1 00:00:17,017 --> 00:00:21,104 toen Hazel naar de stad kwam leek ze zo alleen 2 00:00:21,187 --> 00:00:26,609 maar al snel verscheen er een vreemd stel en dat klikte meteen, ze zijn haar 3 00:00:26,693 --> 00:00:28,820 odd parents, Fairly OddParents 4 00:00:28,903 --> 00:00:31,406 magie, vleugels en een kroon die zweeft 5 00:00:31,489 --> 00:00:33,533 odd parents, Fairly OddParents 6 00:00:33,616 --> 00:00:35,744 voor wie altijd wat te wensen heeft 7 00:00:36,244 --> 00:00:38,580 visvent, pizzafriet hoge crossbromfiets 8 00:00:38,663 --> 00:00:41,291 spoken zien, gillen prehistorisch chillen 9 00:00:41,374 --> 00:00:45,295 echt top, je zit er bovenop met Fairly OddParents 10 00:00:45,378 --> 00:00:46,296 EEN NIEUWE WENS 11 00:01:03,229 --> 00:01:07,192 Kijk ons petekindje eens. -Ze slaapt zo vredig. 12 00:01:07,859 --> 00:01:09,235 Wakker maken dus. 13 00:01:11,154 --> 00:01:13,114 Wakker worden, Hazel. 14 00:01:15,366 --> 00:01:19,245 Wens je geen veilige landing? -Natuurlijk wel. 15 00:01:20,789 --> 00:01:25,835 Wou je niet dat je al was aangekleed? -Natuurlijk. Waarom niet? 16 00:01:28,671 --> 00:01:29,672 Bedankt. 17 00:01:31,382 --> 00:01:34,928 Zijn m'n tanden magisch gepoetst? -Omdat je het wenste. 18 00:01:35,011 --> 00:01:37,639 Je wenste het, toch? -Wat is dit? 19 00:01:38,223 --> 00:01:45,021 Wat dit is? Je hebt net je 999.999ste wens op je wenskaart gedaan. 20 00:01:45,105 --> 00:01:49,567 Bij een miljoen wensen mag je een regelvrije wens doen. 21 00:01:50,902 --> 00:01:53,154 Een regelvrije wens? 22 00:01:53,238 --> 00:01:54,239 Dat klopt. 23 00:01:54,322 --> 00:01:59,702 En als die wens nummer 999.999 was, heb je er nog maar… 24 00:02:02,455 --> 00:02:03,706 Even denken. 25 00:02:04,207 --> 00:02:08,211 Eén. Nog maar één wens tot m'n regelvrije wens. 26 00:02:08,294 --> 00:02:11,714 Zonder regels? Niet eens een richtlijn? 27 00:02:12,674 --> 00:02:14,634 Ik word er nerveus van. 28 00:02:14,717 --> 00:02:19,597 Stoere onrust, ik overtreed de regels. En ook niet, ze zijn er niet. 29 00:02:21,558 --> 00:02:25,436 Daar gaan we. Ik wou dat die kwijl droog was. 30 00:02:29,315 --> 00:02:31,818 daar is ze dan 31 00:02:31,901 --> 00:02:35,321 het kind dat een miljoen wensen wenste 32 00:02:35,405 --> 00:02:38,908 het is geen mysterie 33 00:02:38,992 --> 00:02:40,493 ze wenste 34 00:02:40,577 --> 00:02:43,913 een miljoen wensen 35 00:02:48,001 --> 00:02:52,380 O jee. Geen signaal. Onze magie werkt niet. 36 00:02:52,463 --> 00:02:55,675 Uitzoeken in Feeënwereld? -Wat ken je ons goed. 37 00:02:55,758 --> 00:02:58,761 Alsof we al zo'n 40 keer hebben gedaan. 38 00:02:59,429 --> 00:03:01,014 Feeënwereld, hier… 39 00:03:01,514 --> 00:03:02,974 Wat is hier gebeurd? 40 00:03:03,558 --> 00:03:07,770 Alle wolken zijn bruin. -En de lucht is grijs. 41 00:03:07,854 --> 00:03:10,106 Meer blauwgroen, eigenlijk. 42 00:03:10,190 --> 00:03:15,236 Misschien is er iets met Grote Staf. -De gouwe ouwe gele staf. 43 00:03:15,320 --> 00:03:17,780 Geel? Hij ziet er blauw uit. 44 00:03:19,115 --> 00:03:22,410 Is de macrochip defect? Even IT bellen. 45 00:03:22,493 --> 00:03:25,371 IT? Meer niet? Geen mooie feeënnaam? 46 00:03:25,455 --> 00:03:29,334 Dus informatietechnologie is alleen voor mensen? 47 00:03:31,419 --> 00:03:34,672 Jeetje, overal heen lopen is vermoeiend. 48 00:03:34,756 --> 00:03:39,636 Is dit hoe het is om jou te zijn, Hazel? -Ik vind het niet erg. 49 00:03:39,719 --> 00:03:42,180 Omdat je op m'n schouders zit. 50 00:03:42,263 --> 00:03:45,433 Over op schouders zitten gesproken…. 51 00:03:45,516 --> 00:03:47,268 Alexander de Grote… 52 00:03:47,352 --> 00:03:51,022 …Ivan de Verschrikkelijke, Vlad de Spietser. 53 00:03:51,105 --> 00:03:54,525 De legendarische heersers van ons verleden… 54 00:03:54,609 --> 00:03:58,238 …op wiens schouders ik, koning Dev… 55 00:03:58,321 --> 00:04:02,659 …veroveraar van Feeënwereld, nu sta. 56 00:04:07,247 --> 00:04:10,375 Dev? -En vergeet mij niet. 57 00:04:10,458 --> 00:04:16,756 Jou ken ik nog, je gaf me pech. -Dat klopt. Ik ben het, Irep. 58 00:04:16,839 --> 00:04:20,301 Oké, en Irep. De veroveraars van Feeënwereld. 59 00:04:20,385 --> 00:04:23,221 Tijd om Dev-trapt te worden. 60 00:04:24,555 --> 00:04:26,683 Fiks dat Feeënwereldbord. 61 00:04:26,766 --> 00:04:27,850 Ziezo, klaar. 62 00:04:27,934 --> 00:04:28,768 DEV-WERELD 63 00:04:30,395 --> 00:04:32,897 Te groot? -Niet groot genoeg. 64 00:04:33,982 --> 00:04:35,149 Wat je zegt. 65 00:04:37,527 --> 00:04:38,778 Wat vind je? 66 00:04:38,861 --> 00:04:40,780 Zet er een E op. 67 00:04:43,658 --> 00:04:46,077 Tada. -Wat betekent die laatste? 68 00:04:47,287 --> 00:04:52,875 Het Departement van Extra Ik En Wensen. 69 00:04:53,668 --> 00:04:56,379 Is dat niet de D-E-I-E-W? 70 00:04:56,462 --> 00:04:57,505 Grijp ze. 71 00:04:58,673 --> 00:04:59,507 GEGREPEN 72 00:05:01,301 --> 00:05:05,263 Dev die Feeënwereld overneemt? Wie zag dat aankomen? 73 00:05:07,473 --> 00:05:10,643 Oké, serieus, Dev, wat doe je hier? 74 00:05:10,727 --> 00:05:14,814 Het is niet zo erg. -Niet zo erg? 75 00:05:14,897 --> 00:05:18,151 Je weet niet hoe zwaar 't voor mij is. 76 00:05:19,027 --> 00:05:24,115 Ik zie waar dit heen gaat en ik voel me niet op m'n gemak. 77 00:05:24,198 --> 00:05:26,367 Je overschaduwt me. 78 00:05:26,451 --> 00:05:28,328 Je kwam op mijn school… 79 00:05:28,411 --> 00:05:33,666 …marcheerde door mijn stad met je twee feeën en je grote hoeden. 80 00:05:33,750 --> 00:05:36,252 Je stal mijn vaders aandacht. 81 00:05:36,336 --> 00:05:40,131 Dus ik onderzocht anti-feeën op het anti-web… 82 00:05:40,214 --> 00:05:45,178 …dat zij hebben opgestart. En toevallig hadden we hetzelfde doel. 83 00:05:45,261 --> 00:05:47,430 Feeënwereld overnemen. 84 00:05:47,513 --> 00:05:49,599 Zij om te heersen op aarde. 85 00:05:49,682 --> 00:05:54,062 Ik wil m'n pa laten zien dat ik z'n prioriteit moet zijn. 86 00:05:54,145 --> 00:05:56,397 Jakkes. -Wat je zegt. 87 00:05:56,481 --> 00:06:00,193 Ik liet de O-Pairs een Grote Staf-macrochip maken… 88 00:06:00,276 --> 00:06:04,364 …die anti-feeënstaffen aandrijft, geen feeënstaffen. 89 00:06:04,447 --> 00:06:07,617 En toen was ik zomaar koning. 90 00:06:08,117 --> 00:06:12,705 En met mij als z'n partner, kan Koning Dev doen wat hij wil… 91 00:06:12,789 --> 00:06:16,501 …zonder dat De Regels of die loser Peri hem stoppen. 92 00:06:16,584 --> 00:06:20,004 Wat heb je met Peri gedaan? -Waar is onze zoon? 93 00:06:20,505 --> 00:06:25,009 Dat had ik eerder moeten vragen. -Alles op z'n tijd, Pam. 94 00:06:25,093 --> 00:06:28,137 Pam? Dat lijkt niet eens op m'n naam. 95 00:06:28,221 --> 00:06:30,973 Tijd voor fase twee van m'n plan. 96 00:06:31,474 --> 00:06:37,271 Dacht Dev al die tijd dat ik Pam heette? -Hij geeft graag verkeerde namen. 97 00:06:38,272 --> 00:06:43,778 Mensen van de aarde, ik ben Dev Dimmadome, zoon van Dale Dimmadome. 98 00:06:43,861 --> 00:06:49,742 Klaar voor een nieuw Dev-ies? Magie en feeën bestaan echt. 99 00:06:49,826 --> 00:06:50,910 Ik had gelijk. 100 00:06:50,993 --> 00:06:56,207 Ik zend live uit vanaf hun thuisbasis, Feeënwereld genaamd… 101 00:06:56,290 --> 00:06:59,377 …waar ik nu de leiding heb. 102 00:06:59,460 --> 00:07:02,463 Samen met Irep, dan. Zeg hallo, Irep. 103 00:07:02,547 --> 00:07:04,841 Hoe is 't, sukkels? -Irep. 104 00:07:06,342 --> 00:07:07,927 Haal m'n vader. 105 00:07:08,428 --> 00:07:12,432 Mijn zoon, Developer 'Devin' Dimmadome… 106 00:07:12,515 --> 00:07:16,352 …die een heel land vol magische wezens overneemt. 107 00:07:16,436 --> 00:07:19,021 Ik ben zo trots op m'n zoon. 108 00:07:19,105 --> 00:07:21,441 Heeft iedereen dat gehoord? 109 00:07:21,941 --> 00:07:27,029 Ik wil bijna m'n laarzen weggooien. Bijna. -Oké, genoeg. Irep. 110 00:07:30,241 --> 00:07:34,370 Dev die magie onthult aan de wereld. Wie zag dat aankomen? 111 00:07:34,454 --> 00:07:36,581 En dan nu fase drie. 112 00:07:36,664 --> 00:07:41,502 Ik wou dat alle petekinderen werden toegewezen aan anti-feeën. 113 00:07:41,586 --> 00:07:44,338 Nee, de regels zijn nodig, Dev. 114 00:07:44,422 --> 00:07:48,509 Als kinderen alles kunnen wensen, wordt het een chaos. 115 00:07:48,593 --> 00:07:52,889 Nou kijk, Hazel, daarom krijg jij helemaal geen fee. 116 00:07:52,972 --> 00:07:53,806 Irep. 117 00:07:55,933 --> 00:07:57,727 Nee. 118 00:07:58,436 --> 00:07:59,979 Hazel. -Meid. 119 00:08:00,897 --> 00:08:03,566 Doe de groeten aan jullie zoon. 120 00:08:05,401 --> 00:08:09,864 De koning is Dev. Lang leve de koning. 121 00:08:17,538 --> 00:08:19,540 Heeft iemand gemberbier? 122 00:08:19,624 --> 00:08:20,541 Peri. 123 00:08:24,212 --> 00:08:27,048 Cosmo, hij ziet er niet goed uit. 124 00:08:27,131 --> 00:08:29,634 Dev, ben jij dat? 125 00:08:32,553 --> 00:08:33,971 Magische Plof? 126 00:08:43,147 --> 00:08:45,066 Cosmo, Wanda. 127 00:08:45,775 --> 00:08:46,817 Hallo, daar. 128 00:08:46,901 --> 00:08:51,489 Ken je ons nog? Je goed aangepaste huisbazen. 129 00:08:52,532 --> 00:08:53,866 En hun kinderen. 130 00:08:55,243 --> 00:08:56,410 Buitengesloten? 131 00:08:56,494 --> 00:09:01,916 Ja. Cosmo en Wanda wilden dat ik hun wanten water gaf. 132 00:09:01,999 --> 00:09:03,459 Ik bedoel planten. 133 00:09:04,043 --> 00:09:05,419 Natuurlijk. 134 00:09:09,215 --> 00:09:12,843 We houden de wantplanten ook graag gehydrateerd. 135 00:09:21,852 --> 00:09:23,187 Kijk eens aan. 136 00:09:23,271 --> 00:09:28,317 Het zijn onze aartsvijanden, Cos-nee en Wand-nada. 137 00:09:29,610 --> 00:09:34,782 O nee. De anti-versies van ons houden ons gevangen. 138 00:09:34,865 --> 00:09:37,493 Dat zag ik dan wel aankomen. 139 00:09:38,619 --> 00:09:43,291 Als ik lactose-intolerant ben, tolereer ik geen lactose. 140 00:09:43,374 --> 00:09:44,500 Verwijder het. 141 00:09:46,544 --> 00:09:47,378 TOEDELS 142 00:09:47,461 --> 00:09:51,716 Aardrijkskunde is te moeilijk. We maken er één plek van. 143 00:09:54,343 --> 00:09:59,432 Er zijn muzikaal te veel opties. We proberen een nieuwe beat. 144 00:09:59,515 --> 00:10:01,601 Ik noem het Dev Step. 145 00:10:03,394 --> 00:10:05,938 zo, zo, zo 146 00:10:06,022 --> 00:10:07,565 zo trots op m'n zoon 147 00:10:07,648 --> 00:10:10,318 zo, zo, zo trots op m'n zoon 148 00:10:10,401 --> 00:10:14,196 Ik gooi, gooi, gooi m'n laarzen weg, bijna 149 00:10:15,114 --> 00:10:17,199 bijna 150 00:10:17,283 --> 00:10:19,702 bijna gooi ik m'n 151 00:10:19,785 --> 00:10:20,786 Irep. 152 00:10:20,870 --> 00:10:24,415 Sorry, ik ben een beetje een boefje. 153 00:10:25,082 --> 00:10:27,376 zo, zo, zo trots op m'n zoon 154 00:10:27,460 --> 00:10:29,045 ik gooi, gooi, gooi 155 00:10:29,128 --> 00:10:32,256 Het actienieuws om vier uur. -Rollen we? 156 00:10:32,340 --> 00:10:37,845 Ex-koning van Amerika, Dev Dimmadome, is terug en de muziek ingerold… 157 00:10:37,928 --> 00:10:38,929 FEEËN BESTAAN 158 00:10:39,013 --> 00:10:42,600 De effecten van regelloze anti-feeënpeetouders… 159 00:10:42,683 --> 00:10:45,561 …worden overal gevoeld. 160 00:10:45,645 --> 00:10:50,483 Wedstrijden hebben alleen winnaars, dus sporten zijn best saai. 161 00:10:50,566 --> 00:10:55,863 Stellen gaan zomaar uit elkaar. Daar heeft liefde niets mee te maken. 162 00:10:55,946 --> 00:11:01,452 En woon je bij een dierenbegraafplaats, dan zou ik gaan verhuizen. 163 00:11:02,703 --> 00:11:09,168 Dit was een live verslag van Tina Churner voor ons nieuwe station Dev-o-Vision. 164 00:11:09,251 --> 00:11:12,129 we werken voor de Dev, dag en nacht 165 00:11:14,507 --> 00:11:19,512 Waarom heb ik jullie uitgenodigd? Ik heb een groot geheim bewaard. 166 00:11:19,595 --> 00:11:25,893 Ik heb al een jaar lang feeënpeetouders. 167 00:11:28,396 --> 00:11:32,400 Oké, geschokt. Sorry, ik moest het geheim houden. 168 00:11:33,234 --> 00:11:37,988 Nee, ik ben niet geschokt. Het verbaast me eigenlijk niet. 169 00:11:38,072 --> 00:11:43,619 Ik wist dat er iets was. M'n grootste angst verscheen echt. 170 00:11:43,703 --> 00:11:46,497 Je flat was een hotel, en toen niet. 171 00:11:46,580 --> 00:11:50,835 Je zoog me een spel in, waar we een enorme slangenhuid droegen. 172 00:11:50,918 --> 00:11:53,003 Wisten jullie het allemaal? 173 00:11:53,087 --> 00:11:56,882 Dat Dev Feeënwereld innam, en dat magie bestaat… 174 00:11:56,966 --> 00:11:59,468 …gaf wel de nodige context. 175 00:11:59,552 --> 00:12:01,011 Oké. Jemig. 176 00:12:02,263 --> 00:12:04,682 Dat is een enorme opluchting. 177 00:12:05,891 --> 00:12:10,688 Ik had het er echt moeilijk mee. Ik heb even nodig, denk ik. 178 00:12:12,606 --> 00:12:18,028 Hoe gaan we Cosmo en Wanda redden? Die rare buren waren je feeën, toch? 179 00:12:18,112 --> 00:12:19,405 Wist je dat ook? 180 00:12:19,488 --> 00:12:24,243 Ze hebben roze en groen haar, je praat tegen die roze en groene fidgets… 181 00:12:24,326 --> 00:12:28,664 En we zijn in hun huis, maar zij niet. Nogmaals, context. 182 00:12:28,748 --> 00:12:32,918 Aan de slag. Het plan is simpel en heeft maar één fase. 183 00:12:33,002 --> 00:12:37,715 Fase één, Feeënwereld binnensluipen waar Dev de Grote Staf beheerst. 184 00:12:37,798 --> 00:12:41,552 Deel twee van fase één, die macht herstellen… 185 00:12:41,635 --> 00:12:43,929 …met de originele macrochip. 186 00:12:44,013 --> 00:12:48,851 Subdeel C van fase één. De feeën bevrijden, waar ze ook zitten. 187 00:12:48,934 --> 00:12:51,937 En tot slot Feeënwereld redden. 188 00:12:53,272 --> 00:12:57,109 Zeker vier of vijf fases, maar ik doe mee. 189 00:12:57,193 --> 00:12:59,945 Ik ook. -We gaan ervoor. 190 00:13:00,029 --> 00:13:02,364 De Slag om Grote Staf kan beginnen. 191 00:13:02,448 --> 00:13:05,743 Maar eerst even bellen, er is hulp nodig. 192 00:13:07,203 --> 00:13:13,000 Wij anti-feeën zijn meesters in martelen. We kennen jullie grootste zwaktes. 193 00:13:13,083 --> 00:13:18,672 Cosmo, ik heb bijvoorbeeld een woordenboek vol dure woorden om je… 194 00:13:19,924 --> 00:13:21,801 …confuus te laten voelen. 195 00:13:22,718 --> 00:13:24,303 Wat betekent dat? 196 00:13:24,386 --> 00:13:26,222 Geef eens hier. 197 00:13:26,305 --> 00:13:31,018 Wat doe je met dat boek, Anti-Wanda? Wat doe je… 198 00:13:31,101 --> 00:13:34,063 Dat is verkeerd om, zo kun je niet… 199 00:13:35,147 --> 00:13:38,234 Hou op. Nee. 200 00:13:41,946 --> 00:13:45,324 Heb je alle feeën opgesloten? -Uiteraard. 201 00:13:49,328 --> 00:13:52,540 Ik wilde alleen Peri, Cosmo, Wanda en Jurgen pakken. 202 00:13:52,623 --> 00:13:55,292 De vaste gasten. Zij blokkeren me. 203 00:13:55,376 --> 00:14:02,299 Maar als alle feeën vrij ronddwalen, kunnen ze onze overname tegenhouden. 204 00:14:03,717 --> 00:14:06,512 Klopt, luister naar je zakenpartner. 205 00:14:06,595 --> 00:14:11,100 Maar partners moeten naar elkaar luisteren. Nadruk op partners. 206 00:14:11,183 --> 00:14:16,313 Nee, nadruk op zaken. De concurrent uitschakelen is altijd je doel. 207 00:14:16,397 --> 00:14:21,777 Irep, vertel me meer over je visie voor feeënwereldwijde overheersing. 208 00:14:21,861 --> 00:14:23,904 Heel graag, Dale-io. 209 00:14:23,988 --> 00:14:27,825 Ik zie het zo voor me. Weet je… -Consolidatie. 210 00:14:29,034 --> 00:14:31,620 Pardon? Je bedoelt mijn visie. 211 00:14:31,704 --> 00:14:33,080 Ik zei pardo… 212 00:14:34,623 --> 00:14:39,712 M'n vader blijft dit doen, mij negeren en zich fixeren op zaken. 213 00:14:39,795 --> 00:14:44,884 Hé, Dev. Ik bedoel Koning Dev. -Wat is er, Pam? 214 00:14:44,967 --> 00:14:51,056 Echt, nog steeds? Laat maar. Het lijkt erop dat je misschien twijfelt. 215 00:14:51,140 --> 00:14:57,062 Ik bedoel, diep van binnen ben je een goed kind, toch? Heel erg diep. 216 00:14:57,146 --> 00:15:00,524 Wanda. -Diep van binnen. 217 00:15:00,608 --> 00:15:02,651 Dit weet je vast niet. 218 00:15:02,735 --> 00:15:08,699 Maar als feeën geen wensen kunnen doen, ervaren we de Magische Plof… 219 00:15:09,617 --> 00:15:12,620 …en exploderen we in confetti. 220 00:15:14,747 --> 00:15:18,751 Wat schattig. -Dat is het niet, Dev. Het is dodelijk. 221 00:15:23,505 --> 00:15:27,676 De anomalie. Wat wil ze? -We moeten de chip beschermen. 222 00:15:29,803 --> 00:15:34,183 Geen zorgen om mij, pap. Ik red me hier vast prima. 223 00:15:35,267 --> 00:15:39,188 Bedankt dat jullie gehoor gaven aan m'n oproep. 224 00:15:39,271 --> 00:15:41,106 Jullie kennen je taak. 225 00:15:41,190 --> 00:15:42,191 Pak ze. 226 00:15:43,442 --> 00:15:45,110 Jasmine. -Kom ik. 227 00:15:46,111 --> 00:15:48,489 anti-feetje, stop maar daar 228 00:15:48,572 --> 00:15:51,116 handjes omhoog, dat is niet raar 229 00:15:51,200 --> 00:15:53,702 Je kunt mij niets laten doen. 230 00:15:53,786 --> 00:15:56,413 Wacht, ik doe ook mee, of niet? 231 00:15:56,497 --> 00:15:59,166 Winn, laat ze zien wat cool is. 232 00:15:59,667 --> 00:16:01,001 Ga ik doen, Haze. 233 00:16:04,797 --> 00:16:07,132 Cool. 234 00:16:07,216 --> 00:16:09,969 Nee, ze zijn niet cool. Niet. 235 00:16:15,265 --> 00:16:16,976 Wat cool. 236 00:16:18,852 --> 00:16:22,356 Wat is dit voor spul? Het smaakt ongezond. 237 00:16:23,524 --> 00:16:26,402 Volgens mij zit er een broccoli in. 238 00:16:26,485 --> 00:16:30,406 Nu jij, grote friet. -Komt goed, kleine friet. 239 00:16:35,035 --> 00:16:38,122 Dit is onze kans. Naar de Grote Staf. 240 00:16:38,706 --> 00:16:41,208 Kom terug. 241 00:16:45,337 --> 00:16:47,172 Hoe komt Hazel hier? 242 00:16:47,256 --> 00:16:51,468 Achter haar aan en de kooien onbeheerd achterlaten? 243 00:16:51,552 --> 00:16:53,345 Goed idee, schat. Kom. 244 00:16:53,846 --> 00:16:58,892 Dev, je moet iets doen. Magische Plof is gevaarlijk. 245 00:16:58,976 --> 00:17:02,646 Peri heeft nu al weken geen wens vervuld. 246 00:17:02,730 --> 00:17:07,026 Kijk nou. Hij zit al in fase één. 247 00:17:07,693 --> 00:17:10,195 Dev, ben jij dat? 248 00:17:10,279 --> 00:17:15,284 Ik heb je favoriete graanontbijt van de ontbijtbar. 249 00:17:15,367 --> 00:17:19,121 Hij ontploft in confetti als je z'n magie niet herstelt. 250 00:17:19,204 --> 00:17:22,541 Wil je twee pastrami's laten ontploffen? 251 00:17:23,042 --> 00:17:24,793 Wat zeggen de regels? 252 00:17:25,377 --> 00:17:27,296 Zie, alweer die regels. 253 00:17:27,379 --> 00:17:30,799 Ze weerhouden me steeds van wat ik wil. 254 00:17:31,383 --> 00:17:34,261 Ik wil zorgen dat ik 't goed doe. 255 00:17:34,344 --> 00:17:38,766 Je bent m'n eerste petekind en ik geef om je. 256 00:17:41,351 --> 00:17:47,566 Ben je misschien kwaad omdat geen fee je kan geven wat je echt wilt? 257 00:17:51,195 --> 00:17:52,863 De chip zit in de troon. 258 00:17:58,160 --> 00:18:01,246 Nu vinden waar de macrochip is verstopt. 259 00:18:01,330 --> 00:18:03,665 Cosmo, Wanda. Jullie zijn oké. 260 00:18:08,712 --> 00:18:11,256 Uit de kooi? -Door Dev, soort van. 261 00:18:11,340 --> 00:18:15,010 Hij zei dat de chip in de troon zit. -Echt? 262 00:18:18,764 --> 00:18:22,267 Diep van binnen wilde hij niemand kwetsen. 263 00:18:22,351 --> 00:18:26,480 Diep van binnen. Heel erg diep. 264 00:18:26,563 --> 00:18:29,775 Nu alleen nog de Grote Staf herstellen… 265 00:18:29,858 --> 00:18:33,320 …voor Peri of een ander Magische Plof krijgt. 266 00:18:33,862 --> 00:18:35,864 Cosmo? -Wat is er? 267 00:18:35,948 --> 00:18:39,326 Er lekt confetti uit je oren. -Pam, help me. 268 00:18:52,464 --> 00:18:57,177 Die chip moet bovenin de Grote Staf. Ik heb een lift geregeld. 269 00:19:00,848 --> 00:19:06,645 Stinkie Dinkies vliegmaatschappij, daarmee vliegt u stinkend goed. 270 00:19:06,728 --> 00:19:10,107 Eén, twee, drie, trekken. 271 00:19:15,154 --> 00:19:18,866 Wat is er mis? Misschien moeten we erop blazen. 272 00:19:22,578 --> 00:19:23,745 Hazel? 273 00:19:24,997 --> 00:19:27,166 Nee, Wanda. 274 00:19:27,249 --> 00:19:29,668 Hoe kan ik dat ding aandrijven? 275 00:19:30,419 --> 00:19:31,378 Ik weet het. 276 00:19:31,461 --> 00:19:35,924 We hebben hulp nodig van de elektrische lampjessoort. 277 00:19:51,106 --> 00:19:53,025 Wanda, hoor je me? 278 00:19:53,108 --> 00:19:54,526 Hij is weer geel. 279 00:19:57,029 --> 00:20:02,201 Wanda, ik wou dat je Feeënwereld weer normaal maakte. 280 00:20:10,000 --> 00:20:11,752 HERSTEL - FEEËNWERELD 281 00:20:12,336 --> 00:20:13,837 ONT-DEV 282 00:20:16,256 --> 00:20:17,090 GENOEG 283 00:20:18,634 --> 00:20:22,387 Anti-feeën, naar Anti-Feeënwereld met jullie. 284 00:20:22,471 --> 00:20:23,305 NAAR HUIS 285 00:20:26,308 --> 00:20:28,769 Feeën of magie bestaan niet. 286 00:20:28,852 --> 00:20:32,231 Het was een list van de sprookjesboekuitgeverij. 287 00:20:32,314 --> 00:20:36,860 Ze zijn wanhopig in deze moderne wereld. Vergeet alles. 288 00:20:42,991 --> 00:20:44,534 Wat voel je daarbij? 289 00:20:46,119 --> 00:20:49,206 Kom je je verkneukelen? Je heb gewonnen. 290 00:20:49,289 --> 00:20:52,376 Je liet Cosmo en Wanda vrij om Peri te redden. 291 00:20:52,459 --> 00:20:54,044 Dev, nu jij. 292 00:20:54,628 --> 00:20:59,716 Je wist dat als 't ons lukte, je Peri en je geheugen zou verliezen. 293 00:20:59,800 --> 00:21:04,346 Maar toch heb je geholpen. -Misschien verdien ik het wel. 294 00:21:04,429 --> 00:21:08,934 Zeker weten. Maar bedankt dat je het juiste hebt gedaan. 295 00:21:09,017 --> 00:21:11,728 Heeft Feeënwereld ook aandelen, of… 296 00:21:13,063 --> 00:21:13,897 DIMMA-DOEI 297 00:21:14,690 --> 00:21:19,945 Hij deed stom, maar zei m'n naam goed. -Hij weet 't, diep van binnen. 298 00:21:20,028 --> 00:21:24,074 Diep van binnen. Heel erg diep. 299 00:21:24,157 --> 00:21:28,829 Bedankt, magere minderjarigen. Vergeet nu alle magische… 300 00:21:28,912 --> 00:21:34,001 Wacht. Ik heb nog één regelvrije wens. Eén ongestructureerde wens? 301 00:21:34,084 --> 00:21:36,670 Ja, ze wenste een miljoen wensen. 302 00:21:36,753 --> 00:21:41,300 Nou ja, een miljoen en één nu, nu ik alles hersteld heb. 303 00:21:41,383 --> 00:21:45,762 Hoe kom je daaraan? Eerst deed ze de 999.999ste… 304 00:21:45,846 --> 00:21:51,935 Zij hielpen Feeënwereld redden, dus ik wens dat ze hun geheugen houden… 305 00:21:52,019 --> 00:21:54,771 …en van feeën mogen blijven weten. 306 00:21:58,984 --> 00:22:01,069 Regels zijn regels, Jurgen. 307 00:22:01,153 --> 00:22:04,489 Ja, en in dit geval zijn dat geen regels. 308 00:22:05,115 --> 00:22:08,744 Ik haat dit, maar afspraak is afspraak. 309 00:22:08,827 --> 00:22:10,871 Geweldig. 310 00:22:10,954 --> 00:22:12,581 En nu wegwezen. 311 00:22:16,543 --> 00:22:18,420 Rijden maar, petekind. 312 00:22:18,503 --> 00:22:21,340 En petekindvrienden? 313 00:22:22,215 --> 00:22:24,009 Hoe noem je dat? 314 00:22:24,593 --> 00:22:25,635 Familie. 315 00:22:30,807 --> 00:22:32,100 Wacht. 316 00:22:32,184 --> 00:22:37,898 Sluiten ze dit af met een scheetgrap? Dan moet er een tweede seizoen komen. 317 00:23:01,171 --> 00:23:05,926 Vertaling: Martijn Beunk