1 00:00:01,437 --> 00:00:04,222 [mystical music] 2 00:00:04,309 --> 00:00:10,489 ♪ ♪ 3 00:00:14,145 --> 00:00:17,801 [vocalizing] 4 00:00:17,888 --> 00:00:20,760 Do you always bring your own lamp to Fairy Con? 5 00:00:20,847 --> 00:00:23,937 No, I'm just testing how much room I have for merch. 6 00:00:24,025 --> 00:00:27,724 Cosmo and I look forward to this convention all year. 7 00:00:27,811 --> 00:00:29,769 I don't know what I'm most excited for-- 8 00:00:29,856 --> 00:00:31,597 the merch, the movie announcements, 9 00:00:31,684 --> 00:00:34,948 or famous fairy autograph signings. 10 00:00:35,036 --> 00:00:38,343 Ooh, all of those sound great to me. 11 00:00:38,430 --> 00:00:39,866 I wish I could go to Fairy Con-- 12 00:00:39,953 --> 00:00:41,694 Oh, sorry, Hazel, 13 00:00:41,781 --> 00:00:44,045 but this is a fairies-only event. 14 00:00:44,132 --> 00:00:45,916 Aw, shuckleberries. 15 00:00:46,003 --> 00:00:47,613 Is my cosplay too much? 16 00:00:48,788 --> 00:00:50,225 both: Ah, Jorgen! 17 00:00:52,705 --> 00:00:53,445 Phew! 18 00:00:53,532 --> 00:00:55,273 You look just like him. 19 00:00:55,360 --> 00:00:57,710 I thought we were in for a surprise inspection. 20 00:00:57,797 --> 00:01:00,974 That's it. If I can't be an actual fairy, 21 00:01:01,062 --> 00:01:04,848 then I can cosplay as a fairy to get into the convention. 22 00:01:04,935 --> 00:01:09,026 Well, we can't say no to that, can we? 23 00:01:09,113 --> 00:01:11,333 You're good, Hazel, 24 00:01:11,420 --> 00:01:13,378 almost too good. 25 00:01:13,465 --> 00:01:15,206 Fairy Con, here I come. 26 00:01:17,991 --> 00:01:20,864 [upbeat jazzy music] 27 00:01:20,951 --> 00:01:27,871 ♪ ♪ 28 00:01:34,312 --> 00:01:36,445 [whistling] 29 00:01:36,532 --> 00:01:38,795 Are we there yet? Can't see anything. 30 00:01:38,882 --> 00:01:40,362 Hold your horses. 31 00:01:40,449 --> 00:01:42,233 We gotta check if the coast is clear. 32 00:01:45,018 --> 00:01:47,412 [gasps] Cool! 33 00:01:47,499 --> 00:01:50,807 Hmm. What's my fairy vibe? 34 00:01:50,894 --> 00:01:52,591 Just try not to let anyone see you 35 00:01:52,678 --> 00:01:54,419 until you pick out your wings. 36 00:01:54,506 --> 00:01:55,986 And your things. 37 00:01:56,073 --> 00:01:57,901 Cosmo? Wanda! 38 00:01:57,988 --> 00:02:01,731 Oh, hi... friend. 39 00:02:01,818 --> 00:02:05,952 It's been so long since we've seen you. 40 00:02:06,039 --> 00:02:07,954 Who's that with you? Aren't you gonna introduce me? 41 00:02:08,041 --> 00:02:09,565 What's it to you, huh? 42 00:02:09,652 --> 00:02:10,827 Who do you work for? 43 00:02:13,569 --> 00:02:16,224 Got it. Hope to see you again soon. 44 00:02:16,311 --> 00:02:18,748 We'll be counting the days. 45 00:02:18,835 --> 00:02:19,836 Who was that? 46 00:02:19,923 --> 00:02:22,404 I have no idea. 47 00:02:23,622 --> 00:02:27,800 ♪ ♪ 48 00:02:27,887 --> 00:02:29,759 Ta-da! 49 00:02:29,846 --> 00:02:33,893 Wow, those inflatable wings make you look so floaty. 50 00:02:33,980 --> 00:02:35,417 [laughs] Right? 51 00:02:35,504 --> 00:02:38,289 Now that I can fly, no one will suspect a thing. 52 00:02:38,376 --> 00:02:39,986 Whoa. 53 00:02:41,162 --> 00:02:42,815 What are we gonna do first? 54 00:02:42,902 --> 00:02:45,862 Oh, look, the Nmusic Phairy's singing a tribute 55 00:02:45,949 --> 00:02:49,735 to all the fairies we lost to magical backup this year. 56 00:02:49,822 --> 00:02:52,651 [vocalizing sweetly] 57 00:02:55,828 --> 00:02:57,178 Magical backup? 58 00:02:57,265 --> 00:02:58,483 Confetti Date? 59 00:02:58,570 --> 00:03:00,050 What is that? 60 00:03:00,137 --> 00:03:02,835 When a fairy goes too long without doing magic, 61 00:03:02,922 --> 00:03:04,576 there's a buildup of energy 62 00:03:04,663 --> 00:03:07,710 that eventually makes us explode into confetti. 63 00:03:07,797 --> 00:03:11,757 Every fairy has an "I thought it was my confetti day" story. 64 00:03:11,844 --> 00:03:13,324 [applause] 65 00:03:13,411 --> 00:03:15,718 Remember to take wishes of each other 66 00:03:15,805 --> 00:03:18,068 and grant care. [giggles] 67 00:03:18,155 --> 00:03:20,462 What am I even saying? Am I okay? 68 00:03:22,377 --> 00:03:25,597 Come on, I don't want to miss out on Merch Alley! 69 00:03:27,817 --> 00:03:30,689 Look at all those cool Jorgen collectibles. 70 00:03:30,776 --> 00:03:33,170 Hmm. Do I want Fitness Jorgen, 71 00:03:33,257 --> 00:03:36,739 Everyday Jorgen, or Bedtime Jorgen? 72 00:03:36,826 --> 00:03:40,786 Ooh, is that Presto, my old manager from the diner? 73 00:03:40,873 --> 00:03:42,658 It is Presto. 74 00:03:42,745 --> 00:03:45,617 Ooh, he was there the day Cosmo and I met. 75 00:03:45,704 --> 00:03:46,966 We better say hi. 76 00:03:47,053 --> 00:03:48,664 Whoa. 77 00:03:48,751 --> 00:03:50,405 [grunting] 78 00:03:50,492 --> 00:03:52,798 [laughing] Whoa! 79 00:03:52,885 --> 00:03:55,453 Hey, I think I'm finally getting the hang of it! 80 00:03:56,672 --> 00:03:59,762 Fairyfication certificate... 81 00:03:59,849 --> 00:04:02,721 [laughs] That's my jam. 82 00:04:02,808 --> 00:04:05,811 Excuse me, one fairyfication certificate, please. 83 00:04:05,898 --> 00:04:07,422 Sign here. 84 00:04:07,509 --> 00:04:09,815 [laughs excitedly] How official. 85 00:04:11,861 --> 00:04:13,993 Where's Hazel? 86 00:04:14,080 --> 00:04:16,474 There she is at the DMV booth. 87 00:04:16,561 --> 00:04:19,172 Uh-oh, her love of official documents. 88 00:04:19,260 --> 00:04:21,827 [mystical music] 89 00:04:21,914 --> 00:04:24,177 both: Wait! 90 00:04:24,265 --> 00:04:31,184 ♪ ♪ 91 00:04:34,623 --> 00:04:36,015 Whoa-hoh-hoh! 92 00:04:36,102 --> 00:04:39,280 I have wings--real wings. 93 00:04:39,367 --> 00:04:41,847 This is amazing! 94 00:04:41,934 --> 00:04:45,416 Whoa, I'm a real fairy. 95 00:04:45,503 --> 00:04:46,678 [grunts] 96 00:04:49,986 --> 00:04:50,987 Eh? 97 00:04:52,510 --> 00:04:55,992 And I can do magic! 98 00:04:56,079 --> 00:04:59,125 I thought you said godkids couldn't be fairies. 99 00:04:59,212 --> 00:05:01,302 Godkids can't wish to be fairies, 100 00:05:01,389 --> 00:05:04,174 but signing an official fairyfication certificate 101 00:05:04,261 --> 00:05:05,915 can turn you into one. 102 00:05:06,002 --> 00:05:08,265 What? Why didn't you tell me this before? 103 00:05:08,352 --> 00:05:09,658 I could have been a real fairy 104 00:05:09,745 --> 00:05:11,399 right from the start of the convention? 105 00:05:11,486 --> 00:05:14,576 We didn't tell you because becoming an official fairy 106 00:05:14,663 --> 00:05:16,795 means that you get your own anti-- 107 00:05:16,882 --> 00:05:19,494 [thunder rumbling] 108 00:05:19,581 --> 00:05:23,062 [sinister pop music] 109 00:05:23,149 --> 00:05:27,023 Hi. I'm Lezah. 110 00:05:27,110 --> 00:05:28,807 I have an anti-fairy? 111 00:05:28,894 --> 00:05:31,288 Watch out, Hazel. Anti-fairies are tricky. 112 00:05:31,375 --> 00:05:33,159 Don't trust them. 113 00:05:33,246 --> 00:05:34,683 It's cool to meet you. 114 00:05:34,770 --> 00:05:36,206 I'm Hazel. 115 00:05:36,293 --> 00:05:38,034 It's cool to meet you too. 116 00:05:38,121 --> 00:05:39,775 Psych! [laughs] 117 00:05:39,862 --> 00:05:41,385 You should have seen your face. 118 00:05:41,472 --> 00:05:43,039 It's not cool to meet you. 119 00:05:43,126 --> 00:05:45,737 In fact, nothing about you is cool. 120 00:05:45,824 --> 00:05:46,956 Why would you say that? 121 00:05:47,043 --> 00:05:48,218 Because you wouldn't. 122 00:05:48,305 --> 00:05:50,829 Also, I think it's about time you knew. 123 00:05:50,916 --> 00:05:53,963 Oh, if anyone already knew I wasn't cool, it was me. 124 00:05:54,050 --> 00:05:55,878 Wait. - [chuckles] Aww. 125 00:05:55,965 --> 00:05:59,403 That would have been so cute if it wasn't so sad. 126 00:05:59,490 --> 00:06:02,754 In fact, this whole convention is pretty sad. 127 00:06:02,841 --> 00:06:07,019 But don't worry, I'm about to liven things up. 128 00:06:09,500 --> 00:06:10,762 [laughs mischievously] 129 00:06:10,849 --> 00:06:13,243 Hey! My certificate! 130 00:06:13,330 --> 00:06:15,898 Me personally, I wouldn't let that slide. 131 00:06:15,985 --> 00:06:18,466 Grr. The only thing that'll be sliding 132 00:06:18,553 --> 00:06:21,207 is her... into the I-don't-think-so zone, 133 00:06:21,294 --> 00:06:23,253 because she can't do that and... 134 00:06:23,340 --> 00:06:25,734 [groans] Let's just go stop her. 135 00:06:25,821 --> 00:06:29,041 The I-don't-think-so zone sounds scary. 136 00:06:29,128 --> 00:06:32,001 [mischievous music] 137 00:06:32,088 --> 00:06:39,051 ♪ ♪ 138 00:06:46,668 --> 00:06:50,236 This macro-chip powers all the wands in Fairy World. 139 00:06:50,323 --> 00:06:52,021 If this isn't plugged in properly, 140 00:06:52,108 --> 00:06:54,415 no fairy can use their magic. 141 00:06:58,114 --> 00:07:00,986 [wands beeping] 142 00:07:01,073 --> 00:07:03,641 [laughs mischievously] 143 00:07:08,646 --> 00:07:10,169 Aah! 144 00:07:11,475 --> 00:07:12,433 [grunts] 145 00:07:15,479 --> 00:07:16,915 [faint cheers] 146 00:07:18,351 --> 00:07:20,353 Who cares about that certificate? 147 00:07:20,441 --> 00:07:21,616 Let's just go home. 148 00:07:21,703 --> 00:07:23,487 Yeah, who needs that? 149 00:07:23,574 --> 00:07:25,489 You'll just stay a fairy forever. 150 00:07:25,576 --> 00:07:27,230 [chuckles] Oh, right. 151 00:07:27,317 --> 00:07:29,841 Cosmo, Wanda, I wish I was a kid again! 152 00:07:29,928 --> 00:07:31,495 Sorry, squirt. 153 00:07:31,582 --> 00:07:34,367 According to the rules, we didn't make you a fairy, 154 00:07:34,455 --> 00:07:36,457 so we can't unmake you a fairy. 155 00:07:36,544 --> 00:07:38,197 [gasps] 156 00:07:38,284 --> 00:07:42,767 Well, then I guess we'll have to destroy that certificate. 157 00:07:42,854 --> 00:07:45,248 Maybe there's some way we could trap Lezah. 158 00:07:45,335 --> 00:07:47,903 Come on, Hazel, think. 159 00:07:47,990 --> 00:07:50,949 Okay, since Lezah is the opposite of me, 160 00:07:51,036 --> 00:07:54,344 we can lure her in with my least favorite snack, 161 00:07:54,431 --> 00:07:55,911 trail mix. 162 00:07:55,998 --> 00:07:58,827 It's chaotic, it has competing flavors, 163 00:07:58,914 --> 00:08:01,351 and how the heck did raisins sneak their way in there? 164 00:08:01,438 --> 00:08:02,613 Blech! 165 00:08:02,700 --> 00:08:04,267 Here she comes. 166 00:08:04,354 --> 00:08:05,573 Places, people! 167 00:08:08,140 --> 00:08:12,449 [sighs] It takes a lot of energy to be this fabulous. 168 00:08:12,536 --> 00:08:15,321 Ooh, recharge with a free sample. 169 00:08:15,408 --> 00:08:17,628 It's our special raisin blend. 170 00:08:17,715 --> 00:08:19,761 [gasps, squeals] 171 00:08:19,848 --> 00:08:23,416 Oh, my God, the raisins are so salty. 172 00:08:23,504 --> 00:08:24,243 Gotcha! 173 00:08:24,330 --> 00:08:26,855 I'll be taking this. 174 00:08:26,942 --> 00:08:29,771 Oh, wow, that was so slow. 175 00:08:29,858 --> 00:08:32,469 Did you just learn to fly or something? 176 00:08:32,556 --> 00:08:34,602 Oh, I just learned to fly, all right, 177 00:08:34,689 --> 00:08:36,604 emphasis on the learned, 178 00:08:36,691 --> 00:08:38,388 'cause I did learn! 179 00:08:38,475 --> 00:08:40,042 [groans] That's it. 180 00:08:40,129 --> 00:08:41,478 No more Mister Nice Me. 181 00:08:41,565 --> 00:08:44,133 Prepare to meet a different me. 182 00:08:46,527 --> 00:08:47,658 Whoops. 183 00:08:47,745 --> 00:08:49,965 [laughs] This is too good. 184 00:08:50,052 --> 00:08:52,315 Let me show you and your little clone 185 00:08:52,402 --> 00:08:54,535 what real magic looks like. 186 00:08:56,624 --> 00:08:59,191 Ugh! That is not what I meant! 187 00:08:59,278 --> 00:09:00,497 Let me try again. 188 00:09:01,672 --> 00:09:02,717 Ugh, stop it! 189 00:09:02,804 --> 00:09:04,066 I don't want more of me. 190 00:09:04,153 --> 00:09:06,024 I want less of you! 191 00:09:06,111 --> 00:09:08,636 Let's make things a little more interesting. 192 00:09:15,120 --> 00:09:17,296 [dog barking] 193 00:09:17,383 --> 00:09:19,385 I can't tell which one is the real Hazel. 194 00:09:19,472 --> 00:09:20,691 Me neither. 195 00:09:21,910 --> 00:09:22,954 [whistle blows] Hey! 196 00:09:23,041 --> 00:09:24,608 All you Hazels, 197 00:09:24,695 --> 00:09:27,350 what is Hazel's favorite horror movie series? 198 00:09:27,437 --> 00:09:28,656 all: "Gregory!" 199 00:09:28,743 --> 00:09:30,701 What nickname does Antony call Hazel? 200 00:09:30,788 --> 00:09:32,094 all: Small fry! 201 00:09:32,181 --> 00:09:33,748 Well, we tried everything we could. 202 00:09:33,835 --> 00:09:37,490 [sighs] Will the real Hazel please raise her hand? 203 00:09:39,231 --> 00:09:41,799 Why didn't you raise your hand, Hazel clone? 204 00:09:41,886 --> 00:09:44,236 Well, I thought I was the real Hazel. 205 00:09:44,323 --> 00:09:46,978 But then again, if I'm not, I wouldn't want to deprive 206 00:09:47,065 --> 00:09:49,938 the actual real Hazel from being herself. 207 00:09:50,025 --> 00:09:52,810 Only the real Hazel would overthink 208 00:09:52,897 --> 00:09:55,552 whether she was herself. 209 00:09:55,639 --> 00:09:56,597 both: Aww. 210 00:09:58,555 --> 00:10:00,644 Ah, so your friends figured it out. 211 00:10:00,731 --> 00:10:04,169 Big whoop. Once a loser, always a loser. 212 00:10:04,256 --> 00:10:07,172 The only thing that's gonna be a loser is you-- 213 00:10:07,259 --> 00:10:09,305 a loser of a certificate! 214 00:10:09,392 --> 00:10:11,089 Ah! Gotcha! 215 00:10:11,176 --> 00:10:12,134 [gasps] Ugh! 216 00:10:12,221 --> 00:10:15,093 [exciting music] 217 00:10:15,180 --> 00:10:21,796 ♪ ♪ 218 00:10:23,449 --> 00:10:24,363 [noisemaker blows] 219 00:10:24,450 --> 00:10:26,801 Ugh! Seriously? 220 00:10:26,888 --> 00:10:27,889 Ow! 221 00:10:30,152 --> 00:10:30,805 [laughs] 222 00:10:33,242 --> 00:10:35,244 [sighs] Whew! 223 00:10:35,331 --> 00:10:36,811 Being a fairy was fun, 224 00:10:36,898 --> 00:10:39,248 but I've never been more happy to be myself. 225 00:10:39,335 --> 00:10:40,510 Let's go home. 226 00:10:40,597 --> 00:10:43,208 You said it, kiddo. 227 00:10:43,295 --> 00:10:45,907 Ooh! Merch! 228 00:11:13,543 --> 00:11:15,371 ♪ Billion ♪