1 00:00:19,040 --> 00:00:20,040 Kropka. 2 00:00:21,640 --> 00:00:22,760 I Bańka. 3 00:00:27,760 --> 00:00:28,920 No cześć, Lindy. 4 00:00:28,920 --> 00:00:30,480 Cudny dziś dzień. 5 00:00:30,480 --> 00:00:32,680 A ty wyglądasz super, słońce! 6 00:00:32,680 --> 00:00:35,280 Bardzo jesteś miła, Cooper. 7 00:00:35,280 --> 00:00:36,840 {\an8}To cała ja. 8 00:00:36,840 --> 00:00:38,440 {\an8}Miłego kolejnego dnia. 9 00:00:38,440 --> 00:00:40,640 Nie zalegaj w łóżku, Lindy. 10 00:00:40,640 --> 00:00:43,280 Raz-raz! Na zewnątrz jest cieplusio. 11 00:00:43,800 --> 00:00:46,840 Mnie już ten dzień zmęczył. Ledwo ciągnę, dziewczyno. 12 00:00:46,840 --> 00:00:49,000 Lucien się odezwał. Skruszony. 13 00:00:49,000 --> 00:00:53,440 {\an8}Przyznaje, że popełnił błąd, a ta kobieta to była jej siostra! 14 00:00:54,880 --> 00:00:56,040 {\an8}Ale się uśmiałem! 15 00:00:56,040 --> 00:00:57,480 A gdzie Jimbo? 16 00:00:57,480 --> 00:00:59,320 Zawsze budzi się pierwszy. 17 00:00:59,320 --> 00:01:01,680 {\an8}Jimbo? Jimbo Fennell? Jim? 18 00:01:01,680 --> 00:01:02,760 {\an8}NIEAKTYWNY 19 00:01:02,760 --> 00:01:05,040 Obudź się, Jimbo. 20 00:01:05,040 --> 00:01:06,440 {\an8}A co z Mabel i Neve? 21 00:01:06,440 --> 00:01:07,360 {\an8}GOTYCKI PAUL 22 00:01:07,360 --> 00:01:08,840 Zapadły się pod ziemię. 23 00:01:08,840 --> 00:01:10,760 {\an8}Nie mogę się z nimi połączyć. 24 00:01:10,760 --> 00:01:14,560 Lindy, jak zaraz nie wstaniesz, odleżyn się nabawisz. 25 00:01:14,560 --> 00:01:16,440 Sio stamtąd! 26 00:01:16,440 --> 00:01:17,520 Wstań. 27 00:01:19,040 --> 00:01:21,440 Obrót w lewo. Prosto. 28 00:01:22,080 --> 00:01:23,080 Prosto. 29 00:01:24,960 --> 00:01:25,960 Obrót w lewo. 30 00:01:26,640 --> 00:01:27,920 Prosto. 31 00:01:30,840 --> 00:01:31,920 Obrót w prawo. 32 00:01:31,920 --> 00:01:33,000 Prosto. 33 00:01:33,000 --> 00:01:34,080 Stop. 34 00:01:34,080 --> 00:01:35,280 Muszę zrobić siku? 35 00:01:35,280 --> 00:01:39,800 Zawartość moczu wynosi zero trzeci dzień z rzędu. Brawo, Lindy. 36 00:01:39,800 --> 00:01:42,480 Pamiętaj: dzień bez toalety to dłuższy dzień. 37 00:01:44,280 --> 00:01:48,280 {\an8}- O rajusiu, widziałaś? Dodał nowy post. - Ja nie mogę. Jest cudowny! 38 00:01:48,280 --> 00:01:51,040 Ricky September jest boski. Gdyby tak go spotkać... 39 00:01:51,040 --> 00:01:53,760 {\an8}- Umarłabym szczęśliwa. - Mnie wybrał. To miłość! 40 00:01:53,760 --> 00:01:55,200 O kurczę. 41 00:01:56,440 --> 00:01:57,520 Graj: Ricky September. 42 00:02:01,200 --> 00:02:02,360 O ja cię. 43 00:02:06,000 --> 00:02:07,000 OBCY KONTAKT 44 00:02:07,000 --> 00:02:09,200 Jestem Doktor. Nie znasz mnie, 45 00:02:09,200 --> 00:02:10,840 ale tu chodzi o twoje życie. 46 00:02:10,840 --> 00:02:13,320 W prawdziwym świecie kryją się potwory, 47 00:02:13,320 --> 00:02:15,400 które już po ciebie idą. 48 00:02:15,400 --> 00:02:16,480 Lindy, nie... 49 00:02:16,480 --> 00:02:17,560 Zablokowano. 50 00:02:55,960 --> 00:03:00,480 DOKTOR WHO 51 00:03:01,440 --> 00:03:06,520 KROPKA I BAŃKA 52 00:03:11,840 --> 00:03:15,360 {\an8}Wiadomości Finetime, wyłącznie dobre informacje. 53 00:03:15,360 --> 00:03:17,880 {\an8}Na tę planetę smutki wstępu nie mają. 54 00:03:17,880 --> 00:03:23,040 {\an8}Meteorolodzy zapowiadają kolejny wspaniały dzień w Finetime... 55 00:03:23,640 --> 00:03:24,640 {\an8}teoretycznie. 56 00:03:25,200 --> 00:03:30,040 {\an8}Powiem otwarcie: mamy drobny problem z satelitą pogodowym. 57 00:03:30,040 --> 00:03:33,240 {\an8}Naprawimy go najszybciej jak to możliwe. 58 00:03:33,240 --> 00:03:35,360 {\an8}Finetime – twój dobrostan. 59 00:03:35,360 --> 00:03:39,040 {\an8}To skarpetki z materiału bawełnopodobnego. I postarzane buty. 60 00:03:39,040 --> 00:03:40,760 {\an8}- Uwielbiam je. - Prosto. 61 00:03:40,760 --> 00:03:43,680 {\an8}T-shirt to klasyczny fason z okresu Pięciorocza. 62 00:03:43,680 --> 00:03:45,400 - Jestem fanką. - Prosto. 63 00:03:45,400 --> 00:03:46,800 {\an8}Olśniewasz, Lindy! 64 00:03:46,800 --> 00:03:48,200 Włókno jest odnawialne, 65 00:03:48,200 --> 00:03:51,200 więc nie zużywam surowców Finetime. To ważne. 66 00:03:51,200 --> 00:03:53,200 Pożycz mi swój wygląd. 67 00:03:53,200 --> 00:03:56,640 Mam też wersje zielone: morską i liliową. Sama miękkość. 68 00:03:56,640 --> 00:03:58,800 Zamawiam. Od razu 100 sztuk. 69 00:03:58,800 --> 00:04:01,800 Może nie powinnam tak mówić, ale wyglądam ślicznie. 70 00:04:01,800 --> 00:04:04,840 - Wszystko, co promujesz, biorę! - Obrót w prawo. 71 00:04:05,760 --> 00:04:07,120 Obrót w lewo. 72 00:04:07,120 --> 00:04:08,200 Prosto. 73 00:04:10,680 --> 00:04:12,040 Cześć wam. 74 00:04:12,040 --> 00:04:17,160 Nie wiem, czy widzieliście moją nową stylówkę, ale jest prześliczna. 75 00:04:17,160 --> 00:04:19,280 - To super. - No nie? 76 00:04:20,040 --> 00:04:22,720 To niesprawiedliwe, że musimy pracować. 77 00:04:22,720 --> 00:04:25,760 Finetime nie ostrzegał, że to takie nudne. 78 00:04:25,760 --> 00:04:28,320 - Nudziarstwo. - A ja to nawet lubię. 79 00:04:28,320 --> 00:04:30,440 Zawsze jesteś taki porządny, Alan. 80 00:04:30,440 --> 00:04:31,520 Nie. 81 00:04:31,520 --> 00:04:36,760 {\an8}Tworzymy w Finetime największy ośrodek sortowania danych. 82 00:04:37,360 --> 00:04:38,640 {\an8}Dobra, koniec żartów. 83 00:04:38,640 --> 00:04:39,960 {\an8}Nuda! 84 00:04:41,400 --> 00:04:45,680 {\an8}Cała ta praca wysusza mi dłonie na wiór. 85 00:04:45,680 --> 00:04:47,680 Zabawne określenie, prawda? 86 00:04:47,680 --> 00:04:49,360 Ja cię proszę, jeszcze jak! 87 00:04:49,360 --> 00:04:50,880 {\an8}Uwielbiam je! 88 00:04:50,880 --> 00:04:53,240 {\an8}- Na wiór! - Aż wióry lecą. 89 00:04:54,080 --> 00:04:57,480 {\an8}Ja mówię serio. Zackary przepadł bez śladu. 90 00:04:57,480 --> 00:04:59,680 {\an8}Roostera też nie mogę złapać... 91 00:05:00,320 --> 00:05:01,400 Przynudzasz. 92 00:05:02,040 --> 00:05:03,280 Cześć, Lindy. 93 00:05:03,280 --> 00:05:06,240 Przeprowadzam kontrolę systemu w imieniu firmy. 94 00:05:06,240 --> 00:05:08,320 Mogę zadać ci kilka pytań? 95 00:05:08,320 --> 00:05:09,480 A kim ty jesteś? 96 00:05:09,480 --> 00:05:11,320 Nazywam się Ruby Sunday. Hej! 97 00:05:11,320 --> 00:05:16,120 - Nie mam cię w znajomych. - Ślicznie proszę. Wszyscy mnie blokują. 98 00:05:16,120 --> 00:05:17,560 Bombowa koszulka. 99 00:05:19,120 --> 00:05:21,200 Dobrze. Co chcesz wiedzieć? 100 00:05:21,200 --> 00:05:22,280 Dziękuję. 101 00:05:22,280 --> 00:05:24,880 Powiesz mi, co teraz robisz? 102 00:05:24,880 --> 00:05:26,800 Rany, jakaś ty głupia. 103 00:05:26,800 --> 00:05:28,440 Uznajmy, że jestem głupia. 104 00:05:28,440 --> 00:05:29,840 I że nic nie wiem. 105 00:05:29,840 --> 00:05:30,920 To co robisz? 106 00:05:30,920 --> 00:05:33,320 - Jestem w pracy. - Na czym ona polega? 107 00:05:33,320 --> 00:05:35,640 O święta naiwności. 108 00:05:35,640 --> 00:05:37,400 Sortuję pod-dane. 109 00:05:37,400 --> 00:05:40,640 Porządkujemy informacje i wysyłamy do Macierzy. 110 00:05:40,640 --> 00:05:41,720 Może być? 111 00:05:41,720 --> 00:05:44,520 Brzmi świetnie. Wszyscy to robią? Całe miasto? 112 00:05:44,520 --> 00:05:49,000 To już szczyt głupoty. Wszyscy pracujemy przez dwie długie godziny dziennie. 113 00:05:49,000 --> 00:05:51,320 Potem odpoczywamy. Rozrysować ci? 114 00:05:51,320 --> 00:05:53,680 - Po sześć osób w biurze? - Zgadza się. 115 00:05:53,680 --> 00:05:56,080 - Kto oprócz ciebie? - Daj spokój. 116 00:05:56,080 --> 00:05:58,840 Danny i Vista Jay – to rodzeństwo – 117 00:05:58,840 --> 00:06:01,240 Molly Champion, Sandy Brook, Bertie Lester. 118 00:06:01,240 --> 00:06:03,120 I gdzie oni są? 119 00:06:03,120 --> 00:06:04,480 W pracy. 120 00:06:04,480 --> 00:06:05,760 Teraz pracujemy. 121 00:06:05,760 --> 00:06:08,520 - Więc są z tobą w pokoju? - Tak. 122 00:06:08,520 --> 00:06:12,880 Danny i Vista Jay siedzą z przodu, w drugim rzędzie – Molly i Sandy, 123 00:06:12,880 --> 00:06:14,240 a z tyłu – ja i Bertie. 124 00:06:14,240 --> 00:06:17,280 - Są tam teraz? - Tam, czyli gdzie? 125 00:06:17,280 --> 00:06:19,320 - Przy biurkach? - Skąd mam wiedzieć? 126 00:06:19,320 --> 00:06:20,600 Jesteś obok nich. 127 00:06:20,600 --> 00:06:22,160 I co? Mam się obrócić? 128 00:06:22,160 --> 00:06:23,440 No... tak. 129 00:06:23,440 --> 00:06:25,000 Nie bądź śmieszna. 130 00:06:25,000 --> 00:06:28,160 Chcesz rozmawiać z Dannym Jayem, to rozmawiaj. Danny? 131 00:06:28,160 --> 00:06:29,240 {\an8}NIEAKTYWNY 132 00:06:29,240 --> 00:06:31,000 {\an8}Danny. Jesteś tam? 133 00:06:31,600 --> 00:06:32,600 {\an8}To gdzie on jest? 134 00:06:32,600 --> 00:06:36,040 Danny Jay? Halo? 135 00:06:36,040 --> 00:06:40,240 Jesteście w jednym pomieszczeniu. Siedzi dwa rzędy przed tobą, prawda? 136 00:06:40,240 --> 00:06:41,640 Powinien. 137 00:06:41,640 --> 00:06:44,120 Możesz po prostu tam spojrzeć. 138 00:06:44,120 --> 00:06:47,000 Wystarczy opuścić Bańkę. 139 00:06:47,000 --> 00:06:48,240 Opuścić? 140 00:06:48,760 --> 00:06:49,920 W sensie, wyłączyć? 141 00:06:49,920 --> 00:06:52,600 - Na sekundę. - W Finetime tak nie robimy. 142 00:06:53,360 --> 00:06:55,040 Jesteś taka męcząca. 143 00:06:55,040 --> 00:06:56,120 Nie żartuję. 144 00:06:56,120 --> 00:06:59,320 {\an8}Olive zniknęła. Kipper też. Alannah się nie odzywa. 145 00:07:00,000 --> 00:07:01,440 Odsunęłam cię! 146 00:07:01,440 --> 00:07:05,240 Dam ci spokój, obiecuję, tylko zerknij na te cztery biurka. 147 00:07:05,240 --> 00:07:08,560 Nie opuszczę mojej Bańki. 148 00:07:08,560 --> 00:07:12,400 Dobrze, spójrz w takim razie przez Bańkę. Możesz to zrobić? 149 00:07:12,400 --> 00:07:13,960 Mogę robić, co chcę. 150 00:07:13,960 --> 00:07:15,600 Spróbujesz? 151 00:07:24,280 --> 00:07:25,360 Co widzisz? 152 00:07:26,920 --> 00:07:28,000 Nikogo tam nie ma. 153 00:07:29,360 --> 00:07:31,520 Okej! W porządku. Dziękuję. 154 00:07:34,840 --> 00:07:35,840 Gdzie oni są? 155 00:07:36,560 --> 00:07:37,760 Dlatego pytałam. 156 00:07:37,760 --> 00:07:41,320 Nie może ich tu nie być. Musimy pracować. Tak to działa. 157 00:07:41,320 --> 00:07:42,800 Żeby potem się bawić. 158 00:07:43,760 --> 00:07:47,480 Posłuchaj, to nie będzie łatwe, ale jestem z tobą, Lindy. 159 00:07:47,480 --> 00:07:49,120 Zgodnie z rozpiską 160 00:07:49,120 --> 00:07:51,440 Bertie Lester siedzi po twojej prawej. 161 00:07:51,440 --> 00:07:53,800 - Około trzy metry od ciebie. - Tak. 162 00:07:53,800 --> 00:07:56,480 - Jest tam? - Co za różnica! 163 00:07:56,480 --> 00:08:01,240 Proszę cię, żebyś teraz ostrożnie obróciła się w prawo. 164 00:08:20,240 --> 00:08:21,760 Chcę wrócić do pracy. 165 00:08:21,760 --> 00:08:23,440 Co widziałaś? 166 00:08:23,440 --> 00:08:25,000 Muszę pracować. 167 00:08:25,000 --> 00:08:26,880 Lindy, co tam jest? 168 00:08:26,880 --> 00:08:29,120 Ja... nie wiem. 169 00:08:29,760 --> 00:08:32,720 Utknęłam poza Finetime i tam nie zajrzę. 170 00:08:32,720 --> 00:08:35,760 Opuść, proszę, Bańkę, wyłącz Kropkę i spójrz. 171 00:08:35,760 --> 00:08:37,080 Przez krótką chwilę. 172 00:08:37,080 --> 00:08:39,240 I od razu wróć, żeby mi powiedzieć. 173 00:08:39,240 --> 00:08:41,560 Chciałabym wrócić do pracy. 174 00:08:41,560 --> 00:08:45,160 Wiem i przepraszam cię, ale musimy wiedzieć, co tam jest. 175 00:08:50,760 --> 00:08:52,080 Bańka, Kropka, wyłącz. 176 00:09:30,760 --> 00:09:32,000 Kropka, Bańka. 177 00:09:32,000 --> 00:09:34,080 Lindy, już w porządku, jestem. 178 00:09:34,080 --> 00:09:36,400 Powiesz mi, co widziałaś? 179 00:09:36,400 --> 00:09:39,000 Twoje parcie na mocz gwałtownie wzrosło. 180 00:09:41,160 --> 00:09:42,600 Taka propozycja: 181 00:09:42,600 --> 00:09:45,200 po pracy podłączamy się do Aqua Mariny? 182 00:09:47,760 --> 00:09:48,760 {\an8}Co to za dźwięk? 183 00:09:48,760 --> 00:09:50,120 {\an8}Graj: Ricky September. 184 00:10:07,320 --> 00:10:08,440 {\an8}Lindy. 185 00:10:09,880 --> 00:10:14,200 {\an8}Przykro mi, ale jeśli mam rację, to chyba widziałaś jednego z nich. 186 00:10:14,200 --> 00:10:16,760 {\an8}Mój przyjaciel wie, co trzeba zrobić. 187 00:10:16,760 --> 00:10:17,840 Oto i on. 188 00:10:19,040 --> 00:10:20,600 Nie możecie mnie zostawić? 189 00:10:20,600 --> 00:10:22,720 To się robi coraz bardziej bzdurne. 190 00:10:22,720 --> 00:10:26,360 Tak, wiem, ale kiciu, musimy cię stamtąd wyciągnąć. 191 00:10:26,360 --> 00:10:29,280 To coś obok... to wasze? 192 00:10:29,280 --> 00:10:31,760 Nie. Próbuję zrozumieć, co to jest, 193 00:10:31,760 --> 00:10:34,040 ale przede wszystkim cię uratować. 194 00:10:34,040 --> 00:10:37,080 Tak? Wstań teraz i wyjdź stamtąd, 195 00:10:37,600 --> 00:10:38,600 ale bez Bańki. 196 00:10:38,600 --> 00:10:39,600 Nie mogę. 197 00:10:39,600 --> 00:10:42,200 Musisz opuścić Bańkę, bo jest ich więcej. 198 00:10:42,200 --> 00:10:43,800 - Więcej? - Tak sądzę. 199 00:10:43,800 --> 00:10:47,040 Nie tylko w biurze. Twój system chyba ich nie widzi. 200 00:10:47,040 --> 00:10:51,360 Chodząc według tych strzałek, wpadniesz im w łapy i zjedzą cię żywcem. 201 00:10:51,360 --> 00:10:52,760 - Doktorze. - Taka prawda. 202 00:10:53,440 --> 00:10:55,800 Lindy, musisz mu zaufać. 203 00:10:55,800 --> 00:10:59,120 Tak jak ja kiedyś. Wiele razy uratowało mi to życie. 204 00:10:59,120 --> 00:11:02,560 Bańka w dół. Kropka precz. Wychodzisz. 205 00:11:02,560 --> 00:11:04,080 Dasz radę. 206 00:11:04,080 --> 00:11:06,120 Bańka w dół. 207 00:11:07,920 --> 00:11:08,920 Bańka, w dół. 208 00:11:10,600 --> 00:11:11,600 Kropka, wyłącz. 209 00:11:49,640 --> 00:11:51,760 Boże, jaka ze mnie idiotka. 210 00:11:53,680 --> 00:11:55,000 Kropka, Bańka. 211 00:11:55,520 --> 00:11:56,840 Udało się? Wyszłaś? 212 00:11:56,840 --> 00:11:58,560 - Nie wiem jak. - Jak to? 213 00:11:58,560 --> 00:12:00,360 Nie umiem chodzić bez strzałek. 214 00:12:00,360 --> 00:12:02,760 - Nie umiesz chodzić? - Bez strzałek. 215 00:12:02,760 --> 00:12:04,520 Bez strzałek nie umiesz? 216 00:12:04,520 --> 00:12:06,000 Przecież mówię. 217 00:12:06,000 --> 00:12:09,160 Zamknijcie się już! Nienawidzę was! 218 00:12:18,280 --> 00:12:20,640 - Do wyjścia, proszę. - Prosto. 219 00:12:20,640 --> 00:12:22,000 Obrót w prawo. 220 00:12:22,000 --> 00:12:23,080 Prosto. 221 00:12:23,080 --> 00:12:24,200 Obrót w lewo. 222 00:12:24,200 --> 00:12:25,280 Prosto. 223 00:12:31,760 --> 00:12:32,760 Obrót w lewo. 224 00:12:33,440 --> 00:12:34,440 Prosto. 225 00:12:35,440 --> 00:12:36,440 Stop. 226 00:12:39,080 --> 00:12:41,160 Winda, na parter. 227 00:12:42,360 --> 00:12:44,480 - Widzicie? Strzałki działają. - Okej. 228 00:12:44,480 --> 00:12:45,560 CZEKAJ 229 00:12:45,560 --> 00:12:47,040 Świetnie ci idzie. 230 00:12:47,040 --> 00:12:50,360 Jak niebo kocham, naprawdę rewelacja. 231 00:12:50,360 --> 00:12:51,840 Dzięki, tato. 232 00:12:52,560 --> 00:12:53,920 Prosto. 233 00:12:56,440 --> 00:12:58,480 - Lindy! Stój! Nie. - Prosto. 234 00:12:58,480 --> 00:13:01,080 - Uciekaj! Nie idź tam! - Prosto. 235 00:13:01,080 --> 00:13:02,520 - Nie prosto! - Zawróć! 236 00:13:02,520 --> 00:13:05,000 - Nie słuchaj strzałek! - Odsuń się! 237 00:13:05,000 --> 00:13:06,680 Zignoruj strzałki. 238 00:13:06,680 --> 00:13:08,160 - On tam jest! - Do tyłu! 239 00:13:08,160 --> 00:13:09,320 Cofaj się! 240 00:13:09,320 --> 00:13:11,200 - Nie do przodu! - Prosto. 241 00:13:11,200 --> 00:13:12,560 Do tyłu! 242 00:13:12,560 --> 00:13:14,520 Potwór jest przed tobą. 243 00:13:14,520 --> 00:13:15,600 - Nie! - Prosto. 244 00:13:15,600 --> 00:13:17,760 Nie słuchaj strzałek! 245 00:13:17,760 --> 00:13:19,200 Prosto. 246 00:13:23,680 --> 00:13:25,520 - Zignorował cię. - Prosto. 247 00:13:25,520 --> 00:13:27,400 Dlaczego? Co zrobiłaś? 248 00:13:27,400 --> 00:13:30,000 To już drugi cię przepuszcza. 249 00:13:30,000 --> 00:13:31,080 Wejdź do windy! 250 00:13:31,080 --> 00:13:33,400 - Prosto. - Tak, tak, do windy. 251 00:13:33,400 --> 00:13:34,560 Prosto. 252 00:13:35,160 --> 00:13:36,440 Stop i obrót. 253 00:13:36,440 --> 00:13:40,400 Lindy, zastanów się. Czym się wyróżniasz? 254 00:13:40,400 --> 00:13:43,360 Może to perfumy, grupa krwi 255 00:13:43,360 --> 00:13:46,120 albo masz coś, czego nie miał Bertie Lester. 256 00:13:46,120 --> 00:13:47,200 Policja. 257 00:13:47,200 --> 00:13:50,360 Wszystkie linie są zajęte. Chwilowo nie możemy pomóc. 258 00:13:50,360 --> 00:13:51,640 Ale to pilne. 259 00:13:51,640 --> 00:13:54,960 Wszystkie linie są zajęte. Chwilowo nie możemy pomóc. 260 00:13:54,960 --> 00:13:56,760 Ktoś musi mi pomóc! 261 00:13:56,760 --> 00:13:58,480 Popełniono morderstwo. 262 00:13:58,480 --> 00:14:00,280 Trzy metry w prawo ode mnie. 263 00:14:00,280 --> 00:14:03,640 Wszystkie linie są zajęte. 264 00:14:03,640 --> 00:14:05,360 Może ktoś coś zrobić? 265 00:14:05,360 --> 00:14:08,000 Po to tu jesteśmy. Wydostaniemy cię. Słowo. 266 00:14:10,520 --> 00:14:11,520 Hol. 267 00:14:11,520 --> 00:14:13,680 Ostrożnie. 268 00:14:15,200 --> 00:14:16,680 Co teraz? 269 00:14:16,680 --> 00:14:18,200 Wyjdź na ulicę. 270 00:14:18,200 --> 00:14:19,360 W porządku? 271 00:14:19,360 --> 00:14:21,440 Małymi kroczkami. 272 00:14:21,960 --> 00:14:23,000 Prosto. 273 00:14:25,760 --> 00:14:26,960 Obrót w prawo. 274 00:14:27,520 --> 00:14:28,680 Prosto. 275 00:14:30,160 --> 00:14:31,160 Obrót w lewo. 276 00:14:32,320 --> 00:14:33,320 Prosto. 277 00:14:36,600 --> 00:14:38,800 Możesz się teraz zatrzymać? 278 00:14:38,800 --> 00:14:39,880 Lindy, 279 00:14:39,880 --> 00:14:42,680 wiem, że nie lubisz opuszczać Bańki. 280 00:14:42,680 --> 00:14:44,400 Naprawdę to rozumiem. 281 00:14:44,400 --> 00:14:47,920 Ale musimy wiedzieć, co się dzieje na zewnątrz, dookoła, 282 00:14:47,920 --> 00:14:50,000 i tylko ty możesz to sprawdzić. 283 00:14:50,000 --> 00:14:55,160 - Mogłabyś opuścić Bańkę na małą chwilkę? - Nie mam pięciu lat. 284 00:14:55,160 --> 00:14:56,520 Przepraszam, wybacz! 285 00:14:57,200 --> 00:14:58,480 To co, dasz radę? 286 00:15:03,640 --> 00:15:04,880 Bańka, Kropka, wyłącz. 287 00:15:10,800 --> 00:15:12,280 Wszystko dobrze. 288 00:15:13,440 --> 00:15:15,280 Uważaj! 289 00:15:20,840 --> 00:15:22,400 Pomocy! 290 00:15:26,640 --> 00:15:27,960 Ratunku! 291 00:15:27,960 --> 00:15:29,280 Kropka, Bańka. 292 00:15:30,440 --> 00:15:33,720 - Chcę się ukryć. - Obrót w lewo. 293 00:15:40,360 --> 00:15:41,440 Hej. 294 00:15:41,440 --> 00:15:42,520 Się masz. 295 00:15:44,520 --> 00:15:45,520 Przykro mi. 296 00:15:46,880 --> 00:15:47,960 Wiem, to okropne. 297 00:15:47,960 --> 00:15:51,200 Wierz mi, trochę ostatnio widziałam. 298 00:15:51,200 --> 00:15:53,840 Ale nie możemy do ciebie dotrzeć. 299 00:15:53,840 --> 00:15:55,240 Chociaż próbujemy. 300 00:15:55,240 --> 00:15:57,680 I możliwe, że czas nam się kończy. 301 00:15:58,600 --> 00:16:01,400 Powiesz nam, jak wygląda sytuacja na ulicach? 302 00:16:01,400 --> 00:16:02,680 Co tam widziałaś? 303 00:16:03,680 --> 00:16:06,280 Są wszędzie. Te stwory. 304 00:16:06,280 --> 00:16:10,200 Jedną dziewczynę zignorowały, chociaż przeszła obok. 305 00:16:10,200 --> 00:16:12,840 A inną zjadły żywcem. 306 00:16:12,840 --> 00:16:17,080 Niektórych zjadają, a innych nie. 307 00:16:18,360 --> 00:16:21,880 Może to coś w diecie albo wzrost, a może kwestia DNA. 308 00:16:21,880 --> 00:16:23,880 Dlaczego Kropka ich nie widzi? 309 00:16:23,880 --> 00:16:26,080 - Pewnie są z Puszczy. - Z czego? 310 00:16:26,080 --> 00:16:29,720 Na wstępie powiedzieli nam: „Trzymajcie się z dala od Puszczy”. 311 00:16:30,320 --> 00:16:33,880 Całe Finetime jest otoczone takim leśnym obszarem. 312 00:16:33,880 --> 00:16:35,560 Takim całkiem naturalnym. 313 00:16:35,560 --> 00:16:37,400 Ale mamy pola siłowe. 314 00:16:37,400 --> 00:16:40,200 Jesteśmy odcięci. Jak się tu dostały? 315 00:16:40,200 --> 00:16:43,920 Mnie wasze zabezpieczenia skutecznie zatrzymały poza miastem. 316 00:16:43,920 --> 00:16:46,880 Więc jak się tu przekradły te wielkie robale? 317 00:16:46,880 --> 00:16:50,400 Mogę cię spytać, czym tak właściwie jest Finetime? 318 00:16:50,400 --> 00:16:51,680 Jak to działa? 319 00:16:51,680 --> 00:16:53,280 Ale ty jesteś niekumata. 320 00:16:53,280 --> 00:16:56,280 Przylecieliśmy tu z Macierzy. Bez zgredów. 321 00:16:56,280 --> 00:16:58,280 Mamy od 17 do 27 lat. 322 00:16:58,280 --> 00:17:01,720 Nie każdego tu wpuszczają. Nas na to stać. 323 00:17:02,440 --> 00:17:04,200 Bogate dzieciaki? 324 00:17:04,720 --> 00:17:05,760 Wiadomo. 325 00:17:05,760 --> 00:17:08,000 A pracujecie w biurze. 326 00:17:08,000 --> 00:17:10,320 Ale w sumie dwie godziny dziennie. 327 00:17:10,320 --> 00:17:12,240 A przez resztę czasu... 328 00:17:12,240 --> 00:17:13,400 Imprezujemy. 329 00:17:13,400 --> 00:17:15,560 Wyspa miłości, edycja planetarna. 330 00:17:15,560 --> 00:17:16,960 Mama za wszystko płaci. 331 00:17:17,640 --> 00:17:20,280 Bardzo tęsknimy, skarbie. 332 00:17:20,280 --> 00:17:23,640 Ale kupiłabym ci choćby i księżyc, byleś była szczęśliwa. 333 00:17:24,400 --> 00:17:28,400 Pomachaj nam czasami ze swojej planety. 334 00:17:28,920 --> 00:17:30,680 Baw się dobrze, Lindziu. 335 00:17:31,280 --> 00:17:34,200 I pamiętaj, że dzięki Bańce jesteśmy blisko. 336 00:17:35,560 --> 00:17:36,560 Kto to? 337 00:17:36,560 --> 00:17:38,520 Mówiłam. Moja mamcia. 338 00:17:38,520 --> 00:17:39,960 Skądś ją znam. 339 00:17:39,960 --> 00:17:43,160 To twarz z karetki na Kastarion 3. 340 00:17:43,160 --> 00:17:45,000 Gdzieś indziej ją widziałam. 341 00:17:45,920 --> 00:17:47,360 Jesteście w jednym pokoju? 342 00:17:48,360 --> 00:17:49,440 - Nie. - Nie. 343 00:17:49,960 --> 00:17:51,640 Ale o tym później. 344 00:17:51,640 --> 00:17:54,600 Jesteście w tym samym pomieszczeniu. Razem. 345 00:17:55,120 --> 00:17:56,440 A niech tam. Tak. 346 00:17:58,640 --> 00:18:00,720 Okłamaliście mnie. 347 00:18:00,720 --> 00:18:03,440 To jakiś spisek. Kim wy jesteście? 348 00:18:03,440 --> 00:18:05,000 Chcemy tylko pomóc. 349 00:18:05,520 --> 00:18:08,080 Przecież cię zablokowałam. 350 00:18:08,080 --> 00:18:10,400 Prawda? Wiedziałam. 351 00:18:10,400 --> 00:18:13,720 To byłeś ty, a nie ktoś podobny. Jak to zrobiłeś? 352 00:18:13,720 --> 00:18:15,120 Odblokowanie, kiciu. 353 00:18:15,120 --> 00:18:18,960 Nie da się odblokować. To wbrew zasadom. 354 00:18:18,960 --> 00:18:22,320 Kurza melodia, po co ja z wami w ogóle rozmawiam? 355 00:18:22,320 --> 00:18:23,400 Z przestępcami. 356 00:18:23,400 --> 00:18:26,920 Ja mam normalnych znajomych. Hej, wszyscy. 357 00:18:26,920 --> 00:18:30,120 Bliscy znajomi, Tryb Pilny. Włącz czat grupowy! 358 00:18:30,120 --> 00:18:32,200 Tylko nie Tryb Pilny. 359 00:18:32,200 --> 00:18:35,160 - Mało zabawne. - Dostaniesz za to reprymendę. 360 00:18:35,160 --> 00:18:37,040 Dadzą nam nadgodziny. 361 00:18:37,040 --> 00:18:38,640 - Dobrze zrobiłaś. - Wycisz! 362 00:18:39,280 --> 00:18:42,800 Słuchajcie! Nie przepraszam, bo to naprawdę ważne. 363 00:18:42,800 --> 00:18:43,880 Mam dowód. 364 00:18:43,880 --> 00:18:47,440 Spójrzcie, jak opustoszała moja lista Bliskich Znajomych. 365 00:18:47,440 --> 00:18:49,320 Jimbo i Bobbie. 366 00:18:49,960 --> 00:18:52,560 O Boże. Gdzie Cooper Mercy? 367 00:18:52,560 --> 00:18:54,400 Była tu pięć minut temu. 368 00:18:54,400 --> 00:18:56,160 {\an8}Cooper? Słyszysz mnie? 369 00:18:56,160 --> 00:18:57,080 {\an8}NIEAKTYWNA 370 00:18:58,600 --> 00:19:00,640 Była moją przyjaciółką. 371 00:19:00,640 --> 00:19:03,040 A Valerie? Też zniknęła? 372 00:19:03,040 --> 00:19:04,520 Rozmowa: Valerie Nook! 373 00:19:05,480 --> 00:19:07,280 Zwróć głos Gotyckiemu Paulowi. 374 00:19:07,280 --> 00:19:10,600 Właśnie miałem wam mówić, że ludzie tu znikają. 375 00:19:10,600 --> 00:19:13,200 Kiedy ostatnio widziałaś Stewiego Blooma? 376 00:19:13,200 --> 00:19:15,080 A Rooster Jacket? Joseph, Lucy? 377 00:19:15,080 --> 00:19:20,480 - Kirstie Bibliotekara milczy już tydzień. - Dziwne, że tylko niektórych zjadają. 378 00:19:21,120 --> 00:19:23,560 - Przepraszam, co robią? - Zjadają. 379 00:19:24,520 --> 00:19:25,520 O czym ty mówisz? 380 00:19:25,520 --> 00:19:26,720 Zjadają żywcem! 381 00:19:26,720 --> 00:19:29,240 W prawdziwym świecie żyją jakieś stwory 382 00:19:29,240 --> 00:19:31,160 i, słowo daję, pożerają nas. 383 00:19:32,280 --> 00:19:34,600 Kurdemol, Lindy. Nie wygłupiaj się. 384 00:19:34,600 --> 00:19:38,400 Nawet ja bym czegoś takiego nie wymyślił. Pewnie po prostu... 385 00:19:40,000 --> 00:19:41,000 Wycisz! 386 00:19:42,360 --> 00:19:43,560 Przepraszam. 387 00:19:48,160 --> 00:19:50,000 Nie, nie, nie. 388 00:19:50,840 --> 00:19:53,200 Mówiłam wam! 389 00:19:53,200 --> 00:19:56,200 Dlaczego nie słuchaliście? Mówiłam! 390 00:19:56,200 --> 00:19:59,240 Lindy, spokojnie. Chyba wiem, jak was wydostać. 391 00:19:59,240 --> 00:20:01,400 - Wyciszyłam cię. - Mam na to sposób. 392 00:20:01,400 --> 00:20:03,000 Jak ja was nienawidzę. 393 00:20:03,000 --> 00:20:07,160 Muszę coś wszystkim powiedzieć. Pozwól, że się wproszę. 394 00:20:07,160 --> 00:20:09,240 - Nie możesz tak. - A jednak. 395 00:20:09,240 --> 00:20:11,760 Proszę o uwagę. 396 00:20:11,760 --> 00:20:15,040 Słuchajcie, wiem, że tak nie wolno, 397 00:20:15,040 --> 00:20:19,440 i nie mogę się doczekać, aż dostanie reprymendę, 398 00:20:19,440 --> 00:20:21,760 ale dajcie mu szansę, okej? 399 00:20:21,760 --> 00:20:24,800 - Nie jest tak całkiem głupi. - Nie musicie mnie lubić. 400 00:20:24,800 --> 00:20:28,240 Tylko mnie wysłuchajcie, bo wiem, jak was wydostać. 401 00:20:28,240 --> 00:20:30,040 Mam dostęp do map miasta. 402 00:20:30,040 --> 00:20:33,160 Płynie pod nim podziemna rzeka. 403 00:20:33,160 --> 00:20:37,560 Rzeka to pomoc, bezpieczeństwo, ucieczka. 404 00:20:37,560 --> 00:20:41,400 Przez miasto przebiegają pionowe tunele. 405 00:20:41,400 --> 00:20:44,600 Kiedyś rzeka generowała elektryczność, 406 00:20:44,600 --> 00:20:46,360 a tunele się zachowały. 407 00:20:46,360 --> 00:20:48,080 Przesyłam wam ich rozkład. 408 00:20:48,960 --> 00:20:52,040 Mieszkacie niecały kilometr od tunelu. Znajdźcie go. 409 00:20:52,040 --> 00:20:55,320 Tunele są zamknięte. Dotrzyjcie tam, a prześlę wam kod. 410 00:20:55,320 --> 00:20:56,680 Ale bądźcie ostrożni, 411 00:20:56,680 --> 00:21:00,520 bo po ulicach chodzą te stwory. 412 00:21:00,520 --> 00:21:02,440 Przykro mi, ale to prawda. 413 00:21:02,440 --> 00:21:06,000 Wciąż nie wiemy, dlaczego nie wszystkich zjadają. 414 00:21:06,000 --> 00:21:08,720 Czy coś was wszystkich łączy? 415 00:21:08,720 --> 00:21:11,360 Może jest coś, co wszyscy pijecie. 416 00:21:11,360 --> 00:21:13,600 Albo coś, czego nie pijecie. 417 00:21:13,600 --> 00:21:16,840 Albo dotknęliście czegoś, a Gotycki Paul nie? Ani Cooper. 418 00:21:16,840 --> 00:21:18,880 - Dlaczego ich zjadły? - Niska moc. 419 00:21:18,880 --> 00:21:20,960 - Nie teraz. - Zasil swoją Kropkę. 420 00:21:20,960 --> 00:21:22,920 - Co się dzieje? - Nie mam mocy. 421 00:21:22,920 --> 00:21:26,080 - Chyba żartujesz! - Nadal korzystacie z baterii?! 422 00:21:26,080 --> 00:21:29,240 Ładują się, kiedy pracujemy, a przez was nie pracuję! 423 00:21:29,240 --> 00:21:31,960 Odciągnęliście mnie od biurka! To wasza wina! 424 00:21:31,960 --> 00:21:33,800 Dobra, już. Uwaga. 425 00:21:33,800 --> 00:21:38,080 Każdy udaje się do swojego tunelu. Pokieruję was. Ruszajcie! 426 00:21:38,080 --> 00:21:39,320 Lindy, posłuchaj. 427 00:21:39,320 --> 00:21:41,480 Swój tunel znajdziesz na Plaza 55. 428 00:21:41,480 --> 00:21:44,640 Wejście jest w budynku 7...Z. 429 00:21:44,640 --> 00:21:46,480 Co? W którym? 430 00:21:46,480 --> 00:21:48,120 Którędy mam iść? 431 00:21:48,120 --> 00:21:51,120 Plaza ile? Pięćdziesiąt pięć? 432 00:21:51,120 --> 00:21:53,160 Jak tam dojść? 433 00:21:53,160 --> 00:21:56,200 O Boż... Myśl, Lindy. Dobra. 434 00:21:57,560 --> 00:22:00,920 Uda się, Lindy. Musisz iść tędy. 435 00:22:00,920 --> 00:22:03,480 Tak. Nie. Tak. 436 00:22:06,760 --> 00:22:07,760 Prosto. 437 00:22:14,560 --> 00:22:15,560 Lindy! 438 00:22:17,120 --> 00:22:18,240 Prosto. 439 00:22:41,040 --> 00:22:46,640 Do Plaza 55 prosto. 440 00:22:48,560 --> 00:22:49,560 Prosto. 441 00:22:52,720 --> 00:22:53,720 O nie, nie! 442 00:22:59,800 --> 00:23:00,800 Prosto. 443 00:23:06,680 --> 00:23:08,000 Nie, nie! 444 00:23:08,880 --> 00:23:09,880 O Boże! 445 00:23:09,880 --> 00:23:11,280 Jestem tak głupia! 446 00:23:13,520 --> 00:23:16,400 - Obrót w lewo. Dwa kroki prosto. - Co? 447 00:23:16,400 --> 00:23:18,960 Obrót w lewo. Dwa kroki prosto. 448 00:23:19,560 --> 00:23:20,560 Kto mówi? 449 00:23:21,560 --> 00:23:22,880 Idź za moim głosem. 450 00:23:22,880 --> 00:23:26,440 Obrót w lewo i dwa kroki prosto. 451 00:23:33,760 --> 00:23:35,720 Stop! Obrót w prawo. 452 00:23:40,240 --> 00:23:42,960 Czy ja widzę to, co widzę? 453 00:23:42,960 --> 00:23:44,640 Tak, to naprawdę ja. 454 00:23:45,160 --> 00:23:48,600 Idź prosto. Wyobraź sobie, że mój głos to strzałki. 455 00:23:48,600 --> 00:23:49,800 Ale... 456 00:23:49,800 --> 00:23:51,840 To nie ekran. Jestem tutaj. 457 00:23:51,840 --> 00:23:54,080 Wyglądasz jak Ricky September. 458 00:23:54,600 --> 00:23:55,600 To właśnie ja. 459 00:23:55,600 --> 00:23:56,960 Ja cię sunę. 460 00:23:56,960 --> 00:23:59,640 Musimy się stąd zwijać. Miasto oszalało. 461 00:23:59,640 --> 00:24:03,440 - Posłuchaj mnie teraz. Jak masz na imię? - Lindy Pepper-Bean. 462 00:24:03,440 --> 00:24:05,320 - Obserwujesz mnie. - Skąd wiesz? 463 00:24:05,320 --> 00:24:07,680 Wszyscy mnie obserwują. 464 00:24:08,200 --> 00:24:09,400 Idź za moim głosem. 465 00:24:10,600 --> 00:24:11,760 Prosto. 466 00:24:38,160 --> 00:24:39,440 Prosto. Dobrze. 467 00:24:44,200 --> 00:24:45,800 Brawo, Lindy. Udało ci się. 468 00:24:45,800 --> 00:24:46,880 Przepraszam. 469 00:24:46,880 --> 00:24:49,000 Nigdy wcześniej tego nie robiłam. 470 00:24:49,000 --> 00:24:51,280 Taki mały slalom między potworami. 471 00:24:51,280 --> 00:24:52,840 Mam na myśli przytulenie. 472 00:24:52,840 --> 00:24:54,320 - Pierwsze w życiu? - No. 473 00:24:55,360 --> 00:24:56,920 - Mogłem spytać. - Nie! 474 00:24:56,920 --> 00:24:59,360 To ja chciałam. Moja wina, nie powinnam. 475 00:24:59,360 --> 00:25:00,440 Ale było miło. 476 00:25:01,160 --> 00:25:02,200 Było ekstra. 477 00:25:02,200 --> 00:25:05,560 - Jesteś Ricky September. - Ten sam. Ale musimy lecieć. 478 00:25:05,560 --> 00:25:08,200 Chciałem was ostrzec, ale moje nagrania znikały. 479 00:25:08,200 --> 00:25:11,040 To dziwne, ale nie wszystkich zjadają. 480 00:25:11,040 --> 00:25:13,680 Boję się, że nas zostawiają na deser. 481 00:25:13,680 --> 00:25:17,280 Wiem, ale jest droga ucieczki z miasta. 482 00:25:17,280 --> 00:25:20,240 To jakiś tunel na Plaza 55. 483 00:25:20,240 --> 00:25:21,720 Budynek 7Z2. 484 00:25:21,720 --> 00:25:23,040 Bez kitu. Skąd wiesz? 485 00:25:23,040 --> 00:25:26,760 Chodź, zaraz włączą noc. Mamy dziesięć minut do wylogowania słońca. 486 00:25:27,280 --> 00:25:28,880 - Mogę? - Proszę. 487 00:25:33,120 --> 00:25:34,920 Dobry jesteś w chodzeniu. 488 00:25:36,520 --> 00:25:40,000 Nie mów nikomu, ale otwieram Bańkę, wrzucam piosenki i... 489 00:25:41,560 --> 00:25:43,680 wyłączam Kropkę na resztę dnia. 490 00:25:43,680 --> 00:25:46,280 - Kurza twarz, szalejesz. - Wiem. 491 00:25:46,800 --> 00:25:51,080 Zostaję w mieszkaniu i czytam. Takie tam. 492 00:25:51,920 --> 00:25:53,480 Wariat jesteś. 493 00:25:53,480 --> 00:25:55,480 Tak dowiedziałem się o tunelach. 494 00:25:55,480 --> 00:25:57,000 Czytam o historii. 495 00:25:57,000 --> 00:26:01,080 Podczas Wielkiej Abrogacji odgrodzono całe miasto, 496 00:26:01,080 --> 00:26:04,600 ale pod nim płynie rzeka i wydaje mi się... 497 00:26:06,360 --> 00:26:08,320 Chwila, stop. Nie patrz na to. 498 00:26:08,320 --> 00:26:09,960 Na mnie patrz. 499 00:26:09,960 --> 00:26:11,440 Nie tam, tyko tu. 500 00:26:12,880 --> 00:26:16,880 Lindy Pepper-Bean, zabiorę cię stąd. Obiecuję. 501 00:26:17,640 --> 00:26:21,720 Może najgorszy dzień w moim życiu okaże się najlepszy. 502 00:26:22,880 --> 00:26:25,120 Nadal tysiące ludzi są zjadane żywcem. 503 00:26:25,120 --> 00:26:26,200 Mimo wszystko... 504 00:26:40,240 --> 00:26:44,120 - Mogę się podładować! Hip, hip! - Z planetofonu zadzwonię do domu. 505 00:26:44,120 --> 00:26:46,200 - Wezwiesz pomoc? - Będzie dym. 506 00:26:46,200 --> 00:26:49,720 Gdzieś tam, na pewnej planecie, masa rodziców ostro się wpieni. 507 00:26:49,720 --> 00:26:54,280 Przybędą z odsieczą w swoich rakietach. Zabiorą ze sobą miotacze ognia 508 00:26:54,280 --> 00:26:55,760 i środki chwastobójcze. 509 00:26:57,920 --> 00:27:01,160 Naprzykrzał nam się jeden facet. Mówił, że ma jakiś kod. 510 00:27:01,680 --> 00:27:03,560 Okropny gość. A do tego buc. 511 00:27:03,560 --> 00:27:04,960 {\an8}LUDNOŚĆ MACIERZY: ZERO. 512 00:27:04,960 --> 00:27:06,640 {\an8}Ten kod jest do tunelu. 513 00:27:07,440 --> 00:27:08,440 {\an8}Tak? 514 00:27:08,440 --> 00:27:10,920 Połączyłeś się? Odpowiedzieli? 515 00:27:10,920 --> 00:27:12,280 Mogę pogadać z mamcią? 516 00:27:13,400 --> 00:27:14,400 Zajęte. 517 00:27:14,400 --> 00:27:18,040 Pewnie mają milion połączeń, ale są już w drodze. 518 00:27:18,040 --> 00:27:20,000 Może im to chwilę zająć. 519 00:27:20,000 --> 00:27:21,600 Znajdźmy ten tunel. 520 00:27:21,600 --> 00:27:22,840 Poczekamy tam. 521 00:27:22,840 --> 00:27:24,320 W bezpiecznym miejscu. 522 00:27:24,320 --> 00:27:25,400 Gotowe. 523 00:27:25,400 --> 00:27:26,720 Dobra, naładowana. 524 00:27:27,360 --> 00:27:29,080 Minuta do włączenia nocy. 525 00:27:30,080 --> 00:27:32,040 - Chodźmy. - No to idziemy. 526 00:27:42,920 --> 00:27:43,920 Tędy! 527 00:27:44,440 --> 00:27:45,440 Uwaga na głowę! 528 00:27:46,800 --> 00:27:47,920 Tutaj! 529 00:27:55,320 --> 00:27:56,520 Dalej na dół. 530 00:28:02,280 --> 00:28:03,600 O rajuniu. 531 00:28:04,360 --> 00:28:06,920 Jakie to wszystko niezautomatyzowane. 532 00:28:06,920 --> 00:28:10,320 W dawnych czasach ludzie tak pracowali. 533 00:28:10,840 --> 00:28:12,040 Za pieniądze. 534 00:28:12,920 --> 00:28:13,920 Czytałem o tym. 535 00:28:14,640 --> 00:28:15,880 To była ciężka praca. 536 00:28:15,880 --> 00:28:18,320 Tak jak moja. Dłonie mi się przesuszają. 537 00:28:18,320 --> 00:28:19,600 To chyba tutaj. 538 00:28:19,600 --> 00:28:21,760 Tunel do rzeki. 539 00:28:21,760 --> 00:28:23,840 - Masz ten kod? - No raczej. 540 00:28:23,840 --> 00:28:25,080 Kropka, Bańka. 541 00:28:25,080 --> 00:28:26,160 - Lindy! - Jesteś. 542 00:28:26,160 --> 00:28:28,200 - Żyjesz! Rewelka. - Znalazła się. 543 00:28:28,200 --> 00:28:31,520 Już się tak nie dziwcie. Jestem przy tunelu. 544 00:28:31,520 --> 00:28:34,240 Teraz uważajcie. Jest tu Ricky September. 545 00:28:35,000 --> 00:28:37,000 - Co? Ten piosenkarz? - Ten sam. 546 00:28:37,000 --> 00:28:38,960 - Nieźle. - Przystojniak. 547 00:28:38,960 --> 00:28:40,040 Nie dla ciebie! 548 00:28:40,040 --> 00:28:43,560 Cześć wam, można prosić ten kod? 549 00:28:43,560 --> 00:28:45,400 Ach, jasne. Cześć, Ricky. 550 00:28:45,400 --> 00:28:46,480 Cześć. 551 00:28:47,120 --> 00:28:48,600 Drzwi mają zamek mono. 552 00:28:48,600 --> 00:28:50,640 Zamknęli je podczas dezynfekcji. 553 00:28:50,640 --> 00:28:53,440 Będę wysyłał wam pojedynczo liczby pulsacyjne. 554 00:28:53,440 --> 00:28:58,280 Będziecie mieć pięć sekund. Musicie wprowadzić ciąg bardzo szybko. 555 00:28:58,280 --> 00:29:01,960 Nie pomińcie żadnej ze stu cyfr. Aktywne są przez pięć sekund. 556 00:29:01,960 --> 00:29:06,560 Spokojnie. Wiem, jak to działa. Uczyłem się o kodach pulsacyjnych. 557 00:29:06,560 --> 00:29:08,080 I do tego bystrzak. 558 00:29:09,160 --> 00:29:10,520 Skup się, łamaczu serc. 559 00:29:10,520 --> 00:29:12,000 Przesyłam wam liczby. 560 00:29:18,840 --> 00:29:20,040 Trzydzieści trzy. 561 00:29:20,040 --> 00:29:22,640 - Moi znajomi żyją? - Czterdzieści pięć. 562 00:29:22,640 --> 00:29:26,480 Tak, ale... Przykro mi, nadal są przy swoich biurkach. 563 00:29:26,480 --> 00:29:29,720 Mówiłam im. Widzieli, jak to coś pożera Gotyckiego Paula. 564 00:29:29,720 --> 00:29:32,280 Jedno z nich uciekło. Dziewczyna z trąbką? 565 00:29:32,280 --> 00:29:36,000 - Hoochy Pie. - Nie możemy jej namierzyć, ale żyje. 566 00:29:36,000 --> 00:29:39,240 Na szczęście żadne z nich nie zostało zjedzone. 567 00:29:40,000 --> 00:29:41,720 - Tylko czemu? - Ricky mówi... 568 00:29:41,720 --> 00:29:45,520 Mój znajomy, Ricky September, mówi, że zostawiają nas na deser. 569 00:29:45,520 --> 00:29:47,160 Może smakujemy najlepiej. 570 00:29:47,160 --> 00:29:49,240 - Ricky na pewno. - Opanuj się. 571 00:29:49,760 --> 00:29:53,720 Gdyby to było takie proste. To by oznaczało, że mają jakąś listę. 572 00:29:54,640 --> 00:29:56,520 - Nie. - Zero, dwa. 573 00:29:57,120 --> 00:29:58,120 Nie. 574 00:29:59,520 --> 00:30:01,280 - Chwila. - Co jest? 575 00:30:01,280 --> 00:30:02,760 - Nie może być. - Ale co? 576 00:30:02,760 --> 00:30:04,480 Niemożliwe. Nie, nie, nie. 577 00:30:06,720 --> 00:30:08,160 Doktorze, mów wreszcie. 578 00:30:08,160 --> 00:30:10,120 Ten twój znajomy, Gotycki Paul... 579 00:30:10,120 --> 00:30:12,720 „Gotycki” to pseudonim, a „Paul” – nazwisko? 580 00:30:12,720 --> 00:30:14,520 Nazywa się Alexander Paul. 581 00:30:14,520 --> 00:30:16,000 Przydomek „Gotycki”. 582 00:30:16,000 --> 00:30:19,360 - To by znaczyło... Nie, nie. - Trzydzieści trzy. 583 00:30:19,920 --> 00:30:20,920 Serio? 584 00:30:21,520 --> 00:30:23,800 Przed nim zjadły Valerie Nook. 585 00:30:23,800 --> 00:30:26,920 Wcześniej Cooper Mercy, Bertiego Lestera. 586 00:30:26,920 --> 00:30:28,520 Rozumiecie? 587 00:30:28,520 --> 00:30:31,480 O Kirstie Bibliotekarze słuch zaginął tydzień temu. 588 00:30:31,480 --> 00:30:32,840 No nie gadaj! 589 00:30:32,840 --> 00:30:34,400 Nie rozumiem. 590 00:30:37,440 --> 00:30:38,600 Moi biedni znajomi. 591 00:30:38,600 --> 00:30:40,360 No wiem, ale zobacz. 592 00:30:42,000 --> 00:30:43,400 Co się zmieniło? 593 00:30:44,000 --> 00:30:45,840 Posegregowałem alfabetycznie. 594 00:30:45,840 --> 00:30:48,360 - No i? - Są w kolejności alfabetycznej. 595 00:30:48,360 --> 00:30:50,200 Widzę. I co z tego? 596 00:30:50,200 --> 00:30:54,080 - Dziewięćdziesiąt osiem. - Ginęli według alfabetu. 597 00:30:54,080 --> 00:30:55,320 Nie rozumiem. 598 00:30:56,200 --> 00:30:57,600 A ja tego nie widziałem! 599 00:30:57,600 --> 00:31:01,440 One zjadają wszystkich w mieście, kierując się alfabetem. 600 00:31:01,440 --> 00:31:02,920 To niemożliwe. 601 00:31:02,920 --> 00:31:05,640 Lindy Pepper-Bean. Jesteś na „P” czy na „B”? 602 00:31:05,640 --> 00:31:09,200 Na „P”, po Gotyckim Paulu, ale wciąż mnie nie zjadły. 603 00:31:09,200 --> 00:31:12,120 Minęliśmy je i nawet na mnie nie spojrzały. 604 00:31:12,120 --> 00:31:13,800 Na „P” jest dużo nazwisk. 605 00:31:13,800 --> 00:31:16,840 Może wciąż jeszcze jedzą tych przed tobą. 606 00:31:16,840 --> 00:31:18,360 Jeden, osiem. 607 00:31:18,360 --> 00:31:19,960 Paulów już nie ma. 608 00:31:19,960 --> 00:31:22,480 - Alison Partner, martwa. - 64. 609 00:31:22,480 --> 00:31:25,360 Pattersonowie – a było ich 25 – zjedzeni. 610 00:31:25,360 --> 00:31:27,720 Pavilionowie i Pavingsowie również. 611 00:31:27,720 --> 00:31:28,800 O mój Boże. 612 00:31:30,120 --> 00:31:31,880 Zbliżają się do mnie. 613 00:31:31,880 --> 00:31:34,040 Peach nie żyje. 614 00:31:34,040 --> 00:31:36,760 Tak samo jako Pebble i Pelican. 615 00:31:36,760 --> 00:31:40,440 Zaraz, stop. Jest ktoś jeszcze. Suzie Pentecost. 616 00:31:40,440 --> 00:31:42,000 {\an8}Żyje. Tutaj jest! 617 00:31:42,000 --> 00:31:45,840 {\an8}Hej, Lindy. Wyglądasz na fajną osobę. Miłego dnia! 618 00:31:45,840 --> 00:31:47,200 Hej, Suzie. 619 00:31:47,200 --> 00:31:50,840 {\an8}Chyba przyda mi się nowa znajoma. Jakoś cicho się zrobiło. 620 00:31:50,840 --> 00:31:52,800 {\an8}Ogłosili jakieś święto czy coś? 621 00:31:52,800 --> 00:31:54,720 {\an8}W każdym razie miło cię poznać! 622 00:31:54,720 --> 00:31:56,320 {\an8}Jesteś taka ładna i... 623 00:31:58,080 --> 00:31:59,200 {\an8}NIEAKTYWNA 624 00:32:00,400 --> 00:32:02,360 Jestem następna! Teraz „Pepper”! 625 00:32:02,360 --> 00:32:04,920 - Szybciej z tymi liczbami. - Zjedzą mnie! 626 00:32:04,920 --> 00:32:07,520 O Boże. Już po mnie idą! 627 00:32:07,520 --> 00:32:10,320 - Bez paniki. Słuchaj! - Pożrą mnie! 628 00:32:10,320 --> 00:32:11,240 Lindy! 629 00:32:12,120 --> 00:32:14,040 Nie pożrą. Posłuchaj mnie. 630 00:32:16,600 --> 00:32:19,560 Może i jesteś następna, ale tutaj nic nam nie grozi. 631 00:32:19,560 --> 00:32:21,160 Czterdzieści pięć. 632 00:32:22,880 --> 00:32:24,640 Ich tutaj nie ma. 633 00:32:24,640 --> 00:32:26,920 I są powolne. Nie złapią cię. 634 00:32:27,760 --> 00:32:31,480 A jak tylko wstukam ostatnie 30 liczb, 635 00:32:31,480 --> 00:32:32,600 zmywamy się stąd. 636 00:32:34,760 --> 00:32:35,840 Mamy to. 637 00:32:37,800 --> 00:32:39,360 Lindy, wyciągnę cię stąd. 638 00:32:39,880 --> 00:32:42,040 - Sześćdziesiąt pięć. - Ricky, kocie. 639 00:32:42,040 --> 00:32:43,320 Trzymałabym się go. 640 00:32:48,200 --> 00:32:51,280 Rany koguta. Co za ulga. 641 00:32:51,280 --> 00:32:54,560 Ja to jednak mam szczęście, nie? 642 00:32:54,560 --> 00:32:57,400 - Jedna kwestia. - Dziewięćdziesiąt osiem. 643 00:32:57,400 --> 00:32:59,520 Jeśli one jedzą według alfabetu, 644 00:32:59,520 --> 00:33:02,400 to nie pochodzą z zewnątrz. Ktoś je stworzył. 645 00:33:03,440 --> 00:33:04,880 Wyhodował. Zaprojektował. 646 00:33:04,880 --> 00:33:07,480 I raz jeszcze: dlaczego Kropka ich nie widzi? 647 00:33:08,440 --> 00:33:10,280 - Bo? - A jeśli widzi? 648 00:33:10,280 --> 00:33:12,520 Co, jeśli was do nich prowadzi? 649 00:33:12,520 --> 00:33:13,760 Niby po co? 650 00:33:13,760 --> 00:33:16,560 Wyobraź sobie. Jeśli Kropka osiągnęła świadomość 651 00:33:17,320 --> 00:33:20,760 i całymi dniami musi słuchać waszego szczebiotu, 652 00:33:20,760 --> 00:33:23,880 to wybacz, ale może was znienawidziła. 653 00:33:23,880 --> 00:33:25,960 - Sześćdziesiąt cztery. - Wyłącz ją! 654 00:33:25,960 --> 00:33:28,120 - To tylko Kropka. - Wyłącz ją, już! 655 00:33:28,120 --> 00:33:31,400 To potężny antygrawitacyjny psychokombinator. 656 00:33:31,400 --> 00:33:33,720 Sam może cię zabić. 657 00:33:33,720 --> 00:33:36,640 - Kropka: wyłącz! - Kropka: wyłącz! 658 00:33:36,640 --> 00:33:38,160 Bańka, Kropka, wyłącz. 659 00:33:39,560 --> 00:33:41,000 Mówię „Kropka, wyłącz”! 660 00:33:41,000 --> 00:33:42,280 Lindy, co ona robi? 661 00:33:42,280 --> 00:33:44,680 Masz mnie słuchać! Kropka, wyłącz! 662 00:33:53,680 --> 00:33:54,720 Lindy, ty wpisuj! 663 00:33:54,720 --> 00:33:56,680 Zastąp mnie! 664 00:33:57,560 --> 00:33:58,960 Dokończ wpisywać! 665 00:34:01,160 --> 00:34:02,160 Pomocy! 666 00:34:03,120 --> 00:34:04,200 Zero, cztery. 667 00:34:07,400 --> 00:34:10,160 - Siedemdziesiąt trzy. - Nowa liczba co pięć sekund. 668 00:34:11,040 --> 00:34:12,360 Czterdzieści pięć. 669 00:34:16,480 --> 00:34:17,640 Pięćdziesiąt siedem. 670 00:34:18,920 --> 00:34:20,120 Zajmę ją. Ty wpisuj. 671 00:34:21,080 --> 00:34:22,440 Pięćdziesiąt sześć. 672 00:34:23,000 --> 00:34:24,000 No chodź. 673 00:34:26,440 --> 00:34:27,440 Siedemdziesiąt. 674 00:34:30,080 --> 00:34:32,040 - Dawaj. - Czterdzieści pięć. 675 00:34:35,360 --> 00:34:36,560 Dwadzieścia jeden. 676 00:34:36,560 --> 00:34:37,720 - Otwarto. - Już! 677 00:34:37,720 --> 00:34:39,520 Idź! O mnie się nie martw! 678 00:34:48,920 --> 00:34:50,160 Lindy. 679 00:34:50,160 --> 00:34:51,520 Uważaj. 680 00:34:53,600 --> 00:34:55,160 Ma na nazwisko Coombes! 681 00:34:56,880 --> 00:34:59,960 Richard Coombes – tak się nazywa. Wiem o nim wszystko. 682 00:34:59,960 --> 00:35:03,240 Występuje jako Ricky September, odkąd osiągnął 50 000 fanów... 683 00:35:03,240 --> 00:35:05,680 Sprawdźcie sobie. Nazywa się Coombes. 684 00:35:05,680 --> 00:35:07,440 „C” jest wcześniej niż „P”! 685 00:35:09,880 --> 00:35:10,880 Lindy. 686 00:35:49,560 --> 00:35:53,720 Niech każdy się upewni, że ma zapasy na podróż. 687 00:35:56,760 --> 00:35:58,680 BUDKA POLICYJNA 688 00:36:16,520 --> 00:36:17,560 Hoochy Pie! 689 00:36:18,400 --> 00:36:19,920 Powitać, serduszko! 690 00:36:22,560 --> 00:36:23,960 To teraz tak robimy? 691 00:36:23,960 --> 00:36:25,280 Przytulamy się. 692 00:36:25,280 --> 00:36:28,120 Nauczył mnie tego pewien wspaniały człowiek. 693 00:36:30,760 --> 00:36:33,640 A gdzie Ricky? Jest tu z tobą? 694 00:36:39,800 --> 00:36:40,800 Wrócił tam. 695 00:36:41,600 --> 00:36:45,200 Chciał uratować pozostałych. Nie dałam rady go zatrzymać. 696 00:36:46,160 --> 00:36:48,960 Był taki odważny. 697 00:36:48,960 --> 00:36:50,160 I... 698 00:36:51,440 --> 00:36:53,960 No cóż. 699 00:36:54,640 --> 00:36:56,960 Spotykamy się. Dziwne to wszystko. 700 00:36:58,640 --> 00:37:01,720 Chyba powinnam wam podziękować. 701 00:37:03,440 --> 00:37:04,680 W porządku. 702 00:37:04,680 --> 00:37:06,040 Nie musisz. 703 00:37:06,040 --> 00:37:09,840 To było... miłe z waszej strony. 704 00:37:11,600 --> 00:37:13,280 Jesteś w samą porę. 705 00:37:14,000 --> 00:37:16,560 Wyjeżdżamy, Lindy. 706 00:37:16,560 --> 00:37:18,560 - Dokąd? - Na zewnątrz. 707 00:37:19,200 --> 00:37:22,240 W wielką dal. Do świata poza Finetime. 708 00:37:22,840 --> 00:37:25,640 Lindy Pepper-Bean. Dużo o tobie słyszałem. 709 00:37:26,480 --> 00:37:28,800 Brewster Cavendish. Dopiero nas przydzielą, 710 00:37:28,800 --> 00:37:32,120 ale jakby co, zgłaszam się na szefa. 711 00:37:32,120 --> 00:37:34,920 - Co to za „wielka dal”? - Dzika Puszcza. 712 00:37:34,920 --> 00:37:37,880 I jeszcze dalej. Rzeka prowadzi do morza. 713 00:37:37,880 --> 00:37:40,280 Cały świat przed nami. Nieujarzmiony. 714 00:37:40,280 --> 00:37:43,280 Ale myślałam, że Macierz nas ocali. 715 00:37:44,680 --> 00:37:46,080 Ciężka sprawa, słonko. 716 00:37:46,080 --> 00:37:48,840 Nikt nie przyleci. Jesteśmy zdani na siebie. 717 00:37:50,600 --> 00:37:52,200 A moja mamcia? 718 00:37:55,600 --> 00:37:57,080 Jej tam nie ma, pączusiu. 719 00:37:59,920 --> 00:38:01,000 W sensie... 720 00:38:01,880 --> 00:38:04,200 Odeszła? Do nieba? 721 00:38:05,400 --> 00:38:06,400 Zgadza się. 722 00:38:11,880 --> 00:38:15,160 - To jej się poszczęściło. - To samo powiedziałam. 723 00:38:15,160 --> 00:38:19,920 Możemy teraz ruszyć w głąb planety. Ujarzmimy ją i zajmiemy. 724 00:38:19,920 --> 00:38:21,640 Będziemy pionierami. 725 00:38:21,640 --> 00:38:22,920 Jak nasi przodkowie. 726 00:38:23,760 --> 00:38:26,960 Możecie też pójść z nami. 727 00:38:30,640 --> 00:38:31,640 Co takiego? 728 00:38:32,320 --> 00:38:33,360 Chodźcie z nami. 729 00:38:34,520 --> 00:38:36,880 W końcu pomogliśmy wam uciec, co nie? 730 00:38:36,880 --> 00:38:39,200 Możemy was stąd zabrać. 731 00:38:39,200 --> 00:38:40,760 W mgnieniu oka. 732 00:38:41,880 --> 00:38:43,440 Mam statek. 733 00:38:43,960 --> 00:38:46,880 Nazywa się TARDIS. To ta budka. 734 00:38:47,840 --> 00:38:51,360 Używa technologii, dzięki której wewnątrz jest dużo większa. 735 00:38:51,360 --> 00:38:53,240 Wszyscy się zmieścicie. 736 00:38:53,240 --> 00:38:55,400 Zabiorę was do gwiazd. 737 00:38:55,400 --> 00:38:59,280 Znajdę wam dom, w którym będzie bezpiecznie, 738 00:38:59,280 --> 00:39:02,520 czysto i niczego wam nie zabraknie. 739 00:39:03,600 --> 00:39:06,680 Ale... nie możemy się z wami zabrać. 740 00:39:09,000 --> 00:39:10,280 Dlaczego nie? 741 00:39:11,240 --> 00:39:14,080 Bo pan, proszę pana, nie jest jednym z nas. 742 00:39:14,080 --> 00:39:16,360 Owszem, ładnie pan postąpił. 743 00:39:16,360 --> 00:39:18,880 Choć był to pański obowiązek, rzecz jasna. 744 00:39:18,880 --> 00:39:24,000 Kontakt wirtualny w ostateczności jest dopuszczalny, ale osobisty? 745 00:39:25,440 --> 00:39:26,560 To wykluczone. 746 00:39:26,560 --> 00:39:29,040 Magiczna budka, tak? 747 00:39:29,040 --> 00:39:31,360 - Poważnie? - Większa w środku? 748 00:39:32,440 --> 00:39:34,760 Pan wybaczy, ale dla mnie to voodoo. 749 00:39:34,760 --> 00:39:37,480 Nieważne, gdzie się osiedlimy. 750 00:39:37,480 --> 00:39:41,480 Wolą Boga jest, byśmy kultywowali standardy Finetime. 751 00:39:41,480 --> 00:39:42,560 Po kres czasu. 752 00:39:44,280 --> 00:39:45,640 Dziękujemy więc. 753 00:39:46,360 --> 00:39:47,360 I żegnamy. 754 00:39:49,080 --> 00:39:50,880 Nie mam słów... 755 00:39:50,880 --> 00:39:54,520 Nie obchodzi mnie, co sobie myślicie. 756 00:39:55,520 --> 00:39:58,200 Mówcie, co chcecie. 757 00:39:58,720 --> 00:40:02,360 Możecie wierzyć, w co wam się żywnie podoba. 758 00:40:05,480 --> 00:40:08,680 Zrobię wszystko... 759 00:40:12,120 --> 00:40:14,000 jeśli tylko pozwolicie mi 760 00:40:15,640 --> 00:40:17,920 ocalić wam życie. 761 00:40:21,000 --> 00:40:23,920 Chodźcie już, dziewczyny, zanim was skazi. 762 00:40:27,680 --> 00:40:29,360 Wszyscy umrzecie! 763 00:40:30,920 --> 00:40:35,080 Zginiecie tam! A ja mogę was uratować! 764 00:40:38,000 --> 00:40:39,080 Pozwólcie mi! 765 00:42:11,960 --> 00:42:13,920 BUDKA POLICYJNA 766 00:42:32,160 --> 00:42:33,000 {\an8}W NASTĘPNYM ODCINKU 767 00:42:33,000 --> 00:42:35,600 {\an8}- Jak w Bridgertonach. - Zbliża się lord Barton. 768 00:42:35,600 --> 00:42:37,240 Lodołamacz serc. 769 00:42:37,240 --> 00:42:41,160 Na tej planecie grasuje chuldur, a mnie dobrze za ciebie zapłacą. 770 00:42:41,160 --> 00:42:45,840 A czy istnieje lepsze zakończenie niż ślub? 771 00:43:28,840 --> 00:43:30,840 {\an8}Napisy: Kamil Rogula