1
00:00:07,281 --> 00:00:09,619
♪ ♪
2
00:00:33,901 --> 00:00:35,974
[spoken word]
♪ I remember when
I was a little girl ♪
3
00:00:35,975 --> 00:00:37,377
♪ Our house caught on fire ♪
4
00:00:37,378 --> 00:00:39,381
["Is That All There Is?"
by Peggy Lee playing]
5
00:00:39,382 --> 00:00:41,185
♪ I'll never forget the look
on my father's face ♪
6
00:00:41,186 --> 00:00:43,055
♪ As he gathered me up
in his arms ♪
7
00:00:43,056 --> 00:00:44,892
♪ And raced
through the burning building ♪
8
00:00:44,893 --> 00:00:46,963
♪ Onto the pavement ♪
9
00:00:47,765 --> 00:00:51,272
♪ And I stood there shivering
in my pajamas and... ♪
10
00:00:51,273 --> 00:00:53,410
We should not be doing this.
11
00:00:55,214 --> 00:00:57,251
I want to go to Dairy Queen.
12
00:00:57,252 --> 00:01:00,757
Maisie, I know what I'm doing.
13
00:01:01,760 --> 00:01:03,296
Pull over. It's right up here.
14
00:01:04,098 --> 00:01:06,269
♪ Is that all there is? ♪
15
00:01:06,270 --> 00:01:08,206
♪ ♪
16
00:01:08,207 --> 00:01:12,046
[singing]
♪ Is that all there is? ♪
17
00:01:12,047 --> 00:01:16,222
♪ If that's all there is,
my friends ♪
18
00:01:16,223 --> 00:01:18,359
♪ Then let's keep dancing ♪
19
00:01:18,360 --> 00:01:21,299
[water shuts off]
20
00:01:21,300 --> 00:01:24,738
♪ Let's break out the booze ♪
21
00:01:24,739 --> 00:01:28,780
♪ And have a ball ♪
22
00:01:30,084 --> 00:01:31,385
♪ If that's all ♪
23
00:01:31,386 --> 00:01:33,757
[door opens]
24
00:01:35,294 --> 00:01:40,370
♪ There is. ♪
25
00:01:40,371 --> 00:01:42,474
[song ends]
26
00:01:42,475 --> 00:01:44,979
- [Marshall sighs heavily]
- [Redd clinks spoon on cup]
27
00:01:46,783 --> 00:01:49,288
We're just going to sit here
and say nothing?
28
00:01:49,289 --> 00:01:51,092
Marshall.
29
00:01:51,093 --> 00:01:53,129
Maisie is sitting out there,
Lois.
30
00:01:53,130 --> 00:01:55,767
She gets paid to sit there
and judge.
31
00:01:58,273 --> 00:02:00,477
[sighs]
32
00:02:01,946 --> 00:02:04,017
Look,
33
00:02:04,018 --> 00:02:07,858
it's been a long, long run
between us, Marshall.
34
00:02:07,859 --> 00:02:10,831
A long run.
35
00:02:11,933 --> 00:02:16,041
I realized a long time ago what
was happening between you two.
36
00:02:17,345 --> 00:02:19,047
I wasn't heartbroken.
37
00:02:19,048 --> 00:02:23,055
I mean,
I'd lost the capacity for that.
38
00:02:23,056 --> 00:02:25,260
Which made me understand
why you went in search
39
00:02:25,261 --> 00:02:27,097
of something else, Marshall.
40
00:02:27,098 --> 00:02:29,201
We don't have to do this, Lois.
41
00:02:29,202 --> 00:02:30,804
I didn't blame you.
42
00:02:30,805 --> 00:02:35,180
I mean, I didn't hide
how far I felt from you.
43
00:02:35,181 --> 00:02:38,186
Why wouldn't you want to be with
someone who actually liked you,
44
00:02:38,187 --> 00:02:41,459
which I could no longer do
45
00:02:41,460 --> 00:02:45,032
after you couldn't hide
how disappointed
46
00:02:45,033 --> 00:02:47,003
and disgusted you were
47
00:02:47,004 --> 00:02:49,074
with our daughter's weight gain
in college?
48
00:02:49,075 --> 00:02:51,078
It wasn't disappointment
or disgust.
49
00:02:51,079 --> 00:02:53,950
That was you. I was helpless.
50
00:02:53,951 --> 00:02:55,286
Hundred pounds in one year?
51
00:02:55,287 --> 00:02:57,090
It's biblical.
It-it was a curse.
52
00:02:57,091 --> 00:03:00,964
Exactly. And that's
when you love people more.
53
00:03:00,965 --> 00:03:03,469
And your reaction to that
made me think
54
00:03:03,470 --> 00:03:05,373
I could no longer love you.
55
00:03:05,374 --> 00:03:09,448
So, sleeping with her husband
was your way of showing love?
56
00:03:09,449 --> 00:03:11,986
Do... do...
do you hear yourself, Lois?
57
00:03:11,987 --> 00:03:14,458
Look...
58
00:03:14,459 --> 00:03:18,332
there are very few things
people are not capable of.
59
00:03:18,333 --> 00:03:20,137
You taught philosophy.
60
00:03:21,005 --> 00:03:26,215
And for the record, I will never
not be sorry about that.
61
00:03:29,155 --> 00:03:30,557
I like you, Redd.
62
00:03:30,558 --> 00:03:32,894
I always have.
63
00:03:32,895 --> 00:03:36,235
She was your nurse in my dream.
64
00:03:37,872 --> 00:03:40,543
But, Marshall, I heard you
65
00:03:40,544 --> 00:03:43,449
when you whispered in my ear
in the hospital
66
00:03:43,450 --> 00:03:44,985
and wished me dead.
67
00:03:44,986 --> 00:03:48,058
Just fucking die.
68
00:03:48,059 --> 00:03:50,597
And not in a merciful way, so--
69
00:03:50,598 --> 00:03:52,934
I was pushed to that.
70
00:03:52,935 --> 00:03:57,077
Well, we all know how love
can turn to hate, don't we?
71
00:03:58,180 --> 00:03:59,548
I don't want to live like that,
72
00:03:59,549 --> 00:04:02,053
in a constant state
of catastrophe
73
00:04:02,054 --> 00:04:04,258
and-and-and endless rage.
74
00:04:04,259 --> 00:04:08,566
So, with regards
to you and I and the future...
75
00:04:10,270 --> 00:04:13,976
...I want us to just
be at peace.
76
00:04:13,977 --> 00:04:16,115
Okay?
77
00:04:18,018 --> 00:04:20,390
Here are divorce papers.
78
00:04:20,391 --> 00:04:22,928
You can have whatever you want.
79
00:04:22,929 --> 00:04:26,268
The Danish China,
the silverware, all of it.
80
00:04:26,269 --> 00:04:29,074
Anything. Take it.
81
00:04:29,075 --> 00:04:31,446
And whatever peace
you can muster up.
82
00:04:33,517 --> 00:04:36,456
And I will do the same, just...
83
00:04:40,364 --> 00:04:42,101
...elsewhere.
84
00:04:43,103 --> 00:04:44,472
Where?
85
00:04:45,474 --> 00:04:48,446
Well, when I was a kid...
86
00:04:49,715 --> 00:04:51,685
...I went to Florida
with my folks.
87
00:04:51,686 --> 00:04:54,391
A little town
called Tarpon Springs.
88
00:04:56,362 --> 00:04:58,466
Mm. We fished,
89
00:04:58,467 --> 00:05:02,006
ate seafood, stayed in a motel.
90
00:05:02,975 --> 00:05:04,278
It beckons.
91
00:05:04,279 --> 00:05:05,614
[Marshall]
Does it?
92
00:05:07,451 --> 00:05:09,555
Now, I'm-I'm just supposed
to be grateful now?
93
00:05:09,556 --> 00:05:11,659
That-that's what's
expected of me?
94
00:05:13,730 --> 00:05:15,400
[sighs]
95
00:05:16,369 --> 00:05:20,543
I will always remember
that I loved you once, Marshall.
96
00:05:20,544 --> 00:05:23,416
Then we had
a complicated daughter,
97
00:05:23,417 --> 00:05:25,353
and I got hard.
98
00:05:26,356 --> 00:05:27,657
Big deal.
99
00:05:27,658 --> 00:05:30,396
[laughing]
100
00:05:30,397 --> 00:05:32,467
Th-That's the sum
of your collected wisdom
101
00:05:32,468 --> 00:05:34,605
about who you are?
102
00:05:34,606 --> 00:05:36,442
Let's set the record straight.
103
00:05:36,443 --> 00:05:38,446
"Hard" implies
104
00:05:38,447 --> 00:05:40,950
that you are still
a recognizable human,
105
00:05:40,951 --> 00:05:44,023
but you are impossible
to categorize.
106
00:05:44,024 --> 00:05:47,297
A chimera,
a fucking beast made of fury.
107
00:05:47,298 --> 00:05:48,733
And good luck letting that go,
108
00:05:48,734 --> 00:05:50,637
because it's engrained in you,
Lois.
109
00:05:50,638 --> 00:05:52,607
- It is you, Lois.
- [Redd] M-Marshall.
110
00:05:52,608 --> 00:05:53,676
Let's not do this.
She's trying to--
111
00:05:53,677 --> 00:05:54,978
No, no, no, no, no, no, no.
112
00:05:54,979 --> 00:05:56,415
I did want you to die. You bet.
113
00:05:56,416 --> 00:05:58,286
It would've been
a fucking mercy to both of us.
114
00:05:58,287 --> 00:05:59,488
- The cunt...
- [Redd gasps]
115
00:05:59,489 --> 00:06:00,757
...and the asshole keel over.
116
00:06:00,758 --> 00:06:03,129
Both of us need to be dead.
117
00:06:04,632 --> 00:06:07,437
The world would be prettier.
118
00:06:10,143 --> 00:06:12,281
That's our show, folks.
119
00:06:23,603 --> 00:06:25,307
[door opens, closes]
120
00:06:37,464 --> 00:06:39,501
[Maisie]
I have to tell you, Ms. Lois,
121
00:06:39,502 --> 00:06:41,305
I think the Virgin Mary
would forgive me,
122
00:06:41,306 --> 00:06:43,309
but this cone is heaven.
123
00:06:43,310 --> 00:06:46,181
It's-it's Heaven. We should come
to Dairy Queen every day.
124
00:06:46,182 --> 00:06:48,486
- Should we do that?
- Mm.
125
00:06:48,487 --> 00:06:51,559
Time to go see the kid.
126
00:06:51,560 --> 00:06:54,731
Don't know why
you won't let sleeping dogs lie.
127
00:06:54,732 --> 00:06:56,635
If you don't,
you'll get up with fleas.
128
00:06:56,636 --> 00:07:00,643
That's actually two sayings
conflated into one.
129
00:07:00,644 --> 00:07:03,082
[Maisie]
Hmm.
130
00:07:03,083 --> 00:07:05,353
I don't know why
you were just a cop.
131
00:07:05,354 --> 00:07:09,361
With that fancy education,
you could have been a dentist.
132
00:07:10,397 --> 00:07:12,734
- [laughs]
- What?
133
00:07:15,374 --> 00:07:17,344
[car engine starts]
134
00:07:17,345 --> 00:07:19,448
♪ ♪
135
00:07:36,382 --> 00:07:37,751
[sighs]
136
00:07:37,752 --> 00:07:39,722
[knock on door]
137
00:07:52,715 --> 00:07:54,618
It's good to see you.
138
00:07:54,619 --> 00:07:56,789
So... so, what is this?
139
00:07:56,790 --> 00:07:58,659
Are you here to beg
for more forgiveness,
140
00:07:58,660 --> 00:08:01,532
- to apologize more? I mean...
- Nah.
141
00:08:01,533 --> 00:08:03,302
I know I was a bad mother.
142
00:08:03,303 --> 00:08:04,504
[laughs]
143
00:08:04,505 --> 00:08:07,143
An unforgivable one, eventually.
144
00:08:07,144 --> 00:08:08,512
"Eventually"?
145
00:08:08,513 --> 00:08:11,318
But you...
Little girl, you sucked.
146
00:08:11,319 --> 00:08:14,324
And I was there for you
through all of it.
147
00:08:14,325 --> 00:08:16,328
The two nervous breakdowns,
148
00:08:16,329 --> 00:08:18,466
the-the-the time you joined
a goddamn cult.
149
00:08:18,467 --> 00:08:19,835
Okay, I did not join a cult.
150
00:08:19,836 --> 00:08:21,438
- That was a group
of like-minded--
- A cult.
151
00:08:21,439 --> 00:08:24,144
All the bad boyfriends.
152
00:08:24,145 --> 00:08:26,548
I was there
for all of it, Merritt,
153
00:08:26,549 --> 00:08:28,653
and I tried and I tried.
154
00:08:28,654 --> 00:08:30,423
So, what, all of this justifies
155
00:08:30,424 --> 00:08:32,427
you sleeping with the man
that I married?
156
00:08:32,428 --> 00:08:34,831
Of course not, Merritt.
157
00:08:34,832 --> 00:08:38,506
But you were a bitch
for two decades.
158
00:08:39,875 --> 00:08:41,578
And I had had enough.
159
00:08:41,579 --> 00:08:42,814
[scoffs] So...
160
00:08:43,683 --> 00:08:45,553
What, did you want
to make it impossible
161
00:08:45,554 --> 00:08:47,190
for me to ever touch him again?
162
00:08:47,191 --> 00:08:48,626
You marked him like a dog.
163
00:08:48,627 --> 00:08:51,765
He got me, Merritt. My ways.
164
00:08:51,766 --> 00:08:53,169
Ugh.
165
00:08:53,170 --> 00:08:54,671
He and I had more in common
166
00:08:54,672 --> 00:08:56,308
than the two of you,
if we gonna be real about it.
167
00:08:56,309 --> 00:08:57,877
Oh, my God, did you love him?
168
00:08:57,878 --> 00:08:59,848
Did you?
169
00:08:59,849 --> 00:09:02,187
Or was he just a provocation?
170
00:09:02,188 --> 00:09:05,460
Can a crazy person
actually love?
171
00:09:06,496 --> 00:09:08,165
'Cause you were crazy.
172
00:09:08,166 --> 00:09:09,501
And so was I.
173
00:09:09,502 --> 00:09:12,207
- [scoffs]
- Merritt.
174
00:09:12,208 --> 00:09:15,613
The things we do to each other,
us humans.
175
00:09:15,614 --> 00:09:17,917
If you knew how bad
it could get,
176
00:09:17,918 --> 00:09:20,824
maybe you would've been
less of a shit all those years.
177
00:09:21,626 --> 00:09:24,732
That's why you stole him
from me? To show me?
178
00:09:25,767 --> 00:09:27,737
[sighs]
179
00:09:27,738 --> 00:09:29,608
Look,
180
00:09:29,609 --> 00:09:32,914
I am leaving, okay?
181
00:09:32,915 --> 00:09:36,455
I'm moving away
to somewhere warm.
182
00:09:36,456 --> 00:09:37,858
Bye.
183
00:09:40,230 --> 00:09:41,599
One last thing.
184
00:09:42,801 --> 00:09:46,775
That slap of yours
the last time I saw you,
185
00:09:46,776 --> 00:09:48,479
that really hurt.
186
00:09:48,480 --> 00:09:49,882
Good.
187
00:09:53,423 --> 00:09:55,360
[sighs] Now...
188
00:09:56,963 --> 00:10:00,937
...if you ever desire to have
a real relationship with me,
189
00:10:00,938 --> 00:10:02,574
come find me.
190
00:10:04,278 --> 00:10:06,915
'Cause after all
I've been through, baby girl,
191
00:10:06,916 --> 00:10:09,455
that is the only kind I want.
192
00:10:17,971 --> 00:10:20,409
[reporter on TV]
...a breaking news update
on the devastation
193
00:10:20,410 --> 00:10:22,380
- left in the wake...
- [phone buzzing]
194
00:10:22,381 --> 00:10:25,453
...of the hurricane which just
made landfall overnight...
195
00:10:25,454 --> 00:10:27,524
[newscast continues
indistinctly]
196
00:10:30,363 --> 00:10:32,400
[phone continues buzzing]
197
00:10:40,884 --> 00:10:42,754
Duval here.
198
00:10:45,861 --> 00:10:47,964
Can you repeat that, please?
199
00:10:50,470 --> 00:10:52,541
Text me the address.
200
00:10:55,380 --> 00:10:56,782
[grunts softly]
201
00:10:59,455 --> 00:11:01,459
[newscast continues
indistinctly]
202
00:11:02,895 --> 00:11:04,764
[reporter on TV]
Major highways are impassable
203
00:11:04,765 --> 00:11:06,735
due to debris,
and it could take days
204
00:11:06,736 --> 00:11:09,307
or even weeks
to restore electricity.
205
00:11:09,308 --> 00:11:11,378
[newscast continues
indistinctly]
206
00:11:12,381 --> 00:11:14,418
[shower water running]
207
00:11:27,778 --> 00:11:30,918
[Dr. Witticomb]
Does some of it
make sense to you now?
208
00:11:31,720 --> 00:11:36,996
Your dreams and hallucinations
are like jigsaw puzzles,
209
00:11:36,997 --> 00:11:40,871
impressionistic
but made up of reflections
210
00:11:40,872 --> 00:11:43,677
from your own experiences.
211
00:11:47,118 --> 00:11:49,289
But not all of it.
212
00:11:51,493 --> 00:11:53,062
In my experience,
213
00:11:53,063 --> 00:11:55,834
we are watching
the world burning.
214
00:11:55,835 --> 00:11:57,939
Living through
the end of the world.
215
00:12:02,715 --> 00:12:05,487
The fire came up out of nowhere.
216
00:12:05,488 --> 00:12:08,660
[gas station attendant]
Nothing comes up out of nowhere,
Lois, dear.
217
00:12:08,661 --> 00:12:12,101
[Lois]
Well, is there any way
around it, Daddy?
218
00:12:12,102 --> 00:12:15,374
My father taught me how to camp,
219
00:12:15,375 --> 00:12:17,444
and I forgot most of it, but...
220
00:12:17,445 --> 00:12:19,448
but I think
221
00:12:19,449 --> 00:12:21,619
that he was
the gas station attendant
222
00:12:21,620 --> 00:12:23,557
that gave us the fire tents.
223
00:12:23,558 --> 00:12:25,994
Got to be prepared
for the worst.
224
00:12:25,995 --> 00:12:27,998
A moral force.
225
00:12:27,999 --> 00:12:30,638
Teaching lessons.
226
00:12:33,978 --> 00:12:35,981
I miss him.
227
00:12:35,982 --> 00:12:37,518
You know...
228
00:12:38,354 --> 00:12:42,128
He's the reason I am
who I am today.
229
00:12:43,029 --> 00:12:46,803
He was also a sheriff
in the High Desert, so...
230
00:12:46,804 --> 00:12:50,077
So you think you summoned him
to save you with the fire tent?
231
00:12:53,016 --> 00:12:55,521
I want to get back
to the dreams of murder.
232
00:12:57,859 --> 00:13:00,731
Actually, I would like
to call in a colleague of mine.
233
00:13:00,732 --> 00:13:02,101
He has a PhD.
234
00:13:02,102 --> 00:13:04,805
He is brilliant
in the nascent study
235
00:13:04,806 --> 00:13:07,010
of dreams and coma landscapes.
236
00:13:07,011 --> 00:13:11,552
We are just at the beginning
of understanding what the brain,
237
00:13:11,553 --> 00:13:15,093
what neurons in trauma
can do, catalogue.
238
00:13:15,094 --> 00:13:17,765
He's been working with me
on your exceptional case.
239
00:13:17,766 --> 00:13:20,838
He is, in a word,
if I may say...
240
00:13:21,940 --> 00:13:23,042
...brilliant.
241
00:13:23,043 --> 00:13:25,147
May I call him in?
242
00:13:25,148 --> 00:13:26,816
May I smoke?
243
00:13:26,817 --> 00:13:29,455
Of course. If you need that.
244
00:13:29,456 --> 00:13:31,393
I do. [sighs]
245
00:13:38,774 --> 00:13:41,212
Go ahead, bring him in.
What's his name?
246
00:13:41,213 --> 00:13:44,085
Dr. Milton Smythe, PhD.
247
00:13:46,990 --> 00:13:48,025
[door opens]
248
00:14:02,588 --> 00:14:03,857
[Dr. Smythe via tablet]
Hello, Lois.
249
00:14:06,196 --> 00:14:09,669
It's nice to finally meet you.
250
00:14:10,505 --> 00:14:13,176
Your mind is extraordinary
to me.
251
00:14:14,713 --> 00:14:16,616
The murders from your dreams
252
00:14:16,617 --> 00:14:20,724
that bear no resemblance
to any case you ever had,
253
00:14:20,725 --> 00:14:22,928
what is that, do you think?
254
00:14:25,167 --> 00:14:26,803
The milk plant.
255
00:14:26,804 --> 00:14:28,005
[women whimpering]
256
00:14:28,006 --> 00:14:32,046
Women tied to...
to milking machines.
257
00:14:32,047 --> 00:14:33,950
That was...
258
00:14:33,951 --> 00:14:38,626
in my mind,
in my-my-my subconscious.
259
00:14:38,627 --> 00:14:41,232
Women losing agency,
260
00:14:41,233 --> 00:14:43,269
control over their own bodies.
261
00:14:43,270 --> 00:14:47,244
Being forced to reproduce.
262
00:14:47,245 --> 00:14:50,184
I never had a case
like that, but...
263
00:14:51,853 --> 00:14:54,525
It was distressing to me
264
00:14:54,526 --> 00:14:58,266
the way this world has...
turned on women.
265
00:14:58,267 --> 00:15:01,205
You know that's how I got
the COVID that put me in a coma.
266
00:15:01,206 --> 00:15:04,111
Maisie and I went
to a women's rights rally
267
00:15:04,112 --> 00:15:06,516
at city hall.
268
00:15:06,517 --> 00:15:09,689
[Dr. Smythe]
Based on my research,
an issue you would die for.
269
00:15:10,825 --> 00:15:12,661
And almost did.
270
00:15:16,670 --> 00:15:19,575
And then there was a drug den.
271
00:15:19,576 --> 00:15:20,811
[Dr. Smythe]
Yes.
272
00:15:20,812 --> 00:15:23,149
You never had such a case,
273
00:15:23,150 --> 00:15:26,222
but you described every detail.
274
00:15:26,223 --> 00:15:29,628
An unrecognizable codex
of words,
275
00:15:29,629 --> 00:15:31,800
a language on the walls.
276
00:15:35,908 --> 00:15:38,580
And the Burnside family.
277
00:15:42,655 --> 00:15:44,158
I don't want to talk about it
278
00:15:44,159 --> 00:15:47,731
'cause that I do not want
to conjure up.
279
00:15:47,732 --> 00:15:50,337
[Dr. Smythe]
We have to, Lois.
280
00:15:50,338 --> 00:15:53,843
You've dealt with so many
horrors in your career.
281
00:15:53,844 --> 00:15:57,918
This is the culmination
of all of them.
282
00:15:57,919 --> 00:16:00,357
We have to discover
what it means.
283
00:16:00,358 --> 00:16:02,761
What it felt like
when you drove up.
284
00:16:02,762 --> 00:16:04,232
What you saw.
285
00:16:06,169 --> 00:16:08,073
What was revealed.
286
00:16:15,053 --> 00:16:16,021
[siren wails]
287
00:16:16,022 --> 00:16:17,758
[sighs]
288
00:16:17,759 --> 00:16:21,633
I got a call around dawn.
289
00:16:22,635 --> 00:16:23,837
I was at home.
290
00:16:24,839 --> 00:16:26,876
[siren wails]
291
00:16:28,380 --> 00:16:30,283
[Dr. Smythe]
You described pulling up
292
00:16:30,284 --> 00:16:34,125
and seeing your horrified
police colleagues.
293
00:16:36,997 --> 00:16:38,333
Stay with it.
294
00:16:45,147 --> 00:16:46,916
Describe it.
295
00:16:49,822 --> 00:16:53,061
You described viscera,
blood, intestines
296
00:16:53,062 --> 00:16:56,669
and body parts on the walls
of the living room.
297
00:16:58,005 --> 00:17:00,844
Some sick art project?
298
00:17:01,880 --> 00:17:04,385
And you walked into the kitchen.
299
00:17:06,923 --> 00:17:09,362
[camera snapping]
300
00:17:11,466 --> 00:17:14,305
From what place
does this get conjured up?
301
00:17:23,457 --> 00:17:25,294
I don't know.
302
00:17:27,932 --> 00:17:30,937
I don't know how this is--
303
00:17:30,938 --> 00:17:35,113
I don't-- This is in me,
but-but from where?
304
00:17:35,114 --> 00:17:38,987
I want you to be free
from the grip of your trauma,
305
00:17:38,988 --> 00:17:41,959
and while some nightmares
are better left alone,
306
00:17:41,960 --> 00:17:44,231
some we have to confront.
307
00:17:44,232 --> 00:17:46,202
The ones we don't forget,
308
00:17:46,203 --> 00:17:48,773
what I call "failed dreams"
309
00:17:48,774 --> 00:17:50,844
because we should not
remember them.
310
00:17:51,880 --> 00:17:54,285
You saw the future, I think.
311
00:17:56,222 --> 00:17:58,093
You envisioned it.
312
00:18:00,497 --> 00:18:04,238
Dr. Smythe, if I may...
I have an observation.
313
00:18:04,239 --> 00:18:07,945
Of course. Sharing is caring.
314
00:18:07,946 --> 00:18:11,152
I went to a lecture
315
00:18:11,153 --> 00:18:14,124
on empathy
in New York a bit ago.
316
00:18:14,125 --> 00:18:16,762
[psychologist]
Well, I think this proves
that there is less empathy
317
00:18:16,763 --> 00:18:18,866
now than there was previously.
318
00:18:18,867 --> 00:18:21,405
At least in student populations.
319
00:18:21,406 --> 00:18:24,378
So, what are we to make of this?
320
00:18:24,379 --> 00:18:28,887
Is empathy seeping out
of human nature?
321
00:18:29,922 --> 00:18:32,127
Why are we hardening?
322
00:18:32,928 --> 00:18:36,102
Is the ubiquitous media
humming in the background
323
00:18:36,103 --> 00:18:39,508
numbing us
to the signs and clues
324
00:18:39,509 --> 00:18:42,114
of life in the people
all around us?
325
00:18:42,115 --> 00:18:46,054
Maybe... [sighs] it's
the isolation of our moment.
326
00:18:46,055 --> 00:18:48,192
Less human interaction,
327
00:18:48,193 --> 00:18:53,035
more technology
supplanting communion.
328
00:18:53,036 --> 00:18:55,005
But regardless of what it is,
329
00:18:55,006 --> 00:18:58,513
brain imaging is showing
our mirror neurons
330
00:18:58,514 --> 00:19:01,118
changing markedly.
331
00:19:01,119 --> 00:19:03,456
And this can only mean
332
00:19:03,457 --> 00:19:06,262
that the human species
333
00:19:06,263 --> 00:19:09,768
is also changing.
334
00:19:09,769 --> 00:19:11,839
[applause]
335
00:19:14,379 --> 00:19:17,250
[camera snapping]
336
00:19:17,251 --> 00:19:21,158
[Dr. Witticomb]
He called it a "de-evolution"
of the species,
337
00:19:21,159 --> 00:19:25,066
and I think you're
prefiguring this, Lois.
338
00:19:29,409 --> 00:19:31,779
Like Moses.
339
00:19:32,548 --> 00:19:34,986
A prophet, as it were.
340
00:19:38,160 --> 00:19:42,434
That is an interesting choice
of words for a psychiatrist.
341
00:19:42,435 --> 00:19:43,970
A prophet?
342
00:19:43,971 --> 00:19:45,474
Maybe.
343
00:19:47,478 --> 00:19:49,548
Let's leave it. Let's let it be.
344
00:19:50,517 --> 00:19:53,589
So, what's next for you
345
00:19:53,590 --> 00:19:57,531
now that you're healthy
and retired?
346
00:19:57,532 --> 00:19:59,935
"Healthy"? Mm.
347
00:19:59,936 --> 00:20:02,908
I really want to...
348
00:20:02,909 --> 00:20:05,847
get back to myself, you know?
349
00:20:05,848 --> 00:20:10,090
I've built...
built up such a wall, and...
350
00:20:10,091 --> 00:20:12,594
I don't let anyone in.
351
00:20:12,595 --> 00:20:15,200
And I hate it.
352
00:20:15,201 --> 00:20:18,339
I want to get back
to loving life
353
00:20:18,340 --> 00:20:21,479
and loving people.
354
00:20:21,480 --> 00:20:25,253
Maybe the best way
for me to do that
355
00:20:25,254 --> 00:20:27,324
is to move out of town.
356
00:20:30,431 --> 00:20:33,136
Stay in touch, Lois, please.
357
00:20:33,137 --> 00:20:35,039
- Will do.
- [Smythe] Lois,
358
00:20:35,040 --> 00:20:37,878
if I may make an observation.
359
00:20:39,615 --> 00:20:40,951
Yes.
360
00:20:41,953 --> 00:20:44,125
Your soul touches me.
361
00:20:46,196 --> 00:20:48,966
And your soul touches me.
362
00:20:48,967 --> 00:20:50,270
Thank you.
363
00:20:52,006 --> 00:20:54,044
♪ ♪
364
00:21:04,781 --> 00:21:07,237
Maisie?
365
00:21:11,346 --> 00:21:12,414
Oh, boy.
366
00:21:12,415 --> 00:21:14,251
I'm gonna go to the shop.
367
00:21:14,252 --> 00:21:16,322
For some of those nice
shortbread cookies
368
00:21:16,323 --> 00:21:17,591
from Scotland you like.
369
00:21:17,592 --> 00:21:19,428
Goody, goody, gumdrops.
370
00:21:24,572 --> 00:21:26,175
Redd.
371
00:21:27,244 --> 00:21:29,013
[sighs]
372
00:21:33,490 --> 00:21:36,929
I can't tell what season it is
from what grows anymore.
373
00:21:36,930 --> 00:21:38,299
Can you?
374
00:21:38,300 --> 00:21:40,035
I mean, it's fall.
375
00:21:40,036 --> 00:21:41,572
In the desert.
376
00:21:42,708 --> 00:21:45,346
What is going on in the world?
377
00:21:45,347 --> 00:21:47,451
In this town?
378
00:21:55,200 --> 00:21:57,704
You know the old Groucho joke
379
00:21:57,705 --> 00:22:01,312
about not wanting to belong
to any club that would have you?
380
00:22:02,515 --> 00:22:03,650
Yeah.
381
00:22:04,685 --> 00:22:06,054
That's me.
382
00:22:08,193 --> 00:22:10,230
I don't want Marshall, Lois.
383
00:22:11,266 --> 00:22:12,634
Not like this.
384
00:22:13,403 --> 00:22:16,242
I mean, it's not--
it's not fair.
385
00:22:16,243 --> 00:22:18,346
Goddamn it.
386
00:22:18,347 --> 00:22:20,483
I mean, it was fine
when he was yours, you know?
387
00:22:20,484 --> 00:22:22,621
I-I got him part-time.
388
00:22:22,622 --> 00:22:25,693
I could be my own person,
go on long goddamn drives,
389
00:22:25,694 --> 00:22:27,497
take off if I wanted to,
390
00:22:27,498 --> 00:22:29,334
not get out of bed
if I didn't want to,
391
00:22:29,335 --> 00:22:31,739
not have dinner
if I didn't want to,
392
00:22:31,740 --> 00:22:33,176
not cook.
393
00:22:35,147 --> 00:22:38,051
And a couple of times
a week, you know,
394
00:22:38,052 --> 00:22:40,390
some little ritual with him, company.
395
00:22:40,391 --> 00:22:42,160
[shudders]
396
00:22:42,161 --> 00:22:46,135
Company and martinis
and a fuck and an old movie.
397
00:22:46,136 --> 00:22:47,704
And then the rest of the time,
398
00:22:47,705 --> 00:22:51,278
I could-- I could look up
for pottery online
399
00:22:51,279 --> 00:22:54,585
or old Chanel Number 5 bottles
400
00:22:54,586 --> 00:22:56,522
for the whole day, if I wanted.
401
00:22:56,523 --> 00:22:57,724
The whole day.
402
00:22:57,725 --> 00:23:01,732
But now he's just there.
403
00:23:01,733 --> 00:23:03,469
Yeah.
404
00:23:03,470 --> 00:23:06,408
That's what happens
with men his age, Redd.
405
00:23:06,409 --> 00:23:09,348
[chuckles]
They are always fucking there.
406
00:23:09,349 --> 00:23:11,185
Molting.
407
00:23:11,186 --> 00:23:13,590
I thought you loved him.
408
00:23:14,625 --> 00:23:16,528
He's just become banal.
409
00:23:16,529 --> 00:23:18,031
Well... [chuckles]
410
00:23:18,032 --> 00:23:19,501
you can't bring him back here, kid.
411
00:23:19,502 --> 00:23:21,105
We have a policy--
412
00:23:21,106 --> 00:23:24,411
no refunds, no returns.
413
00:23:25,514 --> 00:23:27,350
I know. I know.
414
00:23:27,351 --> 00:23:29,621
"Not your circus,
not your monkeys."
415
00:23:29,622 --> 00:23:30,790
Ding, ding, ding.
416
00:23:30,791 --> 00:23:33,061
But when I heard you say
417
00:23:33,062 --> 00:23:35,533
that you were going someplace...
418
00:23:35,534 --> 00:23:37,304
Tarpon Springs.
419
00:23:37,305 --> 00:23:38,439
Yeah.
420
00:23:40,811 --> 00:23:42,714
Why did you come see me, Redd?
421
00:23:42,715 --> 00:23:45,320
I mean, out of all the people.
422
00:23:45,321 --> 00:23:47,290
Don't you have any real friends?
423
00:23:47,291 --> 00:23:48,626
Does anyone?
424
00:23:49,862 --> 00:23:52,467
Anyway, I looked up
Tarpon Springs.
425
00:23:53,436 --> 00:23:56,308
Little Victorian bungalows.
426
00:23:56,309 --> 00:23:58,179
That's what I want.
427
00:23:58,180 --> 00:23:59,581
Walk on the beach.
428
00:23:59,582 --> 00:24:02,052
Warm Gulf waters.
429
00:24:02,053 --> 00:24:04,658
Alone with my thoughts,
you know?
430
00:24:04,659 --> 00:24:06,228
My silence.
431
00:24:06,229 --> 00:24:09,134
Nobody else's noise
going around in my head,
432
00:24:09,135 --> 00:24:10,804
least of all Marshall's.
433
00:24:12,207 --> 00:24:14,177
Why do women think they need men
434
00:24:14,178 --> 00:24:16,549
when all they need
is Tarpon Springs?
435
00:24:19,555 --> 00:24:21,459
You want my advice?
436
00:24:24,131 --> 00:24:25,767
Break up with him.
437
00:24:25,768 --> 00:24:27,504
Rip the Band-Aid.
438
00:24:27,505 --> 00:24:29,074
Don't look back.
439
00:24:29,075 --> 00:24:32,781
Go find your silence.
440
00:24:32,782 --> 00:24:35,520
Get you a goddamn dog, a cat.
441
00:24:35,521 --> 00:24:37,190
Something to keep
from talking to the walls.
442
00:24:37,191 --> 00:24:39,728
Hell, a parakeet.
443
00:24:40,731 --> 00:24:42,567
[whispers]
Yeah.
444
00:24:45,874 --> 00:24:47,377
[chuckles]
445
00:24:47,378 --> 00:24:48,780
[sniffles]
446
00:24:52,221 --> 00:24:55,293
Send me a postcard
from somewhere.
447
00:24:58,333 --> 00:25:01,205
Why does "away" sound so good?
448
00:25:05,514 --> 00:25:08,786
[door opens and closes]
449
00:25:12,494 --> 00:25:14,531
[crickets chirping]
450
00:25:16,269 --> 00:25:18,306
[phone ringing]
451
00:25:28,727 --> 00:25:30,263
Hello?
452
00:25:30,264 --> 00:25:31,432
[Megan]
I need you.
453
00:25:31,433 --> 00:25:32,767
Megan?
454
00:25:32,768 --> 00:25:33,936
Lois, I need you
to come down here.
455
00:25:33,937 --> 00:25:35,406
What do you want?
456
00:25:35,407 --> 00:25:36,909
I know you fucking hate me
right now,
457
00:25:36,910 --> 00:25:38,713
but it's a family.
458
00:25:38,714 --> 00:25:41,285
And I've been here all day,
and the media's found out.
459
00:25:41,286 --> 00:25:43,790
And I need you
to just come down here, okay?
460
00:25:45,861 --> 00:25:47,631
Text me the address.
461
00:25:54,278 --> 00:25:56,248
[siren wailing]
462
00:25:56,249 --> 00:25:58,319
♪ ♪
463
00:26:24,438 --> 00:26:26,475
[indistinct police radio
chatter]
464
00:26:31,552 --> 00:26:34,191
It's the worst thing
I've ever seen.
465
00:26:40,570 --> 00:26:42,574
♪ ♪
466
00:26:58,873 --> 00:27:00,310
[camera snaps]
467
00:27:08,760 --> 00:27:10,797
♪ ♪
468
00:27:34,945 --> 00:27:36,615
[camera snaps]
469
00:27:40,857 --> 00:27:42,894
♪ ♪
470
00:28:00,730 --> 00:28:02,767
[bubbling]
471
00:28:05,674 --> 00:28:07,711
♪ ♪
472
00:28:19,501 --> 00:28:20,636
[inhales sharply]
473
00:28:20,637 --> 00:28:21,939
[whimpers]
474
00:28:40,777 --> 00:28:42,848
[crickets chirping]
475
00:28:49,428 --> 00:28:50,663
[garbled dialogue]
476
00:28:50,664 --> 00:28:53,135
[phone ringing]
477
00:28:53,136 --> 00:28:54,905
[groans softly]
478
00:28:54,906 --> 00:28:56,108
[coughs]
479
00:28:56,109 --> 00:28:57,978
[ringing continues]
480
00:29:01,152 --> 00:29:03,556
[groans softly]
481
00:29:07,831 --> 00:29:09,066
[sighs]
482
00:29:09,067 --> 00:29:11,405
Stop calling me.
483
00:29:11,406 --> 00:29:12,540
I have no choice.
484
00:29:12,541 --> 00:29:14,611
You-you-you do.
485
00:29:14,612 --> 00:29:16,081
I'm done.
486
00:29:16,082 --> 00:29:17,951
Do you understand?
487
00:29:17,952 --> 00:29:19,688
This is your case.
488
00:29:19,689 --> 00:29:21,057
You solve it.
489
00:29:21,058 --> 00:29:22,794
What the fuck
do you think my life is?
490
00:29:22,795 --> 00:29:25,933
Some episode
of Murder, She Wrote
491
00:29:25,934 --> 00:29:30,509
where you can just call me
and I'll figure it all out?
492
00:29:30,510 --> 00:29:33,082
Those days are done.
493
00:29:33,083 --> 00:29:35,051
The tests came back
on what was in that kitchen.
494
00:29:35,052 --> 00:29:36,755
Lois.
495
00:29:37,557 --> 00:29:39,661
Could you come
to my motel, please?
496
00:29:40,997 --> 00:29:42,700
Sulfur?
497
00:29:42,701 --> 00:29:44,504
I don't want to talk about it
on the phone. Just come.
498
00:29:44,505 --> 00:29:46,542
♪ ♪
499
00:29:55,894 --> 00:29:57,897
[engine idling]
500
00:30:08,219 --> 00:30:10,423
♪ ♪
501
00:30:27,924 --> 00:30:30,696
Someone read my medical reports.
502
00:30:30,697 --> 00:30:33,736
- Huh?
- My dream reports.
503
00:30:33,737 --> 00:30:37,944
Someone is painstakingly
trying to re-create them.
504
00:30:37,945 --> 00:30:42,120
A copycat--
a copycat is using my dreams.
505
00:30:42,121 --> 00:30:43,622
What? I don't understand.
506
00:30:43,623 --> 00:30:45,493
They-they used your coma dreams
507
00:30:45,494 --> 00:30:48,599
to slaughter an entire family
in the most horrific way?
508
00:30:48,600 --> 00:30:50,068
- Yes.
- Why?
509
00:30:51,072 --> 00:30:52,173
I saw it.
510
00:30:52,174 --> 00:30:54,144
This is the case I was seeing.
511
00:30:54,145 --> 00:30:57,817
Did I bring this thing
into being?
512
00:30:59,088 --> 00:31:03,495
My... my dreams were...
513
00:31:03,496 --> 00:31:04,998
on the other side.
514
00:31:04,999 --> 00:31:06,802
They were... they were beyond.
515
00:31:06,803 --> 00:31:08,139
I mean...
516
00:31:10,143 --> 00:31:13,182
Did I bring this monster
back with me?
517
00:31:13,183 --> 00:31:16,121
What are you saying?
I don't even...
518
00:31:16,122 --> 00:31:17,657
I don't understand.
519
00:31:17,658 --> 00:31:19,728
I need to wake up.
520
00:31:21,766 --> 00:31:23,769
♪ ♪
521
00:31:28,246 --> 00:31:30,583
I need you to cut me.
522
00:31:33,589 --> 00:31:35,693
Cut you?
523
00:31:35,694 --> 00:31:37,663
Lois, what the fuck?
524
00:31:37,664 --> 00:31:41,171
If you cut me and I bleed,
525
00:31:41,172 --> 00:31:44,878
I'm here, you're here.
526
00:31:44,879 --> 00:31:47,083
I'm not dead.
527
00:31:47,084 --> 00:31:50,523
I need...
528
00:31:50,524 --> 00:31:53,061
I need to see my blood.
I need to feel it.
529
00:31:54,665 --> 00:31:57,670
Just a small cut.
530
00:32:09,595 --> 00:32:11,632
♪ ♪
531
00:32:23,289 --> 00:32:25,226
[gasps]
532
00:32:30,035 --> 00:32:31,772
[breathes sharply]
533
00:32:50,877 --> 00:32:53,783
♪ ♪
534
00:33:10,817 --> 00:33:12,887
♪ ♪
535
00:33:29,020 --> 00:33:31,091
[newscast playing indistinctly]
536
00:33:48,259 --> 00:33:49,928
Justin.
537
00:33:49,929 --> 00:33:51,698
[panting]
538
00:33:51,699 --> 00:33:53,702
- What are you doing--
- Think I can't track you down?
539
00:33:53,703 --> 00:33:54,938
[yells in pain]
540
00:33:54,939 --> 00:33:56,741
Fucking bitch.
541
00:33:56,742 --> 00:33:59,681
- [groans]
- You leave me a fucking note?
542
00:33:59,682 --> 00:34:01,251
[panting]
543
00:34:02,687 --> 00:34:04,925
Mm-mm. [grunts]
544
00:34:05,860 --> 00:34:07,363
[grunting in other room]
545
00:34:07,364 --> 00:34:09,167
- [glass shatters]
- Bitch!
546
00:34:09,168 --> 00:34:11,939
[groaning, thudding
in other room]
547
00:34:14,244 --> 00:34:15,680
No!
548
00:34:21,292 --> 00:34:23,262
[screaming, groaning]
549
00:34:23,263 --> 00:34:24,397
No. No.
550
00:34:24,398 --> 00:34:25,399
[yells]
551
00:34:25,400 --> 00:34:27,103
[groans] Dumb bitch.
552
00:34:31,111 --> 00:34:33,382
You want to kick me out
of my own home?
553
00:34:33,383 --> 00:34:34,918
Give me an ultimatum?
554
00:34:34,919 --> 00:34:37,390
Here's your fucking note!
Eat it!
555
00:34:37,391 --> 00:34:38,859
[gun clicks]
556
00:34:38,860 --> 00:34:40,830
[Lois]
Get the fuck off her, asshole.
557
00:34:46,508 --> 00:34:49,080
Okay. [grunts]
558
00:34:51,050 --> 00:34:52,486
This why I'm out?
559
00:34:52,487 --> 00:34:54,424
You finally turned gay?
560
00:34:54,425 --> 00:34:57,296
Hey, I get it. I get it.
561
00:34:57,297 --> 00:34:59,968
Stop. You will stop.
562
00:35:01,171 --> 00:35:02,273
- Ah-ah.
- Megan.
563
00:35:02,274 --> 00:35:03,976
No, baby. No, no, no.
564
00:35:06,849 --> 00:35:09,120
You're the crazy bitch,
aren't you?
565
00:35:09,121 --> 00:35:12,025
She talks about you.
566
00:35:12,026 --> 00:35:14,364
- [Megan] Lois.
- Did you put her up to it?
567
00:35:14,365 --> 00:35:16,768
- Leaving?
- [whimpers]
568
00:35:16,769 --> 00:35:18,438
[Justin]
Hmm? Did you empathize with her
569
00:35:18,439 --> 00:35:22,313
because your life
is so totally, deeply fucked?
570
00:35:22,314 --> 00:35:26,053
[laughs] Oh, we know
all about you, babe.
571
00:35:26,054 --> 00:35:27,523
Megan, what is this?
572
00:35:27,524 --> 00:35:29,494
[crying]
573
00:35:32,500 --> 00:35:35,773
You, turn around,
put your hands on the wall,
574
00:35:35,774 --> 00:35:37,777
assume the position, asshole.
575
00:35:37,778 --> 00:35:39,046
[Megan]
Just do what she says.
576
00:35:39,047 --> 00:35:41,885
Don't shoot him. He's sick.
577
00:35:41,886 --> 00:35:43,489
He's not well. He's sick.
578
00:35:44,558 --> 00:35:46,795
It's a dream. It's not real.
579
00:35:46,796 --> 00:35:48,865
No, no, no, it's all real, baby.
580
00:35:48,866 --> 00:35:51,003
- It's a dream. It's not real.
- No, this is all real.
581
00:35:55,346 --> 00:35:57,183
Yeah, you've been awake.
You're awake.
582
00:35:57,184 --> 00:36:00,189
You've been awake
this whole time.
583
00:36:00,190 --> 00:36:04,497
This whole time, girl,
it's been you awake.
584
00:36:04,498 --> 00:36:05,833
[Megan]
It's a dream.
585
00:36:05,834 --> 00:36:07,903
It's not real, Lois.
586
00:36:07,904 --> 00:36:09,140
Empathy.
587
00:36:10,109 --> 00:36:11,878
See, it's leaching out.
588
00:36:11,879 --> 00:36:16,053
Studies show
we're hardening, numbing.
589
00:36:16,054 --> 00:36:17,923
[Megan]
Lois, don't hurt him.
590
00:36:17,924 --> 00:36:20,896
Don't fucking move.
591
00:36:20,897 --> 00:36:24,003
You know you can't kill me,
don't you?
592
00:36:26,408 --> 00:36:28,912
- [laughs]
- [Megan gasps]
593
00:36:32,554 --> 00:36:33,956
Want to bet?
594
00:36:44,211 --> 00:36:46,013
You want to bet?
595
00:36:47,015 --> 00:36:48,085
[whimpers]
596
00:36:50,256 --> 00:36:52,460
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
597
00:37:28,432 --> 00:37:30,569
♪ ♪
598
00:37:51,512 --> 00:37:53,515
♪ ♪
599
00:38:23,509 --> 00:38:25,579
♪ ♪
600
00:38:55,573 --> 00:38:57,610
♪ ♪
601
00:39:27,637 --> 00:39:29,641
♪ ♪
602
00:39:59,668 --> 00:40:01,705
♪ ♪