1 00:00:33,324 --> 00:00:35,950 I remember when I was a little girl, 2 00:00:35,951 --> 00:00:37,662 our house caught on fire. 3 00:00:38,663 --> 00:00:40,663 I'll never forget the look on my father's face 4 00:00:40,664 --> 00:00:42,498 as he gathered me up in his arms 5 00:00:42,499 --> 00:00:46,046 and raced through the burning building out on the pavement. 6 00:00:47,630 --> 00:00:50,508 And I stood there shivering in my pajamas and... 7 00:00:51,009 --> 00:00:52,341 We should not be doing this. 8 00:00:52,342 --> 00:00:53,718 ...whole world go up in flames. 9 00:00:53,719 --> 00:00:54,886 And when it was all over... 10 00:00:54,887 --> 00:00:56,890 I wanna go to Dairy Queen. 11 00:00:57,640 --> 00:01:00,226 Maisie, I know what I'm doing. 12 00:01:01,227 --> 00:01:02,896 Pull over. It's right up here. 13 00:01:04,105 --> 00:01:06,107 ♪ Is that all there is? ♪ 14 00:01:07,901 --> 00:01:11,237 ♪ Is that all there is? ♪ 15 00:01:12,238 --> 00:01:16,616 ♪ If that's all there is, my friends ♪ 16 00:01:16,617 --> 00:01:20,371 ♪ Then let's keep dancing ♪ 17 00:01:21,081 --> 00:01:27,754 ♪ Let's break out the booze And have a ball ♪ 18 00:01:30,340 --> 00:01:33,009 ♪ If that's all ♪ 19 00:01:34,928 --> 00:01:39,474 ♪ There is ♪ 20 00:01:47,148 --> 00:01:48,856 We just gonna sit here and say nothing? 21 00:01:48,857 --> 00:01:49,984 Marshall. 22 00:01:50,735 --> 00:01:52,693 Maisie is sitting out there, Lois. 23 00:01:52,694 --> 00:01:55,198 She gets paid to sit there and judge. 24 00:02:01,746 --> 00:02:02,747 Look, 25 00:02:03,915 --> 00:02:07,335 it's been a long, long run between us, Marshall. 26 00:02:08,253 --> 00:02:09,254 A long run. 27 00:02:11,714 --> 00:02:15,552 I realized a long time ago what was happening between you two. 28 00:02:17,428 --> 00:02:18,594 I wasn't heartbroken. 29 00:02:18,595 --> 00:02:21,850 I mean, I lost the capacity for that, 30 00:02:22,725 --> 00:02:23,808 which made me understand 31 00:02:23,809 --> 00:02:26,646 why you went in search of something else, Marshall. 32 00:02:27,313 --> 00:02:29,858 - We don't have to do this, Lois. - I didn't blame you. 33 00:02:30,400 --> 00:02:34,737 I mean, I didn't hide how far I felt from you. 34 00:02:35,446 --> 00:02:38,741 Why wouldn't you wanna be with someone who actually liked you, 35 00:02:39,576 --> 00:02:41,200 which I could no longer do. 36 00:02:41,201 --> 00:02:46,207 After you couldn't hide how disappointed and disgusted you were 37 00:02:46,708 --> 00:02:48,624 with our daughter's weight gain in college. 38 00:02:48,625 --> 00:02:51,752 It wasn't disappointment or disgust, that was you. 39 00:02:51,753 --> 00:02:53,256 I was helpless. 40 00:02:53,756 --> 00:02:56,632 Hundred pounds in one year. It's biblical. It was a curse. 41 00:02:56,633 --> 00:02:58,050 Exactly. 42 00:02:58,051 --> 00:03:00,469 And that's when you love people more. 43 00:03:00,470 --> 00:03:04,891 And your reaction to that made me think I could no longer love you. 44 00:03:04,892 --> 00:03:09,228 So sleeping with her husband was your way of showing love? 45 00:03:09,229 --> 00:03:10,771 Do... Do you... 46 00:03:10,772 --> 00:03:12,483 - Do you hear yourself, Lois? - Look. 47 00:03:14,402 --> 00:03:18,112 There are very few things people are not capable of. 48 00:03:18,113 --> 00:03:19,616 You taught philosophy. 49 00:03:20,992 --> 00:03:25,747 And for the record, I will never not be sorry about that. 50 00:03:28,750 --> 00:03:30,416 I like you, Redd. 51 00:03:30,417 --> 00:03:32,376 I always have. 52 00:03:32,377 --> 00:03:35,757 She was your nurse in my dream. 53 00:03:38,092 --> 00:03:39,510 But, Marshall, I heard you. 54 00:03:40,762 --> 00:03:44,472 When you whispered in my ear in the hospital and wished me dead. 55 00:03:44,473 --> 00:03:47,058 Just fucking die. 56 00:03:47,059 --> 00:03:49,727 And not in a merciful way, so... 57 00:03:49,728 --> 00:03:52,396 I was pushed to that. 58 00:03:52,397 --> 00:03:56,653 Well, we all know how love could turn to hate, don't we? 59 00:03:57,862 --> 00:03:59,111 I don't wanna live like that. 60 00:03:59,112 --> 00:04:03,908 In a constant state of catastrophe and in an endless rage, 61 00:04:03,909 --> 00:04:08,122 so with regards to you and I in the future, 62 00:04:09,791 --> 00:04:14,629 I want us to just be at peace, okay? 63 00:04:17,465 --> 00:04:19,924 Here are divorce papers. 64 00:04:19,925 --> 00:04:22,343 You can have whatever you want. 65 00:04:22,344 --> 00:04:25,763 The Danish china, the silverware, all of it. 66 00:04:25,764 --> 00:04:26,849 Anything. Take it. 67 00:04:28,768 --> 00:04:30,979 And whatever peace you can muster up. 68 00:04:33,147 --> 00:04:36,567 And I will do the same, just... 69 00:04:40,363 --> 00:04:41,531 elsewhere. 70 00:04:42,991 --> 00:04:43,992 Where? 71 00:04:44,993 --> 00:04:47,870 Well, when I was a kid, 72 00:04:49,455 --> 00:04:53,876 I went to Florida with my folks, a little town called Tarpon Springs. 73 00:04:57,005 --> 00:04:58,006 We fished, 74 00:04:59,007 --> 00:05:01,551 ate seafood, stayed in a motel. 75 00:05:02,802 --> 00:05:03,803 It beckons. 76 00:05:04,679 --> 00:05:05,763 Does it? 77 00:05:07,056 --> 00:05:09,140 I'm just supposed to be grateful now? 78 00:05:09,141 --> 00:05:11,227 That... That's what's expected of me? 79 00:05:16,190 --> 00:05:19,027 I will always remember that I loved you once, Marshall, 80 00:05:20,528 --> 00:05:22,572 then we had a complicated daughter, 81 00:05:23,614 --> 00:05:24,824 and I got hard. 82 00:05:26,075 --> 00:05:27,241 Big deal. 83 00:05:27,242 --> 00:05:30,202 That... 84 00:05:30,203 --> 00:05:33,666 That's the sum of your collected wisdom about who you are? 85 00:05:34,792 --> 00:05:36,000 Let's set the record straight. 86 00:05:36,001 --> 00:05:40,379 "Hard" implies that you are still a recognizable human, 87 00:05:40,380 --> 00:05:43,468 but you are impossible to categorize. 88 00:05:44,052 --> 00:05:47,053 A Chimera, a fucking beast made of fury. 89 00:05:47,054 --> 00:05:50,181 And good luck letting that go because it's ingrained in you, Lois. 90 00:05:50,182 --> 00:05:51,682 It is you, Lois. 91 00:05:51,683 --> 00:05:53,184 - Marshall, let's not do this. - No, no. 92 00:05:53,185 --> 00:05:54,352 - She's trying-- - No! 93 00:05:54,353 --> 00:05:56,103 I did want you to die. You bet. 94 00:05:56,104 --> 00:05:57,855 It would've been a fucking mercy to both of us. 95 00:05:57,856 --> 00:06:00,399 The cunt and the asshole keel over. 96 00:06:00,400 --> 00:06:02,528 Both of us need to be dead. 97 00:06:04,238 --> 00:06:05,823 The world would be prettier. 98 00:06:09,744 --> 00:06:11,287 That's our show, folks. 99 00:06:36,938 --> 00:06:38,979 I have to tell you, Miss Lois, 100 00:06:38,980 --> 00:06:42,360 I think the Virgin Mary would forgive me, but this cone is heaven. 101 00:06:42,860 --> 00:06:45,571 It-It's heaven. We should come to Dairy Queen every day. 102 00:06:46,155 --> 00:06:47,949 - Should we do this? - Hmm. 103 00:06:48,866 --> 00:06:50,159 Time to go see the kid. 104 00:06:51,077 --> 00:06:54,495 Don't know why you won't let sleeping dogs lie. 105 00:06:54,496 --> 00:06:56,122 If you don't, you'll get up with fleas. 106 00:06:56,123 --> 00:06:59,877 That's actually two sayings conflated into one. 107 00:07:03,214 --> 00:07:06,757 I don't know why you are just a cop with that fancy education. 108 00:07:06,758 --> 00:07:08,302 You could've been a dentist. 109 00:07:11,431 --> 00:07:12,515 What? 110 00:07:52,263 --> 00:07:53,598 It's good to see you. 111 00:07:55,141 --> 00:07:56,474 So... So, what is this? 112 00:07:56,475 --> 00:07:59,685 Are you here to beg for more forgiveness, to apologize more? I mean-- 113 00:07:59,686 --> 00:08:02,689 Nah. I know I was a bad mother. 114 00:08:03,733 --> 00:08:06,110 An unforgivable one, eventually. 115 00:08:06,777 --> 00:08:07,902 Eventually? 116 00:08:07,903 --> 00:08:10,698 But you... Look, girl, you sucked. 117 00:08:11,657 --> 00:08:13,699 And I was there for you. Through all of it. 118 00:08:13,700 --> 00:08:17,870 The two nervous breakdowns, the-the time you joined a goddamn cult. 119 00:08:17,871 --> 00:08:19,330 Okay, I did not join a cult. 120 00:08:19,331 --> 00:08:20,875 - That was a group of like-minded-- - A cult. 121 00:08:21,626 --> 00:08:23,459 All the bad boyfriends. 122 00:08:23,460 --> 00:08:28,088 I was there for all of it, Merritt. And I tried, and I tried. 123 00:08:28,089 --> 00:08:31,300 So what? All of this justifies you sleeping with the man that I married? 124 00:08:31,301 --> 00:08:33,137 Of course not, Merritt, 125 00:08:34,472 --> 00:08:37,767 but you were a bitch for two decades. 126 00:08:39,602 --> 00:08:41,018 And I had had enough. 127 00:08:41,019 --> 00:08:42,188 Okay, so... 128 00:08:43,606 --> 00:08:46,649 What, did you wanna make it impossible for me to ever touch him again? 129 00:08:46,650 --> 00:08:48,067 You marked him like a dog. 130 00:08:48,068 --> 00:08:51,237 He got me, Merritt, my ways. 131 00:08:51,238 --> 00:08:52,446 - Ugh. - He and I 132 00:08:52,447 --> 00:08:55,699 had more in common than the two of you, if we gonna be real about it. 133 00:08:55,700 --> 00:08:57,409 Oh, my God. Did you love him? 134 00:08:57,410 --> 00:08:58,496 Did you? 135 00:08:59,580 --> 00:09:01,499 Or was he just a provocation? 136 00:09:02,083 --> 00:09:04,835 Can a crazy person actually love? 137 00:09:06,045 --> 00:09:08,922 'Cause you were crazy, and so was I. 138 00:09:10,466 --> 00:09:15,135 Merritt, the things we do to each other, us humans. 139 00:09:15,136 --> 00:09:17,471 If you knew how bad it could get, 140 00:09:17,472 --> 00:09:20,226 maybe you would've been less of a shit all those years. 141 00:09:21,060 --> 00:09:24,146 So that's why you stole him from me, to show me? 142 00:09:27,400 --> 00:09:28,401 Look, 143 00:09:29,235 --> 00:09:31,821 I am leaving, okay? 144 00:09:32,530 --> 00:09:35,366 I'm moving away to somewhere warm. 145 00:09:35,866 --> 00:09:36,867 Bye. 146 00:09:39,745 --> 00:09:40,746 One last thing. 147 00:09:42,373 --> 00:09:45,084 That slap of yours the last time I saw you, 148 00:09:46,502 --> 00:09:47,793 that really hurt. 149 00:09:47,794 --> 00:09:49,297 Good. 150 00:09:52,800 --> 00:09:54,719 Now... 151 00:09:56,721 --> 00:09:59,932 if you ever decide to have a real relationship with me, 152 00:10:00,558 --> 00:10:01,601 come find me. 153 00:10:03,769 --> 00:10:08,566 'Cause after all I've been through, baby girl, that is the only kind I want. 154 00:10:16,198 --> 00:10:17,448 ...thanks for joining us. 155 00:10:17,449 --> 00:10:20,200 We have a breaking news update on the devastation... 156 00:10:20,201 --> 00:10:22,411 ...left in the wake of the hurricane, 157 00:10:22,412 --> 00:10:24,622 which just made landfall overnight 158 00:10:24,623 --> 00:10:27,416 ...as a powerful Category 4 storm. 159 00:10:27,417 --> 00:10:31,003 Now, entire communities are facing catastrophic damage. 160 00:10:31,004 --> 00:10:35,257 Winds exceeding 140 mph have flattened homes, 161 00:10:35,258 --> 00:10:38,510 uprooted trees and left widespread power outages. 162 00:10:38,511 --> 00:10:40,346 Emergency services are overwhelmed... 163 00:10:40,347 --> 00:10:41,432 Duval here. 164 00:10:45,269 --> 00:10:46,646 Can you repeat that, please? 165 00:10:50,316 --> 00:10:51,484 Text me the address. 166 00:11:02,578 --> 00:11:05,079 Major highways are impassable due to debris 167 00:11:05,080 --> 00:11:08,582 and it could take days, or even weeks, to restore electricity. 168 00:11:08,583 --> 00:11:10,336 And clean water... 169 00:11:27,228 --> 00:11:29,397 Does some of it make sense to you now? 170 00:11:31,357 --> 00:11:36,362 Your dreams and hallucinations are like jigsaw puzzles. 171 00:11:36,946 --> 00:11:42,159 Impressionistic but made up of reflections from your own experiences. 172 00:11:46,789 --> 00:11:48,040 But not all of it. 173 00:11:50,292 --> 00:11:55,170 In my experience, we are watching the world burning, 174 00:11:55,171 --> 00:11:57,842 living through the end of the world. 175 00:12:02,096 --> 00:12:03,973 The fire came up out of nowhere. 176 00:12:04,890 --> 00:12:07,891 Nothing comes up out of nowhere, Lois, dear. 177 00:12:07,892 --> 00:12:10,771 Well, is there any way around it, Daddy? 178 00:12:11,689 --> 00:12:16,650 My father taught me how to camp, and I forgot most of it, 179 00:12:16,651 --> 00:12:20,863 but I think that he was the gas station attendant 180 00:12:20,864 --> 00:12:22,823 that gave us the fire tents. 181 00:12:22,824 --> 00:12:24,368 Gotta be prepared for the worst. 182 00:12:25,411 --> 00:12:26,912 A moral force, 183 00:12:28,330 --> 00:12:29,832 teaching lessons. 184 00:12:33,544 --> 00:12:36,547 I miss him, you know. 185 00:12:38,007 --> 00:12:41,135 He's the reason I am who I am today. 186 00:12:42,636 --> 00:12:45,389 He was also a sheriff in the high desert, so... 187 00:12:46,265 --> 00:12:49,393 So you think you summoned him to save you with the fire tent? 188 00:12:52,688 --> 00:12:54,690 I wanna get back to the dreams of murder. 189 00:12:57,109 --> 00:13:01,236 Actually, I would like to call in a colleague of mine. He has a PhD. 190 00:13:01,237 --> 00:13:06,492 He is brilliant in the nascent study of dreams and coma landscapes. 191 00:13:06,493 --> 00:13:08,619 We are just at the beginning of understanding 192 00:13:08,620 --> 00:13:14,541 what the brain, what neurons in trauma can do, catalog. 193 00:13:14,542 --> 00:13:17,044 He's been working with me on your exceptional case. 194 00:13:17,045 --> 00:13:19,840 He is, in a word, if I may say, 195 00:13:21,383 --> 00:13:22,384 brilliant. 196 00:13:23,177 --> 00:13:24,178 May I call him in? 197 00:13:24,845 --> 00:13:26,096 May I smoke? 198 00:13:26,806 --> 00:13:28,641 Of course, if you need that. 199 00:13:29,225 --> 00:13:30,518 I do. 200 00:13:38,108 --> 00:13:40,567 Go ahead. Bring him in. What's his name? 201 00:13:40,568 --> 00:13:42,613 Dr. Milton Smythe, PhD. 202 00:14:01,882 --> 00:14:03,717 Hello, Lois. 203 00:14:05,344 --> 00:14:07,805 It's nice to finally meet you. 204 00:14:09,932 --> 00:14:12,059 Your mind is extraordinary to me. 205 00:14:14,353 --> 00:14:16,144 The murders from your dreams 206 00:14:16,145 --> 00:14:19,358 that bear no resemblance to any case you ever had. 207 00:14:20,025 --> 00:14:22,152 What is that, do you think? 208 00:14:24,530 --> 00:14:25,614 The milk plant. 209 00:14:27,032 --> 00:14:30,786 Women tied to milking machines. 210 00:14:31,662 --> 00:14:32,663 That was... 211 00:14:33,497 --> 00:14:37,501 In my mind, in my... my... my subconscious, 212 00:14:38,168 --> 00:14:42,631 women losing agency, control over their own bodies, 213 00:14:43,257 --> 00:14:45,885 being forced to reproduce. 214 00:14:46,677 --> 00:14:49,263 I never had a case like that, but... 215 00:14:51,181 --> 00:14:57,978 it was distressing to me the way this world has turned on women. 216 00:14:57,979 --> 00:15:00,480 You know that's how I got the COVID that put me in a coma. 217 00:15:00,481 --> 00:15:05,193 Maisie and I went to a women's rights rally at city hall. 218 00:15:05,194 --> 00:15:08,699 Based on my research, an issue you would die for. 219 00:15:10,242 --> 00:15:11,535 And almost did. 220 00:15:16,123 --> 00:15:17,833 And then there was the drug den. 221 00:15:18,792 --> 00:15:20,002 Yes. 222 00:15:20,586 --> 00:15:24,965 You never had such a case, but you described every detail. 223 00:15:26,216 --> 00:15:30,638 An unrecognizable codex of words, a language on the walls. 224 00:15:36,018 --> 00:15:37,686 And the Burnside family. 225 00:15:42,274 --> 00:15:46,487 I don't wanna talk about it, 'cause that I do not want to conjure up. 226 00:15:46,987 --> 00:15:49,655 We have to, Lois. 227 00:15:49,656 --> 00:15:53,035 You've dealt with so many horrors in your career. 228 00:15:53,827 --> 00:15:56,747 This is the culmination of all of them. 229 00:15:57,289 --> 00:16:01,919 We have to discover what it means, what it felt like when you drove up... 230 00:16:02,711 --> 00:16:04,088 what you saw, 231 00:16:05,464 --> 00:16:07,049 what was revealed. 232 00:16:17,267 --> 00:16:20,479 I got a call around dawn. 233 00:16:21,939 --> 00:16:22,982 I was at home. 234 00:16:27,736 --> 00:16:29,736 You described pulling up 235 00:16:29,737 --> 00:16:33,325 and seeing your horrified police colleagues. 236 00:16:36,328 --> 00:16:37,579 Stay with it. 237 00:16:44,712 --> 00:16:45,713 Describe it. 238 00:16:49,174 --> 00:16:53,468 You described viscera, blood, intestines and body parts 239 00:16:53,469 --> 00:16:55,222 on the walls of the living room... 240 00:16:57,266 --> 00:16:59,018 some sick art project. 241 00:17:00,894 --> 00:17:02,980 And you walked into the kitchen. 242 00:17:10,904 --> 00:17:13,532 From what place does this get conjured up? 243 00:17:23,042 --> 00:17:24,043 I don't know. 244 00:17:27,171 --> 00:17:30,630 I don't know how this is... I don't... 245 00:17:30,631 --> 00:17:33,594 This is in me, but... but from where? 246 00:17:34,511 --> 00:17:37,431 I want you to be free from the grip of your trauma. 247 00:17:38,348 --> 00:17:43,435 And while some nightmares are better left alone, some we have to confront. 248 00:17:43,436 --> 00:17:47,898 The ones we don't forget, what I call "failed dreams," 249 00:17:47,899 --> 00:17:49,985 because we should not remember them. 250 00:17:51,361 --> 00:17:53,489 You saw the future. 251 00:17:55,491 --> 00:17:57,034 You envisioned it. 252 00:17:59,870 --> 00:18:03,580 Dr. Smythe, if I may. I have an observation. 253 00:18:03,581 --> 00:18:04,833 Of course. 254 00:18:05,501 --> 00:18:07,209 Sharing is caring. 255 00:18:07,210 --> 00:18:13,298 I went to a lecture on empathy in New York a bit ago. 256 00:18:13,299 --> 00:18:14,841 Well, I think this proves 257 00:18:14,842 --> 00:18:18,053 that there is less empathy now than there was previously. 258 00:18:18,054 --> 00:18:20,015 At least in student populations. 259 00:18:20,724 --> 00:18:23,268 So, what are we to make of this? 260 00:18:23,852 --> 00:18:27,898 Is empathy seeping out of human nature? 261 00:18:29,108 --> 00:18:31,276 Why are we hardening? 262 00:18:32,361 --> 00:18:35,487 Is the ubiquitous media humming in the background 263 00:18:35,488 --> 00:18:41,286 numbing us to the signs and clues of life in the people all around us? 264 00:18:42,037 --> 00:18:45,205 Maybe it's the isolation of our moment. 265 00:18:45,206 --> 00:18:47,374 Less human interaction, 266 00:18:47,375 --> 00:18:52,172 more technology supplanting communion. 267 00:18:52,840 --> 00:18:54,172 But regardless of what it is, 268 00:18:54,173 --> 00:18:59,763 brain imaging is showing our mirror neurons changing, markedly. 269 00:19:00,556 --> 00:19:02,848 And this can only mean 270 00:19:02,849 --> 00:19:08,313 that the human species is also changing. 271 00:19:16,655 --> 00:19:20,075 He called it a de-evolution of the species. 272 00:19:20,576 --> 00:19:23,912 And I think you're prefiguring this, Lois. 273 00:19:29,334 --> 00:19:30,836 Like Moses. 274 00:19:32,004 --> 00:19:33,589 A prophet, as it were. 275 00:19:37,426 --> 00:19:41,970 That is an interesting choice of words for a psychiatrist. 276 00:19:41,971 --> 00:19:43,098 A prophet? 277 00:19:43,849 --> 00:19:44,850 Maybe. 278 00:19:46,935 --> 00:19:48,729 Let's leave it. Let's let it be. 279 00:19:50,063 --> 00:19:52,856 So, what's next for you? 280 00:19:52,857 --> 00:19:55,944 Now that you're healthy and retired. 281 00:19:57,196 --> 00:19:58,822 Healthy... Hmm. 282 00:19:59,573 --> 00:20:04,536 I really wanna get back to myself, you know? 283 00:20:05,329 --> 00:20:08,540 I built... built up such a wall, 284 00:20:09,583 --> 00:20:11,418 and I don't let anyone in. 285 00:20:12,211 --> 00:20:13,212 And I hate it. 286 00:20:14,504 --> 00:20:19,718 I wanna get back to loving life and loving people. 287 00:20:20,802 --> 00:20:24,181 Maybe the best way for me to do that 288 00:20:24,806 --> 00:20:26,433 is to move out of town. 289 00:20:29,728 --> 00:20:32,229 Stay in touch, Lois. Please? 290 00:20:32,230 --> 00:20:33,815 - Will do. - Lois. 291 00:20:34,483 --> 00:20:36,902 If I may make an observation. 292 00:20:38,987 --> 00:20:39,988 Yes. 293 00:20:41,156 --> 00:20:43,200 Your soul touches me. 294 00:20:45,535 --> 00:20:47,496 And your soul touches me. 295 00:20:48,372 --> 00:20:49,373 Thank you. 296 00:21:04,346 --> 00:21:05,597 Maisie. 297 00:21:10,519 --> 00:21:11,853 Oh, boy. 298 00:21:12,646 --> 00:21:14,106 I'm gonna go to the shop... 299 00:21:14,690 --> 00:21:17,774 for some of those nice shortbread cookies from Scotland you like. 300 00:21:17,775 --> 00:21:19,528 Goody, goody gumdrops. 301 00:21:24,992 --> 00:21:26,201 Redd. 302 00:21:33,792 --> 00:21:37,587 I can't tell what season it is from what grows anymore, can you? 303 00:21:38,630 --> 00:21:41,383 I mean, it's fall in the desert. 304 00:21:42,968 --> 00:21:45,470 What is going on in the world? 305 00:21:46,221 --> 00:21:47,514 In this town? 306 00:21:55,439 --> 00:21:58,106 You know the old Groucho joke? 307 00:21:58,107 --> 00:22:01,361 About not wanting to belong to any club that would have you? 308 00:22:02,696 --> 00:22:03,697 Yeah. 309 00:22:05,032 --> 00:22:06,033 That's me. 310 00:22:08,410 --> 00:22:10,245 I don't want Marshall, Lois. 311 00:22:11,455 --> 00:22:12,581 Not like this. 312 00:22:13,290 --> 00:22:15,834 I mean, it's not... it's not fair. 313 00:22:16,585 --> 00:22:17,669 Goddamn it. 314 00:22:18,712 --> 00:22:20,503 I mean, was fine when he was yours. 315 00:22:20,504 --> 00:22:24,215 You know, I got him part-time. I could be my own person. 316 00:22:24,216 --> 00:22:27,594 Go on long goddamn drives. Take off if I wanted to. 317 00:22:27,595 --> 00:22:29,471 Not get out of bed if I didn't want to. 318 00:22:29,472 --> 00:22:31,931 Not have dinner if I didn't want to. 319 00:22:31,932 --> 00:22:33,018 Not cook. 320 00:22:35,395 --> 00:22:37,356 Then a couple of times a week, you know... 321 00:22:38,398 --> 00:22:40,859 some little ritual with him. Company. 322 00:22:42,235 --> 00:22:46,237 Company and martinis and a fuck and an old movie. 323 00:22:46,238 --> 00:22:48,656 And then the rest of the time, I could... 324 00:22:48,657 --> 00:22:51,451 I could look up for pottery online 325 00:22:51,452 --> 00:22:54,704 or old Chanel No. 5 bottles 326 00:22:54,705 --> 00:22:56,831 for the whole day if I wanted. 327 00:22:56,832 --> 00:22:58,083 The whole day. 328 00:22:58,084 --> 00:23:00,629 But now, he's just there. 329 00:23:01,963 --> 00:23:03,048 Yeah. 330 00:23:04,132 --> 00:23:06,466 That's what happens with men his age, Redd. 331 00:23:06,467 --> 00:23:09,096 They are always fucking there. 332 00:23:09,596 --> 00:23:10,597 Molting. 333 00:23:11,431 --> 00:23:12,808 I thought you loved him. 334 00:23:15,018 --> 00:23:16,601 He's just become banal. 335 00:23:16,602 --> 00:23:19,562 Well... [chuckles] ...you can't bring him back here, kid. 336 00:23:19,563 --> 00:23:21,106 We have a policy. 337 00:23:21,107 --> 00:23:24,444 No refunds, no returns. 338 00:23:25,779 --> 00:23:27,155 Yeah. I know, I know. 339 00:23:27,656 --> 00:23:30,951 - Not your circus, not your monkeys. - Ding, ding, ding. 340 00:23:31,535 --> 00:23:35,620 But when I heard you say that you were going someplace... 341 00:23:35,621 --> 00:23:37,330 Tarpon Springs. 342 00:23:37,331 --> 00:23:38,458 Yeah. 343 00:23:41,169 --> 00:23:42,961 Why did you come see me, Redd? 344 00:23:42,962 --> 00:23:45,090 I mean, out of all the people. 345 00:23:45,715 --> 00:23:47,298 Don't you have any real friends? 346 00:23:47,299 --> 00:23:48,510 Does anyone? 347 00:23:50,220 --> 00:23:52,472 Anyway, I looked up Tarpon Springs. 348 00:23:53,515 --> 00:23:55,684 Little Victorian bungalows. 349 00:23:56,643 --> 00:23:58,184 That's what I want. 350 00:23:58,185 --> 00:24:02,021 Walk on the beach, warm gulf waters. 351 00:24:02,022 --> 00:24:04,816 Alone with my thoughts. You know? 352 00:24:04,817 --> 00:24:06,067 My silence. 353 00:24:06,068 --> 00:24:10,907 Nobody else's noise going around in my head. Least of all Marshall's. 354 00:24:12,659 --> 00:24:16,580 Why do women think they need men when all they need is Tarpon Springs? 355 00:24:19,833 --> 00:24:22,294 You want my advice? 356 00:24:24,296 --> 00:24:25,422 Break up with him. 357 00:24:26,173 --> 00:24:27,382 Rip the Band-Aid. 358 00:24:27,966 --> 00:24:29,050 Don't look back. 359 00:24:29,676 --> 00:24:32,387 Go find your silence. 360 00:24:33,013 --> 00:24:35,638 Get you a goddamn dog, a cat. 361 00:24:35,639 --> 00:24:37,348 Something to keep from talking to the walls. 362 00:24:37,349 --> 00:24:39,352 Hell, a parakeet. 363 00:24:41,396 --> 00:24:42,397 Yeah. 364 00:24:52,240 --> 00:24:54,743 Send me a postcard from somewhere. 365 00:24:58,371 --> 00:25:00,749 Why does "away" sound so good? 366 00:25:29,069 --> 00:25:29,986 Hello. 367 00:25:30,529 --> 00:25:31,569 I need you. 368 00:25:31,570 --> 00:25:32,695 Megan? 369 00:25:32,696 --> 00:25:35,114 - Lois, I need you to come down here. - What do you want? 370 00:25:35,115 --> 00:25:37,075 I know you fucking hate me right now. 371 00:25:37,076 --> 00:25:39,744 But it's a family, and I've been here all day. 372 00:25:39,745 --> 00:25:41,246 And the media's found out. 373 00:25:41,247 --> 00:25:43,583 And I need you to just come down here, okay? 374 00:25:46,294 --> 00:25:47,462 Text me the address. 375 00:26:31,715 --> 00:26:33,550 It's the worst thing I've ever seen. 376 00:29:09,330 --> 00:29:11,289 Stop calling me. 377 00:29:11,290 --> 00:29:12,415 I have no choice. 378 00:29:12,416 --> 00:29:14,127 You... You... You do. 379 00:29:14,878 --> 00:29:17,422 I'm done. Do you understand? 380 00:29:18,214 --> 00:29:21,257 This is your case. You solve it. 381 00:29:21,258 --> 00:29:26,053 What the fuck do you think my life is, some episode of Murder, She Wrote, 382 00:29:26,054 --> 00:29:29,601 where you can just call me and I'll figure it all out? 383 00:29:30,602 --> 00:29:33,144 Those days are done. 384 00:29:33,145 --> 00:29:35,064 The test came back on what was in that kitchen. 385 00:29:35,899 --> 00:29:36,941 Lois... 386 00:29:37,734 --> 00:29:39,527 Could you come to my motel, please? 387 00:29:41,446 --> 00:29:42,570 Sulfur? 388 00:29:42,571 --> 00:29:44,365 I don't wanna talk about it on the phone. Just come. 389 00:30:27,951 --> 00:30:30,576 Someone read my medical reports. 390 00:30:30,577 --> 00:30:31,577 Huh? 391 00:30:31,578 --> 00:30:33,206 My dream reports. 392 00:30:33,832 --> 00:30:37,710 Someone is painstakingly trying to recreate them. 393 00:30:38,336 --> 00:30:42,129 A copycat. A copycat is using my dreams. 394 00:30:42,130 --> 00:30:43,589 What? I don't understand. 395 00:30:43,590 --> 00:30:45,424 They... They used your coma dreams 396 00:30:45,425 --> 00:30:48,469 to slaughter an entire family in the most horrific way? 397 00:30:48,470 --> 00:30:49,973 - Yes. - Why? 398 00:30:51,224 --> 00:30:54,102 I saw it. This is the case I was seeing. 399 00:30:54,894 --> 00:30:57,397 Did I bring this thing into being? 400 00:30:59,274 --> 00:31:00,275 But my... 401 00:31:01,025 --> 00:31:04,777 My dreams were... on the other side. 402 00:31:04,778 --> 00:31:06,737 They were... They were beyond. 403 00:31:06,738 --> 00:31:07,824 I mean... 404 00:31:10,326 --> 00:31:13,204 Did I bring this monster back with me? 405 00:31:13,955 --> 00:31:15,162 What are you saying? 406 00:31:15,163 --> 00:31:17,498 I don't even... I don't understand. 407 00:31:17,499 --> 00:31:19,377 I need to wake up. 408 00:31:29,095 --> 00:31:30,346 I need you to cut me. 409 00:31:33,766 --> 00:31:34,767 Cut you? 410 00:31:36,102 --> 00:31:37,476 Lois, what the fuck? 411 00:31:37,477 --> 00:31:40,899 If you cut me and I bleed, 412 00:31:41,691 --> 00:31:43,943 I'm here, you're here. 413 00:31:45,153 --> 00:31:46,237 I'm not dead. 414 00:31:47,363 --> 00:31:48,531 I need... 415 00:31:50,241 --> 00:31:52,952 I need to see my blood, I need to feel it. 416 00:31:54,537 --> 00:31:57,081 Just a small cut. 417 00:33:29,257 --> 00:33:30,673 We are just above the canyon, 418 00:33:30,674 --> 00:33:33,551 where a brush fire has broken out a few hours ago. 419 00:33:33,552 --> 00:33:37,555 Flames have quickly spread across approximately 50 acres, 420 00:33:37,556 --> 00:33:41,185 and that's to do with the dry conditions and strong winds in the area. 421 00:33:41,853 --> 00:33:45,354 And as you can see, smoke is just building up, 422 00:33:45,355 --> 00:33:47,483 creating visibility issues for both... 423 00:33:48,735 --> 00:33:49,735 Justin. 424 00:33:51,487 --> 00:33:53,447 - What are you doing here? - Think I can't track you down? 425 00:33:54,782 --> 00:33:55,991 Fucking bitch. 426 00:33:57,744 --> 00:33:59,578 You leave me a fucking note? 427 00:34:02,415 --> 00:34:03,790 Mm-mmm. Mm-mmm. 428 00:34:07,295 --> 00:34:09,047 You little bitch! 429 00:34:14,177 --> 00:34:15,385 No! 430 00:34:23,144 --> 00:34:24,769 No, no! 431 00:34:24,770 --> 00:34:26,270 Ah! 432 00:34:26,271 --> 00:34:28,565 Dumb bitch. 433 00:34:29,942 --> 00:34:32,945 You wanna kick me out of my own home? 434 00:34:33,446 --> 00:34:36,238 Give me an ultimatum? Here's your fucking note! 435 00:34:36,239 --> 00:34:37,990 Eat it! 436 00:34:37,991 --> 00:34:39,994 Get the fuck off her, asshole. 437 00:34:46,667 --> 00:34:48,669 Okay. 438 00:34:51,255 --> 00:34:53,966 Is this why I'm out? You finally turned gay. 439 00:34:54,967 --> 00:34:56,260 Yeah, I get it. I get it. 440 00:34:57,261 --> 00:34:59,722 Stop. You will stop. 441 00:35:01,057 --> 00:35:02,933 - Uh-uh. No, baby, no, no, no. - Megan. 442 00:35:07,230 --> 00:35:08,979 You're the crazy bitch, aren't you? 443 00:35:08,980 --> 00:35:11,359 She talks about you. 444 00:35:12,485 --> 00:35:14,278 - Lois. - Did you put her up to it? 445 00:35:15,029 --> 00:35:16,529 Leaving? 446 00:35:16,530 --> 00:35:18,114 Hmm? Did you empathize with her 447 00:35:18,115 --> 00:35:21,786 because your life is so totally deeply fucked? 448 00:35:23,329 --> 00:35:25,871 Oh, we know all about you, babe. 449 00:35:25,872 --> 00:35:27,457 Megan, what is this? 450 00:35:32,505 --> 00:35:33,796 You. 451 00:35:33,797 --> 00:35:36,173 Turn around, put your hands on the wall. 452 00:35:36,174 --> 00:35:37,591 Assume the position, asshole. 453 00:35:37,592 --> 00:35:38,928 Just do what she says. 454 00:35:39,720 --> 00:35:41,679 Don't shoot him. He's sick. 455 00:35:41,680 --> 00:35:43,391 He's not well, he's sick. 456 00:35:44,559 --> 00:35:46,600 It's a dream. It's not real. 457 00:35:46,601 --> 00:35:48,644 No, no, no. It's all real, baby. 458 00:35:48,645 --> 00:35:50,772 - It's a dream, it's not real. - No, this is all real. 459 00:35:55,278 --> 00:35:56,652 Yeah, you've been awake. 460 00:35:56,653 --> 00:36:00,322 You're awake. You've been awake this whole time. 461 00:36:00,323 --> 00:36:02,952 This whole time, girl. It's been you. 462 00:36:03,452 --> 00:36:04,451 Awake. 463 00:36:04,452 --> 00:36:07,081 Dream. It's not real. 464 00:36:08,416 --> 00:36:09,915 Empathy. 465 00:36:09,916 --> 00:36:11,625 See, it's leeching out. 466 00:36:11,626 --> 00:36:14,003 Studies show we're hardening. 467 00:36:14,004 --> 00:36:15,089 Numbing. 468 00:36:15,923 --> 00:36:17,175 Lois, don't hurt him. 469 00:36:18,301 --> 00:36:19,468 Don't fucking move. 470 00:36:21,345 --> 00:36:23,723 You know you can't kill me. Don't you? 471 00:36:32,690 --> 00:36:33,690 Wanna bet? 472 00:36:44,744 --> 00:36:45,745 You wanna bet?