1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:07,609 --> 00:01:08,526 漂 4 00:01:09,736 --> 00:01:14,157 這將是我們邁向天下大將軍的第一步 5 00:01:14,240 --> 00:01:17,160 (夢想成為大將軍的青年,信) 6 00:01:34,594 --> 00:01:36,721 趙軍入侵? 7 00:01:36,805 --> 00:01:39,766 趙軍攻破關水後,現在正朝馬陽前進 8 00:01:39,849 --> 00:01:42,894 馬陽是我們前線的要地 如果被趙軍攻破 9 00:01:42,977 --> 00:01:46,314 他們將深入我國 10 00:01:46,981 --> 00:01:48,733 傳軍事統帥昌平君過來 11 00:01:48,817 --> 00:01:51,027 (少年秦王,嬴政) 12 00:01:51,111 --> 00:01:53,446 我已向王騎將軍提出請求 13 00:01:54,489 --> 00:01:56,825 為了讓他接下秦軍主帥的位置 14 00:01:56,908 --> 00:01:59,869 你以為我會輕易接受嗎? 15 00:02:00,662 --> 00:02:04,165 這是我以軍事統帥身分做的決定 沒有推翻的餘地 16 00:02:04,249 --> 00:02:07,293 我想再次確認 17 00:02:07,836 --> 00:02:12,674 大王為何希望統一中華 18 00:02:13,925 --> 00:02:15,677 我許下了諾言 19 00:02:18,805 --> 00:02:20,014 不僅是為了紫夏 20 00:02:20,890 --> 00:02:23,643 還為了那些保護我而死的人 21 00:02:24,853 --> 00:02:28,982 這就是為什麼 我要踏上成為修羅的道路 22 00:02:30,817 --> 00:02:33,862 為什麼突然就有戰意了,王騎? 23 00:02:33,945 --> 00:02:36,739 聽了大王過去的故事 24 00:02:36,823 --> 00:02:40,702 我也必須面對我的過去 25 00:02:40,785 --> 00:02:42,829 (秦之怪鳥、六大將軍之一,王騎) 26 00:02:42,912 --> 00:02:46,708 因此唯有摎戰死的土地不能拱手讓出 27 00:02:47,208 --> 00:02:48,126 (馬陽城) 28 00:02:48,209 --> 00:02:52,171 王騎將軍,本王任命你為我軍主帥 29 00:02:53,131 --> 00:02:58,845 實際上,臣亦有一些 重要的事情要告訴大王 30 00:03:00,388 --> 00:03:03,057 是昭王交代給臣 31 00:03:03,808 --> 00:03:06,144 要轉告給大王的一段話 32 00:03:07,312 --> 00:03:09,314 昭王? 33 00:03:09,397 --> 00:03:11,941 你不在的時候,我決定了 34 00:03:12,775 --> 00:03:14,152 我要上戰場 35 00:03:14,944 --> 00:03:15,778 什麼? 36 00:03:15,862 --> 00:03:17,155 (山民族的後裔,河了貂) 37 00:03:17,238 --> 00:03:18,948 用我的頭腦 38 00:03:19,657 --> 00:03:20,867 當你的軍師 39 00:03:21,451 --> 00:03:25,413 趙國現在沒有 能夠率領如此大規模軍隊的將軍 40 00:03:26,581 --> 00:03:27,457 將軍? 41 00:03:27,540 --> 00:03:33,171 趙國也曾經有 名為三大天的大將軍,但現在沒有了 42 00:03:33,254 --> 00:03:37,592 若是如此 不就是有了新的三大天嗎? 43 00:03:37,675 --> 00:03:40,303 我們終於找到了那個男人的下落 44 00:03:41,012 --> 00:03:41,846 信? 45 00:03:41,930 --> 00:03:44,807 似乎是王騎在訓練他 46 00:03:45,558 --> 00:03:47,268 我有任務要給你 47 00:03:47,852 --> 00:03:50,063 讓我看看訓練的成果吧 48 00:03:50,730 --> 00:03:55,902 你們要前往兩軍交戰之處 並從側面切入 49 00:03:55,985 --> 00:03:59,656 趁著混亂之際,取下馮忌的人頭 50 00:04:00,448 --> 00:04:01,783 羌瘣! 51 00:04:06,829 --> 00:04:07,914 信,上啊 52 00:04:11,793 --> 00:04:15,046 喂,小子 我們大人為你的部隊取了名字嗎? 53 00:04:15,129 --> 00:04:19,008 從今以後 你的部隊就叫這個名字,飛信隊 54 00:04:21,052 --> 00:04:22,428 趙軍正在撤退 55 00:04:22,512 --> 00:04:25,181 看來趙軍已經潰逃了 56 00:04:25,974 --> 00:04:26,808 你是誰? 57 00:04:26,891 --> 00:04:28,518 我們不是可疑的人 58 00:04:29,519 --> 00:04:31,271 這場戰爭還沒結束 59 00:04:31,354 --> 00:04:34,565 那位大人一定會帶領我們取得勝利 60 00:04:36,234 --> 00:04:37,151 要追擊了 61 00:04:37,235 --> 00:04:39,153 能夠追擊的範圍 62 00:04:39,237 --> 00:04:43,449 只有能夠看到山頂上趙軍本陣的範圍 63 00:04:44,117 --> 00:04:47,620 你們所有人,絕對不能打破這個規定 64 00:04:50,123 --> 00:04:54,085 已查明趙軍的主帥了 是一個叫做龐煖的人 65 00:04:54,168 --> 00:04:56,587 並非只有我們蚩尤才辦得到 66 00:04:57,171 --> 00:05:00,425 精通武術的人們中 有些人也辦得到類似的事 67 00:05:00,508 --> 00:05:01,801 (刺客氏族蚩尤後裔,羌瘣) 68 00:05:01,884 --> 00:05:03,428 但更可怕的 69 00:05:03,511 --> 00:05:06,180 是那些身上原本就寄宿著神的人 70 00:05:08,516 --> 00:05:09,726 我們稱他們為… 71 00:05:10,435 --> 00:05:11,978 武神 72 00:05:12,061 --> 00:05:14,147 我來阻止他,趁現在! 73 00:05:16,316 --> 00:05:18,151 哥! 74 00:05:23,573 --> 00:05:25,408 這是一場在九年前 75 00:05:26,576 --> 00:05:28,870 就已經深深刻在雙方命運中的 76 00:05:29,370 --> 00:05:31,372 因果之戰 77 00:05:34,959 --> 00:05:35,960 你到底是誰? 78 00:05:38,129 --> 00:05:41,382 吾乃武神龐煖 79 00:05:42,800 --> 00:05:44,093 武神? 80 00:06:02,278 --> 00:06:05,323 羌瘣,他就是你所說的武神? 81 00:06:05,823 --> 00:06:06,783 我不知道 82 00:06:07,283 --> 00:06:10,953 但若他是真的武神,就千萬別靠近 83 00:06:11,454 --> 00:06:13,664 我們族人都是這樣被教育的 84 00:06:16,250 --> 00:06:21,422 管他是不是武神 這傢伙殺死了我的夥伴 85 00:06:22,590 --> 00:06:24,175 絕對不能放過他 86 00:06:25,718 --> 00:06:27,178 我們要讓他付出代價 87 00:06:28,763 --> 00:06:30,098 當然 88 00:06:42,110 --> 00:06:44,028 可惡,我們也一起上 89 00:06:44,112 --> 00:06:45,905 我們只會拖他們後腿 90 00:06:45,988 --> 00:06:48,991 只靠他們倆怎麼行?對方可是怪物啊 91 00:06:49,075 --> 00:06:52,829 不,信和羌瘣可以的 92 00:07:24,652 --> 00:07:25,778 信! 93 00:07:27,613 --> 00:07:28,364 -信! -信! 94 00:07:36,706 --> 00:07:38,249 信,你沒事吧? 95 00:07:38,833 --> 00:07:40,001 振作一點 96 00:07:41,085 --> 00:07:41,919 信! 97 00:07:42,503 --> 00:07:43,588 不行啊 98 00:07:59,145 --> 00:08:00,980 咚噹噹 99 00:08:02,023 --> 00:08:03,900 咚噹噹 100 00:08:04,817 --> 00:08:09,155 咚噹噹 101 00:08:10,698 --> 00:08:14,702 咚噹噹 102 00:08:18,122 --> 00:08:21,918 咚噹噹 103 00:08:22,543 --> 00:08:26,756 咚噹噹 104 00:08:27,298 --> 00:08:28,758 咚噹噹 105 00:08:29,842 --> 00:08:33,638 咚噹噹 106 00:08:34,430 --> 00:08:38,142 咚噹噹 107 00:08:38,935 --> 00:08:40,520 咚噹噹 108 00:09:14,387 --> 00:09:15,888 -信! -信! 109 00:09:15,972 --> 00:09:17,390 -喂! -信! 110 00:09:36,200 --> 00:09:37,994 -羌瘣 -羌瘣 111 00:09:39,328 --> 00:09:41,205 你還好吧,羌瘣? 112 00:09:42,456 --> 00:09:43,874 羌瘣的臉色不太好 113 00:09:52,842 --> 00:09:53,718 快逃啊,羌瘣! 114 00:09:56,846 --> 00:09:57,930 快閃開! 115 00:10:04,145 --> 00:10:05,688 住手! 116 00:10:07,231 --> 00:10:08,065 羌瘣 117 00:10:09,734 --> 00:10:12,153 -糟了 -羌瘣 118 00:10:39,263 --> 00:10:40,097 羌瘣! 119 00:10:47,355 --> 00:10:49,774 我是為了那個男人而來的 120 00:10:50,691 --> 00:10:54,612 沒想到卻遇到了一個能喚神的對手 121 00:10:58,449 --> 00:11:00,534 這也是上天的指引 122 00:11:01,786 --> 00:11:05,748 不過,上天只畏懼一個人 123 00:11:09,919 --> 00:11:12,463 那就是我,龐煖 124 00:11:22,098 --> 00:11:24,308 -你們的長矛 -好 125 00:11:24,392 --> 00:11:26,519 大家把長矛拿出來 126 00:11:49,250 --> 00:11:50,709 一起拋出去 127 00:12:11,939 --> 00:12:12,940 看我的 128 00:12:36,255 --> 00:12:37,923 信大人! 129 00:12:45,306 --> 00:12:46,849 住手! 130 00:12:46,932 --> 00:12:48,476 -信 -信 131 00:13:04,116 --> 00:13:05,910 沒事吧,哥? 132 00:13:16,629 --> 00:13:18,380 保護好信! 133 00:13:42,112 --> 00:13:43,072 信 134 00:14:07,263 --> 00:14:10,391 那傢伙到底是何方神聖啊? 135 00:14:13,435 --> 00:14:15,729 大家聽好了 136 00:14:24,530 --> 00:14:27,658 那個男人是趙軍主帥龐煖 137 00:14:29,618 --> 00:14:30,619 什麼? 138 00:14:31,370 --> 00:14:34,999 那傢伙是趙軍的主帥? 139 00:14:36,000 --> 00:14:40,045 十萬兵馬的主帥居然獨自應戰? 140 00:14:40,129 --> 00:14:42,131 主帥 141 00:14:43,257 --> 00:14:44,383 龐煖… 142 00:14:44,884 --> 00:14:46,635 敵人就在眼前 143 00:14:47,386 --> 00:14:50,556 給我取下龐煖的人頭! 144 00:14:53,559 --> 00:14:54,560 不是吧? 145 00:15:04,695 --> 00:15:06,530 不會讓你們得逞的 146 00:15:07,823 --> 00:15:09,700 上! 147 00:15:11,118 --> 00:15:12,703 一舉殲滅吧 148 00:15:18,876 --> 00:15:20,920 -來了 -把信帶走 149 00:15:21,003 --> 00:15:22,296 -信 -來了 150 00:15:22,379 --> 00:15:23,213 信 151 00:15:31,263 --> 00:15:32,431 快 152 00:15:37,853 --> 00:15:39,897 飛信隊,撤退! 153 00:15:39,980 --> 00:15:42,900 飛信隊,撤退! 154 00:15:42,983 --> 00:15:44,818 飛信隊,撤退! 155 00:15:44,902 --> 00:15:46,403 飛信隊? 156 00:15:48,405 --> 00:15:51,909 那就是殺死馮忌的飛信隊? 157 00:16:08,092 --> 00:16:10,678 -犧牲了多少人? -不知道 158 00:16:11,887 --> 00:16:13,138 羌瘣在哪? 159 00:16:14,139 --> 00:16:18,185 我看到龍川揹著她的 應該是走散了吧 160 00:16:19,311 --> 00:16:20,396 怎麼會這樣? 161 00:16:20,479 --> 00:16:24,316 剛剛大家還聚在一起嘻嘻哈哈的 162 00:16:24,817 --> 00:16:27,027 怎麼會發生這種事啊? 163 00:16:27,111 --> 00:16:28,404 別發牢騷了 164 00:16:28,487 --> 00:16:32,491 我們差點就拿下敵軍的主帥了 死傷是在所難免的啊 165 00:16:33,200 --> 00:16:34,576 真的差一點就成功了 166 00:16:34,660 --> 00:16:36,870 是啊,太可惜了 167 00:16:37,913 --> 00:16:40,290 話說回來,信還真了不起啊 168 00:16:41,125 --> 00:16:43,002 不愧是我們的隊長 169 00:16:44,420 --> 00:16:45,462 是啊 170 00:16:47,423 --> 00:16:48,632 尾到 171 00:16:49,717 --> 00:16:51,677 拼上性命也要保護好信 172 00:16:53,220 --> 00:16:56,598 只要他還活著,飛信隊就不會消滅 173 00:16:57,725 --> 00:17:00,811 知道了,交給我吧 174 00:17:07,568 --> 00:17:08,569 來了 175 00:17:20,289 --> 00:17:22,458 找到你們了,飛信隊 176 00:17:23,167 --> 00:17:25,878 包圍他們,一個也別放過 177 00:17:51,028 --> 00:17:53,113 你就是隊長啊? 178 00:17:53,197 --> 00:17:57,326 這樣好嗎? 隊形那麼鬆散,漏洞百出的 179 00:17:58,744 --> 00:18:03,582 我們可是擊潰兩萬馮忌軍的飛信隊喔 180 00:18:04,249 --> 00:18:08,504 敢招惹我們,我們就讓你人頭落地 181 00:18:12,674 --> 00:18:14,343 試試看啊 182 00:18:17,805 --> 00:18:19,640 大家都清楚該怎麼做了吧? 183 00:18:30,234 --> 00:18:31,652 兄弟們 184 00:18:34,071 --> 00:18:35,864 快逃! 185 00:18:47,960 --> 00:18:50,879 他們在爭取時間讓我們逃命 186 00:18:51,421 --> 00:18:52,714 不是我們 187 00:18:54,550 --> 00:18:55,843 是信 188 00:18:58,220 --> 00:19:01,557 -我們走吧,尾到 -好 189 00:19:05,519 --> 00:19:08,522 我們不追嗎? 190 00:19:09,022 --> 00:19:14,319 那個打倒馮忌的隊長是個小夥子 他並不在這群人裡面 191 00:19:16,446 --> 00:19:18,115 把人找出來 192 00:19:18,198 --> 00:19:19,408 是 193 00:19:34,965 --> 00:19:35,799 東美 194 00:19:37,134 --> 00:19:38,260 友里 195 00:19:40,429 --> 00:19:42,890 大晚上的,還為尾平祈福啊? 196 00:19:44,474 --> 00:19:46,435 你也是啊,友里 197 00:20:01,783 --> 00:20:04,077 是昂的奶奶和母親 198 00:20:04,703 --> 00:20:07,956 昂和慶是跟尾到他們 一起被徵召入伍的吧 199 00:20:40,030 --> 00:20:43,575 友里,我好害怕 200 00:20:47,162 --> 00:20:48,497 或許此刻… 201 00:20:50,499 --> 00:20:53,669 尾平他們已經陣亡了 202 00:20:56,046 --> 00:20:57,214 不要擔心 203 00:20:58,048 --> 00:21:02,135 雖然他們不太可靠 但必要時會把事情辦好的 204 00:21:11,520 --> 00:21:13,522 請保佑他們平安歸來 205 00:21:16,108 --> 00:21:17,651 拜託了 206 00:21:21,905 --> 00:21:22,823 尾到 207 00:21:56,815 --> 00:21:57,941 哥 208 00:21:58,567 --> 00:22:00,819 沒事,還活著 209 00:22:01,320 --> 00:22:03,780 怎麼能死在這裡? 210 00:22:04,573 --> 00:22:05,490 哥 211 00:22:33,185 --> 00:22:34,186 尾到 212 00:22:35,854 --> 00:22:37,856 信的心臟還有在跳嗎? 213 00:22:42,861 --> 00:22:43,779 有 214 00:22:45,030 --> 00:22:47,991 你跟我的心臟也還在跳動 215 00:22:50,077 --> 00:22:52,287 這種時候信就會說 216 00:22:53,497 --> 00:22:55,624 “一切還沒結束” 217 00:23:07,803 --> 00:23:08,887 你還走得動嗎? 218 00:23:11,223 --> 00:23:12,057 可以 219 00:23:17,020 --> 00:23:18,939 那我們就在這裡分道揚鑣 220 00:23:27,072 --> 00:23:29,449 他們正追蹤著我們的血跡 221 00:23:30,158 --> 00:23:33,537 我來當誘餌,引他們到另一邊 222 00:23:34,037 --> 00:23:38,250 你用我的腰帶止血,快走 223 00:23:39,876 --> 00:23:42,879 那樣的話,他們就會追擊你… 224 00:23:42,963 --> 00:23:43,964 尾到 225 00:23:45,298 --> 00:23:47,259 我們得保護好信 226 00:23:50,679 --> 00:23:52,472 作為他的隊員 227 00:23:54,015 --> 00:23:56,143 也作為他的摯友 228 00:23:59,896 --> 00:24:01,148 哥 229 00:24:06,361 --> 00:24:09,823 別用這種表情看我啦 一甩掉他們,我就跟你們會合 230 00:24:10,407 --> 00:24:11,741 我不會死的 231 00:24:13,243 --> 00:24:15,287 東美還在村子等著我呢 232 00:24:24,129 --> 00:24:25,714 信就交給你了 233 00:24:28,008 --> 00:24:28,884 尾到 234 00:24:36,057 --> 00:24:36,975 好的 235 00:24:59,789 --> 00:25:01,291 血還沒乾 236 00:25:04,544 --> 00:25:06,922 萬極大人,發現新鮮的血跡 237 00:25:08,632 --> 00:25:10,175 有兩組腳印 238 00:25:10,258 --> 00:25:13,511 從血量來看,一定有人身負重傷 239 00:25:14,596 --> 00:25:15,722 就是他 240 00:25:17,182 --> 00:25:19,100 我很肯定 241 00:25:19,601 --> 00:25:21,144 跟著血跡前進 242 00:25:49,965 --> 00:25:51,549 我們才不會命喪於此 243 00:25:52,676 --> 00:25:57,389 城戶村的男人 就是以健壯結實而聞名的 244 00:25:58,056 --> 00:25:59,641 對吧,信? 245 00:26:36,386 --> 00:26:37,887 信,你醒啦 246 00:26:39,180 --> 00:26:40,557 尾到 247 00:26:41,182 --> 00:26:43,435 我剛剛夢到我們村子了 248 00:26:44,352 --> 00:26:45,770 我也是 249 00:26:46,354 --> 00:26:49,733 我剛剛回想起我們初次見面的那一天 250 00:26:53,528 --> 00:26:54,696 龐煖… 251 00:26:55,363 --> 00:26:56,406 龐煖! 252 00:26:57,991 --> 00:26:59,701 最好先別亂動 253 00:27:01,244 --> 00:27:04,873 怎麼回事?這是什麼地方?尾到 254 00:27:06,791 --> 00:27:08,460 現在沒事了 255 00:27:09,169 --> 00:27:10,962 先躺下吧 256 00:27:30,607 --> 00:27:31,775 友里 257 00:27:34,569 --> 00:27:35,779 你又來這裡了 258 00:27:36,446 --> 00:27:37,280 是啊 259 00:27:42,535 --> 00:27:46,539 我總覺得有些心神不寧 260 00:27:47,415 --> 00:27:48,666 你也一樣啊? 261 00:28:13,650 --> 00:28:14,609 所以說 262 00:28:15,735 --> 00:28:18,863 是大家冒著生命危險才把我救出來的 263 00:28:20,490 --> 00:28:21,908 可惡 264 00:28:22,951 --> 00:28:24,828 我到底在搞什麼啊? 265 00:28:28,998 --> 00:28:31,876 干央他們怎麼樣了?還有龐煖呢? 266 00:28:32,377 --> 00:28:33,378 信 267 00:28:36,881 --> 00:28:39,592 現在先不要說這個吧 268 00:28:42,721 --> 00:28:45,014 一直想著龐煖的臉 269 00:28:46,558 --> 00:28:49,853 我們的傷口會無法癒合的 270 00:28:52,355 --> 00:28:54,733 尾到,你受傷了嗎? 271 00:28:54,816 --> 00:28:58,820 我沒事,比你的傷勢好多了 272 00:29:00,780 --> 00:29:04,868 我現在只想暫時 273 00:29:06,077 --> 00:29:08,037 開心地聊一會天 274 00:29:12,083 --> 00:29:12,959 信 275 00:29:15,378 --> 00:29:18,465 你還記得我們初次見面的時候嗎? 276 00:29:19,758 --> 00:29:20,592 嗯? 277 00:29:22,844 --> 00:29:23,845 記得 278 00:29:27,182 --> 00:29:32,604 尾平一直招惹我 我就揍了你們兄弟倆一頓 279 00:29:35,648 --> 00:29:38,193 我們從那時開始就老是在打架 280 00:29:41,112 --> 00:29:44,073 你總是說要當大將軍 281 00:29:44,616 --> 00:29:46,951 而我們就總是嘲笑你 282 00:29:47,035 --> 00:29:50,830 是啊,所以見一次揍一次 283 00:30:00,173 --> 00:30:01,090 信 284 00:30:05,553 --> 00:30:07,555 你真的會成功嗎? 285 00:30:09,182 --> 00:30:10,517 會成為大將軍嗎? 286 00:30:21,152 --> 00:30:23,863 奴隸想成為將軍 287 00:30:24,823 --> 00:30:26,616 談何容易 288 00:30:30,578 --> 00:30:32,914 我在上戰場之後切身體會到 289 00:30:34,582 --> 00:30:37,001 這簡直就是異想天開 290 00:30:40,380 --> 00:30:42,215 只要走錯一步 291 00:30:44,092 --> 00:30:45,844 就有可能會賠上性命 292 00:30:48,513 --> 00:30:50,139 但是 293 00:30:51,641 --> 00:30:54,018 你從龐煖的手中活下來了 294 00:30:55,979 --> 00:30:57,480 那是因為 295 00:30:59,274 --> 00:31:02,026 我們大家賭上性命來保護你 296 00:31:04,863 --> 00:31:08,575 明明沒有上級的命令 卻都心甘情願捨命相救 297 00:31:11,619 --> 00:31:13,663 這可不是對誰都可以的 298 00:31:15,123 --> 00:31:17,458 我們不會隨隨便便為人犧牲生命 299 00:31:18,793 --> 00:31:20,295 所以我知道 300 00:31:23,256 --> 00:31:24,465 信 301 00:31:26,342 --> 00:31:29,137 你會成為大將軍的 302 00:31:30,471 --> 00:31:32,265 喂,你沒事吧? 303 00:31:33,433 --> 00:31:34,767 我啊 304 00:31:37,896 --> 00:31:40,440 真的很高興能當你的朋友 305 00:31:43,026 --> 00:31:45,111 等等,尾到,你在說什麼呢? 306 00:31:45,194 --> 00:31:46,154 信 307 00:31:48,781 --> 00:31:49,824 我們大家… 308 00:31:52,744 --> 00:31:55,413 都想跟你一起繼續做夢 309 00:31:57,040 --> 00:31:58,708 僅此而已 310 00:32:02,295 --> 00:32:04,130 所以 311 00:32:04,881 --> 00:32:06,007 從今以後 312 00:32:09,218 --> 00:32:12,388 你就背負著我們這群夥伴的心願 313 00:32:14,557 --> 00:32:19,354 成為天下大將軍吧 314 00:32:21,898 --> 00:32:23,775 尾到,你… 315 00:32:23,858 --> 00:32:25,777 你一定會實現的 316 00:32:28,446 --> 00:32:29,405 信 317 00:32:35,161 --> 00:32:36,245 尾到 318 00:32:39,874 --> 00:32:40,959 尾到 319 00:32:44,587 --> 00:32:45,421 喂 320 00:32:46,798 --> 00:32:50,051 尾到,我不准你死啊 321 00:32:51,135 --> 00:32:52,303 尾到! 322 00:32:53,513 --> 00:32:55,306 喂!尾到! 323 00:32:55,807 --> 00:32:57,266 開玩笑的啦 324 00:33:02,397 --> 00:33:04,649 開什麼玩笑啊,混蛋 325 00:33:05,441 --> 00:33:06,526 抱歉 326 00:33:09,278 --> 00:33:10,738 睡一會吧 327 00:33:11,698 --> 00:33:16,285 話說得太多了,好累喔 328 00:33:19,122 --> 00:33:19,998 好 329 00:33:29,132 --> 00:33:30,258 友里… 330 00:33:59,996 --> 00:34:01,497 怎麼了,友里? 331 00:34:03,458 --> 00:34:04,417 剛才 332 00:34:06,753 --> 00:34:08,379 我聽到尾到跟我說 333 00:34:09,881 --> 00:34:11,257 “抱歉了” 334 00:35:08,773 --> 00:35:09,690 尾到 335 00:35:17,448 --> 00:35:18,282 尾到 336 00:35:22,453 --> 00:35:23,371 尾到 337 00:35:32,922 --> 00:35:33,881 尾到 338 00:35:38,177 --> 00:35:39,053 喂 339 00:35:41,305 --> 00:35:43,516 不會再被你騙到了啦 340 00:35:45,810 --> 00:35:46,727 喂! 341 00:35:49,021 --> 00:35:50,773 別鬧了 342 00:35:52,900 --> 00:35:54,360 快點起來啦 343 00:35:58,197 --> 00:35:59,949 起來啊 344 00:36:03,536 --> 00:36:04,620 尾到 345 00:36:09,542 --> 00:36:11,210 別鬧了 346 00:36:13,004 --> 00:36:14,547 混蛋 347 00:36:19,427 --> 00:36:20,928 混蛋 348 00:36:45,203 --> 00:36:46,787 是沛浪伍長 349 00:36:47,663 --> 00:36:50,833 龍川伍長的小隊也到了 羌瘣副長跟他們在一起 350 00:36:51,500 --> 00:36:52,793 活下來了 351 00:36:52,877 --> 00:36:56,005 -大家都沒事啊 -龍川伍長 352 00:36:56,088 --> 00:36:59,008 你們沒事真是太好了 353 00:37:02,178 --> 00:37:03,429 龍川伍長 354 00:37:03,512 --> 00:37:05,139 大家都在啊 355 00:37:05,223 --> 00:37:07,808 -你們也沒事啊 -羌瘣 356 00:37:07,892 --> 00:37:09,769 -尾平 -你沒事啊 357 00:37:09,852 --> 00:37:10,811 太好了 358 00:37:12,313 --> 00:37:13,272 尾平? 359 00:37:13,856 --> 00:37:16,234 尾平怎麼會跟你們在一起? 360 00:37:16,317 --> 00:37:18,694 等等,信和尾到呢? 361 00:37:20,529 --> 00:37:22,990 為了引開敵軍,尾平充當誘餌 362 00:37:23,741 --> 00:37:27,495 而我們在追蹤信的途中 遇到了遍體鱗傷的尾平 363 00:37:28,037 --> 00:37:29,914 後來我們被敵軍追上 364 00:37:30,414 --> 00:37:33,125 是羌瘣副長保護了我們 365 00:37:35,002 --> 00:37:38,256 -放我下來吧,我沒事 -是 366 00:37:41,384 --> 00:37:45,096 這麼說,保護信的只有尾到一個人了 367 00:37:46,973 --> 00:37:48,140 尾到可以的 368 00:37:49,183 --> 00:37:50,142 尾平 369 00:37:50,226 --> 00:37:52,228 相信他吧 370 00:37:53,437 --> 00:37:55,356 他一定是受了傷,動不了了 371 00:37:56,607 --> 00:38:00,152 組一支搜索隊吧 我大概知道他們逃走的方向 372 00:38:00,236 --> 00:38:03,531 我來帶路,拜託了 373 00:38:04,031 --> 00:38:05,241 走吧 374 00:38:05,783 --> 00:38:09,453 沒這個必要,隊長已經回來了 375 00:38:18,921 --> 00:38:20,006 信! 376 00:38:20,089 --> 00:38:21,424 你還活著啊 377 00:38:21,507 --> 00:38:22,466 信大人 378 00:38:22,550 --> 00:38:25,428 -隊長 -信、尾到 379 00:38:27,847 --> 00:38:29,056 你沒事吧? 380 00:38:32,018 --> 00:38:35,229 你活著回來了啊,信 381 00:38:42,445 --> 00:38:43,446 尾平 382 00:38:45,531 --> 00:38:46,574 對不起 383 00:38:53,122 --> 00:38:54,123 尾到 384 00:39:19,565 --> 00:39:20,649 不要哭 385 00:39:22,985 --> 00:39:24,862 也不需要道歉 386 00:39:27,323 --> 00:39:28,991 這傢伙不負所託 387 00:39:31,410 --> 00:39:33,454 出色地完成了他的任務 388 00:39:36,248 --> 00:39:38,501 所以不要哭,更不要道歉 389 00:39:42,046 --> 00:39:43,297 我們應該… 390 00:39:46,342 --> 00:39:47,843 笑著稱讚他才對 391 00:39:52,848 --> 00:39:54,850 你真的做得很棒 392 00:39:55,976 --> 00:39:56,852 尾到 393 00:40:45,776 --> 00:40:46,986 龐煖 394 00:40:48,821 --> 00:40:50,656 那傢伙到底是什麼? 395 00:40:52,324 --> 00:40:53,868 真的是人類嗎? 396 00:40:54,410 --> 00:40:56,036 當然是人類 397 00:40:59,623 --> 00:41:02,710 人類怎麼可能那麼強? 398 00:41:05,254 --> 00:41:06,630 那個男人 399 00:41:07,631 --> 00:41:10,593 是個一心追求武道的求道者 400 00:41:12,511 --> 00:41:13,888 那種強大的力量 401 00:41:14,555 --> 00:41:18,476 是經過超乎我們想像的 漫長又艱辛的修煉得到的成果 402 00:41:22,521 --> 00:41:24,648 他對你使出的那一招 403 00:41:25,524 --> 00:41:30,946 是我們蚩尤 用來從體內摧毀敵人的招式 404 00:41:38,954 --> 00:41:42,500 接了那一招還能活著,算你命大 405 00:41:53,844 --> 00:41:55,763 我要打敗龐煖 406 00:41:56,847 --> 00:42:00,768 只要他是敵軍的主帥 我就必須打敗他 407 00:42:10,110 --> 00:42:11,278 尾到他… 408 00:42:15,783 --> 00:42:17,284 是個善良的人呢 409 00:42:23,666 --> 00:42:24,542 是啊 410 00:42:27,127 --> 00:42:29,171 發現我軍旗幟! 411 00:42:39,473 --> 00:42:41,892 蒙武和干央已經出發 412 00:42:56,407 --> 00:42:59,827 一夜之間就沒了一半呢 413 00:43:00,327 --> 00:43:01,954 飛信隊的人馬 414 00:43:06,041 --> 00:43:07,543 很難受吧? 415 00:43:08,335 --> 00:43:09,878 小夥子,信 416 00:43:14,258 --> 00:43:16,427 我在拼命告訴自己不要去想這件事 417 00:43:17,553 --> 00:43:19,054 不然的話 418 00:43:19,555 --> 00:43:23,350 我會撐不下去,就此停下腳步 419 00:43:24,893 --> 00:43:28,606 但死去的戰友 不會想看到我們止步不前 420 00:43:29,815 --> 00:43:30,941 絕對不會 421 00:43:33,235 --> 00:43:38,699 所以現在,我滿腦子 只想著要怎麼靠我們36個人 422 00:43:39,533 --> 00:43:41,076 繼續戰鬥 423 00:43:48,876 --> 00:43:51,378 我還想說要好好鼓勵他一番 424 00:43:51,879 --> 00:43:55,966 -但看來沒這個必要呢,騰 -是的 425 00:43:57,760 --> 00:43:59,470 真是個掃興的小子 426 00:44:03,349 --> 00:44:07,061 你的心態不錯,小夥子,信 427 00:44:09,104 --> 00:44:13,067 武將這條路即是充滿犧牲的道路 428 00:44:14,902 --> 00:44:17,237 經歷得越多 429 00:44:17,321 --> 00:44:22,534 你跟你的小隊 就會變得越堅強、越壯大 430 00:44:27,414 --> 00:44:30,209 你們已經不負飛信隊之名了 431 00:44:46,266 --> 00:44:48,227 讓我們出發吧 432 00:44:49,103 --> 00:44:51,772 決戰之刻將至 433 00:45:22,386 --> 00:45:25,264 無論如何,將軍沒事就好了 434 00:45:26,265 --> 00:45:28,934 我還以為王騎出現了 435 00:45:29,518 --> 00:45:33,981 只要龐煖大人沒事 我們的作戰計畫便不會受影響 436 00:45:34,606 --> 00:45:39,194 然而,望將軍下次能先告知屬下 437 00:45:39,278 --> 00:45:43,866 以免所有心血付諸東流 438 00:45:43,949 --> 00:45:45,284 知道了 439 00:45:46,034 --> 00:45:47,953 報告!敵人來襲! 440 00:45:48,454 --> 00:45:50,372 -是誰? -是蒙武 441 00:45:51,373 --> 00:45:53,750 -全軍後退 -是 442 00:45:53,834 --> 00:45:55,335 起烽火! 443 00:45:55,419 --> 00:45:57,379 這一刻終於到了,王騎 444 00:46:06,096 --> 00:46:07,431 蒙武來了 445 00:46:08,974 --> 00:46:13,270 後方守備隊,準備抵禦敵人攻擊 446 00:46:34,291 --> 00:46:35,834 是烽火 447 00:46:36,376 --> 00:46:38,712 雙方已經開戰了 448 00:46:39,213 --> 00:46:41,381 在山中戰鬥十分困難 449 00:46:41,882 --> 00:46:45,385 要想傳達訊息,烽火是唯一的方法 450 00:46:45,886 --> 00:46:49,306 友軍之間還有其他溝通方式 451 00:46:49,806 --> 00:46:51,600 那是什麼,李牧大人? 452 00:46:52,100 --> 00:46:53,268 是旗幟 453 00:46:54,144 --> 00:46:54,978 你們看 454 00:46:55,854 --> 00:46:58,732 秦國本陣的旗幟不一樣了 455 00:47:01,568 --> 00:47:06,532 透過變換旗幟的顏色和位置 就能傳達更詳細的訊息 456 00:47:08,116 --> 00:47:09,535 不過嘛 457 00:47:10,494 --> 00:47:14,414 旗幟的可視範圍有限 458 00:47:29,471 --> 00:47:34,142 我們可以繼續追擊 但再往前走就看不見旗幟變化了 459 00:47:34,810 --> 00:47:36,937 我們可不能違背大人的命令 460 00:47:52,536 --> 00:47:53,620 龐煖 461 00:48:08,385 --> 00:48:10,804 蒙武,別再往前走了 462 00:48:11,305 --> 00:48:13,640 這是王騎將軍的命令 再往前就看不到旗幟了 463 00:48:14,308 --> 00:48:16,685 這是拿下敵軍主帥的大好機會 464 00:48:17,436 --> 00:48:19,563 上啊! 465 00:48:32,784 --> 00:48:38,665 (秦國王都,咸陽) 466 00:48:46,048 --> 00:48:47,257 大王 467 00:48:47,883 --> 00:48:49,134 有訪客 468 00:49:01,521 --> 00:49:05,609 好久不見,是什麼風把你吹來了? 469 00:49:06,610 --> 00:49:08,028 楊端和 470 00:49:09,363 --> 00:49:13,450 你看起來很有精神呢,秦王嬴政 471 00:49:15,160 --> 00:49:17,621 我知道秦國正處於大戰之中 472 00:49:18,121 --> 00:49:23,335 但有個跟這次戰爭有關的消息 我不得不前來通知你 473 00:49:38,016 --> 00:49:39,434 原來如此 474 00:49:39,935 --> 00:49:43,063 所以你就跟這些男人 在這裡扮演軍師的角色啊 475 00:49:43,146 --> 00:49:46,566 不是扮演,我會成為真正的軍師的 476 00:49:49,111 --> 00:49:52,322 -勸你還是放棄吧 -為什麼? 477 00:49:53,532 --> 00:49:56,827 -我比你想的還要聰明喔 -不是這個問題 478 00:49:58,245 --> 00:50:00,497 你應該還不理解吧? 479 00:50:01,915 --> 00:50:02,958 理解什麼? 480 00:50:04,876 --> 00:50:06,378 軍師的本質 481 00:50:08,296 --> 00:50:13,510 軍師比在前線 浴血奮戰的士兵還要更痛苦 482 00:50:14,720 --> 00:50:15,846 而且 483 00:50:18,056 --> 00:50:19,641 也更殘酷 484 00:51:25,624 --> 00:51:27,334 叫大家別喊了 485 00:51:31,671 --> 00:51:32,839 不是他 486 00:51:34,257 --> 00:51:36,092 這只是個冒牌貨 487 00:51:37,552 --> 00:51:38,804 什麼? 488 00:52:25,016 --> 00:52:30,272 再往前走的話,我們也會看不到本陣 489 00:52:30,355 --> 00:52:35,485 也意味著 我們將無法掌握這片廣闊戰場的全貌 490 00:52:36,319 --> 00:52:38,238 這也是沒辦法的事 491 00:52:38,822 --> 00:52:43,493 若我們不採取行動 蒙武就會命喪於此 492 00:52:47,581 --> 00:52:50,292 蒙武將軍嗎?為什麼? 493 00:52:51,501 --> 00:52:54,963 自從平定王弟叛亂的一年以來 494 00:52:55,463 --> 00:52:58,341 我們深入到山區進行戰鬥 495 00:52:58,842 --> 00:53:02,554 結果,我族獲得了前所未有的勢力 496 00:53:02,637 --> 00:53:06,933 領地也擴展到了北方游牧民族的土地 497 00:53:08,810 --> 00:53:09,853 是匈奴 498 00:53:09,936 --> 00:53:11,062 沒錯 499 00:53:12,022 --> 00:53:16,067 無論是戰鬥能力、戰術 還是軍隊規模 500 00:53:16,151 --> 00:53:19,070 匈奴都是無可匹敵的戰鬥民族 501 00:53:19,154 --> 00:53:20,989 這我很清楚 502 00:53:21,072 --> 00:53:27,037 所以我們才在秦、趙、燕的邊境 修築長城,防禦匈奴 503 00:53:30,665 --> 00:53:32,876 為了征伐匈奴 504 00:53:33,585 --> 00:53:39,382 我率領了八萬大軍 北上入侵他們的土地 505 00:53:40,926 --> 00:53:41,843 是嗎? 506 00:53:43,428 --> 00:53:47,557 那現在,你看起來一如既往地平靜 507 00:53:47,641 --> 00:53:52,103 楊端和,你戰勝匈奴了? 508 00:53:54,189 --> 00:53:55,065 不 509 00:53:56,608 --> 00:53:58,318 我沒能戰勝他們 510 00:54:00,111 --> 00:54:01,446 什麼意思? 511 00:54:04,115 --> 00:54:05,825 匈奴都沒了 512 00:54:08,286 --> 00:54:09,746 沒了? 513 00:54:12,374 --> 00:54:13,500 嬴政 514 00:54:14,709 --> 00:54:17,337 我們在那裡目睹了極其駭人的場面 515 00:54:31,601 --> 00:54:35,647 那片土地上 躺著十萬多具匈奴士兵的屍骸 516 00:54:50,787 --> 00:54:52,914 十萬具屍骸? 517 00:54:53,873 --> 00:54:58,211 居然有人 在你們山民族抵達之前殲滅了匈奴? 518 00:54:58,837 --> 00:55:00,422 誰有那種本事? 519 00:55:05,260 --> 00:55:07,679 殺死十萬匈奴士兵的 520 00:55:08,805 --> 00:55:09,973 正是趙軍 521 00:55:10,056 --> 00:55:12,851 什麼?趙軍? 522 00:55:13,435 --> 00:55:16,104 那個地方靠近趙國國境 523 00:55:16,187 --> 00:55:21,901 換句話說 是趙國的北方守備軍與匈奴交戰 524 00:55:21,985 --> 00:55:24,070 進而將其殲滅 525 00:55:27,657 --> 00:55:29,325 這不可能 526 00:55:29,826 --> 00:55:34,706 倘若趙軍派出十萬大軍參與戰爭 527 00:55:34,789 --> 00:55:39,085 我方探子一定會通知身在咸陽的我們 528 00:55:39,169 --> 00:55:40,378 說的也是 529 00:55:41,463 --> 00:55:45,425 但是,你們就是不知道這件大事 530 00:55:48,720 --> 00:55:51,639 你不覺得這很可疑嗎? 531 00:55:53,058 --> 00:55:54,100 嬴政 532 00:55:57,979 --> 00:56:00,607 為何沒人來通知你們呢? 533 00:56:03,985 --> 00:56:08,031 趙國封鎖了北方的消息 534 00:56:08,114 --> 00:56:09,449 那又是為什麼呢? 535 00:56:11,367 --> 00:56:16,539 為了隱藏那個 強大到足以殲滅匈奴的軍隊 536 00:56:17,791 --> 00:56:19,167 將他們藏起來,然後呢? 537 00:56:20,085 --> 00:56:21,377 藏起來… 538 00:56:26,466 --> 00:56:28,510 原來如此 539 00:56:30,136 --> 00:56:31,054 你意識到了? 540 00:56:32,555 --> 00:56:33,389 大王 541 00:56:33,473 --> 00:56:35,558 趙國是在盤算 542 00:56:35,642 --> 00:56:39,854 將這支隱藏的軍隊 滲入到正參戰的軍隊中 543 00:56:40,855 --> 00:56:47,445 萬一秦、趙兩軍陷入膠著 544 00:56:49,280 --> 00:56:54,410 這支隱藏的軍隊就能跳出來分出勝負 545 00:56:54,994 --> 00:56:58,331 這怎麼可能? 546 00:56:58,915 --> 00:57:01,084 這只是我的推斷 547 00:57:01,584 --> 00:57:03,962 但若這是真的 548 00:57:04,045 --> 00:57:07,590 那制定這個戰略的 一定是個冷酷無情的軍師 549 00:57:08,883 --> 00:57:13,930 那十萬匈奴 就是被這軍師的策略一舉殲滅的 550 00:57:16,141 --> 00:57:18,935 領軍的人是誰? 551 00:57:19,978 --> 00:57:23,940 有個倖存的匈奴跟我說了一個名字 552 00:57:26,192 --> 00:57:27,277 李牧 553 00:57:35,785 --> 00:57:36,870 怎麼了? 554 00:57:37,370 --> 00:57:38,621 來啦 555 00:57:48,631 --> 00:57:49,716 趙軍? 556 00:57:50,216 --> 00:57:51,718 趙軍怎麼會在這裡? 557 00:57:54,345 --> 00:57:57,182 我們來接您了,李牧大人 558 00:57:58,224 --> 00:58:02,187 趙莊軍已將敵軍中央部隊 逼入絕境,雙方正在交戰 559 00:58:12,572 --> 00:58:16,618 敵軍主力部隊很快就會被擊潰 560 00:58:21,539 --> 00:58:23,124 辛苦了 561 00:58:28,129 --> 00:58:29,964 這是怎麼回事? 562 00:58:33,134 --> 00:58:35,303 你騙了我們啊,海音 563 00:58:36,387 --> 00:58:38,681 還以為你是好人呢 564 00:58:41,684 --> 00:58:44,103 這不是小孩子在打群架 565 00:58:44,812 --> 00:58:46,147 這是在打仗啊 566 00:58:47,774 --> 00:58:50,401 你們會殺了我們嗎? 567 00:58:51,361 --> 00:58:52,570 放心吧 568 00:58:52,654 --> 00:58:55,198 李牧大人不殺非戰鬥人員 569 00:58:56,157 --> 00:58:57,700 回秦國去吧 570 00:59:01,204 --> 00:59:02,914 再見啦,河了貂 571 00:59:03,790 --> 00:59:06,584 你若真的成為軍師 572 00:59:07,335 --> 00:59:09,379 我們或許會在另一個戰場上重逢吧 573 00:59:11,756 --> 00:59:12,966 各為其主 574 00:59:18,137 --> 00:59:19,347 等等 575 00:59:20,390 --> 00:59:24,102 請告訴我們,李牧到底是什麼人? 576 00:59:26,020 --> 00:59:28,690 聽說過趙國三大天嗎? 577 00:59:29,857 --> 00:59:31,276 當然聽說過 578 00:59:34,112 --> 00:59:35,238 就是他 579 00:59:39,450 --> 00:59:44,622 那個男人是新三大天之一? 580 00:59:50,336 --> 00:59:51,838 (李) 581 00:59:51,921 --> 00:59:56,259 從此刻起,李牧軍將加入趙莊軍 582 00:59:56,342 --> 00:59:59,429 中央軍,轉向北邊 583 01:00:01,139 --> 01:00:03,891 左軍,轉向北邊 584 01:00:03,975 --> 01:00:06,686 右軍,轉向北邊 585 01:00:07,395 --> 01:00:10,023 全軍,前進 586 01:00:26,748 --> 01:00:29,375 王騎軍從後方過來了 587 01:00:35,214 --> 01:00:36,507 怎麼可能? 588 01:00:38,343 --> 01:00:40,720 王騎 589 01:00:41,763 --> 01:00:44,140 居然為了我們捨棄本陣 590 01:01:01,115 --> 01:01:03,201 (趙) 591 01:01:04,577 --> 01:01:06,537 你來啦,王騎 592 01:01:08,748 --> 01:01:09,999 騰 593 01:01:10,500 --> 01:01:12,418 就用那招吧 594 01:01:12,960 --> 01:01:15,004 是,那招是吧? 595 01:01:15,505 --> 01:01:17,965 就那招,拜託你了 596 01:01:18,549 --> 01:01:19,676 是 597 01:01:21,469 --> 01:01:22,887 哪招啊? 598 01:01:49,414 --> 01:01:51,958 他要直搗趙莊大人的本陣 599 01:01:52,542 --> 01:01:54,335 阻擋他的去路! 600 01:02:31,456 --> 01:02:32,957 好厲害 601 01:02:34,375 --> 01:02:37,336 好了,飛信隊 602 01:02:37,837 --> 01:02:40,006 有個重要任務交給你們 603 01:02:44,761 --> 01:02:45,845 首先 604 01:02:47,221 --> 01:02:51,726 請你們直奔蒙武軍 605 01:02:59,400 --> 01:03:00,526 然後呢? 606 01:03:01,569 --> 01:03:02,987 就這樣 607 01:03:03,863 --> 01:03:04,697 什麼? 608 01:03:14,999 --> 01:03:17,335 -第二波軍隊出發了 -往哪個方向? 609 01:03:17,418 --> 01:03:19,712 直奔蒙武軍 610 01:03:29,055 --> 01:03:31,015 對抗敵軍步兵! 611 01:03:37,355 --> 01:03:38,523 王騎 612 01:03:39,190 --> 01:03:42,193 你以為這樣就能取勝嗎? 613 01:03:43,402 --> 01:03:46,072 第二陣,突擊! 614 01:03:46,823 --> 01:03:49,659 第一陣,消滅敵軍左翼步兵 615 01:03:49,742 --> 01:03:53,371 第二陣,消滅敵軍右翼騎兵 616 01:03:54,664 --> 01:03:57,041 援軍來了! 617 01:03:58,835 --> 01:04:00,044 不行了 618 01:04:00,127 --> 01:04:01,838 這樣作戰太亂來了 619 01:04:01,921 --> 01:04:04,382 不,王騎將軍是對的 620 01:04:04,465 --> 01:04:05,466 什麼? 621 01:04:05,550 --> 01:04:07,885 敵軍漸漸分散了 622 01:04:08,678 --> 01:04:10,346 中間出現了一條路 623 01:04:16,686 --> 01:04:18,688 騎兵隊來了 624 01:04:28,072 --> 01:04:31,701 我們要一口氣拿下你的本陣了,趙莊 625 01:04:42,545 --> 01:04:45,172 好厲害,勢不可擋 626 01:04:51,679 --> 01:04:54,599 -是王騎將軍 -王騎將軍 627 01:05:00,062 --> 01:05:01,564 王騎 628 01:05:21,876 --> 01:05:25,713 左軍,全力前進!跟隨王騎將軍! 629 01:05:31,802 --> 01:05:35,139 別管騎兵隊了,阻擋農民兵 630 01:05:35,222 --> 01:05:36,724 快攔住! 631 01:05:40,686 --> 01:05:42,521 右翼騎兵隊聽令 632 01:05:42,605 --> 01:05:45,483 突擊敵軍本陣 633 01:05:45,566 --> 01:05:47,818 取下趙莊的項上人頭! 634 01:05:57,328 --> 01:05:58,329 趙莊大人 635 01:05:58,412 --> 01:06:02,667 敵軍右軍來了,即將發動全面的攻擊 636 01:06:03,167 --> 01:06:07,296 開什麼玩笑? 現在發動全面攻擊未免太早了 637 01:06:07,380 --> 01:06:09,340 王騎肯定瘋了 638 01:06:09,423 --> 01:06:10,967 他為什麼這麼急呢? 639 01:06:12,426 --> 01:06:14,971 難道說他已經看穿了 640 01:06:15,638 --> 01:06:17,306 我們的策略? 641 01:06:46,752 --> 01:06:49,672 豎起大天旗! 642 01:06:51,132 --> 01:06:53,634 (大天) 643 01:06:53,718 --> 01:06:57,388 (大天) 644 01:07:10,568 --> 01:07:11,694 那是什麼? 645 01:07:17,283 --> 01:07:18,784 是大天旗 646 01:07:40,222 --> 01:07:42,058 已經九年了吧 647 01:07:43,309 --> 01:07:46,771 我們終於又見面了 648 01:07:47,813 --> 01:07:49,565 龐煖 649 01:07:49,648 --> 01:07:52,109 讓開… 650 01:07:56,489 --> 01:07:57,656 龐煖 651 01:08:02,620 --> 01:08:04,497 真叫人驚訝呢 652 01:08:05,122 --> 01:08:08,250 我還以為你已經死了 653 01:08:08,334 --> 01:08:13,047 卻突然以十萬大軍主帥之姿再度出現 654 01:08:14,381 --> 01:08:16,383 令我好生歡喜 655 01:08:17,968 --> 01:08:20,429 我會將你打倒 656 01:08:21,514 --> 01:08:25,309 向上天證明我就是武神 657 01:08:29,438 --> 01:08:32,191 很高興看到你還是跟以前一樣 658 01:08:36,403 --> 01:08:38,489 我一直很想知道 659 01:08:41,158 --> 01:08:43,285 有關王騎和龐煖的事 660 01:08:43,786 --> 01:08:47,748 還有六大將軍之一的摎 661 01:08:50,626 --> 01:08:54,380 摎到底是怎麼樣的將軍呢? 662 01:08:57,258 --> 01:09:01,720 摎的事大部分都不為人知 663 01:09:02,221 --> 01:09:03,639 因為 664 01:09:04,682 --> 01:09:07,768 昭王禁止人們談論此事 665 01:09:09,937 --> 01:09:11,313 昭王? 666 01:09:12,648 --> 01:09:14,150 請恕罪 667 01:09:14,650 --> 01:09:19,613 如今王騎和龐煖兵戎相見 臣應該早點告知大王的 668 01:09:20,656 --> 01:09:22,366 摎究竟是誰? 669 01:09:28,038 --> 01:09:32,960 那位大人的祕密非常複雜 670 01:09:34,044 --> 01:09:36,881 但最重要的是 671 01:09:38,090 --> 01:09:40,176 摎對於王騎來說 672 01:09:41,135 --> 01:09:44,555 是一個非常重要的人 673 01:09:54,440 --> 01:09:57,067 六大將軍之一,摎 674 01:09:59,862 --> 01:10:01,280 是個女人 675 01:10:06,785 --> 01:10:07,995 而且 676 01:10:10,372 --> 01:10:13,876 她是王騎的未婚妻 677 01:10:37,650 --> 01:10:40,653 我第一次見到摎 678 01:10:42,112 --> 01:10:46,075 是在前往戰場途中的一個營地裡 679 01:10:48,410 --> 01:10:55,000 (秦國領土,營地,21年前) 680 01:11:13,352 --> 01:11:14,728 那個女人是誰啊? 681 01:11:14,812 --> 01:11:16,146 你不知道嗎? 682 01:11:16,647 --> 01:11:21,652 她就是軍中都在談論的 王騎將軍身邊的女兵,摎 683 01:11:21,735 --> 01:11:23,112 女兵? 684 01:11:23,195 --> 01:11:26,991 聽說她是王騎家僕人的孩子 685 01:11:27,491 --> 01:11:31,704 她從小看著王騎,學會了武術 686 01:11:31,787 --> 01:11:33,622 是個非常厲害的武人 687 01:11:33,706 --> 01:11:37,584 什麼武人啊? 那樣的女人要怎麼戰鬥? 688 01:11:40,921 --> 01:11:42,006 然而… 689 01:11:45,009 --> 01:11:48,512 在跟著王騎軍上戰場之後 690 01:11:49,388 --> 01:11:53,684 我見識到了摎在軍事方面的非凡實力 691 01:11:56,645 --> 01:11:59,606 無論是武藝還是計謀都無懈可擊 692 01:12:00,399 --> 01:12:01,984 摎簡直就是 693 01:12:02,860 --> 01:12:05,571 戰場上的天才 694 01:12:10,367 --> 01:12:11,785 後來 695 01:12:13,287 --> 01:12:18,334 讓秦軍蒙受重大犧牲的南安之戰爆發 696 01:12:23,630 --> 01:12:26,675 我軍損失了無數士兵 697 01:12:27,176 --> 01:12:29,887 以及數位將軍 698 01:12:30,929 --> 01:12:32,806 接著某一天 699 01:12:33,557 --> 01:12:38,145 王騎首次被任命為主帥 700 01:12:49,156 --> 01:12:50,491 昌文君 701 01:12:51,742 --> 01:12:55,996 你的小隊將跟摎的部隊一同行動 702 01:12:56,580 --> 01:12:58,207 我作為主帥 703 01:12:58,290 --> 01:13:02,086 無法像以前一樣隨意行動 704 01:13:03,087 --> 01:13:05,923 摎就拜託你關照了 705 01:13:11,178 --> 01:13:14,848 你也知道那傢伙不需要任何幫助啊 706 01:13:15,349 --> 01:13:16,600 摎 707 01:13:17,476 --> 01:13:19,895 是被戰神眷顧之人 708 01:13:21,397 --> 01:13:23,941 摎能在戰鬥中游刃有餘 709 01:13:24,441 --> 01:13:28,237 是因為她清楚有你在背後支撐著她 710 01:13:29,405 --> 01:13:31,156 是她自己跟我說的 711 01:13:31,657 --> 01:13:33,784 “戰鬥之所以如此輕鬆 712 01:13:33,867 --> 01:13:37,704 都要多虧那個老頭所付出的努力” 713 01:13:38,789 --> 01:13:40,916 那個臭丫頭 714 01:13:42,459 --> 01:13:44,711 我跟她的看法一致 715 01:13:45,462 --> 01:13:48,841 有你在摎的身邊,我很放心 716 01:13:51,260 --> 01:13:52,469 昌文君 717 01:13:53,429 --> 01:13:57,391 這次我擔任這場硬仗的主帥 718 01:13:57,474 --> 01:14:00,727 隨時有可能喪命 719 01:14:04,606 --> 01:14:06,442 所以我想趁現在 720 01:14:08,193 --> 01:14:11,530 將這個祕密告訴你一個人 721 01:14:15,159 --> 01:14:17,453 事關重大 722 01:14:24,460 --> 01:14:26,128 當時王騎 723 01:14:27,004 --> 01:14:30,007 將某位宮女的故事告訴了我 724 01:14:33,260 --> 01:14:35,053 那位宮女 725 01:14:35,554 --> 01:14:39,516 得到昭王的寵幸,生下了一個孩子 726 01:14:40,434 --> 01:14:45,272 但這女人出身低階的軍人家庭 在宮中沒有夥伴 727 01:14:46,565 --> 01:14:50,444 她的孩子可能會被捲入王位繼承戰 728 01:14:51,278 --> 01:14:55,908 而她擔心自己無法保護孩子 729 01:14:57,701 --> 01:14:59,119 於是 730 01:14:59,786 --> 01:15:03,290 她便將孩子送到了父親戰友的家 731 01:15:04,583 --> 01:15:06,919 以保住孩子的性命 732 01:15:12,007 --> 01:15:13,926 祝你一切安好 733 01:15:17,095 --> 01:15:18,096 摎 734 01:15:20,766 --> 01:15:21,934 難道說… 735 01:15:24,686 --> 01:15:27,606 摎是昭王的女兒? 736 01:15:28,899 --> 01:15:29,775 是的 737 01:16:01,098 --> 01:16:04,309 沒想到你出手那麼輕啊,龐煖 738 01:16:05,978 --> 01:16:10,232 收養孩子的人就是王騎的父親 739 01:16:13,235 --> 01:16:15,112 為了掩人耳目 740 01:16:16,405 --> 01:16:19,366 他對外宣稱這孩子是僕人之女 741 01:16:23,036 --> 01:16:24,496 簡直難以置信 742 01:16:26,623 --> 01:16:31,962 光憑王騎的話,我原本也是半信半疑 743 01:16:33,046 --> 01:16:34,548 直到後來 744 01:16:36,675 --> 01:16:42,347 發生了一件事 證實了昭王和摎就是親生父女 745 01:16:47,269 --> 01:16:52,399 昭王親自來到 在南安之戰中取勝的王騎的本陣 746 01:16:54,401 --> 01:16:57,195 以犒勞他的士兵 747 01:17:07,748 --> 01:17:09,958 (秦) 748 01:17:28,518 --> 01:17:30,312 做得好,王騎 749 01:17:31,396 --> 01:17:33,523 不愧是本王的寶劍 750 01:17:36,693 --> 01:17:38,320 南安這裡 751 01:17:38,820 --> 01:17:42,949 長久以來一直是我軍久攻不下之地 752 01:17:44,117 --> 01:17:47,120 你非常出色地完成了這項使命 753 01:17:48,205 --> 01:17:50,499 臣不敢當 754 01:17:58,382 --> 01:18:01,385 對了,王騎 755 01:18:02,886 --> 01:18:04,888 那個士兵在哪裡? 756 01:18:05,972 --> 01:18:08,392 聽說她在這次戰場上相當活躍 757 01:18:09,851 --> 01:18:14,481 就是你身邊的女兵,摎 758 01:18:16,483 --> 01:18:18,944 本王最近常聽到她的名字呢 759 01:18:23,782 --> 01:18:24,866 人呢? 760 01:18:28,870 --> 01:18:29,788 摎 761 01:18:31,039 --> 01:18:31,998 是 762 01:18:34,668 --> 01:18:37,629 對於真相一無所知的兩人 763 01:18:39,005 --> 01:18:41,675 第一次碰面了 764 01:18:49,558 --> 01:18:50,976 然而… 765 01:18:53,186 --> 01:18:55,272 在那一瞬間 766 01:18:57,399 --> 01:19:00,861 他們都感知到他們之間的父女關係 767 01:19:10,454 --> 01:19:11,580 摎 768 01:19:13,165 --> 01:19:14,833 你幾歲了? 769 01:19:18,211 --> 01:19:19,588 16歲 770 01:19:24,593 --> 01:19:25,761 是嗎? 771 01:19:29,806 --> 01:19:32,934 你表現得很好,摎 772 01:19:36,688 --> 01:19:38,315 像王騎一樣 773 01:19:40,609 --> 01:19:42,903 你也是本王的寶物 774 01:20:14,017 --> 01:20:15,644 昭王… 775 01:20:17,854 --> 01:20:22,317 無法公開承認摎是他的女兒 776 01:20:24,277 --> 01:20:28,448 若不將私自逃出王宮的孩子定罪 777 01:20:28,990 --> 01:20:31,326 會樹立一個不良的典範 778 01:20:33,829 --> 01:20:36,289 摎也明白這點 779 01:20:36,373 --> 01:20:40,836 在那之後,她便戴上了面具 780 01:20:42,462 --> 01:20:44,756 昭王也嚴禁談論 781 01:20:45,966 --> 01:20:49,553 有關摎身分的事情 782 01:20:56,101 --> 01:20:57,978 你是女人 783 01:20:58,812 --> 01:21:03,108 你還可以選擇放下手中的劍 784 01:21:03,775 --> 01:21:05,110 我不會放下的 785 01:21:06,903 --> 01:21:11,199 可是繼續上戰場對你有什麼好處呢? 786 01:21:12,659 --> 01:21:14,536 我要成為天下大將軍 787 01:21:16,037 --> 01:21:17,038 什麼? 788 01:21:23,378 --> 01:21:25,672 我上戰場的原因 789 01:21:26,464 --> 01:21:30,468 是因為小時候做的一個 微不足道的約定 790 01:21:32,053 --> 01:21:33,930 小時候的約定? 791 01:21:36,474 --> 01:21:40,270 我在小時候問過王騎大人 792 01:21:41,813 --> 01:21:44,316 我說如果我將王騎大人當作目標 793 01:21:45,108 --> 01:21:49,946 像他那樣成為天下大將軍 拿下一百座城池 794 01:21:51,990 --> 01:21:54,367 他就要娶我為妻 795 01:21:55,702 --> 01:21:59,039 -他答應了 -這什麼啊? 796 01:21:59,122 --> 01:22:00,582 我知道 797 01:22:01,207 --> 01:22:03,627 不過是個愚蠢的兒時約定 798 01:22:05,045 --> 01:22:09,674 但小時候的我可是相當認真的 799 01:22:11,259 --> 01:22:14,721 所以我才會拼了命地變強 800 01:22:21,478 --> 01:22:25,815 戰場是我的容身之所 這裡有我的夥伴 801 01:22:27,859 --> 01:22:28,985 而且 802 01:22:31,112 --> 01:22:33,323 父親也在看著我成長 803 01:22:41,247 --> 01:22:42,707 我心已決 804 01:23:09,609 --> 01:23:13,822 很快地,摎便立下無數戰功 當上了將軍 805 01:23:13,905 --> 01:23:14,990 (摎) 806 01:23:15,073 --> 01:23:18,660 還成為了六大將軍之一 807 01:23:23,248 --> 01:23:27,585 (摎) 808 01:23:37,470 --> 01:23:38,763 然後 809 01:23:40,682 --> 01:23:43,059 終於迎來了那一刻 810 01:24:11,087 --> 01:24:15,050 身體上的疼痛會隨著時間而消失 811 01:24:19,137 --> 01:24:20,096 但是 812 01:24:21,097 --> 01:24:25,310 刻在靈魂上的疼痛卻永不消散 813 01:24:27,187 --> 01:24:28,354 王騎 814 01:24:29,147 --> 01:24:31,483 這對你而言也一樣吧 815 01:24:33,234 --> 01:24:35,111 憤怒會轉變成力量 816 01:24:36,946 --> 01:24:38,323 想起來吧 817 01:24:40,158 --> 01:24:43,119 回想一下她在九年前是怎麼死的 818 01:24:52,545 --> 01:24:53,963 王騎大人 819 01:24:54,631 --> 01:24:57,592 聽說你又打勝仗了 820 01:24:59,928 --> 01:25:00,929 受傷了嗎? 821 01:25:09,813 --> 01:25:11,356 只是擦傷而已 822 01:25:21,991 --> 01:25:25,578 王騎大人,這種小事我自己來就好 823 01:25:26,412 --> 01:25:28,206 以前你老是受傷 824 01:25:28,790 --> 01:25:31,626 我每天都像這樣幫你擦藥 825 01:25:31,709 --> 01:25:34,003 這都多久以前的事了? 826 01:25:34,504 --> 01:25:37,215 我已經不是小孩子了 827 01:25:39,843 --> 01:25:42,637 真的好久沒這樣了,摎 828 01:25:43,346 --> 01:25:49,352 我們倆都是大將軍 光顧著打仗,都沒什麼閒暇時間 829 01:25:50,228 --> 01:25:51,062 是啊 830 01:26:02,407 --> 01:26:04,617 話說回來,你怎麼會過來呢? 831 01:26:07,453 --> 01:26:12,250 突然想看你一眼 所以就專程過來找你了 832 01:26:12,917 --> 01:26:13,751 什麼? 833 01:26:15,545 --> 01:26:17,088 開玩笑的 834 01:26:18,006 --> 01:26:20,091 是為了迎接下一場戰爭 835 01:26:20,675 --> 01:26:22,260 下一場戰爭? 836 01:26:22,343 --> 01:26:23,178 (摎) 837 01:26:23,261 --> 01:26:28,099 在接下來的這場戰爭中 我們倆將作為盟軍一起戰鬥 838 01:26:28,683 --> 01:26:30,393 王騎大人跟我? 839 01:26:33,688 --> 01:26:38,943 我是副將,而你是主帥,摎 840 01:26:44,073 --> 01:26:46,284 終於等到這天了,摎 841 01:26:50,121 --> 01:26:54,292 下一個目標馬陽城 就是第一百座城池了 842 01:27:08,264 --> 01:27:10,558 他還記得啊 843 01:27:12,227 --> 01:27:14,145 連城池數量也記得 844 01:28:10,285 --> 01:28:12,370 放心吧,龐煖 845 01:28:13,830 --> 01:28:15,915 不用你來提醒我 846 01:28:18,584 --> 01:28:21,879 我的怒火從未平息過 847 01:28:31,264 --> 01:28:32,724 攻下馬陽了 848 01:28:33,224 --> 01:28:35,018 (馬陽城) 849 01:29:05,423 --> 01:29:06,716 摎 850 01:29:30,198 --> 01:29:31,616 就是這樣 851 01:29:35,745 --> 01:29:38,414 我來此就是為了摧毀你 852 01:30:11,697 --> 01:30:13,783 準備!發射! 853 01:32:32,380 --> 01:32:36,425 對於像你這樣 自認為已經掌握武道的人來說 854 01:32:37,009 --> 01:32:39,220 一定很不可理喻吧 855 01:32:40,930 --> 01:32:44,392 武將可是一份不簡單的工作 856 01:32:44,892 --> 01:32:47,520 多年以來,我征戰過無數沙場 857 01:32:47,603 --> 01:32:52,066 經歷過數萬名戰友的犧牲 也葬送過數十萬敵人的生命 858 01:32:53,776 --> 01:32:57,446 他們心中 隨著生命之火一起消逝的願望 859 01:32:58,781 --> 01:33:02,618 全都重重地壓在我的雙肩上 860 01:33:05,371 --> 01:33:06,455 當然 861 01:33:08,624 --> 01:33:10,668 摎的心願也是一樣 862 01:33:15,423 --> 01:33:18,009 敵軍右翼騎兵隊正在前進 863 01:33:18,092 --> 01:33:19,802 第三陣被突破了 864 01:33:20,344 --> 01:33:22,596 那個男人是誰啊? 865 01:33:23,097 --> 01:33:24,307 王騎 866 01:33:25,141 --> 01:33:27,685 那傢伙體內藏著怪物啊 867 01:33:28,269 --> 01:33:30,604 撤退吧,趙莊大人 868 01:33:34,358 --> 01:33:37,445 上啊,王騎將軍! 869 01:33:43,200 --> 01:33:45,411 武神龐煖 870 01:33:46,871 --> 01:33:52,585 武神會消除所有的情感 將自己變成一個戰鬥怪物 871 01:33:53,961 --> 01:33:56,839 我從沒想過有人能打敗他 872 01:34:00,801 --> 01:34:05,181 可是為什麼 王騎將軍會強大到如此地步? 873 01:34:28,996 --> 01:34:30,873 你戰敗的原因… 874 01:34:38,672 --> 01:34:41,092 等你到那個世界,再向摎好好請教吧 875 01:34:43,052 --> 01:34:44,678 上啊! 876 01:34:59,402 --> 01:35:00,528 怎麼回事? 877 01:35:39,483 --> 01:35:42,111 (李) 878 01:36:15,895 --> 01:36:18,522 豎起大天旗! 879 01:36:22,526 --> 01:36:25,946 (大天) 880 01:36:34,538 --> 01:36:35,706 又是大天旗 881 01:36:36,207 --> 01:36:38,417 又來了一個三大天嗎? 882 01:36:38,501 --> 01:36:39,376 敵軍人數多少? 883 01:36:39,460 --> 01:36:42,421 不知道,目光所及全是趙軍 884 01:36:46,175 --> 01:36:48,928 趙莊大人,那些友軍是從哪來的? 885 01:36:49,011 --> 01:36:49,845 (趙) 886 01:36:49,929 --> 01:36:51,597 之後再告訴你 887 01:36:52,097 --> 01:36:53,974 現在重要的只有一件事 888 01:36:54,850 --> 01:36:58,270 這場仗,贏的是我們 889 01:36:58,354 --> 01:36:59,313 敵軍來了 890 01:36:59,396 --> 01:37:02,191 撤退,保護趙莊大人 891 01:37:03,609 --> 01:37:04,985 趙莊想逃走 892 01:37:05,069 --> 01:37:06,654 -追 -是 893 01:37:07,571 --> 01:37:09,323 (大天) 894 01:37:09,406 --> 01:37:14,370 不過是區區一個將軍的項上人頭 有必要那麼費勁嗎? 895 01:37:15,287 --> 01:37:18,582 殲滅匈奴的時候也沒花費那麼多心力 896 01:37:20,376 --> 01:37:25,506 甚至還操縱消息 讓王騎知道龐煖是主帥 897 01:37:26,549 --> 01:37:28,175 有必要做那麼多嗎? 898 01:37:29,802 --> 01:37:32,096 對手可是王騎 899 01:37:32,763 --> 01:37:36,100 再小心也難保萬無一失 900 01:37:36,976 --> 01:37:39,603 沒到最後一刻絕不能鬆懈 901 01:37:42,481 --> 01:37:44,608 李牧軍第一陣 902 01:37:44,692 --> 01:37:46,860 突擊! 903 01:37:51,949 --> 01:37:53,993 後方部隊,準備迎戰 904 01:37:54,660 --> 01:37:55,995 保護王騎將軍 905 01:38:19,893 --> 01:38:21,145 王騎將軍 906 01:38:29,320 --> 01:38:33,907 比我預想的更早抵達 907 01:38:35,159 --> 01:38:36,910 非常好 908 01:38:40,331 --> 01:38:43,792 已經有二十年沒感受過這種感覺了 909 01:38:46,003 --> 01:38:47,421 久違地… 910 01:38:50,090 --> 01:38:51,925 讓我不寒而慄 911 01:38:54,219 --> 01:38:56,889 在往後退的同時尋找突破的缺口 912 01:38:56,972 --> 01:39:00,601 第一陣負責守衛 第二陣負責帶領步兵 913 01:39:00,684 --> 01:39:04,730 第三、四陣 確保趙莊左翼後方的據點 914 01:39:04,813 --> 01:39:06,106 -是 -是 915 01:39:06,190 --> 01:39:07,524 信大人 916 01:39:07,608 --> 01:39:10,861 還不能放棄,我們也跟著上 917 01:39:10,944 --> 01:39:11,779 -是 -是 918 01:39:12,488 --> 01:39:14,657 你想去哪? 919 01:39:24,249 --> 01:39:26,585 我們還沒分出勝負呢 920 01:39:39,973 --> 01:39:41,642 保護王騎將軍! 921 01:39:41,725 --> 01:39:43,602 將龐煖拉開! 922 01:39:49,608 --> 01:39:51,652 保護龐煖大人! 923 01:40:00,661 --> 01:40:03,497 怪鳥隕落了 924 01:40:04,581 --> 01:40:07,793 現今中華的所有武將之中 925 01:40:07,876 --> 01:40:12,798 無人如王騎般令人憎恨和恐懼 926 01:40:15,342 --> 01:40:18,137 但是,這也印證了 927 01:40:18,721 --> 01:40:24,393 他會在歷史上留名 成為眾人認可的大英雄 928 01:40:26,186 --> 01:40:28,021 那樣的王騎 929 01:40:28,105 --> 01:40:30,733 將在今天被擊倒 930 01:40:32,151 --> 01:40:36,488 秦之六大將軍中號稱最強的王騎 931 01:40:39,283 --> 01:40:41,326 你知道為什麼嗎,海音? 932 01:40:43,912 --> 01:40:47,875 那是因為我們眼前的李牧大人 933 01:40:47,958 --> 01:40:51,128 是比王騎更厲害的怪物 934 01:40:55,549 --> 01:40:59,845 全新的時代 終於隨著李牧大人揭開了序幕 935 01:41:04,475 --> 01:41:07,936 現在,我就去履行我的使命 936 01:41:10,063 --> 01:41:11,148 你要做什麼? 937 01:41:12,691 --> 01:41:14,151 為了開創新時代 938 01:41:14,234 --> 01:41:18,781 我們可不能讓龐煖大人在此送命 939 01:41:19,406 --> 01:41:23,827 在這個備受矚目的大舞台上,我魏加 940 01:41:24,411 --> 01:41:29,041 要留下一個印記 不過會打擾他們的戰鬥就是了 941 01:41:30,250 --> 01:41:31,585 感激不盡 942 01:41:57,611 --> 01:41:58,821 怎麼了? 943 01:42:01,073 --> 01:42:02,991 你的攻擊在顫抖呢 944 01:42:11,792 --> 01:42:14,378 -不行,他太快了 -快被追上了 945 01:42:19,967 --> 01:42:21,885 這一刻終於到來 946 01:42:22,386 --> 01:42:26,473 王騎將死於 我擔任代理主帥的這場戰役中 947 01:42:28,183 --> 01:42:30,394 光是用想的就令人發笑 948 01:42:31,728 --> 01:42:33,814 唯一的遺憾 949 01:42:35,148 --> 01:42:37,693 就是我無法親眼目睹那一刻 950 01:42:43,156 --> 01:42:45,993 取下趙莊的人頭了! 951 01:42:46,076 --> 01:42:48,412 回戰場去! 952 01:43:14,980 --> 01:43:16,356 王騎將軍 953 01:43:17,149 --> 01:43:18,483 拿下王騎! 954 01:43:40,422 --> 01:43:42,299 真是的 955 01:43:42,799 --> 01:43:48,055 跟一個足智多謀的武人打交道 還真傷腦筋呢 956 01:43:50,349 --> 01:43:52,809 尤其是計謀這方面 957 01:43:53,310 --> 01:43:56,813 實在是讓我絞盡了腦汁 958 01:44:01,234 --> 01:44:04,279 不得不承認 959 01:44:05,948 --> 01:44:08,909 我已經無計可施了 960 01:44:16,083 --> 01:44:17,751 不過… 961 01:44:20,504 --> 01:44:23,131 即便毫無計策 962 01:44:23,215 --> 01:44:25,384 我們還有力量 963 01:44:46,113 --> 01:44:49,074 飛信隊,快跟上! 964 01:44:53,954 --> 01:44:56,873 兄弟們,為了死去的夥伴而戰吧! 965 01:45:12,764 --> 01:45:14,266 這群傢伙是誰啊? 966 01:45:16,143 --> 01:45:17,978 我們是飛信隊 967 01:45:29,823 --> 01:45:33,577 周圍的將士們聽令 968 01:45:34,411 --> 01:45:36,830 敵軍人數比我們多十倍 969 01:45:38,165 --> 01:45:42,502 因此,我下令每人必須打倒十個人 970 01:45:43,253 --> 01:45:47,883 在打倒十個敵人之前,絕不能倒下 971 01:45:49,342 --> 01:45:50,469 將士們 972 01:45:51,636 --> 01:45:54,598 像野獸一樣戰鬥吧 973 01:45:56,099 --> 01:45:57,476 聽清楚了嗎? 974 01:46:00,437 --> 01:46:03,440 是時候展現王騎軍的實力了 975 01:46:04,524 --> 01:46:09,154 用這股力量 在這個致命困境中開闢出一條道路吧 976 01:46:13,700 --> 01:46:15,494 你們的背後… 977 01:46:18,663 --> 01:46:21,374 有我王騎與你們同行! 978 01:46:55,659 --> 01:46:57,953 拼力量啊 979 01:47:00,914 --> 01:47:02,541 第二陣 980 01:47:03,125 --> 01:47:05,127 突擊! 981 01:47:13,260 --> 01:47:14,344 不是吧? 982 01:47:21,184 --> 01:47:24,479 糟了,要是被淹沒的話 指揮系統會崩潰的 983 01:47:31,778 --> 01:47:33,655 他們的目標是王騎將軍 984 01:47:37,492 --> 01:47:38,994 被淹沒了 985 01:48:07,230 --> 01:48:08,648 信,你看 986 01:48:42,265 --> 01:48:43,934 龐煖 987 01:48:46,561 --> 01:48:47,687 你輸了 988 01:49:20,679 --> 01:49:22,305 王騎將軍! 989 01:49:22,389 --> 01:49:23,473 王騎將軍! 990 01:49:32,065 --> 01:49:33,441 你這混蛋! 991 01:49:47,706 --> 01:49:49,749 總會有人多管閒事 992 01:49:51,209 --> 01:49:53,795 所以戰場才那麼無趣 993 01:49:56,172 --> 01:49:58,967 但這就是你的道場 994 01:50:00,635 --> 01:50:02,595 輸的人是你 995 01:50:03,305 --> 01:50:04,514 王騎 996 01:50:10,645 --> 01:50:14,816 被人擅自宣告自己戰敗真令人厭煩啊 997 01:50:16,901 --> 01:50:20,071 我的部下也令我感到惱怒 998 01:50:22,490 --> 01:50:24,868 你們為何停止戰鬥了? 999 01:50:29,748 --> 01:50:31,958 不管發生什麼事 1000 01:50:33,501 --> 01:50:36,129 就算是死,也絕不言棄 1001 01:50:37,130 --> 01:50:39,883 這才是王騎軍的驕傲 1002 01:50:46,014 --> 01:50:47,140 王騎將軍 1003 01:50:51,936 --> 01:50:53,480 這地方… 1004 01:50:57,150 --> 01:50:59,903 並非我們的葬身之處 1005 01:51:39,317 --> 01:51:40,819 你這混蛋 1006 01:51:41,444 --> 01:51:43,279 所謂將軍 1007 01:51:44,239 --> 01:51:46,950 無非是一個職稱 1008 01:51:48,034 --> 01:51:49,160 然而 1009 01:51:50,078 --> 01:51:54,374 能獲封為將軍的人少之又少 1010 01:51:58,711 --> 01:52:00,630 身為將軍 1011 01:52:01,673 --> 01:52:07,971 必須克服危險,立下無數戰功 1012 01:52:10,181 --> 01:52:12,684 身為將軍 1013 01:52:13,393 --> 01:52:17,939 就必須對千萬人的生命負責 1014 01:52:18,523 --> 01:52:20,942 以榮譽為回報 1015 01:52:30,618 --> 01:52:32,704 你是誰? 1016 01:52:33,955 --> 01:52:36,416 你究竟是什麼人? 1017 01:52:40,879 --> 01:52:42,797 我還能是什麼呢? 1018 01:52:44,799 --> 01:52:48,344 當然是天下大將軍啊 1019 01:53:16,080 --> 01:53:17,499 全軍,穿過這條路 1020 01:53:18,208 --> 01:53:21,461 我們要直搗敵軍本陣 1021 01:53:21,544 --> 01:53:23,087 掩護將軍的部隊 1022 01:53:31,679 --> 01:53:33,056 快走,信 1023 01:53:36,601 --> 01:53:38,686 別讓他們逃跑 1024 01:53:39,187 --> 01:53:40,647 別追 1025 01:53:44,275 --> 01:53:45,443 龐煖大人 1026 01:53:51,824 --> 01:53:52,951 別追了 1027 01:54:00,083 --> 01:54:03,378 快追!攔住敵軍騎兵隊! 1028 01:54:20,311 --> 01:54:22,230 即便知道王騎命不久矣 1029 01:54:23,064 --> 01:54:26,109 他們還是拼了命要把他帶走 1030 01:54:28,695 --> 01:54:32,073 現在的王騎軍應該是最強大的時候了 1031 01:54:33,324 --> 01:54:38,538 換作是我們,我們也會以死相搏吧 1032 01:54:40,164 --> 01:54:42,709 真令人心痛啊 1033 01:54:44,919 --> 01:54:47,088 所以我才討厭戰爭 1034 01:55:12,363 --> 01:55:15,783 小夥子,信,你真令我詫異 1035 01:55:17,118 --> 01:55:21,331 我從未見過我的馬如此服從任何人 1036 01:55:21,414 --> 01:55:25,251 牠是自己跑的,我什麼也沒做 1037 01:55:38,973 --> 01:55:40,558 小夥子,信 1038 01:55:41,976 --> 01:55:44,187 坐直身軀 1039 01:55:44,812 --> 01:55:46,606 閉上雙眼 1040 01:55:47,482 --> 01:55:49,817 深呼吸 1041 01:55:51,194 --> 01:55:52,195 什麼? 1042 01:55:52,695 --> 01:55:56,574 跟天下大將軍 一同騎馬的機會可不常有 1043 01:55:58,952 --> 01:56:01,871 這可是個難能可貴的體驗 1044 01:56:03,164 --> 01:56:06,918 -可是… -閉上雙眼,深呼吸 1045 01:56:16,010 --> 01:56:18,262 聽好了 1046 01:56:19,639 --> 01:56:24,185 此時此刻,你正騎著將軍的馬 1047 01:56:24,686 --> 01:56:28,064 在戰場上馳騁 1048 01:56:29,983 --> 01:56:31,609 當你理解了 1049 01:56:33,444 --> 01:56:35,905 就慢慢睜開眼睛 1050 01:56:37,240 --> 01:56:40,702 好好看看眼前的場景吧 1051 01:56:48,418 --> 01:56:52,130 敵人的身軀、敵人的樣子 1052 01:56:53,464 --> 01:56:56,134 還有友軍的樣子 1053 01:57:04,392 --> 01:57:06,060 天、地 1054 01:57:14,986 --> 01:57:16,279 看吧 1055 01:57:18,072 --> 01:57:20,700 這就是只有將軍才能看到的景色 1056 01:57:46,642 --> 01:57:48,061 如何啊? 1057 01:57:51,272 --> 01:57:55,276 我好像開始明白了 1058 01:57:58,446 --> 01:58:01,824 將軍的雙眼可以看到很多東西 1059 01:58:04,035 --> 01:58:05,536 比如說 1060 01:58:06,287 --> 01:58:09,540 看到眼前的出路 1061 01:58:22,845 --> 01:58:24,013 蒙武 1062 01:58:38,736 --> 01:58:40,696 大人! 1063 01:58:43,533 --> 01:58:46,452 好,去吧 1064 01:58:47,912 --> 01:58:50,665 帶領大家一起逃離這個絕境 1065 01:59:12,270 --> 01:59:15,982 交給我們善後 騰大人,你跟著王騎將軍吧 1066 01:59:22,113 --> 01:59:25,658 王騎軍突破了我們的封鎖 1067 01:59:32,707 --> 01:59:34,041 不追擊王騎嗎? 1068 01:59:35,334 --> 01:59:36,752 沒這個必要 1069 01:59:38,045 --> 01:59:42,466 王騎的性命已經走到盡頭 無需窮追不捨 1070 01:59:42,550 --> 01:59:45,511 但若我們沒帶回他的項上人頭… 1071 01:59:46,762 --> 01:59:48,890 主帥有兩種 1072 01:59:50,099 --> 01:59:53,519 第一種一旦被殺,軍隊就會士氣低落 1073 01:59:54,020 --> 01:59:55,938 戰爭就此結束 1074 01:59:56,647 --> 02:00:00,735 而第二種,死後會成為犧牲的象徵 1075 02:00:00,818 --> 02:00:03,446 驅使軍隊拼死反擊 1076 02:00:04,780 --> 02:00:07,992 王騎無疑是後者 1077 02:00:11,204 --> 02:00:13,206 倘若我們砍下王騎的腦袋 1078 02:00:14,749 --> 02:00:20,630 他的將士們一定會勃然大怒 不惜賠上性命攻擊我們 1079 02:00:22,131 --> 02:00:23,382 那樣一來 1080 02:00:24,425 --> 02:00:28,763 即便將我們 所有的軍隊聚在一起,也贏不了 1081 02:00:31,057 --> 02:00:32,308 這場戰爭的目的 1082 02:00:33,142 --> 02:00:37,313 並非要入侵秦國 也不是要擊潰王騎軍 1083 02:00:39,148 --> 02:00:41,317 而是殺死王騎 1084 02:00:43,778 --> 02:00:48,991 如今目的已達成 不必再做無謂的犧牲 1085 02:00:51,786 --> 02:00:56,874 我絕對不允許 讓我軍將士毫無意義地送死 1086 02:01:06,968 --> 02:01:08,261 這場戰役 1087 02:01:09,136 --> 02:01:10,596 到此為止 1088 02:01:53,973 --> 02:01:54,890 騰 1089 02:01:57,560 --> 02:01:58,394 是 1090 02:02:01,314 --> 02:02:06,944 我禁止任何人 追隨我的離去,自尋短見 1091 02:02:08,029 --> 02:02:10,781 一個人也不可以 1092 02:02:13,451 --> 02:02:14,285 是 1093 02:02:16,829 --> 02:02:19,832 你追隨了我好久 1094 02:02:20,958 --> 02:02:26,213 你的實力本來就與我並駕齊驅 1095 02:02:29,175 --> 02:02:32,928 我就將我軍的未來交託到你手上 1096 02:02:41,103 --> 02:02:41,979 干央 1097 02:02:42,813 --> 02:02:44,106 你來作證 1098 02:02:46,525 --> 02:02:47,401 是 1099 02:02:52,239 --> 02:02:55,326 交給你了,騰 1100 02:03:07,838 --> 02:03:08,672 是 1101 02:03:22,895 --> 02:03:23,938 王騎 1102 02:03:26,482 --> 02:03:27,483 原諒我 1103 02:03:28,192 --> 02:03:30,194 都是我的錯 1104 02:03:31,237 --> 02:03:32,655 蒙武 1105 02:03:34,698 --> 02:03:37,535 你的問題顯而易見 1106 02:03:37,618 --> 02:03:40,830 無需深究這一點 1107 02:03:42,331 --> 02:03:44,625 無庸置疑的是 1108 02:03:45,543 --> 02:03:49,088 你一定會成為秦軍最好的將軍之一 1109 02:03:51,549 --> 02:03:54,218 你只需將這點銘記於心 1110 02:03:54,969 --> 02:03:58,097 我很期待你未來的成長 1111 02:04:00,516 --> 02:04:02,059 畢竟 1112 02:04:03,561 --> 02:04:08,732 這次趙軍的將軍 是有史以來最難對付的敵人 1113 02:04:11,318 --> 02:04:14,530 我軍完全落入了他們的圈套 1114 02:04:21,579 --> 02:04:23,664 真是的 1115 02:04:24,665 --> 02:04:27,209 真令人傷腦筋呢 1116 02:04:28,752 --> 02:04:32,673 無論哪個時代,最強大的武將 1117 02:04:34,258 --> 02:04:37,678 終究會被其他武將打敗 1118 02:04:39,013 --> 02:04:43,893 中華的戰爭會暫時 以戰勝的武將為中心展開 1119 02:04:46,187 --> 02:04:49,773 但又能持續到什麼時候呢? 1120 02:04:51,150 --> 02:04:54,737 他終究會被新的武將打敗 1121 02:04:54,820 --> 02:04:58,157 然後將那個時代的角色傳承下去 1122 02:05:02,203 --> 02:05:04,038 掌權的大人 1123 02:05:05,331 --> 02:05:08,501 還有他們無止盡的生死搏鬥 1124 02:05:13,839 --> 02:05:15,966 真是的 1125 02:05:16,967 --> 02:05:19,929 所以這個動盪的亂世才如此有趣啊 1126 02:05:36,195 --> 02:05:37,613 小夥子,信 1127 02:05:44,078 --> 02:05:46,914 我答應過要訓練你 1128 02:05:48,290 --> 02:05:52,836 但如你所見,我是無法兌現諾言了 1129 02:05:55,464 --> 02:05:57,216 不過嘛 1130 02:05:57,841 --> 02:06:03,222 硬要我直接訓練你,也真是太自私了 1131 02:06:06,559 --> 02:06:08,561 戰爭這種事 1132 02:06:09,603 --> 02:06:13,607 你就將自己投入戰場,再好好參透吧 1133 02:06:15,901 --> 02:06:17,194 愚蠢的傢伙 1134 02:06:29,456 --> 02:06:32,918 跟戰友一起傾盡全力戰鬥吧 1135 02:06:37,590 --> 02:06:39,425 你是有天賦的 1136 02:06:40,843 --> 02:06:41,802 信 1137 02:07:03,907 --> 02:07:05,075 王騎將軍? 1138 02:07:24,803 --> 02:07:26,180 王騎將軍 1139 02:07:33,479 --> 02:07:35,105 王騎將軍! 1140 02:07:40,903 --> 02:07:43,364 將軍! 1141 02:08:59,732 --> 02:09:01,108 王騎他… 1142 02:09:08,282 --> 02:09:10,242 王騎在出兵之前 1143 02:09:12,286 --> 02:09:14,788 將昭王的遺言傳達給了我 1144 02:09:19,084 --> 02:09:20,043 那是… 1145 02:09:23,088 --> 02:09:26,508 全中華之王治世之道的教誨 1146 02:09:29,428 --> 02:09:30,512 最後 1147 02:09:33,015 --> 02:09:35,392 雖然慈悲是不必要的 1148 02:09:35,934 --> 02:09:39,438 但切莫以戰敗者為奴 1149 02:09:39,938 --> 02:09:41,732 不要壓迫他們 1150 02:09:43,192 --> 02:09:47,196 要像對待你的子民一樣對待他們 1151 02:09:49,239 --> 02:09:50,157 以上 1152 02:09:50,657 --> 02:09:56,121 就是昭王託付於我 要我轉告現任秦王的遺言 1153 02:09:58,040 --> 02:10:00,000 謝謝你,王騎 1154 02:10:01,502 --> 02:10:04,379 我未曾從父王口中聽說過剛才這段話 1155 02:10:05,339 --> 02:10:07,841 大王當然沒聽過了 1156 02:10:09,426 --> 02:10:12,971 因為我並未將這段遺言傳達給先王 1157 02:10:16,934 --> 02:10:18,101 這段遺言 1158 02:10:18,811 --> 02:10:23,398 只會傳給有資格繼承昭王意志的君王 1159 02:10:24,650 --> 02:10:28,570 昭王讓我自己做出判斷 1160 02:10:30,489 --> 02:10:35,536 將這段遺言傳達給值得我效忠的君主 1161 02:10:39,248 --> 02:10:40,207 王騎 1162 02:10:51,260 --> 02:10:53,679 讓我們統一中華吧 1163 02:10:54,972 --> 02:10:56,014 大王 1164 02:11:14,992 --> 02:11:17,369 那個白痴 1165 02:12:08,962 --> 02:12:13,842 你打敗了你的宿敵 但你看上去卻不是心滿意足的樣子呢 1166 02:12:16,595 --> 02:12:18,472 我們會回趙國 1167 02:12:19,556 --> 02:12:22,100 你接下來要做什麼呢,龐煖? 1168 02:12:25,103 --> 02:12:27,022 回山中繼續修煉嗎? 1169 02:12:33,946 --> 02:12:36,365 王騎強大力量的祕密 1170 02:12:37,157 --> 02:12:39,326 藏於戰場上喔 1171 02:12:41,620 --> 02:12:43,622 我不會上當的 1172 02:12:46,750 --> 02:12:48,710 我對這種地方沒興趣 1173 02:12:52,339 --> 02:12:54,049 我偶爾會派信使去找你 1174 02:12:55,884 --> 02:12:59,888 若你回心轉意,我們隨時歡迎你回來 1175 02:13:10,607 --> 02:13:11,733 畢竟 1176 02:13:13,485 --> 02:13:17,114 另一個動盪的時代即將來臨了 1177 02:15:04,638 --> 02:15:05,597 信 1178 02:15:09,101 --> 02:15:10,143 騰將軍 1179 02:15:12,896 --> 02:15:14,064 我有個請求 1180 02:15:20,904 --> 02:15:24,574 大王,王騎將軍的死訊 1181 02:15:25,367 --> 02:15:29,287 對我國來說,是個巨大的損失 1182 02:15:34,918 --> 02:15:36,086 沒錯 1183 02:15:37,629 --> 02:15:39,381 王騎將軍被打倒了 1184 02:15:42,843 --> 02:15:47,472 然而,在王騎軍的殊死奮戰下 1185 02:15:47,556 --> 02:15:51,518 趙國撤了兵,馬陽也沒失守 1186 02:15:56,189 --> 02:15:57,482 這場戰役 1187 02:15:58,400 --> 02:16:00,110 是秦國的勝利 1188 02:16:06,950 --> 02:16:08,702 而且我軍士兵 1189 02:16:10,412 --> 02:16:13,957 並未將我們的將軍留在敵方陣營 1190 02:16:14,583 --> 02:16:18,920 他們會盡快帶著將軍的遺體回到咸陽 1191 02:16:22,465 --> 02:16:24,384 王騎將軍雖已逝世 1192 02:16:26,595 --> 02:16:29,931 但他的靈魂永遠與我們同在 1193 02:16:46,781 --> 02:16:49,117 飛信隊,信 1194 02:16:51,494 --> 02:16:54,873 有話想對大家說的話,就說吧 1195 02:17:31,159 --> 02:17:33,370 給我抬頭挺胸! 1196 02:17:41,086 --> 02:17:43,004 我們守住馬陽了 1197 02:17:45,757 --> 02:17:47,801 所以不要垂頭喪氣的 1198 02:17:54,766 --> 02:17:56,017 挺起你們的胸膛 1199 02:17:57,727 --> 02:17:59,521 挺起胸膛 1200 02:18:00,605 --> 02:18:05,110 跟王騎將軍一起堂堂正正地回去吧 1201 02:18:16,579 --> 02:18:18,498 挺起胸膛吧! 1202 02:19:15,513 --> 02:19:17,640 打開城門 1203 02:19:21,061 --> 02:19:24,898 現在,秦國大將軍 1204 02:19:27,108 --> 02:19:29,235 王騎將軍將班師回朝 1205 02:19:42,874 --> 02:19:44,209 全軍 1206 02:19:45,001 --> 02:19:46,544 前進! 1207 02:25:25,842 --> 02:25:29,846 字幕翻譯:蔡曉琳