1 00:00:07,281 --> 00:00:09,619 ♪ ♪ 2 00:00:33,901 --> 00:00:35,974 [spoken word] ♪ I remember when I was a little girl ♪ 3 00:00:35,975 --> 00:00:37,377 ♪ Our house caught on fire ♪ 4 00:00:37,378 --> 00:00:39,381 ["Is That All There Is?" by Peggy Lee playing] 5 00:00:39,382 --> 00:00:41,185 ♪ I'll never forget the look on my father's face ♪ 6 00:00:41,186 --> 00:00:43,055 ♪ As he gathered me up in his arms ♪ 7 00:00:43,056 --> 00:00:44,892 ♪ And raced through the burning building ♪ 8 00:00:44,893 --> 00:00:46,963 ♪ Onto the pavement ♪ 9 00:00:47,765 --> 00:00:51,272 ♪ And I stood there shivering in my pajamas and... ♪ 10 00:00:51,273 --> 00:00:53,410 We should not be doing this. 11 00:00:55,214 --> 00:00:57,251 I want to go to Dairy Queen. 12 00:00:57,252 --> 00:01:00,757 Maisie, I know what I'm doing. 13 00:01:01,760 --> 00:01:03,296 Pull over. It's right up here. 14 00:01:04,098 --> 00:01:06,269 ♪ Is that all there is? ♪ 15 00:01:06,270 --> 00:01:08,206 ♪ ♪ 16 00:01:08,207 --> 00:01:12,046 [singing] ♪ Is that all there is? ♪ 17 00:01:12,047 --> 00:01:16,222 ♪ If that's all there is, my friends ♪ 18 00:01:16,223 --> 00:01:18,359 ♪ Then let's keep dancing ♪ 19 00:01:18,360 --> 00:01:21,299 [water shuts off] 20 00:01:21,300 --> 00:01:24,738 ♪ Let's break out the booze ♪ 21 00:01:24,739 --> 00:01:28,780 ♪ And have a ball ♪ 22 00:01:30,084 --> 00:01:31,385 ♪ If that's all ♪ 23 00:01:31,386 --> 00:01:33,757 [door opens] 24 00:01:35,294 --> 00:01:40,370 ♪ There is. ♪ 25 00:01:40,371 --> 00:01:42,474 [song ends] 26 00:01:42,475 --> 00:01:44,979 - [Marshall sighs heavily] - [Redd clinks spoon on cup] 27 00:01:46,783 --> 00:01:49,288 We're just going to sit here and say nothing? 28 00:01:49,289 --> 00:01:51,092 Marshall. 29 00:01:51,093 --> 00:01:53,129 Maisie is sitting out there, Lois. 30 00:01:53,130 --> 00:01:55,767 She gets paid to sit there and judge. 31 00:01:58,273 --> 00:02:00,477 [sighs] 32 00:02:01,946 --> 00:02:04,017 Look, 33 00:02:04,018 --> 00:02:07,858 it's been a long, long run between us, Marshall. 34 00:02:07,859 --> 00:02:10,831 A long run. 35 00:02:11,933 --> 00:02:16,041 I realized a long time ago what was happening between you two. 36 00:02:17,345 --> 00:02:19,047 I wasn't heartbroken. 37 00:02:19,048 --> 00:02:23,055 I mean, I'd lost the capacity for that. 38 00:02:23,056 --> 00:02:25,260 Which made me understand why you went in search 39 00:02:25,261 --> 00:02:27,097 of something else, Marshall. 40 00:02:27,098 --> 00:02:29,201 We don't have to do this, Lois. 41 00:02:29,202 --> 00:02:30,804 I didn't blame you. 42 00:02:30,805 --> 00:02:35,180 I mean, I didn't hide how far I felt from you. 43 00:02:35,181 --> 00:02:38,186 Why wouldn't you want to be with someone who actually liked you, 44 00:02:38,187 --> 00:02:41,459 which I could no longer do 45 00:02:41,460 --> 00:02:45,032 after you couldn't hide how disappointed 46 00:02:45,033 --> 00:02:47,003 and disgusted you were 47 00:02:47,004 --> 00:02:49,074 with our daughter's weight gain in college? 48 00:02:49,075 --> 00:02:51,078 It wasn't disappointment or disgust. 49 00:02:51,079 --> 00:02:53,950 That was you. I was helpless. 50 00:02:53,951 --> 00:02:55,286 Hundred pounds in one year? 51 00:02:55,287 --> 00:02:57,090 It's biblical. It-it was a curse. 52 00:02:57,091 --> 00:03:00,964 Exactly. And that's when you love people more. 53 00:03:00,965 --> 00:03:03,469 And your reaction to that made me think 54 00:03:03,470 --> 00:03:05,373 I could no longer love you. 55 00:03:05,374 --> 00:03:09,448 So, sleeping with her husband was your way of showing love? 56 00:03:09,449 --> 00:03:11,986 Do... do... do you hear yourself, Lois? 57 00:03:11,987 --> 00:03:14,458 Look... 58 00:03:14,459 --> 00:03:18,332 there are very few things people are not capable of. 59 00:03:18,333 --> 00:03:20,137 You taught philosophy. 60 00:03:21,005 --> 00:03:26,215 And for the record, I will never not be sorry about that. 61 00:03:29,155 --> 00:03:30,557 I like you, Redd. 62 00:03:30,558 --> 00:03:32,894 I always have. 63 00:03:32,895 --> 00:03:36,235 She was your nurse in my dream. 64 00:03:37,872 --> 00:03:40,543 But, Marshall, I heard you 65 00:03:40,544 --> 00:03:43,449 when you whispered in my ear in the hospital 66 00:03:43,450 --> 00:03:44,985 and wished me dead. 67 00:03:44,986 --> 00:03:48,058 Just fucking die. 68 00:03:48,059 --> 00:03:50,597 And not in a merciful way, so-- 69 00:03:50,598 --> 00:03:52,934 I was pushed to that. 70 00:03:52,935 --> 00:03:57,077 Well, we all know how love can turn to hate, don't we? 71 00:03:58,180 --> 00:03:59,548 I don't want to live like that, 72 00:03:59,549 --> 00:04:02,053 in a constant state of catastrophe 73 00:04:02,054 --> 00:04:04,258 and-and-and endless rage. 74 00:04:04,259 --> 00:04:08,566 So, with regards to you and I and the future... 75 00:04:10,270 --> 00:04:13,976 ...I want us to just be at peace. 76 00:04:13,977 --> 00:04:16,115 Okay? 77 00:04:18,018 --> 00:04:20,390 Here are divorce papers. 78 00:04:20,391 --> 00:04:22,928 You can have whatever you want. 79 00:04:22,929 --> 00:04:26,268 The Danish China, the silverware, all of it. 80 00:04:26,269 --> 00:04:29,074 Anything. Take it. 81 00:04:29,075 --> 00:04:31,446 And whatever peace you can muster up. 82 00:04:33,517 --> 00:04:36,456 And I will do the same, just... 83 00:04:40,364 --> 00:04:42,101 ...elsewhere. 84 00:04:43,103 --> 00:04:44,472 Where? 85 00:04:45,474 --> 00:04:48,446 Well, when I was a kid... 86 00:04:49,715 --> 00:04:51,685 ...I went to Florida with my folks. 87 00:04:51,686 --> 00:04:54,391 A little town called Tarpon Springs. 88 00:04:56,362 --> 00:04:58,466 Mm. We fished, 89 00:04:58,467 --> 00:05:02,006 ate seafood, stayed in a motel. 90 00:05:02,975 --> 00:05:04,278 It beckons. 91 00:05:04,279 --> 00:05:05,614 [Marshall] Does it? 92 00:05:07,451 --> 00:05:09,555 Now, I'm-I'm just supposed to be grateful now? 93 00:05:09,556 --> 00:05:11,659 That-that's what's expected of me? 94 00:05:13,730 --> 00:05:15,400 [sighs] 95 00:05:16,369 --> 00:05:20,543 I will always remember that I loved you once, Marshall. 96 00:05:20,544 --> 00:05:23,416 Then we had a complicated daughter, 97 00:05:23,417 --> 00:05:25,353 and I got hard. 98 00:05:26,356 --> 00:05:27,657 Big deal. 99 00:05:27,658 --> 00:05:30,396 [laughing] 100 00:05:30,397 --> 00:05:32,467 Th-That's the sum of your collected wisdom 101 00:05:32,468 --> 00:05:34,605 about who you are? 102 00:05:34,606 --> 00:05:36,442 Let's set the record straight. 103 00:05:36,443 --> 00:05:38,446 "Hard" implies 104 00:05:38,447 --> 00:05:40,950 that you are still a recognizable human, 105 00:05:40,951 --> 00:05:44,023 but you are impossible to categorize. 106 00:05:44,024 --> 00:05:47,297 A chimera, a fucking beast made of fury. 107 00:05:47,298 --> 00:05:48,733 And good luck letting that go, 108 00:05:48,734 --> 00:05:50,637 because it's engrained in you, Lois. 109 00:05:50,638 --> 00:05:52,607 - It is you, Lois. - [Redd] M-Marshall. 110 00:05:52,608 --> 00:05:53,676 Let's not do this. She's trying to-- 111 00:05:53,677 --> 00:05:54,978 No, no, no, no, no, no, no. 112 00:05:54,979 --> 00:05:56,415 I did want you to die. You bet. 113 00:05:56,416 --> 00:05:58,286 It would've been a fucking mercy to both of us. 114 00:05:58,287 --> 00:05:59,488 - The cunt... - [Redd gasps] 115 00:05:59,489 --> 00:06:00,757 ...and the asshole keel over. 116 00:06:00,758 --> 00:06:03,129 Both of us need to be dead. 117 00:06:04,632 --> 00:06:07,437 The world would be prettier. 118 00:06:10,143 --> 00:06:12,281 That's our show, folks. 119 00:06:23,603 --> 00:06:25,307 [door opens, closes] 120 00:06:37,464 --> 00:06:39,501 [Maisie] I have to tell you, Ms. Lois, 121 00:06:39,502 --> 00:06:41,305 I think the Virgin Mary would forgive me, 122 00:06:41,306 --> 00:06:43,309 but this cone is heaven. 123 00:06:43,310 --> 00:06:46,181 It's-it's Heaven. We should come to Dairy Queen every day. 124 00:06:46,182 --> 00:06:48,486 - Should we do that? - Mm. 125 00:06:48,487 --> 00:06:51,559 Time to go see the kid. 126 00:06:51,560 --> 00:06:54,731 Don't know why you won't let sleeping dogs lie. 127 00:06:54,732 --> 00:06:56,635 If you don't, you'll get up with fleas. 128 00:06:56,636 --> 00:07:00,643 That's actually two sayings conflated into one. 129 00:07:00,644 --> 00:07:03,082 [Maisie] Hmm. 130 00:07:03,083 --> 00:07:05,353 I don't know why you were just a cop. 131 00:07:05,354 --> 00:07:09,361 With that fancy education, you could have been a dentist. 132 00:07:10,397 --> 00:07:12,734 - [laughs] - What? 133 00:07:15,374 --> 00:07:17,344 [car engine starts] 134 00:07:17,345 --> 00:07:19,448 ♪ ♪ 135 00:07:36,382 --> 00:07:37,751 [sighs] 136 00:07:37,752 --> 00:07:39,722 [knock on door] 137 00:07:52,715 --> 00:07:54,618 It's good to see you. 138 00:07:54,619 --> 00:07:56,789 So... so, what is this? 139 00:07:56,790 --> 00:07:58,659 Are you here to beg for more forgiveness, 140 00:07:58,660 --> 00:08:01,532 - to apologize more? I mean... - Nah. 141 00:08:01,533 --> 00:08:03,302 I know I was a bad mother. 142 00:08:03,303 --> 00:08:04,504 [laughs] 143 00:08:04,505 --> 00:08:07,143 An unforgivable one, eventually. 144 00:08:07,144 --> 00:08:08,512 "Eventually"? 145 00:08:08,513 --> 00:08:11,318 But you... Little girl, you sucked. 146 00:08:11,319 --> 00:08:14,324 And I was there for you through all of it. 147 00:08:14,325 --> 00:08:16,328 The two nervous breakdowns, 148 00:08:16,329 --> 00:08:18,466 the-the-the time you joined a goddamn cult. 149 00:08:18,467 --> 00:08:19,835 Okay, I did not join a cult. 150 00:08:19,836 --> 00:08:21,438 - That was a group of like-minded-- - A cult. 151 00:08:21,439 --> 00:08:24,144 All the bad boyfriends. 152 00:08:24,145 --> 00:08:26,548 I was there for all of it, Merritt, 153 00:08:26,549 --> 00:08:28,653 and I tried and I tried. 154 00:08:28,654 --> 00:08:30,423 So, what, all of this justifies 155 00:08:30,424 --> 00:08:32,427 you sleeping with the man that I married? 156 00:08:32,428 --> 00:08:34,831 Of course not, Merritt. 157 00:08:34,832 --> 00:08:38,506 But you were a bitch for two decades. 158 00:08:39,875 --> 00:08:41,578 And I had had enough. 159 00:08:41,579 --> 00:08:42,814 [scoffs] So... 160 00:08:43,683 --> 00:08:45,553 What, did you want to make it impossible 161 00:08:45,554 --> 00:08:47,190 for me to ever touch him again? 162 00:08:47,191 --> 00:08:48,626 You marked him like a dog. 163 00:08:48,627 --> 00:08:51,765 He got me, Merritt. My ways. 164 00:08:51,766 --> 00:08:53,169 Ugh. 165 00:08:53,170 --> 00:08:54,671 He and I had more in common 166 00:08:54,672 --> 00:08:56,308 than the two of you, if we gonna be real about it. 167 00:08:56,309 --> 00:08:57,877 Oh, my God, did you love him? 168 00:08:57,878 --> 00:08:59,848 Did you? 169 00:08:59,849 --> 00:09:02,187 Or was he just a provocation? 170 00:09:02,188 --> 00:09:05,460 Can a crazy person actually love? 171 00:09:06,496 --> 00:09:08,165 'Cause you were crazy. 172 00:09:08,166 --> 00:09:09,501 And so was I. 173 00:09:09,502 --> 00:09:12,207 - [scoffs] - Merritt. 174 00:09:12,208 --> 00:09:15,613 The things we do to each other, us humans. 175 00:09:15,614 --> 00:09:17,917 If you knew how bad it could get, 176 00:09:17,918 --> 00:09:20,824 maybe you would've been less of a shit all those years. 177 00:09:21,626 --> 00:09:24,732 That's why you stole him from me? To show me? 178 00:09:25,767 --> 00:09:27,737 [sighs] 179 00:09:27,738 --> 00:09:29,608 Look, 180 00:09:29,609 --> 00:09:32,914 I am leaving, okay? 181 00:09:32,915 --> 00:09:36,455 I'm moving away to somewhere warm. 182 00:09:36,456 --> 00:09:37,858 Bye. 183 00:09:40,230 --> 00:09:41,599 One last thing. 184 00:09:42,801 --> 00:09:46,775 That slap of yours the last time I saw you, 185 00:09:46,776 --> 00:09:48,479 that really hurt. 186 00:09:48,480 --> 00:09:49,882 Good. 187 00:09:53,423 --> 00:09:55,360 [sighs] Now... 188 00:09:56,963 --> 00:10:00,937 ...if you ever desire to have a real relationship with me, 189 00:10:00,938 --> 00:10:02,574 come find me. 190 00:10:04,278 --> 00:10:06,915 'Cause after all I've been through, baby girl, 191 00:10:06,916 --> 00:10:09,455 that is the only kind I want. 192 00:10:17,971 --> 00:10:20,409 [reporter on TV] ...a breaking news update on the devastation 193 00:10:20,410 --> 00:10:22,380 - left in the wake... - [phone buzzing] 194 00:10:22,381 --> 00:10:25,453 ...of the hurricane which just made landfall overnight... 195 00:10:25,454 --> 00:10:27,524 [newscast continues indistinctly] 196 00:10:30,363 --> 00:10:32,400 [phone continues buzzing] 197 00:10:40,884 --> 00:10:42,754 Duval here. 198 00:10:45,861 --> 00:10:47,964 Can you repeat that, please? 199 00:10:50,470 --> 00:10:52,541 Text me the address. 200 00:10:55,380 --> 00:10:56,782 [grunts softly] 201 00:10:59,455 --> 00:11:01,459 [newscast continues indistinctly] 202 00:11:02,895 --> 00:11:04,764 [reporter on TV] Major highways are impassable 203 00:11:04,765 --> 00:11:06,735 due to debris, and it could take days 204 00:11:06,736 --> 00:11:09,307 or even weeks to restore electricity. 205 00:11:09,308 --> 00:11:11,378 [newscast continues indistinctly] 206 00:11:12,381 --> 00:11:14,418 [shower water running] 207 00:11:27,778 --> 00:11:30,918 [Dr. Witticomb] Does some of it make sense to you now? 208 00:11:31,720 --> 00:11:36,996 Your dreams and hallucinations are like jigsaw puzzles, 209 00:11:36,997 --> 00:11:40,871 impressionistic but made up of reflections 210 00:11:40,872 --> 00:11:43,677 from your own experiences. 211 00:11:47,118 --> 00:11:49,289 But not all of it. 212 00:11:51,493 --> 00:11:53,062 In my experience, 213 00:11:53,063 --> 00:11:55,834 we are watching the world burning. 214 00:11:55,835 --> 00:11:57,939 Living through the end of the world. 215 00:12:02,715 --> 00:12:05,487 The fire came up out of nowhere. 216 00:12:05,488 --> 00:12:08,660 [gas station attendant] Nothing comes up out of nowhere, Lois, dear. 217 00:12:08,661 --> 00:12:12,101 [Lois] Well, is there any way around it, Daddy? 218 00:12:12,102 --> 00:12:15,374 My father taught me how to camp, 219 00:12:15,375 --> 00:12:17,444 and I forgot most of it, but... 220 00:12:17,445 --> 00:12:19,448 but I think 221 00:12:19,449 --> 00:12:21,619 that he was the gas station attendant 222 00:12:21,620 --> 00:12:23,557 that gave us the fire tents. 223 00:12:23,558 --> 00:12:25,994 Got to be prepared for the worst. 224 00:12:25,995 --> 00:12:27,998 A moral force. 225 00:12:27,999 --> 00:12:30,638 Teaching lessons. 226 00:12:33,978 --> 00:12:35,981 I miss him. 227 00:12:35,982 --> 00:12:37,518 You know... 228 00:12:38,354 --> 00:12:42,128 He's the reason I am who I am today. 229 00:12:43,029 --> 00:12:46,803 He was also a sheriff in the High Desert, so... 230 00:12:46,804 --> 00:12:50,077 So you think you summoned him to save you with the fire tent? 231 00:12:53,016 --> 00:12:55,521 I want to get back to the dreams of murder. 232 00:12:57,859 --> 00:13:00,731 Actually, I would like to call in a colleague of mine. 233 00:13:00,732 --> 00:13:02,101 He has a PhD. 234 00:13:02,102 --> 00:13:04,805 He is brilliant in the nascent study 235 00:13:04,806 --> 00:13:07,010 of dreams and coma landscapes. 236 00:13:07,011 --> 00:13:11,552 We are just at the beginning of understanding what the brain, 237 00:13:11,553 --> 00:13:15,093 what neurons in trauma can do, catalogue. 238 00:13:15,094 --> 00:13:17,765 He's been working with me on your exceptional case. 239 00:13:17,766 --> 00:13:20,838 He is, in a word, if I may say... 240 00:13:21,940 --> 00:13:23,042 ...brilliant. 241 00:13:23,043 --> 00:13:25,147 May I call him in? 242 00:13:25,148 --> 00:13:26,816 May I smoke? 243 00:13:26,817 --> 00:13:29,455 Of course. If you need that. 244 00:13:29,456 --> 00:13:31,393 I do. [sighs] 245 00:13:38,774 --> 00:13:41,212 Go ahead, bring him in. What's his name? 246 00:13:41,213 --> 00:13:44,085 Dr. Milton Smythe, PhD. 247 00:13:46,990 --> 00:13:48,025 [door opens] 248 00:14:02,588 --> 00:14:03,857 [Dr. Smythe via tablet] Hello, Lois. 249 00:14:06,196 --> 00:14:09,669 It's nice to finally meet you. 250 00:14:10,505 --> 00:14:13,176 Your mind is extraordinary to me. 251 00:14:14,713 --> 00:14:16,616 The murders from your dreams 252 00:14:16,617 --> 00:14:20,724 that bear no resemblance to any case you ever had, 253 00:14:20,725 --> 00:14:22,928 what is that, do you think? 254 00:14:25,167 --> 00:14:26,803 The milk plant. 255 00:14:26,804 --> 00:14:28,005 [women whimpering] 256 00:14:28,006 --> 00:14:32,046 Women tied to... to milking machines. 257 00:14:32,047 --> 00:14:33,950 That was... 258 00:14:33,951 --> 00:14:38,626 in my mind, in my-my-my subconscious. 259 00:14:38,627 --> 00:14:41,232 Women losing agency, 260 00:14:41,233 --> 00:14:43,269 control over their own bodies. 261 00:14:43,270 --> 00:14:47,244 Being forced to reproduce. 262 00:14:47,245 --> 00:14:50,184 I never had a case like that, but... 263 00:14:51,853 --> 00:14:54,525 It was distressing to me 264 00:14:54,526 --> 00:14:58,266 the way this world has... turned on women. 265 00:14:58,267 --> 00:15:01,205 You know that's how I got the COVID that put me in a coma. 266 00:15:01,206 --> 00:15:04,111 Maisie and I went to a women's rights rally 267 00:15:04,112 --> 00:15:06,516 at city hall. 268 00:15:06,517 --> 00:15:09,689 [Dr. Smythe] Based on my research, an issue you would die for. 269 00:15:10,825 --> 00:15:12,661 And almost did. 270 00:15:16,670 --> 00:15:19,575 And then there was a drug den. 271 00:15:19,576 --> 00:15:20,811 [Dr. Smythe] Yes. 272 00:15:20,812 --> 00:15:23,149 You never had such a case, 273 00:15:23,150 --> 00:15:26,222 but you described every detail. 274 00:15:26,223 --> 00:15:29,628 An unrecognizable codex of words, 275 00:15:29,629 --> 00:15:31,800 a language on the walls. 276 00:15:35,908 --> 00:15:38,580 And the Burnside family. 277 00:15:42,655 --> 00:15:44,158 I don't want to talk about it 278 00:15:44,159 --> 00:15:47,731 'cause that I do not want to conjure up. 279 00:15:47,732 --> 00:15:50,337 [Dr. Smythe] We have to, Lois. 280 00:15:50,338 --> 00:15:53,843 You've dealt with so many horrors in your career. 281 00:15:53,844 --> 00:15:57,918 This is the culmination of all of them. 282 00:15:57,919 --> 00:16:00,357 We have to discover what it means. 283 00:16:00,358 --> 00:16:02,761 What it felt like when you drove up. 284 00:16:02,762 --> 00:16:04,232 What you saw. 285 00:16:06,169 --> 00:16:08,073 What was revealed. 286 00:16:15,053 --> 00:16:16,021 [siren wails] 287 00:16:16,022 --> 00:16:17,758 [sighs] 288 00:16:17,759 --> 00:16:21,633 I got a call around dawn. 289 00:16:22,635 --> 00:16:23,837 I was at home. 290 00:16:24,839 --> 00:16:26,876 [siren wails] 291 00:16:28,380 --> 00:16:30,283 [Dr. Smythe] You described pulling up 292 00:16:30,284 --> 00:16:34,125 and seeing your horrified police colleagues. 293 00:16:36,997 --> 00:16:38,333 Stay with it. 294 00:16:45,147 --> 00:16:46,916 Describe it. 295 00:16:49,822 --> 00:16:53,061 You described viscera, blood, intestines 296 00:16:53,062 --> 00:16:56,669 and body parts on the walls of the living room. 297 00:16:58,005 --> 00:17:00,844 Some sick art project? 298 00:17:01,880 --> 00:17:04,385 And you walked into the kitchen. 299 00:17:06,923 --> 00:17:09,362 [camera snapping] 300 00:17:11,466 --> 00:17:14,305 From what place does this get conjured up? 301 00:17:23,457 --> 00:17:25,294 I don't know. 302 00:17:27,932 --> 00:17:30,937 I don't know how this is-- 303 00:17:30,938 --> 00:17:35,113 I don't-- This is in me, but-but from where? 304 00:17:35,114 --> 00:17:38,987 I want you to be free from the grip of your trauma, 305 00:17:38,988 --> 00:17:41,959 and while some nightmares are better left alone, 306 00:17:41,960 --> 00:17:44,231 some we have to confront. 307 00:17:44,232 --> 00:17:46,202 The ones we don't forget, 308 00:17:46,203 --> 00:17:48,773 what I call "failed dreams" 309 00:17:48,774 --> 00:17:50,844 because we should not remember them. 310 00:17:51,880 --> 00:17:54,285 You saw the future, I think. 311 00:17:56,222 --> 00:17:58,093 You envisioned it. 312 00:18:00,497 --> 00:18:04,238 Dr. Smythe, if I may... I have an observation. 313 00:18:04,239 --> 00:18:07,945 Of course. Sharing is caring. 314 00:18:07,946 --> 00:18:11,152 I went to a lecture 315 00:18:11,153 --> 00:18:14,124 on empathy in New York a bit ago. 316 00:18:14,125 --> 00:18:16,762 [psychologist] Well, I think this proves that there is less empathy 317 00:18:16,763 --> 00:18:18,866 now than there was previously. 318 00:18:18,867 --> 00:18:21,405 At least in student populations. 319 00:18:21,406 --> 00:18:24,378 So, what are we to make of this? 320 00:18:24,379 --> 00:18:28,887 Is empathy seeping out of human nature? 321 00:18:29,922 --> 00:18:32,127 Why are we hardening? 322 00:18:32,928 --> 00:18:36,102 Is the ubiquitous media humming in the background 323 00:18:36,103 --> 00:18:39,508 numbing us to the signs and clues 324 00:18:39,509 --> 00:18:42,114 of life in the people all around us? 325 00:18:42,115 --> 00:18:46,054 Maybe... [sighs] it's the isolation of our moment. 326 00:18:46,055 --> 00:18:48,192 Less human interaction, 327 00:18:48,193 --> 00:18:53,035 more technology supplanting communion. 328 00:18:53,036 --> 00:18:55,005 But regardless of what it is, 329 00:18:55,006 --> 00:18:58,513 brain imaging is showing our mirror neurons 330 00:18:58,514 --> 00:19:01,118 changing markedly. 331 00:19:01,119 --> 00:19:03,456 And this can only mean 332 00:19:03,457 --> 00:19:06,262 that the human species 333 00:19:06,263 --> 00:19:09,768 is also changing. 334 00:19:09,769 --> 00:19:11,839 [applause] 335 00:19:14,379 --> 00:19:17,250 [camera snapping] 336 00:19:17,251 --> 00:19:21,158 [Dr. Witticomb] He called it a "de-evolution" of the species, 337 00:19:21,159 --> 00:19:25,066 and I think you're prefiguring this, Lois. 338 00:19:29,409 --> 00:19:31,779 Like Moses. 339 00:19:32,548 --> 00:19:34,986 A prophet, as it were. 340 00:19:38,160 --> 00:19:42,434 That is an interesting choice of words for a psychiatrist. 341 00:19:42,435 --> 00:19:43,970 A prophet? 342 00:19:43,971 --> 00:19:45,474 Maybe. 343 00:19:47,478 --> 00:19:49,548 Let's leave it. Let's let it be. 344 00:19:50,517 --> 00:19:53,589 So, what's next for you 345 00:19:53,590 --> 00:19:57,531 now that you're healthy and retired? 346 00:19:57,532 --> 00:19:59,935 "Healthy"? Mm. 347 00:19:59,936 --> 00:20:02,908 I really want to... 348 00:20:02,909 --> 00:20:05,847 get back to myself, you know? 349 00:20:05,848 --> 00:20:10,090 I've built... built up such a wall, and... 350 00:20:10,091 --> 00:20:12,594 I don't let anyone in. 351 00:20:12,595 --> 00:20:15,200 And I hate it. 352 00:20:15,201 --> 00:20:18,339 I want to get back to loving life 353 00:20:18,340 --> 00:20:21,479 and loving people. 354 00:20:21,480 --> 00:20:25,253 Maybe the best way for me to do that 355 00:20:25,254 --> 00:20:27,324 is to move out of town. 356 00:20:30,431 --> 00:20:33,136 Stay in touch, Lois, please. 357 00:20:33,137 --> 00:20:35,039 - Will do. - [Smythe] Lois, 358 00:20:35,040 --> 00:20:37,878 if I may make an observation. 359 00:20:39,615 --> 00:20:40,951 Yes. 360 00:20:41,953 --> 00:20:44,125 Your soul touches me. 361 00:20:46,196 --> 00:20:48,966 And your soul touches me. 362 00:20:48,967 --> 00:20:50,270 Thank you. 363 00:20:52,006 --> 00:20:54,044 ♪ ♪ 364 00:21:04,781 --> 00:21:07,237 Maisie? 365 00:21:11,346 --> 00:21:12,414 Oh, boy. 366 00:21:12,415 --> 00:21:14,251 I'm gonna go to the shop. 367 00:21:14,252 --> 00:21:16,322 For some of those nice shortbread cookies 368 00:21:16,323 --> 00:21:17,591 from Scotland you like. 369 00:21:17,592 --> 00:21:19,428 Goody, goody, gumdrops. 370 00:21:24,572 --> 00:21:26,175 Redd. 371 00:21:27,244 --> 00:21:29,013 [sighs] 372 00:21:33,490 --> 00:21:36,929 I can't tell what season it is from what grows anymore. 373 00:21:36,930 --> 00:21:38,299 Can you? 374 00:21:38,300 --> 00:21:40,035 I mean, it's fall. 375 00:21:40,036 --> 00:21:41,572 In the desert. 376 00:21:42,708 --> 00:21:45,346 What is going on in the world? 377 00:21:45,347 --> 00:21:47,451 In this town? 378 00:21:55,200 --> 00:21:57,704 You know the old Groucho joke 379 00:21:57,705 --> 00:22:01,312 about not wanting to belong to any club that would have you? 380 00:22:02,515 --> 00:22:03,650 Yeah. 381 00:22:04,685 --> 00:22:06,054 That's me. 382 00:22:08,193 --> 00:22:10,230 I don't want Marshall, Lois. 383 00:22:11,266 --> 00:22:12,634 Not like this. 384 00:22:13,403 --> 00:22:16,242 I mean, it's not-- it's not fair. 385 00:22:16,243 --> 00:22:18,346 Goddamn it. 386 00:22:18,347 --> 00:22:20,483 I mean, it was fine when he was yours, you know? 387 00:22:20,484 --> 00:22:22,621 I-I got him part-time. 388 00:22:22,622 --> 00:22:25,693 I could be my own person, go on long goddamn drives, 389 00:22:25,694 --> 00:22:27,497 take off if I wanted to, 390 00:22:27,498 --> 00:22:29,334 not get out of bed if I didn't want to, 391 00:22:29,335 --> 00:22:31,739 not have dinner if I didn't want to, 392 00:22:31,740 --> 00:22:33,176 not cook. 393 00:22:35,147 --> 00:22:38,051 And a couple of times a week, you know, 394 00:22:38,052 --> 00:22:40,390 some little ritual with him, company. 395 00:22:40,391 --> 00:22:42,160 [shudders] 396 00:22:42,161 --> 00:22:46,135 Company and martinis and a fuck and an old movie. 397 00:22:46,136 --> 00:22:47,704 And then the rest of the time, 398 00:22:47,705 --> 00:22:51,278 I could-- I could look up for pottery online 399 00:22:51,279 --> 00:22:54,585 or old Chanel Number 5 bottles 400 00:22:54,586 --> 00:22:56,522 for the whole day, if I wanted. 401 00:22:56,523 --> 00:22:57,724 The whole day. 402 00:22:57,725 --> 00:23:01,732 But now he's just there. 403 00:23:01,733 --> 00:23:03,469 Yeah. 404 00:23:03,470 --> 00:23:06,408 That's what happens with men his age, Redd. 405 00:23:06,409 --> 00:23:09,348 [chuckles] They are always fucking there. 406 00:23:09,349 --> 00:23:11,185 Molting. 407 00:23:11,186 --> 00:23:13,590 I thought you loved him. 408 00:23:14,625 --> 00:23:16,528 He's just become banal. 409 00:23:16,529 --> 00:23:18,031 Well... [chuckles] 410 00:23:18,032 --> 00:23:19,501 you can't bring him back here, kid. 411 00:23:19,502 --> 00:23:21,105 We have a policy-- 412 00:23:21,106 --> 00:23:24,411 no refunds, no returns. 413 00:23:25,514 --> 00:23:27,350 I know. I know. 414 00:23:27,351 --> 00:23:29,621 "Not your circus, not your monkeys." 415 00:23:29,622 --> 00:23:30,790 Ding, ding, ding. 416 00:23:30,791 --> 00:23:33,061 But when I heard you say 417 00:23:33,062 --> 00:23:35,533 that you were going someplace... 418 00:23:35,534 --> 00:23:37,304 Tarpon Springs. 419 00:23:37,305 --> 00:23:38,439 Yeah. 420 00:23:40,811 --> 00:23:42,714 Why did you come see me, Redd? 421 00:23:42,715 --> 00:23:45,320 I mean, out of all the people. 422 00:23:45,321 --> 00:23:47,290 Don't you have any real friends? 423 00:23:47,291 --> 00:23:48,626 Does anyone? 424 00:23:49,862 --> 00:23:52,467 Anyway, I looked up Tarpon Springs. 425 00:23:53,436 --> 00:23:56,308 Little Victorian bungalows. 426 00:23:56,309 --> 00:23:58,179 That's what I want. 427 00:23:58,180 --> 00:23:59,581 Walk on the beach. 428 00:23:59,582 --> 00:24:02,052 Warm Gulf waters. 429 00:24:02,053 --> 00:24:04,658 Alone with my thoughts, you know? 430 00:24:04,659 --> 00:24:06,228 My silence. 431 00:24:06,229 --> 00:24:09,134 Nobody else's noise going around in my head, 432 00:24:09,135 --> 00:24:10,804 least of all Marshall's. 433 00:24:12,207 --> 00:24:14,177 Why do women think they need men 434 00:24:14,178 --> 00:24:16,549 when all they need is Tarpon Springs? 435 00:24:19,555 --> 00:24:21,459 You want my advice? 436 00:24:24,131 --> 00:24:25,767 Break up with him. 437 00:24:25,768 --> 00:24:27,504 Rip the Band-Aid. 438 00:24:27,505 --> 00:24:29,074 Don't look back. 439 00:24:29,075 --> 00:24:32,781 Go find your silence. 440 00:24:32,782 --> 00:24:35,520 Get you a goddamn dog, a cat. 441 00:24:35,521 --> 00:24:37,190 Something to keep from talking to the walls. 442 00:24:37,191 --> 00:24:39,728 Hell, a parakeet. 443 00:24:40,731 --> 00:24:42,567 [whispers] Yeah. 444 00:24:45,874 --> 00:24:47,377 [chuckles] 445 00:24:47,378 --> 00:24:48,780 [sniffles] 446 00:24:52,221 --> 00:24:55,293 Send me a postcard from somewhere. 447 00:24:58,333 --> 00:25:01,205 Why does "away" sound so good? 448 00:25:05,514 --> 00:25:08,786 [door opens and closes] 449 00:25:12,494 --> 00:25:14,531 [crickets chirping] 450 00:25:16,269 --> 00:25:18,306 [phone ringing] 451 00:25:28,727 --> 00:25:30,263 Hello? 452 00:25:30,264 --> 00:25:31,432 [Megan] I need you. 453 00:25:31,433 --> 00:25:32,767 Megan? 454 00:25:32,768 --> 00:25:33,936 Lois, I need you to come down here. 455 00:25:33,937 --> 00:25:35,406 What do you want? 456 00:25:35,407 --> 00:25:36,909 I know you fucking hate me right now, 457 00:25:36,910 --> 00:25:38,713 but it's a family. 458 00:25:38,714 --> 00:25:41,285 And I've been here all day, and the media's found out. 459 00:25:41,286 --> 00:25:43,790 And I need you to just come down here, okay? 460 00:25:45,861 --> 00:25:47,631 Text me the address. 461 00:25:54,278 --> 00:25:56,248 [siren wailing] 462 00:25:56,249 --> 00:25:58,319 ♪ ♪ 463 00:26:24,438 --> 00:26:26,475 [indistinct police radio chatter] 464 00:26:31,552 --> 00:26:34,191 It's the worst thing I've ever seen. 465 00:26:40,570 --> 00:26:42,574 ♪ ♪ 466 00:26:58,873 --> 00:27:00,310 [camera snaps] 467 00:27:08,760 --> 00:27:10,797 ♪ ♪ 468 00:27:34,945 --> 00:27:36,615 [camera snaps] 469 00:27:40,857 --> 00:27:42,894 ♪ ♪ 470 00:28:00,730 --> 00:28:02,767 [bubbling] 471 00:28:05,674 --> 00:28:07,711 ♪ ♪ 472 00:28:19,501 --> 00:28:20,636 [inhales sharply] 473 00:28:20,637 --> 00:28:21,939 [whimpers] 474 00:28:40,777 --> 00:28:42,848 [crickets chirping] 475 00:28:49,428 --> 00:28:50,663 [garbled dialogue] 476 00:28:50,664 --> 00:28:53,135 [phone ringing] 477 00:28:53,136 --> 00:28:54,905 [groans softly] 478 00:28:54,906 --> 00:28:56,108 [coughs] 479 00:28:56,109 --> 00:28:57,978 [ringing continues] 480 00:29:01,152 --> 00:29:03,556 [groans softly] 481 00:29:07,831 --> 00:29:09,066 [sighs] 482 00:29:09,067 --> 00:29:11,405 Stop calling me. 483 00:29:11,406 --> 00:29:12,540 I have no choice. 484 00:29:12,541 --> 00:29:14,611 You-you-you do. 485 00:29:14,612 --> 00:29:16,081 I'm done. 486 00:29:16,082 --> 00:29:17,951 Do you understand? 487 00:29:17,952 --> 00:29:19,688 This is your case. 488 00:29:19,689 --> 00:29:21,057 You solve it. 489 00:29:21,058 --> 00:29:22,794 What the fuck do you think my life is? 490 00:29:22,795 --> 00:29:25,933 Some episode of Murder, She Wrote 491 00:29:25,934 --> 00:29:30,509 where you can just call me and I'll figure it all out? 492 00:29:30,510 --> 00:29:33,082 Those days are done. 493 00:29:33,083 --> 00:29:35,051 The tests came back on what was in that kitchen. 494 00:29:35,052 --> 00:29:36,755 Lois. 495 00:29:37,557 --> 00:29:39,661 Could you come to my motel, please? 496 00:29:40,997 --> 00:29:42,700 Sulfur? 497 00:29:42,701 --> 00:29:44,504 I don't want to talk about it on the phone. Just come. 498 00:29:44,505 --> 00:29:46,542 ♪ ♪ 499 00:29:55,894 --> 00:29:57,897 [engine idling] 500 00:30:08,219 --> 00:30:10,423 ♪ ♪ 501 00:30:27,924 --> 00:30:30,696 Someone read my medical reports. 502 00:30:30,697 --> 00:30:33,736 - Huh? - My dream reports. 503 00:30:33,737 --> 00:30:37,944 Someone is painstakingly trying to re-create them. 504 00:30:37,945 --> 00:30:42,120 A copycat-- a copycat is using my dreams. 505 00:30:42,121 --> 00:30:43,622 What? I don't understand. 506 00:30:43,623 --> 00:30:45,493 They-they used your coma dreams 507 00:30:45,494 --> 00:30:48,599 to slaughter an entire family in the most horrific way? 508 00:30:48,600 --> 00:30:50,068 - Yes. - Why? 509 00:30:51,072 --> 00:30:52,173 I saw it. 510 00:30:52,174 --> 00:30:54,144 This is the case I was seeing. 511 00:30:54,145 --> 00:30:57,817 Did I bring this thing into being? 512 00:30:59,088 --> 00:31:03,495 My... my dreams were... 513 00:31:03,496 --> 00:31:04,998 on the other side. 514 00:31:04,999 --> 00:31:06,802 They were... they were beyond. 515 00:31:06,803 --> 00:31:08,139 I mean... 516 00:31:10,143 --> 00:31:13,182 Did I bring this monster back with me? 517 00:31:13,183 --> 00:31:16,121 What are you saying? I don't even... 518 00:31:16,122 --> 00:31:17,657 I don't understand. 519 00:31:17,658 --> 00:31:19,728 I need to wake up. 520 00:31:21,766 --> 00:31:23,769 ♪ ♪ 521 00:31:28,246 --> 00:31:30,583 I need you to cut me. 522 00:31:33,589 --> 00:31:35,693 Cut you? 523 00:31:35,694 --> 00:31:37,663 Lois, what the fuck? 524 00:31:37,664 --> 00:31:41,171 If you cut me and I bleed, 525 00:31:41,172 --> 00:31:44,878 I'm here, you're here. 526 00:31:44,879 --> 00:31:47,083 I'm not dead. 527 00:31:47,084 --> 00:31:50,523 I need... 528 00:31:50,524 --> 00:31:53,061 I need to see my blood. I need to feel it. 529 00:31:54,665 --> 00:31:57,670 Just a small cut. 530 00:32:09,595 --> 00:32:11,632 ♪ ♪ 531 00:32:23,289 --> 00:32:25,226 [gasps] 532 00:32:30,035 --> 00:32:31,772 [breathes sharply] 533 00:32:50,877 --> 00:32:53,783 ♪ ♪ 534 00:33:10,817 --> 00:33:12,887 ♪ ♪ 535 00:33:29,020 --> 00:33:31,091 [newscast playing indistinctly] 536 00:33:48,259 --> 00:33:49,928 Justin. 537 00:33:49,929 --> 00:33:51,698 [panting] 538 00:33:51,699 --> 00:33:53,702 - What are you doing-- - Think I can't track you down? 539 00:33:53,703 --> 00:33:54,938 [yells in pain] 540 00:33:54,939 --> 00:33:56,741 Fucking bitch. 541 00:33:56,742 --> 00:33:59,681 - [groans] - You leave me a fucking note? 542 00:33:59,682 --> 00:34:01,251 [panting] 543 00:34:02,687 --> 00:34:04,925 Mm-mm. [grunts] 544 00:34:05,860 --> 00:34:07,363 [grunting in other room] 545 00:34:07,364 --> 00:34:09,167 - [glass shatters] - Bitch! 546 00:34:09,168 --> 00:34:11,939 [groaning, thudding in other room] 547 00:34:14,244 --> 00:34:15,680 No! 548 00:34:21,292 --> 00:34:23,262 [screaming, groaning] 549 00:34:23,263 --> 00:34:24,397 No. No. 550 00:34:24,398 --> 00:34:25,399 [yells] 551 00:34:25,400 --> 00:34:27,103 [groans] Dumb bitch. 552 00:34:31,111 --> 00:34:33,382 You want to kick me out of my own home? 553 00:34:33,383 --> 00:34:34,918 Give me an ultimatum? 554 00:34:34,919 --> 00:34:37,390 Here's your fucking note! Eat it! 555 00:34:37,391 --> 00:34:38,859 [gun clicks] 556 00:34:38,860 --> 00:34:40,830 [Lois] Get the fuck off her, asshole. 557 00:34:46,508 --> 00:34:49,080 Okay. [grunts] 558 00:34:51,050 --> 00:34:52,486 This why I'm out? 559 00:34:52,487 --> 00:34:54,424 You finally turned gay? 560 00:34:54,425 --> 00:34:57,296 Hey, I get it. I get it. 561 00:34:57,297 --> 00:34:59,968 Stop. You will stop. 562 00:35:01,171 --> 00:35:02,273 - Ah-ah. - Megan. 563 00:35:02,274 --> 00:35:03,976 No, baby. No, no, no. 564 00:35:06,849 --> 00:35:09,120 You're the crazy bitch, aren't you? 565 00:35:09,121 --> 00:35:12,025 She talks about you. 566 00:35:12,026 --> 00:35:14,364 - [Megan] Lois. - Did you put her up to it? 567 00:35:14,365 --> 00:35:16,768 - Leaving? - [whimpers] 568 00:35:16,769 --> 00:35:18,438 [Justin] Hmm? Did you empathize with her 569 00:35:18,439 --> 00:35:22,313 because your life is so totally, deeply fucked? 570 00:35:22,314 --> 00:35:26,053 [laughs] Oh, we know all about you, babe. 571 00:35:26,054 --> 00:35:27,523 Megan, what is this? 572 00:35:27,524 --> 00:35:29,494 [crying] 573 00:35:32,500 --> 00:35:35,773 You, turn around, put your hands on the wall, 574 00:35:35,774 --> 00:35:37,777 assume the position, asshole. 575 00:35:37,778 --> 00:35:39,046 [Megan] Just do what she says. 576 00:35:39,047 --> 00:35:41,885 Don't shoot him. He's sick. 577 00:35:41,886 --> 00:35:43,489 He's not well. He's sick. 578 00:35:44,558 --> 00:35:46,795 It's a dream. It's not real. 579 00:35:46,796 --> 00:35:48,865 No, no, no, it's all real, baby. 580 00:35:48,866 --> 00:35:51,003 - It's a dream. It's not real. - No, this is all real. 581 00:35:55,346 --> 00:35:57,183 Yeah, you've been awake. You're awake. 582 00:35:57,184 --> 00:36:00,189 You've been awake this whole time. 583 00:36:00,190 --> 00:36:04,497 This whole time, girl, it's been you awake. 584 00:36:04,498 --> 00:36:05,833 [Megan] It's a dream. 585 00:36:05,834 --> 00:36:07,903 It's not real, Lois. 586 00:36:07,904 --> 00:36:09,140 Empathy. 587 00:36:10,109 --> 00:36:11,878 See, it's leaching out. 588 00:36:11,879 --> 00:36:16,053 Studies show we're hardening, numbing. 589 00:36:16,054 --> 00:36:17,923 [Megan] Lois, don't hurt him. 590 00:36:17,924 --> 00:36:20,896 Don't fucking move. 591 00:36:20,897 --> 00:36:24,003 You know you can't kill me, don't you? 592 00:36:26,408 --> 00:36:28,912 - [laughs] - [Megan gasps] 593 00:36:32,554 --> 00:36:33,956 Want to bet? 594 00:36:44,211 --> 00:36:46,013 You want to bet? 595 00:36:47,015 --> 00:36:48,085 [whimpers] 596 00:36:50,256 --> 00:36:52,460 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 597 00:37:28,432 --> 00:37:30,569 ♪ ♪ 598 00:37:51,512 --> 00:37:53,515 ♪ ♪ 599 00:38:23,509 --> 00:38:25,579 ♪ ♪ 600 00:38:55,573 --> 00:38:57,610 ♪ ♪ 601 00:39:27,637 --> 00:39:29,641 ♪ ♪ 602 00:39:59,668 --> 00:40:01,705 ♪ ♪