1
00:00:01,437 --> 00:00:04,222
[mystical music]
2
00:00:04,309 --> 00:00:10,489
♪ ♪
3
00:00:14,145 --> 00:00:17,801
[vocalizing]
4
00:00:17,888 --> 00:00:20,760
Do you always bring
your own lamp to Fairy Con?
5
00:00:20,847 --> 00:00:23,937
No, I'm just testing
how much room I have for merch.
6
00:00:24,025 --> 00:00:27,724
Cosmo and I look forward
to this convention all year.
7
00:00:27,811 --> 00:00:29,769
I don't know what
I'm most excited for--
8
00:00:29,856 --> 00:00:31,597
the merch,
the movie announcements,
9
00:00:31,684 --> 00:00:34,948
or famous fairy
autograph signings.
10
00:00:35,036 --> 00:00:38,343
Ooh, all of those
sound great to me.
11
00:00:38,430 --> 00:00:39,866
I wish I could go
to Fairy Con--
12
00:00:39,953 --> 00:00:41,694
Oh, sorry, Hazel,
13
00:00:41,781 --> 00:00:44,045
but this is
a fairies-only event.
14
00:00:44,132 --> 00:00:45,916
Aw, shuckleberries.
15
00:00:46,003 --> 00:00:47,613
Is my cosplay too much?
16
00:00:48,788 --> 00:00:50,225
both: Ah, Jorgen!
17
00:00:52,705 --> 00:00:53,445
Phew!
18
00:00:53,532 --> 00:00:55,273
You look just like him.
19
00:00:55,360 --> 00:00:57,710
I thought we were in
for a surprise inspection.
20
00:00:57,797 --> 00:01:00,974
That's it.
If I can't be an actual fairy,
21
00:01:01,062 --> 00:01:04,848
then I can cosplay as a fairy
to get into the convention.
22
00:01:04,935 --> 00:01:09,026
Well, we can't say no
to that, can we?
23
00:01:09,113 --> 00:01:11,333
You're good, Hazel,
24
00:01:11,420 --> 00:01:13,378
almost too good.
25
00:01:13,465 --> 00:01:15,206
Fairy Con, here I come.
26
00:01:17,991 --> 00:01:20,864
[upbeat jazzy music]
27
00:01:20,951 --> 00:01:27,871
♪ ♪
28
00:01:34,312 --> 00:01:36,445
[whistling]
29
00:01:36,532 --> 00:01:38,795
Are we there yet?
Can't see anything.
30
00:01:38,882 --> 00:01:40,362
Hold your horses.
31
00:01:40,449 --> 00:01:42,233
We gotta check
if the coast is clear.
32
00:01:45,018 --> 00:01:47,412
[gasps] Cool!
33
00:01:47,499 --> 00:01:50,807
Hmm. What's my fairy vibe?
34
00:01:50,894 --> 00:01:52,591
Just try not
to let anyone see you
35
00:01:52,678 --> 00:01:54,419
until you pick out your wings.
36
00:01:54,506 --> 00:01:55,986
And your things.
37
00:01:56,073 --> 00:01:57,901
Cosmo? Wanda!
38
00:01:57,988 --> 00:02:01,731
Oh, hi... friend.
39
00:02:01,818 --> 00:02:05,952
It's been so long
since we've seen you.
40
00:02:06,039 --> 00:02:07,954
Who's that with you?
Aren't you gonna introduce me?
41
00:02:08,041 --> 00:02:09,565
What's it to you, huh?
42
00:02:09,652 --> 00:02:10,827
Who do you work for?
43
00:02:13,569 --> 00:02:16,224
Got it.
Hope to see you again soon.
44
00:02:16,311 --> 00:02:18,748
We'll be counting the days.
45
00:02:18,835 --> 00:02:19,836
Who was that?
46
00:02:19,923 --> 00:02:22,404
I have no idea.
47
00:02:23,622 --> 00:02:27,800
♪ ♪
48
00:02:27,887 --> 00:02:29,759
Ta-da!
49
00:02:29,846 --> 00:02:33,893
Wow, those inflatable wings
make you look so floaty.
50
00:02:33,980 --> 00:02:35,417
[laughs] Right?
51
00:02:35,504 --> 00:02:38,289
Now that I can fly,
no one will suspect a thing.
52
00:02:38,376 --> 00:02:39,986
Whoa.
53
00:02:41,162 --> 00:02:42,815
What are we gonna do first?
54
00:02:42,902 --> 00:02:45,862
Oh, look, the Nmusic Phairy's
singing a tribute
55
00:02:45,949 --> 00:02:49,735
to all the fairies we lost
to magical backup this year.
56
00:02:49,822 --> 00:02:52,651
[vocalizing sweetly]
57
00:02:55,828 --> 00:02:57,178
Magical backup?
58
00:02:57,265 --> 00:02:58,483
Confetti Date?
59
00:02:58,570 --> 00:03:00,050
What is that?
60
00:03:00,137 --> 00:03:02,835
When a fairy goes too long
without doing magic,
61
00:03:02,922 --> 00:03:04,576
there's a buildup of energy
62
00:03:04,663 --> 00:03:07,710
that eventually makes us
explode into confetti.
63
00:03:07,797 --> 00:03:11,757
Every fairy has an "I thought
it was my confetti day" story.
64
00:03:11,844 --> 00:03:13,324
[applause]
65
00:03:13,411 --> 00:03:15,718
Remember to take wishes
of each other
66
00:03:15,805 --> 00:03:18,068
and grant care.
[giggles]
67
00:03:18,155 --> 00:03:20,462
What am I even saying?
Am I okay?
68
00:03:22,377 --> 00:03:25,597
Come on, I don't want
to miss out on Merch Alley!
69
00:03:27,817 --> 00:03:30,689
Look at all those cool
Jorgen collectibles.
70
00:03:30,776 --> 00:03:33,170
Hmm.
Do I want Fitness Jorgen,
71
00:03:33,257 --> 00:03:36,739
Everyday Jorgen,
or Bedtime Jorgen?
72
00:03:36,826 --> 00:03:40,786
Ooh, is that Presto,
my old manager from the diner?
73
00:03:40,873 --> 00:03:42,658
It is Presto.
74
00:03:42,745 --> 00:03:45,617
Ooh, he was there
the day Cosmo and I met.
75
00:03:45,704 --> 00:03:46,966
We better say hi.
76
00:03:47,053 --> 00:03:48,664
Whoa.
77
00:03:48,751 --> 00:03:50,405
[grunting]
78
00:03:50,492 --> 00:03:52,798
[laughing] Whoa!
79
00:03:52,885 --> 00:03:55,453
Hey, I think I'm finally
getting the hang of it!
80
00:03:56,672 --> 00:03:59,762
Fairyfication certificate...
81
00:03:59,849 --> 00:04:02,721
[laughs]
That's my jam.
82
00:04:02,808 --> 00:04:05,811
Excuse me, one fairyfication
certificate, please.
83
00:04:05,898 --> 00:04:07,422
Sign here.
84
00:04:07,509 --> 00:04:09,815
[laughs excitedly]
How official.
85
00:04:11,861 --> 00:04:13,993
Where's Hazel?
86
00:04:14,080 --> 00:04:16,474
There she is
at the DMV booth.
87
00:04:16,561 --> 00:04:19,172
Uh-oh, her love
of official documents.
88
00:04:19,260 --> 00:04:21,827
[mystical music]
89
00:04:21,914 --> 00:04:24,177
both: Wait!
90
00:04:24,265 --> 00:04:31,184
♪ ♪
91
00:04:34,623 --> 00:04:36,015
Whoa-hoh-hoh!
92
00:04:36,102 --> 00:04:39,280
I have wings--real wings.
93
00:04:39,367 --> 00:04:41,847
This is amazing!
94
00:04:41,934 --> 00:04:45,416
Whoa, I'm a real fairy.
95
00:04:45,503 --> 00:04:46,678
[grunts]
96
00:04:49,986 --> 00:04:50,987
Eh?
97
00:04:52,510 --> 00:04:55,992
And I can do magic!
98
00:04:56,079 --> 00:04:59,125
I thought you said
godkids couldn't be fairies.
99
00:04:59,212 --> 00:05:01,302
Godkids can't wish
to be fairies,
100
00:05:01,389 --> 00:05:04,174
but signing an official
fairyfication certificate
101
00:05:04,261 --> 00:05:05,915
can turn you into one.
102
00:05:06,002 --> 00:05:08,265
What? Why didn't
you tell me this before?
103
00:05:08,352 --> 00:05:09,658
I could have been a real fairy
104
00:05:09,745 --> 00:05:11,399
right from the start
of the convention?
105
00:05:11,486 --> 00:05:14,576
We didn't tell you because
becoming an official fairy
106
00:05:14,663 --> 00:05:16,795
means that you get
your own anti--
107
00:05:16,882 --> 00:05:19,494
[thunder rumbling]
108
00:05:19,581 --> 00:05:23,062
[sinister pop music]
109
00:05:23,149 --> 00:05:27,023
Hi. I'm Lezah.
110
00:05:27,110 --> 00:05:28,807
I have an anti-fairy?
111
00:05:28,894 --> 00:05:31,288
Watch out, Hazel.
Anti-fairies are tricky.
112
00:05:31,375 --> 00:05:33,159
Don't trust them.
113
00:05:33,246 --> 00:05:34,683
It's cool to meet you.
114
00:05:34,770 --> 00:05:36,206
I'm Hazel.
115
00:05:36,293 --> 00:05:38,034
It's cool to meet you too.
116
00:05:38,121 --> 00:05:39,775
Psych!
[laughs]
117
00:05:39,862 --> 00:05:41,385
You should have seen your face.
118
00:05:41,472 --> 00:05:43,039
It's not cool to meet you.
119
00:05:43,126 --> 00:05:45,737
In fact,
nothing about you is cool.
120
00:05:45,824 --> 00:05:46,956
Why would you say that?
121
00:05:47,043 --> 00:05:48,218
Because you wouldn't.
122
00:05:48,305 --> 00:05:50,829
Also, I think
it's about time you knew.
123
00:05:50,916 --> 00:05:53,963
Oh, if anyone already knew
I wasn't cool, it was me.
124
00:05:54,050 --> 00:05:55,878
Wait.
- [chuckles] Aww.
125
00:05:55,965 --> 00:05:59,403
That would have been so cute
if it wasn't so sad.
126
00:05:59,490 --> 00:06:02,754
In fact, this whole convention
is pretty sad.
127
00:06:02,841 --> 00:06:07,019
But don't worry,
I'm about to liven things up.
128
00:06:09,500 --> 00:06:10,762
[laughs mischievously]
129
00:06:10,849 --> 00:06:13,243
Hey! My certificate!
130
00:06:13,330 --> 00:06:15,898
Me personally,
I wouldn't let that slide.
131
00:06:15,985 --> 00:06:18,466
Grr. The only thing
that'll be sliding
132
00:06:18,553 --> 00:06:21,207
is her...
into the I-don't-think-so zone,
133
00:06:21,294 --> 00:06:23,253
because she can't
do that and...
134
00:06:23,340 --> 00:06:25,734
[groans]
Let's just go stop her.
135
00:06:25,821 --> 00:06:29,041
The I-don't-think-so zone
sounds scary.
136
00:06:29,128 --> 00:06:32,001
[mischievous music]
137
00:06:32,088 --> 00:06:39,051
♪ ♪
138
00:06:46,668 --> 00:06:50,236
This macro-chip powers
all the wands in Fairy World.
139
00:06:50,323 --> 00:06:52,021
If this isn't
plugged in properly,
140
00:06:52,108 --> 00:06:54,415
no fairy can use their magic.
141
00:06:58,114 --> 00:07:00,986
[wands beeping]
142
00:07:01,073 --> 00:07:03,641
[laughs mischievously]
143
00:07:08,646 --> 00:07:10,169
Aah!
144
00:07:11,475 --> 00:07:12,433
[grunts]
145
00:07:15,479 --> 00:07:16,915
[faint cheers]
146
00:07:18,351 --> 00:07:20,353
Who cares
about that certificate?
147
00:07:20,441 --> 00:07:21,616
Let's just go home.
148
00:07:21,703 --> 00:07:23,487
Yeah, who needs that?
149
00:07:23,574 --> 00:07:25,489
You'll just stay
a fairy forever.
150
00:07:25,576 --> 00:07:27,230
[chuckles] Oh, right.
151
00:07:27,317 --> 00:07:29,841
Cosmo, Wanda,
I wish I was a kid again!
152
00:07:29,928 --> 00:07:31,495
Sorry, squirt.
153
00:07:31,582 --> 00:07:34,367
According to the rules,
we didn't make you a fairy,
154
00:07:34,455 --> 00:07:36,457
so we can't unmake you a fairy.
155
00:07:36,544 --> 00:07:38,197
[gasps]
156
00:07:38,284 --> 00:07:42,767
Well, then I guess we'll have
to destroy that certificate.
157
00:07:42,854 --> 00:07:45,248
Maybe there's some way
we could trap Lezah.
158
00:07:45,335 --> 00:07:47,903
Come on, Hazel, think.
159
00:07:47,990 --> 00:07:50,949
Okay, since Lezah is
the opposite of me,
160
00:07:51,036 --> 00:07:54,344
we can lure her in
with my least favorite snack,
161
00:07:54,431 --> 00:07:55,911
trail mix.
162
00:07:55,998 --> 00:07:58,827
It's chaotic,
it has competing flavors,
163
00:07:58,914 --> 00:08:01,351
and how the heck did raisins
sneak their way in there?
164
00:08:01,438 --> 00:08:02,613
Blech!
165
00:08:02,700 --> 00:08:04,267
Here she comes.
166
00:08:04,354 --> 00:08:05,573
Places, people!
167
00:08:08,140 --> 00:08:12,449
[sighs] It takes a lot
of energy to be this fabulous.
168
00:08:12,536 --> 00:08:15,321
Ooh, recharge
with a free sample.
169
00:08:15,408 --> 00:08:17,628
It's our special
raisin blend.
170
00:08:17,715 --> 00:08:19,761
[gasps, squeals]
171
00:08:19,848 --> 00:08:23,416
Oh, my God,
the raisins are so salty.
172
00:08:23,504 --> 00:08:24,243
Gotcha!
173
00:08:24,330 --> 00:08:26,855
I'll be taking this.
174
00:08:26,942 --> 00:08:29,771
Oh, wow, that was so slow.
175
00:08:29,858 --> 00:08:32,469
Did you just learn to fly
or something?
176
00:08:32,556 --> 00:08:34,602
Oh, I just learned to fly,
all right,
177
00:08:34,689 --> 00:08:36,604
emphasis on the learned,
178
00:08:36,691 --> 00:08:38,388
'cause I did learn!
179
00:08:38,475 --> 00:08:40,042
[groans] That's it.
180
00:08:40,129 --> 00:08:41,478
No more Mister Nice Me.
181
00:08:41,565 --> 00:08:44,133
Prepare to meet a different me.
182
00:08:46,527 --> 00:08:47,658
Whoops.
183
00:08:47,745 --> 00:08:49,965
[laughs] This is too good.
184
00:08:50,052 --> 00:08:52,315
Let me show you
and your little clone
185
00:08:52,402 --> 00:08:54,535
what real magic looks like.
186
00:08:56,624 --> 00:08:59,191
Ugh! That is not what I meant!
187
00:08:59,278 --> 00:09:00,497
Let me try again.
188
00:09:01,672 --> 00:09:02,717
Ugh, stop it!
189
00:09:02,804 --> 00:09:04,066
I don't want more of me.
190
00:09:04,153 --> 00:09:06,024
I want less of you!
191
00:09:06,111 --> 00:09:08,636
Let's make things
a little more interesting.
192
00:09:15,120 --> 00:09:17,296
[dog barking]
193
00:09:17,383 --> 00:09:19,385
I can't tell
which one is the real Hazel.
194
00:09:19,472 --> 00:09:20,691
Me neither.
195
00:09:21,910 --> 00:09:22,954
[whistle blows]
Hey!
196
00:09:23,041 --> 00:09:24,608
All you Hazels,
197
00:09:24,695 --> 00:09:27,350
what is Hazel's favorite
horror movie series?
198
00:09:27,437 --> 00:09:28,656
all: "Gregory!"
199
00:09:28,743 --> 00:09:30,701
What nickname does
Antony call Hazel?
200
00:09:30,788 --> 00:09:32,094
all: Small fry!
201
00:09:32,181 --> 00:09:33,748
Well, we tried
everything we could.
202
00:09:33,835 --> 00:09:37,490
[sighs] Will the real Hazel
please raise her hand?
203
00:09:39,231 --> 00:09:41,799
Why didn't you raise
your hand, Hazel clone?
204
00:09:41,886 --> 00:09:44,236
Well, I thought
I was the real Hazel.
205
00:09:44,323 --> 00:09:46,978
But then again, if I'm not,
I wouldn't want to deprive
206
00:09:47,065 --> 00:09:49,938
the actual real Hazel
from being herself.
207
00:09:50,025 --> 00:09:52,810
Only the real Hazel
would overthink
208
00:09:52,897 --> 00:09:55,552
whether she was herself.
209
00:09:55,639 --> 00:09:56,597
both: Aww.
210
00:09:58,555 --> 00:10:00,644
Ah, so your friends
figured it out.
211
00:10:00,731 --> 00:10:04,169
Big whoop.
Once a loser, always a loser.
212
00:10:04,256 --> 00:10:07,172
The only thing that's
gonna be a loser is you--
213
00:10:07,259 --> 00:10:09,305
a loser of a certificate!
214
00:10:09,392 --> 00:10:11,089
Ah! Gotcha!
215
00:10:11,176 --> 00:10:12,134
[gasps] Ugh!
216
00:10:12,221 --> 00:10:15,093
[exciting music]
217
00:10:15,180 --> 00:10:21,796
♪ ♪
218
00:10:23,449 --> 00:10:24,363
[noisemaker blows]
219
00:10:24,450 --> 00:10:26,801
Ugh! Seriously?
220
00:10:26,888 --> 00:10:27,889
Ow!
221
00:10:30,152 --> 00:10:30,805
[laughs]
222
00:10:33,242 --> 00:10:35,244
[sighs] Whew!
223
00:10:35,331 --> 00:10:36,811
Being a fairy was fun,
224
00:10:36,898 --> 00:10:39,248
but I've never been more happy
to be myself.
225
00:10:39,335 --> 00:10:40,510
Let's go home.
226
00:10:40,597 --> 00:10:43,208
You said it, kiddo.
227
00:10:43,295 --> 00:10:45,907
Ooh! Merch!
228
00:11:13,543 --> 00:11:15,371
♪ Billion ♪