1 00:00:01,869 --> 00:00:03,537 ♪ MTV ♪ 2 00:00:03,671 --> 00:00:06,074 [Jan] කොන්රඩ් ඇලිස්ව අද රෑ කෑමකට එන්න කියලා. 3 00:00:06,174 --> 00:00:07,808 [Harry] බය වෙන්න එපා, මම එයා ගැන ඇහැ ගහගෙන ඉන්නේ. 4 00:00:07,908 --> 00:00:09,177 උඹ කොහොමත් එහෙම ඉන්න ඕනේ. 5 00:00:11,011 --> 00:00:13,147 කොන්රඩ් සහ මේව් හැරිගන් දෙන්නව 6 00:00:13,247 --> 00:00:15,449 හිරේ යවපු කෙනා වෙන්න කැමතිද ඔයා? 7 00:00:15,516 --> 00:00:17,518 [Alice] මම ඔය ගෙදර ඇතුළට යන්නේ නෑ. 8 00:00:17,651 --> 00:00:19,120 එච්චරයි. 9 00:00:19,187 --> 00:00:22,190 [Conrad] මගේ පුතාට වෙච්ච දේට මම උඹට දොස් කියන්නේ නෑ, 10 00:00:22,290 --> 00:00:23,791 ඒකට මම අර කියත් පටියටවත් බැනලා වැඩක් නෑනේ. 11 00:00:23,891 --> 00:00:25,326 මම කැට් මැකැලිස්ටර්ට උදව්වක් කරා කියලා, 12 00:00:25,393 --> 00:00:28,329 ඒකේ තේරුම මම උඹටත් උදව් කරනවා කියන එක නෙවෙයි. 13 00:00:28,429 --> 00:00:29,897 ඒක මතක තියාගන්නවා. 14 00:00:30,498 --> 00:00:31,732 [Kevin] දණගහපියව්. 15 00:00:31,832 --> 00:00:34,268 අනේ, මම වඳින්නම්, මට පොඩි ළමයි ඉන්නවා! 16 00:00:35,403 --> 00:00:36,670 [Jaime] උඹේ ගෙදර ඔත්තුකාරයෙක් ඉන්නවා. 17 00:00:36,737 --> 00:00:38,239 -උඹ දන්නවද ඒ කවුද කියලා? -ඔව්. 18 00:00:38,339 --> 00:00:40,007 ඒක විසඳපන්. එතකොට අපේ ඩීල් එක හරි. 19 00:00:40,074 --> 00:00:41,709 උඹ මගේ පක්ෂපාතීකම ගැනද ප්‍රශ්න කරන්නේ කොන්රඩ්? 20 00:00:41,842 --> 00:00:43,877 නෑ, මම කවදාවත් එහෙම කරන්නේ නෑ. 21 00:00:44,011 --> 00:00:46,247 එඩී, ඇයි උඹ මෙතන ඉන්න හැමෝටම කියන්නේ නැත්තේ 22 00:00:46,380 --> 00:00:47,881 උදේ උඹ මට කියපු දේ? 23 00:00:47,981 --> 00:00:50,984 ඇන්ට්වර්ප් ගැන රිචීට ඔත්තුව දුන්නේ කවුද කියලා. 24 00:00:51,085 --> 00:00:52,386 කියපන්. 25 00:00:52,486 --> 00:00:53,654 කෑලි කෑලිවලට කපලා දාන්න හිටපු වේස ගෑනි තමයි ඒක කරේ. 26 00:00:53,754 --> 00:00:54,888 -මොකක්? -බ්‍රෙන්ඩන් නෙවෙයි. 27 00:00:54,988 --> 00:00:56,757 -මොකක්ද කිව්වේ? -[සයිරන් හඬ] 28 00:00:56,890 --> 00:00:58,392 අන්න එනවා. වාඩි වෙයල්ලා, වාඩි වෙයල්ලා! 29 00:00:58,492 --> 00:01:00,194 -[දොර කඩාගෙන පනී] -පොලිසියෙන්! ආයුධ බිම දාපියව්! 30 00:01:00,294 --> 00:01:02,230 -පොලිසියෙන්! -[කෑගසන හඬවල්] 31 00:01:08,702 --> 00:01:10,938 [Kevin] මම දන්නේ නෑ මම වැඩියෙන්ම බය කාටද කියලා. 32 00:01:12,840 --> 00:01:14,975 තාත්තා... 33 00:01:16,176 --> 00:01:19,947 ...එයා හරියට කුණාටුවක් එනවා වගේ, අපිට කලින්ම දැනෙනවා. 34 00:01:20,047 --> 00:01:21,949 ගොරවන සද්දේ ඇහෙනවා. 35 00:01:23,384 --> 00:01:25,652 ඒ නිසා අයින් වෙලා ඉන්න දන්නවා. 36 00:01:26,687 --> 00:01:29,690 ඒත් අම්මා... එයා හරියට මෝරෙක් වගේ. 37 00:01:29,757 --> 00:01:31,992 එතන ඉන්නවා කියලා දැනෙන්නේවත් නෑ. 38 00:01:32,826 --> 00:01:34,328 ඔහේ වතුරේ පාවි පාවි ඉන්නකොට, 39 00:01:34,428 --> 00:01:36,430 කිසි ගානක් නැතුව ඉන්නකොට... 40 00:01:36,530 --> 00:01:38,932 එකපාරටම බරාස් ගාලා... 41 00:01:39,032 --> 00:01:40,334 අල්ල ගන්නවා. 42 00:01:42,102 --> 00:01:43,871 ඊටපස්සේ ඉතින්... 43 00:01:43,971 --> 00:01:45,973 ලේ විලක් මැද්දේ මැරෙන්න තමයි වෙන්නේ. 44 00:01:48,108 --> 00:01:50,077 ඒ හින්දා ඔව්. 45 00:01:50,178 --> 00:01:52,313 මගේ පුතා මගේම සහෝදරයා. 46 00:01:52,446 --> 00:01:55,783 මගේ ගෑනි මගේ තාත්තා කාලා ඉතුරු කරපු එකක්. [සිනාසෙයි] 47 00:01:57,116 --> 00:01:59,220 බෙලා ගැන මම දැනගෙන හිටියා. 48 00:01:59,320 --> 00:02:01,322 ඒත් එඩී... 49 00:02:02,590 --> 00:02:04,292 කවුරුත් මට කිව්වේ නෑ. 50 00:02:06,227 --> 00:02:09,128 ඇත්තම කියනවා නම්, මට දැනගන්න ඕන වුනෙත් නෑ. 51 00:02:09,229 --> 00:02:11,098 ඒත් උඹ දන්නවද? 52 00:02:13,467 --> 00:02:15,403 මම ඒකත් දැනගෙන හිටියා. 53 00:02:17,137 --> 00:02:20,308 මට ඒක දැනුනා. නිකන්ම තේරෙනවා බං. 54 00:02:20,408 --> 00:02:22,176 මම හිතන්නේ මම... 55 00:02:23,143 --> 00:02:25,913 හිරෙන් නිදහස් වෙලා ආවට පස්සේ, 56 00:02:26,013 --> 00:02:29,350 මට ලොකු ආත්මගෞරවයක් කියලා දෙයක් ඉතුරු වෙලා තිබුණේ නෑ. 57 00:02:30,651 --> 00:02:33,987 ඉතින් මම බැලුවේ නිකන් මනුස්සයෙක් වගේ ජීවත් වෙන්න. 58 00:02:35,923 --> 00:02:40,228 බෙලාත් උත්සාහ කළා. පව් අහිංසකී. එයා පුළුවන් උපරිම කළා. 59 00:02:40,328 --> 00:02:42,996 අපි දෙන්නම මාර කට්ටක් කෑවා, 60 00:02:43,096 --> 00:02:45,433 සාමාන්‍ය පවුලක් වගේ ඉන්න, 61 00:02:45,499 --> 00:02:47,935 කොල්ලට හොඳ ජීවිතයක් හදලා දෙන්න. 62 00:02:48,001 --> 00:02:52,172 මම... මම ඌව ෆුට්බෝල් ගහන්න එක්කන් ගියා. 63 00:02:52,273 --> 00:02:55,343 මාළු බාන්න එක්කන් ගියා, මම ඒකට ආසම නැති වුනත්. 64 00:02:56,377 --> 00:02:58,978 ඒත් මම එහෙම කළේ තාත්තලා කරන දේවල් ඒවා හින්දා. 65 00:02:59,079 --> 00:03:01,515 ළමයි වෙනුවෙන් කැප වෙන්න එපැයි බං. 66 00:03:01,615 --> 00:03:05,886 මට ඕන වුණේ ඌව මේ පාහර ජීවිතෙන් බේරගන්න විතරයි. 67 00:03:06,754 --> 00:03:08,522 මේ ලෝකෙන් බේරගන්න. 68 00:03:08,622 --> 00:03:11,392 අම්මගෙන් බේරගන්න. 69 00:03:14,528 --> 00:03:18,165 එයා මගේ ඔලුවට දාපු දේවල්ම ඌටත් දැම්මා. 70 00:03:18,266 --> 00:03:19,567 එයා ඌව විනාශ කළා. 71 00:03:19,667 --> 00:03:23,036 ඌ රාක්ෂයෙක් වෙනකම්ම එයා ඌගේ ඔලුව කෑවා, 72 00:03:23,170 --> 00:03:24,772 හරියට එයා වගේම, 73 00:03:24,872 --> 00:03:26,940 මොකද එයා කරන්නේ ඒකනේ. 74 00:03:27,040 --> 00:03:31,044 එයාගේ ආරක්ෂාවට එයා රාක්ෂයෝ හදනවා. 75 00:03:31,178 --> 00:03:34,415 හැරිගන්ලව ආරක්ෂා කරන්න. අධිරාජ්‍යය රැකගන්න. 76 00:03:35,249 --> 00:03:37,551 ශුද්ධ වූ අධිරාජ්‍යය. 77 00:03:37,651 --> 00:03:39,387 [සුසුමක් හෙළයි] 78 00:03:39,520 --> 00:03:42,055 ඇත්තටම එයාට ඕන එච්චරයි. 79 00:03:42,189 --> 00:03:45,058 එයාට වැදගත් වෙන්නේ ඒක විතරයි. 80 00:03:45,158 --> 00:03:47,495 ලොකුම රාක්ෂයා කවුද කියන එක. 81 00:03:47,595 --> 00:03:50,764 උඹට දැනගන්න ඕනද ලොකුම රාක්ෂයා කවුද කියලා? 82 00:03:52,666 --> 00:03:56,103 මම පොඩි ක්ලූ එකක් දෙන්නම්. 83 00:03:57,638 --> 00:03:59,172 ඌව හදන්න උඹත් උදව් වුණා. 84 00:04:01,141 --> 00:04:03,577 මොකද මේ ලෝකේ, 85 00:04:03,677 --> 00:04:05,346 මගේ ලෝකේ... 86 00:04:06,814 --> 00:04:09,283 ...ඉතුරු වෙන්නේ ලොකුම රාක්ෂයා විතරයි. 87 00:04:09,417 --> 00:04:12,953 මා තුළ සිටින මෘගයා * 88 00:04:15,989 --> 00:04:18,326 මා තුළ සිටින මෘගයා * 89 00:04:21,862 --> 00:04:26,567 දුර්වල කූඩුවක සිරවී සිටී * 90 00:04:30,003 --> 00:04:33,173 දවාලට නොසන්සුන්ව * 91 00:04:33,273 --> 00:04:34,908 අඳුර වැටුණ විට * 92 00:04:35,008 --> 00:04:40,180 තරු දෙස බලා කෑ මොර දෙයි * 93 00:04:42,249 --> 00:04:44,952 දෙවියනි පිහිට වන්න * 94 00:04:45,052 --> 00:04:48,956 මා තුළ සිටින මෘගයාට * 95 00:04:52,426 --> 00:04:56,330 මා තුළ සිටින මෘගයාට * 96 00:04:58,332 --> 00:05:01,969 ජීවත් වීමට ඉගෙන ගැනීමට සිදුවිය * 97 00:05:02,102 --> 00:05:04,972 වේදනාව සමඟ * 98 00:05:07,307 --> 00:05:09,543 වැස්සෙන් මුවා වී * 99 00:05:09,643 --> 00:05:12,279 සිටින්නේ කෙසේදැයි ඉගෙන ගැනීමට සිදුවිය * 100 00:05:14,715 --> 00:05:19,420 ඇසි පිය හෙලන සැණින් * 101 00:05:19,520 --> 00:05:24,692 එයාව පාලනය කිරීමට සිදු වනු ඇත * 102 00:05:26,660 --> 00:05:29,329 දෙවියනි පිහිට වන්න * 103 00:05:29,463 --> 00:05:32,966 මා තුළ සිටින මෘගයාට * 104 00:05:39,006 --> 00:05:41,008 සමහර වෙලාවට * 105 00:05:41,141 --> 00:05:44,011 ඌ මාව රවට්ටන්න බලනවා * 106 00:05:44,111 --> 00:05:48,148 ඌ නිකන් ටෙඩී බෙයාර් කෙනෙක් කියලා * 107 00:05:48,248 --> 00:05:52,520 එහෙම කරලා කොහොමහරි * 108 00:05:52,620 --> 00:05:54,888 නොපෙනී යන්න උත්සාහ කරනවා * 109 00:05:55,022 --> 00:05:59,793 අන්න ඒ වෙලාවට මම පරිස්සම් වෙන්න ඕනේ * 110 00:06:01,161 --> 00:06:04,798 මා තුළ සිටින මෘගයාගෙන් * 111 00:06:06,934 --> 00:06:10,303 හැමෝම දන්න * 112 00:06:10,404 --> 00:06:11,972 ඒ මෘගයාගෙන් * 113 00:06:14,642 --> 00:06:16,710 එයාලා ඌව දැකලා තියෙනවා * 114 00:06:16,844 --> 00:06:20,180 මගේ ඇඳුම් ඇඳගෙන ඉන්නවා * 115 00:06:20,280 --> 00:06:23,316 හරියටම පැහැදිලි නෑ * 116 00:06:24,585 --> 00:06:27,888 ඒ නිව්යෝර්ක් ද * 117 00:06:29,222 --> 00:06:31,892 නැත්නම් අලුත් අවුරුද්ද ද කියලා * 118 00:06:34,762 --> 00:06:39,900 දෙවියනි පිහිට වන්න මා තුළ සිටින මෘගයාට * 119 00:06:45,005 --> 00:06:49,409 මා තුළ සිටින මෘගයා * 120 00:06:51,411 --> 00:06:54,682 සංගීතය * 144 00:08:21,501 --> 00:08:23,537 [දොර වැසෙයි] 145 00:08:28,508 --> 00:08:30,210 වාඩිවෙන්න. 146 00:08:37,049 --> 00:08:38,885 මම දන්නවා මේ මොකක් ගැනද කියලා. 147 00:08:39,019 --> 00:08:40,187 උඹ මුකුත් කියන්න කලින්, 148 00:08:40,287 --> 00:08:42,489 මම උත්සාහ කරන්නම් මේකේ පසුබිම පැහැදිලි කරන්න. 149 00:08:42,556 --> 00:08:44,592 මම උඹෙන් ප්‍රශ්න ටිකක් අහනවා. 150 00:08:46,627 --> 00:08:49,296 මට ඇත්තම කියන එක හරිම වැදගත්. 151 00:08:49,362 --> 00:08:50,731 හරිද? 152 00:08:50,864 --> 00:08:55,603 පළවෙනි පාරෙන්ම ඇත්ත කියපන්. මම මේ සෙල්ලම් කරනවා නෙවෙයි. 153 00:08:56,637 --> 00:08:59,339 රිචී උඹව හම්බෙන්න ආවද, නැත්නම් උඹ රිචීව හම්බෙන්න ගියාද? 154 00:09:00,473 --> 00:09:02,375 -මම රිචීව හම්බෙන්න ගියා. -කවද්ද? 155 00:09:02,475 --> 00:09:05,746 -මාස නවයකට කලින්. -ෆෙන්ටනිල් වලට විතරද? 156 00:09:05,879 --> 00:09:07,414 නෑ. 157 00:09:07,514 --> 00:09:08,982 තව මොනවටද? 158 00:09:10,350 --> 00:09:12,219 මම රිචීට තොරතුරු දෙනවා. 159 00:09:12,319 --> 00:09:15,255 මේ අහන ප්‍රශ්න වලට උත්තරේ වෙන්න ඕනේ ඔව් හෝ නෑ කියන එක විතරයි. 160 00:09:15,355 --> 00:09:16,523 තේරුණාද? 161 00:09:16,590 --> 00:09:18,058 ඔව්. 162 00:09:18,158 --> 00:09:20,027 රිචී උඹව විශ්වාස කරනවද? 163 00:09:21,561 --> 00:09:22,529 ඒ කියන්නේ රිචී... 164 00:09:22,630 --> 00:09:24,698 -උත්තරේ ඔව් හෝ නෑ. -ඔව්. 165 00:09:24,798 --> 00:09:25,933 රිචී උඹව විශ්වාස කරනවද? 166 00:09:26,066 --> 00:09:27,334 මම දන්නේ නෑ. 167 00:09:27,434 --> 00:09:29,169 උඹ කවදාහරි ඌව තනියම හම්බෙලා තියෙනවද? 168 00:09:30,738 --> 00:09:31,939 ඔව්. 169 00:09:32,072 --> 00:09:34,040 උඹ අපේ පවුලේ තොරතුරු ඌට දීලා තියෙනවද? 170 00:09:34,875 --> 00:09:36,476 -ඔව්. -ඌ ඒ තොරතුරු පාවිච්චි කරලා 171 00:09:36,576 --> 00:09:38,912 මේ පවුලට හානි කළාද? 172 00:09:39,046 --> 00:09:40,748 -ඔව්. -ඒත් ආචී ගැන ඌට කිව්වේ 173 00:09:40,881 --> 00:09:41,915 උඹ නෙවෙයි නේද? 174 00:09:42,015 --> 00:09:43,183 නෑ. 175 00:09:43,250 --> 00:09:46,319 -එතකොට ඇන්ට්වර්ප් ගැන? -නෑ. 176 00:09:46,419 --> 00:09:48,622 උඹ මෙතන ඉන්නවා කියලා ඌ දන්නේ නෑනේ? 177 00:09:49,456 --> 00:09:51,024 නෑ. 178 00:09:51,091 --> 00:09:52,760 උඹ හිතන විදියට, 179 00:09:52,893 --> 00:09:57,064 සහ රිචී හිතන විදියට, උඹ ඌට හරියට වැඩේ කරලා දීලද තියෙන්නේ? 180 00:09:58,231 --> 00:09:59,933 [සුසුමක් හෙළයි] ඔව්. 181 00:10:00,033 --> 00:10:02,770 එතකොට ෂුවර් නේද, ඌට හිතන්න කිසිම හේතුවක් නෑ 182 00:10:02,870 --> 00:10:04,104 උඹ දැන් මෙතන ඉඳගෙන, 183 00:10:04,204 --> 00:10:06,206 මාත් එක්ක මේ කතාව කියනවා කියලා? 184 00:10:07,875 --> 00:10:09,309 නෑ. 185 00:10:09,409 --> 00:10:12,112 ඒත් උඹ අපිව පාවලා දුන්නා නේද? 186 00:10:15,215 --> 00:10:16,917 ඔව්. 187 00:10:17,017 --> 00:10:19,486 උඹ බය වෙච්ච නිසා නේද? 188 00:10:19,619 --> 00:10:22,022 සංගීතය * 189 00:10:22,122 --> 00:10:23,991 ඔව්. 190 00:10:25,225 --> 00:10:27,094 දැන් යන්න පුළුවන්. 191 00:10:30,063 --> 00:10:30,998 මොකක්? 192 00:10:31,131 --> 00:10:32,866 මම කතා කරන්නම්. 193 00:10:34,968 --> 00:10:37,004 මම ගන්නම්කෝ. 194 00:10:52,619 --> 00:10:55,055 -එයා පිළිගත්තද? -ඔව්. 195 00:10:55,155 --> 00:10:57,490 ම්ම්... මට නම් පුදුමයක් නෑ. 196 00:10:57,590 --> 00:10:59,927 එයා කොහොමත් මාර මොළකාරිනේ. 197 00:11:00,828 --> 00:11:06,099 හැරී, උඹ දන්නවද මම හිරේ ඉන්නකොට මට මොකද වුණේ කියලා? 198 00:11:08,869 --> 00:11:11,772 කෙව්, අපිට මේව් ගැනයි කොන්රඩ් ගැනයි බලන්න වෙනවා බං. 199 00:11:11,872 --> 00:11:13,907 උඹ දැනගෙන හිටියද? 200 00:11:14,808 --> 00:11:16,043 නෑ. 201 00:11:17,210 --> 00:11:19,947 උඹ දැනගෙන හිටියද එඩී මගේ පුතා නෙවෙයි කියලා? 202 00:11:20,047 --> 00:11:21,348 ඔව්. 203 00:11:21,448 --> 00:11:23,717 -කවුද කිව්වේ? -බෙලා. 204 00:11:26,086 --> 00:11:28,221 උඹ ඇයි එදා රෑ හොටෙල් එකේ හිටියේ? 205 00:11:28,355 --> 00:11:32,192 කෙව්, උඹ ඔය ඇත්තටමද අහන්නේ? සිරාවට? 206 00:11:33,827 --> 00:11:34,962 නෑ. 207 00:11:36,596 --> 00:11:40,167 අහපන් කෙව්, උඹට මොන ප්‍රශ්න තිබුණත්, 208 00:11:40,267 --> 00:11:42,235 උඹයි බෙලායි අතර මොනවා වුණත්, 209 00:11:42,369 --> 00:11:43,837 මේක ඒ ගැන කතා කරන්න වෙලාව නෙවෙයි. 210 00:11:43,937 --> 00:11:47,707 මේක ඒවා විසඳගන්න වෙලාව නෙවෙයි බං. හරිද? 211 00:11:47,808 --> 00:11:50,377 හෙට වෙනකොට, එක්කෝ හැරිගන්ලා, 212 00:11:50,477 --> 00:11:52,980 නැත්නම් ස්ටීවන්සන්ලා මේ ගේම රන් කරයි. 213 00:11:53,046 --> 00:11:54,714 මට දැනගන්න ඕනේ උඹ මාත් එක්ක ඉන්නවද කියලා. 214 00:11:54,848 --> 00:11:56,984 මොකද මට තනියම මේක කරන්න බෑ. 215 00:11:57,050 --> 00:11:58,718 උඹ ලෑස්තිද? 216 00:12:00,153 --> 00:12:02,322 මම දන්නවා අපි කරන්න ඕන දේ. 217 00:12:03,356 --> 00:12:05,492 මම උඹත් එක්ක ඉන්නවා. 218 00:12:05,592 --> 00:12:06,626 එල. 219 00:12:06,726 --> 00:12:10,030 සංගීතය * 220 00:12:10,130 --> 00:12:12,065 උඹ කොහෙද යන්නේ? 221 00:12:12,199 --> 00:12:13,901 මට පැයක් දියන්. 222 00:12:33,053 --> 00:12:36,423 රෙද්ද. 223 00:12:37,324 --> 00:12:38,658 [දුරකථනය වයිබ්රේට් වෙයි] 225 00:12:55,943 --> 00:12:58,111 [දොර ඇරෙයි] 227 00:13:01,949 --> 00:13:04,151 [නොපැහැදිලි කතාබහ] 229 00:13:26,239 --> 00:13:30,143 ඔහරා අපිව මෙතනින් එළියට ගනීවි ඇහැ පිය ගහන සැනින්. 230 00:13:30,243 --> 00:13:33,013 ඔහරා කියන්නේ ඔත්තුකාරියක්. 231 00:13:35,015 --> 00:13:36,383 මොකක්? 232 00:13:36,483 --> 00:13:38,785 එයා රිචීට අපිව පාවලා දුන්නා. 233 00:13:38,886 --> 00:13:41,821 දැන් අවුරුද්දක ඉඳන් එයා ඌත් එක්ක වැඩ කරනවා, 234 00:13:41,922 --> 00:13:44,992 ෆෙන්ටනිල් වලටයි අනිත් ඒවටයි. 235 00:13:46,326 --> 00:13:49,897 ආචී නෙවෙයි පාවලා දුන්නේ. ඔහරා. 236 00:13:56,970 --> 00:14:00,540 මොකක්? උඹ මොකක්ද මේ කියන්නේ? 237 00:14:00,673 --> 00:14:03,110 මම කියන්නේ ඔහරා කියන්නෙත් 238 00:14:03,210 --> 00:14:06,146 උඹ නොදන්න තවත් එක් දෙයක් විතරයි කියලා. 239 00:14:06,246 --> 00:14:09,316 ආ... හහ්. 240 00:14:14,621 --> 00:14:17,257 මම ඊයේ එක්කෙනෙක්ව හම්බෙන්න ගියා. 241 00:14:18,491 --> 00:14:20,360 මට රිද්දපු එකෙක්ව. 242 00:14:21,394 --> 00:14:23,196 මම ඌව හොයාගත්තා, 243 00:14:23,296 --> 00:14:26,099 මම ඒක ඉවරයක් කළා. තේරෙනවනේ? 244 00:14:27,300 --> 00:14:29,036 [සුසුමක් හෙළයි] 245 00:14:29,169 --> 00:14:31,238 මම ඒක කළාට පස්සේ, 246 00:14:31,338 --> 00:14:33,840 හරියට මහා බරක් නිදහස් වුණා වගේ. 247 00:14:36,376 --> 00:14:39,646 මොකද මට තේරුණා මම හිටියේ වැරදි කාමරේක වැරදි මිනිහෙක් එක්ක කියලා. 248 00:14:39,712 --> 00:14:41,714 මොකද ඒ මිනිහා... 249 00:14:41,814 --> 00:14:43,383 ඌ මට ගැහුවත්, මාව දූෂණය කළත්... 250 00:14:43,483 --> 00:14:47,754 ප්‍රශ්නේ ඌ නෙවෙයි. 251 00:14:47,854 --> 00:14:49,389 ඌ නෙවෙයි මාව මේ තත්ත්වෙට දැම්මේ. 252 00:14:49,489 --> 00:14:52,059 කවුද තාත්තේ මේක කළේ? 253 00:14:52,159 --> 00:14:54,761 අපිට... මටයි අම්මටයි. 254 00:14:54,894 --> 00:14:57,264 කවුද අපිව මේ වගේ කළේ? 255 00:14:58,932 --> 00:15:01,168 කවුද උඹව මේ විදියට වෙනස් කළේ? 256 00:15:01,234 --> 00:15:03,903 කවුද උඹේ ජීවිතේ කෑවේ? 257 00:15:04,037 --> 00:15:07,740 මම දන්නවා කවුද මගේ ජීවිතේ කෑවේ කියලා. මොකද ඌ ඉන්නේ මගේ ඉස්සරහමයි. 258 00:15:09,409 --> 00:15:11,744 මේකද උඹේ ප්ලෑන් එක, ආ? 259 00:15:11,878 --> 00:15:15,415 මේකද කෙවින්ගේ ලොකු දවස? 260 00:15:15,515 --> 00:15:19,152 උඹ මෙතනට ආවේ ලොක්කා වෙන්නද කොල්ලෝ? 261 00:15:20,187 --> 00:15:21,721 -කොල්ලා? -හ්ම් හ්ම්. 262 00:15:21,821 --> 00:15:24,557 බලපන් උඹේ යට ඇඳුමේ පිටිපස්සේ ගහලා තියෙන නම. 263 00:15:24,624 --> 00:15:27,727 උඹේ කොට කලිසමේ. ඒ නම හැරිගන්, 264 00:15:27,827 --> 00:15:29,629 උඹ ඒකට ආඩම්බර වෙන්න ඕනේ! 265 00:15:29,729 --> 00:15:32,365 නැතුව මෙතන ඉඳගෙන ගෑනියෙක් වගේ අඬ අඬ ඉන්න එක නෙවෙයි කරන්න ඕනේ 266 00:15:32,465 --> 00:15:33,600 උඹේ අතීතය ගැන. 267 00:15:33,733 --> 00:15:35,335 මම කියන්නම් මාව හැදුවේ කවුද කියලා. 268 00:15:35,435 --> 00:15:37,971 මිනිස්සු 1000ක් විතර, උන් ඔක්කොම වළ පල්ලේ. 269 00:15:38,105 --> 00:15:42,175 ඇයි? මොකද මම තමයි උන්ව එතනට යැව්වේ! 270 00:15:44,811 --> 00:15:48,148 දන්නවද, බ්‍රෙන්ඩන් කියන්නේ උඹේ කොල්ලා. 271 00:15:50,783 --> 00:15:52,719 ඒත් ඌට කවදාවත් එහෙම දැනුණේ නෑ. 272 00:15:52,819 --> 00:15:54,021 කවදාවත් නෑ. 273 00:15:54,954 --> 00:15:57,090 ඌට ඕන වුණේ එච්චරයි, 274 00:15:57,157 --> 00:15:59,026 උඹ ඌව පුතෙක් විදියට පිළිගන්න එක. 275 00:16:00,660 --> 00:16:02,795 ඒත් උඹ කවදාවත් ඒක කළේ නෑ. 276 00:16:05,165 --> 00:16:08,335 දැන් එඩී. ඌ උඹේ කොල්ලා. 277 00:16:08,435 --> 00:16:10,837 ආ, ඒ වගේම, 278 00:16:10,937 --> 00:16:14,807 උඹ කවදාහරි මෙතනින් එළියට ආවොත්, ඌව බලාගන්න එක උඹේ වැඩක්. 279 00:16:14,941 --> 00:16:16,609 මගේ නෙවෙයි. 280 00:16:16,709 --> 00:16:21,314 මොකද මම මෙච්චර කල් උඹට ගරු කරනවා වගේ රඟපාපු එක අදින් ඉවරයි. 281 00:16:21,448 --> 00:16:22,949 උඹව විශ්වාස කරන එකත් ඉවරයි. 282 00:16:23,050 --> 00:16:26,019 උඹ කරන දේ හරියට දන්නවා වගේ රඟපාන්න මට දැන් බෑ, 283 00:16:26,153 --> 00:16:28,721 පේනවනේ උඹට කිසි දෙයක් කරගන්න බෑ කියලා. 284 00:16:32,359 --> 00:16:33,926 හැබැයි එක දෙයක් ගැන උඹ හරි. 285 00:16:33,993 --> 00:16:35,495 ආ එහෙමද? 286 00:16:38,298 --> 00:16:40,067 මම කෙවින් හැරිගන්. 287 00:16:40,833 --> 00:16:42,869 ඒ නමට වටිනාකමක් තිබුණා. 288 00:16:43,002 --> 00:16:44,671 දන්නවද දැන් ඒකේ තේරුම මොකක්ද කියලා? 289 00:16:47,140 --> 00:16:50,277 පිස්සුවක් සහ අපිළිවෙලක්. 290 00:16:52,112 --> 00:16:53,280 හැබැයි ආයේ එහෙම වෙන්නේ නෑ. 291 00:16:53,380 --> 00:16:56,483 ඒ නමට ආයෙත් වටිනාකමක් එනවා. 292 00:16:57,550 --> 00:16:58,951 මම ඒක බලාගන්නම්. 293 00:16:59,052 --> 00:17:02,289 ඉතින් උඹ කොහොමද ඒක හරියටම කරන්නේ? 294 00:17:02,389 --> 00:17:03,956 උඹට බලාගන්න පුළුවන් වෙයි, 295 00:17:04,022 --> 00:17:06,193 උඹට ළඟ ඉඳන්ම ඒක පේනවනේ. 296 00:17:08,595 --> 00:17:12,098 මට කියපන්, මම මේ අහන්නමයි හිටියේ. 297 00:17:14,233 --> 00:17:15,602 බෙලා. 298 00:17:18,204 --> 00:17:21,907 එයාගේ තාම තදට තියෙනවද? 299 00:17:23,310 --> 00:17:25,044 නියම... 300 00:17:25,145 --> 00:17:27,380 උණුසුමට... 301 00:17:27,480 --> 00:17:28,948 තෙතට. 302 00:17:29,816 --> 00:17:31,050 [තලු මරයි] 303 00:17:32,085 --> 00:17:34,587 අන්න ඒක, කොන්රඩ්, 304 00:17:34,721 --> 00:17:37,056 ඒක තමයි හොඳම උදාහරණය 305 00:17:37,157 --> 00:17:39,092 උඹ ඉවරයි කියන්න. 306 00:17:40,193 --> 00:17:44,231 මොකද උඹ දන්නේ නෑ උඹ මේ කාත් එක්කද කතා කරන්නේ කියලා. 307 00:17:44,331 --> 00:17:48,401 [සිනාසෙයි] ඕහ්... 308 00:17:48,501 --> 00:17:51,938 උඹ දන්නෙවත් නෑ උඹ කොච්චර අනතුරකද ඉන්නේ කියලා. 309 00:17:52,038 --> 00:17:54,907 -උඹ මහා කාලකන්නියෙක් බං. -ආ එහෙමද? 310 00:17:55,007 --> 00:17:57,277 මම ගිහින් පොඩි වැඩක් බලාගන්නම්. 311 00:17:57,377 --> 00:18:00,046 සංගීතය * 312 00:18:00,147 --> 00:18:02,682 උඹයි අම්මයි එළියට ආවම, 313 00:18:02,749 --> 00:18:05,952 අපි හම්බෙලා, පොඩ්ඩක් වාඩි වෙලා, 314 00:18:06,052 --> 00:18:08,588 ඉස්සරහට වෙන දේ ගැන කතා කරමු. 315 00:18:08,688 --> 00:18:11,391 මොකද උඹ මෙතනින් එළියට යනකොට, 316 00:18:11,458 --> 00:18:14,361 උඹ යන්නේ වෙන ලෝකෙකට. 317 00:18:14,427 --> 00:18:16,296 මගේ ලෝකෙට. 318 00:18:17,130 --> 00:18:20,567 අන්න ඒ ලෝකෙදි, කොන්රඩ්, 319 00:18:20,633 --> 00:18:23,270 මිනිස්සු හැම දේකටම වන්දි ගෙවන්න ඕනේ. 320 00:18:24,671 --> 00:18:26,339 හැම දේකටම. 321 00:18:29,609 --> 00:18:31,544 [දුරකථනය ගසයි] 322 00:18:45,225 --> 00:18:46,559 කෝ එඩී? 323 00:18:46,626 --> 00:18:49,196 මම දන්නේ නෑ. ඌ ගියා. 324 00:18:50,930 --> 00:18:54,634 මේක රඟපෑමක්ද? ඔය පිස්සු සීන් එක? 325 00:18:54,734 --> 00:18:57,270 ඔයා අහන්නේ අර කාටවත් හිතාගන්න බැරි, බය හිතෙන, 326 00:18:57,370 --> 00:19:00,072 "මම පිස්සෙක්" වගේ ඉන්න රඟපෑම ගැනද? 327 00:19:00,139 --> 00:19:02,475 -ඔව්, ඒක ගැන. -ම්ම්. 328 00:19:02,609 --> 00:19:05,845 මට ෂුවර් නෑ ඒක තවදුරටත් රඟපෑමක්ද කියලා. 329 00:19:06,746 --> 00:19:07,880 [සුසුමක් හෙළයි] 330 00:19:10,650 --> 00:19:12,852 ඌ හැමදාම ඔහොමද හිටියේ? 331 00:19:13,753 --> 00:19:14,887 නෑ. 332 00:19:16,756 --> 00:19:18,558 නෑ, ඌ මගේ කොල්ලනේ. 333 00:19:20,026 --> 00:19:22,462 හැමතිස්සෙම හිනාවෙලා හිටියා. 334 00:19:22,562 --> 00:19:24,397 හරිම සතුටින් හිටියේ. 335 00:19:26,233 --> 00:19:30,169 ඊටපස්සේ ඌට අවුරුදු 12 දී 13 දී විතර මොකක් හරි වුණා. 336 00:19:30,303 --> 00:19:31,504 මොකක්ද? 337 00:19:33,640 --> 00:19:35,508 මේව්. 338 00:19:35,608 --> 00:19:37,844 සංගීතය * 339 00:19:40,713 --> 00:19:43,716 ඔයා හිතනවද ඌට කවදාහරි ආයේ... 340 00:19:45,084 --> 00:19:46,686 ...ඉස්සර වගේ වෙන්න පුළුවන් වෙයි කියලා? 341 00:19:46,819 --> 00:19:49,556 ඒකනේ ප්‍රශ්නේ, ආයේ හැරෙන්න බෑ. 342 00:19:50,557 --> 00:19:52,859 අපි කාටවත් බෑ. 343 00:19:58,164 --> 00:20:00,400 [දොර ඇරෙයි] 344 00:20:05,905 --> 00:20:07,474 [දොර වැසෙයි] 345 00:20:09,742 --> 00:20:10,877 [Eddie] කොහොමද මේව්? 346 00:20:10,977 --> 00:20:13,413 මම හොඳින්. දැන් කට වහගෙන අහගන්නවා. 347 00:20:13,546 --> 00:20:14,814 හැරී තමයි. 348 00:20:14,914 --> 00:20:16,683 -මොකක්ද? -ගෙදර සිද්ධිය. 349 00:20:16,783 --> 00:20:21,721 ඌ අර ඔත්තු බලන්න ආපු බැල්ලිව නිකන්ම යන්න දුන්නා. 350 00:20:21,821 --> 00:20:23,490 උන් ඔක්කොම එකතු වෙලා ඉන්නේ. 351 00:20:23,590 --> 00:20:25,425 -ෂුවර් ද? -සෙරෆිනාත් එකතු වෙලා. 352 00:20:25,525 --> 00:20:27,560 මේක කුමන්ත්‍රණයක් යකෝ. 353 00:20:27,660 --> 00:20:28,961 හ-හරි. 354 00:20:29,061 --> 00:20:31,197 ඒ නිසා අහගන්නවා, අපිට ඉක්මනට වැඩේ පටන් ගන්න වෙනවා. 355 00:20:31,298 --> 00:20:34,434 ඉස්සෙල්ලම උඹට සිද්ධ වෙනවා හැරීව මරන්න, ඊටපස්සේ සෙරෆී-- 356 00:20:34,534 --> 00:20:35,968 උඹ අහගෙනද ඉන්නේ? 357 00:20:37,103 --> 00:20:39,739 උඹට සිද්ධ වෙනවා හැරීවයි සෙරෆිනාවයි මරන්න. 358 00:20:39,839 --> 00:20:41,441 මේක උරුමය ගැන ප්‍රශ්නයක්. 359 00:20:41,574 --> 00:20:43,075 අලුත් ලෝකයක් මේක. 360 00:20:43,175 --> 00:20:47,079 ඒ ලෝකේ, රජා උඹ, රැජින මම. 361 00:20:47,213 --> 00:20:48,748 මොකක්? 362 00:20:51,884 --> 00:20:53,920 මොන අර්ථයෙන්ද "රැජින" කිව්වේ? 363 00:20:54,020 --> 00:20:56,989 මේ අහන්න. උඹ කොන්රඩ් ගැන වද වෙනවා නම් ඒක අතෑරලා දාන්න. 364 00:20:57,089 --> 00:20:58,391 ඒකා දැන් ඉවරයි. 365 00:20:58,458 --> 00:21:00,092 දන්නවනේ, වයසට යනකොට ඔහොම වෙනවා. 366 00:21:00,192 --> 00:21:02,695 අපි ඒ ගැන පස්සේ බලමුකෝ. 367 00:21:02,795 --> 00:21:04,130 ඒත් ඔයා මගේ ආච්චිනේ. 368 00:21:04,263 --> 00:21:06,265 නෑ, මම ආච්චි නෙවෙයි. 369 00:21:06,366 --> 00:21:08,200 මොකක්? 370 00:21:08,301 --> 00:21:09,902 පොඩ්ඩක් ඉන්න. 371 00:21:10,002 --> 00:21:12,138 උඹ ඒක දන්නවා නේද? 372 00:21:12,238 --> 00:21:13,340 මොකක් ගැනද? 373 00:21:13,440 --> 00:21:16,409 -ඇයි උඹ දන්නේ නැද්ද? -මොකක්ද කියලා? 374 00:21:16,509 --> 00:21:18,144 ආ, ඉතින්... 375 00:21:18,244 --> 00:21:20,413 දෙවියනේ. 376 00:21:20,480 --> 00:21:24,984 ඉතින් පකෝ උඹ හිතුවේ මේ ඔක්කොම මොනවා ගැන කියලද? 377 00:21:25,117 --> 00:21:27,554 ආ, හරි හරි. දැන් තේරෙනවා. 378 00:21:27,654 --> 00:21:28,955 මොකක්ද තේරෙන්නේ? 379 00:21:29,055 --> 00:21:32,325 හරි එඩී, අපිට වෙලාව නෑ, 380 00:21:32,459 --> 00:21:34,827 ඒ නිසා මේක වටින් ගොඩින් යන්න බෑ. 381 00:21:34,927 --> 00:21:37,830 කෙල නැතුවම වැඩේ කරන්න වෙනවා. 382 00:21:37,930 --> 00:21:40,099 [යන්ත්‍රයක හඬ] 383 00:21:48,575 --> 00:21:50,577 [සීනු හඬ] 384 00:21:57,016 --> 00:21:59,185 [දුරකථනය නාද වෙයි] 385 00:22:01,654 --> 00:22:03,456 මේව් සහ කොන්රඩ්. 386 00:22:03,556 --> 00:22:06,258 ඒක නම් මාර වැඩක්. ලොකු බල පෙරළියක්නේ. 387 00:22:06,325 --> 00:22:09,529 සොරි, මම මේ කතා කරන්නේ කාටද? 388 00:22:09,662 --> 00:22:12,899 මේ කතා කරන්නේ ඔයාගේ ජීවිතේ බේරගත්ත කෙනාට පැටියෝ. 389 00:22:12,999 --> 00:22:15,001 මිස් මැකැලිස්ටර්. 390 00:22:15,134 --> 00:22:16,736 මට කැට් කියලා කතා කරන්න. 391 00:22:18,505 --> 00:22:22,308 හරි, මම ඔයාට ස්තූති කරන්න එපැයි එහෙනම්. 392 00:22:22,409 --> 00:22:25,044 ආ, ඒක සුළු දෙයක්. 393 00:22:25,177 --> 00:22:26,979 ජේමිව ආයේ දැක්කම, 394 00:22:27,046 --> 00:22:30,182 ඒක ඔයාට, අර මොකක්ද කියන්නේ... 395 00:22:30,316 --> 00:22:33,620 අවුලක් වුණේ නැද්ද, එයා ඔයාගේ සහෝදරයාට කරපු දේ මතක් වෙලා? 396 00:22:33,686 --> 00:22:38,024 බාගෙට සහෝදරයා. නෑ. කිසිම අවුලක් නෑ. 397 00:22:38,124 --> 00:22:39,692 ජේමි කිව්වා ඔයාට කොන්දක් තියෙනවා කියලා. 398 00:22:39,792 --> 00:22:42,729 හරි, ඔයා මාර මොළකාරියක් නේ? 399 00:22:42,862 --> 00:22:44,631 ඔයා දන්නවා හැරිගන්ලා ඉවරයි කියලා. 400 00:22:44,731 --> 00:22:48,835 අවුරුදු පහකට කලින්, කොන්රඩ් කියන්නේ පොඩි තැනක හිටපු ලොකු ඩයල් එකක්. 401 00:22:48,901 --> 00:22:52,739 දැන්, ඌ පිස්සු බල්ලෙක්ගේ පස්ස අස්සේ හිරවෙලා ඉන්න අසරණයෙක්, 402 00:22:52,872 --> 00:22:56,709 අන්න ඒ පිස්සු බල්ලා තමයි මේව්. මම හරි නේද? 403 00:22:59,946 --> 00:23:01,380 කියන්න. 404 00:23:01,481 --> 00:23:04,884 සමහරවිට තව දවස් ටිකකින්, අපිට ලන්ච් එකක් ගන්න පුළුවන් වෙයි. 405 00:23:04,984 --> 00:23:07,754 ඔයා දන්නවනේ, අපිට ටිකක් කතා බහ කරන්න පුළුවන්. 406 00:23:07,887 --> 00:23:09,589 අනාගතේ ගැන කතා කරන්න. 407 00:23:09,689 --> 00:23:12,158 ඔව්, මම ඒකට කැමතියි. 408 00:23:12,224 --> 00:23:13,693 එල. 410 00:23:29,041 --> 00:23:30,443 [කාර් දොර ඇරෙයි] 411 00:23:31,544 --> 00:23:34,914 -[කාර් දොර වැසෙයි] -[Tattersall] පළිගැනීම. 412 00:23:34,981 --> 00:23:37,650 කළකම් පලදීම. 413 00:23:37,750 --> 00:23:40,219 දඩුවම. 414 00:23:40,286 --> 00:23:44,491 මේ ලෝකේ වෙන හැම දේකින්ම, 415 00:23:44,624 --> 00:23:48,595 මම ආසම දේ තමයි මේ වගේ "දෛවයේ සරදම්". 416 00:23:48,695 --> 00:23:50,463 [සිනාසෙයි] 417 00:23:52,799 --> 00:23:54,601 මේ නගරයේ හිටපු ලොකුම, 418 00:23:54,667 --> 00:23:56,869 වැඩිම කාලයක් රජ කරපු අපරාධකාරයෙක්, 419 00:23:56,969 --> 00:23:59,972 ඌ දන්නෙවත් නැති දෙයකට හිරේ යන එක... 420 00:24:00,072 --> 00:24:03,576 ඒක මාරම අහඹු සිද්ධියක් නේද? 421 00:24:03,643 --> 00:24:07,013 මාර වැඩක් නේද? 422 00:24:09,782 --> 00:24:13,820 කොන්රඩ්ගේ DNA මිනී මරපු ආයුධයේ තියෙනවා. 423 00:24:13,920 --> 00:24:16,322 මේව්ගේ DNA මළමිනී දෙකේම තියෙනවා. 424 00:24:16,422 --> 00:24:18,257 එතකොට අපේ වැඩේ ඉවරද? 425 00:24:18,357 --> 00:24:20,893 නියමෙටම හරි. 426 00:24:22,094 --> 00:24:24,497 එක රැයක් ඇතුලත, 427 00:24:24,597 --> 00:24:26,533 ලොකු ගාණක් අතට. 428 00:24:26,633 --> 00:24:29,001 සුපිරිම, 429 00:24:29,135 --> 00:24:31,938 ක්ලාස් එකේ, 430 00:24:32,004 --> 00:24:35,007 පරණ තාලේ ගේමක්. [සිනාසෙයි] 431 00:24:35,775 --> 00:24:38,778 මේ ගැන දන්නේ ඔයයි මමයි විතරයි. 432 00:24:38,845 --> 00:24:42,114 හැබැයි මට බයයි... 433 00:24:44,584 --> 00:24:46,385 [සිනාසෙයි] 434 00:24:47,219 --> 00:24:49,355 ...ඒ එක්කෙනෙක් වැඩියි කියලා. 435 00:24:49,922 --> 00:24:51,490 [කෑගසන හඬ] 442 00:25:21,654 --> 00:25:24,256 රිචී. කොලින්. 443 00:25:26,058 --> 00:25:27,694 වැඩේ හරි. 444 00:25:29,562 --> 00:25:31,764 දැන් උඹේ වාරේ. 445 00:25:31,898 --> 00:25:33,265 [දුරකථනය විසන්ධි කරයි] 447 00:25:38,504 --> 00:25:40,707 [දුරකථනය නාද වෙයි] 448 00:25:42,174 --> 00:25:43,610 හැරී. 449 00:25:43,743 --> 00:25:45,177 සාමාන්‍යයෙන් උඹයි රිචීයි හම්බෙන්නේ කොහෙද? 450 00:25:45,277 --> 00:25:46,545 මගේ ඔෆිස් එකේ. 451 00:25:46,613 --> 00:25:48,080 ඌ කාවද එක්කන් එන්නේ? 452 00:25:48,214 --> 00:25:49,716 ඌ එන්නේ තනියම. 453 00:25:49,782 --> 00:25:51,851 ඒ කියන්නේ එළියේ එකෙක් දෙන්නෙක් ඉන්න පුළුවන්. 454 00:25:51,918 --> 00:25:53,986 උඹ කරන්න ඕනේ මේකයි. 455 00:25:54,086 --> 00:25:56,288 [දුරකථනය නාද වෙයි] 456 00:26:00,526 --> 00:26:01,628 කියපන්. 457 00:26:01,761 --> 00:26:03,195 [O'Hara] රිචී. මේ මම. 458 00:26:03,262 --> 00:26:04,964 මට උඹව හම්බෙන්න ඕනේ. හදිස්සියක්. 459 00:26:05,097 --> 00:26:06,498 මොකද වුණේ? 460 00:26:07,700 --> 00:26:09,602 හැරී මගේ ගැන සැක කරනවා. 461 00:26:09,702 --> 00:26:12,138 මංකී එකට වරෙන්. පැයකින්. 462 00:26:33,325 --> 00:26:34,927 ආයුධ. 463 00:26:34,994 --> 00:26:37,764 -එතකොට ඌ දන්නවා? -[O'Hara] ඔව්. 464 00:26:37,864 --> 00:26:40,299 මට ගැලවෙන්න බැරි වෙන්නම මාට්ටු වුණා. 465 00:26:42,134 --> 00:26:43,870 ෆෙන්ටනිල්, ඔක්කොම. 466 00:26:44,937 --> 00:26:47,306 එහෙනම් ඇයි උඹ තාම පණ පිටින්? 467 00:26:47,406 --> 00:26:48,775 මොකද රිචී... 468 00:26:50,042 --> 00:26:52,111 ...හැරීට ඕනේ මම ලවා උඹව කොටු කරගන්න. 469 00:26:52,178 --> 00:26:56,282 ඌට ඕනේ මම උඹව මගේ ඔෆිස් එකට ගෙන්නගන්න, එක වෙනකොට. 470 00:26:56,348 --> 00:26:57,650 ඒක උගුලක්. 471 00:26:57,750 --> 00:27:00,419 කෙවින්, හැරී, සෝෂියා, කිකෝ. 472 00:27:00,486 --> 00:27:03,122 උන් ඔක්කොම උඹ එනකම් බලන් ඉන්නවා. 473 00:27:05,257 --> 00:27:09,862 ඉතින් එහෙනම්, ඇයි උඹ මාව පාවලා දුන්නේ නැත්තේ? 474 00:27:09,996 --> 00:27:12,899 මොකද මම දන්නවා කවුද මේ ගේම දිනන්නේ කියලා. 475 00:27:14,366 --> 00:27:17,269 මාස 12කට කලින් මම ඒක දැනගත්තා. 476 00:27:17,336 --> 00:27:19,538 සති ටිකකට කලින්, 477 00:27:19,638 --> 00:27:22,775 හැරී මෙතනට ආවා, මෙතන හිටගෙන, 478 00:27:22,842 --> 00:27:25,477 මට කිව්වා ඌ මට කැමති නෑ කියලා. 479 00:27:25,577 --> 00:27:27,613 ඌ හිතුවේ මම මහා කාලකන්නියක් කියලා. 480 00:27:31,283 --> 00:27:32,885 මම ඌ දිහා බැලුවා... 481 00:27:34,653 --> 00:27:37,423 ...හරියට දැන් උඹ දිහා බලන් ඉන්නවා වගේම. 482 00:27:38,390 --> 00:27:41,227 "උඹ, හැරී... 483 00:27:42,194 --> 00:27:44,864 ...එක්කෝ උඹත් අනිත් උන් වගේම පිස්සෙක්... 484 00:27:46,032 --> 00:27:48,434 ...නැත්නම් උඹ මොකක් හරි ගේමක් ගහනවා." 485 00:27:49,802 --> 00:27:51,303 උඹ හිතනවද හැරී මට වඩා මොළකාරයෙක් කියලා? 486 00:27:51,403 --> 00:27:54,874 මම හිතන්නේ ඌට ළඟදීම ඒකට උත්තරේ හම්බෙයි කියලා. 487 00:27:56,608 --> 00:27:59,245 හැබැයි රිචී. 488 00:27:59,378 --> 00:28:02,648 මම කියන්නේ නෑ මාව විශ්වාස කරන්න කියලා. 489 00:28:02,715 --> 00:28:06,185 මම ආවේ උඹට මාව විශ්වාස කරන්න පුළුවන් කියලා ඔප්පු කරන්න. 490 00:28:12,524 --> 00:28:14,526 එහෙනම් ඔප්පු කරපන්. 491 00:28:14,626 --> 00:28:16,896 සංගීතය * 492 00:28:31,243 --> 00:28:33,412 [දුරකථනය නාද වෙයි] 493 00:28:35,247 --> 00:28:36,515 හේයි. 494 00:28:37,716 --> 00:28:39,318 වැඩේ ලෑස්තියි. 495 00:28:40,486 --> 00:28:43,756 මගේ ඔෆිස් එකේ. එකට. 496 00:28:47,593 --> 00:28:48,828 හැරී? 497 00:28:49,929 --> 00:28:51,430 හරි. 498 00:28:52,264 --> 00:28:53,265 ඇයි මම 499 00:28:53,365 --> 00:28:54,500 ඒක විශ්වාස කරන්නේ? 500 00:28:54,600 --> 00:28:56,769 [O'Hara] අහන්න හැරී. මගේ අතින් වැරැද්දක් වුණා, 501 00:28:56,903 --> 00:28:59,671 ඒත් මේක මගේ අවස්ථාව මගේ පක්ෂපාතීකම ඔප්පු කරන්න. 502 00:29:00,506 --> 00:29:02,074 මට ඒක තේරෙනවා, 503 00:29:02,174 --> 00:29:04,811 ඒත් උඹ රිචී ළඟට ගිහින් අපිව පාවලා දෙන්නේ නෑ කියලා මම කොහොමද දැනගන්නේ? 504 00:29:05,644 --> 00:29:07,113 උඹ කලිනුත් එහෙම කරලා තියෙනවනේ. 505 00:29:07,246 --> 00:29:09,048 උඹ මේ දැන් ඌත් එක්ක ඉන්නවා වෙන්න බැරිද? 506 00:29:09,115 --> 00:29:12,151 [O'Hara] මම රිචී ගාවට ගියේ බය වෙච්ච නිසා. 507 00:29:12,284 --> 00:29:14,821 ඒත් මේව් සහ කොන්රඩ් අයින් වුණාට පස්සේ... 508 00:29:16,455 --> 00:29:18,991 මම දන්නවා කවුද මේ ගේම දිනන්නේ කියලා. 509 00:29:20,626 --> 00:29:23,662 හරි. නියමයි. මම බලාගන්නම්. 510 00:29:23,762 --> 00:29:25,164 ස්තූතියි. 511 00:29:27,967 --> 00:29:30,903 මගේ තැන. දවල් 1 ට. 513 00:29:37,476 --> 00:29:39,078 ගිල්ෆර්ඩ් හරියේ ආරක්ෂිත නිවස්නයක් තියෙනවා. 514 00:29:39,145 --> 00:29:41,113 හැරීගේ ගෑනියි දුවයි එහෙ ඉන්නේ. 515 00:29:41,213 --> 00:29:43,749 බෙලා හැරිගන් සහ එඩීත් ඉන්නවා. 516 00:29:43,850 --> 00:29:45,417 සෙරෆිනාත් ඉන්නවා. 517 00:29:45,484 --> 00:29:47,619 උන්ට කිසි ආරක්ෂාවක් නෑ, 518 00:29:47,686 --> 00:29:50,156 මොකද හැරිගන්ලගේ හැම මැරයෙක්ම 519 00:29:50,256 --> 00:29:52,658 ඉන්නේ මගේ ඔෆිස් එකේ, 520 00:29:52,758 --> 00:29:53,993 උඹ එනකම් බලන් ඉන්නවා. 521 00:29:54,093 --> 00:29:55,594 අර නිවස්නයට ගහපන්. 522 00:29:55,661 --> 00:29:57,096 උගුලට උගුලක් අටවපන්. 523 00:29:57,163 --> 00:29:59,631 ගේම ඉවරයි. 524 00:30:01,467 --> 00:30:04,003 කොහෙද හරියටම මේ නිවස්නය තියෙන්නේ? 525 00:30:04,136 --> 00:30:06,505 [දුරකථනය නාද වෙයි] 526 00:30:06,638 --> 00:30:07,506 සෝෂියා. 527 00:30:07,639 --> 00:30:09,675 -හැරී. -කිකෝට කතා කරපන්. 528 00:30:09,775 --> 00:30:12,311 -එතනට ගියාම මට මැසේජ් එකක් දාපන්. -හරි බොස්. 529 00:30:14,313 --> 00:30:16,182 මම ඕගොල්ලන්ට කියන්නේ ඔහරාගේ ඔෆිස් එකට යන්න, 530 00:30:16,282 --> 00:30:18,750 -හැංගිලා ඉන්න, මම කියනකම් ඉන්න. -[ගොරවයි] 531 00:30:18,851 --> 00:30:21,187 චාලි, උඹ පලයන් ආරක්ෂිත නිවස්නයට. 532 00:30:21,287 --> 00:30:24,290 අද අපි මේ ගේම දිනනවා. 533 00:30:24,390 --> 00:30:26,725 මට ඕන නෑ අර හැරිගන් පරයෝ එකෙක්වත් පණ පිටින් ඉන්නවා දකින්න. 534 00:30:26,825 --> 00:30:28,895 -තේරුණාද? -තේරුණා. 535 00:30:28,995 --> 00:30:30,262 [Richie] ගුඩ් ලක්. 536 00:30:35,301 --> 00:30:37,503 සංගීතය * 537 00:30:39,238 --> 00:30:42,909 මෙතන ඉන්න. කවුරුත් ඇතුළට එන්නත් බෑ එළියට යන්නත් බෑ. හරිද? 538 00:30:59,758 --> 00:31:01,193 [වාහන හඬ] 543 00:32:08,660 --> 00:32:11,230 [දුරකථනය වයිබ්රේට් වෙයි] 544 00:32:12,064 --> 00:32:15,367 රිචී. අපි ඇවිත් ඉන්නේ. 545 00:32:21,307 --> 00:32:22,841 උඹේ වාරේ පැටියෝ. 547 00:32:31,183 --> 00:32:32,818 [දුරකථනය නාද වෙයි] 548 00:32:32,918 --> 00:32:34,186 ඔහරා. 549 00:32:34,286 --> 00:32:36,322 [O'Hara] හැරී, මම ඔෆිස් එකේ ඉන්නේ. 550 00:32:36,422 --> 00:32:39,858 රිචී දැන් බෙල් කළා. ඌ තනියම ඉන්නේ. 551 00:32:39,992 --> 00:32:42,161 හරි. විනාඩි පහකින් එතන. 552 00:32:53,439 --> 00:32:56,242 [දුරකථනය වයිබ්රේට් වෙයි] 553 00:32:59,178 --> 00:33:00,446 රිචී. 554 00:33:00,546 --> 00:33:02,048 විනාඩි දෙකයි. 555 00:33:02,181 --> 00:33:05,184 ම්ම්. විනාඩි දෙකයි කොල්ලෝ. 556 00:33:05,284 --> 00:33:06,885 -හරි. -ඔව්, ඔව්. 557 00:33:13,659 --> 00:33:17,529 මේ චෝදනා සම්පූර්ණයෙන්ම අසත්‍යයි. 558 00:33:17,629 --> 00:33:19,565 ඔය රෙකෝඩින් වල තියෙන දේවල් 559 00:33:19,665 --> 00:33:21,867 වැරදි අර්ථකතනයක් දීලා තියෙන්නේ. 560 00:33:21,967 --> 00:33:24,036 කිසිම වෙලාවක... 561 00:33:24,136 --> 00:33:25,237 ආ පුතා. 562 00:33:25,371 --> 00:33:27,239 ඔයා කොහෙද ගියේ? 563 00:33:27,339 --> 00:33:28,740 ඒක ඇත්තද? 564 00:33:28,840 --> 00:33:30,309 ...අල්ලස් දීමක් හෝ නීති විරෝධී බලපෑම් කිරීමක්. 565 00:33:30,409 --> 00:33:32,044 -මගේ ක්‍රියාවන් හැමවිටම... -[Bella] මොකක්ද ඇත්ත? 566 00:33:34,813 --> 00:33:36,548 මම දැන් ආච්චිව දැක්කා. 567 00:33:38,050 --> 00:33:40,086 එයා මට කිව්වා 568 00:33:40,219 --> 00:33:42,020 ඔයා ගැනයි කොන්රඩ් ගැනයි. 569 00:33:45,191 --> 00:33:47,626 මට ඕන වුණා ඒක මමම ඔයාට කියන්න. 570 00:33:49,695 --> 00:33:51,563 ඒ ගැන වද වෙන්න එපා. 571 00:33:53,432 --> 00:33:55,033 හැබැයි මේක දැනගන්න... 572 00:33:56,202 --> 00:33:58,270 ...වේසියේ, 573 00:33:58,370 --> 00:34:01,773 -අද ඉඳන් උඹ ඉන්න ඕන මම කියන විදියට. -නෑ. මම දිහා බලන්න. 574 00:34:01,873 --> 00:34:04,443 සංගීතය * 575 00:34:04,543 --> 00:34:07,679 ඔයා මගේ කොල්ලා. ඔයාට ආදරෙයි. 576 00:34:07,779 --> 00:34:09,614 ඇහුණද? 577 00:34:10,549 --> 00:34:12,251 මෙහෙ එන්න. 578 00:34:15,420 --> 00:34:17,188 මට සමා වෙන්න. 579 00:34:18,456 --> 00:34:19,925 මට ගොඩක් සමා වෙන්න. 580 00:34:23,795 --> 00:34:25,563 අනේ මට සමා වෙන්න. 581 00:34:30,235 --> 00:34:31,603 ඔයා මගේ කොල්ලා, 582 00:34:31,703 --> 00:34:33,605 මම ඔයාට ආදරෙයි. 583 00:34:40,011 --> 00:34:40,978 ආව්. 584 00:34:41,112 --> 00:34:42,380 සංගීතය * 585 00:34:42,447 --> 00:34:44,483 ආව්, එඩී. 586 00:34:44,583 --> 00:34:46,685 එඩී. එඩී, අතෑ-- 587 00:34:47,219 --> 00:34:48,954 [හුස්ම හිරවෙයි] 588 00:34:50,489 --> 00:34:53,592 ආයේ කවුරුත් මට බොරු කියන්නේ නෑ. 589 00:34:53,692 --> 00:34:56,428 [අඬමින්] නවත්තන්න. එ-එ-එඩී. 590 00:34:56,495 --> 00:34:58,130 එඩී. 591 00:34:58,230 --> 00:34:59,665 නවත්තන්න. 592 00:35:00,566 --> 00:35:02,434 එඩී! 593 00:35:03,101 --> 00:35:04,836 [එඩී ගොරවයි] 594 00:35:06,138 --> 00:35:08,307 -[හුස්ම හලයි] -අතෑරපන් වේසිට. 595 00:35:08,440 --> 00:35:09,441 කාලකන්නියා. 596 00:35:09,541 --> 00:35:11,143 එයාව අතාරිනවා. 597 00:35:11,243 --> 00:35:13,078 එයාව අතාරිනවා යකෝ! 598 00:35:13,179 --> 00:35:16,014 [එඩී ගොරවයි] 599 00:35:16,148 --> 00:35:18,284 [කෙඳිරි ගායි] 600 00:35:19,285 --> 00:35:20,986 කෝ අනිත් උන්? 601 00:35:22,188 --> 00:35:24,490 මම දන්නේ නෑ පකෝ. 606 00:36:22,881 --> 00:36:25,884 මෙතන කවුරුත් නෑ. මම රිචීට ගන්නම්. 607 00:36:25,984 --> 00:36:28,720 [දුරකථනය වයිබ්රේට් වෙයි] 608 00:36:28,820 --> 00:36:30,088 [Charlie] රිචී, මෙතන කවුරුත් නෑ. 610 00:36:36,795 --> 00:36:39,231 [කොඳුරයි] මොන හු**ක්ද? 611 00:36:40,065 --> 00:36:42,568 ආ... නෝනාවරුනි මහත්වරුනි, දූ දරුවනි, 612 00:36:42,701 --> 00:36:44,770 අද නත්තල් විදුලි බුබුළු දල්වන්න එන්නේ, 613 00:36:44,903 --> 00:36:47,739 ඩබ්ලින් වලම පෝල් "අඟල් නවයේ" ඕඩොනල්. 614 00:36:47,839 --> 00:36:49,875 -යෙහ්! -[බීප් හඬ] 616 00:36:59,017 --> 00:37:00,452 [බීප් හඬ] 617 00:37:01,253 --> 00:37:02,821 හු**! 618 00:37:06,492 --> 00:37:07,759 හැම තිස්සෙම. 619 00:37:07,893 --> 00:37:10,462 [Richie] උඹ මොන හු**ක්ද මේ කළේ? ආ? 620 00:37:10,562 --> 00:37:13,198 දන්නවද රිචී, උඹ ඇහුවනේ කවුද වැඩියෙන්ම මොළකාරයා කියලා, 621 00:37:13,299 --> 00:37:16,335 උඹද නැත්නම් හැරී ද කියලා. 622 00:37:18,069 --> 00:37:19,438 මම බොරු කිව්වේ. 623 00:37:26,778 --> 00:37:28,314 [Seraphina] දුවපන්. 624 00:37:33,285 --> 00:37:35,354 [වෙඩි හඬ] 626 00:37:51,303 --> 00:37:53,939 ෂිට්. කිකෝ බං. 628 00:38:20,999 --> 00:38:23,535 මට කියපන් මොන මඟුලක්ද වෙන්නේ කියලා! 629 00:38:24,770 --> 00:38:26,171 නැගිටපන්. 630 00:38:26,271 --> 00:38:28,006 නැගිටපන් පකෝ! 631 00:38:28,740 --> 00:38:29,941 රිචී, උඹ ඔතනද? 632 00:38:30,041 --> 00:38:31,543 උඹලට මගෙන් කන්නද ඕනේ කාලකන්නි බල්ලෝ? 633 00:38:31,643 --> 00:38:32,511 වරෙල්ලා-- 635 00:38:39,385 --> 00:38:42,854 මං දිහා බලපන්. මං දිහා බලපන්! 636 00:38:45,724 --> 00:38:49,027 හැරිගන්ලා උඹව මතක් කළා. 637 00:38:53,198 --> 00:38:56,468 [හුස්ම හලයි] 638 00:38:56,535 --> 00:38:59,805 [දුර්වලව] හ-හ-හැරී. 640 00:39:20,426 --> 00:39:22,661 ඉතින් මේව්. [සිනාසෙයි] 641 00:39:22,761 --> 00:39:25,096 උඹ මහ පිස්සු බැල්ලියෙක්. 642 00:39:25,864 --> 00:39:29,601 මේ පාර නම් උඹ නූලෙන් බේරුනේ. ආ? 643 00:39:29,701 --> 00:39:33,304 දෙවියන්ගේ නාමෙට, උඹ මොන හු**ක්ද හිතාගෙන හිටියේ? 644 00:39:34,372 --> 00:39:36,475 ඒක පරීක්ෂණයක් වුණා නම්? 645 00:39:36,575 --> 00:39:39,044 -පරීක්ෂණයක්? -ඔව්. 646 00:39:39,144 --> 00:39:42,748 නිකන් පලයන් යන්න. පරීක්ෂණයක්. [සිනාසෙයි] 647 00:39:42,848 --> 00:39:45,216 උඹ නම් මහ මූසල යක්ෂණියක්. 648 00:39:45,316 --> 00:39:46,618 මූසල? 649 00:39:47,453 --> 00:39:49,955 මොකක් ගැන පරීක්ෂණයක්ද? 650 00:39:51,557 --> 00:39:52,591 මම උඹට කියන්නම් 651 00:39:52,691 --> 00:39:54,493 ස්වභාවධර්මය ගැන දෙයක්. 652 00:39:54,593 --> 00:39:58,096 ස්වභාවධර්මය කියන්නේ හදවතක් නැති, අනුකම්පාවක් නැති, 653 00:39:58,196 --> 00:40:03,134 සමාවක් දෙන්නේ නැති මහා නපුරු බැල්ලියක්. 654 00:40:03,935 --> 00:40:05,771 එයාට වැදගත් වෙන්නේ දිනන්නේ කවුද කියන එක විතරයි. 655 00:40:05,871 --> 00:40:10,375 ඒ වුණාට දන්නවද, හැමෝම එයාට ආදරෙයි. 656 00:40:10,476 --> 00:40:11,977 එයාට වඳිනවා. 657 00:40:12,077 --> 00:40:14,379 එයා උන්ට කොච්චර රිද්දුවත් වැඩක් නෑ. 658 00:40:14,480 --> 00:40:15,814 උන් ආයේ එනවා. 659 00:40:15,914 --> 00:40:17,549 එයා උන්ගේ හිත් කැඩුවත්, 660 00:40:17,649 --> 00:40:20,819 ගෙවල් ගිනි තිබ්බත්, දරුවෝ මැරුවත්. 661 00:40:20,919 --> 00:40:23,121 උන් පණ ඇරලා එයාට ආදරෙයි. 662 00:40:23,254 --> 00:40:25,524 ඉතින්, මේ කතාවේ, කොන්රඩ්, 663 00:40:25,624 --> 00:40:28,494 මම තමයි ස්වභාවධර්මය. 664 00:40:29,394 --> 00:40:33,264 හරියට එයා වගේම, මමත් මිනිස්සුන්ව පරීක්ෂා කරනවා-- 665 00:40:33,331 --> 00:40:37,435 කෙවින්, එඩී, අර බැල්ලි සෙරෆිනාව වුණත්-- 666 00:40:37,536 --> 00:40:40,438 බලන්න කාටද මොළේ තියෙන්නේ කියලා. හයිය තියෙන්නේ, 667 00:40:40,539 --> 00:40:44,009 කොන්ද තියෙන්නේ, ගැම්ම තියෙන්නේ කියලා. 668 00:40:44,109 --> 00:40:47,045 ඒ වගේම විශේෂයෙන්ම, මම උඹවත් පරීක්ෂා කරනවා කොන්රඩ්. 669 00:40:47,145 --> 00:40:49,848 හිතන්න එපා පරීක්ෂණය ඉවරයි කියලා. 670 00:40:50,782 --> 00:40:55,053 අන්න ඒ නිසා තමයි, කොන්රඩ්, උඹ මට ආදරේ. 671 00:40:55,921 --> 00:40:58,089 ඔව් මේව්. 672 00:40:58,189 --> 00:41:00,792 උඹ මාර පිස්සු ගෑනියෙක්. 673 00:41:00,892 --> 00:41:03,629 මම උඹේ හැම දේටම ආදරෙයි, 674 00:41:03,695 --> 00:41:05,697 උඹේ ලේ වලට, 675 00:41:05,797 --> 00:41:07,833 දත් වලට, 676 00:41:07,933 --> 00:41:09,768 උඹ දාන සෙල්ලම් වලටත්. 677 00:41:09,868 --> 00:41:13,805 හරි. දැන් ඒක හරි. 678 00:41:13,905 --> 00:41:16,975 දැන් කොහොමද අපි මෙතනින් එළියට යන්නේ? 679 00:41:17,075 --> 00:41:19,545 සංගීතය * 680 00:41:21,713 --> 00:41:24,382 [Alice] කොන්රඩ් හැරිගන් කරපු හැම දේකටම පස්සේ, 681 00:41:24,482 --> 00:41:28,019 ඌ නොකරපු දේකට ජීවිත කාලෙටම හිරේ යනවා. 682 00:41:29,487 --> 00:41:32,123 දෙන්නවම එළියට ගන්න ඒ ඇතිනේ. 683 00:41:32,223 --> 00:41:34,993 -ඔව්, ඒත්... -ඒත් මොකක්ද? 684 00:41:35,093 --> 00:41:39,364 අපි සතියක් විතර උන්ව ඇතුලේ තියමුද? 685 00:41:40,198 --> 00:41:41,633 සමහරවිට සති දෙකක්? 686 00:41:41,700 --> 00:41:43,835 උන්ට හුක*ගන්න කියමු. 687 00:41:43,935 --> 00:41:45,170 [සිනාසෙයි] 688 00:41:45,236 --> 00:41:47,906 අපිට කොහොමත් උන්ට අලුත් ලෝයර් කෙනෙක් ගන්න වෙනවා. 689 00:41:48,039 --> 00:41:50,341 සංගීතය * 709 00:43:19,831 --> 00:43:21,266 මම යනවා වොෂ් එකක් දාගන්න. 710 00:43:21,366 --> 00:43:24,569 ඔයා ගිහින් ලෑස්ති වෙන්න. මම මේ ටික අස් කරන්නම්. 718 00:44:10,181 --> 00:44:11,817 [Kat] ආ. හැරී. 719 00:44:11,883 --> 00:44:12,884 කැට්. 720 00:44:12,984 --> 00:44:15,486 -වාඩිවෙන්න. -ස්තූතියි. 721 00:44:15,586 --> 00:44:17,222 මට ආරංචි රිචී ඉවරයි කියලා. 722 00:44:17,322 --> 00:44:21,092 ඔව්, ඉතින්, රිචී කියන්නේ... 723 00:44:21,192 --> 00:44:24,095 රිචී හිතන් හිටපු තරම් මොළකාරයෙක් නෙවෙයි. 724 00:44:24,195 --> 00:44:25,897 ඌ හැම තිස්සෙම හැඟීම්බර වුණා. 725 00:44:26,031 --> 00:44:28,033 ම්ම්. ඉතින් ඔයා ඒක පාවිච්චි කළා, 726 00:44:28,133 --> 00:44:29,701 දැන් කොන්රඩ් තමයි රජා, 727 00:44:29,835 --> 00:44:31,870 පොඩ්ඩක් හිරේ හිටියට. 728 00:44:32,003 --> 00:44:35,974 ඒ අතරේ, කෙවින් බලන් ඉන්නවා ඇති ගේම අතට ගන්න, 729 00:44:36,074 --> 00:44:38,076 එයාගේ අනිත් සහෝදරියත් එහෙමයි. 730 00:44:38,176 --> 00:44:40,478 ආ... මොකක්ද එයාගේ නම? 731 00:44:40,578 --> 00:44:42,180 -සෙරෆිනා. -ඔව්. 732 00:44:42,280 --> 00:44:45,216 ආරංචියි එයාටත් හොඳ කොන්දක් තියෙනවා කියලා. 733 00:44:47,018 --> 00:44:48,053 ඉතින්... 734 00:44:48,186 --> 00:44:50,088 මට දැනගන්න ඕනේ මොකක්ද ඉක්මන්ම 735 00:44:50,188 --> 00:44:54,192 සහ හොඳම විදිය උන් ඔක්කොම අයින් කරලා, 736 00:44:54,292 --> 00:44:55,927 සල්ලි ටික අතට ගන්න, 737 00:44:56,061 --> 00:44:59,497 අනික ඒක කරන්න ඔයා තරම් දන්න වෙන කවුරුත් නෑනේ. 738 00:45:00,365 --> 00:45:01,466 ඔයා මොකක්ද මේ කියන්නේ? 739 00:45:01,566 --> 00:45:03,101 මම කතා කරන්නේ අනාගතය ගැන, 740 00:45:03,234 --> 00:45:05,703 -මම ඔයාට යෝජනාවක් කරන්නේ. -හරි. 741 00:45:05,771 --> 00:45:07,372 ඉතින්, ම්ම්... 742 00:45:08,573 --> 00:45:10,675 මට කියන්න තියෙන්නේ ස්තූතියි කියලා, 743 00:45:10,742 --> 00:45:13,211 ඒත් මම කැමති නෑ. 744 00:45:14,479 --> 00:45:16,114 මම වැඩ කරන්නේ හැරිගන්ලට. 745 00:45:16,247 --> 00:45:17,749 පොඩ්ඩක් ඉන්න. 746 00:45:17,849 --> 00:45:19,550 ඔයා ඉන්න ලෝකේ, 747 00:45:19,617 --> 00:45:22,320 ඔයාට පුළුවන්ද කැට් මැකැලිස්ටර් ගෙන් උදව් ඉල්ලලා, 748 00:45:22,420 --> 00:45:24,422 ඊටපස්සේ කියන්න පුක නොදී පලයන් කියලා. 749 00:45:24,555 --> 00:45:27,926 නෑ නෑ, මම කියන්නේ මගේ පක්ෂපාතීකමට ගරු කරන්න කියලා. 750 00:45:28,026 --> 00:45:29,360 හැරී. 751 00:45:29,460 --> 00:45:32,563 නැව ගිලෙන ගමන් තියෙන්නේ. 752 00:45:32,663 --> 00:45:35,466 මම ඔයාට අවස්ථාවක් දෙන්නේ. 753 00:45:35,566 --> 00:45:37,435 ප්ලේන් එක කඩාගෙන වැටෙනවා. [සිනාසෙයි] 754 00:45:37,568 --> 00:45:39,637 නැවද ප්ලේන් එකද? 755 00:45:42,140 --> 00:45:45,110 ඔයා මගේ එක්ක සෙල්ලම් කරනවද හැරී? 756 00:45:45,210 --> 00:45:46,978 මොකද මොන දේ වුණත්, 757 00:45:47,078 --> 00:45:48,814 මම හැරිගන්ලව ඉවර කරනවා. 758 00:45:48,914 --> 00:45:50,448 ඔයාට පුළුවන් මට උදව් කරන්න, 759 00:45:50,581 --> 00:45:52,317 මගේ යාළුවෙක් වෙන්න, 760 00:45:52,450 --> 00:45:55,420 එතකොට ඔයාට ගොඩක් සල්ලි හම්බෙයි, බලයක් හම්බෙයි. 761 00:45:55,520 --> 00:45:58,256 එහෙම නැත්තම්... 762 00:45:59,490 --> 00:46:01,126 ...ඔයා මගේ හතුරෙක් වෙනවා. 763 00:46:03,661 --> 00:46:05,964 තීරණයක් ගන්න. 764 00:46:06,064 --> 00:46:08,699 අහන්න කැට්. අපි දෙන්නම ගොඩක් කාලයක් මේකේ හිටියනේ, 765 00:46:08,800 --> 00:46:12,403 ඒ හින්දා අපි කාලේ නාස්ති නොකර ඉමු. ම්ම්... 766 00:46:12,470 --> 00:46:16,407 මට තේරෙනවා ඔයා කියන දේ. 767 00:46:17,575 --> 00:46:19,677 ඒත් කෙවින් කියන්නේ මගේ යාළුවා. 768 00:46:21,312 --> 00:46:25,683 ඔව්, කොන්රඩ් සහ මේව් ගැන නම් කියන්න බෑ, 769 00:46:25,817 --> 00:46:27,785 ඒත් අපිට ඒක බලාගන්න පුළුවන්. 770 00:46:27,886 --> 00:46:31,823 ඒ නිසා මට කියන්න තියෙන්නේ නෑ කියලා. 771 00:46:31,957 --> 00:46:33,124 හැරී. 772 00:46:33,892 --> 00:46:37,762 මේක ඔයා ගැන විතරක් නෙවෙයි. ඔයාගේ පවුල ගැන. 773 00:46:37,863 --> 00:46:39,330 -මගේ පවුල? -ම්ම්. 774 00:46:39,464 --> 00:46:41,066 මොන පවුලද? 775 00:46:42,633 --> 00:46:43,902 හැරිගන්ලා. 776 00:46:44,002 --> 00:46:46,037 සංගීතය * 777 00:46:46,137 --> 00:46:48,006 ජෑන්, ජීනා. 778 00:46:48,106 --> 00:46:49,908 ඔයා ආදරේ කරන හැමෝම. 779 00:46:51,309 --> 00:46:54,579 එයාලා ඉන්නේ මෙතනමයි. 780 00:46:56,114 --> 00:46:59,184 හැරී. මේක ගේම් එකක්. 781 00:46:59,317 --> 00:47:00,485 හැමදාම එහෙමයි. හැමදාම එහෙම වෙයි. 782 00:47:00,551 --> 00:47:04,189 ඒ නිසා තීරණයක් ගන්න. ඔයා මාත් එක්කද? 783 00:47:07,692 --> 00:47:10,962 ඔයා අර කිව්ව ලෝකේ, 784 00:47:11,029 --> 00:47:14,866 මම ඔයාට පුක නොදී පලයන් කියන එක? 785 00:47:15,700 --> 00:47:17,335 ඔව්? 786 00:47:17,435 --> 00:47:21,606 මේක තමයි ඒ ලෝකේ. 787 00:47:23,341 --> 00:47:25,043 [සුසුමක් හෙළයි] 788 00:47:26,644 --> 00:47:28,980 ලොකු වැරැද්දක්. 789 00:47:29,881 --> 00:47:32,050 බලමුකෝ. 790 00:47:41,592 --> 00:47:42,427 [දොර වැසෙයි] 792 00:47:46,264 --> 00:47:47,598 -ඔයා හොඳින්ද? 794 00:47:50,902 --> 00:47:53,738 ඉතින්... ඔයා යුද්ධේ දින්නා. 795 00:47:54,539 --> 00:47:58,343 අපි දින්නේ පොඩි සටනක්. යුද්ධේ තාම පටන් ගත්තා විතරයි. 796 00:47:58,409 --> 00:47:59,777 [සුසුමක් හෙළයි] 797 00:47:59,877 --> 00:48:03,381 අනිත් ආරංචිය, මගේ තාත්තාව අත්අඩංගුවට ගත්තා. 798 00:48:03,448 --> 00:48:05,150 ඉතින්, ඔයා වැඩේ කළා. 799 00:48:08,419 --> 00:48:09,287 ඔව්. 800 00:48:09,420 --> 00:48:11,689 ඒකෙන් ඔයාට හොඳක් වුණාද? 801 00:48:11,756 --> 00:48:13,992 වැඩිය නෑ. 802 00:48:15,860 --> 00:48:17,929 ආ, මම ඒක දන්නවා. 803 00:48:19,030 --> 00:48:20,598 බෙලා. 804 00:48:20,698 --> 00:48:23,268 අම්මයි තාත්තයි එළියට ආවම, 805 00:48:23,368 --> 00:48:26,571 ගොඩක් දේවල් වෙනස් වෙනවා. ලොකු වෙනස්කම් වෙයි. 806 00:48:26,671 --> 00:48:29,274 මට දැනගන්න ඕනේ ඔයා මාත් එක්ක ඉන්නවද කියලා. 807 00:48:29,407 --> 00:48:33,945 -කාට විරුද්ධවද? -වෙන කාට විරුද්ධව වෙන්නද. 808 00:48:34,079 --> 00:48:35,846 ඔයා කියන්නේ කොන්රඩ් ගැන. 809 00:48:36,647 --> 00:48:38,149 මට දැනගන්න ඕනේ බෙලා, 810 00:48:38,249 --> 00:48:41,486 මොකද මට ඇති වෙලා තියෙන්නේ මේ පිස්සු විකාරෙන්. 811 00:48:41,619 --> 00:48:44,789 කෙවින්, මම දන්නවා ඔයාට මොකද වුණේ කියලා. 812 00:48:45,623 --> 00:48:46,724 මොකක්? 813 00:48:46,791 --> 00:48:48,226 නිකන් ඉන්න කෙව්. 814 00:48:49,327 --> 00:48:50,795 ඔයා හීනෙන් කියවනවා. 815 00:48:50,895 --> 00:48:53,831 ඉතින් මොකක්ද? 816 00:48:53,931 --> 00:48:56,934 මම අහගෙන හිටියා ඔයා නවත්තන්න කියලා කෑගහනවා. 817 00:49:04,142 --> 00:49:05,810 හරි. 818 00:49:14,452 --> 00:49:16,887 මම දැනගෙන හිටියේ නෑ මම එහෙම කරනවා කියලා. 819 00:49:18,056 --> 00:49:20,025 මගේ තාත්තා... 820 00:49:20,158 --> 00:49:23,828 මම පොඩි කාලේ මාව දූෂණය කළා. 821 00:49:23,928 --> 00:49:25,630 ඕහ්... 822 00:49:25,696 --> 00:49:27,898 සංගීතය * 823 00:49:35,473 --> 00:49:37,008 ෂිට්. 824 00:49:38,976 --> 00:49:40,678 මට සමා වෙන්න. 825 00:49:49,654 --> 00:49:51,356 මම ඔයා එක්ක ඉන්නවා. 826 00:49:52,957 --> 00:49:56,594 නැත්නම් මම ඇයි තවමත් මේ ගෙදර ඉන්නේ? 827 00:49:56,694 --> 00:49:58,296 [සුසුමක් හෙළයි] 828 00:49:59,530 --> 00:50:01,032 ස්තූතියි. 829 00:50:09,540 --> 00:50:11,309 [Harry] හායි. 830 00:50:11,409 --> 00:50:12,743 හායි. 831 00:50:13,911 --> 00:50:15,913 රිචී මැරුණා. 832 00:50:17,048 --> 00:50:19,617 එහෙමද? ශෝක් නේ. 833 00:50:21,886 --> 00:50:23,654 කෝ ජීනා? 834 00:50:23,721 --> 00:50:25,690 උඩ කාමරේ. 835 00:50:25,756 --> 00:50:28,659 හරි, ඔයාට පුළුවන් එයාව අරන් යන්න. 836 00:50:28,726 --> 00:50:31,062 පුළුවන්ද? 837 00:50:31,162 --> 00:50:32,430 ඔව්. 838 00:50:32,530 --> 00:50:34,732 දැන් හැමදේම වෙනස් වෙයි. 839 00:50:34,865 --> 00:50:36,267 එහෙමද? 840 00:50:36,401 --> 00:50:39,537 ඔව්. පොරොන්දු වෙනවා. 841 00:50:39,637 --> 00:50:41,672 හොඳයිනේ. 842 00:50:41,772 --> 00:50:44,075 එහෙනම් අපි, මොනවා හරි කාලා, 843 00:50:44,209 --> 00:50:45,843 අපේ බඩු ටික අරගෙන ගෙදර යමු. 844 00:50:45,943 --> 00:50:48,979 ඊටපස්සේ, හොඳ පවුල වගේ රඟපාමුද? 845 00:50:49,080 --> 00:50:50,381 ඔව්? 846 00:50:51,416 --> 00:50:52,883 මම ජීවත් වෙන්නේ, හැරී, 847 00:50:52,950 --> 00:50:56,487 මූණු වහගත්ත මිනිස්සු මගේ දොර ඉස්සරහට එන ලෝකෙක. 848 00:50:56,587 --> 00:50:58,223 හැම විනාඩි පහකට සැරයක්ම, රෑ එළි වෙනකොටම 849 00:50:58,323 --> 00:51:01,058 ඇඳෙන් ඇදලා අරන් කොහේ හරි ගිහින් දානවා... 850 00:51:01,126 --> 00:51:03,894 ආරක්ෂිත නිවස්නයක් කියන තැනකට. 851 00:51:03,994 --> 00:51:06,164 හොඳම දේ, අපි යමු කොට්ස්වොල්ඩ්ස් වලට, 852 00:51:06,264 --> 00:51:08,766 ලෝකේ ඉන්න ලොකුම පිස්සෝ ටිකත් එක්ක. 853 00:51:08,899 --> 00:51:10,401 මම හැරිලා බලනකොට, 854 00:51:10,468 --> 00:51:12,570 බිම පුරාම මිනී, 855 00:51:12,670 --> 00:51:15,039 නිකන්ම එතන වැටිලා තියෙනවා. 856 00:51:15,140 --> 00:51:18,843 ඊටපස්සේ, මගේ මහත්තයා වැඩ ඇරිලා එනවා වගේ ඇවිත්... 857 00:51:18,943 --> 00:51:21,846 මට කියනවා එයා මිනිහෙක් මැරුවා කියලා. 858 00:51:23,748 --> 00:51:25,983 ඉතින් ඔයා නිකන් බලන් ඉන්නවා 859 00:51:26,117 --> 00:51:28,286 ඔය මූසල මූණ හදාගෙන. 860 00:51:28,419 --> 00:51:30,455 කවුද යකෝ උඹ, හැරී? 861 00:51:30,555 --> 00:51:32,657 මට කියපන්, මොකද මම දන්නේ නෑ. 862 00:51:32,757 --> 00:51:34,759 කවුද යකෝ උඹ? 863 00:51:34,825 --> 00:51:36,261 ඔයා දන්නවනේ, මට-- මට නිකන්-- 864 00:51:36,361 --> 00:51:38,729 මට තවත් මේක බෑ! තේරුණාද? මට මේක කරන්න බෑ. 865 00:51:38,829 --> 00:51:41,666 උඹම කරගනින්. මටයි ජීනාටයි මේක කරන්න බෑ! 866 00:51:41,799 --> 00:51:43,234 තවත් බෑ! 867 00:51:43,334 --> 00:51:44,669 ෆක්. 868 00:51:46,671 --> 00:51:48,072 ජෑන්, නවත්තන්න. 869 00:51:48,173 --> 00:51:50,975 -ආව්. [හුස්ම හලයි] -අනේ, බලමු. 870 00:51:51,108 --> 00:51:52,410 -හැරී, පලයන් යන්න. -මට බලන්න දෙන්න. 871 00:51:52,510 --> 00:51:53,578 -පලයන් යන්න. -මට බලන්න දෙන්නකෝ. 872 00:51:53,678 --> 00:51:55,646 මම කිව්වේ පලයන් යන්න කියලා! 873 00:51:57,182 --> 00:51:59,584 සංගීතය * 874 00:51:59,650 --> 00:52:02,787 දෙවියනේ. 875 00:52:02,887 --> 00:52:05,623 හැරී. 876 00:52:06,991 --> 00:52:08,459 ම්ම්... 877 00:52:08,559 --> 00:52:09,827 -අනේ. -නෑ. 878 00:52:09,927 --> 00:52:12,096 -හැරී! -නෑ, අවුලක් නෑ. 879 00:52:12,197 --> 00:52:13,331 -ඔයා හොඳින්. -[හුස්ම හලයි] 880 00:52:13,431 --> 00:52:15,200 බය වෙන්න එපා. 881 00:52:17,034 --> 00:52:18,169 හැරී. හැරී. 882 00:52:18,269 --> 00:52:20,671 නෑ. අපි හොඳින්. බය වෙන්න එපා. 883 00:52:24,675 --> 00:52:26,811 ඔව්, නෑ, අවුලක් නෑ. [කෙඳිරි ගායි] 884 00:52:26,911 --> 00:52:28,246 මට සමා වෙන්න. 885 00:52:28,346 --> 00:52:31,148 හ්ම්. ඔව්. 886 00:52:32,617 --> 00:52:34,585 යකෝ ජෑන්. 887 00:52:38,889 --> 00:52:41,592 දැන් නම් මම සම්පූර්ණයෙන්ම ඔයා දිහා බලන් ඉන්නේ. 888 00:52:43,661 --> 00:52:45,162 [සිනාසෙයි] 889 00:52:45,230 --> 00:52:47,598 සංගීතය * 901 00:53:23,901 --> 00:53:28,105 වරෙන් යකෝ! ඔව්! අනිවාර්යයෙන්ම. 902 00:53:29,340 --> 00:53:32,677 ඔව්! පට්ට යකෝ! වරෙල්ලා!