1 00:00:17,017 --> 00:00:19,102 Hazel şehre taşındı 2 00:00:19,185 --> 00:00:23,857 Yapayalnız kaldı Sonra garip bir çiftle değişti hayatı 3 00:00:23,940 --> 00:00:26,735 Çünkü aslında onlar yeni… 4 00:00:26,818 --> 00:00:28,820 Acayip Aile, çok acayip 5 00:00:28,903 --> 00:00:31,364 -Asalar ve kanatlar -Uçan taçlar 6 00:00:31,448 --> 00:00:33,491 Acayip Aile, çok acayip 7 00:00:33,575 --> 00:00:38,538 -Sihirli şakalar için yeni dilek -Balık adam, pizza, arazi motoru 8 00:00:38,621 --> 00:00:44,085 -Hayalet, şamata, Baryonyx, zaman döngüsü -İş tıkırında Acayip Aile ile! 9 00:00:44,169 --> 00:00:46,296 AİLEM BİR ACAYİP: YENİ BİR DİLEK 10 00:00:46,379 --> 00:00:48,298 BÜYÜK ASA SAVAŞI 11 00:01:03,271 --> 00:01:07,192 Küçük vaftiz çocuğumuza bak. Mışıl mışıl uyuyor. 12 00:01:07,901 --> 00:01:09,235 Hadi uyandıralım. 13 00:01:11,154 --> 00:01:13,114 Uyan Hazel! 14 00:01:15,283 --> 00:01:19,245 -Sağ salim inmeyi dilemiyor musun? -Diliyorum tabii. 15 00:01:20,789 --> 00:01:24,042 Giyinip güne hazır olmayı dilemiyor musun? 16 00:01:24,125 --> 00:01:25,919 Tabii. Neden olmasın? 17 00:01:28,671 --> 00:01:29,672 Teşekkürler. 18 00:01:31,341 --> 00:01:34,969 -Sihirle diş mi fırçaladınız? -Sen diledin diye. 19 00:01:35,053 --> 00:01:38,223 -Diledin, değil mi? -Pekâlâ, ne oluyor? 20 00:01:38,306 --> 00:01:45,021 Olan şu, dilek kartına göre tam 999.999'uncu dileğini dilemişsin. 21 00:01:45,105 --> 00:01:49,567 Bir milyona ulaştığında kuralsız bir dilek tutabilirsin. 22 00:01:50,902 --> 00:01:53,196 Kuralsız bir dilek mi? 23 00:01:53,279 --> 00:01:54,197 Aynen öyle! 24 00:01:54,280 --> 00:01:59,702 Eğer bu senin 999.999'uncu dileğinse kalan dilek sayısı sadece… 25 00:02:02,622 --> 00:02:03,706 Bir düşüneyim. 26 00:02:04,207 --> 00:02:08,211 Bir! Kuralsız dileğime sadece bir dilek kalmış. 27 00:02:08,294 --> 00:02:10,213 Hiç kural olmadan mı? 28 00:02:10,296 --> 00:02:11,840 Yönerge bile yok mu? 29 00:02:12,757 --> 00:02:17,512 Bu beni biraz gerdi. Kaotik ama havalı. Kuralları çiğner gibi. 30 00:02:17,595 --> 00:02:19,639 Ama değil çünkü kural yok. 31 00:02:21,558 --> 00:02:25,436 Hadi bakalım! Şu salyanın kurumasını diliyorum. 32 00:02:29,315 --> 00:02:31,818 İşte orada 33 00:02:31,901 --> 00:02:35,363 Bir milyon dilek dileyen çocuk 34 00:02:35,446 --> 00:02:38,867 Bu bir gizem değil 35 00:02:38,950 --> 00:02:40,535 O tam 36 00:02:40,618 --> 00:02:43,913 Bir milyon dilek diledi 37 00:02:48,001 --> 00:02:52,380 Olamaz. Sinyal yok. Sihrimiz işe yaramıyor. 38 00:02:52,463 --> 00:02:55,717 -Periler Dünyası'na mı? -Bizi tanıyorsun. 39 00:02:55,800 --> 00:02:58,511 Bunu 39, 40 kez yapmışız gibi. 40 00:02:59,429 --> 00:03:01,097 Periler Dünyası, biz… 41 00:03:01,598 --> 00:03:02,974 Burada ne olmuş? 42 00:03:03,600 --> 00:03:07,478 -Tüm bulutlar kahverengi. -Gökyüzü de gri. 43 00:03:07,979 --> 00:03:10,106 Daha çok mavi-yeşil gibi. 44 00:03:10,190 --> 00:03:12,942 Belki Büyük Değnek'te sorun vardır. 45 00:03:13,026 --> 00:03:15,236 Kadim sarı değnek. 46 00:03:15,320 --> 00:03:17,780 Sarı mı? Mavi görünüyor. 47 00:03:19,157 --> 00:03:22,452 Sorun makroçipte mi? BT'ye bir soralım. 48 00:03:22,535 --> 00:03:25,496 Sadece BT mi? Havalı peri ismi yok mu? 49 00:03:25,997 --> 00:03:29,334 Bilgi Teknolojileri sırf insanlara mı lazım? 50 00:03:31,044 --> 00:03:34,672 Aman ya, her yere yürümek ne yorucuymuş. 51 00:03:34,756 --> 00:03:38,468 Senin gibi olmak hep böyle bir his mi Hazel? 52 00:03:38,551 --> 00:03:42,096 -Bence mahsuru yok. -Çünkü omzumda oturuyorsun. 53 00:03:42,180 --> 00:03:45,433 Omuzda oturmak demişken… 54 00:03:45,516 --> 00:03:47,268 Büyük İskender, 55 00:03:47,352 --> 00:03:49,020 Korkunç İvan, 56 00:03:49,103 --> 00:03:51,022 Kazıklı Voyvoda. 57 00:03:51,105 --> 00:03:54,525 Hepsi geçmişimizin efsanevi hükümdarları 58 00:03:54,609 --> 00:04:00,531 ve Periler Dünyası'nın Fatihi olan ben Kral Dev 59 00:04:00,615 --> 00:04:02,659 şimdi onların omzundayım. 60 00:04:07,247 --> 00:04:10,333 -Dev? -Beni de unutma. 61 00:04:10,416 --> 00:04:13,419 Sen bana uğursuzluk getirmiştin. 62 00:04:13,503 --> 00:04:16,756 Doğru. O ben oluyorum, İrep. 63 00:04:16,839 --> 00:04:20,301 İrep de var. Periler Dünyası'nın diğer fatihi. 64 00:04:20,385 --> 00:04:23,221 Hadi Dev-rim yapalım. 65 00:04:24,555 --> 00:04:28,768 -Periler Dünyası tabelasını düzelt. -Oldu bitti! 66 00:04:30,395 --> 00:04:31,562 Çok mu büyük? 67 00:04:31,646 --> 00:04:32,897 Yeterince değil. 68 00:04:33,982 --> 00:04:35,149 Bu güzel işte. 69 00:04:37,026 --> 00:04:38,778 Ne düşünüyoruz? 70 00:04:38,861 --> 00:04:40,989 Buraya "DEV" yaz. 71 00:04:43,700 --> 00:04:46,077 -İşte! -Açılımı ne peki? 72 00:04:47,287 --> 00:04:52,875 Dilediğim Her Şey Bürosu. 73 00:04:53,710 --> 00:04:56,379 O zaman DHŞB olmaz mı? 74 00:04:56,462 --> 00:04:57,505 Yakala! 75 00:04:58,673 --> 00:04:59,507 YAKALANDI! 76 00:05:00,341 --> 00:05:05,471 Vay! Periler Dünyası'nı ele mi geçiriyor? Bu kimin aklına gelirdi? 77 00:05:07,473 --> 00:05:11,853 Gerçekten Dev, ne yapıyorsun sen? O kadar da ciddi değil. 78 00:05:11,936 --> 00:05:14,814 O kadar ciddi değil mi? 79 00:05:14,897 --> 00:05:18,151 Benim gibi biri için ne zor, bilemezsin. 80 00:05:19,068 --> 00:05:24,115 Bu işin nereye varacağını görüyorum ve çok rahatsızım. 81 00:05:24,198 --> 00:05:26,743 Beni gölgede bırakıp duruyorsun, 82 00:05:26,826 --> 00:05:28,328 okuluma geliyorsun. 83 00:05:28,411 --> 00:05:31,497 İki perinle ve büyük şapkalarınla falan 84 00:05:31,581 --> 00:05:33,416 şehrimde dolaşıyorsun. 85 00:05:33,499 --> 00:05:36,169 Babamın ilgisini çalıyorsun. 86 00:05:36,252 --> 00:05:40,131 Anti web'de anti periler hakkında araştırma yaptım, 87 00:05:40,214 --> 00:05:42,300 meğer çoktan başlamışlar. 88 00:05:42,383 --> 00:05:47,430 Ne tesadüf ki amacımız aynıymış. Periler Dünyası'nı ele geçirmek. 89 00:05:47,513 --> 00:05:49,515 Onlar dünyaya hükmetmek, 90 00:05:49,599 --> 00:05:54,062 ben öncelikli olmam gerektiğini babama göstermek istiyorum. 91 00:05:54,145 --> 00:05:56,397 -Of be! -İyi dedin. 92 00:05:56,481 --> 00:06:00,234 Ben de O-Pair'lara anti peri değneğine güç veren 93 00:06:00,318 --> 00:06:04,364 3B Büyük Değnek makroçipi yazdırdım. 94 00:06:04,447 --> 00:06:07,992 İşte kralınız karşınızda. 95 00:06:08,076 --> 00:06:12,705 Yandaşı ben olduğum için Kral Dev ne isterse yapabilir. 96 00:06:12,789 --> 00:06:16,501 Kurallar ya da o ezik Peri onu durduramaz. 97 00:06:16,584 --> 00:06:20,004 -Peri'ye ne yaptınız? -Evet. Oğlumuz nerede? 98 00:06:20,505 --> 00:06:25,009 -Bunu daha önce sormalıydım. -Her şeyin zamanı var Pam. 99 00:06:25,093 --> 00:06:28,137 Pam mi? İsmimle alakası bile yok. 100 00:06:28,221 --> 00:06:30,973 Planımın ikinci aşamasına geçelim. 101 00:06:31,474 --> 00:06:34,644 Dev bunca zamandır adımı Pam mi sanmış? 102 00:06:34,727 --> 00:06:37,271 Evet, isimleri hep yanlış söyler. 103 00:06:38,272 --> 00:06:43,778 Dünya halkı, ben Dev Dimmadome, Dale Dimmadome'un oğluyum. 104 00:06:43,861 --> 00:06:46,948 Yeni bir dev-inime hazır mısınız? 105 00:06:47,031 --> 00:06:49,826 Sihir ve periler gerçektir. 106 00:06:49,909 --> 00:06:50,910 Biliyordum! 107 00:06:50,993 --> 00:06:56,207 Periler Dünyası olarak bilinen ve idaresi benim elime geçmiş olan 108 00:06:56,290 --> 00:06:59,377 peri üssünden canlı yayın yapıyorum. 109 00:06:59,460 --> 00:07:02,463 Yani İrep'le beraber. Merhaba de İrep. 110 00:07:02,547 --> 00:07:04,006 Ne haber ezikler? 111 00:07:04,090 --> 00:07:05,091 İrep! 112 00:07:06,342 --> 00:07:08,094 Babamı getir. 113 00:07:08,594 --> 00:07:12,390 Oğlum Devinim "Devin" Dimmadome 114 00:07:12,473 --> 00:07:16,352 sihirli varlıklardan oluşan koca diyarı fethetmiş. 115 00:07:16,436 --> 00:07:19,105 Oğlumla gurur duyuyorum. 116 00:07:19,605 --> 00:07:21,858 Duydunuz mu? Herkes duydu mu? 117 00:07:21,941 --> 00:07:25,361 Botlarımı atasım geliyor. Neredeyse. 118 00:07:25,445 --> 00:07:27,029 Tamam, yeter. İrep! 119 00:07:29,365 --> 00:07:32,577 Eyvah. Dev sihri dünyaya açıklıyor. 120 00:07:32,660 --> 00:07:34,370 Kimin aklına gelirdi? 121 00:07:34,454 --> 00:07:36,539 Şimdi sıra üçüncü aşamada. 122 00:07:36,622 --> 00:07:41,502 İrep, tüm vaftiz çocuklara anti perilerin atanmasını diliyorum. 123 00:07:41,586 --> 00:07:44,338 Hayır! Kurallar gerekli Dev. 124 00:07:44,422 --> 00:07:48,509 Çocuklar her istediğini dileyebilirse kaos olur. 125 00:07:48,593 --> 00:07:52,889 Bak Hazel, işte bu yüzden sana hiç peri atanmayacak. 126 00:07:52,972 --> 00:07:53,806 İrep! 127 00:07:55,933 --> 00:07:57,727 Hayır! 128 00:07:58,478 --> 00:07:59,979 -Hazel! -Bücür! 129 00:08:00,938 --> 00:08:03,566 Oğlunuza benden selam söyleyin. 130 00:08:05,401 --> 00:08:09,864 Kral Dev'dir. Çok yaşa kral. 131 00:08:17,497 --> 00:08:20,541 -Zencefilli gazozu olan var mı? -Peri! 132 00:08:24,212 --> 00:08:27,048 Cosmo. Hiç iyi görünmüyor. 133 00:08:27,131 --> 00:08:30,051 Dev, sen misin? 134 00:08:32,553 --> 00:08:33,971 Sihirli Yedekleme? 135 00:08:43,189 --> 00:08:45,066 Cosmo! Wanda! 136 00:08:45,775 --> 00:08:46,817 Merhaba. 137 00:08:46,901 --> 00:08:51,489 Bizi hatırladın mı? Senin adapte edilmiş ev sahiplerin. 138 00:08:52,031 --> 00:08:53,866 Biz de çocuklarıyız. 139 00:08:55,284 --> 00:08:56,369 Kilitli mi? 140 00:08:56,452 --> 00:09:00,790 Evet. Cosmo ve Wanda şeylerini sulamamı istemişlerdi… 141 00:09:00,873 --> 00:09:01,958 Karıncalarını. 142 00:09:02,041 --> 00:09:03,459 Yani bitkilerini. 143 00:09:04,043 --> 00:09:05,419 Tabii. 144 00:09:09,215 --> 00:09:12,760 Biz de karıncaların bitkileri sulansın isteriz. 145 00:09:21,852 --> 00:09:23,187 Vay, vay. 146 00:09:23,271 --> 00:09:28,401 Bunlar bizim ezelî düşmanlarımız Cos-yo ve Wand-hiçbiri değil mi? 147 00:09:29,610 --> 00:09:30,444 Olamaz. 148 00:09:30,528 --> 00:09:34,865 Anti versiyonlarımız bizi esir aldı! 149 00:09:34,949 --> 00:09:37,493 Evet, bu benim aklıma gelmişti. 150 00:09:38,536 --> 00:09:43,249 Eğer laktoz intoleransım varsa o zaman laktozu tolere edemem. 151 00:09:43,332 --> 00:09:44,500 Yok et onu! 152 00:09:46,544 --> 00:09:47,378 BA-BAY! 153 00:09:47,461 --> 00:09:51,424 Coğrafya çok zor. Tek bir yere indirgeyelim. 154 00:09:53,384 --> 00:09:54,260 TEK KITA 155 00:09:54,343 --> 00:09:57,305 Müziğin kötü yanı, çok seçenek olması. 156 00:09:57,388 --> 00:09:59,473 Yeni bir ritim deneyelim. 157 00:09:59,557 --> 00:10:01,642 Buna Dev Step diyeceğim. 158 00:10:03,394 --> 00:10:05,688 Çok ama çok 159 00:10:05,771 --> 00:10:07,565 Gurur duyuyorum oğlumla 160 00:10:07,648 --> 00:10:10,443 -Çok ama çok -Gurur duyuyorum oğlumla 161 00:10:10,526 --> 00:10:12,653 -Botlarımı -Atasım geliyor 162 00:10:12,737 --> 00:10:14,322 Neredeyse 163 00:10:15,281 --> 00:10:19,702 -Nere, nere, neredeyse -Botlarımı atasım geliyor neredeyse 164 00:10:19,785 --> 00:10:20,786 İrep. 165 00:10:20,870 --> 00:10:24,415 Affedersin, ben biraz yaramazım da. 166 00:10:25,082 --> 00:10:27,376 -Çok -Gurur duyuyorum oğlumla 167 00:10:27,460 --> 00:10:29,045 -Atasım -Geliyor 168 00:10:29,128 --> 00:10:32,298 -Dimmadelphia Haberleri. -Yayında mıyız? 169 00:10:32,381 --> 00:10:38,929 Amerika'nın eski kralı Dev Dimmadome geri döndü ve yeni bir ritim yapıyor. 170 00:10:39,013 --> 00:10:45,561 Kuralsız anti peri vaftiz ebeveynlerinin etkileri her yerde hissediliyor. 171 00:10:45,645 --> 00:10:50,483 Yarışmaların sadece kazananları var, bu yüzden spor sıkıcı. 172 00:10:50,566 --> 00:10:55,279 Çiftler ister istemez ayrılıyor. Aşkın ne ilgisi var? Hiç yok. 173 00:10:55,946 --> 00:11:01,494 Eviniz hayvan mezarlıklarına yakınsa taşınmanın tam zamanı olabilir. 174 00:11:02,703 --> 00:11:04,664 Ben Tina Churner, 175 00:11:04,747 --> 00:11:09,210 yeni adıyla Dev-o-Vizyon kanalımızdan canlı bildirdim. 176 00:11:09,293 --> 00:11:12,129 Gece gündüz Dev için çalışıyoruz 177 00:11:14,507 --> 00:11:19,512 Neden çağırdığımı merak ediyorsunuzdur. Büyük bir sır saklıyordum. 178 00:11:19,595 --> 00:11:25,893 Bakın, geçen yıl boyunca peri vaftiz ebeveynlerim vardı. 179 00:11:28,396 --> 00:11:29,605 Şoktasınız. 180 00:11:29,689 --> 00:11:32,400 Üzgünüm. Gizlilik yeminim vardı ve… 181 00:11:33,192 --> 00:11:37,988 Sessiz kalmamın sebebi şokta olmam değil. Hatta hiç şaşırmadım. 182 00:11:38,072 --> 00:11:40,783 Evet, bir şeyler olduğu belliydi. 183 00:11:40,866 --> 00:11:43,577 En derin korkularımla yüzleştim. 184 00:11:43,661 --> 00:11:46,539 Evin oteldi, sonra birden değişti. 185 00:11:46,622 --> 00:11:50,835 Beni yılan derisi giydiğimiz bir oyun dünyasına çektin. 186 00:11:50,918 --> 00:11:53,003 Zaten biliyor muydunuz? 187 00:11:53,087 --> 00:11:59,468 Dev'in Periler Dünyası'nı ele geçirip sihri ifşa etmesiyle taşlar yerine oturdu. 188 00:11:59,552 --> 00:12:01,011 Tamam. Vay be. 189 00:12:02,304 --> 00:12:04,682 Çok rahatladım. 190 00:12:05,850 --> 00:12:08,102 Bu omzumda yük gibiydi. 191 00:12:08,185 --> 00:12:10,688 Biraz kendimi toplasam iyi olur. 192 00:12:12,606 --> 00:12:15,484 Cosmo ve Wanda'yı nasıl kurtaracağız? 193 00:12:15,568 --> 00:12:19,405 -Komşular perilerdi, değil mi? -O da mı belliydi? 194 00:12:19,488 --> 00:12:24,243 Pembe ve yeşil saçları var ve sen hep o şeylerle konuşuyorsun. 195 00:12:24,326 --> 00:12:28,664 Ayrıca onların evindeyiz ama onlar yok. Buradan da belli. 196 00:12:28,748 --> 00:12:30,332 O zaman başlayalım. 197 00:12:30,416 --> 00:12:32,918 Plan basit ve tek aşamalı. 198 00:12:33,002 --> 00:12:37,798 Dev'in Büyük Değnek'i kontrol ettiği Periler Dünyası'na girmek. 199 00:12:37,882 --> 00:12:39,592 Bunun ikinci kısmı ise 200 00:12:39,675 --> 00:12:43,971 makroçipi geri alarak perilerin gücünü geri yüklemek. 201 00:12:44,054 --> 00:12:46,015 C bölümü ise 202 00:12:46,098 --> 00:12:48,851 Cosmo'yla Wanda'yı kurtarmak. 203 00:12:48,934 --> 00:12:51,937 Son olarak da Periler Dünyası'nı. 204 00:12:53,272 --> 00:12:57,067 Aslında dört beş aşama oldu ama ben varım. 205 00:12:57,151 --> 00:12:59,945 -Ben de varım. -Kazanmak için varım. 206 00:13:00,029 --> 00:13:02,406 Büyük Değnek Savaşı başlasın! 207 00:13:02,490 --> 00:13:05,743 Ama önce birilerini arayayım. Yardım lazım. 208 00:13:07,286 --> 00:13:13,083 Biz anti periler işkencede ustayız. En büyük zayıflıklarınızı biliriz. 209 00:13:13,167 --> 00:13:18,672 Cosmo, mesela senin için öyle bir sözlüğüm var ki içindeki sözler… 210 00:13:19,924 --> 00:13:21,801 Seni "ambale" eder. 211 00:13:22,802 --> 00:13:24,303 O da ne demek? 212 00:13:24,386 --> 00:13:26,222 Şuna bir bakayım. 213 00:13:26,305 --> 00:13:29,058 O kitapla ne yapıyorsun Anti-Wanda? 214 00:13:29,141 --> 00:13:31,060 Anti-Wanda, sen ne… 215 00:13:31,143 --> 00:13:34,063 O açıdan bakılmayacağının farkında… 216 00:13:35,022 --> 00:13:38,234 Dur! Hayır! 217 00:13:41,946 --> 00:13:44,114 Bütün perileri mi hapsettin? 218 00:13:44,198 --> 00:13:45,407 Tabii ki. 219 00:13:49,328 --> 00:13:55,292 Peri, Cosmo, Wanda ve Jorgen'ı istemiştim. Her zamankiler. Bana engel olanlar. 220 00:13:55,376 --> 00:13:58,838 Evet ama bütün periler özgürce dolaşırsa 221 00:13:58,921 --> 00:14:02,299 istilamızı durdurmalarını kim engelleyecek? 222 00:14:03,884 --> 00:14:06,470 Haklı evlat. İş ortağını dinle. 223 00:14:06,554 --> 00:14:11,100 Ortaksak birbirimizi dinlemeliyiz. Anahtar kelime ortaklar. 224 00:14:11,767 --> 00:14:13,561 Anahtar kelime iş. 225 00:14:13,644 --> 00:14:16,313 Hedef, rekabeti ortadan kaldırmak. 226 00:14:16,397 --> 00:14:21,861 Dünya çapında peri hâkimiyeti vizyonundan biraz daha bahsetsene İrep. 227 00:14:21,944 --> 00:14:23,904 Memnuniyetle Dale-io. 228 00:14:23,988 --> 00:14:26,073 Vizyonum şöyle başlıyor. 229 00:14:26,156 --> 00:14:28,033 -Bak… -Konsolidasyon. 230 00:14:29,034 --> 00:14:31,620 Pardon? Benim vizyonum o. 231 00:14:31,704 --> 00:14:33,080 Pardon dedim. 232 00:14:34,623 --> 00:14:39,712 Babam bunu hep yapacak. Hep beni kenara atıp işine kafa yoracak. 233 00:14:39,795 --> 00:14:43,173 Hey, Dev. Yani Kral Dev. 234 00:14:43,257 --> 00:14:44,884 Ne oldu Pam? 235 00:14:44,967 --> 00:14:47,219 Vay be. Hâlâ mı? Boş ver. 236 00:14:47,303 --> 00:14:51,056 Bak, belki biraz tereddüt yaşıyor olabilirsin. 237 00:14:51,140 --> 00:14:54,768 Yani sen özünde iyi bir çocuksun, öyle değil mi? 238 00:14:54,852 --> 00:14:57,062 Özünün özünün özünde. 239 00:14:57,146 --> 00:14:58,022 Wanda! 240 00:14:58,105 --> 00:15:00,566 Onun da özünde. 241 00:15:00,649 --> 00:15:02,651 Bunu bilmiyor olabilirsin 242 00:15:02,735 --> 00:15:05,571 ama periler dilek gerçekleştiremezse 243 00:15:05,654 --> 00:15:08,699 Sihirli Yedekleme denen şey olur 244 00:15:09,658 --> 00:15:12,620 ve patlayıp konfetiye dönüşürüz. 245 00:15:14,747 --> 00:15:15,748 Ne tatlı! 246 00:15:15,831 --> 00:15:18,751 Tatlı değil Dev. Bu ölümcül bir şey. 247 00:15:23,505 --> 00:15:25,591 Anomali. O ne istiyor? 248 00:15:25,674 --> 00:15:27,509 Çipi korumalıyız. 249 00:15:29,845 --> 00:15:31,597 Beni merak etme baba. 250 00:15:31,680 --> 00:15:34,183 Burada iyi olacağıma eminim. 251 00:15:35,267 --> 00:15:39,188 Çağrılarıma cevap verdiğiniz için teşekkür ederim. 252 00:15:39,271 --> 00:15:42,608 -Ne yapacağınızı biliyorsunuz. -Yakalayın! 253 00:15:43,442 --> 00:15:45,110 -Jasmine. -Tamamdır. 254 00:15:46,111 --> 00:15:48,447 Seni anti peri, dur orada 255 00:15:48,530 --> 00:15:51,116 Umursamıyor gibi ellerini salla 256 00:15:51,200 --> 00:15:53,702 Bana hiçbir şey yaptıramazsın. 257 00:15:53,786 --> 00:15:56,413 Ellerimi havaya mı kaldırıyorum? 258 00:15:56,497 --> 00:15:59,583 Winn, onlara havalı bir karışım hazırla. 259 00:15:59,667 --> 00:16:01,001 Tamamdır Haze. 260 00:16:04,755 --> 00:16:07,132 -Havalı. -Vay canına! 261 00:16:07,216 --> 00:16:09,969 Hayır, havalı değiller. Değiller! 262 00:16:15,307 --> 00:16:17,643 Çok havalı. 263 00:16:17,726 --> 00:16:18,769 PİKUBROMAKS 264 00:16:18,852 --> 00:16:22,356 Bu madde nedir böyle? Sağlıksız bir tadı var. 265 00:16:23,023 --> 00:16:26,235 Durun. Galiba burada bir brokoli var. 266 00:16:26,318 --> 00:16:30,406 -Artık her şey sana bağlı koca baş. -Tamamdır ufaklık. 267 00:16:35,077 --> 00:16:36,286 İşte fırsat. 268 00:16:36,370 --> 00:16:38,122 Büyük Değnek'e! 269 00:16:38,706 --> 00:16:41,208 Buraya gelin! 270 00:16:45,254 --> 00:16:47,214 Hazel buraya nasıl geldi? 271 00:16:47,297 --> 00:16:51,468 Bu kafesleri başıboş bırakıp onun peşinden gitsek mi? 272 00:16:51,552 --> 00:16:53,345 İyi fikir aşkım. Hadi. 273 00:16:53,846 --> 00:16:56,682 Dev, lütfen, bir şeyler yapmalısın. 274 00:16:56,765 --> 00:16:58,934 Sihirli Yedekleme tehlikeli. 275 00:16:59,018 --> 00:17:03,147 Ayrıldığınızdan beri Peri tek dilek gerçekleştirmedi. 276 00:17:03,230 --> 00:17:07,026 Bak. Birinci aşamaya geçti bile. 277 00:17:07,693 --> 00:17:10,195 Dev? Dev, sen misin? 278 00:17:10,279 --> 00:17:15,284 Mısır gevreği barından en sevdiğin mısır gevreğini aldım. 279 00:17:15,367 --> 00:17:19,121 Sihrini geri getirmezsen konfetiye dönüşecek. 280 00:17:19,204 --> 00:17:22,541 İçine iki pastırma mı koymayı diliyorsun? 281 00:17:23,083 --> 00:17:24,793 Kurallara bakmalıyım. 282 00:17:25,419 --> 00:17:27,254 İşte. Yine kurallar. 283 00:17:27,337 --> 00:17:30,799 Kurallar yüzünden istediğimi elde edemiyorum. 284 00:17:30,883 --> 00:17:34,261 Senin için doğru olanı yapmak istiyorum. 285 00:17:34,344 --> 00:17:38,766 Sen benim ilk vaftiz çocuğumsun. Sana değer veriyorum. 286 00:17:41,393 --> 00:17:47,483 İstediğini herhangi bir perinin vermesi imkânsız olduğu için mi kızgınsın acaba? 287 00:17:51,195 --> 00:17:52,613 Çip tahtta. 288 00:17:58,160 --> 00:18:01,246 Makroçipi nereye sakladığını bulmalıyız. 289 00:18:01,330 --> 00:18:03,665 Cosmo! Wanda! İyisiniz! 290 00:18:08,712 --> 00:18:09,880 Nasıl çıktınız? 291 00:18:09,963 --> 00:18:14,093 Dev sayesinde. Makroçipin tahtta olduğunu söyledi. 292 00:18:14,176 --> 00:18:15,010 Sahi mi? 293 00:18:18,764 --> 00:18:22,142 Bence özünde kimseyi incitmek istemedi. 294 00:18:22,226 --> 00:18:26,480 Özünün özünün özünün de özünde yani. 295 00:18:26,563 --> 00:18:30,734 Peri ya da başka biri Sihirli Yedekleme'ye geçmeden 296 00:18:30,818 --> 00:18:33,362 Büyük Değnek'i geri yüklemeliyiz. 297 00:18:33,904 --> 00:18:34,822 Cosmo? 298 00:18:34,905 --> 00:18:35,864 Evet, ne? 299 00:18:35,948 --> 00:18:39,326 -Kulağından konfeti akıyor. -Pam, yardım et. 300 00:18:52,422 --> 00:18:57,594 Çip, Büyük Değnek'in tepesine gitmeli. Bizi götürecek birini buldum. 301 00:19:00,848 --> 00:19:04,518 Püfpüf Kokulu'nun Püfpüf Havayolları, 302 00:19:04,601 --> 00:19:06,645 uçmanın en şık yolu! 303 00:19:06,728 --> 00:19:10,190 Bir, iki, üç, çek. 304 00:19:15,154 --> 00:19:16,655 Ne oldu? 305 00:19:16,738 --> 00:19:18,866 Üzerine üflemeyi deneyelim. 306 00:19:22,077 --> 00:19:23,662 Hazel? 307 00:19:24,997 --> 00:19:27,166 Hayır! Wanda! 308 00:19:27,249 --> 00:19:29,585 Bu şeye nasıl güç verebilirim? 309 00:19:30,502 --> 00:19:31,378 Buldum. 310 00:19:31,461 --> 00:19:35,924 Bary, elektrikli buharlı gemi türünden yardım lazım bize. 311 00:19:51,148 --> 00:19:53,108 Wanda, duyuyor musun? 312 00:19:53,192 --> 00:19:54,526 Sarı oldu. 313 00:19:57,029 --> 00:20:02,201 Wanda, Periler Dünyası'nı normal hâline döndürmeni diliyorum. 314 00:20:10,000 --> 00:20:11,084 GERİ AL! DEV-İ AL! 315 00:20:11,168 --> 00:20:12,085 PERİLER DÜNYASI 316 00:20:16,256 --> 00:20:17,090 BURAYA KADAR! 317 00:20:18,634 --> 00:20:22,387 Anti periler Anti Periler Dünyası'na dönüyor! 318 00:20:22,471 --> 00:20:23,305 EVE DÖNÜŞ! 319 00:20:26,350 --> 00:20:28,769 Peri ya da sihir yoktur. 320 00:20:28,852 --> 00:20:32,189 Bu, masal kitabı yayıncılarının oyunudur. 321 00:20:32,272 --> 00:20:36,860 Bu modern dünyada çaresizler. Tanık olduklarınızı unutun. 322 00:20:42,991 --> 00:20:44,534 Nasıl hissediyorsun? 323 00:20:46,203 --> 00:20:49,206 Övünmeye mi geldin? Oley, sen kazandın. 324 00:20:49,289 --> 00:20:52,376 Peri için Cosmo ve Wanda'yı salmışsın. 325 00:20:52,459 --> 00:20:54,044 Dev, sıra sende! 326 00:20:54,628 --> 00:20:59,633 Peri'yi kaybedeceğini ve hafızanın silineceğini biliyordun 327 00:20:59,716 --> 00:21:01,218 ama yardım ettin. 328 00:21:01,301 --> 00:21:04,388 Evet, belki de bunu hak ettim Hazel. 329 00:21:05,264 --> 00:21:09,017 Hem de çok. Ama doğru olanı yaptığın için sağ ol. 330 00:21:09,101 --> 00:21:12,354 Periler Dünyası'nın hisse senedi opsiyonu… 331 00:21:13,063 --> 00:21:13,897 DIMMA-DUR! 332 00:21:14,731 --> 00:21:19,903 -Pislik olsa da adımı doğru söyledi. -Belki de özünde hatırlıyordur. 333 00:21:19,987 --> 00:21:24,074 Özünün özünün özünün de özünde yani. 334 00:21:24,157 --> 00:21:26,743 Yardım için sağ olun çocuklar. 335 00:21:26,827 --> 00:21:29,079 -Bu sihirli mucizeleri… -Dur! 336 00:21:29,162 --> 00:21:34,001 Kuralsız dilek hakkım var, değil mi? Sınırlanmamış bir dilek. 337 00:21:34,084 --> 00:21:36,712 Evet, bir milyon dileği tamamladı! 338 00:21:36,795 --> 00:21:41,300 Aslında her şeyi düzeltince bir milyon bir oldu. 339 00:21:41,383 --> 00:21:45,762 Onu nasıl hesaplıyorsun? Önce 999.999'du, sonra… 340 00:21:45,846 --> 00:21:48,557 Dostlarım ve abim yardım ettiler. 341 00:21:48,640 --> 00:21:50,267 Kuralsız dileğim 342 00:21:50,350 --> 00:21:54,771 hiçbir şeyi unutmayıp perileri sonsuza dek bilmeleri. 343 00:21:55,897 --> 00:21:57,149 Nasıl… 344 00:21:58,984 --> 00:22:01,069 Kural kuraldır Jorgen. 345 00:22:01,153 --> 00:22:04,489 Evet, bu durumda kurallar geçerli değil. 346 00:22:05,115 --> 00:22:08,744 Bundan nefret ediyorum ama anlaşma anlaşmadır. 347 00:22:08,827 --> 00:22:10,871 İşte bu! 348 00:22:10,954 --> 00:22:12,581 Gidin hadi! 349 00:22:16,585 --> 00:22:18,420 Gidelim vaftiz çocuk! 350 00:22:18,503 --> 00:22:21,340 Bir de vaftiz çocuğun dostları. 351 00:22:22,299 --> 00:22:24,009 Ne deniyordu ona? 352 00:22:24,634 --> 00:22:25,635 Aile. 353 00:22:30,807 --> 00:22:32,142 Durun! 354 00:22:32,225 --> 00:22:37,397 Osuruk şakasıyla mı kapatıyorlar? Bir sezon daha verseler iyi olur. 355 00:23:01,171 --> 00:23:03,924 Alt yazı çevirmeni: Duygu Mengioğlu