1 00:00:07,675 --> 00:00:11,179 ♪ Hazel moved to the city, feeling all alone ♪ 2 00:00:11,179 --> 00:00:13,647 ♪ Till her whole life changed with a pair quite strange ♪ 3 00:00:13,647 --> 00:00:15,683 ♪ 'Cause in reality ♪ 4 00:00:15,683 --> 00:00:18,819 ♪ They're her new OddParents, Fairly OddParents ♪ 5 00:00:18,819 --> 00:00:21,422 - * Wands and wings ♪ - * Floaty crowny things ♪ 6 00:00:21,422 --> 00:00:23,624 ♪ OddParents, Fairly OddParents ♪ 7 00:00:23,624 --> 00:00:26,260 ♪ A new wish for magic hijinks ♪ 8 00:00:26,260 --> 00:00:27,495 ♪ Fish guy, pizza fries ♪ 9 00:00:27,495 --> 00:00:28,662 ♪ Penny-farthing dirt bike rides ♪ 10 00:00:28,662 --> 00:00:29,997 ♪ Ghost snoops, major whoops ♪ 11 00:00:29,997 --> 00:00:31,565 ♪ Baryonyx, time loops ♪ 12 00:00:31,565 --> 00:00:33,301 ♪ Pretty great, you've got it made ♪ 13 00:00:33,301 --> 00:00:35,436 ♪ With Fairly OddParents! ♪ 14 00:00:38,339 --> 00:00:41,242 [upbeat music] 15 00:00:41,242 --> 00:00:47,248 ♪ ♪ 16 00:00:47,248 --> 00:00:48,782 [bell rings] 17 00:00:48,782 --> 00:00:51,219 For book club this week, I would like us 18 00:00:51,219 --> 00:00:54,054 to read my favorite manga, "Prime Meridian 19 00:00:54,054 --> 00:00:57,958 Love Romance Cruise Ultra." 20 00:00:57,958 --> 00:00:59,827 Awesome. What's it about? 21 00:00:59,827 --> 00:01:01,995 It's about a swashbuckling adventure 22 00:01:02,130 --> 00:01:03,331 about a half-boy half-fish. 23 00:01:03,331 --> 00:01:04,832 [together] Cool. 24 00:01:04,832 --> 00:01:07,401 He sails across the prime meridian of Earth 25 00:01:07,401 --> 00:01:09,337 to fight his nemesis, Duckworth, 26 00:01:09,337 --> 00:01:13,174 find love, and fulfill the prophecy. 27 00:01:13,174 --> 00:01:15,176 Don't tell us the whole story. 28 00:01:15,176 --> 00:01:17,311 I want to be surprised when we read it. 29 00:01:18,512 --> 00:01:21,315 [groaning] And he has to do it all 30 00:01:21,315 --> 00:01:23,151 before the light in his enchanted amulet 31 00:01:23,151 --> 00:01:25,486 goes out and he returns to his fish form. 32 00:01:25,486 --> 00:01:27,188 - Spoilers! - Hazel. 33 00:01:27,188 --> 00:01:28,989 OK, OK. Sorry. 34 00:01:28,989 --> 00:01:31,259 So book club will officially start at 6:00 p.m. 35 00:01:31,259 --> 00:01:33,394 at my place tonight. I can't wait! 36 00:01:33,394 --> 00:01:35,463 Um, the club's tonight? [chuckles] 37 00:01:35,463 --> 00:01:37,665 Is there any way we can reschedule? 38 00:01:37,665 --> 00:01:39,533 What? No. We can't reschedule. 39 00:01:39,533 --> 00:01:41,669 I already got us book-themed snacks. 40 00:01:41,669 --> 00:01:45,173 But Whispers Fred asked me to Under the Sea Dance tonight. 41 00:01:45,173 --> 00:01:46,874 Hi. 42 00:01:46,874 --> 00:01:49,710 Um, I'm actually going to the dance tonight too. 43 00:01:49,710 --> 00:01:51,945 Bev asked me. - Football! 44 00:01:51,945 --> 00:01:54,348 Well, I wasn't asked. Who am I supposed to go with? 45 00:01:54,348 --> 00:01:55,483 Kev? 46 00:01:55,483 --> 00:01:58,319 ♪ ♪ 47 00:01:58,319 --> 00:02:00,521 Well, you don't have to have a date to go to the dance. 48 00:02:00,521 --> 00:02:02,490 Yeah, we can all hang out together, 49 00:02:02,490 --> 00:02:05,025 and you can totally dance near us. 50 00:02:05,025 --> 00:02:08,061 Dance near you? 51 00:02:08,196 --> 00:02:11,031 [quirky music] 52 00:02:11,031 --> 00:02:12,233 ♪ ♪ 53 00:02:12,233 --> 00:02:15,503 Whoa! Uh-oh. Ooh! 54 00:02:15,503 --> 00:02:17,104 Do you hear yourself? 55 00:02:17,205 --> 00:02:19,673 Well, I can assure you I won't be going to the dance 56 00:02:19,673 --> 00:02:23,010 because I'll be too busy having book club alone. 57 00:02:23,010 --> 00:02:25,879 Kennueth would never abandon his friends, 58 00:02:25,879 --> 00:02:29,617 especially not for some trivial dance. 59 00:02:29,617 --> 00:02:32,220 Yeah, Kennueth would never do that. 60 00:02:32,220 --> 00:02:33,454 Wait, who's Kennueth? 61 00:02:33,454 --> 00:02:35,223 The main character in "Prime Meridian 62 00:02:35,223 --> 00:02:39,293 Love Romance Cruise Ultra." He's steadfast and true. 63 00:02:39,293 --> 00:02:40,994 That's it. 64 00:02:40,994 --> 00:02:43,231 I wish I could go to the dance with Kennueth. 65 00:02:43,231 --> 00:02:45,466 Coming right up. 66 00:02:45,466 --> 00:02:52,640 ♪ ♪ 67 00:02:54,007 --> 00:02:56,544 [narwhal chirps] 68 00:02:59,480 --> 00:03:02,483 [gasping, gargling] 69 00:03:02,483 --> 00:03:04,117 [gasps] Oops. 70 00:03:04,252 --> 00:03:06,520 I wish Kennueth could breathe air. 71 00:03:07,255 --> 00:03:11,024 [gasping] 72 00:03:11,024 --> 00:03:12,159 Stand back. 73 00:03:12,260 --> 00:03:14,262 I won't fall for your siren song, 74 00:03:14,262 --> 00:03:17,465 as beautiful as you are. - You think I'm beautiful? 75 00:03:17,465 --> 00:03:19,400 Pray tell, what island is this? 76 00:03:19,400 --> 00:03:20,701 [car horns blaring] 77 00:03:20,701 --> 00:03:22,336 We're in the city of Dimmadelphia, 78 00:03:22,336 --> 00:03:23,704 and I'm not a siren. 79 00:03:23,704 --> 00:03:26,907 I'm a human, and my name is Hazel. 80 00:03:26,907 --> 00:03:28,909 Well, then, I'm very happy to meet you, 81 00:03:28,909 --> 00:03:31,412 Hazel of Dimmadelphia. My word. 82 00:03:31,412 --> 00:03:33,647 Fairies. - Why aren't you hiding? 83 00:03:33,647 --> 00:03:35,048 He can't know about magic. 84 00:03:35,048 --> 00:03:38,151 Actually, since he's a fictional character 85 00:03:38,286 --> 00:03:42,022 and not a real person, the rule doesn't apply. 86 00:03:42,022 --> 00:03:43,457 The last time I met a fairy 87 00:03:43,457 --> 00:03:45,893 was when I was swallowed by a whale. 88 00:03:45,893 --> 00:03:48,829 Marvelous chap. The fairy, not the whale. 89 00:03:48,829 --> 00:03:50,864 [eerie whale sounds] 90 00:03:50,864 --> 00:03:53,301 Oh, yeah, you met Brisbarnia the fairy 91 00:03:53,301 --> 00:03:56,404 when you were in the whale's belly in chapter 3. 92 00:03:56,404 --> 00:03:58,306 You know of Brisbarnia? 93 00:03:58,306 --> 00:04:02,310 My, this is a small world but also a strange one. 94 00:04:02,310 --> 00:04:03,711 [retches] 95 00:04:03,711 --> 00:04:05,779 Ask him to the dance. 96 00:04:05,779 --> 00:04:08,716 I was wondering, would you like to go 97 00:04:08,716 --> 00:04:10,918 to the school dance with me? 98 00:04:10,918 --> 00:04:13,754 It would be my honor to escort you. 99 00:04:13,754 --> 00:04:15,656 [laughs] Stop it. 100 00:04:15,656 --> 00:04:17,325 - Aw. - Nice. 101 00:04:17,325 --> 00:04:20,027 First, we need to get you an outfit that will help you 102 00:04:20,027 --> 00:04:23,196 blend in at the dance. Something really cool. 103 00:04:23,331 --> 00:04:25,533 This outfit has great ventilation, 104 00:04:25,533 --> 00:04:28,669 so I believe what I'm wearing will be cool enough. 105 00:04:30,237 --> 00:04:32,540 Cosmo, Wanda, I wish Kennueth 106 00:04:32,540 --> 00:04:34,842 had a cool outfit for the dance. 107 00:04:34,842 --> 00:04:42,015 ♪ ♪ 108 00:04:58,031 --> 00:04:59,733 Next, we've got to work on dancing. 109 00:04:59,733 --> 00:05:01,902 There's all kinds of dance moves you can do, 110 00:05:01,902 --> 00:05:03,103 like this. 111 00:05:03,103 --> 00:05:05,939 [slow smooth jazz music] 112 00:05:05,939 --> 00:05:07,841 ♪ ♪ 113 00:05:07,841 --> 00:05:09,710 Oof. Ugh. 114 00:05:09,710 --> 00:05:11,512 Sorry. Not like that. 115 00:05:11,512 --> 00:05:14,047 Um, maybe we'll just hang out by the snack table 116 00:05:14,047 --> 00:05:16,450 and leave the dancing to everyone else. 117 00:05:16,450 --> 00:05:17,751 Hazel. 118 00:05:17,751 --> 00:05:19,553 ♪ ♪ 119 00:05:19,553 --> 00:05:25,593 Brisbarnia taught me this dance inside a whale's stomach. 120 00:05:25,593 --> 00:05:28,396 One, two, three. One, two, three. 121 00:05:28,396 --> 00:05:29,730 And then you do a few high knees 122 00:05:29,730 --> 00:05:30,664 to make sure your feet don't get burned 123 00:05:30,664 --> 00:05:32,032 by the whale's stomach acid. 124 00:05:32,032 --> 00:05:34,702 [bright music] 125 00:05:34,702 --> 00:05:37,304 And then back to one, two, three. 126 00:05:37,405 --> 00:05:40,073 One, two, three. 127 00:05:40,073 --> 00:05:41,642 You're dancing too close to each other. 128 00:05:41,642 --> 00:05:44,812 No snacks on the dance floor. You call that dancing? 129 00:05:44,812 --> 00:05:46,547 Just remember, if anyone asks, 130 00:05:46,547 --> 00:05:49,417 your name is Kenny Finn, and you're a student 131 00:05:49,417 --> 00:05:52,152 at Prime Meridian Elementary. - Kenny? 132 00:05:52,152 --> 00:05:54,888 At least it's not a name as bad as Duckworth. 133 00:05:54,888 --> 00:05:56,757 How did he get here? 134 00:05:56,757 --> 00:05:59,026 Duckworth. 135 00:05:59,026 --> 00:06:01,294 Wait, Duckworth? 136 00:06:01,429 --> 00:06:05,032 As in your sworn enemy from the Meridian, Duckworth? 137 00:06:05,032 --> 00:06:06,934 Is there any other Duckworth? 138 00:06:06,934 --> 00:06:09,069 The rogue won't escape me this time. 139 00:06:09,069 --> 00:06:11,104 Huh? But that's just Dev. 140 00:06:11,104 --> 00:06:12,305 [dramatic music] 141 00:06:12,440 --> 00:06:13,574 Duckworth! 142 00:06:13,574 --> 00:06:16,577 What business have you at a school dance? 143 00:06:16,577 --> 00:06:18,812 [spits] Exsqueeze me? 144 00:06:18,812 --> 00:06:23,451 No, I shall not squeeze you, but I shall end you! 145 00:06:24,317 --> 00:06:26,754 - Hmm. - Yike. 146 00:06:26,754 --> 00:06:28,355 Kennueth, play it cool. 147 00:06:28,456 --> 00:06:30,724 Krentz is gonna-- wait, Dev, 148 00:06:30,724 --> 00:06:32,325 where'd you get that amulet? 149 00:06:32,460 --> 00:06:34,628 Are you a secret "Meridian" head? 150 00:06:34,628 --> 00:06:38,098 [scoffs] Like I would waste my time reading 151 00:06:38,098 --> 00:06:40,300 some action-packed, swashbuckling, 152 00:06:40,300 --> 00:06:42,603 and heart-wrenching love story. 153 00:06:42,603 --> 00:06:44,672 Get off my back about it, hammer time. 154 00:06:44,672 --> 00:06:47,575 Her name is Hazel. 155 00:06:47,575 --> 00:06:49,477 To the cannons! 156 00:06:52,212 --> 00:06:54,147 So anyway, I says to the guy, I says-- 157 00:06:54,147 --> 00:06:57,217 - Hazel, you came. - I did. 158 00:06:57,217 --> 00:06:58,986 I'm here with a date, 159 00:06:58,986 --> 00:07:01,154 but not to worry, we won't be dancing 160 00:07:01,154 --> 00:07:03,891 near you this evening. 161 00:07:03,891 --> 00:07:06,727 Hazel, I didn't mean it like that. 162 00:07:06,727 --> 00:07:08,562 Hmm. That's odd. 163 00:07:08,562 --> 00:07:10,130 That student looks just like the fish boy 164 00:07:10,130 --> 00:07:12,533 in my favorite YA manga. 165 00:07:12,533 --> 00:07:15,903 Sparkle all you want. I'm on team Duckworth. 166 00:07:15,903 --> 00:07:18,171 [gasps] Krentz is watching. 167 00:07:18,171 --> 00:07:19,640 Don't panic, Hazel. 168 00:07:19,640 --> 00:07:21,909 All I have to do is help Kennueth defeat his rival, 169 00:07:21,909 --> 00:07:23,511 who also happens to be my rival. 170 00:07:23,511 --> 00:07:26,046 Oh, no, if his amulet dims completely, 171 00:07:26,046 --> 00:07:27,981 he'll transform back into a fish. 172 00:07:27,981 --> 00:07:29,717 Kennueth, just hold on. 173 00:07:30,751 --> 00:07:32,019 - Hazel. - Ouch. 174 00:07:32,019 --> 00:07:33,320 There's too many of them. 175 00:07:33,320 --> 00:07:36,023 I can't beat him and his metallic birds. 176 00:07:36,023 --> 00:07:37,791 Why do we have to beat him at all? 177 00:07:37,791 --> 00:07:39,760 Because that is our story. 178 00:07:39,760 --> 00:07:42,329 Long ago, I made these enchanted amulets 179 00:07:42,329 --> 00:07:44,397 as a token of our friendship. 180 00:07:44,532 --> 00:07:48,401 Wait, you used to be friends with Duckworth? 181 00:07:48,536 --> 00:07:49,537 Yes. 182 00:07:49,537 --> 00:07:51,038 We guarded the meridian together. 183 00:07:51,038 --> 00:07:53,874 But when I was promoted to Captain, he was so jealous, 184 00:07:53,874 --> 00:07:57,277 and he stole a magical pearl from the ancient sea temple. 185 00:07:57,277 --> 00:08:00,781 He hoped it would give him the power to overthrow me, 186 00:08:00,781 --> 00:08:03,183 but all it did was trigger the prophecy 187 00:08:03,183 --> 00:08:07,387 and curse our amulets and our friendship. 188 00:08:07,387 --> 00:08:08,989 [somber music] 189 00:08:08,989 --> 00:08:10,057 That wasn't in my book. 190 00:08:10,057 --> 00:08:11,458 It's in the prequel, 191 00:08:11,559 --> 00:08:14,995 "Prime Meridian Love: Betrayal Kettle Nine." 192 00:08:14,995 --> 00:08:16,830 It was only released overseas. 193 00:08:16,830 --> 00:08:18,732 Can I borrow that when you're finished? 194 00:08:18,732 --> 00:08:21,001 Oh, I've seen how you dog ear books. 195 00:08:21,001 --> 00:08:24,004 [dramatic music] 196 00:08:24,004 --> 00:08:25,438 ♪ ♪ 197 00:08:25,573 --> 00:08:27,841 I know what we need to do. 198 00:08:27,841 --> 00:08:30,844 Grab some streamers and follow my lead. 199 00:08:30,844 --> 00:08:32,379 [yells] 200 00:08:32,379 --> 00:08:33,581 [upbeat music] 201 00:08:33,581 --> 00:08:34,381 Catch! 202 00:08:34,381 --> 00:08:35,716 ♪ ♪ 203 00:08:35,716 --> 00:08:37,651 Up. Ha! 204 00:08:37,651 --> 00:08:40,053 [laughs] 205 00:08:40,053 --> 00:08:41,254 What are you doing? 206 00:08:41,254 --> 00:08:43,490 [grunts] Hey! 207 00:08:43,591 --> 00:08:45,626 Get this thing off of me. - That was brilliant. 208 00:08:45,626 --> 00:08:47,094 What's next? 209 00:08:47,094 --> 00:08:48,962 You don't need to beat Duckworth. 210 00:08:48,962 --> 00:08:52,299 You need to rewrite your story and make things right with him. 211 00:08:53,366 --> 00:08:54,602 I'm sorry. 212 00:08:54,602 --> 00:08:56,604 I should have recognized that you were hurting, 213 00:08:56,604 --> 00:08:59,740 and I forgive you for all that has passed between us. 214 00:08:59,740 --> 00:09:04,077 Duckworth would have loved to hear that. 215 00:09:04,077 --> 00:09:05,613 [quirky music] 216 00:09:05,613 --> 00:09:07,848 Now there's something I have to make right. 217 00:09:07,848 --> 00:09:09,917 ♪ ♪ 218 00:09:09,917 --> 00:09:12,620 I'm so sorry I've been acting like a bad friend. 219 00:09:12,620 --> 00:09:15,122 I couldn't see past my jealousy that you both were asked 220 00:09:15,122 --> 00:09:16,523 to the dance and I wasn't. 221 00:09:16,624 --> 00:09:17,891 We forgive you, Hazel. 222 00:09:17,891 --> 00:09:20,060 We're sorry we bailed on book club. 223 00:09:20,060 --> 00:09:22,896 Our friendship is more important than any book club. 224 00:09:22,896 --> 00:09:24,632 Now let me introduce you to my date. 225 00:09:24,632 --> 00:09:28,268 [soaring orchestral music] 226 00:09:28,268 --> 00:09:30,938 - Oh, my God. - He's so handsome. 227 00:09:30,938 --> 00:09:33,874 Football. 228 00:09:33,874 --> 00:09:36,343 [amulet chirping] 229 00:09:36,343 --> 00:09:38,712 [tense music] 230 00:09:38,712 --> 00:09:42,015 Uh, just remembered my mom is picking us up right now. 231 00:09:42,015 --> 00:09:43,751 We gotta go. OK, bye. 232 00:09:43,751 --> 00:09:45,719 Hey, Kennueth, where are you going? 233 00:09:45,719 --> 00:09:48,689 Oh, OK. Well, see you later. 234 00:09:48,689 --> 00:09:50,658 Wait, wait, wait, wait. 235 00:09:52,459 --> 00:09:54,294 We need to send Kennueth back into his book 236 00:09:54,294 --> 00:09:56,396 before he fully transforms. 237 00:09:56,396 --> 00:09:57,898 Please don't send me back. 238 00:09:57,898 --> 00:10:00,067 Now that I've made amends with Duckworth, 239 00:10:00,067 --> 00:10:01,735 I'm ready for a new chapter. 240 00:10:01,735 --> 00:10:03,904 Then let's find you a new adventure. 241 00:10:03,904 --> 00:10:06,539 Cosmo, Wanda, I wish we were at the docks. 242 00:10:06,539 --> 00:10:08,075 Anchors away. 243 00:10:09,677 --> 00:10:11,144 We're running out of time to fulfill 244 00:10:11,144 --> 00:10:13,681 the last part of the prophecy for you to find love. 245 00:10:13,681 --> 00:10:16,316 But I already found love. 246 00:10:16,316 --> 00:10:17,718 Hazel... [gasps] 247 00:10:17,718 --> 00:10:19,953 Would you join me in the sea? 248 00:10:19,953 --> 00:10:22,622 Kennueth, you're a great person, 249 00:10:22,622 --> 00:10:24,925 but I think we work best as friends. 250 00:10:24,925 --> 00:10:27,995 - Ooh, that's gotta hurt. - He'll be OK. 251 00:10:27,995 --> 00:10:30,630 There are plenty of fish in the sea. 252 00:10:30,630 --> 00:10:32,565 Besides, I'm only ten. 253 00:10:32,565 --> 00:10:34,234 I'm not ready to commit to being 254 00:10:34,234 --> 00:10:36,269 a literary or literal fish. 255 00:10:36,269 --> 00:10:38,171 Then friends we shall remain. 256 00:10:38,171 --> 00:10:41,474 Thank you for everything, Hazel of Dimmadelphia. 257 00:10:41,474 --> 00:10:44,111 Thank you, Kennueth of the meridian. 258 00:10:44,111 --> 00:10:47,180 [amulet chirping intensely] 259 00:10:47,180 --> 00:10:48,882 [upbeat music] 260 00:10:48,882 --> 00:10:50,450 [narwhals chirp] 261 00:10:50,450 --> 00:10:55,856 ♪ ♪ 262 00:10:57,725 --> 00:11:01,161 Would you do me a favor and just give me a little push? 263 00:11:02,362 --> 00:11:03,731 [all grunting] 264 00:11:05,565 --> 00:11:07,768 No! 265 00:11:07,768 --> 00:11:10,470 Phew. What a weird day. 266 00:11:10,470 --> 00:11:12,605 It was one for the books. 267 00:11:12,740 --> 00:11:14,174 I want to try one. 268 00:11:14,174 --> 00:11:16,643 Um, uh-- pass. 269 00:11:18,378 --> 00:11:22,249 Join us next time when Duckworth finds true love.