1 00:00:04,421 --> 00:00:05,464 [leaves crunching] 2 00:00:07,549 --> 00:00:09,092 [Eun and Seomseom panting] 3 00:00:13,764 --> 00:00:16,099 My lady. [gasps] 4 00:00:17,184 --> 00:00:19,019 [sinister music playing] 5 00:00:19,937 --> 00:00:22,064 My lady, we have to get moving. 6 00:00:22,147 --> 00:00:24,399 We're all going to die if you waste time here. 7 00:00:26,026 --> 00:00:27,694 We have to move forward, my lady. 8 00:00:28,487 --> 00:00:29,613 We have to hurry! 9 00:00:31,490 --> 00:00:33,075 [soldier] Find Choi's daughter! 10 00:00:48,924 --> 00:00:51,677 [pants and whispers] My lady, hurry. Hurry. 11 00:00:54,346 --> 00:00:56,515 -[gasps] -[soldier 1] Search everywhere. 12 00:00:57,057 --> 00:00:58,642 [Seomseom] They're after you. 13 00:00:58,725 --> 00:01:00,769 -[soldier 1] This way! -We're blocked off. 14 00:01:00,852 --> 00:01:02,145 We're completely surrounded. 15 00:01:02,646 --> 00:01:04,982 [soldier 2] She can't have gone far. Find them now! 16 00:01:05,774 --> 00:01:07,651 The path to the outskirts is blocked. 17 00:01:07,734 --> 00:01:10,320 There's no way we can get past them. What do we do? 18 00:01:11,488 --> 00:01:15,033 My lady! You have to pull yourself together. 19 00:01:15,117 --> 00:01:18,036 If we get caught here, then both of us will get killed. 20 00:01:18,120 --> 00:01:19,705 -Officer Jung. -What? 21 00:01:19,788 --> 00:01:23,959 He said if I was ever in trouble, Mapo's Forefinger would help us. 22 00:01:25,085 --> 00:01:26,211 We need to find him. 23 00:01:26,920 --> 00:01:28,964 We'll find out where he is together. 24 00:01:30,257 --> 00:01:32,509 [breathing heavily] All right. This way. 25 00:01:32,593 --> 00:01:34,094 [both panting] 26 00:01:36,680 --> 00:01:37,681 [sighs wearily] 27 00:01:39,891 --> 00:01:42,811 [boatman] What are you going to do? The sun will rise soon. 28 00:01:48,442 --> 00:01:49,443 Chief Kang. 29 00:01:55,073 --> 00:02:00,245 Listen, if I'm not there on time, you must go alone. 30 00:02:01,330 --> 00:02:02,706 My lord. 31 00:02:02,789 --> 00:02:06,626 All of our lives depend on the map, making it safely. 32 00:02:07,461 --> 00:02:08,462 I'm counting on you. 33 00:02:11,548 --> 00:02:12,549 We have to go. 34 00:02:15,552 --> 00:02:17,554 Oh, over there. 35 00:02:18,930 --> 00:02:21,767 [breath trembling] 36 00:02:22,517 --> 00:02:23,935 [both panting] 37 00:02:25,145 --> 00:02:26,647 [sinister music playing] 38 00:02:28,607 --> 00:02:30,734 -[Captain Park] That way. -[soldiers] Yes, sir! 39 00:02:30,817 --> 00:02:32,361 I think it's too late, my Lord. 40 00:02:37,949 --> 00:02:43,205 The Murky Stream 41 00:02:43,288 --> 00:02:47,876 NINE. DARK RIVER 42 00:02:47,959 --> 00:02:49,044 [screams] 43 00:02:51,171 --> 00:02:52,673 -[door opens] -[Seomseom] My lady. 44 00:02:52,756 --> 00:02:54,675 Oh, my lady. It's okay. 45 00:02:54,758 --> 00:02:57,052 You're all right now. You're safe. You're safe. 46 00:03:00,347 --> 00:03:01,598 I had a nightmare. 47 00:03:03,433 --> 00:03:04,726 A terrible nightmare. 48 00:03:06,645 --> 00:03:07,771 What? 49 00:03:08,563 --> 00:03:10,148 It was just a bad dream, right? 50 00:03:12,025 --> 00:03:13,026 Right, Seomseom? 51 00:03:18,657 --> 00:03:19,658 Right? 52 00:03:22,244 --> 00:03:23,245 My lady... 53 00:03:24,162 --> 00:03:25,163 [crying] 54 00:03:34,798 --> 00:03:36,133 [sighs softly] 55 00:03:36,216 --> 00:03:38,093 Where are we right now? 56 00:03:42,848 --> 00:03:44,266 Tell me it wasn't real. 57 00:03:45,434 --> 00:03:47,144 Oh, my lady... 58 00:03:51,064 --> 00:03:52,566 [both crying] 59 00:03:54,651 --> 00:03:56,027 Oh, my lady... 60 00:04:17,174 --> 00:04:18,258 And Choi's daughter? 61 00:04:18,884 --> 00:04:20,135 Well, Siyul had a plan. 62 00:04:20,218 --> 00:04:22,429 He hid her at his old home. She'll be safe there. 63 00:04:22,512 --> 00:04:24,931 Now we're stuck taking care of some random girl 64 00:04:25,015 --> 00:04:26,183 that fell out of the sky. 65 00:04:26,266 --> 00:04:27,726 Last night... 66 00:04:27,809 --> 00:04:31,605 Choi's Guild was accused of treason, and they were all put to the sword. 67 00:04:31,688 --> 00:04:33,732 What does Siyul have to do with that? 68 00:04:33,815 --> 00:04:35,734 They're chasing down the rest. 69 00:04:35,817 --> 00:04:38,111 The ones who got out are being hunted like dogs. 70 00:04:38,195 --> 00:04:40,864 Can you really call that living? I don't think so. 71 00:04:40,947 --> 00:04:42,741 Sounds like that family's trouble. 72 00:04:42,824 --> 00:04:44,659 Oh, shit. 73 00:04:45,494 --> 00:04:46,495 [sighs] 74 00:04:47,245 --> 00:04:48,497 Actually, I grew up here. 75 00:04:49,956 --> 00:04:51,750 You and the lady should stay here. 76 00:04:53,960 --> 00:04:55,337 Thank you very much. 77 00:04:55,420 --> 00:04:57,005 It's a complete mess out there. 78 00:04:58,006 --> 00:04:59,925 They've issued a warrant for your arrest. 79 00:05:00,008 --> 00:05:02,135 They've eyes everywhere and it's getting worse. 80 00:05:04,137 --> 00:05:05,222 So how did this happen? 81 00:05:11,561 --> 00:05:13,271 I have something to show you. 82 00:05:22,489 --> 00:05:24,825 Is this... This is a map. 83 00:05:24,908 --> 00:05:26,326 Boss, you in there? 84 00:05:31,331 --> 00:05:33,250 What have you been able to uncover? 85 00:05:36,002 --> 00:05:37,212 [thuds] 86 00:05:38,672 --> 00:05:39,756 This is all... 87 00:05:40,882 --> 00:05:42,259 I could get out of there. 88 00:05:58,900 --> 00:05:59,943 This is... 89 00:06:00,652 --> 00:06:02,571 This is Chun's sword, isn't it? 90 00:06:05,073 --> 00:06:07,075 [fabric rustling] 91 00:06:15,333 --> 00:06:16,668 [hesitates] Where is he... 92 00:06:17,711 --> 00:06:19,087 without his blade? 93 00:06:21,506 --> 00:06:22,716 Well, that's the thing. 94 00:06:25,176 --> 00:06:27,012 Your friend, Assistant Officer Jung... 95 00:06:27,095 --> 00:06:29,097 [ominous music playing] 96 00:06:29,180 --> 00:06:30,807 He's in front of the city wall. 97 00:06:32,809 --> 00:06:33,935 [somber music playing] 98 00:06:43,862 --> 00:06:45,322 [Captain Park] Listen carefully. 99 00:06:45,405 --> 00:06:49,075 "If you find any family members or anyone connected to the traitors, 100 00:06:49,868 --> 00:06:52,245 "you must report them immediately. 101 00:06:52,329 --> 00:06:55,498 "If you disobey and are caught hiding them, 102 00:06:55,582 --> 00:06:58,960 "or helping them escape or, assisting them in any way, 103 00:06:59,669 --> 00:07:03,381 "the charge is treason, and you will likewise face decapitation." 104 00:07:04,257 --> 00:07:06,259 -[indistinct chatter] -[breath trembling] 105 00:07:11,014 --> 00:07:12,641 [woman sobbing] Oh, no. 106 00:07:14,267 --> 00:07:15,352 [sobbing ] 107 00:07:20,357 --> 00:07:21,358 [sniffling] 108 00:07:28,573 --> 00:07:30,033 -Seomseom? -[Seomseom sniffles] 109 00:07:32,619 --> 00:07:34,496 [grunts] My lady? 110 00:07:38,625 --> 00:07:40,210 Are you feeling any better now? 111 00:07:41,002 --> 00:07:42,504 That light outside the door... 112 00:07:46,591 --> 00:07:49,052 Is that the light of dusk or the light of dawn? 113 00:07:49,844 --> 00:07:51,221 The light of dawn, my lady. 114 00:07:51,930 --> 00:07:53,348 Could we open the door then? 115 00:07:54,015 --> 00:07:55,016 Yes. 116 00:08:00,605 --> 00:08:01,856 [music continues] 117 00:08:14,119 --> 00:08:15,870 This is what Chun was fighting for? 118 00:08:18,998 --> 00:08:20,417 What he was protecting? 119 00:08:20,500 --> 00:08:23,002 This map was created in preparation for war. 120 00:08:24,629 --> 00:08:27,966 And according to my lord, Choi, it could save Joseon. 121 00:08:29,467 --> 00:08:32,053 I'm not asking for your help just for my sake. 122 00:08:32,137 --> 00:08:37,434 Both my father and Officer Jung gave their lives for this. 123 00:08:39,310 --> 00:08:40,812 Help us fulfill their duty. 124 00:08:43,982 --> 00:08:45,525 [door opens] 125 00:08:47,485 --> 00:08:49,612 What's with all the pointless chatter, huh? 126 00:08:51,531 --> 00:08:52,866 -Mudeok-- -Save your breath. 127 00:08:53,491 --> 00:08:56,870 I already heard everything, and I'm not gonna help you. 128 00:08:57,495 --> 00:09:00,373 So let's just pretend I didn't hear anything or see anything. 129 00:09:00,457 --> 00:09:02,375 It's time to get out of here. Got that? 130 00:09:02,459 --> 00:09:03,585 Hurry your asses on out. 131 00:09:03,668 --> 00:09:04,669 Mudeok sir... 132 00:09:04,753 --> 00:09:06,337 Our lives are on the line here. 133 00:09:06,421 --> 00:09:08,673 We need your help. I'm begging you. 134 00:09:08,757 --> 00:09:11,009 Now you're just spouting some bullshit. 135 00:09:11,092 --> 00:09:13,511 You think I'm gonna risk my life to help you? 136 00:09:13,595 --> 00:09:16,056 They execute those who harbor traitors, you know that. 137 00:09:17,015 --> 00:09:19,017 How dare you call them traitors? 138 00:09:19,100 --> 00:09:20,351 They were righteous people. 139 00:09:20,435 --> 00:09:22,771 That's neither here nor there, little girl. 140 00:09:23,396 --> 00:09:26,274 Don't even think about settling down here and planting roots. 141 00:09:26,357 --> 00:09:28,693 The government will hear about you, real fast. 142 00:09:28,777 --> 00:09:29,778 What if... 143 00:09:30,987 --> 00:09:32,906 we could come to an agreement instead? 144 00:09:35,658 --> 00:09:37,118 I know you care for money. 145 00:09:39,579 --> 00:09:40,914 You're not serious, are you? 146 00:09:40,997 --> 00:09:43,291 Money from a Traitor's Guild is worth shit. 147 00:09:43,374 --> 00:09:44,584 It's nothing but paper. 148 00:09:45,210 --> 00:09:46,711 You should find somebody else. 149 00:09:51,758 --> 00:09:53,843 This is a Songbang promissory note. 150 00:09:55,720 --> 00:09:57,847 Two thousand nyang for immediate use. 151 00:09:58,890 --> 00:10:00,725 What the... 2,000 nyang? 152 00:10:04,395 --> 00:10:07,899 That's enough to buy several houses in the finest neighborhood. 153 00:10:07,982 --> 00:10:10,401 You will never have to worry about money again. 154 00:10:11,611 --> 00:10:13,029 And also... 155 00:10:14,239 --> 00:10:15,907 title deeds for a ginseng farm. 156 00:10:16,449 --> 00:10:19,119 -Everything you need and more. -Please, my lady. 157 00:10:19,828 --> 00:10:21,371 This is all I have to my name. 158 00:10:24,040 --> 00:10:25,166 [Walwal] My goodness... 159 00:10:25,792 --> 00:10:27,293 [stutters] What an offer. 160 00:10:27,377 --> 00:10:28,378 What did I say? 161 00:10:28,962 --> 00:10:31,381 I told you she wouldn't take no for an answer. 162 00:10:32,257 --> 00:10:34,342 Um... Uh... 163 00:10:35,093 --> 00:10:37,512 I mean, we should hear her out. Let her finish. 164 00:10:37,595 --> 00:10:40,932 If the price doesn't please you, I will look for someone else then. 165 00:10:41,015 --> 00:10:42,475 -No, hold on. -No, wait, wait. 166 00:10:42,559 --> 00:10:44,102 -Don't go. -Hold on. 167 00:10:44,644 --> 00:10:45,895 [comical music playing] 168 00:10:47,564 --> 00:10:49,566 The lady should at least let us mull it over. 169 00:10:51,776 --> 00:10:53,153 What are your terms, though? 170 00:11:00,493 --> 00:11:01,953 I need a boat procured. 171 00:11:02,537 --> 00:11:03,788 [gasps] 172 00:11:04,330 --> 00:11:06,791 Find us a boat that'll make it to Ganghwado. 173 00:11:11,754 --> 00:11:12,922 [exhales] 174 00:11:27,478 --> 00:11:29,189 -[grunts] -Go away. 175 00:11:41,117 --> 00:11:42,410 Have you forgotten, my lady? 176 00:11:43,036 --> 00:11:44,037 These are bandits. 177 00:11:44,662 --> 00:11:46,873 Who knows what it is they're scheming? 178 00:11:46,956 --> 00:11:48,625 They could take our money, 179 00:11:48,708 --> 00:11:51,085 hand us over to the police bureau, or worse. 180 00:11:51,169 --> 00:11:53,087 It couldn't get worse than this. 181 00:11:55,215 --> 00:11:56,883 So I don't think it matters much. 182 00:11:59,219 --> 00:12:00,220 [scoffs] 183 00:12:01,137 --> 00:12:04,724 The way that you made that deal reminded me of your father. 184 00:12:08,144 --> 00:12:09,646 I may not know him well, but... 185 00:12:11,773 --> 00:12:13,233 the Forefinger of Mapo... 186 00:12:14,651 --> 00:12:16,486 he seems trustworthy to me. 187 00:12:17,445 --> 00:12:18,446 Yes. 188 00:12:18,529 --> 00:12:21,115 However, the thumb's a different story. 189 00:12:21,741 --> 00:12:23,409 You don't trust Mudeok? 190 00:12:23,952 --> 00:12:26,120 It's difficult to tell what his intentions are. 191 00:12:30,291 --> 00:12:31,292 [grunting] 192 00:12:31,376 --> 00:12:33,920 -[yells] -[both grunting] 193 00:12:38,424 --> 00:12:40,927 [both panting] 194 00:12:41,010 --> 00:12:42,387 Where is the map? 195 00:12:43,012 --> 00:12:44,138 Where? 196 00:12:45,306 --> 00:12:47,475 Just give me three days to find them, General. 197 00:12:47,558 --> 00:12:48,685 [scoffs] 198 00:12:49,560 --> 00:12:51,187 You think you have three days? 199 00:12:51,729 --> 00:12:53,356 You won't have a neck in three days. 200 00:12:53,439 --> 00:12:55,316 I blocked all the exits. 201 00:12:56,067 --> 00:12:58,069 Every single waterway, path, and alley. 202 00:13:00,530 --> 00:13:02,824 How could a mere disgraced woman escape all this? 203 00:13:02,907 --> 00:13:04,117 Fine then. 204 00:13:06,577 --> 00:13:07,870 Just keep this in mind. 205 00:13:08,496 --> 00:13:11,833 If you fail, I'll shove a bull stick down your throat. 206 00:13:13,001 --> 00:13:14,252 Understand? 207 00:13:14,335 --> 00:13:15,670 [ominous music playing] 208 00:13:19,799 --> 00:13:20,842 [sighs wearily] 209 00:13:22,135 --> 00:13:25,305 Are you saying you haven't even laid your eyes on the map? 210 00:13:25,388 --> 00:13:27,640 [trembling] My sincerest apologies, my lord. 211 00:13:27,724 --> 00:13:30,226 I think I may have overestimated you. 212 00:13:31,602 --> 00:13:34,522 Judging by the way you're handling this situation, 213 00:13:34,605 --> 00:13:38,026 you don't seem to deserve to be the general of the Left Police Bureau. 214 00:13:38,109 --> 00:13:40,570 [gasps] That's not true, my lord. 215 00:13:40,653 --> 00:13:42,405 Do not forget... 216 00:13:42,488 --> 00:13:46,284 your neck could easily end up on the chopping block with the traitors. 217 00:13:47,285 --> 00:13:48,911 I swear I will heed your warning. 218 00:13:50,121 --> 00:13:51,706 I'll engrave it in my heart. 219 00:13:52,582 --> 00:13:53,583 [Lord Oh] Leave. 220 00:14:02,925 --> 00:14:04,427 Lord Oh. 221 00:14:05,136 --> 00:14:06,137 Yes? 222 00:14:06,220 --> 00:14:08,806 The culling of the Senior Guardian General's life 223 00:14:08,890 --> 00:14:10,475 was not the sole objective. 224 00:14:10,558 --> 00:14:12,310 I'm well aware, Your Highness. 225 00:14:12,935 --> 00:14:15,813 In order to wrap a noose around the Seoin's necks, 226 00:14:15,897 --> 00:14:17,523 we must have a clear cause. 227 00:14:18,524 --> 00:14:23,488 No longer will any of these filthy and impure forces disrupt the court's purity. 228 00:14:24,489 --> 00:14:25,615 That aside... 229 00:14:26,407 --> 00:14:28,910 the assistant officer who just left... 230 00:14:28,993 --> 00:14:31,537 don't you think he knows too much here? 231 00:14:33,289 --> 00:14:34,791 Not to mention his conduct. 232 00:14:35,416 --> 00:14:37,585 He still has some use left as a pawn. 233 00:14:37,668 --> 00:14:40,296 And he is more loyal than he appears. 234 00:14:40,379 --> 00:14:43,132 Don't concern yourself with him, Your Highness. 235 00:14:43,216 --> 00:14:44,342 So you say. 236 00:14:45,176 --> 00:14:47,095 Is this hard for you to comprehend? 237 00:14:47,178 --> 00:14:49,430 Do you burn yourself to learn fire is hot? 238 00:14:49,514 --> 00:14:51,724 [sighs] Not at all. 239 00:14:51,808 --> 00:14:54,268 Hesitating means we lose. 240 00:14:54,352 --> 00:14:55,728 We must be two steps ahead. 241 00:14:56,687 --> 00:15:00,024 By your command, I will do as you wish. 242 00:15:01,025 --> 00:15:05,238 We only have one life, so why waste it living frugally? 243 00:15:08,533 --> 00:15:12,161 At the end of it, all our bodies die before rotting to dust. 244 00:15:12,787 --> 00:15:14,455 Half measures get you nowhere. 245 00:15:18,084 --> 00:15:19,252 [birds chirping] 246 00:15:22,588 --> 00:15:23,673 [whispers] Here. 247 00:15:23,756 --> 00:15:25,925 -Keep your word. -Of course. 248 00:15:26,634 --> 00:15:27,635 [grunts] 249 00:15:31,931 --> 00:15:33,558 [suspenseful music playing] 250 00:15:36,894 --> 00:15:37,895 [sighs wearily] 251 00:15:52,118 --> 00:15:53,536 It's tomorrow at dawn. 252 00:15:54,412 --> 00:15:57,707 [grunts] The boat will set off then, at the hour of the tiger. 253 00:15:58,624 --> 00:16:00,209 Thank you for doing this. 254 00:16:01,586 --> 00:16:02,587 [Mudeok] Siyul... 255 00:16:03,212 --> 00:16:04,213 Yes? 256 00:16:08,676 --> 00:16:10,386 If you have something to say, then... 257 00:16:11,429 --> 00:16:12,430 you should say it. 258 00:16:16,684 --> 00:16:18,019 It's nothing important. 259 00:16:19,729 --> 00:16:21,189 Please take care of yourself. 260 00:16:24,609 --> 00:16:25,735 May your life be long. 261 00:16:26,944 --> 00:16:27,945 Hey... 262 00:16:30,364 --> 00:16:32,408 you worried that I'm gonna die? 263 00:16:34,619 --> 00:16:35,703 [chuckles] 264 00:16:36,787 --> 00:16:37,788 [sighs] 265 00:16:37,872 --> 00:16:39,707 Save your worry for yourselves. 266 00:16:39,790 --> 00:16:41,459 [laughs] 267 00:16:43,169 --> 00:16:44,170 [groans] 268 00:16:45,254 --> 00:16:46,255 [sighs] 269 00:16:46,339 --> 00:16:48,216 [music continues] 270 00:17:04,023 --> 00:17:05,024 [sighs] 271 00:17:09,153 --> 00:17:11,072 -[crickets chirping] -[frogs croaking] 272 00:17:11,155 --> 00:17:13,115 -[owl hooting] -[breath trembling] 273 00:17:26,087 --> 00:17:28,005 [in Manchu] The doctor... What did he say? 274 00:17:28,547 --> 00:17:30,174 The stab wound is too deep. 275 00:17:30,258 --> 00:17:32,510 So he cannot tell whether she will live or not. 276 00:17:33,803 --> 00:17:35,555 Do you blame me? 277 00:17:36,472 --> 00:17:38,307 You took us in and raised us. 278 00:17:38,891 --> 00:17:41,602 When my sister and I lived like beasts eating rotten food. 279 00:17:44,063 --> 00:17:45,773 How could we ever blame you? 280 00:17:46,983 --> 00:17:48,693 Everyone dies. 281 00:17:50,152 --> 00:17:52,238 The only difference is who goes first. 282 00:17:53,823 --> 00:17:56,158 -[suspenseful music playing] -[crickets chirping] 283 00:17:56,242 --> 00:17:58,786 [breathing heavily] 284 00:18:00,913 --> 00:18:02,206 [breath trembling] 285 00:18:08,004 --> 00:18:09,714 [Mudeok] You can bring it with you... 286 00:18:10,715 --> 00:18:12,133 Go wherever you want. 287 00:18:13,050 --> 00:18:15,261 I will give back what I owe you before I do. 288 00:18:16,345 --> 00:18:18,431 Have you considered the consequences at all? 289 00:18:19,307 --> 00:18:22,018 After you cause a scene and leave us all here? 290 00:18:22,101 --> 00:18:24,103 Do you think we can survive on our own? 291 00:18:25,271 --> 00:18:26,314 [crying] 292 00:18:29,233 --> 00:18:30,401 [Siyul] Take my letter... 293 00:18:31,485 --> 00:18:33,029 and do whatever you want with it. 294 00:18:34,155 --> 00:18:35,781 And I will do what I have to do. 295 00:18:38,326 --> 00:18:39,535 [Mudeok] You idiot! 296 00:18:40,286 --> 00:18:42,246 So we'll be stuck eating filthy rice again, 297 00:18:42,330 --> 00:18:43,914 and it'll all be thanks to you? 298 00:18:45,833 --> 00:18:47,543 [breath trembling] 299 00:18:52,757 --> 00:18:54,842 [mumbling] 300 00:19:26,415 --> 00:19:27,667 You had something to say? 301 00:19:29,710 --> 00:19:30,711 Take a seat. 302 00:19:39,428 --> 00:19:40,930 Well, you see... 303 00:19:47,019 --> 00:19:49,480 I know where the daughter of the Choi Guild is hiding. 304 00:19:50,481 --> 00:19:51,649 I can tell you, my lord. 305 00:19:54,110 --> 00:19:55,736 What did you just say? 306 00:19:58,155 --> 00:19:59,156 Right now... 307 00:20:00,074 --> 00:20:01,575 she's hiding in Taeseong-ri. 308 00:20:02,910 --> 00:20:04,578 In a vacant house on top of a hill. 309 00:20:06,789 --> 00:20:07,957 You're certain of this? 310 00:20:08,791 --> 00:20:09,792 Yes. 311 00:20:10,334 --> 00:20:11,502 I'm certain. 312 00:20:12,169 --> 00:20:13,587 I saw her with my own two eyes. 313 00:20:19,468 --> 00:20:20,553 Curious... 314 00:20:23,013 --> 00:20:24,890 Tell me, how did you figure this out? 315 00:20:26,392 --> 00:20:28,477 I know the one who helped that woman hide. 316 00:20:31,355 --> 00:20:32,690 A member of my own clan. 317 00:20:34,150 --> 00:20:35,317 My forefinger! 318 00:20:35,943 --> 00:20:37,278 He's your forefinger. 319 00:20:38,904 --> 00:20:40,030 That can only mean Jang. 320 00:20:40,114 --> 00:20:41,115 Yes. 321 00:20:41,657 --> 00:20:43,993 [scoffs] What a daring man! 322 00:20:44,660 --> 00:20:45,661 So, tell me... 323 00:20:46,746 --> 00:20:49,165 Why would he hide that woman from Choi's Guild? 324 00:20:50,916 --> 00:20:53,878 By doing that, he'd be putting his own life on the line. 325 00:20:55,087 --> 00:20:56,505 The boy wants revenge. 326 00:20:58,007 --> 00:21:00,509 Right now, that's what's driving him, my lord. 327 00:21:01,719 --> 00:21:03,137 Revenge, you say? 328 00:21:08,434 --> 00:21:09,602 [breath trembling] 329 00:21:20,362 --> 00:21:21,405 JUNG CHUN 330 00:21:21,489 --> 00:21:22,573 What's this? 331 00:21:23,199 --> 00:21:25,743 Was this letter written by our late Officer Jung? 332 00:21:26,285 --> 00:21:28,704 You'll want to take a look at who it's addressed to. 333 00:21:30,247 --> 00:21:32,500 That's Jang's true name, the one he hid. 334 00:21:36,045 --> 00:21:37,505 Jang Siyul. 335 00:21:39,840 --> 00:21:44,261 Jang Siyul and Assistant Officer Jung, they were both from Gyeongwonjin. 336 00:21:46,096 --> 00:21:49,225 When Siyul lost his mother during the war and became an orphan, 337 00:21:49,850 --> 00:21:53,062 Jung's mother took him in and raised them like brothers. 338 00:21:53,145 --> 00:21:55,147 [ominous music playing] 339 00:21:57,483 --> 00:22:01,779 Those two may not have shared blood, but they were basically family. 340 00:22:07,910 --> 00:22:09,662 [bamboo creaking] 341 00:22:13,332 --> 00:22:14,333 [Lee Dolgae] Yes. 342 00:22:16,085 --> 00:22:19,171 This is all starting to make much more sense to me now. 343 00:22:19,797 --> 00:22:23,425 Every time he was involved, Officer Jang made such a fuss. 344 00:22:23,509 --> 00:22:25,177 I always wondered why. 345 00:22:25,845 --> 00:22:27,263 How very interesting. 346 00:22:28,889 --> 00:22:29,890 That's not all. 347 00:22:31,016 --> 00:22:32,852 Malbok's killer, Wang Hae... 348 00:22:34,186 --> 00:22:37,273 he was the one who killed Siyul's mother during the invasion. 349 00:22:40,568 --> 00:22:44,446 To make matters worse, he struck down the man Siyul called brother. 350 00:22:46,031 --> 00:22:48,617 There's no question as to why he craves revenge. 351 00:22:50,744 --> 00:22:52,580 [Lee Dolgae] What a truly amusing fate. 352 00:22:54,081 --> 00:22:55,541 I'm certain of it. 353 00:22:57,459 --> 00:23:01,589 If it's for the sake of vengeance, there's nothing that can hold him back. 354 00:23:15,394 --> 00:23:19,189 The daughter of the Choi family, last night, she offered me a deal. 355 00:23:19,815 --> 00:23:23,611 She said If I helped her cross the river, then I would get a large payout. 356 00:23:23,694 --> 00:23:25,154 So you're saying... 357 00:23:26,906 --> 00:23:28,699 they're going to cross the river. 358 00:23:29,491 --> 00:23:31,118 They'll run using the waterways. 359 00:23:31,744 --> 00:23:33,078 At dawn tomorrow. 360 00:23:33,162 --> 00:23:35,998 That's when they plan to go, when the tide is at its highest. 361 00:23:37,875 --> 00:23:39,084 Where will they go? 362 00:23:40,502 --> 00:23:41,837 I can't say, my lord. 363 00:23:41,921 --> 00:23:44,298 It was kept secret in case someone turned them in. 364 00:23:49,428 --> 00:23:50,429 Answer this. 365 00:23:50,512 --> 00:23:52,973 What made you decide to turn her in? 366 00:23:56,810 --> 00:23:58,520 That money was yours for the taking. 367 00:24:04,568 --> 00:24:05,903 You're asking why? 368 00:24:09,907 --> 00:24:12,368 I'd do anything to protect my family. 369 00:24:13,243 --> 00:24:15,079 Either I turned my back on him... 370 00:24:16,789 --> 00:24:18,624 or he turns his back on me. 371 00:24:20,584 --> 00:24:22,461 I don't see any other options. 372 00:24:24,254 --> 00:24:29,134 My lord, please protect us. 373 00:24:29,218 --> 00:24:30,970 [breath trembling] 374 00:24:31,053 --> 00:24:32,846 He's endangering my family. 375 00:24:35,307 --> 00:24:39,687 I'm afraid they're going to get hurt 376 00:24:40,729 --> 00:24:42,314 all because of this. 377 00:24:48,028 --> 00:24:49,196 In the end, it seems... 378 00:24:51,240 --> 00:24:52,533 life is a nightmare. 379 00:25:01,709 --> 00:25:03,794 [panting] 380 00:25:03,877 --> 00:25:06,046 [music continues] 381 00:25:10,259 --> 00:25:13,971 [grunts] The bodies are gone, the traitors' bodies are gone. 382 00:25:14,680 --> 00:25:17,141 -We need to report this now. -[Captain Ji] Ha! 383 00:25:19,935 --> 00:25:22,646 [sinister music playing] 384 00:25:27,526 --> 00:25:30,779 [panting] 385 00:25:30,863 --> 00:25:33,907 If anyone seems suspicious or tries to fight back, 386 00:25:33,991 --> 00:25:35,576 you're authorized to kill them. 387 00:25:39,455 --> 00:25:42,374 [breathing heavily] 388 00:25:45,002 --> 00:25:46,837 [door creaks] 389 00:26:01,935 --> 00:26:04,438 [Yeoju wheezing] 390 00:26:32,800 --> 00:26:36,720 [both grunting] 391 00:26:40,974 --> 00:26:42,935 [gurgling] 392 00:26:52,945 --> 00:26:54,863 [groaning] 393 00:27:01,286 --> 00:27:03,288 [wheezing] 394 00:27:39,074 --> 00:27:41,910 [indistinct chatter] 395 00:27:42,536 --> 00:27:46,123 Captain, there's no one. I don't even see a single rat. 396 00:27:55,132 --> 00:27:58,802 The fire is still hot, the traitors can't have gotten too far. 397 00:27:58,886 --> 00:28:00,596 Be sure to search everywhere. 398 00:28:05,309 --> 00:28:06,351 What was that? 399 00:28:06,435 --> 00:28:09,062 Judging by the mess, they were determined to run away. 400 00:28:09,146 --> 00:28:11,315 Do you have men tracking the Gyeonggang River? 401 00:28:11,398 --> 00:28:14,234 [Captain Ji] Captain Park is currently on his way to the dock. 402 00:28:16,737 --> 00:28:18,697 Block all the waterways. 403 00:28:19,448 --> 00:28:21,825 Officer Lee, the search area is much too big. 404 00:28:21,909 --> 00:28:24,453 Get more troops from the capital, then. 405 00:28:24,536 --> 00:28:26,747 -To request-- -Listen to what I'm telling you. 406 00:28:26,830 --> 00:28:29,166 Gather all the scattered troops immediately. 407 00:28:29,249 --> 00:28:32,336 Cut off all escape routes. Nobody leaves the city tonight. 408 00:28:33,712 --> 00:28:34,922 I move at your command. 409 00:28:35,547 --> 00:28:37,466 [soldiers shouting indistinctly] 410 00:28:47,267 --> 00:28:48,769 [Captain Park] Search the area. 411 00:28:55,609 --> 00:28:57,069 [Lee Dolgae] Where are they? 412 00:28:57,569 --> 00:29:00,280 [Captain Park] Sir, it seems they haven't arrived yet. 413 00:29:00,989 --> 00:29:02,324 Stop them no matter what. 414 00:29:02,407 --> 00:29:04,826 Make sure not a single boat makes it out of here. 415 00:29:04,910 --> 00:29:07,287 Sir. Let's go. 416 00:29:14,670 --> 00:29:15,879 [Gaechun panting] 417 00:29:17,464 --> 00:29:19,424 -Brother. -[Walwal] How did it go? 418 00:29:20,425 --> 00:29:23,428 The soldiers who were guarding the gates seem to be moving. 419 00:29:25,263 --> 00:29:26,682 [Walwal] It's time to leave. 420 00:29:27,724 --> 00:29:28,725 Come on, come on. 421 00:29:29,893 --> 00:29:31,687 The road is open. We have to go now. 422 00:29:31,770 --> 00:29:33,522 Jungbok, hurry! 423 00:29:34,690 --> 00:29:36,441 Lady Eun? Lady Eun? 424 00:29:37,901 --> 00:29:39,152 Hurry! Come, let's hurry. 425 00:29:39,236 --> 00:29:40,320 Come quickly! Quick! 426 00:29:40,404 --> 00:29:42,114 Quickly, my lady. 427 00:29:46,785 --> 00:29:48,412 [bandit screaming] 428 00:29:51,081 --> 00:29:52,874 Brother! Brother! It's me! 429 00:29:55,252 --> 00:29:56,586 [Walwal] Quickly! Come on! 430 00:29:59,631 --> 00:30:00,716 Let's hurry. 431 00:30:08,682 --> 00:30:11,143 [bandit groaning] 432 00:30:12,894 --> 00:30:13,895 [grunting] 433 00:30:20,068 --> 00:30:21,236 [bandit 2 grunts] 434 00:30:21,987 --> 00:30:23,113 [yells] 435 00:30:33,415 --> 00:30:34,416 [bandit 3 screams] 436 00:30:38,003 --> 00:30:40,422 Keep fighting, and I will have no choice... 437 00:30:41,923 --> 00:30:43,759 but to cut you down where you stand. 438 00:30:46,303 --> 00:30:48,930 [bandit 4 screams, wails] 439 00:30:52,059 --> 00:30:53,810 [Wang Hae] I was wondering who it was. 440 00:30:53,894 --> 00:30:56,188 You were swinging that sickle like an animal. 441 00:30:58,023 --> 00:31:00,150 [Siyul] They're waiting for you in hell. 442 00:31:01,526 --> 00:31:03,111 It's time for you to meet them. 443 00:31:05,572 --> 00:31:06,990 [Wang Hae breathing heavily] 444 00:31:14,664 --> 00:31:16,666 I'll claim your last breath. 445 00:31:18,126 --> 00:31:19,211 In this world... 446 00:31:21,213 --> 00:31:22,714 death would be a blessing. 447 00:31:26,802 --> 00:31:29,471 [both scream] 448 00:31:37,270 --> 00:31:38,271 [screams] 449 00:31:46,863 --> 00:31:47,989 [both grunting] 450 00:31:55,413 --> 00:31:57,415 [grunts, breathes heavily] 451 00:32:03,380 --> 00:32:04,381 [Wang Hae yells] 452 00:32:06,508 --> 00:32:07,509 [both grunting] 453 00:32:17,102 --> 00:32:18,103 [Wang Hae grunts] 454 00:32:21,731 --> 00:32:23,942 [grunts, breathing heavily] 455 00:32:28,446 --> 00:32:30,157 [both yell] 456 00:32:34,494 --> 00:32:35,787 [Siyul grunts] 457 00:32:44,880 --> 00:32:46,214 How pathetic. 458 00:32:47,674 --> 00:32:50,510 Did you really think you were good enough to win this fight? 459 00:32:52,888 --> 00:32:54,764 I'm going to kill you tonight. 460 00:32:56,266 --> 00:32:57,350 I swear it. 461 00:33:00,228 --> 00:33:01,229 [growls] 462 00:33:02,981 --> 00:33:04,608 [both grunting] 463 00:33:09,988 --> 00:33:11,239 [Siyul straining] 464 00:33:19,998 --> 00:33:20,999 [Wang Hae groans] 465 00:33:27,714 --> 00:33:29,591 [both screaming] 466 00:33:33,428 --> 00:33:34,930 [both groaning, panting] 467 00:33:49,819 --> 00:33:50,820 [Wang Hae yells] 468 00:33:52,280 --> 00:33:54,032 [both straining] 469 00:34:01,665 --> 00:34:02,832 [Wang Hae straining] 470 00:34:06,920 --> 00:34:08,463 [Siyul breathing heavily] 471 00:34:15,470 --> 00:34:16,721 [chokes] 472 00:34:17,973 --> 00:34:19,391 [Siyul growls] 473 00:34:21,559 --> 00:34:23,019 -[Wang Hae yells] -[Siyul grunts] 474 00:34:24,562 --> 00:34:25,563 [Siyul huffs] 475 00:34:26,231 --> 00:34:27,232 [Wang Hae yells] 476 00:34:33,029 --> 00:34:35,156 [Wang Hae straining] 477 00:34:37,951 --> 00:34:40,870 Do you think the just world you want can truly exist? 478 00:34:42,122 --> 00:34:43,373 That doesn't matter now. 479 00:34:44,207 --> 00:34:45,208 [Siyul grunts] 480 00:34:47,794 --> 00:34:50,338 I will see you pay for all the things you've done. 481 00:34:51,881 --> 00:34:53,341 [chuckles] 482 00:34:53,425 --> 00:34:55,635 A life for a life, blood for blood. 483 00:34:57,262 --> 00:34:58,263 [grunts] 484 00:34:58,680 --> 00:35:00,682 -[Wang Hae gurgles] -[growls] 485 00:35:00,765 --> 00:35:02,183 [♪ melancholy music playing] 486 00:35:05,437 --> 00:35:07,314 [sobbing] 487 00:35:32,672 --> 00:35:33,882 [continues sobbing] 488 00:35:44,643 --> 00:35:46,186 [♪ melancholy music continues] 489 00:35:46,269 --> 00:35:48,271 [singer vocalizing] 490 00:36:26,101 --> 00:36:27,852 [rapid footsteps approaching] 491 00:36:27,936 --> 00:36:29,437 [soldiers breathing heavily] 492 00:36:39,614 --> 00:36:41,324 [all breathing heavily] 493 00:36:46,913 --> 00:36:48,665 -Okay, this is good. -Yeah? 494 00:36:55,797 --> 00:36:57,298 [Gaechun] Oh, God, that was... 495 00:37:15,233 --> 00:37:18,445 Because one rabid dog went wild... 496 00:37:21,239 --> 00:37:22,532 now the rest... 497 00:37:24,492 --> 00:37:26,035 are following suit. 498 00:37:35,712 --> 00:37:37,547 -[shudders] -You think I'm a fool 499 00:37:37,630 --> 00:37:39,257 that you can just toy with? 500 00:37:39,340 --> 00:37:41,509 You're mistaken, my lord. 501 00:37:41,593 --> 00:37:43,011 That... that could never be. 502 00:37:43,094 --> 00:37:44,929 You planned this, didn't you? 503 00:37:45,013 --> 00:37:46,931 What could I even gain from doing that? 504 00:37:47,015 --> 00:37:49,309 [shudders] That's just not possible. I didn't know. 505 00:37:49,392 --> 00:37:50,435 Admit it. 506 00:37:51,186 --> 00:37:53,646 Admit that you were the one who planned this. 507 00:37:53,730 --> 00:37:56,232 It's a misunderstanding. Or... or a mistake. 508 00:37:56,316 --> 00:37:58,985 I bet Jang Siyul and that woman, together they schemed to-- 509 00:37:59,068 --> 00:38:00,069 [Lee Dolgae grunts] 510 00:38:02,822 --> 00:38:04,783 -[Lee Dolgae screams] -[shudders] 511 00:38:04,866 --> 00:38:05,867 What do I have to do? 512 00:38:05,950 --> 00:38:09,370 Shall I gouge out your eyes and crush them to make you tell the truth? 513 00:38:09,454 --> 00:38:11,539 Where are they? Where are the bastards? 514 00:38:11,623 --> 00:38:14,042 [crying] I swear on my life, 515 00:38:14,125 --> 00:38:15,794 I don't know where they are. 516 00:38:15,877 --> 00:38:17,462 I'm getting impatient. 517 00:38:17,545 --> 00:38:18,880 Tell me. 518 00:38:19,547 --> 00:38:22,300 I only turned them in as traitors. 519 00:38:22,926 --> 00:38:25,553 What exactly did I do so wrong? 520 00:38:25,637 --> 00:38:27,806 -Fine. I'll just slit your throat! -[wailing] 521 00:38:27,889 --> 00:38:30,683 Sir, you can't. Too many eyes here. 522 00:38:31,935 --> 00:38:34,604 Rats like him will end up dying in a ditch anyway. 523 00:38:34,687 --> 00:38:37,732 -Why get his dirty blood on your blade? -[crying] 524 00:38:39,150 --> 00:38:41,903 [Lee Dolgae grunts] Less than a parasite! 525 00:38:41,986 --> 00:38:43,905 After I took you in! 526 00:38:43,988 --> 00:38:46,115 [Lee Dolgae grunting] 527 00:38:46,199 --> 00:38:50,703 Die, you leech! Die! Die! Die! 528 00:38:50,787 --> 00:38:53,164 [grunts, screams] 529 00:38:55,333 --> 00:38:58,419 I swear you cross my path again, 530 00:38:58,503 --> 00:39:00,004 I'll kill you. 531 00:39:00,088 --> 00:39:01,965 [whimpering] 532 00:39:02,048 --> 00:39:03,925 Strip him of his robes now. 533 00:39:15,687 --> 00:39:18,857 [wailing] 534 00:39:30,076 --> 00:39:31,619 [Eun sighs deeply] 535 00:39:37,959 --> 00:39:39,168 [Chief Kang crying] 536 00:39:41,045 --> 00:39:42,797 [crying] 537 00:39:49,387 --> 00:39:50,638 [♪ somber music playing] 538 00:39:57,520 --> 00:39:58,563 [Jungbok] Brother. 539 00:39:59,439 --> 00:40:00,648 [gasps] Oh, Siyul. 540 00:40:02,191 --> 00:40:03,735 [Gaechun crying] 541 00:40:04,402 --> 00:40:07,405 Oh. Oh, brother. It's you. 542 00:40:07,488 --> 00:40:09,324 Took you really long. Oh, thank you. 543 00:40:09,407 --> 00:40:10,783 Did you do it? 544 00:40:10,867 --> 00:40:12,410 [Gaechun continues crying] 545 00:40:13,244 --> 00:40:15,038 [♪ somber music continues] 546 00:40:19,584 --> 00:40:20,752 Your hand. 547 00:40:21,419 --> 00:40:22,420 Oh, Siyul. 548 00:40:24,589 --> 00:40:26,382 It must have been tough. 549 00:40:27,091 --> 00:40:28,092 [Jungbok] Brother. 550 00:40:29,928 --> 00:40:31,137 Your friend... 551 00:40:32,138 --> 00:40:33,222 he's buried over there. 552 00:40:34,515 --> 00:40:36,184 You should pay your respects. 553 00:40:37,644 --> 00:40:38,978 [♪ somber music continues] 554 00:40:49,948 --> 00:40:51,616 [Siyul sobs softly] 555 00:40:55,495 --> 00:40:56,496 [Gaechun sniffles] 556 00:41:01,292 --> 00:41:02,794 [continues sobbing] 557 00:41:04,379 --> 00:41:05,755 [♪ somber music continues] 558 00:41:14,973 --> 00:41:16,641 [continues sobbing] 559 00:41:35,952 --> 00:41:36,953 [music stops] 560 00:41:44,043 --> 00:41:46,295 Ming, is it? That's where you're going? 561 00:41:48,131 --> 00:41:50,925 I'll deliver the map to the Ganghwa magistrate first. 562 00:41:51,968 --> 00:41:53,636 And then I plan to cross the sea. 563 00:41:54,887 --> 00:41:56,389 The journey will be difficult. 564 00:41:57,598 --> 00:41:58,808 [chuckles softly] 565 00:42:01,352 --> 00:42:03,104 I have Chief Kang and Seomseom. 566 00:42:04,814 --> 00:42:06,983 I know I can always rely on their strength. 567 00:42:08,192 --> 00:42:09,444 I think I'll be okay. 568 00:42:09,527 --> 00:42:11,279 [♪ soft instrumental music playing] 569 00:42:17,076 --> 00:42:18,286 [Eun] Your hand... 570 00:42:19,579 --> 00:42:21,205 it's still bleeding. 571 00:42:30,006 --> 00:42:31,340 [Siyul groans softly] 572 00:42:44,604 --> 00:42:46,314 Do you have somewhere else to go? 573 00:42:52,779 --> 00:42:55,406 If not, perhaps you'd like to join us? 574 00:43:00,411 --> 00:43:02,371 I intend to head to the border. 575 00:43:10,088 --> 00:43:11,089 I guess... 576 00:43:14,550 --> 00:43:15,927 this is goodbye then. 577 00:43:17,386 --> 00:43:18,554 [inhales deeply] 578 00:43:22,642 --> 00:43:25,019 [Chief Kang] My lady, we have a long road ahead. 579 00:43:25,103 --> 00:43:27,146 Let's hurry and say our goodbyes. 580 00:43:32,485 --> 00:43:34,278 Please take care of yourself. 581 00:43:34,362 --> 00:43:36,280 [♪ soft instrumental music continues] 582 00:44:01,264 --> 00:44:02,306 Before I leave... 583 00:44:04,725 --> 00:44:05,893 my name. 584 00:44:06,686 --> 00:44:07,937 I'm Choi Eun. 585 00:44:09,897 --> 00:44:10,898 Thank you. 586 00:44:13,985 --> 00:44:15,862 I'll never forget your kindness. 587 00:44:18,948 --> 00:44:20,283 Siyul is mine. 588 00:44:23,119 --> 00:44:24,245 Jang Siyul. 589 00:44:26,247 --> 00:44:27,248 Please... 590 00:44:29,417 --> 00:44:30,918 you have to survive this. 591 00:44:34,714 --> 00:44:36,507 [♪ soft instrumental music continues] 592 00:45:30,519 --> 00:45:32,188 Were you successful tonight? 593 00:45:36,817 --> 00:45:39,487 Yes. Just as you ordered. 594 00:45:40,196 --> 00:45:41,572 They will follow the plan. 595 00:45:42,615 --> 00:45:44,075 [♪ suspenseful music playing] 596 00:45:45,284 --> 00:45:46,285 [yells] 597 00:45:48,704 --> 00:45:51,290 What is this? You have a death wish? 598 00:45:51,832 --> 00:45:53,542 I don't think you realize 599 00:45:54,752 --> 00:45:55,962 the situation you're in. 600 00:45:56,045 --> 00:45:57,046 What? 601 00:45:57,129 --> 00:45:59,507 -[chuckles] -You stubborn idiot! 602 00:46:00,633 --> 00:46:03,094 You don't realize the power of a Joseon officer. 603 00:46:05,429 --> 00:46:08,349 [grunts] I'll show you then. [yells] 604 00:46:09,475 --> 00:46:11,143 [grunts] 605 00:46:11,227 --> 00:46:12,520 You son of a... 606 00:46:12,603 --> 00:46:14,063 [groans loudly] 607 00:46:15,147 --> 00:46:16,607 What the hell are you all doing? 608 00:46:17,984 --> 00:46:19,652 [laughs] 609 00:46:20,903 --> 00:46:24,031 How can a Police Bureau officer be so clueless? 610 00:46:24,824 --> 00:46:26,117 Can't you read the room? 611 00:46:27,785 --> 00:46:29,245 [Osam laughs] 612 00:46:30,371 --> 00:46:31,497 [Lee Dolgae gasps] 613 00:46:32,331 --> 00:46:33,457 Now pay attention. 614 00:46:33,916 --> 00:46:36,419 This is the last sight you're ever gonna see! 615 00:46:36,502 --> 00:46:37,503 [Lee Dolgae grunts] 616 00:46:38,504 --> 00:46:40,381 [coughs, gurgles] 617 00:46:49,223 --> 00:46:50,808 How dare you bastards! 618 00:46:55,479 --> 00:46:57,565 Look at him. He just won't die. 619 00:46:57,648 --> 00:47:00,609 [Gangseop] Yeah, enough of this shit. Let's just get it over with. 620 00:47:01,527 --> 00:47:02,528 [Lee Dolgae grunts] 621 00:47:02,945 --> 00:47:05,239 Step out of line and this is what you get! 622 00:47:06,198 --> 00:47:07,867 -[Osam yells] -[Lee Dolgae grunts] 623 00:47:15,708 --> 00:47:18,210 [gurgling] 624 00:47:19,795 --> 00:47:20,963 [coughs] 625 00:47:25,259 --> 00:47:27,636 [chokes] 626 00:47:28,471 --> 00:47:30,222 [Dochi sighs deeply] 627 00:47:44,320 --> 00:47:47,823 ♪ I can't go on ♪ 628 00:47:49,033 --> 00:47:52,370 ♪ Oh, I can't go on ♪ 629 00:47:54,372 --> 00:47:55,456 ♪ I can't go on... ♪ 630 00:47:55,539 --> 00:47:57,249 [Jungbok and Walwal] Boss! Boss! Boss! 631 00:47:57,333 --> 00:47:58,501 [both panting] 632 00:47:59,627 --> 00:48:01,462 [Walwal] Look at you. Goodness! 633 00:48:01,545 --> 00:48:02,755 -[Jungbok] Oh, no. -Shit! 634 00:48:02,838 --> 00:48:03,839 Boss! 635 00:48:03,923 --> 00:48:05,841 Oh, no, no, no. Look at his face. 636 00:48:05,925 --> 00:48:06,926 Are you all right? 637 00:48:07,009 --> 00:48:08,761 -[Mudeok] Hey, hey, hey! -[all gasp] 638 00:48:08,844 --> 00:48:10,930 You ungrateful shits. 639 00:48:12,765 --> 00:48:14,225 You all remember what I said? 640 00:48:14,683 --> 00:48:16,560 I said our boss won't go down easily. 641 00:48:16,644 --> 00:48:18,604 His lifeline is long, isn't it? 642 00:48:18,687 --> 00:48:22,441 -I-- -Ah, I can't believe you idiots. 643 00:48:23,442 --> 00:48:27,029 How could you choose Siyul over me, your boss? Huh? 644 00:48:27,113 --> 00:48:30,366 What would you say, how many years have we been together? 645 00:48:31,867 --> 00:48:36,539 Oh, you, you, you, you backstabbing, traitorous little... 646 00:48:37,915 --> 00:48:39,917 Uh... Hey, boss. 647 00:48:40,751 --> 00:48:42,378 Actually, about that... 648 00:48:45,631 --> 00:48:47,633 Brother, you tell him. Go on, tell him. 649 00:48:47,716 --> 00:48:49,468 -Tell him. -Me? 650 00:48:49,552 --> 00:48:50,553 Uh-huh. 651 00:48:51,137 --> 00:48:52,221 What? 652 00:48:52,304 --> 00:48:53,305 Well, you said... 653 00:48:53,973 --> 00:48:56,600 Didn't you say it was at least worth a try or something? 654 00:48:57,184 --> 00:48:58,644 Well, Walwal just kept saying... 655 00:48:58,727 --> 00:49:01,272 [mimics Walwal] "We can't pass this, it's 2,000 nyang," 656 00:49:01,355 --> 00:49:03,107 [in normal voice] over and over again. 657 00:49:03,190 --> 00:49:04,483 So I just nod along. 658 00:49:04,984 --> 00:49:06,026 Is that wrong? 659 00:49:06,110 --> 00:49:07,736 What are you on about? 660 00:49:07,820 --> 00:49:09,572 Brother, your exact words. 661 00:49:09,655 --> 00:49:11,699 "Mudeok will sell them out. No question." 662 00:49:11,782 --> 00:49:12,783 Didn't he? 663 00:49:12,867 --> 00:49:14,368 [Walwal] That was only because... 664 00:49:14,452 --> 00:49:16,412 All right, Siyul wouldn't stop complaining, 665 00:49:16,495 --> 00:49:18,581 so that's why I... I... [stutters] 666 00:49:18,664 --> 00:49:20,666 I was just playing along. Hey, quiet! 667 00:49:20,749 --> 00:49:21,959 What is this nonsense? 668 00:49:22,626 --> 00:49:24,545 -Get your story straight! -[mumbles] 669 00:49:25,045 --> 00:49:27,131 -Tell him. -[exhales sharply] 670 00:49:27,214 --> 00:49:28,215 [exhales sharply] 671 00:49:31,385 --> 00:49:33,095 Okay, I'll tell you what happened. 672 00:49:33,179 --> 00:49:34,889 This part is truly important. 673 00:49:35,473 --> 00:49:36,724 Please listen carefully. 674 00:49:37,475 --> 00:49:38,809 [♪ suspenseful music playing] 675 00:49:39,518 --> 00:49:42,897 This evening, you must not leave on the boat as we had planned. 676 00:49:42,980 --> 00:49:44,398 -Wait. What? -Huh? 677 00:49:44,482 --> 00:49:46,609 Mudeok is going to report us 678 00:49:46,692 --> 00:49:48,861 to the Police Bureau and the officials. 679 00:49:49,487 --> 00:49:51,697 -I am certain of it. -[both gasp] 680 00:49:51,780 --> 00:49:52,907 That's right. 681 00:49:54,450 --> 00:49:56,202 He will sell them out. No question. 682 00:49:56,827 --> 00:49:58,954 [stutters] Then what now? 683 00:50:02,124 --> 00:50:04,919 Look here, the Inwangsan Mountain area has a trail. 684 00:50:05,002 --> 00:50:07,880 Before this map, we didn't know it existed. 685 00:50:09,590 --> 00:50:12,885 [Siyul] This evening, when the capital troops join the search, 686 00:50:12,968 --> 00:50:16,222 we'll move to that trail. That's the real plan. 687 00:50:16,305 --> 00:50:20,309 So what you're saying is, boss turns them in, makes it a big search. 688 00:50:20,392 --> 00:50:23,270 Officers will join in on the search and head to the port. 689 00:50:23,354 --> 00:50:25,397 We'll use it to take the mountain trail. 690 00:50:25,481 --> 00:50:27,233 -It'd be wide open. -[Gaechun] Exactly. 691 00:50:27,316 --> 00:50:29,652 Okay, but what about our boss, though? 692 00:50:29,735 --> 00:50:30,861 What? 693 00:50:30,945 --> 00:50:33,572 The aftermath? Can he handle it? 694 00:50:35,199 --> 00:50:38,369 It won't be easy, but I think he'll make it. 695 00:50:38,452 --> 00:50:40,079 Oh, yeah! Look! 696 00:50:41,247 --> 00:50:42,790 It's 2,000 nyang. For that amount, 697 00:50:42,873 --> 00:50:46,293 it's worth struggling a little. Wouldn't you agree? Am I wrong? 698 00:50:46,377 --> 00:50:47,670 Yeah, yeah. 699 00:50:47,753 --> 00:50:50,214 It's 2,000 nyang, and also think about it. 700 00:50:50,839 --> 00:50:53,509 Our boss, Mudeok, is resilient and can survive anything. 701 00:50:53,592 --> 00:50:54,843 -Isn't that right? -Exactly. 702 00:50:54,927 --> 00:50:56,637 -[Walwal] Won't die. -[Gaechun] Right. 703 00:50:56,720 --> 00:50:59,431 -[Walwal] He never dies. -[Gaechun] Of course not. 704 00:50:59,515 --> 00:51:01,016 You're right. He's invincible. 705 00:51:01,100 --> 00:51:03,143 -He'd never die. Not him. -Mm-hmm. 706 00:51:03,227 --> 00:51:06,397 For fuck's sake! I swear, you're all traitorous little shits. 707 00:51:06,480 --> 00:51:09,441 You were all gonna split the money after you sell me off, right? 708 00:51:09,525 --> 00:51:10,609 No, it's just... 709 00:51:11,402 --> 00:51:14,613 The meals we could eat with that money, I could taste them. 710 00:51:14,697 --> 00:51:17,533 It's 2,000 nyang. We had to do it. 711 00:51:17,616 --> 00:51:18,617 Can you blame us? 712 00:51:18,993 --> 00:51:21,787 Hey. That's why I turned them in, ding-a-ling. 713 00:51:22,413 --> 00:51:25,708 Oh! It was all for your damn sakes, all right? 714 00:51:25,791 --> 00:51:27,793 -You know that? -[laughs] 715 00:51:27,876 --> 00:51:30,337 That's the opposite of what you're always saying. 716 00:51:30,421 --> 00:51:33,048 Turning away from suffering is what a bandit does. 717 00:51:33,132 --> 00:51:34,216 [sighs deeply] 718 00:51:34,300 --> 00:51:35,301 [man] War! 719 00:51:37,303 --> 00:51:38,637 They've declared war! 720 00:51:38,721 --> 00:51:41,098 Hey, everyone! Hey, they declared war! 721 00:51:41,807 --> 00:51:43,017 They declared war. 722 00:51:43,100 --> 00:51:45,394 -War's coming! -[Mudeok] What's he squawking about? 723 00:51:45,477 --> 00:51:47,479 -[man 2] What's he saying? -[man] Look there! 724 00:51:47,563 --> 00:51:49,773 -[villagers speaking indistinctly] -Oh, shit. 725 00:51:52,860 --> 00:51:54,486 -[Mudeok sighs] -Wait, hold on! 726 00:51:55,154 --> 00:51:57,281 -What's that over there? -Huh? 727 00:51:57,364 --> 00:51:59,033 [villagers speaking indistinctly] 728 00:52:00,200 --> 00:52:01,702 [Walwal] Could it be a fire? 729 00:52:03,412 --> 00:52:06,749 -[Gaechun] I think it's a smoke signal. -[Mudeok sighs, grunts] 730 00:52:08,125 --> 00:52:09,335 [Jungbok] A real war? 731 00:52:10,127 --> 00:52:14,214 ♪ I can't go on ♪ 732 00:52:14,298 --> 00:52:16,091 [Gaechun] What will happen to us now? 733 00:52:16,175 --> 00:52:19,053 ♪ I can't go on ♪ 734 00:52:19,136 --> 00:52:22,222 ♪ I can't go on ♪ 735 00:52:22,598 --> 00:52:25,601 ♪ Because of the war ♪ 736 00:52:36,403 --> 00:52:37,404 That's it, my lady. 737 00:52:38,656 --> 00:52:41,909 Once we cross this river, we'll reach Ganghwado. 738 00:52:54,338 --> 00:52:55,673 What is that? 739 00:53:01,303 --> 00:53:03,555 [Chief Kang] Wait, my lady. 740 00:53:05,766 --> 00:53:07,184 Someone has lit the beacon. 741 00:53:19,154 --> 00:53:20,447 [breathing heavily] 742 00:53:48,642 --> 00:53:50,394 [♪ slow suspenseful music playing] 743 00:54:42,404 --> 00:54:44,406 [♪ somber instrumental music playing] 744 00:55:38,377 --> 00:55:41,171 [♪ music swells] 745 00:56:27,467 --> 00:56:29,344 [♪ music fades]