1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,425 --> 00:00:11,010 It's Christmas time on the rails 4 00:00:11,094 --> 00:00:13,888 My favourite time of the year! 5 00:00:13,972 --> 00:00:17,058 When Santa's sleigh is on the way 6 00:00:17,142 --> 00:00:20,437 And the ones we love gather near! 7 00:00:20,520 --> 00:00:26,568 It's Christmas time on the rails My favourite time on my route! 8 00:00:26,651 --> 00:00:30,780 With letters to Santa and cards From your grandma with glitter 9 00:00:30,864 --> 00:00:32,866 And I should watch out 10 00:00:34,701 --> 00:00:40,749 It's Christmas time on the rails! My favourite time without doubt! 11 00:00:40,832 --> 00:00:42,167 And with that first jingle 12 00:00:42,250 --> 00:00:46,546 Your boiler will tingle and music is all about! 13 00:00:48,339 --> 00:00:51,968 It's Christmas time on the rails 14 00:00:52,051 --> 00:00:55,722 My favourite time To bring families together 15 00:00:55,805 --> 00:01:00,310 Whatever the weather To raise our voices and sing 16 00:01:00,393 --> 00:01:03,730 It's Christmastime on the rails 17 00:01:03,813 --> 00:01:06,941 With friends we love and good cheer 18 00:01:07,025 --> 00:01:10,028 It's Christmas time on the rails 19 00:01:10,111 --> 00:01:13,031 My favourite time of the year We hit the rails to celebrate 20 00:01:20,789 --> 00:01:24,876 It's my favourite time of the year! 21 00:01:24,959 --> 00:01:26,211 Merry Christmas, Thomas! 22 00:01:26,294 --> 00:01:28,379 Merry Christmas, Percy! 23 00:01:30,965 --> 00:01:35,011 -Oh, no! -My Christmas mail. 24 00:01:35,094 --> 00:01:36,346 Here you go. 25 00:01:36,429 --> 00:01:40,350 Thanks, Thomas! That cold wind sure is winter windy. 26 00:01:43,436 --> 00:01:45,021 Looks like you're in a hurry. 27 00:01:45,104 --> 00:01:49,818 Yeah! I'm making sure everyone's Christmas cards are delivered before Christmas, 28 00:01:49,901 --> 00:01:51,820 so I don't want to lose one! 29 00:01:51,903 --> 00:01:53,571 That would be the worst. 30 00:01:54,447 --> 00:01:56,741 Oh! Here's one for you! 31 00:01:58,952 --> 00:02:00,995 Thanks and… 32 00:02:01,079 --> 00:02:02,872 Merry Christmas, everyone! 33 00:02:09,879 --> 00:02:11,631 See you later, Thomas! 34 00:02:12,966 --> 00:02:14,551 Good luck! 35 00:02:15,426 --> 00:02:17,720 There you are… There you are… 36 00:02:19,180 --> 00:02:22,225 Oh, thank you, Thomas! This float will be the crown jewel, 37 00:02:22,308 --> 00:02:25,687 the star of the annual Sodor Christmas Parade. 38 00:02:25,770 --> 00:02:29,232 I bet it would look even better if Santa was riding in it. 39 00:02:33,319 --> 00:02:34,696 He will be! 40 00:02:34,779 --> 00:02:38,783 Hold the whistle! Santa's coming to our parade? 41 00:02:38,867 --> 00:02:41,161 Yes! Isn't it so very exciting? 42 00:02:41,244 --> 00:02:43,580 Oh, Thomas, would you mind taking some Christmas 43 00:02:43,663 --> 00:02:45,832 cookie ingredients to Reginald's Bakery? 44 00:02:45,915 --> 00:02:48,877 Santa loves Reginald's Christmas cookies! 45 00:02:48,960 --> 00:02:51,170 You can count on me! 46 00:02:51,254 --> 00:02:55,800 I can't wait to tell Percy, Santa's going to be in our parade! 47 00:02:59,554 --> 00:03:01,890 Now I must prepare for the parade. 48 00:03:01,973 --> 00:03:05,268 Everything needs to be perfect for Santa's arrival! 49 00:03:07,228 --> 00:03:11,441 All aboard Annie and Clarabel's annual Sodor Christmas tour, 50 00:03:11,524 --> 00:03:15,612 this year starring me… James. 51 00:03:15,695 --> 00:03:18,615 And we love that you're red, James. 52 00:03:18,698 --> 00:03:21,034 Just like Santa's sleigh! 53 00:03:24,746 --> 00:03:28,791 I must admit, red looks great on the both of us! 54 00:03:31,711 --> 00:03:35,590 Bolts! My coupler broke! 55 00:03:35,673 --> 00:03:37,759 -Oh, dear… -Oh, my… 56 00:03:37,842 --> 00:03:40,803 Our passengers can't miss the tour! 57 00:03:40,887 --> 00:03:43,264 Don't worry, ladies, this is the part 58 00:03:43,348 --> 00:03:46,351 where Sandy usually pops up and saves the day. 59 00:03:51,272 --> 00:03:52,565 Any moment now… 60 00:03:54,859 --> 00:03:56,569 Not today, my dear. 61 00:03:56,653 --> 00:04:00,448 Sandy is setting up Christmas Mountain for the parade. 62 00:04:01,616 --> 00:04:03,743 Did I say "bolts" yet? 63 00:04:03,826 --> 00:04:07,121 And we promised our passengers a red Christmas engine 64 00:04:07,205 --> 00:04:09,999 would take them on the tour this year. 65 00:04:14,504 --> 00:04:17,966 How about a lift while James still leads the way? 66 00:04:18,049 --> 00:04:20,301 An excellent idea! 67 00:04:20,385 --> 00:04:21,636 Thank you, Kana… 68 00:04:21,719 --> 00:04:26,891 The shiny, handsome, charming Christmas Red Engine may be down, 69 00:04:26,975 --> 00:04:28,518 but he's not out! 70 00:04:28,601 --> 00:04:29,727 Follow me! 71 00:04:30,603 --> 00:04:32,981 Thank you, dearie! 72 00:04:55,712 --> 00:04:58,881 I can't wait to hang my star at the tippy top 73 00:04:58,965 --> 00:05:01,092 of Christmas Mountain again. 74 00:05:01,175 --> 00:05:03,886 Then everyone at the parade will see it. 75 00:05:03,970 --> 00:05:05,930 Just like last year. 76 00:05:06,014 --> 00:05:08,433 Yeah, it was pretty cool. 77 00:05:08,516 --> 00:05:11,144 All those beautiful lights. 78 00:05:11,227 --> 00:05:14,147 Yeah, about those lights… 79 00:05:17,233 --> 00:05:21,279 If we can't sort these out, we won't be able to light up anything. 80 00:05:21,362 --> 00:05:26,159 Oh, no, no, we have to light up Christmas Mountain. 81 00:05:26,242 --> 00:05:28,328 It's tradition now. 82 00:05:28,411 --> 00:05:31,706 Don't worry, Bruno. We'll get the lights sorted out. 83 00:05:31,789 --> 00:05:34,709 -Come here, Sandy. -Thanks, Diesel. 84 00:05:34,792 --> 00:05:38,880 I want to get to work on snowy De-Squeakinator surprise! 85 00:05:41,049 --> 00:05:43,426 Maybe we should start with your star this year? 86 00:05:43,509 --> 00:05:47,513 No, we have to do the lights first 87 00:05:47,597 --> 00:05:50,725 since that's what we did last year. 88 00:05:50,808 --> 00:05:52,643 Come on… 89 00:05:55,146 --> 00:05:59,067 Traditions are something you do the same way every year. 90 00:05:59,150 --> 00:06:01,652 That's why you can count on them. 91 00:06:01,736 --> 00:06:04,113 Because they're always the same. 92 00:06:04,197 --> 00:06:06,741 I got this, Bruno… I'm a great de-tangler. 93 00:06:12,997 --> 00:06:15,291 Wait for it… 94 00:06:19,796 --> 00:06:21,255 Epic! 95 00:06:22,256 --> 00:06:25,134 Yeah. And it almost worked. 96 00:06:25,218 --> 00:06:27,887 But the lights are still tangled? 97 00:06:30,181 --> 00:06:32,225 I got this, Bruno! 98 00:06:37,814 --> 00:06:42,985 See! Tradition saved! 99 00:06:45,154 --> 00:06:48,074 Thanks, Sandy. I'm on it! 100 00:06:48,157 --> 00:06:52,411 While you handle the lights, I've got a little surprise to show you. 101 00:06:54,539 --> 00:06:59,085 I've turned my De-Squeakinator into a "Re-Snowinator." 102 00:06:59,168 --> 00:07:01,045 Like a snow machine? 103 00:07:01,129 --> 00:07:02,463 Exactly! 104 00:07:02,547 --> 00:07:06,884 He'll make things snowier and Christmas-ier. 105 00:07:11,806 --> 00:07:14,058 I'm still working the kinks out. 106 00:07:14,142 --> 00:07:15,977 That's okay, you work on the 107 00:07:16,060 --> 00:07:19,439 "Re-Snowinator," while I start hanging the lights. 108 00:07:22,024 --> 00:07:23,901 Is something wrong, Bruno? 109 00:07:24,944 --> 00:07:28,906 Last year we started hanging the lights over there. 110 00:07:33,286 --> 00:07:37,957 Well, the way we set it up doesn't have to be exactly the same, right? 111 00:07:39,625 --> 00:07:42,753 No. But we can do it the same, can't we, Carly? 112 00:07:44,422 --> 00:07:46,215 Sure! You're right. 113 00:07:48,801 --> 00:07:49,886 It's tradition! 114 00:07:50,678 --> 00:07:56,267 It's also a tradition for me to hang the special star at the top again 115 00:07:56,350 --> 00:07:58,895 before we light up the tree. 116 00:07:58,978 --> 00:08:00,605 I mean, mountain. 117 00:08:08,863 --> 00:08:12,742 Taking letters and packages down the rail, 118 00:08:12,825 --> 00:08:15,661 my favourite thing is to deliver the mail. 119 00:08:15,745 --> 00:08:21,792 Hauling my cargo far and wide, delivering smiles in the countryside. 120 00:08:36,098 --> 00:08:42,772 No wind, or snow, or hail, or rain is ever going to stop my happy train. 121 00:08:42,855 --> 00:08:49,445 If you hear my whistle, you will see my Christmas drop-off discovery! 122 00:08:55,576 --> 00:08:57,203 Merry Christmas! 123 00:08:57,286 --> 00:09:02,625 Just one more card to deliver and my Christmas deliveries are done! 124 00:09:12,552 --> 00:09:14,387 Merry Christmas again, Percy! 125 00:09:14,470 --> 00:09:16,264 Merry Christmas again, Thomas! 126 00:09:16,347 --> 00:09:17,515 Where are you headed? 127 00:09:17,598 --> 00:09:21,852 I'm off to deliver these Christmas cookie ingredients to Reginald's Bakery. 128 00:09:21,936 --> 00:09:23,688 They're Santa's favourite cookie! 129 00:09:23,771 --> 00:09:27,275 And guess who is coming to the parade tonight. 130 00:09:27,358 --> 00:09:29,694 -No! -Yes. 131 00:09:29,777 --> 00:09:31,821 -No! -Yes. 132 00:09:31,904 --> 00:09:34,865 Santa Clause is coming to our parade! 133 00:09:34,949 --> 00:09:37,034 Sir Topham Hatt just told me. 134 00:09:37,118 --> 00:09:40,496 Amazing! And Percy Perfect timing! 135 00:09:40,580 --> 00:09:43,624 I'm delivering my last Christmas card to Reginald now! 136 00:09:43,708 --> 00:09:44,875 Let's go together! 137 00:09:44,959 --> 00:09:46,877 Chugga-chugga woo-hoo! 138 00:09:53,968 --> 00:09:56,929 Special deliveries for Reginald the Baker! 139 00:10:00,766 --> 00:10:03,519 And I've got your Christmas cookie ingredients right here. 140 00:10:13,613 --> 00:10:14,989 I think… I'm stuck… 141 00:10:16,532 --> 00:10:18,034 I got you, loc-amigo! 142 00:10:18,993 --> 00:10:24,165 A little more… almost… I think… 143 00:10:24,248 --> 00:10:26,459 This way… you got to pull… almost… 144 00:10:29,253 --> 00:10:30,796 Oh, no! 145 00:10:42,433 --> 00:10:43,559 Check it out. 146 00:10:44,268 --> 00:10:47,480 We look like gingerbread engines. 147 00:10:48,314 --> 00:10:50,149 Yep, we smell like them too! 148 00:11:03,329 --> 00:11:04,872 I'm sure there's still enough baking 149 00:11:04,955 --> 00:11:07,249 supplies to finish your Christmas cookies, Reginald. 150 00:11:15,174 --> 00:11:18,135 Hey… That was my last delivery-- 151 00:11:18,219 --> 00:11:20,888 I'm done with my deliveries for the whole year! 152 00:11:20,971 --> 00:11:22,556 Me too! 153 00:11:22,640 --> 00:11:24,266 Sky five! 154 00:11:24,350 --> 00:11:27,019 What you want to do? Go check out the parade? 155 00:11:27,103 --> 00:11:31,273 I know! Let's see if Carly and Sandy need any help setting up Christmas Mountain. 156 00:11:31,357 --> 00:11:33,109 There's so much to do! 157 00:11:33,192 --> 00:11:36,445 Christmas really is the best time to be an engine! 158 00:11:36,529 --> 00:11:37,488 Yeah! 159 00:11:48,416 --> 00:11:51,293 Are you sure this is where we hung these last year? 160 00:11:51,377 --> 00:11:53,212 Abso-toot-ly. 161 00:11:55,256 --> 00:11:58,426 I don't remember it being this hard to reach. 162 00:11:58,509 --> 00:12:02,263 I could really use an extension for the end of my crane arm. 163 00:12:03,514 --> 00:12:06,475 An extension would make a great Christmas gift for Carly, 164 00:12:06,559 --> 00:12:11,564 but first I've got to get my Re-Snowinator Re-Snowinating! 165 00:12:15,359 --> 00:12:19,029 That noise is very loud. 166 00:12:21,449 --> 00:12:23,284 Sorry about that, Bruno! 167 00:12:23,367 --> 00:12:26,370 The cold snow must be freezing up the gears. 168 00:12:27,413 --> 00:12:29,957 But why do we need more snow? 169 00:12:30,040 --> 00:12:33,586 We didn't need a Re-Snowinator last year. 170 00:12:33,669 --> 00:12:37,965 That's true… but sometimes it's nice to add to our traditions. 171 00:12:38,048 --> 00:12:40,050 It'll be magical. 172 00:12:48,809 --> 00:12:51,520 Can it be magically quieter? 173 00:12:52,271 --> 00:12:55,608 I'm sorry. It's not supposed to be this loud. 174 00:12:57,359 --> 00:13:01,238 Come on, pal. Let's work over here. 175 00:13:03,657 --> 00:13:04,742 That's not the problem… 176 00:13:05,951 --> 00:13:07,203 That isn't either… 177 00:13:08,412 --> 00:13:12,208 Oh, it's out of grease. 178 00:13:12,291 --> 00:13:15,002 Oh, here, Sandy, you can use some of mine. 179 00:13:15,085 --> 00:13:17,796 No! You have a lot of lights to hang, 180 00:13:17,880 --> 00:13:20,257 and I don't want your arm to get stuck! 181 00:13:20,341 --> 00:13:22,885 I have a little extra I can spare. 182 00:13:22,968 --> 00:13:28,474 Thanks. It will help, but not enough so we can make squeak-free snow. 183 00:13:28,557 --> 00:13:32,019 I wish I had enough grease to last forever. 184 00:13:34,480 --> 00:13:37,775 Grease would make a great Christmas present for Sandy. 185 00:13:39,485 --> 00:13:41,445 Merry Christmas, everyone! 186 00:13:41,529 --> 00:13:42,821 How's it going up here? 187 00:13:42,905 --> 00:13:44,740 Hey! Looking good, guys. 188 00:13:44,823 --> 00:13:47,826 We just finished our last deliveries-- 189 00:13:47,910 --> 00:13:50,329 To the bakery, obviously. 190 00:13:50,412 --> 00:13:54,166 So we came to see if you need any help setting up Christmas Mountain. 191 00:13:54,250 --> 00:13:55,960 We sure do, especially if we're going 192 00:13:56,043 --> 00:13:58,045 to get this done before the parade tonight! 193 00:13:58,128 --> 00:14:02,007 Hey, Percy, didn't you say you were done delivering mail? 194 00:14:02,091 --> 00:14:05,761 -I sure did! -Then why is there a letter in your cab? 195 00:14:06,595 --> 00:14:07,596 There is? 196 00:14:12,393 --> 00:14:14,186 Hang on, Percy. We've got you. 197 00:14:17,106 --> 00:14:21,485 Oh! A missing letter delivery, this has never happened before! 198 00:14:21,569 --> 00:14:22,444 Don't worry, Percy. 199 00:14:22,528 --> 00:14:24,738 There's still time to deliver one more letter. 200 00:14:25,698 --> 00:14:29,785 You're right, no biggie… The card is just going to… 201 00:14:33,956 --> 00:14:35,165 What's wrong, Percy? 202 00:14:35,249 --> 00:14:37,334 Who could it possibly be that--? 203 00:14:37,418 --> 00:14:38,627 Santa! 204 00:14:38,711 --> 00:14:42,381 Okay, it's a very big deal! 205 00:14:42,464 --> 00:14:46,510 What if the kid who wrote it doesn't get their Christmas Wish? 206 00:14:46,594 --> 00:14:49,138 What if they wished for a robot that makes their bed? 207 00:14:49,221 --> 00:14:51,682 Or a pet striped-kangaroo! 208 00:14:51,765 --> 00:14:53,309 Or for unlimited grease! 209 00:14:53,392 --> 00:14:55,728 Or an extension for their crane! 210 00:14:55,811 --> 00:14:58,647 Oh, what am I going to do? 211 00:15:00,190 --> 00:15:02,943 It's okay, Percy… whatever their wish is, 212 00:15:03,027 --> 00:15:04,945 you're just the engine to fix this! 213 00:15:05,029 --> 00:15:11,327 You're right. I'll run to the Mail Depot and they can ship it off to Santa! 214 00:15:11,410 --> 00:15:17,541 But you might miss the Christmas Parade. The schedule is very tight. 215 00:15:17,625 --> 00:15:19,543 Percy is the best at delivering mail. 216 00:15:19,627 --> 00:15:22,713 I bet he can deliver the letter and make it to the parade. 217 00:15:22,796 --> 00:15:28,594 Besides, Christmas is about helping others, and this kid is counting on me… 218 00:15:28,677 --> 00:15:30,137 I'll come with you. 219 00:15:30,220 --> 00:15:34,767 Thanks, Thomas! Make way for the Christmas Letter Express! 220 00:15:36,435 --> 00:15:39,521 -Bye! -Good luck! 221 00:15:39,605 --> 00:15:40,898 Thanks! 222 00:15:50,115 --> 00:15:54,370 Alrighty! Here we are at the world's biggest-- 223 00:15:56,497 --> 00:16:00,960 Sorry! Christmas Letter Express coming through! 224 00:16:03,253 --> 00:16:05,506 As I was saying… 225 00:16:05,589 --> 00:16:08,634 here we are at the world's biggest lighthouse! 226 00:16:08,717 --> 00:16:11,637 You mean, the world's biggest "Candy Cane." 227 00:16:12,721 --> 00:16:15,641 I'm pretty sure that's a lighthouse. 228 00:16:15,724 --> 00:16:18,310 The red and white stripes, dearie. 229 00:16:18,394 --> 00:16:21,939 It looks like a giant Candy Cane. 230 00:16:24,566 --> 00:16:25,609 Indeed! 231 00:16:25,693 --> 00:16:29,279 The world's biggest candy-cane lighthouse! 232 00:16:30,489 --> 00:16:31,824 Moving on! 233 00:16:44,962 --> 00:16:49,842 Where is everyone? Hello? Hello? 234 00:16:51,427 --> 00:16:54,263 Oh, no! They just closed! 235 00:16:54,346 --> 00:16:55,639 Which means… 236 00:16:55,723 --> 00:16:58,350 The last shipment to Santa already went out! 237 00:16:58,434 --> 00:16:59,810 Which means… 238 00:16:59,893 --> 00:17:05,024 Someone's not going to get their Christmas Wish… because I lost their letter. 239 00:17:05,107 --> 00:17:07,776 We just have to find another way to get the letter to Santa. 240 00:17:09,987 --> 00:17:12,072 There is one! 241 00:17:12,156 --> 00:17:14,700 We're the Christmas Letter Express. 242 00:17:14,783 --> 00:17:19,913 We'll deliver this letter to Santa ourselves, we're going to the North Pole! 243 00:17:21,331 --> 00:17:22,499 We are? 244 00:17:29,590 --> 00:17:32,551 Okay, I've got a map… 245 00:17:32,634 --> 00:17:35,095 and my goggles, so I can see through the snow 246 00:17:35,179 --> 00:17:36,388 if there's a storm. 247 00:17:36,472 --> 00:17:37,806 Ker-plow! 248 00:17:37,890 --> 00:17:41,935 And I've got my "ker-plow" snow plough, in case we get stuck in the snow. 249 00:17:42,019 --> 00:17:45,773 And I'll keep the letter next to my lucky bell so it's nice and safe. 250 00:17:47,149 --> 00:17:50,944 I think we're ready! Let's do this! 251 00:17:51,028 --> 00:17:57,242 Okay, if we take the bridge to the mainland, we can head north from there. 252 00:17:57,326 --> 00:17:59,411 Sounds like a plan! Let's roll! 253 00:18:08,712 --> 00:18:13,509 Oh, no, that means it's the end of the day and it'll be dark soon! 254 00:18:13,592 --> 00:18:16,512 That's okay. We have our twinkle lights! 255 00:18:16,595 --> 00:18:18,680 No, Percy, that means Santa must be 256 00:18:18,764 --> 00:18:22,476 leaving the North Pole to deliver everyone's Christmas gifts. 257 00:18:22,559 --> 00:18:24,394 We won't make it there on time. 258 00:18:24,478 --> 00:18:29,399 Which means he could be anywhere in the world. So many places he could be… 259 00:18:31,735 --> 00:18:36,990 Including Sodor! Duh! You said he's coming to the parade! 260 00:18:37,783 --> 00:18:38,659 Of course! 261 00:18:38,742 --> 00:18:42,037 We can deliver the letter to him here at the Christmas Parade! 262 00:18:42,121 --> 00:18:45,249 The Christmas Letter Express is back on track! 263 00:18:52,089 --> 00:18:53,507 He's got to be around here somewhere. 264 00:18:56,468 --> 00:18:57,636 There he is! 265 00:19:00,764 --> 00:19:03,350 Santa! Santa! 266 00:19:03,433 --> 00:19:07,771 I have a special delivery for… you? 267 00:19:07,855 --> 00:19:13,402 Thomas! Percy! Ho-ho-ho! Merry Christmas! How am I'm doing? 268 00:19:13,485 --> 00:19:15,821 Good. I mean… we thought you were… 269 00:19:15,904 --> 00:19:18,282 Santa? Don't I look just like him? 270 00:19:18,365 --> 00:19:21,160 Well, yes, but… 271 00:19:21,243 --> 00:19:23,162 Why do you look just like him? 272 00:19:23,245 --> 00:19:25,747 I'm getting in on the Christmas spirit! 273 00:19:25,831 --> 00:19:28,750 But, of course, there is only one real Santa! 274 00:19:28,834 --> 00:19:30,460 Do you know when he'll be here? 275 00:19:30,544 --> 00:19:34,339 Well, after he finishes delivering all the gifts, I suppose. 276 00:19:34,423 --> 00:19:36,091 That'll be too late. 277 00:19:36,175 --> 00:19:40,971 Too late for what? Santa is never too late. He's Santa! 278 00:19:41,054 --> 00:19:44,016 Percy is trying to deliver a child's letter to him. 279 00:19:44,099 --> 00:19:46,226 It could have their Christmas Wish inside! 280 00:19:46,310 --> 00:19:52,274 Oh, dear! Well, if anyone can get that letter to Santa in time, it's you, Percy. 281 00:19:52,357 --> 00:19:56,069 You're right. Thanks, Sir Topham Hatt. 282 00:19:56,153 --> 00:20:00,741 Oh, Gordon! Let's do a test run-- I can fill in as Santa. 283 00:20:00,824 --> 00:20:04,286 I make a splendiferous Santa substitute! 284 00:20:04,369 --> 00:20:05,996 So where do we start? 285 00:20:06,079 --> 00:20:07,664 Start what? 286 00:20:09,333 --> 00:20:12,753 Hi, Nia! We found someone's letter to Santa. 287 00:20:12,836 --> 00:20:16,465 And we have to get it to him before the parade starts. 288 00:20:16,548 --> 00:20:18,634 No one knows more about delivering letters than you, Percy. 289 00:20:19,301 --> 00:20:20,928 Where do think he'll be? 290 00:20:21,011 --> 00:20:23,847 I'm not sure-- my route is Sodor… 291 00:20:23,931 --> 00:20:27,559 Santa's route is the whole world! 292 00:20:27,643 --> 00:20:31,605 All we know for sure is that he's going to fly here sometime tonight. 293 00:20:31,688 --> 00:20:33,899 Well, then we know the first place to look! 294 00:20:35,150 --> 00:20:37,986 He'll be flying. That means we just have to… 295 00:20:38,070 --> 00:20:39,780 Check the sky! 296 00:20:43,158 --> 00:20:43,992 Okay. 297 00:20:44,076 --> 00:20:46,995 So the sky pretty big. 298 00:20:47,079 --> 00:20:49,373 He could be anywhere out there. 299 00:20:49,456 --> 00:20:51,959 And we can't see very far from here. 300 00:20:52,042 --> 00:20:55,045 Then we're going to go where we can see the whole sky. 301 00:20:55,128 --> 00:20:56,296 Lookout Mountain. 302 00:21:03,845 --> 00:21:06,181 All right, Sandy, light them up! 303 00:21:07,015 --> 00:21:08,183 You got it! 304 00:21:11,895 --> 00:21:13,438 -Yes. -Epic! 305 00:21:13,522 --> 00:21:16,108 -Sparking! -Beautiful! 306 00:21:17,734 --> 00:21:20,362 We forgot to hang my star! 307 00:21:20,445 --> 00:21:21,905 Turn off the lights. 308 00:21:21,989 --> 00:21:25,701 We have to hang my star before we turn them on! 309 00:21:27,077 --> 00:21:29,371 Bruno means turn them all off, Sandy. 310 00:21:30,706 --> 00:21:32,374 I didn't turn any off yet. 311 00:21:33,458 --> 00:21:35,294 Maybe those lights aren't working. 312 00:21:35,377 --> 00:21:38,630 More like a lot of the lights aren't working. 313 00:21:38,714 --> 00:21:41,800 -Did we bring any extra lights? -Nope. 314 00:21:47,889 --> 00:21:49,891 Merry Christmas, Harold! 315 00:21:49,975 --> 00:21:51,601 Copy that, right back at you. 316 00:21:53,979 --> 00:21:56,440 I was heading east and saw some of your lights are out. 317 00:21:56,523 --> 00:21:58,984 Yeah, we know-- But, hey! 318 00:21:59,067 --> 00:22:01,611 Maybe you can help us find some new ones? 319 00:22:01,695 --> 00:22:04,239 Roger that, 'tis the season. 320 00:22:04,323 --> 00:22:06,325 Thanks, Harold! 321 00:22:06,408 --> 00:22:08,201 Hope he finds enough. 322 00:22:08,285 --> 00:22:12,331 You know, I bet I have some more lights back at the Maintenance Yard. 323 00:22:12,414 --> 00:22:14,541 Let's rock 'n' roll! 324 00:22:25,802 --> 00:22:31,308 Jingle bells, jingle bells Jingle all the way 325 00:22:31,391 --> 00:22:36,938 Oh, what fun it is to ride On an electric engine sleigh! 326 00:22:37,022 --> 00:22:38,899 Merry Christmas! 327 00:22:38,982 --> 00:22:41,234 -Merry… -Christmas? 328 00:22:41,318 --> 00:22:43,320 And I thought I was fast! 329 00:22:46,114 --> 00:22:49,493 -Merry Christmas! -Happy Holidays! 330 00:22:49,576 --> 00:22:51,495 Did you finish decorating the mountain? 331 00:22:51,578 --> 00:22:53,705 -Did you deliver the letter? -No. 332 00:22:59,461 --> 00:23:01,046 What happened? 333 00:23:01,129 --> 00:23:05,092 The Mail Depot was closed so we decided to head to the North Pole 334 00:23:05,175 --> 00:23:06,885 to deliver the letter to Santa. 335 00:23:06,968 --> 00:23:09,930 But then we realised it was getting dark, 336 00:23:10,013 --> 00:23:12,891 which meant Santa already left the North Pole. 337 00:23:12,974 --> 00:23:15,644 So now we're heading to Lookout Mountain to try to flag 338 00:23:15,727 --> 00:23:19,022 Santa down before the parade starts and it's too late. 339 00:23:19,106 --> 00:23:20,148 What about you? 340 00:23:20,232 --> 00:23:22,526 We finished decorating Lookout Mountain… 341 00:23:22,609 --> 00:23:24,653 But some lights aren't working. 342 00:23:24,736 --> 00:23:27,823 So we're going to the Maintenance Yard to find some new ones… 343 00:23:27,906 --> 00:23:30,492 before the parade starts and it's too late. 344 00:23:30,575 --> 00:23:31,618 Good luck! 345 00:23:34,287 --> 00:23:36,206 Hello, dearies. 346 00:23:42,546 --> 00:23:44,464 Oh, dear! What was that? 347 00:23:45,590 --> 00:23:47,092 Not again! 348 00:23:47,884 --> 00:23:52,764 My De-Squeakinator was supposed to be a Re-Snowinator snow machine, but… 349 00:23:52,848 --> 00:23:54,182 I'm dropping that idea. 350 00:23:54,266 --> 00:23:56,143 It was a good try. 351 00:23:56,226 --> 00:23:57,644 If a loud one. 352 00:23:59,062 --> 00:24:03,316 Well, we're excited to see Christmas Mountain again this year. 353 00:24:03,400 --> 00:24:04,693 Us too. 354 00:24:04,776 --> 00:24:07,070 If we can find more lights. 355 00:24:07,154 --> 00:24:10,323 Let me know if you find a new coupler while you're at it. 356 00:24:10,407 --> 00:24:11,408 Coupler? 357 00:24:13,410 --> 00:24:15,912 Oh, I can fix that in a jiff. 358 00:24:15,996 --> 00:24:17,622 I'll meet you guys back at the Yard. 359 00:24:23,420 --> 00:24:24,838 Good as new! 360 00:24:32,470 --> 00:24:34,431 Unlike my Re-Snowinator. 361 00:24:38,018 --> 00:24:41,104 You are a tour-saver, Kana… 362 00:24:41,188 --> 00:24:42,939 but I have it from here. 363 00:24:43,023 --> 00:24:43,940 Have fun! 364 00:24:44,774 --> 00:24:47,027 Let's see if I can help with those lights. 365 00:24:50,780 --> 00:24:54,034 Come on! We don't want to miss getting this letter to Santa. 366 00:24:55,035 --> 00:24:57,537 Hey, let's take a shortcut through the Old Mine! 367 00:24:59,414 --> 00:25:01,374 It's the fastest way to Lookout Mountain! 368 00:25:01,458 --> 00:25:02,417 Come on! 369 00:25:04,711 --> 00:25:10,300 The Old Mine? Okay, but only because it's an express delivery. 370 00:25:24,314 --> 00:25:25,690 Hey, where did you go? 371 00:25:26,983 --> 00:25:28,318 Oh, there you are. 372 00:25:35,659 --> 00:25:36,952 Check this out! 373 00:25:53,468 --> 00:25:55,804 See, we're almost there! 374 00:26:01,351 --> 00:26:02,560 That was awesome, Thomas! 375 00:26:05,230 --> 00:26:07,357 What a jolly shortcut. 376 00:26:07,440 --> 00:26:08,692 Hi, guys! 377 00:26:10,902 --> 00:26:13,655 Heard there was some trouble up here with the lights. 378 00:26:17,409 --> 00:26:20,370 Yeah, only some of the lights are working. 379 00:26:20,453 --> 00:26:24,833 Maybe the problem is electrical, let me try again with more boost. 380 00:26:32,007 --> 00:26:33,174 It's working! 381 00:26:41,975 --> 00:26:43,143 Hi, Harold! 382 00:26:43,226 --> 00:26:44,311 Howdy, Thomas! 383 00:26:44,394 --> 00:26:46,604 Saw the lights and thought they might be fixed… 384 00:26:46,688 --> 00:26:49,983 Not fixed quite yet, but we're working on it! 385 00:26:50,066 --> 00:26:52,902 I'm going to keep looking for more lights just in case! 386 00:26:52,986 --> 00:26:55,530 Merry Christmas, over! 387 00:26:57,198 --> 00:26:59,868 Merry Christmas, over! 388 00:26:59,951 --> 00:27:04,873 Hey, if Harold saw the lights go on, then Santa will too. 389 00:27:04,956 --> 00:27:07,751 Good point-- If we can just see Santa, 390 00:27:07,834 --> 00:27:10,170 we can use the lights to get his attention! 391 00:27:11,254 --> 00:27:12,213 Great idea! 392 00:27:12,297 --> 00:27:15,008 Everyone spread out. We want to look in every direction. 393 00:27:19,012 --> 00:27:22,265 We'll definitely be able to spot Santa from up here! 394 00:27:23,350 --> 00:27:25,602 Bet we'll see him any minute now. 395 00:27:29,773 --> 00:27:30,940 Any minute. 396 00:27:32,275 --> 00:27:33,443 He's coming. 397 00:27:40,617 --> 00:27:42,452 Hey, loc-amigo. 398 00:27:42,535 --> 00:27:43,953 It's going to be okay. 399 00:27:44,037 --> 00:27:46,998 It's just… this is a kid's Christmas Wish. 400 00:27:47,624 --> 00:27:50,543 It's just… too important to mess up… 401 00:27:51,169 --> 00:27:55,840 A Christmas Wish is special It's yours 402 00:27:55,924 --> 00:27:58,802 And yours alone 403 00:27:58,885 --> 00:28:02,597 Something everyone will make 404 00:28:02,680 --> 00:28:06,351 Even when they're grown 405 00:28:07,811 --> 00:28:11,856 A Christmas Wish is special 406 00:28:11,940 --> 00:28:15,568 It's made with a heart that's true 407 00:28:15,652 --> 00:28:19,114 So my Christmas Wish this year 408 00:28:19,197 --> 00:28:22,909 Is to be a help to you 409 00:28:22,992 --> 00:28:27,122 Santa could be anywhere on a roof or in the air 410 00:28:27,205 --> 00:28:29,541 He could be in a chimney now 411 00:28:29,624 --> 00:28:33,211 I'm going to find him somehow 412 00:28:34,212 --> 00:28:38,091 A Christmas Wish is special 413 00:28:38,174 --> 00:28:41,636 It's made with a heart that's true 414 00:28:41,720 --> 00:28:46,015 My Christmas Wish this year 415 00:28:46,766 --> 00:28:52,105 Is to deliver yours for you Look! 416 00:28:58,528 --> 00:29:01,406 Look! Look! Could that be…? 417 00:29:01,489 --> 00:29:02,907 Santa! 418 00:29:02,991 --> 00:29:05,243 It looks like he's heading to Vicarstown! 419 00:29:05,326 --> 00:29:11,541 Come on, it's time for everyone to board the Christmas Letter Express! 420 00:29:22,969 --> 00:29:26,848 Sorry, pal. You're going to have to wait until next year. Right now… 421 00:29:26,931 --> 00:29:28,266 I need lights! 422 00:29:29,100 --> 00:29:32,395 Not lights… Not lights… 423 00:29:32,479 --> 00:29:33,563 Not… 424 00:29:33,646 --> 00:29:36,024 Oh, hi, Bessy! 425 00:29:38,026 --> 00:29:39,861 No lights here… 426 00:29:40,904 --> 00:29:43,865 -No lights here… -Nope. 427 00:29:45,325 --> 00:29:46,326 Nope. 428 00:29:48,870 --> 00:29:49,996 Nope. 429 00:29:50,747 --> 00:29:53,416 Nope. Just a giant candy cane. 430 00:29:57,086 --> 00:29:58,463 Not here… 431 00:29:59,047 --> 00:29:59,881 or here… 432 00:29:59,964 --> 00:30:03,468 Why would you put lights inside an oil drum? 433 00:30:03,551 --> 00:30:05,428 While Sandy looks for the lights, 434 00:30:05,512 --> 00:30:09,724 I'm really looking for grease to give Sandy as a Christmas gift. 435 00:30:12,268 --> 00:30:14,521 Not here… or here… 436 00:30:14,604 --> 00:30:15,605 Any luck? 437 00:30:15,688 --> 00:30:17,398 Not yet, but let me know if you see 438 00:30:17,482 --> 00:30:20,360 anything that would make a good extension for Carly's arm. 439 00:30:20,443 --> 00:30:21,736 Oh! Maybe this will work! 440 00:30:24,364 --> 00:30:25,365 What about that? 441 00:30:27,200 --> 00:30:29,786 Too floppy to be a good arm extension. 442 00:30:29,869 --> 00:30:32,247 Not as an arm extension. 443 00:30:32,330 --> 00:30:33,706 Aren't those Christmas lights? 444 00:30:33,790 --> 00:30:35,458 Yes, obviously. 445 00:30:36,835 --> 00:30:38,628 Oh, yeah! 446 00:30:38,711 --> 00:30:40,129 Found them! 447 00:30:46,719 --> 00:30:50,265 Come on!… We don't… want to lose… 448 00:30:50,348 --> 00:30:53,601 Santa! He needs this letter! 449 00:30:54,310 --> 00:30:56,563 Right behind you, loc-amigo! 450 00:30:57,480 --> 00:31:00,275 With all this snow on the tracks, I should be in front. 451 00:31:04,279 --> 00:31:05,905 I think we lost him. 452 00:31:08,491 --> 00:31:11,536 There he goes! Come on, follow that sleigh! 453 00:31:14,289 --> 00:31:16,916 -Come on, Percy! -Wait for me! 454 00:31:17,000 --> 00:31:20,837 There he is! Isn't! Is! 455 00:31:20,920 --> 00:31:25,091 Isn't! Is! Isn't! Is! 456 00:31:27,135 --> 00:31:28,636 He went behind that hill! 457 00:31:28,720 --> 00:31:30,054 We can't lose him now! 458 00:31:30,138 --> 00:31:31,264 I got this! 459 00:31:35,977 --> 00:31:38,897 We're going to finally get this letter to Santa! 460 00:31:40,690 --> 00:31:42,984 -Where did he go? -I don't know. 461 00:31:43,067 --> 00:31:45,111 I don't see him anywhere. 462 00:31:47,071 --> 00:31:48,781 Did you hear that? 463 00:31:48,865 --> 00:31:50,700 It sounds like Santa's reindeer! 464 00:31:50,783 --> 00:31:53,369 Follow those jingle bells! 465 00:32:01,085 --> 00:32:03,421 We're getting closer! 466 00:32:14,432 --> 00:32:15,892 More jingle bells! 467 00:32:23,358 --> 00:32:24,901 No Santa Claus. 468 00:32:24,984 --> 00:32:26,444 Only Santa Cows. 469 00:32:27,070 --> 00:32:29,489 Get it? Santa Cows? 470 00:32:29,572 --> 00:32:32,325 Yeah, I don't think it's funny either… 471 00:32:33,868 --> 00:32:36,704 Wait, I hear a different jingling. 472 00:32:36,788 --> 00:32:38,039 I hear it too. 473 00:32:38,122 --> 00:32:40,708 And it's definitely not a cow. 474 00:32:40,792 --> 00:32:42,168 I think it's over here! 475 00:32:42,251 --> 00:32:44,420 Nope, it's behind us! 476 00:32:47,465 --> 00:32:49,509 Oh. It's just me. 477 00:32:51,177 --> 00:32:53,388 My lucky bell holder broke again. 478 00:32:53,471 --> 00:32:56,015 Don't worry, Percy, we'll pick up Santa's trail again. 479 00:32:56,099 --> 00:32:56,933 Yeah. 480 00:32:57,016 --> 00:33:00,144 There's got to be other ways to find Santa. 481 00:33:00,228 --> 00:33:03,940 Maybe we just have to listen for the "ho's" instead! 482 00:33:04,023 --> 00:33:08,027 -The "ho's"? -You know, when Santa says, "Ho-ho-ho!" 483 00:33:08,903 --> 00:33:10,321 Great idea! 484 00:33:17,036 --> 00:33:18,496 I don't hear anything. 485 00:33:18,579 --> 00:33:19,914 But do you smell something. 486 00:33:19,998 --> 00:33:21,499 It smells like… 487 00:33:21,582 --> 00:33:22,583 gingerbread? 488 00:33:23,710 --> 00:33:27,005 Wait! Aren't Reginald's Christmas Cookies… 489 00:33:27,088 --> 00:33:28,840 gingerbread cookies? 490 00:33:28,923 --> 00:33:30,258 They are! 491 00:33:30,341 --> 00:33:33,803 And Santa loves Christmas cookies. Who could resist? 492 00:33:33,886 --> 00:33:35,596 Follow that smell! 493 00:33:52,864 --> 00:33:57,368 And here's the world's biggest gingerbread train station! 494 00:33:57,452 --> 00:33:59,746 Oh! How wonderful! 495 00:33:59,829 --> 00:34:02,498 And it smells scrumptious! 496 00:34:05,251 --> 00:34:10,298 Well, we found where the gingerbread smell is coming from, but no sign of Santa. 497 00:34:10,381 --> 00:34:13,468 But I thought Santa loved Christmas Cookies. 498 00:34:13,551 --> 00:34:15,636 Oh, Santa does! 499 00:34:15,720 --> 00:34:19,932 Reginald the Baker has been very, very busy this year. 500 00:34:20,016 --> 00:34:24,353 Not only did he create this wonderful gingerbread station, 501 00:34:24,437 --> 00:34:27,482 he made gingerbread cookies for the boys 502 00:34:27,565 --> 00:34:31,235 and girls of Vicarstown to leave out for Santa! 503 00:34:31,319 --> 00:34:33,905 That means Santa will be coming for the cookies! 504 00:34:33,988 --> 00:34:36,115 We have to get to Vicarstown! 505 00:34:38,284 --> 00:34:40,620 Did you deliver the letter? 506 00:34:40,703 --> 00:34:43,915 Not yet. But we're about to! 507 00:34:54,550 --> 00:34:55,968 Santa's already been here! 508 00:35:00,890 --> 00:35:02,558 He's been here too! 509 00:35:05,728 --> 00:35:06,896 Here too! 510 00:35:07,730 --> 00:35:10,316 He's already been to this whole neighbourhood. 511 00:35:11,859 --> 00:35:16,405 How do you catch up to someone that can fly around the whole world in one night? 512 00:35:16,948 --> 00:35:18,616 Santa. Over here, Santa! 513 00:35:25,915 --> 00:35:30,086 I know one thing, Percy, Santa's still flying across Sodor! 514 00:35:30,169 --> 00:35:32,839 And nobody gets across Sodor faster than us! 515 00:35:47,353 --> 00:35:49,105 Let's get these new lights set up 516 00:35:49,188 --> 00:35:51,983 so we can spark up Christmas Mountain for Santa! 517 00:35:53,401 --> 00:35:54,610 You got it! 518 00:35:56,612 --> 00:35:58,114 We'll start there! 519 00:35:58,197 --> 00:36:00,867 Ho-ho-ho, here we go! 520 00:36:01,492 --> 00:36:05,496 Okay, Bruno, think you can hold on to these so they don't get tangled again? 521 00:36:05,580 --> 00:36:09,667 No, but I know someone who can! 522 00:36:19,969 --> 00:36:22,889 It looks like he's on the other side of Crumble Canyon. 523 00:36:22,972 --> 00:36:24,015 Let's go. 524 00:36:25,474 --> 00:36:27,268 Crumble Canyon. 525 00:36:27,351 --> 00:36:29,270 Had to be Crumble Canyon. 526 00:36:29,353 --> 00:36:30,605 Come on, Percy! 527 00:36:30,688 --> 00:36:31,939 We're getting closer! 528 00:36:32,023 --> 00:36:33,566 We're going to deliver that letter! 529 00:36:47,830 --> 00:36:49,874 No sign of the boulder. 530 00:36:49,957 --> 00:36:53,836 Well, it is Christmas Eve, maybe the boulder won't-- 531 00:36:55,880 --> 00:36:57,423 Spoke too soon! 532 00:36:57,506 --> 00:36:59,258 Merry Christmas? 533 00:37:03,554 --> 00:37:05,890 That was close! 534 00:37:08,476 --> 00:37:10,603 Santa's right over that ridge! 535 00:37:10,686 --> 00:37:12,688 -Santa! -Santa! 536 00:37:18,402 --> 00:37:19,987 Harold? 537 00:37:22,615 --> 00:37:25,409 Hey, Percy, maybe Harold has seen Santa. 538 00:37:25,493 --> 00:37:30,456 Harold! Any chance you've seen Santa in the sky tonight? 539 00:37:30,539 --> 00:37:35,294 That's a negative, Percy, zero Santa-sightings so far… 540 00:37:35,378 --> 00:37:37,171 Just need to drop off these lights for Carly 541 00:37:37,255 --> 00:37:40,466 and Operation Santa Search will be a "go." 542 00:37:45,054 --> 00:37:46,389 The letter! 543 00:37:56,190 --> 00:37:58,150 Hey! We need that letter! 544 00:38:05,324 --> 00:38:06,492 I got it! 545 00:38:06,575 --> 00:38:07,868 I got it! 546 00:38:07,952 --> 00:38:09,203 It went this way! 547 00:38:19,922 --> 00:38:22,550 I got it!… No, I don't. 548 00:38:31,851 --> 00:38:34,061 It's heading towards the Express Tunnel! 549 00:38:35,938 --> 00:38:37,315 Or not. 550 00:38:37,398 --> 00:38:39,108 It's going over the mountain! 551 00:38:39,191 --> 00:38:41,986 Come on! We can beat it to the other side and catch it there! 552 00:38:45,489 --> 00:38:46,824 I don't know… 553 00:38:46,907 --> 00:38:48,367 I don't like the tunnel… 554 00:38:48,451 --> 00:38:52,496 It's so dark in there, especially at night. 555 00:38:52,580 --> 00:38:54,457 We'll be right by your side. 556 00:38:54,540 --> 00:38:57,668 But… if you wanna go around, let's go around! 557 00:38:59,045 --> 00:39:02,757 No! There's a kid out there who's counting on me. 558 00:39:02,840 --> 00:39:05,426 -You can do it! -You got this, Percy! 559 00:39:05,509 --> 00:39:07,553 That's the Christmas spirit! 560 00:39:11,349 --> 00:39:13,434 Bet I can beat you there! 561 00:39:14,852 --> 00:39:16,145 Whoosh me, Kana! 562 00:39:16,228 --> 00:39:17,730 Electric! 563 00:39:24,153 --> 00:39:25,863 Go, Percy! 564 00:39:31,369 --> 00:39:33,579 -Where's he? -Look out! 565 00:39:35,873 --> 00:39:37,291 -Stop! -Oh, no! 566 00:39:40,753 --> 00:39:43,923 Thanks, loc-amigo, I owe you one. 567 00:39:44,924 --> 00:39:46,050 The Letter! 568 00:39:46,133 --> 00:39:47,718 I've got it! 569 00:39:49,261 --> 00:39:51,680 It's coming my way, I've got it! 570 00:39:54,517 --> 00:39:55,351 No. 571 00:39:59,814 --> 00:40:01,399 After that letter! 572 00:40:03,734 --> 00:40:05,152 Come back here! 573 00:40:17,456 --> 00:40:20,084 Thanks for the lights, Harold! 574 00:40:20,167 --> 00:40:21,043 10-4! 575 00:40:24,130 --> 00:40:25,047 Okay! 576 00:40:25,131 --> 00:40:27,216 The last lights are up. 577 00:40:27,967 --> 00:40:29,677 Let's spark up this mountain! 578 00:40:29,760 --> 00:40:33,556 Wait, Bruno, did you want to hang your star first? 579 00:40:33,639 --> 00:40:34,765 Yes! 580 00:40:34,849 --> 00:40:37,268 Just like we did last year. 581 00:40:51,115 --> 00:40:52,616 What do you think, Bruno? 582 00:40:52,700 --> 00:40:54,368 As good as last year? 583 00:40:54,452 --> 00:40:57,288 No, even better! 584 00:41:05,129 --> 00:41:06,881 It's headed up the mountain! 585 00:41:06,964 --> 00:41:08,507 Which looks fantastic, by the way. 586 00:41:13,971 --> 00:41:15,306 Come on! 587 00:41:17,725 --> 00:41:19,435 Someone stop it! 588 00:41:20,853 --> 00:41:23,355 -Let's go! -Gotcha, Sandy! 589 00:41:24,064 --> 00:41:25,191 Got it! 590 00:41:25,274 --> 00:41:27,109 -Yes! -All right! 591 00:41:27,193 --> 00:41:28,194 Great job! 592 00:41:28,277 --> 00:41:30,112 Way to go, Sandy and Carly! 593 00:41:34,366 --> 00:41:35,409 Oh, no! 594 00:41:37,244 --> 00:41:39,497 I've got it! 595 00:41:40,748 --> 00:41:42,416 Way to go, Bruno! 596 00:41:42,500 --> 00:41:45,336 Stopping things is what I do. 597 00:41:47,463 --> 00:41:48,881 What does it say? 598 00:41:48,964 --> 00:41:50,049 "Dear Santa. 599 00:41:50,132 --> 00:41:51,967 This year my Christmas Wish is for you 600 00:41:52,051 --> 00:41:54,220 to bring me a pink polka-dotted skateboard. 601 00:41:54,303 --> 00:41:59,016 Thank you and Merry Christmas. Love, Ryan. 51 School Street, Vicarstown." 602 00:42:00,226 --> 00:42:02,102 So sweet. 603 00:42:02,186 --> 00:42:05,481 It is a Christmas Wish! 604 00:42:05,564 --> 00:42:07,650 We got to get that kid a skateboard! 605 00:42:07,733 --> 00:42:10,486 A pink polka-dot skateboard. 606 00:42:10,569 --> 00:42:14,448 Well, then let's find a skateboard and deliver it to little Ryan! 607 00:42:14,532 --> 00:42:15,991 But… 608 00:42:16,075 --> 00:42:17,993 I'm supposed to deliver the letter to 609 00:42:18,077 --> 00:42:20,663 Santa and Santa is supposed to deliver the gift. 610 00:42:20,746 --> 00:42:23,290 We don't know if we're going to find Santa in time. 611 00:42:24,333 --> 00:42:27,753 But you can still deliver a Christmas Wish. 612 00:42:28,462 --> 00:42:33,217 You're right, I am still helping make a Christmas Wish come true. 613 00:42:33,300 --> 00:42:36,011 Let's chugga-chugga do this! 614 00:42:36,095 --> 00:42:38,889 But… shouldn't someone stay here to look out for Santa, 615 00:42:38,973 --> 00:42:40,683 and signal him with the lights? 616 00:42:40,766 --> 00:42:42,309 Good idea. 617 00:42:42,393 --> 00:42:46,230 If we see Santa, we can let him know you're delivering Ryan's Christmas Wish. 618 00:42:46,313 --> 00:42:47,856 I'll stay too. 619 00:42:47,940 --> 00:42:50,568 I want to spend more time with my star… 620 00:42:53,904 --> 00:42:56,532 We all better hurry, the parade will be starting soon. 621 00:42:56,615 --> 00:42:58,075 Great, let's go! 622 00:42:59,618 --> 00:43:02,413 Anyone know where we can find a skateboard? 623 00:43:08,711 --> 00:43:13,340 Awesome toys, but no pink polka-dotted skateboard. 624 00:43:17,928 --> 00:43:20,598 Hey! Looking good today, Mr T-rex. 625 00:43:20,681 --> 00:43:23,267 Seen any pink polka-dotted skateboards around? 626 00:43:24,018 --> 00:43:26,228 No, I didn't think so… 627 00:43:29,648 --> 00:43:30,941 Hello! 628 00:43:31,025 --> 00:43:33,485 Diesel, what are you doing? 629 00:43:33,569 --> 00:43:35,946 Looking for a pink polka-dotted skateboard. 630 00:43:36,030 --> 00:43:38,157 In a scrap pile? 631 00:43:38,240 --> 00:43:41,327 I looked everywhere else, thought it might be worth a shot. 632 00:43:46,290 --> 00:43:49,710 I can't find a pink polka-dotted skateboard anywhere! 633 00:43:53,756 --> 00:43:58,510 Well, it's a pink polka-dotted cow on something like a skateboard, 634 00:43:58,594 --> 00:44:01,597 but I don't think that's what Ryan wants for Christmas… 635 00:44:03,724 --> 00:44:06,060 Skateboard? Skateboard? 636 00:44:06,143 --> 00:44:08,270 Got to find a-- Ice! 637 00:44:26,789 --> 00:44:27,790 Whiff! 638 00:44:28,332 --> 00:44:29,541 Whiff! 639 00:44:30,167 --> 00:44:31,251 Whiff? 640 00:44:35,464 --> 00:44:36,548 Hi, Henelope! 641 00:44:36,632 --> 00:44:38,175 Have you seen Whiff? 642 00:44:41,637 --> 00:44:42,721 Hi, Sandy! 643 00:44:42,805 --> 00:44:44,431 What can I do for you? 644 00:44:44,515 --> 00:44:48,560 Hi, Whiff! Any chance you have a pink polka-dotted skateboard? 645 00:44:48,644 --> 00:44:51,313 Pink polka-dotted skateboard, huh? 646 00:44:51,397 --> 00:44:53,023 What do you think, Henelope? 647 00:45:03,367 --> 00:45:04,493 Sorry, Sandy. 648 00:45:04,576 --> 00:45:06,120 Thanks for looking, Whiff! 649 00:45:07,579 --> 00:45:10,416 Oh, sorry, thank you for looking. 650 00:45:11,125 --> 00:45:12,626 Hey, while I'm here, 651 00:45:12,709 --> 00:45:16,088 you wouldn't happen to have any grease for my De-Squeakinator? 652 00:45:17,464 --> 00:45:20,175 Sorry, we're fresh out of grease. 653 00:45:20,259 --> 00:45:23,262 What about a crane arm extension for Carly? 654 00:45:24,471 --> 00:45:26,181 Fresh out of those too. 655 00:45:26,265 --> 00:45:30,853 That's what I get for waiting till the last minute to do my Christmas shopping. 656 00:45:33,772 --> 00:45:36,066 Hey! Can I have those wheels? 657 00:45:36,150 --> 00:45:39,069 Of course! Merry Christmas! 658 00:45:39,153 --> 00:45:42,990 Thanks, Whiff. It just got a whole lot merrier! 659 00:45:45,409 --> 00:45:47,995 Good luck out there! 660 00:45:48,078 --> 00:45:49,621 It's getting cold. 661 00:45:49,705 --> 00:45:51,623 What do you say we fire up the old smelter 662 00:45:51,707 --> 00:45:53,834 so we can stay warm and cosy? 663 00:46:04,011 --> 00:46:05,762 I couldn't find a skateboard. 664 00:46:05,846 --> 00:46:07,264 Me either. 665 00:46:07,347 --> 00:46:09,349 I came up empty too. 666 00:46:09,433 --> 00:46:10,476 Nothing. 667 00:46:11,226 --> 00:46:14,229 To be honest, I don't think I was looking in the right place. 668 00:46:14,313 --> 00:46:16,398 But we can't let Ryan down. 669 00:46:16,482 --> 00:46:19,818 It's my job to make sure their wish comes true. 670 00:46:21,570 --> 00:46:24,031 What if we make Ryan a skateboard? 671 00:46:24,114 --> 00:46:26,492 How do we do that? 672 00:46:26,575 --> 00:46:29,036 I can do it! Easy greasy! 673 00:46:29,119 --> 00:46:31,622 Come on, let's make that skateboard! 674 00:46:34,333 --> 00:46:36,585 This is going to be great! 675 00:46:36,668 --> 00:46:40,797 When Sandy's done, we can make Ryan's Christmas Wish come true. 676 00:46:44,843 --> 00:46:49,014 Yeah… Doesn't really look like a skateboard. 677 00:46:49,097 --> 00:46:50,974 What are you talking about? 678 00:46:51,058 --> 00:46:54,895 It's got pink polka dots, wheels, and you can ride on it. 679 00:46:54,978 --> 00:46:56,355 Check it out! 680 00:47:19,711 --> 00:47:21,004 Epic wipeout! 681 00:47:22,297 --> 00:47:25,926 But… it looks like your De-Squeakinator broke. 682 00:47:26,009 --> 00:47:29,137 Sorry, your… Re-Snowinator? 683 00:47:29,221 --> 00:47:32,683 He's always a little bit broken. 684 00:47:32,766 --> 00:47:34,476 I can fix him later. 685 00:47:34,560 --> 00:47:40,190 But that piece would make a nice crane-arm extension for Carly. 686 00:47:40,274 --> 00:47:44,194 Thanks for trying, Sandy, but the skateboard plan isn't working. 687 00:47:44,278 --> 00:47:47,364 We still need to find a way to get Santa's attention. 688 00:47:47,447 --> 00:47:49,575 How? We don't know where he is, 689 00:47:49,658 --> 00:47:52,703 and the parade will be starting any minute, 690 00:47:52,786 --> 00:47:57,124 which means Santa is probably done delivering his gifts. 691 00:47:58,375 --> 00:48:00,502 There's got to be some way to find him. 692 00:48:00,586 --> 00:48:02,754 While you guys look for Santa, I'll go to 693 00:48:02,838 --> 00:48:05,340 Lookout Mountain and check on Carly and Bruno. 694 00:48:08,093 --> 00:48:09,595 Do you hear that? 695 00:48:09,678 --> 00:48:14,433 Probably just another store door opening or a cow wandering by. 696 00:48:14,516 --> 00:48:15,976 Then do you see that? 697 00:48:18,979 --> 00:48:21,106 It's probably just Harold again. 698 00:48:22,941 --> 00:48:25,569 Negative. 699 00:48:25,652 --> 00:48:28,989 Gingerbread, jingle bells, and lights… 700 00:48:29,072 --> 00:48:30,657 It's got to be… 701 00:48:30,741 --> 00:48:32,576 Santa! 702 00:48:34,661 --> 00:48:36,705 Yeah, I've been trying to tell you that! 703 00:48:41,335 --> 00:48:45,005 Ho-ho-hold on, Santa Clause 704 00:48:45,088 --> 00:48:47,549 Won't you come near 705 00:48:47,633 --> 00:48:54,139 We have a special Christmas Wish To whisper in your ear, Santa! 706 00:48:54,222 --> 00:48:56,808 We've been waiting all year For Santa to appear 707 00:48:56,892 --> 00:49:00,228 Now at last, at long, long last We're finally drawing near 708 00:49:00,312 --> 00:49:03,148 We got to catch Santa's eye Can't let him fly on by 709 00:49:03,231 --> 00:49:05,817 Now at last, at long, long last We seem him in the sky 710 00:49:05,901 --> 00:49:11,990 Ho-ho-hold on, Santa Clause Won't you come near 711 00:49:12,074 --> 00:49:15,327 We have a special Christmas Wish 712 00:49:15,410 --> 00:49:18,372 To whisper in your ear 713 00:49:18,455 --> 00:49:21,541 I can't believe he's right up there We'll finally get to meet him! 714 00:49:21,625 --> 00:49:24,461 But he won't stop at all If no one's there to greet him! 715 00:49:24,544 --> 00:49:27,047 I'll give a burst of flashing lights And ask him to come down 716 00:49:27,130 --> 00:49:30,467 Ho-ho-hopefully he will Before he goes to town! 717 00:49:30,550 --> 00:49:36,348 Ho-ho-hold on, Santa Clause Won't you come near 718 00:49:36,431 --> 00:49:39,518 We have a special Christmas Wish 719 00:49:39,601 --> 00:49:42,396 To whisper in your ear 720 00:49:53,198 --> 00:49:55,283 You got to… flash… 721 00:49:55,367 --> 00:49:56,910 the lights… to signal… 722 00:49:56,993 --> 00:49:59,663 -Santa! -You got it! 723 00:50:07,379 --> 00:50:09,548 And there it is. 724 00:50:09,631 --> 00:50:14,302 The big show, Christmas Mountain! 725 00:50:18,432 --> 00:50:20,517 Magnificent! 726 00:50:20,600 --> 00:50:22,018 Breathtaking! 727 00:50:27,774 --> 00:50:30,360 It worked! Santa's coming this way! 728 00:50:35,615 --> 00:50:36,992 I hope it worked! 729 00:50:41,913 --> 00:50:45,083 Merry Christmas! 730 00:50:45,167 --> 00:50:48,670 Santa, Santa, Santa! 731 00:50:50,714 --> 00:50:53,049 Wait! We have a letter for… 732 00:50:54,551 --> 00:50:59,473 you. I wonder if Santa liked my star. 733 00:51:00,390 --> 00:51:04,227 Oh! You didn't get to give Santa the letter. 734 00:51:04,311 --> 00:51:07,647 No, and now I never will… 735 00:51:08,398 --> 00:51:09,608 Oh, Percy… 736 00:51:09,691 --> 00:51:11,485 you tried really hard-- 737 00:51:11,568 --> 00:51:15,280 I know, but I still wanted Ryan to get a Christmas Wish. 738 00:51:15,363 --> 00:51:17,616 Hey, you did the best you could. 739 00:51:17,699 --> 00:51:19,951 He abso-toot-ly did. 740 00:51:22,954 --> 00:51:24,289 Santa! 741 00:51:25,707 --> 00:51:29,669 And he showed everyone what Christmas is really about. 742 00:51:31,171 --> 00:51:33,006 Getting lots of gifts? 743 00:51:34,007 --> 00:51:38,428 Everyone can be a helper to others, even if they don't know it. 744 00:51:38,512 --> 00:51:41,973 That's how Christmas Wishes come true, Diesel… 745 00:51:42,057 --> 00:51:44,601 Santa knows my name! 746 00:51:45,811 --> 00:51:48,146 But I didn't even help Ryan. 747 00:51:48,230 --> 00:51:50,065 Oh, you found me, didn't you? 748 00:51:50,148 --> 00:51:51,858 You mean, it's not too late? 749 00:51:53,360 --> 00:51:55,028 For a Christmas Wish? 750 00:51:55,111 --> 00:51:57,322 Oh, it's never too late. 751 00:51:58,824 --> 00:52:00,492 How did you know? 752 00:52:01,243 --> 00:52:03,662 I'm Santa Claus. 753 00:52:03,745 --> 00:52:10,001 I wonder, would you do me a favour, Percy, and deliver this gift? 754 00:52:11,336 --> 00:52:12,796 Did you hear that? 755 00:52:12,879 --> 00:52:16,883 Santa wants me to deliver one of his Christmas gifts. 756 00:52:16,967 --> 00:52:22,097 Yes, Santa, yes! Delivering the mail is my favourite thing in the whole world! 757 00:52:23,098 --> 00:52:25,058 Wonderful! 758 00:52:27,644 --> 00:52:32,566 And now I'm off to Kenya to deliver a few more gifts. 759 00:52:33,900 --> 00:52:35,151 What about the parade? 760 00:52:35,902 --> 00:52:41,324 I'm sure Sir Topham Hatt will be make a "splendiferous Santa substitute." 761 00:52:45,078 --> 00:52:49,332 Merry Christmas! 762 00:52:52,919 --> 00:52:54,045 Come on, everyone! 763 00:52:54,129 --> 00:52:56,423 We've got a Christmas Wish to deliver. 764 00:52:56,506 --> 00:52:59,843 This is your special delivery, Percy. 765 00:52:59,926 --> 00:53:03,013 But I wouldn't be here without the help of all of my friends. 766 00:53:03,096 --> 00:53:05,140 We should deliver it together. 767 00:53:14,024 --> 00:53:17,944 Taking letters and packages down the rail 768 00:53:18,028 --> 00:53:22,282 My favourite thing is to deliver the mail 769 00:53:25,285 --> 00:53:29,331 Hauling my cargo far and wide 770 00:53:29,414 --> 00:53:33,084 Delivering smiles in the countryside. 771 00:53:33,168 --> 00:53:36,838 No wind, or snow 772 00:53:36,922 --> 00:53:41,051 Or hail, or rain 773 00:53:41,134 --> 00:53:46,473 Is ever going to stop my happy train 774 00:53:50,769 --> 00:53:51,978 This is it. 775 00:53:52,062 --> 00:53:53,730 You got this, Percy. 776 00:54:01,571 --> 00:54:05,659 -Merry… -Christmas! 777 00:54:24,511 --> 00:54:28,515 I think this is my favourite delivery of all time. 778 00:54:28,598 --> 00:54:30,517 Mine too. 779 00:54:30,600 --> 00:54:31,851 The parade! 780 00:54:31,935 --> 00:54:34,354 We have to go to the parade! 781 00:54:34,437 --> 00:54:36,189 It is a tradition. 782 00:54:47,409 --> 00:54:48,785 Look. We made it! 783 00:54:49,536 --> 00:54:51,621 Look at all the floats! 784 00:54:57,127 --> 00:54:58,294 I can't see! 785 00:54:58,378 --> 00:54:59,838 I can't see! 786 00:55:19,941 --> 00:55:21,651 Christmas Mountain! 787 00:55:23,778 --> 00:55:26,031 That star is perfect. 788 00:55:26,114 --> 00:55:29,534 Wait. Is that… Santa again? 789 00:55:29,617 --> 00:55:33,455 Merry Christmas! Merry Christmas! 790 00:55:34,581 --> 00:55:37,292 It's really me, Sir Topham Hatt. 791 00:55:38,418 --> 00:55:41,004 I know the real Santa. 792 00:55:42,005 --> 00:55:44,049 Merry Christmas! 793 00:55:45,633 --> 00:55:47,177 A little higher… 794 00:55:47,260 --> 00:55:49,262 A little higher… 795 00:55:52,140 --> 00:55:55,685 That's as… high as my… arm will go. 796 00:55:55,769 --> 00:55:57,395 Funny you should say that. 797 00:55:57,479 --> 00:55:58,480 Put me down. 798 00:56:00,482 --> 00:56:02,650 Maybe this'll help. 799 00:56:03,860 --> 00:56:05,612 Merry Christmas! 800 00:56:05,695 --> 00:56:08,073 I got you an extension for your crane! 801 00:56:08,156 --> 00:56:10,533 Now you can reach things even further away. 802 00:56:10,617 --> 00:56:13,495 And lift me up even higher! 803 00:56:13,578 --> 00:56:17,999 I love it! And I got you… 804 00:56:18,083 --> 00:56:20,710 more grease for your Re-Snowinator! 805 00:56:20,794 --> 00:56:22,879 Oh. Epic! 806 00:56:24,839 --> 00:56:26,883 Where did you find this? 807 00:56:26,966 --> 00:56:30,804 Well… I kind of took apart the Re-Snowinator to make it. 808 00:56:30,887 --> 00:56:32,722 Where did you find the grease? 809 00:56:32,806 --> 00:56:35,975 I couldn't, so I used my extra grease. 810 00:56:36,059 --> 00:56:39,813 But you can't use your crane arm without crane grease! 811 00:56:39,896 --> 00:56:42,148 And you can't use your De-Squeakinator, 812 00:56:42,232 --> 00:56:45,860 I mean, your Re-Snowinator, if it's in pieces. 813 00:56:45,944 --> 00:56:48,154 Guess we didn't think about that. 814 00:56:48,238 --> 00:56:51,241 'Cause we were thinking about each other, I guess. 815 00:56:51,324 --> 00:56:53,993 That's why we're best friends! 816 00:56:55,328 --> 00:56:59,415 -Merry Christmas, Sandy. -Merry Christmas, Carly. 817 00:56:59,499 --> 00:57:02,669 Come on! Let's go back to Lookout Mountain and take in the view. 818 00:57:02,752 --> 00:57:05,797 We've been so busy, we haven't really seen the island lit up. 819 00:57:17,892 --> 00:57:21,187 It's Christmas time on the rails 820 00:57:21,271 --> 00:57:25,608 My favourite time to bring families together 821 00:57:25,692 --> 00:57:30,530 Whatever the weather to raise our voices and sing 822 00:57:30,613 --> 00:57:36,202 It's Christmas time on the rails With friends we love and good cheer 823 00:57:36,286 --> 00:57:39,372 It's Christmas time on the rails 824 00:57:39,456 --> 00:57:42,876 My favourite time of the year 825 00:57:45,837 --> 00:57:49,299 Hey, did you ever make a Christmas Wish, Thomas? 826 00:57:49,382 --> 00:57:50,967 I really wanted a new whistle. 827 00:57:51,050 --> 00:57:52,051 What about you? 828 00:57:53,261 --> 00:57:57,807 My wish is to deliver the mail every Christmas. 829 00:57:57,891 --> 00:58:02,353 And I wouldn't mind my lucky bell-hook getting fixed. 830 00:58:04,856 --> 00:58:08,610 I wanted some polish for my lucky oil can. 831 00:58:08,693 --> 00:58:10,695 I wanted a new battery pack. 832 00:58:10,778 --> 00:58:12,113 What about you, Nia? 833 00:59:05,291 --> 00:59:09,337 Mery Christmas! 834 00:59:19,514 --> 00:59:21,099 Merry Christmas!