1
00:00:19,040 --> 00:00:20,040
Kropka.
2
00:00:21,640 --> 00:00:22,760
I Bańka.
3
00:00:27,760 --> 00:00:28,920
No cześć, Lindy.
4
00:00:28,920 --> 00:00:30,480
Cudny dziś dzień.
5
00:00:30,480 --> 00:00:32,680
A ty wyglądasz super, słońce!
6
00:00:32,680 --> 00:00:35,280
Bardzo jesteś miła, Cooper.
7
00:00:35,280 --> 00:00:36,840
{\an8}To cała ja.
8
00:00:36,840 --> 00:00:38,440
{\an8}Miłego kolejnego dnia.
9
00:00:38,440 --> 00:00:40,640
Nie zalegaj w łóżku, Lindy.
10
00:00:40,640 --> 00:00:43,280
Raz-raz! Na zewnątrz jest cieplusio.
11
00:00:43,800 --> 00:00:46,840
Mnie już ten dzień zmęczył.
Ledwo ciągnę, dziewczyno.
12
00:00:46,840 --> 00:00:49,000
Lucien się odezwał. Skruszony.
13
00:00:49,000 --> 00:00:53,440
{\an8}Przyznaje, że popełnił błąd,
a ta kobieta to była jej siostra!
14
00:00:54,880 --> 00:00:56,040
{\an8}Ale się uśmiałem!
15
00:00:56,040 --> 00:00:57,480
A gdzie Jimbo?
16
00:00:57,480 --> 00:00:59,320
Zawsze budzi się pierwszy.
17
00:00:59,320 --> 00:01:01,680
{\an8}Jimbo? Jimbo Fennell? Jim?
18
00:01:01,680 --> 00:01:02,760
{\an8}NIEAKTYWNY
19
00:01:02,760 --> 00:01:05,040
Obudź się, Jimbo.
20
00:01:05,040 --> 00:01:06,440
{\an8}A co z Mabel i Neve?
21
00:01:06,440 --> 00:01:07,360
{\an8}GOTYCKI PAUL
22
00:01:07,360 --> 00:01:08,840
Zapadły się pod ziemię.
23
00:01:08,840 --> 00:01:10,760
{\an8}Nie mogę się z nimi połączyć.
24
00:01:10,760 --> 00:01:14,560
Lindy, jak zaraz nie wstaniesz,
odleżyn się nabawisz.
25
00:01:14,560 --> 00:01:16,440
Sio stamtąd!
26
00:01:16,440 --> 00:01:17,520
Wstań.
27
00:01:19,040 --> 00:01:21,440
Obrót w lewo. Prosto.
28
00:01:22,080 --> 00:01:23,080
Prosto.
29
00:01:24,960 --> 00:01:25,960
Obrót w lewo.
30
00:01:26,640 --> 00:01:27,920
Prosto.
31
00:01:30,840 --> 00:01:31,920
Obrót w prawo.
32
00:01:31,920 --> 00:01:33,000
Prosto.
33
00:01:33,000 --> 00:01:34,080
Stop.
34
00:01:34,080 --> 00:01:35,280
Muszę zrobić siku?
35
00:01:35,280 --> 00:01:39,800
Zawartość moczu wynosi zero
trzeci dzień z rzędu. Brawo, Lindy.
36
00:01:39,800 --> 00:01:42,480
Pamiętaj: dzień bez toalety
to dłuższy dzień.
37
00:01:44,280 --> 00:01:48,280
{\an8}- O rajusiu, widziałaś? Dodał nowy post.
- Ja nie mogę. Jest cudowny!
38
00:01:48,280 --> 00:01:51,040
Ricky September jest boski.
Gdyby tak go spotkać...
39
00:01:51,040 --> 00:01:53,760
{\an8}- Umarłabym szczęśliwa.
- Mnie wybrał. To miłość!
40
00:01:53,760 --> 00:01:55,200
O kurczę.
41
00:01:56,440 --> 00:01:57,520
Graj: Ricky September.
42
00:02:01,200 --> 00:02:02,360
O ja cię.
43
00:02:06,000 --> 00:02:07,000
OBCY KONTAKT
44
00:02:07,000 --> 00:02:09,200
Jestem Doktor. Nie znasz mnie,
45
00:02:09,200 --> 00:02:10,840
ale tu chodzi o twoje życie.
46
00:02:10,840 --> 00:02:13,320
W prawdziwym świecie kryją się potwory,
47
00:02:13,320 --> 00:02:15,400
które już po ciebie idą.
48
00:02:15,400 --> 00:02:16,480
Lindy, nie...
49
00:02:16,480 --> 00:02:17,560
Zablokowano.
50
00:02:55,960 --> 00:03:00,480
DOKTOR WHO
51
00:03:01,440 --> 00:03:06,520
KROPKA I BAŃKA
52
00:03:11,840 --> 00:03:15,360
{\an8}Wiadomości Finetime,
wyłącznie dobre informacje.
53
00:03:15,360 --> 00:03:17,880
{\an8}Na tę planetę smutki wstępu nie mają.
54
00:03:17,880 --> 00:03:23,040
{\an8}Meteorolodzy zapowiadają
kolejny wspaniały dzień w Finetime...
55
00:03:23,640 --> 00:03:24,640
{\an8}teoretycznie.
56
00:03:25,200 --> 00:03:30,040
{\an8}Powiem otwarcie:
mamy drobny problem z satelitą pogodowym.
57
00:03:30,040 --> 00:03:33,240
{\an8}Naprawimy go najszybciej jak to możliwe.
58
00:03:33,240 --> 00:03:35,360
{\an8}Finetime – twój dobrostan.
59
00:03:35,360 --> 00:03:39,040
{\an8}To skarpetki z materiału bawełnopodobnego.
I postarzane buty.
60
00:03:39,040 --> 00:03:40,760
{\an8}- Uwielbiam je.
- Prosto.
61
00:03:40,760 --> 00:03:43,680
{\an8}T-shirt to klasyczny fason
z okresu Pięciorocza.
62
00:03:43,680 --> 00:03:45,400
- Jestem fanką.
- Prosto.
63
00:03:45,400 --> 00:03:46,800
{\an8}Olśniewasz, Lindy!
64
00:03:46,800 --> 00:03:48,200
Włókno jest odnawialne,
65
00:03:48,200 --> 00:03:51,200
więc nie zużywam surowców Finetime.
To ważne.
66
00:03:51,200 --> 00:03:53,200
Pożycz mi swój wygląd.
67
00:03:53,200 --> 00:03:56,640
Mam też wersje zielone: morską i liliową.
Sama miękkość.
68
00:03:56,640 --> 00:03:58,800
Zamawiam. Od razu 100 sztuk.
69
00:03:58,800 --> 00:04:01,800
Może nie powinnam tak mówić,
ale wyglądam ślicznie.
70
00:04:01,800 --> 00:04:04,840
- Wszystko, co promujesz, biorę!
- Obrót w prawo.
71
00:04:05,760 --> 00:04:07,120
Obrót w lewo.
72
00:04:07,120 --> 00:04:08,200
Prosto.
73
00:04:10,680 --> 00:04:12,040
Cześć wam.
74
00:04:12,040 --> 00:04:17,160
Nie wiem, czy widzieliście
moją nową stylówkę, ale jest prześliczna.
75
00:04:17,160 --> 00:04:19,280
- To super.
- No nie?
76
00:04:20,040 --> 00:04:22,720
To niesprawiedliwe, że musimy pracować.
77
00:04:22,720 --> 00:04:25,760
Finetime nie ostrzegał, że to takie nudne.
78
00:04:25,760 --> 00:04:28,320
- Nudziarstwo.
- A ja to nawet lubię.
79
00:04:28,320 --> 00:04:30,440
Zawsze jesteś taki porządny, Alan.
80
00:04:30,440 --> 00:04:31,520
Nie.
81
00:04:31,520 --> 00:04:36,760
{\an8}Tworzymy w Finetime
największy ośrodek sortowania danych.
82
00:04:37,360 --> 00:04:38,640
{\an8}Dobra, koniec żartów.
83
00:04:38,640 --> 00:04:39,960
{\an8}Nuda!
84
00:04:41,400 --> 00:04:45,680
{\an8}Cała ta praca wysusza mi dłonie na wiór.
85
00:04:45,680 --> 00:04:47,680
Zabawne określenie, prawda?
86
00:04:47,680 --> 00:04:49,360
Ja cię proszę, jeszcze jak!
87
00:04:49,360 --> 00:04:50,880
{\an8}Uwielbiam je!
88
00:04:50,880 --> 00:04:53,240
{\an8}- Na wiór!
- Aż wióry lecą.
89
00:04:54,080 --> 00:04:57,480
{\an8}Ja mówię serio.
Zackary przepadł bez śladu.
90
00:04:57,480 --> 00:04:59,680
{\an8}Roostera też nie mogę złapać...
91
00:05:00,320 --> 00:05:01,400
Przynudzasz.
92
00:05:02,040 --> 00:05:03,280
Cześć, Lindy.
93
00:05:03,280 --> 00:05:06,240
Przeprowadzam kontrolę systemu
w imieniu firmy.
94
00:05:06,240 --> 00:05:08,320
Mogę zadać ci kilka pytań?
95
00:05:08,320 --> 00:05:09,480
A kim ty jesteś?
96
00:05:09,480 --> 00:05:11,320
Nazywam się Ruby Sunday. Hej!
97
00:05:11,320 --> 00:05:16,120
- Nie mam cię w znajomych.
- Ślicznie proszę. Wszyscy mnie blokują.
98
00:05:16,120 --> 00:05:17,560
Bombowa koszulka.
99
00:05:19,120 --> 00:05:21,200
Dobrze. Co chcesz wiedzieć?
100
00:05:21,200 --> 00:05:22,280
Dziękuję.
101
00:05:22,280 --> 00:05:24,880
Powiesz mi, co teraz robisz?
102
00:05:24,880 --> 00:05:26,800
Rany, jakaś ty głupia.
103
00:05:26,800 --> 00:05:28,440
Uznajmy, że jestem głupia.
104
00:05:28,440 --> 00:05:29,840
I że nic nie wiem.
105
00:05:29,840 --> 00:05:30,920
To co robisz?
106
00:05:30,920 --> 00:05:33,320
- Jestem w pracy.
- Na czym ona polega?
107
00:05:33,320 --> 00:05:35,640
O święta naiwności.
108
00:05:35,640 --> 00:05:37,400
Sortuję pod-dane.
109
00:05:37,400 --> 00:05:40,640
Porządkujemy informacje
i wysyłamy do Macierzy.
110
00:05:40,640 --> 00:05:41,720
Może być?
111
00:05:41,720 --> 00:05:44,520
Brzmi świetnie.
Wszyscy to robią? Całe miasto?
112
00:05:44,520 --> 00:05:49,000
To już szczyt głupoty. Wszyscy pracujemy
przez dwie długie godziny dziennie.
113
00:05:49,000 --> 00:05:51,320
Potem odpoczywamy. Rozrysować ci?
114
00:05:51,320 --> 00:05:53,680
- Po sześć osób w biurze?
- Zgadza się.
115
00:05:53,680 --> 00:05:56,080
- Kto oprócz ciebie?
- Daj spokój.
116
00:05:56,080 --> 00:05:58,840
Danny i Vista Jay – to rodzeństwo –
117
00:05:58,840 --> 00:06:01,240
Molly Champion,
Sandy Brook, Bertie Lester.
118
00:06:01,240 --> 00:06:03,120
I gdzie oni są?
119
00:06:03,120 --> 00:06:04,480
W pracy.
120
00:06:04,480 --> 00:06:05,760
Teraz pracujemy.
121
00:06:05,760 --> 00:06:08,520
- Więc są z tobą w pokoju?
- Tak.
122
00:06:08,520 --> 00:06:12,880
Danny i Vista Jay siedzą z przodu,
w drugim rzędzie – Molly i Sandy,
123
00:06:12,880 --> 00:06:14,240
a z tyłu – ja i Bertie.
124
00:06:14,240 --> 00:06:17,280
- Są tam teraz?
- Tam, czyli gdzie?
125
00:06:17,280 --> 00:06:19,320
- Przy biurkach?
- Skąd mam wiedzieć?
126
00:06:19,320 --> 00:06:20,600
Jesteś obok nich.
127
00:06:20,600 --> 00:06:22,160
I co? Mam się obrócić?
128
00:06:22,160 --> 00:06:23,440
No... tak.
129
00:06:23,440 --> 00:06:25,000
Nie bądź śmieszna.
130
00:06:25,000 --> 00:06:28,160
Chcesz rozmawiać z Dannym Jayem,
to rozmawiaj. Danny?
131
00:06:28,160 --> 00:06:29,240
{\an8}NIEAKTYWNY
132
00:06:29,240 --> 00:06:31,000
{\an8}Danny. Jesteś tam?
133
00:06:31,600 --> 00:06:32,600
{\an8}To gdzie on jest?
134
00:06:32,600 --> 00:06:36,040
Danny Jay? Halo?
135
00:06:36,040 --> 00:06:40,240
Jesteście w jednym pomieszczeniu.
Siedzi dwa rzędy przed tobą, prawda?
136
00:06:40,240 --> 00:06:41,640
Powinien.
137
00:06:41,640 --> 00:06:44,120
Możesz po prostu tam spojrzeć.
138
00:06:44,120 --> 00:06:47,000
Wystarczy opuścić Bańkę.
139
00:06:47,000 --> 00:06:48,240
Opuścić?
140
00:06:48,760 --> 00:06:49,920
W sensie, wyłączyć?
141
00:06:49,920 --> 00:06:52,600
- Na sekundę.
- W Finetime tak nie robimy.
142
00:06:53,360 --> 00:06:55,040
Jesteś taka męcząca.
143
00:06:55,040 --> 00:06:56,120
Nie żartuję.
144
00:06:56,120 --> 00:06:59,320
{\an8}Olive zniknęła. Kipper też.
Alannah się nie odzywa.
145
00:07:00,000 --> 00:07:01,440
Odsunęłam cię!
146
00:07:01,440 --> 00:07:05,240
Dam ci spokój, obiecuję,
tylko zerknij na te cztery biurka.
147
00:07:05,240 --> 00:07:08,560
Nie opuszczę mojej Bańki.
148
00:07:08,560 --> 00:07:12,400
Dobrze, spójrz w takim razie przez Bańkę.
Możesz to zrobić?
149
00:07:12,400 --> 00:07:13,960
Mogę robić, co chcę.
150
00:07:13,960 --> 00:07:15,600
Spróbujesz?
151
00:07:24,280 --> 00:07:25,360
Co widzisz?
152
00:07:26,920 --> 00:07:28,000
Nikogo tam nie ma.
153
00:07:29,360 --> 00:07:31,520
Okej! W porządku. Dziękuję.
154
00:07:34,840 --> 00:07:35,840
Gdzie oni są?
155
00:07:36,560 --> 00:07:37,760
Dlatego pytałam.
156
00:07:37,760 --> 00:07:41,320
Nie może ich tu nie być.
Musimy pracować. Tak to działa.
157
00:07:41,320 --> 00:07:42,800
Żeby potem się bawić.
158
00:07:43,760 --> 00:07:47,480
Posłuchaj, to nie będzie łatwe,
ale jestem z tobą, Lindy.
159
00:07:47,480 --> 00:07:49,120
Zgodnie z rozpiską
160
00:07:49,120 --> 00:07:51,440
Bertie Lester siedzi po twojej prawej.
161
00:07:51,440 --> 00:07:53,800
- Około trzy metry od ciebie.
- Tak.
162
00:07:53,800 --> 00:07:56,480
- Jest tam?
- Co za różnica!
163
00:07:56,480 --> 00:08:01,240
Proszę cię, żebyś teraz ostrożnie
obróciła się w prawo.
164
00:08:20,240 --> 00:08:21,760
Chcę wrócić do pracy.
165
00:08:21,760 --> 00:08:23,440
Co widziałaś?
166
00:08:23,440 --> 00:08:25,000
Muszę pracować.
167
00:08:25,000 --> 00:08:26,880
Lindy, co tam jest?
168
00:08:26,880 --> 00:08:29,120
Ja... nie wiem.
169
00:08:29,760 --> 00:08:32,720
Utknęłam poza Finetime i tam nie zajrzę.
170
00:08:32,720 --> 00:08:35,760
Opuść, proszę, Bańkę,
wyłącz Kropkę i spójrz.
171
00:08:35,760 --> 00:08:37,080
Przez krótką chwilę.
172
00:08:37,080 --> 00:08:39,240
I od razu wróć, żeby mi powiedzieć.
173
00:08:39,240 --> 00:08:41,560
Chciałabym wrócić do pracy.
174
00:08:41,560 --> 00:08:45,160
Wiem i przepraszam cię,
ale musimy wiedzieć, co tam jest.
175
00:08:50,760 --> 00:08:52,080
Bańka, Kropka, wyłącz.
176
00:09:30,760 --> 00:09:32,000
Kropka, Bańka.
177
00:09:32,000 --> 00:09:34,080
Lindy, już w porządku, jestem.
178
00:09:34,080 --> 00:09:36,400
Powiesz mi, co widziałaś?
179
00:09:36,400 --> 00:09:39,000
Twoje parcie na mocz gwałtownie wzrosło.
180
00:09:41,160 --> 00:09:42,600
Taka propozycja:
181
00:09:42,600 --> 00:09:45,200
po pracy podłączamy się do Aqua Mariny?
182
00:09:47,760 --> 00:09:48,760
{\an8}Co to za dźwięk?
183
00:09:48,760 --> 00:09:50,120
{\an8}Graj: Ricky September.
184
00:10:07,320 --> 00:10:08,440
{\an8}Lindy.
185
00:10:09,880 --> 00:10:14,200
{\an8}Przykro mi, ale jeśli mam rację,
to chyba widziałaś jednego z nich.
186
00:10:14,200 --> 00:10:16,760
{\an8}Mój przyjaciel wie, co trzeba zrobić.
187
00:10:16,760 --> 00:10:17,840
Oto i on.
188
00:10:19,040 --> 00:10:20,600
Nie możecie mnie zostawić?
189
00:10:20,600 --> 00:10:22,720
To się robi coraz bardziej bzdurne.
190
00:10:22,720 --> 00:10:26,360
Tak, wiem, ale kiciu,
musimy cię stamtąd wyciągnąć.
191
00:10:26,360 --> 00:10:29,280
To coś obok... to wasze?
192
00:10:29,280 --> 00:10:31,760
Nie. Próbuję zrozumieć, co to jest,
193
00:10:31,760 --> 00:10:34,040
ale przede wszystkim cię uratować.
194
00:10:34,040 --> 00:10:37,080
Tak? Wstań teraz i wyjdź stamtąd,
195
00:10:37,600 --> 00:10:38,600
ale bez Bańki.
196
00:10:38,600 --> 00:10:39,600
Nie mogę.
197
00:10:39,600 --> 00:10:42,200
Musisz opuścić Bańkę, bo jest ich więcej.
198
00:10:42,200 --> 00:10:43,800
- Więcej?
- Tak sądzę.
199
00:10:43,800 --> 00:10:47,040
Nie tylko w biurze.
Twój system chyba ich nie widzi.
200
00:10:47,040 --> 00:10:51,360
Chodząc według tych strzałek,
wpadniesz im w łapy i zjedzą cię żywcem.
201
00:10:51,360 --> 00:10:52,760
- Doktorze.
- Taka prawda.
202
00:10:53,440 --> 00:10:55,800
Lindy, musisz mu zaufać.
203
00:10:55,800 --> 00:10:59,120
Tak jak ja kiedyś.
Wiele razy uratowało mi to życie.
204
00:10:59,120 --> 00:11:02,560
Bańka w dół. Kropka precz. Wychodzisz.
205
00:11:02,560 --> 00:11:04,080
Dasz radę.
206
00:11:04,080 --> 00:11:06,120
Bańka w dół.
207
00:11:07,920 --> 00:11:08,920
Bańka, w dół.
208
00:11:10,600 --> 00:11:11,600
Kropka, wyłącz.
209
00:11:49,640 --> 00:11:51,760
Boże, jaka ze mnie idiotka.
210
00:11:53,680 --> 00:11:55,000
Kropka, Bańka.
211
00:11:55,520 --> 00:11:56,840
Udało się? Wyszłaś?
212
00:11:56,840 --> 00:11:58,560
- Nie wiem jak.
- Jak to?
213
00:11:58,560 --> 00:12:00,360
Nie umiem chodzić bez strzałek.
214
00:12:00,360 --> 00:12:02,760
- Nie umiesz chodzić?
- Bez strzałek.
215
00:12:02,760 --> 00:12:04,520
Bez strzałek nie umiesz?
216
00:12:04,520 --> 00:12:06,000
Przecież mówię.
217
00:12:06,000 --> 00:12:09,160
Zamknijcie się już! Nienawidzę was!
218
00:12:18,280 --> 00:12:20,640
- Do wyjścia, proszę.
- Prosto.
219
00:12:20,640 --> 00:12:22,000
Obrót w prawo.
220
00:12:22,000 --> 00:12:23,080
Prosto.
221
00:12:23,080 --> 00:12:24,200
Obrót w lewo.
222
00:12:24,200 --> 00:12:25,280
Prosto.
223
00:12:31,760 --> 00:12:32,760
Obrót w lewo.
224
00:12:33,440 --> 00:12:34,440
Prosto.
225
00:12:35,440 --> 00:12:36,440
Stop.
226
00:12:39,080 --> 00:12:41,160
Winda, na parter.
227
00:12:42,360 --> 00:12:44,480
- Widzicie? Strzałki działają.
- Okej.
228
00:12:44,480 --> 00:12:45,560
CZEKAJ
229
00:12:45,560 --> 00:12:47,040
Świetnie ci idzie.
230
00:12:47,040 --> 00:12:50,360
Jak niebo kocham, naprawdę rewelacja.
231
00:12:50,360 --> 00:12:51,840
Dzięki, tato.
232
00:12:52,560 --> 00:12:53,920
Prosto.
233
00:12:56,440 --> 00:12:58,480
- Lindy! Stój! Nie.
- Prosto.
234
00:12:58,480 --> 00:13:01,080
- Uciekaj! Nie idź tam!
- Prosto.
235
00:13:01,080 --> 00:13:02,520
- Nie prosto!
- Zawróć!
236
00:13:02,520 --> 00:13:05,000
- Nie słuchaj strzałek!
- Odsuń się!
237
00:13:05,000 --> 00:13:06,680
Zignoruj strzałki.
238
00:13:06,680 --> 00:13:08,160
- On tam jest!
- Do tyłu!
239
00:13:08,160 --> 00:13:09,320
Cofaj się!
240
00:13:09,320 --> 00:13:11,200
- Nie do przodu!
- Prosto.
241
00:13:11,200 --> 00:13:12,560
Do tyłu!
242
00:13:12,560 --> 00:13:14,520
Potwór jest przed tobą.
243
00:13:14,520 --> 00:13:15,600
- Nie!
- Prosto.
244
00:13:15,600 --> 00:13:17,760
Nie słuchaj strzałek!
245
00:13:17,760 --> 00:13:19,200
Prosto.
246
00:13:23,680 --> 00:13:25,520
- Zignorował cię.
- Prosto.
247
00:13:25,520 --> 00:13:27,400
Dlaczego? Co zrobiłaś?
248
00:13:27,400 --> 00:13:30,000
To już drugi cię przepuszcza.
249
00:13:30,000 --> 00:13:31,080
Wejdź do windy!
250
00:13:31,080 --> 00:13:33,400
- Prosto.
- Tak, tak, do windy.
251
00:13:33,400 --> 00:13:34,560
Prosto.
252
00:13:35,160 --> 00:13:36,440
Stop i obrót.
253
00:13:36,440 --> 00:13:40,400
Lindy, zastanów się. Czym się wyróżniasz?
254
00:13:40,400 --> 00:13:43,360
Może to perfumy, grupa krwi
255
00:13:43,360 --> 00:13:46,120
albo masz coś,
czego nie miał Bertie Lester.
256
00:13:46,120 --> 00:13:47,200
Policja.
257
00:13:47,200 --> 00:13:50,360
Wszystkie linie są zajęte.
Chwilowo nie możemy pomóc.
258
00:13:50,360 --> 00:13:51,640
Ale to pilne.
259
00:13:51,640 --> 00:13:54,960
Wszystkie linie są zajęte.
Chwilowo nie możemy pomóc.
260
00:13:54,960 --> 00:13:56,760
Ktoś musi mi pomóc!
261
00:13:56,760 --> 00:13:58,480
Popełniono morderstwo.
262
00:13:58,480 --> 00:14:00,280
Trzy metry w prawo ode mnie.
263
00:14:00,280 --> 00:14:03,640
Wszystkie linie są zajęte.
264
00:14:03,640 --> 00:14:05,360
Może ktoś coś zrobić?
265
00:14:05,360 --> 00:14:08,000
Po to tu jesteśmy.
Wydostaniemy cię. Słowo.
266
00:14:10,520 --> 00:14:11,520
Hol.
267
00:14:11,520 --> 00:14:13,680
Ostrożnie.
268
00:14:15,200 --> 00:14:16,680
Co teraz?
269
00:14:16,680 --> 00:14:18,200
Wyjdź na ulicę.
270
00:14:18,200 --> 00:14:19,360
W porządku?
271
00:14:19,360 --> 00:14:21,440
Małymi kroczkami.
272
00:14:21,960 --> 00:14:23,000
Prosto.
273
00:14:25,760 --> 00:14:26,960
Obrót w prawo.
274
00:14:27,520 --> 00:14:28,680
Prosto.
275
00:14:30,160 --> 00:14:31,160
Obrót w lewo.
276
00:14:32,320 --> 00:14:33,320
Prosto.
277
00:14:36,600 --> 00:14:38,800
Możesz się teraz zatrzymać?
278
00:14:38,800 --> 00:14:39,880
Lindy,
279
00:14:39,880 --> 00:14:42,680
wiem, że nie lubisz opuszczać Bańki.
280
00:14:42,680 --> 00:14:44,400
Naprawdę to rozumiem.
281
00:14:44,400 --> 00:14:47,920
Ale musimy wiedzieć,
co się dzieje na zewnątrz, dookoła,
282
00:14:47,920 --> 00:14:50,000
i tylko ty możesz to sprawdzić.
283
00:14:50,000 --> 00:14:55,160
- Mogłabyś opuścić Bańkę na małą chwilkę?
- Nie mam pięciu lat.
284
00:14:55,160 --> 00:14:56,520
Przepraszam, wybacz!
285
00:14:57,200 --> 00:14:58,480
To co, dasz radę?
286
00:15:03,640 --> 00:15:04,880
Bańka, Kropka, wyłącz.
287
00:15:10,800 --> 00:15:12,280
Wszystko dobrze.
288
00:15:13,440 --> 00:15:15,280
Uważaj!
289
00:15:20,840 --> 00:15:22,400
Pomocy!
290
00:15:26,640 --> 00:15:27,960
Ratunku!
291
00:15:27,960 --> 00:15:29,280
Kropka, Bańka.
292
00:15:30,440 --> 00:15:33,720
- Chcę się ukryć.
- Obrót w lewo.
293
00:15:40,360 --> 00:15:41,440
Hej.
294
00:15:41,440 --> 00:15:42,520
Się masz.
295
00:15:44,520 --> 00:15:45,520
Przykro mi.
296
00:15:46,880 --> 00:15:47,960
Wiem, to okropne.
297
00:15:47,960 --> 00:15:51,200
Wierz mi, trochę ostatnio widziałam.
298
00:15:51,200 --> 00:15:53,840
Ale nie możemy do ciebie dotrzeć.
299
00:15:53,840 --> 00:15:55,240
Chociaż próbujemy.
300
00:15:55,240 --> 00:15:57,680
I możliwe, że czas nam się kończy.
301
00:15:58,600 --> 00:16:01,400
Powiesz nam,
jak wygląda sytuacja na ulicach?
302
00:16:01,400 --> 00:16:02,680
Co tam widziałaś?
303
00:16:03,680 --> 00:16:06,280
Są wszędzie. Te stwory.
304
00:16:06,280 --> 00:16:10,200
Jedną dziewczynę zignorowały,
chociaż przeszła obok.
305
00:16:10,200 --> 00:16:12,840
A inną zjadły żywcem.
306
00:16:12,840 --> 00:16:17,080
Niektórych zjadają, a innych nie.
307
00:16:18,360 --> 00:16:21,880
Może to coś w diecie albo wzrost,
a może kwestia DNA.
308
00:16:21,880 --> 00:16:23,880
Dlaczego Kropka ich nie widzi?
309
00:16:23,880 --> 00:16:26,080
- Pewnie są z Puszczy.
- Z czego?
310
00:16:26,080 --> 00:16:29,720
Na wstępie powiedzieli nam:
„Trzymajcie się z dala od Puszczy”.
311
00:16:30,320 --> 00:16:33,880
Całe Finetime jest otoczone
takim leśnym obszarem.
312
00:16:33,880 --> 00:16:35,560
Takim całkiem naturalnym.
313
00:16:35,560 --> 00:16:37,400
Ale mamy pola siłowe.
314
00:16:37,400 --> 00:16:40,200
Jesteśmy odcięci. Jak się tu dostały?
315
00:16:40,200 --> 00:16:43,920
Mnie wasze zabezpieczenia
skutecznie zatrzymały poza miastem.
316
00:16:43,920 --> 00:16:46,880
Więc jak się tu przekradły
te wielkie robale?
317
00:16:46,880 --> 00:16:50,400
Mogę cię spytać,
czym tak właściwie jest Finetime?
318
00:16:50,400 --> 00:16:51,680
Jak to działa?
319
00:16:51,680 --> 00:16:53,280
Ale ty jesteś niekumata.
320
00:16:53,280 --> 00:16:56,280
Przylecieliśmy tu z Macierzy. Bez zgredów.
321
00:16:56,280 --> 00:16:58,280
Mamy od 17 do 27 lat.
322
00:16:58,280 --> 00:17:01,720
Nie każdego tu wpuszczają. Nas na to stać.
323
00:17:02,440 --> 00:17:04,200
Bogate dzieciaki?
324
00:17:04,720 --> 00:17:05,760
Wiadomo.
325
00:17:05,760 --> 00:17:08,000
A pracujecie w biurze.
326
00:17:08,000 --> 00:17:10,320
Ale w sumie dwie godziny dziennie.
327
00:17:10,320 --> 00:17:12,240
A przez resztę czasu...
328
00:17:12,240 --> 00:17:13,400
Imprezujemy.
329
00:17:13,400 --> 00:17:15,560
Wyspa miłości, edycja planetarna.
330
00:17:15,560 --> 00:17:16,960
Mama za wszystko płaci.
331
00:17:17,640 --> 00:17:20,280
Bardzo tęsknimy, skarbie.
332
00:17:20,280 --> 00:17:23,640
Ale kupiłabym ci choćby i księżyc,
byleś była szczęśliwa.
333
00:17:24,400 --> 00:17:28,400
Pomachaj nam czasami ze swojej planety.
334
00:17:28,920 --> 00:17:30,680
Baw się dobrze, Lindziu.
335
00:17:31,280 --> 00:17:34,200
I pamiętaj,
że dzięki Bańce jesteśmy blisko.
336
00:17:35,560 --> 00:17:36,560
Kto to?
337
00:17:36,560 --> 00:17:38,520
Mówiłam. Moja mamcia.
338
00:17:38,520 --> 00:17:39,960
Skądś ją znam.
339
00:17:39,960 --> 00:17:43,160
To twarz z karetki na Kastarion 3.
340
00:17:43,160 --> 00:17:45,000
Gdzieś indziej ją widziałam.
341
00:17:45,920 --> 00:17:47,360
Jesteście w jednym pokoju?
342
00:17:48,360 --> 00:17:49,440
- Nie.
- Nie.
343
00:17:49,960 --> 00:17:51,640
Ale o tym później.
344
00:17:51,640 --> 00:17:54,600
Jesteście w tym samym pomieszczeniu.
Razem.
345
00:17:55,120 --> 00:17:56,440
A niech tam. Tak.
346
00:17:58,640 --> 00:18:00,720
Okłamaliście mnie.
347
00:18:00,720 --> 00:18:03,440
To jakiś spisek. Kim wy jesteście?
348
00:18:03,440 --> 00:18:05,000
Chcemy tylko pomóc.
349
00:18:05,520 --> 00:18:08,080
Przecież cię zablokowałam.
350
00:18:08,080 --> 00:18:10,400
Prawda? Wiedziałam.
351
00:18:10,400 --> 00:18:13,720
To byłeś ty, a nie ktoś podobny.
Jak to zrobiłeś?
352
00:18:13,720 --> 00:18:15,120
Odblokowanie, kiciu.
353
00:18:15,120 --> 00:18:18,960
Nie da się odblokować. To wbrew zasadom.
354
00:18:18,960 --> 00:18:22,320
Kurza melodia,
po co ja z wami w ogóle rozmawiam?
355
00:18:22,320 --> 00:18:23,400
Z przestępcami.
356
00:18:23,400 --> 00:18:26,920
Ja mam normalnych znajomych. Hej, wszyscy.
357
00:18:26,920 --> 00:18:30,120
Bliscy znajomi, Tryb Pilny.
Włącz czat grupowy!
358
00:18:30,120 --> 00:18:32,200
Tylko nie Tryb Pilny.
359
00:18:32,200 --> 00:18:35,160
- Mało zabawne.
- Dostaniesz za to reprymendę.
360
00:18:35,160 --> 00:18:37,040
Dadzą nam nadgodziny.
361
00:18:37,040 --> 00:18:38,640
- Dobrze zrobiłaś.
- Wycisz!
362
00:18:39,280 --> 00:18:42,800
Słuchajcie! Nie przepraszam,
bo to naprawdę ważne.
363
00:18:42,800 --> 00:18:43,880
Mam dowód.
364
00:18:43,880 --> 00:18:47,440
Spójrzcie, jak opustoszała
moja lista Bliskich Znajomych.
365
00:18:47,440 --> 00:18:49,320
Jimbo i Bobbie.
366
00:18:49,960 --> 00:18:52,560
O Boże. Gdzie Cooper Mercy?
367
00:18:52,560 --> 00:18:54,400
Była tu pięć minut temu.
368
00:18:54,400 --> 00:18:56,160
{\an8}Cooper? Słyszysz mnie?
369
00:18:56,160 --> 00:18:57,080
{\an8}NIEAKTYWNA
370
00:18:58,600 --> 00:19:00,640
Była moją przyjaciółką.
371
00:19:00,640 --> 00:19:03,040
A Valerie? Też zniknęła?
372
00:19:03,040 --> 00:19:04,520
Rozmowa: Valerie Nook!
373
00:19:05,480 --> 00:19:07,280
Zwróć głos Gotyckiemu Paulowi.
374
00:19:07,280 --> 00:19:10,600
Właśnie miałem wam mówić,
że ludzie tu znikają.
375
00:19:10,600 --> 00:19:13,200
Kiedy ostatnio widziałaś Stewiego Blooma?
376
00:19:13,200 --> 00:19:15,080
A Rooster Jacket? Joseph, Lucy?
377
00:19:15,080 --> 00:19:20,480
- Kirstie Bibliotekara milczy już tydzień.
- Dziwne, że tylko niektórych zjadają.
378
00:19:21,120 --> 00:19:23,560
- Przepraszam, co robią?
- Zjadają.
379
00:19:24,520 --> 00:19:25,520
O czym ty mówisz?
380
00:19:25,520 --> 00:19:26,720
Zjadają żywcem!
381
00:19:26,720 --> 00:19:29,240
W prawdziwym świecie żyją jakieś stwory
382
00:19:29,240 --> 00:19:31,160
i, słowo daję, pożerają nas.
383
00:19:32,280 --> 00:19:34,600
Kurdemol, Lindy. Nie wygłupiaj się.
384
00:19:34,600 --> 00:19:38,400
Nawet ja bym czegoś takiego nie wymyślił.
Pewnie po prostu...
385
00:19:40,000 --> 00:19:41,000
Wycisz!
386
00:19:42,360 --> 00:19:43,560
Przepraszam.
387
00:19:48,160 --> 00:19:50,000
Nie, nie, nie.
388
00:19:50,840 --> 00:19:53,200
Mówiłam wam!
389
00:19:53,200 --> 00:19:56,200
Dlaczego nie słuchaliście? Mówiłam!
390
00:19:56,200 --> 00:19:59,240
Lindy, spokojnie.
Chyba wiem, jak was wydostać.
391
00:19:59,240 --> 00:20:01,400
- Wyciszyłam cię.
- Mam na to sposób.
392
00:20:01,400 --> 00:20:03,000
Jak ja was nienawidzę.
393
00:20:03,000 --> 00:20:07,160
Muszę coś wszystkim powiedzieć.
Pozwól, że się wproszę.
394
00:20:07,160 --> 00:20:09,240
- Nie możesz tak.
- A jednak.
395
00:20:09,240 --> 00:20:11,760
Proszę o uwagę.
396
00:20:11,760 --> 00:20:15,040
Słuchajcie, wiem, że tak nie wolno,
397
00:20:15,040 --> 00:20:19,440
i nie mogę się doczekać,
aż dostanie reprymendę,
398
00:20:19,440 --> 00:20:21,760
ale dajcie mu szansę, okej?
399
00:20:21,760 --> 00:20:24,800
- Nie jest tak całkiem głupi.
- Nie musicie mnie lubić.
400
00:20:24,800 --> 00:20:28,240
Tylko mnie wysłuchajcie,
bo wiem, jak was wydostać.
401
00:20:28,240 --> 00:20:30,040
Mam dostęp do map miasta.
402
00:20:30,040 --> 00:20:33,160
Płynie pod nim podziemna rzeka.
403
00:20:33,160 --> 00:20:37,560
Rzeka to pomoc, bezpieczeństwo, ucieczka.
404
00:20:37,560 --> 00:20:41,400
Przez miasto przebiegają pionowe tunele.
405
00:20:41,400 --> 00:20:44,600
Kiedyś rzeka generowała elektryczność,
406
00:20:44,600 --> 00:20:46,360
a tunele się zachowały.
407
00:20:46,360 --> 00:20:48,080
Przesyłam wam ich rozkład.
408
00:20:48,960 --> 00:20:52,040
Mieszkacie niecały kilometr od tunelu.
Znajdźcie go.
409
00:20:52,040 --> 00:20:55,320
Tunele są zamknięte.
Dotrzyjcie tam, a prześlę wam kod.
410
00:20:55,320 --> 00:20:56,680
Ale bądźcie ostrożni,
411
00:20:56,680 --> 00:21:00,520
bo po ulicach chodzą te stwory.
412
00:21:00,520 --> 00:21:02,440
Przykro mi, ale to prawda.
413
00:21:02,440 --> 00:21:06,000
Wciąż nie wiemy,
dlaczego nie wszystkich zjadają.
414
00:21:06,000 --> 00:21:08,720
Czy coś was wszystkich łączy?
415
00:21:08,720 --> 00:21:11,360
Może jest coś, co wszyscy pijecie.
416
00:21:11,360 --> 00:21:13,600
Albo coś, czego nie pijecie.
417
00:21:13,600 --> 00:21:16,840
Albo dotknęliście czegoś,
a Gotycki Paul nie? Ani Cooper.
418
00:21:16,840 --> 00:21:18,880
- Dlaczego ich zjadły?
- Niska moc.
419
00:21:18,880 --> 00:21:20,960
- Nie teraz.
- Zasil swoją Kropkę.
420
00:21:20,960 --> 00:21:22,920
- Co się dzieje?
- Nie mam mocy.
421
00:21:22,920 --> 00:21:26,080
- Chyba żartujesz!
- Nadal korzystacie z baterii?!
422
00:21:26,080 --> 00:21:29,240
Ładują się, kiedy pracujemy,
a przez was nie pracuję!
423
00:21:29,240 --> 00:21:31,960
Odciągnęliście mnie od biurka!
To wasza wina!
424
00:21:31,960 --> 00:21:33,800
Dobra, już. Uwaga.
425
00:21:33,800 --> 00:21:38,080
Każdy udaje się do swojego tunelu.
Pokieruję was. Ruszajcie!
426
00:21:38,080 --> 00:21:39,320
Lindy, posłuchaj.
427
00:21:39,320 --> 00:21:41,480
Swój tunel znajdziesz na Plaza 55.
428
00:21:41,480 --> 00:21:44,640
Wejście jest w budynku 7...Z.
429
00:21:44,640 --> 00:21:46,480
Co? W którym?
430
00:21:46,480 --> 00:21:48,120
Którędy mam iść?
431
00:21:48,120 --> 00:21:51,120
Plaza ile? Pięćdziesiąt pięć?
432
00:21:51,120 --> 00:21:53,160
Jak tam dojść?
433
00:21:53,160 --> 00:21:56,200
O Boż... Myśl, Lindy. Dobra.
434
00:21:57,560 --> 00:22:00,920
Uda się, Lindy. Musisz iść tędy.
435
00:22:00,920 --> 00:22:03,480
Tak. Nie. Tak.
436
00:22:06,760 --> 00:22:07,760
Prosto.
437
00:22:14,560 --> 00:22:15,560
Lindy!
438
00:22:17,120 --> 00:22:18,240
Prosto.
439
00:22:41,040 --> 00:22:46,640
Do Plaza 55 prosto.
440
00:22:48,560 --> 00:22:49,560
Prosto.
441
00:22:52,720 --> 00:22:53,720
O nie, nie!
442
00:22:59,800 --> 00:23:00,800
Prosto.
443
00:23:06,680 --> 00:23:08,000
Nie, nie!
444
00:23:08,880 --> 00:23:09,880
O Boże!
445
00:23:09,880 --> 00:23:11,280
Jestem tak głupia!
446
00:23:13,520 --> 00:23:16,400
- Obrót w lewo. Dwa kroki prosto.
- Co?
447
00:23:16,400 --> 00:23:18,960
Obrót w lewo. Dwa kroki prosto.
448
00:23:19,560 --> 00:23:20,560
Kto mówi?
449
00:23:21,560 --> 00:23:22,880
Idź za moim głosem.
450
00:23:22,880 --> 00:23:26,440
Obrót w lewo i dwa kroki prosto.
451
00:23:33,760 --> 00:23:35,720
Stop! Obrót w prawo.
452
00:23:40,240 --> 00:23:42,960
Czy ja widzę to, co widzę?
453
00:23:42,960 --> 00:23:44,640
Tak, to naprawdę ja.
454
00:23:45,160 --> 00:23:48,600
Idź prosto.
Wyobraź sobie, że mój głos to strzałki.
455
00:23:48,600 --> 00:23:49,800
Ale...
456
00:23:49,800 --> 00:23:51,840
To nie ekran. Jestem tutaj.
457
00:23:51,840 --> 00:23:54,080
Wyglądasz jak Ricky September.
458
00:23:54,600 --> 00:23:55,600
To właśnie ja.
459
00:23:55,600 --> 00:23:56,960
Ja cię sunę.
460
00:23:56,960 --> 00:23:59,640
Musimy się stąd zwijać. Miasto oszalało.
461
00:23:59,640 --> 00:24:03,440
- Posłuchaj mnie teraz. Jak masz na imię?
- Lindy Pepper-Bean.
462
00:24:03,440 --> 00:24:05,320
- Obserwujesz mnie.
- Skąd wiesz?
463
00:24:05,320 --> 00:24:07,680
Wszyscy mnie obserwują.
464
00:24:08,200 --> 00:24:09,400
Idź za moim głosem.
465
00:24:10,600 --> 00:24:11,760
Prosto.
466
00:24:38,160 --> 00:24:39,440
Prosto. Dobrze.
467
00:24:44,200 --> 00:24:45,800
Brawo, Lindy. Udało ci się.
468
00:24:45,800 --> 00:24:46,880
Przepraszam.
469
00:24:46,880 --> 00:24:49,000
Nigdy wcześniej tego nie robiłam.
470
00:24:49,000 --> 00:24:51,280
Taki mały slalom między potworami.
471
00:24:51,280 --> 00:24:52,840
Mam na myśli przytulenie.
472
00:24:52,840 --> 00:24:54,320
- Pierwsze w życiu?
- No.
473
00:24:55,360 --> 00:24:56,920
- Mogłem spytać.
- Nie!
474
00:24:56,920 --> 00:24:59,360
To ja chciałam. Moja wina, nie powinnam.
475
00:24:59,360 --> 00:25:00,440
Ale było miło.
476
00:25:01,160 --> 00:25:02,200
Było ekstra.
477
00:25:02,200 --> 00:25:05,560
- Jesteś Ricky September.
- Ten sam. Ale musimy lecieć.
478
00:25:05,560 --> 00:25:08,200
Chciałem was ostrzec,
ale moje nagrania znikały.
479
00:25:08,200 --> 00:25:11,040
To dziwne, ale nie wszystkich zjadają.
480
00:25:11,040 --> 00:25:13,680
Boję się, że nas zostawiają na deser.
481
00:25:13,680 --> 00:25:17,280
Wiem, ale jest droga ucieczki z miasta.
482
00:25:17,280 --> 00:25:20,240
To jakiś tunel na Plaza 55.
483
00:25:20,240 --> 00:25:21,720
Budynek 7Z2.
484
00:25:21,720 --> 00:25:23,040
Bez kitu. Skąd wiesz?
485
00:25:23,040 --> 00:25:26,760
Chodź, zaraz włączą noc.
Mamy dziesięć minut do wylogowania słońca.
486
00:25:27,280 --> 00:25:28,880
- Mogę?
- Proszę.
487
00:25:33,120 --> 00:25:34,920
Dobry jesteś w chodzeniu.
488
00:25:36,520 --> 00:25:40,000
Nie mów nikomu, ale otwieram Bańkę,
wrzucam piosenki i...
489
00:25:41,560 --> 00:25:43,680
wyłączam Kropkę na resztę dnia.
490
00:25:43,680 --> 00:25:46,280
- Kurza twarz, szalejesz.
- Wiem.
491
00:25:46,800 --> 00:25:51,080
Zostaję w mieszkaniu i czytam. Takie tam.
492
00:25:51,920 --> 00:25:53,480
Wariat jesteś.
493
00:25:53,480 --> 00:25:55,480
Tak dowiedziałem się o tunelach.
494
00:25:55,480 --> 00:25:57,000
Czytam o historii.
495
00:25:57,000 --> 00:26:01,080
Podczas Wielkiej Abrogacji
odgrodzono całe miasto,
496
00:26:01,080 --> 00:26:04,600
ale pod nim płynie rzeka i wydaje mi się...
497
00:26:06,360 --> 00:26:08,320
Chwila, stop. Nie patrz na to.
498
00:26:08,320 --> 00:26:09,960
Na mnie patrz.
499
00:26:09,960 --> 00:26:11,440
Nie tam, tyko tu.
500
00:26:12,880 --> 00:26:16,880
Lindy Pepper-Bean,
zabiorę cię stąd. Obiecuję.
501
00:26:17,640 --> 00:26:21,720
Może najgorszy dzień w moim życiu
okaże się najlepszy.
502
00:26:22,880 --> 00:26:25,120
Nadal tysiące ludzi są zjadane żywcem.
503
00:26:25,120 --> 00:26:26,200
Mimo wszystko...
504
00:26:40,240 --> 00:26:44,120
- Mogę się podładować! Hip, hip!
- Z planetofonu zadzwonię do domu.
505
00:26:44,120 --> 00:26:46,200
- Wezwiesz pomoc?
- Będzie dym.
506
00:26:46,200 --> 00:26:49,720
Gdzieś tam, na pewnej planecie,
masa rodziców ostro się wpieni.
507
00:26:49,720 --> 00:26:54,280
Przybędą z odsieczą w swoich rakietach.
Zabiorą ze sobą miotacze ognia
508
00:26:54,280 --> 00:26:55,760
i środki chwastobójcze.
509
00:26:57,920 --> 00:27:01,160
Naprzykrzał nam się jeden facet.
Mówił, że ma jakiś kod.
510
00:27:01,680 --> 00:27:03,560
Okropny gość. A do tego buc.
511
00:27:03,560 --> 00:27:04,960
{\an8}LUDNOŚĆ MACIERZY: ZERO.
512
00:27:04,960 --> 00:27:06,640
{\an8}Ten kod jest do tunelu.
513
00:27:07,440 --> 00:27:08,440
{\an8}Tak?
514
00:27:08,440 --> 00:27:10,920
Połączyłeś się? Odpowiedzieli?
515
00:27:10,920 --> 00:27:12,280
Mogę pogadać z mamcią?
516
00:27:13,400 --> 00:27:14,400
Zajęte.
517
00:27:14,400 --> 00:27:18,040
Pewnie mają milion połączeń,
ale są już w drodze.
518
00:27:18,040 --> 00:27:20,000
Może im to chwilę zająć.
519
00:27:20,000 --> 00:27:21,600
Znajdźmy ten tunel.
520
00:27:21,600 --> 00:27:22,840
Poczekamy tam.
521
00:27:22,840 --> 00:27:24,320
W bezpiecznym miejscu.
522
00:27:24,320 --> 00:27:25,400
Gotowe.
523
00:27:25,400 --> 00:27:26,720
Dobra, naładowana.
524
00:27:27,360 --> 00:27:29,080
Minuta do włączenia nocy.
525
00:27:30,080 --> 00:27:32,040
- Chodźmy.
- No to idziemy.
526
00:27:42,920 --> 00:27:43,920
Tędy!
527
00:27:44,440 --> 00:27:45,440
Uwaga na głowę!
528
00:27:46,800 --> 00:27:47,920
Tutaj!
529
00:27:55,320 --> 00:27:56,520
Dalej na dół.
530
00:28:02,280 --> 00:28:03,600
O rajuniu.
531
00:28:04,360 --> 00:28:06,920
Jakie to wszystko niezautomatyzowane.
532
00:28:06,920 --> 00:28:10,320
W dawnych czasach ludzie tak pracowali.
533
00:28:10,840 --> 00:28:12,040
Za pieniądze.
534
00:28:12,920 --> 00:28:13,920
Czytałem o tym.
535
00:28:14,640 --> 00:28:15,880
To była ciężka praca.
536
00:28:15,880 --> 00:28:18,320
Tak jak moja. Dłonie mi się przesuszają.
537
00:28:18,320 --> 00:28:19,600
To chyba tutaj.
538
00:28:19,600 --> 00:28:21,760
Tunel do rzeki.
539
00:28:21,760 --> 00:28:23,840
- Masz ten kod?
- No raczej.
540
00:28:23,840 --> 00:28:25,080
Kropka, Bańka.
541
00:28:25,080 --> 00:28:26,160
- Lindy!
- Jesteś.
542
00:28:26,160 --> 00:28:28,200
- Żyjesz! Rewelka.
- Znalazła się.
543
00:28:28,200 --> 00:28:31,520
Już się tak nie dziwcie.
Jestem przy tunelu.
544
00:28:31,520 --> 00:28:34,240
Teraz uważajcie. Jest tu Ricky September.
545
00:28:35,000 --> 00:28:37,000
- Co? Ten piosenkarz?
- Ten sam.
546
00:28:37,000 --> 00:28:38,960
- Nieźle.
- Przystojniak.
547
00:28:38,960 --> 00:28:40,040
Nie dla ciebie!
548
00:28:40,040 --> 00:28:43,560
Cześć wam, można prosić ten kod?
549
00:28:43,560 --> 00:28:45,400
Ach, jasne. Cześć, Ricky.
550
00:28:45,400 --> 00:28:46,480
Cześć.
551
00:28:47,120 --> 00:28:48,600
Drzwi mają zamek mono.
552
00:28:48,600 --> 00:28:50,640
Zamknęli je podczas dezynfekcji.
553
00:28:50,640 --> 00:28:53,440
Będę wysyłał wam pojedynczo
liczby pulsacyjne.
554
00:28:53,440 --> 00:28:58,280
Będziecie mieć pięć sekund.
Musicie wprowadzić ciąg bardzo szybko.
555
00:28:58,280 --> 00:29:01,960
Nie pomińcie żadnej ze stu cyfr.
Aktywne są przez pięć sekund.
556
00:29:01,960 --> 00:29:06,560
Spokojnie. Wiem, jak to działa.
Uczyłem się o kodach pulsacyjnych.
557
00:29:06,560 --> 00:29:08,080
I do tego bystrzak.
558
00:29:09,160 --> 00:29:10,520
Skup się, łamaczu serc.
559
00:29:10,520 --> 00:29:12,000
Przesyłam wam liczby.
560
00:29:18,840 --> 00:29:20,040
Trzydzieści trzy.
561
00:29:20,040 --> 00:29:22,640
- Moi znajomi żyją?
- Czterdzieści pięć.
562
00:29:22,640 --> 00:29:26,480
Tak, ale... Przykro mi,
nadal są przy swoich biurkach.
563
00:29:26,480 --> 00:29:29,720
Mówiłam im. Widzieli,
jak to coś pożera Gotyckiego Paula.
564
00:29:29,720 --> 00:29:32,280
Jedno z nich uciekło. Dziewczyna z trąbką?
565
00:29:32,280 --> 00:29:36,000
- Hoochy Pie.
- Nie możemy jej namierzyć, ale żyje.
566
00:29:36,000 --> 00:29:39,240
Na szczęście
żadne z nich nie zostało zjedzone.
567
00:29:40,000 --> 00:29:41,720
- Tylko czemu?
- Ricky mówi...
568
00:29:41,720 --> 00:29:45,520
Mój znajomy, Ricky September,
mówi, że zostawiają nas na deser.
569
00:29:45,520 --> 00:29:47,160
Może smakujemy najlepiej.
570
00:29:47,160 --> 00:29:49,240
- Ricky na pewno.
- Opanuj się.
571
00:29:49,760 --> 00:29:53,720
Gdyby to było takie proste.
To by oznaczało, że mają jakąś listę.
572
00:29:54,640 --> 00:29:56,520
- Nie.
- Zero, dwa.
573
00:29:57,120 --> 00:29:58,120
Nie.
574
00:29:59,520 --> 00:30:01,280
- Chwila.
- Co jest?
575
00:30:01,280 --> 00:30:02,760
- Nie może być.
- Ale co?
576
00:30:02,760 --> 00:30:04,480
Niemożliwe. Nie, nie, nie.
577
00:30:06,720 --> 00:30:08,160
Doktorze, mów wreszcie.
578
00:30:08,160 --> 00:30:10,120
Ten twój znajomy, Gotycki Paul...
579
00:30:10,120 --> 00:30:12,720
„Gotycki” to pseudonim,
a „Paul” – nazwisko?
580
00:30:12,720 --> 00:30:14,520
Nazywa się Alexander Paul.
581
00:30:14,520 --> 00:30:16,000
Przydomek „Gotycki”.
582
00:30:16,000 --> 00:30:19,360
- To by znaczyło... Nie, nie.
- Trzydzieści trzy.
583
00:30:19,920 --> 00:30:20,920
Serio?
584
00:30:21,520 --> 00:30:23,800
Przed nim zjadły Valerie Nook.
585
00:30:23,800 --> 00:30:26,920
Wcześniej Cooper Mercy, Bertiego Lestera.
586
00:30:26,920 --> 00:30:28,520
Rozumiecie?
587
00:30:28,520 --> 00:30:31,480
O Kirstie Bibliotekarze
słuch zaginął tydzień temu.
588
00:30:31,480 --> 00:30:32,840
No nie gadaj!
589
00:30:32,840 --> 00:30:34,400
Nie rozumiem.
590
00:30:37,440 --> 00:30:38,600
Moi biedni znajomi.
591
00:30:38,600 --> 00:30:40,360
No wiem, ale zobacz.
592
00:30:42,000 --> 00:30:43,400
Co się zmieniło?
593
00:30:44,000 --> 00:30:45,840
Posegregowałem alfabetycznie.
594
00:30:45,840 --> 00:30:48,360
- No i?
- Są w kolejności alfabetycznej.
595
00:30:48,360 --> 00:30:50,200
Widzę. I co z tego?
596
00:30:50,200 --> 00:30:54,080
- Dziewięćdziesiąt osiem.
- Ginęli według alfabetu.
597
00:30:54,080 --> 00:30:55,320
Nie rozumiem.
598
00:30:56,200 --> 00:30:57,600
A ja tego nie widziałem!
599
00:30:57,600 --> 00:31:01,440
One zjadają wszystkich w mieście,
kierując się alfabetem.
600
00:31:01,440 --> 00:31:02,920
To niemożliwe.
601
00:31:02,920 --> 00:31:05,640
Lindy Pepper-Bean.
Jesteś na „P” czy na „B”?
602
00:31:05,640 --> 00:31:09,200
Na „P”, po Gotyckim Paulu,
ale wciąż mnie nie zjadły.
603
00:31:09,200 --> 00:31:12,120
Minęliśmy je
i nawet na mnie nie spojrzały.
604
00:31:12,120 --> 00:31:13,800
Na „P” jest dużo nazwisk.
605
00:31:13,800 --> 00:31:16,840
Może wciąż jeszcze jedzą tych przed tobą.
606
00:31:16,840 --> 00:31:18,360
Jeden, osiem.
607
00:31:18,360 --> 00:31:19,960
Paulów już nie ma.
608
00:31:19,960 --> 00:31:22,480
- Alison Partner, martwa.
- 64.
609
00:31:22,480 --> 00:31:25,360
Pattersonowie – a było ich 25 – zjedzeni.
610
00:31:25,360 --> 00:31:27,720
Pavilionowie i Pavingsowie również.
611
00:31:27,720 --> 00:31:28,800
O mój Boże.
612
00:31:30,120 --> 00:31:31,880
Zbliżają się do mnie.
613
00:31:31,880 --> 00:31:34,040
Peach nie żyje.
614
00:31:34,040 --> 00:31:36,760
Tak samo jako Pebble i Pelican.
615
00:31:36,760 --> 00:31:40,440
Zaraz, stop.
Jest ktoś jeszcze. Suzie Pentecost.
616
00:31:40,440 --> 00:31:42,000
{\an8}Żyje. Tutaj jest!
617
00:31:42,000 --> 00:31:45,840
{\an8}Hej, Lindy.
Wyglądasz na fajną osobę. Miłego dnia!
618
00:31:45,840 --> 00:31:47,200
Hej, Suzie.
619
00:31:47,200 --> 00:31:50,840
{\an8}Chyba przyda mi się nowa znajoma.
Jakoś cicho się zrobiło.
620
00:31:50,840 --> 00:31:52,800
{\an8}Ogłosili jakieś święto czy coś?
621
00:31:52,800 --> 00:31:54,720
{\an8}W każdym razie miło cię poznać!
622
00:31:54,720 --> 00:31:56,320
{\an8}Jesteś taka ładna i...
623
00:31:58,080 --> 00:31:59,200
{\an8}NIEAKTYWNA
624
00:32:00,400 --> 00:32:02,360
Jestem następna! Teraz „Pepper”!
625
00:32:02,360 --> 00:32:04,920
- Szybciej z tymi liczbami.
- Zjedzą mnie!
626
00:32:04,920 --> 00:32:07,520
O Boże. Już po mnie idą!
627
00:32:07,520 --> 00:32:10,320
- Bez paniki. Słuchaj!
- Pożrą mnie!
628
00:32:10,320 --> 00:32:11,240
Lindy!
629
00:32:12,120 --> 00:32:14,040
Nie pożrą. Posłuchaj mnie.
630
00:32:16,600 --> 00:32:19,560
Może i jesteś następna,
ale tutaj nic nam nie grozi.
631
00:32:19,560 --> 00:32:21,160
Czterdzieści pięć.
632
00:32:22,880 --> 00:32:24,640
Ich tutaj nie ma.
633
00:32:24,640 --> 00:32:26,920
I są powolne. Nie złapią cię.
634
00:32:27,760 --> 00:32:31,480
A jak tylko wstukam ostatnie 30 liczb,
635
00:32:31,480 --> 00:32:32,600
zmywamy się stąd.
636
00:32:34,760 --> 00:32:35,840
Mamy to.
637
00:32:37,800 --> 00:32:39,360
Lindy, wyciągnę cię stąd.
638
00:32:39,880 --> 00:32:42,040
- Sześćdziesiąt pięć.
- Ricky, kocie.
639
00:32:42,040 --> 00:32:43,320
Trzymałabym się go.
640
00:32:48,200 --> 00:32:51,280
Rany koguta. Co za ulga.
641
00:32:51,280 --> 00:32:54,560
Ja to jednak mam szczęście, nie?
642
00:32:54,560 --> 00:32:57,400
- Jedna kwestia.
- Dziewięćdziesiąt osiem.
643
00:32:57,400 --> 00:32:59,520
Jeśli one jedzą według alfabetu,
644
00:32:59,520 --> 00:33:02,400
to nie pochodzą z zewnątrz.
Ktoś je stworzył.
645
00:33:03,440 --> 00:33:04,880
Wyhodował. Zaprojektował.
646
00:33:04,880 --> 00:33:07,480
I raz jeszcze:
dlaczego Kropka ich nie widzi?
647
00:33:08,440 --> 00:33:10,280
- Bo?
- A jeśli widzi?
648
00:33:10,280 --> 00:33:12,520
Co, jeśli was do nich prowadzi?
649
00:33:12,520 --> 00:33:13,760
Niby po co?
650
00:33:13,760 --> 00:33:16,560
Wyobraź sobie.
Jeśli Kropka osiągnęła świadomość
651
00:33:17,320 --> 00:33:20,760
i całymi dniami
musi słuchać waszego szczebiotu,
652
00:33:20,760 --> 00:33:23,880
to wybacz, ale może was znienawidziła.
653
00:33:23,880 --> 00:33:25,960
- Sześćdziesiąt cztery.
- Wyłącz ją!
654
00:33:25,960 --> 00:33:28,120
- To tylko Kropka.
- Wyłącz ją, już!
655
00:33:28,120 --> 00:33:31,400
To potężny
antygrawitacyjny psychokombinator.
656
00:33:31,400 --> 00:33:33,720
Sam może cię zabić.
657
00:33:33,720 --> 00:33:36,640
- Kropka: wyłącz!
- Kropka: wyłącz!
658
00:33:36,640 --> 00:33:38,160
Bańka, Kropka, wyłącz.
659
00:33:39,560 --> 00:33:41,000
Mówię „Kropka, wyłącz”!
660
00:33:41,000 --> 00:33:42,280
Lindy, co ona robi?
661
00:33:42,280 --> 00:33:44,680
Masz mnie słuchać! Kropka, wyłącz!
662
00:33:53,680 --> 00:33:54,720
Lindy, ty wpisuj!
663
00:33:54,720 --> 00:33:56,680
Zastąp mnie!
664
00:33:57,560 --> 00:33:58,960
Dokończ wpisywać!
665
00:34:01,160 --> 00:34:02,160
Pomocy!
666
00:34:03,120 --> 00:34:04,200
Zero, cztery.
667
00:34:07,400 --> 00:34:10,160
- Siedemdziesiąt trzy.
- Nowa liczba co pięć sekund.
668
00:34:11,040 --> 00:34:12,360
Czterdzieści pięć.
669
00:34:16,480 --> 00:34:17,640
Pięćdziesiąt siedem.
670
00:34:18,920 --> 00:34:20,120
Zajmę ją. Ty wpisuj.
671
00:34:21,080 --> 00:34:22,440
Pięćdziesiąt sześć.
672
00:34:23,000 --> 00:34:24,000
No chodź.
673
00:34:26,440 --> 00:34:27,440
Siedemdziesiąt.
674
00:34:30,080 --> 00:34:32,040
- Dawaj.
- Czterdzieści pięć.
675
00:34:35,360 --> 00:34:36,560
Dwadzieścia jeden.
676
00:34:36,560 --> 00:34:37,720
- Otwarto.
- Już!
677
00:34:37,720 --> 00:34:39,520
Idź! O mnie się nie martw!
678
00:34:48,920 --> 00:34:50,160
Lindy.
679
00:34:50,160 --> 00:34:51,520
Uważaj.
680
00:34:53,600 --> 00:34:55,160
Ma na nazwisko Coombes!
681
00:34:56,880 --> 00:34:59,960
Richard Coombes – tak się nazywa.
Wiem o nim wszystko.
682
00:34:59,960 --> 00:35:03,240
Występuje jako Ricky September,
odkąd osiągnął 50 000 fanów...
683
00:35:03,240 --> 00:35:05,680
Sprawdźcie sobie. Nazywa się Coombes.
684
00:35:05,680 --> 00:35:07,440
„C” jest wcześniej niż „P”!
685
00:35:09,880 --> 00:35:10,880
Lindy.
686
00:35:49,560 --> 00:35:53,720
Niech każdy się upewni,
że ma zapasy na podróż.
687
00:35:56,760 --> 00:35:58,680
BUDKA POLICYJNA
688
00:36:16,520 --> 00:36:17,560
Hoochy Pie!
689
00:36:18,400 --> 00:36:19,920
Powitać, serduszko!
690
00:36:22,560 --> 00:36:23,960
To teraz tak robimy?
691
00:36:23,960 --> 00:36:25,280
Przytulamy się.
692
00:36:25,280 --> 00:36:28,120
Nauczył mnie tego
pewien wspaniały człowiek.
693
00:36:30,760 --> 00:36:33,640
A gdzie Ricky? Jest tu z tobą?
694
00:36:39,800 --> 00:36:40,800
Wrócił tam.
695
00:36:41,600 --> 00:36:45,200
Chciał uratować pozostałych.
Nie dałam rady go zatrzymać.
696
00:36:46,160 --> 00:36:48,960
Był taki odważny.
697
00:36:48,960 --> 00:36:50,160
I...
698
00:36:51,440 --> 00:36:53,960
No cóż.
699
00:36:54,640 --> 00:36:56,960
Spotykamy się. Dziwne to wszystko.
700
00:36:58,640 --> 00:37:01,720
Chyba powinnam wam podziękować.
701
00:37:03,440 --> 00:37:04,680
W porządku.
702
00:37:04,680 --> 00:37:06,040
Nie musisz.
703
00:37:06,040 --> 00:37:09,840
To było... miłe z waszej strony.
704
00:37:11,600 --> 00:37:13,280
Jesteś w samą porę.
705
00:37:14,000 --> 00:37:16,560
Wyjeżdżamy, Lindy.
706
00:37:16,560 --> 00:37:18,560
- Dokąd?
- Na zewnątrz.
707
00:37:19,200 --> 00:37:22,240
W wielką dal. Do świata poza Finetime.
708
00:37:22,840 --> 00:37:25,640
Lindy Pepper-Bean. Dużo o tobie słyszałem.
709
00:37:26,480 --> 00:37:28,800
Brewster Cavendish.
Dopiero nas przydzielą,
710
00:37:28,800 --> 00:37:32,120
ale jakby co, zgłaszam się na szefa.
711
00:37:32,120 --> 00:37:34,920
- Co to za „wielka dal”?
- Dzika Puszcza.
712
00:37:34,920 --> 00:37:37,880
I jeszcze dalej. Rzeka prowadzi do morza.
713
00:37:37,880 --> 00:37:40,280
Cały świat przed nami. Nieujarzmiony.
714
00:37:40,280 --> 00:37:43,280
Ale myślałam, że Macierz nas ocali.
715
00:37:44,680 --> 00:37:46,080
Ciężka sprawa, słonko.
716
00:37:46,080 --> 00:37:48,840
Nikt nie przyleci.
Jesteśmy zdani na siebie.
717
00:37:50,600 --> 00:37:52,200
A moja mamcia?
718
00:37:55,600 --> 00:37:57,080
Jej tam nie ma, pączusiu.
719
00:37:59,920 --> 00:38:01,000
W sensie...
720
00:38:01,880 --> 00:38:04,200
Odeszła? Do nieba?
721
00:38:05,400 --> 00:38:06,400
Zgadza się.
722
00:38:11,880 --> 00:38:15,160
- To jej się poszczęściło.
- To samo powiedziałam.
723
00:38:15,160 --> 00:38:19,920
Możemy teraz ruszyć w głąb planety.
Ujarzmimy ją i zajmiemy.
724
00:38:19,920 --> 00:38:21,640
Będziemy pionierami.
725
00:38:21,640 --> 00:38:22,920
Jak nasi przodkowie.
726
00:38:23,760 --> 00:38:26,960
Możecie też pójść z nami.
727
00:38:30,640 --> 00:38:31,640
Co takiego?
728
00:38:32,320 --> 00:38:33,360
Chodźcie z nami.
729
00:38:34,520 --> 00:38:36,880
W końcu pomogliśmy wam uciec, co nie?
730
00:38:36,880 --> 00:38:39,200
Możemy was stąd zabrać.
731
00:38:39,200 --> 00:38:40,760
W mgnieniu oka.
732
00:38:41,880 --> 00:38:43,440
Mam statek.
733
00:38:43,960 --> 00:38:46,880
Nazywa się TARDIS. To ta budka.
734
00:38:47,840 --> 00:38:51,360
Używa technologii,
dzięki której wewnątrz jest dużo większa.
735
00:38:51,360 --> 00:38:53,240
Wszyscy się zmieścicie.
736
00:38:53,240 --> 00:38:55,400
Zabiorę was do gwiazd.
737
00:38:55,400 --> 00:38:59,280
Znajdę wam dom,
w którym będzie bezpiecznie,
738
00:38:59,280 --> 00:39:02,520
czysto i niczego wam nie zabraknie.
739
00:39:03,600 --> 00:39:06,680
Ale... nie możemy się z wami zabrać.
740
00:39:09,000 --> 00:39:10,280
Dlaczego nie?
741
00:39:11,240 --> 00:39:14,080
Bo pan, proszę pana,
nie jest jednym z nas.
742
00:39:14,080 --> 00:39:16,360
Owszem, ładnie pan postąpił.
743
00:39:16,360 --> 00:39:18,880
Choć był to pański obowiązek, rzecz jasna.
744
00:39:18,880 --> 00:39:24,000
Kontakt wirtualny w ostateczności
jest dopuszczalny, ale osobisty?
745
00:39:25,440 --> 00:39:26,560
To wykluczone.
746
00:39:26,560 --> 00:39:29,040
Magiczna budka, tak?
747
00:39:29,040 --> 00:39:31,360
- Poważnie?
- Większa w środku?
748
00:39:32,440 --> 00:39:34,760
Pan wybaczy, ale dla mnie to voodoo.
749
00:39:34,760 --> 00:39:37,480
Nieważne, gdzie się osiedlimy.
750
00:39:37,480 --> 00:39:41,480
Wolą Boga jest,
byśmy kultywowali standardy Finetime.
751
00:39:41,480 --> 00:39:42,560
Po kres czasu.
752
00:39:44,280 --> 00:39:45,640
Dziękujemy więc.
753
00:39:46,360 --> 00:39:47,360
I żegnamy.
754
00:39:49,080 --> 00:39:50,880
Nie mam słów...
755
00:39:50,880 --> 00:39:54,520
Nie obchodzi mnie, co sobie myślicie.
756
00:39:55,520 --> 00:39:58,200
Mówcie, co chcecie.
757
00:39:58,720 --> 00:40:02,360
Możecie wierzyć,
w co wam się żywnie podoba.
758
00:40:05,480 --> 00:40:08,680
Zrobię wszystko...
759
00:40:12,120 --> 00:40:14,000
jeśli tylko pozwolicie mi
760
00:40:15,640 --> 00:40:17,920
ocalić wam życie.
761
00:40:21,000 --> 00:40:23,920
Chodźcie już, dziewczyny, zanim was skazi.
762
00:40:27,680 --> 00:40:29,360
Wszyscy umrzecie!
763
00:40:30,920 --> 00:40:35,080
Zginiecie tam! A ja mogę was uratować!
764
00:40:38,000 --> 00:40:39,080
Pozwólcie mi!
765
00:42:11,960 --> 00:42:13,920
BUDKA POLICYJNA
766
00:42:32,160 --> 00:42:33,000
{\an8}W NASTĘPNYM ODCINKU
767
00:42:33,000 --> 00:42:35,600
{\an8}- Jak w Bridgertonach.
- Zbliża się lord Barton.
768
00:42:35,600 --> 00:42:37,240
Lodołamacz serc.
769
00:42:37,240 --> 00:42:41,160
Na tej planecie grasuje chuldur,
a mnie dobrze za ciebie zapłacą.
770
00:42:41,160 --> 00:42:45,840
A czy istnieje
lepsze zakończenie niż ślub?
771
00:43:28,840 --> 00:43:30,840
{\an8}Napisy: Kamil Rogula