1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:45,374 --> 00:00:48,245 (CALL ON ME BY ERIC PRYDZ PLAYING) 4 00:00:51,048 --> 00:00:54,119 ♪ Call on me, call on me ♪ 5 00:00:54,920 --> 00:00:57,749 ♪ Call on me, call on me ♪ 6 00:00:58,792 --> 00:01:02,386 ♪ Call on me, call on me ♪ 7 00:01:02,488 --> 00:01:06,225 ♪ Call on me, call on me ♪ 8 00:01:06,327 --> 00:01:10,031 ♪ Call on me, call on me ♪ 9 00:01:10,133 --> 00:01:14,467 ♪ Call on me, call on me ♪ 10 00:01:14,569 --> 00:01:15,970 ♪ I'm the same boy I used to be ♪ 11 00:01:16,072 --> 00:01:17,270 SOLDIER 1: That's hard. 12 00:01:17,372 --> 00:01:19,238 SOLDIER 2: Yeah. That's dirty hard. 13 00:01:19,340 --> 00:01:22,406 ♪ Call on me, call on me ♪ 14 00:01:22,508 --> 00:01:24,910 (SOLDIERS WHOOPING, CHEERING) 15 00:01:25,013 --> 00:01:27,845 (WHOOPING) 16 00:01:30,050 --> 00:01:31,149 Oh, man! 17 00:01:31,251 --> 00:01:33,353 (RHYTHM POUNDING) 18 00:01:33,455 --> 00:01:36,623 (SOLDIERS CONTINUE CHEERING, WHOOPING) 19 00:01:40,359 --> 00:01:42,633 (INDISTINCT CHATTER) 20 00:01:42,735 --> 00:01:45,533 (SOLDIERS WHOOPING) 21 00:01:47,204 --> 00:01:50,140 -(SONG ENDS) -(SOLDIERS LAUGHING) 22 00:01:50,242 --> 00:01:52,408 Remember who we're fighting for, gentleman. 23 00:01:53,242 --> 00:01:56,275 ♪ Call on me, call on me ♪ 24 00:01:56,377 --> 00:01:58,743 ♪ Call on me, call on me ♪ 25 00:01:58,845 --> 00:02:02,286 (CHANTS) Bring it on, bring it on! Bring it on! 26 00:02:07,353 --> 00:02:09,722 (MUSIC INTENSIFYING) 27 00:02:14,068 --> 00:02:16,196 ♪ I'm the same boy I used to be ♪ 28 00:02:16,298 --> 00:02:19,232 ♪ Call on me, call on me ♪ 29 00:02:19,334 --> 00:02:23,241 ♪ Call on me, call on me ♪ 30 00:02:26,944 --> 00:02:29,379 (DISTANT GUNFIRE) 31 00:03:24,271 --> 00:03:26,834 I like this house. I think we're gonna take it. 32 00:03:27,270 --> 00:03:29,535 Yes, sir. See you in a bit. 33 00:03:29,637 --> 00:03:31,507 Let us know if there's any changes. 34 00:03:42,954 --> 00:03:44,850 (DISTANT GUNFIRE) 35 00:03:46,758 --> 00:03:48,821 (LAUGHS) 36 00:03:52,799 --> 00:03:54,431 (WHISPERS) Moving. 37 00:05:31,165 --> 00:05:32,731 (SOLDIER 1 QUIETLY WHISTLING TUNE) 38 00:05:32,833 --> 00:05:33,893 (SOLDIER 2 GRUNTS) 39 00:05:34,868 --> 00:05:36,368 (SOLDIER MUTTERS) 40 00:05:37,069 --> 00:05:39,338 (WHISPERING IN ARABIC) 41 00:05:42,306 --> 00:05:44,607 (WHISPERS SOFTLY IN ARABIC) 42 00:05:48,412 --> 00:05:50,811 (CONTINUES WHISPERING IN ARABIC) 43 00:06:01,627 --> 00:06:03,923 (WHISPERS, IN ENGLISH) Sir, there's a wall up here. 44 00:06:05,492 --> 00:06:07,025 (SPEAKING ARABIC) 45 00:06:14,502 --> 00:06:16,434 (IN ENGLISH) Copy that. 46 00:06:16,536 --> 00:06:18,008 Why is there a wall? 47 00:06:18,110 --> 00:06:19,507 It's, er, two apartments. 48 00:06:19,609 --> 00:06:21,240 Top and bottom floor. Two houses. 49 00:06:21,342 --> 00:06:23,008 Understood. 50 00:06:23,981 --> 00:06:25,142 Break it. 51 00:06:36,962 --> 00:06:38,962 (GRUNTING) 52 00:06:39,064 --> 00:06:41,565 (POUNDING ON WALL) 53 00:06:47,567 --> 00:06:49,903 (POUNDING CONTINUES) 54 00:06:51,241 --> 00:06:52,444 (SPEAKING ARABIC) 55 00:06:58,814 --> 00:07:00,785 SOLDIER 3: (IN ENGLISH) Let's go. Come on. 56 00:07:00,887 --> 00:07:03,282 (PEOPLE YELLING) 57 00:07:03,384 --> 00:07:05,451 (CLAMORING) 58 00:07:05,553 --> 00:07:07,888 (MAN SPEAKING ARABIC) 59 00:07:09,455 --> 00:07:10,455 (YELLING) 60 00:07:10,557 --> 00:07:13,795 (WOMAN YELLING) 61 00:07:16,564 --> 00:07:17,865 (RADIO STATIC HISSES) 62 00:07:17,967 --> 00:07:20,704 PILOT ON RADIO: (IN ENGLISH) Redman 0-6, Profane 5-4. 63 00:07:20,806 --> 00:07:24,773 Er, contact individual headed north to your location. 64 00:07:24,875 --> 00:07:27,111 Civilian traffic east to west of your structure. 65 00:07:27,213 --> 00:07:28,605 Er, prox, Profane 5-4-10-8. 66 00:07:28,707 --> 00:07:30,344 (LINE DISCONNECTS) 67 00:07:30,446 --> 00:07:32,214 (RADIO STATIC HISSES) 68 00:07:32,316 --> 00:07:34,882 Er, Profane 5-5-10-5. 69 00:07:38,488 --> 00:07:40,723 (DISTANT CHATTER IN ARABIC) 70 00:07:42,194 --> 00:07:44,188 (DOG BARKS IN DISTANCE) 71 00:08:23,865 --> 00:08:26,032 (MILITARY AIRPLANE FLIES OVERHEAD) 72 00:08:28,942 --> 00:08:31,136 (PANTING SOFTLY) 73 00:08:46,323 --> 00:08:48,186 (BREATHES HEAVILY) 74 00:08:55,165 --> 00:08:56,867 (SNIFFS) 75 00:08:56,969 --> 00:08:58,702 (EXHALES) 76 00:09:00,867 --> 00:09:02,805 (FAINT CHATTER IN ARABIC) 77 00:10:19,351 --> 00:10:20,210 (RADIO STATIC HISSES) 78 00:10:20,312 --> 00:10:21,812 MAN THROUGH RADIO: All stations this net, 79 00:10:21,914 --> 00:10:22,882 all stations this net. 80 00:10:22,984 --> 00:10:25,017 Clearance operations are complete. 81 00:10:25,120 --> 00:10:27,317 All friendly units are RTB at this time. 82 00:10:27,419 --> 00:10:30,024 Be advised you have new friendly location. 83 00:10:30,126 --> 00:10:32,656 Baker Company has moved north-west of your location. 84 00:10:32,758 --> 00:10:33,962 Two klicks. 85 00:10:36,632 --> 00:10:38,731 Understand. Copy all. 86 00:10:38,833 --> 00:10:41,072 Sir. Baker Company were here. 87 00:10:41,174 --> 00:10:42,340 They're now here. 88 00:10:42,442 --> 00:10:43,941 Two kilometers in this position. 89 00:10:44,044 --> 00:10:45,006 Copy that. 90 00:10:54,748 --> 00:10:56,147 (CLEARS THROAT) 91 00:10:56,249 --> 00:10:58,685 SOLDIER 1: Manchu, stand by for sit rep. 92 00:10:58,787 --> 00:11:00,791 Say when ready to copy. Over. 93 00:11:03,157 --> 00:11:05,029 MANCHU: Frogman , send your traffic. 94 00:11:05,131 --> 00:11:06,489 At 0-niner-7, 95 00:11:06,591 --> 00:11:08,894 we observed people probing our position from the east. 96 00:11:08,996 --> 00:11:13,303 Section Papa 1-0, building 1-7-4, 97 00:11:13,405 --> 00:11:15,270 east of route Boiler. 98 00:11:15,372 --> 00:11:17,903 At 0-9-1-2, 99 00:11:18,005 --> 00:11:21,741 we saw massing at building 1-7-5 100 00:11:21,843 --> 00:11:24,243 north of route Spartan. Break. 101 00:11:28,683 --> 00:11:31,722 At 0-niner-1-6, 102 00:11:31,824 --> 00:11:35,819 a blue Daewoo with MAMs north on route Lakers. 103 00:11:35,921 --> 00:11:38,094 How copy. Over. 104 00:11:38,196 --> 00:11:40,525 MANCHU: Yeah, Frogman, repeat everything after blue Daewoo. 105 00:11:40,627 --> 00:11:41,832 Over. 106 00:11:44,067 --> 00:11:48,065 Manchu, a blue Daewoo with military-age males 107 00:11:48,167 --> 00:11:50,368 traveling north on route Lakers. 108 00:11:51,308 --> 00:11:52,271 Over. 109 00:11:52,872 --> 00:11:54,141 MANCHU: Copy all. 110 00:11:54,243 --> 00:11:56,748 Do you have any more traffic for my station? Over. 111 00:11:58,614 --> 00:11:59,817 Negative, Manchu. 112 00:12:02,420 --> 00:12:03,414 How's your signal? 113 00:12:04,756 --> 00:12:07,121 It's good now. Still intermittent. 114 00:12:08,292 --> 00:12:09,255 Cool. 115 00:12:12,227 --> 00:12:16,867 Got eyes on the north-west corner of building four. 116 00:12:18,263 --> 00:12:20,368 Is that white Hilux still there? 117 00:12:20,870 --> 00:12:22,807 No, the Hilux pulled out, like... 118 00:12:23,938 --> 00:12:25,605 five minutes ago. (EXHALES) 119 00:12:25,707 --> 00:12:28,747 But I got a male... 120 00:12:30,275 --> 00:12:33,251 white shirt, dark tracksuit pants 121 00:12:33,353 --> 00:12:35,615 looking at our position. 122 00:12:35,717 --> 00:12:37,019 That sound familiar? 123 00:12:37,654 --> 00:12:40,751 Negative. ID any weapons? 124 00:12:40,853 --> 00:12:42,057 No weapons. 125 00:12:46,694 --> 00:12:47,898 He's gone. 126 00:12:49,666 --> 00:12:51,132 Is he going on the list? 127 00:12:57,773 --> 00:13:00,278 Single MAM, white shirt, 128 00:13:00,380 --> 00:13:01,975 dark tracksuit pants, 129 00:13:02,077 --> 00:13:05,047 building four, north-west corner. 130 00:13:11,087 --> 00:13:13,357 By the way, my, uh... my blue Nike hoodie 131 00:13:13,459 --> 00:13:14,485 went missing off the base. 132 00:13:14,587 --> 00:13:16,656 If you see somebody out there wearing it, let me know. 133 00:13:16,758 --> 00:13:18,863 (SOLDIER 2 CHUCKLES) 134 00:13:18,965 --> 00:13:20,894 SOLDIER 3: Don't shoot 'em, either. I want it back. 135 00:13:20,996 --> 00:13:23,032 -Yeah, I'll try. -(BOTH CHUCKLE) 136 00:13:25,734 --> 00:13:27,432 (JET ENGINE ROARS) 137 00:13:38,744 --> 00:13:42,216 We should check that run of buildings to the West again. 138 00:13:42,318 --> 00:13:44,487 I mean, you could step right across those rooftops 139 00:13:44,589 --> 00:13:45,622 -if you wanted. -Yeah. 140 00:13:45,724 --> 00:13:47,925 -Walk right to us, right? -Mmm-hmm. 141 00:13:49,261 --> 00:13:50,488 (EXHALES) 142 00:13:57,964 --> 00:13:59,504 (INHALES SHARPLY) 143 00:13:59,606 --> 00:14:02,005 How's it going, Dozer? (EXHALES) 144 00:14:02,970 --> 00:14:03,938 (RADIO STATIC HISSES) 145 00:14:04,040 --> 00:14:06,405 PILOT: Baker 6 tracking. Baker 6 out. 146 00:14:08,246 --> 00:14:09,177 Huh? 147 00:14:10,549 --> 00:14:11,509 SOLDIER 4: How's it going? 148 00:14:13,418 --> 00:14:14,479 Going well. 149 00:14:17,817 --> 00:14:19,319 Okay. 150 00:14:24,929 --> 00:14:26,823 -That's that new guy energy. -Mmm-hmm. 151 00:14:26,926 --> 00:14:28,097 (CHUCKLES) 152 00:14:29,361 --> 00:14:31,295 SOLDIER 3: How is it down there? 153 00:14:31,397 --> 00:14:33,732 Cigarettes and tea. You want tea? 154 00:14:33,834 --> 00:14:35,973 No, I'll pass. 155 00:14:36,872 --> 00:14:38,201 What you got up here? 156 00:14:38,304 --> 00:14:40,172 -SOLDIER 3: Peekers. -Where? 157 00:14:40,274 --> 00:14:42,408 SOLDIER 3: Corners of building four. 158 00:14:48,453 --> 00:14:50,053 Oh, I gotcha. 159 00:14:55,758 --> 00:14:57,522 (INDISTINCT CHATTER) 160 00:15:22,049 --> 00:15:24,285 (DOG BARKS IN DISTANCE) 161 00:17:44,530 --> 00:17:46,526 (DOGS BARKING) 162 00:17:51,330 --> 00:17:52,532 I can't see anything. 163 00:18:05,518 --> 00:18:06,783 Oh, he's back. 164 00:18:06,885 --> 00:18:08,581 -White T-shirt? -Mmm-hmm. 165 00:18:26,871 --> 00:18:28,271 Alpha Two, this is One. 166 00:18:28,373 --> 00:18:30,768 We might have guys starting to move on our position. 167 00:18:30,870 --> 00:18:32,274 SOLDIER 5 ON RADIO: Maybe because they heard you 168 00:18:32,376 --> 00:18:34,008 sledging through that fucking wall all night. 169 00:18:34,110 --> 00:18:35,438 We could hear every strike. 170 00:18:35,540 --> 00:18:37,744 Why didn't you use a charge? 171 00:18:38,180 --> 00:18:40,743 I didn't wanna make a noise. 172 00:18:40,846 --> 00:18:42,987 SOLDIER 5: Not sure that worked out for you. 173 00:18:43,089 --> 00:18:45,551 SOLDIER 1: Profane 5-4, this is Redman 6. 174 00:18:45,653 --> 00:18:47,783 Can you slew your sensor to the east of my position 175 00:18:47,886 --> 00:18:51,594 on one-zero-zero meters on building per GRG? 176 00:18:51,696 --> 00:18:52,757 Call contact. 177 00:18:53,866 --> 00:18:55,894 PILOT: Redman 0-6, stand by. 178 00:18:55,996 --> 00:18:56,931 Turning. 179 00:18:57,033 --> 00:19:00,600 Prox 5-5, track OP-1. 180 00:19:01,268 --> 00:19:02,839 Profane 5-5 looking. 181 00:19:02,942 --> 00:19:04,768 Contact, corner, IC personnel. 182 00:19:04,870 --> 00:19:07,274 Hey, er, we got an individual who was peeking 183 00:19:07,376 --> 00:19:10,308 on the north-west corner of building 4. 184 00:19:10,410 --> 00:19:11,710 He's disappeared to the west. 185 00:19:11,812 --> 00:19:14,482 Do you see anybody hanging around that corner? Over. 186 00:19:15,854 --> 00:19:17,518 PILOT: Stand by. Looking. 187 00:19:21,122 --> 00:19:22,622 5-4 contacts. 188 00:19:23,823 --> 00:19:26,162 Just be advised he's been probing our position. 189 00:19:26,265 --> 00:19:27,998 Do you see any massing or suspicious activity 190 00:19:28,100 --> 00:19:29,827 that can indicate a threat? Over. 191 00:19:32,832 --> 00:19:35,939 PILOT: Negative, 0-6. Er, you're all good. 192 00:19:36,041 --> 00:19:38,506 Roger that, Profane. Redman out. 193 00:19:41,310 --> 00:19:42,339 You keep an eye on that for me. 194 00:19:42,441 --> 00:19:43,373 -SOLDIER 6: Yeah. -Yeah. 195 00:19:43,475 --> 00:19:44,809 SOLDIER 1: Thank you. 196 00:19:56,128 --> 00:19:58,592 SOLDIER 2: Headscarf, red-green jacket. 197 00:19:59,665 --> 00:20:00,593 Peeking again. 198 00:20:00,695 --> 00:20:02,964 That's the fourth fucking time he's done that. 199 00:20:03,066 --> 00:20:04,631 Is he peeking or probing? 200 00:20:06,567 --> 00:20:08,833 Peeking with serious intent to probe. 201 00:20:10,343 --> 00:20:12,402 How many times are we gonna let this guy do this? 202 00:20:12,504 --> 00:20:14,806 I'm gonna relay to OP-2. 203 00:20:17,610 --> 00:20:19,116 Hey, Cowboy, give me a heads-up 204 00:20:19,218 --> 00:20:21,346 if you see this guy come to your position. 205 00:20:21,448 --> 00:20:24,220 Headscarf, red-green jacket. 206 00:20:24,322 --> 00:20:26,152 COWBOY: Copy. We're getting a build-up 207 00:20:26,254 --> 00:20:27,522 of activity here, too. 208 00:20:27,624 --> 00:20:31,328 I had a pair of guys in blue jeans probing, twice. 209 00:20:32,263 --> 00:20:34,027 I have two MAMs of that description, 210 00:20:34,129 --> 00:20:35,128 just showed up here. 211 00:20:35,230 --> 00:20:37,395 Blue jeans, one red shirt. 212 00:20:37,497 --> 00:20:39,996 SOLDIER 7: Yeah, that's them. 213 00:20:41,638 --> 00:20:44,605 Well, it looks like they're getting their Jihad on. 214 00:20:48,611 --> 00:20:51,347 OFFICER: Alpha One, Bravo One, we're in a TIC. 215 00:20:51,449 --> 00:20:54,243 We're getting rockets and small arms fire. 216 00:20:54,679 --> 00:20:55,779 We're all good right now, 217 00:20:55,881 --> 00:20:57,519 but we're pulling air to our position. 218 00:20:58,620 --> 00:21:00,988 Roger that. Check in with BDA when able. 219 00:21:01,090 --> 00:21:02,490 OFFICER: Wilco. 220 00:21:02,592 --> 00:21:04,261 OFFICER 2: Alpha Five, this is Bravo Four. 221 00:21:04,363 --> 00:21:06,290 Hey, I think we're gonna need to pull Profane 222 00:21:06,392 --> 00:21:08,458 to our AO. Over. 223 00:21:08,560 --> 00:21:10,595 Roger that, Bravo Four. 224 00:21:10,697 --> 00:21:12,066 PILOT: Redman 0-6, this is Profane. 225 00:21:12,168 --> 00:21:13,302 We have been re-tasked. 226 00:21:13,405 --> 00:21:14,668 We're checking off station at this time. 227 00:21:15,368 --> 00:21:16,703 Roger that, Profane. 228 00:21:18,807 --> 00:21:20,408 Hey, is there a reason they're pulling air from us 229 00:21:20,510 --> 00:21:22,440 and not sourcing it from somewhere else? 230 00:21:22,542 --> 00:21:24,914 -I'm on it. -What's up? 231 00:21:25,016 --> 00:21:26,310 We just lost air support. 232 00:21:26,412 --> 00:21:27,512 Pushing to Bravo. 233 00:21:27,614 --> 00:21:29,846 Wild Eagle Base, Wild Eagle 2-4. 234 00:21:29,949 --> 00:21:32,520 Profane 5-4 checked off station at this time. 235 00:21:32,622 --> 00:21:35,186 I'm looking for any available air assets. Over. 236 00:21:35,288 --> 00:21:36,323 That's not good. 237 00:21:36,425 --> 00:21:37,388 OFFICER 3: 2-4. Roger, stand by. 238 00:21:37,490 --> 00:21:38,689 They're troops in contact. 239 00:21:38,791 --> 00:21:40,631 SOLDIER 6: Aff-irm, Wild Eagle Base. 240 00:21:40,733 --> 00:21:42,300 Standing by. 241 00:21:55,046 --> 00:21:57,040 (JET PLANE FLIES OVER) 242 00:22:17,666 --> 00:22:20,635 (MAN SHOUTING IN ARABIC THROUGH TANNOY) 243 00:22:23,942 --> 00:22:27,070 (SHOUTING CONTINUES) 244 00:22:27,172 --> 00:22:29,611 SOLDIER 2: Hey, Cowboy, we're getting movement here. 245 00:22:33,413 --> 00:22:34,748 (SPEAKING ARABIC) 246 00:22:45,262 --> 00:22:46,362 COWBOY: (IN ENGLISH) Yeah, 247 00:22:46,464 --> 00:22:47,695 the streets are definitely clearing out. 248 00:22:48,563 --> 00:22:50,093 SOLDIER 2: Yeah, I'm tracking. 249 00:22:51,666 --> 00:22:54,735 (MAN SHOUTING IN ARABIC OVER TANNOY) 250 00:22:58,838 --> 00:23:00,444 SOLDIER 8: (IN ENGLISH) Captain Erik. 251 00:23:01,242 --> 00:23:02,446 Captain Erik. 252 00:23:04,113 --> 00:23:05,348 It's not good. 253 00:23:05,451 --> 00:23:08,012 They say they call on all Muslims for Jihad. 254 00:23:08,814 --> 00:23:11,653 Jihad to come now. To kill you. 255 00:23:12,254 --> 00:23:13,483 To kill Americans. 256 00:23:13,585 --> 00:23:15,156 Yeah, that sucks. 257 00:23:15,258 --> 00:23:16,755 Yeah, that does suck. 258 00:23:16,857 --> 00:23:19,390 All right. Go keep lower deck locked down. 259 00:23:19,492 --> 00:23:20,662 You understand? 260 00:23:21,197 --> 00:23:22,928 (SPEAKING ARABIC) 261 00:23:23,030 --> 00:23:26,569 (IN ENGLISH) Hey. Downstairs. Keep it fucking secure. 262 00:23:27,069 --> 00:23:28,003 Okay. 263 00:23:28,105 --> 00:23:30,067 (MUTTERS IN ARABIC) 264 00:23:33,443 --> 00:23:34,870 Do you think they're gonna do it? 265 00:23:34,972 --> 00:23:36,612 I think we're about to find out. 266 00:23:38,943 --> 00:23:40,616 You've been in there for a while. 267 00:23:41,317 --> 00:23:42,813 Yeah, I live in there now. 268 00:23:42,915 --> 00:23:44,347 All right, swap out. I'll relieve you. 269 00:23:44,449 --> 00:23:45,654 Yes, sir. 270 00:23:54,327 --> 00:23:55,532 Fuck. 271 00:24:44,445 --> 00:24:46,316 (EXHALES) Oh, fuck. 272 00:24:46,418 --> 00:24:47,846 Hey, Frank. Jump on this a second. 273 00:24:47,948 --> 00:24:49,380 I'm out of dip and I gotta stretch, dude. 274 00:24:49,482 --> 00:24:50,785 Yeah, I got you. 275 00:25:16,741 --> 00:25:18,582 (GRUNTS SOFTLY) 276 00:25:21,284 --> 00:25:23,246 (ZIPPER UNFASTENING) 277 00:25:51,676 --> 00:25:53,782 (FAINT RUSTLING) 278 00:26:03,594 --> 00:26:05,789 I got a blue Opel moving east to west 279 00:26:05,891 --> 00:26:08,126 towards OP-1 position. Over. 280 00:26:09,566 --> 00:26:11,800 COWBOY: Roger that, blue Opel. 281 00:26:25,176 --> 00:26:27,717 Blue Opel is approaching building three. 282 00:26:38,628 --> 00:26:40,224 Three MAMs just exited vehicle. 283 00:26:40,959 --> 00:26:43,029 Correction, make that four. 284 00:26:44,996 --> 00:26:46,901 Heading into building three. 285 00:26:47,733 --> 00:26:50,003 (BREATHING HEAVILY) 286 00:26:58,048 --> 00:26:59,650 PKM! 287 00:27:02,053 --> 00:27:03,313 Fuck. 288 00:27:04,551 --> 00:27:05,986 (SOFTLY) Fuck. 289 00:27:11,056 --> 00:27:14,932 Cowboy, the fourth MAM had a PKM. 290 00:27:15,468 --> 00:27:17,635 I couldn't get the shot off. Over. 291 00:27:19,699 --> 00:27:20,935 COWBOY: Weak. 292 00:27:26,111 --> 00:27:27,510 What happened? 293 00:27:27,612 --> 00:27:29,005 FRANK: I, er... I couldn't get him. 294 00:27:29,107 --> 00:27:31,341 He, um... He ran inside too fast. 295 00:27:32,578 --> 00:27:33,750 Weak. 296 00:27:41,460 --> 00:27:43,760 Yeah, we have definite massing. 297 00:27:43,862 --> 00:27:46,928 Hey, six MAMs just exited building five in my sector. 298 00:27:48,063 --> 00:27:50,096 COWBOY: I'm seeing the same where we are. 299 00:27:57,072 --> 00:27:59,303 Yeah, building three. I'm gonna take a piss. 300 00:28:14,919 --> 00:28:16,694 (GRUNTS SOFTLY) 301 00:28:32,640 --> 00:28:33,810 (GRENADE CLATTERS) 302 00:28:34,411 --> 00:28:35,438 SOLDIER 4: Oh, fuck. 303 00:28:36,279 --> 00:28:37,748 Grenade! 304 00:28:39,416 --> 00:28:41,180 (GLASS SPLINTERING) 305 00:28:43,320 --> 00:28:45,415 (COUGHING) 306 00:28:46,819 --> 00:28:48,957 (CONCRETE CRUMBLING) 307 00:28:55,367 --> 00:28:57,196 (DOG BARKING IN DISTANCE) 308 00:28:57,298 --> 00:28:59,964 SOLDIER 5: Our position is under small arms fire. 309 00:29:00,066 --> 00:29:02,498 Frank, Tommy, Elliott? You good? 310 00:29:04,641 --> 00:29:06,175 (DISTANT SHOUTING IN ARABIC) 311 00:29:06,277 --> 00:29:07,376 (ELLIOTT GROANS) 312 00:29:07,478 --> 00:29:09,442 (DOG BARKING IN DISTANCE) 313 00:29:09,544 --> 00:29:11,210 (GUN CLICKING) 314 00:29:18,255 --> 00:29:19,755 (GUNFIRE) 315 00:29:19,857 --> 00:29:22,091 -(BULLETS RICOCHETING) -(GLASS SPLINTERING) 316 00:29:22,193 --> 00:29:24,188 (GRUNTS) 317 00:29:24,290 --> 00:29:26,995 -(BULLETS RICOCHETING) -(GLASS SPLINTERING) 318 00:29:28,499 --> 00:29:30,097 ELLIOTT: Motherfucker. 319 00:29:36,868 --> 00:29:38,138 TOMMY: Move! 320 00:29:39,509 --> 00:29:41,438 (RAPID GUNFIRE) 321 00:29:42,777 --> 00:29:44,815 (MAN SHOUTS IN ARABIC) 322 00:29:46,681 --> 00:29:48,115 Movement, balcony! 323 00:29:55,887 --> 00:29:57,058 TOMMY: Move! 324 00:30:00,391 --> 00:30:02,558 -SOLDIER 9: Elliott? -TOMMY: I'm out. 325 00:30:10,034 --> 00:30:12,535 Stand up. You hurt? 326 00:30:13,679 --> 00:30:14,906 -Look at me. -FRANK: No, I'm good, 327 00:30:15,008 --> 00:30:16,172 I'm good. Check on Elliott. 328 00:30:16,274 --> 00:30:17,576 Think our gear's still in there. 329 00:30:17,678 --> 00:30:19,443 SOLDIER 9: Down. 330 00:30:20,948 --> 00:30:23,414 Lift your arm up. Look at me. 331 00:30:24,553 --> 00:30:25,688 How bad is it? 332 00:30:25,790 --> 00:30:26,851 Yeah, we're gonna need a cas-evac. 333 00:30:26,953 --> 00:30:28,021 -ERIK: All right. -Okay. 334 00:30:28,124 --> 00:30:30,053 This is Frogman-6 Romeo. We are troops in contact 335 00:30:30,155 --> 00:30:31,527 at our last known position. 336 00:30:31,629 --> 00:30:33,057 More info to follow. Stand by. 337 00:30:33,159 --> 00:30:35,464 Wild Eagle Base, Wild Eagle 2-4. 338 00:30:35,566 --> 00:30:36,358 We are troops in contact. 339 00:30:36,460 --> 00:30:38,500 Requesting immediate air support. Over. 340 00:30:38,602 --> 00:30:39,461 Alpha Two, this is One. 341 00:30:39,563 --> 00:30:41,464 We've had grenades thrown into our position. 342 00:30:41,566 --> 00:30:44,169 SOLDIER 5: Copy, One. We're in contact too. 343 00:30:44,271 --> 00:30:45,806 Elliott is injured. Are we coming to you 344 00:30:45,908 --> 00:30:47,274 -or are you coming to us? -Fuck. 345 00:30:47,376 --> 00:30:49,776 - SOLDIER 5: Stand by. -(SOLDIER SPEAKING IN ARABIC) 346 00:30:49,878 --> 00:30:50,911 SOLDIER 9: (IN ENGLISH) Hey! 347 00:30:51,013 --> 00:30:52,579 Downstairs. Keep it fucking secure. 348 00:30:52,681 --> 00:30:54,446 (SPEAKS ARABIC) 349 00:30:54,548 --> 00:30:56,082 SOLDIER 5: (IN ENGLISH) Alpha One, we're moving to you. 350 00:30:56,184 --> 00:30:58,353 We'll let you know when we're inbound. 351 00:30:58,455 --> 00:31:00,390 Yeah. All right. 352 00:31:00,492 --> 00:31:01,590 All OPs are under attack. 353 00:31:01,692 --> 00:31:03,026 This is what we're gonna do. 354 00:31:03,128 --> 00:31:05,321 We're gonna collapse to the first deck, cas-evac Elliott. 355 00:31:05,423 --> 00:31:07,289 Break it down. Let's get ready to move. 356 00:31:07,391 --> 00:31:09,297 -Yes, sir. -Collapse. Collapse. 357 00:31:09,399 --> 00:31:10,527 Yes, sir. 358 00:31:17,003 --> 00:31:18,402 OP-2, what's your status? 359 00:31:18,504 --> 00:31:20,569 -I gotta get the receiver. -Sir, sir, sir, sir! 360 00:31:20,671 --> 00:31:22,845 -What are you doing? -I gotta get the receiver. 361 00:31:22,947 --> 00:31:25,382 COWBOY: We're in a TIC, on our way. 362 00:31:25,484 --> 00:31:27,016 Mac, not a good idea. 363 00:31:28,379 --> 00:31:29,645 SOLDIER 1: This is Frogman-6 Romeo. 364 00:31:29,747 --> 00:31:32,014 We need a cas-evac at our last known position. Over. 365 00:31:32,116 --> 00:31:34,452 -Cover me. -Yeah. 366 00:31:37,326 --> 00:31:39,622 MANCHU: Frogman, confirm sector and building number. 367 00:31:40,532 --> 00:31:42,531 OP-1 location as follows: 368 00:31:42,633 --> 00:31:46,569 Papa 1-0, building 5-8. 369 00:31:46,671 --> 00:31:48,772 -How copy? Over. -(PANTING) 370 00:31:48,874 --> 00:31:50,836 MANCHU: Frogman, read back as follows: 371 00:31:50,938 --> 00:31:53,911 Papa 1-0, building 5-8. 372 00:31:54,809 --> 00:31:55,945 Good read-back. 373 00:31:56,047 --> 00:31:57,977 MANCHU: Frogman, any amplifying remarks? Over. 374 00:31:58,079 --> 00:31:59,948 Negative. No amplifying remarks. 375 00:32:00,050 --> 00:32:03,049 Just need a cas-evac. Advise on ETA. Over. 376 00:32:03,151 --> 00:32:06,019 MANCHU: Copy that. Stand by. Over. 377 00:32:06,121 --> 00:32:08,926 Um, guys, my shit is still in there. 378 00:32:10,390 --> 00:32:12,429 -Where is it? -I don't fucking know, dude. 379 00:32:12,531 --> 00:32:14,129 It's in there somewhere. 380 00:32:15,528 --> 00:32:17,731 -(EXHALES HEAVILY) -And my shit's in there too. 381 00:32:17,833 --> 00:32:19,398 All right, I... I got it. 382 00:32:24,405 --> 00:32:26,172 SOLDIER 5: Alpha One, we're moving to you. 383 00:32:26,274 --> 00:32:28,544 We'll let you know when we're inbound. 384 00:32:28,646 --> 00:32:29,606 -Copy. -SOLDIER 1: Shit. 385 00:32:29,708 --> 00:32:32,079 ERIK: Tommy, you see where that gunfire came from? 386 00:32:32,182 --> 00:32:35,579 Um, I saw a guy. They shot through the window. 387 00:32:37,216 --> 00:32:40,023 (RATTLE OF DISTANT GUNFIRE) 388 00:32:41,558 --> 00:32:42,686 I can't find it. 389 00:32:42,788 --> 00:32:44,890 -ELLIOTT: It's in there, bro. -I can't fucking find it, man. 390 00:32:44,992 --> 00:32:46,822 MANCHU: Frogman-6 Romeo, 391 00:32:47,225 --> 00:32:49,898 cas-evac is inbound. 392 00:32:50,000 --> 00:32:53,635 Callsign Bushmaster on ID 7-5-5. 393 00:32:53,737 --> 00:32:56,199 ETA 1-0 mikes. Over.2 394 00:32:56,301 --> 00:33:00,010 Copy. Bushmaster 7-5-5. Over. 395 00:33:01,010 --> 00:33:03,413 Bradley launched. ETA 10 minutes. 396 00:33:03,515 --> 00:33:04,447 ALL: Ten minutes! 397 00:33:04,549 --> 00:33:05,343 All right. Stack up. 398 00:33:05,445 --> 00:33:07,050 Get ready to collapse. We're moving down. 399 00:33:10,587 --> 00:33:13,252 Yes, sir. Sir. 400 00:33:13,354 --> 00:33:14,550 I still think there's dudes on our roof. 401 00:33:14,653 --> 00:33:16,855 Yeah. We're gonna blow claymores as we move. 402 00:33:16,957 --> 00:33:18,127 -Sam? -Yes, sir? 403 00:33:18,229 --> 00:33:19,862 Alpha Two, be advised, we'll be blowing claymores. 404 00:33:19,964 --> 00:33:22,531 Oh, fuck, I got a bunch of C4 in my bag. 405 00:33:22,633 --> 00:33:23,559 I gotta get my shit. 406 00:33:23,661 --> 00:33:25,599 -SOLDIER 5: Roger. -Yeah, I'm gonna get it. 407 00:33:25,701 --> 00:33:27,070 Sam, Tommy. 408 00:33:27,970 --> 00:33:30,535 -Let's go. -Coming. Coming. 409 00:33:33,306 --> 00:33:35,712 ELLIOTT: My shit's to the left. 410 00:33:35,814 --> 00:33:37,176 FRANK: His gear's in the corner. 411 00:33:37,278 --> 00:33:38,507 -Cover me. -SOLDIER 10: I got you. 412 00:33:38,609 --> 00:33:40,347 ERIK: I got Frank's shit right here. 413 00:33:40,913 --> 00:33:42,514 MAC: God. 414 00:33:45,249 --> 00:33:47,123 (BREATHING HEAVILY) 415 00:33:48,218 --> 00:33:49,587 How we doing? 416 00:33:50,893 --> 00:33:52,388 Yeah, I'm up. It's cool. 417 00:33:52,490 --> 00:33:54,663 -SAM: Tommy, on me. -All right. 418 00:33:54,765 --> 00:33:56,360 -(GRUNTS) -All right. 419 00:33:56,462 --> 00:33:58,228 -I got your kit. -Med bag. Thanks, Mac. 420 00:33:58,331 --> 00:34:00,463 -That's your kit. -We're good. 421 00:34:00,565 --> 00:34:01,899 ERIK: Laerrus, give me some hands! 422 00:34:02,001 --> 00:34:03,403 Yeah. Moving. 423 00:34:05,240 --> 00:34:07,377 -Clip him in. -LAERRUS: Yes, sir. 424 00:34:07,479 --> 00:34:08,639 SAM: Tommy? 425 00:34:10,415 --> 00:34:12,148 (GRUNTS) 426 00:34:13,618 --> 00:34:15,316 OP-2, this is One. 427 00:34:15,418 --> 00:34:17,285 We are breaking down, getting ready to move. Over. 428 00:34:20,188 --> 00:34:21,524 ELLIOTT: Yo, someone clip me in. 429 00:34:21,626 --> 00:34:22,653 Yeah, Tommy, on me. 430 00:34:29,396 --> 00:34:31,693 There is an M79 in that room there. 431 00:34:31,796 --> 00:34:34,036 -Oh, shit, it's mine. Mine. -SAM: You got it? 432 00:34:34,139 --> 00:34:35,765 ERIK: Sam, sledgehammer is in front of you. 433 00:34:38,341 --> 00:34:40,610 -Lock me in. Lock me in. -SOLDIER 11: I got ya. 434 00:34:40,712 --> 00:34:42,310 FRANK: Helmet's behind. 435 00:34:44,542 --> 00:34:46,011 You got that? Who's got that? 436 00:34:46,113 --> 00:34:48,310 SAM: Yep. ERIK: All right. 437 00:34:48,412 --> 00:34:50,415 -SAM: Hook me up. -Yep. 438 00:34:50,518 --> 00:34:52,316 Frank, you let me know when we're up on gear. 439 00:34:52,418 --> 00:34:54,850 -Sir. -SAM: I need my backpack. 440 00:34:56,589 --> 00:34:58,295 Is there any more gear in that room, Tommy? 441 00:34:58,397 --> 00:34:59,525 Uh... 442 00:35:00,861 --> 00:35:02,099 Negative. 443 00:35:04,436 --> 00:35:05,468 Okay. 444 00:35:05,570 --> 00:35:07,104 FRANK: Helmet. 445 00:35:10,070 --> 00:35:11,372 Over here, brother. 446 00:35:12,941 --> 00:35:15,005 (DISTANT GUNFIRE) 447 00:35:15,107 --> 00:35:16,278 (SOFTLY) Fuck. 448 00:35:25,953 --> 00:35:27,124 (GUN CLICKS) 449 00:35:28,025 --> 00:35:29,489 ERIK: All right. We're all right. 450 00:35:30,222 --> 00:35:32,527 -We're up! -Copy. 451 00:35:32,629 --> 00:35:33,724 Go, Mac. 452 00:35:36,228 --> 00:35:37,629 (EXHALES HEAVILY) 453 00:35:39,368 --> 00:35:41,263 Alpha Two, we're about to blow claymores. 454 00:35:41,365 --> 00:35:42,367 Blow claymores, Sam. 455 00:35:42,469 --> 00:35:44,606 -SOLDIER 5: Roger. -Fire in the hole! 456 00:35:44,708 --> 00:35:46,737 (EXPLOSION) 457 00:35:48,513 --> 00:35:49,778 ERIK: Go! 458 00:35:49,880 --> 00:35:51,610 (DISTANT VOICES CLAMORING) 459 00:35:53,650 --> 00:35:54,913 (PANTING) 460 00:35:55,015 --> 00:35:56,483 SAM: Last man! 461 00:36:04,124 --> 00:36:05,426 I got the window. 462 00:36:07,159 --> 00:36:08,327 I have the door. 463 00:36:08,429 --> 00:36:09,458 TANK DRIVER: This is Bushmaster. 464 00:36:09,560 --> 00:36:10,826 Your cas-evac is inbound. 465 00:36:10,928 --> 00:36:12,801 We are six minutes from your position. Over. 466 00:36:12,903 --> 00:36:14,134 Sir, six minutes out. 467 00:36:14,236 --> 00:36:16,503 -Copy, Bushmaster. -Okay. Go, go. 468 00:36:20,709 --> 00:36:23,142 Alpha Two, we're preparing to receive cas-evac platform. 469 00:36:23,244 --> 00:36:24,409 Are you guys broken down yet? 470 00:36:24,511 --> 00:36:26,942 -SOLDIER 5: One, not yet. -Check. 471 00:36:28,049 --> 00:36:30,618 (BREATHES HEAVILY) 472 00:36:31,188 --> 00:36:34,123 All right. Here's the breakout plan. 473 00:36:34,225 --> 00:36:36,021 Mac, Laerrus, you're covering the family. 474 00:36:36,123 --> 00:36:37,359 BOTH: Yes, sir. 475 00:36:37,461 --> 00:36:39,721 When the tank rolls up, Frank, you're gonna pop smoke. 476 00:36:39,823 --> 00:36:41,998 -Check. -Scouts are gonna lead us out. 477 00:36:42,100 --> 00:36:45,296 It's gonna be Tommy, Elliott, Sam. 478 00:36:45,398 --> 00:36:46,867 And I'm bringing up the rear. 479 00:36:46,969 --> 00:36:48,398 Ray, you're with me. 480 00:36:48,500 --> 00:36:49,732 Once Elliott is in the tank, 481 00:36:49,834 --> 00:36:52,308 we are all coming back inside the building. 482 00:36:53,041 --> 00:36:54,904 All right. Do it. 483 00:36:57,849 --> 00:36:58,941 (SAM SPEAKS INDISTINCTLY) 484 00:37:00,345 --> 00:37:02,219 (SPEAKS ARABIC) 485 00:37:04,253 --> 00:37:05,687 (IN ENGLISH) No sudden movements. 486 00:37:05,789 --> 00:37:07,283 No talking. 487 00:37:07,385 --> 00:37:09,124 (SPEAKING ARABIC) 488 00:37:09,226 --> 00:37:10,189 (IN ENGLISH) And keep their hands 489 00:37:10,291 --> 00:37:11,287 where these men can see them. 490 00:37:11,389 --> 00:37:12,823 (SPEAKING ARABIC) 491 00:37:14,399 --> 00:37:16,099 TANK DRIVER: (IN ENGLISH) Frogman, this is Bushmaster. 492 00:37:16,201 --> 00:37:18,200 Advise on how to receive you. Over. 493 00:37:18,302 --> 00:37:20,168 Bushmaster, we'll be extracting two pax, 494 00:37:20,270 --> 00:37:21,698 exiting out a metal gate directly... 495 00:37:21,801 --> 00:37:23,299 -Where's your smoke? -...outside our building, 496 00:37:23,401 --> 00:37:24,670 marked by HC. Over. 497 00:37:24,772 --> 00:37:25,868 -Back right pocket. -TANK DRIVER: Copy, Frogman. 498 00:37:25,970 --> 00:37:28,539 Two pax, metal gate. ETA five minutes. Over. 499 00:37:28,641 --> 00:37:30,744 Copy, Bushmaster. Five minutes, sir. 500 00:37:30,847 --> 00:37:32,242 All right. 501 00:37:33,012 --> 00:37:36,215 Alpha Two, when the tank rolls up, we're gonna break out. 502 00:37:36,317 --> 00:37:37,987 Once we get Elliott evacuated, 503 00:37:38,089 --> 00:37:40,018 we're pulling back to our house. 504 00:37:40,120 --> 00:37:42,022 (PANTING) Break. 505 00:37:42,124 --> 00:37:44,856 -With me. -What? Why? 506 00:37:44,958 --> 00:37:47,929 -Sir, why? What is planned? -We need to cover this door. 507 00:37:48,031 --> 00:37:49,164 ERIK: Anything we can do 508 00:37:49,266 --> 00:37:51,434 to facilitate your movement to us? 509 00:37:51,536 --> 00:37:53,662 SOLDIER 5: Just don't fucking shoot us when we roll up. 510 00:37:53,764 --> 00:37:55,498 -You cover this door. -Why, sir? 511 00:37:55,601 --> 00:37:58,033 -Just do it, okay? -(MUTTERS) 512 00:37:58,744 --> 00:38:00,035 (SPEAKING ARABIC) 513 00:38:05,180 --> 00:38:06,745 (IN ENGLISH) All right. 514 00:38:08,246 --> 00:38:10,648 Hey. Mac. 515 00:38:10,750 --> 00:38:12,816 -Are we good in there? -Yeah, we're good. 516 00:38:12,918 --> 00:38:14,887 -We're a few minutes out here. -MAC: Yes, sir. 517 00:38:14,990 --> 00:38:16,325 All right. 518 00:38:16,427 --> 00:38:19,059 Hey, find out for me whether the tank is gonna be 519 00:38:19,161 --> 00:38:20,561 left side or right side. 520 00:38:21,160 --> 00:38:22,428 Yes, sir. 521 00:38:22,530 --> 00:38:24,993 Bushmaster, this is Frogman-6 Romeo. 522 00:38:25,095 --> 00:38:27,935 What side of the gate will you be landing? Over. 523 00:38:28,037 --> 00:38:30,039 (BREATHING HEAVILY) 524 00:38:30,141 --> 00:38:31,440 -ERIK: How you doing? -I'm good. 525 00:38:31,542 --> 00:38:33,140 TANK DRIVER: Left hand side. Left hand side. Over. 526 00:38:33,243 --> 00:38:35,037 -Left hand side, sir. -Copy. 527 00:38:36,578 --> 00:38:38,947 Yeah, that fucking claymore rocked me, dude. 528 00:38:39,049 --> 00:38:40,383 Fucking rung my bell. 529 00:38:41,482 --> 00:38:44,516 Do me a favor. Check on Tommy. 530 00:38:44,618 --> 00:38:46,323 He was pretty close to that grenade. 531 00:38:47,090 --> 00:38:49,689 Yeah. (GRUNTS SOFTLY) 532 00:38:57,232 --> 00:38:58,964 ERIK: Elliott, you good? 533 00:38:59,066 --> 00:39:00,029 Good. 534 00:39:02,038 --> 00:39:04,066 I'm good. I'm good. 535 00:39:04,910 --> 00:39:05,801 -Okay? -Yeah, bro. 536 00:39:05,903 --> 00:39:08,510 -Yeah? Let me see it. -Yeah, I'm good. 537 00:39:10,782 --> 00:39:12,812 (WINCES) Fuck. 538 00:39:12,914 --> 00:39:15,379 SOLDIER 5: We are 10 minutes behind. Unable to breakout. 539 00:39:15,481 --> 00:39:16,683 (SOFTLY) Oh, fuck me. 540 00:39:17,689 --> 00:39:18,652 Um... 541 00:39:20,451 --> 00:39:21,888 Roger that. 542 00:39:21,990 --> 00:39:25,194 TANK DRIVER: Cache made aware and ready to receive wounded. 543 00:39:25,296 --> 00:39:26,924 Three mikes out from your position. 544 00:39:27,932 --> 00:39:29,427 Copy, Bushmaster. 545 00:39:29,530 --> 00:39:31,434 -Three mikes out. -All right. 546 00:39:31,936 --> 00:39:33,568 (SPEAKING ARABIC) 547 00:39:35,933 --> 00:39:38,272 (IN ENGLISH) Sir, what's going on? 548 00:39:38,374 --> 00:39:40,375 -You are holding security. -Yes. 549 00:39:40,477 --> 00:39:42,209 We are gonna bust out, go to the Bradleys. 550 00:39:42,311 --> 00:39:43,378 I'm gonna get in a Bradley, 551 00:39:43,480 --> 00:39:44,774 you guys are gonna come back to the house. 552 00:39:44,876 --> 00:39:46,949 Just like before. Everything is okay. 553 00:39:47,051 --> 00:39:48,213 -(MUTTERS) -All right? 554 00:39:48,315 --> 00:39:49,947 (SPEAKING ARABIC) 555 00:39:53,452 --> 00:39:55,623 (SPEAKING ARABIC) 556 00:40:06,097 --> 00:40:07,431 TANK DRIVER: (IN ENGLISH) Frogman, Frogman, 557 00:40:07,533 --> 00:40:08,933 we are two mikes. Over. 558 00:40:09,808 --> 00:40:10,737 Copy that. 559 00:40:13,273 --> 00:40:14,877 Two mikes. 560 00:40:14,979 --> 00:40:16,209 Two mikes out. Pass. 561 00:40:16,311 --> 00:40:17,843 -Mac. Mac. -Frank. 562 00:40:19,677 --> 00:40:21,985 Two minutes. Two minutes. 563 00:40:22,087 --> 00:40:23,948 (SOLDIERS WHISPER IN ARABIC) 564 00:40:30,058 --> 00:40:31,659 (SNIFFS) 565 00:40:32,460 --> 00:40:34,728 (IN ENGLISH) Tommy, you okay? 566 00:40:48,413 --> 00:40:50,513 -LAERRUS: You good? -(BREATHES HEAVILY) 567 00:41:00,125 --> 00:41:02,158 (FAINT TINKLING OF OBJECTS) 568 00:41:02,260 --> 00:41:04,958 Frank, I hear it. Prep the smoke. 569 00:41:05,360 --> 00:41:06,859 FRANK: Smoke's prepped. 570 00:41:06,961 --> 00:41:10,262 TANK DRIVER: Frogman-6 Romeo, approaching your OP now. 571 00:41:10,364 --> 00:41:11,933 One minute out. 572 00:41:12,035 --> 00:41:13,300 One minute. 573 00:41:13,402 --> 00:41:15,769 -One minute. -One minute. 574 00:41:16,401 --> 00:41:18,203 Tommy? 575 00:41:18,305 --> 00:41:20,103 TOMMY: Sir. 576 00:41:27,449 --> 00:41:29,981 All right, Frank. Smoke out. 577 00:41:40,162 --> 00:41:41,597 Smoke out. 578 00:41:44,366 --> 00:41:46,195 (SMOKE CANISTER HISSES) 579 00:41:49,370 --> 00:41:51,805 (TANK APPROACHING) 580 00:41:55,244 --> 00:41:57,272 (SMOKE HISSING) 581 00:42:03,385 --> 00:42:05,522 (TANK ENGINE RUMBLING) 582 00:42:08,856 --> 00:42:12,060 TANK DRIVER: Frogman, we ID your smoke. 583 00:42:12,162 --> 00:42:13,161 Thirty seconds. 584 00:42:13,263 --> 00:42:15,895 (TANK ENGINE RUMBLING) 585 00:42:18,063 --> 00:42:20,195 Hey, stay in the stack. Stay in the stack. 586 00:42:20,297 --> 00:42:22,203 TANK DRIVER: Ramps down. Ramps down. Ramps down. 587 00:42:22,305 --> 00:42:23,936 ERIK: We're gonna go. 588 00:42:24,869 --> 00:42:26,435 Breakout, breakout, breakout! 589 00:42:26,537 --> 00:42:28,107 Go. Go. 590 00:42:28,209 --> 00:42:29,271 Hold up. 591 00:42:32,083 --> 00:42:33,715 (SMOKE HISSING) 592 00:42:43,861 --> 00:42:44,825 Go. 593 00:43:07,811 --> 00:43:10,015 (DEBRIS CLATTERING) 594 00:43:19,063 --> 00:43:21,191 (LOW RUMBLING) 595 00:43:37,708 --> 00:43:39,781 (SCRAPING) 596 00:43:47,125 --> 00:43:49,725 (MUFFLED SCRAPING) 597 00:43:53,131 --> 00:43:55,962 (DISTANT BOOMING) 598 00:44:01,566 --> 00:44:03,937 (GROANS) 599 00:44:10,676 --> 00:44:12,308 (MUFFLED GRUNTING) 600 00:44:14,350 --> 00:44:16,950 (DISTANT SHELLFIRE) 601 00:44:18,957 --> 00:44:20,855 (GRUNTS) 602 00:44:22,323 --> 00:44:24,089 (PANTING) 603 00:44:34,370 --> 00:44:36,765 (DISTANT RUMBLING) 604 00:44:36,867 --> 00:44:38,866 (MUFFLED GROAN) 605 00:44:38,968 --> 00:44:41,304 (COUGHS, SPLUTTERS) 606 00:44:44,512 --> 00:44:47,013 (DISTANT SHELLFIRE) 607 00:44:53,191 --> 00:44:55,153 (EXHALES HEAVILY) 608 00:44:58,029 --> 00:45:00,455 (COUGHS) 609 00:45:03,827 --> 00:45:06,032 (WIND HOWLING) 610 00:45:07,237 --> 00:45:09,233 (LOW MOAN) 611 00:45:11,504 --> 00:45:13,204 (MOANS) 612 00:45:14,574 --> 00:45:16,009 (WHEEZES, MOANS) 613 00:45:17,709 --> 00:45:19,375 (STIFLES CRY) 614 00:45:24,782 --> 00:45:27,389 (EMITS LOW MOAN) 615 00:45:27,491 --> 00:45:29,891 (CONTINUES MOANING, WHEEZING) 616 00:45:51,578 --> 00:45:53,343 Oh, my God! 617 00:45:54,945 --> 00:45:56,885 Oh, my God! Fuck! 618 00:45:57,715 --> 00:45:58,920 Fuck! 619 00:45:59,521 --> 00:46:01,090 (BREATH TREMBLES) 620 00:46:01,192 --> 00:46:02,286 Oh, my God! 621 00:46:05,057 --> 00:46:07,093 (DISTANT MUFFLES) Oh, my God! 622 00:46:09,694 --> 00:46:11,328 Fuck! 623 00:46:20,675 --> 00:46:23,145 -(SCRAPING) -SAM: No! 624 00:46:23,247 --> 00:46:25,012 Oh, my God! 625 00:46:26,349 --> 00:46:28,778 (SCRAPING) 626 00:46:28,880 --> 00:46:31,419 (MUFFLED MOANING) 627 00:46:31,521 --> 00:46:33,622 (EMITS MUFFLED GROAN) 628 00:46:33,724 --> 00:46:36,353 (BACKGROUND SOUNDS MUTED, DISTORTED) 629 00:46:58,812 --> 00:47:00,580 SAM: (MUFFLED) Oh, my God! 630 00:47:00,682 --> 00:47:02,417 (IN NORMAL VOICE) Ah! 631 00:47:02,519 --> 00:47:04,682 -(GROANS) -Oh, my God! 632 00:47:04,784 --> 00:47:07,318 (COUGHS, SPLUTTERS) 633 00:47:07,884 --> 00:47:10,191 (COUGHS) 634 00:47:10,293 --> 00:47:11,759 (WHEEZES) 635 00:47:11,861 --> 00:47:14,055 (SAM CONTINUES YELLING IN DISTANCE)2 636 00:47:14,157 --> 00:47:15,695 -SAM: Oh, God! -(GROANS) 637 00:47:15,797 --> 00:47:17,859 (SAM CRIES OUT INDISTINCTLY) 638 00:47:17,961 --> 00:47:20,196 (WIND HOWLING) 639 00:47:20,298 --> 00:47:22,733 -Oh, my God. -(COUGHING, SPLUTTERING) 640 00:47:22,835 --> 00:47:24,904 (GROANS IN AGONY) 641 00:47:25,006 --> 00:47:27,606 -Oh, my God. Oh, my God. -(COUGHING) 642 00:47:27,708 --> 00:47:30,011 Ow, ow, ow, ow! 643 00:47:32,982 --> 00:47:34,950 -(DISTANT SHELLFIRE) -(OBJECTS CLATTERING) 644 00:47:41,425 --> 00:47:43,486 (MUFFLED BREATHING) 645 00:47:44,120 --> 00:47:46,192 (MUFFLED GROANING) 646 00:47:48,366 --> 00:47:49,496 (EXHALES HEAVILY) 647 00:47:49,598 --> 00:47:50,625 (GUNFIRE CLOSE BY) 648 00:48:09,586 --> 00:48:11,514 (SAM GROANS, WHEEZES) 649 00:48:23,566 --> 00:48:26,427 (WHEEZES, GRUNTS) 650 00:48:26,529 --> 00:48:29,235 -(SAM GROANS IN PAIN) -(ERIK GRUNTS) 651 00:48:30,440 --> 00:48:32,469 (GRUNTING) 652 00:48:37,679 --> 00:48:40,983 (MUFFLED SCREAMING) 653 00:48:42,312 --> 00:48:45,581 (MUFFLED SCREAMING CONTINUES) 654 00:48:49,052 --> 00:48:51,823 (SAM SCREAMS) 655 00:48:51,925 --> 00:48:54,359 (CONTINUES SCREAMING) 656 00:49:02,934 --> 00:49:05,135 Hey. Get air. 657 00:49:05,237 --> 00:49:07,302 -Sir. -(SAM CONTINUES SCREAMING) 658 00:49:07,404 --> 00:49:09,273 Wild Eagle Base, Wild Eagle 2-6. 659 00:49:09,376 --> 00:49:12,107 When platform is available, push to my pos. 660 00:49:12,209 --> 00:49:13,382 Advise on ETA when... 661 00:49:13,484 --> 00:49:15,611 (SOUND MUFFLED) 662 00:49:32,767 --> 00:49:35,532 (DISTANT GUNFIRE) 663 00:49:37,904 --> 00:49:38,906 (GUNFIRE CLOSE BY) 664 00:49:39,008 --> 00:49:40,140 TANK DRIVER: This is Bushmaster. 665 00:49:40,242 --> 00:49:41,942 -We are troops in contact. -(BREATHING HEAVILY) 666 00:49:42,044 --> 00:49:44,507 We've just experienced a large IED. 667 00:49:44,609 --> 00:49:47,511 We have to RTB at this time. How copy? Over. 668 00:49:48,446 --> 00:49:49,778 MANCHU: Bushmaster, this is Manchu. 669 00:49:49,880 --> 00:49:51,920 Solid copy on troops in contact, what's your sit-rep? 670 00:49:52,023 --> 00:49:54,017 TANK DRIVER: Yeah, upon arrival at OP-1, 671 00:49:54,119 --> 00:49:56,089 er, we were ramps down 672 00:49:56,192 --> 00:49:57,526 before the Frogman element was able to... 673 00:49:57,628 --> 00:49:59,961 Hang in there. (GROANS) 674 00:50:00,064 --> 00:50:01,759 TANK DRIVER: We had a massive IED. Break. 675 00:50:01,861 --> 00:50:03,393 (RAY GROANS) 676 00:50:03,495 --> 00:50:04,833 TANK DRIVER: Our gunner took some frags. 677 00:50:04,935 --> 00:50:05,962 We're gonna have to RTB this cache. 678 00:50:06,064 --> 00:50:07,465 On me! One on me! 679 00:50:08,737 --> 00:50:10,136 (DISTANT GUNFIRE) 680 00:50:10,238 --> 00:50:11,299 TANK DRIVER: We're gonna need assistance 681 00:50:11,401 --> 00:50:12,607 off-loading our casualties. 682 00:50:12,709 --> 00:50:13,568 - Over. -(PANTING) 683 00:50:13,670 --> 00:50:15,571 MANCHU: Solid copy on all, Bushmaster. 684 00:50:15,673 --> 00:50:17,505 Proceed and de-conflict with medical personnel 685 00:50:17,607 --> 00:50:18,947 at front gate of Camp Corregidor. 686 00:50:19,050 --> 00:50:20,781 SOLDIER 5: Alpha Three, this is Alpha Two. 687 00:50:20,883 --> 00:50:21,882 What's your status? Over. 688 00:50:21,984 --> 00:50:23,016 TANK DRIVER: Wilco. Understand. 689 00:50:23,118 --> 00:50:24,546 ALPHA THREE: Alpha Two, negative. 690 00:50:24,648 --> 00:50:25,918 Er, we're still taking effective fire. 691 00:50:26,020 --> 00:50:27,019 TANK DRIVER: Can you assist? 692 00:50:27,121 --> 00:50:28,084 We're receiving small arms fire. 693 00:50:28,186 --> 00:50:29,251 We got Dash 2 in tow. 694 00:50:29,353 --> 00:50:30,419 SOLDIER 5: Roger. Understand. 695 00:50:30,521 --> 00:50:31,519 Have you sustained any injuries? 696 00:50:31,621 --> 00:50:32,761 -Fuck. -TANK DRIVER: Hold on, Manchu. 697 00:50:32,863 --> 00:50:33,829 ALPHA THREE: Not at this time. 698 00:50:33,931 --> 00:50:35,196 TANK DRIVER: I got Dash 2 in tow. 699 00:50:35,298 --> 00:50:36,832 We're receiving a lot of rocket and small arms fire. 700 00:50:36,934 --> 00:50:38,097 SOLDIER 5: Machine gun on rooftop. 701 00:50:38,199 --> 00:50:40,800 Tommy, what the fuck are you doing? 702 00:50:40,902 --> 00:50:42,296 I need you to help me. 703 00:50:42,398 --> 00:50:43,801 Get the fuck out here now! 704 00:50:43,903 --> 00:50:45,206 (SAM GROANING) 705 00:50:45,308 --> 00:50:47,339 SOLDIER 12: Hey, can we get some guns up here? 706 00:50:47,441 --> 00:50:49,707 FROGMAN-5: Frogman-6, this is 5. Radio check. 707 00:50:49,809 --> 00:50:52,046 SOLDIER 5: Give me a good base of fire up there. Stand by. 708 00:50:52,148 --> 00:50:53,575 I'll be sending some guns up to you. 709 00:50:53,677 --> 00:50:56,885 Break. Alpha Three, this is Alpha Two. 710 00:50:56,987 --> 00:50:58,150 We are pushing guys to our rooftop. 711 00:50:58,252 --> 00:50:59,214 MANCHU: Bushmaster, copies all. 712 00:50:59,316 --> 00:51:00,451 Elliott, you're good. 713 00:51:00,553 --> 00:51:01,749 MANCHU: Are you in contact with the Frogman? 714 00:51:01,851 --> 00:51:03,156 TANK DRIVER: Is that situation over there? 715 00:51:03,258 --> 00:51:04,622 MANCHU: That's a negative, Bushmaster. 716 00:51:04,724 --> 00:51:06,595 ALPHA THREE: A-ffirm. We're getting the same thing here. 717 00:51:06,697 --> 00:51:08,097 (INDISTINCT EXCHANGE) 718 00:51:08,199 --> 00:51:10,363 -(OVERLAPPING RADIO CHATTER) -(SAM GROANING LOUDLY) 719 00:51:10,465 --> 00:51:12,232 SOLDIER 5: Understand. Understand. Break. Break. 720 00:51:12,334 --> 00:51:14,695 Alpha One, this is Alpha Two. Radio check. 721 00:51:14,798 --> 00:51:16,263 TANK DRIVER: Frogman, this is Bushmaster. 722 00:51:16,365 --> 00:51:17,735 Radio check. Over. 723 00:51:17,837 --> 00:51:19,438 FROGMAN-5: Frogman-6, passing in the blind to your location. 724 00:51:19,540 --> 00:51:22,342 TANK DRIVER: Frogman, Bushmaster. Radio check. Over. 725 00:51:22,444 --> 00:51:24,009 SOLDIER 5: All elements be prepared to break down. 726 00:51:24,112 --> 00:51:25,441 Zawi, I need you to break down 727 00:51:25,543 --> 00:51:27,282 in approximately one minute. Over. 728 00:51:27,384 --> 00:51:29,217 TANK DRIVER: Negative on comms with the Frogman element. 729 00:51:29,319 --> 00:51:30,381 SOLDIER 13: Roger that, we are coming in now. 730 00:51:30,483 --> 00:51:31,887 TANK DRIVER: Will attempt continuously... 731 00:51:31,989 --> 00:51:33,288 FROGMAN-5: Frogman-6, this is 5. 732 00:51:33,390 --> 00:51:35,349 TANK DRIVER: Advise you attempt it on your end. Over. 733 00:51:35,451 --> 00:51:36,486 JOHN: What's your status? 734 00:51:36,588 --> 00:51:37,926 JAKE: Stand by. Prior to breaking out, 735 00:51:38,028 --> 00:51:39,090 we either gonna blow those claymores 736 00:51:39,192 --> 00:51:40,324 or we gotta swoop them up. 737 00:51:40,426 --> 00:51:42,091 -(RADIO DISCONNECTS) -(SAM GROANS) 738 00:51:42,193 --> 00:51:45,134 (CONTINUES GROANING) 739 00:51:46,966 --> 00:51:48,637 (GRUNTS) Fuck! 740 00:51:48,739 --> 00:51:51,503 (SAM GROANING IN AGONY) 741 00:51:54,272 --> 00:51:57,341 Alpha Two, this is One. 742 00:51:57,443 --> 00:52:00,543 We have taken massive casualties. 743 00:52:00,645 --> 00:52:03,147 We're anticipating coordinated enemy attack 744 00:52:03,249 --> 00:52:05,251 at our position at any moment. 745 00:52:05,353 --> 00:52:08,355 We need you to collapse to us. Time, now! 746 00:52:10,324 --> 00:52:14,690 Jake, this is One. Collapse to us, now! 747 00:52:14,792 --> 00:52:17,232 JAKE: I'm tracking, but where are you guys? 748 00:52:17,997 --> 00:52:19,201 We're by... 749 00:52:20,704 --> 00:52:22,303 We're b... (GROANS) 750 00:52:23,471 --> 00:52:26,608 Look for the blood and the smoke. We're there! 751 00:52:26,710 --> 00:52:28,536 (BREATHING HEAVILY) 752 00:52:28,638 --> 00:52:30,542 (INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE) 753 00:52:33,182 --> 00:52:36,548 (MAN SHOUTING IN ARABIC IN DISTANCE) 754 00:52:39,117 --> 00:52:40,215 (EXPLOSION) 755 00:52:40,317 --> 00:52:41,787 (SOLDIERS GROANING) 756 00:52:41,889 --> 00:52:43,720 (EXPLOSION) 757 00:52:45,159 --> 00:52:46,055 (IN ENGLISH) Two rooms deep! 758 00:52:46,157 --> 00:52:47,760 What was that? 759 00:52:47,862 --> 00:52:50,062 (SAM MOANING) 760 00:52:50,164 --> 00:52:51,860 -(EXPLOSION) -ERIK: Fuck! 761 00:52:54,397 --> 00:52:55,633 RAY: Two rooms deep! 762 00:52:56,635 --> 00:52:58,672 -SAM: No, no, don't, don't... -(EXPLOSION) 763 00:52:58,774 --> 00:53:00,104 RAY: Fuck, fuck! 764 00:53:00,206 --> 00:53:02,475 SAM: Don't touch! (YELLS) 765 00:53:05,379 --> 00:53:08,176 -(EXPLOSION) -(SAM YELLS IN AGONY) 766 00:53:08,278 --> 00:53:10,311 Go, go, go. 767 00:53:10,413 --> 00:53:12,313 Hang on. Hang on. 768 00:53:12,415 --> 00:53:15,988 (SAM YELLS IN AGONY) 769 00:53:16,090 --> 00:53:17,558 Jake, what's your update? 770 00:53:17,661 --> 00:53:20,127 (GROANING) 771 00:53:20,229 --> 00:53:21,792 JAKE: Alpha One, this is Alpha Two. 772 00:53:21,894 --> 00:53:24,629 We're experiencing effective fire from across the street. 773 00:53:24,731 --> 00:53:27,000 Um, we're looking at trying to break out of here 774 00:53:27,102 --> 00:53:29,167 once it gets soft. Stand by. 775 00:53:29,269 --> 00:53:30,936 Copy that. Just fucking hurry. 776 00:53:31,038 --> 00:53:32,003 (DISTANT GUNFIRE) 777 00:53:32,105 --> 00:53:33,440 JAKE: Yeah, wilco. 778 00:53:33,941 --> 00:53:35,871 (SAM GROANING) 779 00:53:37,177 --> 00:53:38,812 (DOG BARKING IN DISTANCE) 780 00:53:38,914 --> 00:53:40,681 (DISTANT GUNFIRE) 781 00:53:40,783 --> 00:53:42,482 (SAM GROANING) 782 00:53:45,219 --> 00:53:47,853 Hey. I gotta do a blood sweep. 783 00:53:47,955 --> 00:53:49,954 SAM: Fuck! Fuck! 784 00:53:50,056 --> 00:53:53,059 (GROANS IN PAIN) 785 00:53:53,161 --> 00:53:55,462 Okay. All right. All right. 786 00:53:56,430 --> 00:53:58,429 MAC: All right, Elliott. I'm right here. 787 00:53:58,531 --> 00:53:59,999 I'm right here. Just hang in there. 788 00:54:00,101 --> 00:54:01,703 You're not alone, man. 789 00:54:01,805 --> 00:54:04,299 (BREATHES HEAVILY) 790 00:54:04,401 --> 00:54:06,267 (DISTANT GUNFIRE) 791 00:54:06,369 --> 00:54:09,745 (SAM GROANING) 792 00:54:09,847 --> 00:54:10,945 (ERIK BREATHES HEAVILY) 793 00:54:11,047 --> 00:54:13,274 You're okay. Rolling you over. 794 00:54:13,376 --> 00:54:15,982 (GROANS IN PAIN) 795 00:54:16,084 --> 00:54:19,385 (BREATHES HEAVILY, GROANS) 796 00:54:19,487 --> 00:54:22,758 You're okay. You're okay. Your back's okay. 797 00:54:22,860 --> 00:54:25,558 (SAM CONTINUES GROANING) 798 00:54:30,200 --> 00:54:32,129 You're good. All right? You're good. 799 00:54:32,231 --> 00:54:34,399 (DISTANT GUNFIRE) 800 00:54:34,501 --> 00:54:36,272 -(TOMMY BREATHES HEAVILY) -RAY: Come on. 801 00:54:36,673 --> 00:54:38,406 (GUNFIRE) 802 00:54:43,511 --> 00:54:45,809 -(PLASTIC RIPPING) -(SAM BREATHING HEAVILY) 803 00:54:48,081 --> 00:54:49,748 (GROANING) 804 00:54:49,850 --> 00:54:52,288 RAY: All right. You're gonna feel a little bit of pressure. 805 00:54:54,024 --> 00:54:56,020 (SAM GROANING LOUDLY) Oh, no. 806 00:54:56,122 --> 00:54:57,293 (SCREAMING) 807 00:55:03,560 --> 00:55:05,059 (CONTINUES SCREAMING) 808 00:55:08,432 --> 00:55:09,701 (SCREAMING FADES) 809 00:55:10,906 --> 00:55:12,506 (RAY PANTING) 810 00:55:46,304 --> 00:55:48,410 (INAUDIBLE) 811 00:55:57,382 --> 00:55:59,180 (MUFFLED SHOUTING) 812 00:55:59,282 --> 00:56:02,787 LAERRUS: I got you. Sit down. Hey, you need to sit down. 813 00:56:03,919 --> 00:56:06,328 (SOLDIER 1 SHOUTING INDISTINCTLY) 814 00:56:06,430 --> 00:56:08,362 LAERRUS: Get the fuck down! Get the fuck down! 815 00:56:08,464 --> 00:56:10,429 -Stay in the room! -(CONTINUES SHOUTING) 816 00:56:10,531 --> 00:56:12,698 (SAM MUTTERING, BREATHING HEAVILY) 817 00:56:15,069 --> 00:56:17,164 (MAC MUMBLING) 818 00:56:17,266 --> 00:56:19,340 It's coming over your boot right now, all right, man. 819 00:56:19,443 --> 00:56:20,735 -(ELLIOTT GROANING) -All right. Just hold on. 820 00:56:20,837 --> 00:56:23,445 It's just... Oh, man, your shoe. 821 00:56:24,112 --> 00:56:25,576 (GRUNTS) It's, uh... 822 00:56:25,678 --> 00:56:27,477 Oh, man, that's not gonna work, okay. 823 00:56:27,580 --> 00:56:30,384 -(ELLIOTT GROANING) -(GRUNTS) 824 00:56:30,486 --> 00:56:31,982 MAC: Here's what we're gonna do, all right. 825 00:56:32,084 --> 00:56:33,054 Sir? 826 00:56:33,156 --> 00:56:35,020 -ERIK: Yeah? -Apply pressure. 827 00:56:35,122 --> 00:56:36,153 Like this, down. 828 00:56:36,255 --> 00:56:37,657 (SAM GROANING) 829 00:56:38,724 --> 00:56:41,522 Manchu-6 X-Ray, this is Frogman-6 Romeo. 830 00:56:41,624 --> 00:56:43,630 (BREATHING HEAVILY) 831 00:56:45,368 --> 00:56:48,404 Manchu-6 X-Ray, this is Frogman-6 Romeo. 832 00:56:50,941 --> 00:56:52,135 (SOFTLY) Oh, shit. 833 00:56:52,237 --> 00:56:53,409 Fuck. 834 00:56:53,909 --> 00:56:55,173 Fuck. 835 00:56:55,275 --> 00:56:56,775 (BREATHING HEAVILY) 836 00:57:01,552 --> 00:57:03,118 MANCHU ON RADIO: (DISTORTED) This is Manchu X-Ray, 837 00:57:03,220 --> 00:57:05,385 advise on number of casualties. 838 00:57:05,487 --> 00:57:08,254 Manchu-6 X-Ray, this is Frogman-6 Romeo. 839 00:57:08,356 --> 00:57:10,017 We have two severely wounded. 840 00:57:10,119 --> 00:57:12,690 We need another cas-evac as soon as possible. 841 00:57:12,792 --> 00:57:15,464 Be advised an IED caused the injuries. Over. 842 00:57:15,964 --> 00:57:17,532 (GUNFIRE) 843 00:57:21,500 --> 00:57:22,966 Here's what we need to do. 844 00:57:23,801 --> 00:57:25,835 (PANTING) Okay, all right. Okay. 845 00:57:25,938 --> 00:57:28,642 (GRUNTS) Your leg's like a tree trunk, man. 846 00:57:30,713 --> 00:57:32,245 MANCHU ON RADIO: (DISTORTED) Frogman, you are broken 847 00:57:32,347 --> 00:57:33,545 and unreadable. Say again. 848 00:57:33,647 --> 00:57:36,749 Manchu-6 X-Ray, this is Frogman-6 Romeo. 849 00:57:36,851 --> 00:57:39,517 We have two severely wounded. (BREATHING HEAVILY) 850 00:57:39,619 --> 00:57:41,585 We need another cas-evac. Over. 851 00:57:41,687 --> 00:57:43,652 Hey, who's the severely wounded? 852 00:57:43,755 --> 00:57:45,592 -Is it me? -No, it's not you. 853 00:57:45,694 --> 00:57:47,262 PILOT ON RADIO: ...this is Profane 5-6-5-7... 854 00:57:47,364 --> 00:57:48,463 -SAM: Who is it? -RAY: it's not you. 855 00:57:48,565 --> 00:57:50,124 -Mission number 3-9-0-1... - It's not you. 856 00:57:50,226 --> 00:57:51,659 -Then who the fuck is it? -Two by marine F-18s. 857 00:57:51,761 --> 00:57:52,863 -No. Sam. -Who is it? 858 00:57:52,965 --> 00:57:53,928 -Don't worry about it. -Checking in as fragged. 859 00:57:54,030 --> 00:57:55,329 -Who is it? -We are postured for 860 00:57:55,431 --> 00:57:57,972 -a show of force at this time. -Hey. Hey! We got air back. 861 00:57:58,074 --> 00:57:58,967 We can't do gun runs 862 00:57:59,070 --> 00:58:00,000 because the bad guys are right on top of us. 863 00:58:00,102 --> 00:58:01,636 But we can coordinate a show of force. 864 00:58:01,738 --> 00:58:02,940 Do you want me to do it? 865 00:58:03,440 --> 00:58:04,840 Do it. 866 00:58:04,942 --> 00:58:06,977 (EXHALES) Profane 5-6, Wild Eagle 2-4, 867 00:58:07,079 --> 00:58:09,545 we need an immediate show of force over our position, 868 00:58:09,647 --> 00:58:11,748 over our position OP-1, 869 00:58:11,850 --> 00:58:14,719 from south to north. How copy. Over. 870 00:58:14,821 --> 00:58:16,053 PILOT ON RADIO: A-ffirm, Wild Eagle 2-4. 871 00:58:16,155 --> 00:58:20,294 A show of force, south to north, inbound 30 seconds. 872 00:58:20,396 --> 00:58:22,129 RAY: Fuck. It's bleeding through. 873 00:58:22,231 --> 00:58:23,397 Guys, I need more gauze! 874 00:58:23,499 --> 00:58:24,962 -ERIK: Yeah, yeah. -(SAM GROANING) 875 00:58:28,798 --> 00:58:30,003 Here. Here, here, here. 876 00:58:30,105 --> 00:58:31,632 RAY: Okay. Okay. 877 00:58:31,734 --> 00:58:33,575 (SAM GROANS LOUDLY) 878 00:58:39,477 --> 00:58:40,780 (GROANING) 879 00:58:43,779 --> 00:58:45,554 (JET ENGINE ROARING) 880 00:58:50,489 --> 00:58:51,989 (BREATHING HEAVILY) 881 00:58:59,796 --> 00:59:00,862 ERIK: (DISTORTED) Ray! 882 00:59:00,964 --> 00:59:02,367 (IN NORMAL VOICE) Ray, pressure! 883 00:59:02,469 --> 00:59:04,436 -Ray, pressure! -(GASPS) 884 00:59:04,538 --> 00:59:06,641 -(SAM GROANING) -Oh, fuck. 885 00:59:07,306 --> 00:59:08,709 (EXHALES) 886 00:59:10,975 --> 00:59:13,846 -What? -What the fuck is Frank doing? 887 00:59:15,150 --> 00:59:17,619 Frank! Frank! 888 00:59:17,721 --> 00:59:20,182 Lock the fucking stairwell down. There's guys up there. 889 00:59:21,817 --> 00:59:23,650 (BREATHING HEAVILY) 890 00:59:23,752 --> 00:59:24,955 RAY: Hey, bro. 891 00:59:25,057 --> 00:59:26,789 I need you to take over comms for me. You got it? 892 00:59:26,891 --> 00:59:28,562 -Got you. -RAY: Right, yeah, okay. 893 00:59:28,664 --> 00:59:30,759 LAERRUS: Wild Eagle Base, Wild Eagle 2-6. 894 00:59:30,862 --> 00:59:32,963 Requesting relay to Manchu X-Ray. 895 00:59:33,065 --> 00:59:35,469 Uh, we're receiving small arms fire, grenades. 896 00:59:35,571 --> 00:59:36,731 And we have two severely wounded. 897 00:59:36,833 --> 00:59:37,800 We need air support. Over. 898 00:59:37,902 --> 00:59:39,137 It's bleeding through too much. 899 00:59:39,240 --> 00:59:40,334 (GROANING) 900 00:59:45,712 --> 00:59:47,775 Just stop, just stop, just stop. 901 00:59:47,877 --> 00:59:49,948 Please, please. Please. 902 00:59:50,515 --> 00:59:52,016 (GROANING) 903 00:59:53,188 --> 00:59:54,348 (SOFTLY) Fuck. 904 00:59:55,586 --> 00:59:56,756 (MUTTERING) 905 00:59:56,858 --> 00:59:59,325 Sam, we gotta put a tourniquet on you, all right? 906 00:59:59,427 --> 01:00:00,728 -(STRAINING) -RAY: Sir. 907 01:00:01,990 --> 01:00:03,763 -Yeah. -(RADIO BUZZES) 908 01:00:03,865 --> 01:00:05,059 JAKE OVER RADIO: Alpha One, this is Alpha Two. 909 01:00:05,161 --> 01:00:06,832 What's your sit-rep over there? 910 01:00:06,934 --> 01:00:08,263 ERIK: We're treating Elliott and Sam right now. 911 01:00:08,365 --> 01:00:12,266 Be advised, possible multiple MAMs on our rooftop. 912 01:00:12,368 --> 01:00:14,142 JAKE: Roger that. We're taking effective fire 913 01:00:14,244 --> 01:00:15,672 from across the street. 914 01:00:15,775 --> 01:00:16,973 We're 200 meters to your East. 915 01:00:17,075 --> 01:00:19,678 -(SAM GROANING) -JAKE: Move, move, move! 916 01:00:19,780 --> 01:00:21,810 Stand by for an ETA on our side. 917 01:00:21,912 --> 01:00:23,982 -ERIK: Roger that. -Come on. 918 01:00:25,153 --> 01:00:26,215 Come on. 919 01:00:29,359 --> 01:00:31,420 (STRAINING) Come on. Come on. 920 01:00:31,755 --> 01:00:33,629 (BREATHING HEAVILY) 921 01:00:38,694 --> 01:00:40,335 Fuck! 922 01:00:40,437 --> 01:00:41,635 -(BREATH TREMBLING) -RAY: Hey, 923 01:00:41,737 --> 01:00:43,337 I'm gonna do something that's gonna hurt. 924 01:00:43,439 --> 01:00:44,505 I can't put the tourniquet on. 925 01:00:44,607 --> 01:00:45,836 I need to apply pressure another way. 926 01:00:45,938 --> 01:00:46,904 -All right? -SAM: No, no, no, no, no, 927 01:00:47,006 --> 01:00:48,571 don't fuck... Don't touch me. Don't t... 928 01:00:48,673 --> 01:00:50,371 Don't... (SCREAMING) 929 01:00:56,850 --> 01:00:59,182 -(SCREAMING STOPS) -(BREATHING HEAVILY) 930 01:01:10,793 --> 01:01:12,195 (MUFFLED NOISES) 931 01:01:19,637 --> 01:01:21,072 (INAUDIBLE) 932 01:01:32,782 --> 01:01:34,555 (SCREAMING) 933 01:01:34,657 --> 01:01:36,621 -MAC: Okay, okay, okay. -(MUMBLES) 934 01:01:36,723 --> 01:01:38,793 MAC: Okay, okay. All right. 935 01:01:41,191 --> 01:01:43,594 -I... I need morphine. -MAC: Okay. 936 01:01:43,696 --> 01:01:45,426 Uh, morphine. (GROANING) 937 01:01:47,230 --> 01:01:48,868 -Hey. -ELLIOTT: Give me morphine. 938 01:01:48,970 --> 01:01:50,705 -Jake, where are you guys? -MACDONALD: Hold on. 939 01:01:50,807 --> 01:01:52,199 JAKE OVER RADIO: Alpha One, this is Alpha Two. 940 01:01:52,301 --> 01:01:54,743 -We've broke out of OP-2. -Guys... 941 01:01:55,242 --> 01:01:56,105 Sir? 942 01:01:56,208 --> 01:01:57,941 JAKE: We're now 100 meters to your location 943 01:01:58,043 --> 01:02:00,243 -to the east. -Sir, what do we do? 944 01:02:00,345 --> 01:02:02,882 JAKE: Yeah, we're still on route... Be advised... 945 01:02:02,984 --> 01:02:04,819 -I don't know. -We're about two minutes out. 946 01:02:04,921 --> 01:02:06,683 MAN ON RADIO: We're looking at a coordinated attack. 947 01:02:06,785 --> 01:02:08,086 (SAM AND ELLIOTT GROANING) 948 01:02:11,294 --> 01:02:12,959 Give it to him. 949 01:02:13,061 --> 01:02:15,522 Okay... (STUTTERS) I don't know where the morphine is. 950 01:02:15,624 --> 01:02:17,695 It's in my bag. It's in my bag. It's in the medic bag. 951 01:02:17,797 --> 01:02:19,862 What, your, in the medic bag? 952 01:02:19,964 --> 01:02:21,198 ELLIOTT: It's in the pocket. 953 01:02:21,300 --> 01:02:22,969 Okay, I'm getting it, I'm getting it, I'm getting it. 954 01:02:23,071 --> 01:02:26,638 Hey, Ray. I need morphine too. You gotta give me some. 955 01:02:26,740 --> 01:02:28,040 -Ray, give it to me. -Okay. 956 01:02:28,142 --> 01:02:30,075 I got it, I got it, I got it, I got it, I got it. 957 01:02:30,909 --> 01:02:32,110 SAM: Give it to me straight. 958 01:02:34,977 --> 01:02:36,312 (GROANS) Shoot! 959 01:02:37,615 --> 01:02:38,853 Shoot! 960 01:02:39,587 --> 01:02:41,284 -Shoot. -LAERRUS: Sir! 961 01:02:42,157 --> 01:02:43,254 Hey. 962 01:02:43,556 --> 01:02:44,518 You fucked up? 963 01:02:45,723 --> 01:02:47,192 (STUTTERING) 964 01:02:47,294 --> 01:02:50,861 I did it upside down. I did it in my, uh, in my own thumb. 965 01:02:50,963 --> 01:02:52,434 You all right though? You good? 966 01:02:52,536 --> 01:02:54,866 Yeah. Yeah, I'm fine. I'm fine. 967 01:02:54,968 --> 01:02:55,999 ELLIOTT: Bro, bro, you there, bro? 968 01:02:56,101 --> 01:02:58,273 -Yeah. -You gotta get another one. 969 01:02:58,375 --> 01:02:59,133 There's more in there! 970 01:02:59,235 --> 01:03:01,469 -Right. (PANTING) -(SAM GROANS) 971 01:03:03,777 --> 01:03:05,445 ELLIOTT: Get another one out. 972 01:03:05,547 --> 01:03:08,482 Okay. Okay. Okay. Okay. 973 01:03:08,585 --> 01:03:10,082 -ELLIOTT: Oh, fuck. -(GRUNTS) 974 01:03:11,353 --> 01:03:12,885 Okay. (PANTS) 975 01:03:12,988 --> 01:03:14,318 JAKE OVER RADIO: We're still pushing to you. 976 01:03:14,420 --> 01:03:16,386 MAN: Pushing to your location, OP-1. ETA, five minutes. 977 01:03:16,488 --> 01:03:18,057 JAKE: We're taking effective fire from multiple rooftops. 978 01:03:19,728 --> 01:03:21,324 Okay. It's coming, it's coming. 979 01:03:21,858 --> 01:03:23,128 (GROANING) 980 01:03:28,733 --> 01:03:30,531 (GROANING) 981 01:03:32,235 --> 01:03:34,202 MAC: Hey, man. Hey. Elliott, 982 01:03:34,304 --> 01:03:36,303 it's in your arm right now, all right? 983 01:03:36,405 --> 01:03:37,604 -It's in your arm. -(BREATHING HEAVILY) 984 01:03:37,706 --> 01:03:39,680 MAC: The morphine's in your arm, it's going into you. 985 01:03:39,782 --> 01:03:40,843 You're gonna feel better any second. 986 01:03:40,945 --> 01:03:42,783 I need more morphine, man. 987 01:03:42,886 --> 01:03:44,177 -You can't have more. -SAM: It's not enough. 988 01:03:44,280 --> 01:03:45,785 I'm telling you, it's not enough. 989 01:03:45,887 --> 01:03:47,414 RAY: I'm telling you, you're good. 990 01:03:47,517 --> 01:03:49,016 You're not even the one we're worried about. 991 01:03:49,118 --> 01:03:50,485 -Okay? -(SAM WHEEZES) 992 01:03:58,433 --> 01:03:59,835 (MUFFLED NOISES) 993 01:04:12,080 --> 01:04:14,342 PILOT ON RADIO: Wild Eagle Base, Profane 5-6, 994 01:04:14,444 --> 01:04:16,317 we are flying to you. We're overhead. 995 01:04:16,419 --> 01:04:18,052 We are contact. 996 01:04:18,154 --> 01:04:21,786 The friendlies, the Frogmen, moving from south to north. 997 01:04:21,888 --> 01:04:23,120 And tally the individuals, 998 01:04:23,222 --> 01:04:25,991 they are taking contact from the north. 999 01:04:26,093 --> 01:04:29,227 Taking contact from the north. Uh... 1000 01:04:29,329 --> 01:04:33,363 Profane 5-6 is, uh, contact several individuals. 1001 01:04:33,465 --> 01:04:37,136 They are using rooftops along Frogmen's position. 1002 01:04:37,238 --> 01:04:41,204 They are using the rooftops going from East to West. 1003 01:04:41,306 --> 01:04:43,272 Uh, we are, uh, contact the friendlies. 1004 01:04:43,375 --> 01:04:45,941 They are moving from east to west as well. 1005 01:04:46,043 --> 01:04:47,575 And, uh, it looks like 1006 01:04:47,677 --> 01:04:50,411 we are picking up the second element of Frogmen 1007 01:04:50,513 --> 01:04:54,521 to the West side of that, uh, same, 1008 01:04:54,623 --> 01:04:56,691 uh, same, same street. 1009 01:04:56,793 --> 01:04:59,353 Uh, Profane 5-7, keep your sensors 1010 01:04:59,455 --> 01:05:02,860 to the North in vicinity of OP-1. 1011 01:05:02,963 --> 01:05:04,997 We are contact the friendlies, 1012 01:05:05,100 --> 01:05:07,928 uh, linking up on that street right now. 1013 01:05:08,030 --> 01:05:09,270 (RADIO CLICKS) 1014 01:05:09,372 --> 01:05:10,566 (RADIO BUZZES) 1015 01:05:10,668 --> 01:05:14,437 And, uh, Profane 5-6 is, uh, tally several individuals 1016 01:05:14,539 --> 01:05:17,944 that are just to the north of the Frogman position. 1017 01:05:18,047 --> 01:05:19,640 Just to the north of the Frogman position, 1018 01:05:19,742 --> 01:05:22,445 we have several individuals setting up in the prone. 1019 01:05:22,547 --> 01:05:25,250 Just setting up an ambush to the Frogman position. 1020 01:05:26,750 --> 01:05:30,785 And we are also, uh, contact several enemy to their east 1021 01:05:30,887 --> 01:05:34,628 using the rooftops in vicinity of their position. Just to... 1022 01:05:34,730 --> 01:05:36,261 -(GUNFIRE) -(SOLDIER GRUNTS) 1023 01:05:37,394 --> 01:05:40,197 FROGMAN-5: Profane 5-6, this is 1-0-8. 1024 01:05:40,299 --> 01:05:42,229 Be advised, we are reaching OP-1 position. 1025 01:05:42,331 --> 01:05:44,437 Advise on all enemy positions. 1026 01:05:44,539 --> 01:05:45,802 JAKE: AJ! AJ! 1027 01:05:45,904 --> 01:05:47,338 (GUNFIRE CONTINUES) 1028 01:05:48,745 --> 01:05:49,808 SOLDIER 2: Zawi, I'm coming to you! 1029 01:05:49,910 --> 01:05:51,009 JAKE: Fucking bump 'em out, 1030 01:05:51,111 --> 01:05:52,439 -bump 'em out! -AJ: Ready to move! 1031 01:05:52,541 --> 01:05:53,942 -Three, two, one, move. -Fucking move! 1032 01:05:54,044 --> 01:05:55,346 Let's fucking move! 1033 01:06:00,382 --> 01:06:01,886 -Fucking move! -Changing! 1034 01:06:01,988 --> 01:06:02,988 -Changing! -FROGMAN-5: 0-8, 1035 01:06:03,090 --> 01:06:05,186 -stand by for sit-rep. -Hold! Hold! 1036 01:06:05,288 --> 01:06:07,292 Move, move, move, go, go, go! 1037 01:06:08,826 --> 01:06:09,998 Hold! 1038 01:06:10,698 --> 01:06:12,264 (GUNFIRE CONTINUES) 1039 01:06:12,930 --> 01:06:14,101 JAKE: Hold! 1040 01:06:15,197 --> 01:06:17,033 Move! Let's move! 1041 01:06:17,135 --> 01:06:19,733 Driveway! Driveway! Go! Go! 1042 01:06:20,543 --> 01:06:21,735 (SOLDIERS SHOUTING) 1043 01:06:23,007 --> 01:06:24,944 Move! Go, go, go! 1044 01:06:25,046 --> 01:06:26,909 One, this is Two. We're coming to you. 1045 01:06:27,011 --> 01:06:28,013 We have eyes on you. 1046 01:06:28,115 --> 01:06:29,142 (OVER RADIO) We're coming to you. 1047 01:06:29,244 --> 01:06:30,678 (BREATHING HEAVILY) 1048 01:06:32,855 --> 01:06:34,715 -SOLDIER 3: On the gate! -(GUNFIRE) 1049 01:06:35,856 --> 01:06:36,789 Come on, let's move, move. 1050 01:06:36,891 --> 01:06:38,323 SOLDIER 4: Move left to right! 1051 01:06:40,591 --> 01:06:42,459 -SOLDIER 3: Covering! -(INDISTINCT SHOUTING) 1052 01:06:44,398 --> 01:06:46,864 SOLDIER 4: Hold this position. They're coming to us. 1053 01:06:46,966 --> 01:06:48,663 -Move! -SOLDIER 5: Go! 1054 01:06:49,771 --> 01:06:51,402 -AJ... -AJ: Zawi, move! 1055 01:06:57,108 --> 01:06:59,646 -Go, go, go, go! -Moving! 1056 01:06:59,748 --> 01:07:01,410 (INDISTINCT SHOUTING) 1057 01:07:01,512 --> 01:07:03,384 JAKE: On me! SOLDIER 6: Contact rooftop! 1058 01:07:03,486 --> 01:07:04,778 Contact rooftop! 1059 01:07:06,053 --> 01:07:08,919 One, this is Two. We're coming. 1060 01:07:09,021 --> 01:07:10,289 We're fucking coming. 1061 01:07:10,888 --> 01:07:12,527 On me! 1062 01:07:12,629 --> 01:07:14,122 Frogman-6, Frogman-5. 1063 01:07:14,224 --> 01:07:15,525 SOLDIER 7: Prepping smoke! 1064 01:07:16,433 --> 01:07:17,428 Smoke out! 1065 01:07:18,195 --> 01:07:19,661 (INDISTINCT SHOUTING) 1066 01:07:27,470 --> 01:07:28,769 SOLDIER 7: Ready? SOLDIER 8: No. 1067 01:07:30,012 --> 01:07:31,440 SOLDIER 7: We gotta move! We gotta move! 1068 01:07:31,542 --> 01:07:34,181 -Right now, let's go. Come on. -(GUNFIRE) 1069 01:07:36,284 --> 01:07:39,117 Frogman-6, this is Frogman-5 Romeo. Stand by. 1070 01:07:39,219 --> 01:07:41,122 Right, we're moving, we're moving. 1071 01:07:42,124 --> 01:07:43,320 FROGMAN-5: Frogman, Frogman, coming in. 1072 01:07:43,422 --> 01:07:45,122 -JAKE: Move, Brock! -(GUNFIRE CONTINUES) 1073 01:07:45,224 --> 01:07:47,087 -Move, move, move! -JAKE: Ready! 1074 01:07:47,189 --> 01:07:48,492 Fucking move! 1075 01:07:52,062 --> 01:07:53,299 BROCK: Last man! 1076 01:07:55,033 --> 01:07:56,335 (GUNSHOTS RICOCHET) 1077 01:08:01,303 --> 01:08:03,144 (BREATHING HEAVILY) 1078 01:08:04,478 --> 01:08:06,642 SOLDIER 5: (MUFFLED) Frogman, Frogman, coming in. 1079 01:08:10,581 --> 01:08:13,286 -(ELLIOTT GROANING) -(MUFFLED SPEAKING) 1080 01:08:21,063 --> 01:08:22,358 (IN NORMAL VOICE) All right, check it out. 1081 01:08:22,460 --> 01:08:24,263 We got multiple leg injuries here. 1082 01:08:24,365 --> 01:08:28,234 I need morphine. Gauze. Whatever you guys got. 1083 01:08:28,336 --> 01:08:29,900 -We got windows in every... -(SAM GROANS LOUDLY) 1084 01:08:30,002 --> 01:08:31,731 Hey, watch out. 1085 01:08:31,833 --> 01:08:33,873 We got windows in every inch of this house 1086 01:08:33,975 --> 01:08:36,672 and we got dudes on our roof. 1087 01:08:36,774 --> 01:08:38,779 We need to get these guys the fuck out of here, now. 1088 01:08:38,881 --> 01:08:39,873 Have you called for cas-evac? 1089 01:08:40,850 --> 01:08:42,117 I can't punch out from here. 1090 01:08:43,048 --> 01:08:44,515 Go, get up there. 1091 01:08:45,851 --> 01:08:46,983 Zawi, go. 1092 01:08:47,085 --> 01:08:48,519 (DISTANT GUNFIRE) 1093 01:08:50,586 --> 01:08:52,424 -Can you make comms? -Yes, sir. 1094 01:08:56,665 --> 01:08:57,492 JAKE: Sir. 1095 01:08:57,594 --> 01:08:59,264 Has anyone looked at you, checked you out? 1096 01:08:59,366 --> 01:09:01,301 Hey, take a knee, take a knee, take a knee. 1097 01:09:02,571 --> 01:09:03,366 (GRUNTS) 1098 01:09:03,468 --> 01:09:05,635 Take a knee. Has anyone looked at you? 1099 01:09:06,875 --> 01:09:07,734 Let me do a blood-sweep. 1100 01:09:07,837 --> 01:09:10,170 FROGMAN-5: Manchu X-Ray, this is Frogman-5 Romeo. 1101 01:09:10,272 --> 01:09:11,374 Be advised, 1102 01:09:11,476 --> 01:09:14,549 OP-2 have consolidated on OP-1 position. 1103 01:09:14,651 --> 01:09:16,115 How copy. Over. 1104 01:09:16,217 --> 01:09:18,351 Is the cas-evac platform coming back here? 1105 01:09:20,485 --> 01:09:22,487 -What calls have been made? -Dude... 1106 01:09:24,253 --> 01:09:25,490 I'm fucked up. 1107 01:09:27,656 --> 01:09:29,461 I'm gonna need you to run point. 1108 01:09:32,596 --> 01:09:34,432 -What's going on up there? -All right, 1109 01:09:34,534 --> 01:09:36,700 we got grenades thrown in this room over here. 1110 01:09:36,802 --> 01:09:39,803 We've probably got, probably got dudes on our roof still. 1111 01:09:39,906 --> 01:09:40,934 All right. 1112 01:09:41,036 --> 01:09:42,610 This is the external door, straight ahead, all right? 1113 01:09:42,712 --> 01:09:43,470 -Yeah. -On me. 1114 01:09:43,572 --> 01:09:44,539 Gonna need some ammo, dude. 1115 01:09:44,641 --> 01:09:46,208 All right, I'll get it to you. Let's go. 1116 01:09:46,310 --> 01:09:48,447 (GUNSHOTS RICOCHETING) 1117 01:09:49,144 --> 01:09:50,416 Go. 1118 01:09:56,259 --> 01:09:58,991 Hit in both of his legs and hit in his arm. 1119 01:09:59,093 --> 01:10:00,092 And he's got abdomen wounds, 1120 01:10:00,194 --> 01:10:01,189 and, man, he's lost a lot of blood. 1121 01:10:01,291 --> 01:10:02,557 -Okay. -And, uh, 1122 01:10:02,659 --> 01:10:04,295 there's something burning inside of him. 1123 01:10:04,397 --> 01:10:05,733 SOLDIER 9: Yeah, that's phosphorous. 1124 01:10:05,835 --> 01:10:06,965 It's all over outside. 1125 01:10:07,067 --> 01:10:08,764 Elliott, can you breathe? 1126 01:10:09,332 --> 01:10:10,898 (GROANING) Hmm. 1127 01:10:11,000 --> 01:10:13,503 -SOLDIER 9: Yeah. All right. -You're good. You're good. 1128 01:10:13,606 --> 01:10:16,410 You guys hit me with that fucking morphine? 1129 01:10:16,512 --> 01:10:19,011 Yeah, I gave you the morphine. I gave you the morphine, man. 1130 01:10:19,114 --> 01:10:20,440 -When? -MAC: A few minutes ago. 1131 01:10:20,542 --> 01:10:21,476 Right before you got here. 1132 01:10:21,578 --> 01:10:22,677 ELLIOTT: Did you do it in my arm? 1133 01:10:22,779 --> 01:10:25,478 'Cause I got shitty blood return in my legs. 1134 01:10:25,580 --> 01:10:26,920 I did it in your arm, man. 1135 01:10:27,022 --> 01:10:28,388 I did it right in your arm. 1136 01:10:29,820 --> 01:10:32,323 SOLDIER 10: Move, move, move! Move, move! Move! 1137 01:10:32,425 --> 01:10:35,422 Let's go, boys! Let's fucking do this! 1138 01:10:35,524 --> 01:10:37,630 -(SCREAMS) -Hey! Hey! 1139 01:10:37,999 --> 01:10:39,330 I know we're moving fast, 1140 01:10:39,432 --> 01:10:41,297 but don't step on anyone's fucking legs! 1141 01:10:41,399 --> 01:10:42,867 All right, Sammy. Let's go. 1142 01:10:42,969 --> 01:10:44,036 Relax, man. 1143 01:10:44,139 --> 01:10:45,573 My man, let's do this! Come on! 1144 01:10:45,675 --> 01:10:46,839 (SAM SCREAMS) 1145 01:10:46,941 --> 01:10:48,243 Don't fuck with him! 1146 01:10:51,114 --> 01:10:52,940 Stay in there, Sam, stay in there. 1147 01:10:57,448 --> 01:10:59,516 All right, guys, listen up. 1148 01:10:59,618 --> 01:11:01,883 Everybody shut the fuck up. Eyes on me. 1149 01:11:02,518 --> 01:11:04,154 Start doing a re-org. 1150 01:11:04,256 --> 01:11:05,489 Prepare for breakout. 1151 01:11:05,591 --> 01:11:07,123 We're gonna get these guys cas-evacced. 1152 01:11:07,225 --> 01:11:08,428 SOLDIERS: Yes, sir. 1153 01:11:15,232 --> 01:11:17,036 (GROANING) 1154 01:11:17,138 --> 01:11:18,432 -MAC: All right. -Yo, Brock. 1155 01:11:18,534 --> 01:11:19,535 Yo, what's up, Frank? 1156 01:11:19,637 --> 01:11:20,907 You got ammo for the gunners upstairs? 1157 01:11:21,009 --> 01:11:22,277 Yeah, outside pocket. 1158 01:11:25,180 --> 01:11:26,608 I want four Bradleys over here. 1159 01:11:26,710 --> 01:11:29,075 Two for cas-evac, two for extraction. 1160 01:11:29,177 --> 01:11:32,251 I want the cas-evacs on either side of the front gate. 1161 01:11:32,353 --> 01:11:34,984 Brad one will be right. Brad two left. 1162 01:11:35,086 --> 01:11:36,049 Yes, sir. 1163 01:11:40,260 --> 01:11:42,297 Hey, lock down the windows! 1164 01:11:43,031 --> 01:11:44,596 (GUNSHOTS RICOCHETING) 1165 01:11:46,562 --> 01:11:47,731 SOLDIER 8: Thank you. 1166 01:11:53,303 --> 01:11:54,507 SOLDIER 5: Go. 1167 01:12:09,319 --> 01:12:10,758 SOLDIER 8: Fuck! 1168 01:12:10,860 --> 01:12:11,991 We can't make it. 1169 01:12:12,093 --> 01:12:13,820 This is Frogman-5 Romeo. 1170 01:12:13,922 --> 01:12:17,093 We need a cas-evac from OP-1 building. 1171 01:12:17,195 --> 01:12:18,299 Four Bradleys. 1172 01:12:18,401 --> 01:12:21,363 Two for cas-evac of two severely wounded. Break. 1173 01:12:21,465 --> 01:12:22,598 Hell, man, get off me! 1174 01:12:22,700 --> 01:12:24,232 BROCK: Stay in there, bro. You're good. 1175 01:12:24,334 --> 01:12:25,533 Relax. Hey. 1176 01:12:25,635 --> 01:12:26,601 BROCK: He's fucking good, man. 1177 01:12:26,703 --> 01:12:27,700 -It's a fucking paper cut! -Hey. 1178 01:12:27,802 --> 01:12:29,276 You're a fucking Frogman, Sam! 1179 01:12:29,379 --> 01:12:30,605 -He doesn't need this! -He's a fucking Frogman! 1180 01:12:30,707 --> 01:12:32,305 -Let's go! Let's go! -RAY: Fuck! 1181 01:12:32,408 --> 01:12:33,578 Fucking A. 1182 01:12:33,680 --> 01:12:35,648 MANCHU ON RADIO: Frogman, Manchu, you are denied 1183 01:12:35,750 --> 01:12:38,980 Bradley cas-evac due to IED, small arms threat in the AO. 1184 01:12:40,355 --> 01:12:41,484 -Authorization pending... -Fuck. 1185 01:12:41,586 --> 01:12:43,517 ...CO approval. How copy. Over. 1186 01:12:43,619 --> 01:12:45,052 Solid copy. Stand by. 1187 01:12:48,158 --> 01:12:49,122 Sir. 1188 01:12:50,530 --> 01:12:51,993 They're waiting on Brigade approval. 1189 01:12:52,494 --> 01:12:53,827 What the fuck? 1190 01:12:53,929 --> 01:12:57,070 Because the last tanks got fucked up. 1191 01:12:57,172 --> 01:12:58,832 So they won't send a cas-evac 1192 01:12:58,934 --> 01:13:01,040 unless the CO gives the thumbs up. 1193 01:13:01,142 --> 01:13:02,641 (ELLIOTT GROANS LOUDLY) 1194 01:13:04,675 --> 01:13:06,447 We gotta get him out of here, sir. 1195 01:13:09,282 --> 01:13:10,410 You've gotta be the CO. 1196 01:13:10,512 --> 01:13:12,781 Sir. Say back. 1197 01:13:12,883 --> 01:13:15,620 Radio them right now. Say you're the CO. 1198 01:13:15,722 --> 01:13:18,118 Give them the order to send the fucking Brads. 1199 01:13:19,192 --> 01:13:20,626 (DISTANT GUNFIRE) 1200 01:13:22,095 --> 01:13:23,431 Roger that. 1201 01:13:26,167 --> 01:13:27,832 Hey, Tommy, lock it down. 1202 01:13:28,034 --> 01:13:28,997 Yes, sir. 1203 01:13:29,837 --> 01:13:30,801 Hey. 1204 01:13:32,006 --> 01:13:33,538 What happened? 1205 01:13:33,641 --> 01:13:35,905 -I don't know. -SOLDIER: Was it an IED, what? 1206 01:13:36,771 --> 01:13:38,512 I don't fucking know, bro. 1207 01:13:41,977 --> 01:13:43,916 I just wanna get the fuck out of here. 1208 01:13:44,018 --> 01:13:44,980 SOLDIER: Yeah. 1209 01:13:46,089 --> 01:13:48,254 -(SNIFFS) -(RADIO BUZZES) 1210 01:13:48,356 --> 01:13:50,423 Manchu X-Ray, this is Manchu-6. 1211 01:13:50,525 --> 01:13:54,361 I authorize Bushmaster. How copy. Over. 1212 01:13:54,463 --> 01:13:57,828 MANCHU ON RADIO: A-ffirm, Manchu-6. Break. 1213 01:13:59,801 --> 01:14:04,135 Frogman-5 Romeo, be ready to receive Bushmaster on 7-5-5. 1214 01:14:04,237 --> 01:14:05,335 How copy. Over. 1215 01:14:05,437 --> 01:14:08,003 Wilco. Bushmaster 7-5-5. 1216 01:14:10,107 --> 01:14:12,645 Bushmaster is approved to maneuver to our position. 1217 01:14:13,846 --> 01:14:16,108 Mikey, Brian, give me an update on the roof. 1218 01:14:16,211 --> 01:14:18,416 -(RAPID GUNFIRE) -Taking effective enemy fire! 1219 01:14:18,518 --> 01:14:20,213 Multiple bad guys on the rooftops! 1220 01:14:29,626 --> 01:14:30,692 Bushmaster is approved. 1221 01:14:30,794 --> 01:14:31,859 I'll give you a shout. You okay? 1222 01:14:31,961 --> 01:14:33,696 -Let me know. You good? -Yeah, I'm good. 1223 01:14:33,798 --> 01:14:34,829 SOLDIER 2: Is there a rug in there? 1224 01:14:34,931 --> 01:14:37,498 -(GROANING) -MAC: You're good, man. 1225 01:14:37,600 --> 01:14:38,733 I'm right here. 1226 01:14:38,835 --> 01:14:40,508 -You're good. -SOLDIER 3: On it. 1227 01:14:43,739 --> 01:14:45,477 Are we all up on gear? 1228 01:14:45,579 --> 01:14:46,976 (OVER RADIO) AJ, any gear out there? 1229 01:14:47,078 --> 01:14:49,143 -(GUNSHOTS RICOCHETING) -There's gear in the street. 1230 01:14:53,219 --> 01:14:54,148 John, with me. 1231 01:14:59,257 --> 01:15:00,594 (GUNFIRE) 1232 01:15:09,070 --> 01:15:10,065 MIKEY: Fuck! 1233 01:15:20,881 --> 01:15:24,184 JAKE: Collapse, collapse. Collapse, collapse, collapse! 1234 01:15:24,286 --> 01:15:25,985 -Collapse! -BRIAN: Fuck! 1235 01:15:26,087 --> 01:15:27,988 MIKEY: Zawi! 1236 01:15:28,090 --> 01:15:29,623 (ELLIOTT GROANING) 1237 01:15:33,262 --> 01:15:34,890 Bradleys are four minutes out! 1238 01:15:34,992 --> 01:15:37,427 You got four mikes. You got four mikes. 1239 01:15:37,529 --> 01:15:38,929 (GROANING, TREMBLING) 1240 01:15:42,338 --> 01:15:43,736 MIKEY: They're pushing in on us! 1241 01:15:45,771 --> 01:15:47,971 We gotta get off this fucking rooftop! 1242 01:15:52,641 --> 01:15:53,706 MIKEY: Zawi! 1243 01:15:53,808 --> 01:15:56,144 Get back! Get back! 1244 01:16:03,355 --> 01:16:04,317 (GRUNTING) 1245 01:16:08,294 --> 01:16:09,322 MIKEY: Zawi. 1246 01:16:10,933 --> 01:16:11,758 Zawi! 1247 01:16:11,860 --> 01:16:13,832 (GUNSHOTS RICOCHETING) 1248 01:16:16,139 --> 01:16:18,632 (GROANS) Motherfucker! 1249 01:16:19,301 --> 01:16:22,541 What's going on? Cas-evac inbound. I need a 5W. 1250 01:16:22,643 --> 01:16:24,711 Had to suck back. Unable to hold position. 1251 01:16:24,813 --> 01:16:26,776 We got multiple bad guys trying to get to our position. 1252 01:16:26,878 --> 01:16:29,349 Sir. Sir, I'm calling in a show of force. 1253 01:16:29,451 --> 01:16:30,982 Profane 5-6-5-7, Wild Eagle 2-6, 1254 01:16:31,084 --> 01:16:32,849 -requesting an immediate... -When the Bradleys get here, 1255 01:16:32,952 --> 01:16:34,949 -Mac, Aaron, Tommy... -...show of force over 1256 01:16:35,051 --> 01:16:36,015 -OP-1's position. -...you grab Elliott. 1257 01:16:36,117 --> 01:16:37,284 You guys are gonna go out first. 1258 01:16:37,386 --> 01:16:40,460 You're going to go into Brad one. Right hand side. 1259 01:16:40,562 --> 01:16:41,755 -Right hand side. Check. -BOTH: Yes, sir. 1260 01:16:41,857 --> 01:16:43,659 Ray, Brock, grab Sam. 1261 01:16:43,762 --> 01:16:46,027 -Brad two. Left side. -Got it. 1262 01:16:46,130 --> 01:16:48,900 -Three minutes out! -SOLDIERS: Three minutes! 1263 01:16:50,072 --> 01:16:50,832 (RADIO BEEPS) 1264 01:16:50,934 --> 01:16:52,000 PILOT ON RADIO: Wild Eagle Base, 1265 01:16:52,103 --> 01:16:53,836 tracking Bushmaster now. They are en route 1266 01:16:53,938 --> 01:16:56,138 -to you now, OP-1. - (RADIO CLICKS) 1267 01:16:56,979 --> 01:16:57,839 (SIGHS) 1268 01:16:57,941 --> 01:16:59,746 (SOLDIERS SPEAKING INDISTINCTLY) 1269 01:17:01,316 --> 01:17:02,448 -RAY: Hey, hey. -Yeah. 1270 01:17:02,550 --> 01:17:03,616 I got his legs. You got his arms? 1271 01:17:03,718 --> 01:17:05,049 -Yeah, let's get him ready. -All right. 1272 01:17:05,151 --> 01:17:06,354 -Let's get this shit sorted. -Gonna get you out of here. 1273 01:17:06,456 --> 01:17:07,821 -Get that rug. -(ELLIOTT GROANING) 1274 01:17:07,923 --> 01:17:08,950 TOMMY: All right, we're gonna get you the fuck out of here. 1275 01:17:09,052 --> 01:17:09,984 -I got him, I got him. -TOMMY: Come on, 1276 01:17:10,086 --> 01:17:11,384 give me your hand, brother. All right. 1277 01:17:11,486 --> 01:17:12,757 -Watch his arm, watch his arm! -TOMMY: We're gonna get 1278 01:17:12,859 --> 01:17:14,495 -the fuck out of here, okay? -MAC: All right. 1279 01:17:14,597 --> 01:17:16,163 -Right here. Right here. -(ELLIOTT MUTTERING) 1280 01:17:16,265 --> 01:17:17,760 (PANTING) Okay, okay. 1281 01:17:17,862 --> 01:17:19,599 Right, now let's fold him, okay? 1282 01:17:19,702 --> 01:17:21,733 Tommy, on you. We're gonna fold him your way. 1283 01:17:21,835 --> 01:17:23,066 -On my count. -ELLIOTT: (STRAINING) Guys, 1284 01:17:23,168 --> 01:17:24,901 if you're gonna move me, you gotta move me real fast. 1285 01:17:25,003 --> 01:17:26,535 -Yeah, we will. All right. -MAC: All right. 1286 01:17:26,637 --> 01:17:28,607 (BREATHING HEAVILY) 1287 01:17:28,709 --> 01:17:30,136 -SOLDIER 3: Whoa! -AARON: On my count. 1288 01:17:30,238 --> 01:17:31,578 -On my count. -SOLDIER 3: All right. 1289 01:17:31,680 --> 01:17:33,874 AARON: All right, on three. One, two, three! 1290 01:17:33,977 --> 01:17:36,449 -(SOLDIERS GRUNT) -(SCREAMING) 1291 01:17:36,551 --> 01:17:37,748 AARON: All right. Come on, come on! 1292 01:17:37,850 --> 01:17:39,212 -One, two, three! -(ELLIOTT SCREAMING) 1293 01:17:39,314 --> 01:17:41,249 -SOLDIER 4: We good? -AARON: Set him down. 1294 01:17:42,318 --> 01:17:44,150 All right, you're good, you're good, right? 1295 01:17:44,252 --> 01:17:46,056 Other side, other side, we got this. 1296 01:17:46,158 --> 01:17:48,460 -SOLDIER: All right, Aaron. -AARON: One, two, three. 1297 01:17:48,563 --> 01:17:49,858 -(GRUNTS) -(ELLIOTT SCREAMING) 1298 01:17:49,960 --> 01:17:52,062 AARON: All right, all right. Okay. 1299 01:17:53,296 --> 01:17:56,064 -JOHN: Two minutes out! -SOLDIERS: Two minutes! 1300 01:17:56,166 --> 01:17:57,898 TOMMY: All right, and at three, two, one. 1301 01:17:58,001 --> 01:18:00,574 -(SOLDIERS GRUNT) -(GROANING) 1302 01:18:00,676 --> 01:18:02,105 SOLDIER 1: All right, you're doing great. 1303 01:18:02,207 --> 01:18:03,809 -SOLDIER: You hear that? -Don't forget my fucking arm! 1304 01:18:03,911 --> 01:18:05,839 AARON: Don't worry, bro, your arm's still attached. 1305 01:18:05,941 --> 01:18:07,374 It's right here. I got it. 1306 01:18:10,181 --> 01:18:12,985 -JOHN: Two minutes out! -SOLDIERS: Two minutes! 1307 01:18:13,287 --> 01:18:14,148 (RADIO BEEPS) 1308 01:18:14,251 --> 01:18:15,514 PILOT ON RADIO: Wild Eagle Base, Profane. 1309 01:18:15,616 --> 01:18:18,554 Bushmaster appears to be approximately 100 meters out 1310 01:18:18,656 --> 01:18:19,859 at this time. 1311 01:18:19,961 --> 01:18:22,090 Hey, you gotta get ready, man. This is gonna hurt. 1312 01:18:22,193 --> 01:18:23,523 No, no, no, there's gotta be another way, man. 1313 01:18:23,625 --> 01:18:24,961 -There's gotta be another way. -There's no other way, man. 1314 01:18:25,063 --> 01:18:26,192 -No, don't fucking touch me. -We gotta do it. 1315 01:18:26,294 --> 01:18:28,430 -Don't fucking touch... -BTF-up, bro! 1316 01:18:28,533 --> 01:18:29,835 (GRUNTING) 1317 01:18:29,937 --> 01:18:31,934 (EXHALES) What side are we getting Elliott out? 1318 01:18:32,036 --> 01:18:34,104 -Elliott... -(JET ENGINE ROARING) 1319 01:18:34,771 --> 01:18:35,941 SOLDIER: Inbound! 1320 01:18:39,546 --> 01:18:41,441 (ALL GROANING, PANTING) 1321 01:18:44,379 --> 01:18:46,550 Elliott right side, Sam on the left side. 1322 01:18:46,652 --> 01:18:47,951 Elliott right. Roger that. 1323 01:18:48,054 --> 01:18:49,916 -JOHN: One minute out! -SOLDIERS: One minute! 1324 01:18:50,018 --> 01:18:51,484 (INDISTINCT CONVERSATION) 1325 01:18:52,461 --> 01:18:53,891 ERIK: Tommy, I got Elliott. 1326 01:18:53,993 --> 01:18:56,626 Tommy, Frank, you two are breaking us out. 1327 01:18:56,728 --> 01:18:57,996 -Check. -Yes, sir. 1328 01:18:58,098 --> 01:18:59,899 Gunners, you'll set up security out on the street. 1329 01:19:00,598 --> 01:19:02,000 (SAM GROANING) 1330 01:19:02,865 --> 01:19:03,966 Frank, you straight? 1331 01:19:04,068 --> 01:19:05,431 I'm good. I'm gonna buttonhook right. 1332 01:19:05,533 --> 01:19:08,006 TOMMY: Copy that. I'm taking the right Bradley. 1333 01:19:08,108 --> 01:19:10,006 TANK DRIVER ON RADIO: Frogman, this is Bushmaster. 1334 01:19:10,108 --> 01:19:12,307 We are approaching OP-1 at this time. 1335 01:19:16,482 --> 01:19:17,944 Frank, Tommy. 1336 01:19:18,046 --> 01:19:19,081 -We good? -Good to go. 1337 01:19:19,183 --> 01:19:20,346 RAY: When we break out of here, eyes on me 1338 01:19:20,448 --> 01:19:22,014 -and only me, all right? -JAKE: Ray, Brock, 1339 01:19:22,116 --> 01:19:23,652 -you good? -We're good! 1340 01:19:23,754 --> 01:19:25,089 Bradleys are here! 1341 01:19:25,889 --> 01:19:27,322 (INDISTINCT SHOUTING) 1342 01:19:28,994 --> 01:19:31,697 All right. Let's get him on three. 1343 01:19:31,799 --> 01:19:34,101 -Three, two, one. -SOLDIERS: Two, one. 1344 01:19:34,203 --> 01:19:35,064 (ALL GRUNTING) 1345 01:19:35,167 --> 01:19:36,901 Ramp down, ramp down, ramp down, ramp down. 1346 01:19:37,003 --> 01:19:38,931 -Breakout, breakout, breakout! -FRANK: Go! 1347 01:19:39,033 --> 01:19:40,035 (ELLIOTT SCREAMING) 1348 01:19:40,137 --> 01:19:41,637 -MAC: Watch his legs. -JAKE: Let's go! 1349 01:19:41,739 --> 01:19:43,310 (GROANS) I'm stuck. 1350 01:19:43,412 --> 01:19:44,337 Right, Brock, let's move. 1351 01:19:44,439 --> 01:19:46,542 -BROCK: One, two, three, up! -(SAM SCREAMING) 1352 01:19:46,644 --> 01:19:48,142 SOLDIER: Move! 1353 01:19:48,244 --> 01:19:50,048 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY IN ARABIC) 1354 01:19:52,549 --> 01:19:54,551 -SOLDIER 5: (IN ENGLISH) Move! -ERIK: Right side! Right side! 1355 01:19:54,653 --> 01:19:56,054 -(GUNFIRE) -(YELLS) 1356 01:20:00,960 --> 01:20:02,555 -SOLDIER: Move! Move! -(GRUNTING) 1357 01:20:03,862 --> 01:20:07,431 All right. One! Two! Three! 1358 01:20:07,533 --> 01:20:08,528 (SOLDIERS GRUNT) 1359 01:20:12,875 --> 01:20:14,202 -TOMMY: I'm out! -Come on, brother, we got you! 1360 01:20:14,304 --> 01:20:16,239 -RAY: Let's go! Let's go! -(SAM GROANING) 1361 01:20:19,044 --> 01:20:21,244 -RAY: Let's go. -Move, move! Come on. 1362 01:20:22,284 --> 01:20:23,279 FRANK: Changing! 1363 01:20:23,913 --> 01:20:25,083 (SAM SCREAMING) 1364 01:20:27,686 --> 01:20:29,219 Go, go, go, go, go! 1365 01:20:30,656 --> 01:20:32,585 JAKE: AJ, 1 o'clock! 1366 01:20:34,924 --> 01:20:36,589 (GUNFIRE CONTINUES) 1367 01:20:40,963 --> 01:20:42,329 BROCK: Fucking good! 1368 01:20:42,431 --> 01:20:44,399 -SOLDIER 6: Three o'clock! -AARON: Ramp up! 1369 01:20:45,705 --> 01:20:47,138 (INDISTINCT SHOUTING) 1370 01:20:48,203 --> 01:20:49,976 -Collapse! -ERIK: Collapse! 1371 01:20:51,009 --> 01:20:52,807 -Ramp up! Ramp up! -JAKE: Collapse! 1372 01:20:52,909 --> 01:20:55,916 ERIK: Mac! Mac! 1373 01:20:58,585 --> 01:20:59,617 We have to collapse. 1374 01:20:59,719 --> 01:21:00,650 -Let's go. -Wait, wait! 1375 01:21:00,752 --> 01:21:02,522 ERIK: To the house. 1376 01:21:02,624 --> 01:21:03,888 -You all right? -(GRUNTS) 1377 01:21:03,990 --> 01:21:05,019 -ERIK: You all right? -Yeah. Yeah. 1378 01:21:05,121 --> 01:21:06,360 (BREATHING HEAVILY) I just... 1379 01:21:06,462 --> 01:21:07,426 Thought you were hit. 1380 01:21:07,528 --> 01:21:08,522 I just tripped. 1381 01:21:09,728 --> 01:21:11,364 Let's go, let's go! 1382 01:21:11,466 --> 01:21:12,933 Last man! Last man! 1383 01:21:17,573 --> 01:21:18,801 Hey, come on, man, giddy-up. 1384 01:21:18,903 --> 01:21:19,969 I didn't make it out. 1385 01:21:20,071 --> 01:21:21,568 I'm stuck in the Bradley. Over. 1386 01:21:35,755 --> 01:21:37,419 (GUNSHOTS RICOCHETING) 1387 01:21:52,139 --> 01:21:53,872 PILOT ON RADIO: Redman 0-8, this is Profane. 1388 01:21:53,974 --> 01:21:55,171 We're seeing activity converging 1389 01:21:55,273 --> 01:21:58,174 on the rooftops on all sides of OP-1. 1390 01:21:58,277 --> 01:22:01,211 We need you to de-conflict any friendlies. 1391 01:22:01,313 --> 01:22:03,215 Profane says the guys are moving to our roof. 1392 01:22:03,317 --> 01:22:05,751 They're telling us to get our guys off the roof right now. 1393 01:22:05,853 --> 01:22:07,351 Do we still have guys up there? 1394 01:22:07,453 --> 01:22:09,484 -We're the last guys up there. -BRIAN: They're right on us. 1395 01:22:11,619 --> 01:22:15,127 Zawi, you hold security and lock it down. 1396 01:22:15,495 --> 01:22:16,290 Check. 1397 01:22:16,392 --> 01:22:18,062 Listen up! I'm gonna have the Bradleys 1398 01:22:18,164 --> 01:22:20,231 take out the second floor of this building! 1399 01:22:20,333 --> 01:22:22,131 Gunners, you're holding security out on the street 1400 01:22:22,233 --> 01:22:23,498 -for extract. -SOLDIERS: Yes, sir! 1401 01:22:23,600 --> 01:22:26,773 Mac, I want a show of force for when that happens. 1402 01:22:26,875 --> 01:22:28,338 -Yes, sir. Sergeant. -LAERRUS: Yeah. 1403 01:22:28,873 --> 01:22:30,042 Bushmaster 1-1. 1404 01:22:30,144 --> 01:22:32,112 Need you to fire into top deck of our building. 1405 01:22:32,214 --> 01:22:35,477 We have enemy on our building and all surrounding buildings. 1406 01:22:35,579 --> 01:22:38,183 GUNNER ON RADIO: Say again. Fire into your building? 1407 01:22:38,851 --> 01:22:39,884 We got a full head count. 1408 01:22:39,986 --> 01:22:42,589 Fire into our building. Top deck. 1409 01:22:42,691 --> 01:22:45,255 Zawi, get the fuck down here! 1410 01:22:45,357 --> 01:22:47,157 GUNNER: Negative, Frogman. We can't do that. 1411 01:22:47,260 --> 01:22:50,063 The top deck is fucking clear. Fire into it. 1412 01:22:50,961 --> 01:22:53,493 (SPEAKING ARABIC) 1413 01:22:53,595 --> 01:22:55,464 -(WOMAN SCREAMING) -(SAMIR SPEAKING ARABIC) 1414 01:22:56,566 --> 01:22:58,330 GUNNER: (IN ENGLISH) Roger that. Stand by. 1415 01:22:58,433 --> 01:22:59,838 -Going hot. - Suck in! 1416 01:22:59,940 --> 01:23:01,206 -Find cover! -SOLDIER: Let's go! 1417 01:23:03,639 --> 01:23:05,573 -Get down! Get down! Get down! -(ALL EXCLAIM) 1418 01:23:15,858 --> 01:23:17,519 -(RUMBLING) -(OBJECTS CLATTERING) 1419 01:23:19,595 --> 01:23:21,259 (EXPLOSIONS CONTINUE) 1420 01:23:31,170 --> 01:23:32,699 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY IN ARABIC) 1421 01:23:44,817 --> 01:23:45,511 (SPEAKING ARABIC) 1422 01:23:45,613 --> 01:23:46,852 (IN ENGLISH) We're breaking out hot! 1423 01:23:46,954 --> 01:23:48,619 -MIKEY: Gunners up! -Let's move! 1424 01:23:48,721 --> 01:23:50,024 Gunners up! 1425 01:23:51,322 --> 01:23:52,318 DRIVER ON RADIO: Frogman, Bushmaster. 1426 01:23:52,420 --> 01:23:53,786 Shifting fire, going hot. 1427 01:24:09,109 --> 01:24:10,503 -(CRYING) Why? -(SAMIR SPEAKING ARABIC) 1428 01:24:10,605 --> 01:24:12,238 -(IN ENGLISH) Why? Why? -I'm sorry. 1429 01:24:12,340 --> 01:24:13,713 -I'm sorry. -Why? 1430 01:24:13,815 --> 01:24:15,280 (CONTINUES SHOUTING IN ARABIC) 1431 01:24:17,986 --> 01:24:19,416 LAERRUS: (IN ENGLISH) Inbound! Inbound! 1432 01:24:22,820 --> 01:24:24,117 Stand by! 1433 01:24:24,219 --> 01:24:25,554 (JET ENGINE ROARING) 1434 01:24:31,095 --> 01:24:32,396 JAKE: Breakout, breakout! 1435 01:24:33,196 --> 01:24:34,827 (INDISTINCT SHOUTING) 1436 01:24:52,047 --> 01:24:53,714 One! Two! 1437 01:24:56,854 --> 01:24:57,817 Three! 1438 01:24:59,859 --> 01:25:01,722 -Last man! -Moving! 1439 01:25:04,193 --> 01:25:05,396 JAKE: Let's go! 1440 01:25:07,228 --> 01:25:08,465 ERIK: We're out! 1441 01:25:10,969 --> 01:25:12,535 (GUNFIRE CONTINUES) 1442 01:25:13,973 --> 01:25:15,439 Get the fucking ramp up! 1443 01:25:17,746 --> 01:25:19,311 (GUNSHOTS RICOCHETING) 1444 01:26:06,321 --> 01:26:08,924 (SPEAKING ARABIC) 1445 01:26:09,026 --> 01:26:10,197 (WOMAN SPEAKING) 1446 01:26:12,161 --> 01:26:14,234 (SAMIR SPEAKING) 1447 01:26:23,909 --> 01:26:24,940 (WOMAN SPEAKING) 1448 01:26:25,042 --> 01:26:27,412 (SAMIR SPEAKING) 1449 01:27:06,187 --> 01:27:08,354 (DANCING AND BLOOD BY LOW PLAYING) 1450 01:27:28,803 --> 01:27:30,574 -(WHEELCHAIR BEEPS) -(BOTH LAUGH) 1451 01:27:32,613 --> 01:27:34,476 RAY: You made it. I didn't think you were gonna make it. 1452 01:27:34,578 --> 01:27:36,780 I had a bet. I lost the fucking bet. 1453 01:27:36,882 --> 01:27:37,944 (LAUGHS) 1454 01:27:45,859 --> 01:27:47,393 (ALL LAUGHING) 1455 01:27:53,000 --> 01:27:54,097 (INAUDIBLE CONVERSATION) 1456 01:27:54,199 --> 01:27:55,427 ♪ What could I say? ♪ 1457 01:27:55,529 --> 01:27:58,431 ♪ Taken aback ♪ 1458 01:27:58,533 --> 01:28:01,335 ♪ All that you gave ♪ 1459 01:28:01,437 --> 01:28:04,470 ♪ Chasing the line ♪ 1460 01:28:04,572 --> 01:28:07,814 ♪ Tear in the coat ♪ 1461 01:28:07,916 --> 01:28:10,476 ♪ Pierced in the side ♪ 1462 01:28:10,578 --> 01:28:13,446 ♪ Keep in the know ♪ 1463 01:28:13,548 --> 01:28:16,515 ♪ Throw in the earth ♪ 1464 01:28:16,617 --> 01:28:19,293 ♪ Dancing and blood ♪ 1465 01:28:55,060 --> 01:28:57,056 (VOCALIZING) 1466 01:29:04,599 --> 01:29:07,605 ♪ What could I say? ♪ 1467 01:29:13,541 --> 01:29:16,416 ♪ Taken aback ♪ 1468 01:29:22,617 --> 01:29:25,590 ♪ All that you gave ♪ 1469 01:29:31,626 --> 01:29:34,797 ♪ Wasn't enough ♪ 1470 01:29:51,118 --> 01:29:53,112 (SOLEMN MUSIC PLAYING) 1471 01:32:23,005 --> 01:32:24,967 (MUSIC CONTINUES) 1472 01:34:25,226 --> 01:34:27,188 (MUSIC CONTINUES) 1473 01:35:13,702 --> 01:35:14,906 (MUSIC ENDS)