1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,127 --> 00:00:05,130 Le Courrier de Noël Express 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,425 --> 00:00:11,010 Noël est sur son départ 5 00:00:11,094 --> 00:00:13,888 Et on guette son arrivée 6 00:00:13,972 --> 00:00:17,058 Le père Noël va v'nir nous voir 7 00:00:17,142 --> 00:00:20,437 On sera tous là pour le fêter. 8 00:00:20,520 --> 00:00:26,568 Noël est sur son départ Sa voie est toute tracée 9 00:00:26,651 --> 00:00:30,780 J'ai des cartes et des lettres toutes pour le père Noël, 10 00:00:30,864 --> 00:00:32,866 mais je dois ouvrir les yeux 11 00:00:34,701 --> 00:00:40,749 Noël va entrer en gare Le meilleur moment de l'année 12 00:00:40,832 --> 00:00:42,625 Y a de la musique partout 13 00:00:42,709 --> 00:00:46,546 Je vais crier tchou-tchou et faire des ronds de fumée. 14 00:00:48,339 --> 00:00:51,968 Noël va entrer en gare. 15 00:00:52,051 --> 00:00:55,722 Le moment de l'année Où tout le monde se retrouve 16 00:00:55,805 --> 00:01:00,310 Pour diner et rire Pour s'embrasser et chanter 17 00:01:00,393 --> 00:01:03,730 Noël va entrer en gare 18 00:01:03,813 --> 00:01:06,941 On va tous se retrouver 19 00:01:07,025 --> 00:01:10,028 Noël va entrer en gare 20 00:01:10,111 --> 00:01:13,031 Le plus beau jour de l'année 21 00:01:20,789 --> 00:01:24,876 C'est le plus beau jour de l'année 22 00:01:24,959 --> 00:01:26,211 Joyeux Noël, Thomas ! 23 00:01:26,294 --> 00:01:28,379 Joyeux Noël, Percy ! 24 00:01:32,217 --> 00:01:35,011 Mon courrier de Noël ! 25 00:01:35,094 --> 00:01:36,346 Je m'en charge. 26 00:01:36,429 --> 00:01:40,350 Merci, Thomas ! Ce petit vent d'hiver est frisquet. 27 00:01:43,436 --> 00:01:45,021 Tu as l'air pressé. 28 00:01:45,104 --> 00:01:49,818 Oui, les cartes de Noël doivent être distribuées avant le grand jour, 29 00:01:49,901 --> 00:01:51,820 je veux pas en perdre une seule. 30 00:01:51,903 --> 00:01:53,571 Ce serait affreux. 31 00:01:54,447 --> 00:01:56,741 Voilà une pour toi. 32 00:01:58,952 --> 00:02:00,995 Merci et… 33 00:02:01,079 --> 00:02:02,872 Joyeux Noël à tous. 34 00:02:09,879 --> 00:02:11,631 À plus tard, Thomas. 35 00:02:12,966 --> 00:02:14,551 Bonne chance. 36 00:02:15,426 --> 00:02:17,720 Le voilà. 37 00:02:19,180 --> 00:02:22,225 Merci. Ce chariot sera le joyau de la couronne, 38 00:02:22,308 --> 00:02:25,687 la star de la parade de Noël annuelle de Sodor. 39 00:02:25,770 --> 00:02:29,232 Il serait encore plus beau avec le père Noël dessus. 40 00:02:33,319 --> 00:02:34,696 Il le sera. 41 00:02:34,779 --> 00:02:38,783 Le père Noël va venir à notre parade ? 42 00:02:38,867 --> 00:02:41,161 Oui ! C'est une nouvelle fantastique. 43 00:02:41,244 --> 00:02:43,580 Tu veux bien livrer les ingrédients 44 00:02:43,663 --> 00:02:45,832 des biscuits de Noël ? 45 00:02:45,915 --> 00:02:48,877 Le père Noël adore ceux de Réginald. 46 00:02:48,960 --> 00:02:51,170 Bien sûr ! 47 00:02:51,254 --> 00:02:55,967 Hâte de dire à Percy que le père Noël va venir à notre parade. 48 00:02:59,387 --> 00:03:01,890 Je dois préparer pour la parade. 49 00:03:01,973 --> 00:03:05,268 Tout doit être absolument parfait ! 50 00:03:07,228 --> 00:03:11,441 À bord pour la visite de Sodor d'Annie et Clarabel. 51 00:03:11,524 --> 00:03:15,612 Avec comme star, James. 52 00:03:15,695 --> 00:03:18,615 Et merci de t'être peint en rouge ! 53 00:03:18,698 --> 00:03:21,034 Comme le traîneau du père Noël. 54 00:03:24,746 --> 00:03:28,791 Le rouge nous va très bien. 55 00:03:31,711 --> 00:03:35,590 Nom d'un écrou. Mon attelage est cassé ! 56 00:03:35,673 --> 00:03:37,759 - Ça alors. - Bon sang. 57 00:03:37,842 --> 00:03:40,803 Nos passagers ne doivent pas rater leur visite. 58 00:03:40,887 --> 00:03:46,351 Pas d'inquiétude, c'est là que Sandy va sauver la situation ! 59 00:03:51,272 --> 00:03:52,565 Ça va pas tarder. 60 00:03:54,859 --> 00:03:56,569 Pas aujourd'hui. 61 00:03:56,653 --> 00:04:00,448 Sandy décore la Montagne de Noël pour la parade. 62 00:04:01,616 --> 00:04:03,743 Nom d'un écrou. 63 00:04:03,826 --> 00:04:09,999 On a promis à nos passagers une locomotive rouge pour être tirés. 64 00:04:14,504 --> 00:04:17,966 Si je vous tirais tandis que James passait devant ? 65 00:04:18,049 --> 00:04:20,301 Excellente idée. 66 00:04:20,385 --> 00:04:21,636 Merci, Kana. 67 00:04:21,719 --> 00:04:28,518 Cette étincelante loco rouge a eu une avarie mais elle reste dans la course. 68 00:04:28,601 --> 00:04:29,727 Suivez-moi. 69 00:04:30,603 --> 00:04:32,981 Merci, très chère. 70 00:04:55,670 --> 00:05:01,092 J'ai hâte d'accrocher mon étoile tout au sommet de la montagne de Noël. 71 00:05:01,175 --> 00:05:03,886 Tout le monde pourra la voir. 72 00:05:03,970 --> 00:05:05,930 Comme l'année dernière. 73 00:05:06,014 --> 00:05:08,433 C'était très cool. 74 00:05:08,516 --> 00:05:11,144 Toutes ces merveilleuses lumières. 75 00:05:11,227 --> 00:05:14,147 À propos de ces lumières. 76 00:05:16,858 --> 00:05:21,279 Si on ne démêle pas la guirlande, on pourra rien illuminer. 77 00:05:21,362 --> 00:05:26,159 Non ! Il faut qu'on illumine la montagne de Noël. 78 00:05:26,242 --> 00:05:28,328 C'est une tradition. 79 00:05:28,411 --> 00:05:31,706 T'en fais pas. On va démêler la guirlande. 80 00:05:31,789 --> 00:05:34,709 - Viens là, Sandy. - Merci, Diesel. 81 00:05:34,792 --> 00:05:39,047 Je veux travailler à mon super anti-grincement surprise. 82 00:05:40,548 --> 00:05:43,426 On pourrait commencer par ton étoile. 83 00:05:43,509 --> 00:05:47,513 Non, on doit installer les guirlandes d'abord. 84 00:05:47,597 --> 00:05:50,725 C'est ce qu'on a fait l'année dernière. 85 00:05:50,808 --> 00:05:52,643 Allez. 86 00:05:55,146 --> 00:05:59,067 Les traditions, c'est ce qu'on fait tous les ans. 87 00:05:59,150 --> 00:06:01,652 Et on peut compter sur elles. 88 00:06:01,736 --> 00:06:04,113 Elles sont toujours les mêmes. 89 00:06:04,197 --> 00:06:06,741 C'est bon. Je suis une grande démêleuse. 90 00:06:12,997 --> 00:06:15,291 Attendez. 91 00:06:19,796 --> 00:06:21,255 Fantastique. 92 00:06:22,256 --> 00:06:25,134 Ça a bien failli marcher. 93 00:06:25,218 --> 00:06:27,887 La guirlande est toujours emmêlée. 94 00:06:30,181 --> 00:06:32,225 Je m'en occupe, Bruno. 95 00:06:37,814 --> 00:06:42,985 Voilà. La tradition est sauvée. 96 00:06:45,154 --> 00:06:48,074 Merci, Sandy. À moi. 97 00:06:48,157 --> 00:06:52,411 Pendant ce temps, j'ai une surprise à vous montrer. 98 00:06:54,539 --> 00:06:59,085 J'ai transformé mon anti-grincement en ré-enneigeur. 99 00:06:59,168 --> 00:07:01,045 Un canon à neige ? 100 00:07:01,129 --> 00:07:02,463 Exactement. 101 00:07:02,547 --> 00:07:06,884 Un Noël sans neige, c'est comme une loco sans sifflet. 102 00:07:11,806 --> 00:07:14,058 Encore quelques réglages. 103 00:07:14,142 --> 00:07:19,439 Travaille à ton "ré-enneigeur", je m'occupe de placer la guirlande. 104 00:07:22,024 --> 00:07:23,901 Un problème, Bruno ? 105 00:07:24,944 --> 00:07:28,906 L'année dernière, on a accroché la guirlande de ce côté-là. 106 00:07:33,286 --> 00:07:37,957 On doit faire pareil ? ? 107 00:07:39,625 --> 00:07:42,753 Non. Mais elle pourrait être la même. Oui, Carly ? 108 00:07:44,422 --> 00:07:46,215 Tu as raison. 109 00:07:48,593 --> 00:07:50,219 C'est la tradition. 110 00:07:50,678 --> 00:07:56,267 La tradition veut aussi que j'accroche la grande étoile tout au sommet 111 00:07:56,350 --> 00:07:58,895 avant qu'on illumine le sapin. 112 00:07:58,978 --> 00:08:00,605 La montagne, en fait. 113 00:08:08,863 --> 00:08:12,742 J'emporte avec moi des paquets et du courrier. 114 00:08:12,825 --> 00:08:15,661 C'est mon travail préféré. 115 00:08:15,745 --> 00:08:21,792 J'emporte mon chargement très loin J'apporte des sourires et de l'entrain. 116 00:08:36,098 --> 00:08:42,772 Le vent, la neige, la grêle, la pluie ne m'arrêteront jamais. 117 00:08:42,855 --> 00:08:49,445 Je siffle en passant, regardez-moi. J'ai toujours des surprises avec moi. 118 00:08:55,576 --> 00:08:57,203 Joyeux Noël ! 119 00:08:57,286 --> 00:09:02,625 Plus qu'une seule carte à distribuer. 120 00:09:12,552 --> 00:09:14,387 Joyeux Noël, Percy ! 121 00:09:14,470 --> 00:09:17,515 Joyeux Noël, Thomas. Où vas-tu ? 122 00:09:17,598 --> 00:09:21,852 Livrer les ingrédients des biscuits de Noël à Réginald. 123 00:09:21,936 --> 00:09:23,938 Les préférés du père Noël. 124 00:09:24,021 --> 00:09:27,275 Devine qui va venir à la parade ce soir ? 125 00:09:27,358 --> 00:09:29,694 - Non. - Si. 126 00:09:31,904 --> 00:09:34,740 Le père Noël va venir ! 127 00:09:34,824 --> 00:09:37,034 M. Haut-de-Forme me l'a dit. 128 00:09:37,118 --> 00:09:40,496 Tout s'arrange à la Percy-perfection. 129 00:09:40,580 --> 00:09:45,001 J'apporte ma dernière carte à Réginald. Allons-y ensemble. 130 00:09:53,801 --> 00:09:57,388 Livraison spéciale pour Réginald le Boulanger. 131 00:10:00,766 --> 00:10:03,519 Les ingrédients de vos biscuits de Noël. 132 00:10:13,613 --> 00:10:14,989 Je suis coincé. 133 00:10:16,532 --> 00:10:18,034 Je suis là. 134 00:10:18,993 --> 00:10:24,165 Encore un petit effort. 135 00:10:24,248 --> 00:10:26,459 Continue à tirer ! Presque. 136 00:10:42,433 --> 00:10:43,559 Regarde. 137 00:10:44,185 --> 00:10:47,480 On dirait des locomotives en pain d'épice. 138 00:10:48,147 --> 00:10:50,316 Et on a la même bonne odeur. 139 00:11:02,995 --> 00:11:07,249 Il reste assez d'ingrédients pour préparer les biscuits. 140 00:11:15,174 --> 00:11:20,888 C'était ma dernière livraison. Plus rien jusqu'à la fin de l'année. 141 00:11:20,971 --> 00:11:22,556 Moi aussi. 142 00:11:22,640 --> 00:11:24,266 Tope-nuage. 143 00:11:24,350 --> 00:11:27,019 On va voir où en est la parade ? 144 00:11:27,103 --> 00:11:31,399 Allons voir si Carly et Sandy ont besoin d'aide pour décorer la montagne. 145 00:11:31,482 --> 00:11:33,109 Il y a tant à faire. 146 00:11:33,192 --> 00:11:37,488 Noël est le meilleur moment pour être une loco. 147 00:11:48,249 --> 00:11:51,293 On l'a suspendue ici l'année dernière ? 148 00:11:51,377 --> 00:11:53,212 Abso-tchou-ment. 149 00:11:55,256 --> 00:11:58,426 On avait eu moins de mal à l'accrocher. 150 00:11:58,509 --> 00:12:02,263 J'aurais besoin d'une extension pour mon bras de grue. 151 00:12:03,514 --> 00:12:06,475 Un super cadeau de Noël pour Carly 152 00:12:06,559 --> 00:12:11,564 mais d'abord, je dois refaire marcher mon ré-enneigeur. 153 00:12:15,359 --> 00:12:19,029 Cet engin fait un bruit épouvantable. 154 00:12:21,449 --> 00:12:23,284 Désolée, Bruno. 155 00:12:23,367 --> 00:12:26,370 Sûrement la neige qui fait geler les engrenages. 156 00:12:27,413 --> 00:12:29,957 Pourquoi on a besoin de plus de neige ? 157 00:12:30,040 --> 00:12:33,586 On n'avait pas utilisé de ré-enneigeur, l'an dernier. 158 00:12:33,669 --> 00:12:38,299 Oui, mais c'est sympa d'ajouter quelque chose à la tradition. 159 00:12:38,382 --> 00:12:40,092 Ça va être magique. 160 00:12:48,642 --> 00:12:51,520 Ça pourrait l'être dans le silence ? 161 00:12:52,271 --> 00:12:55,608 Il est pas censé faire un vacarme pareil. 162 00:12:57,359 --> 00:13:01,238 Tu viens, Bruno ? On va travailler là-bas. 163 00:13:03,491 --> 00:13:04,867 C'est pas le problème. 164 00:13:05,951 --> 00:13:07,328 Ça non plus. 165 00:13:09,622 --> 00:13:12,208 Il n'a plus de graisse. 166 00:13:12,291 --> 00:13:15,002 Tiens, Sandy, utilise la mienne. 167 00:13:15,085 --> 00:13:20,257 Non, tu as une guirlande à accrocher, et je veux pas que ton bras soit coincé. 168 00:13:20,341 --> 00:13:22,885 J'en ai un peu en trop. 169 00:13:22,968 --> 00:13:28,390 Ça va aider, mais pas assez pour que je puisse faire de la neige sans grincement. 170 00:13:28,474 --> 00:13:32,019 J'aurais voulu de la graisse qui dure toujours. 171 00:13:34,230 --> 00:13:38,025 De la graisse, un super cadeau de Noël pour Sandy. 172 00:13:39,485 --> 00:13:42,821 Joyeux Noël à tous. Comment ça se passe ? 173 00:13:42,905 --> 00:13:44,740 C'est drôlement beau. 174 00:13:44,823 --> 00:13:47,826 On a fini nos dernières livraisons. 175 00:13:47,910 --> 00:13:50,329 À la boulangerie, évidemment. 176 00:13:50,412 --> 00:13:54,166 On vient voir si vous avez besoin d'aide. 177 00:13:54,250 --> 00:13:58,045 Oui, surtout si on veut terminer pour la parade. 178 00:13:58,128 --> 00:14:02,007 Percy, tu as dit avoir fini de distribuer le courrier. 179 00:14:02,091 --> 00:14:05,761 - Oui. - Alors, c'est quoi cette lettre ? 180 00:14:06,595 --> 00:14:07,596 Une lettre ? 181 00:14:12,393 --> 00:14:14,186 Je vais t'aider. 182 00:14:17,106 --> 00:14:21,485 J'ai oublié une lettre. Ça m'était jamais arrivé. 183 00:14:21,569 --> 00:14:24,738 Ne t'en fais pas Tu as encore le temps. 184 00:14:25,698 --> 00:14:29,785 Oui, je vais simplement porter cette lettre à… 185 00:14:33,956 --> 00:14:35,165 Quoi, Percy ? 186 00:14:35,249 --> 00:14:38,627 - C'est quand même pas pour… - Père Noël. 187 00:14:38,711 --> 00:14:42,381 Il y a un énorme souci. 188 00:14:42,464 --> 00:14:46,510 Et si l'enfant qui lui a écrit ne reçoit pas son cadeau ? 189 00:14:46,594 --> 00:14:49,138 Genre un robot qui fait son lit ? 190 00:14:49,221 --> 00:14:51,682 Ou un kangourou à rayures ? 191 00:14:51,765 --> 00:14:53,309 Ou un tas de graisse. 192 00:14:53,392 --> 00:14:55,728 Ou une extension pour sa grue. 193 00:14:55,811 --> 00:14:58,647 Qu'est-ce que je vais faire ? 194 00:15:00,190 --> 00:15:04,945 Quel que soit son souhait, tu es la loco qui va tout arranger. 195 00:15:05,029 --> 00:15:07,740 Oui. Je fonce au dépôt du courrier. 196 00:15:07,823 --> 00:15:11,327 Et ils n'auront qu'à l'envoyer au père Noël. 197 00:15:11,410 --> 00:15:17,541 Mais tu vas peut-être rater la parade. Tu auras très peu de temps. 198 00:15:17,625 --> 00:15:19,543 Percy est le meilleur. 199 00:15:19,627 --> 00:15:22,713 Il ira dépôt et reviendra pour la parade. 200 00:15:22,796 --> 00:15:28,594 Noël, c'est une fête où on aide les autres. Et cet enfant compte sur moi. 201 00:15:28,677 --> 00:15:30,137 Je viens avec toi. 202 00:15:30,220 --> 00:15:34,767 Merci. Écartez-vous, le courrier de Noël Express va partir. 203 00:15:36,435 --> 00:15:39,521 - Au revoir. - Bonne chance. 204 00:15:39,605 --> 00:15:40,898 Merci. 205 00:15:50,115 --> 00:15:54,370 Nous y voilà. Vous avez devant vous le plus grand… 206 00:15:56,497 --> 00:16:00,960 Désolé. Le Courrier de Noël Express doit passer. 207 00:16:03,253 --> 00:16:05,506 Comme je le disais, 208 00:16:05,589 --> 00:16:08,634 voici le plus grand phare du monde. 209 00:16:08,717 --> 00:16:11,637 Plutôt, le plus grand sucre d'orge. 210 00:16:12,721 --> 00:16:15,641 Je suis sûr qu'il s'agit d'un phare. 211 00:16:15,724 --> 00:16:18,310 Avec ses rayures rouges et blanches. 212 00:16:18,394 --> 00:16:21,939 Il ressemble à un sucre d'orge géant. 213 00:16:24,566 --> 00:16:25,609 En effet. 214 00:16:25,693 --> 00:16:29,279 Le plus grand phare sucre d'orge du monde. 215 00:16:30,489 --> 00:16:31,824 On repart. 216 00:16:45,045 --> 00:16:47,464 Où sont-ils tous passés ? 217 00:16:51,427 --> 00:16:54,263 Non ! Ils viennent de fermer. 218 00:16:54,346 --> 00:16:55,639 Ça veut dire… 219 00:16:55,723 --> 00:16:58,350 Le dernier chargement est déjà parti. 220 00:16:58,434 --> 00:16:59,810 Ça veut dire… 221 00:16:59,893 --> 00:17:05,024 Un enfant ne recevra pas son cadeau de Noël, j'ai perdu sa lettre. 222 00:17:05,107 --> 00:17:07,776 Il faut trouver un moyen. 223 00:17:09,987 --> 00:17:12,072 Je sais. 224 00:17:12,156 --> 00:17:14,700 On est le Courrier de Noël Express. 225 00:17:14,783 --> 00:17:19,913 On va porter cette lettre au père Noël. On fonce jusqu'au Pôle Nord 226 00:17:21,331 --> 00:17:22,499 Vraiment ? 227 00:17:31,383 --> 00:17:36,388 J'ai une carte, et mes lunettes pour voir clair en cas te tempête. 228 00:17:36,472 --> 00:17:37,806 Regarde. 229 00:17:37,890 --> 00:17:41,935 J'ai un chasse-neige, au cas où on est coincés. 230 00:17:42,019 --> 00:17:45,814 Je mets la lettre près de ma cloche porte-bonheur. 231 00:17:47,149 --> 00:17:50,944 On est prêts. C'est parti. 232 00:17:51,028 --> 00:17:57,242 On va prendre le pont vers le continent et on continuera jusqu'au Pôle Nord. 233 00:17:57,326 --> 00:17:59,411 Excellent. En avant. 234 00:18:08,712 --> 00:18:13,509 Non, ça veut dire que le soleil se couche bientôt. 235 00:18:13,592 --> 00:18:16,512 On a nos feux clignotants. 236 00:18:16,595 --> 00:18:22,392 Non, le père Noël va se mettre en route pour distribuer les cadeaux. 237 00:18:22,476 --> 00:18:24,394 On n'arrivera pas à temps. 238 00:18:24,478 --> 00:18:29,399 Il pourrait être n'importe où dans le monde. 239 00:18:31,735 --> 00:18:36,990 Mais Sodor en fait partie. Tu as dit qu'il allait venir à la parade. 240 00:18:37,783 --> 00:18:38,659 Bien sûr. 241 00:18:38,742 --> 00:18:42,037 On lui donnera la lettre là-bas. 242 00:18:42,121 --> 00:18:45,249 Le Courrier de Noël Express repart. 243 00:18:51,588 --> 00:18:53,507 Il ne doit pas être loin. 244 00:18:56,468 --> 00:18:57,636 Le voilà. 245 00:19:00,764 --> 00:19:03,350 Père Noël ! 246 00:19:03,433 --> 00:19:05,602 J'ai une livraison spéciale pour… 247 00:19:06,687 --> 00:19:07,771 vous. 248 00:19:07,855 --> 00:19:13,402 Thomas ! Percy ! Joyeux Noël ! Comment me trouvez-vous ? 249 00:19:13,485 --> 00:19:15,821 Bien. On a cru que vous étiez… 250 00:19:15,904 --> 00:19:18,282 Le père Noël ? Je lui ressemble. 251 00:19:18,365 --> 00:19:21,160 Oui, mais… 252 00:19:21,243 --> 00:19:23,162 Pourquoi vous être déguisé ? 253 00:19:23,245 --> 00:19:28,750 Pour me mettre dans l'esprit de Noël. Mais il y a qu'un seul père Noël. 254 00:19:28,834 --> 00:19:30,586 Vous savez quand il arrive ? 255 00:19:30,669 --> 00:19:34,339 Dès qu'il aura fini de distribuer les cadeaux, j'imagine. 256 00:19:34,423 --> 00:19:36,091 Ce sera trop tard. 257 00:19:36,175 --> 00:19:40,971 Pour quoi ? Le père Noël n'est jamais trop tard. 258 00:19:41,054 --> 00:19:44,016 Percy doit lui apporter la lettre d'un enfant. 259 00:19:44,099 --> 00:19:46,310 Peut-être ce qu'il souhaite. 260 00:19:46,393 --> 00:19:52,274 Si quelqu'un est capable de remettre cette lettre, c'est bien toi, Percy. 261 00:19:52,357 --> 00:19:56,069 C'est vrai. Merci, M. Haut-de-Forme. 262 00:19:56,153 --> 00:20:00,741 Gordon, faisons un petit essai. Je jouerai le rôle du père Noël. 263 00:20:00,824 --> 00:20:04,286 Je suis un substitut charmant. 264 00:20:04,369 --> 00:20:07,664 - Par quoi on commence ? - Commencer quoi ? 265 00:20:09,333 --> 00:20:12,753 Salut, Nia. On a trouvé une lettre pour le père Noël. 266 00:20:12,836 --> 00:20:16,465 On doit la lui remettre avant le début de la parade. 267 00:20:16,548 --> 00:20:18,634 Tu es le meilleur pour ça. 268 00:20:19,301 --> 00:20:20,928 Où se trouverait-il ? 269 00:20:21,011 --> 00:20:23,847 Je ne connais que Sodor… 270 00:20:23,931 --> 00:20:27,559 Le père Noël voyage dans le monde entier. 271 00:20:27,643 --> 00:20:31,605 Mais il va passer par ici à un moment où à un autre. 272 00:20:31,688 --> 00:20:33,899 Vous savez par où commencer. 273 00:20:35,150 --> 00:20:37,986 Il sera dans le ciel. Ça veut dire… 274 00:20:38,070 --> 00:20:39,780 Regarder en l'air. 275 00:20:44,076 --> 00:20:49,373 Le ciel est vaste. Il pourrait se trouver n'importe où. 276 00:20:49,456 --> 00:20:51,959 D'ici, on peut pas voir très loin. 277 00:20:52,042 --> 00:20:56,797 Il faut un endroit pour voir tout le ciel. La Montagne du Mirador. 278 00:21:03,845 --> 00:21:06,181 Sandy, allume-moi ça. 279 00:21:07,015 --> 00:21:08,183 Ça marche. 280 00:21:11,895 --> 00:21:13,438 - Oui. - Magnifique. 281 00:21:13,522 --> 00:21:16,108 - Splendide. - Merveilleux. 282 00:21:17,734 --> 00:21:20,362 On a oublié d'accrocher mon étoile. 283 00:21:20,445 --> 00:21:21,905 Éteignez tout. 284 00:21:21,989 --> 00:21:25,701 Il faut accrocher mon étoile avant d'allumer la guirlande. 285 00:21:26,994 --> 00:21:29,371 Bruno veut qu'on éteigne tout. 286 00:21:30,539 --> 00:21:32,416 J'ai encore rien éteint. 287 00:21:33,375 --> 00:21:35,294 Ça marche peut-être pas. 288 00:21:35,377 --> 00:21:38,630 Beaucoup d'ampoules ne marchent pas. 289 00:21:38,714 --> 00:21:41,800 - On a des ampoules de rechange ? - Non. 290 00:21:47,889 --> 00:21:49,891 Joyeux Noël, Harold ! 291 00:21:49,975 --> 00:21:51,601 À vous aussi. 292 00:21:53,979 --> 00:21:56,440 Certaines ampoules ne s'allument pas. 293 00:21:56,523 --> 00:22:01,611 Oui, on le sait. Tu pourrais nous aider à en trouver d'autres ? 294 00:22:01,695 --> 00:22:04,239 C'est ça, l'esprit de Noël. 295 00:22:04,323 --> 00:22:06,325 Merci, Harold. 296 00:22:06,408 --> 00:22:08,201 J'espère qu'il en trouvera. 297 00:22:08,285 --> 00:22:12,331 Je parie qu'il me reste des ampoules au hangar de maintenance. 298 00:22:12,414 --> 00:22:14,541 On y va. 299 00:22:25,802 --> 00:22:31,308 Vive le vent, Vive le vent Vive le vent d'hiver, 300 00:22:31,391 --> 00:22:36,938 Qui s'en va sifflant, soufflant Pour les locos extraordinaires 301 00:22:37,022 --> 00:22:38,899 Joyeux Noël ! 302 00:22:38,982 --> 00:22:41,234 - Joyeux… - Noël ? 303 00:22:41,318 --> 00:22:43,320 Je me croyais rapide. 304 00:22:46,114 --> 00:22:49,493 - Joyeux Noël. - Joyeuses fêtes. 305 00:22:49,576 --> 00:22:51,495 Vous avez décoré la montagne ? 306 00:22:51,578 --> 00:22:53,705 - Tu as livré la lettre ? - Non. 307 00:22:59,294 --> 00:23:01,046 Que s'est-il passé ? 308 00:23:01,129 --> 00:23:05,092 Le dépôt était fermé. On a décidé d'aller au Pôle Nord 309 00:23:05,175 --> 00:23:06,885 pour porter la lettre. 310 00:23:06,968 --> 00:23:09,930 Mais on a réalisé que la nuit tombait, 311 00:23:10,013 --> 00:23:12,808 donc père Noël allait partir. 312 00:23:12,891 --> 00:23:15,644 Alors on va à la Montagne du Mirador 313 00:23:15,727 --> 00:23:19,022 pour faire signe au père Noël. 314 00:23:19,106 --> 00:23:20,148 Et vous ? 315 00:23:20,232 --> 00:23:24,653 On a fini de décorer la Montagne. Mais des ampoules ne marchent pas. 316 00:23:24,736 --> 00:23:27,823 On va en chercher d'autres 317 00:23:27,906 --> 00:23:30,492 avant que la parade ne commence. 318 00:23:30,575 --> 00:23:31,618 Bonne chance. 319 00:23:34,287 --> 00:23:36,206 Bonjour, les amis. 320 00:23:42,546 --> 00:23:44,464 Qu'est-ce que c'était ? 321 00:23:45,590 --> 00:23:47,092 Il recommence. 322 00:23:47,884 --> 00:23:52,764 J'ai voulu transformer mon anti-grincement en ré-enneigeur, mais 323 00:23:52,848 --> 00:23:54,182 je laisse tomber. 324 00:23:54,266 --> 00:23:56,143 Tu auras essayé. 325 00:23:56,226 --> 00:23:57,644 Avec beaucoup de bruit. 326 00:23:59,062 --> 00:24:03,316 On sera ravies de revoir la montagne. 327 00:24:03,400 --> 00:24:04,693 Nous aussi. 328 00:24:04,776 --> 00:24:07,070 Si on trouve des ampoules. 329 00:24:07,154 --> 00:24:10,282 Et essayez de me trouver un nouvel attelage. 330 00:24:10,365 --> 00:24:11,616 Un attelage ? 331 00:24:13,285 --> 00:24:15,912 Je vais réparer ça en une seconde. 332 00:24:15,996 --> 00:24:17,622 Je vous retrouve au hangar. 333 00:24:23,420 --> 00:24:24,838 Il est comme neuf. 334 00:24:32,137 --> 00:24:34,681 Contrairement à mon ré-enneigeur. 335 00:24:38,018 --> 00:24:42,939 Tu as sauvé notre visite guidée de Noël, Kana. Mais je reprends le flambeau. 336 00:24:43,023 --> 00:24:43,940 À plus. 337 00:24:44,774 --> 00:24:47,027 Je vais les aider pour ces ampoules. 338 00:24:50,572 --> 00:24:54,284 Allez, on doit donner cette lettre au père Noël. 339 00:24:55,035 --> 00:24:58,163 Prenons le raccourci par la vieille mine 340 00:24:59,414 --> 00:25:01,374 pour arriver plus vite. 341 00:25:01,458 --> 00:25:02,417 Viens. 342 00:25:04,711 --> 00:25:10,300 La vieille mine ? Mais seulement parce que c'est une livraison express. 343 00:25:24,314 --> 00:25:25,690 Où êtes-vous ? 344 00:25:26,983 --> 00:25:28,318 Vous voilà. 345 00:25:35,659 --> 00:25:36,952 Regardez ça. 346 00:25:53,468 --> 00:25:55,804 On y est presque. 347 00:26:01,142 --> 00:26:02,978 C'était génial, Thomas. 348 00:26:05,230 --> 00:26:07,357 Ce raccourci est génial. 349 00:26:07,440 --> 00:26:08,692 Salut. 350 00:26:10,694 --> 00:26:13,738 Il paraît que vous avez des problèmes d'ampoules. 351 00:26:17,409 --> 00:26:20,370 Oui, beaucoup qui ne s'allument pas. 352 00:26:20,453 --> 00:26:24,833 Peut-être un problème électrique ? Je vais rajouter de l'énergie. 353 00:26:32,007 --> 00:26:33,174 Ça marche. 354 00:26:41,975 --> 00:26:43,143 Salut, Harold. 355 00:26:43,226 --> 00:26:46,604 Salut, Thomas. Vous avez réparé la guirlande ? 356 00:26:46,688 --> 00:26:49,983 Pas tout à fait, mais on travaille dessus. 357 00:26:50,066 --> 00:26:52,902 Je vais continuer à chercher, au cas où. 358 00:26:52,986 --> 00:26:55,530 Joyeux Noël à tous, terminé ! 359 00:26:57,198 --> 00:26:59,868 Joyeux Noël, terminé ! 360 00:26:59,951 --> 00:27:04,873 Si Harold a vu notre guirlande s'allumer, alors le père Noël la verra aussi. 361 00:27:04,956 --> 00:27:07,751 Quand le père Noël arrivera, 362 00:27:07,834 --> 00:27:10,170 on attirera son attention. 363 00:27:11,254 --> 00:27:12,213 Super. 364 00:27:12,297 --> 00:27:15,008 Dispersez-vous, pour bien voir. 365 00:27:19,012 --> 00:27:22,265 D'ici, on ne peut pas rater le père Noël. 366 00:27:23,350 --> 00:27:25,602 Il devrait arriver bientôt. 367 00:27:29,773 --> 00:27:30,940 Il va venir. 368 00:27:32,275 --> 00:27:33,443 Je le sens. 369 00:27:40,617 --> 00:27:43,953 Loc-amigo. Tout va bien se passer. 370 00:27:44,037 --> 00:27:46,998 C'est la lettre au père Noël d'un enfant. 371 00:27:47,624 --> 00:27:50,543 C'est trop essentiel pour qu'on se trompe. 372 00:27:51,169 --> 00:27:55,840 Un vœu de Noël est spécial 373 00:27:55,924 --> 00:27:58,802 Il est toi seul 374 00:27:58,885 --> 00:28:02,597 Chacun fait un vœu 375 00:28:02,680 --> 00:28:06,351 Même les grands 376 00:28:07,811 --> 00:28:11,856 Un vœu de Noël est spécial 377 00:28:11,940 --> 00:28:15,568 Il est fait de bon cœur 378 00:28:15,652 --> 00:28:19,114 Et mon vœu cette année 379 00:28:19,197 --> 00:28:22,909 C'est de t'aider 380 00:28:22,992 --> 00:28:27,122 Le père Noël est sûrement là Dans les airs ou sur un toit 381 00:28:27,205 --> 00:28:29,541 Qui sait ? Dans une cheminée 382 00:28:29,624 --> 00:28:33,211 Il va falloir le trouver 383 00:28:34,212 --> 00:28:38,091 Un vœu de Noël est spécial 384 00:28:38,174 --> 00:28:41,636 Il est fait de bon cœur 385 00:28:41,720 --> 00:28:46,015 Et mon vœu cette année 386 00:28:46,766 --> 00:28:52,105 C'est de livrer le tien 387 00:28:58,528 --> 00:29:01,406 Regardez ! Ce ne serait pas… 388 00:29:01,489 --> 00:29:02,907 Le père Noël ! 389 00:29:02,991 --> 00:29:05,243 Il se dirige vers la ville. 390 00:29:05,326 --> 00:29:11,541 Venez, c'est le moment de monter à bord du Courrier de Noël Express ! 391 00:29:22,969 --> 00:29:26,848 Désolée, tu vas devoir attendre jusqu'à l'année prochaine. 392 00:29:26,931 --> 00:29:28,767 J'ai besoin de lumière. 393 00:29:29,100 --> 00:29:32,395 C'est pas ça… 394 00:29:32,479 --> 00:29:33,563 C'est pas… 395 00:29:33,646 --> 00:29:36,024 Salut, Marguerite. 396 00:29:38,026 --> 00:29:39,861 Pas d'ampoules ici… 397 00:29:40,904 --> 00:29:42,655 Pas d'ampoules ici… 398 00:29:50,580 --> 00:29:53,500 J'ai trouvé qu'un sucre d'orge géant. 399 00:29:57,086 --> 00:29:58,463 Pas ici 400 00:29:59,047 --> 00:29:59,881 ni ici. 401 00:29:59,964 --> 00:30:03,468 Pourquoi ranger des ampoules dans un bidon d'huile ? 402 00:30:03,551 --> 00:30:05,428 Pendant que Sandy cherche, 403 00:30:05,512 --> 00:30:09,724 je cherche de la graisse pour faire un cadeau de Noël à Sandy. 404 00:30:12,268 --> 00:30:14,521 Pas ici ou ici. 405 00:30:14,604 --> 00:30:15,605 Trouvé ? 406 00:30:15,688 --> 00:30:20,360 Non, mais préviens-moi si tu trouves une extension pour le bras de Carly. 407 00:30:20,443 --> 00:30:22,153 Ceci pourrait marcher. 408 00:30:24,364 --> 00:30:25,281 Et ça ? 409 00:30:27,200 --> 00:30:29,786 Pas assez rigide. 410 00:30:29,869 --> 00:30:33,706 Je pensais pas à ça. Ce serait pas une guirlande ? 411 00:30:33,790 --> 00:30:35,458 Bien sûr. 412 00:30:38,711 --> 00:30:40,129 J'ai trouvé. 413 00:30:46,719 --> 00:30:50,265 Courage. Il ne faut pas rater 414 00:30:50,348 --> 00:30:53,601 le père Noël. Il lui faut cette lettre. 415 00:30:54,310 --> 00:30:56,813 Je suis derrière toi, loc-amigo. 416 00:30:57,313 --> 00:31:00,275 Avec toute cette neige, je devrais passer devant. 417 00:31:04,279 --> 00:31:05,905 On l'a perdu. 418 00:31:08,491 --> 00:31:11,536 Le revoilà. Suivons tous ce traîneau. 419 00:31:14,289 --> 00:31:16,916 - Viens vite, Percy. - Attendez-moi. 420 00:31:17,000 --> 00:31:20,837 Je le vois, je le vois plus… 421 00:31:20,920 --> 00:31:25,091 Je le vois, je le vois plus… 422 00:31:27,135 --> 00:31:30,054 - Derrière la colline. - On peut pas le perdre. 423 00:31:30,138 --> 00:31:31,347 Je m'en occupe. 424 00:31:35,977 --> 00:31:38,897 On va enfin livrer cette lettre. 425 00:31:40,481 --> 00:31:43,026 - Où est-il passé ? - Je sais pas. 426 00:31:43,109 --> 00:31:45,111 Je le vois plus. 427 00:31:47,071 --> 00:31:48,781 Vous avez entendu ? 428 00:31:48,865 --> 00:31:53,369 - On dirait les rennes du père Noël. - Suivons le tintement. 429 00:32:01,085 --> 00:32:03,421 On s'approche. 430 00:32:14,140 --> 00:32:15,892 Encore des clochettes. 431 00:32:23,358 --> 00:32:24,901 Pas de clochettes. 432 00:32:24,984 --> 00:32:26,444 Que des vachettes. 433 00:32:26,861 --> 00:32:29,489 C'est drôle. Clochettes-vachettes. 434 00:32:29,572 --> 00:32:32,325 C'est pas drôle. 435 00:32:33,868 --> 00:32:36,746 J'entends des clochettes différentes. 436 00:32:36,829 --> 00:32:38,039 Moi aussi. 437 00:32:38,122 --> 00:32:40,708 Ce ne sont pas des vaches. 438 00:32:40,792 --> 00:32:44,504 - Ça vient par là. - Non, c'est derrière nous. 439 00:32:47,465 --> 00:32:49,509 C'est que moi. 440 00:32:51,177 --> 00:32:53,388 Ma cloche porte-bonheur est cassée. 441 00:32:53,471 --> 00:32:56,099 Ne t'en fais pas, on va revoir le traîneau. 442 00:32:56,182 --> 00:33:00,144 Il doit bien y avoir un autre moyen de le trouver. 443 00:33:00,228 --> 00:33:03,940 Peut-être qu'on devrait guetter les "ho". 444 00:33:04,023 --> 00:33:05,024 Les "ho" ? 445 00:33:05,108 --> 00:33:10,321 Tu sais, quand le père Noël dit "Ho, Ho, Ho". 446 00:33:16,661 --> 00:33:19,914 J'entends rien, mais je sens quelque chose. 447 00:33:19,998 --> 00:33:22,500 Comme du pain d'épice ? 448 00:33:23,543 --> 00:33:27,005 C'est pas les biscuits de Noël de Réginald ? 449 00:33:27,088 --> 00:33:28,840 En pain d'épice ? 450 00:33:28,923 --> 00:33:30,216 Oui. 451 00:33:30,299 --> 00:33:33,803 Et le père Noël adore ça. Qui y résisterait ? 452 00:33:33,886 --> 00:33:35,596 Suivons cette odeur. 453 00:33:52,864 --> 00:33:57,368 Voici la plus grande gare en pain d'épice du monde. 454 00:33:57,452 --> 00:33:59,746 Merveilleux. 455 00:33:59,829 --> 00:34:02,498 Quelle odeur délicieuse. 456 00:34:05,251 --> 00:34:10,298 On a trouvé d'où venait l'odeur, mais pas de trace du père Noël. 457 00:34:10,381 --> 00:34:13,468 Je croyais que le père Noël adorait ces biscuits. 458 00:34:13,551 --> 00:34:15,636 C'est le cas. 459 00:34:15,720 --> 00:34:19,932 Réginald le Boulanger a été très occupé cette année. 460 00:34:20,016 --> 00:34:24,353 Non seulement il a confectionné cette gare en pain d'épice, 461 00:34:24,437 --> 00:34:27,398 il a aussi fait des biscuits pour que les 462 00:34:27,482 --> 00:34:31,235 enfants de la ville les laissent pour le père Noël. 463 00:34:31,319 --> 00:34:33,905 Alors le père Noël viendra. 464 00:34:33,988 --> 00:34:36,115 On doit aller en ville. 465 00:34:38,159 --> 00:34:40,620 Vous avez pu livrer la lettre ? 466 00:34:40,703 --> 00:34:43,915 Pas encore. Mais ça ne tardera plus. 467 00:34:54,550 --> 00:34:56,094 Il est déjà passé ici. 468 00:35:00,890 --> 00:35:02,642 Ici aussi. 469 00:35:05,728 --> 00:35:06,896 Ici aussi. 470 00:35:07,730 --> 00:35:10,441 Il est déjà passé dans le quartier. 471 00:35:11,859 --> 00:35:16,405 Comment rattraper quelqu'un qui parcourt le monde en une seule nuit ? 472 00:35:16,948 --> 00:35:18,616 Père Noël, par ici ! 473 00:35:25,790 --> 00:35:30,086 C'est sûr, le père Noël est en train de survoler Sodor. 474 00:35:30,169 --> 00:35:33,172 Et personne ne traverse Sodor plus vite que nous. 475 00:35:47,353 --> 00:35:52,066 Installons cette nouvelle guirlande pour illuminer la Montagne. 476 00:35:53,401 --> 00:35:54,610 Très bien. 477 00:35:56,612 --> 00:35:58,114 On commence ici. 478 00:35:58,197 --> 00:36:00,867 Ho ho ho, c'est parti. 479 00:36:01,492 --> 00:36:05,496 Bruno, tu peux tenir la guirlande pour qu'elle s'emmêle pas ? 480 00:36:05,580 --> 00:36:09,667 Non, mais je connais quelqu'un qui le peut. 481 00:36:19,969 --> 00:36:22,889 Il est de l'autre côté du Canyon Rocailleux. 482 00:36:22,972 --> 00:36:24,015 Allons-y. 483 00:36:25,474 --> 00:36:29,270 Le Canyon Rocailleux. Pourquoi le Canyon Rocailleux ? 484 00:36:29,353 --> 00:36:31,939 Allez, Percy. On touche au but. 485 00:36:32,023 --> 00:36:33,566 On va livrer la lettre. 486 00:36:47,830 --> 00:36:49,874 Aucun signe du rocher. 487 00:36:49,957 --> 00:36:53,836 C'est le soir de Noël. Peut-être que le rocher… 488 00:36:55,880 --> 00:36:57,423 Tu as parlé trop vite. 489 00:36:57,506 --> 00:36:59,258 Joyeux Noël ! 490 00:37:03,554 --> 00:37:05,890 On l'a échappé belle. 491 00:37:08,476 --> 00:37:10,603 Le père Noël est de l'autre côté. 492 00:37:10,686 --> 00:37:12,688 Père Noël ! 493 00:37:18,402 --> 00:37:19,987 Harold ? 494 00:37:22,365 --> 00:37:25,409 Peut-être que Harold a vu le père Noël. 495 00:37:25,493 --> 00:37:30,456 Harold, t'aurais pas vu le père Noël dans le ciel, par hasard ? 496 00:37:30,539 --> 00:37:35,294 Négatif, pas le moindre père Noël en vue. 497 00:37:35,378 --> 00:37:37,463 J'apporte cette guirlande à Carly, 498 00:37:37,546 --> 00:37:40,466 et je lance l'Opération repérage du père Noël. 499 00:37:45,054 --> 00:37:46,389 La lettre ! 500 00:37:55,982 --> 00:37:58,150 On a besoin de cette lettre. 501 00:38:05,324 --> 00:38:06,492 Je la tiens. 502 00:38:06,575 --> 00:38:07,868 Moi aussi. 503 00:38:07,952 --> 00:38:09,203 Par là ! 504 00:38:19,922 --> 00:38:22,550 Je la tiens ! Non. 505 00:38:31,726 --> 00:38:34,729 Elle se dirige vers le Tunnel Express. 506 00:38:35,938 --> 00:38:37,315 Ou pas. 507 00:38:37,398 --> 00:38:39,108 Au-dessus de la montagne. 508 00:38:39,191 --> 00:38:42,778 On peut arriver de l'autre côté en premier et l'attraper. 509 00:38:45,489 --> 00:38:48,367 Je sais pas. J'aime pas le tunnel. 510 00:38:48,451 --> 00:38:52,496 Il fait si noir là-dedans. Surtout la nuit. 511 00:38:52,580 --> 00:38:54,457 On sera à côté de toi. 512 00:38:54,540 --> 00:38:57,668 Mais si tu préfères contourner… 513 00:38:59,045 --> 00:39:02,757 Non ! Il y a un enfant qui compte sur moi. 514 00:39:02,840 --> 00:39:05,426 - Tu peux y arriver. - On est avec toi. 515 00:39:05,509 --> 00:39:07,553 L'esprit de Noël. 516 00:39:11,349 --> 00:39:13,559 Je parie que j'arrive la première. 517 00:39:14,727 --> 00:39:16,145 Pousse-moi, Kana. 518 00:39:16,228 --> 00:39:17,730 Avec plaisir. 519 00:39:24,153 --> 00:39:25,863 Bravo, Percy. 520 00:39:31,369 --> 00:39:33,579 - Où est-il ? - Attention ! 521 00:39:40,753 --> 00:39:43,923 Merci, Loc-amigo, je te dois une fière chandelle. 522 00:39:44,924 --> 00:39:46,050 La lettre ! 523 00:39:46,133 --> 00:39:47,718 J'y vais. 524 00:39:49,261 --> 00:39:51,680 Elle vient par là, j'y vais. 525 00:39:59,814 --> 00:40:01,399 On la suit. 526 00:40:03,734 --> 00:40:05,152 Reviens, lettre. 527 00:40:17,456 --> 00:40:20,084 Merci pour la guirlande, Harold. 528 00:40:20,167 --> 00:40:21,043 Bien reçu. 529 00:40:24,964 --> 00:40:27,216 Les guirlandes sont en place. 530 00:40:27,758 --> 00:40:29,677 Illuminons la montagne ! 531 00:40:29,760 --> 00:40:33,556 Bruno, tu voulais accrocher ton étoile, non ? 532 00:40:33,639 --> 00:40:34,765 Oui. 533 00:40:34,849 --> 00:40:37,268 Comme l'année dernière. 534 00:40:50,990 --> 00:40:54,368 Tu en dis quoi ? Comme l'année dernière ? 535 00:40:54,452 --> 00:40:57,288 Non, encore mieux. 536 00:41:05,129 --> 00:41:06,881 Elle va vers la montagne. 537 00:41:06,964 --> 00:41:08,507 Qui est magnifique. 538 00:41:13,971 --> 00:41:15,306 Allez. 539 00:41:17,725 --> 00:41:19,435 Arrêtez-la. 540 00:41:20,853 --> 00:41:23,355 - On y va. - À nous deux, Sandy. 541 00:41:24,064 --> 00:41:25,191 Je l'ai. 542 00:41:25,983 --> 00:41:27,151 Bien joué ! 543 00:41:27,234 --> 00:41:28,194 Bravo. 544 00:41:28,277 --> 00:41:30,112 Super, Sandy et Carly ! 545 00:41:37,244 --> 00:41:39,497 Je l'ai. 546 00:41:40,748 --> 00:41:42,416 Bien joué, Bruno. 547 00:41:42,500 --> 00:41:45,586 Arrêter les choses, c'est ma spécialité. 548 00:41:47,296 --> 00:41:48,881 Qu'est-ce qui est écrit ? 549 00:41:48,964 --> 00:41:50,049 “Cher père Noël, 550 00:41:50,132 --> 00:41:54,220 cette année, j'aimerais un skateboard rose à petits pois. 551 00:41:54,303 --> 00:41:59,016 Merci et joyeux Noël. Bisous, Julie. Ville des Vicaires. 552 00:42:00,226 --> 00:42:02,102 Trop mignon. 553 00:42:02,186 --> 00:42:05,481 C'est bien un vœu de Noël. 554 00:42:05,564 --> 00:42:07,650 On doit lui trouver un skateboard. 555 00:42:07,733 --> 00:42:10,486 Un skateboard rose à petits pois. 556 00:42:10,569 --> 00:42:14,448 On trouve ça et on lui livre. 557 00:42:15,241 --> 00:42:20,663 Mais je suis censé donner la lettre au père Noël pour qu'il s'en occupe. 558 00:42:20,746 --> 00:42:23,374 On sait pas si on le trouvera à temps. 559 00:42:24,333 --> 00:42:27,753 Mais tu peux réaliser un souhait de Noël. 560 00:42:28,420 --> 00:42:33,217 Oui. Je vais quand même aider un souhait de Noël à se réaliser. 561 00:42:33,300 --> 00:42:36,011 Allez, on passe à l'action. 562 00:42:36,095 --> 00:42:40,683 Personne ne va guetter le père Noël et l'appeler avec les lumières ? 563 00:42:40,766 --> 00:42:42,226 Bonne idée. 564 00:42:42,309 --> 00:42:46,230 Si on le voit, on lui dira que vous vous livrez le cadeau de Julie. 565 00:42:46,313 --> 00:42:50,693 Je reste aussi. Je veux passer du temps avec mon étoile. 566 00:42:53,612 --> 00:42:56,532 On fait vite, la parade va bientôt commencer. 567 00:42:56,615 --> 00:42:58,075 Allons-y. 568 00:42:59,618 --> 00:43:02,413 Qui sait où on peut trouver un skateboard ? 569 00:43:08,711 --> 00:43:13,340 Il y a de beaux jouets, mais pas ce que veut Julie. 570 00:43:17,928 --> 00:43:20,639 Vous êtes superbe, M. T-Rex. 571 00:43:20,723 --> 00:43:23,267 Vous auriez vu un skateboard rose à petits pois ? 572 00:43:24,018 --> 00:43:26,228 Je m'en doutais. 573 00:43:29,648 --> 00:43:30,941 Salut. 574 00:43:31,025 --> 00:43:33,485 Diesel, que fais-tu ? 575 00:43:33,569 --> 00:43:35,946 Je cherche un skateboard rose à petits pois. 576 00:43:36,030 --> 00:43:38,157 Dans un tas de déchets ? 577 00:43:38,240 --> 00:43:41,327 J'ai cherché partout. J'ai pensé essayer ici. 578 00:43:46,290 --> 00:43:49,710 Je n'en trouve nulle part. 579 00:43:53,756 --> 00:43:58,510 Voilà une vache à taches roses sur quelque chose que ressemble à un skateboard 580 00:43:58,594 --> 00:44:01,805 mais c'est pas ce que veut Julie. 581 00:44:03,724 --> 00:44:06,060 Skateboard ? 582 00:44:06,143 --> 00:44:07,686 Je dois trouver… 583 00:44:07,936 --> 00:44:09,104 De la glace… 584 00:44:26,789 --> 00:44:27,665 Whiff ! 585 00:44:35,339 --> 00:44:38,175 Salut, Vienpoupoule. Tu n'aurais pas vu Whiff ? 586 00:44:41,637 --> 00:44:42,721 Salut, Sandy. 587 00:44:42,805 --> 00:44:44,431 Je peux t'aider ? 588 00:44:44,515 --> 00:44:48,560 Tu n'aurais pas un skateboard rose à petits pois ? 589 00:44:48,644 --> 00:44:51,313 Un skateboard rose à petits pois ? 590 00:44:51,397 --> 00:44:53,440 Qu'en dis-tu, Vienpoupoule ? 591 00:45:03,117 --> 00:45:06,120 - Désolé, Sandy. - Merci d'avoir essayé. 592 00:45:07,579 --> 00:45:10,416 Pardon, merci à toi aussi. 593 00:45:11,125 --> 00:45:12,626 Tant que je suis là, 594 00:45:12,709 --> 00:45:16,088 tu n'aurais pas, de la graisse pour mon anti-grincement ? 595 00:45:17,464 --> 00:45:20,175 Désolé, on est à court. 596 00:45:20,259 --> 00:45:23,262 Et une extension pour la grue de Carly ? 597 00:45:24,471 --> 00:45:26,181 Ça non plus. 598 00:45:26,265 --> 00:45:30,853 Ça m'apprendra à faire mes courses de Noël à la dernière minute. 599 00:45:33,772 --> 00:45:36,066 Je peux avoir ces roues ? 600 00:45:36,150 --> 00:45:39,069 Naturellement ! Joyeux Noël ! 601 00:45:39,153 --> 00:45:42,990 Merci. Tu viens de le rendre beaucoup plus joyeux. 602 00:45:45,409 --> 00:45:47,995 Bonne chance. 603 00:45:48,078 --> 00:45:49,621 Il fait froid. 604 00:45:49,705 --> 00:45:53,834 Si je rallumais le vieux fourneau, pour qu'on soit au chaud ? 605 00:46:03,886 --> 00:46:07,264 - J'ai pas trouvé de skateboard. - Moi non plus. 606 00:46:07,347 --> 00:46:09,349 J'arrive les mains vides. 607 00:46:09,433 --> 00:46:10,476 Rien du tout. 608 00:46:11,226 --> 00:46:14,229 J'ai pas cherché aux bons endroits. 609 00:46:14,313 --> 00:46:16,607 Mais on ne peut pas décevoir Julie. 610 00:46:16,690 --> 00:46:19,818 Je dois tout faire pour que son vœu se réalise. 611 00:46:21,445 --> 00:46:24,031 On pourrait lui en fabriquer un ? 612 00:46:24,114 --> 00:46:26,492 Comment ? 613 00:46:26,575 --> 00:46:29,036 Je sais comment. C'est facile. 614 00:46:29,119 --> 00:46:31,622 Fabriquons un skateboard. 615 00:46:34,333 --> 00:46:36,585 Ça va être formidable. 616 00:46:36,668 --> 00:46:40,797 Une fois fini, le vœu de Julie deviendra réalité. 617 00:46:44,843 --> 00:46:49,014 Ça y ressemble pas vraiment. 618 00:46:49,097 --> 00:46:50,974 Comment ça ? 619 00:46:51,058 --> 00:46:54,895 Rose à petits pois, et avec des roues. 620 00:46:54,978 --> 00:46:56,355 Regardez. 621 00:47:19,586 --> 00:47:21,088 C'était formidable. 622 00:47:22,297 --> 00:47:25,926 Tu as cassé ton anti-grincement. 623 00:47:26,009 --> 00:47:29,137 Pardon, ton ré-enneigeur. 624 00:47:29,221 --> 00:47:34,476 Il a toujours été un peu cabossé. Je le réparerai plus tard. 625 00:47:34,560 --> 00:47:40,190 Mais cette pièce ferait une parfaite extension pour la grue de Carly. 626 00:47:40,274 --> 00:47:44,194 Merci d'avoir essayé, mais notre plan n'a pas marché. 627 00:47:44,278 --> 00:47:47,364 On doit attirer l'attention du père Noël. 628 00:47:47,447 --> 00:47:52,703 Comment ? On sait même pas où il se trouve et la parade va commencer. 629 00:47:52,786 --> 00:47:57,124 Donc le père Noël a sans doute fini de distribuer ses cadeaux. 630 00:47:58,166 --> 00:48:00,502 Il doit y avoir un moyen. 631 00:48:00,586 --> 00:48:05,340 Pendant que vous le cherchez, je vais voir Carly et Bruno. 632 00:48:08,093 --> 00:48:09,595 Vous entendez ? 633 00:48:09,678 --> 00:48:14,433 Sûrement la cloche d'un autre magasin, ou une autre vache. 634 00:48:14,516 --> 00:48:15,976 Vous voyez ça ? 635 00:48:18,979 --> 00:48:21,106 C'est probablement Harold. 636 00:48:22,941 --> 00:48:25,569 Négatif. 637 00:48:25,652 --> 00:48:28,989 Les clochettes, les lumières… 638 00:48:29,072 --> 00:48:30,657 Ça peut être que… 639 00:48:30,741 --> 00:48:32,576 Le père Noël ! 640 00:48:34,661 --> 00:48:36,747 J'essayais de vous le dire. 641 00:48:41,335 --> 00:48:45,005 Ho ho ho, attends-nous père Noël 642 00:48:45,088 --> 00:48:47,549 On veut te voir 643 00:48:47,633 --> 00:48:54,139 On veut te souffler à l'oreille Notre vœu pour ce soir 644 00:48:54,222 --> 00:48:56,808 On a attendu toute l'année Qu'arrive ce jour 645 00:48:56,892 --> 00:49:00,228 Qu'on puisse te voir C'est enfin notre tour 646 00:49:00,312 --> 00:49:03,148 Faut attirer son attention Qu'il parte pas 647 00:49:03,231 --> 00:49:05,817 Il est dans le ciel On doit le retenir 648 00:49:05,901 --> 00:49:11,990 Ho ho ho, attends-nous père Noël On veut te voir 649 00:49:12,074 --> 00:49:15,327 Notre vœu pour ce soir 650 00:49:15,410 --> 00:49:18,372 On veut te le souffler à l'oreille 651 00:49:18,455 --> 00:49:21,541 J'en reviens pas On va le rencontrer 652 00:49:21,625 --> 00:49:24,461 Mais pour en croire nos yeux Il faut l'arrêter 653 00:49:24,544 --> 00:49:27,047 Je vais lui faire des appels de phares 654 00:49:27,130 --> 00:49:30,467 Ho ho, viens, on t'attend 655 00:49:30,550 --> 00:49:36,348 Ho ho ho, attends-nous père Noël On veut te voir 656 00:49:36,431 --> 00:49:39,518 Notre vœu pour ce soir 657 00:49:39,601 --> 00:49:42,396 On veut te le souffler à l'oreille 658 00:49:53,198 --> 00:49:56,910 Il faut vite allumer les guirlandes, le signal, 659 00:49:56,993 --> 00:49:59,663 - le père Noël ! - C'est parti. 660 00:50:07,379 --> 00:50:09,548 Et voilà. 661 00:50:09,631 --> 00:50:14,302 La grande illumination de la Montagne de Noël. 662 00:50:18,432 --> 00:50:20,517 Magnifique ! 663 00:50:20,600 --> 00:50:22,018 À couper le souffle ! 664 00:50:27,774 --> 00:50:30,360 Ça a marché, le père Noël vient. 665 00:50:35,615 --> 00:50:37,367 J'espère que ça a marché. 666 00:50:41,913 --> 00:50:45,083 Joyeux Noël ! 667 00:50:45,167 --> 00:50:50,630 Père Noël, attendez… 668 00:50:50,714 --> 00:50:53,049 On a une lettre pour… 669 00:50:54,551 --> 00:50:59,473 Vous. Je me demande si le père Noël a aimé mon étoile. 670 00:51:00,390 --> 00:51:04,227 Tu n'as pas pu donner ta lettre au père Noël. 671 00:51:04,311 --> 00:51:07,647 Non, et maintenant, c'est trop tard. 672 00:51:08,398 --> 00:51:11,485 Percy, tu as fait de ton mieux. 673 00:51:11,568 --> 00:51:15,280 J'aurais voulu que Julie reçoive son cadeau de Noël. 674 00:51:15,363 --> 00:51:17,616 Tu as fait de ton mieux. 675 00:51:17,699 --> 00:51:19,951 C'est vrai. 676 00:51:22,954 --> 00:51:24,289 Père Noël ! 677 00:51:25,582 --> 00:51:29,711 Il a montré ce qui est essentiel dans la fête de Noël. 678 00:51:31,171 --> 00:51:33,089 Recevoir plein de cadeaux ? 679 00:51:34,007 --> 00:51:38,428 On peut tous aider les autres, même si on le sait pas. 680 00:51:38,512 --> 00:51:41,973 C'est ainsi que les vœux de Noël se réalisent, Diesel. 681 00:51:42,057 --> 00:51:44,601 Le père Noël connaît mon nom ? 682 00:51:45,811 --> 00:51:48,146 J'ai pas réussi à aider Julie. 683 00:51:48,230 --> 00:51:51,858 - Mais tu m'as trouvé, non ? - Alors c'est pas trop tard ? 684 00:51:53,360 --> 00:51:57,322 Pour un souhait de Noël ? Il est jamais trop tard. 685 00:51:58,824 --> 00:52:00,534 Comment vous avez su ? 686 00:52:01,243 --> 00:52:03,662 Je suis le père Noël. 687 00:52:03,745 --> 00:52:10,001 Percy, accepterais-tu de me rendre un service en livrant ce cadeau ? 688 00:52:11,336 --> 00:52:12,796 Vous avez entendu ? 689 00:52:12,879 --> 00:52:16,883 Le père Noël veut que je livre l'un de ses cadeaux de Noël. 690 00:52:16,967 --> 00:52:22,097 Oui. Livrer le courrier, c'est ce que j'aime le plus au monde. 691 00:52:23,098 --> 00:52:25,058 Parfait. 692 00:52:27,644 --> 00:52:32,566 En route pour le Kenya, j'ai encore des cadeaux à distribuer. 693 00:52:33,900 --> 00:52:35,151 Et la parade ? 694 00:52:35,902 --> 00:52:41,324 Je suis sûr que M. Haut-de-Forme fera un substitut charmant. 695 00:52:45,078 --> 00:52:49,332 Joyeux Noël ! 696 00:52:52,919 --> 00:52:56,423 Venez. On a un souhait de Noël à réaliser. 697 00:52:56,506 --> 00:52:59,843 C'est à toi de faire la livraison spéciale. 698 00:52:59,926 --> 00:53:03,013 Je serais jamais arrivé sans l'aide de mes amis. 699 00:53:03,096 --> 00:53:05,223 On doit le livrer ensemble. 700 00:53:14,024 --> 00:53:17,944 J'emporte avec moi des paquets et du courrier 701 00:53:18,028 --> 00:53:22,282 J'adore vraiment ça C'est mon travail préféré 702 00:53:25,285 --> 00:53:30,081 J'emporte mon chargement très loin 703 00:53:30,165 --> 00:53:33,084 J'apporte de sourires et de l'entrain 704 00:53:33,168 --> 00:53:36,838 Le vent, la neige 705 00:53:36,922 --> 00:53:42,177 La grêle, la pluie Ne m'arrêteront jamais 706 00:53:42,260 --> 00:53:46,473 Je vous le dis 707 00:53:50,769 --> 00:53:51,978 On y est. 708 00:53:52,062 --> 00:53:53,730 À toi, Percy. 709 00:54:01,571 --> 00:54:05,659 - Joyeux - Noël. 710 00:54:24,511 --> 00:54:28,515 C'est ma livraison préférée de toute ma vie. 711 00:54:28,598 --> 00:54:30,517 Moi aussi. 712 00:54:30,600 --> 00:54:31,851 La parade ! 713 00:54:31,935 --> 00:54:34,354 On doit aller voir la parade. 714 00:54:34,437 --> 00:54:36,189 C'est une tradition. 715 00:54:47,409 --> 00:54:48,827 On arrive à temps. 716 00:54:49,536 --> 00:54:51,621 Regardez ces chariots. 717 00:54:57,127 --> 00:54:59,838 Je vois rien. 718 00:55:19,941 --> 00:55:21,651 La montagne de Noël. 719 00:55:23,778 --> 00:55:26,031 Cette étoile est parfaite ! 720 00:55:26,114 --> 00:55:29,534 On dirait que le père Noël est revenu ? 721 00:55:29,617 --> 00:55:33,455 Joyeux Noël ! 722 00:55:34,581 --> 00:55:37,292 C'est moi, M. Haut-de-Forme. 723 00:55:38,418 --> 00:55:41,004 Je connais le vrai père Noël. 724 00:55:42,005 --> 00:55:44,049 Joyeux Noël ! 725 00:55:45,633 --> 00:55:47,177 Un peu plus haut. 726 00:55:47,260 --> 00:55:49,262 Encore… 727 00:55:52,140 --> 00:55:55,685 Je peux pas, mon bras est trop court. 728 00:55:55,769 --> 00:55:58,521 C'est drôle que tu dises ça. Repose-moi. 729 00:56:00,482 --> 00:56:02,650 Peut-être que ceci t'aidera. 730 00:56:03,860 --> 00:56:08,073 Joyeux Noël. J'ai trouvé une extension pour ta grue. 731 00:56:08,156 --> 00:56:13,495 Tu pourras atteindre des objets plus loin, et me soulever plus haut. 732 00:56:13,578 --> 00:56:14,996 J'adore. 733 00:56:15,371 --> 00:56:20,710 Et je t'ai trouvé de la graisse pour ton ré-enneigeur. 734 00:56:20,794 --> 00:56:22,879 Super. 735 00:56:24,839 --> 00:56:26,883 Où as-tu trouvé ce bras ? 736 00:56:26,966 --> 00:56:30,804 J'ai démonté le ré-enneigeur pour le fabriquer. 737 00:56:30,887 --> 00:56:32,722 Où as-tu trouvé la graisse ? 738 00:56:32,806 --> 00:56:35,975 Je t'ai offert ma graisse supplémentaire. 739 00:56:36,059 --> 00:56:39,813 Mais tu peux pas utiliser ton bras sans cette graisse. 740 00:56:39,896 --> 00:56:45,860 Et tu ne peux pas utiliser ton ré-enneigeur s'il est en pièces détachées 741 00:56:45,944 --> 00:56:48,154 On n'y avait pas pensé… 742 00:56:48,238 --> 00:56:51,241 Car on a surtout pensé l'une à l'autre. 743 00:56:51,324 --> 00:56:53,993 C'est pour ça qu'on est meilleures amies. 744 00:56:55,328 --> 00:56:59,415 - Joyeux Noël, Sandy. - Joyeux Noël, Carly. 745 00:56:59,499 --> 00:57:02,669 Allons sur la montagne du Mirador admirer la vue. 746 00:57:02,752 --> 00:57:05,964 On a été si occupés qu'on n'a pas vu l'île illuminée. 747 00:57:17,892 --> 00:57:21,187 Noël va entrer en gare 748 00:57:21,271 --> 00:57:25,608 C'est le moment de l'année Où tout le monde se retrouve 749 00:57:25,692 --> 00:57:30,530 Pour dîner et rire Pour s'embrasser et chanter 750 00:57:30,613 --> 00:57:36,202 Noël va entrer en gare On va tous se retrouver 751 00:57:36,286 --> 00:57:39,372 Noël va entrer en gare 752 00:57:39,456 --> 00:57:42,876 C'est le plus beau jour de l'année 753 00:57:45,837 --> 00:57:49,299 Tu as fait un souhait pour Noël, Thomas ? 754 00:57:49,382 --> 00:57:52,135 J'aurais voulu un nouveau sifflet. Et Toi ? 755 00:57:53,261 --> 00:57:57,807 Livrer le courrier chaque année à Noël. 756 00:57:57,891 --> 00:58:02,437 Et je serais pas contre une réparation du crochet de ma cloche porte-bonheur. 757 00:58:04,731 --> 00:58:08,610 Je voudrais de quoi polir ma burette porte-bonheur. 758 00:58:08,693 --> 00:58:12,238 Je voudrais une nouvelle batterie Et toi, Nia ? 759 00:59:05,291 --> 00:59:09,337 Joyeux Noël ! 760 00:59:19,514 --> 00:59:21,099 Joyeux Noël ! 761 00:59:51,963 --> 00:59:54,465 Sous-titres : Sophie Servais & Marie-Line Landerwyn