1 00:00:16,810 --> 00:00:21,022 இன்றளவிலும் ஒரு பி-17 விமானத்தைப் பார்க்கும்போது, எனக்கு அதே உணர்வுதான் எழுகிறது. 2 00:00:22,023 --> 00:00:24,484 ஆனாலும் எவ்வளவு அழகான ஒரு விமானம் இல்லையா? 3 00:00:25,193 --> 00:00:26,820 அது ஒரு சிற்பத்தைப் போன்றது. 4 00:00:28,238 --> 00:00:30,448 {\an8}அதே போல, வானில் பறக்கும்போதும் அது மிகவும் அழகுதான். 5 00:00:30,448 --> 00:00:32,449 {\an8}ராபர்ட் "ரோஸீ" ரோஸன்தால் பைலட், 100-வது வெடிகுண்டு பிரிவு 6 00:00:37,122 --> 00:00:39,082 சில சமயங்களில் ஆயிரக்கணக்கான விமானங்கள்... 7 00:00:42,961 --> 00:00:45,547 ஒரே வடிவமைப்பில் சேர்ந்து பறக்கும்போது... 8 00:00:47,966 --> 00:00:50,427 அது மிகவும் அட்டகாசமான, அழகான ஒரு காட்சியாக இருக்கும். 9 00:00:52,679 --> 00:00:55,056 ஐரோப்பாவின் குளிர்ந்த, நீல வானத்தில். 10 00:00:55,599 --> 00:00:57,267 இதுவரை அனுபவத்திராத ஒரு சூழலில் 11 00:00:57,267 --> 00:01:01,271 ஒரு புதுவிதமான சண்டை நடந்துகொண்டிருந்தது. 12 00:01:01,897 --> 00:01:04,940 அது போரின் வரலாற்றில் நடந்த மிக முக்கியமான ஒரு நிகழ்வு. 13 00:01:04,940 --> 00:01:08,737 இதற்கு ஒப்பீடும் இல்லை, மீண்டும் அப்படி நடக்கவும் கூடாது. 14 00:01:19,289 --> 00:01:21,791 அமெரிக்க விமானப்படையில் வெடிகுண்டுப் பிரிவின் நாற்பது குழுக்களைச் சேர்ந்த 15 00:01:21,791 --> 00:01:25,587 ஆயிரக்கணக்கான விமானிகள் வீரமாகப் போர் புரிந்து, இரத்தம் சிந்தி மாண்டனர். 16 00:01:26,087 --> 00:01:29,507 இதில், மிகவும் அதிக அச்சுறுத்தலுடனும், ஒழுக்கமற்றும், இருந்த ஒரு பிரிவு, 17 00:01:29,507 --> 00:01:33,720 குறுகிய காலத்திலேயே பல உயிர்களை பலி கொடுக்க வேண்டியிருந்தது, 18 00:01:33,720 --> 00:01:36,514 அதனால் அவர்களின் பெயர் 'The Bloody Hundredth' என்று ஆனது. 19 00:01:54,241 --> 00:01:55,742 ஐரோப்பாவில் போர் தொடங்குகிறது 20 00:01:55,742 --> 00:01:58,036 ஜெர்மனி போலாந்தை தாக்கியுள்ளது. 21 00:01:58,036 --> 00:02:02,165 {\an8}சுமார் ஒன்பது மணிக்கு, ஒரு பெரிய தாக்குதலில், வார்சாவும் வெடிகுண்டு தாக்குதலுக்கு உள்ளானது. 22 00:02:02,165 --> 00:02:03,917 {\an8}வார்சா 23 00:02:06,920 --> 00:02:10,173 {\an8}ஜெர்மானிய இராணுவம், ஹாலாந்து மற்றும் பெல்ஜியத்தை இன்று அதிகாலை 24 00:02:10,173 --> 00:02:11,967 காலாட்படை மூலமாகவும், பாராசூட்டுகள் மூலமாகவும் தாக்கினார்கள். 25 00:02:11,967 --> 00:02:12,884 டச்சுக்காரர்கள் போராடுவதை விட்டுவிடுகிறார்கள் 26 00:02:14,135 --> 00:02:15,220 நாஜிக்கள் மீண்டும் பிரான்ஸில் முன்னேறி செல்கின்றனர் 27 00:02:16,805 --> 00:02:18,848 {\an8}நமது பாலிசி என்ன என்று நீங்கள் கேட்கிறீர்களா? 28 00:02:18,848 --> 00:02:22,185 நாம் கடற்படை, காலாட்படை மற்றும் விமானப்படையைக் கொண்டும் போர்தொடுப்போம் என்கிறேன். 29 00:02:22,185 --> 00:02:26,856 கொடூரமான பயங்கரங்களை புரிந்த மனித அட்டூழியங்களின் வரிசையில் கூட காணப்படாத 30 00:02:26,856 --> 00:02:30,986 ஒரு மாபெரும் துரோகத்திற்கு எதிராக செயவ்படுவதற்காகத்தான் இந்த போர். 31 00:02:31,653 --> 00:02:33,280 டெய்லி நியூஸ் லண்டன் மீது வெடிகுண்டு விழுந்தது 32 00:02:33,280 --> 00:02:34,614 தீவிர நாஜி விமானப்படை தாக்குதல் ஒரு தோல்வி என்று பிரிட்டிஷ் கூறுகிறார்கள் 33 00:02:34,614 --> 00:02:36,700 ஒருவேளை கிரேட் பிரிட்டன் சரிந்துவிட்டால், 34 00:02:36,700 --> 00:02:42,747 {\an8}ஆக்ஸிஸ் கூட்டணிகள்தான் ஐரோப்பா மற்றும் ஆசிய, ஆப்பிரிக்க கண்டங்களை கட்டுப்படுத்துவார்கள் 35 00:02:42,747 --> 00:02:46,418 {\an8}அதோடு அவர்கள் அசாத்தியமான அளவில் 36 00:02:46,418 --> 00:02:52,507 இந்த வட்டத்திற்கு எதிராக இராணுவத்தையும், கடற்படை மூலங்களையும் செயல்படுத்துவார்கள். 37 00:02:53,675 --> 00:02:55,552 {\an8}இன்று காலை எதிரி விமானங்கள் மீகத் தீவிரமாக 38 00:02:55,552 --> 00:02:59,639 {\an8}பேர்ள் துறைமுகத்தை வெடிகுண்டு போட்டு அழிப்பதை நாம் பார்த்தோம். 39 00:03:00,181 --> 00:03:01,558 இது வேடிக்கை இல்லை. 40 00:03:01,558 --> 00:03:02,726 இது உண்மையான போர். 41 00:03:02,726 --> 00:03:03,643 ஹவாய்யின் மீது தாக்குதல் 42 00:03:05,103 --> 00:03:05,937 போர் அறிவிக்கப்படுகிறது 43 00:03:05,937 --> 00:03:08,315 {\an8}நம்மை காரணமில்லாமல் தாக்கியதாலும், 44 00:03:08,315 --> 00:03:11,234 {\an8}இது ஜப்பானியர்களின் கொடூரமான தாக்குதல் 45 00:03:11,860 --> 00:03:15,989 {\an8}என்பதால், இந்த செயலை காங்கிரஸ் 46 00:03:16,656 --> 00:03:18,700 போரின் முழக்கமாக அறிவிக்கும்படி வேண்டுகிறேன். 47 00:03:19,618 --> 00:03:23,163 இத்தாலியும் ஜெர்மனியும் போர் முழக்கமிடுகின்றன 48 00:03:32,589 --> 00:03:34,007 போரின் இந்தத் தருணத்தில், 49 00:03:34,007 --> 00:03:36,968 {\an8}ஹிட்லரின் ஜெர்மனிதான் கான்டினென்டல் ஐரோப்பாவை தன் கட்டுப்பாட்டில் வைத்திருந்தது. 50 00:03:36,968 --> 00:03:39,721 {\an8}நாஜிக்களுடன் போர் புரியும் கடைசி ஐரோப்பிய குடியரசாக, 51 00:03:39,721 --> 00:03:44,267 வலுவற்ற ஒரு தனி நாடாக இருந்துவந்தது கிரேட் பிரிட்டன். 52 00:03:44,809 --> 00:03:47,979 அப்போது எதிரிக்கு எப்படி பதிலடி கொடுப்பது என்பதே பெரிய கேள்விக்குறியாக இருந்தது. 53 00:03:48,980 --> 00:03:52,234 பிரிட்டனின் வெடிகுண்டு கமாண்ட், 1940-லிருந்தே, ஜெர்மனியை இடைவெளியின்றி தாக்கி வந்தபோதும், 54 00:03:52,234 --> 00:03:54,986 இரவு நேர தாக்குதல்களில் குறிக்கப்பட்ட இலக்குகளின் மீது 55 00:03:54,986 --> 00:03:59,950 வெடிகுண்டை போடத் தவறியதால், பிரிட்டனுக்கு பெருத்த சேதம் ஏற்பட்டது. 56 00:04:01,952 --> 00:04:05,413 நாஜிக்களால், உலகெங்கும் உள்ள குடியரசு நாடுகளுக்கு ஒரு பெரும் 57 00:04:05,413 --> 00:04:07,707 ஆபத்து என்பது தெளிவானது. 58 00:04:07,707 --> 00:04:10,627 {\an8}ஆகையால், நாட்டுப்பற்றுதான் மிக முக்கியம் என்று அந்த சிறந்த தலைமுறை... 59 00:04:10,627 --> 00:04:11,795 {\an8}ஸ்டீவன் ஸ்பீல்பெர்க் தயாரிப்பாளர்/இயக்குநர் 60 00:04:11,795 --> 00:04:14,047 {\an8}...என் தந்தையின் தலைமுறை அதை சீரியஸான விஷயமாகக் கருதினார்கள். 61 00:04:16,591 --> 00:04:19,134 இப்போது நான் உங்களுடன் வெறுமனே பேசுவதைவிட, எனக்குப் பிடித்தமான 62 00:04:19,134 --> 00:04:22,764 ஒன்றை பற்றி பேசப் போகிறேன், அதாவது விமானப் படையைப் பற்றி பேசப் போகிறேன். 63 00:04:22,764 --> 00:04:24,391 {\an8}ஜேம்ஸ் "ஜிம்மி" ஸ்டூவர்ட் பைலட், 453-வது வெடிகுண்டு பிரிவு 64 00:04:24,391 --> 00:04:26,393 {\an8}எனக்குப் பல வருட அனுபவங்கள் உள்ளது என்று சொல்ல முடியாது. 65 00:04:27,185 --> 00:04:28,687 நான் சர்வீஸில் சேர்ந்து ஒரு வருடம்தான் ஆகியிருந்தாலும், 66 00:04:28,687 --> 00:04:31,982 நமது விமானப்படைகள் எவ்வளவு படிப்பினைகளை தரக்கூடியது என நான் அறிந்துகொண்டேன். 67 00:04:33,149 --> 00:04:34,526 அதைப் பற்றிதான் நான் உங்களிடம் பேச விரும்புகிறேன். 68 00:04:35,735 --> 00:04:39,406 இராணுவ விமானப் படைகளுக்கு 15,000 கேப்டன்களும், 69 00:04:39,406 --> 00:04:43,827 40,000 லெப்டினன்ட்களும், 35,000 பறக்கும் சார்ஜெண்டுகளும் தேவைப்படுகின்றனர். 70 00:04:44,369 --> 00:04:47,080 அமெரிக்க இளைஞர்களே, உங்கள் எதிர்காலம், விமானப்படையில் தான் உள்ளது. 71 00:04:47,664 --> 00:04:49,291 நீங்கள் பறப்பதற்கான இறக்கைகள் காத்திருக்கின்றன. 72 00:04:51,293 --> 00:04:54,629 நான் கல்லூரியில் இரண்டாம் ஆண்டு படிப்பின் நடுவில் இருந்தேன் 73 00:04:54,629 --> 00:04:58,550 {\an8}எனவே பெண்களின் பின் செல்வதும் விஸ்கி குடிப்பதையும் தவிர எனக்கு சிந்தனைகள் இல்ல. 74 00:04:58,550 --> 00:05:00,594 {\an8}ஜான் "லக்கி" லக்காடூ பைலட், 100-வது வெடிகுண்டு பிரிவு 75 00:05:01,219 --> 00:05:04,180 இதற்கிடையே, பேர்ள் துறைமுகத் தாக்குதல் நடக்கிறது, அதன் பின், 76 00:05:04,180 --> 00:05:09,728 என்னுடைய சில கல்லூரி சகோதரர்களுடன் விமான கேடெட்களாக நியமிக்கப்படுகிறார்கள். 77 00:05:09,728 --> 00:05:11,354 அடென்ஷன்! 78 00:05:12,480 --> 00:05:15,650 அப்போது பெரிய அளவில் யூதர்களுக்கு எதிர்ப்பு இருந்தது. 79 00:05:15,650 --> 00:05:20,113 அதோடு ஹிட்லர், ஆர்ய தேசத்தின் மேன்மையைப் பற்றி ஆற்றிய உரைகளால் 80 00:05:20,113 --> 00:05:24,701 நான் எரிச்சலடைந்திருந்தேன், என்னால் அதைப் பற்றி எதுவும் சொல்ல இயலவில்லை என்று. 81 00:05:24,701 --> 00:05:27,537 திடீரென, அந்த எரிச்சல் மறைந்துவிட்டது. 82 00:05:27,537 --> 00:05:29,706 இப்போது என்னாலும் ஏதோ செய்ய முடியும் என உணர்ந்தேன். 83 00:05:30,206 --> 00:05:33,919 {\an8}சேவை செய்ய மிகச் சிறந்த வழி, பைலட்டாக இருப்பதுதான் என நினைத்தேன். 84 00:05:33,919 --> 00:05:35,212 வேலைக்கு சேர்க்கும் ரிசெப்ஷன் சென்ட்டர் 85 00:05:35,212 --> 00:05:40,133 அடுத்த நாளே, நான் ஆர்வலராகச் சென்று ஒரு விமானப் படை கேடெட் ஆக விருப்பம் தெரிவித்தேன். 86 00:05:43,261 --> 00:05:46,890 அந்த பணியில் சேரும் முன், பல்லாயிரக் கணக்கான அமெரிக்க விமான ஓட்டுநர்கள் 87 00:05:46,890 --> 00:05:51,728 விமானங்களுக்குள் சென்றதும் இல்லை, பயங்கரமான எதிரிகளுடன் போரிட்டதும் இல்லை. 88 00:05:51,728 --> 00:05:54,814 அமெரிக்காவின் அனைத்து பாகத்திலிருந்தும், வாழ்க்கையில் பல்வேறு நிலைகளில் உள்ள 89 00:05:54,814 --> 00:05:57,317 நபர்களைக் கொண்டு, அந்தக் குழுக்களை அமைந்திருந்தன. 90 00:05:57,317 --> 00:06:01,655 ஹார்வர்டின் சரித்திரப் பிரிவு மாணவர்களும், மேற்கு வர்ஜினியா நிலக்கரி பணியாளர்களும் அதில் உண்டு. 91 00:06:01,655 --> 00:06:04,783 வால் ஸ்ட்ரீட் வக்கீல்களும் உண்டு, ஓக்லஹோமா கௌபாய்களும் உண்டு. 92 00:06:05,408 --> 00:06:08,703 ஹாலிவுட் நட்சத்திரங்களும் உண்டு, கால்பந்து ஹீரோக்களும் உண்டு. 93 00:06:11,373 --> 00:06:13,250 இந்த கேடெட்கள் சோதனைகளில் தேர்ச்சி பெற்றுள்ளார்கள். 94 00:06:13,250 --> 00:06:15,293 இப்போது அவர்களுக்கு பறப்பது எப்படி என்று கற்பிக்கப்படும். 95 00:06:16,086 --> 00:06:19,464 ஒவ்வொரு ஆசிரியருக்கும் நான்கு மாணவர்கள். 96 00:06:19,464 --> 00:06:23,385 மற்ற மூன்று மாணவர்களும் முன்னதாகவே விமான பயிற்சி பெற்றிருந்தார்கள், எனக்கு பயிற்சியில்லை. 97 00:06:23,385 --> 00:06:25,554 நான் ஒரு விமானத்தின் உட்புறத்தை பார்த்ததே இல்லை. 98 00:06:30,058 --> 00:06:32,978 பத்து மணிநேரத்துக்குப் பின், நாங்கள் தனியே பறக்கலாம். 99 00:06:33,478 --> 00:06:35,564 {\an8}விமான சக்கரங்கள் உள்ளிழுக்கப்பட்டு, தரையை விட்டு அவை பறந்ததும், உதவி செய்ய யாரும் இல்லை. 100 00:06:35,564 --> 00:06:36,648 {\an8}ஜான் ஏ. கிளார்க் பைலட், 100-வது 101 00:06:36,648 --> 00:06:37,691 {\an8}நாம் தனியாகத்தான் இருப்போம். 102 00:06:40,068 --> 00:06:43,822 {\an8}பைலட்டாவதில் தோற்றுபோனதால் நான் ஒரு நாவிகேட்டராக ஆனேன். 103 00:06:43,822 --> 00:06:45,323 {\an8}ஹேரி கிராஸ்பீ நாவிகேட்டர், 100-வது வெடிகுண்டு பிரிவு 104 00:06:46,700 --> 00:06:47,784 எனக்கு எதுவும் கிடைக்கலை. 105 00:06:47,784 --> 00:06:51,037 {\an8}லெப்டினன்ட் மேடாக்தான் எனக்கு எதுவும் கிடைக்காமல் செய்தவர் என்பதை மறக்க முடியாது, 106 00:06:51,037 --> 00:06:53,373 {\an8}ஒரு எதிர்கால விமான ஓட்டுனர் மாணவருக்கு எதுவும் கிடைக்காமல் செய்வதற்கு அதுதான் பெயர். 107 00:06:53,373 --> 00:06:54,541 {\an8}ஜோசஃப் ஆர்மானினி குண்டுவீச்சாளர், 100-வது 108 00:06:55,125 --> 00:06:59,713 எனக்கு ஒரு இராணுவ ஆசிரியர் இருந்தார், அவர் எனக்கும் பூஜ்ஜியம் கொடுக்க இருந்தார், 109 00:07:00,422 --> 00:07:02,465 அப்போது அவர், "எப்படியானாலும் நீ இறக்கத்தான் போகிறாய், 110 00:07:02,465 --> 00:07:06,136 ஆனால் நான் அந்த மரத்தடியில் போய் அமர்ந்துகொள்கிறேன். 111 00:07:06,136 --> 00:07:11,558 {\an8}நீ மூன்று முறை இதை மேலே எடுத்துச் சென்று தரையிறக்க முடிந்தால், உன்னை சேர்த்துக்கொள்கிறேன். 112 00:07:12,100 --> 00:07:14,102 இல்லையெனில், நீ வெளியேற வேண்டும்." 113 00:07:14,102 --> 00:07:15,437 {\an8}யு. எஸ். ஆர்மி 114 00:07:16,730 --> 00:07:20,775 நாங்கள் காலை எட்டு மணியிலிருந்து, இரவு எட்டு மணி வரை பறந்தோம். 115 00:07:20,775 --> 00:07:24,821 நான் பலதரப்பட்ட திருப்பங்கள், ஷான்டேல் எனும் திருப்பங்கள், மற்றும் லேசி எஸ்-களையும் முயன்றேன். 116 00:07:24,821 --> 00:07:27,657 என்றாவது அரிதாக விடுமுறை கிடைத்தால், நாங்கள் விளையாட்டுக்கு சண்டையிடுவோம். 117 00:07:29,659 --> 00:07:32,621 அப்படிப்பட்ட நேரங்களில் நான் இன்புற்றதைப் போல, வேறு எப்போதுமே இருந்ததில்லை. 118 00:07:43,548 --> 00:07:48,470 என் வகுப்பில் இருந்த நாற்பது மாணவர்கள் அப்போது, என்னுடனே பறக்கும் பள்ளியிலிருந்து 119 00:07:48,470 --> 00:07:49,387 தேர்வு செய்யப்பட்டார்கள்... 120 00:07:49,387 --> 00:07:50,889 பறக்கும் கேடெட் அதிகாரிகள் - கிளாஸ் 43-பி 121 00:07:50,889 --> 00:07:53,099 ...நாங்கள் அனைவருமே பி-17 விமானங்களை கையாளவதற்காக நியமிக்கப்பட்டோம். 122 00:07:53,099 --> 00:07:55,936 நாங்கள் அதற்கு முன், பி-17 விமானத்தில் போனதே இல்லை. 123 00:07:58,188 --> 00:08:01,441 போயிங் பறக்கும் கோட்டை எனப்படும் அதில், பத்து ஆட்கள் இருக்க வேண்டும், 124 00:08:01,441 --> 00:08:04,444 இந்த புதிய வெடிகுண்டு விமானம், மணிக்கு சுமார் 300 மைல்கள் வேகத்தில் பறக்கக்கூடியது. 125 00:08:04,444 --> 00:08:07,155 எரிபொருள் டாங்குகள் மீதுள்ள பெரிய குமிழ்கள் அவற்றின் இயந்திரத் துப்பாக்கிகள் உள்ள டர்ரெட்டுகள் 126 00:08:07,948 --> 00:08:09,616 நாலாயிரம் ஹார்ஸ்பவர்களைக் கொண்ட என்ஜின்கள் இருப்பதால், 127 00:08:09,616 --> 00:08:13,495 அது எரிபொருளை மீண்டும் நிரப்பும் முன், சுமார் 3000 மைல்கள் தூரத்திற்கு பறக்க முடியும். 128 00:08:13,495 --> 00:08:18,792 பி-17 விமானம், முதன்முதலில், தாக்குவதற்காகவும் பாதுகாப்பதற்காகவும் உருவாக்கப்பட்டது. 129 00:08:19,501 --> 00:08:23,797 அந்த நாட்களில் மிகவும் கனமான எரிபொருள் என்று கருதப்பட்ட அளவு வெடிகுண்டுகளை அது சுமந்தது. 130 00:08:23,797 --> 00:08:27,342 அதனை பறக்கும் கோட்டை என்று அழைத்த காரணம், அதில் பல 50-கேலிபர் துப்பாக்கிகள் இருந்ததால். 131 00:08:28,927 --> 00:08:31,888 பி-17 விமானத்தைக் கையாள்வது அற்புதமான உணர்வு. 132 00:08:32,389 --> 00:08:37,811 அந்த விமானம் நான் அதை தொட்ட மாத்திரத்தில் அழகாக இசைந்தது, அதனால் அதை நான் விரும்பினேன். 133 00:08:38,852 --> 00:08:41,356 நான் பி-17 விமானத்தை ஓட்ட மிகவும் சந்தோஷப்பட்டேன். 134 00:08:42,941 --> 00:08:45,902 எங்களுக்கு ஐந்து, ஆறு மாதங்கள் பயிற்சி தரப்பட்டது, 135 00:08:45,902 --> 00:08:48,196 நாங்கள் கடல் கடந்து செல்ல தயாரானோம். 136 00:08:50,156 --> 00:08:52,325 {\an8}மே மாதம் 1943-ல் எங்களை இங்கிலாந்திற்கு அனுப்பினார்கள்... 137 00:08:52,325 --> 00:08:54,160 {\an8}ஃபிராங்க் மர்ஃபி நாவிகேட்டர், 100-வது வெடிகுண்டு பிரிவு 138 00:08:54,160 --> 00:08:56,037 {\an8}நாங்கள் எட்டாவது விமானப் படையில் ஒரு அங்கமானோம். 139 00:08:57,998 --> 00:09:01,126 நாங்கள் கடல்கடந்து போகும் முன், 140 00:09:01,918 --> 00:09:04,546 "நீங்கள் அக்கம்பக்கத்தில் உள்ளவர்களை பார்த்துகொள்ளுங்கள், 141 00:09:04,546 --> 00:09:06,715 ஏன்னா உங்களில் ஒருவர்தான் திரும்பி வருவீர்கள்" என்றனர். 142 00:09:07,299 --> 00:09:09,551 நாங்கள் இறப்பதற்காக கடல்கடந்து போகிறோம். 143 00:09:25,400 --> 00:09:28,820 புதிய முகாமிற்கு 100-வது பிரிவின் குழுக்கள் கிழக்கு இங்கிலாந்தின் 144 00:09:28,820 --> 00:09:32,407 கிராமப்புறங்களில் வரத் தொடங்கியதும், ஐரோப்பியாவின் மீதான போர் புதிய கட்டத்தை அடைந்தது. 145 00:09:32,407 --> 00:09:34,034 தோர்ப் அபோட்ஸ் ஈஸ்ட் ஆங்கிலியா, இங்கிலாந்து 146 00:09:34,034 --> 00:09:36,578 அமெரிக்கர்கள் பகலிலும் ஆங்கிலேயர்கள் இரவு முழுவதும் இடைவிடாமல் வெடிகுண்டு போடும் 147 00:09:36,578 --> 00:09:39,039 திட்டமான பாயிண்ட் பிளாங்க் என்ற திட்டத்தின், 148 00:09:39,039 --> 00:09:42,208 அதிகாரப்பூர்வமான ஆரம்பமாக அது இருந்தது. 149 00:09:42,709 --> 00:09:47,047 அடுத்து வரும் வசந்த காலத்திற்கு முன்னர் வட ஐரோப்பாவில் விமானப் படையின் ஆதிக்கம் 150 00:09:47,047 --> 00:09:49,633 மேலோங்கச் செய்வதே அதன் நோக்கமாக இருந்தது. 151 00:09:50,634 --> 00:09:53,345 விமானப் படையின் ஆதிக்கம் இல்லாமல், நட்பு நாடுகள் ஐரோப்பாவை கைப்பற்ற முடியாது. 152 00:09:53,345 --> 00:09:54,679 தோர்ப் அபோட்ஸ் ஈஸ்ட் ஆங்கிலியா, இங்கிலாந்து 153 00:09:54,679 --> 00:09:56,139 100-வது வெடிகுண்டு பிரிவு தலைமையகம் 154 00:09:58,266 --> 00:10:01,937 நாங்க அப்போதுதான் அங்கே போயிருந்தோம், ஒருவரையொருவர் தெரிந்துகொள்ள ஆரம்பித்தோம், 155 00:10:01,937 --> 00:10:04,481 {\an8}அப்போது பைலட்டாக இருந்த கிங், "இதற்கு முன் என்ன செய்துகொண்டிருந்தீர்கள்?” என்று கேட்டார். 156 00:10:04,481 --> 00:10:06,399 {\an8}ரிச்சர்ட் சி. கிங் பைலட், 100-வது வெடிகுண்டு பிரிவு 157 00:10:06,399 --> 00:10:09,361 {\an8}நான், "சரி, சமீபத்தில் நான் ஒரு கௌபாய் ஆக பணி செய்தேன்" என்றேன். 158 00:10:09,361 --> 00:10:11,321 {\an8}ஓவன் "கௌபாய்" ரோவன் பைலட், 100-வது வெடிகுண்டு பிரிவு 159 00:10:11,321 --> 00:10:15,075 {\an8}அதற்கு அவர், "சரி, நல்லது, இப்போதிலிருந்து நீ கௌபாய் என அழைக்கப்படுவாய்." 160 00:10:15,992 --> 00:10:17,869 100-வது அணி ஒரு இளைஞர் குழு, 161 00:10:17,869 --> 00:10:20,956 அதில் சில பயமே இல்லாத இளைய கமாண்டர்கள் உண்டு. 162 00:10:20,956 --> 00:10:22,958 {\an8}கேய்ல் கிளீவென் என்ற ஒருவர் தான் ஸ்குவாட்ரனின் கமாண்டராக இருந்தார்... 163 00:10:22,958 --> 00:10:24,459 {\an8}கேய்ல் "பக்" கிளீவென் பைலட், 100-வது வெடிகுண்டு பிரிவு 164 00:10:24,459 --> 00:10:26,127 {\an8}...ஜான் ஈகன் மற்றும் ஒரு விமான நிர்வாகியும் இருந்தார். 165 00:10:26,127 --> 00:10:27,587 {\an8}ஜான் "பக்கி" ஈகன் பைலட், 100-வது வெடிகுண்டு பிரிவு 166 00:10:27,587 --> 00:10:30,131 {\an8}ஸ்குவாட்ரன் தலைவர்களான ஈகனும் கிளீவெனும் பறக்க வேண்டியதில்லை, ஆனால் எப்போதும் பறந்தனர். 167 00:10:30,131 --> 00:10:31,550 {\an8}டோனல்ட் எல். மில்லர் நூலாசிரியர், மாஸ்டர்ஸ் ஆஃப் தி ஏர் 168 00:10:31,550 --> 00:10:33,343 {\an8}படை வீரர்களின் மதிப்பை அவர்கள் பெறுவதற்கு அதுவும் ஒரு காரணம். 169 00:10:33,343 --> 00:10:38,223 பக் கிளீவெனும் பக்கி ஈகனும், ஸ்கார்ஃபுகளை அணிந்தனர் 170 00:10:38,223 --> 00:10:41,560 அவர்களுடைய தொப்பிகளை ஒரு பக்கமாக சாய்த்து தலையில் அணிந்தனர், 171 00:10:41,560 --> 00:10:43,562 மேலும் அவர்கள் மிகவும் தன்னம்பிக்கையுடன் காணப்பட்டனர். 172 00:10:43,562 --> 00:10:46,606 {\an8}அவர்கள் ஆஃபீசர்களின் கிளப்பிற்கு வருவார்கள், அப்போது, 173 00:10:46,606 --> 00:10:49,693 {\an8}"லெப்டினன்ட், இந்த பக்கமா ஓட்டிட்டு வாங்க, நான் உங்களுடன் கொஞ்சம் பேசணும்" என்பார்கள். 174 00:10:49,693 --> 00:10:50,777 {\an8}350-வது வெடிகுண்டு ஸ்குவாட்ரன் தளம் 4 175 00:10:50,777 --> 00:10:52,404 {\an8}ஜான் ஈகன், கேய்ல் கிளீவென், 176 00:10:52,404 --> 00:10:55,365 {\an8}இவர்கள் இருவரின் வாழ்க்கை லட்சியமே விமானத்தை ஓட்டுவதுதான். 177 00:10:55,365 --> 00:10:56,866 இதோ இங்கே விமானத்தை ஓட்டி வருகின்றனர். 178 00:10:56,866 --> 00:10:59,286 {\an8}அவர்கள் தாங்கள் நேசிக்கும் நாட்டிற்காக, தாங்கள் விரும்பும் ஒன்றை செய்து வருகின்றனர்... 179 00:10:59,286 --> 00:11:00,203 {\an8}சேத் பாரிடன் வரலாற்றாளர் 180 00:11:00,203 --> 00:11:01,538 {\an8}...அவர்களுக்கு நம்பிக்கையுள்ள ஒரு மிஷனில் ஈடுபட்டுள்ளனர். 181 00:11:02,581 --> 00:11:05,083 இங்கிலாந்திலும் வட ஆப்பிரிக்காவிலும், கிரீஸ், ரஷ்யா, பிரான்ஸ், போலாந்து, 182 00:11:05,083 --> 00:11:09,629 நார்வே மற்றும் ஸ்பேயின் போன்ற நாடுகளில் பணியாற்றிய முன்னாள் பைலட்டுகள் 183 00:11:09,629 --> 00:11:14,342 உள்ள உலகிலேயே மிக சீரிய விமானப் படையை உள்ள ஜெர்மன் லூஃப்ட்வாஃப்புக்கு எதிராக 184 00:11:14,342 --> 00:11:19,723 கிளீவெனும் ஈகனும் 100-வது அணிக்கு தலைமை தாங்க உதவியாக இருப்பார். 185 00:11:20,223 --> 00:11:23,101 {\an8}எப்போதுமே விமானப் படையின் ஆதிக்கம் அவர்களுக்கு சாதகமாக இருக்கும் என்ற நம்பிக்கை... 186 00:11:23,101 --> 00:11:24,185 {\an8}பிராங்க்ளின் டி. ரூஸ்வெல்ட் 187 00:11:24,185 --> 00:11:26,062 {\an8}அமெரிக்க அதிபர் 1943 ஸ்டேட் ஆஃப் தி யூனியன் உரை 188 00:11:26,062 --> 00:11:30,692 {\an8}...எவ்வளவு பெரிய தப்புக்கணக்கு என்று அவர்களுக்குப் புரிய வரும். 189 00:11:31,234 --> 00:11:35,405 அந்த ஆதிக்கம் அவர்களிடமிருந்து நிரந்தரமாகப் பறிபோனது. 190 00:11:35,989 --> 00:11:41,369 நாஜிகளும் ஃபாஸிசர்களும் அத்து மீறியதால் இது அவர்களுக்கு தகுந்த தண்டனை 191 00:11:41,369 --> 00:11:43,371 என்றே நாங்கள் நம்புகிறோம். 192 00:11:47,834 --> 00:11:48,877 ஜுன் 1943 193 00:11:50,128 --> 00:11:51,838 டி-டேக்கு ஒரு வருடம் முன்பு 194 00:11:52,422 --> 00:11:55,050 கேப்டன் கிர்க், கேப்டன் தாம்சன், லெப்டினன்ட் புஷ்கா, 195 00:11:55,050 --> 00:11:57,469 ஐவர்சன்,ஹோலொவே, மற்றும் ஹாக்கர்ஸ் என்பவர்கள் பறக்க வேண்டும். 196 00:11:57,469 --> 00:11:58,386 சீக்கிரம் ஆகட்டும். 197 00:12:02,057 --> 00:12:04,434 கமாண்டிங் அதிகாரி முன்னாடி வந்து, 198 00:12:05,268 --> 00:12:07,562 ஒரு, திரையை விலக்கி காட்டுவார், 199 00:12:07,562 --> 00:12:10,106 {\an8}அதில் தோர்ப் அபோட்ஸிலிருந்து அன்றைய இலக்குவரை ஒரு சிகப்பு கோடு இருக்கும். 200 00:12:10,106 --> 00:12:12,609 {\an8}புரூஸ் அல்ஷௌஸ் டெயில் கன்னர், 100-வது வெடிகுண்டு பிரிவு 201 00:12:13,860 --> 00:12:16,696 இதோ இங்கே காணப்படும் கட்டடங்கள்தான் உங்கள் இலக்கு. 202 00:12:17,447 --> 00:12:20,033 இந்த கட்டடம்தான் குறி வைக்கும் புள்ளியாக இருக்கும். 203 00:12:20,575 --> 00:12:24,204 உங்கள் வெடிகுண்டு பேட்டர்னை அந்த அடத்தைச் சுற்றி தீவிரமாக்கினால், 204 00:12:24,204 --> 00:12:27,582 அந்த தொழிற்சாலையை அது மிகவும் திறம்பட அழித்துவிடும். 205 00:12:35,257 --> 00:12:39,010 ஜீப்பிலிருந்து குதித்து, சில சாமான்களை எல்லாம் இழுத்து உள்ளே போட்ட பிறகு, 206 00:12:39,010 --> 00:12:41,012 {\an8}நாங்கள் விமானத்தினுள் ஏறி, உட்கார்ந்து, உற்சாகமூட்டிக்கொள்வோம். 207 00:12:41,012 --> 00:12:42,347 {\an8}ராபர்ட் உல்ஃப் பைலட், 100-வது வெடிகுண்டு பிரிவு 208 00:12:55,652 --> 00:12:57,696 காம்பேட் பாக்ஸ் எனப்படும் 209 00:12:57,696 --> 00:13:00,365 தற்காப்பு வடிவத்தில் பறக்கும்போது, 210 00:13:00,365 --> 00:13:04,869 ஒவ்வொரு விமானத்திலும் 13 துப்பாக்கிகள் வரை சுடும் திறனுள்ள அக்குமுலேடிவ் ஆற்றல் இருக்கும், 211 00:13:04,869 --> 00:13:09,249 அலையலையாக எதிரி விமானங்களின் தாக்குதல்களையும் தாண்டி அவர்களால் இலக்கை அடைய முடிந்தது. 212 00:13:10,625 --> 00:13:13,295 ஃபைட்டர் களங்களில், தண்டர்போல்ட் விமானங்கள் தயார் நிலையில் இருந்தன. 213 00:13:18,425 --> 00:13:20,635 அவர்கள் குண்டுவீச்சாளர்களை எதிர்கொள்ள சென்றனர். 214 00:13:20,635 --> 00:13:24,014 அந்த இரண்டு பிரிவுகளும் ஆங்கில சேனல் கடலின் மீது சந்தித்துக்கொள்வார்கள், 215 00:13:24,014 --> 00:13:27,517 அதோடு வானத்தில் வெடிகுண்டு வீச்சாளர்கள் வடிவத்தைச் சுற்றி, வலம் வரும் ஃபைட்டர்களின் கண்காணிப்பில் 216 00:13:27,517 --> 00:13:30,353 அந்த பெரும் படைகள் எதிரியின் பிரதேசத்தினுள் நுழைவார்கள். 217 00:13:32,272 --> 00:13:35,650 பி-47 தண்டர்போல்ட் போன்ற சிறிய, அதிவேக ஃபைட்டர் விமானங்கள் குறைந்த அளவில்தான் பாதுகாப்பு 218 00:13:35,650 --> 00:13:39,571 அளித்தன, ஏனெனில், அவர்கள் ஜெர்மனியின் உள்ளே ஊடுருவி சென்ற பிறகு, 219 00:13:39,571 --> 00:13:43,033 எரிபொருள் தேவையை சமாளிக்க வெடிகுண்டு வீச்சாளர் விமானங்களை தனியே 220 00:13:43,033 --> 00:13:45,535 விட்டுவிட்டு, அவர்கள் திரும்ப வேண்டியிருந்து. 221 00:13:45,535 --> 00:13:47,495 அந்த குழுவினர் இருந்த அந்நியமான அந்த 222 00:13:47,495 --> 00:13:52,459 இடங்களில், விசேஷமான உடைகள் இல்லாமலும் ஸ்பெஷல் இயந்திரங்களால் அவர்களுக்கு 223 00:13:52,459 --> 00:13:54,252 பம்பு செய்து அனுப்பப்படும் பிராண வாயுவை 224 00:13:54,252 --> 00:13:57,297 சுவாசிக்காமலும், அவர்களால் உயிர் பிழைக்க முடியாது. 225 00:13:57,297 --> 00:14:00,634 நாங்கள் உயர்ந்த ஆல்டிட்யூடிற்கு போனதும், பிராண வாயு குழாய்களை பொருத்திகொள்ள வேண்டும், 226 00:14:00,634 --> 00:14:03,178 எனவே எங்கள் முகங்களில் ஆக்சிஜென் முகமூடிகளை முகத்தில் பொருத்திக்கொள்ள வேண்டும். 227 00:14:03,178 --> 00:14:05,055 அதோடு அந்த அதிக அளவு குளிரையும் தாங்கிக்கொள்ள வேண்டும். 228 00:14:05,055 --> 00:14:07,474 மிகவும் குளிர்ந்த வெப்பநிலைகள். 229 00:14:07,474 --> 00:14:11,353 பூஜ்ஜியத்திற்கும் கீழே, 50 அல்லது 60 டிகிரி சீதோஷன நிலையில் நாங்கள் செயல்படுவோம். 230 00:14:17,984 --> 00:14:21,196 வெகு தூரம் கடந்து சென்று ஜெர்மனியின் உள்ளே இருக்கும் இலக்குகளை 231 00:14:21,196 --> 00:14:25,325 அடைய, பி-17களுக்குத் துணை போகும் அந்த ஃபைட்டர் விமானங்களுக்கு ரேஞ்சு போதவில்லை, 232 00:14:25,325 --> 00:14:27,577 எனவே அந்த நட்பு படைகளின் ஃபைட்டர்கள் இங்கிலாந்திற்கே திரும்பி சென்றன. 233 00:14:35,377 --> 00:14:39,172 நான் முதன்முறையாக ஆங்கில சேனலை கடந்தது எனக்கு ஞாபகம் உள்ளது, 234 00:14:39,172 --> 00:14:43,426 நான் கீழே குனிந்து பார்த்தபோது, நாம் எதிரியின் பூமியில் இருந்ததை உணர்ந்தது நினைவுள்ளது, 235 00:14:43,426 --> 00:14:45,470 என் தொண்டை வறண்டு போனது. 236 00:14:45,470 --> 00:14:46,888 நான் எனக்கு பதட்டமாக இருந்தது. 237 00:14:49,724 --> 00:14:51,726 எதிர் தாக்குதலினால் கருப்பு கரைகள் ஏற்பட்டன 238 00:14:51,726 --> 00:14:54,020 அவை கீழே உள்ள விமானங்களை குறிவைக்கும் துப்பாக்கிகளிலிருந்து வந்தன. 239 00:14:54,813 --> 00:14:56,982 ஜெர்மன் 88 துப்பாக்கி, எதிர் தாக்குதல் துப்பாக்கிகளில் ஒன்று, 240 00:14:56,982 --> 00:15:00,110 அதைக்கொண்டு 40,000 அடி உயரம் வரை குண்டை ஏவிவிட முடியும். 241 00:15:00,110 --> 00:15:05,240 அந்த குண்டு வானத்தில் சென்று வெடித்துச் சிதறி, கூர்ப்பான ஆணிகளை தெறிக்கவிடும். 242 00:15:07,617 --> 00:15:10,704 விமானத்தின் வெளிப்புற போர்வையாகும் உலோகம் ஸ்டீல் ஆக இருக்கவில்லை, அது அலுமினியம். 243 00:15:10,704 --> 00:15:13,164 எனவே, எதிர்தாக்குதல்கள் விமானத்தை ஓட்டைகளால் துளைத்துவவிட்டன. 244 00:15:15,292 --> 00:15:20,380 பலமான விமான எதிர்தாக்குதல்களை நான் காண்பது அதுவே முதன்முறை, 245 00:15:20,380 --> 00:15:23,341 அது எனக்கு பயத்தை ஏற்படுத்தியது. 246 00:15:28,096 --> 00:15:31,725 எங்கள் எதிரிகள் அனுபவம் மிகுந்த, நல்ல கருவிகளின் பலத்தை உடைய, 247 00:15:31,725 --> 00:15:36,104 பயற்சி பெற்றவர்கள், அவர்கள் எங்களை எதிர்கொண்டனர். 248 00:15:36,104 --> 00:15:39,900 அவர்கள் நிபுணர்கள், நாங்கள் சிறப்பான அனுபவமற்றவர்கள். 249 00:15:43,945 --> 00:15:46,531 விமான வடிவம் தன் இலக்கை நெருங்கியதும், 250 00:15:46,531 --> 00:15:50,243 காற்றின் வீச்சு, காற்றின் வேகம் போன்ற மாறிகளை குண்டுவீச்சாளர்கள் தங்களுடைய 251 00:15:50,243 --> 00:15:51,953 நார்டென் பாம்ப்சைட்ஸினுள் பூர்த்தி செய்வார்கள், 252 00:15:51,953 --> 00:15:55,498 அதிலுள்ள குறி வைக்கும் அதி ரகசிய கருவிகள், வெடிகுண்டுகளை போட 253 00:15:55,498 --> 00:15:59,044 விமானங்களுக்குத் துல்லியமான பாயிண்டுகளை வழிகாட்டவே உருவாக்கப்பட்டவை. 254 00:15:59,628 --> 00:16:02,589 த நார்டென் பாம்ப்சைட் மிகவும் துல்லியமாக கணிக்கக்கூடிய ஆற்றல் உடையதென்றும், 255 00:16:02,589 --> 00:16:07,844 ஒருவர் 20,000 அடி உயரத்திலிருந்தும் மிகச் சரியாக வெடிகுண்டுகளை போட முடியும் என கேள்வி. 256 00:16:10,639 --> 00:16:12,098 நாங்கள் எங்கள் வெடிகுண்டுகளை போட்டவுடன், 257 00:16:12,098 --> 00:16:14,142 {\an8}எங்களுக்கு முன் சென்ற விமானங்கள் போட்ட வெடிகுண்டுகளை என்னால் பார்க்க முடிந்தது... 258 00:16:14,142 --> 00:16:15,560 {\an8}ஜீனி பாங்க்ஸ்டன் டாக்லியர், 100-வது வெடிகுண்டு பிரிவு 259 00:16:15,560 --> 00:16:17,687 ...மேலும் என்னால் அந்த பிளேக்சிகிளாஸ் மூக்கின் வழியாக நான் எட்டிப் பார்த்தேன் 260 00:16:17,687 --> 00:16:21,274 அப்போது அந்த வெடிகுண்டுகள் எங்கள் கண் முன் போட்ட வெடிகள் நேரடியாக கீழே விழுவதை பார்த்தோம். 261 00:16:21,274 --> 00:16:25,612 அதன் பின் அவை வெடிக்கும்போது, அந்த வெடிகளை எங்களால் பார்க்க முடிந்தது. 262 00:16:25,612 --> 00:16:27,280 முதன் பாம்பர்கள், ஏற்கனவே அங்கே பறந்திருந்தனர், 263 00:16:27,280 --> 00:16:30,617 அதோடு அவர்கள் ஆரம்பித்த துப்பாக்கிச் சூடுகளால் ஏற்பட்ட புகை, இலக்குகளை பாதி மறைத்திருந்தன. 264 00:16:31,409 --> 00:16:34,955 ஒரு மின்சார உற்பத்தி செய்யும் ஒரு மையம், உருவாகி வரும் சப்மெரீன்கள், 265 00:16:34,955 --> 00:16:36,998 மேலும் குறைந்தபட்சமாக நீரில் இருந்த ஒரு யு-போட் எல்லாம் சுடப்பட்டன. 266 00:16:39,000 --> 00:16:40,418 நாங்கள் குண்டுகளை போட்டோம், 267 00:16:40,418 --> 00:16:43,088 இரண்டு ஃபைட்டர் தாக்குதல்கள், அதில் யாருக்கும் காயமில்லை. 268 00:16:43,672 --> 00:16:45,757 {\an8}அப்போது நான், "சரி, பரவாயில்லை, இது மோசமில்லை" என நினைத்துக்கொண்டேன். 269 00:16:48,552 --> 00:16:52,264 முதலில் 100-வது அணிக்குக் கொடுக்கப்பட்டதெல்லாம் கரையோர இலக்குகளே, 270 00:16:52,264 --> 00:16:55,475 அதாவது சப்மெரீன் கிடங்குகள், பிராஸ் மற்றும் நார்வே தொழிற்சாலை தளங்களுமாக இருந்தன. 271 00:16:55,475 --> 00:16:57,477 செய்ன்ட்-நாஜேயர்- ல மான்ஸ் - பாரீஸ் லில் - பிரமேன் - ஹாம்பர்க் 272 00:16:57,477 --> 00:16:59,813 அந்த விமானப் படை, நாஜி ஜெர்மானியர்களின் 273 00:16:59,813 --> 00:17:02,190 போர் இயந்திரத்தை அழிக்க நினைத்தார்கள். 274 00:17:02,190 --> 00:17:05,485 விமானங்களை உருவாக்கிய தொழிற்சாலைகள், டேங்க்குகளை செய்யும் கூடங்கள் அவற்றையெல்லாம். 275 00:17:05,485 --> 00:17:07,237 பால் பேரிங்குகளை செய்யும் தொழிற்சாலைகள். 276 00:17:07,821 --> 00:17:09,531 பிரிட்டிஷ்காரர்கள் தரையிறங்கும் தளங்களில், 277 00:17:09,531 --> 00:17:11,157 ஆகாயத்தில் நடக்கும் போரைப் பற்றிய செய்தி எட்டிவிட்டது. 278 00:17:12,242 --> 00:17:14,869 ஏற்கனவே விமானக் கோட்டைகள் பலவும் சேதமடைந்திருந்தன. 279 00:17:14,869 --> 00:17:19,207 சிலவற்றில் சேதமடைந்த புரோபெல்லர்கள் அல்லது தரையிறங்கும் கியர் இல்லாமல் வந்திருந்தன. 280 00:17:20,292 --> 00:17:23,253 பி-17 விமானங்கள் நம்பிக்கையானவை மற்றும் பாதுகாப்பானவை 281 00:17:23,253 --> 00:17:24,545 மக்களை பாதுகாப்பாக கொண்டு வரும் என்ற பெயருடன் விளங்கின. 282 00:17:24,545 --> 00:17:26,673 மூன்று என்ஜின்கள் பழுதுபட்ட போதிலும் எப்படியோ வீடு சேர்த்துவிடும். 283 00:17:26,673 --> 00:17:30,093 டெயிலில் உள்ள பாதி வர்டிக்கல் ஸ்டேபிலைசரை இழந்த போதிலும் 284 00:17:30,093 --> 00:17:31,219 வீடு சேர முடியும். 285 00:17:31,219 --> 00:17:34,097 இரண்டு என்ஜின்களிலும் வீடு சேர்க்கும், 286 00:17:34,097 --> 00:17:35,515 {\an8}ஒரு என்ஜினுடனும் அவர்கள் திரும்புவதைப் பார்த்துள்ளேன். 287 00:17:35,515 --> 00:17:36,600 {\an8}தாமஸ் ஜெஃப்ரி கமாண்டர், 100-வது அணி 288 00:17:37,350 --> 00:17:38,602 ஆகஸ்ட் 17, 1943 289 00:17:39,102 --> 00:17:40,770 டி-டேக்கு பத்து மாதங்களுக்கு முன்பு 290 00:17:40,770 --> 00:17:42,689 பிரீஃபிங் அறை - அதிகாரம் இல்லாத நபர்களுக்கு அனுமதியில்லை. 291 00:17:42,689 --> 00:17:44,983 எட்டாவது அணிக்கு அனைத்தும் மாற இருந்தது, 292 00:17:44,983 --> 00:17:47,611 ஏனெனில் இப்போது அவர்கள் மிகப்பெரிய தாக்குதலை நடத்த இருந்தனர். 293 00:17:47,611 --> 00:17:51,406 அது ஸ்வையின்ஃப்ரட் பால் பேரிங் தொழிற்சாலைகள் மீதான தாக்குதல் ஒன்றும், 294 00:17:51,406 --> 00:17:54,284 ரீகன்ஸ்பர்கில் உள்ள மெஸ்ஸர்ஸ்கிமிட் தொழிற்சாலைகள் மீதுமான தாக்குதலும், 295 00:17:54,284 --> 00:17:58,246 அவ்விரண்டு இலக்குகளுமே, ஜெர்மனியில் பலத்த பாதுகாப்பை பெற்ற இடங்கள். 296 00:17:58,246 --> 00:18:01,541 100-வது அணிக்கு ரீகன்ஸ்பர்க் படையை நியமித்திருந்தனர். 297 00:18:02,208 --> 00:18:05,003 வரைபடத்தின் மீதிருந்த திரையை விலக்கியதும், 298 00:18:05,003 --> 00:18:08,006 அந்த சிகப்பு கோடு ஜெர்மனியின் குறுக்கே நீண்டு போவதைப் பார்க்க முடிந்தது, 299 00:18:08,006 --> 00:18:10,091 {\an8}நாங்கள் அதைப் பார்த்த உடனே, "அடடே" என்று நினைத்துகொண்டோம். 300 00:18:10,759 --> 00:18:13,470 இது உண்மையிலேயே அற்புதமான திட்டம்தான் என அதைப் பார்க்கும்போது தோன்றும். 301 00:18:13,470 --> 00:18:14,387 எனவே, நம்மிடம்... 302 00:18:14,387 --> 00:18:15,972 {\an8}ஜென். கர்டிஸ் லெமே கமாண்டர் 303 00:18:15,972 --> 00:18:19,100 {\an8}...கர்டிஸ் லெமேயின் மூன்றாவது பம்பார்ட்மெண்ட் டிவிஷன் பறந்து 304 00:18:19,100 --> 00:18:23,313 ரீகனஸ்பர்கில் உள்ள மெஸ்ஸர்ஸ்கிமிட் தொழிற்சாலைகளை தாக்கிவிட்டு ஆப்பிரிக்காவிற்கு போயிவிடும். 305 00:18:23,313 --> 00:18:27,275 பத்து நிமிடங்களுக்குப் பின், முதல் பம்பார்ட்மெண்ட் டிவிஷன் வந்து 306 00:18:27,275 --> 00:18:30,111 {\an8}ஸ்வையின்ஃப்ரட்டில் உள்ள பால் பேரிங் தொழிற்சாலைகளைத் தாக்கும் 307 00:18:30,111 --> 00:18:31,696 {\an8}அதன்பின் இங்கிலாந்திற்கே திரும்பி செல்லும். 308 00:18:31,696 --> 00:18:35,075 {\an8}எனவே, ஜெர்மானியர்கள் எந்தப் படையை மறுபடி தாக்க வேண்டும் என்பதை தீர்மானிக்க வேண்டும். 309 00:18:35,075 --> 00:18:37,827 {\an8}பிரச்சினை என்னன்னா... ஆச்சரியம், அப்போது ஆகஸ்ட் மாதம், ஆனாலும் இங்கிலாந்தில் மூடுபனி இருந்தது. 310 00:18:37,827 --> 00:18:39,746 {\an8}டாக்டர். கான்ராட் சி. கிரேன் - எஸ்எஸ்ஐ சீனியர் வரலாற்றாளர், யுஎஸ் ஆர்மி வார் கல்லூரி 311 00:18:41,248 --> 00:18:42,666 நாங்க அன்று காலை வெளியே போனோம். 312 00:18:42,666 --> 00:18:47,212 {\an8}நான் கை விளக்குகளையும், டார்ச் லைட்களையும் வைத்து விமானங்களுக்கு வெளியேற வழி காட்டினேன். 313 00:18:48,129 --> 00:18:51,466 அதை எல்லாம் தயார் செய்ய பத்து நிமிடம் தாமதம் ஆனது, இருப்பினும், செய்ய முடிந்தது. 314 00:18:51,466 --> 00:18:54,469 கர்டிஸ் லெமே அவருடைய குண்டுவீச்சாளர்கள் பிரிவிற்கு பயிற்சி தந்திருந்தார், 315 00:18:54,469 --> 00:18:56,555 ஆகையால் மூடுபனியிலும் அவர்களால் விமானத்தை டேக் ஆஃப் செய்ய முடிந்தது. 316 00:18:56,555 --> 00:18:59,057 மற்ற குண்டுவீச்சாளர் பிரிவு அதை பழகவில்லை. 317 00:18:59,057 --> 00:19:02,686 எனவே, திடீரென, லெமே தன் வீரர்களை அழைத்து வந்து, ஒரு வடிவமைப்பில் கொண்டுவருகிறார், 318 00:19:02,686 --> 00:19:05,063 அப்போது மற்ற குண்டு வீச்சாளர்கள் பிரிவு இன்னும் தரையிலிருந்து டேக்-ஆஃப் ஆகவேயில்லை. 319 00:19:05,814 --> 00:19:08,817 எனவே, கடைசியில், பத்து நிமிட இடைவெளி என்பது, ஒரு இரண்டு மணிநேர இடைவெளி ஆகிவிட்டது. 320 00:19:11,278 --> 00:19:14,155 இந்த ஜெர்மன் ஃபிலிம், 109-களையும் அவர்களின் ஃபோக்-உல்ஃப் 190-களும் படம்பிடித்துள்ளது 321 00:19:14,155 --> 00:19:17,200 ஒரு எச்சரிக்கையிக்குப் பிறகு, அவை விரைவாக செயல்படுவதைக் காட்டுகிறது. 322 00:19:17,701 --> 00:19:21,079 எந்த குறிப்பிட்ட இடத்திலும் அவர்களது ஃபைட்டர்களை ஒன்று திரட்டவும், தாக்குவதற்கும், எதிரியான நம்மை 323 00:19:21,079 --> 00:19:24,833 இரு மடங்கு அல்லது பத்து மடங்கு அதிகமான துணை விமானங்களுடன் தோற்கடிக்க நேரம் இருந்தது. 324 00:19:28,003 --> 00:19:31,006 சேனல் கடலைக் கடந்து பறந்தேன். அன்றைய தினம் மிக அழகான தினமாக இருந்தது. 325 00:19:31,798 --> 00:19:32,883 அவர்கள் டச் கடற்கரையை அடைந்தனர், 326 00:19:32,883 --> 00:19:35,176 பிறகு திடீரென மொத்த உலகமும் வெடித்து சிதறியது. 327 00:19:36,219 --> 00:19:38,179 அடுத்த இரண்டு மணிநேரம் அது தொடர்ந்தது. 328 00:19:41,057 --> 00:19:44,227 முன்னதாகவே கிடைத்த பயிற்சியினால், நாங்கள் ஜெர்மானிய ஃபைட்டர்களை 329 00:19:44,227 --> 00:19:46,771 வெல்ல முடியும் என எங்களால் யூகிக்க முடிந்தது. 330 00:19:46,771 --> 00:19:50,150 கண்டிப்பாக, அது உண்மையில்லை என்று பின்னர் அறிந்துகொண்டோம். 331 00:19:51,026 --> 00:19:55,196 {\an8}எதிர்தாக்குதல் இருந்தது, ஃபைட்டர்களும் இருந்தனர், இன்னும் எதிர்தாக்குதலும் ஃபைட்டர்களும். 332 00:19:55,196 --> 00:19:59,910 {\an8}மேல் உள்ள டர்ரெட் ஓயாமல் மிஷின் கன்னால் சுட்டு தள்ளிய சத்தம் கேட்டுக்கொண்டே இருந்தது. 333 00:20:00,577 --> 00:20:04,289 கிளீவெனின் விமானம் ஆறு முறை அடி வாங்கியது. 334 00:20:04,289 --> 00:20:07,292 அவை ஹைட்ராலிக் சிஸ்டத்தை நாசம் செய்தன. ஒரு என்ஜினையும் நாசம் செய்தது. 335 00:20:07,876 --> 00:20:09,544 காக்பிட் தீப்பத்திக் கொண்டது. 336 00:20:09,544 --> 00:20:13,632 கிளீவென் திரும்பிப் பார்த்து ரேடியோ கன்னரைப் பார்க்கிறார், 337 00:20:13,632 --> 00:20:15,926 ரேடியோ கன்னருக்கு இரு கால்களும் இருக்கவில்லை. 338 00:20:15,926 --> 00:20:17,093 அவை அறுந்து போயிருந்தன. 339 00:20:19,930 --> 00:20:22,057 ஒரு விமானத்தில், எனக்கு ஞாபகம் உள்ளது, 340 00:20:22,057 --> 00:20:24,851 அதன் ஹல்லில் அனைத்து துவாரங்களில் இருந்தும் நெருப்பு வெளியேறியது. 341 00:20:26,853 --> 00:20:29,564 அதைப் பற்றி எனக்கு வெகு நாட்கள் சொப்பனம் வந்தது. 342 00:20:30,607 --> 00:20:32,442 அந்த விமானக் குழுவில் ஒவ்வொரு உறுப்பினரும் 343 00:20:32,442 --> 00:20:35,654 சுதந்திரத்தை காப்பாற்ற, குடியரசிற்காக போராடிக்கொண்டிருந்தனர். 344 00:20:35,654 --> 00:20:39,241 ஆனால் நாம் சண்டையிடும்போது, நாம் யாருக்காக சண்டையிடுகிறோம் என்று தெரியுமா? 345 00:20:39,241 --> 00:20:42,035 நமக்கு இடது புறமும் வலது புறமும் உள்ளவர்களுக்காகவே சண்டையிடுகிறோம். 346 00:20:42,035 --> 00:20:44,371 நமக்கு முன்னாடி இருப்பவனுக்காகவும், பின்னாடியிருப்பவனுக்காகவும். 347 00:20:44,371 --> 00:20:45,789 அந்த குழுவுக்காகத்தான் நாம் சண்டையிடுகிறோம். 348 00:20:48,750 --> 00:20:53,588 கிளீவென் தன் காக்பிட்டில் உட்கார்ந்து இருக்கிறார், அவருடைய கோபைலட், சொல்கிறார், 349 00:20:53,588 --> 00:20:55,715 "நாம் இங்கிருந்து வெளியேற வேண்டும். நாம் தப்பிக்கும் மணியை அடிப்போம்." 350 00:20:55,715 --> 00:20:57,884 கிளீவென், "நாம் இலக்கை எப்படியாவது அடையணும். 351 00:20:57,884 --> 00:21:00,136 நாம் அந்த வெடி குண்டுகளை போட வேண்டும்." 352 00:21:00,136 --> 00:21:05,475 இலக்கை அடையும் ஐந்து நிமிடங்களுக்கு முன், அனைத்தும் நின்றது. 353 00:21:05,475 --> 00:21:07,435 ஃபைட்டர்கள் கிடையாது, எதிர்தாக்குதல்கள் கிடையாது, எதுவும் இல்லை. 354 00:21:08,270 --> 00:21:10,855 நாங்கள் வெற்றிகரமாக எங்கள் வெடிகுண்டு போடும் செயலை செய்து முடித்தோம். 355 00:21:14,025 --> 00:21:16,111 எரிபொருள் மிக மிக குறைந்திருந்த நிலையில், 356 00:21:16,111 --> 00:21:21,283 அந்த ரீகன்ஸ்பர்க் பிரிவு எப்படியோ ஆல்ப்ஸ் மலைகளை கடந்து, வட ஆப்பிரிக்காவை அடைந்தனர், 357 00:21:21,283 --> 00:21:25,996 அதே சமயம், ஸ்வையின்ஃப்ரட் பிரிவு, நேராக முழு வீச்சு லூஃப்ட்வாஃப்பின் தாக்குதலுக்கு ஆளாகின்றனர். 358 00:21:26,871 --> 00:21:30,250 எனவே, ஜெர்மானியர்களைப் பொறுத்த வரை, அவர்கள் லெமேயின் ஆட்களை அழித்ததாக நினைக்கிறார்கள், 359 00:21:30,250 --> 00:21:33,587 அதன் பிறகு தரையிறங்கி, சற்றே இளைப்பாறி, மறுபடி ஆயுதங்களையும் எரிபொருளையும் ஏற்றி வருவார்கள். 360 00:21:33,587 --> 00:21:35,463 அதன்பின் ஸ்வையின்ஃப்ரட் ஆட்களை அடிக்க வாய்ப்பு கிடைக்கும். 361 00:21:39,217 --> 00:21:44,556 மொத்த லூஃப்ட்வாஃப்பும் ஸ்வையின்ஃப்ரட் பிரிவை சூழ்ந்துகொண்டு, அவர்களை சிதறடிக்கிறார்கள். 362 00:21:51,855 --> 00:21:53,982 அந்த நாளின் இறுதிக்குள், வட ஆப்பிரிக்காவை அடைந்துவிட்டு, 363 00:21:54,566 --> 00:21:58,695 100-வது வெடிகுண்டு பிரிவின் குழுக்கள், போரின் சீற்றத்தால் நிலைகுலைந்து, களைத்திருந்தனர், 364 00:21:59,237 --> 00:22:01,573 எனினும், உயிருடன் தப்பித்ததற்கு நன்றிக்கடனுடன் இருந்தனர். 365 00:22:02,949 --> 00:22:05,827 அவர்களின் எண்ணிக்கை குறைவாக இருக்கும்போது, 366 00:22:05,827 --> 00:22:07,787 சண்டைக்கு படையை அனுப்ப வேண்டிய கட்டாயத்துடனும், 367 00:22:07,787 --> 00:22:10,081 கருவிகள் பொருத்தமின்றி உள்ள நிலையிலும், அந்த கமாண்டர்... 368 00:22:10,081 --> 00:22:11,833 {\an8}லெப்டினன்ட் ஜென். (ஓ.) ஐரா ஈக்கர் கமாண்டர், 8-வது விமானப் படை 369 00:22:11,833 --> 00:22:15,837 {\an8}...முன் பயிற்சி குறைவாக உள்ளதால், மிகவும் கடினமான தீர்மானங்களை சந்திக்க வேண்டியிருந்தது. 370 00:22:16,963 --> 00:22:19,174 அது வந்து, ஒருவருக்கு மரண தண்டனை இடுவதற்கு சமானம். 371 00:22:23,637 --> 00:22:28,975 {\an8}நான் 1943-ம் வருடம் இங்கிலாந்தில் கோடைகாலத்தில் வந்து சேர்ந்தேன், 372 00:22:30,227 --> 00:22:33,563 {\an8}அப்போது நான் 100-வது வெடிகுண்டு பிரிவுக்கு அனுப்பப்பட்டேன். 373 00:22:33,563 --> 00:22:36,524 ரோஸீ ரோஸன்தால், அந்த பிரிவில் சேர்ந்தபோது 374 00:22:36,524 --> 00:22:40,779 குழு உறுப்பினர்களை இழந்த குழுக்களுக்கு, அவர் ஒரு குழுவின் மாற்று உறுப்பினராக சேர்ந்தார். 375 00:22:41,363 --> 00:22:45,367 இந்த இளைஞர் ரோஸீ மிகவும் சிறந்த ஒரு விமான ஓட்டுநர் என்று ஈகனுக்குத் தெரிய வந்தது. 376 00:22:45,367 --> 00:22:48,995 எனவே, ஈகன் அவரை வெளியே அழைத்துச் சென்று, விதி முறைகளை எல்லாம் சொல்லி 377 00:22:48,995 --> 00:22:51,081 பின்னர், "நீ என் ஸ்குவாட்ரனில் இருக்கணும்" என்றார். 378 00:22:54,918 --> 00:22:56,711 நான் அப்போதில் பாரில் இருக்க நேர்ந்தது. 379 00:22:56,711 --> 00:23:03,301 நான் வழக்கம்போல ஸ்காச்சை பருகிகொண்டு இருந்தேன், அப்போது யாரோ என் தோளைத் தட்டினார்கள், 380 00:23:03,802 --> 00:23:06,930 நான் திரும்பிப் பார்த்தபோது, அங்கே ஸ்குவாட்ரன் கமாண்டர் நின்றிருந்தார். 381 00:23:07,514 --> 00:23:10,433 அவர், "லக்கி, நீ வீட்டுக்குப் போய் கொஞ்சம் தூங்கிட்டு வா. 382 00:23:11,101 --> 00:23:12,435 நாளை நாம பறக்க வேண்டும்" என்றார். 383 00:23:13,103 --> 00:23:14,604 அக்டோபர் 1943 384 00:23:15,105 --> 00:23:16,481 டி-டேக்கு எட்டு மாதங்களுக்கு முன் 385 00:23:16,481 --> 00:23:20,277 அக்டோபர் 8-ம் தேதி, ஜெர்மனியில் வானிலை தெளிந்திருந்த நிலையில், 386 00:23:20,277 --> 00:23:24,281 அமெரிக்கர்கள் தங்கள் அதிகபட்ச முயற்சியாக தொடர்ந்து விமான உற்பத்தி தொழிற்சாலைகளை 387 00:23:24,281 --> 00:23:27,409 தாக்கும் மிஷன்களில் ஈடுபட்டு வந்தனர். 388 00:23:28,201 --> 00:23:31,913 விமானப் படை வீரர்கள் அந்த வாரத்தை கருப்பு வாரம் என்று அழைத்தார்கள். 389 00:23:32,622 --> 00:23:36,418 அக்டோபர் 8-ம் தேதி, 855 விமானங்கள் கிரேட் பிரிட்டனிலிருந்து, 390 00:23:36,418 --> 00:23:38,920 பிரெமன்னையும் வேகேசாக்கையும் தாக்குவதற்காக பறந்து சென்றன. 391 00:23:38,920 --> 00:23:41,756 அவற்றில் ஒன்றரை மில்லியன் எடையுள்ள வெடிகுண்டுகள் ஏற்றப்பட்டு இருந்தன. 392 00:23:41,756 --> 00:23:44,634 இரண்டே முக்கால் மில்லியன் சுற்று தோட்டாக்கள். 393 00:23:46,553 --> 00:23:50,056 நாங்கள் இலக்கைக் கடந்து வந்துகொண்டிருந்தபோது, ஓரக்கண்ணால் 394 00:23:50,056 --> 00:23:56,396 இந்த இரண்டு எஃப்டபிள்யூ 190-கள் நேராக எங்களை நோக்கி வந்ததைப் பார்க்க முடிந்தது. 395 00:23:56,396 --> 00:23:59,858 நேராக என் கண் முன்னே இருந்த விமானத்தை அவன் சுட்டு வீழ்த்துகிறான், 396 00:23:59,858 --> 00:24:03,778 அது எங்கள் வடிவத்தை நிலைகுலையச் செய்தது, பின்னர் வெடிகுண்டால் வெடித்து சிதறியது. 397 00:24:05,113 --> 00:24:06,781 அந்த குழு முழுவதும் சிதைந்து போனது. 398 00:24:06,781 --> 00:24:10,660 எங்கள் வடிவமைப்பு முற்றிலும் அழிந்துவிட்டது. எங்களின் மூன்றாம் என்ஜின் தீப்பத்திக்கொண்டது. 399 00:24:11,912 --> 00:24:13,413 கிளீவென் முன்னேறி 400 00:24:13,413 --> 00:24:16,541 குழுவின் தலைமையை தன் பிடியில் எடுத்துக்கொள்ள பார்த்தார், அப்போது அவர் சுடப் பட்டார். 401 00:24:17,876 --> 00:24:19,002 கிளீவென், அவர் அடிபட்டார். 402 00:24:19,711 --> 00:24:21,713 விமானத்தில் ஒரே குழப்பம். 403 00:24:21,713 --> 00:24:23,632 காக்பிட் தீப்பிடித்துக்கொண்டது. அவர்கள் தப்பிக்க வேண்டியிருந்தது. 404 00:24:27,427 --> 00:24:28,970 கேய்ல் கிளீவென் சுடப்பட்டார். 405 00:24:28,970 --> 00:24:33,141 அந்தத் தருணத்தில் இது 100-வது வெடிகுண்டு பிரிவில் ஏற்பட்ட பெரிய ஓட்டை. 406 00:24:33,141 --> 00:24:36,519 அனைவரின் எண்ணத்திலும், கணிப்பிலும் அவர் இறந்துவிட்டார். 407 00:24:37,854 --> 00:24:43,360 அப்போதுதான் முதன்முறையாக நான் நிஜமாகவே உயிருடன் திரும்புவேனா என சந்தேகப்பட்டேன். 408 00:24:44,361 --> 00:24:49,157 {\an8}என் விமானம், ரோஸீ ரிவர்ட்டர்ஸ், மிக மோசமாக சேதமடைந்திருந்தது, 409 00:24:49,157 --> 00:24:51,368 மேலும் இரு என்ஜின்கள் பழுதாகியிருந்தது. 410 00:24:53,203 --> 00:24:54,955 நாங்கள் வெடிகுண்டுகளை போட்டபின், 411 00:24:54,955 --> 00:24:58,708 அந்த வடிவமைப்பில் இருந்த விமானங்களை நான் வழிநடத்தி திரும்பிகொண்டு வந்தேன், 412 00:24:58,708 --> 00:25:01,127 அதாவது ஆறு விமானங்கள் மட்டுமே திரும்பி வந்தன. 413 00:25:04,422 --> 00:25:08,468 அவர்களின் மனநிலையை யோசிச்சுப் பாருங்க, அவ்வளவு பேரை ஒரே நாளில் இழப்பது கஷ்டம்தானே. 414 00:25:09,052 --> 00:25:11,346 அவங்க சாதாரணமா என்ன செய்வாங்கன்னா, அந்த பாராக்குகளை சுத்தம் செய்வாங்க. 415 00:25:11,346 --> 00:25:13,431 விமான் கீழே விழுந்து நொறுங்கிட்டா, அந்த பாராக்கை சுத்தம் செய்துடுவாங்க. 416 00:25:13,431 --> 00:25:15,976 எனவே, நாம உள்ளே நடக்கும்போது, காலியான பாராக்குகளைதான் பார்க்க முடியும். 417 00:25:17,310 --> 00:25:20,814 ஈகன் லீவுல லண்டன் போயிருந்தார், 418 00:25:20,814 --> 00:25:23,608 அங்கே எப்படியோ கிளீவென் சுடப்பட்ட விஷயம் அவருக்குத் தெரிந்துவிட்டது. 419 00:25:24,859 --> 00:25:28,738 ஈகன் வந்த கோபத்துல, அவருடைய லீவை அவர் உடனே ரத்து செய்துவிட்டு 420 00:25:28,738 --> 00:25:33,493 உடனே முகாமிற்கு திரும்பி வந்து, "அடுத்த மிஷனை நான்தான் வழிநடத்தப் போறேன்" என்றார். 421 00:25:34,244 --> 00:25:37,205 முன்ஸ்டர் தாக்குதல் ஒரு நகரத்தைத் தாக்கும் ஆபரேஷனாக இருந்தது, 422 00:25:37,205 --> 00:25:39,332 அது எட்டாவது விமானப் படைக்கு முற்றிலும் ஒரு புதிய விஷயமாக இருந்தது. 423 00:25:39,332 --> 00:25:43,753 அந்த இலக்கு நகர மையத்தில் உள்ள ஒரு முக்கியமான இரயில் கிடங்கு 424 00:25:43,753 --> 00:25:47,632 மற்றும் அதன் அக்கம்பக்கம் உள்ள ஊழியர்களின் வீடுகளும் நெருங்கியிருந்த இடங்களாக இருந்தது. 425 00:25:48,258 --> 00:25:53,388 நாஜிகளின் துரோகத்தை எதிர்த்த போரில், மனித உடல்கள் இலக்காகிவிட்டன, 426 00:25:53,388 --> 00:25:56,600 அதுவே ரேயிக்கின் போர் இயந்திர தந்திரத்தில் ஒரு முக்கிய அம்சமாக ஆயிற்று. 427 00:25:56,600 --> 00:25:58,602 அந்த அறையில் அழுத்தம் நிலவியது. 428 00:25:58,602 --> 00:26:01,688 பல விமானப் படை வீரர்கள், முதன்முறையாக, 429 00:26:01,688 --> 00:26:03,148 மிஷனின் நோக்கத்தை சந்தேகித்தனர். 430 00:26:03,732 --> 00:26:05,650 ஈகன் அப்போது ஒரு உரையாற்றுகிறார். 431 00:26:05,650 --> 00:26:10,322 இந்த மிஷனை கிளீவெனுக்காக நடத்தப் போகிறார்கள், மேலும் இது ஒரு பழிவாங்கும் தாக்குதல். 432 00:26:13,533 --> 00:26:14,743 {\an8}முன்ஸ்டர் 433 00:26:14,743 --> 00:26:19,956 {\an8}எங்களுக்கு மிகுந்த சேதம் ஆனதாலும், எங்கள் பிரிவில் இயந்திரப் பழுதும் அதிகமானதாலும், 434 00:26:20,457 --> 00:26:24,419 {\an8}எங்களால் 13 விமானங்களைத்தான் பறக்க வைக்க முடிந்தது. 435 00:26:26,046 --> 00:26:28,715 {\an8}ஜெர்மானிய ஃபைட்டர் தாக்குதல்களை பொறுத்த வரை, 436 00:26:28,715 --> 00:26:34,179 நம்முடைய வடிவ அமைப்புகள் தளர்ந்திருந்தால், 18 விமானங்களுக்கு பதில் 13 மட்டுமே இருந்தால், 437 00:26:34,179 --> 00:26:36,556 ஜெர்மானியர்கள் பலவீனமான இலக்கைத்தான் தாக்குவார்கள். 438 00:26:36,556 --> 00:26:40,810 எங்களை அவர்கள் உடனே 200 ஜெர்மானிய ஃபைட்டர் விமானங்களைக் கொண்டு தாக்கினார்கள். 439 00:26:41,394 --> 00:26:46,566 இரண்டு, மீ 109-கள் எங்களை பின்தொடர்ந்து வந்து எங்களுடைய டெயில் கன்னரை சுட்டுக் கொன்றனர். 440 00:26:46,566 --> 00:26:50,403 என் மீதும் முட்கள் நிறைந்த பீரங்கி ஷெல் வெடித்துச் சிதறிய எதிர்தாக்குதல் வந்து விழுந்து 441 00:26:50,403 --> 00:26:51,947 நான் தரையில் விழுந்துவிட்டேன். 442 00:26:51,947 --> 00:26:54,824 விமானம் கட்டுப்பாட்டில் இல்லை என்பது தெளிவாகவே தெரிந்தது, 443 00:26:54,824 --> 00:26:57,077 எனவே நாங்கள் கீழே விழுந்துகொண்டிருந்தோம். 444 00:26:57,619 --> 00:27:00,789 சுமார் 21-22000 அடி உயரத்தில் இருந்தோம் என நினைவிருக்கிறது. 445 00:27:00,789 --> 00:27:04,876 பூமி ஒரு மில்லியன் மைல்களுக்கு அப்பால் இருப்பது போல தெரிந்தது, ஆனால் எனக்கு வேறு வழி இல்லை. 446 00:27:04,876 --> 00:27:07,295 நான் போகத்தான் வேண்டியிருந்தது, எனவே நான் அதை செய்தேன். 447 00:27:15,762 --> 00:27:20,183 நாங்கள் விமான தளத்திற்குச் சென்று, அங்கேயே காத்திருந்தோம். 448 00:27:24,521 --> 00:27:26,898 ஒருவழியாக, எங்கள் விமானம் ஒன்று வந்தது. 449 00:27:28,066 --> 00:27:30,610 100-வது அணியின் ஒரே ஒரு விமானம் மட்டும் திரும்பி வந்தது. 450 00:27:31,111 --> 00:27:33,947 ரோஸன்தால்தான் அந்த விமானத்தை ஓட்டிக்கொண்டு வந்தார். 451 00:27:33,947 --> 00:27:38,743 எனவே, அவர், தன் பங்கிற்கு, கஷ்டகாலத்தை அனுபவித்திருந்தார். 452 00:27:41,037 --> 00:27:43,915 நாங்களும் ஆஃபீசர்ஸ் கிளப்பிற்கு திரும்பினோம். 453 00:27:43,915 --> 00:27:46,835 அங்கே மயான அமைதி நிலவியது. 454 00:27:46,835 --> 00:27:49,963 அங்கே மிஷனில் செல்லாதவர்கள் மிக சிலரே இருந்தனர், 455 00:27:50,589 --> 00:27:53,216 ஆனால் யாரும் எங்களை நோக்கி வரவில்லை. 456 00:27:53,216 --> 00:27:55,135 எங்களை தனியாக விட்டனர். 457 00:27:55,135 --> 00:27:57,637 அது மிகவும் விசித்திரமாக தோன்றியது. 458 00:27:59,222 --> 00:28:04,311 மடிந்தவர்களின் பிரிவு நிச்சயமாக எங்களையும் பாதித்தது. 459 00:28:04,311 --> 00:28:10,942 குறிப்பாக நான் என்னுடைய உற்ற நண்பனை அந்த முன்ஸ்டர் மிஷனில் இழந்தேன். 460 00:28:14,529 --> 00:28:17,991 பக்கி ஈகனும் கிளீவெனும் சுடப்பட்டு வீழந்தார்கள் என்றபோது, 461 00:28:17,991 --> 00:28:21,036 அது நிஜமாகவே அனைவரையும் வெகுவாக பாதித்தது 462 00:28:21,036 --> 00:28:24,831 ஏனெனில் அனைவரும் அவர்களை தோற்கடிக்க முடியாதவர்கள் என்றே நினைத்திருந்தனர். 463 00:28:26,625 --> 00:28:30,587 அந்த காலகட்டத்தில், முன்ஸ்டர் மிஷன்தான் அதுவவரை நடந்ததிலேயே மிகப்பெரிய போர். 464 00:28:30,587 --> 00:28:33,381 அது வெறும் தாக்குதல் இல்லை, அது இரு பெரும் பயங்கரமான 465 00:28:33,381 --> 00:28:37,052 பட்டாளங்களுக்கிடைய நடக்கும் ஒரு இமாலய போராட்டமாக இருந்தது. 466 00:28:37,052 --> 00:28:40,931 முன்ஸ்டர் தாக்குதல் நடக்கும் நான்கு மாதங்களுக்கு முன்னதாக 100-வது அணி இங்கிலாந்திற்கு 467 00:28:40,931 --> 00:28:43,850 நூற்று நாற்பது விமான அதிகாரிகளுடன் வந்துவிட்டது. 468 00:28:43,850 --> 00:28:48,897 முன்ஸ்டருக்குப் பிறகு, மூவரால் மட்டுமே இன்னும் பறக்கவும் போரிடவும் முடிந்தது. 469 00:28:49,397 --> 00:28:52,108 {\an8}இது போன்ற விஷயங்கள் பரவியதால், 470 00:28:52,108 --> 00:28:54,402 {\an8}மக்கள் எங்களைப் பற்றி மிகவும் கவலைப்பட்டனர். 471 00:28:54,402 --> 00:28:56,404 {\an8}அவர்கள் எங்களை The Bloody Hundredth என்று அழைக்க ஆரம்பித்தார்கள். 472 00:28:58,740 --> 00:29:00,450 நாம் விமானப் படை வீரராக இருந்து, வெளியே போனால், 473 00:29:00,450 --> 00:29:02,577 நான்கு மணிநேர பயங்கரத்தை சந்திக்க வேண்டும். 474 00:29:02,577 --> 00:29:04,996 திடீரென்று, ஒரு சைக்கிளில் ஏறி, லோக்கல் பப்பிற்குப் போய், 475 00:29:04,996 --> 00:29:07,999 கொஞ்சம் பியர் குடித்துவிட்டு, ஒரு அந்த ஊர் பெண்ணுடன் சுற்றிவிட்டு, முகாமிற்கு சென்று, 476 00:29:07,999 --> 00:29:09,334 அமைதியாக உட்கார வேண்டும். 477 00:29:09,334 --> 00:29:12,504 அதன் பிறகு, அடுத்தநாள், எழுந்து, மீண்டும் அதே பயங்கரத்தை எதிர்கொள்ள வேண்டும். 478 00:29:15,090 --> 00:29:22,055 இது கடைசியில் என்ன செய்தது என்றால், சிலர் இதை தாங்க முடியாமல், பைத்தியமானார்கள். 479 00:29:25,642 --> 00:29:27,143 கருப்பு வாரத்திற்கு பிறகு, 480 00:29:27,143 --> 00:29:30,313 எட்டாவது அணியில் உணர்ச்சிகள் புதிய தாழ்வு நிலையில் மூழ்கியது, 481 00:29:30,313 --> 00:29:32,899 அதனால் கமாண்டர்கள், குழுக்கள் எதிர்ப்பைப் பற்றி கவலைப்பட தொடங்கினார்கள். 482 00:29:33,441 --> 00:29:35,944 சில விமானப் படை சர்ஜன்களிடமிருந்தும், மனோதத்துவ நிபுணர்களிடமிருந்தும் 483 00:29:35,944 --> 00:29:40,949 விமானப் படையினரின் விசித்திரமான நடத்தைகளைப் பற்றிய துக்ககரமான ரிப்போர்ட்கள் வந்தன 484 00:29:40,949 --> 00:29:46,621 ஏனென்றால் அந்த சண்டை விமானப் படை வீரர்களின் அடிப்படை சுய கட்டுப்பாட்டையே ஆட்டம் காணச் செய்தது. 485 00:29:46,621 --> 00:29:48,707 சில சமயங்களில் நான் பார்த்துள்ளேன் 486 00:29:48,707 --> 00:29:54,004 விமானத்தைவிட்டு வெளியேறும் அளவிற்கும் அவர்களுக்கு சுய கட்டுப்பாடு இருக்கவில்லை. 487 00:29:55,005 --> 00:29:57,716 அது போன்ற தனி நபர்கள்தான், போராட்டத்தால் வந்த ஆயாசம் என்று நாங்கள் அழைக்கும் 488 00:29:57,716 --> 00:30:01,094 பாதிக்கப்பட்டுள்ளவர்களின் அறிகுறிகளை காட்டுபவர்கள். 489 00:30:03,388 --> 00:30:06,141 இப்படி பாதிக்கப்பட்டவர்களில் நரம்பு சம்பந்த எதிர்வினைகள் இருப்பவர்கள் பலரும் 490 00:30:06,141 --> 00:30:07,392 தற்காலிகமாக போர் சூழலைவிட்டு வெளியேறினால் 491 00:30:07,392 --> 00:30:10,312 விரைவில் குணமடையக்கூடும் என அறிந்துகொண்டோம். 492 00:30:10,812 --> 00:30:13,440 அடிப்படையில், குணமாவதற்கு நோயாளியின் 493 00:30:13,440 --> 00:30:16,151 சுய குணமடையும் ஆற்றல்களைத்தான் நம்பியாக வேண்டும். 494 00:30:16,151 --> 00:30:19,988 ஆனால் இவற்றை மருத்துவமனை அல்லாத சூழல்களில் பராமரித்தால், அந்த ஆற்றல்கள் சிறப்பாக அமையும். 495 00:30:19,988 --> 00:30:22,115 எதிர்தாக்குதல் மையம் ஆக்ஸ்ஃபோர்ட், இங்கிலாந்து 496 00:30:22,115 --> 00:30:26,703 நாங்கள் முயன்று அவர்களை போர்கால சூழலிலிருந்து 497 00:30:26,703 --> 00:30:30,540 சில நாட்களுக்கு அவர்களை வெளியேற்றி, வீட்டில் ஓய்வெடுக்க அனுப்புவோம். 498 00:30:30,540 --> 00:30:32,500 அந்த இடத்தை நாங்கள் எதிர்தாக்குதல் மையம் என்றே அழைக்கிறோம். 499 00:30:33,543 --> 00:30:37,631 பெரும்பாலான வகையில் அது பலன் அளித்தது. சில சமயங்களில், அது அவ்வளவு பலனளிக்கவில்லை. 500 00:30:39,132 --> 00:30:42,010 இந்த பிரச்சினையை அனைத்து கமாண்டர்களும் காலம் காலமாக சமாளிக்க வேண்டியிருந்துள்ளது 501 00:30:42,010 --> 00:30:46,473 ஏனென்றால் சிலரின் உடல் மற்றும் மனோ தைரியம் உள்ள நிலையில், 502 00:30:46,473 --> 00:30:49,184 அதை வெளிப்படையாக, அவர்களால் இவற்றை சகித்துகொள்ள முடியாது. 503 00:30:49,851 --> 00:30:53,355 நாங்கள் உடனடியாக அப்படிப்பட்டவர்களை அவர்களது 504 00:30:53,355 --> 00:30:56,483 குழுவிடமிருந்தும், முகாமிலிருந்தும் அகற்றிவிடுகிறோம் 505 00:30:56,483 --> 00:31:00,654 ஏனென்றால் அந்த அணுகுமுறை எளிதில் பரவக்கூடியது, 506 00:31:00,654 --> 00:31:04,491 மேலும் அந்த மனநிலை மற்ற மக்களையும் பாதித்துவிடக் கூடாது, ஏனெனில் தினமும் தங்கள் வேலைகளை 507 00:31:04,491 --> 00:31:08,703 கவனிக்கச் செல்பர்களை அது செதப்படுத்துவதை அனுமதிக்க முடியாது. 508 00:31:10,997 --> 00:31:13,875 நட்பு நாடுகளின் விமானப் படைகளுக்கு ஜெர்மனியின் மீதோ அல்லது ஐரோப்பாவின் மீதோ 509 00:31:13,875 --> 00:31:17,045 எந்த வகையிலும் அவர்கள் மேம்பட்டவர்கள் அல்ல என்று நம்பியதாக வாதிடலாம், 510 00:31:17,045 --> 00:31:19,005 அவர்கள் விமானப் போரில் தோற்பதாக வாதிடலாம். 511 00:31:20,465 --> 00:31:23,843 அதாவது எங்களுடைய குண்டு வீசும் உத்திகள் எப்போதும் துல்லியமாக அடிக்கவில்லை. 512 00:31:23,843 --> 00:31:27,138 {\an8}நல்ல தெளிவான வெளிச்சம் இருந்த சில நாட்களிலும் இலக்கிலிருந்து வெகு தொலைவில் உள்ள இடங்களில் 513 00:31:27,138 --> 00:31:29,683 {\an8}நாங்கள் குண்டுகளை சிதறவிட்டுள்ளோம். 514 00:31:30,767 --> 00:31:32,394 எந்த குழக்களால் இலக்குகளை சரிவர அடிக்க முடியவில்லையோ, 515 00:31:32,394 --> 00:31:35,981 அவர்கள் எல்லாம் பெரும்பாலும், ஜெர்மானிய ஃபைட்டர் விமானங்களுக்கு 516 00:31:35,981 --> 00:31:38,316 {\an8}தாங்களே இலக்குகளாக மாறினார்கள். எனவே, எங்கள் படைகள் மாண்டு வீழ்ந்தார்கள். 517 00:31:38,316 --> 00:31:39,693 {\an8}ராண்டால் ஹான்சென், கதாசிரியர், பயர் அண்ட் ஃப்யூரி 518 00:31:40,443 --> 00:31:43,822 ஒவ்வொரு சில அடி இடைவெளியிலும் ஒரு விமானத்தின் சேதமடைந்த குவியல் இருந்தது, 519 00:31:43,822 --> 00:31:46,241 அது 22000 மணிநேர அமெரிக்க உழைப்பைக் குறிக்கிறது. 520 00:31:47,200 --> 00:31:50,912 ஒவ்வொரு மீட்டர் இடைவெளியும் பத்து அமெரிக்க இளைஞர்கள் மரணத்தையோ பிடிபட்டதையோ குறிக்கும். 521 00:31:56,251 --> 00:31:59,421 ஒருவருக்கு நடக்கக்கூடிய மிக மோசமான நிகழ்வு என்பது, சுடப்படுவதுதான். 522 00:31:59,421 --> 00:32:00,422 நாஜி ஆக்கிரமிப்பிற்கு உள்ளான பிரான்ஸ் 523 00:32:00,422 --> 00:32:02,257 அது எப்போது சாத்தியம் என்பதை நாங்கள் அறிவோம். 524 00:32:02,257 --> 00:32:05,218 நாங்கள் இளைஞர்களாக இருப்பதால், எங்களுக்கு மரணமில்லை என்று நினைப்பதால், 525 00:32:05,218 --> 00:32:07,721 அது மற்றவர்களுக்கு நடக்கும் ஒன்றுதான், 526 00:32:07,721 --> 00:32:09,055 நமக்கு ஒருநாளும் வராது என்றே எண்ணி வந்தோம். 527 00:32:09,055 --> 00:32:10,390 கேப்படன் எஃப். டி. மர்ஃபி வழங்கப்படாத விடுமுறையில் சென்றவர் 528 00:32:10,390 --> 00:32:12,726 எனக்கு என்னைப் பற்றி என் தாயார் எவ்வளவு கவலைப்பட்டார் என்று தெரிந்திருந்தது 529 00:32:12,726 --> 00:32:14,644 அதோடு அவர்களுக்கு நான் வழங்கப்படாத விடுமுறையில் 530 00:32:14,644 --> 00:32:18,648 சென்றுள்ளேன் என்று ஒரு தந்தியும் வார் டிபார்ட்மெண்ட்லிருந்து போகும் எனத் தெரியும், 531 00:32:18,648 --> 00:32:21,192 அவர்களுக்கு என் நிலை என்ன என்பது தெரியாது என்றும் தெரியும். 532 00:32:23,570 --> 00:32:26,865 விமானப் படை வீரர்களுக்கு பாராசூட்களை கொடுத்தார்கள், அதனை பயன்படுத்த பயிற்சி தரவில்லை, 533 00:32:26,865 --> 00:32:31,077 மேலும் தப்பிப்பது, எதிரியை ஏமாற்றுவது போன்றவற்றில் குறைந்த பயிற்சியே அளித்தார்கள். 534 00:32:31,077 --> 00:32:35,290 அதே போல, குண்டு வீச்சுகளால் பாதிக்கப்பட்ட மக்கள், வீழ்த்தப்பட்ட விமான வீரர்களை தாக்கும் நிகழ்வுகள் 535 00:32:35,290 --> 00:32:38,710 அதிகரித்து வந்தபோதும், வீரர்களுக்கு போதுமான எச்சரிக்கை கொடுக்கப்படவில்லை. 536 00:32:40,837 --> 00:32:43,215 கிளீவென், அவர் வீழ்த்தப்படுகிறார் 537 00:32:43,215 --> 00:32:46,760 அவர் அங்குள்ள விவசாயிகள் அனைவரும் தன்னைச் சூழந்துகொள்வதைப் பார்க்கிறார். 538 00:32:46,760 --> 00:32:47,886 அதன்பின் அவருக்கு நினைவிருப்பது, 539 00:32:47,886 --> 00:32:51,514 ஒரு ஈட்டியை அவருடைய மார்பினுள் லேசாக பாய்ச்ச முயலும் ஒரு விவசாயி 540 00:32:51,514 --> 00:32:52,682 அதை இன்னும் அழுத்த விரும்புகிறார். 541 00:32:53,350 --> 00:32:56,269 உள்ளூர் லூஃப்ட்வாஃப் போலீஸ் அந்த இடத்திற்கு வருகிறார்கள். 542 00:32:58,355 --> 00:33:01,733 என்னை ஒரு ஜெர்மானிய விமானப் படை தளத்திற்கு அழைத்துச் செல்கிறார்கள் 543 00:33:01,733 --> 00:33:03,109 அன்றாடம் கைபற்றப்படும் அமெரிக்க விமானிகளை 544 00:33:03,109 --> 00:33:06,279 கொண்டு சேர்க்கும் இடமாக அது இருக்கிறது. 545 00:33:08,198 --> 00:33:10,116 டுலாக் லுஃப்ட் ஃபிராங்க்ஃபர்ட், ஜெர்மனி 546 00:33:11,743 --> 00:33:13,620 இந்த நபர் என்னை பேட்டி கண்டார், 547 00:33:13,620 --> 00:33:17,332 அவர், என் பதவி உயர்விற்காக எனக்கு நல்வாழ்த்துகளைச் சொன்னார். 548 00:33:18,333 --> 00:33:22,420 மூன்று நாட்களுக்கு முன்புதான் எனக்கு முதல் லெப்டினன்ட் பதவி கிடைத்திருந்தது. 549 00:33:22,420 --> 00:33:25,006 அது என்னை ஆச்சரியத்தில் ஆழ்த்தியது. 550 00:33:25,006 --> 00:33:27,759 அவர் என்னிடம் ஒரு மூன்றுக்கு ஐந்து அங்குல கார்டை நீட்டுகிறார், 551 00:33:27,759 --> 00:33:32,681 அதில் என் பெயர், பிறந்த நாள், என் பெற்றோர்களின் பெயர்கள் மற்றும் முகவரி உள்ளது. 552 00:33:32,681 --> 00:33:34,182 லாரன்ஸ் உல்ஃப் பாக்ஸ் 54 பாலோஸ் வெர்டேஸ் எஸ்டேட்ஸ் 553 00:33:34,808 --> 00:33:37,686 ஜெர்மானியர்களுக்கு அமெரிக்காவில் ஒற்றர்கள் இருந்தனர் 554 00:33:37,686 --> 00:33:40,188 அவர்கள் மூலம் அங்குள்ள செய்தித்தாள்களை வரவழைத்தனர். 555 00:33:40,188 --> 00:33:41,356 எனவே, அதை படிப்பதில் ஒரு சுகம் வரும் 556 00:33:41,356 --> 00:33:43,984 அதை வைத்து பேச்சை ஆரம்பித்து, 557 00:33:43,984 --> 00:33:46,152 நம்மைப் பற்றி அனைத்தையும் தெரிந்துகொள்வார்கள். 558 00:33:46,152 --> 00:33:48,280 இது போன்ற தந்திரமான விசாரணை உத்தி 559 00:33:48,280 --> 00:33:51,950 சில சமயங்களில், சந்தேகப்படாத விமானிகளை நம்பவைக்க பயனுள்ளதாக அமைந்து 560 00:33:51,950 --> 00:33:55,495 அவர்கள் முக்கியமல்ல என நினைக்கும் தகவல்களை சொல்ல வைக்கும், 561 00:33:55,495 --> 00:33:58,415 ஆனால், அதைத்தான் கைதேர்ந்த விசாரணையாளர்கள் மிகவும் மதிக்கிறார்கள். 562 00:33:59,332 --> 00:34:02,669 அடுத்தநாள் காலை எங்களை ஒரு பாக்ஸ்காரில் போட்டார்கள். 563 00:34:02,669 --> 00:34:05,839 அந்த பாக்ஸ்காரில் என்னைப் போல, 30 அல்லது 40 பேர்கள் இருந்தனர். 564 00:34:07,132 --> 00:34:09,092 எங்களில் யாருக்குமே என்ன நடக்கப் போகிறது என்று தெரியாது. 565 00:34:11,553 --> 00:34:13,221 மூன்றாம் ஸ்டாலாக் லுஃப்ட் சாகன், ஜெர்மனி 566 00:34:15,599 --> 00:34:17,601 அந்த கேட் வழியாக கடந்து சென்றது நினைவுள்ளது, 567 00:34:17,601 --> 00:34:19,978 அதோடு அங்கே பெரிய, மர ஸ்கேட்டுகள் இருந்தன, 568 00:34:19,978 --> 00:34:22,731 மேலும் அங்கே சுற்றிலும் முள் வேலிகள் போடப்பட்டு, 569 00:34:22,731 --> 00:34:25,775 அனைத்து மூலைகளிலும் கண்காணிப்பு டவர்கள் இருந்தன. 570 00:34:25,775 --> 00:34:30,195 அதோடு, அந்த பெரிய வேலிக்கு 10 அடி அல்லது 12 அடி இடைவேளையில், 571 00:34:30,195 --> 00:34:32,365 இன்னொரு சிறிய வேலி இருந்தது. 572 00:34:32,365 --> 00:34:35,367 அந்த சிறிய வேலியைத் தாண்டி செல்லக் கூடாது என்று எச்சரிக்கப்பட்டோம், தாண்டினால் சுடப்படுவோம். 573 00:34:36,620 --> 00:34:38,954 அங்குள்ள அமெரிக்க போர்க் கைதிகளில், 574 00:34:38,954 --> 00:34:41,499 பெரும்பாலானவர்கள், 100-வது வெடிகுண்டு பிரிவின் உறுப்பினர்களாக இருந்தனர், 575 00:34:41,499 --> 00:34:44,544 அவர்கள் நான் வீழ்த்தப்படுவதற்கு முன்பாக வீழ்த்தப்பட்டவர்களாக இருந்தனர். 576 00:34:44,544 --> 00:34:46,421 நாங்கள் உள்ளே வருவதைப் பார்த்த அந்த நிமிடமே அவர்கள், சரி... 577 00:34:46,421 --> 00:34:49,132 சிலர் சிரித்துவிட்டு, "சரி, நீங்கள் வருவதை எதிர்பார்த்திருந்தோம். 578 00:34:49,132 --> 00:34:50,217 ஒருவழியாக வந்துவிட்டீர்கள்" என்றனர். 579 00:34:50,217 --> 00:34:51,550 {\an8}ஈகன், ஜான் சி. கிளீவென், கேய்ல் டபிள்யூ. 580 00:34:51,550 --> 00:34:56,139 {\an8}கிளீவெனும் ஈகனும் மூன்றாம் ஸ்டாலாக் லுஃப்ட்-ல் சில நாட்கள் இடைவேளையில் வந்து சேர்ந்தனர். 581 00:34:56,139 --> 00:34:59,726 கிளீவென் உடனேயே அடிபட்டிருந்த ஈகனிடம் ஏதோ ஜோக் அடிக்க ஆரம்பித்துவிட்டார், 582 00:34:59,726 --> 00:35:02,312 விரைவிலேயே அவர்கள் மீண்டும் ஒரே அறைவாசிகள் ஆனார்கள், 583 00:35:02,312 --> 00:35:05,607 சீக்கிரமே, முகாமின் தலைமை பொறுப்புகளை ஏற்க ஆரம்பித்துவிட்டனர். 584 00:35:05,607 --> 00:35:08,318 நாங்கள் சேர்ந்து வாழ்ந்தோம், சேர்ந்து சமைத்தோம், 585 00:35:08,318 --> 00:35:11,279 எங்கள் துணிகளை சேர்ந்து துவைத்தோம், சேர்ந்து குளித்தோம். 586 00:35:11,279 --> 00:35:14,824 வாரத்திற்கு ஒரு முறை குளிக்க கிடைக்கலாம், அதிர்ஷ்டம் இருந்தால். 587 00:35:15,825 --> 00:35:18,286 ஸ்டாலாக் லுஃப்ட் முகாம்களினுள், வாழ்க்கை 588 00:35:18,286 --> 00:35:19,996 மிக மிக நேர்த்தியாக வகுக்கப்பட்டிருந்தது. 589 00:35:19,996 --> 00:35:23,291 அவர்களின் மனதிற்கு வேலை கொடுக்கவும், ஒழுக்கத்தை பேணவும், அனைவரையும் உயிருடன் வைத்திருக்கவும், 590 00:35:23,291 --> 00:35:26,378 அனைத்துப் பணிகளும் இராணுவ முறையிலேயே செய்யப்பட்டன. 591 00:35:27,420 --> 00:35:28,421 டெஹ்ரான், ஈரான் 592 00:35:29,381 --> 00:35:30,966 நவம்பர் 1943 593 00:35:31,925 --> 00:35:34,135 நவம்பர் 1943-ன் பின் பகுதியில் டெஹ்ரான் கான்ஃபரன்ஸில் 594 00:35:34,135 --> 00:35:36,137 நடந்த ஒரு இரகசிய சந்திப்பில், 595 00:35:36,137 --> 00:35:41,810 ரூஸ்வெல்ட், சர்ச்சில், மற்றும் ஸ்டாலின் மூவரும் நாஜி ஜெர்மனிக்கு எதிராக ஒரு மாற்றமைப்பை உருவாக்க 596 00:35:41,810 --> 00:35:45,564 ஏற்று, அப்பணியை அமெரிக்கர்களும் பிரிட்டிஷார்களும் திட்டமிட்டு செயல்படுத்த ஒப்புதல் அளித்தனர். 597 00:35:45,564 --> 00:35:46,856 ஊடா பீச் - ஒமாஹா பீச் கோல்டு பீச் 598 00:35:46,856 --> 00:35:47,941 ஜூனோ பீச் - ஸ்வோர்டு பீச் - நார்மண்டி 599 00:35:47,941 --> 00:35:49,526 ஒரு பெரும் நிலம், நீர், ஆகாயம் என்ற மூன்று வகைத் தாக்குதல் நடக்க இருந்தது, 600 00:35:49,526 --> 00:35:51,027 அதுவே வரலாற்றில் மிகப்பெரியதாக இருக்கும், 601 00:35:51,027 --> 00:35:55,699 அது நார்மண்டி, பிரான்ஸின் ஐந்து கடற்கரைகளில் நடக்கும், அதன் இரகசிய பெயர் "ஓவர்லார்டு" ஆகும். 602 00:35:55,699 --> 00:36:00,954 அது ஆறு மாதங்கள் கழித்து, மே மாதம் 1944-ல் நடக்கத் திட்டமிடப்பட்டிருந்தது. 603 00:36:01,830 --> 00:36:04,374 ஜெனரல் ஐசன்ஹோவர், லண்டனுக்கு வரவழைக்கப்பட்டார். 604 00:36:05,709 --> 00:36:09,880 லூஃப்ட்வாஃப்-ஐ அழிக்கும் வரையில் நாங்கள் கூட்டுத் தாக்குதலை நடத்த முடியாது என்று சொன்னார். 605 00:36:09,880 --> 00:36:10,964 மிஷன் போர்டு போர் அணி 606 00:36:10,964 --> 00:36:12,424 இப்போது அதுதான் எங்களுடைய மிஷன். 607 00:36:12,424 --> 00:36:17,846 வானப்பரப்பில் மேன்மையான ஆற்றலுடன் ஆதிக்கம் செலுத்தாமல் நில வழி தாக்குதல் நடக்காது 608 00:36:17,846 --> 00:36:20,765 என எங்களுக்கு நன்றாகத் தெரிந்தது. 609 00:36:22,309 --> 00:36:25,145 இனி தற்காப்புச் சண்டை செய்ய முடியாது என்ற நிலை வரும் வரை, அத்தனை 610 00:36:25,145 --> 00:36:27,689 ஜெர்மானிய ஃபைட்டர்களை சுட்டு வீழ்த்த வேண்டும் என்பதுதான் இலட்சியம். 611 00:36:30,901 --> 00:36:34,988 {\an8}ஃபைட்டர்களின் செயற்திறனால் எங்களுக்கு பலத்த சேதம் ஏற்பட்டிருந்தது. 612 00:36:34,988 --> 00:36:36,323 {\an8}ஜென். (ஓய்வு) ஜேம்ஸ் டூலிட்டில் அவர்களின் குரல் 613 00:36:36,323 --> 00:36:37,657 {\an8}கமாண்டர், 8-வது விமானப் படை, 1944-1945 614 00:36:37,657 --> 00:36:42,704 எனவே எங்கள் தாய்நாட்டில் அதிக அளவில் ஃபைட்டர்களை சேர்க்கும் படலம் ஆரம்பித்தது. 615 00:36:43,413 --> 00:36:46,374 1943-ம் வருட பின் பகுதியில், ஒரு ஃபைட்டர் விமானம் இங்கிலாந்தை வந்து அடைந்தது, 616 00:36:46,374 --> 00:36:49,377 அந்த ஃபைட்டர் விமானத்திற்காகவே எட்டாவது விமானப் படை காத்திருந்தது. 617 00:36:49,377 --> 00:36:51,213 அதுதான் பி-51 முஸ்டாங். 618 00:36:51,213 --> 00:36:52,130 {\an8}புரோபோஸ்க்கிஸ் 619 00:36:52,130 --> 00:36:54,466 {\an8}முஸ்டாங். பி-51. 620 00:36:54,466 --> 00:36:56,927 உலகிலேயே மிக தூர ரேஞ்சு ஃபைட்டர் அதுதான். 621 00:36:56,927 --> 00:37:01,348 வேகம், விரைவான ஏற்றம், சிக்கிரம் விழுவது, குறுகிய திருப்பம். 622 00:37:01,890 --> 00:37:03,934 பி-51கள் வந்தவுடன், 623 00:37:03,934 --> 00:37:08,688 அவற்றுக்கு எங்களுடன் குறித்த இலக்கை அடைந்து திரும்பி வரும் அளவிற்கு ரேஞ்சு இருந்தது. 624 00:37:08,688 --> 00:37:11,900 அவர்கள் 47-களையும் சரி செய்திருந்தனர், 625 00:37:11,900 --> 00:37:15,528 அவற்றில் விங் டேங்குகளைப் பொருத்தி இருந்தனர், எனவே அவை எங்களுக்கு துணை வர முடியும். 626 00:37:17,656 --> 00:37:21,534 நாங்கள் எம்டென் போயிருந்தபோது அந்த அற்புதமான பி-51-களை பார்த்தேன். 627 00:37:21,534 --> 00:37:23,912 அதுவே முதன்முறையாக இருக்கலாம், நான் நினைத்துக் கொண்டேன், "நான் இதை கடந்துவிடுவேன்" என்று. 628 00:37:25,789 --> 00:37:26,915 அடிப்படை மிஷன் 629 00:37:26,915 --> 00:37:28,833 வெடிகுண்டு வீச்சாளர்களை காப்பாற்றுவதோ அவர்களை பாதுகாப்புடன் மீட்டு வருவதோ இல்லை. 630 00:37:28,833 --> 00:37:33,129 அது லூஃப்ட்வாஃப்-ஐ வானத்திலும் நிலத்திலும் துரத்திச் செல்வதுதான். 631 00:37:37,551 --> 00:37:40,178 ஞாயிற்றுக்கிழமை காலை 20 பிப்ரவரி... 632 00:37:40,178 --> 00:37:41,596 பிப்ரவரி 20, 1944 டி-டேக்கு நான்கு மாதங்களுக்கு முன் 633 00:37:41,596 --> 00:37:42,973 ...அதுவரை இருந்த காலகட்டத்தில், அமெரிக்க 634 00:37:42,973 --> 00:37:46,851 ஸ்ட்ராடிஜிக் ஏர் ஃபோர்சஸ்சின் வரலாற்றிலேயே மிகவும் பலமான தாக்குதலை நடத்த தயாரானோம். 635 00:37:48,019 --> 00:37:50,772 இது ஆக்கிரமிப்பிற்கான ஒரு முன்னோடி. 636 00:37:52,065 --> 00:37:57,070 அவர்கள் தொடர்ந்து ஒன்றன் பின் ஒன்றாக, தினமும் தாக்குதல்களை நடத்தத் திட்டமிட்டனர். 637 00:37:57,070 --> 00:37:59,030 இதுதான் மொத்தப் போரையும் தீர்மானிக்கப் போகிறது. 638 00:38:05,787 --> 00:38:07,831 தினம்தோறும், மாதம்தோறும், ஒன்றன்பின் ஒன்றாக, 639 00:38:08,331 --> 00:38:13,503 மீ 109-கள், எஃப்டபிள்யூ 190-களுக்கு எதிராக, முஸ்டாங், தண்டர்போல்ட். 640 00:38:13,503 --> 00:38:16,673 எங்கள் ஃபைட்டர்கள், தாக்குதல், தாக்குதல், தாக்குதல் என முழங்கினர். 641 00:38:17,382 --> 00:38:20,635 நான்கு மடங்காக எங்களுடைய வெற்றியின் தூண் உயர்ந்துகொண்டே இருந்தது. 642 00:38:21,928 --> 00:38:25,265 ஜனவரி மற்றும் மே மாதத்திற்கும் இடையே, மேற்கு பகுதியில் மட்டும் 643 00:38:25,265 --> 00:38:29,769 ஜெர்மானிய பைலட்களின் பாதிப்பு 99 சதவிகிதமாக இருந்தது. 644 00:38:29,769 --> 00:38:31,855 அதாவது, அவர்கள் மொத்தமாக அழிந்தனர். 645 00:38:34,024 --> 00:38:36,693 போரில் முஸ்டாங் ஈடுபடுத்தப்பட்ட பின்புதான் 646 00:38:36,693 --> 00:38:39,946 அமெரிக்காவும் இங்கிலாந்தும் ஜெர்மனியைவிட விமான மேன்மையையும் ஆதிக்கத்தையும் பெற்றார்கள். 647 00:38:41,281 --> 00:38:42,908 எதிரியின் மையப் பகுதிக்குச் செல்ல விரும்பி 648 00:38:42,908 --> 00:38:45,911 {\an8}லூஃப்ட்வாஃப் கட்டாயம் வானப் போருக்கு வர வேண்டும் என விரும்பினால், பெர்லினைத் தாக்க வேண்டும். 649 00:38:45,911 --> 00:38:47,245 {\an8}டாக்டர் டேமி டேவிஸ் பிட்டல் புத்தக எழுத்தாளர் 650 00:38:48,288 --> 00:38:50,832 {\an8}அவர்களுக்கு பிரீஃபிங்கில், திரை விலகியபோது, 651 00:38:50,832 --> 00:38:53,501 {\an8}அந்த சிகப்பு நாடா வெகு தூரம் உள்ள பெர்லின் வரை நீண்டபோது, 652 00:38:54,211 --> 00:38:57,797 முதன்முதலில் அதிர்ந்த அமைதியும் பின்னர் கத்தலும் வெளிப்பட்டது. 653 00:39:01,468 --> 00:39:03,470 அங்கே ஐந்து மைல்களுக்குக் கீழே என்ன நடக்கிறது என்று 654 00:39:03,470 --> 00:39:05,138 கேட்பதே சாத்தியமில்லாமல் இருந்தது, 655 00:39:05,680 --> 00:39:09,726 ஆனால் பாதுகாக்கப்பட்ட தளங்கள், ரசாயன டேங்குகள், கப்பல்கள் மற்றும் கிடங்குகள், 656 00:39:09,726 --> 00:39:14,356 உபரி என்ஜின்கள், பால் பேரிங்க தொழிற்சாலைகள், எல்லாம் உருகுலைந்து உருகிய குழப்பமாக இருந்தது. 657 00:39:15,565 --> 00:39:20,153 அமெரிக்கர்கள், பெர்லின் மீது குண்டு போடும் முதல் முயற்சியாக இது அமையும். 658 00:39:20,153 --> 00:39:23,240 எட்டாவது அணி தாக்கியதிலேயே இதுதான் மிகக் கடுமையான இலக்காக இருக்கும், 659 00:39:23,823 --> 00:39:25,158 ஆனாலும் அதை செய்ய வேண்டியிருந்தது. 660 00:39:27,285 --> 00:39:29,496 நான் ஜெர்மனியை தினமும் பார்த்து, 661 00:39:29,496 --> 00:39:35,126 தினமும் கூட்டம் கூட்டமாக குண்டு வீச்சாளர்கள் வந்து குண்டுகளைப் போட்டு செல்லவதைக் கண்டு, 662 00:39:35,126 --> 00:39:37,796 அது என் உணர்ச்சிகளின் மீது மிக மோசமான பாதிப்பை அது ஏற்படுத்தியிருக்கும். 663 00:39:37,796 --> 00:39:41,841 அதே போல அது இராணுவத்தினர் மற்றும் பொது மக்களிடமும் பாதிப்புகளை ஏற்படுத்தும். 664 00:39:43,969 --> 00:39:45,220 மூன்றாம் ஸ்டாலாக் லுஃப்ட் 665 00:39:47,806 --> 00:39:51,017 போர்கைதியாக இருப்பதில் ஒரு மோசமான விஷயம் என்னவெனில் 666 00:39:51,518 --> 00:39:54,771 நம்மை எவ்வளவு நாட்கள் பிடித்து வைத்திருப்பார்கள் என்று தெரியாது. 667 00:39:54,771 --> 00:39:57,774 ஒரு குறிப்பிட்ட காலத்திற்கு சிறையில் இருப்போம் என்ற எந்த உறுதியும் கிடையாது. 668 00:39:57,774 --> 00:40:01,444 நாம் தப்பிக்கும் வரை அங்கே இருப்போம், அல்லது அனைத்தும் முடியும் வரை அங்கேதான் இருப்போம். 669 00:40:02,237 --> 00:40:03,947 நான் ஒரு சுரங்கத்தைத் தோண்ட ஆரம்பித்தேன். 670 00:40:04,447 --> 00:40:07,492 அங்கே ஒரு பழைய டாய்லெட் இருந்தது, அதில் ஒரு டைல் தரை இருந்தது 671 00:40:07,492 --> 00:40:10,370 அப்போது நான் கணக்குப் போட்டேன், சரி, நம்மால் இதை வைத்து என்ன செய்ய முடியும் என்று. 672 00:40:10,370 --> 00:40:14,708 என் இலக்கு அந்த டைல்களை எடுக்க முடிந்தால் 673 00:40:14,708 --> 00:40:16,209 நாம் தோண்ட ஆரம்பிக்கலாம். 674 00:40:16,209 --> 00:40:18,670 காவலாளிகள் அதை உடனே புரிந்துகொண்டனர். 675 00:40:18,670 --> 00:40:20,130 {\an8}சுரங்க ஹேரி 676 00:40:20,130 --> 00:40:25,176 {\an8}சுமார் 76 பிரிட்டிஷ் கைதிகள் சுரங்கத்தை தோண்டி காம்பௌண்டைவிட்டு 677 00:40:25,176 --> 00:40:28,889 வெளியேறினார்கள், எங்கள் சுரங்கத்திற்கு அருகில் அவர்கள் தோண்டிய சுரங்கம் வழியாக போயினர். 678 00:40:28,889 --> 00:40:31,182 அதை த கிரேட் எஸ்கேப் என்று அழைத்தனர். 679 00:40:31,182 --> 00:40:37,355 இருவரைத் தவிர மற்றவர்களை மீண்டும் சிறைப் பிடித்து, 50 பேரை ஜெர்மானியர்கள் சுட்டுவிட்டனர். 680 00:40:38,440 --> 00:40:41,401 அதன் பிறகு, எங்களுக்கு ஜெர்மானியர்களுடன் இருந்த கொஞ்சநஞ்ச நட்பும் 681 00:40:41,401 --> 00:40:43,361 முற்றிலும் இல்லாமல் போனது. 682 00:40:46,698 --> 00:40:49,993 எனக்கு ஒரு நாள் ஒரு தொலைபேசி அழைப்பு வந்தது, அதில் அவர்கள், 683 00:40:49,993 --> 00:40:52,245 "ஜெனரல் லெமே உங்களுடன் பேச விரும்புகிறார்" என்றது. 684 00:40:52,245 --> 00:40:55,332 அவர், "ஜெஃப்ரி, எனக்கு ஒரு பிரிவு கமாண்டர் தேவை 685 00:40:55,332 --> 00:40:58,251 அது 95-வது குண்டு வீச்சாளர்கள் பிரிவு மற்றும் 100-வது வெடிகுண்டு பிரிவிற்கு. 686 00:40:58,251 --> 00:41:00,003 உனக்கு எது வேண்டுமானாலும் எடுத்துக்கொள்ளலாம்." 687 00:41:00,003 --> 00:41:01,087 தலைமையகம் 95-வது குண்டுவீச்சாளர் பிரிவு ஹேச் 688 00:41:01,087 --> 00:41:03,215 அதாவது, 95-வது அணி, எவ்வகையிலும் குற்றமே செய்ய முடியாது. 689 00:41:03,215 --> 00:41:05,217 மிகக் குறைந்த அளவில் விமானங்களை இழந்தவர்கள் அவர்கள்தான். 690 00:41:05,217 --> 00:41:09,512 அவர்களுடைய குண்டு வீசும் பதிவு மிக நன்றாக இருந்தது, அப்போது எனக்குத் தோன்றியது, 691 00:41:09,512 --> 00:41:11,473 95-வது அணிக்குச் செல்வதைவிட, 100-வது அணிக்குச் சென்றால் உதவலாம் என நினைத்தேன். 692 00:41:11,473 --> 00:41:15,185 எனவே, நான் அவரை மறுபடியும் அழைத்து, அவருடைய அனுமதியுடன் சொன்னேன், 693 00:41:15,185 --> 00:41:17,312 நான் 100-வது வெடிகுண்டு பிரிவுக்குச் செல்ல ஆசைப்படுகிறேன். 694 00:41:17,312 --> 00:41:19,439 நான் அவரிடம் கேட்டேன், "நான் எப்போது ரிப்போர்ட் செய்யணும்னு விருந்புறீங்க?" என்றார். 695 00:41:19,439 --> 00:41:20,732 அதற்கு அவர், "இன்று மதியம்." 696 00:41:25,237 --> 00:41:30,367 நான் ஜெனரல் லெமேயிடம் அவர் 100-வது அணியை அனைத்து 697 00:41:30,367 --> 00:41:33,912 ஆபரேஷன்களிலிருந்தும் எடுக்க முடியுமா என்று கேட்டேன், அவர் உடனே அதை அளித்துவிட்டார். 698 00:41:33,912 --> 00:41:35,664 எனவே, அடுத்த இரு தினங்களில், 699 00:41:35,664 --> 00:41:37,749 நான்கு மணிநேரம் காலையிலும் மதியமும், 700 00:41:37,749 --> 00:41:42,128 அணியில் உள்ள ஒவ்வொரு விமானத்தையும் 100-வது வெடிகுண்டு பிரிவு வடிவத்தில் பறந்து பழகினோம். 701 00:41:42,963 --> 00:41:49,344 டாம் ஜெஃப்ரி, அவர் சிறந்த, ஆக்கத்திறமையுள்ள, அறிவாளியானவர், 702 00:41:49,344 --> 00:41:53,181 அது வெறும் விமானம் சம்பந்தப்பட்டதில் மட்டும் இல்லாமல், விமான சண்டையிலும் அப்படியிருந்தார். 703 00:41:54,724 --> 00:41:56,768 முன்னணி விமானத்தில் உள்ள மக்களை கொண்டு 704 00:41:56,768 --> 00:41:58,103 வடிவ அமைப்பை புகைப்படம் பிடிக்கச் சொன்னேன் 705 00:41:58,103 --> 00:42:01,565 அதனால், யார் திறம்பட பறக்கிறார்கள் யார் அப்படியில்லை எனத் தெரியும். 706 00:42:01,565 --> 00:42:05,402 அதன்பின் நான் ஒரு பழைய விமானத்தை எடுத்துக்கொண்டு வடிவ அமைப்பைச் சுற்றி வந்தேன், 707 00:42:05,402 --> 00:42:08,446 முன்னும் பின்னுமாக சென்று, அவர்களை சரியான இடங்களில் நிறுத்தப் பார்த்தேன். 708 00:42:08,446 --> 00:42:11,032 {\an8}அந்த கமாண்டிங் அதிகாரிகள் எங்கள் வடிவ அமைப்பை கெட்டியாக வைத்ததால் 709 00:42:11,032 --> 00:42:14,035 {\an8}மிகவும் கோபமடைந்தனர். 710 00:42:14,035 --> 00:42:16,830 அவற்றை இன்னும் நெருக்கமாக்குங்கள் என்று சொன்னபோது, நீங்கள் நெருங்கி இருப்பதாகவே தோன்றியது. 711 00:42:17,831 --> 00:42:19,874 இரு தினங்களின் முடிவில், 712 00:42:19,874 --> 00:42:24,004 100-வது அணி அதன் மிகச் சிறந்த வடிவ அமைப்பில் இருந்தது, நான் பார்த்ததிலேயே அதுதான் சிறந்தது. 713 00:42:25,130 --> 00:42:30,343 ஜெஃப்ரி வந்த பிறகுதான் நாங்கள் ஒரு அற்புத அணியாக உருவெடுத்தோம். 714 00:42:31,136 --> 00:42:33,722 விமானப் படையிலேயே சிறந்த அணி என நினைக்கிறேன். 715 00:42:37,809 --> 00:42:42,314 ஒரு எட்டாவது விமானப் படை குண்டு விச்சாளருக்கு, 25 மிஷன்கள் டூர் பணி இருந்தது. 716 00:42:42,314 --> 00:42:44,357 ஒரு முறை 25 மிஷன்களை முடித்துவிட்டால், 717 00:42:44,357 --> 00:42:46,484 மீண்டும் யுனைடெட் ஸ்டேட்ஸுக்கு வீடு திரும்பலாம். 718 00:42:47,736 --> 00:42:52,365 நான் முடித்தபின், நான் அங்கேயே இருந்து ஒரு ஸ்குவாட்ரனின் தலைவர் பொறுப்பை 719 00:42:52,365 --> 00:42:58,163 ஏற்கலாம் அல்லது மீண்டும் தாயகம் திரும்பலாம் என்றனர். 720 00:42:58,163 --> 00:43:04,419 நான் ஏற்கனவே மிகவும் அதிர்ஷ்டவசமாகவும், நல்ல வேளையானதால் 721 00:43:04,419 --> 00:43:09,799 உயிர் பிழைத்திருப்பதாக கருதியதால், அதை இன்னும் சோதிக்கக் கூடாது என தீர்மானித்தேன். 722 00:43:09,799 --> 00:43:13,094 எனவே, நான் வீடு திரும்ப முடிவு எடுத்தேன். 723 00:43:14,888 --> 00:43:17,265 மே மாதம் 8-ம் தேதி, 1944 வருடம், ரோஸீ ரோஸன்தால் 724 00:43:17,265 --> 00:43:21,186 பெர்லின் மீது ஒரு தாக்குதலுடன், அவரது 25 மிஷன்களை முடித்துவிடுகிறார். 725 00:43:21,895 --> 00:43:25,649 நாங்கள் திரும்பி வரும்போது தளத்தை அதிரச் செய்யும்படி குழு வற்புறுத்தினர். 726 00:43:25,649 --> 00:43:29,152 நான் மிகவும் பாரம்பரியமான பைலட்டாக இருந்ததால், "நான் அப்படி செய்ய மாட்டேன்" என்றேன். 727 00:43:29,903 --> 00:43:33,406 ஆனால் திரும்பி வரும்போது, நான், "என்ன ஆகிவிடும்" என்று நினைத்தேன். 728 00:43:33,406 --> 00:43:38,078 நான் நேரடியாக டவரை அணுகி அங்கே டெக்கில் உள்ள அனைவரையும் ஒரு தட்டு தட்டினேன், 729 00:43:38,662 --> 00:43:42,457 நான் உள்ளே வரும்போது மூன்று அல்லது நான்கு முறை தளத்தை அதிரச் செயதேன், அதன் பின் வந்தேன். 730 00:43:42,457 --> 00:43:44,459 அப்போது யாரோ என்னை அணுகி, சொன்னார்கள், 731 00:43:44,459 --> 00:43:48,547 "ரோஸீ, ஜெனரல் ஹக்லின் இங்கே வந்தார்னு உனக்குத் தெரியுமா? 732 00:43:49,047 --> 00:43:52,467 அவர் டெக்கில் அமர்ந்து... அவருடைய துணிகள் அனைத்தும் கசங்கிப் போயின." 733 00:43:52,467 --> 00:43:56,263 அப்போது டீ-பிரிஃபிங் அறைக்குள் வந்தது ஜெனரல் ஹக்லின். 734 00:43:56,263 --> 00:43:58,640 அவர் வந்து என் கையைப் பிடித்து இழுத்தார் 735 00:43:58,640 --> 00:44:01,434 அப்போது அவர் "மிக அற்புதமான வேலை, ரோஸீ" என சொன்னார். 736 00:44:02,519 --> 00:44:05,480 அனைவருக்கும் டி-டே நெருங்கி வந்துவிட்டது எனத் தெரியும், 737 00:44:05,480 --> 00:44:10,235 ரெயிக்கை அழித்துவிடுவது ரோஸீக்கு மிகப்பெரிய ஒரு லட்சியம். 738 00:44:10,735 --> 00:44:14,656 இதைவிட்டு செல்வது, அண்டத்தின் மையப் பகுதியை விட்டுசெல்வது போல. 739 00:44:14,656 --> 00:44:18,034 அப்போதுதான் நான் தொடர்ந்து பறப்பது என தீர்மானித்தேன், 740 00:44:18,034 --> 00:44:22,664 இறுதியாக, நான் ஸ்குவாட்ரன் லீடராக நியமிக்கப்பட்டேன். 741 00:44:23,582 --> 00:44:27,752 அந்த தினத்தன்று, 650 அமெரிக்க விமானக் கோட்டைகள் 742 00:44:27,752 --> 00:44:31,506 கடற்கரை ஓரத்தில் உள்ள ஜெர்மானிய தற்காப்பு சுவர்களுக்கு மிகுந்த சேதத்தை விளைவித்தன. 743 00:44:35,886 --> 00:44:39,180 நான் பிரான்ஸ் வரை பறந்து சென்று சில இலக்குகள் மீது குண்டுகளை போடப் போயிருந்தேன். 744 00:44:39,180 --> 00:44:42,559 நான் மீண்டும் வந்தபோது, என்னை விமானத்திலேயே வந்து சந்தித்து 745 00:44:42,559 --> 00:44:48,315 நான் ஜெனரல் லெமேயின் தலைமையகத்திற்கு அன்று மாலை ரிப்போர்ட் செய்ய வேண்டும் என்றனர். 746 00:44:49,566 --> 00:44:54,988 {\an8}ஜெனரல் லெமே உள்ளே வந்து, நட்பு நாடுகளின் படைகள், அடுத்த நாள் காலையில் 747 00:44:54,988 --> 00:44:58,783 {\an8}நார்மண்டியின் கடற்கரையில் தரையிறங்குவார்கள் என்று சொன்னார். 748 00:44:58,783 --> 00:45:03,163 {\an8}ஆனால் அந்த நிகழ்வின் முக்கியத்துவத்தை 749 00:45:03,163 --> 00:45:06,458 {\an8}நான் அதை முற்றிலும் சரியாக புரிந்துகொள்வதற்காக சொல்வதாக அவர் சொன்னார், 750 00:45:06,458 --> 00:45:11,463 எட்டாவது விமானப் படை தன்னிடம் உள்ள அனைத்து விமானங்களையும் 751 00:45:11,463 --> 00:45:14,925 செயல்படுத்தி, அவர்கள் கடற்கரையை வந்து சேர்வதை உறுதி செய்ய வேண்டும் என்றார். 752 00:45:16,176 --> 00:45:18,386 {\an8}நான் அந்த பிரீஃபிங்கிற்கு வந்து 753 00:45:18,386 --> 00:45:22,766 அவர்கள் திரையை விலக்கியபோது ஆர்ப்பரித்தது எனக்கு நினைவிருக்கிறது. 754 00:45:22,766 --> 00:45:25,769 இப்படியொன்றை நான் குழுக்களிடம் கண்டதேயில்லை. 755 00:45:25,769 --> 00:45:27,687 இறுதியாக, டி-டே வந்தது. 756 00:45:28,480 --> 00:45:29,981 ஜுன் 6, 1944 757 00:45:30,732 --> 00:45:31,691 டி-டே 758 00:45:31,691 --> 00:45:34,319 நட்பு நாடுகள் எக்ஸ்பிடிஷனரி ஃபோர்ஸைச் சேர்ந்த 759 00:45:34,319 --> 00:45:36,404 வீரர்களே, கடற்படை வீரர்களே, விமானிகளே, 760 00:45:37,948 --> 00:45:40,116 {\an8}நீங்கள் ஒரு பெரிய போராட்டத்தை ஆரம்பிக்க இருக்கிறீர்கள்... 761 00:45:40,116 --> 00:45:41,868 {\an8}சுப்ரீம் அலைட் கமாண்டர் ஜென். டுவைட் டி. ஐசன்ஹோவரின் குரல் 762 00:45:41,868 --> 00:45:43,703 ...நாம் அந்த இலட்சியத்தை நோக்கித்தான் இவ்வளவு மாதங்களும் சென்றுள்ளோம். 763 00:45:44,621 --> 00:45:46,581 உலகமே உங்களை பார்த்துக்கொண்டிருக்கிறது. 764 00:45:48,041 --> 00:45:50,168 உங்கள் பணியானது சுலபமாக இருக்காது. 765 00:45:51,044 --> 00:45:54,631 உங்கள் எதிரி, நன்கு பயிற்சி பெற்று, நல்ல ஆயுதங்களை பெற்று, போரில் கைதேர்ந்தவன். 766 00:45:55,131 --> 00:45:56,800 அவன் கொலை வெறியுடன் போராடுவான். 767 00:45:57,676 --> 00:46:02,764 உங்கள் வீரம், கடமை உணர்ச்சி மற்றும் போர் செய்யும் திறமையின் மீது முழு நம்பிக்கை உள்ளது. 768 00:46:03,723 --> 00:46:07,018 முழு வெற்றியைத் தவிர நாம் வெறு எதையும் ஏற்க மாட்டோம். 769 00:46:10,480 --> 00:46:12,065 நாங்கள் சேனல் கடலை கடக்கும்போது, 770 00:46:12,065 --> 00:46:16,903 கீழே பார்த்தால், அங்கே ஆயிரக்கணக்கான விமானங்கள், ஒரு பெரும் படையாக பறந்தன. 771 00:46:18,613 --> 00:46:25,495 அந்த காட்சி மெய்சிலிர்ப்பதாக இருந்ததால், குழு உறுப்பினர் ஜபிக்க ஆரம்பித்தார், நாங்களும் ஜபித்தோம். 772 00:46:30,584 --> 00:46:34,379 நான் நியூ யார்க், என்பிசி செய்திப் பிரிவிலிருந்து ராபர்ட் செய்ன்ட் ஜான். 773 00:46:34,379 --> 00:46:37,382 இது உலக வரலாற்றிலேயே ஒரு மகத்தான நேரம். 774 00:46:37,966 --> 00:46:42,220 ஜெனரல் டுவைட் ஐசன்ஹோவரின் ஆட்கள் அவர்களின் தரையிறங்கும் தளங்களை விட்டு, 775 00:46:42,220 --> 00:46:45,932 கடற்கரைகளின் மேலே போராடிக்கொண்டு, நாஜி ஐரோப்பாவினுள் ஊடுருவுகிறார்கள். 776 00:46:46,766 --> 00:46:48,560 அவர்கள் கடலிலிருந்து உள்ளே நகர்ந்து சென்று 777 00:46:48,560 --> 00:46:52,314 மாபெரும் எண்ணிக்கை ஃபைட்டர் விமானங்களுடன் எதிரியை தாக்கச் செல்கிறார்கள். 778 00:46:53,565 --> 00:46:56,192 வானத்திலிருந்து கொட்டிய சீற்றம் முடியவேயில்லை. 779 00:46:56,192 --> 00:47:01,156 நம்முடைய விமானிகளின் நுட்பமான காலாட்படையின் ஆதரவு அன்று முழுவதும் ஓயவில்லை. 780 00:47:01,156 --> 00:47:05,577 ஒரு சார்டியை முடித்துவிட்டு, எரிபொருளை நிரப்பி குண்டுகளை ஏற்றி, தோட்டாக்களை பூட்டிக்கொண்டு 781 00:47:05,577 --> 00:47:08,872 மீண்டும் மீண்டும் தாக்கினார்கள். 782 00:47:12,250 --> 00:47:16,630 நாங்கள் நாரமண்டியை தாக்கியபோது, லூஃப்ட்வாஃப் எந்த வித 783 00:47:16,630 --> 00:47:17,923 எதிர்ப்பையும் காட்டவேயில்லை. 784 00:47:19,132 --> 00:47:21,509 விமானப் படைதான் உண்மையிலேயே, ஆங்கிலேய சேனல் கடலைக் கடந்து 785 00:47:21,509 --> 00:47:24,804 ஐரோப்பாவை தாக்குவதற்கு வழிவகுத்தது. 786 00:47:28,516 --> 00:47:31,061 ஜெர்மனி இப்போது இரு முகப்புகளில் போர் புரிய வேண்டியதாயிற்று, 787 00:47:31,061 --> 00:47:35,357 {\an8}மேற்கில் ஆங்கிலேய நட்பு நாடுகளுடனும், கிழக்கே ரஷ்யர்களுடனும். 788 00:47:35,357 --> 00:47:36,900 {\an8}இங்கிலாந்து - பிரான்ஸ் - ஜெர்மனி ரஷ்ய முகப்பு 789 00:47:36,900 --> 00:47:39,361 ஆகஸ்ட் 1944-ல், சிகப்புப் படை மதானெக்கை கண்டுபிடித்தனர், 790 00:47:39,361 --> 00:47:44,574 அது போலாந்தின் லுப்ளின் அருகே உள்ள, கைவிடப்பட்ட நாஜி சித்திரவதை மற்றும் கொல்லும் முகாமாகும், 791 00:47:44,574 --> 00:47:50,247 ஐரோப்பாவிலிருந்து யூதர்களை அழிக்கும் ஹிட்லரின் திட்டத்திற்கு எதிரான திடமான ஆதாரமானது. 792 00:47:50,247 --> 00:47:52,290 நாஜியின் இனப்படுகொலை முகாமில் வெட்டவெளிச்சமானது 793 00:47:56,127 --> 00:47:58,880 பின்வாங்குவதற்கு பதிலாக, மரணத்தை 794 00:47:58,880 --> 00:48:01,883 எதிர்கொள்ளும்படி உத்தரவு வந்துள்ள நாஜி படைகள் மீது நமது படைகள், தாக்குதலை நடத்துகிறார்கள். 795 00:48:01,883 --> 00:48:03,343 மூன்றாம் ஸ்டாலாக் லுஃப்ட் சாகன், ஜெர்மனி 796 00:48:04,010 --> 00:48:08,139 இருந்தாலும், இந்த தாக்குதலால், மரணமோ, பின்வாங்குவதோ, செய்தே ஆக வேண்டும் 797 00:48:08,139 --> 00:48:12,727 நட்பு நாடுகளின் மொத்த ஆற்றலையும் கொட்டி போராடுகிறார்கள். 798 00:48:12,727 --> 00:48:14,563 {\an8}ராணுவ முகாமில் இந்த ரகசிய ரேடியோக்கள் இருந்தன... 799 00:48:14,563 --> 00:48:16,273 {\an8}வில்லியம் "பில்" கவுச் குண்டு வீச்சாளர், 100-வது வெடிகுண்டு பிரிவு 800 00:48:16,273 --> 00:48:19,401 {\an8}...அதனால் பிபிசிக்கு எந்த அளவு தெரியுமோ, அந்த அளவு எங்களுக்கும் தெரிந்திருந்தது. 801 00:48:19,401 --> 00:48:23,405 ஜுன் 1944-ல் ஆக்கிரமிப்பு தொடங்கியதும், 802 00:48:23,405 --> 00:48:25,740 நாங்கள் அங்கேயே நிரந்தரமாக இருக்கப் போவதில்லை என்று எங்களுக்குத் தெரியும். 803 00:48:27,033 --> 00:48:30,620 வீழ்த்தப்பட்ட விமானிகள் இன்னும் மூன்றாம் ஸ்டாலாக் லுஃப்ட்-க்கு வந்தகொண்டிருந்தனர். 804 00:48:30,620 --> 00:48:32,455 அவர்களில் இரண்டாம் லெப்டினன்ட்களான அலெக்ஸான்டர் ஜெஃபர்சன் மற்றும் ரிச்சர்ட் மேக்கன் 805 00:48:32,455 --> 00:48:36,918 {\an8}உட்பட பல கருப்பின பைலட்டுகளும் இருந்தனர், 806 00:48:36,918 --> 00:48:41,715 {\an8}அவர்கள் 332-வது ஃபைட்டர் அணியான புகழ் பெற்ற ரெட் டெயில்களை சேர்ந்தவர்கள். 807 00:48:41,715 --> 00:48:45,051 டஸ்கேஜீ பைலட்கள் தங்களுடைய விமானங்களின் வால்பாகத்தில் கரும் சிகப்பு நிறத்தை பூசினர். 808 00:48:45,051 --> 00:48:47,888 {\an8}பலருக்கும் அந்த விமானங்கள் கருப்பின பைலட்களால் பறக்கின்றன என தெரியாத போதிலும்... 809 00:48:47,888 --> 00:48:48,972 {\an8}டாக்டர் மேத்யூ டெல்மாண்ட் கதாசிரியர் 810 00:48:48,972 --> 00:48:50,599 ...அவர்கள் ரெட் டெயில்கள் என்பதை மக்கள் உணர்ந்தார்கள். 811 00:48:51,099 --> 00:48:54,811 எதிரியை எதிர்கொள்வதைப் பற்றி எங்களுக்கு எந்த கவலையும் இல்லை 812 00:48:54,811 --> 00:48:57,856 ஏனெனில் அவர்களைவிட நாங்கள் மேம்பட்ட விமானிகள் என்று எங்களுக்குத் தெரியும், 813 00:48:57,856 --> 00:48:59,065 {\an8}நானும் "தயார், குறி வை, சுடு" என இவற்றை செய்வேன். 814 00:48:59,065 --> 00:49:00,483 {\an8}ரிச்சர்ட் மேக்கன் பைலட், 332-வது ஃபைட்டர் பிரிவு 815 00:49:02,319 --> 00:49:04,696 இந்த வீரதீரமான கருப்பின விமானிகள் போரில் பங்கெடுக்க 816 00:49:04,696 --> 00:49:09,618 காத்துக்கொண்டிருந்தனர், அதோடு அவர்கள் தங்களை மிகவும் அற்புதமாக சாதனை புரிந்தனர். 817 00:49:11,828 --> 00:49:15,665 விமானப் படைக்குள், குறிப்பாக அந்த நீண்ட சுற்றுகளை நடத்தி வந்தவர்களும் 818 00:49:15,665 --> 00:49:20,337 போரில் கூட பறந்து வந்த மற்ற ஸ்குவாட்ரன்களையும்விட 819 00:49:20,337 --> 00:49:22,839 {\an8}ரெட் டெயில்கள்களை மிகவும் மதிப்பதாகக் கூறினர். 820 00:49:22,839 --> 00:49:23,965 {\an8}ஜே. டாட் மோய் கதாசிரியர், ஃபிரீடம் ஃபிளையர்ஸ் 821 00:49:24,758 --> 00:49:27,177 அமெரிக்காவிலும், இத்தாலியிலும் உள்ள விமானப் படை வீரர்களான 822 00:49:27,177 --> 00:49:29,846 மேக்கனும் ஜெஃபர்சனும் இன ரீதியாகப் பிரிக்கப்பட்டார்கள், 823 00:49:29,846 --> 00:49:31,431 அப்போது அவர்களுக்கு ஒரு திடுக்கிடும் தகவல் தெரிய வந்தது 824 00:49:31,431 --> 00:49:34,893 அதாவது, மூன்றாம் ஸ்டாலாக் லுஃப்ட்-ல் பாராக்குகளில் பாகுபாடு இல்லை. 825 00:49:34,893 --> 00:49:36,645 இந்த முகாமில் சுமார் 150 வீரர்கள் இருந்தனர் 826 00:49:36,645 --> 00:49:40,065 நாங்கள் அனைவரும் வரிசையில் நின்றோம். 827 00:49:40,065 --> 00:49:44,569 {\an8}வரிசையின் இறுதியில் வந்தவர், உயரமான, ஒல்லியான கென்டக்கி ஹில்லிபில்லி... 828 00:49:44,569 --> 00:49:46,154 {\an8}அலெக்ஸான்டர் ஜெஃபர்சன் பைலட், 332-வது ஃபைட்டர் பிரிவு 829 00:49:46,154 --> 00:49:51,034 {\an8}...அவர் திரும்பி வந்து "அடடே, நான் இந்த கருப்பனை எடுத்துக்கலாம்னு நினைக்கிறேன்" என்றார். 830 00:49:51,034 --> 00:49:54,371 கர்னல் நடந்து வந்து, "லெப்டினன்ட், நீ அவருடன் போ" என்றார். 831 00:49:55,205 --> 00:49:56,206 "சரி, சார்". 832 00:49:57,207 --> 00:49:59,042 ஜெர்மானியர்கள் என்னை ஒரு அறைக்கு அழைத்துச் சென்று 833 00:49:59,042 --> 00:50:03,129 நான் இருக்கப் போகும் மேலேயுள்ள மூன்றாவது மஞ்சத்தை காட்டுகிறார். 834 00:50:03,672 --> 00:50:06,383 எனக்கு எவ்வளவு மோசமாக அடிபட்டிருந்தது என்பதை நான் உணரவில்லை. 835 00:50:06,383 --> 00:50:09,052 இடுப்பிற்கு கீழே நான் செயலிழந்து இருந்தேன். 836 00:50:09,052 --> 00:50:11,638 எனவே, என்னால் அசைய முடியவில்லை என்பதை அவர்கள் உணர்ந்த உடன், 837 00:50:11,638 --> 00:50:14,474 ஜெர்மானியர்கள் அதைச் சொல்ல முயன்றனர் 838 00:50:14,474 --> 00:50:17,602 மேலும் யார் இவருக்காக கீழே உள்ள மஞ்சத்தை விட்டு கொடுக்கத் தயார் என்று கேட்டனர். 839 00:50:17,602 --> 00:50:19,062 யாரும் அசையவில்லை. 840 00:50:19,062 --> 00:50:23,275 கடைசியில், டெக்சஸ்சிலிருந்து ஒருவர், "என் மஞ்சத்தை எடுத்துக்கொள்ளட்டும், நான் அங்கே போகிறேன்" என்றார். 841 00:50:23,900 --> 00:50:26,486 அவரும் நானும் உற்ற நண்பர்கள் ஆனோம். 842 00:50:27,404 --> 00:50:30,198 அந்த கைதிகள் முகாமிலிருந்து பிழைக்க வேண்டும் என்றால், அவர்கள் ஒன்று சேர வேண்டும். 843 00:50:30,198 --> 00:50:34,744 அவர்கள், தங்கள் இன வெறுப்புகள், அணுகுமுறைகளை எல்லாம் குறைத்துக்கொண்டோ, விட்டுவிடுவதோ அவசியம் 844 00:50:34,744 --> 00:50:37,414 ஏனென்றால் அவர்கள் சேர்ந்து இருந்தால்தான் ஒருவருக்கு ஒருவர் ஆதரவாக தாங்கி நின்று 845 00:50:37,414 --> 00:50:38,623 அந்த அனுபவத்தை கடக்க முடியும். 846 00:50:40,625 --> 00:50:44,796 ரெயிக்கை எரிபொருள் இன்றி தவிக்கவிட்டு, ஜெர்மானிய செயற்கை எண்ணெய் ஆலைகள் மீது குண்டுகள் 847 00:50:44,796 --> 00:50:47,924 போடுவதுதான் விமானப் படையின் கடைசி ஆப்பரேஷன்களில் ஒன்றாக இருந்தது. 848 00:50:47,924 --> 00:50:52,137 நட்பு நாடுகள் போக்குவரத்து மற்றும் ஜெட் தயாரிப்பில் உதவி புரியும் நிலக்கரியின் ஸ்டோரேஜ் 849 00:50:52,137 --> 00:50:55,432 வசதிகளையும் நிறுத்த வேண்டியிருந்தது. 850 00:50:55,432 --> 00:50:58,935 இந்த விமான தடை, ரெயிக்கின் போர் திட்டங்களை பாதிப்பதோடு 851 00:50:58,935 --> 00:51:01,646 இறுதி கட்டப் போரில், ஜெர்மானிய இராணுவத்திற்கு போதுமான 852 00:51:01,646 --> 00:51:04,357 விமான பாதுகாப்பின்றி விடுமாறு செய்துவிடும். 853 00:51:04,357 --> 00:51:07,152 {\an8}நாங்கள் காலை 1:00 அல்லது 2:00 மணிக்கு ஆஃபீசர்கள் கிளப்பில் இருந்தோம். 854 00:51:07,944 --> 00:51:10,155 {\an8}அப்போது திடீரென ஒரு அறிவிப்பு கேட்டது: 855 00:51:10,155 --> 00:51:12,157 "காலையில் மிஷனில் போக இருக்கிறோம், தயாராக இருங்கள்." 856 00:51:15,076 --> 00:51:18,413 நாங்கள் 2000 கனரக குண்டு வீச்சாளர்கள். 857 00:51:18,413 --> 00:51:22,417 தொடுவானம் வரை, பார்க்கக்கூடியது எல்லாம் நான்கு என்ஜின் குண்டு வீசும் விமானங்கள்தான். 858 00:51:24,961 --> 00:51:27,047 இரண்டாம் உலப் போரில் ஒரு தொழிற்சாலையை அழிக்க, 859 00:51:27,047 --> 00:51:29,257 மெர்ஸ்பர்கின் அருகில் உள்ள லியூனா என்ற இடத்தில், 860 00:51:29,257 --> 00:51:35,305 அந்த தொழிற்சாலையை சுமார் 6000 குண்டு வீச்சாளர்கள், 40 மிஷன்கள மேற்கொண்டுதான் அழித்தார்கள். 861 00:51:36,640 --> 00:51:40,435 பெர்லின் மீதான மிகப்பெரிய தாக்குதலை நமது பிரிவுதான் வழிநடத்தியது. 862 00:51:40,435 --> 00:51:42,229 அது மிக அழகான நாளாக இருந்தது. 863 00:51:42,229 --> 00:51:44,981 சூரியன் ஒளி வீசியது, ஒரு மேகம் கூட இல்லை. 864 00:51:45,649 --> 00:51:49,819 நாங்கள் இலக்கை நெருங்கும்போது, விமானம் தாக்கப்பட்டது, 865 00:51:49,819 --> 00:51:52,906 எங்களால் முகாமை மீண்டும் அடைய முடியாது என்று தெரிந்தும் 866 00:51:52,906 --> 00:51:56,243 நாங்கள் தொடர்ந்து சென்று இலக்கின் மீது குண்டு வீசினோம். 867 00:51:56,826 --> 00:52:00,580 விமானத்திலிருந்து புகையும் நெருப்பும் கிளம்பியதும், வெளியேறணும் என்று தெரிந்தது. 868 00:52:00,580 --> 00:52:03,166 நான் வெளியேறியபோது, நான் சொர்க்த்தில் இருப்பதுபோல உணர்ந்தேன். 869 00:52:04,417 --> 00:52:07,879 பின் திடீரென நான் தரையில் விழுந்து, மேல் நோக்கிப் பார்த்தபோது, 870 00:52:08,672 --> 00:52:11,716 மூன்று வீரர்களைப் பார்த்தேன், அவர்கள் என்னை நோக்கித் துப்பாக்கிகளுடன் வந்தனர். 871 00:52:12,717 --> 00:52:16,846 அதில் ஒரு வீரர் தன் துப்பாக்கியை உயர்த்தி, என்னை சுடத் தயாரானார், 872 00:52:16,846 --> 00:52:21,810 அப்போதுதான் கவனித்தேன், அவருடைய தொப்பியில் அவர் ரெட் ஆர்மி சின்னம் இருந்தது. 873 00:52:22,477 --> 00:52:25,522 நான் கத்தினேன், அமெரிக்கன்ஸ்கீ, ரூஸ்வெல்ட், 874 00:52:25,522 --> 00:52:28,066 ஸ்டாலின், சர்ச்சில், பெப்சி-கோலா, 875 00:52:28,066 --> 00:52:31,528 கோக்கோ-கோலா, லக்கி ஸ்ட்ரைக். 876 00:52:32,696 --> 00:52:36,491 பெர்லின் தாக்குதல், ரோஸீயின் 52-வதும் கடைசியும் ஆன மிஷன். 877 00:52:36,491 --> 00:52:39,869 100-வது அணியில் உள்ள ஒரு பைலட் செய்துள்ள அதிகபட்ச தாக்குதல் அதுவே. 878 00:52:39,869 --> 00:52:42,539 ஒரு ரஷ்ய மருத்துவமனையில் ஓய்வெடுத்த பின், 879 00:52:42,539 --> 00:52:44,874 ரோஸீ, ஒன்றரை வருடங்களுக்கு முன் எங்கிருந்து தன் முதல் மிஷனை தொடங்கினாரோ 880 00:52:44,874 --> 00:52:49,337 அதே இடமான தோர்ப் அபோட்ஸை மீண்டும் வந்து அடைந்தார். 881 00:52:52,632 --> 00:52:55,886 ரஷ்யர்கள் நெருங்கிவிட்டனர். 882 00:52:55,886 --> 00:52:58,013 துப்பாக்கிச் சூடின் சத்தமும், 883 00:52:58,013 --> 00:53:01,474 மற்ற யுத்த சத்தங்களும் தூரத்தில் கேட்டது. 884 00:53:02,100 --> 00:53:03,602 ஹிட்லரால் தீர்மானிக்க இயலவில்லை: 885 00:53:03,602 --> 00:53:05,937 {\an8}முகாமிலிருந்து கைதிகளை மார்ச் செய்ய வைக்க வேண்டுமா அல்லது கொல்ல வேண்டுமா? 886 00:53:05,937 --> 00:53:07,981 {\an8}மாரிலின் ஜெஃப்பர்ஸ் வால்டன் - நூலாசிரியர் ஃப்ராம் இன்டெராகேஷன் டு லிபரேஷன் 887 00:53:07,981 --> 00:53:09,316 {\an8}நிச்சயமாக அது ஒரு சாத்தியக்கூறுதான். 888 00:53:10,025 --> 00:53:11,276 பின் திடீரென ஒரு இரவு, 889 00:53:11,276 --> 00:53:14,946 எங்கள் சீனியர் அமெரிக்க அதிகாரியிடன் அங்கிருந்து எங்களை 890 00:53:14,946 --> 00:53:17,407 உடனே இவாக்குவேட் செய்யப் போகிறார்கள் என ஜெர்மானியர்கள் சொன்னார்கள் 891 00:53:17,407 --> 00:53:22,037 அதோடு இன்னும் ஒரு மணிநேரத்தில் நாங்கள் முகாமிலிருந்து கிளம்பி மார்ச் செய்ய வேண்டும். 892 00:53:22,954 --> 00:53:25,707 எங்கள் பாதுகாப்பிற்காகவே அந்த மாற்றம் என்று மட்டும் சொன்னார்கள். 893 00:53:26,291 --> 00:53:28,668 அவர்கள் அப்படித்தான் சொன்னார்கள், ஆனால் எங்களுக்கு உண்மை தெரியும். 894 00:53:30,545 --> 00:53:32,547 விமானிகளுக்கு அவர்கள் எங்கே போகிறார்கள் என்று தெரியாது. 895 00:53:32,547 --> 00:53:35,508 ஹிட்லர் அமெரிக்க விமானிகளை மனித கவசங்களாக 896 00:53:35,508 --> 00:53:37,719 பயன்படுத்தப் போகிறார் என்று அவர்கள் பயந்தார்கள். 897 00:53:37,719 --> 00:53:41,097 மேலும், 100 வருடங்களில் அதுவே மிக மோசமான குளிர் காலமாக இருந்தது. 898 00:53:42,474 --> 00:53:44,059 கடும் குளிர் வாட்டி எடுத்தது. 899 00:53:44,059 --> 00:53:46,603 முட்டிகால் அளவிற்கு பனி விழுந்திருந்தது 900 00:53:46,603 --> 00:53:51,024 எங்களை இரவு முழுவதும் நடக்க வைத்தார்கள், சிறு நிறுத்தங்களுடன், 901 00:53:51,024 --> 00:53:52,108 அடுத்த நாள் மதியம் வரை தொடர்ந்து நடந்தோம். 902 00:53:52,108 --> 00:53:54,194 {\an8}ஸ்பிரெம்பெர்க் - சாகன் - மூஸ்பர்க் 903 00:53:54,194 --> 00:53:55,904 ஜெர்மனி - செக்கோஸ்லோவாக்கியா 904 00:53:57,072 --> 00:53:59,282 {\an8}ஸ்பிரெம்பெர்கில், எங்களை இரயிலில் போட்டார்கள். 905 00:53:59,282 --> 00:54:01,785 {\an8}எங்களை பாக்ஸ் கார்களில் பூட்டிவைத்தார்கள். 906 00:54:01,785 --> 00:54:04,371 {\an8}சுமார் 60 அல்லது 70 ஆட்களை அடைத்து வைத்தனர். 907 00:54:04,371 --> 00:54:06,122 எங்களுக்கு உட்காருவதற்கும் இடமில்லை. 908 00:54:06,122 --> 00:54:07,499 அது நரகமாக இருந்தது. 909 00:54:08,208 --> 00:54:10,710 {\an8}அந்த பாக்ஸ்காரில், நாங்கள் வழக்கத்தைவிட இன்னும் அதிகமாக அடைக்கப்பட்டோம். 910 00:54:10,710 --> 00:54:13,713 {\an8}யாராவது கீழே விழுந்தால் அவர்கள் மிதிபடுவார்கள். 911 00:54:13,713 --> 00:54:14,965 இரயில் உள்ளே வந்ததும், 912 00:54:14,965 --> 00:54:17,592 ஆட்கள் வந்து கதவை அடித்து, காரைவிட்டு இறங்கச் சொன்னார்கள். 913 00:54:17,592 --> 00:54:19,803 ஒருவழியாக காவலாளிகள் கதவுகளை திறந்தனர். 914 00:54:20,428 --> 00:54:22,597 நீங்கள் எவ்வளவு மோசமாக இருந்தது என கற்பனை செய்யலாம். 915 00:54:26,893 --> 00:54:28,144 ஏழாம் - ஏ ஸ்டாலாக் மூஸ்பெர்க், ஜெர்மனி 916 00:54:28,144 --> 00:54:31,189 அந்த முகாமில், அதிகபட்சமாக சுமார் 8000 அல்லது 10000 917 00:54:31,189 --> 00:54:34,568 நபர்கள் வசிப்பதற்காக அமைக்கப்பட்டது. 918 00:54:34,568 --> 00:54:36,987 அங்கே 100000-க்கும் மேற்பட்டவர்கள் இருந்தனர். 919 00:54:36,987 --> 00:54:38,863 அது நரக முகாம் என்றால் மிகையாகாது. 920 00:54:40,782 --> 00:54:43,076 பாராக்குகள் இல்லாத நிலையில், மக்கள் வெளியே வசித்தார்கள். 921 00:54:43,076 --> 00:54:44,536 நிலைமை அங்கே பயங்கரமாக இருந்தது. 922 00:54:44,536 --> 00:54:46,288 அவர்களுக்கு என்ன ஆகப் போகிறது என்று யாருக்கும் தெரியாது. 923 00:54:47,664 --> 00:54:49,708 ஏப்ரல் 29, 1945 924 00:54:49,708 --> 00:54:52,335 {\an8}ஒரு நாள், நாங்கள் முகாமை சுற்றி நடந்து வந்துகொண்டிருந்தோம். 925 00:54:52,335 --> 00:54:55,463 {\an8}யாரோ, "அங்கே ஒரு டாங்க் உள்ளது. அது ஒரு ஷெர்மன் டாங்க்" என்றார்கள். 926 00:54:55,463 --> 00:54:57,215 நாங்கள் பாரத்தபோது, நிச்சயமாக, 927 00:54:57,215 --> 00:54:59,676 அவர் சொன்னது போல ஒரு ஷெர்மன் டாங்க்தான் தொடுவானத்தில் தெரிந்தது. 928 00:55:00,677 --> 00:55:02,804 பேட்டனின் மூன்றாவது ஆர்மியும் வந்து அடைந்தது. 929 00:55:02,804 --> 00:55:07,642 அவர் ஏழாம் - ஏ ஸ்டாலாகின் மெயின் கேட் வழியாக வந்தபோது, பேட்டனை டாங்கில் பார்த்தேன். 930 00:55:07,642 --> 00:55:08,727 எங்களுக்கு விடுதலை கிடைத்திருந்தது. 931 00:55:10,979 --> 00:55:15,984 அந்த ஆட்கள் கொடிமரத்திற்குப் போய், ஸ்வஸ்திகா கொடியை கீழே இறக்கினார்கள் 932 00:55:15,984 --> 00:55:21,197 அதே சமயம் அவர்கள் அமெரிக்க கொடியை ஏற்றினார்கள், நாங்கள் அடென்ஷனில் நின்றோம். 933 00:55:21,197 --> 00:55:24,284 நாங்கள் சீருடைகளில் இல்லை. கிழிந்த ஆடைகளும் உடைகளிலும்தான் இருந்தோம். 934 00:55:24,284 --> 00:55:26,953 ஆனால் அதுவே நான் செய்த வணக்கத்தில் மிகப்பெரிய வணக்கம் என்று நினைக்கிறேன். 935 00:55:29,873 --> 00:55:31,708 நான் ரொம்ப உணர்ச்சிவசப்பட்டேன். 936 00:55:31,708 --> 00:55:33,793 அவ்வளவு மாதங்கள், வருடங்களாக நாங்கள் போர் கைதிகளாக சிறைபடுத்தப்பட்ட பின், 937 00:55:33,793 --> 00:55:38,673 ஒருவழியாக எங்களுக்கு சுதந்திரம் கிடைக்கப் போகிறது. 938 00:55:38,673 --> 00:55:42,677 பல வகையில், நாங்கள் நிஜமாகவே வீடு திரும்பப் போகிறோம் என்று நம்புவது கஷ்டமாக இருந்தது. 939 00:55:43,803 --> 00:55:45,972 இது லண்டன் அழைக்கிறது. 940 00:55:45,972 --> 00:55:48,016 இதோ உங்களுக்கு தற்போது கிடைத்த ஒரு செய்தி. 941 00:55:48,516 --> 00:55:53,313 ஹிட்லர் இறந்துவிட்டதாக ஜெர்மானிய ரேடியோ இப்போது அறிவித்துள்ளது. 942 00:55:53,313 --> 00:55:55,190 சான் மாட்டியோ டைம்ஸ் நாஜிகள், ஹிட்லர் இறந்துவிட்டார் என்கிறார்கள் 943 00:55:55,190 --> 00:56:00,153 மே மாதம் ஒன்றாம் தேதி, 1945-ம் வருடம், ஹிட்லரின் தற்கொலையைப் பற்றி உலகம் அறிந்தது, 944 00:56:00,153 --> 00:56:02,489 100-வது அணி இன்னும் ஒரு இறுதி மிஷனில் சென்றது, 945 00:56:02,489 --> 00:56:05,533 அதன் ஒரு பாகத்தை ஆபரேஷன் சௌஹோண்ட் என்று அழைத்தார்கள். 946 00:56:05,533 --> 00:56:09,788 குழுக்கள், பாராசூட்டில் வெடிகுண்டுகளைப் போடாமல், உணவுப் பொருட்களை போடுவார்கள். 947 00:56:09,788 --> 00:56:12,999 நெதர்லாந்துகளில், பசியால் தவிக்கும் சுமார் ஐந்து மில்லியன் மக்களுக்கு இது உதவும், 948 00:56:12,999 --> 00:56:15,752 அந்த இடம் இன்னும் தீவிர நாஜிகளின் கைப்பிடியில் உள்ளது. 949 00:56:16,253 --> 00:56:19,631 ஆம்ஸ்டெர்டாமின் எல்லைகளை, குண்டுவீச்சாளர்கள் அடைந்தபோது, 950 00:56:19,631 --> 00:56:22,884 {\an8}மிக பரிகாசமான வண்ணங்களில் உள்ள டூலிப் பூக்கள் நிறைந்த வயல்களை கடந்து சென்றனர். 951 00:56:22,884 --> 00:56:23,969 {\an8}மிகவும் நன்றி 952 00:56:23,969 --> 00:56:25,512 {\an8}அதில் ஒன்றில், அந்த மலர்களின் வடிவமைப்பில் 953 00:56:25,512 --> 00:56:29,432 {\an8}"ரொம்ப ரொம்ப நன்றி, யாங்குகளே" என்று அமைக்கப்பட்டிருந்தது. 954 00:56:35,063 --> 00:56:37,774 {\an8}த ஸ்டார்ஸ் அண்ட் ஸ்ட்ரைப்ஸ் நட்பு நாடுகளின் கூற்றுபடி: அனைத்தும் முடிந்தது 955 00:56:37,774 --> 00:56:39,693 {\an8}ஐரோப்பாவில் போர் முடிவிற்கு வந்தது. 956 00:56:39,693 --> 00:56:43,071 100-வது அணியின் குழுக்கள் தங்கள் பெட்டி படுக்கைகளை வாரி எடுத்துக்கொண்டார்கள், 957 00:56:43,071 --> 00:56:46,116 அதோடு அந்த ஊர் மக்களும், தோர்ப் அபோட்ஸை சுற்றியிருந்த கிராமங்களில் இருந்தவர்களும் 958 00:56:46,116 --> 00:56:48,285 தங்களின் மிகச் சிறந்த ஆடைகளை அணிந்து, 959 00:56:48,285 --> 00:56:51,663 ஒன்று கூடி, இவர்களின் நெடும் பயணத்திற்கு விடைகூற வந்திருந்தார்கள். 960 00:56:57,878 --> 00:57:00,046 வீட்டிற்கு வரவேற்கிறோம் 961 00:57:00,046 --> 00:57:02,591 நான் அட்லான்டா போனதும், ஒரு பொது தொலைபேசிக்குச் சென்று 962 00:57:02,591 --> 00:57:05,719 உடனே என் தாயாரை அழைத்து நான் வீடு திரும்பிய விஷயத்தை அவர்களிடம் சொன்னேன். 963 00:57:06,261 --> 00:57:07,888 எதிர்பார்த்தது போலவே, அவர் உடனே அழத் தொடங்கினார், 964 00:57:09,556 --> 00:57:11,224 அவர்கள் உடனே... வெளியே வந்தார்கள். 965 00:57:11,224 --> 00:57:15,812 அவர்கள் ஃபோர்ட் மெக்ஃபெர்சன் வரை காரை ஓட்டி வந்து என்னை வீட்டிற்கு அழைத்துச் சென்றனர். 966 00:57:18,481 --> 00:57:20,108 நாங்கள் மீண்டும் கலிபோர்னியாவிற்குத் திரும்பினோம். 967 00:57:20,108 --> 00:57:22,027 என் தந்தையும் தாயும் அங்கே இருந்தனர். 968 00:57:22,027 --> 00:57:25,739 நிச்சயமாக, ஒரு பெரிய விழா நடத்தினார்கள், நான் மிகவும் சந்தோஷமாக இருந்தேன். 969 00:57:26,865 --> 00:57:30,327 அதன் பின் நான் மணம் செய்துகொள்வதாக இருந்த பார்பராவைப் பார்த்தேன். 970 00:57:30,327 --> 00:57:33,121 மூன்று வாரங்களுக்குப் பின், நாங்கள் திருமணம் செய்துகொண்டோம். 971 00:57:34,831 --> 00:57:38,001 The Bloody Hundredth-ன் வீரர்கள் ஒருவழியாக, கடமைகளை முடித்து வீடு திரும்பி, 972 00:57:38,877 --> 00:57:41,129 தங்கள் குடும்பங்களுடனும் 973 00:57:41,796 --> 00:57:43,173 மனைவி, மக்களுடனும் 974 00:57:44,049 --> 00:57:45,717 காதலர்களுடனும் இணைந்தனர். 975 00:57:46,218 --> 00:57:49,763 சிலர், போர் முடிந்தபின் முதன்முறையாக இணைகின்றனர். 976 00:57:50,805 --> 00:57:54,851 நான் இராணுவ சேவைகளிலிருந்து ஓய்வு பெற்றபோது, மிகவும் களைத்திருந்தேன். 977 00:57:54,851 --> 00:57:57,229 நான் மிகவும் சிரமமான அனுபவங்களை கடந்து வந்திருந்தேன், 978 00:57:57,229 --> 00:58:00,815 ஆகவே அவற்றை எல்லாம் நான் மறந்து என்னுடைய சகஜமான குடிமகன் வாழ்க்கையை தொடர விரும்பினேன். 979 00:58:02,025 --> 00:58:05,695 நான் அதற்கு முன் எந்த நிறுவனத்தில் வேலை செய்தேனோ, அதே நிறுவனத்தில் மீண்டும் சேர்ந்தேன், 980 00:58:05,695 --> 00:58:09,241 ஆனால் உண்மையில் நான் வேலையை மீண்டும் தொடர தயாராக இல்லை. 981 00:58:09,241 --> 00:58:11,451 இறுதியாக, ஆறு மாதங்கள் அங்கே இருந்த பின்... 982 00:58:11,451 --> 00:58:12,786 நட்பு நாடுகள் ஹிட்லர் படையின் மீது அதிகாரப்பூர்வமாக கொலைக் குற்றம் சாட்டுகிறார்கள் 983 00:58:12,786 --> 00:58:18,166 {\an8}...ஒரு அரசு தரப்பு வக்கீலாக பணியாற்ற, நியூரெம்பெர்கில் ஒர வாய்ப்பு உள்ளதை கேள்விபட்டேன். 984 00:58:18,166 --> 00:58:19,960 {\an8}ராபர்ட் ரோஸன்தால் போர் குற்றங்கள் கமிஷன் 985 00:58:20,627 --> 00:58:23,588 அதோ அங்கே உள்ள கப்பலில் நான் ஒரு அழகான பெண்ணை பார்த்தேன் 986 00:58:23,588 --> 00:58:27,592 அவரும் ஒரு வக்கீலாகவும், ஒரு அரசு தரப்பு வக்கீலாகவும் இருந்தார். 987 00:58:27,592 --> 00:58:31,221 நாங்கள் பத்து நாட்களுக்குள் திருமணம் செய்துகொள்வதாக நிச்சயம் செய்துகொண்டோம், 988 00:58:31,763 --> 00:58:33,765 நியூரெம்பெர்கில் நாங்கள் திருமணம் செய்துகொண்டோம். 989 00:58:35,600 --> 00:58:40,480 அங்கே இந்த அதிகாரம் இல்லாத டிஃபென்டெண்டுகளைப் பார்த்தேன், 990 00:58:40,480 --> 00:58:44,192 பரிதாபமாக உட்கார்ந்திருந்து, விசாரிக்கப்பட்டு, குற்றம் சாட்டப்பட்டு தண்டிக்கப்பட்டனர். 991 00:58:44,734 --> 00:58:48,822 நான் அதைப் பார்த்தபோது, உண்மையில், அதுதான் எனக்கு போர் முடிந்த உணர்வை தந்தது. 992 00:58:53,910 --> 00:58:57,497 இரண்டாம் உலகப் போர்தான் மனித வரலாற்றிலேயே மிக கோரமான நிகழ்வு. 993 00:58:58,707 --> 00:59:02,168 மற்ற எந்த போரையும்விட இதில் உயிர் இழந்தவர்கள் அதிகம். 994 00:59:03,169 --> 00:59:08,174 அதில், எட்டாவது விமானப் படைதான் மற்ற எந்த அமெரிக்க இராணுவப் படைப் பிரிவையும்விட 995 00:59:08,174 --> 00:59:11,219 மிகவும் அதிகமான இழப்புகளை எதிர்கொண்டது. 996 00:59:14,347 --> 00:59:16,808 இப்போது நான் அதிலிருந்து உயிர் பிழைத்து வந்துவிட்டேன் 997 00:59:16,808 --> 00:59:22,397 அதன்பின் கடந்து போன இவ்வளவு வருடங்கள் ஆன பின்னும், யோசித்துப் பார்க்கும்போது 998 00:59:23,356 --> 00:59:25,567 அந்த வருடங்களை என் வாழ்க்கையை புரட்டிப் போட்ட வருடங்களாகவே காண்கிறேன். 999 00:59:27,068 --> 00:59:28,361 அந்த சமயத்தில், 1000 00:59:28,361 --> 00:59:32,532 ஒரு ரொமான்ஸ் மற்றும் உற்சாகம், சரித்திரம், எல்லாம் இருந்திருக்கும் என நினைக்கிறேன், இருந்துள்ளது. 1001 00:59:32,532 --> 00:59:37,037 எனக்கு அப்போதிருந்த நண்பர்கள் என் உயிரை பல முறை காப்பாற்றி உள்ளார்கள். 1002 00:59:37,037 --> 00:59:40,123 அவர்கள்தான் நண்பர்களின் நண்பர்களாக இருந்தனர். 1003 00:59:40,707 --> 00:59:43,627 மக்களுக்கு சேவை செய்தனர், அவர்கள் கடின உழைப்பாளிகள், 1004 00:59:43,627 --> 00:59:46,630 தியாகம் செய்தனர், அதோடு அவர்களுக்கு பெரும் வீரம் இருந்தது. 1005 00:59:47,172 --> 00:59:50,091 நாங்கள் மனக் கஷ்டங்களையும், வேடிக்கையையும் பகிர்ந்தோம். 1006 00:59:50,091 --> 00:59:54,554 எங்கள் சகாக்கள் வீழ்த்தப்பட்டு கொலை செய்யப்படுவதைக் கண்டோம், 1007 00:59:54,554 --> 00:59:57,891 அவர்களுக்கு அடிபடுவதையும் அவர்கள் போர்கைதிகள் ஆவதையும் பார்த்தோம். 1008 00:59:57,891 --> 01:00:01,686 {\an8}அதனால் நாங்கள் ஒருவரையொருவர் மிகவும் மதிக்கக் கற்றோம், எங்கள் வெற்றிகளை பகிர்ந்தோம். 1009 01:00:01,686 --> 01:00:03,396 {\an8}351-வது ஸ்குவாட்ரன் 100-வது வெடிகுண்டு பிரிவு முதல் ஆண்டு விழா 1010 01:00:03,396 --> 01:00:07,234 {\an8}அதுவே நமது மக்கள் அனைவரது அனுபவங்களாகவும் இருக்கும் என நினைக்கிறேன். 1011 01:00:07,234 --> 01:00:09,945 அற்புதமான வகையில் மக்கள் ஒன்று சேர்ந்து வந்தனர். 1012 01:00:12,739 --> 01:00:16,284 தியாகம் செய்து, பாசிஸத்திலிருந்து உலகத்தைக் காப்பாற்றிய அந்த ஆண்களுக்கும் 1013 01:00:16,284 --> 01:00:21,289 அனைத்து பெண்களுக்கும்தான் இதன் பாராட்டுகள் அனைத்தும் போக வேண்டும். 1014 01:00:23,792 --> 01:00:28,421 நாம் இப்போது அனுபவிக்கும் சுதந்திரம் நமக்கு தற்செயலாக வந்துவிடவில்லை. 1015 01:00:28,421 --> 01:00:32,092 எனக்கு முன் வந்த பல தலைமுறைகளும், என் தலைமுறையினரும், இன்னும் வரப் போகும் 1016 01:00:32,092 --> 01:00:35,345 தலைமுறைகளுக்காகவும் அதற்கான விலையைக் கொடுத்து வாங்கியுள்ளனர். 1017 01:00:35,345 --> 01:00:36,763 அந்த காரணத்திற்காக, 1018 01:00:36,763 --> 01:00:42,644 இரண்டாம் உலப்போர் தலைமுறையினர் அனைவராலும் நினைவு கூர்ந்து போற்றப்பட தகுதியானவர்கள். 1019 01:00:50,819 --> 01:00:53,321 அறிவிப்பாளர் டாம் ஹாங்க்ஸ் 1020 01:02:01,181 --> 01:02:02,182 யுனைடெட் ஸ்டேட்ஸ் டிபார்ட்மெண்ட் ஆஃப் டிஃபென்ஸ் 1021 01:02:02,182 --> 01:02:03,308 மற்றும் யுனைடெட் ஸ்டேட்ஸ் ஏர் ஃபோர்ஸ் ஹிஸ்டாரிக்கல் ரீசர்ச் ஏஜென்சிக்கும் ஸ்பெஷல் நன்றி 1022 01:02:03,308 --> 01:02:04,392 மேக்ஸ்வெல் விமானப் படை தளத்தில் 1023 01:02:10,398 --> 01:02:12,400 தமிழாக்கம் அகிலா குமார்