1
00:00:17,434 --> 00:00:18,828
You understand, Merritt?
2
00:00:18,852 --> 00:00:20,020
With those kinds of numbers,
3
00:00:20,103 --> 00:00:23,106
you're looking at the worst-case
hypertension scenario.
4
00:00:23,190 --> 00:00:24,608
You are not a doctor, Dad.
5
00:00:24,691 --> 00:00:27,194
Actually, he is. Just not of medicine.
6
00:00:27,277 --> 00:00:31,031
I don't need to be a physician to know
what your kind of blood pressure means.
7
00:00:31,114 --> 00:00:35,285
Aneurysm, stroke, living with
some kind of compromised situation.
8
00:00:35,369 --> 00:00:37,871
- You can weigh in anytime. Anytime.
- Weigh in?
9
00:00:37,955 --> 00:00:39,498
There's enough weight already.
10
00:00:39,581 --> 00:00:42,960
Listen, I'm making, uh, soup
and Parker House rolls.
11
00:00:43,043 --> 00:00:44,711
I'm here busy with my shit.
12
00:00:44,795 --> 00:00:47,130
I hope it's the ones
with everything bagel seasoning.
13
00:00:47,214 --> 00:00:49,132
- Those are good.
- Honey, this is not a…
14
00:00:49,633 --> 00:00:51,301
Okay, look. I'm not fucking around here.
15
00:00:51,385 --> 00:00:53,720
Your internist insisted we confront this.
16
00:00:53,804 --> 00:00:58,308
He said your physical showed someone
flirting with catastrophe.
17
00:00:58,392 --> 00:00:59,810
There's so much to life.
18
00:00:59,893 --> 00:01:02,396
You cannot throw it all away,
Merritt, please.
19
00:01:02,479 --> 00:01:05,983
Okay, this is not one of
your graduate philosophy seminars, okay?
20
00:01:06,066 --> 00:01:09,361
Do not speak to me in that
"dear students" pained tone.
21
00:01:09,945 --> 00:01:11,405
Don't do that.
22
00:01:11,488 --> 00:01:12,865
I'm sorry I patronized you.
23
00:01:12,948 --> 00:01:16,285
I'd like you to consider going somewhere.
Some residential treatment program.
24
00:01:16,368 --> 00:01:18,120
Montana? Hawaii?
25
00:01:18,203 --> 00:01:21,874
A fat farm?
You want me to go to a fat farm? Really?
26
00:01:21,957 --> 00:01:22,958
Call it what you will.
27
00:01:23,041 --> 00:01:25,878
- I'm looking to help you reset.
- This is not about me.
28
00:01:25,961 --> 00:01:28,505
This is about you being uncomfortable
with the way I look.
29
00:01:28,589 --> 00:01:31,216
- Uncomfortable with...
- These rolls came out great.
30
00:01:32,509 --> 00:01:33,949
Uncomfortable with the way you look?
31
00:01:34,011 --> 00:01:35,721
I… You don't… Darling, you don't get it.
32
00:01:35,804 --> 00:01:38,432
I'm uncomfortable
with looking at you killing yourself.
33
00:01:38,515 --> 00:01:40,225
I don't want you to die.
34
00:01:40,309 --> 00:01:41,560
You know what?
35
00:01:42,060 --> 00:01:46,148
This is feeling like fat-shaming.
It's making me feel awful, by the way.
36
00:01:47,357 --> 00:01:49,234
I'm gonna die now? I'm dying now.
37
00:01:49,735 --> 00:01:50,819
I'm dying now.
38
00:01:51,653 --> 00:01:53,363
Okay. How's that? Hmm?
39
00:01:54,907 --> 00:01:56,575
Dying? Please.
40
00:02:06,960 --> 00:02:08,212
I guess that went well.
41
00:02:09,963 --> 00:02:14,384
Thank you, thank you. Just…
Thank you for helping.
42
00:02:14,468 --> 00:02:16,303
Marshall.
43
00:02:16,386 --> 00:02:18,972
In the history of the human race,
44
00:02:19,056 --> 00:02:24,144
nobody has ever been able to persuade
somebody else to give up their vices.
45
00:02:24,228 --> 00:02:26,331
And that's where you arrived at
philosophically, is it?
46
00:02:26,355 --> 00:02:27,189
Mmm.
47
00:02:27,272 --> 00:02:30,526
I know being a cop has fundamentally
altered your worldview,
48
00:02:30,609 --> 00:02:32,945
but this cynicism, your fatalism, it's…
49
00:02:34,947 --> 00:02:36,031
it's corrosive.
50
00:02:36,114 --> 00:02:38,825
Or it's protection. Ding, ding, ding.
51
00:02:39,409 --> 00:02:40,661
Is the drinking protection too?
52
00:02:40,744 --> 00:02:46,458
Because you're turning
from a pastime into a profession.
53
00:02:46,542 --> 00:02:50,128
You know what?
Maybe we should get a family rehab plan.
54
00:02:50,212 --> 00:02:53,423
Then we can get it for the food and booze
55
00:02:54,007 --> 00:02:55,509
and sex addiction.
56
00:02:56,552 --> 00:02:57,928
Huh?
57
00:02:59,805 --> 00:03:02,224
You thought I didn't know
about your little side action?
58
00:03:04,226 --> 00:03:05,060
Huh?
59
00:03:05,143 --> 00:03:07,688
I can smell the side piece tail on you.
60
00:03:07,771 --> 00:03:08,981
- Look, look…
- I can smell it.
61
00:03:09,064 --> 00:03:10,148
…you're drunk.
62
00:03:10,232 --> 00:03:12,150
You're drunk
and you're talking out your head.
63
00:03:12,234 --> 00:03:13,652
You don't know what you're saying.
64
00:03:15,237 --> 00:03:16,613
I had you followed.
65
00:03:17,197 --> 00:03:21,326
I am a detective
with foot soldiers at my employ.
66
00:03:21,910 --> 00:03:24,413
Lois Loyalists.
67
00:03:25,581 --> 00:03:27,416
They even got photographs.
68
00:03:28,250 --> 00:03:32,754
You at the Starburst Motel,
at the Happy Ho Inn,
69
00:03:33,755 --> 00:03:36,091
which is a great name, by the way.
70
00:03:37,926 --> 00:03:39,136
But yeah.
71
00:03:39,219 --> 00:03:41,305
Caught you in a lie.
72
00:03:41,972 --> 00:03:44,474
And you been lying to me
for quite a while.
73
00:03:48,687 --> 00:03:49,855
You want some soup?
74
00:04:02,242 --> 00:04:07,497
In the face of your commitment
to your job,
75
00:04:07,581 --> 00:04:10,334
which is more obsession than occupation,
76
00:04:11,835 --> 00:04:17,925
and to your alcoholism, which does
actually seem like a full-time job,
77
00:04:18,008 --> 00:04:20,344
both of which shut me out,
78
00:04:21,553 --> 00:04:22,554
do you blame me?
79
00:04:22,638 --> 00:04:26,016
Oh, come on now. Marshall, we took vows.
80
00:04:26,099 --> 00:04:28,685
Sickness, health, better, worse.
81
00:04:31,522 --> 00:04:35,609
Don't you teach
a goddamn postgraduate seminar
82
00:04:35,692 --> 00:04:39,279
on ethics for the modern world?
83
00:04:46,328 --> 00:04:48,247
You're almost too cruel to fight for,
84
00:04:49,498 --> 00:04:51,917
but I would like your help
85
00:04:52,000 --> 00:04:57,422
in somehow
holding this family together. I…
86
00:04:59,591 --> 00:05:03,512
I wish we could. I wish we could do that.
87
00:05:05,347 --> 00:05:07,015
But that ship has sailed.
88
00:05:08,141 --> 00:05:11,478
So I guess what I'm saying
is get the fuck out.
89
00:05:22,823 --> 00:05:25,617
I still love you sometimes.
90
00:05:28,829 --> 00:05:30,914
And yet I pray sometimes
91
00:05:32,207 --> 00:05:36,295
that I would get a phone call
informing me that you died.
92
00:05:40,174 --> 00:05:44,511
I hope you don't
regret those words when I do.
93
00:07:16,609 --> 00:07:19,820
Why would you waste those crocodile tears
outside his room?
94
00:07:19,904 --> 00:07:21,071
He should see them.
95
00:07:22,114 --> 00:07:25,743
See that you miss him desperately.
See that you care.
96
00:07:25,826 --> 00:07:29,747
You could even pretend
to have faith that he'll recover.
97
00:07:31,207 --> 00:07:32,374
Act a bit.
98
00:07:42,343 --> 00:07:45,471
Oh. What's this? Pistols at dawn?
99
00:07:47,389 --> 00:07:50,976
You have a very mistaken impression of me.
100
00:07:52,186 --> 00:07:53,646
So I'ma kick your ass,
101
00:07:54,146 --> 00:07:59,860
so all of this habit of disrespecting me
comes to a fucking end, bitch.
102
00:07:59,944 --> 00:08:02,530
Oh, no, no, no. No, no, no.
There's no fighting here.
103
00:08:03,113 --> 00:08:05,491
No, we have security mere meters away.
104
00:08:05,574 --> 00:08:07,326
And should you even touch me,
105
00:08:07,409 --> 00:08:10,162
they will break every last bone
in both your hands,
106
00:08:10,246 --> 00:08:13,332
and then you'll be arrested,
and irony of ironies,
107
00:08:14,083 --> 00:08:15,251
chained to a bed.
108
00:08:17,044 --> 00:08:18,045
See?
109
00:08:20,840 --> 00:08:26,595
So, Detective, I would suggest
going down to the cafeteria
110
00:08:26,679 --> 00:08:28,889
and gulping down a few black coffees,
111
00:08:28,973 --> 00:08:33,144
or whatever your favorite alcoholic
beverage is for calming your nerves.
112
00:08:33,227 --> 00:08:34,603
Go on, dear. Go on.
113
00:08:36,814 --> 00:08:37,815
Ta-ta.
114
00:09:35,623 --> 00:09:38,375
What the fuck is going on in here?
115
00:09:38,459 --> 00:09:39,668
Excuse me?
116
00:09:39,752 --> 00:09:42,713
I am giving your poor husband
a sponge bath.
117
00:09:42,796 --> 00:09:46,550
What in the depths of your filthy mind
do you actually think is happening here?
118
00:09:46,634 --> 00:09:48,719
You poor woman. You're really not well.
119
00:09:48,803 --> 00:09:52,556
You're a sicko. I actually think
you're on the edge of something.
120
00:09:53,933 --> 00:09:56,018
Well, you clean him, then. You clean him.
121
00:09:57,770 --> 00:09:59,021
Clean him up!
122
00:09:59,104 --> 00:10:00,981
You're more than welcome to do it yourself
123
00:10:01,065 --> 00:10:05,152
should you decide to bestir yourself
out of your dipsomaniacal torpor.
124
00:10:06,028 --> 00:10:10,324
I know a sexual predator when I see one.
125
00:10:10,908 --> 00:10:12,993
I know that look in your eyes.
126
00:10:13,077 --> 00:10:15,913
I put away so many motherfuckers like you.
127
00:10:15,996 --> 00:10:17,081
Mmm. Well,
128
00:10:17,873 --> 00:10:20,960
maybe you need to be admitted, Officer,
hmm?
129
00:10:21,043 --> 00:10:22,586
To a psych unit.
130
00:10:22,670 --> 00:10:28,175
I pity you. I understand that the stress
you're under is… It's terrible.
131
00:10:28,968 --> 00:10:30,386
These murders,
132
00:10:31,303 --> 00:10:34,890
your incompetence, the hopelessness.
133
00:10:36,350 --> 00:10:37,685
Is it breaking you?
134
00:10:39,061 --> 00:10:40,646
You know what's breaking me?
135
00:10:41,939 --> 00:10:47,778
It's you goddamn doctors and nurses
who got so much of this shit wrong.
136
00:10:49,488 --> 00:10:52,324
You didn't even see
the pandemic coming, did you?
137
00:10:53,367 --> 00:10:55,953
You didn't see any of it happening.
138
00:10:56,036 --> 00:10:59,790
You know who did? I did. I saw everything.
139
00:10:59,874 --> 00:11:02,126
I saw it all breaking down.
140
00:11:03,043 --> 00:11:05,671
But instead of paying attention
to your goddamn job,
141
00:11:05,754 --> 00:11:09,508
here you are
jerking off a man that's in a coma.
142
00:11:09,592 --> 00:11:12,344
Well, then move him. Move him.
143
00:11:12,428 --> 00:11:14,930
Move him to a warehouse for vegetables.
144
00:11:15,431 --> 00:11:18,267
Yeah, I mean, believe you me,
we could use the bed.
145
00:11:18,350 --> 00:11:21,687
I'll call the transport for you.
There's a lovely place.
146
00:11:21,770 --> 00:11:23,772
If you can ignore the smell
of shit and cabbage
147
00:11:23,856 --> 00:11:25,736
and staff who can't be bothered
to lift a finger
148
00:11:25,774 --> 00:11:27,985
'cause it might interfere
with their backgammon game.
149
00:11:28,068 --> 00:11:30,988
I'll even sign the discharge notice.
150
00:11:31,739 --> 00:11:35,367
"Patient's psychotic wife has accused me
151
00:11:35,451 --> 00:11:38,787
of masturbating her husband
while he's in a coma."
152
00:11:38,871 --> 00:11:41,373
I will move him. I'll move him.
153
00:11:41,457 --> 00:11:45,085
You won't. You haven't got
the courage of your convictions.
154
00:11:45,169 --> 00:11:46,462
You're terrified.
155
00:11:47,046 --> 00:11:50,800
You have no idea how to handle this.
None at all.
156
00:11:52,802 --> 00:11:53,886
You're weak.
157
00:11:55,513 --> 00:11:59,183
Behind that charade of a tough exterior
158
00:11:59,266 --> 00:12:02,770
is a broken, self-medicated woman
159
00:12:02,853 --> 00:12:06,524
who has no idea how to handle this case
160
00:12:08,317 --> 00:12:10,194
or care for her husband.
161
00:12:14,031 --> 00:12:15,324
Go fuck yourself.
162
00:12:18,452 --> 00:12:19,787
Here's the soap, dearie.
163
00:12:23,040 --> 00:12:28,963
He hasn't quite climaxed yet,
so why don't you finish him off?
164
00:12:54,405 --> 00:12:56,323
Do you realize how loud…
165
00:12:56,907 --> 00:13:01,328
So this nun, Sister Megan, she's nuts.
166
00:13:01,412 --> 00:13:03,038
She loves murder.
167
00:13:03,122 --> 00:13:06,625
Look, the way she writes
about these cases is like fan fiction.
168
00:13:06,709 --> 00:13:09,587
Okay. Girl, it's 4:00 a.m. You're gonna
wake up the Connors next door.
169
00:13:09,670 --> 00:13:12,840
The Connors are not even in town.
They're at the time-share in Mazatlán.
170
00:13:12,923 --> 00:13:15,426
Won't be back till the fall, if ever.
171
00:13:15,509 --> 00:13:20,723
It's like everyone in this town is
abandoning it like rats on a sinking ship.
172
00:13:21,223 --> 00:13:22,475
So, what is it?
173
00:13:22,558 --> 00:13:24,894
You're listening to Dad's
favorite record. You miss him?
174
00:13:26,729 --> 00:13:28,022
So this nun…
175
00:13:28,731 --> 00:13:30,608
Okay, the way she looks,
176
00:13:30,691 --> 00:13:37,531
she looks like a cross between a sparrow
and a Manson girl, I shit you not.
177
00:13:45,539 --> 00:13:46,707
Mm-hmm.
178
00:13:51,170 --> 00:13:53,047
Mmm.
179
00:13:56,133 --> 00:13:57,176
Mm-hmm.
180
00:14:07,186 --> 00:14:10,564
Why buy the ham
if you're gonna judge anyone who eats it?
181
00:14:12,233 --> 00:14:14,527
I'm an ambivalent detective.
182
00:14:14,610 --> 00:14:15,778
I'll say.
183
00:14:15,861 --> 00:14:18,113
What, you just gonna sit here
and drink all night?
184
00:14:18,197 --> 00:14:20,366
You gonna sit there and eat all night?
185
00:14:25,704 --> 00:14:26,956
Seriously though, Mom.
186
00:14:27,039 --> 00:14:28,833
You're not ready to retire?
187
00:14:29,875 --> 00:14:31,794
- Uh-uh. Mm-mmm.
- You should retire.
188
00:14:31,877 --> 00:14:33,212
Maybe go to rehab.
189
00:14:33,295 --> 00:14:36,841
Oh, no, baby.
I have never needed that less.
190
00:14:36,924 --> 00:14:38,884
I am… I'm in my zone.
191
00:14:38,968 --> 00:14:40,219
I'm invigorated.
192
00:14:41,637 --> 00:14:43,222
I'm gonna catch this killer.
193
00:14:43,305 --> 00:14:45,432
Maybe after that I'll hang up my spurs.
194
00:14:45,516 --> 00:14:48,102
But in the meantime, if anything…
195
00:14:50,229 --> 00:14:51,897
the booze makes me sharper.
196
00:14:51,981 --> 00:14:54,650
Makes me see things clear.
197
00:14:54,733 --> 00:14:57,653
See, I don't drink to escape.
198
00:14:58,737 --> 00:15:03,617
I drink to envision it.
To manifest a solution. Mmm.
199
00:15:06,078 --> 00:15:08,080
In fact, guess what?
200
00:15:08,914 --> 00:15:15,045
It's almost like the less sober I am,
the more clearer I see.
201
00:15:15,129 --> 00:15:16,213
Mmm.
202
00:15:16,297 --> 00:15:17,465
What a coinkidink.
203
00:15:17,965 --> 00:15:19,633
I feel the same way about food.
204
00:15:20,759 --> 00:15:22,178
Touché, little one.
205
00:15:25,181 --> 00:15:26,348
I don't know, Mom.
206
00:15:27,433 --> 00:15:32,521
To me, it sounds like
this killer is taunting you.
207
00:15:33,522 --> 00:15:35,274
Well, maybe.
208
00:15:36,358 --> 00:15:40,946
But not as much taunting as
trying to take down western civilization.
209
00:15:41,030 --> 00:15:44,617
Like a challenge to grace.
210
00:15:44,700 --> 00:15:49,705
Like, maybe the killer knew
the people he killed from the university.
211
00:15:49,788 --> 00:15:54,043
Like some sick student who, who hated…
212
00:15:55,044 --> 00:15:58,631
who hated the radiologist
and his nutritionist wife.
213
00:15:59,882 --> 00:16:04,470
So much so that they did the unthinkable
to the entire household.
214
00:16:05,805 --> 00:16:09,391
Someone who felt hurt
by one or the both of them.
215
00:16:09,475 --> 00:16:10,476
Dang.
216
00:16:12,144 --> 00:16:13,896
I'm gonna follow that track.
217
00:16:28,369 --> 00:16:34,458
All the DNA? Is there anything,
any sample from outside the house?
218
00:16:34,542 --> 00:16:39,463
The front door, sidewalk, walkway?
Blood that hasn't been sequenced yet?
219
00:16:40,047 --> 00:16:41,799
Something that doesn't match our bodies.
220
00:16:41,882 --> 00:16:44,385
If that's the case, it's probably our guy.
221
00:16:44,468 --> 00:16:47,596
There was a lot of cutting done
in this house, Jack. With a scalpel.
222
00:16:47,680 --> 00:16:49,181
Scalpels are messy.
223
00:16:49,265 --> 00:16:51,767
So it's easy to injure yourself.
224
00:16:51,851 --> 00:16:54,687
Maybe…
Maybe our guy left his blood behind.
225
00:16:54,770 --> 00:16:58,107
Listen up.
Look for what is hiding in plain sight.
226
00:16:58,190 --> 00:17:01,443
You might say,
"This is more of our victim's blood."
227
00:17:01,527 --> 00:17:03,529
That's not necessarily the case.
228
00:17:03,612 --> 00:17:06,740
More cases have been solved
with chameleon clues.
229
00:17:06,824 --> 00:17:10,661
A cigarette ash from some brand
leads you down some road.
230
00:17:10,744 --> 00:17:13,330
All roads, light all roads up.
231
00:17:13,414 --> 00:17:14,707
Let's do it.
232
00:17:14,790 --> 00:17:15,875
Let's go, fellas.
233
00:18:24,235 --> 00:18:26,570
Did I interrupt vespers or something?
234
00:18:26,654 --> 00:18:28,906
Vespers means "evening" in Latin,
Detective.
235
00:18:28,989 --> 00:18:31,408
You see, the sun is still shining, so no.
236
00:18:31,492 --> 00:18:34,829
How can I help you today?
Actually, I'm thrilled you're here.
237
00:18:35,704 --> 00:18:38,332
I wanted to run something past you.
238
00:18:38,415 --> 00:18:42,586
The notion that the killer's connection
to the family he slaughtered
239
00:18:42,670 --> 00:18:44,088
could be the university.
240
00:18:44,672 --> 00:18:46,757
Yeah? Really?
241
00:18:47,424 --> 00:18:49,426
Wow. That seems wrong to me.
242
00:18:49,927 --> 00:18:51,053
- Why?
- Come with me.
243
00:18:51,137 --> 00:18:53,139
I think you're barking up the wrong tree.
244
00:19:20,291 --> 00:19:22,585
I made this to help clarify my reporting.
245
00:19:23,836 --> 00:19:27,673
The crime scene photos you let me borrow
were very helpful and informative.
246
00:19:27,756 --> 00:19:30,426
I'm looking for links, like on Dateline.
247
00:19:30,509 --> 00:19:32,678
Have you ever watched that show?
I'm obsessed.
248
00:19:32,761 --> 00:19:34,054
No.
249
00:19:34,138 --> 00:19:37,892
My personal conviction is you are
thinking about this in the wrong way.
250
00:19:37,975 --> 00:19:39,393
It's not anybody who knew them.
251
00:19:39,477 --> 00:19:43,230
They were maybe stalked, sure,
chosen, but not known.
252
00:19:43,314 --> 00:19:45,858
Our killer is well past
day-to-day functional life.
253
00:19:45,941 --> 00:19:47,818
Not a student or professor.
254
00:19:47,902 --> 00:19:49,028
How do you know that?
255
00:19:49,111 --> 00:19:52,364
My gut tells me.
And you're not listening to yours.
256
00:19:52,448 --> 00:19:55,284
No. You aren't seeing the scale of it.
257
00:19:55,367 --> 00:19:59,205
This is a calling card
to live in an apocalyptic reality.
258
00:19:59,288 --> 00:20:02,291
These murder tableaus
mean something profound.
259
00:20:02,875 --> 00:20:07,004
This killer is sermonizing, proselytizing,
260
00:20:07,588 --> 00:20:09,799
telling a parable, preaching.
261
00:20:09,882 --> 00:20:13,803
Look at this. They are saying,
"It is here. It has come.
262
00:20:14,428 --> 00:20:17,014
Glorify me. Shake at my splendor."
263
00:20:17,097 --> 00:20:18,891
He sees himself as God.
264
00:20:19,475 --> 00:20:23,646
You can't dismiss the fact
that this could be an academic. I mean...
265
00:20:23,729 --> 00:20:26,482
You think good old-fashioned
police logic will help you?
266
00:20:26,565 --> 00:20:30,569
The world is different now. No. No.
267
00:20:31,529 --> 00:20:33,364
These are religious statements.
268
00:20:33,447 --> 00:20:37,076
He is telling you that nothing is sacred
and nobody is safe.
269
00:20:37,159 --> 00:20:40,746
Look, I have cleared over 400 cases
270
00:20:40,830 --> 00:20:44,416
in my long, long,
tired-ass career as a detective...
271
00:20:44,500 --> 00:20:47,253
You're lost. I am not lost. I get it.
272
00:20:47,336 --> 00:20:50,631
I get what he's trying to achieve.
His testimony.
273
00:20:51,382 --> 00:20:53,717
To understand this monster, you must reach
274
00:20:54,718 --> 00:20:55,970
the ecstatic.
275
00:21:27,336 --> 00:21:30,256
O God, come to our aid.
276
00:21:30,339 --> 00:21:34,844
O Lord, make haste to help us.
277
00:21:35,720 --> 00:21:40,766
Glory be to the Father and to the Son
and to the Holy Spirit,
278
00:21:40,850 --> 00:21:46,522
as it was in the beginning, is now,
and evermore shall be,
279
00:21:47,023 --> 00:21:48,900
world without end.
280
00:21:48,983 --> 00:21:50,526
Amen.
281
00:21:53,821 --> 00:21:54,822
Okay.
282
00:21:54,906 --> 00:22:01,245
So, I wanna talk a little bit
to you all because, hey,
283
00:22:01,329 --> 00:22:02,914
it's sort of what I do best,
284
00:22:02,997 --> 00:22:04,916
and what can I say,
I like hearing myself speak.
285
00:22:08,753 --> 00:22:13,257
I have hubris, but I also have faith.
286
00:22:15,092 --> 00:22:17,595
One is bad, one is good.
287
00:22:18,221 --> 00:22:23,309
But my faith tells me
that I can be better with time.
288
00:22:24,977 --> 00:22:31,859
My faith also tells me that the spirit
of goodness in our community can prevail.
289
00:22:33,694 --> 00:22:36,614
Those of us who believe in firearms,
which, well, hey,
290
00:22:37,114 --> 00:22:39,033
that's most of us in this crowd.
291
00:22:39,784 --> 00:22:44,622
We keep them close at hand,
loaded with hollow-point ammo, am I right?
292
00:22:44,705 --> 00:22:45,957
- Yeah.
- Yeah.
293
00:22:47,416 --> 00:22:48,668
Lean into this.
294
00:22:49,919 --> 00:22:51,295
Guns are fine.
295
00:22:51,379 --> 00:22:56,384
So are baseball bats and axes.
So are machetes and flamethrowers.
296
00:22:56,467 --> 00:23:03,141
But faith, faith is as strong
as a hollow-point round.
297
00:23:04,559 --> 00:23:06,310
So let's take care of each other.
298
00:23:10,356 --> 00:23:12,567
Neighborhood watch is great,
299
00:23:13,651 --> 00:23:17,822
but neighborhood prayer is astounding.
300
00:23:20,658 --> 00:23:21,993
Lock your doors,
301
00:23:22,994 --> 00:23:25,079
but keep your hearts open.
302
00:23:25,163 --> 00:23:30,835
Let's, uh, be here together
for one another.
303
00:23:32,336 --> 00:23:37,216
That is how we will survive
this evil in our midst.
304
00:23:40,386 --> 00:23:42,638
And now back to
our regularly scheduled vesper hymn,
305
00:23:42,722 --> 00:23:44,390
"There Is Power in the Blood."
306
00:23:49,645 --> 00:23:53,983
♪ Would you be free
From the burden of sin? ♪
307
00:23:54,066 --> 00:23:58,696
♪ There's power in the blood
Power in the blood ♪
308
00:24:01,699 --> 00:24:02,700
Careful, now.
309
00:24:15,379 --> 00:24:19,383
Mmm. Oh. Oh, wow.
310
00:24:19,967 --> 00:24:21,052
These are
311
00:24:21,886 --> 00:24:22,887
orgasmic.
312
00:24:24,388 --> 00:24:27,391
Are they, now? Really? Orgasmic, Sister?
313
00:24:27,475 --> 00:24:29,727
Hey. Wasn't always a nun.
314
00:24:31,270 --> 00:24:32,438
You weren't always a priest.
315
00:24:32,522 --> 00:24:35,525
According to my tip-top reporting,
when you were younger,
316
00:24:36,359 --> 00:24:38,069
weren't you a personal trainer?
317
00:24:40,363 --> 00:24:41,364
Yeah.
318
00:24:41,447 --> 00:24:44,742
But spiritually, before the seminary,
I was always a priest.
319
00:24:44,826 --> 00:24:46,911
It was all I ever wanted,
saving people's lives.
320
00:24:46,994 --> 00:24:48,913
At first I thought
maybe I'll be a surgeon.
321
00:24:48,996 --> 00:24:51,499
But then I thought, that's just plumbing.
322
00:24:54,043 --> 00:24:58,422
I want to remove the cancer
from their souls. So…
323
00:24:59,549 --> 00:25:00,633
So here we are.
324
00:25:01,342 --> 00:25:05,012
Saving souls and doing the Lord's work
in a sick, sick world.
325
00:25:05,096 --> 00:25:07,098
And getting sicker by the day.
326
00:25:07,598 --> 00:25:10,768
And you do it so well.
Being a priest, I mean.
327
00:25:12,019 --> 00:25:15,106
Our parishioners love you.
You know that, right?
328
00:25:17,608 --> 00:25:20,111
You offer a realistic vision of hope.
329
00:25:23,030 --> 00:25:27,243
I gotta say that your pieces about these
murders and the religious aspects of them,
330
00:25:27,326 --> 00:25:29,120
they've got people coming to services.
331
00:25:29,203 --> 00:25:30,681
Attendance is up all over the county.
332
00:25:30,705 --> 00:25:33,207
The archdiocese
is incredibly impressed with you.
333
00:25:34,876 --> 00:25:37,170
I might want you
to speak to the congregation.
334
00:25:38,045 --> 00:25:39,172
Oh.
335
00:25:39,255 --> 00:25:40,631
I would be happy to.
336
00:25:41,299 --> 00:25:42,508
After I solve this case.
337
00:25:42,592 --> 00:25:46,012
I can smell this creature.
I can sense him just out of sight.
338
00:25:46,095 --> 00:25:47,655
How great for the church that would be.
339
00:25:47,680 --> 00:25:51,100
The church as salvation,
literally, protector.
340
00:25:51,184 --> 00:25:53,060
Right? Wouldn't it?
341
00:25:53,686 --> 00:25:57,773
The story's on fire on our website.
Mostly conjecture, conspiracy theories.
342
00:25:57,857 --> 00:26:00,651
Some people are likening it
to the Ripper Crew?
343
00:26:00,735 --> 00:26:02,403
The Chicago Rippers?
344
00:26:03,196 --> 00:26:05,656
- You think this is Satanists?
- Yes, I do.
345
00:26:06,157 --> 00:26:08,910
The mechanics of this are so elaborate
346
00:26:08,993 --> 00:26:12,288
that a coordinated effort
would make a lot of sense.
347
00:26:13,247 --> 00:26:15,058
There's a great documentary online
about the Rippers
348
00:26:15,082 --> 00:26:16,709
that I can send it to you if you'd like.
349
00:26:18,169 --> 00:26:19,170
Father,
350
00:26:20,046 --> 00:26:22,381
you're not a true crime fanatic, are you?
351
00:26:23,508 --> 00:26:24,592
Well, I know you are.
352
00:26:25,551 --> 00:26:28,513
I think that all of these crimes,
they share an element of...
353
00:26:28,596 --> 00:26:30,097
A search for God.
354
00:26:30,973 --> 00:26:33,976
- Yes. But also a summoning...
- Of Satan.
355
00:26:35,186 --> 00:26:38,439
Yes. Yeah, that's… That is exactly right.
356
00:26:38,523 --> 00:26:40,233
Is that why you're drawn to them?
357
00:26:41,567 --> 00:26:46,572
I tell myself that I only watch this stuff
out of concern for the victims, sympathy.
358
00:26:46,656 --> 00:26:51,911
Um, but the truth is,
these crime shows, podcasts…
359
00:26:53,788 --> 00:26:56,249
I have a bit of a morbid fascination.
360
00:26:57,917 --> 00:26:58,918
Own it.
361
00:26:59,585 --> 00:27:02,064
Look, I mean, I have a favorite
serial killer, for heaven's sake.
362
00:27:02,088 --> 00:27:03,548
So do I. Who's yours?
363
00:27:03,631 --> 00:27:04,715
You go first.
364
00:27:07,927 --> 00:27:09,303
- Ed Gein.
- Ah.
365
00:27:10,513 --> 00:27:12,098
- The OG.
- Loved his mother so much
366
00:27:12,181 --> 00:27:16,394
that when she died, he tried to make
a mommy suit out of women's bodies
367
00:27:16,477 --> 00:27:18,437
that he could crawl into and be her.
368
00:27:18,521 --> 00:27:20,565
He had so many different colors, I mean…
369
00:27:34,036 --> 00:27:35,329
So who's yours?
370
00:27:36,080 --> 00:27:37,999
Sister Mariam Soulakiotis.
371
00:27:38,082 --> 00:27:39,292
A serial killer nun.
372
00:27:40,334 --> 00:27:42,670
That's so right for you.
373
00:27:42,753 --> 00:27:45,423
High up in the mountains of Greece,
374
00:27:45,506 --> 00:27:48,676
a monastery in a pine forest
in the clouds.
375
00:27:48,759 --> 00:27:53,139
She runs the joint and invites people
with TB to come for the cure.
376
00:27:54,182 --> 00:27:56,893
But over a hundred folks die
of negligent homicide
377
00:27:56,976 --> 00:28:00,146
because she offers no real cure,
just the elevation.
378
00:28:00,688 --> 00:28:02,648
And then she kills many more
379
00:28:03,149 --> 00:28:07,403
after torturing them and getting them
to donate their riches to the church.
380
00:28:07,487 --> 00:28:11,574
Spinsters, widows.
Money she keeps for herself.
381
00:28:12,200 --> 00:28:14,827
Ends up rich and nutso.
382
00:28:16,245 --> 00:28:21,167
And still the nuns in that monastery,
to this very day, insist she's a saint.
383
00:28:28,883 --> 00:28:30,468
The first home invasion,
384
00:28:31,928 --> 00:28:33,471
they cook and eat the dad?
385
00:28:35,389 --> 00:28:38,267
Jesus, the holy Father incarnate,
says, "Eat of my flesh."
386
00:28:38,351 --> 00:28:40,269
The flesh of the Father.
387
00:28:40,895 --> 00:28:43,147
- Luke 22, the Last Supper.
- Okay.
388
00:28:43,231 --> 00:28:45,650
Then, the next one, crucifixions.
389
00:28:47,193 --> 00:28:50,738
And the blood? Draining the bodies?
390
00:28:52,782 --> 00:28:54,492
A reference to Leviticus?
391
00:28:54,575 --> 00:28:57,411
"It is the blood that makes
an atonement for the soul."
392
00:28:57,495 --> 00:29:00,248
Draining the blood
in an effort to take their soul.
393
00:29:00,331 --> 00:29:01,916
Right, right. That's right on.
394
00:29:01,999 --> 00:29:05,586
It's the same idea as what he…
they did to the bodies.
395
00:29:05,670 --> 00:29:08,673
So they cannot walk with Christ
in eternal life.
396
00:29:09,465 --> 00:29:12,343
It's death, but worse than death.
397
00:29:13,553 --> 00:29:15,054
Ultimate nothingness.
398
00:29:16,222 --> 00:29:18,349
Spiritual void.
399
00:29:20,351 --> 00:29:23,563
They found sulfur too at the last scene.
400
00:29:30,987 --> 00:29:31,988
Sister…
401
00:29:33,990 --> 00:29:35,491
theft is a sin.
402
00:30:34,967 --> 00:30:38,471
The judge shall cause him to lie down,
and to be beaten before his face,
403
00:30:38,554 --> 00:30:40,932
according to the measure of
his wickedness, by number.
404
00:30:45,603 --> 00:30:47,748
Then it shall be,
if the wicked man deserve to be beaten,
405
00:30:47,772 --> 00:30:50,167
that the judge shall cause him to lie
down, and to be beaten before his face,
406
00:30:50,191 --> 00:30:52,252
according to the measure of
his wickedness, by number.
407
00:30:53,986 --> 00:30:56,131
Then it shall be,
if the wicked man deserve to be beaten,
408
00:30:56,155 --> 00:30:57,990
that the judge shall cause him
to lie down,
409
00:30:58,074 --> 00:30:59,408
and to be beaten before his face,
410
00:30:59,492 --> 00:31:02,161
according to the measure of
his wickedness, by number.
411
00:31:36,782 --> 00:31:38,200
Lois, I'm going to press.
412
00:31:38,283 --> 00:31:41,787
There's an angle. I'm not sure it's right,
but I'm not sure it's wrong either.
413
00:31:41,870 --> 00:31:43,831
I owe it to our readers
to at least mention it.
414
00:31:43,914 --> 00:31:44,915
Hit me.
415
00:31:45,415 --> 00:31:47,543
- Satanism.
- Satanism?
416
00:31:47,626 --> 00:31:50,712
The symbolism is impossible to miss
in both of these incidents.
417
00:31:50,796 --> 00:31:53,465
You're wrong on this.
Don't write anything yet.
418
00:31:53,549 --> 00:31:57,052
We found blood drops on the sidewalk.
We got a hit.
419
00:31:57,136 --> 00:31:58,512
What? Who is it?
420
00:31:58,595 --> 00:32:00,848
A guy named Sullivan Firkus.
421
00:32:00,931 --> 00:32:05,060
He was an organ harvester.
Racked up dozens of bodies in the '90s.
422
00:32:05,144 --> 00:32:07,146
Sold 'em for parts on the black market.
423
00:32:07,229 --> 00:32:09,273
That's really amazing.
424
00:32:09,356 --> 00:32:12,234
Horrible. I mean, so… Wow.
425
00:32:12,317 --> 00:32:16,196
He used to kidnap refugee kids.
Pull 'em from war zones.
426
00:32:16,280 --> 00:32:19,116
Served 21 years.
Got out nine months ago.
427
00:32:19,199 --> 00:32:21,994
Must've started planning his comeback
first thing.
428
00:32:22,077 --> 00:32:23,829
He's staying with his mother.
429
00:32:23,912 --> 00:32:25,789
Don't release anything yet, okay?
430
00:32:25,873 --> 00:32:28,959
I am gonna go on record,
and I want you to break the story.
431
00:32:29,585 --> 00:32:31,670
Thank you.
But, Lois, why are you helping me?
432
00:32:31,753 --> 00:32:35,007
I'm not helping you. I'm using you.
433
00:32:35,090 --> 00:32:37,134
Maybe your church is onto something,
434
00:32:37,217 --> 00:32:40,679
using these killings to get
lapsed believers back into the pews.
435
00:32:40,763 --> 00:32:42,431
Hell, maybe nonbelievers.
436
00:32:43,390 --> 00:32:45,267
- Like you.
- I gotta go.
437
00:32:45,350 --> 00:32:47,470
Copy.
Going silent on property.
438
00:33:18,050 --> 00:33:19,176
Clear.
439
00:33:43,367 --> 00:33:44,368
Clear.
440
00:33:49,665 --> 00:33:50,666
Clear!
441
00:33:56,255 --> 00:33:57,256
Clear!
442
00:33:57,339 --> 00:33:58,340
Clear!
443
00:34:08,392 --> 00:34:09,601
Detective.
444
00:34:11,687 --> 00:34:12,688
Get down here.
445
00:34:53,020 --> 00:34:54,021
Wake up.
446
00:35:10,579 --> 00:35:11,705
What happened?
447
00:35:11,789 --> 00:35:14,416
You look shaken.
Tell me. Tell me everything.
448
00:35:16,752 --> 00:35:17,753
What is that?
449
00:35:17,836 --> 00:35:20,005
It's nothing, it's small, I tripped.
450
00:35:21,799 --> 00:35:24,343
Ladies, what can I do you for?
451
00:35:26,428 --> 00:35:28,972
What's this lychee cocktail? Sounds yummy.
452
00:35:29,056 --> 00:35:32,476
Vodka, coconut water,
lychee juice, lime juice.
453
00:35:32,559 --> 00:35:33,644
People in the base love it.
454
00:35:33,727 --> 00:35:35,437
I'll have one. Low?
455
00:35:36,146 --> 00:35:39,733
Club soda, lime. Hold the booze.
456
00:35:39,817 --> 00:35:42,903
- No shot of vodka in there, Detective?
- I'm fine, Harv.
457
00:35:47,074 --> 00:35:48,408
Off the booze, babe?
458
00:35:49,451 --> 00:35:52,538
I am trying to stay sharp, Sister.
459
00:35:53,497 --> 00:35:54,957
Why?
460
00:35:57,417 --> 00:36:02,464
I'm losing it.
My theory wasn't right, my picker's off.
461
00:36:02,548 --> 00:36:04,466
And that's all I have left.
462
00:36:05,008 --> 00:36:08,095
Lois, tell me about the crime scene.
Describe it.
463
00:36:10,222 --> 00:36:11,557
It was staged.
464
00:36:14,518 --> 00:36:18,522
Sullivan Firkus's blood, the DNA,
it was all left there for us
465
00:36:18,605 --> 00:36:19,731
at the trap house slaughter.
466
00:36:19,815 --> 00:36:22,317
Firkus? He was the first killing.
467
00:36:22,401 --> 00:36:24,653
He'd been dead for weeks.
468
00:36:24,736 --> 00:36:26,447
Left there for us to find.
469
00:36:26,530 --> 00:36:28,115
A warning.
470
00:36:31,160 --> 00:36:32,161
Wake up.
471
00:36:32,244 --> 00:36:33,495
Wake up.
472
00:36:33,579 --> 00:36:35,747
Wake up. Wake up. Wake up.
473
00:36:35,831 --> 00:36:39,126
"You are not a God
who delights of wickedness."
474
00:36:39,209 --> 00:36:41,962
Wake up. Wake up.
475
00:36:42,045 --> 00:36:43,464
Wake up.
476
00:36:43,547 --> 00:36:44,965
Wake up.
477
00:36:47,217 --> 00:36:48,886
"Evil may not dwell with you."
478
00:36:48,969 --> 00:36:51,889
The boastful shall not stand
before your eyes.
479
00:36:52,806 --> 00:36:54,600
You hate all evildoers.
480
00:36:54,683 --> 00:36:58,771
You destroy those who speak lies.
481
00:37:00,105 --> 00:37:05,277
"The Lord abhors the bloodthirsty
and deceitful man."
482
00:37:07,780 --> 00:37:08,864
Or does he?
483
00:37:09,782 --> 00:37:11,825
Psalms, chapter five, verse five.
484
00:37:11,909 --> 00:37:16,246
Yes, I know you know your Bible.
I looked it up. But what's it about?
485
00:37:16,330 --> 00:37:19,416
"The Lord abhors the bloodthirsty
and deceitful man."
486
00:37:19,500 --> 00:37:23,504
See, abhors. Hates. It says God can hate.
487
00:37:23,587 --> 00:37:24,880
Which is very powerful.
488
00:37:24,963 --> 00:37:26,965
Hatred as a force for good.
489
00:37:31,053 --> 00:37:33,263
The killer left a calling card.
490
00:37:36,725 --> 00:37:41,480
He left his name,
written in a beautifully elaborate script.
491
00:37:42,648 --> 00:37:43,899
What's his name?
492
00:37:44,942 --> 00:37:46,527
Grotesquerie.
493
00:37:48,821 --> 00:37:53,867
"I belong to those
who have troubled the sleep of the world."
494
00:37:53,951 --> 00:37:57,162
And then, "May all your dreams come true."
495
00:37:58,956 --> 00:38:00,916
I don't recognize that.
496
00:38:02,084 --> 00:38:03,627
Any other evidence?
497
00:38:07,172 --> 00:38:08,173
No.
498
00:38:08,257 --> 00:38:10,527
I'd like to see the crime scene photos
when they're developed.
499
00:38:10,551 --> 00:38:14,471
Since we're in this together now, and
no one else seems to be helpful to you.
500
00:38:16,098 --> 00:38:19,560
Were the bodies this time
arranged in a biblical tableau?
501
00:38:19,643 --> 00:38:22,479
If they were,
I didn't recognize the symbolism.
502
00:38:22,563 --> 00:38:24,356
Maybe I'll have better luck.
503
00:38:24,440 --> 00:38:26,733
Dreams, hatred, lessons, sermons,
504
00:38:26,817 --> 00:38:28,569
hallucinations, fevers, serpents.
505
00:38:28,652 --> 00:38:31,864
You have to start looking at what the
philosophy behind these murders is, Lois.
506
00:38:31,947 --> 00:38:33,532
That's how we'll catch him.
507
00:38:33,615 --> 00:38:36,326
Hey, aren't you married
to some philosophy professor?
508
00:38:37,453 --> 00:38:40,414
Now, he can't exactly
help me out with this, can he?
509
00:38:41,123 --> 00:38:44,626
Come on.
Sister, give me something I can go on.
510
00:38:46,003 --> 00:38:47,296
Someone in the clergy.
511
00:38:48,088 --> 00:38:50,841
Maybe not Christian,
perhaps some odd offshoot.
512
00:38:50,924 --> 00:38:53,385
Pagan or… I don't know. There's so much.
513
00:38:53,469 --> 00:38:55,345
There's the Temple of the True Inner Light
514
00:38:55,429 --> 00:38:57,306
which believes that
psychoactive substances...
515
00:38:57,389 --> 00:39:00,893
Cannabis, LSD, mescaline,
psychedelic mushrooms and others...
516
00:39:00,976 --> 00:39:02,728
Are the true flesh of God.
517
00:39:02,811 --> 00:39:04,563
The organization also believes that
518
00:39:04,646 --> 00:39:07,691
all religions are based upon
the psychedelic experience.
519
00:39:07,775 --> 00:39:12,529
Sister, I am a very tired woman.
520
00:39:12,613 --> 00:39:14,072
What are you saying?
521
00:39:15,157 --> 00:39:17,993
Unlock the dream, solve the crime.
522
00:39:21,121 --> 00:39:22,372
Thank you.
523
00:39:27,836 --> 00:39:31,590
Good golly Miss Molly, this beverage
is a near-religious experience.
524
00:39:33,467 --> 00:39:36,637
Three fingers, Chopin vodka, on the rocks.
525
00:41:14,693 --> 00:41:18,363
Hi, Mom. Put that thing away! It's me.
526
00:41:18,447 --> 00:41:20,991
Merritt, please.
527
00:41:21,617 --> 00:41:23,243
Don't do that.
528
00:41:23,327 --> 00:41:25,788
At least until this fucker is toast.
529
00:41:25,871 --> 00:41:27,122
Are you okay?
530
00:41:27,206 --> 00:41:31,084
No. I am not okay.
531
00:41:31,627 --> 00:41:35,172
When I'm done, I'm selling this house.
532
00:41:35,255 --> 00:41:36,840
Sell the house? What about Dad?
533
00:41:36,924 --> 00:41:41,804
I'm gonna move somewhere gorgeous.
Like up in Big Sur.
534
00:41:41,887 --> 00:41:43,347
Y-You're welcome to come.
535
00:41:43,430 --> 00:41:49,228
Th-The water's rough,
but the drama is everything.
536
00:41:49,311 --> 00:41:53,273
That is the only kind of drama
I can take after this.
537
00:41:55,150 --> 00:41:56,193
So…
538
00:41:59,321 --> 00:42:01,156
This was at the crime scene today.
539
00:42:01,740 --> 00:42:03,867
You think you can do anything with it?
540
00:42:06,954 --> 00:42:09,873
You being good at puzzles and games,
you got that from me,
541
00:42:09,957 --> 00:42:11,500
but I'm stumped.
542
00:42:12,084 --> 00:42:13,377
You think you can open it?
543
00:42:13,460 --> 00:42:14,545
Hmm…
544
00:42:15,629 --> 00:42:16,672
Let's see.
545
00:42:21,218 --> 00:42:23,804
I don't know, Mom.
This box is not functional.
546
00:42:26,265 --> 00:42:27,683
No seams.
547
00:42:33,272 --> 00:42:35,399
No openings really, I mean…
548
00:42:38,110 --> 00:42:39,153
Yeah, nothing.
549
00:42:40,362 --> 00:42:42,156
Maybe it doesn't mean a goddamn thing.
550
00:42:43,699 --> 00:42:47,911
Nothing at a murder scene means nothing.
551
00:42:49,997 --> 00:42:51,415
It all means something.
552
00:42:54,209 --> 00:42:55,669
Okay, well…
553
00:42:56,837 --> 00:42:57,921
I'm going to bed.
554
00:43:03,343 --> 00:43:04,344
Good night.
555
00:43:09,266 --> 00:43:11,727
♪ Can't you hear that pitter-pat, baby ♪
556
00:43:14,271 --> 00:43:17,274
♪ The happy tune is your step ♪
557
00:43:19,318 --> 00:43:20,986
♪ Life can be so sweet ♪
558
00:43:21,987 --> 00:43:24,072
♪ Life can be so sweet ♪
559
00:43:24,656 --> 00:43:26,658
♪ Life can be so sweet ♪
560
00:43:27,326 --> 00:43:29,369
♪ Life can be so sweet ♪
561
00:43:30,037 --> 00:43:31,872
♪ Life can be so sweet ♪
562
00:43:32,664 --> 00:43:34,424
♪ Life can be... ♪
563
00:44:53,748 --> 00:44:54,748
Yeah?
564
00:44:57,502 --> 00:44:59,462
Yeah… Okay.
565
00:45:01,214 --> 00:45:02,298
Where?
566
00:45:44,049 --> 00:45:47,719
Is this what people did when they first
saw the work of Michelangelo?
567
00:45:47,802 --> 00:45:49,137
Of Caravaggio?
568
00:45:49,804 --> 00:45:51,473
Sit in stunned silence?
569
00:45:51,556 --> 00:45:53,058
In shock and awe?
570
00:45:53,725 --> 00:45:55,435
I suppose they did.
571
00:45:59,856 --> 00:46:03,026
Well, this biblical positioning
is quite easy to decipher,
572
00:46:03,109 --> 00:46:04,569
if I do say so myself.
573
00:46:06,571 --> 00:46:10,450
The Last Supper, Sister. But for whom?
574
00:46:10,533 --> 00:46:14,370
You? Me? All of us?
575
00:46:17,290 --> 00:46:22,337
I knew the Jesus figure.
He touched me, my heart.
576
00:46:23,588 --> 00:46:29,469
I used to give him money to buy food,
although he probably used it to buy meth.
577
00:46:31,346 --> 00:46:37,435
We think…
We know these 12 people were homeless.
578
00:46:37,519 --> 00:46:39,062
Unhoused.
579
00:46:39,145 --> 00:46:41,398
Point is, they were hunted.
580
00:46:42,690 --> 00:46:43,733
Preyed upon.
581
00:46:44,401 --> 00:46:45,860
But not prayed for.
582
00:46:46,778 --> 00:46:50,949
The craven mind behind this,
touched by genius for sure.
583
00:46:51,032 --> 00:46:52,492
This Grotesquerie.
584
00:46:59,082 --> 00:47:00,082
Lois?
585
00:47:01,751 --> 00:47:03,336
What are you going to do now?
586
00:47:05,004 --> 00:47:06,005
Me?
587
00:47:07,674 --> 00:47:11,386
Sister, I am going to go home and drink.
588
00:47:15,515 --> 00:47:16,516
Yeah.