1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:34,250 --> 00:00:36,916 Ampun, Kanjeng. 4 00:01:16,208 --> 00:01:20,333 Nyi Loro Pati… Nyi Loro Pati… 5 00:03:18,583 --> 00:03:20,208 {\an8}Bi Tari. Bi. 6 00:03:20,916 --> 00:03:23,250 Kok kamu belum siap-siap sih? 7 00:03:23,333 --> 00:03:25,916 Nanti kalau enggak kebagian nomor antrian, gimana? 8 00:03:26,791 --> 00:03:28,041 Ayo. 9 00:03:31,333 --> 00:03:32,416 Mas… 10 00:03:33,166 --> 00:03:34,916 Apa enggak ada cara lain? 11 00:03:35,541 --> 00:03:38,375 Aku ini enggak sreg kalau Ibu dibawa berobat ke dukun. 12 00:03:38,458 --> 00:03:40,833 Ya, cara apa? 13 00:03:41,750 --> 00:03:43,333 Semalam kita sudah bicarakan. 14 00:03:43,416 --> 00:03:45,208 Kamu setuju, aku setuju. 15 00:03:47,708 --> 00:03:48,708 Sudahlah, Tari. 16 00:03:48,791 --> 00:03:52,666 Dari kecil, kamu tuh enggak pernah nurut, gitu lho. 17 00:03:52,750 --> 00:03:53,833 Sudah. 18 00:03:53,916 --> 00:03:55,125 Jangan lama-lama. 19 00:03:57,083 --> 00:03:58,083 Bu. 20 00:03:58,958 --> 00:03:59,958 Bu. 21 00:04:00,541 --> 00:04:01,708 Bangun, Bu. 22 00:04:20,208 --> 00:04:21,916 {\an8}Mbak, yang ini juga harus diisi. 23 00:04:22,000 --> 00:04:23,875 {\an8}- Gimana, Pak? - Yang ini juga harus diisi. 24 00:04:24,958 --> 00:04:26,083 Ya, terima kasih. 25 00:04:33,458 --> 00:04:36,416 {\an8}Ini kok kita harus isi tanggal lahir kita, ya? 26 00:04:36,500 --> 00:04:37,791 {\an8}'Kan yang berobat Ibu. 27 00:04:37,875 --> 00:04:40,625 {\an8}Ya sudahlah, Ri. Isi aja. 28 00:04:42,083 --> 00:04:44,500 {\an8}Kamu mau 'kan, Ibu cepat sembuh? 29 00:05:05,541 --> 00:05:06,583 {\an8}Mas. 30 00:05:07,250 --> 00:05:10,125 {\an8}Aku kok enggak yakin, ya? 31 00:05:11,750 --> 00:05:12,875 {\an8}Mas. 32 00:05:13,583 --> 00:05:14,958 {\an8}- Mas! - Apa? 33 00:05:15,041 --> 00:05:16,250 {\an8}Kamu dengar enggak, sih? 34 00:05:16,916 --> 00:05:20,041 {\an8}Ada apa, sih? Dari tadi main HP terus. 35 00:05:22,750 --> 00:05:24,166 {\an8}Itu… 36 00:05:24,250 --> 00:05:25,541 {\an8}Bosku nanya… 37 00:05:25,625 --> 00:05:27,458 {\an8}Kapan masuk kerja lagi. 38 00:05:27,541 --> 00:05:30,375 {\an8}Kamar dan ruang tamu. 39 00:05:30,458 --> 00:05:33,791 {\an8}Nah, itu untuk mempercepat proses penyembuhan. 40 00:05:36,875 --> 00:05:38,166 Cepat sembuh, ya. 41 00:05:38,250 --> 00:05:39,750 Terima kasih. Ini ya, Pak, ya. 42 00:05:39,833 --> 00:05:40,750 Ya. Terima kasih. Sama-sama. 43 00:05:40,833 --> 00:05:42,875 - Mari, Pak. - Ya, Mari. 44 00:05:52,791 --> 00:05:53,833 {\an8}Iya. 45 00:05:58,958 --> 00:06:00,000 {\an8}Ayo, Bu. 46 00:06:04,750 --> 00:06:06,916 Bengkaknya tambah parah ya, Bu. 47 00:06:07,000 --> 00:06:08,041 Iya, Pak. 48 00:06:08,125 --> 00:06:11,500 Sudah berobat dua tahun, sama dokter. 49 00:06:11,583 --> 00:06:13,583 Tapi enggak sembuh-sembuh. 50 00:06:14,333 --> 00:06:16,041 Ibu jangan khawatir, ya. 51 00:06:16,791 --> 00:06:18,708 Mari, sekarang kita mulai. 52 00:06:47,208 --> 00:06:51,791 Nyi Loro Pati… Nyi Loro Pati… 53 00:07:04,291 --> 00:07:06,000 - Mas. - Tari. 54 00:07:14,708 --> 00:07:15,583 Ayo. 55 00:07:53,208 --> 00:07:54,583 Cepat sembuh, ya. 56 00:07:55,416 --> 00:07:58,000 Terima kasih, Pak, sudah sembuh. 57 00:07:58,083 --> 00:07:59,000 Baguslah. 58 00:08:03,916 --> 00:08:05,125 Sudah, Mbah? 59 00:08:05,208 --> 00:08:06,291 Sudah. 60 00:08:06,375 --> 00:08:07,375 Mari, silakan. 61 00:08:08,000 --> 00:08:09,500 Bu, gimana, Bu? 62 00:08:09,583 --> 00:08:11,583 Alhamdulillah, udah sembuh. 63 00:08:13,541 --> 00:08:15,916 - Sudah bisa jalan sendiri ya, Bu. - Iya. 64 00:08:16,416 --> 00:08:17,583 Ganti baju dulu, ya. 65 00:08:17,666 --> 00:08:18,708 Silakan. 66 00:08:21,375 --> 00:08:22,750 - Mas. - Iya, Mbah? 67 00:08:22,833 --> 00:08:26,416 Ini untuk menetralkan energi negatif. 68 00:08:26,500 --> 00:08:27,958 Dan tolak bala. Ya? 69 00:08:28,041 --> 00:08:30,250 - Ya. Terima kasih ya, Mbah. - Iya. 70 00:08:30,333 --> 00:08:32,291 Enggak bisa besok malam, Pak. 71 00:08:32,375 --> 00:08:34,833 Mbah Narto ada acara rutin keluar kota. 72 00:08:35,708 --> 00:08:37,041 Iya, maaf ya, Pak. 73 00:08:37,125 --> 00:08:38,333 Iya… Iya. 74 00:08:39,375 --> 00:08:40,666 Sudah kelar toh, Mas? 75 00:08:40,750 --> 00:08:41,666 - Sudah, Pak. - Bu. 76 00:08:41,750 --> 00:08:42,875 Gimana keadaannya? 77 00:08:42,958 --> 00:08:44,666 Sehat, langsung sembuh. 78 00:08:44,750 --> 00:08:46,291 Semoga tetap sehat ya, Bu. 79 00:08:47,125 --> 00:08:48,166 Pak, ini bagaimana, ya? 80 00:08:48,250 --> 00:08:49,791 Ini… 81 00:08:49,875 --> 00:08:53,083 Jangan lupa ditaruh di depan rumah sama di dalam kamar Ibu. 82 00:08:53,166 --> 00:08:54,583 - Ya. - Ya? 83 00:08:54,666 --> 00:08:55,708 Baik. 84 00:08:58,333 --> 00:08:59,541 Terima kasih, ya. 85 00:09:00,333 --> 00:09:01,833 - Terima kasih ya, Pak. - Ya. 86 00:09:07,291 --> 00:09:08,166 Mari, Pak. 87 00:09:08,250 --> 00:09:09,208 Silakan. 88 00:09:23,541 --> 00:09:25,500 - Di sini, Pak. - Ya. 89 00:09:28,333 --> 00:09:29,666 Berhenti, Pak. 90 00:09:30,750 --> 00:09:31,583 Sebentar, Ibu. 91 00:09:31,666 --> 00:09:32,750 Terima kasih, Mas. 92 00:09:33,500 --> 00:09:34,958 Sudah, tidak apa-apa. 93 00:09:35,041 --> 00:09:37,083 - Ayo. - Ibu sudah sehat kok. 94 00:09:37,166 --> 00:09:38,791 - Ayo, Ibu. - Iya. 95 00:09:39,625 --> 00:09:41,541 - Hati-hati. - Pak. 96 00:09:41,625 --> 00:09:42,458 ‪- Iya. ‪- Ini. 97 00:09:43,125 --> 00:09:44,666 - Terima kasih. - Terima kasih. 98 00:09:48,833 --> 00:09:50,083 - Mas. - Ya. 99 00:09:50,166 --> 00:09:51,500 Ada paket. 100 00:09:51,583 --> 00:09:52,875 Dari mana? 101 00:09:52,958 --> 00:09:53,958 Tidak tahu. 102 00:09:55,166 --> 00:09:56,166 Bu. 103 00:10:34,166 --> 00:10:36,041 Ini palunya kecil sekali, ya. 104 00:10:39,166 --> 00:10:40,583 Apa? 105 00:10:50,125 --> 00:10:51,541 Langka. 106 00:10:53,666 --> 00:10:54,750 Gimana menurutmu? 107 00:10:54,833 --> 00:10:56,708 - Asli ini. Antik betul. - Asli, ya? 108 00:10:58,625 --> 00:10:59,750 Nugie. 109 00:10:59,833 --> 00:11:00,875 Kamu ambil yang… 110 00:11:00,958 --> 00:11:01,875 Bali. 111 00:11:01,958 --> 00:11:03,166 Iya, Pak. 112 00:11:05,958 --> 00:11:07,583 Ini kurang, Pak, saya. 113 00:11:07,666 --> 00:11:09,041 Enggak usah. 114 00:11:09,583 --> 00:11:10,666 Ya, enggak bagus. 115 00:11:10,750 --> 00:11:12,250 Kurang cocok. Gimana? 116 00:11:12,333 --> 00:11:13,750 Ya soal… 117 00:11:13,833 --> 00:11:15,416 keris ini 'kan memang soal… 118 00:11:15,500 --> 00:11:17,625 Selera, ya. 119 00:11:17,708 --> 00:11:18,916 Di hati itu gimana. 120 00:11:19,000 --> 00:11:20,250 Nah, ini. 121 00:11:20,333 --> 00:11:22,666 Coba jelaskan ke Pak Agung, Nugie. 122 00:11:22,750 --> 00:11:24,041 Jadi, begini Pak Agung… 123 00:11:24,541 --> 00:11:27,833 Ini keris Nogotopo. 124 00:11:27,916 --> 00:11:30,916 Umurnya hampir 300 tahun dengan pamor 125 00:11:31,000 --> 00:11:32,375 Singkirgeni. 126 00:11:32,458 --> 00:11:34,333 Khasiatnya… 127 00:11:35,958 --> 00:11:37,083 Konon katanya kalau 128 00:11:37,166 --> 00:11:39,166 rumah sekitar itu lagi kebakaran, 129 00:11:39,250 --> 00:11:40,333 kita tinggal… 130 00:11:40,416 --> 00:11:43,416 Taruh ke luar rumah, kita aman. Begitu. 131 00:11:43,500 --> 00:11:45,916 Nah, ini, Pak. Nih. 132 00:11:46,500 --> 00:11:48,458 Tuh. 133 00:11:48,541 --> 00:11:49,750 Silakan. 134 00:11:51,250 --> 00:11:52,333 Ini… 135 00:11:52,416 --> 00:11:55,125 - Ini bagus ini, Pak. - Ya bagus, Pak. Iya. 136 00:11:55,208 --> 00:11:56,333 Ini… 137 00:11:58,375 --> 00:11:59,833 Ya, tapi maaf ini, Pak. 138 00:11:59,916 --> 00:12:02,041 Sayang keris jenis ini sudah banyak 139 00:12:02,125 --> 00:12:03,166 di koleksi saya. 140 00:12:03,250 --> 00:12:04,916 Yang bentuk seperti itu? 141 00:12:05,000 --> 00:12:06,583 - Ya. - Begitu. 142 00:12:07,291 --> 00:12:08,833 Tapi kalau ada 143 00:12:08,916 --> 00:12:11,583 yang lebih baru, lebih unik, 144 00:12:12,083 --> 00:12:14,583 langsung aja Mas Nugie 145 00:12:15,291 --> 00:12:18,250 - datang ke rumah saya, anterin aja. - Boleh. 146 00:12:19,541 --> 00:12:22,958 Ini maaf, Pak, saya harus pergi, ada urusan. 147 00:12:23,041 --> 00:12:24,208 Pamit dulu, Pak. 148 00:12:24,291 --> 00:12:25,416 - Terima kasih, Pak. - Iya, terima kasih. 149 00:12:25,500 --> 00:12:26,500 Terima kasih ya. 150 00:12:27,541 --> 00:12:29,750 - Hati- hati di jalan. - Iya, iya. Mari. 151 00:12:33,750 --> 00:12:36,125 Nugie, Nugie. 152 00:12:36,208 --> 00:12:38,083 Sudah telat terus setiap hari. 153 00:12:39,041 --> 00:12:43,333 Terus gajimu itu, hampir habis tuh kepotong kasbon-kasbonmu itu. 154 00:12:43,416 --> 00:12:44,291 Ya, Pak. 155 00:12:44,375 --> 00:12:47,291 Jadi, ada apa? 156 00:12:48,000 --> 00:12:50,541 - Enggak, Pak, anu… - Kenapa? 157 00:12:52,041 --> 00:12:55,500 Keperluan rumah itu lagi banyak, Pak. 158 00:12:57,083 --> 00:12:59,833 - Pokoknya repot lah, Pak. - Ya sudah, sudah. 159 00:12:59,916 --> 00:13:01,625 Tapi mulai besok, 160 00:13:01,708 --> 00:13:04,000 kamu harus masuk kerja sesuai jadwal. 161 00:13:04,083 --> 00:13:05,125 Tepat! 162 00:13:05,208 --> 00:13:07,000 - Ya? - Iya, Pak. 163 00:13:07,083 --> 00:13:08,041 Kalau tidak, 164 00:13:08,125 --> 00:13:10,125 aku terpaksa cari orang lain, ganti kamu. 165 00:13:10,208 --> 00:13:11,791 Ya, jangan, Pak. 166 00:13:16,375 --> 00:13:17,416 Nih. 167 00:13:17,500 --> 00:13:19,458 Sisa gajimu bulan ini. 168 00:13:26,625 --> 00:13:27,958 Silakan, Pak. 169 00:13:32,833 --> 00:13:33,833 Itu orangnya. 170 00:13:34,791 --> 00:13:36,666 - Mas. - Iya, Mas. 171 00:13:36,750 --> 00:13:37,916 Jangan lari, Bangsat! 172 00:13:38,833 --> 00:13:40,833 - Hei, lihat! - Hei, Bangsat! 173 00:13:40,916 --> 00:13:42,833 Hei, Bangsat! 174 00:13:42,916 --> 00:13:43,833 Hei, berhenti! 175 00:13:44,416 --> 00:13:45,333 Bangsat! 176 00:13:45,416 --> 00:13:46,833 - Sudah. - Berhenti! 177 00:13:46,916 --> 00:13:47,916 Berhenti enggak? 178 00:13:48,000 --> 00:13:49,833 Berhenti, hei! 179 00:13:50,750 --> 00:13:52,541 - Hei, berhenti enggak kamu? - Hei, berhenti! 180 00:13:54,416 --> 00:13:55,375 Mampus lu! 181 00:13:55,458 --> 00:13:56,750 Mampus lu! 182 00:13:59,916 --> 00:14:01,250 Masuk! 183 00:14:08,208 --> 00:14:09,875 - Jawab! - Ampun, Pak! 184 00:14:09,958 --> 00:14:11,166 - Ampun. - Banyak bacot. 185 00:14:11,250 --> 00:14:12,500 Sini lu. 186 00:14:12,583 --> 00:14:13,666 Ayo. 187 00:14:17,166 --> 00:14:19,000 Ampun, Mas. 188 00:14:21,250 --> 00:14:22,333 Ini, Bos. 189 00:14:33,791 --> 00:14:36,375 Sebenarnya saya tidak suka lho kekerasan. 190 00:14:37,375 --> 00:14:39,458 Saya ikhlas menolong orang-orang. 191 00:14:40,083 --> 00:14:43,000 Tapi sayangnya keikhlasan saya itu suka disalahartikan. 192 00:14:44,000 --> 00:14:44,958 Saya paham 193 00:14:45,041 --> 00:14:48,125 Mas Nugie minjam uang saya buat pengobatan Ibunya Mas Nugie. 194 00:14:48,208 --> 00:14:49,833 - Saya tahu itu. - Iya, itu. 195 00:14:49,916 --> 00:14:51,875 Saya respek lho sama Mas Nugie. 196 00:14:51,958 --> 00:14:53,875 Terima kasih. 197 00:14:59,041 --> 00:15:01,291 Tapi hutang, ya, tetap hutang. 198 00:15:01,375 --> 00:15:03,041 Harus dibayar. 199 00:15:03,125 --> 00:15:04,583 Saya mohon, Pak, ampun… 200 00:15:04,666 --> 00:15:07,000 Waktu Mas Nugie tinggal dua hari lagi. 201 00:15:07,083 --> 00:15:10,208 Saya akan datang ke rumah Mas Nugie untuk mengambil uang saya. 202 00:15:10,291 --> 00:15:13,333 Atau Mas Nugie mau kayak gini? Mau kayak begini? 203 00:15:13,416 --> 00:15:14,750 Enggak, enggak, Pak. 204 00:15:14,833 --> 00:15:16,291 Dihubungin 205 00:15:16,375 --> 00:15:18,791 menghindar, dihubungin, menghindar. 206 00:15:18,875 --> 00:15:21,250 Apa coba? 207 00:15:21,333 --> 00:15:23,291 - Urusin dia! Urusin dia! - Baik, Bos. 208 00:15:23,375 --> 00:15:25,333 Mas, Mas, sudah toh. 209 00:15:25,958 --> 00:15:27,333 Rasakan ini! 210 00:15:27,958 --> 00:15:30,000 Berdiri. 211 00:15:30,875 --> 00:15:31,958 Ke sana? 212 00:15:35,250 --> 00:15:37,625 Itu belimbing wuluh, 213 00:15:37,708 --> 00:15:40,458 minyak misik, sama kayu gaharu. 214 00:15:41,541 --> 00:15:44,833 Semua itu kualitas terbaik. 215 00:15:44,916 --> 00:15:47,083 Seperti permintaanmu. 216 00:15:49,791 --> 00:15:51,458 Terima kasih banyak, Mas. 217 00:15:52,166 --> 00:15:55,916 Kalau tidak ada kamu, 218 00:15:56,000 --> 00:15:57,666 ya mana mungkin 219 00:15:58,625 --> 00:16:01,208 ada sesajen sebaik ini. 220 00:16:03,708 --> 00:16:04,958 Ya, ya. 221 00:16:08,083 --> 00:16:09,500 Omong-omong, 222 00:16:09,583 --> 00:16:11,958 anakmu, Laksmi ke mana? 223 00:16:12,041 --> 00:16:14,375 Dari tadi tidak kelihatan. 224 00:16:18,833 --> 00:16:20,333 Begini, Mas. 225 00:16:21,125 --> 00:16:24,125 Dia sudah tidak tinggal lagi di sini. 226 00:16:26,208 --> 00:16:27,041 Ya. 227 00:16:27,125 --> 00:16:30,708 Laksmi masih marah dengan saya. 228 00:16:31,750 --> 00:16:33,500 Karena saya paksa 229 00:16:33,583 --> 00:16:34,791 untuk terlibat. 230 00:16:36,541 --> 00:16:38,208 - Iya, iya. - Silakan diminum. 231 00:16:38,833 --> 00:16:39,875 Terima kasih. 232 00:16:45,000 --> 00:16:46,708 Mudah-mudahan, 233 00:16:46,791 --> 00:16:49,291 sebentar lagi dia akan terbebaskan. 234 00:16:49,916 --> 00:16:51,000 Karena 235 00:16:51,083 --> 00:16:54,458 saya sedang berusaha untuk mencari pengganti saya. 236 00:17:05,625 --> 00:17:09,250 Saya minta maaf. 237 00:17:09,333 --> 00:17:10,583 Nyi Loro Pati. 238 00:17:11,250 --> 00:17:14,333 Saya minta maaf. 239 00:17:15,916 --> 00:17:19,208 Saya akan tetap menjalankan tugas ini. 240 00:17:19,291 --> 00:17:20,416 Saya minta maaf. 241 00:17:36,541 --> 00:17:37,875 Assalamualaikum. 242 00:17:37,958 --> 00:17:39,791 Waalaikumsalam. 243 00:18:04,875 --> 00:18:05,875 Tari! 244 00:18:06,541 --> 00:18:07,625 Tari! 245 00:18:08,666 --> 00:18:09,958 Ke mana ini? 246 00:18:14,375 --> 00:18:17,625 - Sudah aku buang. - Kamu ini gimana, sih? 247 00:18:20,458 --> 00:18:21,541 Aduh! 248 00:18:24,041 --> 00:18:25,791 Mas. 249 00:18:25,875 --> 00:18:29,208 Aku enggak mau di rumah kita nyimpan benda-benda kaya gitu, Mas, musyrik. 250 00:18:30,333 --> 00:18:32,583 Ya kamu lihat Ibu sekarang gimana? 251 00:18:32,666 --> 00:18:34,083 Keadaannya membaik toh? 252 00:18:34,583 --> 00:18:36,208 - Itu maksudku, Mas. - Allahu Akbar. 253 00:18:36,291 --> 00:18:38,333 Aku cuma enggak mau kalau keluarga kita… 254 00:18:42,541 --> 00:18:44,416 Pintar kamu, Tari. 255 00:18:46,583 --> 00:18:48,750 Itu mukamu kenapa, Mas? 256 00:18:48,833 --> 00:18:49,875 Enggak apa-apa. 257 00:18:51,375 --> 00:18:52,583 Ini. 258 00:18:52,666 --> 00:18:53,875 Sisa gajiku. 259 00:18:53,958 --> 00:18:55,250 Terima kasih. 260 00:19:29,875 --> 00:19:32,125 Tapi hutang, ya, tetap hutang. 261 00:19:32,208 --> 00:19:33,416 Harus dibayar. 262 00:19:33,500 --> 00:19:35,875 Waktu Mas Nugie tinggal dua hari lagi. 263 00:19:35,958 --> 00:19:39,041 Saya akan datang ke rumah Mas Nugie untuk mengambil uang saya. 264 00:19:41,375 --> 00:19:42,833 Ampun. Ampun, Mas. 265 00:19:42,916 --> 00:19:45,416 Mas Nugie tau 'kan konsekuensinya seperti apa? Tau, 'kan? 266 00:19:48,541 --> 00:19:50,625 Waduh enggak bisa, Pak. 267 00:19:50,708 --> 00:19:53,875 Besok malam itu Mbah Narto ada kunjungan rutin keluar kota. 268 00:25:27,041 --> 00:25:28,291 Tari. 269 00:25:31,250 --> 00:25:32,250 Bu? 270 00:26:40,875 --> 00:26:42,041 Siapa kamu? 271 00:26:48,541 --> 00:26:50,041 Mau ngapain di sini? 272 00:27:20,750 --> 00:27:24,708 Nugie, kemarilah. 273 00:27:48,166 --> 00:27:50,541 Pergi dari sini sekarang! 274 00:30:06,541 --> 00:30:07,875 Wah. 275 00:30:09,083 --> 00:30:10,416 Ini. 276 00:30:11,500 --> 00:30:13,875 Istimewa ini. Luar biasa. 277 00:30:13,958 --> 00:30:15,208 Iya, Pak. 278 00:30:16,000 --> 00:30:17,291 - Nugie. - Ya. 279 00:30:17,375 --> 00:30:18,458 Seumur-umur, 280 00:30:18,541 --> 00:30:20,541 baru kali ini Bapak lihat 281 00:30:20,625 --> 00:30:24,291 keris pusaka yang usianya begini tua. 282 00:30:24,375 --> 00:30:25,375 Dan masih baik. 283 00:30:25,458 --> 00:30:26,708 Iya, Pak. 284 00:30:28,708 --> 00:30:30,750 Ini ya, kalau kita lihat-lihat bentuknya, 285 00:30:30,833 --> 00:30:33,208 - dan juga pamornya ini. - Iya. 286 00:30:34,458 --> 00:30:36,958 Ini dari masa 287 00:30:37,041 --> 00:30:38,166 Raja Airlangga. 288 00:30:39,708 --> 00:30:41,250 Hebat ini. 289 00:30:42,250 --> 00:30:45,000 Berarti ini harganya bagus juga, ya, Pak? 290 00:30:46,333 --> 00:30:48,625 Tafsiran Bapak sementara 291 00:30:49,666 --> 00:30:51,208 sampai ratusan juta. 292 00:30:52,166 --> 00:30:54,458 Ratusan juta, Pak? 293 00:30:56,541 --> 00:30:59,000 Nugie, ini kamu dapat dari mana? Jujur. 294 00:31:00,000 --> 00:31:02,875 Jadi, gini, Pak. Kemarin itu aku 295 00:31:02,958 --> 00:31:04,750 beres-beres rumah, 'kan. 296 00:31:04,833 --> 00:31:06,083 Jadi, bongkar rumah. 297 00:31:06,166 --> 00:31:08,291 Nyusun ulang segala macam itu. Terus, 298 00:31:08,375 --> 00:31:11,875 aku menemukan peti, di dalam peti itu ada keris ini, Pak. 299 00:31:12,916 --> 00:31:15,166 Peninggalan mendiang kakek saya. 300 00:31:18,750 --> 00:31:20,166 Tapi memang cuma begini? 301 00:31:20,250 --> 00:31:21,625 - Enggak ada parongkonya? - Enggak ada, Pak. 302 00:31:21,708 --> 00:31:23,666 Begini aja. 303 00:31:24,750 --> 00:31:26,625 Bapak perlu terawang dulu, ya. 304 00:31:26,708 --> 00:31:28,666 Apa ini isinya? 305 00:32:26,416 --> 00:32:27,625 Pak! 306 00:32:31,208 --> 00:32:32,625 Pak! 307 00:32:33,875 --> 00:32:34,875 Pak! 308 00:32:41,041 --> 00:32:42,166 Pak! 309 00:32:44,125 --> 00:32:45,291 Pak! Pak! 310 00:32:55,791 --> 00:32:56,375 Pak? 311 00:32:56,458 --> 00:32:59,708 Pokoknya, aku enggak mau benda ini ada di sini. Bawa pergi. 312 00:32:59,791 --> 00:33:01,541 Lho, tadi katanya tertarik, Pak. 313 00:33:01,625 --> 00:33:03,875 Kamu enggak tahu apa yang Bapak lihat tadi. Sudah! 314 00:33:04,500 --> 00:33:06,375 Kamu bawa barang ini pergi. 315 00:33:06,458 --> 00:33:08,375 - Sudah pergi sana! - Pak, Pak. Tapi, Pak… 316 00:33:08,458 --> 00:33:11,250 Sudah, pergi dan jangan pernah ke sini lagi. 317 00:33:12,333 --> 00:33:14,250 Aku udah enggak mau lagi urusan sama kamu. 318 00:33:31,416 --> 00:33:32,416 Maling! 319 00:33:33,500 --> 00:33:35,000 - Maling! - Maling, ya? 320 00:33:35,083 --> 00:33:36,125 - Maling! - Mati kamu! 321 00:33:38,166 --> 00:33:40,416 Mati kamu! 322 00:33:40,500 --> 00:33:41,541 Mati kamu! 323 00:33:48,041 --> 00:33:51,541 Mati kamu! 324 00:33:52,541 --> 00:33:54,875 Mati kamu! 325 00:33:55,583 --> 00:33:57,250 Sadar, Mas! 326 00:33:57,333 --> 00:33:58,666 Sadar, Mas. Sadar. 327 00:34:00,416 --> 00:34:01,916 Mas ini kenapa, Mas? 328 00:34:04,500 --> 00:34:05,500 Tidak, Pak. 329 00:34:06,333 --> 00:34:07,666 Permisi. 330 00:34:09,875 --> 00:34:11,916 Sudah tutup Mbah Narto. 331 00:34:32,583 --> 00:34:33,875 Mbah. 332 00:34:34,583 --> 00:34:36,375 Di semua kamar enggak ada. 333 00:34:36,458 --> 00:34:39,041 Mbah yakin, enggak lupa simpan di mana? 334 00:34:39,583 --> 00:34:41,625 Kotaknya selalu ada di sini. 335 00:34:54,458 --> 00:34:56,000 Celaka, Was. 336 00:34:57,250 --> 00:34:58,625 Bulan purnama segera datang. 337 00:34:59,333 --> 00:35:01,375 Kalau keris itu enggak balik… 338 00:35:07,500 --> 00:35:08,500 Mbah! 339 00:35:09,625 --> 00:35:10,458 ‪Mbah. 340 00:35:17,666 --> 00:35:18,708 Was. 341 00:35:18,791 --> 00:35:20,083 Ya, Mbah. 342 00:35:21,708 --> 00:35:23,000 Kamu… 343 00:35:23,083 --> 00:35:25,500 Kamu sudah telepon Mas Roso? 344 00:35:26,541 --> 00:35:28,250 Saya sudah coba. 345 00:35:28,333 --> 00:35:30,416 Tapi sampai sekarang belum bisa dihubungi, Mbah. 346 00:35:31,000 --> 00:35:32,166 Aduh. 347 00:35:37,916 --> 00:35:39,375 Kalau begitu, 348 00:35:42,375 --> 00:35:44,666 cari Laksmi, suruh pulang. 349 00:35:45,291 --> 00:35:46,333 Ya? 350 00:35:47,583 --> 00:35:51,041 Aku pengen ketemu dia sebelum semuanya terlambat. 351 00:35:55,958 --> 00:35:57,041 Ya, Mbah. 352 00:36:19,041 --> 00:36:20,666 - Permisi! - Mas Nugie. 353 00:36:21,500 --> 00:36:23,458 - Mas, tolong, Mas. - Minggir! Saya mau bawa. 354 00:36:23,541 --> 00:36:24,958 Nugie itu belum bayar. Nah, ini dia orangnya. 355 00:36:25,041 --> 00:36:27,541 - Baru kelihatan. - Itu satu-satunya peninggalan ayah saya. 356 00:36:27,625 --> 00:36:30,041 - Tolong, dong. Mas Nugie. - Jangan, Mas. 357 00:36:30,125 --> 00:36:31,958 - Kalau mau ini, bayar. - Mas. 358 00:36:32,041 --> 00:36:34,541 - Mas, tolonglah. Udah. - Awas! 359 00:36:34,625 --> 00:36:36,083 - Udah, Mas! - Awas. 360 00:36:36,166 --> 00:36:37,833 Itu 'kan bisa dibicarakan baik-baik. 361 00:36:37,916 --> 00:36:39,125 Enggak akan bisa bayar. 362 00:36:39,208 --> 00:36:42,708 Aku lapor Polisi ya, Mas, kalau kamu bawa-bawa barang begini! 363 00:36:42,791 --> 00:36:44,958 Panggil. Panggil Polisi, panggil. 364 00:36:45,041 --> 00:36:47,291 Tolong Mas, jangan bawa barang-barang kami. 365 00:36:47,375 --> 00:36:49,291 - Kasihanilah kami. - Diam, Bu. 366 00:36:49,375 --> 00:36:50,416 Diam! 367 00:36:51,625 --> 00:36:53,333 Saya itu punya hak di sini, Bu. 368 00:36:54,375 --> 00:36:56,500 Nugie punya hutang empat puluh juta. 369 00:36:56,583 --> 00:36:58,375 - Dan belum bayar. - Mas. 370 00:36:59,791 --> 00:37:01,666 - Bu. - Nugie… 371 00:37:01,750 --> 00:37:05,333 Nugie, hutang apa? Cerita sama Ibu. 372 00:37:05,416 --> 00:37:09,208 Iya, Bu. Nanti aku ceritain. 373 00:37:09,833 --> 00:37:11,291 Mas, boleh… 374 00:37:11,375 --> 00:37:12,708 Kamu janji mau bayar, 'kan? 375 00:37:12,791 --> 00:37:15,208 - Iya, Mas. - Saya tunggu di kantor, enggak datang. 376 00:37:15,291 --> 00:37:19,666 - Mana, Mas? - Ini saya mau melunasi sekarang, Mas. 377 00:37:19,750 --> 00:37:22,750 - Mas, Mas, saya akan melunasi, Mas. - Kamu enggak lunasi hari ini, 378 00:37:22,833 --> 00:37:24,083 seperti yang kamu lihat. 379 00:37:24,166 --> 00:37:25,666 - Iya, Mas, ini… - Tepati. 380 00:37:25,750 --> 00:37:26,666 Ini lho, Mas. 381 00:37:34,791 --> 00:37:35,958 Keris? 382 00:37:42,000 --> 00:37:45,166 Kamu kira Bos Broto itu dukun? 383 00:37:46,583 --> 00:37:48,875 - Mas. - Kamu jangan macam-macam, ya? 384 00:37:49,500 --> 00:37:51,250 Kalau kamu macam-macam, 385 00:37:51,333 --> 00:37:52,916 - aku potong tanganmu. - Mas. 386 00:37:53,000 --> 00:37:54,708 Sabar, Mas. Sabar, sabar. 387 00:37:54,791 --> 00:37:56,916 Keris ini harganya mahal. 388 00:37:57,000 --> 00:37:58,708 Kalau dijual, 389 00:37:58,791 --> 00:38:01,291 cukup untuk menutupi semua hutang saya. 390 00:38:06,625 --> 00:38:09,125 Bos Broto itu mintanya uang tunai. 391 00:38:10,458 --> 00:38:12,708 Bukan keris rongsok seperti ini. 392 00:38:14,541 --> 00:38:15,583 Mas! 393 00:38:45,458 --> 00:38:47,458 Mas, jangan, Mas. 394 00:38:56,083 --> 00:38:57,666 Jangan, Mas. 395 00:39:14,125 --> 00:39:15,333 Ibu. 396 00:39:16,083 --> 00:39:17,833 Aku minta maaf, Bu. 397 00:39:32,458 --> 00:39:33,916 Mas. 398 00:39:34,000 --> 00:39:35,291 Mas. 399 00:39:35,375 --> 00:39:38,875 Kamu kenapa enggak pernah cerita punya hutang sebanyak itu sama rentenir? 400 00:39:41,750 --> 00:39:44,250 Awalnya itu cuma sepuluh juta, Tari. 401 00:39:44,333 --> 00:39:45,708 Tapi bunganya itu lho. 402 00:39:45,791 --> 00:39:47,458 Orang itu lintah darat, Mas. 403 00:39:47,541 --> 00:39:49,125 Justru itu. 404 00:39:49,708 --> 00:39:52,000 Empat puluh juta itu karena bunganya, Tari. 405 00:39:52,083 --> 00:39:53,541 Terus dari mana? 406 00:39:53,625 --> 00:39:56,458 Dari mana kita bisa balikin uang sebanyak itu, gimana, Mas? 407 00:39:58,708 --> 00:40:00,583 Aku juga enggak tahu, Tari. 408 00:40:02,625 --> 00:40:04,833 Aku tuh sampai gelap mata. 409 00:40:06,083 --> 00:40:09,083 Sampai akhirnya aku datang ke rumah Mbah Narto. 410 00:40:09,166 --> 00:40:10,500 Untuk mencuri uang. 411 00:40:12,916 --> 00:40:14,333 "Mencuri"? 412 00:40:14,916 --> 00:40:16,083 Kamu mencuri? 413 00:40:18,125 --> 00:40:19,166 Mencuri itu dosa, Mas. 414 00:40:19,250 --> 00:40:21,375 Ya aku harus gimana lagi, Tari? 415 00:40:21,875 --> 00:40:26,875 - Kamu tahu? Mencuri itu dosa. - Aku sudah enggak tau harus gimana lagi. 416 00:40:27,833 --> 00:40:30,208 Hari ini tuh jatuh tempo. 417 00:40:30,791 --> 00:40:32,208 Pas aku buka peti itu, 418 00:40:32,291 --> 00:40:33,416 ternyata isinya bukan uang. 419 00:40:33,500 --> 00:40:35,500 Tapi malah keris keramat itu. 420 00:40:37,333 --> 00:40:40,250 Kamu tahu enggak Ibu itu lagi sakit? 421 00:40:41,750 --> 00:40:45,208 Kalau Ibu tahu, Ibu pasti kecewa banget sama kamu. 422 00:40:45,291 --> 00:40:47,458 Ibu itu enggak boleh banyak pikiran, Mas. 423 00:40:48,916 --> 00:40:50,208 Sekarang kamu balikin keris itu. 424 00:40:50,291 --> 00:40:51,125 Gila kamu? 425 00:40:51,208 --> 00:40:52,166 Aku gila? 426 00:40:52,250 --> 00:40:53,291 Kamu yang gila. 427 00:40:53,375 --> 00:40:55,333 Kamu tahu enggak itu keris keramat? Kamu balikin sekarang. 428 00:40:55,416 --> 00:40:57,958 Kalau aku masuk penjara, yang ngurus Ibu, ngurus kamu itu siapa? 429 00:40:58,041 --> 00:40:59,041 Aku enggak mau tahu, Mas. 430 00:40:59,125 --> 00:41:01,750 - Siapa yang ngurus Ibu… - Kamu balikin sendiri. 431 00:41:01,833 --> 00:41:02,875 Nugie… 432 00:41:04,250 --> 00:41:06,166 Turuti perintah adikmu. 433 00:41:07,208 --> 00:41:10,291 Kembalikan keris itu. 434 00:41:39,916 --> 00:41:40,958 Paman. 435 00:41:41,041 --> 00:41:43,666 Mbak, silakan. 436 00:41:43,750 --> 00:41:45,458 Si Mbah sudah menunggu. 437 00:42:17,708 --> 00:42:18,958 Silakan, Mbak. 438 00:42:20,458 --> 00:42:21,541 Silakan. 439 00:42:41,416 --> 00:42:42,458 Pak. 440 00:42:45,750 --> 00:42:46,791 Nak. 441 00:42:52,583 --> 00:42:54,083 Terima kasih, 442 00:42:58,375 --> 00:43:01,708 kamu mau pulang menemui Bapak. 443 00:43:08,833 --> 00:43:10,333 Umur Bapak 444 00:43:10,416 --> 00:43:12,375 tidak akan lama lagi. 445 00:43:20,416 --> 00:43:22,666 Bapak minta maaf, 446 00:43:27,000 --> 00:43:29,250 sampai detik ini 447 00:43:29,333 --> 00:43:31,625 menyusahkanmu, Nak. 448 00:43:36,375 --> 00:43:39,041 Bapak menyesal. 449 00:44:15,583 --> 00:44:16,708 Mau gimana, ya? 450 00:44:16,791 --> 00:44:17,875 Mas. 451 00:44:19,708 --> 00:44:20,791 Ya. 452 00:44:22,083 --> 00:44:23,916 Kamu kok, belum siap-siap? 453 00:44:24,708 --> 00:44:25,833 Jadi, ya? 454 00:44:26,416 --> 00:44:28,458 Balikin kerisnya hari ini, Mas. 455 00:44:40,000 --> 00:44:41,958 Kamu perlu aku temani enggak? 456 00:44:42,666 --> 00:44:46,458 Jadi, kalau ada apa-apa, biar aku bantu jelaskan ke mereka. 457 00:44:49,250 --> 00:44:50,291 Enggak usah, Tari. 458 00:44:52,416 --> 00:44:54,166 Ini 'kan sudah menjadi 459 00:44:54,250 --> 00:44:55,916 tanggung jawabku. 460 00:45:01,333 --> 00:45:03,083 Bismillahirrahmanirrahim. 461 00:45:05,708 --> 00:45:07,833 Nanti kita pikirin sama-sama 462 00:45:07,916 --> 00:45:09,833 gimana cara lunasin hutangmu, Mas. 463 00:45:12,583 --> 00:45:13,583 Iya. 464 00:45:26,291 --> 00:45:28,541 Ya, tapi maaf ini, Pak. Sayang 465 00:45:28,625 --> 00:45:31,416 keris jenis ini sudah banyak di koleksi saya. 466 00:45:31,500 --> 00:45:33,333 Tapi kalau ada 467 00:45:33,416 --> 00:45:35,541 yang lebih baru, lebih unik, 468 00:45:35,625 --> 00:45:38,625 langsung aja Mas Nugie 469 00:45:38,708 --> 00:45:40,125 datang ke rumah saya, anterin aja. 470 00:45:44,083 --> 00:45:45,541 Bagus ini. 471 00:45:46,791 --> 00:45:48,166 Ini, bagus ini. 472 00:45:48,250 --> 00:45:49,958 Ini bagus loh ini… 473 00:45:50,583 --> 00:45:52,875 Sudah lama sekali saya mencari keris yang 474 00:45:52,958 --> 00:45:54,916 jenis semacam ini, Mas. 475 00:45:56,000 --> 00:45:58,041 Gimana kalau saya tebus maharnya 476 00:45:58,125 --> 00:45:59,500 lima puluh juta? 477 00:46:00,458 --> 00:46:02,833 Boleh, Pak. Iya, boleh. 478 00:46:03,541 --> 00:46:05,916 Nomor rekening. Biar saya transfer sekarang. 479 00:46:06,000 --> 00:46:07,666 Anu, Pak. 480 00:46:08,708 --> 00:46:10,291 Kalau bisa, 481 00:46:10,833 --> 00:46:12,000 tunai aja. 482 00:46:12,083 --> 00:46:13,625 Apaan? 483 00:46:13,708 --> 00:46:15,208 Kalau gitu, 484 00:46:15,291 --> 00:46:17,041 saya siapkan dulu uangnya. 485 00:46:17,125 --> 00:46:18,375 Mas Nugie tunggu di sini, ya. 486 00:46:19,625 --> 00:46:22,250 Ini… bagus ini. 487 00:46:25,666 --> 00:46:27,833 Duit. 488 00:46:35,000 --> 00:46:36,875 Duit. 489 00:47:29,958 --> 00:47:31,541 Pak? 490 00:47:40,250 --> 00:47:41,083 Pak? 491 00:47:51,041 --> 00:47:52,125 Pak? 492 00:47:52,791 --> 00:47:54,500 Pak! 493 00:49:07,875 --> 00:49:10,000 Malam ini bulan purnama. 494 00:49:12,291 --> 00:49:14,625 Saatnya keris itu dimandikan. 495 00:49:15,500 --> 00:49:18,250 Aku sudah tidak kuat. 496 00:49:18,333 --> 00:49:20,500 Aku akan mencari pengobatan alternatif. 497 00:49:20,583 --> 00:49:23,625 Yang kuat, ya. Tunggu aku, ya. 498 00:49:27,000 --> 00:49:29,125 Was, titip. 499 00:49:29,916 --> 00:49:31,541 Aku ingin mencari pengobatan alternatif. 500 00:49:31,625 --> 00:49:34,291 Iya, Mbah. Aku jaga. 501 00:49:35,291 --> 00:49:37,875 Mbah Narto harus menempuh jalan 502 00:49:38,458 --> 00:49:41,791 demi menyembuhkan ibumu yang sangat dia cintai. 503 00:50:24,333 --> 00:50:26,583 Berhari-hari lamanya 504 00:50:27,500 --> 00:50:29,541 Mbah Narto bertapa. 505 00:50:30,791 --> 00:50:32,833 Namun, harapannya hancur 506 00:50:33,916 --> 00:50:38,166 karena takdir kejam kembali mempermainkannya. 507 00:50:52,833 --> 00:50:54,875 Ini Bapak datang, Laksmi. 508 00:50:55,833 --> 00:50:57,791 Laksmi. Laksmi… 509 00:51:02,791 --> 00:51:04,458 Kamu sudah meminta 510 00:51:05,250 --> 00:51:07,791 supaya bisa menyembuhkan. 511 00:51:09,541 --> 00:51:15,500 Aku Nyi Loro Pati, sudah mengabulkan. 512 00:51:15,583 --> 00:51:17,416 Saya minta maaf. 513 00:51:23,500 --> 00:51:25,250 - Laksmi… - Sadar, Nak. 514 00:51:25,333 --> 00:51:26,875 - Laksmi… - Astagfirullah. 515 00:51:26,958 --> 00:51:29,250 - Ya allah. Laksmi sadar, Nak. - Ya Allah, Nak. 516 00:51:31,875 --> 00:51:32,875 Kamu harus 517 00:51:32,958 --> 00:51:35,666 persembahkan darah anak kamu. 518 00:51:37,000 --> 00:51:40,416 Sebagai wujud baktimu kepadaku. 519 00:51:40,500 --> 00:51:42,333 Akan saya lakukan. 520 00:51:42,958 --> 00:51:44,791 Akan saya lakukan. 521 00:51:58,833 --> 00:52:00,708 Saya tahu ini tidak mudah, Mbak. 522 00:52:02,125 --> 00:52:05,333 Sebenarnya si Mbah selama ini sudah mencari 523 00:52:05,416 --> 00:52:07,833 orang yang wetonnya sama dengan Mbak. 524 00:52:09,875 --> 00:52:12,583 Supaya kepemilikan keris bisa berpindah. 525 00:52:17,291 --> 00:52:18,333 Tunggu. 526 00:52:21,208 --> 00:52:23,916 Kalau sampai Bapak meninggal 527 00:52:24,000 --> 00:52:27,083 sebelum keris itu diwariskan kepada orang lain, 528 00:52:28,458 --> 00:52:30,666 yang mati itu aku, Paman. 529 00:53:14,416 --> 00:53:16,083 - Mbah! - Bapak! 530 00:53:16,875 --> 00:53:18,208 Paman tolong, Paman! 531 00:53:18,291 --> 00:53:19,458 Bapak! 532 00:53:19,541 --> 00:53:21,208 Pak! 533 00:53:21,291 --> 00:53:22,875 Bapak! 534 00:53:22,958 --> 00:53:24,583 Bapak! 535 00:53:38,833 --> 00:53:40,000 Pak. 536 00:53:41,583 --> 00:53:43,541 Apa ada jalan keluar 537 00:53:43,625 --> 00:53:45,750 untuk saya dari semua ini? 538 00:53:47,500 --> 00:53:50,791 Ada satu cara yang bisa dilakukan. 539 00:53:50,875 --> 00:53:53,875 Tapi setelah kamu menemukan keris itu. 540 00:53:57,208 --> 00:53:58,250 Begini. 541 00:53:58,333 --> 00:54:01,541 Kamu harus melakukan ritual seperti biasa. 542 00:54:02,833 --> 00:54:05,041 Dia minta persembahan. 543 00:54:10,666 --> 00:54:12,083 Maksud kamu ini apa? 544 00:54:12,791 --> 00:54:15,291 Saya 'kan sudah bilang, kalau kesini itu bawa uang. 545 00:54:15,375 --> 00:54:17,541 - Uang. - Iya, Pak. 546 00:54:17,625 --> 00:54:20,166 Kenapa kamu itu bawa keris kesialan kayak begini? 547 00:54:20,791 --> 00:54:22,250 Pak… 548 00:54:22,333 --> 00:54:23,958 Pegang. 549 00:54:24,041 --> 00:54:25,250 Itu keris mahal, Pak. 550 00:54:26,500 --> 00:54:27,916 Ada yang nawar lima puluh juta. 551 00:54:42,500 --> 00:54:43,833 Siap, Bos. 552 00:54:49,000 --> 00:54:50,500 Kamu enggak bohong, 'kan? 553 00:54:51,500 --> 00:54:52,541 Enggak. 554 00:55:09,375 --> 00:55:11,125 Kalau kamu bohong… 555 00:55:30,916 --> 00:55:31,958 Iya, Pak. 556 00:55:34,416 --> 00:55:35,916 Tujuh puluh lima? 557 00:55:37,208 --> 00:55:39,041 Ya sudah, kalau begitu, besok kita ketemu. 558 00:55:40,083 --> 00:55:41,083 Ya sudah. 559 00:55:42,000 --> 00:55:43,000 Ya. 560 00:55:44,833 --> 00:55:47,250 Tari. 561 00:55:48,708 --> 00:55:50,250 Tari. 562 00:55:50,333 --> 00:55:51,583 Ibu. 563 00:55:51,666 --> 00:55:53,125 - Tari. - Ibu. 564 00:55:53,208 --> 00:55:54,833 Kok Ibu pucat sekali? 565 00:55:56,750 --> 00:55:58,000 - Ibu ini… - Badan Ibu… 566 00:55:58,083 --> 00:55:59,541 Badan Ibu panas, Bu. 567 00:55:59,625 --> 00:56:01,416 Aduh, kaki Ibu. 568 00:56:01,500 --> 00:56:02,375 Ya Allah. 569 00:56:02,458 --> 00:56:04,583 Sebentar, ya. Tarik, ya. 570 00:56:06,250 --> 00:56:08,083 Ya Allah. 571 00:56:08,166 --> 00:56:10,458 - Ya Allah, Tuhanku. Ibu. - Kaki Ibu. Ya Allah. 572 00:56:10,541 --> 00:56:12,666 Kok kakinya begini lagi, Bu? 573 00:56:13,208 --> 00:56:15,333 - Aduh - Iya. 574 00:56:15,916 --> 00:56:17,708 Kaki Ibu sakit. 575 00:56:17,791 --> 00:56:19,541 Ibu, kita ke dokter, ya. 576 00:56:19,625 --> 00:56:20,625 - Enggak usah. - Ke dokter aja, ya. 577 00:56:20,708 --> 00:56:21,791 Enggak. 578 00:56:21,875 --> 00:56:22,791 Aduh. 579 00:56:22,875 --> 00:56:25,041 Sebentar, ya, Tari ambil air hangat. 580 00:56:25,125 --> 00:56:27,000 Aduh, sakit. 581 00:56:29,125 --> 00:56:31,291 Sakit. 582 00:56:33,166 --> 00:56:34,791 Sakit. 583 00:56:41,708 --> 00:56:43,250 Sakit. 584 00:56:50,500 --> 00:56:51,750 Silakan. 585 00:56:52,875 --> 00:56:55,125 Tunggu dulu. 586 00:56:55,208 --> 00:56:56,750 Lho gimana sih, Pak? 587 00:56:56,833 --> 00:56:58,500 Saya tuh pasti kasih 588 00:56:58,583 --> 00:57:01,250 surat pemutusan ini sama Mas Nugie. 589 00:57:02,875 --> 00:57:04,208 Tapi dengan satu syarat. 590 00:57:04,791 --> 00:57:05,958 Apa? 591 00:57:06,541 --> 00:57:10,291 Mas Nugie tidak menerima uang sepeser pun 592 00:57:10,875 --> 00:57:12,416 atas 593 00:57:12,500 --> 00:57:14,541 bayaran keris ini. 594 00:57:14,625 --> 00:57:15,791 Bagaimana? 595 00:57:15,875 --> 00:57:17,791 Sudah, Pak. Atur aja. 596 00:57:18,458 --> 00:57:20,291 - Benar, ya? - Iya. 597 00:57:20,833 --> 00:57:22,750 Ya sudah, kalau begitu. 598 00:57:25,625 --> 00:57:26,791 Silakan. 599 00:57:27,625 --> 00:57:29,958 Kalau misalnya ada perlu apa-apa, 600 00:57:30,041 --> 00:57:33,166 kabarin saya, saya pasti bantu kamu. 601 00:57:33,250 --> 00:57:35,666 Ya mudah-mudahan kedepannya 602 00:57:35,750 --> 00:57:38,375 saya enggak perlu bantuan dari Pak Broto lagi. 603 00:57:38,458 --> 00:57:40,375 Ya saya 'kan, cuma menawarkan. 604 00:57:54,083 --> 00:57:55,791 Keris mahal. 605 00:58:06,416 --> 00:58:07,500 Ya, Tari? 606 00:58:11,708 --> 00:58:13,083 Ibu sakit lagi? 607 00:58:14,416 --> 00:58:15,708 Lho kok bisa? 608 00:58:19,208 --> 00:58:20,375 Ya sudah, aku pulang. 609 00:58:39,125 --> 00:58:40,083 Pak! 610 00:58:41,958 --> 00:58:43,833 Pak! 611 00:58:44,583 --> 00:58:46,208 Pak… 612 00:59:31,541 --> 00:59:33,541 - Assalamualaikum. - Waalaikumsalam. 613 00:59:35,583 --> 00:59:36,750 Ibu bagaimana? 614 00:59:38,083 --> 00:59:39,125 Ibu… 615 00:59:43,250 --> 00:59:44,791 Ya Tuhan. 616 00:59:47,625 --> 00:59:49,208 Mukamu kenapa, Mas? 617 00:59:53,041 --> 00:59:53,958 Enggak apa-apa. 618 00:59:54,041 --> 00:59:57,041 Mas. Kenapa kamu babak belur, Mas? 619 00:59:57,125 --> 00:59:58,750 Mbah Narto yang bikin kamu kayak gitu, Mas? 620 00:59:58,833 --> 00:59:59,875 - Bukan. - Mas. 621 00:59:59,958 --> 01:00:01,458 Aku lagi ngomong. 622 01:00:01,541 --> 01:00:03,875 Cerita. Aku bingung. 623 01:00:04,833 --> 01:00:06,833 Kamu kenapa, Mas? 624 01:00:11,500 --> 01:00:14,041 Mas, kerisnya sudah dibalikin 'kan, Mas? 625 01:00:14,708 --> 01:00:17,083 Kamu kenapa seharian menghilang, Mas? 626 01:00:18,125 --> 01:00:19,291 Mas… 627 01:00:19,375 --> 01:00:21,916 Kerisnya udah benar-benar dikembalikan 'kan, Mas? 628 01:00:22,000 --> 01:00:22,958 Iya. 629 01:00:25,625 --> 01:00:27,458 Aku ini capek. 630 01:00:29,791 --> 01:00:30,958 Sudah. 631 01:00:31,541 --> 01:00:33,375 Sudah saya kembalikan. 632 01:00:55,000 --> 01:00:56,541 Jangan, Tari. 633 01:00:56,625 --> 01:00:59,458 Tari, Jangan. Tari. 634 01:01:06,916 --> 01:01:09,041 Jadi, kerisnya belum dikembalikan, Mas. 635 01:01:09,625 --> 01:01:10,916 Sudah, Tari, sudah. 636 01:01:11,000 --> 01:01:12,833 Enggak ada kapoknya kamu ya, Mas, 637 01:01:12,916 --> 01:01:14,875 sampai kejadian teror di rumah kita kemarin? 638 01:01:14,958 --> 01:01:17,458 Kamu tuh udah ditegor berkali-kali, Mas. 639 01:01:17,541 --> 01:01:20,000 Jangan sampai tegorannya berubah jadi azab, Mas. 640 01:01:20,083 --> 01:01:22,125 Mendingan kamu pergi dulu. 641 01:01:22,208 --> 01:01:24,416 Aku enggak bisa mikir kalau kamu terus-terusan ngomong. 642 01:01:24,500 --> 01:01:26,833 Kalau kamu enggak mau buang, aku yang buang. 643 01:01:26,916 --> 01:01:28,625 Tari. Tari! 644 01:01:31,416 --> 01:01:33,833 Tari. Jangan, Tari. 645 01:02:22,750 --> 01:02:24,666 Ya Allah, bagaimana ini? 646 01:03:24,708 --> 01:03:27,083 Bodoh! 647 01:03:54,500 --> 01:03:56,958 Suara itu enggak ada. 648 01:03:58,666 --> 01:04:00,333 Enggak ada suaranya. 649 01:04:01,458 --> 01:04:03,708 Enggak ada suaranya. 650 01:04:03,791 --> 01:04:06,833 Bodoh, enggak dengar. 651 01:04:08,500 --> 01:04:10,333 Mikir… 652 01:04:38,250 --> 01:04:39,750 Suaranya itu… 653 01:04:42,625 --> 01:04:44,708 Suaranya enggak kudengar. 654 01:04:44,791 --> 01:04:46,916 Bodoh, diam. 655 01:04:47,000 --> 01:04:48,458 Diam! 656 01:05:59,791 --> 01:06:03,166 Sudahlah… 657 01:06:04,375 --> 01:06:06,083 Ampun. 658 01:06:25,500 --> 01:06:28,041 Sembahlah aku. 659 01:06:28,958 --> 01:06:32,000 Kamu akan mendapatkan dunia. 660 01:07:12,708 --> 01:07:16,666 Sadar, ini adikmu. 661 01:07:16,750 --> 01:07:19,375 Ini Tari. Ya Allah. 662 01:07:22,125 --> 01:07:24,083 Tari… 663 01:07:26,083 --> 01:07:28,333 Tari. 664 01:07:32,583 --> 01:07:33,666 Tari. 665 01:07:37,708 --> 01:07:40,708 Ibu. 666 01:07:52,250 --> 01:07:53,708 Ya Allah. 667 01:07:55,708 --> 01:07:57,416 Tari, maaf. 668 01:08:54,041 --> 01:08:55,083 Pak. 669 01:08:57,041 --> 01:08:58,791 Sialan. 670 01:09:01,041 --> 01:09:02,958 Jadi, kamu orangnya? 671 01:09:03,916 --> 01:09:06,583 - Bajingan enggak tahu terima kasih. - Pak… 672 01:09:06,666 --> 01:09:07,583 Apa kamu? 673 01:09:07,666 --> 01:09:09,125 - Ampun. - Terlambat! 674 01:09:09,208 --> 01:09:11,541 Gara-gara kamu si Mbah meninggal. 675 01:09:11,625 --> 01:09:14,041 - Pencuri! - Ada apa, Paman? 676 01:09:14,125 --> 01:09:15,208 Ada apa ini? 677 01:09:16,291 --> 01:09:17,500 Ini Mbak. 678 01:09:18,125 --> 01:09:19,583 Orang yang sudah 679 01:09:19,666 --> 01:09:21,291 mencuri keris pusaka Mbah Narto. 680 01:09:22,416 --> 01:09:23,333 Siapa kamu? 681 01:09:23,416 --> 01:09:25,000 Saya Nugie. 682 01:09:26,791 --> 01:09:27,750 Nugie? 683 01:09:27,833 --> 01:09:28,833 Ya, Mbak. 684 01:09:29,541 --> 01:09:30,583 Anak Bu Sumeni? 685 01:09:31,666 --> 01:09:32,666 Betul, Mbak. 686 01:09:34,625 --> 01:09:35,875 Saya Laksmi. 687 01:09:35,958 --> 01:09:37,375 Anak Mbah Narto. 688 01:09:38,458 --> 01:09:39,791 Mbak Laksmi. 689 01:09:40,333 --> 01:09:43,833 Saya minta maaf atas perbuatan saya yang sangat bodoh ini, Mbak. 690 01:09:43,916 --> 01:09:46,250 Tapi demi apa pun, 691 01:09:46,333 --> 01:09:48,583 saya tidak ada niat untuk mencuri keris itu. 692 01:09:48,666 --> 01:09:50,125 Gampang sekali kamu minta maaf! 693 01:09:50,208 --> 01:09:51,125 Paman. 694 01:09:53,208 --> 01:09:55,125 - Mas Nugie. - Ya, Mbak. 695 01:09:55,208 --> 01:09:57,166 Ayo. Silakan berdiri. 696 01:10:01,708 --> 01:10:02,833 Terima kasih, 697 01:10:03,333 --> 01:10:06,041 sudah mengembalikan keris ini kepada keluarga kami. 698 01:10:08,458 --> 01:10:10,208 Pasti banyak kejadian 699 01:10:10,291 --> 01:10:12,125 yang Mas Nugie alami, ya? 700 01:10:13,583 --> 01:10:14,583 Mbak, 701 01:10:15,125 --> 01:10:17,416 sejak keris itu ada di tangan saya, 702 01:10:18,041 --> 01:10:19,750 banyak orang yang celaka, Mbak. 703 01:10:22,125 --> 01:10:25,083 Puncaknya saya melukai adik saya sendiri. 704 01:10:27,458 --> 01:10:28,458 Dan… 705 01:10:29,000 --> 01:10:30,958 Ibu saya kembali sakit, Mbak. 706 01:10:34,458 --> 01:10:35,750 Mas Nugie. 707 01:10:36,291 --> 01:10:37,833 Kita anggap saja 708 01:10:37,916 --> 01:10:39,958 urusan keris ini sudah selesai, Mas. 709 01:10:40,541 --> 01:10:42,250 Terima kasih, Mbak. 710 01:10:42,333 --> 01:10:43,875 Tapi… 711 01:10:45,333 --> 01:10:49,333 Sebetulnya yang saya khawatirkan itu justru ibunya Mas Nugie. 712 01:10:50,708 --> 01:10:51,916 Begini. 713 01:10:53,291 --> 01:10:55,333 Ibu Mas Nugie itu 'kan sakit, 714 01:10:55,416 --> 01:10:57,416 dan sembuh karena keris ini. 715 01:10:58,541 --> 01:10:59,583 Tapi 716 01:10:59,666 --> 01:11:01,041 keluarganya, 717 01:11:01,125 --> 01:11:04,041 yaitu Mas Nugie sendiri, mencuri keris ini. 718 01:11:04,875 --> 01:11:07,583 Jadi, kita harus melakukan ruatan 719 01:11:07,666 --> 01:11:09,958 untuk menolak bala keluarga Mas Nugie. 720 01:11:10,041 --> 01:11:11,125 Mbak. 721 01:11:11,208 --> 01:11:14,208 Apa pun saya lakukan untuk menebus dosa saya. 722 01:11:19,458 --> 01:11:24,916 Ya. Caranya dengan upacara pemandian keris 723 01:11:25,000 --> 01:11:28,458 sebagai kunci kesembuhan dari ibu Mas Nugie 724 01:11:34,250 --> 01:11:35,458 Tapi 725 01:11:35,541 --> 01:11:38,083 ini membutuhkan sedikit darah 726 01:11:38,166 --> 01:11:40,666 dari Bu Sumeni sebagai syarat. 727 01:11:41,500 --> 01:11:43,000 Baik, Mbak. 728 01:11:44,291 --> 01:11:47,583 Kalau begitu, waktunya hanya malam ini 729 01:11:49,416 --> 01:11:51,416 dan tidak boleh ada yang melihatnya. 730 01:11:52,083 --> 01:11:53,666 Iya. Baik, Mbak. 731 01:11:53,750 --> 01:11:54,708 Malam ini. 732 01:11:58,666 --> 01:11:59,666 Mbak. 733 01:11:59,750 --> 01:12:01,875 Coba pikirkan dulu baik-baik, Mbak. 734 01:12:01,958 --> 01:12:04,208 Buka begini caranya, Mbak. 735 01:12:04,291 --> 01:12:07,791 Semua ritual harus dilakukan dengan cara yang jujur dan baik, Mbak. 736 01:12:07,875 --> 01:12:08,875 Paman. 737 01:12:10,833 --> 01:12:13,375 Cuma ini caranya buat aku, Paman. 738 01:12:14,458 --> 01:12:16,083 Kita enggak usah berdebat lagi. 739 01:12:17,458 --> 01:12:19,125 Paman juga harus ingat 740 01:12:19,208 --> 01:12:22,791 kalau sejak kecil, yang merawat Paman Waskito itu Bapak. 741 01:12:23,958 --> 01:12:28,250 Kalau sekarang Paman enggak mau mengantar aku, enggak apa-apa. 742 01:12:28,333 --> 01:12:29,875 Aku bisa sendiri. 743 01:12:30,583 --> 01:12:33,083 Tapi jangan Paman Waskito mencegah aku. 744 01:13:34,458 --> 01:13:35,666 Sekarang… 745 01:13:36,500 --> 01:13:39,666 Mas Nugie bisa mengiris lengan Ibu. 746 01:13:43,416 --> 01:13:44,541 Silakan. 747 01:13:49,166 --> 01:13:50,333 Kenapa? 748 01:13:51,291 --> 01:13:52,916 Mas Nugie ragu? 749 01:13:54,750 --> 01:13:57,375 Mas Nugie, ingat, 750 01:13:58,291 --> 01:14:03,166 ini satu-satunya cara supaya ibumu bisa selamat. 751 01:14:05,041 --> 01:14:06,083 Silakan. 752 01:14:17,791 --> 01:14:19,291 Maafkan saya, Bu. 753 01:15:29,875 --> 01:15:31,000 Bu? 754 01:15:32,583 --> 01:15:33,708 Bu? 755 01:15:38,166 --> 01:15:39,250 Mas? 756 01:15:41,291 --> 01:15:42,500 Mas Nugie? 757 01:16:04,333 --> 01:16:05,708 Mas Nugie… 758 01:16:12,666 --> 01:16:13,875 Bu. 759 01:16:17,041 --> 01:16:18,166 Bu. 760 01:16:48,708 --> 01:16:50,625 Nyi Loro Pati. 761 01:16:51,500 --> 01:16:53,333 Nyi Loro Pati. 762 01:16:54,125 --> 01:16:57,125 Saya ingin meminta sesuatu. 763 01:16:57,875 --> 01:17:02,166 Sebagai penebus jiwaku. 764 01:17:02,875 --> 01:17:07,958 Saya memberikan persembahan 765 01:17:08,041 --> 01:17:11,541 untuk kuasamu. 766 01:17:12,375 --> 01:17:16,750 Semoga Nyi Loro Pati 767 01:17:16,833 --> 01:17:23,000 hendak mengabulkan permohonanku. 768 01:17:37,333 --> 01:17:40,541 Semoga Nyi Loro Pati 769 01:17:41,250 --> 01:17:45,083 hendak mengabulkan permohonanku. 770 01:18:46,208 --> 01:18:48,958 Bu. 771 01:18:51,333 --> 01:18:52,666 Bu. 772 01:18:54,583 --> 01:18:56,041 Bu. 773 01:18:58,000 --> 01:18:58,958 Siapa di dalam? 774 01:19:00,250 --> 01:19:01,250 Pak? 775 01:19:03,000 --> 01:19:05,666 Pak tolong saya, Pak. Saya terkunci di dalam. 776 01:19:18,375 --> 01:19:19,541 Dorong. 777 01:19:22,416 --> 01:19:23,500 Ayo. 778 01:19:27,333 --> 01:19:28,458 Pelan-pelan. 779 01:19:29,791 --> 01:19:30,875 Awas. 780 01:19:37,833 --> 01:19:38,958 Mana kakakmu? 781 01:19:39,583 --> 01:19:42,541 Dia akan melakukan upacara memandikan keris bersama Laksmi, 782 01:19:42,625 --> 01:19:45,500 anak Mbah Narto. Di rumah ini. 783 01:19:45,583 --> 01:19:47,333 Upacara apa ya, Pak? 784 01:19:48,083 --> 01:19:50,250 Laksmi membohongi Nugie. 785 01:19:50,333 --> 01:19:52,583 Ritual itu bukan untuk menyembuhkan ibumu. 786 01:19:52,666 --> 01:19:54,541 Tapi sebenarnya itu adalah 787 01:19:54,625 --> 01:19:58,333 ritual pemandian keris untuk meneruskan kepemilikan keris. 788 01:19:58,875 --> 01:20:02,416 Nugie, akan menjadi tuan keris yang baru. 789 01:20:03,083 --> 01:20:05,833 Karena weton Nugie sama dengan Mbah Narto. 790 01:20:05,916 --> 01:20:07,166 Sabtu Pahing. 791 01:20:07,250 --> 01:20:08,833 Itu makanya 792 01:20:08,916 --> 01:20:11,375 keris itu mengikuti terus ke mana Nugie pergi 793 01:20:11,458 --> 01:20:13,083 sejak dia mencurinya. 794 01:21:46,958 --> 01:21:47,958 Bu! 795 01:21:50,166 --> 01:21:51,583 Mas! 796 01:21:51,666 --> 01:21:52,708 Mas Nugie! 797 01:21:52,791 --> 01:21:54,916 Hei, Manusia. 798 01:21:56,291 --> 01:21:59,750 Tidak usah ikut campur urusanku. 799 01:22:04,666 --> 01:22:05,666 Ibu. 800 01:22:26,125 --> 01:22:27,416 Mas. 801 01:22:27,500 --> 01:22:29,208 Mas Nugie. 802 01:22:45,416 --> 01:22:47,875 Mas Nugie! 803 01:23:48,666 --> 01:23:50,875 Mas. 804 01:23:50,958 --> 01:23:52,250 Mas! 805 01:24:07,583 --> 01:24:11,250 Mas Nugie, sadar, Mas! 806 01:24:55,375 --> 01:24:57,250 Mas Nugie! 807 01:24:57,875 --> 01:24:59,708 Mas! Sadar, Mas! 808 01:24:59,791 --> 01:25:01,041 Mas! 809 01:25:48,375 --> 01:25:51,541 Mas! Mas Nugie, sadar! 810 01:26:29,458 --> 01:26:30,416 Mas. 811 01:26:30,500 --> 01:26:33,166 Mas, sadar, Mas. Ini aku, Mas. Mas! 812 01:26:35,166 --> 01:26:36,458 Mas! 813 01:26:36,541 --> 01:26:41,000 Astaghfirullahaladzim. 814 01:26:41,958 --> 01:26:46,708 Astaghfirullahaladzim. 815 01:27:08,875 --> 01:27:13,750 Astaghfirullahaladzim. 816 01:27:14,250 --> 01:27:16,500 Mas. 817 01:28:19,958 --> 01:28:21,083 Mas. 818 01:28:22,625 --> 01:28:23,750 Mas. 819 01:28:23,833 --> 01:28:25,916 Mas. 820 01:28:27,083 --> 01:28:31,291 Astaghfirullahaladzim. 821 01:28:32,500 --> 01:28:34,500 Mas. Mas Nugie. 822 01:28:37,291 --> 01:28:40,625 Astaghfirullahaladzim. 823 01:28:42,416 --> 01:28:46,416 Astaghfirullahaladzim. 824 01:29:22,666 --> 01:29:25,750 DENGAN NAMA ALLAH YANG MAHA PENGASIH LAGI MAHA PENYAYANG. 825 01:29:25,833 --> 01:29:28,625 SESUHUNGGUHNYA MILIK ALLAH APA YANG ADA DI LANGIT DAN DI BUMI. 826 01:29:28,708 --> 01:29:31,625 TIADA DAYA DAN KEKUATAN SELAIN DENGAN PERTOLONGAN 827 01:29:31,708 --> 01:29:33,500 ALLAH YANG MAHA TINGGI LAGI MAHA AGUNG. 828 01:29:35,375 --> 01:29:36,541 Allahu Akbar. 829 01:29:46,041 --> 01:29:47,541 Allahu Akbar.