1 00:00:19,040 --> 00:00:20,040 Punct. 2 00:00:21,640 --> 00:00:22,760 Și Sferă. 3 00:00:27,760 --> 00:00:32,680 Bună, Lindy! Ce zi frumoasă! Arăți superb, gagico! 4 00:00:32,680 --> 00:00:36,840 {\an8}- Ce drăguță ești, Cooper! - Așa sunt eu! 5 00:00:36,840 --> 00:00:40,640 {\an8}- Bună dimineața! E o nouă zi. - Nu lenevi în pat, fată! 6 00:00:40,640 --> 00:00:45,280 - Hopa sus! E o zi splendidă! - Deja sunt copleșită. 7 00:00:45,280 --> 00:00:49,000 - Sunt sătulă de toate, dragilor! - Lucien a spus că-i pare rău. 8 00:00:49,000 --> 00:00:53,440 {\an8}A greșit. Se pare că femeia aia era sora ei! 9 00:00:54,880 --> 00:00:57,480 {\an8}- Am râs cu lacrimi! - Apropo, unde-i Jimbo? 10 00:00:57,480 --> 00:01:02,760 {\an8}El se trezește mereu primul. Jimbo? Jimbo Fennell? Jim? 11 00:01:02,760 --> 00:01:07,360 {\an8}- Hai odată, Jimbo. Trezește-te! - Ai vorbit cu Mabel și Neve? 12 00:01:07,360 --> 00:01:10,760 {\an8}Parcă au dispărut. Am încercat să le contactez, dar nimic! 13 00:01:10,760 --> 00:01:14,560 Dacă mai stai mult în pat, o să înțepenești în poziția asta. 14 00:01:14,560 --> 00:01:16,440 Sus, am spus! 15 00:01:16,440 --> 00:01:17,520 Ridică-te. 16 00:01:19,040 --> 00:01:21,440 Întoarce-te la stânga. Înainte. 17 00:01:22,080 --> 00:01:25,960 Înainte. Înainte. La stânga. 18 00:01:26,640 --> 00:01:30,760 Înainte. Înainte. Înainte. 19 00:01:30,760 --> 00:01:34,080 La dreapta. Înainte. Oprește-te. 20 00:01:34,080 --> 00:01:35,280 Trebuie să fac pipi? 21 00:01:35,280 --> 00:01:37,920 Urina e pe zero a treia zi consecutivă! 22 00:01:37,920 --> 00:01:42,480 Bravo, Lindy! Nu uita, nu irosi ziua cu deșeuri! 23 00:01:44,280 --> 00:01:46,360 {\an8}- Vai, ați văzut? - Nu am aer! 24 00:01:46,360 --> 00:01:48,280 {\an8}- A postat ceva nou! - E uimitor! 25 00:01:48,280 --> 00:01:51,040 Ricky September e superb, Lindy! 26 00:01:51,040 --> 00:01:53,760 {\an8}- Aș da orice să-l întâlnesc! - Mă iubește, Lindy! 27 00:01:56,440 --> 00:01:57,520 Contul lui Ricky. 28 00:02:01,200 --> 00:02:02,360 Dumnezeule! 29 00:02:06,000 --> 00:02:07,000 SOLICITARE NEDORITĂ 30 00:02:07,000 --> 00:02:10,840 Nu mă cunoști, dar eu sunt Doctorul. Ești în pericol. 31 00:02:10,840 --> 00:02:15,400 În lumea reală există monștrii și sunt pe urmele tale. 32 00:02:15,400 --> 00:02:17,560 - Nu, Lindy, nu mă... - Blocat. 33 00:02:17,560 --> 00:02:22,520 O pereche de bikini micuți Cu buline galbene 34 00:02:22,520 --> 00:02:25,040 Asta a purtat azi pentru prima dată 35 00:02:25,040 --> 00:02:26,120 Da 36 00:02:26,120 --> 00:02:30,120 O pereche de bikini micuți Cu buline galbene 37 00:02:30,120 --> 00:02:33,400 Așa că voia să rămână în vestiar 38 00:03:01,440 --> 00:03:06,520 PUNCT ȘI SFERĂ 39 00:03:11,840 --> 00:03:15,360 {\an8}Știrile Orașului Grozav, divertisment în orice moment! 40 00:03:15,360 --> 00:03:17,880 {\an8}Uitați dorul de Planeta Acasă! 41 00:03:17,880 --> 00:03:23,040 {\an8}Conform prognozei meteo, e o nouă zi mirifică în Orașul Grozav! 42 00:03:23,640 --> 00:03:24,640 {\an8}Teoretic. 43 00:03:25,200 --> 00:03:30,040 {\an8}N-o să vă mint, avem mici probleme cu satelitul meteo. 44 00:03:30,040 --> 00:03:35,360 {\an8}Dar o să-l reparăm cât de curând. Distracție grozavă în Orașul Grozav! 45 00:03:35,360 --> 00:03:39,040 {\an8}Șosetele sunt dintr-un derivat de bumbac, iar pantofii, retro. 46 00:03:39,040 --> 00:03:40,760 {\an8}- Îmi plac nespus! - Înainte. 47 00:03:40,760 --> 00:03:43,680 {\an8}Tricoul e model clasic din anul Cinci-5. 48 00:03:43,680 --> 00:03:45,400 - Îl ador! - Înainte. 49 00:03:45,400 --> 00:03:46,800 {\an8}Îți stă superb, Lindy! 50 00:03:46,800 --> 00:03:50,120 E din material reciclabil, deci nu irosesc resurse. 51 00:03:50,120 --> 00:03:53,200 - Țin la asta. - Mi-aș dori să arăt ca tine! 52 00:03:53,200 --> 00:03:56,640 Îl am și pe turcoaz, mov și verde. E catifelat! 53 00:03:56,640 --> 00:03:58,800 - Am să cumpăr 100! - Înainte. 54 00:03:58,800 --> 00:04:01,800 Știu că n-ar trebui s-o zic, dar îmi stă bine. 55 00:04:01,800 --> 00:04:04,840 - Mă influențezi mult, fato! - La dreapta. 56 00:04:05,760 --> 00:04:08,200 La stânga. Înainte. 57 00:04:09,600 --> 00:04:10,600 Înainte. 58 00:04:10,600 --> 00:04:12,040 Salutare! 59 00:04:12,040 --> 00:04:17,160 Sper că mi-ați văzut ținuta postată azi. Mie mi s-a părut simpatică. 60 00:04:17,160 --> 00:04:19,280 - Minunat! - Crezi? 61 00:04:20,040 --> 00:04:22,720 Nu-i cinstit! Acum trebuie să muncim. 62 00:04:22,720 --> 00:04:25,760 Orașul Grozav nu ne-a spus cât e de plictisitor. 63 00:04:25,760 --> 00:04:28,320 - Plictisitor! - Mie îmi place. 64 00:04:28,320 --> 00:04:31,520 - Ești foarte cu bun-simț, Alan! - Ba nu! 65 00:04:31,520 --> 00:04:36,760 {\an8}Ajutăm comunitatea să transforme Orașul în primul centru de procesare fasciculară. 66 00:04:37,360 --> 00:04:39,960 {\an8}Pe cine păcălesc? E plictisitor! 67 00:04:41,400 --> 00:04:45,680 {\an8}Mi se crapă mâinile de la atâta muncă. Îmi devin foarte uscate. 68 00:04:45,680 --> 00:04:49,360 - Cuvântul „crapă” e haios, nu-i așa? - Nu zău! Chiar este! 69 00:04:49,360 --> 00:04:50,880 {\an8}Îl ador! 70 00:04:50,880 --> 00:04:53,240 {\an8}- Crap, crapă! - Mi se crapă tot corpul! 71 00:04:54,080 --> 00:04:57,480 {\an8}Vorbesc serios, Lindy! Nu dau nici de Zackary, a dispărut! 72 00:04:57,480 --> 00:05:01,400 {\an8}- Și nici Rooster nu răspunde! - Îmi strici tot cheful. 73 00:05:02,040 --> 00:05:06,240 Bună, Lindy! Verific sistemul în numele Companiei Orașul Grozav. 74 00:05:06,240 --> 00:05:09,480 - Pot să-ți pun câteva întrebări? - Cine ești? 75 00:05:09,480 --> 00:05:12,720 - Sunt Ruby Sunday. Bună! - Nu ești în lista de prieteni. 76 00:05:12,720 --> 00:05:17,560 Știu, dar te rog! Toată lumea mă refuză. Te implor! Ador tricoul ăla! 77 00:05:19,120 --> 00:05:22,280 - Bine. Ce vrei să mă întrebi? - Mulțumesc! 78 00:05:22,280 --> 00:05:26,800 - Ce faci momentan? - Doamne, proastă mai ești! 79 00:05:26,800 --> 00:05:30,920 Da, să zicem că sunt proastă. Nu știu nimic. Deci ce faci? 80 00:05:30,920 --> 00:05:33,320 - Muncesc. - Ce anume faci? 81 00:05:33,320 --> 00:05:37,400 Incredibil, copilă! Procesare de date. 82 00:05:37,400 --> 00:05:40,640 Colectăm date fasciculare și le trimitem pe Planeta Acasă. 83 00:05:40,640 --> 00:05:44,520 - Ești mulțumită? - Excelent! Toți din oraș fac asta? 84 00:05:44,520 --> 00:05:47,520 Cât de proastă poți... Toți muncim două ore pe zi! 85 00:05:47,520 --> 00:05:51,320 Două ore interminabile, iar apoi suntem liberi. Nu-i limpede? 86 00:05:51,320 --> 00:05:53,680 - Sunteți șase în birou? - Corect. 87 00:05:53,680 --> 00:05:56,080 - Cine sunt cei șase? - Zău așa! 88 00:05:56,080 --> 00:05:58,840 Bine, Danny și Vista Jay, frate și soră, 89 00:05:58,840 --> 00:06:01,240 Molly Champion, Sandy Brook și Bertie Lester. 90 00:06:01,240 --> 00:06:05,760 - Și unde sunt? - La muncă! E în timpul programului. 91 00:06:05,760 --> 00:06:08,520 - Deci sunteți în aceeași cameră? - Da. 92 00:06:08,520 --> 00:06:10,320 Danny și Vista stau în fața mea, 93 00:06:10,320 --> 00:06:14,240 în fața lor sunt Molly și Sandy, iar eu și Bertie stăm în spate. 94 00:06:14,240 --> 00:06:17,280 - Și sunt prezenți? - Unde? 95 00:06:17,280 --> 00:06:19,320 - La birourile lor? - De unde să știu? 96 00:06:19,320 --> 00:06:22,160 - Ești în cameră cu ei. - Ce vrei să fac? Să mă uit? 97 00:06:22,160 --> 00:06:25,000 - Păi da. - Ești ridicolă! 98 00:06:25,000 --> 00:06:29,240 {\an8}Dacă vrei să vorbești cu Danny, poți vorbi cu el aici. Danny? 99 00:06:29,240 --> 00:06:31,000 {\an8}Mă auzi, Danny? 100 00:06:31,600 --> 00:06:36,040 {\an8}- Unde e? - Danny? Danny Jay? Alo? 101 00:06:36,040 --> 00:06:40,240 Teoretic, e în aceeași cameră. E cu două rânduri mai în față, nu? 102 00:06:40,240 --> 00:06:44,120 - Probabil. - Poți oricând să verifici uitându-te. 103 00:06:44,120 --> 00:06:49,920 - Ai putea să lași Sfera. - S-o las? Adică s-o închid? 104 00:06:49,920 --> 00:06:52,600 - O clipă. - Nu procedăm așa în Orașul Grozav. 105 00:06:53,360 --> 00:06:56,120 - Ești nesimțită! - Nu glumesc! 106 00:06:56,120 --> 00:06:59,320 {\an8}Olive și Kipper au dispărut, Alannah nu răspunde... 107 00:07:00,000 --> 00:07:01,440 Te-am închis! 108 00:07:01,440 --> 00:07:05,240 Promit că te las în pace dacă te uiți la birourile din fața ta! 109 00:07:05,240 --> 00:07:08,560 Nu închid Sfera! 110 00:07:08,560 --> 00:07:13,960 - Poți să te uiți pe dincolo de ea? - Pot face orice vreau! 111 00:07:13,960 --> 00:07:15,600 Poți să încerci? 112 00:07:24,280 --> 00:07:25,360 Ce vezi? 113 00:07:26,920 --> 00:07:28,000 Nu-i nimeni. 114 00:07:29,360 --> 00:07:31,520 Bine, e suficient. Mulțumesc! 115 00:07:34,840 --> 00:07:37,760 - Unde sunt? - De asta te-am întrebat. 116 00:07:37,760 --> 00:07:41,320 N-au voie să lipsească! Toți trebuie să muncim! 117 00:07:41,320 --> 00:07:42,800 Muncim și apoi ne jucăm! 118 00:07:43,760 --> 00:07:47,480 Bun. Nu-ți va plăcea ce-ți voi spune, dar sunt alături de tine. 119 00:07:47,480 --> 00:07:51,440 Conform graficului, Bertie Lester stă în dreapta ta. 120 00:07:51,440 --> 00:07:53,800 - La vreo 3 m depărtare. - Da. 121 00:07:53,800 --> 00:07:56,480 - E acolo? - Ce contează? 122 00:07:56,480 --> 00:08:01,240 Lindy, vreau să te uiți încet în dreapta. 123 00:08:20,240 --> 00:08:23,440 - Vreau să mă întorc la treabă. - Ce-ai văzut? 124 00:08:23,440 --> 00:08:26,880 - Trebuie să muncesc. - Ce-ai văzut, Lindy? 125 00:08:26,880 --> 00:08:29,120 Nu... Nu știu. 126 00:08:29,760 --> 00:08:32,720 Bine, dar eu nu sunt în Orașul Grozav, nu pot să văd! 127 00:08:32,720 --> 00:08:37,080 Coboară Sfera, oprește Punctul și uită-te! O secundă! 128 00:08:37,080 --> 00:08:41,560 - Apoi vino înapoi și zi-mi ce-i acolo! - Aș prefera să muncesc. 129 00:08:41,560 --> 00:08:45,160 Știu și-mi pare rău, dar vrem să știm ce e lângă tine. 130 00:08:50,760 --> 00:08:52,080 Sferă și Punct, închise! 131 00:09:30,760 --> 00:09:34,080 - Deschide Sfera. - Va fi bine, Lindy. Sunt aici. 132 00:09:34,080 --> 00:09:36,400 Îmi poți spune ce-ai văzut? 133 00:09:36,400 --> 00:09:39,000 Îmi pare rău, dar nivelul urinei a crescut mult. 134 00:09:41,160 --> 00:09:45,200 Uite ce propun! Intrăm toți la Aqua Marina după? 135 00:09:47,760 --> 00:09:50,120 {\an8}- Ce s-a auzit? - Rulează Ricky September. 136 00:09:54,680 --> 00:09:58,640 {\an8}O pereche de bikini micuți Cu buline galben 137 00:09:58,640 --> 00:10:01,240 {\an8}Asta a purtat azi pentru prima dată 138 00:10:01,240 --> 00:10:02,360 {\an8}Da 139 00:10:02,360 --> 00:10:05,960 O pereche de bikini micuți Cu buline galbene 140 00:10:07,320 --> 00:10:08,440 {\an8}Lindy! 141 00:10:09,880 --> 00:10:14,200 {\an8}Îmi pare rău, dar, dacă am dreptate, ai văzut un fel de monstru. 142 00:10:14,200 --> 00:10:17,840 {\an8}Am însă un amic care știe ce poți face, jur! Uite-l! 143 00:10:19,040 --> 00:10:22,720 Lăsați-mă în pace! Devine absurd! 144 00:10:22,720 --> 00:10:26,360 Știu, știu, dar ascultă-mă! Trebuie să te scoatem de acolo. 145 00:10:26,360 --> 00:10:29,280 Monstrul ăla... Voi l-ați creat? 146 00:10:29,280 --> 00:10:34,040 Nu, încerc să aflu ce e, dar mai întâi vreau să te salvez. 147 00:10:34,040 --> 00:10:38,600 Da? Vreau să te ridici și să pleci, dar fără Sferă. 148 00:10:38,600 --> 00:10:39,600 Nu pot! 149 00:10:39,600 --> 00:10:42,200 Trebuie să închizi Sfera, fiindcă sunt mai mulți! 150 00:10:42,200 --> 00:10:43,800 - Mai mulți? - Așa cred. 151 00:10:43,800 --> 00:10:47,040 Nu sunt doar în birou și nu cred că Punctul îi vede. 152 00:10:47,040 --> 00:10:51,360 Dacă mergi după indicații, poți da peste unul care să te înghită de vie. 153 00:10:51,360 --> 00:10:52,760 - Doctore! - N-o mint! 154 00:10:53,440 --> 00:10:55,800 Ai încredere în el, Lindy. 155 00:10:55,800 --> 00:10:59,120 Eu mi-am învățat lecția și mi-a salvat viața de multe ori. 156 00:10:59,120 --> 00:11:06,120 - Închizi Sfera și Punctul, apoi ieși. - Poți! Închide Sfera. 157 00:11:07,920 --> 00:11:08,920 Închide Sfera! 158 00:11:10,600 --> 00:11:11,600 Oprește Punctul! 159 00:11:49,640 --> 00:11:51,760 Doamne, ce proastă sunt! 160 00:11:53,680 --> 00:11:55,000 Deschide Sfera! 161 00:11:55,520 --> 00:11:56,840 Ai ieșit? 162 00:11:56,840 --> 00:11:58,560 - Nu pot să merg! - Poftim? 163 00:11:58,560 --> 00:12:00,360 Nu pot să merg fără indicații! 164 00:12:00,360 --> 00:12:02,760 - Nu poți să mergi? - Fără indicații! 165 00:12:02,760 --> 00:12:06,000 - Nu poți să mergi fără indicații? - Asta am zis! 166 00:12:06,000 --> 00:12:09,160 Nu vreau să vă mai ascult! Vă urăsc! 167 00:12:18,280 --> 00:12:22,000 - Spre ieșire, te rog. - Înainte. La dreapta. 168 00:12:22,000 --> 00:12:25,280 Înainte. La stânga. Înainte. 169 00:12:25,960 --> 00:12:31,680 Înainte. Înainte. Înainte. Înainte. 170 00:12:31,680 --> 00:12:32,760 La stânga. 171 00:12:33,440 --> 00:12:34,440 Înainte. 172 00:12:35,440 --> 00:12:36,440 Stai. 173 00:12:39,080 --> 00:12:41,160 Lift, la parter. 174 00:12:42,360 --> 00:12:44,480 - Vedeți? Indicațiile merg. - Da, bine. 175 00:12:44,480 --> 00:12:47,040 Asta-i bine! Ești uluitoare, Lindy! 176 00:12:47,040 --> 00:12:51,840 - Jur că te descurci de minune! - Nu mă lua peste picior. 177 00:12:52,560 --> 00:12:55,040 Înainte. Înainte. 178 00:12:56,440 --> 00:12:58,480 - Lindy, stai! Nu! - Înainte. 179 00:12:58,480 --> 00:13:02,520 Fugi! Nu! Nu înainte, înapoi! 180 00:13:02,520 --> 00:13:06,680 - Nu urma indicațiile! - Dă-te! E în fața ta! 181 00:13:06,680 --> 00:13:08,160 - Dă-te înapoi! - Înapoi! 182 00:13:08,160 --> 00:13:09,320 - Lindy! - Înapoi! 183 00:13:09,320 --> 00:13:11,200 - Înapoi, nu înainte! - Înainte. 184 00:13:11,200 --> 00:13:12,560 Înapoi! 185 00:13:12,560 --> 00:13:14,520 - Monstrul e în fața ta! - Stai! 186 00:13:14,520 --> 00:13:15,600 - Înapoi! - Înainte. 187 00:13:15,600 --> 00:13:17,760 - Nu respecta indicațiile! - Nu! 188 00:13:17,760 --> 00:13:21,960 Înainte. Înainte. Înainte. 189 00:13:21,960 --> 00:13:27,400 - Înainte. - Te-a ignorat. De ce? Ce-ai făcut? 190 00:13:27,400 --> 00:13:31,080 - Ambii te-au lăsat în pace. - Lindy, urcă în lift! 191 00:13:31,080 --> 00:13:33,400 - Înainte. - Da! Urcă în lift! 192 00:13:33,400 --> 00:13:36,440 Înainte. Stai și întoarce-te. 193 00:13:36,440 --> 00:13:40,400 Lindy, gândește-te bine. E ceva diferit la tine? 194 00:13:40,400 --> 00:13:46,120 Poate fi un parfum sau grupa sangvină sau ceva diferit față de Bertie Lester. 195 00:13:46,120 --> 00:13:47,200 Poliția. 196 00:13:47,200 --> 00:13:50,360 Liniile sunt ocupate. Regretăm că nu vă putem ajuta. 197 00:13:50,360 --> 00:13:51,640 Dar e ceva urgent. 198 00:13:51,640 --> 00:13:54,960 Liniile sunt ocupate. Regretăm că nu vă putem ajuta. 199 00:13:54,960 --> 00:14:00,280 E urgent! Cineva a fost ucis! Cineva a fost ucis la 3 m de mine! 200 00:14:00,280 --> 00:14:03,640 Liniile sunt ocupate. Regretăm că nu vă putem ajuta. 201 00:14:03,640 --> 00:14:05,360 Să mă ajute cineva, vă rog! 202 00:14:05,360 --> 00:14:08,000 Te ajutăm noi! Te vom salva, promit! 203 00:14:10,520 --> 00:14:13,680 - Hol. - Cu grijă! 204 00:14:15,200 --> 00:14:19,360 - Acum ce fac? - Să ieșim în stradă. Bine? 205 00:14:19,360 --> 00:14:23,000 - Pas cu pas. - Înainte. 206 00:14:24,120 --> 00:14:26,960 Înainte. La dreapta. 207 00:14:27,520 --> 00:14:28,680 Înainte. 208 00:14:30,160 --> 00:14:31,160 La stânga. 209 00:14:32,320 --> 00:14:33,320 Înainte. 210 00:14:34,440 --> 00:14:35,440 Înainte. 211 00:14:36,600 --> 00:14:38,800 - Înainte. - Poți să te oprești? 212 00:14:38,800 --> 00:14:42,680 Lindy, știu că nu-ți place să închizi Sfera și te înțeleg. 213 00:14:42,680 --> 00:14:47,920 Știu, înțeleg, dar trebuie să vedem ce se întâmplă afară, în jurul tău. 214 00:14:47,920 --> 00:14:50,000 Doar tu poți să ne spui. 215 00:14:50,000 --> 00:14:54,080 Poți să închizi Sfera doar zece secundici? 216 00:14:54,080 --> 00:14:58,480 - Nu sunt copil! - Scuze! Dar poți, te rog? 217 00:15:03,640 --> 00:15:04,880 Închide Sfera și Punctul! 218 00:15:10,800 --> 00:15:12,280 Da, nu-i nimic. 219 00:15:13,440 --> 00:15:15,280 Ai grijă pe unde mergi! 220 00:15:20,840 --> 00:15:22,400 Ajutor! 221 00:15:26,640 --> 00:15:29,280 - Ajutor! - Deschide Sfera! 222 00:15:30,440 --> 00:15:33,720 - Ascunzătoare, te rog. - La stânga. 223 00:15:33,720 --> 00:15:36,000 La stânga. 224 00:15:40,360 --> 00:15:42,520 - Bună! - Salut! 225 00:15:44,520 --> 00:15:45,520 Îmi pare rău! 226 00:15:46,880 --> 00:15:47,960 Știu că e oribil. 227 00:15:47,960 --> 00:15:51,200 Chiar știu cum e, crede-mă. Am văzut multe grozăvii. 228 00:15:51,200 --> 00:15:55,240 Nu putem ajunge la tine, Lindy. Încercăm, dar nu reușim. 229 00:15:55,240 --> 00:15:57,680 Și s-ar putea să nu mai avem timp. 230 00:15:58,600 --> 00:16:02,680 Ne poți spune cum e afară? Ce-ai văzut? 231 00:16:03,680 --> 00:16:06,280 Monștrii sunt pretutindeni! 232 00:16:06,280 --> 00:16:10,200 Dar o fată a trecut pe lângă unul și a ignorat-o. 233 00:16:10,200 --> 00:16:12,840 O altă fată a fost mâncată de vie! 234 00:16:12,840 --> 00:16:17,080 Deci numai unii dintre voi. Pe unii îi mănâncă, pe alții nu. 235 00:16:18,360 --> 00:16:21,880 Poate e alimentația, înălțimea sau ceva din ADN. 236 00:16:21,880 --> 00:16:23,880 De ce nu-i vede sistemul? 237 00:16:23,880 --> 00:16:26,080 - Probabil sunt din Junglă. - Cum adică? 238 00:16:26,080 --> 00:16:29,720 Ni s-a spus din prima zi să nu călcăm în Junglă. 239 00:16:30,320 --> 00:16:33,880 Orașul Grozav e înconjurat de o zonă împădurită. 240 00:16:33,880 --> 00:16:37,400 E o zonă sălbatică, dar avem scuturi. 241 00:16:37,400 --> 00:16:40,200 Suntem protejați! Cum au intrat? 242 00:16:40,200 --> 00:16:43,920 Scuturile sunt impenetrabile. Nici eu nu pot intra în oraș. 243 00:16:43,920 --> 00:16:46,880 Cum au intrat atunci gândacii ăia imenși? 244 00:16:46,880 --> 00:16:51,680 Lindy, ce e Orașul Grozav? Cum funcționează? 245 00:16:51,680 --> 00:16:55,000 Doamne, proastă mai ești! Venim aici de pe Planeta Acasă. 246 00:16:55,000 --> 00:16:58,280 Fără bătrâni împuțiți. Doar cei între 17 și 27 de ani. 247 00:16:58,280 --> 00:17:01,720 Nu oricine. Doar cei care își permit, desigur. 248 00:17:02,440 --> 00:17:05,760 - Deci sunteți copiii de bani gata? - Sper. 249 00:17:05,760 --> 00:17:10,320 Credeam că sunteți „roboței”, dar de asta lucrați doar două ore pe zi. 250 00:17:10,320 --> 00:17:13,400 - Și în rest... - Ne distrăm. 251 00:17:13,400 --> 00:17:16,960 - Parcă-i Love Island: Planeta. - Mami a plătit. 252 00:17:17,640 --> 00:17:20,280 Ne este dor de tine, draga mea! 253 00:17:20,280 --> 00:17:23,640 Dar ți-aș cumpăra și luna de pe cer ca să te fac fericită! 254 00:17:24,400 --> 00:17:28,400 Uită-te în sus și fă-ne cu mâna celor de pe Planeta Acasă. 255 00:17:28,920 --> 00:17:34,200 Distracție plăcută, Lindy-Loo! Nu uita, ești la o Sferă distanță. 256 00:17:35,560 --> 00:17:38,520 - Cine e? - V-am zis, e mami! 257 00:17:38,520 --> 00:17:43,160 - Stai, o știu de undeva! - E simbolul roboților de pe Kastarion 3. 258 00:17:43,160 --> 00:17:47,360 - Nu, o știu de altundeva! - Sunteți în aceeași cameră? 259 00:17:48,360 --> 00:17:49,440 - Nu. - Nu! 260 00:17:49,960 --> 00:17:54,600 - Scuze, discutăm mai târziu. - Ba da! Sunteți în aceeași cameră! 261 00:17:55,120 --> 00:17:56,440 Fie, da! 262 00:17:58,640 --> 00:18:03,440 M-ați mințit! E o conspirație! Cine sunteți? 263 00:18:03,440 --> 00:18:08,080 - Încercăm să te ajutăm! - Tu! Te-am blocat! 264 00:18:08,080 --> 00:18:10,400 Nu-i așa? Știam eu! 265 00:18:10,400 --> 00:18:13,720 Credeam că semeni, dar ești... Cum ai reușit? 266 00:18:13,720 --> 00:18:16,200 - M-am deblocat, scumpo. - Nu poți! 267 00:18:16,200 --> 00:18:18,960 Nu te poți debloca, ar încălca toate regulile! 268 00:18:18,960 --> 00:18:23,400 Incredibil! De ce mai vorbesc cu voi? Sunteți infractori! 269 00:18:23,400 --> 00:18:26,920 Am prieteni adevărați! Băieți? 270 00:18:26,920 --> 00:18:30,120 Prieteni Buni, Urgență! Inițiază conversația de grup! 271 00:18:30,120 --> 00:18:32,200 - Ce Urgență? - Nu ne poți suna așa! 272 00:18:32,200 --> 00:18:35,160 - Zău așa! - Vei fi pedepsită! 273 00:18:35,160 --> 00:18:37,040 Urgența ne trebuie! 274 00:18:37,040 --> 00:18:38,640 - Bine c-ai sunat. - Pe mut! 275 00:18:39,280 --> 00:18:42,800 Scuze, dar nu chiar! E ceva mult mai important! 276 00:18:42,800 --> 00:18:46,000 Am dovezi! Uitați-vă la lista mea de Prieteni Buni! 277 00:18:46,000 --> 00:18:49,320 Vedeți câți lipsesc? Jimbo și Bobbie... 278 00:18:49,960 --> 00:18:54,400 Isuse, unde-i Cooper Mercy? Era online acum cinci minute! 279 00:18:54,400 --> 00:18:57,080 {\an8}Cooper? Mă auzi? Cooper Mercy? 280 00:18:58,600 --> 00:19:00,640 Era prietena mea cea mai bună. 281 00:19:00,640 --> 00:19:04,520 Și Valerie? A dispărut și ea? Sun-o pe Valerie Nook! 282 00:19:05,480 --> 00:19:07,280 Scoate-l de pe mut pe Gothic Paul! 283 00:19:07,280 --> 00:19:10,600 Am tot încercat să vă zic că dispare lumea! 284 00:19:10,600 --> 00:19:13,200 Stewie Bloom. Când l-ați văzut ultima oară? 285 00:19:13,200 --> 00:19:17,160 Rooster Geacă, Joseph, Lucy? N-am văzut-o pe Kirstie Bookkeeper de o săptămână! 286 00:19:17,160 --> 00:19:20,480 Asta-i ciudat! Unii sunt mâncați, alții nu. 287 00:19:21,120 --> 00:19:23,560 - Poftim? Unii sunt ce? - Mâncați! 288 00:19:24,520 --> 00:19:26,720 - Cum adică sunt mâncați? - De vii! 289 00:19:26,720 --> 00:19:31,160 Sunt monștri în lumea reală și jur că ne mănâncă de vii! 290 00:19:32,280 --> 00:19:36,640 Serios acum, Lindy! Nu vorbi prostii! Nici eu n-aș spune așa ceva. 291 00:19:36,640 --> 00:19:38,400 Dacă unii sunt offline... 292 00:19:40,000 --> 00:19:41,000 Pe mut! 293 00:19:42,360 --> 00:19:45,560 Îmi pare rău! Îmi pare rău! 294 00:19:48,160 --> 00:19:50,000 Nu, nu! 295 00:19:50,840 --> 00:19:56,200 Ți-am spus! De ce nu m-ai ascultat? Ți-am spus! 296 00:19:56,200 --> 00:19:59,240 Va fi bine, Lindy! Cred că vă pot scoate de acolo. 297 00:19:59,240 --> 00:20:01,400 - Te-am pus pe mut! - M-am scos. 298 00:20:01,400 --> 00:20:04,840 - Nu te-am urât degeaba! - Trebuie să vorbesc cu toți. 299 00:20:04,840 --> 00:20:07,160 Stai să ne bag în imagine. 300 00:20:07,160 --> 00:20:09,240 - Nu poți. - Ba pot. 301 00:20:09,240 --> 00:20:11,760 Ascultați-ne cu atenție. 302 00:20:11,760 --> 00:20:15,040 Ascultați, știu că e greșit 303 00:20:15,040 --> 00:20:19,440 și va fi pedepsit după, abia aștept, 304 00:20:19,440 --> 00:20:21,760 dar ascultați-l o clipă, da? 305 00:20:21,760 --> 00:20:24,800 - Nu-i așa prost precum pare. - Nu trebuie să mă agreați. 306 00:20:24,800 --> 00:20:28,240 Tot ce contează e să vă salvez și cred că știu cum. 307 00:20:28,240 --> 00:20:33,160 Am acces la schițele orașului. Sub oraș curge un râu subteran. 308 00:20:33,160 --> 00:20:37,560 Dacă ajungeți la el, veți găsi ajutor și veți fi în siguranță! 309 00:20:37,560 --> 00:20:41,400 Pretutindeni sunt coridoare, un fel de tunele verticale. 310 00:20:41,400 --> 00:20:46,360 Râul genera pe vremuri electricitate, iar coridoarele încă există. 311 00:20:46,360 --> 00:20:48,080 Vă trimit tuturor schița. 312 00:20:48,960 --> 00:20:52,040 Locuiți la cel mult 1 km de un tunel, așa că mergeți acolo. 313 00:20:52,040 --> 00:20:55,320 Tunelurile sunt încuiate, așa că o să vă trimit un cod. 314 00:20:55,320 --> 00:21:00,520 Dar aveți grijă! Veți ieși în stradă, unde sunt monștri. 315 00:21:00,520 --> 00:21:02,440 Îmi pare rău, dar e adevărat. 316 00:21:02,440 --> 00:21:06,000 Dar nu înțelegem de ce vă mănâncă doar pe unii dintre voi. 317 00:21:06,000 --> 00:21:11,360 Aveți ceva în comun? Beți ceva ce alții nu beau? 318 00:21:11,360 --> 00:21:13,600 Sau nu beți ce beau ceilalți? 319 00:21:13,600 --> 00:21:16,840 Sau poate ați atins ceva ce Paul sau Cooper n-au atins? 320 00:21:16,840 --> 00:21:18,880 - De ce i-au mâncat? - Bateria se descarcă. 321 00:21:18,880 --> 00:21:20,960 - Nu acum! - Încarcă Sfera, te rog. 322 00:21:20,960 --> 00:21:22,920 - Ce e? - Mi se descarcă Sfera! 323 00:21:22,920 --> 00:21:26,080 - Nu se poate! - Tot n-ați rezolvat problema? 324 00:21:26,080 --> 00:21:29,240 Le încărcăm la muncă și voi mi-ați spus să plec! 325 00:21:29,240 --> 00:21:33,800 - Am plecat de la birou! E vina voastră! - Gata, calmați-vă! 326 00:21:33,800 --> 00:21:38,080 Mergeți la tuneluri! Urmați instrucțiunile! Plecați! Imediat! 327 00:21:38,080 --> 00:21:41,480 Ascultă-mă, Lindy, tunelul tău dă în Piața 55. 328 00:21:41,480 --> 00:21:46,480 - E în clădirea 7... Z. - Poftim? Ce număr? 329 00:21:46,480 --> 00:21:51,120 Pe unde mă duc? Ce piață era? 55? 330 00:21:51,120 --> 00:21:53,160 Pe unde mă duc? Ce... 331 00:21:53,160 --> 00:21:56,200 Doa... Calmează-te, Lindy! Bun... 332 00:21:57,560 --> 00:22:00,920 Bun. Hai, Lindy, e încolo. 333 00:22:00,920 --> 00:22:03,480 Da. Ba nu! Ba da! 334 00:22:06,760 --> 00:22:10,280 Înainte. Înainte. Îna... 335 00:22:14,560 --> 00:22:15,560 Lindy! 336 00:22:17,120 --> 00:22:18,240 Înainte. 337 00:22:38,920 --> 00:22:39,920 PIAȚA 55 338 00:22:41,040 --> 00:22:46,640 Piața 55 e înainte. 339 00:22:48,560 --> 00:22:49,560 Înainte. 340 00:22:52,720 --> 00:22:53,720 Nu! 341 00:22:59,800 --> 00:23:00,800 Înainte. 342 00:23:02,920 --> 00:23:04,080 Înainte. 343 00:23:06,680 --> 00:23:08,000 Nu! 344 00:23:08,880 --> 00:23:11,280 Dumnezeule! Proastă mai sunt! 345 00:23:13,520 --> 00:23:16,400 - La stânga și doi pași înainte! - Poftim? 346 00:23:16,400 --> 00:23:20,560 - La stânga și doi pași înainte! - Cine ești? 347 00:23:21,560 --> 00:23:26,440 Ascultă ce zic. La stânga și doi pași înainte! 348 00:23:33,760 --> 00:23:35,720 Stai! La dreapta. 349 00:23:40,240 --> 00:23:44,640 - Pe bune? - Da, eu sunt. 350 00:23:45,160 --> 00:23:48,600 Ascultă ce zic. Mergi înainte, ascultă-mi instrucțiunile. 351 00:23:48,600 --> 00:23:51,840 - Dar... - Nu sunt pe ecran, sunt aici! 352 00:23:51,840 --> 00:23:55,600 - Dar semeni cu Ricky September. - Chiar sunt Ricky September. 353 00:23:55,600 --> 00:23:59,640 - Incredibil! - Trebuie să plecăm. Orașul s-a țicnit. 354 00:23:59,640 --> 00:24:01,640 Fă ce spun și mergi înainte. 355 00:24:01,640 --> 00:24:03,440 - Cum te cheamă? - Lindy Pepper-Bean. 356 00:24:03,440 --> 00:24:05,320 - Mă urmărești. - De unde știi? 357 00:24:05,320 --> 00:24:09,400 Bine, toți mă urmăresc. Mă asculți? 358 00:24:10,600 --> 00:24:11,760 Mergi înainte. 359 00:24:17,000 --> 00:24:18,080 Înainte. 360 00:24:19,680 --> 00:24:20,800 Înainte. 361 00:24:22,920 --> 00:24:24,080 Înainte. 362 00:24:25,840 --> 00:24:28,600 Înainte. Înainte. 363 00:24:29,280 --> 00:24:30,400 Înainte. 364 00:24:33,880 --> 00:24:34,960 Înainte. 365 00:24:36,440 --> 00:24:37,520 Înainte. 366 00:24:38,160 --> 00:24:39,440 Înainte. Bun, așa! 367 00:24:44,200 --> 00:24:46,880 - Bravo, ai reușit! - Scuze, îmi pare rău! 368 00:24:46,880 --> 00:24:51,280 - Dar... n-am mai făcut așa ceva. - Știu, nu trecem zilnic pe lângă monștri. 369 00:24:51,280 --> 00:24:52,840 Nu asta, îmbrățișarea. 370 00:24:52,840 --> 00:24:54,320 - A fost prima? - Da. 371 00:24:55,360 --> 00:24:59,360 - Scuze, trebuia să-ți cer acordul. - Nu! Eu m-am aruncat, e vina mea. 372 00:24:59,360 --> 00:25:00,440 A fost plăcut. 373 00:25:01,160 --> 00:25:03,560 - A fost grozav. - Ești Ricky September! 374 00:25:03,560 --> 00:25:05,560 Zilnic, dar trebuie să plecăm. 375 00:25:05,560 --> 00:25:08,200 Am vrut să vă avertizez, dar clipurile erau șterse. 376 00:25:08,200 --> 00:25:11,040 E ciudat. Monștrii îi mănâncă pe unii, nu pe toți. 377 00:25:11,040 --> 00:25:13,680 Cred că ne păstrează pentru mai târziu. 378 00:25:13,680 --> 00:25:17,280 Știu, dar există un tunel prin care putem scăpa. 379 00:25:17,280 --> 00:25:21,720 - E ca un fel de tunel în Piața 55. - În clădirea numărul 7Z2. 380 00:25:21,720 --> 00:25:24,520 - De unde știi? - Curând începe ciclul nocturn. 381 00:25:24,520 --> 00:25:26,760 Avem zece minute până se închide soarele. 382 00:25:27,280 --> 00:25:28,880 - Pot? - Da. 383 00:25:33,120 --> 00:25:34,920 Ești foarte bun la mers! 384 00:25:36,520 --> 00:25:40,000 Rămâne între noi, dar deschid sfera, postez cântecele și apoi... 385 00:25:41,560 --> 00:25:43,680 închid Punctul în timpul zilei. 386 00:25:43,680 --> 00:25:46,280 - Nu se poate, ești nebun! - Știu. 387 00:25:46,800 --> 00:25:51,080 Stau în apartament și citesc. Ceva de genul ăsta. 388 00:25:51,920 --> 00:25:53,480 Fugi de-aici! 389 00:25:53,480 --> 00:25:57,000 Așa am aflat de tuneluri. Citesc cărți de istorie. 390 00:25:57,000 --> 00:26:01,080 În timpul Marii Abrogări, partea asta de oraș a fost închisă. 391 00:26:01,080 --> 00:26:04,600 Dar sub oraș curge un râu subteran și cred... 392 00:26:06,360 --> 00:26:11,440 Nu te uita! Uită-te la mine! Nu te uita la el, ci la mine! 393 00:26:12,880 --> 00:26:16,880 Lindy Pepper-Bean, te voi ajuta să scapi, promit! 394 00:26:17,640 --> 00:26:21,720 Credeam că e cea mai proastă zi din viața mea, dar cred că e opusul. 395 00:26:22,880 --> 00:26:26,200 - Mii de oameni sunt mâncați de vii. - Da, dar... 396 00:26:40,240 --> 00:26:41,680 Pot să-mi încarc Punctul! 397 00:26:41,680 --> 00:26:44,120 Au link planetar! Pot contacta Planeta Acasă. 398 00:26:44,120 --> 00:26:46,200 - Crezi că ne pot ajuta? - Precis! 399 00:26:46,200 --> 00:26:49,720 Sus, pe cer, e o planetă plină de mame și tați furioși. 400 00:26:49,720 --> 00:26:55,760 Vor fi indignați și vor veni cu rachete, aruncătoare de flăcări și erbicide. 401 00:26:57,920 --> 00:27:01,160 M-a contactat un bărbat și a zis că ne trebuie un cod. 402 00:27:01,680 --> 00:27:03,560 Era detestabil și nepoliticos! 403 00:27:03,560 --> 00:27:04,960 {\an8}POPULAȚIA PLANETEI ACASĂ: 0 404 00:27:04,960 --> 00:27:08,440 {\an8}- Ne trebuie ca să accesăm tunelul. - Da? 405 00:27:08,440 --> 00:27:12,280 I-ai contactat? Ce zic? Pot vorbi cu mami? 406 00:27:13,400 --> 00:27:14,400 Linkul e ocupat. 407 00:27:14,400 --> 00:27:18,040 Probabil primesc milioane de apeluri, dar vin, sunt pe drum. 408 00:27:18,040 --> 00:27:21,600 Dar probabil o să dureze ceva și trebuie să găsim tunelul. 409 00:27:21,600 --> 00:27:24,320 Apoi stăm și-i așteptăm în siguranță. 410 00:27:24,320 --> 00:27:25,400 Încărcare completă. 411 00:27:25,400 --> 00:27:29,080 Bun, s-a încărcat. Încă 60 de secunde până la ciclul nocturn. 412 00:27:30,080 --> 00:27:32,040 - Hai! - Hai! 413 00:27:42,920 --> 00:27:45,440 Pe aici! Ai grijă la cap! 414 00:27:46,800 --> 00:27:47,920 Aici! 415 00:27:55,320 --> 00:27:56,520 Da, pe aici! 416 00:28:02,280 --> 00:28:06,920 Isuse, e foarte manual! 417 00:28:06,920 --> 00:28:10,320 Lumea așa proceda pe vremuri. 418 00:28:10,840 --> 00:28:13,920 Primeau bani. Am citit despre asta. 419 00:28:14,640 --> 00:28:18,320 - Nu era ușor. - Nici acum nu e, mi se crapă mâinile. 420 00:28:18,320 --> 00:28:21,760 Cred că aici e! Tunelul care duce la râu! 421 00:28:21,760 --> 00:28:25,080 - Ai codul? - Bineînțeles. Deschide Sfera! 422 00:28:25,080 --> 00:28:28,200 - Lindy, mai trăiești! - Trăiești, minunat! 423 00:28:28,200 --> 00:28:34,240 Ce vă mirați așa? Am găsit tunelul! Și știți ceva? Sunt cu Ricky September! 424 00:28:35,000 --> 00:28:37,000 - Cântărețul? - Exact! 425 00:28:37,000 --> 00:28:38,960 - Mișto! - E sexy! 426 00:28:38,960 --> 00:28:40,040 E al meu! 427 00:28:40,040 --> 00:28:45,400 - Salutare! Codul? Ca să putem scăpa? - Scuze, da! Salut, Ricky! 428 00:28:45,400 --> 00:28:46,480 Salut! 429 00:28:47,120 --> 00:28:50,640 Ușa aia a fost închisă când au dezinfectat orașul. 430 00:28:50,640 --> 00:28:55,040 Pot să vă trimit câte un număr pe rând. Aveți la dispoziție cinci secunde. 431 00:28:55,040 --> 00:28:59,240 Introduceți-le ca pe un cod, dar repede și nu ratați niciun număr. 432 00:28:59,240 --> 00:29:01,960 Sunt valabile doar cinci secunde și sunt o sută. 433 00:29:01,960 --> 00:29:06,560 Am înțeles, nu-i... Am studiat astfel de coduri și știu cum sunt. 434 00:29:06,560 --> 00:29:08,080 Ești și deștept. 435 00:29:09,160 --> 00:29:12,000 - Ajunge, seducătorule! - Vă trimit numerele. 436 00:29:18,840 --> 00:29:20,040 Treizeci și trei. 437 00:29:20,040 --> 00:29:22,640 - Prietenii mei mai trăiesc? - Patruzeci și cinci. 438 00:29:22,640 --> 00:29:26,480 Da, dar... Îmi pare rău, dar n-au plecat. 439 00:29:26,480 --> 00:29:29,720 Le-am zis și au văzut ce-a pățit Gothic Paul! 440 00:29:29,720 --> 00:29:32,280 Unul dintre ei a plecat. Fata cu trompeta? 441 00:29:32,280 --> 00:29:33,920 - Hoochy Pie! - Așa! 442 00:29:33,920 --> 00:29:39,240 - I-am pierdut semnalul, dar n-au prins-o. - Vestea bună e că încă n-au fost mâncați. 443 00:29:40,000 --> 00:29:41,720 - De ce? - Ricky crede că... 444 00:29:41,720 --> 00:29:45,520 Prietenul meu Ricky September crede că ne păstrează pentru mai târziu. 445 00:29:45,520 --> 00:29:49,240 - Poate suntem delicatese. Ricky precis e! - Termină! 446 00:29:49,760 --> 00:29:53,720 De-ar fi atât de simplu! Ar însemna că au o listă. 447 00:29:54,640 --> 00:29:56,520 - Nu. - Zero, doi. 448 00:29:57,120 --> 00:29:58,120 Nu! 449 00:29:59,520 --> 00:30:01,280 - Stai puțin! - Ce? 450 00:30:01,280 --> 00:30:02,760 - Nu se poate! - Ce anume? 451 00:30:02,760 --> 00:30:06,640 Nu-i posibil! Nu, nu! 452 00:30:06,640 --> 00:30:08,160 - Spune-ne odată! - Nu! 453 00:30:08,160 --> 00:30:12,720 Lindy, prietenul tău Gothic Paul! Așa îl cheamă sau „Gothic” e porecla? 454 00:30:12,720 --> 00:30:16,000 E porecla. Îl cheamă Alexander Paul. 455 00:30:16,000 --> 00:30:19,360 - Înseamnă că... Nu, nu! - Treizeci și trei. 456 00:30:19,920 --> 00:30:23,800 Oare așa să fie? L-au mâncat pe Paul după Valerie Nook. 457 00:30:23,800 --> 00:30:26,920 Pe care au mâncat-o după Cooper Mercy și Bertie Lester. 458 00:30:26,920 --> 00:30:31,480 Ați înțeles? A... A trecut o săptămână de când a dispărut Kirstie Bookkeeper! 459 00:30:31,480 --> 00:30:34,400 - Nu se poate! - Nu înțeleg. 460 00:30:34,400 --> 00:30:35,800 Cincizeci și șase. 461 00:30:37,440 --> 00:30:40,360 - Bieții mei prieteni! - Da, dar fii atentă. 462 00:30:42,000 --> 00:30:45,840 - Care-i diferența? - Asta e lista în ordine alfabetică. 463 00:30:45,840 --> 00:30:48,360 - Și? - E în ordine alfabetică! 464 00:30:48,360 --> 00:30:51,400 - Văd! Și? - Nouăzeci și opt. 465 00:30:51,400 --> 00:30:55,320 - Au murit în ordine alfabetică! - Nu înțeleg. 466 00:30:56,200 --> 00:30:57,600 Cum de nu m-am prins? 467 00:30:57,600 --> 00:31:01,440 Monștrii mănâncă oameni în ordine alfabetică! 468 00:31:01,440 --> 00:31:02,920 Dar e imposibil! 469 00:31:02,920 --> 00:31:05,640 Numele tău e Pepper-Bean sau Bean-Pepper? 470 00:31:05,640 --> 00:31:09,200 Pepper-Bean și e după Gothic Paul, dar sunt încă în viață! 471 00:31:09,200 --> 00:31:12,120 Am trecut pe lângă ei afară și m-au ignorat! 472 00:31:12,120 --> 00:31:16,840 Mai mulți au nume care încep cu P. Poate n-au ajuns încă la tine. 473 00:31:16,840 --> 00:31:19,960 - Unu, opt. - Toți cu numele Paul sunt offline. 474 00:31:19,960 --> 00:31:22,480 - Alison Partner, moartă. - Șaizeci și patru. 475 00:31:22,480 --> 00:31:25,360 Sunt 25 cu numele Patterson și toți sunt morți. 476 00:31:25,360 --> 00:31:28,800 - Pavilion, morți. Paving, morți. - Dumnezeule! 477 00:31:30,120 --> 00:31:34,040 - Acuși ajung la mine! - Peach, morți. 478 00:31:34,040 --> 00:31:36,760 Pebble, morți. Pelican, morți. 479 00:31:36,760 --> 00:31:42,000 {\an8}Stai! Văd o Suzie Pentecost! E încă online... Uite! 480 00:31:42,000 --> 00:31:47,200 {\an8}- Bună, Lindy! Arăți bine, mă bucur! - Bună, Suzie. 481 00:31:47,200 --> 00:31:50,840 {\an8}Cred că trebuie să-mi fac alți prieteni, căci nu prea mai am. 482 00:31:50,840 --> 00:31:54,720 {\an8}E vreo sărbătoare, ceva? Dar mă bucur să te cunosc! 483 00:31:54,720 --> 00:31:56,320 {\an8}Ești foarte frum... 484 00:32:00,400 --> 00:32:02,360 Dar eu sunt următoarea! Eu urmez! 485 00:32:02,360 --> 00:32:04,920 - Grăbește-te cu numerele! - E rândul meu! 486 00:32:04,920 --> 00:32:07,520 Doamne, e rândul meu! Vin după mine! 487 00:32:07,520 --> 00:32:10,320 - Stai puțin! Ascultă! - Mă vor mânca! 488 00:32:10,320 --> 00:32:14,040 Lindy! Nu te vor mânca! Ascultă! 489 00:32:16,600 --> 00:32:19,560 O fi rândul tău, dar aici suntem în siguranță. 490 00:32:19,560 --> 00:32:21,160 Patruzeci și cinci. 491 00:32:22,880 --> 00:32:26,920 Aici nu sunt monștri. Și chiar dacă vin după tine, sunt lenți. 492 00:32:27,760 --> 00:32:32,600 Și mai am de introdus doar treizeci de numere, apoi scăpăm. 493 00:32:34,760 --> 00:32:35,840 Va fi bine. 494 00:32:37,800 --> 00:32:39,360 Te ajut eu să scapi, Lindy. 495 00:32:39,880 --> 00:32:43,320 - Șaizeci și cinci. - Vai, Ricky! Bărbatul ideal! 496 00:32:48,200 --> 00:32:51,280 Vai, ce ușurare! 497 00:32:51,280 --> 00:32:54,560 Norocul ține cu mine, nu-i așa? 498 00:32:54,560 --> 00:32:57,400 - Numai că... îmi pare rău s-o spun... - Nouăzeci și opt. 499 00:32:57,400 --> 00:33:02,400 ...dacă monștrii ucid în ordine alfabetică, nu sunt din exterior, ci au fost creați. 500 00:33:03,440 --> 00:33:07,480 Au fost crescuți, concepuți. Tot nu înțeleg de ce nu-i vede sistemul. 501 00:33:08,440 --> 00:33:10,280 - Și? - Dacă îi vede? 502 00:33:10,280 --> 00:33:13,760 - Dacă vrea să dați peste ei? - De ce? 503 00:33:13,760 --> 00:33:16,560 Imaginează-ți. Dacă sistemul a prins viață 504 00:33:17,320 --> 00:33:20,760 și trebuie să asculte toată ziua cum bateți câmpii, 505 00:33:20,760 --> 00:33:23,880 n-o spun cu răutate, dar cred că a ajuns să vă urască. 506 00:33:24,760 --> 00:33:25,960 Închide Punctul! 507 00:33:25,960 --> 00:33:28,120 - Dar e un program! - Închide-l imediat! 508 00:33:28,120 --> 00:33:31,400 E un puternic dispozitiv antigravitațional! 509 00:33:31,400 --> 00:33:33,720 Dacă vrea să te omoare, te omoară! 510 00:33:33,720 --> 00:33:38,160 - Închide Punctul! - Închide Sfera și Punctul! 511 00:33:39,560 --> 00:33:42,280 - Închide Punctul, am zis! - Ce face, Lindy? 512 00:33:42,280 --> 00:33:44,680 Fă ce îți spun! Închide Punctul! 513 00:33:53,680 --> 00:33:56,680 Lindy, vino să introduci numerele! Treci în locul meu! 514 00:33:57,560 --> 00:33:58,960 Lindy, vino încoace! 515 00:34:01,160 --> 00:34:02,160 Ajută-mă! 516 00:34:03,120 --> 00:34:04,200 Zero, patru. 517 00:34:07,400 --> 00:34:10,160 - Șaptezeci și trei. - La cinci secunde, alt număr. 518 00:34:11,040 --> 00:34:12,360 Patruzeci și cinci. 519 00:34:16,480 --> 00:34:17,640 Cincizeci și șapte. 520 00:34:18,920 --> 00:34:22,440 - Îl resping eu, introdu numerele. - Cincizeci și șase. 521 00:34:23,000 --> 00:34:24,000 Hai! 522 00:34:26,440 --> 00:34:27,440 Șaptezeci. 523 00:34:30,080 --> 00:34:32,040 - Hai! - Patruzeci și cinci. 524 00:34:35,360 --> 00:34:36,560 Douăzeci și unu. 525 00:34:36,560 --> 00:34:37,720 - Acces permis. - Gata! 526 00:34:37,720 --> 00:34:39,520 Fugi, nu mă aștepta! 527 00:34:48,920 --> 00:34:51,520 Lindy, ferește-te. 528 00:34:53,600 --> 00:34:55,160 Numele lui e Coombes! 529 00:34:56,880 --> 00:34:59,960 Numele lui e Richard Coombes! Știu totul despre el! 530 00:34:59,960 --> 00:35:03,240 Și-a schimbat numele când a atins 50.000 de abonați! 531 00:35:03,240 --> 00:35:07,440 Verifică! Îl cheamă Coombes! „C” e înainte de „P”! 532 00:35:09,880 --> 00:35:10,880 Lindy... 533 00:35:49,560 --> 00:35:53,720 Verificați să aveți provizii de drum înainte să pornim! 534 00:35:56,760 --> 00:35:58,680 CABINA TELEFONICĂ A POLIȚIEI 535 00:36:16,520 --> 00:36:19,920 - Hoochy Pie! - Zile însorite, drăguță! 536 00:36:22,560 --> 00:36:25,280 - Așa procedăm acum? - Da, ne îmbrățișăm! 537 00:36:25,280 --> 00:36:28,120 Am învățat asta de la un bărbat minunat! 538 00:36:30,760 --> 00:36:33,640 Unde-i Ricky? Nu-i cu tine? 539 00:36:39,800 --> 00:36:40,800 S-a întors. 540 00:36:41,600 --> 00:36:45,200 A zis că vrea să-i salveze și pe alții. Nu l-am putut opri. 541 00:36:46,160 --> 00:36:50,160 A fost foarte curajos! Și... 542 00:36:51,440 --> 00:36:56,960 Ei bine... ce pot să mai zic? Voi doi... E ciudat. 543 00:36:58,640 --> 00:37:01,720 Presupun c-ar trebui să vă mulțumesc. 544 00:37:03,440 --> 00:37:06,040 - Nu-i nevoie. - Da. 545 00:37:06,040 --> 00:37:09,840 A fost... drăguț din partea voastră. 546 00:37:11,600 --> 00:37:16,560 Ai ajuns la timp. Plecăm, Lindy. De tot. 547 00:37:16,560 --> 00:37:18,560 - Unde? - Afară. 548 00:37:19,200 --> 00:37:22,240 În necunoscut, în lumea de dincolo de Orașul Grozav. 549 00:37:22,840 --> 00:37:25,640 Probabil ești Lindy Pepper-Bean. Am auzit de tine. 550 00:37:26,480 --> 00:37:32,120 Brewster Cavendish. Încă n-avem titluri, dar mă pot oferi să fiu eu lider. 551 00:37:32,120 --> 00:37:34,920 - Cum adică „în necunoscut”? - În Junglă. 552 00:37:34,920 --> 00:37:37,880 Chiar și mai departe. Râul duce până la mare. 553 00:37:37,880 --> 00:37:43,280 - Ne așteaptă o întreagă lume sălbatică. - Credeam că Planeta Acasă ne va salva. 554 00:37:44,680 --> 00:37:48,840 - Nu spera prea mult. - Doar noi am supraviețuit, Lindy. 555 00:37:50,600 --> 00:37:52,200 Și mami? 556 00:37:55,600 --> 00:37:57,080 Nu mai este, drăguță. 557 00:37:59,920 --> 00:38:01,000 Adică... 558 00:38:01,880 --> 00:38:04,200 S-a ridicat la cer? 559 00:38:05,400 --> 00:38:06,400 Da. 560 00:38:11,880 --> 00:38:15,160 - Ce norocoasă! - Asta am zis și eu! 561 00:38:15,160 --> 00:38:19,920 Noi vom merge pe planetă, o vom îmblânzi și o vom face a noastră. 562 00:38:19,920 --> 00:38:22,920 Vom fi pioneri ca strămoșii noștri. 563 00:38:23,760 --> 00:38:26,960 Sau... ai putea veni cu noi! 564 00:38:30,640 --> 00:38:33,360 - Poftim? - Vino cu noi! 565 00:38:34,520 --> 00:38:39,200 Da. Te-am ajutat să scapi, nu-i așa? Te putem lua cu noi. 566 00:38:39,200 --> 00:38:40,760 Cât ai clipi! 567 00:38:41,880 --> 00:38:46,880 Am o navă! Se numește „TARDIS”. E cabina aia albastră. 568 00:38:47,840 --> 00:38:51,360 Posedă tehnologie care o face să pară mai mică la exterior. 569 00:38:51,360 --> 00:38:55,400 V-aș putea lua pe toți! V-aș putea duce în spațiu! 570 00:38:55,400 --> 00:38:59,280 V-aș putea găsi o planetă sigură, 571 00:38:59,280 --> 00:39:02,520 curată și așa cum vă doriți! 572 00:39:03,600 --> 00:39:06,680 Dar... N-am putea merge cu voi. 573 00:39:09,000 --> 00:39:10,280 De ce? 574 00:39:11,240 --> 00:39:14,080 Pentru că dumneata, domnule, nu ești ca noi! 575 00:39:14,080 --> 00:39:18,880 Adică ești drăguț, deși era datoria ta să mă salvezi! 576 00:39:18,880 --> 00:39:24,000 Mai merge să vorbim online, dar față în față? 577 00:39:25,440 --> 00:39:29,040 - E imposibil. - Adică ai o cutie magică? 578 00:39:29,040 --> 00:39:31,360 - Cine te crede? - Mai mare la interior? 579 00:39:32,440 --> 00:39:37,480 Îmi pare rău, dle, dar asta-i vrăjitorie. Și nu contează unde trăim. 580 00:39:37,480 --> 00:39:42,560 E menirea noastră divină să păstrăm standardele Orașului Grozav pe veci. 581 00:39:44,280 --> 00:39:47,360 Deci mersi și adio! 582 00:39:49,080 --> 00:39:54,520 - Nici nu știu... - Nu-mi pasă ce credeți! 583 00:39:55,520 --> 00:39:58,200 Puteți spune ce vreți! 584 00:39:58,720 --> 00:40:02,360 Puteți gândi cum vreți. 585 00:40:05,480 --> 00:40:08,680 Voi face orice... 586 00:40:12,120 --> 00:40:14,000 dacă mă lăsați 587 00:40:15,640 --> 00:40:17,920 să vă salvez viața. 588 00:40:21,000 --> 00:40:23,920 Întoarceți-i spatele, că vă contaminează. 589 00:40:27,680 --> 00:40:29,360 Veți muri! 590 00:40:30,920 --> 00:40:35,080 Acolo! Eu vă pot salva! 591 00:40:38,000 --> 00:40:39,080 Lăsați-mă! 592 00:42:11,960 --> 00:42:13,920 CABINA TELEFONICĂ A POLIȚIEI 593 00:42:32,160 --> 00:42:33,000 {\an8}EPISODUL URMĂTOR 594 00:42:33,000 --> 00:42:35,600 {\an8}- E ca în Bridgerton! - Se apropie lordul Barton. 595 00:42:35,600 --> 00:42:37,240 Un zdrobitor de inimi! 596 00:42:37,240 --> 00:42:41,160 Este un chuldur pe planeta asta și am fost plătit regește ca să te găsesc. 597 00:42:41,160 --> 00:42:45,840 Ce-ar putea fi mai frumos decât o nuntă? 598 00:43:28,840 --> 00:43:30,840 {\an8}Subtitrarea: Adrian Bădițoiu