1 00:00:17,017 --> 00:00:19,102 來到繁華大城市 2 00:00:19,185 --> 00:00:21,104 海柔好孤單 3 00:00:21,187 --> 00:00:23,857 直到她遇到了 這兩個怪咖,人生徹底改變 4 00:00:23,940 --> 00:00:26,609 他們是 5 00:00:26,693 --> 00:00:28,820 趣怪父母,趣怪守護仙 6 00:00:28,903 --> 00:00:30,030 魔杖翅膀 7 00:00:30,113 --> 00:00:31,573 漂浮的皇冠 8 00:00:31,656 --> 00:00:33,533 趣怪父母,趣怪守護仙 9 00:00:33,616 --> 00:00:35,660 用魔法讓美夢成真 10 00:00:36,244 --> 00:00:38,580 美人魚吃美食,兜風旅程好充實 11 00:00:38,663 --> 00:00:41,291 鬼遮眼大冒險,群龍亂舞好驚險 12 00:00:41,374 --> 00:00:43,209 再大挑戰不用怕 13 00:00:43,293 --> 00:00:44,627 有趣怪守護仙 14 00:00:44,711 --> 00:00:46,296 《趣怪守護仙:新願望》 15 00:00:46,379 --> 00:00:48,298 集名:大魔杖之戰 16 00:01:03,229 --> 00:01:05,356 你看我們的小小乾女兒 17 00:01:05,440 --> 00:01:07,192 睡得這麼安祥 18 00:01:07,859 --> 00:01:09,235 我們叫醒她吧 19 00:01:11,154 --> 00:01:13,114 海柔醒醒! 20 00:01:15,366 --> 00:01:17,744 你不趕快許願要安全著地嗎? 21 00:01:17,827 --> 00:01:19,245 當然要啊 22 00:01:20,789 --> 00:01:23,875 你不許願已經穿好今天的衣服嗎? 23 00:01:23,958 --> 00:01:25,835 好啊,有什麼關係? 24 00:01:28,671 --> 00:01:29,672 謝謝 25 00:01:31,382 --> 00:01:34,928 -你用魔法幫我刷牙了? -一定要你許過願才行 26 00:01:35,011 --> 00:01:36,221 你有許願吧? 27 00:01:36,304 --> 00:01:37,722 好,到底怎麼回事? 28 00:01:38,223 --> 00:01:45,021 你的許願卡顯示 你剛剛許了999,999個願望 29 00:01:45,105 --> 00:01:49,567 只要達到100萬 你就能許一個“沒規矩”願望 30 00:01:50,902 --> 00:01:53,154 一個沒規矩願望? 31 00:01:53,238 --> 00:01:54,239 沒錯! 32 00:01:54,322 --> 00:01:58,284 如果那個願望是第999,999個 33 00:01:58,368 --> 00:01:59,702 你就只剩… 34 00:02:02,455 --> 00:02:03,706 我算一下哦 35 00:02:04,207 --> 00:02:08,211 一個!我只要再許一個願 就能有一個沒規矩願望 36 00:02:08,294 --> 00:02:10,213 完全不受限制嗎? 37 00:02:10,296 --> 00:02:11,714 連原則都沒有? 38 00:02:12,674 --> 00:02:14,676 這樣反而讓我有一點緊張 39 00:02:14,759 --> 00:02:17,554 感覺混亂但很炫,好像我在違規 40 00:02:17,637 --> 00:02:19,597 但又沒有,因為沒規則 41 00:02:21,558 --> 00:02:23,351 那麼,我要開始了! 42 00:02:23,434 --> 00:02:25,436 我希望那灘口水是乾的 43 00:02:29,315 --> 00:02:31,818 她在這裡 44 00:02:31,901 --> 00:02:35,321 許下百萬願望的孩子 45 00:02:35,405 --> 00:02:38,908 這並不是什麼奧秘 46 00:02:38,992 --> 00:02:40,076 她許下了 47 00:02:40,577 --> 00:02:43,913 100萬個願望 48 00:02:48,001 --> 00:02:52,380 天啊,沒有訊號,我們的魔法失效 49 00:02:52,463 --> 00:02:55,717 -要去仙子世界調查嗎? -你太了解我們了 50 00:02:55,800 --> 00:02:58,553 我們好像去過39還40次了 51 00:02:59,429 --> 00:03:01,014 仙子世界,我們來… 52 00:03:01,514 --> 00:03:02,974 這裡怎麼了? 53 00:03:03,558 --> 00:03:07,437 -雲都變成咖啡色的 -而且天空是灰色的 54 00:03:07,937 --> 00:03:10,106 應該說是藍綠色吧? 55 00:03:10,190 --> 00:03:12,901 也許大魔杖出了事 56 00:03:12,984 --> 00:03:15,236 那根歷史悠久的黃色魔杖 57 00:03:15,320 --> 00:03:17,780 黃色?看起來像藍色 58 00:03:19,115 --> 00:03:22,410 巨型晶片有問題嗎?最好問問資訊處 59 00:03:22,493 --> 00:03:25,371 資訊處?沒有炫一點的仙子名? 60 00:03:25,455 --> 00:03:29,334 只有人類才需要資訊科技部門嗎? 61 00:03:31,419 --> 00:03:34,672 天啊,到處都要走路,好累哦 62 00:03:34,756 --> 00:03:38,468 海柔一天到晚都是這個感覺嗎? 63 00:03:38,551 --> 00:03:39,636 我無所謂 64 00:03:39,719 --> 00:03:42,180 因為你坐在我的肩膀上啊 65 00:03:42,263 --> 00:03:45,433 說到坐在肩膀上… 66 00:03:45,516 --> 00:03:47,268 亞歷山大大帝 67 00:03:47,352 --> 00:03:49,020 恐怖的伊凡 68 00:03:49,103 --> 00:03:51,022 吸血鬼大公 69 00:03:51,105 --> 00:03:54,525 這些都是過去的傳奇領袖 70 00:03:54,609 --> 00:04:00,531 我,戴夫大帝,仙子世界的征服者 71 00:04:00,615 --> 00:04:02,784 就站在他們的肩膀上 72 00:04:07,247 --> 00:04:10,333 -戴夫? -也別忘了我哦 73 00:04:10,416 --> 00:04:13,378 我記得你,你害我倒楣過 74 00:04:13,461 --> 00:04:16,756 沒錯,就是我,瑞派 75 00:04:16,839 --> 00:04:20,301 對啊…還有瑞派 他跟我一起征服仙子世界 76 00:04:20,385 --> 00:04:23,221 我們一起做壞事吧 77 00:04:24,555 --> 00:04:26,224 改掉那個仙子世界招牌 78 00:04:26,766 --> 00:04:27,809 弄好了! 79 00:04:27,892 --> 00:04:28,768 (戴夫世界) 80 00:04:30,395 --> 00:04:31,562 太大了? 81 00:04:31,646 --> 00:04:32,897 不夠大 82 00:04:33,982 --> 00:04:35,149 這才對嘛 83 00:04:37,527 --> 00:04:38,778 我們在想什麼? 84 00:04:38,861 --> 00:04:40,780 把字改掉 85 00:04:42,323 --> 00:04:43,157 (戴夫) 86 00:04:43,741 --> 00:04:46,077 -好啦! -最後那個是什麼意思? 87 00:04:47,287 --> 00:04:52,458 “我從以前到現在要的每樣東西部門” 88 00:04:53,668 --> 00:04:56,379 那你們的縮寫錯了吧? 89 00:04:56,462 --> 00:04:57,505 抓住他們! 90 00:04:58,673 --> 00:04:59,507 (抓住了) 91 00:05:01,384 --> 00:05:05,263 戴夫佔領仙子世界?誰想得到啊? 92 00:05:07,473 --> 00:05:10,643 好,戴夫,說真的,你來做什麼? 93 00:05:10,727 --> 00:05:11,853 有這麼嚴重嗎? 94 00:05:11,936 --> 00:05:14,814 沒那麼嚴重嗎? 95 00:05:14,897 --> 00:05:18,151 你不懂我這種人過得多辛苦 96 00:05:19,027 --> 00:05:24,115 我知道大事會不妙,現在很不舒服 97 00:05:24,198 --> 00:05:26,534 你蓋過我的光環 98 00:05:26,617 --> 00:05:28,328 跑到我的學校 99 00:05:28,411 --> 00:05:31,080 帶著兩個仙子在我的城市裡招搖 100 00:05:31,164 --> 00:05:31,998 (海柔鎮) 101 00:05:32,081 --> 00:05:33,666 還戴著大帽子那些 102 00:05:33,750 --> 00:05:36,252 讓我爸只注意到你 103 00:05:36,336 --> 00:05:40,131 所以我到反派網路上研究反派守護仙 104 00:05:40,214 --> 00:05:42,342 結果他們早就開始行動 105 00:05:42,425 --> 00:05:45,178 沒想到我們有志一同 106 00:05:45,261 --> 00:05:47,430 就是要接管仙子世界 107 00:05:47,513 --> 00:05:49,599 他們是為了統治世界 108 00:05:49,682 --> 00:05:54,062 我是要爸爸知道他必須最重視我 109 00:05:54,145 --> 00:05:56,397 -哇! -這是你說的 110 00:05:56,481 --> 00:06:00,193 我要互惠生用3D列印 做出大魔杖巨型晶片 111 00:06:00,276 --> 00:06:02,445 為反派守護仙的魔杖供電 112 00:06:02,528 --> 00:06:04,364 而不是仙子魔杖 113 00:06:04,447 --> 00:06:07,617 就這樣,搞定了 114 00:06:08,117 --> 00:06:12,705 有我幫忙,戴夫大帝就能為所欲為 115 00:06:12,789 --> 00:06:16,501 不怕《守則書》或派瑞那個廢物阻礙 116 00:06:16,584 --> 00:06:20,004 -你把派瑞怎麼了? -對啊,我兒子呢? 117 00:06:20,505 --> 00:06:25,009 -也許應該早點問才對 -稍安勿躁,小潘潘 118 00:06:25,093 --> 00:06:28,137 小潘潘?跟我的名字一點也不像 119 00:06:28,221 --> 00:06:30,973 該啟動計畫的第二階段了 120 00:06:31,474 --> 00:06:34,644 戴夫一開始就以為我叫小潘潘嗎? 121 00:06:34,727 --> 00:06:37,271 對,他經常亂取名字 122 00:06:38,272 --> 00:06:41,901 地球人,我是戴爾狄姆東的兒子 123 00:06:41,984 --> 00:06:43,778 戴夫狄姆東 124 00:06:43,861 --> 00:06:46,948 你們準備要聽新發現了嗎? 125 00:06:47,031 --> 00:06:49,784 魔法和仙子都是真的 126 00:06:49,867 --> 00:06:50,910 我說對了! 127 00:06:50,993 --> 00:06:56,207 我目前在仙子世界直播 也就是仙子的家鄉 128 00:06:56,290 --> 00:06:59,377 現在我是這裡的老大 129 00:06:59,460 --> 00:07:02,463 我說我和瑞派啦,瑞派,打聲招呼 130 00:07:02,547 --> 00:07:04,048 怎樣,廢物? 131 00:07:04,132 --> 00:07:05,091 瑞派! 132 00:07:06,342 --> 00:07:07,927 把我爸帶上來 133 00:07:08,428 --> 00:07:12,432 我兒子“迪飛樂門戴夫迪姆東” 134 00:07:12,515 --> 00:07:16,352 對整個魔法生物國度發動惡意併購了 135 00:07:16,436 --> 00:07:19,021 我真以兒子為榮 136 00:07:19,105 --> 00:07:21,441 你們聽到了吧?大家都聽到了? 137 00:07:21,941 --> 00:07:25,361 差點讓我想丟掉靴子,差點 138 00:07:25,445 --> 00:07:27,029 好,夠了,瑞派! 139 00:07:30,241 --> 00:07:32,618 戴夫讓全世界知道魔法是真的 140 00:07:32,702 --> 00:07:34,370 誰想得到啊? 141 00:07:34,454 --> 00:07:36,581 現在是第三階段 142 00:07:36,664 --> 00:07:41,502 瑞派,我希望所有神仙乾子女 都重新分配到反派守護仙 143 00:07:41,586 --> 00:07:44,338 不行!我們需要秩序,戴夫 144 00:07:44,422 --> 00:07:47,133 如果小孩隨時都能許任何願望 145 00:07:47,216 --> 00:07:48,509 就會天下大亂 146 00:07:48,593 --> 00:07:52,889 海柔,這就是為什麼 你一個仙子都別想有 147 00:07:52,972 --> 00:07:53,806 瑞派! 148 00:07:55,933 --> 00:07:57,727 不行! 149 00:07:58,436 --> 00:07:59,979 -海柔! -小可愛! 150 00:08:00,897 --> 00:08:03,566 幫我跟你們的兒子打聲招呼吧 151 00:08:05,401 --> 00:08:09,864 戴夫當上大帝了,皇帝萬歲 152 00:08:17,538 --> 00:08:19,540 誰有薑汁啤酒的? 153 00:08:19,624 --> 00:08:20,541 派瑞! 154 00:08:24,212 --> 00:08:27,048 柯斯摩,他的氣色好差 155 00:08:27,131 --> 00:08:29,634 戴夫,是你嗎? 156 00:08:32,553 --> 00:08:33,971 魔法累積症? 157 00:08:43,147 --> 00:08:45,066 柯斯摩!汪達! 158 00:08:45,775 --> 00:08:46,817 你好 159 00:08:46,901 --> 00:08:51,489 記得我們嗎?你們調適良好的房東 160 00:08:52,031 --> 00:08:53,866 還有他們的小孩 161 00:08:55,284 --> 00:08:56,410 被鎖到門外啦? 162 00:08:56,494 --> 00:09:01,916 對,柯斯摩和汪達要我幫忙澆…畫? 163 00:09:01,999 --> 00:09:03,459 我是說澆花 164 00:09:04,043 --> 00:09:05,419 沒問題 165 00:09:09,215 --> 00:09:12,677 我們也希望“畫花”有充足的水 166 00:09:21,852 --> 00:09:23,187 唉呀… 167 00:09:23,271 --> 00:09:28,317 這不是我們的宿敵 柯柯魔和汪你的達嗎? 168 00:09:29,610 --> 00:09:30,444 糟糕 169 00:09:30,528 --> 00:09:34,448 我們跟自己的反派版本關在一起! 170 00:09:34,949 --> 00:09:37,493 對啊,我大概有料到這一點 171 00:09:38,619 --> 00:09:40,705 如果我有乳糖不耐症 172 00:09:40,788 --> 00:09:43,291 那我就無法容忍乳糖存在 173 00:09:43,374 --> 00:09:44,500 給我除掉! 174 00:09:47,461 --> 00:09:51,424 地理好難,讓全世界只有一個地方吧 175 00:09:53,384 --> 00:09:54,260 (盤古大陸) 176 00:09:54,343 --> 00:09:57,305 音樂的問題就是選擇太多 177 00:09:57,388 --> 00:09:59,432 我們來試試一種新調調 178 00:09:59,515 --> 00:10:01,601 就叫“戴夫調”吧 179 00:10:03,394 --> 00:10:05,980 我… 180 00:10:06,063 --> 00:10:07,565 我真以兒子為榮 181 00:10:07,648 --> 00:10:09,108 我… 182 00:10:09,191 --> 00:10:10,318 以兒子為榮 183 00:10:10,401 --> 00:10:12,653 -讓我想… -丟… 184 00:10:12,737 --> 00:10:14,196 掉靴子,差點 185 00:10:15,114 --> 00:10:17,199 差點… 186 00:10:17,283 --> 00:10:19,702 差點…想丟掉… 187 00:10:19,785 --> 00:10:20,786 瑞派! 188 00:10:20,870 --> 00:10:24,415 抱歉,我有點討人厭 189 00:10:25,082 --> 00:10:26,167 我… 190 00:10:26,250 --> 00:10:27,376 以兒子為榮 191 00:10:27,460 --> 00:10:29,045 -讓我想… -丟… 192 00:10:29,128 --> 00:10:32,256 -狄姆德菲亞四點《行動新聞》 -開始直播了嗎? 193 00:10:32,340 --> 00:10:34,091 前美國皇帝戴夫狄姆東 194 00:10:34,175 --> 00:10:35,343 (仙子證實存在) 195 00:10:35,426 --> 00:10:38,929 現在以音樂人身分嗆辣回歸 196 00:10:39,013 --> 00:10:42,600 這些不講規矩的反派守護仙乾爸媽 197 00:10:42,683 --> 00:10:45,561 已經影響全世界 198 00:10:45,645 --> 00:10:48,272 所有比賽都只有第一名 199 00:10:48,356 --> 00:10:50,483 所以運動變得很無聊 200 00:10:50,566 --> 00:10:52,818 情侶莫名其妙分手 201 00:10:52,902 --> 00:10:55,363 跟愛情有關嗎?完全沒有 202 00:10:55,946 --> 00:10:58,616 如果你住在寵物墳場附近 203 00:10:58,699 --> 00:11:01,452 現在最好趕快搬家 204 00:11:02,703 --> 00:11:05,665 蒂娜徹納在全新改名的 205 00:11:05,748 --> 00:11:09,168 戴夫觀點電視台連線報導 206 00:11:09,251 --> 00:11:12,129 從早到晚都為戴夫賣命 207 00:11:14,507 --> 00:11:17,051 大家一定想知道我為什麼要你們來 208 00:11:17,134 --> 00:11:19,512 因為我一直守著驚天大祕密 209 00:11:19,595 --> 00:11:25,893 我這一年來都有神仙乾爸媽 210 00:11:28,396 --> 00:11:29,605 好,你們嚇壞了 211 00:11:29,689 --> 00:11:32,400 對不起,我本來發誓要保密的… 212 00:11:33,234 --> 00:11:37,988 我不是因為嚇到才沉默 其實我一點也不驚訝 213 00:11:38,072 --> 00:11:40,783 對啊,我早就知道不對勁 214 00:11:40,866 --> 00:11:43,577 害我必須面對人生最大的恐懼 215 00:11:43,661 --> 00:11:46,455 你家本來是旅館,後來又不是 216 00:11:46,539 --> 00:11:48,249 你把我吸進遊戲世界 217 00:11:48,332 --> 00:11:50,835 我們穿上跟房子一樣大的蛇皮 218 00:11:50,918 --> 00:11:53,003 你們早就知道了? 219 00:11:53,087 --> 00:11:56,882 戴夫統治仙子世界 又揭發魔法之類的真相 220 00:11:56,966 --> 00:11:59,468 提供了很多必要背景資訊 221 00:11:59,552 --> 00:12:01,011 好吧,乖乖 222 00:12:02,263 --> 00:12:04,682 我真如釋重負 223 00:12:05,891 --> 00:12:08,144 那件事真的讓我壓力好大 224 00:12:08,227 --> 00:12:10,688 我現在可能要冷靜一下 225 00:12:12,606 --> 00:12:15,484 那我們要怎麼救柯斯摩和汪達? 226 00:12:15,568 --> 00:12:18,028 這兩個怪鄰居是你的守護仙吧? 227 00:12:18,112 --> 00:12:19,405 你連這個都知道? 228 00:12:19,488 --> 00:12:21,574 他們的頭髮是粉紅色和綠色 229 00:12:21,657 --> 00:12:24,243 你又常跟粉紅色和綠色的東西講話 230 00:12:24,326 --> 00:12:28,664 而且我們去他們家 他們卻不在,這又是背景資訊 231 00:12:28,748 --> 00:12:30,332 好,那就開始吧 232 00:12:30,416 --> 00:12:32,918 計畫很簡單,只有一個步驟 233 00:12:33,002 --> 00:12:37,715 第一,我們溜進仙子世界 因為戴夫控制那裡的大魔杖 234 00:12:37,798 --> 00:12:41,552 第一之二步是幫仙子恢復電力 235 00:12:41,635 --> 00:12:43,929 那就得搶回原來的巨型晶片 236 00:12:44,013 --> 00:12:46,015 第一之三步 237 00:12:46,098 --> 00:12:48,851 找出柯斯摩和汪達並放了他們 238 00:12:48,934 --> 00:12:51,937 最後是解救仙子世界 239 00:12:53,272 --> 00:12:56,066 這個計畫絕對有四、五個步驟 240 00:12:56,150 --> 00:12:57,109 不過我贊成 241 00:12:57,193 --> 00:12:58,486 我要加入 242 00:12:58,569 --> 00:12:59,945 馬到成功 243 00:13:00,029 --> 00:13:02,364 大魔杖之戰正式開打! 244 00:13:02,448 --> 00:13:05,743 不過我先打幾通電話搬救兵 245 00:13:07,286 --> 00:13:10,915 我們反派守護仙是虐待達人 246 00:13:10,998 --> 00:13:13,083 我們知道各位最大的弱點 247 00:13:13,167 --> 00:13:14,794 例如,柯斯摩 248 00:13:14,877 --> 00:13:18,672 我有一本成語辭典,能讓你覺得 249 00:13:19,924 --> 00:13:21,801 百思不解 250 00:13:22,718 --> 00:13:24,303 這是什麼意思啊? 251 00:13:24,386 --> 00:13:26,222 我看看 252 00:13:26,305 --> 00:13:28,933 你拿那本書要做什麼,反派汪達? 253 00:13:29,016 --> 00:13:31,018 反派汪達,你在… 254 00:13:31,101 --> 00:13:34,063 你知道這樣是反著看… 255 00:13:35,147 --> 00:13:38,234 住手,完了! 256 00:13:41,946 --> 00:13:44,114 你把所有仙子都關起來? 257 00:13:44,198 --> 00:13:45,324 當然囉 258 00:13:49,328 --> 00:13:52,540 我只想抓派瑞、柯斯摩、汪達和喬根 259 00:13:52,623 --> 00:13:55,292 因為那些常客才一直阻礙我 260 00:13:55,376 --> 00:13:58,838 對,可是如果所有仙子都能到處亂跑 261 00:13:58,921 --> 00:14:02,299 哪個仙子能不讓他們阻止我們稱霸? 262 00:14:03,843 --> 00:14:06,512 他說的對,你要聽事業合夥人的話 263 00:14:06,595 --> 00:14:09,390 合夥人應該聽彼此的意見啊 264 00:14:09,473 --> 00:14:11,100 關鍵字是“合夥人” 265 00:14:11,183 --> 00:14:13,561 不對,關鍵字在於“事業” 266 00:14:13,644 --> 00:14:16,313 你的目標必須是除掉對手 267 00:14:16,397 --> 00:14:21,777 瑞派,多跟我說說 你對統治仙子世界的願景吧 268 00:14:21,861 --> 00:14:23,904 樂意之至,戴爾老大 269 00:14:23,988 --> 00:14:26,073 我的願景起點是這樣 270 00:14:26,156 --> 00:14:28,951 -其實… -公司整併 271 00:14:29,034 --> 00:14:31,620 抱歉,你應該是說我的願景吧? 272 00:14:31,704 --> 00:14:33,080 我說抱… 273 00:14:34,623 --> 00:14:39,712 我爸一定都會這樣吧? 把我放一邊,只管自己的事業 274 00:14:39,795 --> 00:14:43,173 戴夫,我是說戴夫大帝 275 00:14:43,257 --> 00:14:44,884 小潘潘,什麼事? 276 00:14:45,467 --> 00:14:47,219 又講錯?算了 277 00:14:47,303 --> 00:14:51,056 你的想法好像動搖了 278 00:14:51,140 --> 00:14:54,727 你在內心深處仍然是好孩子吧? 279 00:14:54,810 --> 00:14:57,062 很深… 280 00:14:57,146 --> 00:14:58,022 汪達! 281 00:14:58,105 --> 00:15:00,524 很深…的深處 282 00:15:00,608 --> 00:15:02,651 你可能不知道 283 00:15:02,735 --> 00:15:05,571 但是如果守護仙不能實現願望 284 00:15:05,654 --> 00:15:08,699 我們就會罹患魔法累積症 285 00:15:09,617 --> 00:15:12,620 最後爆成七彩碎紙 286 00:15:14,747 --> 00:15:15,748 真可愛 287 00:15:15,831 --> 00:15:18,751 才不可愛,戴夫,這樣會死 288 00:15:23,505 --> 00:15:25,591 異常狀況,她要做什麼? 289 00:15:25,674 --> 00:15:27,635 我們必須保護晶片 290 00:15:29,803 --> 00:15:31,597 不用擔心我,老爸 291 00:15:31,680 --> 00:15:34,183 我在這裡一定沒事的 292 00:15:35,267 --> 00:15:39,188 感謝各位接到電話就來幫忙 293 00:15:39,271 --> 00:15:41,106 你們都知道該怎麼做了 294 00:15:41,190 --> 00:15:42,191 抓住他們! 295 00:15:43,442 --> 00:15:45,110 -潔斯敏! -馬上辦 296 00:15:46,111 --> 00:15:48,489 你們反派守護仙給我剎車 297 00:15:48,572 --> 00:15:51,116 揮舞雙手,好像無憂無慮 298 00:15:51,200 --> 00:15:53,702 你不能命令我,孩子 299 00:15:53,786 --> 00:15:56,413 等等,我也一起嗨了是吧? 300 00:15:56,497 --> 00:15:59,166 小溫,讓他們“成形” 301 00:15:59,667 --> 00:16:00,960 沒問題,海柔 302 00:16:04,797 --> 00:16:07,132 好酷哦 303 00:16:07,216 --> 00:16:09,969 才怪,一點都不酷! 304 00:16:15,265 --> 00:16:17,643 好酷哦 305 00:16:17,726 --> 00:16:18,602 (粉紅魔法) 306 00:16:18,852 --> 00:16:22,356 這是什麼成分?好不健康的味道 307 00:16:23,524 --> 00:16:26,402 等一下,裡面好像有青花菜 308 00:16:26,485 --> 00:16:28,529 現在就看你了,大薯條 309 00:16:28,612 --> 00:16:30,406 沒問題,小薯條 310 00:16:35,035 --> 00:16:36,286 我們的機會來了 311 00:16:36,370 --> 00:16:38,122 衝向大魔杖! 312 00:16:38,706 --> 00:16:41,208 給我回來! 313 00:16:45,337 --> 00:16:47,172 海柔怎麼來的? 314 00:16:47,256 --> 00:16:51,468 我們要一起抓她,不管籠子嗎? 315 00:16:51,552 --> 00:16:53,345 好建議,愛人,走吧 316 00:16:53,846 --> 00:16:56,682 戴夫,求求你想點辦法 317 00:16:56,765 --> 00:16:58,892 魔法累積症很危險 318 00:16:58,976 --> 00:17:02,646 自從你跟派瑞分開後 他有好幾個禮拜沒實現願望 319 00:17:02,730 --> 00:17:07,026 你看,他已經第一期了 320 00:17:07,693 --> 00:17:10,195 戴夫,是你嗎? 321 00:17:10,279 --> 00:17:15,284 我從早餐片吧檯拿了你最愛的早餐片 322 00:17:15,367 --> 00:17:19,121 你再不恢復他的魔力 他就會爆成七彩碎紙 323 00:17:19,204 --> 00:17:22,541 你要爆掉兩份煙燻牛肉? 324 00:17:23,042 --> 00:17:24,793 那我要查規定 325 00:17:25,377 --> 00:17:27,296 就是這樣,他又講規定 326 00:17:27,379 --> 00:17:30,799 一天到晚管我,不讓我如願 327 00:17:30,883 --> 00:17:34,261 我只是想避免你做錯事 328 00:17:34,344 --> 00:17:38,766 你是我第一個神仙乾兒子,我關心你 329 00:17:41,351 --> 00:17:42,811 你生氣的原因 330 00:17:42,895 --> 00:17:45,397 會不會是你真正想要的東西 331 00:17:45,481 --> 00:17:47,566 沒有一個仙子給得起呢? 332 00:17:51,195 --> 00:17:52,613 晶片在王座裡 333 00:17:58,285 --> 00:18:01,246 現在只要找出戴夫把巨型晶片藏哪裡 334 00:18:01,330 --> 00:18:03,665 柯斯摩!汪達!你們沒事! 335 00:18:08,712 --> 00:18:09,797 你們怎麼逃的? 336 00:18:09,880 --> 00:18:13,634 戴夫有幫忙,他說巨型晶片在王座裡 337 00:18:13,717 --> 00:18:15,010 真的嗎? 338 00:18:18,764 --> 00:18:22,267 我覺得他在內心深處並不想傷到別人 339 00:18:22,351 --> 00:18:26,480 內心深處,很深… 340 00:18:26,563 --> 00:18:29,775 好,現在我們得讓大魔杖還原了 341 00:18:29,858 --> 00:18:33,320 免得派瑞或其他仙子罹患魔法累積症 342 00:18:33,862 --> 00:18:34,780 柯斯摩? 343 00:18:34,863 --> 00:18:35,864 怎麼樣? 344 00:18:35,948 --> 00:18:39,326 -你的耳朵流出七彩碎紙 -小潘潘,幫幫我 345 00:18:52,464 --> 00:18:55,509 只要把這枚晶片放到大魔杖上面就好 346 00:18:55,592 --> 00:18:57,177 我叫朋友來載我 347 00:19:00,848 --> 00:19:04,518 您目前搭乘的是臭臭航空班機 348 00:19:04,601 --> 00:19:06,645 最臭的飛航選擇 349 00:19:06,728 --> 00:19:10,107 一、二、三,拉! 350 00:19:15,154 --> 00:19:16,446 怎麼了? 351 00:19:16,530 --> 00:19:18,866 也許應該吹氣試試看 352 00:19:22,578 --> 00:19:23,745 海柔? 353 00:19:24,997 --> 00:19:27,166 糟了!汪達! 354 00:19:27,249 --> 00:19:29,251 我要怎麼把這個通電? 355 00:19:30,419 --> 00:19:31,378 我知道了 356 00:19:31,461 --> 00:19:35,924 貝瑞,我們需要電光蒸汽船那種幫忙 357 00:19:51,106 --> 00:19:53,150 汪達,你聽得見嗎? 358 00:19:53,233 --> 00:19:54,526 變黃色了 359 00:19:57,029 --> 00:20:02,201 我希望汪達能讓仙子世界恢復正常 360 00:20:10,000 --> 00:20:11,043 (復原!) 361 00:20:11,126 --> 00:20:12,294 (仙子世界) 362 00:20:18,634 --> 00:20:22,387 反派守護仙,回去反派守護仙世界! 363 00:20:22,471 --> 00:20:23,305 (回家!) 364 00:20:26,308 --> 00:20:28,769 世界上沒有仙子或魔法 365 00:20:28,852 --> 00:20:32,231 這是童話故事出版商的騙局 366 00:20:32,314 --> 00:20:35,317 因為他們在現代世界生意很慘 367 00:20:35,400 --> 00:20:36,860 忘掉你們看過的景象 368 00:20:42,991 --> 00:20:44,534 你有什麼感覺? 369 00:20:46,161 --> 00:20:49,206 你來幸災樂禍的嗎?好啦,你贏了 370 00:20:49,289 --> 00:20:52,376 聽說你讓柯斯摩和汪達去救派瑞 371 00:20:52,459 --> 00:20:54,044 戴夫,接下來換你! 372 00:20:54,628 --> 00:20:56,964 你一定知道如果仙子世界復原 373 00:20:57,047 --> 00:20:59,675 你就會失去派瑞,記憶也會消失 374 00:20:59,758 --> 00:21:01,260 但你還是幫他們了 375 00:21:01,343 --> 00:21:04,346 對啊,也許我活該吧,海柔 376 00:21:04,429 --> 00:21:09,059 你的確活該,但還是謝謝你做了好事 377 00:21:09,142 --> 00:21:11,728 所以仙子世界有股票選擇權或… 378 00:21:13,021 --> 00:21:13,897 (狄姆蛋!) 379 00:21:14,731 --> 00:21:17,317 他雖然可惡,但至少講對我的名字 380 00:21:17,401 --> 00:21:19,945 也許他在內心深處還記得 381 00:21:20,028 --> 00:21:24,074 內心深處,很深… 382 00:21:24,157 --> 00:21:26,743 謝謝你們幫忙,皮包骨小鬼 383 00:21:26,827 --> 00:21:29,079 -現在忘掉所有魔法奇蹟… -等等! 384 00:21:29,162 --> 00:21:31,832 你們還欠我一個沒規矩願望吧? 385 00:21:31,915 --> 00:21:34,001 一個不受限制的願望? 386 00:21:34,084 --> 00:21:36,670 對,她許完100萬個願望了! 387 00:21:36,753 --> 00:21:39,631 其實讓全世界復原後,現在是 388 00:21:39,715 --> 00:21:41,300 100萬加一個願望 389 00:21:41,383 --> 00:21:45,762 你怎麼算的?她先許999,999個願望 390 00:21:45,846 --> 00:21:48,557 我朋友和我哥哥一起救了仙子世界 391 00:21:48,640 --> 00:21:51,935 所以我的沒規矩願望 是讓他們保有記憶 392 00:21:52,019 --> 00:21:54,771 而且永遠知道仙子的存在 393 00:21:55,647 --> 00:21:56,481 什… 394 00:21:58,942 --> 00:22:01,069 規定就是規定,喬根 395 00:22:01,153 --> 00:22:04,489 對,以這件事來說,規定就是沒規定 396 00:22:05,115 --> 00:22:08,744 我不喜歡這樣,但是要守信用 397 00:22:08,827 --> 00:22:10,871 好耶! 398 00:22:10,954 --> 00:22:12,581 現在離開吧! 399 00:22:16,543 --> 00:22:18,420 出發吧,神仙乾女兒! 400 00:22:18,503 --> 00:22:21,340 還有…神仙乾女兒的朋友? 401 00:22:22,215 --> 00:22:24,009 這要怎麼叫啊? 402 00:22:24,593 --> 00:22:25,635 一家人 403 00:22:30,807 --> 00:22:32,142 等等… 404 00:22:32,225 --> 00:22:34,770 他們用放屁笑點當結局? 405 00:22:34,853 --> 00:22:37,397 他們最好再拍第2季! 406 00:23:01,171 --> 00:23:05,926 字幕翻譯:溫鳳祺