1 00:00:31,208 --> 00:00:33,166 Hutan India… 2 00:00:38,208 --> 00:00:41,833 bisa terlihat seperti hutan musiman yang indah di mana saja. 3 00:00:46,833 --> 00:00:48,958 Tapi tidak ada yang seperti hutan ini. 4 00:00:53,708 --> 00:00:57,333 Ia punya keajaiban tersendiri. 5 00:01:08,291 --> 00:01:14,875 Jiwa hutan India diwujudkan oleh hewan paling luar biasa. 6 00:01:22,833 --> 00:01:24,083 Layaknya arwah, 7 00:01:25,750 --> 00:01:26,958 ia ada di mana-mana… 8 00:01:31,583 --> 00:01:32,583 dan tidak terlihat. 9 00:01:41,333 --> 00:01:45,125 Dihormati sekaligus ditakuti. 10 00:01:49,416 --> 00:01:55,958 Panggilan peringatan, peringatan bahaya, berbunyi setiap kali harimau muncul. 11 00:01:59,375 --> 00:02:03,666 Setiap makhluk hutan lainnya bersatu menentangnya. 12 00:02:12,208 --> 00:02:15,250 Bagi Ambar, harimau betina berusia tiga tahun, 13 00:02:16,625 --> 00:02:19,250 ditakuti pasti membuatnya kesepian. 14 00:02:24,791 --> 00:02:26,875 Tapi Ambar tidak sendirian lagi. 15 00:02:38,916 --> 00:02:41,041 Ambar punya rahasia. 16 00:02:54,208 --> 00:02:57,875 Bayi-bayi mungil, baru berusia beberapa minggu. 17 00:03:03,333 --> 00:03:04,333 Dua… 18 00:03:05,958 --> 00:03:07,583 bukan, tiga… 19 00:03:09,833 --> 00:03:10,833 empat anak. 20 00:03:12,291 --> 00:03:17,833 Jumlah anak yang banyak, terutama untuk induk baru. 21 00:03:24,125 --> 00:03:27,541 Sulit dipercaya anak-anak ini kelak bisa menguasai hutan. 22 00:03:39,208 --> 00:03:41,208 Tersembunyi di dasar sungai kering ini, 23 00:03:41,750 --> 00:03:45,083 Ambar hanya akan memberi makan anaknya susu 24 00:03:45,166 --> 00:03:46,916 selama empat bulan ke depan. 25 00:03:51,833 --> 00:03:54,583 Berat anak-anaknya hanya beberapa kilogram, 26 00:03:55,375 --> 00:03:57,875 200 kali lebih ringan darinya, 27 00:03:59,083 --> 00:04:01,041 yang menjadikan mereka rentan. 28 00:04:05,458 --> 00:04:09,125 Dengan susu yang cukup, mereka akan tumbuh cepat dan menjadi kuat, 29 00:04:10,541 --> 00:04:11,666 bahkan menakutkan. 30 00:04:13,625 --> 00:04:17,375 Namun, dia harus menangkap mangsa dua kali lebih banyak dari biasanya. 31 00:04:24,541 --> 00:04:26,666 Rasa lapar Ambar telah dimulai lagi. 32 00:04:28,291 --> 00:04:30,416 Memberi makan untuk empat ekor menguras tenaga. 33 00:04:33,875 --> 00:04:37,583 Peluang semua anaknya bisa menjadi dewasa sangat tipis, 34 00:04:39,666 --> 00:04:43,958 tapi Ambar akan melakukan apa pun untuk mengalahkan rintangan. 35 00:05:04,875 --> 00:05:10,375 Dengan Ambar pergi berburu, anak-anaknya ingin menjelajah. 36 00:05:13,791 --> 00:05:16,125 Mata mereka baru saja terbuka. 37 00:05:17,750 --> 00:05:21,250 Koordinasi mereka masih berkembang. 38 00:05:21,708 --> 00:05:23,333 Keseimbangan mereka… 39 00:05:24,875 --> 00:05:27,000 belum berkembang selayaknya. 40 00:05:28,791 --> 00:05:31,625 Garis-garis mereka seunik kode batang, 41 00:05:32,625 --> 00:05:36,750 begitu juga kepribadian mereka, yang sudah muncul. 42 00:05:39,666 --> 00:05:41,208 Yang ini Ivy. 43 00:05:43,083 --> 00:05:45,666 Seperti tanaman, dia suka memanjat. 44 00:05:51,750 --> 00:05:55,083 Yang satu lagi tampaknya berjiwa petualang yang tak biasa. 45 00:05:58,625 --> 00:05:59,625 Itu Ravi. 46 00:06:02,041 --> 00:06:03,083 Tenang, Harimau. 47 00:06:07,458 --> 00:06:10,041 Anak terkecil adalah Charm. 48 00:06:11,000 --> 00:06:15,708 Dia lebih pemalu dan lebih suka menjauh dari yang lebih kasar. 49 00:06:20,000 --> 00:06:22,166 Yang terakhir adalah Golu. 50 00:06:26,916 --> 00:06:28,416 Dia agak ceroboh 51 00:06:28,583 --> 00:06:32,125 dan lebih pandai menuruni lereng daripada memanjatnya. 52 00:06:36,291 --> 00:06:37,583 Selalu ada yang seperti itu. 53 00:06:40,791 --> 00:06:43,208 Masa depan mereka bergantung pada induk, 54 00:06:44,333 --> 00:06:48,416 dan kesuksesan induknya menjaga susunya tetap mengalir. 55 00:06:54,958 --> 00:06:58,916 Di suatu tempat di rumput, Ambar sedang berburu. 56 00:07:02,500 --> 00:07:04,708 Dia harus tetap tersembunyi dari targetnya, 57 00:07:06,208 --> 00:07:09,916 tapi juga tidak disadari oleh hewan lain 58 00:07:10,333 --> 00:07:11,958 yang mungkin membunyikan alarm. 59 00:07:34,541 --> 00:07:37,541 Rusa yang dia kuntit buta warna terhadap jingga. 60 00:07:40,291 --> 00:07:42,750 Dan garis-garisnya menyamarkan sosoknya. 61 00:07:45,875 --> 00:07:51,250 Bahkan di tempat terbuka, dia bisa hampir tidak terlihat oleh mangsanya. 62 00:08:18,333 --> 00:08:20,166 Hampir tidak terlihat. 63 00:08:36,125 --> 00:08:39,000 Sembilan belas dari 20 perburuan gagal. 64 00:08:44,458 --> 00:08:46,041 Setelah penyamarannya terbongkar, 65 00:08:46,916 --> 00:08:49,750 dia harus pergi sebelum mencoba lagi, 66 00:08:50,958 --> 00:08:53,750 dan membawanya makin jauh dari anak-anaknya. 67 00:09:07,625 --> 00:09:09,500 Di suaka dasar sungai mereka, 68 00:09:10,041 --> 00:09:14,208 anak-anak Ambar melakukan keahlian harimau muda… 69 00:09:17,750 --> 00:09:20,708 tidur siang setelah waktu bermain. 70 00:09:26,458 --> 00:09:27,458 Kebahagiaan. 71 00:09:36,291 --> 00:09:38,000 Piton India. 72 00:09:41,291 --> 00:09:45,000 Saat terurai, panjang ular ini bisa mencapai enam meter. 73 00:09:49,250 --> 00:09:53,291 Mereka hal terakhir yang dilihat banyak anak harimau. 74 00:10:00,166 --> 00:10:04,625 Tidak seperti Ambar, piton bisa berbulan-bulan tanpa makanan. 75 00:10:07,541 --> 00:10:10,083 Yang ini sangat lapar. 76 00:10:14,750 --> 00:10:17,875 Anak-anak ini adalah kesempatan langka. 77 00:10:33,916 --> 00:10:36,000 Piton memiliki penglihatan yang buruk, 78 00:10:36,875 --> 00:10:40,958 tapi bisa mencium anak-anak Ambar dan merasakan panas tubuh mereka. 79 00:10:43,541 --> 00:10:45,291 Ini seharusnya mudah. 80 00:11:06,375 --> 00:11:07,375 Ravi terbangun! 81 00:11:10,291 --> 00:11:11,791 Dia tidak takut. 82 00:11:36,500 --> 00:11:40,958 Untuk sekali ini, sistem peringatan hutan membantu harimau. 83 00:11:54,958 --> 00:11:56,166 Raungan yang bagus, Ravi. 84 00:12:08,291 --> 00:12:09,791 Mereka semua aman… 85 00:12:12,333 --> 00:12:16,375 termasuk Charm, yang tidur sepanjang insiden itu. 86 00:12:26,708 --> 00:12:28,416 Untuk memberi makan anak-anaknya, 87 00:12:28,500 --> 00:12:30,875 Ambar harus meninggalkan mereka untuk berburu. 88 00:12:32,208 --> 00:12:35,000 Ini dilema terburuk yang bisa dialami ibu. 89 00:12:38,333 --> 00:12:40,416 Karena kini anak-anaknya sudah ditemukan, 90 00:12:40,791 --> 00:12:43,458 dia harus memindahkan mereka ke tempat yang lebih aman. 91 00:12:49,000 --> 00:12:52,250 Persembunyian yang lebih baik tak bisa segera didapat. 92 00:12:58,916 --> 00:13:02,583 Shankar adalah pejantan penguasa baru area ini. 93 00:13:07,083 --> 00:13:10,625 Dia baru-baru ini mengusir ayah dari anak-anak Ambar 94 00:13:10,708 --> 00:13:14,708 untuk menjadi raja tak terbantahkan di hutan ini. 95 00:13:21,916 --> 00:13:25,375 Harimau jantan adalah kucing terbesar di dunia. 96 00:13:25,875 --> 00:13:30,208 Dengan berat 272 kg, dia jauh lebih besar dari Ambar. 97 00:13:34,791 --> 00:13:39,041 Kerajaan baru Shankar mencakup 80 km persegi 98 00:13:39,125 --> 00:13:45,333 dan berisi wilayah empat betina, termasuk Ambar. 99 00:13:48,958 --> 00:13:52,916 Jika dia menemukan anak-anaknya, dia akan tahu mereka bukan anaknya. 100 00:13:53,750 --> 00:13:55,083 Dia bisa membunuh mereka. 101 00:14:03,041 --> 00:14:05,500 Sarang baru Ambar tersembunyi dengan baik, 102 00:14:05,750 --> 00:14:09,125 tempat anak-anaknya bisa bersembunyi sementara dia mencari mangsa. 103 00:14:12,791 --> 00:14:15,208 Perburuan kurang sukses belakangan ini. 104 00:14:17,750 --> 00:14:21,625 Tapi Ambar masih punya sedikit susu untuk diberikan kepada anak-anaknya. 105 00:14:25,000 --> 00:14:28,208 Kini, di usia satu bulan, anak-anaknya tampak lebih berani. 106 00:14:29,041 --> 00:14:30,666 Mata mereka sudah terbuka lebar 107 00:14:31,125 --> 00:14:33,541 dan kaki mereka makin kuat. 108 00:14:48,000 --> 00:14:52,583 Ivy masih suka ketinggian dan lebih jarang jatuh. 109 00:14:57,833 --> 00:15:01,333 Lalu Charm, jelas yang paling penyendiri di grup. 110 00:15:02,708 --> 00:15:04,333 Dia lebih pendiam dari yang lain. 111 00:15:10,791 --> 00:15:13,750 Ambar tak punya favorit, dia menyayangi semuanya, 112 00:15:14,375 --> 00:15:15,500 bahkan Ravi… 113 00:15:17,041 --> 00:15:20,458 yang terlibat lebih banyak masalah daripada mereka semua. 114 00:15:28,916 --> 00:15:32,791 Saat ini, sulit mengetahui karakter mana 115 00:15:32,875 --> 00:15:36,541 yang paling cocok untuk kehidupan di hutan India. 116 00:15:38,166 --> 00:15:42,750 Meski Golu harus segera bangkit jika ingin berkembang. 117 00:15:51,416 --> 00:15:54,958 Naluri alami anak-anak itu memberi mereka awal yang bagus. 118 00:15:56,583 --> 00:15:59,000 Namun, ada banyak yang harus mereka pelajari 119 00:15:59,458 --> 00:16:03,875 jika mereka ingin berhasil dalam kehidupan soliter yang ditakdirkan. 120 00:16:15,875 --> 00:16:19,875 Ambar memutuskan mereka siap untuk menjelajah lingkungan sekitarnya. 121 00:16:24,958 --> 00:16:27,666 Tidak jauh, hanya di sekitar sarang. 122 00:16:29,750 --> 00:16:32,750 Ini hari pertama sekolah hutan. 123 00:16:41,000 --> 00:16:42,541 Kau tahu mereka bisa melihatmu, bukan? 124 00:16:44,166 --> 00:16:45,166 Kau juga. 125 00:16:53,166 --> 00:16:54,875 Ravi memimpin jalan. 126 00:17:00,625 --> 00:17:02,916 Tupai itu sebaiknya berhati-hati. 127 00:17:07,166 --> 00:17:09,875 Mungkin dalam satu atau dua bulan. 128 00:17:13,541 --> 00:17:16,791 Seekor beruang kungkang mengajak anaknya berkeliling. 129 00:17:21,500 --> 00:17:26,500 Kelak, anak beruang ini akan memiliki cakar maut dan temperamen buruk induknya. 130 00:17:30,208 --> 00:17:33,958 Menghindari beruang kungkang adalah pelajaran dasar di hutan. 131 00:17:38,750 --> 00:17:41,125 Bagi anak-anak, semuanya adalah hal baru. 132 00:17:42,958 --> 00:17:44,458 Sampai mereka tahu lebih baik… 133 00:17:46,125 --> 00:17:48,375 lebih baik mengawasi dari kejauhan. 134 00:17:53,875 --> 00:17:55,541 Penakut. 135 00:18:03,625 --> 00:18:06,958 Namun, ada satu hal yang harus mereka takuti. 136 00:18:11,833 --> 00:18:15,916 Shankar mulai kerasan di kerajaan barunya. 137 00:18:18,541 --> 00:18:22,458 Dia suka bersantai dan tak memaksakan diri dalam panas. 138 00:18:27,125 --> 00:18:30,416 Harimau jantan besar menakuti para predator lain. 139 00:18:31,291 --> 00:18:35,833 Jadi, bagi beberapa makhluk, Shankar adalah tempat yang aman. 140 00:18:43,125 --> 00:18:45,750 Dan dia menarik makanan. 141 00:18:50,458 --> 00:18:54,666 Tapi mendekati harimau harus dilakukan dengan hati-hati. 142 00:19:12,583 --> 00:19:17,125 Saat lalat menetap, saatnya makan siang untuk katak. 143 00:19:55,583 --> 00:19:58,875 Pulau berambut katak tidak akan diam selamanya. 144 00:20:01,083 --> 00:20:04,875 Apa ada waktu untuk camilan terakhir sebelum Shankar berpatroli? 145 00:20:13,416 --> 00:20:14,791 Saatnya pergi. 146 00:20:21,958 --> 00:20:25,791 Padang rumput terbuka adalah tempat menantang bagi Ambar untuk berburu. 147 00:20:29,708 --> 00:20:31,791 Sulit untuk menyelinap mendekati mangsa di sini. 148 00:20:43,458 --> 00:20:46,333 Anehnya, rusa tidak pergi jauh. 149 00:20:47,291 --> 00:20:49,250 Mereka berusaha membuat Ambar tetap terlihat. 150 00:20:56,583 --> 00:21:00,250 Sebagai predator penyergap, dia lebih berbahaya saat tersembunyi. 151 00:21:07,291 --> 00:21:10,458 Rusa mengikuti setiap gerakannya. 152 00:21:17,875 --> 00:21:22,125 Dia menemukan kawanan rusa baru dengan kepala tertunduk. 153 00:21:23,750 --> 00:21:25,250 Mereka bisa menjadi target. 154 00:21:26,375 --> 00:21:29,916 Jika tidak ada hewan lain yang melihatnya dan membunyikan alarm. 155 00:21:35,875 --> 00:21:37,875 Ada pengawas di mana-mana. 156 00:21:45,291 --> 00:21:48,791 Beberapa dengan mata di belakang kepala mereka. 157 00:22:19,750 --> 00:22:21,750 Dia tidak bisa mempertahankan kecepatannya… 158 00:22:24,083 --> 00:22:27,666 tapi dia bisa mendengar sesuatu bersembunyi di rumput. 159 00:22:43,416 --> 00:22:49,083 Akhirnya, rusa jantan besar yang akan mengenyangkannya selama sepekan. 160 00:22:54,083 --> 00:22:57,958 Makanannya akan dia bawa kembali ke sarang untuk dimakan dengan tenang. 161 00:23:03,208 --> 00:23:04,708 Dia kelaparan. 162 00:23:06,291 --> 00:23:09,791 Sulit untuk cukup makan saat anak-anak menuntut banyak susu. 163 00:23:16,541 --> 00:23:20,500 Saat anak-anaknya mulai makan makanan padat, hidup akan lebih mudah. 164 00:23:27,375 --> 00:23:29,125 Ambar sedang beristirahat… 165 00:23:30,583 --> 00:23:31,708 dari anak-anaknya. 166 00:23:43,541 --> 00:23:45,750 Cegukan. 167 00:23:57,000 --> 00:23:59,750 Tidak ada kedamaian bagi ibu yang bekerja. 168 00:24:05,458 --> 00:24:10,000 Anak-anaknya akan belajar, kita tak bisa menangkap harimau dari ekornya. 169 00:24:18,208 --> 00:24:19,500 Tak ada kedamaian, 170 00:24:19,583 --> 00:24:23,083 tapi setidaknya kini dia bisa makan dan menjaga susunya tetap mengalir. 171 00:24:35,250 --> 00:24:36,250 Shankar. 172 00:24:37,125 --> 00:24:40,750 Dia tertarik pada sarang Ambar karena bau yang tak biasa. 173 00:24:43,791 --> 00:24:45,916 Makanan atau anak-anak? 174 00:24:47,333 --> 00:24:51,083 Dia tak yakin yang mana, tapi keduanya sama baginya. 175 00:24:53,875 --> 00:24:57,125 Ambar tahu ini bisa berbahaya. 176 00:25:02,250 --> 00:25:04,583 Dia tak bisa membiarkan Shankar menemukan anak-anaknya. 177 00:25:15,291 --> 00:25:18,083 Dia tak bisa mengidentifikasi baunya. 178 00:25:21,083 --> 00:25:22,166 Tapi baunya kuat. 179 00:25:27,875 --> 00:25:29,583 Anak-anaknya bersembunyi… 180 00:25:32,458 --> 00:25:35,125 pelajaran yang sudah mereka pelajari dari induk mereka. 181 00:25:45,666 --> 00:25:48,375 Shankar menyemprotkan pesan untuk yang lain. 182 00:25:50,125 --> 00:25:52,666 Area ini miliknya. 183 00:25:54,416 --> 00:25:56,500 Ambar tahu ke mana harus menuntunnya. 184 00:26:04,791 --> 00:26:05,791 Dia memakan umpannya. 185 00:26:09,583 --> 00:26:11,625 Rusa itu berharga bagi Ambar. 186 00:26:13,458 --> 00:26:15,833 Namun, jika Shankar teralihkan oleh makanan, 187 00:26:16,333 --> 00:26:18,958 dia mungkin tak akan memeriksa bau lain di sekitar sarang… 188 00:26:22,666 --> 00:26:26,125 yang akan membawanya ke anak-anaknya yang berharga. 189 00:26:38,666 --> 00:26:40,166 Aman untuk saat ini. 190 00:26:40,916 --> 00:26:43,708 Kecerdikan Ambar memberi mereka waktu… 191 00:26:47,875 --> 00:26:50,500 tapi Shankar telah menandai area ini. 192 00:26:54,375 --> 00:26:55,958 Dia akan kembali. 193 00:27:06,375 --> 00:27:09,125 Makanan curian adalah kesukaan Shankar. 194 00:27:13,041 --> 00:27:16,125 Sang raja lebih suka membiarkan rakyatnya yang bekerja keras, 195 00:27:16,541 --> 00:27:19,416 terutama karena hari-hari makin panas. 196 00:27:35,708 --> 00:27:38,625 Dia mengantuk karena panas dan perut kenyang… 197 00:27:42,666 --> 00:27:45,875 tapi merasa nyaman bisa menjadi tantangan. 198 00:28:25,875 --> 00:28:28,958 Apa satu-satunya hewan yang bisa memasuki gua harimau 199 00:28:29,041 --> 00:28:30,291 dan keluar hidup-hidup? 200 00:28:35,208 --> 00:28:36,208 Harimau. 201 00:28:41,083 --> 00:28:44,000 Ada yang tidak tidur nyenyak. 202 00:28:49,666 --> 00:28:53,375 Sebulan kemudian, sekolah hutan dimulai. 203 00:28:56,250 --> 00:29:00,000 Ambar berpikir anak-anaknya siap menjelajahi wilayahnya. 204 00:29:03,333 --> 00:29:05,250 Luasnya 20 kilometer persegi 205 00:29:05,541 --> 00:29:08,666 dan setelah berjalan dan menyusurinya selama bertahun-tahun, 206 00:29:09,458 --> 00:29:11,208 Ambar tahu setiap jengkalnya. 207 00:29:15,958 --> 00:29:19,166 Ada hutan yang indah, penuh mangsa 208 00:29:20,166 --> 00:29:24,250 dan predator yang lebih rendah, yang menyingkir dari jalan mereka. 209 00:29:36,250 --> 00:29:39,750 Ada tempat untuk menyergap hewan yang tidak curiga. 210 00:29:50,666 --> 00:29:53,041 Padang rumput terbuka 211 00:29:53,125 --> 00:29:56,958 tempat anak-anak Ambar akan lulus untuk berburu nilgai. 212 00:30:04,458 --> 00:30:07,500 Sekarang, perhentian terakhir mereka… 213 00:30:15,375 --> 00:30:16,833 kolam hutan. 214 00:30:29,000 --> 00:30:32,833 Ravi bergabung dengan saudarinya yang lebih kecil, Charm, di tepi air. 215 00:30:36,750 --> 00:30:39,541 Perhatian Ivy dan Golu teralihkan. 216 00:30:49,958 --> 00:30:51,916 Apa itu bisa diminum? 217 00:30:57,958 --> 00:30:59,208 Sup hijau? 218 00:31:04,291 --> 00:31:07,541 Seiring anak-anak menyejukkan diri, energi mereka kembali. 219 00:31:24,208 --> 00:31:27,000 Ini momen yang tepat bagi Charm untuk beristirahat. 220 00:31:43,750 --> 00:31:46,416 Ravi harus memilih lawan yang seukurannya. 221 00:31:51,583 --> 00:31:53,041 Charm yang malang. 222 00:32:16,916 --> 00:32:18,875 Siapa bilang kucing tidak suka air? 223 00:32:37,833 --> 00:32:41,625 Ambar menikmati sejenak momen damai sebelum mandi. 224 00:32:48,041 --> 00:32:50,000 Permainannya terlalu kasar bagi Charm, 225 00:32:50,625 --> 00:32:53,625 tapi dia akan baik-baik saja setelah kasih sayang ibu. 226 00:33:07,500 --> 00:33:11,250 Shankar berpatroli di bagian jauh kerajaan barunya, 227 00:33:13,541 --> 00:33:16,208 penting untuk menjauhkan para pejantan saingan. 228 00:33:23,250 --> 00:33:26,375 Dengan suhu yang naik hingga lebih dari 10 derajat, 229 00:33:26,916 --> 00:33:28,916 dia sering bepergian di malam hari… 230 00:33:32,375 --> 00:33:36,125 dan menghabiskan siang dengan berusaha menjaga tubuh raksasanya tetap dingin. 231 00:33:47,416 --> 00:33:54,125 Gua terpencil, diukir oleh sungai monsun, menjadi persembunyian sempurna harimau. 232 00:34:15,500 --> 00:34:18,833 Ini pemandangan langka di dalam dunia rahasia raja… 233 00:34:22,458 --> 00:34:24,250 momen kesendirian… 234 00:34:27,041 --> 00:34:29,291 jauh dari tatapan hutan. 235 00:34:41,208 --> 00:34:44,708 Dua bulan kemudian, sarang hampir tidak digunakan 236 00:34:44,791 --> 00:34:48,833 karena anak-anak menghabiskan lebih banyak waktu melihat Ambar berburu. 237 00:35:17,958 --> 00:35:23,000 Dia bisa langsung membunuh rusanya, tapi itu bisa digunakan untuk hal lain. 238 00:35:27,916 --> 00:35:30,041 Anak-anaknya butuh pengalaman. 239 00:35:34,458 --> 00:35:38,208 Untuk menyiapkan makanan ini, kau butuh cakar setajam silet, 240 00:35:38,625 --> 00:35:42,625 gigi taring besar, dan lidah berduri. 241 00:35:47,541 --> 00:35:51,750 Tapi sisanya adalah campuran naluri dan latihan. 242 00:35:54,375 --> 00:35:57,208 Anak-anak Ambar tak punya waktu lama untuk menguasai pelajaran ini. 243 00:36:00,125 --> 00:36:02,791 Dalam setahun, mereka akan meninggalkan rumah. 244 00:36:04,416 --> 00:36:07,666 Mereka harus melawan harimau saingan untuk tempat tinggal 245 00:36:08,000 --> 00:36:09,208 dan menangkap makanan sendiri. 246 00:36:14,708 --> 00:36:18,958 Dan pelajaran berburu belum dimulai dengan baik. 247 00:36:23,375 --> 00:36:25,750 Burung itu tak punya banyak daging, Golu. 248 00:36:28,541 --> 00:36:31,083 Harimau tak makan sayuran, Charm. 249 00:36:35,625 --> 00:36:38,291 Ambar punya tugas berat mendidik mereka berdua. 250 00:36:44,541 --> 00:36:46,083 Waktu terus berjalan. 251 00:36:51,541 --> 00:36:52,833 Bagaimana dengan Ivy? 252 00:36:56,083 --> 00:37:00,708 Ekor monyet sama menggodanya seperti bola benang bagi anak kucing. 253 00:37:03,583 --> 00:37:07,708 Harimau sering menangkap monyet, tapi saat mereka di tanah. 254 00:37:11,833 --> 00:37:14,708 Menangkap monyet lutung di pohon? 255 00:37:14,791 --> 00:37:17,083 Itu lebih baik diserahkan kepada macan tutul. 256 00:37:24,333 --> 00:37:26,541 Ini ambisius. 257 00:37:34,000 --> 00:37:37,208 Lutung bermain aman dengan naik lebih tinggi, 258 00:37:39,875 --> 00:37:44,375 tapi tak memberikan panggilan peringatan, dan itu cukup menghina. 259 00:37:59,375 --> 00:38:02,000 Monyet itu bahkan mendekat untuk melihat lebih dekat. 260 00:38:09,666 --> 00:38:11,500 Eksperimen selesai. 261 00:38:23,541 --> 00:38:28,208 Kini sudah jelas, belum ada anak yang siap untuk pergi sendirian. 262 00:38:49,333 --> 00:38:54,416 Enam bulan kemudian, anak-anak Ambar jauh lebih besar… 263 00:38:58,666 --> 00:39:03,125 cukup besar untuk menemaninya ke danau di ujung wilayahnya. 264 00:39:09,458 --> 00:39:11,750 Lubang air di hutan telah mengering 265 00:39:12,916 --> 00:39:17,250 dan Ambar tahu danau adalah tempat mangsa akan berada. 266 00:39:26,250 --> 00:39:29,166 Tapi harimau tidak menguasai wilayah ini. 267 00:39:43,708 --> 00:39:47,375 Untuk mencapai tempat berburu, mereka harus melangkah dengan hati-hati. 268 00:39:57,333 --> 00:39:59,333 Harimau adalah penguasa daratan. 269 00:40:01,583 --> 00:40:06,458 Tapi di dalam air, buaya begal bisa membalikkan keadaan. 270 00:40:24,041 --> 00:40:27,791 Buaya berdarah dingin lebih cepat saat dihangatkan matahari. 271 00:40:51,875 --> 00:40:54,666 Anak-anak Ambar masih bergantung padanya untuk makanan. 272 00:40:57,333 --> 00:41:01,000 Jika dia dimakan buaya, anak-anaknya akan kelaparan. 273 00:41:06,583 --> 00:41:08,166 Sepertinya sudah aman. 274 00:41:09,458 --> 00:41:14,666 Namun, Ambar tahu bahwa perampok raksasa bisa bersembunyi di perairan terdangkal. 275 00:41:25,083 --> 00:41:30,125 Rumput kolam mekar dalam panas, menarik puluhan rusa sambar. 276 00:41:33,250 --> 00:41:34,791 Ambar benar. 277 00:41:35,458 --> 00:41:37,875 Danau adalah surga bagi mangsanya. 278 00:41:50,958 --> 00:41:53,083 Ini dilema yang tidak tertahankan. 279 00:42:20,375 --> 00:42:21,958 Sudah diputuskan. 280 00:42:22,041 --> 00:42:24,083 Dia akan menunggu rusa itu keluar. 281 00:42:27,791 --> 00:42:34,000 Atau mungkin menangkap satu sebelum rusa mencapai air. 282 00:42:44,916 --> 00:42:46,125 Dia terus mengejar. 283 00:43:03,083 --> 00:43:05,208 Sangat menggoda untuk masuk lebih dalam, 284 00:43:07,541 --> 00:43:10,583 tapi pengalamannya menahannya. 285 00:43:45,375 --> 00:43:47,833 Ambar bisa saja membuat kesalahan besar. 286 00:44:03,291 --> 00:44:05,625 Pelajaran berharga bagi anak-anaknya. 287 00:44:24,041 --> 00:44:27,291 Induk beruang kungkang sedang menunjukkan anak-anaknya 288 00:44:27,375 --> 00:44:29,135 cara yang lebih aman untuk menemukan makanan. 289 00:44:32,583 --> 00:44:35,416 Menggali rayap seharusnya tidak berbahaya. 290 00:44:38,500 --> 00:44:40,458 Tapi jika mencuri makanan induknya, 291 00:44:43,000 --> 00:44:44,666 kau akan dipukul. 292 00:44:51,000 --> 00:44:53,875 Tidak butuh banyak hal untuk menghibur beruang muda. 293 00:44:55,541 --> 00:44:56,750 Dahan saja sudah cukup. 294 00:45:02,166 --> 00:45:04,625 Hei, hati-hati mengarahkannya. 295 00:45:23,375 --> 00:45:27,500 Di seberang hutan, sekolah hutan sedang istirahat. 296 00:45:30,958 --> 00:45:34,375 Kini anak-anak harimau punya kekuatan untuk menghadapi sebagian besar makhluk, 297 00:45:36,000 --> 00:45:37,541 kecuali beruang. 298 00:45:39,375 --> 00:45:41,541 Tapi mereka masih harus melatih gerakan mereka, 299 00:45:42,875 --> 00:45:45,250 yang bisa mereka lakukan di lapangan bermain. 300 00:46:33,625 --> 00:46:35,875 Bahkan Charm keluar dari cangkangnya 301 00:46:38,208 --> 00:46:40,750 dan menjadi jauh lebih bergaul. 302 00:46:59,208 --> 00:47:01,125 Ambar menunggu anak-anaknya. 303 00:47:04,750 --> 00:47:07,916 Perhatian mereka teralihkan oleh aroma harimau lain. 304 00:47:10,666 --> 00:47:12,125 Itu bukan dari induk mereka. 305 00:47:15,833 --> 00:47:18,333 Aroma itu sangat kuat. 306 00:47:26,500 --> 00:47:29,166 Shankar terlalu jauh untuk melihat keluarga ini… 307 00:47:35,625 --> 00:47:37,625 tapi Ambar mengenali panggilannya. 308 00:47:40,041 --> 00:47:42,916 Dia harus mencapainya sebelum Shankar melihat anak-anaknya. 309 00:47:50,416 --> 00:47:53,291 Charm jauh dari yang lain dan tetap tersembunyi 310 00:47:55,000 --> 00:47:57,375 selagi Ambar mencoba mengadang Shankar. 311 00:48:10,625 --> 00:48:13,250 Shankar merasakan Ambar menyembunyikan sesuatu. 312 00:48:45,500 --> 00:48:49,291 Shankar bisa membunuh Ambar, tapi bukan itu niatnya. 313 00:48:51,458 --> 00:48:55,500 Dia ingin berbiak dengannya dan tak akan berhenti mencoba. 314 00:48:59,375 --> 00:49:01,500 Ambar tak bisa menjauhkannya lagi. 315 00:49:04,041 --> 00:49:05,041 Dia harus bertindak… 316 00:49:06,458 --> 00:49:07,458 dengan cepat. 317 00:49:15,125 --> 00:49:19,750 Meski anak-anaknya tumbuh dengan cepat, mereka masih dalam bahaya besar. 318 00:49:23,500 --> 00:49:25,375 Tapi Ambar punya rencana. 319 00:49:28,208 --> 00:49:32,750 Dia menemukan bau Shankar dan meninggalkan undangan untuknya. 320 00:49:42,291 --> 00:49:44,250 Ambar masih merawat anak-anaknya, 321 00:49:45,791 --> 00:49:47,875 jadi, dia tak subur, 322 00:49:49,666 --> 00:49:51,375 tapi Shankar tak tahu itu. 323 00:49:54,291 --> 00:49:56,166 Karena kini dia diundang untuk kawin, 324 00:49:57,125 --> 00:50:02,541 dia akan berasumsi Ambar ingin punya anak bersamanya dan tak punya anak. 325 00:50:08,958 --> 00:50:12,458 Ini langkah yang bisa melindungi anak-anaknya 326 00:50:12,541 --> 00:50:14,333 sampai mereka siap meninggalkan rumah. 327 00:50:20,416 --> 00:50:25,291 Jika Ambar ingin rencananya berhasil, Shankar harus percaya dia sendirian. 328 00:50:59,750 --> 00:51:01,208 Agar tipuannya sempurna, 329 00:51:01,916 --> 00:51:03,833 Ambar harus bersama Shankar, 330 00:51:03,916 --> 00:51:07,375 dan jauh dari anak-anaknya, selama beberapa hari. 331 00:51:22,708 --> 00:51:25,250 Ini kesempatan langka untuk menjalin hubungan. 332 00:51:45,583 --> 00:51:48,833 Ambar kembali ke anak-anaknya secepat mungkin. 333 00:52:02,375 --> 00:52:03,958 Dia menemukan Ravi lebih dahulu. 334 00:52:11,333 --> 00:52:12,541 Ivy juga ada di sana, 335 00:52:14,250 --> 00:52:17,625 tapi Golu dan Charm tak terlihat di mana pun. 336 00:52:36,791 --> 00:52:41,333 Ini hutan yang luas dan berbahaya bagi anak-anak untuk tersesat. 337 00:52:54,541 --> 00:52:57,458 Tanpa tahu ke arah mana anak-anaknya pergi, 338 00:52:59,000 --> 00:53:01,125 Ambar harus memeriksa banyak tempat. 339 00:53:15,833 --> 00:53:18,916 Dia memeriksa semua tempat yang pernah dia datangi bersama mereka. 340 00:53:44,375 --> 00:53:50,250 Akhirnya, dia mencapai punggung bukit tempat seluruh wilayahnya terlihat. 341 00:54:00,875 --> 00:54:01,875 Burung bangkai. 342 00:54:03,708 --> 00:54:07,666 Hal terakhir yang ingin dia lihat dengan dua anak hilang. 343 00:54:46,125 --> 00:54:48,500 Dia induk dari dua anak sekarang. 344 00:55:34,416 --> 00:55:36,833 Membesarkan dua anak akan lebih mudah, 345 00:55:40,041 --> 00:55:42,500 tapi Ambar tidak mencari kehidupan yang mudah. 346 00:56:23,625 --> 00:56:28,791 Kunang-kunang menerangi langit malam dengan serempak saat mencari pasangan. 347 00:56:37,000 --> 00:56:41,166 Dan gelombang udara hutan dipenuhi suara asing 348 00:56:41,666 --> 00:56:43,916 saat pergantian sif hewan berlangsung. 349 00:57:07,583 --> 00:57:11,583 Charm, tersesat dan sendirian, tapi masih hidup. 350 00:57:15,416 --> 00:57:18,166 Dia tak bernasib sama dengan Golu. 351 00:57:38,250 --> 00:57:42,041 India di malam hari adalah tempat yang berbahaya bagi harimau muda, 352 00:57:43,416 --> 00:57:44,875 dia harus berhati-hati. 353 00:58:20,666 --> 00:58:23,000 Sendirian dan jauh dari rumah. 354 00:58:27,541 --> 00:58:32,458 Ini hal baru bagi Charm dari segala aspek. 355 00:58:42,166 --> 00:58:43,708 Dia harus menggali lebih dalam 356 00:58:44,041 --> 00:58:47,000 dan memanfaatkan semua yang dia pelajari dari Ambar 357 00:58:47,541 --> 00:58:48,916 jika dia ingin bertahan hidup. 358 00:58:52,500 --> 00:58:56,708 Namun, waktu terburuk untuk jauh dari keluarga makin dekat. 359 00:59:13,583 --> 00:59:18,083 Setiap tahun, saat angin lembap terhalang oleh pergunungan Himalaya, 360 00:59:18,666 --> 00:59:21,625 awan monsun mulai berkumpul di seluruh India. 361 00:59:31,708 --> 00:59:36,041 Sebagian besar hujan di India turun kurang dari tiga bulan. 362 00:59:46,791 --> 00:59:48,916 Dengan datangnya musim baru, 363 00:59:49,000 --> 00:59:52,875 ini saatnya Ambar dan anaknya yang tersisa melanjutkan perjalanan… 364 00:59:57,291 --> 00:59:59,833 serta merelakan Golu dan Charm. 365 01:00:06,041 --> 01:00:09,500 Dalam beberapa hari, lanskap berubah menjadi hijau 366 01:00:09,916 --> 01:00:13,208 dan dasar sungai kering menjadi arus deras yang tak bisa diseberangi 367 01:00:13,541 --> 01:00:15,500 dan mencegah harimau bepergian. 368 01:00:48,375 --> 01:00:50,333 Makin basah, makin baik bagi katak. 369 01:00:53,375 --> 01:00:57,083 Sekarang mereka memulai ritual kawin mereka. 370 01:01:01,458 --> 01:01:04,000 Di sini, kekuatan daya tarikmu 371 01:01:04,500 --> 01:01:07,083 ditentukan oleh suara bisingmu. 372 01:01:10,750 --> 01:01:12,583 Tapi mengalahkan pesaingmu 373 01:01:12,666 --> 01:01:16,125 lebih berkaitan dengan kekuatan kakimu. 374 01:01:20,375 --> 01:01:22,291 Pemanasan singkat, 375 01:01:23,166 --> 01:01:24,916 menakar pesaing… 376 01:01:26,208 --> 01:01:28,000 dan permainan pun dimulai. 377 01:01:34,833 --> 01:01:36,916 Sepertinya tidak ada peraturan. 378 01:02:17,791 --> 01:02:22,500 Akhirnya, air cukup surut bagi Charm untuk mulai bepergian lagi. 379 01:02:26,375 --> 01:02:29,541 Entah bagaimana, dia bertahan sendirian, 380 01:02:30,166 --> 01:02:33,791 mungkin dengan menangkap mangsa yang lebih kecil atau memulung. 381 01:02:45,583 --> 01:02:50,291 Setelah beberapa hari, tengara yang familier mulai muncul. 382 01:03:00,250 --> 01:03:04,916 Lalu di sudut danau, dia menemukan yang dia cari… 383 01:03:09,166 --> 01:03:10,166 Keluarga. 384 01:03:41,500 --> 01:03:46,125 Charm menjadi lebih kuat saat pergi dan hampir sebesar yang lain. 385 01:03:47,791 --> 01:03:50,083 Dia juga jauh lebih percaya diri. 386 01:03:53,041 --> 01:03:55,333 Sekarang dia tidak takut kepada Ravi. 387 01:04:55,583 --> 01:04:58,208 Bagi Ambar, kembalinya Charm 388 01:04:58,291 --> 01:05:01,833 telah membangkitkan kembali ikatan mendalam yang terpaksa dia tekan. 389 01:05:05,333 --> 01:05:07,125 Putrinya harus belajar lebih banyak 390 01:05:07,875 --> 01:05:11,250 dan Ambar punya kesempatan kedua untuk mempersiapkannya. 391 01:05:24,666 --> 01:05:29,000 Setelah reuni, sekolah hutan kembali dimulai. 392 01:05:36,541 --> 01:05:39,083 Anak-anak berlatih berburu setiap hari. 393 01:05:42,291 --> 01:05:43,583 Hati-hati. 394 01:05:48,375 --> 01:05:49,583 Tenang. 395 01:06:10,666 --> 01:06:12,291 Tidak kali ini, Charm. 396 01:06:17,166 --> 01:06:18,875 Tapi Ambar memberi semangat. 397 01:06:21,250 --> 01:06:22,333 Giliran Ivy. 398 01:06:29,083 --> 01:06:30,291 Sungguh? 399 01:06:47,750 --> 01:06:50,041 Anak-anaknya hampir bisa. 400 01:07:13,375 --> 01:07:15,208 Shankar sedang berpatroli 401 01:07:15,791 --> 01:07:19,291 dan melihat anak-anak Ambar untuk kali pertama. 402 01:07:25,291 --> 01:07:26,916 Dia fokus pada Ravi. 403 01:07:27,708 --> 01:07:31,125 Sebagai anak jantan terbesar, dia ancaman terbesar. 404 01:07:36,000 --> 01:07:39,875 Dari atas, Ambar melihat Shankar menuju putranya. 405 01:07:52,041 --> 01:07:55,416 Ambar turun untuk memancing Shankar menjauh dari Ravi. 406 01:08:00,458 --> 01:08:03,083 Perhatian Shankar beralih ke Ambar. 407 01:08:07,541 --> 01:08:10,333 Tapi raungan Ravi menariknya kembali. 408 01:08:12,083 --> 01:08:13,458 Dia harus mundur. 409 01:08:20,333 --> 01:08:21,625 Ambar di sana. 410 01:08:30,541 --> 01:08:35,166 Dia menarik Shankar menjauh dari Ravi dan menghadapi pejantan besar itu sendiri. 411 01:08:45,958 --> 01:08:47,833 Ambar meredam emosi. 412 01:08:51,208 --> 01:08:53,083 Dia harus melindungi anak-anaknya, 413 01:08:53,333 --> 01:08:56,291 tapi juga mulai membangun aliansi dengan Shankar. 414 01:08:59,083 --> 01:09:02,000 Shankar bisa menguasai tanah ini selama bertahun-tahun. 415 01:09:10,583 --> 01:09:12,458 Satu hal yang pasti sekarang. 416 01:09:15,958 --> 01:09:18,875 Anak-anak Ambar bukan lagi rahasia. 417 01:09:23,708 --> 01:09:25,916 Raungan Ravi hampir mengakhiri hidupnya. 418 01:09:31,083 --> 01:09:34,125 Ambar tidak akan bisa lagi menjaga anak-anaknya tetap aman. 419 01:09:35,583 --> 01:09:37,708 Sudah waktunya untuk perubahan rencana. 420 01:09:49,833 --> 01:09:54,916 Di tebing di atas wilayah Ambar, lutung-lutung berlompatan. 421 01:10:06,416 --> 01:10:09,625 Mereka memperkuat ikatan yang menyatukan keluarga mereka. 422 01:10:20,541 --> 01:10:24,458 Namun, ikatan sedang diuji dalam keluarga harimau. 423 01:10:28,666 --> 01:10:31,000 Waktu untuk perubahan telah tiba. 424 01:10:39,000 --> 01:10:41,875 Ravi dan Ivy mengira ini hari biasa 425 01:10:42,166 --> 01:10:46,083 dan mendekati Ambar, mengharapkan bagian dari rusanya. 426 01:10:54,750 --> 01:10:58,458 Namun, apa yang akan mereka pelajari akan mengubah hidup. 427 01:11:05,875 --> 01:11:10,916 Kini mereka tahu bahwa ibu harus kejam untuk bersikap baik. 428 01:11:14,916 --> 01:11:16,333 Agar pelajaran ini berhasil, 429 01:11:16,833 --> 01:11:19,416 mereka harus percaya Ambar akan membunuh mereka 430 01:11:19,666 --> 01:11:21,083 jika mereka terlalu dekat. 431 01:11:26,541 --> 01:11:30,333 Charm yang pertama menyadari itu sia-sia. 432 01:11:35,875 --> 01:11:40,416 Untuk kali pertama dalam hidup mereka, induk mereka tidak memberi mereka makanan. 433 01:11:43,375 --> 01:11:46,833 Ini gambaran dari kehidupan soliter yang akan mereka jalani. 434 01:11:54,041 --> 01:11:57,916 Ambar enggan melakukan hal ini, 435 01:11:59,958 --> 01:12:02,708 tapi dia tahu memaksa mereka pergi 436 01:12:03,041 --> 01:12:06,083 adalah satu-satunya cara untuk melindungi mereka dari Shankar. 437 01:12:16,708 --> 01:12:19,375 Awalnya, mereka tak mengerti pesannya. 438 01:12:35,708 --> 01:12:38,500 Tapi Ambar meninggalkan Ravi tanpa ragu. 439 01:12:55,708 --> 01:12:58,000 Dia tidak punya pelajaran lagi untuk diberikan. 440 01:13:19,958 --> 01:13:23,625 Charm yang pertama menjauh dari Ambar. 441 01:13:27,166 --> 01:13:29,083 Usianya 1,5 tahun sekarang. 442 01:13:30,291 --> 01:13:31,666 Dia bisa berburu sendiri 443 01:13:32,291 --> 01:13:34,708 dan tak lagi mendapatkan makanan dari induknya. 444 01:13:39,458 --> 01:13:43,750 Dahulu Charm yang terkecil dan paling pemalu dari anak-anak Ambar, 445 01:13:44,375 --> 01:13:48,666 tapi menemukan kegigihannya saat tersesat selama monsun. 446 01:13:53,416 --> 01:13:56,500 Saat dia bersiap melangkah ke tempat yang tidak diketahui, 447 01:13:56,583 --> 01:13:58,500 saudara-saudaranya melakukan hal yang sama. 448 01:14:01,708 --> 01:14:04,333 Ravi, dengan Ivy mengikuti… 449 01:14:08,833 --> 01:14:11,000 dan Charm di depan. 450 01:14:14,291 --> 01:14:15,291 Siapa sangka? 451 01:14:16,250 --> 01:14:18,750 Anak terkecil Ambar memimpin jalan. 452 01:14:24,750 --> 01:14:28,666 Anak pertama induknya lulus dari sekolah hutan. 453 01:14:33,708 --> 01:14:35,708 Tapi apa selanjutnya untuknya? 454 01:14:40,791 --> 01:14:44,125 Kepergian anak-anaknya membuka babak baru bagi Ambar. 455 01:14:49,541 --> 01:14:51,125 Tak pernah diam saja, 456 01:14:52,541 --> 01:14:54,666 dia pergi untuk membentuk masa depannya. 457 01:15:08,958 --> 01:15:11,708 Dia melihat Shankar berpatroli di tepi danau. 458 01:15:16,708 --> 01:15:19,083 Shankar mengikuti pejantan besar lainnya. 459 01:15:20,875 --> 01:15:22,000 Beruang kungkang. 460 01:15:45,416 --> 01:15:50,041 Beruang itu tidak kenal takut, sebagaimana hakikat beruang kungkang. 461 01:15:53,875 --> 01:15:56,708 Namun, Shankar juga tak kenal takut. 462 01:16:08,166 --> 01:16:11,416 Dia tampaknya memikirkan hal yang tak terpikirkan. 463 01:16:50,291 --> 01:16:52,875 Cakar beruang bisa membelah harimau, 464 01:16:52,958 --> 01:16:57,166 menjadikan beruang kungkang salah satu hewan paling berbahaya di India. 465 01:16:59,041 --> 01:17:01,958 Namun, Shankar tak takut apa pun. 466 01:17:09,541 --> 01:17:14,000 Dia menyeret hadiah raksasanya ke tempat dia bisa makan tanpa diganggu. 467 01:17:30,125 --> 01:17:35,666 Ambar melihat semuanya dan tak menghindar dari sang pembantai beruang. 468 01:17:43,708 --> 01:17:47,125 Dahulu dia bersembunyi saat Shankar begitu dekat, 469 01:17:48,291 --> 01:17:50,458 sekarang dia mendekatinya. 470 01:18:12,958 --> 01:18:18,416 Alih-alih lari dari sang raja, Ambar menetap dengan percaya diri. 471 01:18:27,083 --> 01:18:29,500 Shankar tampaknya siap mempertahankan makanannya. 472 01:18:41,333 --> 01:18:44,791 Namun, Ambar sepenuhnya berserah. 473 01:19:11,208 --> 01:19:13,875 Lalu Shankar pun melakukan sesuatu yang luar biasa. 474 01:19:21,291 --> 01:19:23,833 Dia membawa beruangnya ke Ambar. 475 01:19:38,750 --> 01:19:40,500 Hadiah yang dia raih dengan bersusah payah, 476 01:19:41,541 --> 01:19:44,250 makhluk paling berbahaya yang bisa dia taklukkan, 477 01:19:45,500 --> 01:19:47,625 dan dia meninggalkannya untuknya. 478 01:20:05,291 --> 01:20:08,875 Ada sisi lain dari raja hutan ini. 479 01:20:19,500 --> 01:20:22,666 Ambar telah menghabiskan setengah hidupnya menghindari Shankar, 480 01:20:23,708 --> 01:20:26,041 tapi kini dia bergabung dengannya. 481 01:20:35,041 --> 01:20:37,708 Dia memiliki motif yang sangat berbeda untuk hubungan ini. 482 01:20:40,416 --> 01:20:44,291 Dia siap mengandung anak-anak Shankar dan memulai keluarga baru. 483 01:20:49,916 --> 01:20:56,041 Shankar akan melindungi anak-anak ini dan Ambar, selama dia berkuasa. 484 01:21:11,666 --> 01:21:13,291 Dua tahun berlalu. 485 01:21:17,666 --> 01:21:19,458 Monsun datang dan pergi… 486 01:21:21,666 --> 01:21:24,208 dan Ravi berkembang. 487 01:21:39,291 --> 01:21:42,208 Ravi punya surga danau sendiri. 488 01:21:44,333 --> 01:21:48,250 Tidak di dekat Ambar, tentu saja, Shankar tak akan mengizinkannya. 489 01:21:50,041 --> 01:21:53,375 Dia menempa jalannya di kerajaan baru. 490 01:21:57,250 --> 01:21:59,666 Ivy berada di elemennya… 491 01:22:02,458 --> 01:22:04,125 setengah jalan di atas pohon. 492 01:22:05,166 --> 01:22:07,208 Dia lebih mahir berburu di situ sekarang. 493 01:22:07,791 --> 01:22:10,208 Monyet-monyet itu sebaiknya berhati-hati. 494 01:22:18,625 --> 01:22:23,833 Lalu Charm, hidupnya juga telah berubah. 495 01:22:34,750 --> 01:22:36,000 Anak pertamanya… 496 01:22:38,416 --> 01:22:40,333 lahir sebulan lalu. 497 01:22:48,958 --> 01:22:50,416 Dan anak laki-laki kecil ini… 498 01:22:51,875 --> 01:22:53,125 punya saudari. 499 01:23:02,333 --> 01:23:06,791 Rekrutan sekolah hutan baru ini punya Charm sebagai guru mereka. 500 01:23:09,416 --> 01:23:12,666 Dia akan mewariskan semua yang dia pelajari dari Ambar. 501 01:23:28,291 --> 01:23:33,500 Anak-anak baru harus banyak belajar, tentang hutan ajaib India, 502 01:23:34,041 --> 01:23:38,791 dari menghindari ular piton, buaya, dan harimau jantan perampok… 503 01:23:40,041 --> 01:23:45,458 hingga belajar menangkap mangsa di hutan yang akan bersatu melawan mereka. 504 01:23:52,833 --> 01:23:54,708 Tapi berasal dari garis keturunan Ambar, 505 01:23:55,750 --> 01:23:58,958 mereka punya kesempatan membuktikan diri 506 01:23:59,666 --> 01:24:02,375 dan memiliki keluarga sendiri. 507 01:24:20,583 --> 01:24:25,500 India adalah rumah bagi 70 persen harimau liar di dunia. 508 01:24:26,958 --> 01:24:29,250 Seusai penurunan selama beberapa generasi, 509 01:24:29,333 --> 01:24:31,666 jumlah harimau telah berlipat ganda dalam 15 tahun. 510 01:24:32,583 --> 01:24:36,958 Kini ada lebih dari 3.600 ekor. 511 01:24:40,625 --> 01:24:46,083 Film ini didedikasikan bagi mereka yang bekerja di Taman Nasional India 512 01:24:47,625 --> 01:24:53,333 yang komitmen teguhnya berhasil mewujudkan ini. 513 01:28:44,875 --> 01:28:46,875 Diterjemahkan oleh Anindya