1
00:00:07,675 --> 00:00:11,179
♪ Hazel moved to the city,
feeling all alone ♪
2
00:00:11,179 --> 00:00:13,647
♪ Till her whole life changed
with a pair quite strange ♪
3
00:00:13,647 --> 00:00:15,683
♪ 'Cause in reality ♪
4
00:00:15,683 --> 00:00:18,819
♪ They're her new OddParents,
Fairly OddParents ♪
5
00:00:18,819 --> 00:00:21,422
- * Wands and wings ♪
- * Floaty crowny things ♪
6
00:00:21,422 --> 00:00:23,624
♪ OddParents,
Fairly OddParents ♪
7
00:00:23,624 --> 00:00:26,260
♪ A new wish
for magic hijinks ♪
8
00:00:26,260 --> 00:00:27,495
♪ Fish guy, pizza fries ♪
9
00:00:27,495 --> 00:00:28,662
♪ Penny-farthing
dirt bike rides ♪
10
00:00:28,662 --> 00:00:29,997
♪ Ghost snoops, major whoops ♪
11
00:00:29,997 --> 00:00:31,565
♪ Baryonyx, time loops ♪
12
00:00:31,565 --> 00:00:33,301
♪ Pretty great,
you've got it made ♪
13
00:00:33,301 --> 00:00:35,436
♪ With Fairly OddParents! ♪
14
00:00:38,339 --> 00:00:41,242
[upbeat music]
15
00:00:41,242 --> 00:00:47,248
♪ ♪
16
00:00:47,248 --> 00:00:48,782
[bell rings]
17
00:00:48,782 --> 00:00:51,219
For book club this week,
I would like us
18
00:00:51,219 --> 00:00:54,054
to read my favorite manga,
"Prime Meridian
19
00:00:54,054 --> 00:00:57,958
Love Romance Cruise Ultra."
20
00:00:57,958 --> 00:00:59,827
Awesome.
What's it about?
21
00:00:59,827 --> 00:01:01,995
It's about
a swashbuckling adventure
22
00:01:02,130 --> 00:01:03,331
about a half-boy half-fish.
23
00:01:03,331 --> 00:01:04,832
[together]
Cool.
24
00:01:04,832 --> 00:01:07,401
He sails across
the prime meridian of Earth
25
00:01:07,401 --> 00:01:09,337
to fight his nemesis,
Duckworth,
26
00:01:09,337 --> 00:01:13,174
find love,
and fulfill the prophecy.
27
00:01:13,174 --> 00:01:15,176
Don't tell us
the whole story.
28
00:01:15,176 --> 00:01:17,311
I want to be surprised
when we read it.
29
00:01:18,512 --> 00:01:21,315
[groaning]
And he has to do it all
30
00:01:21,315 --> 00:01:23,151
before the light
in his enchanted amulet
31
00:01:23,151 --> 00:01:25,486
goes out and he returns
to his fish form.
32
00:01:25,486 --> 00:01:27,188
- Spoilers!
- Hazel.
33
00:01:27,188 --> 00:01:28,989
OK, OK.
Sorry.
34
00:01:28,989 --> 00:01:31,259
So book club will officially
start at 6:00 p.m.
35
00:01:31,259 --> 00:01:33,394
at my place tonight.
I can't wait!
36
00:01:33,394 --> 00:01:35,463
Um, the club's tonight?
[chuckles]
37
00:01:35,463 --> 00:01:37,665
Is there any way
we can reschedule?
38
00:01:37,665 --> 00:01:39,533
What? No.
We can't reschedule.
39
00:01:39,533 --> 00:01:41,669
I already got us
book-themed snacks.
40
00:01:41,669 --> 00:01:45,173
But Whispers Fred asked me
to Under the Sea Dance tonight.
41
00:01:45,173 --> 00:01:46,874
Hi.
42
00:01:46,874 --> 00:01:49,710
Um, I'm actually going
to the dance tonight too.
43
00:01:49,710 --> 00:01:51,945
Bev asked me.
- Football!
44
00:01:51,945 --> 00:01:54,348
Well, I wasn't asked.
Who am I supposed to go with?
45
00:01:54,348 --> 00:01:55,483
Kev?
46
00:01:55,483 --> 00:01:58,319
♪ ♪
47
00:01:58,319 --> 00:02:00,521
Well, you don't have to have
a date to go to the dance.
48
00:02:00,521 --> 00:02:02,490
Yeah, we can
all hang out together,
49
00:02:02,490 --> 00:02:05,025
and you can totally
dance near us.
50
00:02:05,025 --> 00:02:08,061
Dance near you?
51
00:02:08,196 --> 00:02:11,031
[quirky music]
52
00:02:11,031 --> 00:02:12,233
♪ ♪
53
00:02:12,233 --> 00:02:15,503
Whoa!
Uh-oh. Ooh!
54
00:02:15,503 --> 00:02:17,104
Do you hear yourself?
55
00:02:17,205 --> 00:02:19,673
Well, I can assure you
I won't be going to the dance
56
00:02:19,673 --> 00:02:23,010
because I'll be too busy
having book club alone.
57
00:02:23,010 --> 00:02:25,879
Kennueth would never abandon
his friends,
58
00:02:25,879 --> 00:02:29,617
especially not
for some trivial dance.
59
00:02:29,617 --> 00:02:32,220
Yeah, Kennueth
would never do that.
60
00:02:32,220 --> 00:02:33,454
Wait, who's Kennueth?
61
00:02:33,454 --> 00:02:35,223
The main character
in "Prime Meridian
62
00:02:35,223 --> 00:02:39,293
Love Romance Cruise Ultra."
He's steadfast and true.
63
00:02:39,293 --> 00:02:40,994
That's it.
64
00:02:40,994 --> 00:02:43,231
I wish I could go
to the dance with Kennueth.
65
00:02:43,231 --> 00:02:45,466
Coming right up.
66
00:02:45,466 --> 00:02:52,640
♪ ♪
67
00:02:54,007 --> 00:02:56,544
[narwhal chirps]
68
00:02:59,480 --> 00:03:02,483
[gasping, gargling]
69
00:03:02,483 --> 00:03:04,117
[gasps]
Oops.
70
00:03:04,252 --> 00:03:06,520
I wish Kennueth
could breathe air.
71
00:03:07,255 --> 00:03:11,024
[gasping]
72
00:03:11,024 --> 00:03:12,159
Stand back.
73
00:03:12,260 --> 00:03:14,262
I won't fall
for your siren song,
74
00:03:14,262 --> 00:03:17,465
as beautiful as you are.
- You think I'm beautiful?
75
00:03:17,465 --> 00:03:19,400
Pray tell,
what island is this?
76
00:03:19,400 --> 00:03:20,701
[car horns blaring]
77
00:03:20,701 --> 00:03:22,336
We're in the city
of Dimmadelphia,
78
00:03:22,336 --> 00:03:23,704
and I'm not a siren.
79
00:03:23,704 --> 00:03:26,907
I'm a human,
and my name is Hazel.
80
00:03:26,907 --> 00:03:28,909
Well, then,
I'm very happy to meet you,
81
00:03:28,909 --> 00:03:31,412
Hazel of Dimmadelphia.
My word.
82
00:03:31,412 --> 00:03:33,647
Fairies.
- Why aren't you hiding?
83
00:03:33,647 --> 00:03:35,048
He can't know about magic.
84
00:03:35,048 --> 00:03:38,151
Actually, since he's
a fictional character
85
00:03:38,286 --> 00:03:42,022
and not a real person,
the rule doesn't apply.
86
00:03:42,022 --> 00:03:43,457
The last time I met a fairy
87
00:03:43,457 --> 00:03:45,893
was when I was swallowed
by a whale.
88
00:03:45,893 --> 00:03:48,829
Marvelous chap.
The fairy, not the whale.
89
00:03:48,829 --> 00:03:50,864
[eerie whale sounds]
90
00:03:50,864 --> 00:03:53,301
Oh, yeah, you met
Brisbarnia the fairy
91
00:03:53,301 --> 00:03:56,404
when you were in
the whale's belly in chapter 3.
92
00:03:56,404 --> 00:03:58,306
You know of Brisbarnia?
93
00:03:58,306 --> 00:04:02,310
My, this is a small world
but also a strange one.
94
00:04:02,310 --> 00:04:03,711
[retches]
95
00:04:03,711 --> 00:04:05,779
Ask him to the dance.
96
00:04:05,779 --> 00:04:08,716
I was wondering,
would you like to go
97
00:04:08,716 --> 00:04:10,918
to the school dance with me?
98
00:04:10,918 --> 00:04:13,754
It would be my honor
to escort you.
99
00:04:13,754 --> 00:04:15,656
[laughs]
Stop it.
100
00:04:15,656 --> 00:04:17,325
- Aw.
- Nice.
101
00:04:17,325 --> 00:04:20,027
First, we need to get you
an outfit that will help you
102
00:04:20,027 --> 00:04:23,196
blend in at the dance.
Something really cool.
103
00:04:23,331 --> 00:04:25,533
This outfit
has great ventilation,
104
00:04:25,533 --> 00:04:28,669
so I believe what I'm wearing
will be cool enough.
105
00:04:30,237 --> 00:04:32,540
Cosmo, Wanda,
I wish Kennueth
106
00:04:32,540 --> 00:04:34,842
had a cool outfit
for the dance.
107
00:04:34,842 --> 00:04:42,015
♪ ♪
108
00:04:58,031 --> 00:04:59,733
Next, we've got
to work on dancing.
109
00:04:59,733 --> 00:05:01,902
There's all kinds
of dance moves you can do,
110
00:05:01,902 --> 00:05:03,103
like this.
111
00:05:03,103 --> 00:05:05,939
[slow smooth jazz music]
112
00:05:05,939 --> 00:05:07,841
♪ ♪
113
00:05:07,841 --> 00:05:09,710
Oof.
Ugh.
114
00:05:09,710 --> 00:05:11,512
Sorry.
Not like that.
115
00:05:11,512 --> 00:05:14,047
Um, maybe we'll just hang out
by the snack table
116
00:05:14,047 --> 00:05:16,450
and leave the dancing
to everyone else.
117
00:05:16,450 --> 00:05:17,751
Hazel.
118
00:05:17,751 --> 00:05:19,553
♪ ♪
119
00:05:19,553 --> 00:05:25,593
Brisbarnia taught me this dance
inside a whale's stomach.
120
00:05:25,593 --> 00:05:28,396
One, two, three.
One, two, three.
121
00:05:28,396 --> 00:05:29,730
And then you do
a few high knees
122
00:05:29,730 --> 00:05:30,664
to make sure your feet
don't get burned
123
00:05:30,664 --> 00:05:32,032
by the whale's stomach acid.
124
00:05:32,032 --> 00:05:34,702
[bright music]
125
00:05:34,702 --> 00:05:37,304
And then back to
one, two, three.
126
00:05:37,405 --> 00:05:40,073
One, two, three.
127
00:05:40,073 --> 00:05:41,642
You're dancing
too close to each other.
128
00:05:41,642 --> 00:05:44,812
No snacks on the dance floor.
You call that dancing?
129
00:05:44,812 --> 00:05:46,547
Just remember,
if anyone asks,
130
00:05:46,547 --> 00:05:49,417
your name is Kenny Finn,
and you're a student
131
00:05:49,417 --> 00:05:52,152
at Prime Meridian Elementary.
- Kenny?
132
00:05:52,152 --> 00:05:54,888
At least it's not a name
as bad as Duckworth.
133
00:05:54,888 --> 00:05:56,757
How did he get here?
134
00:05:56,757 --> 00:05:59,026
Duckworth.
135
00:05:59,026 --> 00:06:01,294
Wait, Duckworth?
136
00:06:01,429 --> 00:06:05,032
As in your sworn enemy
from the Meridian, Duckworth?
137
00:06:05,032 --> 00:06:06,934
Is there any other Duckworth?
138
00:06:06,934 --> 00:06:09,069
The rogue won't escape me
this time.
139
00:06:09,069 --> 00:06:11,104
Huh?
But that's just Dev.
140
00:06:11,104 --> 00:06:12,305
[dramatic music]
141
00:06:12,440 --> 00:06:13,574
Duckworth!
142
00:06:13,574 --> 00:06:16,577
What business have you
at a school dance?
143
00:06:16,577 --> 00:06:18,812
[spits]
Exsqueeze me?
144
00:06:18,812 --> 00:06:23,451
No, I shall not squeeze you,
but I shall end you!
145
00:06:24,317 --> 00:06:26,754
- Hmm.
- Yike.
146
00:06:26,754 --> 00:06:28,355
Kennueth, play it cool.
147
00:06:28,456 --> 00:06:30,724
Krentz is gonna--
wait, Dev,
148
00:06:30,724 --> 00:06:32,325
where'd you get that amulet?
149
00:06:32,460 --> 00:06:34,628
Are you a secret
"Meridian" head?
150
00:06:34,628 --> 00:06:38,098
[scoffs] Like I would
waste my time reading
151
00:06:38,098 --> 00:06:40,300
some action-packed,
swashbuckling,
152
00:06:40,300 --> 00:06:42,603
and heart-wrenching love story.
153
00:06:42,603 --> 00:06:44,672
Get off my back about it,
hammer time.
154
00:06:44,672 --> 00:06:47,575
Her name is Hazel.
155
00:06:47,575 --> 00:06:49,477
To the cannons!
156
00:06:52,212 --> 00:06:54,147
So anyway,
I says to the guy, I says--
157
00:06:54,147 --> 00:06:57,217
- Hazel, you came.
- I did.
158
00:06:57,217 --> 00:06:58,986
I'm here with a date,
159
00:06:58,986 --> 00:07:01,154
but not to worry,
we won't be dancing
160
00:07:01,154 --> 00:07:03,891
near you this evening.
161
00:07:03,891 --> 00:07:06,727
Hazel, I didn't mean it
like that.
162
00:07:06,727 --> 00:07:08,562
Hmm.
That's odd.
163
00:07:08,562 --> 00:07:10,130
That student looks
just like the fish boy
164
00:07:10,130 --> 00:07:12,533
in my favorite YA manga.
165
00:07:12,533 --> 00:07:15,903
Sparkle all you want.
I'm on team Duckworth.
166
00:07:15,903 --> 00:07:18,171
[gasps]
Krentz is watching.
167
00:07:18,171 --> 00:07:19,640
Don't panic, Hazel.
168
00:07:19,640 --> 00:07:21,909
All I have to do is
help Kennueth defeat his rival,
169
00:07:21,909 --> 00:07:23,511
who also happens
to be my rival.
170
00:07:23,511 --> 00:07:26,046
Oh, no, if his amulet
dims completely,
171
00:07:26,046 --> 00:07:27,981
he'll transform
back into a fish.
172
00:07:27,981 --> 00:07:29,717
Kennueth, just hold on.
173
00:07:30,751 --> 00:07:32,019
- Hazel.
- Ouch.
174
00:07:32,019 --> 00:07:33,320
There's too many of them.
175
00:07:33,320 --> 00:07:36,023
I can't beat him
and his metallic birds.
176
00:07:36,023 --> 00:07:37,791
Why do we have
to beat him at all?
177
00:07:37,791 --> 00:07:39,760
Because that is our story.
178
00:07:39,760 --> 00:07:42,329
Long ago, I made
these enchanted amulets
179
00:07:42,329 --> 00:07:44,397
as a token of our friendship.
180
00:07:44,532 --> 00:07:48,401
Wait, you used to be friends
with Duckworth?
181
00:07:48,536 --> 00:07:49,537
Yes.
182
00:07:49,537 --> 00:07:51,038
We guarded
the meridian together.
183
00:07:51,038 --> 00:07:53,874
But when I was promoted
to Captain, he was so jealous,
184
00:07:53,874 --> 00:07:57,277
and he stole a magical pearl
from the ancient sea temple.
185
00:07:57,277 --> 00:08:00,781
He hoped it would give him
the power to overthrow me,
186
00:08:00,781 --> 00:08:03,183
but all it did
was trigger the prophecy
187
00:08:03,183 --> 00:08:07,387
and curse our amulets
and our friendship.
188
00:08:07,387 --> 00:08:08,989
[somber music]
189
00:08:08,989 --> 00:08:10,057
That wasn't in my book.
190
00:08:10,057 --> 00:08:11,458
It's in the prequel,
191
00:08:11,559 --> 00:08:14,995
"Prime Meridian Love:
Betrayal Kettle Nine."
192
00:08:14,995 --> 00:08:16,830
It was only released overseas.
193
00:08:16,830 --> 00:08:18,732
Can I borrow that
when you're finished?
194
00:08:18,732 --> 00:08:21,001
Oh, I've seen
how you dog ear books.
195
00:08:21,001 --> 00:08:24,004
[dramatic music]
196
00:08:24,004 --> 00:08:25,438
♪ ♪
197
00:08:25,573 --> 00:08:27,841
I know what we need to do.
198
00:08:27,841 --> 00:08:30,844
Grab some streamers
and follow my lead.
199
00:08:30,844 --> 00:08:32,379
[yells]
200
00:08:32,379 --> 00:08:33,581
[upbeat music]
201
00:08:33,581 --> 00:08:34,381
Catch!
202
00:08:34,381 --> 00:08:35,716
♪ ♪
203
00:08:35,716 --> 00:08:37,651
Up.
Ha!
204
00:08:37,651 --> 00:08:40,053
[laughs]
205
00:08:40,053 --> 00:08:41,254
What are you doing?
206
00:08:41,254 --> 00:08:43,490
[grunts]
Hey!
207
00:08:43,591 --> 00:08:45,626
Get this thing off of me.
- That was brilliant.
208
00:08:45,626 --> 00:08:47,094
What's next?
209
00:08:47,094 --> 00:08:48,962
You don't need
to beat Duckworth.
210
00:08:48,962 --> 00:08:52,299
You need to rewrite your story
and make things right with him.
211
00:08:53,366 --> 00:08:54,602
I'm sorry.
212
00:08:54,602 --> 00:08:56,604
I should have recognized
that you were hurting,
213
00:08:56,604 --> 00:08:59,740
and I forgive you for all
that has passed between us.
214
00:08:59,740 --> 00:09:04,077
Duckworth would have loved
to hear that.
215
00:09:04,077 --> 00:09:05,613
[quirky music]
216
00:09:05,613 --> 00:09:07,848
Now there's something
I have to make right.
217
00:09:07,848 --> 00:09:09,917
♪ ♪
218
00:09:09,917 --> 00:09:12,620
I'm so sorry I've been acting
like a bad friend.
219
00:09:12,620 --> 00:09:15,122
I couldn't see past my jealousy
that you both were asked
220
00:09:15,122 --> 00:09:16,523
to the dance and I wasn't.
221
00:09:16,624 --> 00:09:17,891
We forgive you, Hazel.
222
00:09:17,891 --> 00:09:20,060
We're sorry
we bailed on book club.
223
00:09:20,060 --> 00:09:22,896
Our friendship is more
important than any book club.
224
00:09:22,896 --> 00:09:24,632
Now let me introduce you
to my date.
225
00:09:24,632 --> 00:09:28,268
[soaring orchestral music]
226
00:09:28,268 --> 00:09:30,938
- Oh, my God.
- He's so handsome.
227
00:09:30,938 --> 00:09:33,874
Football.
228
00:09:33,874 --> 00:09:36,343
[amulet chirping]
229
00:09:36,343 --> 00:09:38,712
[tense music]
230
00:09:38,712 --> 00:09:42,015
Uh, just remembered my mom
is picking us up right now.
231
00:09:42,015 --> 00:09:43,751
We gotta go.
OK, bye.
232
00:09:43,751 --> 00:09:45,719
Hey, Kennueth,
where are you going?
233
00:09:45,719 --> 00:09:48,689
Oh, OK.
Well, see you later.
234
00:09:48,689 --> 00:09:50,658
Wait, wait, wait, wait.
235
00:09:52,459 --> 00:09:54,294
We need to send Kennueth
back into his book
236
00:09:54,294 --> 00:09:56,396
before he fully transforms.
237
00:09:56,396 --> 00:09:57,898
Please don't send me back.
238
00:09:57,898 --> 00:10:00,067
Now that I've made amends
with Duckworth,
239
00:10:00,067 --> 00:10:01,735
I'm ready for a new chapter.
240
00:10:01,735 --> 00:10:03,904
Then let's find you
a new adventure.
241
00:10:03,904 --> 00:10:06,539
Cosmo, Wanda,
I wish we were at the docks.
242
00:10:06,539 --> 00:10:08,075
Anchors away.
243
00:10:09,677 --> 00:10:11,144
We're running out
of time to fulfill
244
00:10:11,144 --> 00:10:13,681
the last part of the prophecy
for you to find love.
245
00:10:13,681 --> 00:10:16,316
But I already found love.
246
00:10:16,316 --> 00:10:17,718
Hazel...
[gasps]
247
00:10:17,718 --> 00:10:19,953
Would you join me in the sea?
248
00:10:19,953 --> 00:10:22,622
Kennueth,
you're a great person,
249
00:10:22,622 --> 00:10:24,925
but I think we work best
as friends.
250
00:10:24,925 --> 00:10:27,995
- Ooh, that's gotta hurt.
- He'll be OK.
251
00:10:27,995 --> 00:10:30,630
There are plenty of fish
in the sea.
252
00:10:30,630 --> 00:10:32,565
Besides, I'm only ten.
253
00:10:32,565 --> 00:10:34,234
I'm not ready
to commit to being
254
00:10:34,234 --> 00:10:36,269
a literary or literal fish.
255
00:10:36,269 --> 00:10:38,171
Then friends we shall remain.
256
00:10:38,171 --> 00:10:41,474
Thank you for everything,
Hazel of Dimmadelphia.
257
00:10:41,474 --> 00:10:44,111
Thank you,
Kennueth of the meridian.
258
00:10:44,111 --> 00:10:47,180
[amulet chirping intensely]
259
00:10:47,180 --> 00:10:48,882
[upbeat music]
260
00:10:48,882 --> 00:10:50,450
[narwhals chirp]
261
00:10:50,450 --> 00:10:55,856
♪ ♪
262
00:10:57,725 --> 00:11:01,161
Would you do me a favor
and just give me a little push?
263
00:11:02,362 --> 00:11:03,731
[all grunting]
264
00:11:05,565 --> 00:11:07,768
No!
265
00:11:07,768 --> 00:11:10,470
Phew.
What a weird day.
266
00:11:10,470 --> 00:11:12,605
It was one for the books.
267
00:11:12,740 --> 00:11:14,174
I want to try one.
268
00:11:14,174 --> 00:11:16,643
Um, uh-- pass.
269
00:11:18,378 --> 00:11:22,249
Join us next time when
Duckworth finds true love.