1
00:00:19,040 --> 00:00:20,040
Punct.
2
00:00:21,640 --> 00:00:22,760
Și Sferă.
3
00:00:27,760 --> 00:00:32,680
Bună, Lindy! Ce zi frumoasă!
Arăți superb, gagico!
4
00:00:32,680 --> 00:00:36,840
{\an8}- Ce drăguță ești, Cooper!
- Așa sunt eu!
5
00:00:36,840 --> 00:00:40,640
{\an8}- Bună dimineața! E o nouă zi.
- Nu lenevi în pat, fată!
6
00:00:40,640 --> 00:00:45,280
- Hopa sus! E o zi splendidă!
- Deja sunt copleșită.
7
00:00:45,280 --> 00:00:49,000
- Sunt sătulă de toate, dragilor!
- Lucien a spus că-i pare rău.
8
00:00:49,000 --> 00:00:53,440
{\an8}A greșit.
Se pare că femeia aia era sora ei!
9
00:00:54,880 --> 00:00:57,480
{\an8}- Am râs cu lacrimi!
- Apropo, unde-i Jimbo?
10
00:00:57,480 --> 00:01:02,760
{\an8}El se trezește mereu primul.
Jimbo? Jimbo Fennell? Jim?
11
00:01:02,760 --> 00:01:07,360
{\an8}- Hai odată, Jimbo. Trezește-te!
- Ai vorbit cu Mabel și Neve?
12
00:01:07,360 --> 00:01:10,760
{\an8}Parcă au dispărut.
Am încercat să le contactez, dar nimic!
13
00:01:10,760 --> 00:01:14,560
Dacă mai stai mult în pat,
o să înțepenești în poziția asta.
14
00:01:14,560 --> 00:01:16,440
Sus, am spus!
15
00:01:16,440 --> 00:01:17,520
Ridică-te.
16
00:01:19,040 --> 00:01:21,440
Întoarce-te la stânga. Înainte.
17
00:01:22,080 --> 00:01:25,960
Înainte. Înainte. La stânga.
18
00:01:26,640 --> 00:01:30,760
Înainte. Înainte. Înainte.
19
00:01:30,760 --> 00:01:34,080
La dreapta. Înainte. Oprește-te.
20
00:01:34,080 --> 00:01:35,280
Trebuie să fac pipi?
21
00:01:35,280 --> 00:01:37,920
Urina e pe zero a treia zi consecutivă!
22
00:01:37,920 --> 00:01:42,480
Bravo, Lindy!
Nu uita, nu irosi ziua cu deșeuri!
23
00:01:44,280 --> 00:01:46,360
{\an8}- Vai, ați văzut?
- Nu am aer!
24
00:01:46,360 --> 00:01:48,280
{\an8}- A postat ceva nou!
- E uimitor!
25
00:01:48,280 --> 00:01:51,040
Ricky September e superb, Lindy!
26
00:01:51,040 --> 00:01:53,760
{\an8}- Aș da orice să-l întâlnesc!
- Mă iubește, Lindy!
27
00:01:56,440 --> 00:01:57,520
Contul lui Ricky.
28
00:02:01,200 --> 00:02:02,360
Dumnezeule!
29
00:02:06,000 --> 00:02:07,000
SOLICITARE NEDORITĂ
30
00:02:07,000 --> 00:02:10,840
Nu mă cunoști, dar eu sunt Doctorul.
Ești în pericol.
31
00:02:10,840 --> 00:02:15,400
În lumea reală există monștrii
și sunt pe urmele tale.
32
00:02:15,400 --> 00:02:17,560
- Nu, Lindy, nu mă...
- Blocat.
33
00:02:17,560 --> 00:02:22,520
O pereche de bikini micuți
Cu buline galbene
34
00:02:22,520 --> 00:02:25,040
Asta a purtat azi pentru prima dată
35
00:02:25,040 --> 00:02:26,120
Da
36
00:02:26,120 --> 00:02:30,120
O pereche de bikini micuți
Cu buline galbene
37
00:02:30,120 --> 00:02:33,400
Așa că voia să rămână în vestiar
38
00:03:01,440 --> 00:03:06,520
PUNCT ȘI SFERĂ
39
00:03:11,840 --> 00:03:15,360
{\an8}Știrile Orașului Grozav,
divertisment în orice moment!
40
00:03:15,360 --> 00:03:17,880
{\an8}Uitați dorul de Planeta Acasă!
41
00:03:17,880 --> 00:03:23,040
{\an8}Conform prognozei meteo,
e o nouă zi mirifică în Orașul Grozav!
42
00:03:23,640 --> 00:03:24,640
{\an8}Teoretic.
43
00:03:25,200 --> 00:03:30,040
{\an8}N-o să vă mint, avem mici probleme
cu satelitul meteo.
44
00:03:30,040 --> 00:03:35,360
{\an8}Dar o să-l reparăm cât de curând.
Distracție grozavă în Orașul Grozav!
45
00:03:35,360 --> 00:03:39,040
{\an8}Șosetele sunt dintr-un derivat de bumbac,
iar pantofii, retro.
46
00:03:39,040 --> 00:03:40,760
{\an8}- Îmi plac nespus!
- Înainte.
47
00:03:40,760 --> 00:03:43,680
{\an8}Tricoul e model clasic din anul Cinci-5.
48
00:03:43,680 --> 00:03:45,400
- Îl ador!
- Înainte.
49
00:03:45,400 --> 00:03:46,800
{\an8}Îți stă superb, Lindy!
50
00:03:46,800 --> 00:03:50,120
E din material reciclabil,
deci nu irosesc resurse.
51
00:03:50,120 --> 00:03:53,200
- Țin la asta.
- Mi-aș dori să arăt ca tine!
52
00:03:53,200 --> 00:03:56,640
Îl am și pe turcoaz, mov și verde.
E catifelat!
53
00:03:56,640 --> 00:03:58,800
- Am să cumpăr 100!
- Înainte.
54
00:03:58,800 --> 00:04:01,800
Știu că n-ar trebui s-o zic,
dar îmi stă bine.
55
00:04:01,800 --> 00:04:04,840
- Mă influențezi mult, fato!
- La dreapta.
56
00:04:05,760 --> 00:04:08,200
La stânga. Înainte.
57
00:04:09,600 --> 00:04:10,600
Înainte.
58
00:04:10,600 --> 00:04:12,040
Salutare!
59
00:04:12,040 --> 00:04:17,160
Sper că mi-ați văzut ținuta postată azi.
Mie mi s-a părut simpatică.
60
00:04:17,160 --> 00:04:19,280
- Minunat!
- Crezi?
61
00:04:20,040 --> 00:04:22,720
Nu-i cinstit! Acum trebuie să muncim.
62
00:04:22,720 --> 00:04:25,760
Orașul Grozav nu ne-a spus
cât e de plictisitor.
63
00:04:25,760 --> 00:04:28,320
- Plictisitor!
- Mie îmi place.
64
00:04:28,320 --> 00:04:31,520
- Ești foarte cu bun-simț, Alan!
- Ba nu!
65
00:04:31,520 --> 00:04:36,760
{\an8}Ajutăm comunitatea să transforme Orașul
în primul centru de procesare fasciculară.
66
00:04:37,360 --> 00:04:39,960
{\an8}Pe cine păcălesc? E plictisitor!
67
00:04:41,400 --> 00:04:45,680
{\an8}Mi se crapă mâinile de la atâta muncă.
Îmi devin foarte uscate.
68
00:04:45,680 --> 00:04:49,360
- Cuvântul „crapă” e haios, nu-i așa?
- Nu zău! Chiar este!
69
00:04:49,360 --> 00:04:50,880
{\an8}Îl ador!
70
00:04:50,880 --> 00:04:53,240
{\an8}- Crap, crapă!
- Mi se crapă tot corpul!
71
00:04:54,080 --> 00:04:57,480
{\an8}Vorbesc serios, Lindy!
Nu dau nici de Zackary, a dispărut!
72
00:04:57,480 --> 00:05:01,400
{\an8}- Și nici Rooster nu răspunde!
- Îmi strici tot cheful.
73
00:05:02,040 --> 00:05:06,240
Bună, Lindy! Verific sistemul
în numele Companiei Orașul Grozav.
74
00:05:06,240 --> 00:05:09,480
- Pot să-ți pun câteva întrebări?
- Cine ești?
75
00:05:09,480 --> 00:05:12,720
- Sunt Ruby Sunday. Bună!
- Nu ești în lista de prieteni.
76
00:05:12,720 --> 00:05:17,560
Știu, dar te rog! Toată lumea mă refuză.
Te implor! Ador tricoul ăla!
77
00:05:19,120 --> 00:05:22,280
- Bine. Ce vrei să mă întrebi?
- Mulțumesc!
78
00:05:22,280 --> 00:05:26,800
- Ce faci momentan?
- Doamne, proastă mai ești!
79
00:05:26,800 --> 00:05:30,920
Da, să zicem că sunt proastă.
Nu știu nimic. Deci ce faci?
80
00:05:30,920 --> 00:05:33,320
- Muncesc.
- Ce anume faci?
81
00:05:33,320 --> 00:05:37,400
Incredibil, copilă! Procesare de date.
82
00:05:37,400 --> 00:05:40,640
Colectăm date fasciculare
și le trimitem pe Planeta Acasă.
83
00:05:40,640 --> 00:05:44,520
- Ești mulțumită?
- Excelent! Toți din oraș fac asta?
84
00:05:44,520 --> 00:05:47,520
Cât de proastă poți...
Toți muncim două ore pe zi!
85
00:05:47,520 --> 00:05:51,320
Două ore interminabile,
iar apoi suntem liberi. Nu-i limpede?
86
00:05:51,320 --> 00:05:53,680
- Sunteți șase în birou?
- Corect.
87
00:05:53,680 --> 00:05:56,080
- Cine sunt cei șase?
- Zău așa!
88
00:05:56,080 --> 00:05:58,840
Bine, Danny și Vista Jay, frate și soră,
89
00:05:58,840 --> 00:06:01,240
Molly Champion, Sandy Brook
și Bertie Lester.
90
00:06:01,240 --> 00:06:05,760
- Și unde sunt?
- La muncă! E în timpul programului.
91
00:06:05,760 --> 00:06:08,520
- Deci sunteți în aceeași cameră?
- Da.
92
00:06:08,520 --> 00:06:10,320
Danny și Vista stau în fața mea,
93
00:06:10,320 --> 00:06:14,240
în fața lor sunt Molly și Sandy,
iar eu și Bertie stăm în spate.
94
00:06:14,240 --> 00:06:17,280
- Și sunt prezenți?
- Unde?
95
00:06:17,280 --> 00:06:19,320
- La birourile lor?
- De unde să știu?
96
00:06:19,320 --> 00:06:22,160
- Ești în cameră cu ei.
- Ce vrei să fac? Să mă uit?
97
00:06:22,160 --> 00:06:25,000
- Păi da.
- Ești ridicolă!
98
00:06:25,000 --> 00:06:29,240
{\an8}Dacă vrei să vorbești cu Danny,
poți vorbi cu el aici. Danny?
99
00:06:29,240 --> 00:06:31,000
{\an8}Mă auzi, Danny?
100
00:06:31,600 --> 00:06:36,040
{\an8}- Unde e?
- Danny? Danny Jay? Alo?
101
00:06:36,040 --> 00:06:40,240
Teoretic, e în aceeași cameră.
E cu două rânduri mai în față, nu?
102
00:06:40,240 --> 00:06:44,120
- Probabil.
- Poți oricând să verifici uitându-te.
103
00:06:44,120 --> 00:06:49,920
- Ai putea să lași Sfera.
- S-o las? Adică s-o închid?
104
00:06:49,920 --> 00:06:52,600
- O clipă.
- Nu procedăm așa în Orașul Grozav.
105
00:06:53,360 --> 00:06:56,120
- Ești nesimțită!
- Nu glumesc!
106
00:06:56,120 --> 00:06:59,320
{\an8}Olive și Kipper au dispărut,
Alannah nu răspunde...
107
00:07:00,000 --> 00:07:01,440
Te-am închis!
108
00:07:01,440 --> 00:07:05,240
Promit că te las în pace
dacă te uiți la birourile din fața ta!
109
00:07:05,240 --> 00:07:08,560
Nu închid Sfera!
110
00:07:08,560 --> 00:07:13,960
- Poți să te uiți pe dincolo de ea?
- Pot face orice vreau!
111
00:07:13,960 --> 00:07:15,600
Poți să încerci?
112
00:07:24,280 --> 00:07:25,360
Ce vezi?
113
00:07:26,920 --> 00:07:28,000
Nu-i nimeni.
114
00:07:29,360 --> 00:07:31,520
Bine, e suficient. Mulțumesc!
115
00:07:34,840 --> 00:07:37,760
- Unde sunt?
- De asta te-am întrebat.
116
00:07:37,760 --> 00:07:41,320
N-au voie să lipsească!
Toți trebuie să muncim!
117
00:07:41,320 --> 00:07:42,800
Muncim și apoi ne jucăm!
118
00:07:43,760 --> 00:07:47,480
Bun. Nu-ți va plăcea ce-ți voi spune,
dar sunt alături de tine.
119
00:07:47,480 --> 00:07:51,440
Conform graficului,
Bertie Lester stă în dreapta ta.
120
00:07:51,440 --> 00:07:53,800
- La vreo 3 m depărtare.
- Da.
121
00:07:53,800 --> 00:07:56,480
- E acolo?
- Ce contează?
122
00:07:56,480 --> 00:08:01,240
Lindy, vreau să te uiți încet în dreapta.
123
00:08:20,240 --> 00:08:23,440
- Vreau să mă întorc la treabă.
- Ce-ai văzut?
124
00:08:23,440 --> 00:08:26,880
- Trebuie să muncesc.
- Ce-ai văzut, Lindy?
125
00:08:26,880 --> 00:08:29,120
Nu... Nu știu.
126
00:08:29,760 --> 00:08:32,720
Bine, dar eu nu sunt în Orașul Grozav,
nu pot să văd!
127
00:08:32,720 --> 00:08:37,080
Coboară Sfera, oprește Punctul și uită-te!
O secundă!
128
00:08:37,080 --> 00:08:41,560
- Apoi vino înapoi și zi-mi ce-i acolo!
- Aș prefera să muncesc.
129
00:08:41,560 --> 00:08:45,160
Știu și-mi pare rău,
dar vrem să știm ce e lângă tine.
130
00:08:50,760 --> 00:08:52,080
Sferă și Punct, închise!
131
00:09:30,760 --> 00:09:34,080
- Deschide Sfera.
- Va fi bine, Lindy. Sunt aici.
132
00:09:34,080 --> 00:09:36,400
Îmi poți spune ce-ai văzut?
133
00:09:36,400 --> 00:09:39,000
Îmi pare rău,
dar nivelul urinei a crescut mult.
134
00:09:41,160 --> 00:09:45,200
Uite ce propun!
Intrăm toți la Aqua Marina după?
135
00:09:47,760 --> 00:09:50,120
{\an8}- Ce s-a auzit?
- Rulează Ricky September.
136
00:09:54,680 --> 00:09:58,640
{\an8}O pereche de bikini micuți
Cu buline galben
137
00:09:58,640 --> 00:10:01,240
{\an8}Asta a purtat azi pentru prima dată
138
00:10:01,240 --> 00:10:02,360
{\an8}Da
139
00:10:02,360 --> 00:10:05,960
O pereche de bikini micuți
Cu buline galbene
140
00:10:07,320 --> 00:10:08,440
{\an8}Lindy!
141
00:10:09,880 --> 00:10:14,200
{\an8}Îmi pare rău, dar, dacă am dreptate,
ai văzut un fel de monstru.
142
00:10:14,200 --> 00:10:17,840
{\an8}Am însă un amic
care știe ce poți face, jur! Uite-l!
143
00:10:19,040 --> 00:10:22,720
Lăsați-mă în pace! Devine absurd!
144
00:10:22,720 --> 00:10:26,360
Știu, știu, dar ascultă-mă!
Trebuie să te scoatem de acolo.
145
00:10:26,360 --> 00:10:29,280
Monstrul ăla... Voi l-ați creat?
146
00:10:29,280 --> 00:10:34,040
Nu, încerc să aflu ce e,
dar mai întâi vreau să te salvez.
147
00:10:34,040 --> 00:10:38,600
Da? Vreau să te ridici și să pleci,
dar fără Sferă.
148
00:10:38,600 --> 00:10:39,600
Nu pot!
149
00:10:39,600 --> 00:10:42,200
Trebuie să închizi Sfera,
fiindcă sunt mai mulți!
150
00:10:42,200 --> 00:10:43,800
- Mai mulți?
- Așa cred.
151
00:10:43,800 --> 00:10:47,040
Nu sunt doar în birou
și nu cred că Punctul îi vede.
152
00:10:47,040 --> 00:10:51,360
Dacă mergi după indicații, poți da
peste unul care să te înghită de vie.
153
00:10:51,360 --> 00:10:52,760
- Doctore!
- N-o mint!
154
00:10:53,440 --> 00:10:55,800
Ai încredere în el, Lindy.
155
00:10:55,800 --> 00:10:59,120
Eu mi-am învățat lecția
și mi-a salvat viața de multe ori.
156
00:10:59,120 --> 00:11:06,120
- Închizi Sfera și Punctul, apoi ieși.
- Poți! Închide Sfera.
157
00:11:07,920 --> 00:11:08,920
Închide Sfera!
158
00:11:10,600 --> 00:11:11,600
Oprește Punctul!
159
00:11:49,640 --> 00:11:51,760
Doamne, ce proastă sunt!
160
00:11:53,680 --> 00:11:55,000
Deschide Sfera!
161
00:11:55,520 --> 00:11:56,840
Ai ieșit?
162
00:11:56,840 --> 00:11:58,560
- Nu pot să merg!
- Poftim?
163
00:11:58,560 --> 00:12:00,360
Nu pot să merg fără indicații!
164
00:12:00,360 --> 00:12:02,760
- Nu poți să mergi?
- Fără indicații!
165
00:12:02,760 --> 00:12:06,000
- Nu poți să mergi fără indicații?
- Asta am zis!
166
00:12:06,000 --> 00:12:09,160
Nu vreau să vă mai ascult! Vă urăsc!
167
00:12:18,280 --> 00:12:22,000
- Spre ieșire, te rog.
- Înainte. La dreapta.
168
00:12:22,000 --> 00:12:25,280
Înainte. La stânga. Înainte.
169
00:12:25,960 --> 00:12:31,680
Înainte. Înainte. Înainte. Înainte.
170
00:12:31,680 --> 00:12:32,760
La stânga.
171
00:12:33,440 --> 00:12:34,440
Înainte.
172
00:12:35,440 --> 00:12:36,440
Stai.
173
00:12:39,080 --> 00:12:41,160
Lift, la parter.
174
00:12:42,360 --> 00:12:44,480
- Vedeți? Indicațiile merg.
- Da, bine.
175
00:12:44,480 --> 00:12:47,040
Asta-i bine! Ești uluitoare, Lindy!
176
00:12:47,040 --> 00:12:51,840
- Jur că te descurci de minune!
- Nu mă lua peste picior.
177
00:12:52,560 --> 00:12:55,040
Înainte. Înainte.
178
00:12:56,440 --> 00:12:58,480
- Lindy, stai! Nu!
- Înainte.
179
00:12:58,480 --> 00:13:02,520
Fugi! Nu! Nu înainte, înapoi!
180
00:13:02,520 --> 00:13:06,680
- Nu urma indicațiile!
- Dă-te! E în fața ta!
181
00:13:06,680 --> 00:13:08,160
- Dă-te înapoi!
- Înapoi!
182
00:13:08,160 --> 00:13:09,320
- Lindy!
- Înapoi!
183
00:13:09,320 --> 00:13:11,200
- Înapoi, nu înainte!
- Înainte.
184
00:13:11,200 --> 00:13:12,560
Înapoi!
185
00:13:12,560 --> 00:13:14,520
- Monstrul e în fața ta!
- Stai!
186
00:13:14,520 --> 00:13:15,600
- Înapoi!
- Înainte.
187
00:13:15,600 --> 00:13:17,760
- Nu respecta indicațiile!
- Nu!
188
00:13:17,760 --> 00:13:21,960
Înainte. Înainte. Înainte.
189
00:13:21,960 --> 00:13:27,400
- Înainte.
- Te-a ignorat. De ce? Ce-ai făcut?
190
00:13:27,400 --> 00:13:31,080
- Ambii te-au lăsat în pace.
- Lindy, urcă în lift!
191
00:13:31,080 --> 00:13:33,400
- Înainte.
- Da! Urcă în lift!
192
00:13:33,400 --> 00:13:36,440
Înainte. Stai și întoarce-te.
193
00:13:36,440 --> 00:13:40,400
Lindy, gândește-te bine.
E ceva diferit la tine?
194
00:13:40,400 --> 00:13:46,120
Poate fi un parfum sau grupa sangvină
sau ceva diferit față de Bertie Lester.
195
00:13:46,120 --> 00:13:47,200
Poliția.
196
00:13:47,200 --> 00:13:50,360
Liniile sunt ocupate.
Regretăm că nu vă putem ajuta.
197
00:13:50,360 --> 00:13:51,640
Dar e ceva urgent.
198
00:13:51,640 --> 00:13:54,960
Liniile sunt ocupate.
Regretăm că nu vă putem ajuta.
199
00:13:54,960 --> 00:14:00,280
E urgent! Cineva a fost ucis!
Cineva a fost ucis la 3 m de mine!
200
00:14:00,280 --> 00:14:03,640
Liniile sunt ocupate.
Regretăm că nu vă putem ajuta.
201
00:14:03,640 --> 00:14:05,360
Să mă ajute cineva, vă rog!
202
00:14:05,360 --> 00:14:08,000
Te ajutăm noi! Te vom salva, promit!
203
00:14:10,520 --> 00:14:13,680
- Hol.
- Cu grijă!
204
00:14:15,200 --> 00:14:19,360
- Acum ce fac?
- Să ieșim în stradă. Bine?
205
00:14:19,360 --> 00:14:23,000
- Pas cu pas.
- Înainte.
206
00:14:24,120 --> 00:14:26,960
Înainte. La dreapta.
207
00:14:27,520 --> 00:14:28,680
Înainte.
208
00:14:30,160 --> 00:14:31,160
La stânga.
209
00:14:32,320 --> 00:14:33,320
Înainte.
210
00:14:34,440 --> 00:14:35,440
Înainte.
211
00:14:36,600 --> 00:14:38,800
- Înainte.
- Poți să te oprești?
212
00:14:38,800 --> 00:14:42,680
Lindy, știu că nu-ți place
să închizi Sfera și te înțeleg.
213
00:14:42,680 --> 00:14:47,920
Știu, înțeleg, dar trebuie să vedem
ce se întâmplă afară, în jurul tău.
214
00:14:47,920 --> 00:14:50,000
Doar tu poți să ne spui.
215
00:14:50,000 --> 00:14:54,080
Poți să închizi Sfera doar zece secundici?
216
00:14:54,080 --> 00:14:58,480
- Nu sunt copil!
- Scuze! Dar poți, te rog?
217
00:15:03,640 --> 00:15:04,880
Închide Sfera și Punctul!
218
00:15:10,800 --> 00:15:12,280
Da, nu-i nimic.
219
00:15:13,440 --> 00:15:15,280
Ai grijă pe unde mergi!
220
00:15:20,840 --> 00:15:22,400
Ajutor!
221
00:15:26,640 --> 00:15:29,280
- Ajutor!
- Deschide Sfera!
222
00:15:30,440 --> 00:15:33,720
- Ascunzătoare, te rog.
- La stânga.
223
00:15:33,720 --> 00:15:36,000
La stânga.
224
00:15:40,360 --> 00:15:42,520
- Bună!
- Salut!
225
00:15:44,520 --> 00:15:45,520
Îmi pare rău!
226
00:15:46,880 --> 00:15:47,960
Știu că e oribil.
227
00:15:47,960 --> 00:15:51,200
Chiar știu cum e, crede-mă.
Am văzut multe grozăvii.
228
00:15:51,200 --> 00:15:55,240
Nu putem ajunge la tine, Lindy.
Încercăm, dar nu reușim.
229
00:15:55,240 --> 00:15:57,680
Și s-ar putea să nu mai avem timp.
230
00:15:58,600 --> 00:16:02,680
Ne poți spune cum e afară? Ce-ai văzut?
231
00:16:03,680 --> 00:16:06,280
Monștrii sunt pretutindeni!
232
00:16:06,280 --> 00:16:10,200
Dar o fată a trecut pe lângă unul
și a ignorat-o.
233
00:16:10,200 --> 00:16:12,840
O altă fată a fost mâncată de vie!
234
00:16:12,840 --> 00:16:17,080
Deci numai unii dintre voi.
Pe unii îi mănâncă, pe alții nu.
235
00:16:18,360 --> 00:16:21,880
Poate e alimentația, înălțimea
sau ceva din ADN.
236
00:16:21,880 --> 00:16:23,880
De ce nu-i vede sistemul?
237
00:16:23,880 --> 00:16:26,080
- Probabil sunt din Junglă.
- Cum adică?
238
00:16:26,080 --> 00:16:29,720
Ni s-a spus din prima zi
să nu călcăm în Junglă.
239
00:16:30,320 --> 00:16:33,880
Orașul Grozav e înconjurat
de o zonă împădurită.
240
00:16:33,880 --> 00:16:37,400
E o zonă sălbatică, dar avem scuturi.
241
00:16:37,400 --> 00:16:40,200
Suntem protejați! Cum au intrat?
242
00:16:40,200 --> 00:16:43,920
Scuturile sunt impenetrabile.
Nici eu nu pot intra în oraș.
243
00:16:43,920 --> 00:16:46,880
Cum au intrat atunci gândacii ăia imenși?
244
00:16:46,880 --> 00:16:51,680
Lindy, ce e Orașul Grozav?
Cum funcționează?
245
00:16:51,680 --> 00:16:55,000
Doamne, proastă mai ești!
Venim aici de pe Planeta Acasă.
246
00:16:55,000 --> 00:16:58,280
Fără bătrâni împuțiți.
Doar cei între 17 și 27 de ani.
247
00:16:58,280 --> 00:17:01,720
Nu oricine.
Doar cei care își permit, desigur.
248
00:17:02,440 --> 00:17:05,760
- Deci sunteți copiii de bani gata?
- Sper.
249
00:17:05,760 --> 00:17:10,320
Credeam că sunteți „roboței”,
dar de asta lucrați doar două ore pe zi.
250
00:17:10,320 --> 00:17:13,400
- Și în rest...
- Ne distrăm.
251
00:17:13,400 --> 00:17:16,960
- Parcă-i Love Island: Planeta.
- Mami a plătit.
252
00:17:17,640 --> 00:17:20,280
Ne este dor de tine, draga mea!
253
00:17:20,280 --> 00:17:23,640
Dar ți-aș cumpăra și luna de pe cer
ca să te fac fericită!
254
00:17:24,400 --> 00:17:28,400
Uită-te în sus și fă-ne cu mâna
celor de pe Planeta Acasă.
255
00:17:28,920 --> 00:17:34,200
Distracție plăcută, Lindy-Loo!
Nu uita, ești la o Sferă distanță.
256
00:17:35,560 --> 00:17:38,520
- Cine e?
- V-am zis, e mami!
257
00:17:38,520 --> 00:17:43,160
- Stai, o știu de undeva!
- E simbolul roboților de pe Kastarion 3.
258
00:17:43,160 --> 00:17:47,360
- Nu, o știu de altundeva!
- Sunteți în aceeași cameră?
259
00:17:48,360 --> 00:17:49,440
- Nu.
- Nu!
260
00:17:49,960 --> 00:17:54,600
- Scuze, discutăm mai târziu.
- Ba da! Sunteți în aceeași cameră!
261
00:17:55,120 --> 00:17:56,440
Fie, da!
262
00:17:58,640 --> 00:18:03,440
M-ați mințit!
E o conspirație! Cine sunteți?
263
00:18:03,440 --> 00:18:08,080
- Încercăm să te ajutăm!
- Tu! Te-am blocat!
264
00:18:08,080 --> 00:18:10,400
Nu-i așa? Știam eu!
265
00:18:10,400 --> 00:18:13,720
Credeam că semeni, dar ești...
Cum ai reușit?
266
00:18:13,720 --> 00:18:16,200
- M-am deblocat, scumpo.
- Nu poți!
267
00:18:16,200 --> 00:18:18,960
Nu te poți debloca,
ar încălca toate regulile!
268
00:18:18,960 --> 00:18:23,400
Incredibil! De ce mai vorbesc cu voi?
Sunteți infractori!
269
00:18:23,400 --> 00:18:26,920
Am prieteni adevărați! Băieți?
270
00:18:26,920 --> 00:18:30,120
Prieteni Buni, Urgență!
Inițiază conversația de grup!
271
00:18:30,120 --> 00:18:32,200
- Ce Urgență?
- Nu ne poți suna așa!
272
00:18:32,200 --> 00:18:35,160
- Zău așa!
- Vei fi pedepsită!
273
00:18:35,160 --> 00:18:37,040
Urgența ne trebuie!
274
00:18:37,040 --> 00:18:38,640
- Bine c-ai sunat.
- Pe mut!
275
00:18:39,280 --> 00:18:42,800
Scuze, dar nu chiar!
E ceva mult mai important!
276
00:18:42,800 --> 00:18:46,000
Am dovezi!
Uitați-vă la lista mea de Prieteni Buni!
277
00:18:46,000 --> 00:18:49,320
Vedeți câți lipsesc? Jimbo și Bobbie...
278
00:18:49,960 --> 00:18:54,400
Isuse, unde-i Cooper Mercy?
Era online acum cinci minute!
279
00:18:54,400 --> 00:18:57,080
{\an8}Cooper? Mă auzi? Cooper Mercy?
280
00:18:58,600 --> 00:19:00,640
Era prietena mea cea mai bună.
281
00:19:00,640 --> 00:19:04,520
Și Valerie? A dispărut și ea?
Sun-o pe Valerie Nook!
282
00:19:05,480 --> 00:19:07,280
Scoate-l de pe mut pe Gothic Paul!
283
00:19:07,280 --> 00:19:10,600
Am tot încercat să vă zic
că dispare lumea!
284
00:19:10,600 --> 00:19:13,200
Stewie Bloom.
Când l-ați văzut ultima oară?
285
00:19:13,200 --> 00:19:17,160
Rooster Geacă, Joseph, Lucy? N-am văzut-o
pe Kirstie Bookkeeper de o săptămână!
286
00:19:17,160 --> 00:19:20,480
Asta-i ciudat!
Unii sunt mâncați, alții nu.
287
00:19:21,120 --> 00:19:23,560
- Poftim? Unii sunt ce?
- Mâncați!
288
00:19:24,520 --> 00:19:26,720
- Cum adică sunt mâncați?
- De vii!
289
00:19:26,720 --> 00:19:31,160
Sunt monștri în lumea reală
și jur că ne mănâncă de vii!
290
00:19:32,280 --> 00:19:36,640
Serios acum, Lindy! Nu vorbi prostii!
Nici eu n-aș spune așa ceva.
291
00:19:36,640 --> 00:19:38,400
Dacă unii sunt offline...
292
00:19:40,000 --> 00:19:41,000
Pe mut!
293
00:19:42,360 --> 00:19:45,560
Îmi pare rău! Îmi pare rău!
294
00:19:48,160 --> 00:19:50,000
Nu, nu!
295
00:19:50,840 --> 00:19:56,200
Ți-am spus! De ce nu m-ai ascultat?
Ți-am spus!
296
00:19:56,200 --> 00:19:59,240
Va fi bine, Lindy!
Cred că vă pot scoate de acolo.
297
00:19:59,240 --> 00:20:01,400
- Te-am pus pe mut!
- M-am scos.
298
00:20:01,400 --> 00:20:04,840
- Nu te-am urât degeaba!
- Trebuie să vorbesc cu toți.
299
00:20:04,840 --> 00:20:07,160
Stai să ne bag în imagine.
300
00:20:07,160 --> 00:20:09,240
- Nu poți.
- Ba pot.
301
00:20:09,240 --> 00:20:11,760
Ascultați-ne cu atenție.
302
00:20:11,760 --> 00:20:15,040
Ascultați, știu că e greșit
303
00:20:15,040 --> 00:20:19,440
și va fi pedepsit după, abia aștept,
304
00:20:19,440 --> 00:20:21,760
dar ascultați-l o clipă, da?
305
00:20:21,760 --> 00:20:24,800
- Nu-i așa prost precum pare.
- Nu trebuie să mă agreați.
306
00:20:24,800 --> 00:20:28,240
Tot ce contează e să vă salvez
și cred că știu cum.
307
00:20:28,240 --> 00:20:33,160
Am acces la schițele orașului.
Sub oraș curge un râu subteran.
308
00:20:33,160 --> 00:20:37,560
Dacă ajungeți la el,
veți găsi ajutor și veți fi în siguranță!
309
00:20:37,560 --> 00:20:41,400
Pretutindeni sunt coridoare,
un fel de tunele verticale.
310
00:20:41,400 --> 00:20:46,360
Râul genera pe vremuri electricitate,
iar coridoarele încă există.
311
00:20:46,360 --> 00:20:48,080
Vă trimit tuturor schița.
312
00:20:48,960 --> 00:20:52,040
Locuiți la cel mult 1 km de un tunel,
așa că mergeți acolo.
313
00:20:52,040 --> 00:20:55,320
Tunelurile sunt încuiate,
așa că o să vă trimit un cod.
314
00:20:55,320 --> 00:21:00,520
Dar aveți grijă!
Veți ieși în stradă, unde sunt monștri.
315
00:21:00,520 --> 00:21:02,440
Îmi pare rău, dar e adevărat.
316
00:21:02,440 --> 00:21:06,000
Dar nu înțelegem de ce vă mănâncă
doar pe unii dintre voi.
317
00:21:06,000 --> 00:21:11,360
Aveți ceva în comun?
Beți ceva ce alții nu beau?
318
00:21:11,360 --> 00:21:13,600
Sau nu beți ce beau ceilalți?
319
00:21:13,600 --> 00:21:16,840
Sau poate ați atins ceva
ce Paul sau Cooper n-au atins?
320
00:21:16,840 --> 00:21:18,880
- De ce i-au mâncat?
- Bateria se descarcă.
321
00:21:18,880 --> 00:21:20,960
- Nu acum!
- Încarcă Sfera, te rog.
322
00:21:20,960 --> 00:21:22,920
- Ce e?
- Mi se descarcă Sfera!
323
00:21:22,920 --> 00:21:26,080
- Nu se poate!
- Tot n-ați rezolvat problema?
324
00:21:26,080 --> 00:21:29,240
Le încărcăm la muncă
și voi mi-ați spus să plec!
325
00:21:29,240 --> 00:21:33,800
- Am plecat de la birou! E vina voastră!
- Gata, calmați-vă!
326
00:21:33,800 --> 00:21:38,080
Mergeți la tuneluri!
Urmați instrucțiunile! Plecați! Imediat!
327
00:21:38,080 --> 00:21:41,480
Ascultă-mă, Lindy,
tunelul tău dă în Piața 55.
328
00:21:41,480 --> 00:21:46,480
- E în clădirea 7... Z.
- Poftim? Ce număr?
329
00:21:46,480 --> 00:21:51,120
Pe unde mă duc? Ce piață era? 55?
330
00:21:51,120 --> 00:21:53,160
Pe unde mă duc? Ce...
331
00:21:53,160 --> 00:21:56,200
Doa... Calmează-te, Lindy! Bun...
332
00:21:57,560 --> 00:22:00,920
Bun. Hai, Lindy, e încolo.
333
00:22:00,920 --> 00:22:03,480
Da. Ba nu! Ba da!
334
00:22:06,760 --> 00:22:10,280
Înainte. Înainte. Îna...
335
00:22:14,560 --> 00:22:15,560
Lindy!
336
00:22:17,120 --> 00:22:18,240
Înainte.
337
00:22:38,920 --> 00:22:39,920
PIAȚA 55
338
00:22:41,040 --> 00:22:46,640
Piața 55 e înainte.
339
00:22:48,560 --> 00:22:49,560
Înainte.
340
00:22:52,720 --> 00:22:53,720
Nu!
341
00:22:59,800 --> 00:23:00,800
Înainte.
342
00:23:02,920 --> 00:23:04,080
Înainte.
343
00:23:06,680 --> 00:23:08,000
Nu!
344
00:23:08,880 --> 00:23:11,280
Dumnezeule! Proastă mai sunt!
345
00:23:13,520 --> 00:23:16,400
- La stânga și doi pași înainte!
- Poftim?
346
00:23:16,400 --> 00:23:20,560
- La stânga și doi pași înainte!
- Cine ești?
347
00:23:21,560 --> 00:23:26,440
Ascultă ce zic.
La stânga și doi pași înainte!
348
00:23:33,760 --> 00:23:35,720
Stai! La dreapta.
349
00:23:40,240 --> 00:23:44,640
- Pe bune?
- Da, eu sunt.
350
00:23:45,160 --> 00:23:48,600
Ascultă ce zic.
Mergi înainte, ascultă-mi instrucțiunile.
351
00:23:48,600 --> 00:23:51,840
- Dar...
- Nu sunt pe ecran, sunt aici!
352
00:23:51,840 --> 00:23:55,600
- Dar semeni cu Ricky September.
- Chiar sunt Ricky September.
353
00:23:55,600 --> 00:23:59,640
- Incredibil!
- Trebuie să plecăm. Orașul s-a țicnit.
354
00:23:59,640 --> 00:24:01,640
Fă ce spun și mergi înainte.
355
00:24:01,640 --> 00:24:03,440
- Cum te cheamă?
- Lindy Pepper-Bean.
356
00:24:03,440 --> 00:24:05,320
- Mă urmărești.
- De unde știi?
357
00:24:05,320 --> 00:24:09,400
Bine, toți mă urmăresc. Mă asculți?
358
00:24:10,600 --> 00:24:11,760
Mergi înainte.
359
00:24:17,000 --> 00:24:18,080
Înainte.
360
00:24:19,680 --> 00:24:20,800
Înainte.
361
00:24:22,920 --> 00:24:24,080
Înainte.
362
00:24:25,840 --> 00:24:28,600
Înainte. Înainte.
363
00:24:29,280 --> 00:24:30,400
Înainte.
364
00:24:33,880 --> 00:24:34,960
Înainte.
365
00:24:36,440 --> 00:24:37,520
Înainte.
366
00:24:38,160 --> 00:24:39,440
Înainte. Bun, așa!
367
00:24:44,200 --> 00:24:46,880
- Bravo, ai reușit!
- Scuze, îmi pare rău!
368
00:24:46,880 --> 00:24:51,280
- Dar... n-am mai făcut așa ceva.
- Știu, nu trecem zilnic pe lângă monștri.
369
00:24:51,280 --> 00:24:52,840
Nu asta, îmbrățișarea.
370
00:24:52,840 --> 00:24:54,320
- A fost prima?
- Da.
371
00:24:55,360 --> 00:24:59,360
- Scuze, trebuia să-ți cer acordul.
- Nu! Eu m-am aruncat, e vina mea.
372
00:24:59,360 --> 00:25:00,440
A fost plăcut.
373
00:25:01,160 --> 00:25:03,560
- A fost grozav.
- Ești Ricky September!
374
00:25:03,560 --> 00:25:05,560
Zilnic, dar trebuie să plecăm.
375
00:25:05,560 --> 00:25:08,200
Am vrut să vă avertizez,
dar clipurile erau șterse.
376
00:25:08,200 --> 00:25:11,040
E ciudat. Monștrii îi mănâncă pe unii,
nu pe toți.
377
00:25:11,040 --> 00:25:13,680
Cred că ne păstrează pentru mai târziu.
378
00:25:13,680 --> 00:25:17,280
Știu, dar există
un tunel prin care putem scăpa.
379
00:25:17,280 --> 00:25:21,720
- E ca un fel de tunel în Piața 55.
- În clădirea numărul 7Z2.
380
00:25:21,720 --> 00:25:24,520
- De unde știi?
- Curând începe ciclul nocturn.
381
00:25:24,520 --> 00:25:26,760
Avem zece minute până se închide soarele.
382
00:25:27,280 --> 00:25:28,880
- Pot?
- Da.
383
00:25:33,120 --> 00:25:34,920
Ești foarte bun la mers!
384
00:25:36,520 --> 00:25:40,000
Rămâne între noi, dar deschid sfera,
postez cântecele și apoi...
385
00:25:41,560 --> 00:25:43,680
închid Punctul în timpul zilei.
386
00:25:43,680 --> 00:25:46,280
- Nu se poate, ești nebun!
- Știu.
387
00:25:46,800 --> 00:25:51,080
Stau în apartament și citesc.
Ceva de genul ăsta.
388
00:25:51,920 --> 00:25:53,480
Fugi de-aici!
389
00:25:53,480 --> 00:25:57,000
Așa am aflat de tuneluri.
Citesc cărți de istorie.
390
00:25:57,000 --> 00:26:01,080
În timpul Marii Abrogări,
partea asta de oraș a fost închisă.
391
00:26:01,080 --> 00:26:04,600
Dar sub oraș curge un râu subteran
și cred...
392
00:26:06,360 --> 00:26:11,440
Nu te uita! Uită-te la mine!
Nu te uita la el, ci la mine!
393
00:26:12,880 --> 00:26:16,880
Lindy Pepper-Bean, te voi ajuta
să scapi, promit!
394
00:26:17,640 --> 00:26:21,720
Credeam că e cea mai proastă zi
din viața mea, dar cred că e opusul.
395
00:26:22,880 --> 00:26:26,200
- Mii de oameni sunt mâncați de vii.
- Da, dar...
396
00:26:40,240 --> 00:26:41,680
Pot să-mi încarc Punctul!
397
00:26:41,680 --> 00:26:44,120
Au link planetar!
Pot contacta Planeta Acasă.
398
00:26:44,120 --> 00:26:46,200
- Crezi că ne pot ajuta?
- Precis!
399
00:26:46,200 --> 00:26:49,720
Sus, pe cer, e o planetă
plină de mame și tați furioși.
400
00:26:49,720 --> 00:26:55,760
Vor fi indignați și vor veni cu rachete,
aruncătoare de flăcări și erbicide.
401
00:26:57,920 --> 00:27:01,160
M-a contactat un bărbat
și a zis că ne trebuie un cod.
402
00:27:01,680 --> 00:27:03,560
Era detestabil și nepoliticos!
403
00:27:03,560 --> 00:27:04,960
{\an8}POPULAȚIA PLANETEI ACASĂ: 0
404
00:27:04,960 --> 00:27:08,440
{\an8}- Ne trebuie ca să accesăm tunelul.
- Da?
405
00:27:08,440 --> 00:27:12,280
I-ai contactat? Ce zic? Pot vorbi cu mami?
406
00:27:13,400 --> 00:27:14,400
Linkul e ocupat.
407
00:27:14,400 --> 00:27:18,040
Probabil primesc milioane de apeluri,
dar vin, sunt pe drum.
408
00:27:18,040 --> 00:27:21,600
Dar probabil o să dureze ceva
și trebuie să găsim tunelul.
409
00:27:21,600 --> 00:27:24,320
Apoi stăm și-i așteptăm în siguranță.
410
00:27:24,320 --> 00:27:25,400
Încărcare completă.
411
00:27:25,400 --> 00:27:29,080
Bun, s-a încărcat.
Încă 60 de secunde până la ciclul nocturn.
412
00:27:30,080 --> 00:27:32,040
- Hai!
- Hai!
413
00:27:42,920 --> 00:27:45,440
Pe aici! Ai grijă la cap!
414
00:27:46,800 --> 00:27:47,920
Aici!
415
00:27:55,320 --> 00:27:56,520
Da, pe aici!
416
00:28:02,280 --> 00:28:06,920
Isuse, e foarte manual!
417
00:28:06,920 --> 00:28:10,320
Lumea așa proceda pe vremuri.
418
00:28:10,840 --> 00:28:13,920
Primeau bani. Am citit despre asta.
419
00:28:14,640 --> 00:28:18,320
- Nu era ușor.
- Nici acum nu e, mi se crapă mâinile.
420
00:28:18,320 --> 00:28:21,760
Cred că aici e!
Tunelul care duce la râu!
421
00:28:21,760 --> 00:28:25,080
- Ai codul?
- Bineînțeles. Deschide Sfera!
422
00:28:25,080 --> 00:28:28,200
- Lindy, mai trăiești!
- Trăiești, minunat!
423
00:28:28,200 --> 00:28:34,240
Ce vă mirați așa? Am găsit tunelul!
Și știți ceva? Sunt cu Ricky September!
424
00:28:35,000 --> 00:28:37,000
- Cântărețul?
- Exact!
425
00:28:37,000 --> 00:28:38,960
- Mișto!
- E sexy!
426
00:28:38,960 --> 00:28:40,040
E al meu!
427
00:28:40,040 --> 00:28:45,400
- Salutare! Codul? Ca să putem scăpa?
- Scuze, da! Salut, Ricky!
428
00:28:45,400 --> 00:28:46,480
Salut!
429
00:28:47,120 --> 00:28:50,640
Ușa aia a fost închisă
când au dezinfectat orașul.
430
00:28:50,640 --> 00:28:55,040
Pot să vă trimit câte un număr pe rând.
Aveți la dispoziție cinci secunde.
431
00:28:55,040 --> 00:28:59,240
Introduceți-le ca pe un cod,
dar repede și nu ratați niciun număr.
432
00:28:59,240 --> 00:29:01,960
Sunt valabile doar cinci secunde
și sunt o sută.
433
00:29:01,960 --> 00:29:06,560
Am înțeles, nu-i... Am studiat
astfel de coduri și știu cum sunt.
434
00:29:06,560 --> 00:29:08,080
Ești și deștept.
435
00:29:09,160 --> 00:29:12,000
- Ajunge, seducătorule!
- Vă trimit numerele.
436
00:29:18,840 --> 00:29:20,040
Treizeci și trei.
437
00:29:20,040 --> 00:29:22,640
- Prietenii mei mai trăiesc?
- Patruzeci și cinci.
438
00:29:22,640 --> 00:29:26,480
Da, dar... Îmi pare rău, dar n-au plecat.
439
00:29:26,480 --> 00:29:29,720
Le-am zis
și au văzut ce-a pățit Gothic Paul!
440
00:29:29,720 --> 00:29:32,280
Unul dintre ei a plecat. Fata cu trompeta?
441
00:29:32,280 --> 00:29:33,920
- Hoochy Pie!
- Așa!
442
00:29:33,920 --> 00:29:39,240
- I-am pierdut semnalul, dar n-au prins-o.
- Vestea bună e că încă n-au fost mâncați.
443
00:29:40,000 --> 00:29:41,720
- De ce?
- Ricky crede că...
444
00:29:41,720 --> 00:29:45,520
Prietenul meu Ricky September crede
că ne păstrează pentru mai târziu.
445
00:29:45,520 --> 00:29:49,240
- Poate suntem delicatese. Ricky precis e!
- Termină!
446
00:29:49,760 --> 00:29:53,720
De-ar fi atât de simplu!
Ar însemna că au o listă.
447
00:29:54,640 --> 00:29:56,520
- Nu.
- Zero, doi.
448
00:29:57,120 --> 00:29:58,120
Nu!
449
00:29:59,520 --> 00:30:01,280
- Stai puțin!
- Ce?
450
00:30:01,280 --> 00:30:02,760
- Nu se poate!
- Ce anume?
451
00:30:02,760 --> 00:30:06,640
Nu-i posibil! Nu, nu!
452
00:30:06,640 --> 00:30:08,160
- Spune-ne odată!
- Nu!
453
00:30:08,160 --> 00:30:12,720
Lindy, prietenul tău Gothic Paul!
Așa îl cheamă sau „Gothic” e porecla?
454
00:30:12,720 --> 00:30:16,000
E porecla. Îl cheamă Alexander Paul.
455
00:30:16,000 --> 00:30:19,360
- Înseamnă că... Nu, nu!
- Treizeci și trei.
456
00:30:19,920 --> 00:30:23,800
Oare așa să fie?
L-au mâncat pe Paul după Valerie Nook.
457
00:30:23,800 --> 00:30:26,920
Pe care au mâncat-o
după Cooper Mercy și Bertie Lester.
458
00:30:26,920 --> 00:30:31,480
Ați înțeles? A... A trecut o săptămână
de când a dispărut Kirstie Bookkeeper!
459
00:30:31,480 --> 00:30:34,400
- Nu se poate!
- Nu înțeleg.
460
00:30:34,400 --> 00:30:35,800
Cincizeci și șase.
461
00:30:37,440 --> 00:30:40,360
- Bieții mei prieteni!
- Da, dar fii atentă.
462
00:30:42,000 --> 00:30:45,840
- Care-i diferența?
- Asta e lista în ordine alfabetică.
463
00:30:45,840 --> 00:30:48,360
- Și?
- E în ordine alfabetică!
464
00:30:48,360 --> 00:30:51,400
- Văd! Și?
- Nouăzeci și opt.
465
00:30:51,400 --> 00:30:55,320
- Au murit în ordine alfabetică!
- Nu înțeleg.
466
00:30:56,200 --> 00:30:57,600
Cum de nu m-am prins?
467
00:30:57,600 --> 00:31:01,440
Monștrii mănâncă oameni
în ordine alfabetică!
468
00:31:01,440 --> 00:31:02,920
Dar e imposibil!
469
00:31:02,920 --> 00:31:05,640
Numele tău e Pepper-Bean sau Bean-Pepper?
470
00:31:05,640 --> 00:31:09,200
Pepper-Bean și e după Gothic Paul,
dar sunt încă în viață!
471
00:31:09,200 --> 00:31:12,120
Am trecut pe lângă ei afară
și m-au ignorat!
472
00:31:12,120 --> 00:31:16,840
Mai mulți au nume care încep cu P.
Poate n-au ajuns încă la tine.
473
00:31:16,840 --> 00:31:19,960
- Unu, opt.
- Toți cu numele Paul sunt offline.
474
00:31:19,960 --> 00:31:22,480
- Alison Partner, moartă.
- Șaizeci și patru.
475
00:31:22,480 --> 00:31:25,360
Sunt 25 cu numele Patterson
și toți sunt morți.
476
00:31:25,360 --> 00:31:28,800
- Pavilion, morți. Paving, morți.
- Dumnezeule!
477
00:31:30,120 --> 00:31:34,040
- Acuși ajung la mine!
- Peach, morți.
478
00:31:34,040 --> 00:31:36,760
Pebble, morți. Pelican, morți.
479
00:31:36,760 --> 00:31:42,000
{\an8}Stai! Văd o Suzie Pentecost!
E încă online... Uite!
480
00:31:42,000 --> 00:31:47,200
{\an8}- Bună, Lindy! Arăți bine, mă bucur!
- Bună, Suzie.
481
00:31:47,200 --> 00:31:50,840
{\an8}Cred că trebuie să-mi fac alți prieteni,
căci nu prea mai am.
482
00:31:50,840 --> 00:31:54,720
{\an8}E vreo sărbătoare, ceva?
Dar mă bucur să te cunosc!
483
00:31:54,720 --> 00:31:56,320
{\an8}Ești foarte frum...
484
00:32:00,400 --> 00:32:02,360
Dar eu sunt următoarea! Eu urmez!
485
00:32:02,360 --> 00:32:04,920
- Grăbește-te cu numerele!
- E rândul meu!
486
00:32:04,920 --> 00:32:07,520
Doamne, e rândul meu! Vin după mine!
487
00:32:07,520 --> 00:32:10,320
- Stai puțin! Ascultă!
- Mă vor mânca!
488
00:32:10,320 --> 00:32:14,040
Lindy! Nu te vor mânca! Ascultă!
489
00:32:16,600 --> 00:32:19,560
O fi rândul tău,
dar aici suntem în siguranță.
490
00:32:19,560 --> 00:32:21,160
Patruzeci și cinci.
491
00:32:22,880 --> 00:32:26,920
Aici nu sunt monștri.
Și chiar dacă vin după tine, sunt lenți.
492
00:32:27,760 --> 00:32:32,600
Și mai am de introdus
doar treizeci de numere, apoi scăpăm.
493
00:32:34,760 --> 00:32:35,840
Va fi bine.
494
00:32:37,800 --> 00:32:39,360
Te ajut eu să scapi, Lindy.
495
00:32:39,880 --> 00:32:43,320
- Șaizeci și cinci.
- Vai, Ricky! Bărbatul ideal!
496
00:32:48,200 --> 00:32:51,280
Vai, ce ușurare!
497
00:32:51,280 --> 00:32:54,560
Norocul ține cu mine, nu-i așa?
498
00:32:54,560 --> 00:32:57,400
- Numai că... îmi pare rău s-o spun...
- Nouăzeci și opt.
499
00:32:57,400 --> 00:33:02,400
...dacă monștrii ucid în ordine alfabetică,
nu sunt din exterior, ci au fost creați.
500
00:33:03,440 --> 00:33:07,480
Au fost crescuți, concepuți.
Tot nu înțeleg de ce nu-i vede sistemul.
501
00:33:08,440 --> 00:33:10,280
- Și?
- Dacă îi vede?
502
00:33:10,280 --> 00:33:13,760
- Dacă vrea să dați peste ei?
- De ce?
503
00:33:13,760 --> 00:33:16,560
Imaginează-ți. Dacă sistemul a prins viață
504
00:33:17,320 --> 00:33:20,760
și trebuie să asculte toată ziua
cum bateți câmpii,
505
00:33:20,760 --> 00:33:23,880
n-o spun cu răutate,
dar cred că a ajuns să vă urască.
506
00:33:24,760 --> 00:33:25,960
Închide Punctul!
507
00:33:25,960 --> 00:33:28,120
- Dar e un program!
- Închide-l imediat!
508
00:33:28,120 --> 00:33:31,400
E un puternic
dispozitiv antigravitațional!
509
00:33:31,400 --> 00:33:33,720
Dacă vrea să te omoare, te omoară!
510
00:33:33,720 --> 00:33:38,160
- Închide Punctul!
- Închide Sfera și Punctul!
511
00:33:39,560 --> 00:33:42,280
- Închide Punctul, am zis!
- Ce face, Lindy?
512
00:33:42,280 --> 00:33:44,680
Fă ce îți spun! Închide Punctul!
513
00:33:53,680 --> 00:33:56,680
Lindy, vino să introduci numerele!
Treci în locul meu!
514
00:33:57,560 --> 00:33:58,960
Lindy, vino încoace!
515
00:34:01,160 --> 00:34:02,160
Ajută-mă!
516
00:34:03,120 --> 00:34:04,200
Zero, patru.
517
00:34:07,400 --> 00:34:10,160
- Șaptezeci și trei.
- La cinci secunde, alt număr.
518
00:34:11,040 --> 00:34:12,360
Patruzeci și cinci.
519
00:34:16,480 --> 00:34:17,640
Cincizeci și șapte.
520
00:34:18,920 --> 00:34:22,440
- Îl resping eu, introdu numerele.
- Cincizeci și șase.
521
00:34:23,000 --> 00:34:24,000
Hai!
522
00:34:26,440 --> 00:34:27,440
Șaptezeci.
523
00:34:30,080 --> 00:34:32,040
- Hai!
- Patruzeci și cinci.
524
00:34:35,360 --> 00:34:36,560
Douăzeci și unu.
525
00:34:36,560 --> 00:34:37,720
- Acces permis.
- Gata!
526
00:34:37,720 --> 00:34:39,520
Fugi, nu mă aștepta!
527
00:34:48,920 --> 00:34:51,520
Lindy, ferește-te.
528
00:34:53,600 --> 00:34:55,160
Numele lui e Coombes!
529
00:34:56,880 --> 00:34:59,960
Numele lui e Richard Coombes!
Știu totul despre el!
530
00:34:59,960 --> 00:35:03,240
Și-a schimbat numele
când a atins 50.000 de abonați!
531
00:35:03,240 --> 00:35:07,440
Verifică! Îl cheamă Coombes!
„C” e înainte de „P”!
532
00:35:09,880 --> 00:35:10,880
Lindy...
533
00:35:49,560 --> 00:35:53,720
Verificați să aveți provizii de drum
înainte să pornim!
534
00:35:56,760 --> 00:35:58,680
CABINA TELEFONICĂ A POLIȚIEI
535
00:36:16,520 --> 00:36:19,920
- Hoochy Pie!
- Zile însorite, drăguță!
536
00:36:22,560 --> 00:36:25,280
- Așa procedăm acum?
- Da, ne îmbrățișăm!
537
00:36:25,280 --> 00:36:28,120
Am învățat asta de la un bărbat minunat!
538
00:36:30,760 --> 00:36:33,640
Unde-i Ricky? Nu-i cu tine?
539
00:36:39,800 --> 00:36:40,800
S-a întors.
540
00:36:41,600 --> 00:36:45,200
A zis că vrea să-i salveze și pe alții.
Nu l-am putut opri.
541
00:36:46,160 --> 00:36:50,160
A fost foarte curajos! Și...
542
00:36:51,440 --> 00:36:56,960
Ei bine... ce pot să mai zic?
Voi doi... E ciudat.
543
00:36:58,640 --> 00:37:01,720
Presupun c-ar trebui să vă mulțumesc.
544
00:37:03,440 --> 00:37:06,040
- Nu-i nevoie.
- Da.
545
00:37:06,040 --> 00:37:09,840
A fost... drăguț din partea voastră.
546
00:37:11,600 --> 00:37:16,560
Ai ajuns la timp. Plecăm, Lindy. De tot.
547
00:37:16,560 --> 00:37:18,560
- Unde?
- Afară.
548
00:37:19,200 --> 00:37:22,240
În necunoscut,
în lumea de dincolo de Orașul Grozav.
549
00:37:22,840 --> 00:37:25,640
Probabil ești Lindy Pepper-Bean.
Am auzit de tine.
550
00:37:26,480 --> 00:37:32,120
Brewster Cavendish. Încă n-avem titluri,
dar mă pot oferi să fiu eu lider.
551
00:37:32,120 --> 00:37:34,920
- Cum adică „în necunoscut”?
- În Junglă.
552
00:37:34,920 --> 00:37:37,880
Chiar și mai departe.
Râul duce până la mare.
553
00:37:37,880 --> 00:37:43,280
- Ne așteaptă o întreagă lume sălbatică.
- Credeam că Planeta Acasă ne va salva.
554
00:37:44,680 --> 00:37:48,840
- Nu spera prea mult.
- Doar noi am supraviețuit, Lindy.
555
00:37:50,600 --> 00:37:52,200
Și mami?
556
00:37:55,600 --> 00:37:57,080
Nu mai este, drăguță.
557
00:37:59,920 --> 00:38:01,000
Adică...
558
00:38:01,880 --> 00:38:04,200
S-a ridicat la cer?
559
00:38:05,400 --> 00:38:06,400
Da.
560
00:38:11,880 --> 00:38:15,160
- Ce norocoasă!
- Asta am zis și eu!
561
00:38:15,160 --> 00:38:19,920
Noi vom merge pe planetă,
o vom îmblânzi și o vom face a noastră.
562
00:38:19,920 --> 00:38:22,920
Vom fi pioneri ca strămoșii noștri.
563
00:38:23,760 --> 00:38:26,960
Sau... ai putea veni cu noi!
564
00:38:30,640 --> 00:38:33,360
- Poftim?
- Vino cu noi!
565
00:38:34,520 --> 00:38:39,200
Da. Te-am ajutat să scapi, nu-i așa?
Te putem lua cu noi.
566
00:38:39,200 --> 00:38:40,760
Cât ai clipi!
567
00:38:41,880 --> 00:38:46,880
Am o navă! Se numește „TARDIS”.
E cabina aia albastră.
568
00:38:47,840 --> 00:38:51,360
Posedă tehnologie care o face
să pară mai mică la exterior.
569
00:38:51,360 --> 00:38:55,400
V-aș putea lua pe toți!
V-aș putea duce în spațiu!
570
00:38:55,400 --> 00:38:59,280
V-aș putea găsi o planetă sigură,
571
00:38:59,280 --> 00:39:02,520
curată și așa cum vă doriți!
572
00:39:03,600 --> 00:39:06,680
Dar... N-am putea merge cu voi.
573
00:39:09,000 --> 00:39:10,280
De ce?
574
00:39:11,240 --> 00:39:14,080
Pentru că dumneata, domnule,
nu ești ca noi!
575
00:39:14,080 --> 00:39:18,880
Adică ești drăguț,
deși era datoria ta să mă salvezi!
576
00:39:18,880 --> 00:39:24,000
Mai merge să vorbim online,
dar față în față?
577
00:39:25,440 --> 00:39:29,040
- E imposibil.
- Adică ai o cutie magică?
578
00:39:29,040 --> 00:39:31,360
- Cine te crede?
- Mai mare la interior?
579
00:39:32,440 --> 00:39:37,480
Îmi pare rău, dle, dar asta-i vrăjitorie.
Și nu contează unde trăim.
580
00:39:37,480 --> 00:39:42,560
E menirea noastră divină să păstrăm
standardele Orașului Grozav pe veci.
581
00:39:44,280 --> 00:39:47,360
Deci mersi și adio!
582
00:39:49,080 --> 00:39:54,520
- Nici nu știu...
- Nu-mi pasă ce credeți!
583
00:39:55,520 --> 00:39:58,200
Puteți spune ce vreți!
584
00:39:58,720 --> 00:40:02,360
Puteți gândi cum vreți.
585
00:40:05,480 --> 00:40:08,680
Voi face orice...
586
00:40:12,120 --> 00:40:14,000
dacă mă lăsați
587
00:40:15,640 --> 00:40:17,920
să vă salvez viața.
588
00:40:21,000 --> 00:40:23,920
Întoarceți-i spatele, că vă contaminează.
589
00:40:27,680 --> 00:40:29,360
Veți muri!
590
00:40:30,920 --> 00:40:35,080
Acolo! Eu vă pot salva!
591
00:40:38,000 --> 00:40:39,080
Lăsați-mă!
592
00:42:11,960 --> 00:42:13,920
CABINA TELEFONICĂ A POLIȚIEI
593
00:42:32,160 --> 00:42:33,000
{\an8}EPISODUL URMĂTOR
594
00:42:33,000 --> 00:42:35,600
{\an8}- E ca în Bridgerton!
- Se apropie lordul Barton.
595
00:42:35,600 --> 00:42:37,240
Un zdrobitor de inimi!
596
00:42:37,240 --> 00:42:41,160
Este un chuldur pe planeta asta
și am fost plătit regește ca să te găsesc.
597
00:42:41,160 --> 00:42:45,840
Ce-ar putea fi mai frumos decât o nuntă?
598
00:43:28,840 --> 00:43:30,840
{\an8}Subtitrarea: Adrian Bădițoiu