1 00:00:17,017 --> 00:00:19,102 Hazel er ny i byen 2 00:00:19,185 --> 00:00:21,104 Uden en eneste ven 3 00:00:21,187 --> 00:00:23,857 Men et nabopar stod parat og klar 4 00:00:23,940 --> 00:00:26,609 Og pludselig så har hun fået 5 00:00:26,693 --> 00:00:28,820 Fehoveder Gudfar og -moder 6 00:00:28,903 --> 00:00:30,030 Sjov, magi 7 00:00:30,113 --> 00:00:31,573 Det er trylleri 8 00:00:31,656 --> 00:00:33,533 Fehoveder Magiske goder 9 00:00:33,616 --> 00:00:35,660 Nu gør de det hele igen 10 00:00:36,244 --> 00:00:41,291 Kæmpe Pizza-frit, væltepeter-crosserridt Spøgelser, gys og gru, dinosaurtidsloop 11 00:00:41,374 --> 00:00:44,753 En succes det bliver det Med dine Fehoveder 12 00:00:44,836 --> 00:00:48,298 DE FANTASTISKE FEHOVEDER: ET NYT ØNSKE SLAGET OM STORE STAV 13 00:01:03,229 --> 00:01:05,356 Se vores lille gudbarn. 14 00:01:05,440 --> 00:01:09,235 Sover sødt. Lad os vække hende. 15 00:01:11,154 --> 00:01:13,114 Vågn op, Hazel! 16 00:01:15,366 --> 00:01:17,786 Vil du ikke lande sikkert? 17 00:01:17,869 --> 00:01:19,245 Selvfølgelig. 18 00:01:20,789 --> 00:01:23,875 Vil du ikke ønske, at du var klædt på? 19 00:01:23,958 --> 00:01:25,835 Jo. Hvorfor ikke? 20 00:01:28,671 --> 00:01:29,672 Tak. 21 00:01:31,382 --> 00:01:36,221 -Børstede I mine tænder med magi? -Du ønskede det. Ikke? 22 00:01:36,304 --> 00:01:37,639 Hvad sker der? 23 00:01:38,223 --> 00:01:45,021 Du lige har lavet ønske nummer 999.999 på dit ønskekort. 24 00:01:45,105 --> 00:01:49,567 Ved en million får du et regelfrit ønske. 25 00:01:50,902 --> 00:01:53,154 Et regelfrit ønske? 26 00:01:53,238 --> 00:01:54,239 Nemlig! 27 00:01:54,322 --> 00:01:58,284 Og hvis det ønske var nummer 999.999, 28 00:01:58,368 --> 00:01:59,702 har du kun… 29 00:02:02,455 --> 00:02:03,706 Lad mig tænke. 30 00:02:04,207 --> 00:02:08,211 Jeg har kun ét ønske tilbage, før mit regelfri ønske. 31 00:02:08,294 --> 00:02:11,714 Helt uden regler? Eller retningslinjer? 32 00:02:12,674 --> 00:02:14,759 Det gør mig lidt nervøs. 33 00:02:14,843 --> 00:02:17,554 Det føles som at bryde reglerne. 34 00:02:17,637 --> 00:02:19,597 Men der er ingen. 35 00:02:21,558 --> 00:02:25,436 Nå, her et ønske! Jeg ønsker, at det savl var tørt. 36 00:02:29,315 --> 00:02:31,818 Hun er her 37 00:02:31,901 --> 00:02:35,321 Hun ønskede en million ønsker 38 00:02:35,405 --> 00:02:38,908 Det ikke spor mystisk, nej 39 00:02:38,992 --> 00:02:40,493 Hun ønskede 40 00:02:40,577 --> 00:02:43,913 En million ønsker 41 00:02:48,001 --> 00:02:52,380 Du store. Intet signal. Vores magi virker ikke. 42 00:02:52,463 --> 00:02:55,717 -Skal I så til Fe-verdenen? -Du kender os. 43 00:02:55,800 --> 00:02:58,595 Som om vi har gjort det 39-40 gange. 44 00:02:59,429 --> 00:03:02,974 Fe-verdenen, her… Hvad er der sket her? 45 00:03:03,558 --> 00:03:07,770 -Alle skyerne er brune. -Og himlen er grå. 46 00:03:07,854 --> 00:03:10,106 Mere en blågrøn tone, vel. 47 00:03:10,190 --> 00:03:12,901 Måske er noget galt med Store Stav. 48 00:03:12,984 --> 00:03:15,236 Den store, gule tryllestav. 49 00:03:15,320 --> 00:03:17,780 Gul? Den ser blå ud. 50 00:03:19,115 --> 00:03:22,410 Er der noget med makrochippen? Spørg it. 51 00:03:22,493 --> 00:03:25,288 It? Seriøst? Intet fornemt fe-navn? 52 00:03:25,371 --> 00:03:29,334 Så en it-afdeling er kun for mennesker? 53 00:03:31,419 --> 00:03:34,672 Jøsses, det er trættende at gå selv. 54 00:03:34,756 --> 00:03:38,468 Er det hele tiden sådan at være dig, Hazel? 55 00:03:38,551 --> 00:03:42,180 -Det generer ikke mig. -Du sidder på mine skuldre. 56 00:03:42,263 --> 00:03:45,433 Apropos at sidde på skuldrene… 57 00:03:45,516 --> 00:03:47,268 Alexander den Store, 58 00:03:47,352 --> 00:03:49,020 Ivan den Grusomme, 59 00:03:49,103 --> 00:03:51,022 Grev Dracula, 60 00:03:51,105 --> 00:03:54,525 er fortidens legendariske herskere 61 00:03:54,609 --> 00:04:00,531 på hvis skuldre jeg, Kong Dev, erobrer af Fe-verdenen, 62 00:04:00,615 --> 00:04:02,659 står nu. 63 00:04:07,247 --> 00:04:10,375 -Dev? -Og glem ikke mig. 64 00:04:10,458 --> 00:04:13,378 Jeg husker dig. Du bragte mig uheld. 65 00:04:13,461 --> 00:04:16,756 Det er rigtigt. Det er mig, Irep. 66 00:04:16,839 --> 00:04:20,301 Ja, og Irep, medhersker af Fe-verdenen. 67 00:04:20,385 --> 00:04:23,221 Lad os så Dev-iere! 68 00:04:24,555 --> 00:04:26,266 Fiks Fe-verdenskiltet! 69 00:04:26,766 --> 00:04:27,767 Sådan, Johan! 70 00:04:27,850 --> 00:04:28,768 DEV-VERDEN 71 00:04:30,395 --> 00:04:31,562 For stort? 72 00:04:31,646 --> 00:04:35,149 -Ikke stort nok. -Nu ligner det noget. 73 00:04:37,527 --> 00:04:38,778 Hvad med det? 74 00:04:38,861 --> 00:04:40,780 Smæk et E på. 75 00:04:43,741 --> 00:04:46,077 -Ta-da! -Hvad betyder det? 76 00:04:47,287 --> 00:04:52,875 Departement for ekstraordinære ønsker hele livet. 77 00:04:53,668 --> 00:04:56,379 Ville det ikke være D-E-Ø-H-L? 78 00:04:56,462 --> 00:04:57,505 Grib dem! 79 00:04:58,673 --> 00:04:59,507 GREBET! 80 00:05:01,384 --> 00:05:05,263 Erobrer Dev Fe-verdenen? Hvem havde forudset det? 81 00:05:07,473 --> 00:05:10,643 Seriøst, Dev, hvad laver du egentlig her? 82 00:05:10,727 --> 00:05:14,814 -Det stikker ikke dybt. -Ikke det? 83 00:05:14,897 --> 00:05:18,151 Du ved ikke, hvor svært det er at være mig. 84 00:05:19,027 --> 00:05:24,115 Jeg ved, hvor det her bærer hen, og jeg er pænt utilpas. 85 00:05:24,198 --> 00:05:26,367 Du har overskygget mig. 86 00:05:26,451 --> 00:05:30,246 Dukker op på min skole, marcherer rundt i min by 87 00:05:30,330 --> 00:05:33,666 med dine to feer og dine store hatte, 88 00:05:33,750 --> 00:05:36,252 stjæler min fars opmærksomhed. 89 00:05:36,336 --> 00:05:42,342 Så jeg researchede anti-feer på anti-nettet, som de grundlagde. 90 00:05:42,425 --> 00:05:45,178 Og vi har det samme mål. 91 00:05:45,261 --> 00:05:49,599 Erobre Fe-verdenen. De er ude på at styre Jorden. 92 00:05:49,682 --> 00:05:54,062 Jeg vil vise min far, at jeg er den vigtigste. 93 00:05:54,145 --> 00:05:56,397 -Ad! -Mon ikke. 94 00:05:56,481 --> 00:06:00,193 Mine O-Pairs 3D-printede en ny makrochip, 95 00:06:00,276 --> 00:06:04,364 som driver anti-fe-stave i stedet for fe-stave. 96 00:06:04,447 --> 00:06:07,617 Og bada-king, bada-konge. 97 00:06:08,117 --> 00:06:12,705 Med mig som partner, kan Kong Dev gøre lige, hvad han vil. 98 00:06:12,789 --> 00:06:16,501 Uden reglerne eller Taber-Peri som hindring. 99 00:06:16,584 --> 00:06:20,421 -Hvad har I gjort ved Peri? -Hvor er vores søn? 100 00:06:20,505 --> 00:06:25,009 -Det burde jeg nok have spurgt om før. -Vi når det, Pam. 101 00:06:25,093 --> 00:06:28,137 Pam? Det hedder jeg overhovedet ikke! 102 00:06:28,221 --> 00:06:30,973 Tid til anden fase af min plan. 103 00:06:31,474 --> 00:06:34,644 Har Dev troet, jeg hed Pam i al den tid? 104 00:06:34,727 --> 00:06:37,271 Ja, forkerte navne er hans ting. 105 00:06:38,272 --> 00:06:43,778 Jordens folk, jeg er Dev Dimmadome, søn af Dale Dimmadome. 106 00:06:43,861 --> 00:06:46,948 Er I klar til en ny Dev-ise? 107 00:06:47,031 --> 00:06:50,910 -Magi og feer findes. -Jeg havde ret. 108 00:06:50,993 --> 00:06:56,207 Jeg sender live fra feernes base, også kaldet Fe-verdenen, 109 00:06:56,290 --> 00:06:59,377 hvor jeg nu er leder. 110 00:06:59,460 --> 00:07:02,463 Sammen med Irep. Sig hej, Irep. 111 00:07:02,547 --> 00:07:04,048 Hvad så, bønder? 112 00:07:04,132 --> 00:07:05,091 Irep! 113 00:07:06,342 --> 00:07:07,927 Hent min far. 114 00:07:08,428 --> 00:07:12,432 Min søn, Developer "Devin" Dimmadome, 115 00:07:12,515 --> 00:07:16,352 overtog af et helt land af magiske væsener. 116 00:07:16,436 --> 00:07:19,021 Jeg er så stolt af min søn. 117 00:07:19,105 --> 00:07:21,441 I hørte ham. Hørte alle det? 118 00:07:21,941 --> 00:07:25,361 Det giver mig næsten lyst til pension. 119 00:07:25,445 --> 00:07:27,029 Det er nok. Irep! 120 00:07:30,241 --> 00:07:32,618 Dev afslører magi for verden. 121 00:07:32,702 --> 00:07:34,370 Hvem havde troet det? 122 00:07:34,454 --> 00:07:36,581 Tid til tredje fase. 123 00:07:36,664 --> 00:07:41,502 Irep, jeg ønsker alle gudbørn omplaceret til anti-feer. 124 00:07:41,586 --> 00:07:44,338 Nej! Vi har brug for reglerne, Dev. 125 00:07:44,422 --> 00:07:48,509 Hvis børn kan ønske det, de vil, bliver der kaos. 126 00:07:48,593 --> 00:07:52,889 Hazel, derfor får du slet ikke en ny fe. 127 00:07:52,972 --> 00:07:53,806 Irep! 128 00:07:55,933 --> 00:07:57,727 Nej! 129 00:07:58,436 --> 00:07:59,979 -Hazel! -Stump! 130 00:08:00,897 --> 00:08:03,566 Hils jeres søn fra mig. 131 00:08:05,401 --> 00:08:09,864 Dev er konge nu. Længe leve kongen. 132 00:08:17,538 --> 00:08:19,540 Har nogen en ginger ale? 133 00:08:19,624 --> 00:08:20,541 Peri! 134 00:08:24,212 --> 00:08:27,048 Cosmo. Han ser ikke rask ud. 135 00:08:27,131 --> 00:08:29,634 Dev, er det dig? 136 00:08:32,553 --> 00:08:33,971 Magi-forstoppelse? 137 00:08:43,147 --> 00:08:45,066 Cosmo! Wanda! 138 00:08:45,775 --> 00:08:46,817 Hejsa. 139 00:08:46,901 --> 00:08:51,489 Kan du huske os? Dine totalt ligevægtige udlejere. 140 00:08:52,532 --> 00:08:53,866 Og deres børn. 141 00:08:55,284 --> 00:08:56,410 Låst ude? 142 00:08:56,494 --> 00:09:01,916 Ja. Cosmo og Wanda bad mig at vande deres… Vanter? 143 00:09:01,999 --> 00:09:03,459 Jeg mener planter. 144 00:09:04,043 --> 00:09:05,419 Klart. 145 00:09:09,215 --> 00:09:12,677 Vi vander også altid vores vanter. 146 00:09:21,852 --> 00:09:23,187 Nå da. 147 00:09:23,271 --> 00:09:28,317 Det er jo vores ærkefjender, Cos-møg og Wanda-n-blev du så grim. 148 00:09:29,610 --> 00:09:34,782 Åh nej. Vi bliver holdt fanget af vores anti-versioner. 149 00:09:34,865 --> 00:09:37,493 Det havde jeg faktisk forudset. 150 00:09:38,619 --> 00:09:43,291 Jeg er laktoseintolerant, så jeg tåler ikke laktose. 151 00:09:43,374 --> 00:09:44,500 Fjern det! 152 00:09:47,461 --> 00:09:51,424 Geografi er for svært. Lad os lave ét stort sted. 153 00:09:53,384 --> 00:09:54,260 PANGÆA 154 00:09:54,343 --> 00:09:57,305 Der er for mange slags musik. 155 00:09:57,388 --> 00:09:59,432 Lad os få en ny rytme. 156 00:09:59,515 --> 00:10:01,601 Jeg kalder den Dev-Step. 157 00:10:03,394 --> 00:10:07,565 Så, så, så Så stolt af min søn 158 00:10:07,648 --> 00:10:10,318 Så, så, så Så stolt af min søn 159 00:10:10,401 --> 00:10:14,196 På, på, på, på, på pension 160 00:10:15,114 --> 00:10:19,702 Næs- næs- næs- næsten, næsten… På, på, på, på, på pension 161 00:10:19,785 --> 00:10:20,786 Irep. 162 00:10:20,870 --> 00:10:24,415 Undskyld, jeg er lidt en frækkert. 163 00:10:25,082 --> 00:10:29,045 Så, så, så stolt af min søn På, på, på, på pension 164 00:10:29,128 --> 00:10:31,088 Dimmadelphias Action News 165 00:10:31,172 --> 00:10:35,343 Ruller vi? Amerikas tidligere konge, Dev Dimmadome, 166 00:10:35,426 --> 00:10:38,929 er tilbage og surfer på en hitmager-bølge. 167 00:10:39,013 --> 00:10:42,600 Og effekten af regelfri anti-fe-gudforældre, 168 00:10:42,683 --> 00:10:45,561 kan mærkes overalt. 169 00:10:45,645 --> 00:10:50,483 Alle konkurrencer har kun vindere, så sport er ret kedeligt. 170 00:10:50,566 --> 00:10:55,363 Par slår op som vinden blæser. Kald det kærlighed! 171 00:10:55,446 --> 00:10:58,616 Og bor man tæt på en dyrekirkegård, 172 00:10:58,699 --> 00:11:01,452 er det måske tid til at flytte. 173 00:11:02,703 --> 00:11:05,665 Tina Churner rapporterer live 174 00:11:05,748 --> 00:11:09,168 fra vores nye station Dev-o-Vision. 175 00:11:09,251 --> 00:11:12,129 Arbejder for Dev både nat og dag 176 00:11:14,507 --> 00:11:19,512 Hvorfor jeg tilkaldte jer? Jeg har en stor hemmelighed. 177 00:11:19,595 --> 00:11:25,893 I det seneste år har jeg haft fe-gudforældre. 178 00:11:28,396 --> 00:11:32,400 I er i chok. Undskyld. Jeg måtte sværge at tie. Jeg… 179 00:11:33,275 --> 00:11:37,988 Jeg er ikke i chok. Jeg er slet ikke overrasket. 180 00:11:38,072 --> 00:11:43,536 Jeg vidste, noget var på færde. Jeg måtte konfrontere min dybeste frygt. 181 00:11:43,619 --> 00:11:46,455 Lejligheden var et hotel, og så var den ikke. 182 00:11:46,539 --> 00:11:50,835 Du sugede mig ind i en spilverden hvor vi blev iklædt slangeskind. 183 00:11:50,918 --> 00:11:53,003 Vidste I det allerede? 184 00:11:53,087 --> 00:11:56,882 Devs erobring af Fe-verdenen og afsløring magi, 185 00:11:56,966 --> 00:11:59,468 gav en hårdt tiltrængt kontekst. 186 00:11:59,552 --> 00:12:01,011 Okay. Wow. 187 00:12:02,263 --> 00:12:04,682 Det er en stor lettelse. 188 00:12:05,891 --> 00:12:08,018 Det tyngede mig virkelig. 189 00:12:08,102 --> 00:12:10,646 Jeg har lige brug for et øjeblik. 190 00:12:12,606 --> 00:12:15,484 Hvordan redder vi Cosmo og Wanda? 191 00:12:15,568 --> 00:12:19,405 -De var dine feer, ikke? -Vidste I også det? 192 00:12:19,488 --> 00:12:21,574 De har pink og grønt hår. 193 00:12:21,657 --> 00:12:24,243 Og du taler til dine taskecharms. 194 00:12:24,326 --> 00:12:28,664 Og vi er i deres hus, men de er væk, så igen, kontekst. 195 00:12:28,748 --> 00:12:32,918 Lad os gå i gang. Planen er enkel og har kun én fase. 196 00:12:33,002 --> 00:12:37,715 Fase et: Vi sniger os ind i Fe-verdenen til Store Stav. 197 00:12:37,798 --> 00:12:41,552 Del to af fase et: Vi giver feerne magien tilbage 198 00:12:41,635 --> 00:12:43,929 med den originale makrochip. 199 00:12:44,013 --> 00:12:48,851 Underpunkt C af fase et: Befri Cosmo og Wanda, hvor de end er. 200 00:12:48,934 --> 00:12:51,937 Og endelig, red fe-verdenen. 201 00:12:53,272 --> 00:12:56,859 Det var fire eller fem faser, men jeg er klar. 202 00:12:56,942 --> 00:12:59,945 -Regn med mig. -Vi spiller for at Winne. 203 00:13:00,029 --> 00:13:05,743 Lad slaget ved Store Stav begynde! Men vi får brug for hjælp. 204 00:13:07,286 --> 00:13:10,915 Vi anti-feer er mestre i tortur. 205 00:13:10,998 --> 00:13:13,000 Vi kender jeres svagheder. 206 00:13:13,083 --> 00:13:18,672 Cosmo, jeg har en ordbog med store ord, der får dig til at føle dig 207 00:13:19,924 --> 00:13:21,801 lidt vankelmodig. 208 00:13:22,718 --> 00:13:24,303 Hvad betyder det? 209 00:13:24,386 --> 00:13:26,222 Lad mig se den. 210 00:13:26,305 --> 00:13:31,018 Hvad skal du med den bog, Anti-Wanda? Anti-Wanda, hvad… 211 00:13:31,101 --> 00:13:34,063 Du vender den på hovedet… 212 00:13:35,147 --> 00:13:38,234 Stop! Nej! 213 00:13:41,946 --> 00:13:45,407 -Har du spærret alle feer inde? -Selvfølgelig. 214 00:13:49,328 --> 00:13:52,581 Jeg mente kun Peri, Cosmo, Wanda og Jorgen. 215 00:13:52,665 --> 00:13:55,292 Dem, der stod i vejen for mig. 216 00:13:55,376 --> 00:13:58,838 Ja, men hvis alle feer kan gå frit rundt, 217 00:13:58,921 --> 00:14:02,299 så kan de spolere vores erobring. 218 00:14:03,843 --> 00:14:06,428 Lyt til din forretningspartner. 219 00:14:06,512 --> 00:14:11,100 Er vi partnere, bør vi lytte til hinanden. Nøgleord, partnere. 220 00:14:11,183 --> 00:14:16,313 Niks. Nøgleord, forretning. Konkurrent-eliminering er altid målet. 221 00:14:16,397 --> 00:14:21,777 Irep, fortæl mere om din vision for fe-verdensomspændende dominans. 222 00:14:21,861 --> 00:14:23,904 Gerne, Dale-mand. 223 00:14:23,988 --> 00:14:26,073 Min vision begynder sådan: 224 00:14:26,156 --> 00:14:28,951 -Ser du… -Konsolidering. 225 00:14:29,034 --> 00:14:33,080 Jeg tror, du mener min vision. Jeg sagde… 226 00:14:34,623 --> 00:14:39,712 Min far vil altid sætte mig i anden række, ikke? 227 00:14:39,795 --> 00:14:43,173 Du, Dev. Jeg mener kong Dev. 228 00:14:43,257 --> 00:14:44,884 Hvad er der, Pam? 229 00:14:45,467 --> 00:14:47,219 Igen? Glem det. 230 00:14:47,303 --> 00:14:51,056 Det virker, som om du måske er kommet i tvivl. 231 00:14:51,140 --> 00:14:54,560 Du er god nok inderst inde, ikke? 232 00:14:54,643 --> 00:14:57,062 Helt, helt, helt… 233 00:14:57,146 --> 00:14:58,022 Wanda! 234 00:14:58,105 --> 00:15:00,524 Helt inderst inde. 235 00:15:00,608 --> 00:15:02,651 Du ved det måske ikke. 236 00:15:02,735 --> 00:15:05,571 Men kan feer ikke opfylde ønsker, 237 00:15:05,654 --> 00:15:08,699 får vi magi-forstoppelse 238 00:15:09,617 --> 00:15:12,620 og eksplodere i konfetti. 239 00:15:14,747 --> 00:15:15,748 Hvor sødt! 240 00:15:15,831 --> 00:15:18,751 Ikke sødt, Dev. Dødbringende. 241 00:15:23,505 --> 00:15:25,591 Hvad er hun ude på? 242 00:15:25,674 --> 00:15:27,635 Vi må beskytte chippen. 243 00:15:29,803 --> 00:15:31,597 Tænk ikke på mig, far. 244 00:15:31,680 --> 00:15:34,183 Jeg skal nok klare mig her. 245 00:15:35,267 --> 00:15:39,188 Tak til hver og en af jer, fordi I kom. 246 00:15:39,271 --> 00:15:42,191 -I ved, hvad I skal gøre. -Grib dem! 247 00:15:43,442 --> 00:15:45,110 -Jasmine. -Kommer. 248 00:15:46,111 --> 00:15:51,116 Din anti-fe, stop nu lidt Vink med lappen, som om alt var fedt 249 00:15:51,200 --> 00:15:56,413 Du kan ikke tvinge mig til noget. Vent, jeg skubber til taget, ikke? 250 00:15:56,497 --> 00:15:59,166 Winn, pisk dem i form. 251 00:15:59,667 --> 00:16:00,960 Kommer nu, Haze. 252 00:16:04,797 --> 00:16:07,132 Sejt. 253 00:16:07,216 --> 00:16:09,969 Nej, de er ikke seje. Slet ikke. 254 00:16:15,265 --> 00:16:16,976 Så sejt. 255 00:16:17,059 --> 00:16:18,602 PREFSO-SNACK 256 00:16:18,852 --> 00:16:22,356 Hvad er det? Det smager usundt. 257 00:16:23,524 --> 00:16:26,402 Vent. Jeg tror, her er en broccoli. 258 00:16:26,485 --> 00:16:28,529 Nu er det op til dig. 259 00:16:28,612 --> 00:16:30,406 Jeg kommer, Stump. 260 00:16:35,035 --> 00:16:36,286 Så er det nu. 261 00:16:36,370 --> 00:16:38,122 Hen til Store Stav! 262 00:16:38,706 --> 00:16:41,208 Hov, kom her! 263 00:16:45,337 --> 00:16:47,172 Hvor kom Hazel nu fra? 264 00:16:47,256 --> 00:16:51,468 Skal vi forfølge og lade burene være ubevogtede? 265 00:16:51,552 --> 00:16:53,345 God ide, skat. Kom. 266 00:16:53,846 --> 00:16:56,682 Dev, du må gøre noget. 267 00:16:56,765 --> 00:17:02,646 Magi-forstoppelse er farligt. Peri har ikke opfyldt et ønske i ugevis. 268 00:17:02,730 --> 00:17:07,026 Se. Han er allerede på stadie et. 269 00:17:07,693 --> 00:17:10,195 Dev, er det dig? 270 00:17:10,279 --> 00:17:15,284 Jeg har hentet din yndlingsmorgenmad i buffeten. 271 00:17:15,367 --> 00:17:19,121 Han eksploderer, hvis du ikke genopretter magien. 272 00:17:19,204 --> 00:17:24,793 Vil du sprænge to pastramier? Jeg må tjekke reglerne. 273 00:17:25,377 --> 00:17:30,799 Reglerne holder mig tilbage og hindrer mig i at få det, jeg ønsker. 274 00:17:31,383 --> 00:17:34,261 Jeg vil bare gøre det rette. 275 00:17:34,344 --> 00:17:38,766 Du er mit første gudbarn, og jeg holder af dig. 276 00:17:41,351 --> 00:17:42,728 Måske er du sur, 277 00:17:42,811 --> 00:17:47,566 fordi dit største ønske er umuligt at opfylde for en fe? 278 00:17:51,195 --> 00:17:52,738 Chippen er i tronen. 279 00:17:58,202 --> 00:18:01,246 Nu skal vi bare finde makrochippen. 280 00:18:01,330 --> 00:18:03,665 Cosmo! Wanda! I er okay! 281 00:18:08,712 --> 00:18:11,215 -Hvordan slap I ud? -Det var Dev. 282 00:18:11,298 --> 00:18:13,634 Makrochippen er i tronen. 283 00:18:13,717 --> 00:18:15,010 Virkelig? 284 00:18:18,764 --> 00:18:22,267 Han ville aldrig gøre nogen fortræd. 285 00:18:22,351 --> 00:18:26,480 Inderst inde. Helt, helt, helt… 286 00:18:26,563 --> 00:18:29,775 Okay, nu skal vi bare fikse Store Stav, 287 00:18:29,858 --> 00:18:33,320 før Peri eller andre får magi-forstoppelse. 288 00:18:33,862 --> 00:18:34,780 Cosmo? 289 00:18:34,863 --> 00:18:35,864 Ja, hvad? 290 00:18:35,948 --> 00:18:39,326 -Dine ører lækker konfetti. -Pam, hjælp mig. 291 00:18:52,464 --> 00:18:57,177 Vi må få den chip op på Store Stav. Jeg har skaffet et lift. 292 00:19:00,848 --> 00:19:04,601 Velkommen til Stanki Dankis Stankidank Airlines, 293 00:19:04,685 --> 00:19:06,645 det danki'ste flyselskab! 294 00:19:06,728 --> 00:19:10,107 En, to, tre, træk! 295 00:19:15,112 --> 00:19:16,446 Hvad er der galt? 296 00:19:16,530 --> 00:19:18,866 Måske skal vi blæse på den. 297 00:19:22,578 --> 00:19:23,745 Hazel? 298 00:19:24,997 --> 00:19:29,251 Nej! Wanda! Hvordan får jeg gang i den? 299 00:19:30,419 --> 00:19:31,378 Jeg har det. 300 00:19:31,461 --> 00:19:35,924 Bary, vi har brug for hjælp fra det elektriske dampskib. 301 00:19:51,106 --> 00:19:54,526 Wanda, kan du høre mig? Den er gul. 302 00:19:57,029 --> 00:20:02,201 Wanda, jeg ønsker, at Fe-verdenen bliver normal igen. 303 00:20:10,000 --> 00:20:12,586 REETABLERER AF-DEV-IFICERER 304 00:20:16,215 --> 00:20:17,049 IKKE MERE! 305 00:20:18,634 --> 00:20:22,387 Anti-feer, vend tilbage til Anti-fe-verdenen! 306 00:20:22,471 --> 00:20:23,305 HJEMAD! 307 00:20:26,308 --> 00:20:28,769 Der findes ikke feer og magi. 308 00:20:28,852 --> 00:20:32,231 Vi er blevet fuppet af eventyrbøgerne. 309 00:20:32,314 --> 00:20:36,860 De er desperate i en moderne verden. Glem det, I har set. 310 00:20:42,991 --> 00:20:44,534 Hvordan føler det? 311 00:20:46,286 --> 00:20:49,206 Vil du hovere? Du vinder. 312 00:20:49,289 --> 00:20:52,376 Du lod Cosmo og Wanda redde Peri. 313 00:20:52,459 --> 00:20:54,044 Dev, din tur! 314 00:20:54,628 --> 00:20:59,675 Du vidste, at reddede vi Fe-verdenen, mistede du Peri og hukommelsen. 315 00:20:59,758 --> 00:21:04,346 -Men du hjalp alligevel. -Måske fortjener jeg det, Hazel. 316 00:21:04,429 --> 00:21:08,976 Det gør du bestemt, men tak, fordi du gjorde det rette. 317 00:21:09,059 --> 00:21:11,728 Har Fe-verdenen aktieoptioner eller… 318 00:21:13,063 --> 00:21:13,897 DIMMA-VÆK! 319 00:21:14,731 --> 00:21:17,359 Han huskede da mit navn. 320 00:21:17,442 --> 00:21:19,945 Måske husker han inderst inde. 321 00:21:20,028 --> 00:21:24,074 Inderst inde. Helt, helt, helt… 322 00:21:24,157 --> 00:21:26,493 Tak for hjælpen, rollinger. 323 00:21:26,576 --> 00:21:29,079 -Glem al den magi… -Vent! 324 00:21:29,162 --> 00:21:34,001 Jeg har stadig et regelfrit ønske, ikke? Helt ustruktureret. 325 00:21:34,084 --> 00:21:36,670 Ja, hun nåede en million ønsker! 326 00:21:36,753 --> 00:21:41,300 Faktisk en million og et, nu hun har reetableret alt. 327 00:21:41,383 --> 00:21:45,762 Hvordan det? Først havde hun 999.999… 328 00:21:45,846 --> 00:21:48,557 De hjalp med at redde Fe-verdenen, 329 00:21:48,640 --> 00:21:51,935 så mit regelfri ønske er, at de husker det 330 00:21:52,019 --> 00:21:54,771 og får lov at vide, at feer findes. 331 00:21:55,647 --> 00:21:56,481 Hvad… 332 00:21:58,942 --> 00:22:01,069 Regler er regler, Jorgen. 333 00:22:01,153 --> 00:22:04,489 Ja, og i dette tilfælde ingen regler. 334 00:22:05,115 --> 00:22:08,744 Jeg hader det, men en aftale er en aftale. 335 00:22:08,827 --> 00:22:10,871 Okay! 336 00:22:10,954 --> 00:22:12,581 Skrid så! 337 00:22:16,543 --> 00:22:18,420 Lad os køre, gudbarn! 338 00:22:18,503 --> 00:22:24,009 Og gudbarnevenner? Hvad kalder man egentlig dem? 339 00:22:24,593 --> 00:22:25,635 Familie. 340 00:22:30,807 --> 00:22:34,686 Vent! Lukker de seriøst med en pruttejoke? 341 00:22:34,770 --> 00:22:37,481 De har bare at give os en sæson to. 342 00:23:06,009 --> 00:23:08,887 Tekster af: Anja Molin