1
00:00:44,689 --> 00:00:46,107
Não quero ser eu.
2
00:00:48,776 --> 00:00:50,445
É estranho dizer isso?
3
00:00:53,239 --> 00:00:54,239
É verdade.
4
00:00:56,409 --> 00:00:58,911
Estou cansada de sentir
que nada disso importa.
5
00:01:02,373 --> 00:01:04,584
Eu me esforço tanto.
6
00:01:07,879 --> 00:01:10,214
Bato com a cabeça
na porra da parede.
7
00:01:14,177 --> 00:01:15,386
A cada minuto.
8
00:01:17,263 --> 00:01:18,806
A cada segundo.
9
00:01:22,643 --> 00:01:24,395
Mas nada muda.
10
00:01:28,483 --> 00:01:29,942
Não melhora.
11
00:01:35,907 --> 00:01:37,366
Eu continuo aqui.
12
00:01:41,913 --> 00:01:43,247
E tudo continua igual.
13
00:01:47,293 --> 00:01:48,586
O que você quer?
14
00:01:52,006 --> 00:01:53,299
Que isso pare.
15
00:03:05,121 --> 00:03:10,042
PRESENTE MALDITO
16
00:03:44,160 --> 00:03:45,369
Oi, Polly, é o Ryan.
17
00:03:45,453 --> 00:03:48,247
Não vimos você na aula
de cerâmica nas últimas semanas.
18
00:03:48,789 --> 00:03:51,417
Você ainda tem
seis aulas pré-pagas.
19
00:03:51,500 --> 00:03:53,628
Quer que a gente
congele sua matrícula?
20
00:03:54,629 --> 00:03:57,173
Me avise por e-mail. Tchau.
21
00:03:59,800 --> 00:04:04,096
É a Lainie. Só pra te lembrar
de pegar o bolo na quinta-feira.
22
00:04:04,722 --> 00:04:06,724
Você disse que podia,
então não vacila.
23
00:04:07,600 --> 00:04:09,602
Enfim, me conta como foi amanhã.
24
00:04:13,356 --> 00:04:14,982
Oi, garota. É o Bobby.
25
00:04:15,900 --> 00:04:18,653
Desculpa, mas você vai ter
que fazer turno duplo amanhã.
26
00:04:19,195 --> 00:04:20,780
Todo mundo já tem compromisso.
27
00:04:23,324 --> 00:04:25,951
É a mamãe. Você
não respondeu à minha mensagem.
28
00:04:26,535 --> 00:04:28,996
E aí, imprimiu os formulários
que precisa trazer?
29
00:04:29,538 --> 00:04:31,123
Me ligue se quiser treinar.
30
00:05:18,796 --> 00:05:20,297
Tenho muito a oferecer.
31
00:05:20,798 --> 00:05:22,675
Eu era uma boa aluna.
32
00:05:23,259 --> 00:05:24,927
As pessoas me acham inteligente.
33
00:05:28,139 --> 00:05:29,598
Por que alguém diria isso?
34
00:05:30,266 --> 00:05:33,102
Quem diria isso?
Não sou uma pessoa inteligente.
35
00:05:41,861 --> 00:05:42,987
Sou muito esforçada.
36
00:05:45,072 --> 00:05:48,451
Eu só me distraí um pouco.
37
00:05:50,786 --> 00:05:51,786
Acho que eu...
38
00:05:53,873 --> 00:05:55,791
Acho que os últimos
anos foram bons.
39
00:05:55,875 --> 00:05:59,003
E acho que eu só precisava...
40
00:06:03,340 --> 00:06:07,052
"Sra. Gibbons, o que a fez
querer voltar a estudar?"
41
00:06:13,517 --> 00:06:14,935
Porque é o que devo fazer.
42
00:06:34,789 --> 00:06:35,789
Posso ajudar?
43
00:06:36,248 --> 00:06:39,376
Bem, eu não...
44
00:06:41,962 --> 00:06:43,214
Não sei onde eu...
45
00:06:45,049 --> 00:06:46,049
Senhora?
46
00:06:47,593 --> 00:06:49,804
Achei que conhecia
alguém que morava aqui.
47
00:06:51,055 --> 00:06:53,516
Eu conhecia
alguém que morava aqui.
48
00:06:54,016 --> 00:06:55,434
Eu me lembrei.
49
00:06:56,852 --> 00:06:58,479
Ou pensei que tivesse lembrado.
50
00:06:59,605 --> 00:07:02,024
É a Sra. Trott?
Ela mora na casa ao lado.
51
00:07:05,778 --> 00:07:07,238
Eu vim de táxi.
52
00:07:08,239 --> 00:07:10,157
Posso ligar pra um número.
Está na geladeira.
53
00:07:10,241 --> 00:07:13,160
Meu filho deixou um cartão,
caso eu precisasse.
54
00:07:13,244 --> 00:07:16,664
Quando se mudaram, o escritório
dele o transferiu para Nova Jersey.
55
00:07:26,882 --> 00:07:30,719
A senhora quer entrar um pouco?
56
00:07:31,303 --> 00:07:32,721
- Não.
- Sair do frio?
57
00:07:34,723 --> 00:07:36,141
- Pode entrar.
- Obrigada.
58
00:07:52,867 --> 00:07:55,035
Podemos nos sentar na sala.
59
00:07:55,119 --> 00:07:57,454
Pode me dar um copo d'água?
60
00:07:57,538 --> 00:07:59,415
Claro. Posso fazer um chá.
61
00:07:59,498 --> 00:08:01,166
Não, não quero incomodar.
62
00:08:01,250 --> 00:08:02,334
- Por favor.
- Imagina.
63
00:08:44,293 --> 00:08:46,086
Aqui. Pode se sentar.
64
00:08:46,962 --> 00:08:48,088
Me desculpe.
65
00:08:49,882 --> 00:08:51,759
Você é muito gentil. Já é tarde.
66
00:08:51,842 --> 00:08:52,968
Não tem problema.
67
00:08:53,928 --> 00:08:54,970
Aqui está.
68
00:08:56,388 --> 00:08:59,099
Está com seu celular?
Posso ligar para você.
69
00:08:59,183 --> 00:09:04,605
Não, nunca consegui usar celular. Nem
os de flip. Os botões são pequenos.
70
00:09:04,688 --> 00:09:06,023
Mas tenho o número.
71
00:09:06,106 --> 00:09:07,650
Meu filho me deu.
72
00:09:07,733 --> 00:09:10,861
Disse que se algum dia eu
estivesse em apuros, podia ligar.
73
00:09:11,779 --> 00:09:15,991
Sim, a senhora já me disse.
Relaxe, vamos dar um jeito.
74
00:09:18,535 --> 00:09:21,038
Está tão frio lá fora.
O fogo é gostoso.
75
00:09:25,334 --> 00:09:26,543
Você é casada?
76
00:09:28,337 --> 00:09:29,337
Não.
77
00:09:30,297 --> 00:09:32,424
- Mas é linda.
- Obrigada.
78
00:09:34,593 --> 00:09:35,761
Você tem filhos?
79
00:09:36,679 --> 00:09:37,680
Um bebê?
80
00:09:39,348 --> 00:09:40,348
Não.
81
00:09:47,731 --> 00:09:48,774
Esta casa
82
00:09:49,942 --> 00:09:51,026
é grande para uma jovem.
83
00:09:52,653 --> 00:09:55,531
- Não sou mais tão jovem.
- Para mim, você é.
84
00:09:56,657 --> 00:09:58,242
Mas não é assim?
85
00:09:59,576 --> 00:10:03,497
É da minha irmã.
Ela e o marido alugam para mim.
86
00:10:03,580 --> 00:10:04,748
Moram do outro lado da cidade.
87
00:10:05,749 --> 00:10:08,669
Eles têm uma filha
e queriam um quintal maior e tal.
88
00:10:08,752 --> 00:10:10,796
É um bom lugar para morar.
89
00:10:10,879 --> 00:10:13,716
Sim, tenho sorte. Eu nunca
teria condições de morar aqui.
90
00:10:14,633 --> 00:10:17,469
Eu devia cuidar melhor do lugar,
mas...
91
00:10:17,553 --> 00:10:18,887
Quantos anos tem sua sobrinha?
92
00:10:21,015 --> 00:10:23,851
A Aly tem cinco anos.
Logo vai fazer seis.
93
00:10:23,934 --> 00:10:25,936
Vão dar uma grande festa
na semana que vem.
94
00:10:26,020 --> 00:10:28,063
- Que bacana.
- É uma boa idade.
95
00:10:28,147 --> 00:10:31,567
Com certeza.
Tanta coisa pela frente.
96
00:10:43,579 --> 00:10:44,955
Vou começar agora.
97
00:10:47,791 --> 00:10:48,791
O quê?
98
00:10:52,254 --> 00:10:53,714
A senhora está bem?
99
00:10:59,261 --> 00:11:02,431
Se quiser me dar o cartão,
posso ligar para você.
100
00:11:02,514 --> 00:11:03,682
Posso pegar o telefone e...
101
00:11:06,345 --> 00:11:10,806
ADAPTAÇÃO | REVISÃO | SINCRONIA:
QUER SE JUNTAR A NÓS? | loschulosteam@gmail.com
102
00:11:15,110 --> 00:11:16,612
Isto será seu agora.
103
00:11:35,339 --> 00:11:37,508
Talvez devêssemos
esperar lá fora.
104
00:11:38,675 --> 00:11:39,843
Você vai morrer.
105
00:11:42,471 --> 00:11:43,847
Desculpe. Mas é verdade.
106
00:11:50,395 --> 00:11:51,480
Do que está falando?
107
00:11:51,563 --> 00:11:54,566
Pode ficar triste, com medo.
Pode sentir um monte de coisas.
108
00:11:54,650 --> 00:11:57,736
Não importa.
Isso não muda a verdade.
109
00:11:57,820 --> 00:11:59,446
Você vai morrer.
110
00:12:00,781 --> 00:12:01,781
Hoje à noite.
111
00:12:03,867 --> 00:12:04,867
A menos que...
112
00:12:06,078 --> 00:12:07,996
- A menos que eu não...
- Não entendi.
113
00:12:08,080 --> 00:12:09,081
Não vai entender.
114
00:12:09,748 --> 00:12:12,126
Acho que está um pouco confusa
e precisa ir embora.
115
00:12:12,209 --> 00:12:14,378
Me lembrei de alguém
que morava aqui.
116
00:12:14,461 --> 00:12:18,465
Foi há muito tempo.
Mas não importa.
117
00:12:18,549 --> 00:12:21,635
- O que você quer?
- Terá que fazer algumas coisas.
118
00:12:30,018 --> 00:12:31,687
Você foi tão gentil comigo.
119
00:12:33,647 --> 00:12:35,315
Obrigada pela água.
120
00:12:35,399 --> 00:12:37,651
- Vou chamar a polícia, tá?
- Não pode fazer isso.
121
00:12:37,734 --> 00:12:38,986
- Vou chamar.
- Eu não faria isso.
122
00:12:40,028 --> 00:12:41,405
Não conte para ninguém.
123
00:12:42,239 --> 00:12:44,158
Eu não contaria para ninguém.
124
00:12:44,241 --> 00:12:45,492
Não ouse.
125
00:12:47,035 --> 00:12:48,035
Levanta.
126
00:12:48,662 --> 00:12:50,497
Você precisa ir embora.
Não aceito isso.
127
00:12:50,581 --> 00:12:52,249
- São seus agora.
- Não quero.
128
00:12:52,332 --> 00:12:54,251
- Precisa deles.
- Quero que saia da minha casa.
129
00:12:54,877 --> 00:12:57,296
Não sei qual é o seu problema,
mas você tem três minutos.
130
00:12:57,379 --> 00:12:59,047
Depois vou chamar a polícia, tá?
131
00:12:59,131 --> 00:13:02,843
Você tem todo o direito de estar
chateada. Esta é a pior coisa que já fiz.
132
00:13:02,926 --> 00:13:05,220
O que está fazendo
não está certo. Entende isso?
133
00:13:05,304 --> 00:13:07,306
Precisa ir embora, por favor.
Vá para casa.
134
00:13:11,727 --> 00:13:12,727
Polly?
135
00:13:20,736 --> 00:13:21,778
Como sabe meu nome?
136
00:13:23,780 --> 00:13:25,490
Achei que fosse um pesadelo.
137
00:13:27,534 --> 00:13:28,744
Mas não acordei.
138
00:13:31,538 --> 00:13:32,873
Você não vai acordar.
139
00:13:37,836 --> 00:13:38,836
Eu sinto muito.
140
00:14:20,504 --> 00:14:21,755
- Mãe?
- Oi.
141
00:14:21,838 --> 00:14:23,382
- Pegou os formulários?
- Espere.
142
00:14:23,465 --> 00:14:25,175
Aconteceu uma coisa muito zoada.
143
00:14:25,259 --> 00:14:27,552
- O quê?
- Era uma mulher.
144
00:14:27,636 --> 00:14:29,513
Ela apareceu aqui.
Eu a deixei entrar.
145
00:14:29,596 --> 00:14:31,807
Ela estava procurando alguém.
146
00:14:31,890 --> 00:14:33,850
- O quê?
- Ela devia ter uns 80 anos.
147
00:14:33,934 --> 00:14:35,852
Espere,
deixou alguém entrar na sua casa?
148
00:14:35,936 --> 00:14:37,646
- Mãe, está ouvindo?
- Estou ouvindo.
149
00:14:37,729 --> 00:14:39,940
Ela apareceu aqui,
e eu a deixei entrar,
150
00:14:40,023 --> 00:14:42,067
porque precisava ligar
pra alguém vir buscá-la.
151
00:14:42,859 --> 00:14:46,947
E então ela começou...
A conversa ficou estranha.
152
00:14:47,030 --> 00:14:49,700
- O que aconteceu?
- Ela disse que eu ia morrer.
153
00:14:51,034 --> 00:14:53,453
- Polly.
- Eu só quis ser legal.
154
00:14:55,122 --> 00:14:58,125
- Querida, isso não faz sentido.
- Mãe, não sei o que dizer.
155
00:14:58,208 --> 00:15:01,795
- Foi bizarro. Ela tinha uma caixa.
- Uma caixa?
156
00:15:01,878 --> 00:15:04,506
- Que tipo de caixa?
- É isso que quer saber?
157
00:15:05,799 --> 00:15:07,759
Era uma bomba?
158
00:15:08,802 --> 00:15:11,888
Não, mãe, não era uma bomba.
159
00:15:11,972 --> 00:15:13,432
Eu teria dito isso logo de cara.
160
00:15:13,515 --> 00:15:16,184
É a primeira coisa que alguém
diria. "É uma bomba!" Não.
161
00:15:17,644 --> 00:15:20,814
É só uma caixa de madeira velha.
162
00:15:22,357 --> 00:15:24,901
Ela deixou na rua.
Está largada aqui.
163
00:15:26,611 --> 00:15:29,906
- Ela devia estar senil.
- Pode ser.
164
00:15:31,575 --> 00:15:34,911
Você disse que ela era velha. Vai
ver estava confusa, sem os remédios.
165
00:15:39,499 --> 00:15:40,625
Não sei o que ela era.
166
00:15:41,293 --> 00:15:43,712
- Mas ela foi embora?
- Sim.
167
00:15:44,504 --> 00:15:45,504
Foi embora.
168
00:15:46,673 --> 00:15:48,342
Está tudo bem, bonequinha.
169
00:15:48,925 --> 00:15:50,969
Se não estiver,
chame a Sra. Trott.
170
00:15:51,053 --> 00:15:52,346
Ela ainda está viajando.
171
00:15:52,429 --> 00:15:56,016
Parece que essa mulher não para quieta
desde que o marido morreu.
172
00:15:56,975 --> 00:15:58,727
Eu devia chamar a polícia,
não acha?
173
00:15:59,269 --> 00:16:03,732
Acho que precisa se concentrar.
Tenho certeza de que está tudo bem.
174
00:16:03,815 --> 00:16:05,400
Ela disse que eu ia morrer.
175
00:16:07,736 --> 00:16:10,739
Ela devia ser
de alguma seita estranha.
176
00:16:10,822 --> 00:16:13,909
Tá. Mãe, isso não ajuda.
177
00:16:13,992 --> 00:16:16,912
Você não está ajudando em nada
dizendo essas coisas.
178
00:16:17,913 --> 00:16:20,040
Então, está pronta para amanhã?
179
00:16:20,123 --> 00:16:22,042
Já sabe o que vai vestir?
180
00:16:22,125 --> 00:16:24,878
- Não.
- Polly, precisa se concentrar.
181
00:16:24,961 --> 00:16:26,213
É importante, querida.
182
00:16:26,296 --> 00:16:27,756
- E a Lainie ligou...
- Eu sei.
183
00:16:27,839 --> 00:16:29,424
Por isso saí
do trabalho mais cedo.
184
00:16:29,508 --> 00:16:30,926
Estava planejando fazer isso.
185
00:16:31,009 --> 00:16:32,844
- E sei o que a Lainie fez.
- Está bem.
186
00:16:32,928 --> 00:16:34,971
- Querida, vai ficar tudo bem.
- Tenho 32 anos.
187
00:16:35,055 --> 00:16:38,141
Já fiz entrevistas de emprego
e estou pensando em voltar a estudar.
188
00:16:38,225 --> 00:16:40,268
- Nem sei se é isso que eu quero.
- Eu sei.
189
00:16:40,352 --> 00:16:42,354
Mas temos
que começar de algum lugar.
190
00:16:42,938 --> 00:16:48,151
- Tenho rezado por isso, sabe?
- É, eu fui escrota. Desculpa.
191
00:16:48,235 --> 00:16:50,987
Não,
só não quero que se distraia.
192
00:16:51,905 --> 00:16:53,990
Tá bom. Eu te ligo daqui a pouco.
193
00:16:54,825 --> 00:16:57,285
Vou experimentar umas roupas,
te mandar umas fotos.
194
00:16:58,578 --> 00:17:01,373
- Vai ficar acordada mais um pouco?
- Vou, bonequinha.
195
00:17:01,456 --> 00:17:03,208
Tá bom, te amo. Tchau.
196
00:20:39,841 --> 00:20:41,718
- Mãe?
- Sim, querida.
197
00:20:42,636 --> 00:20:45,513
- Estou enlouquecendo.
- O que foi agora?
198
00:20:46,348 --> 00:20:48,350
- Não me venha com essa.
- O que aconteceu?
199
00:20:48,433 --> 00:20:51,645
- Estou enlouquecendo.
- Vai me contar o que aconteceu?
200
00:20:54,147 --> 00:20:56,941
Eu poderia jurar
que você estava aqui, lá em cima.
201
00:20:57,817 --> 00:21:00,028
Ouvi sua voz.
Senti o cheiro do seu perfume.
202
00:21:00,779 --> 00:21:03,823
Polly, bonequinha,
precisa se acalmar.
203
00:21:03,907 --> 00:21:05,450
- Mãe.
- Isso é bobagem.
204
00:21:08,203 --> 00:21:10,080
- Apaga esse cigarro.
- Só um segundo.
205
00:21:10,163 --> 00:21:13,041
- Você disse que ia parar.
- Eu sei. Eu vou parar.
206
00:21:18,672 --> 00:21:20,131
Acho que só está nervosa.
207
00:21:21,675 --> 00:21:22,842
Escolheu uma roupa?
208
00:21:22,926 --> 00:21:24,803
Não sei, porra.
209
00:21:24,886 --> 00:21:25,887
Devia comer algo.
210
00:21:25,970 --> 00:21:28,640
Quando esteve aqui,
achei que estava muito magra.
211
00:21:34,187 --> 00:21:35,187
Olá?
212
00:21:39,609 --> 00:21:40,609
Olá?
213
00:21:45,198 --> 00:21:46,198
Tem alguém aí?
214
00:21:50,286 --> 00:21:51,746
Me diga o que está acontecendo.
215
00:22:00,714 --> 00:22:03,049
Procure no armário.
Talvez eu esteja lá.
216
00:22:03,925 --> 00:22:04,925
Cala a boca.
217
00:22:16,980 --> 00:22:19,816
Polly, o que está vendo?
218
00:22:21,860 --> 00:22:22,860
Nada.
219
00:22:24,487 --> 00:22:25,487
Estou enjoada.
220
00:22:26,948 --> 00:22:31,494
Acho que está pronta,
mas deveria usar um blazer.
221
00:22:31,578 --> 00:22:33,413
Aquele que você tem, o azul.
222
00:22:36,541 --> 00:22:37,751
Estou orgulhosa, Polly.
223
00:22:38,376 --> 00:22:41,463
Vai ser um dia importante.
Você vai ver.
224
00:22:50,805 --> 00:22:54,434
Sabe do que me lembrei hoje de manhã?
Do seu primeiro dia de aula.
225
00:22:55,059 --> 00:22:56,644
Você nem deve se lembrar,
226
00:22:56,728 --> 00:23:00,273
mas o papai levou você e a Lainie
na caminhonete verde.
227
00:23:00,815 --> 00:23:03,193
E você estava muito animada.
228
00:23:07,030 --> 00:23:09,282
Não precisa ser tão difícil,
bonequinha.
229
00:23:09,866 --> 00:23:11,242
Não precisa mesmo.
230
00:23:11,326 --> 00:23:12,368
Estou muito cansada.
231
00:23:14,037 --> 00:23:15,830
Você nem está me ouvindo.
232
00:23:18,875 --> 00:23:21,503
Está ficando tarde.
Eu já devia estar na cama.
233
00:23:21,586 --> 00:23:24,255
- Mãe, e se...
- Sim, querida?
234
00:23:27,926 --> 00:23:29,886
Nada. Esquece.
235
00:23:34,140 --> 00:23:36,601
Não vai... Sei lá.
236
00:23:43,316 --> 00:23:44,943
- Mãe?
- O quê?
237
00:23:48,404 --> 00:23:49,614
Está bem aqui.
238
00:23:50,698 --> 00:23:51,698
O quê?
239
00:23:52,659 --> 00:23:53,659
A caixa.
240
00:23:54,494 --> 00:23:57,080
Vai ver você a levou pra dentro.
241
00:23:57,163 --> 00:23:58,164
Não.
242
00:23:59,749 --> 00:24:01,918
Talvez não estivesse pensando.
243
00:24:02,001 --> 00:24:06,506
- Por que não acredita em mim?
- Querida, sempre acredito em você. Sempre.
244
00:24:12,512 --> 00:24:13,512
Polly.
245
00:24:16,057 --> 00:24:17,058
O que está vendo?
246
00:24:35,535 --> 00:24:36,911
A areia não está caindo.
247
00:24:38,705 --> 00:24:42,250
Bem, você ainda não começou.
248
00:24:47,714 --> 00:24:48,714
O quê?
249
00:24:50,717 --> 00:24:52,844
Eu te contei sobre a ampulheta?
250
00:24:52,927 --> 00:24:53,970
Talvez.
251
00:24:55,096 --> 00:24:56,264
Não contei.
252
00:24:58,433 --> 00:25:00,184
Não importa, bonequinha.
253
00:25:01,185 --> 00:25:02,770
Mãe, do que está falando?
254
00:25:03,980 --> 00:25:04,980
Polly.
255
00:25:05,982 --> 00:25:07,525
Não sou a sua mãe.
256
00:25:09,861 --> 00:25:10,861
O quê?
257
00:25:12,280 --> 00:25:13,280
Mãe?
258
00:25:15,491 --> 00:25:16,492
Mãe, pare com isso.
259
00:25:16,576 --> 00:25:17,744
Está ouvindo?
260
00:25:18,453 --> 00:25:21,205
Você vai morrer. Entendeu?
261
00:25:22,123 --> 00:25:24,709
Mas você sempre foi lenta, né?
262
00:25:50,234 --> 00:25:53,655
MÃE
263
00:26:05,667 --> 00:26:09,128
Sabemos tudo sobre você.
Tudo aquilo que jamais contaria.
264
00:26:09,212 --> 00:26:10,964
Seus passatempos são passageiros.
265
00:26:11,047 --> 00:26:13,174
Nunca manteve um emprego
por mais de quatro meses.
266
00:26:13,257 --> 00:26:15,468
Não consegue tomar
uma decisão importante.
267
00:26:15,551 --> 00:26:17,553
Então você definha,
se escondendo.
268
00:26:18,388 --> 00:26:19,931
Você é um livro
aberto pra estranhos,
269
00:26:20,014 --> 00:26:22,517
mas você se fecha no segundo
que alguém se aproxima.
270
00:26:22,600 --> 00:26:25,645
É muito difícil, muito
assustador, muito arriscado.
271
00:26:25,728 --> 00:26:28,523
Então você nunca sente
uma conexão. Nunca sente amor.
272
00:26:28,606 --> 00:26:31,192
Você quase não sente mais nada.
273
00:26:31,275 --> 00:26:35,947
Colocou US$ 26 no bolso hoje.
Estava fechando os caixas.
274
00:26:36,030 --> 00:26:37,615
O Bobby nunca confere.
275
00:26:38,157 --> 00:26:40,076
Sentiu alguma
coisa ao fazer isso?
276
00:26:40,743 --> 00:26:43,329
Você vai morrer.
277
00:26:43,830 --> 00:26:46,082
- A menos que...
- A menos que o quê?
278
00:26:46,165 --> 00:26:50,461
A menos que...
279
00:26:50,962 --> 00:26:53,673
Olha pra caixa! Olha pra ela!
280
00:26:55,675 --> 00:26:56,843
Vai conferir, Polly.
281
00:26:58,261 --> 00:26:59,762
Veja o que te demos.
282
00:27:01,305 --> 00:27:05,560
Três coisas.
Coloque três coisas dentro dela.
283
00:27:05,643 --> 00:27:08,646
Uma, duas, três.
284
00:27:09,647 --> 00:27:13,401
Algo que você odeia,
algo de que precisa
285
00:27:14,235 --> 00:27:16,320
e algo que você ama.
286
00:27:16,404 --> 00:27:19,198
- Não entendi.
- É melhor aprender.
287
00:27:19,282 --> 00:27:23,494
O tempo está te observando,
bonequinha. Tique-taque.
288
00:27:24,203 --> 00:27:25,913
Entendeu, Polly?
289
00:27:25,997 --> 00:27:29,250
Só você decide
o que vai colocar na caixa.
290
00:27:29,876 --> 00:27:34,589
Nós e eu saberemos
se você mentir.
291
00:29:09,600 --> 00:29:11,102
Algo que você odeia.
292
00:29:14,981 --> 00:29:16,440
Algo de que precisa.
293
00:29:20,528 --> 00:29:22,155
Algo que você ama.
294
00:30:17,251 --> 00:30:18,794
Algo que eu odeio.
295
00:31:08,594 --> 00:31:09,971
Isso é loucura.
296
00:32:25,755 --> 00:32:26,881
Oi.
297
00:32:26,964 --> 00:32:28,674
Por favor,
preciso usar seu telefone.
298
00:32:28,758 --> 00:32:30,468
O meu pifou
e preciso chamar a polícia.
299
00:32:30,551 --> 00:32:32,887
Calma, espera aí.
Achei que fosse uma entrega.
300
00:32:33,554 --> 00:32:35,431
Amor, espere um pouco.
Tem alguém...
301
00:32:35,514 --> 00:32:37,558
- O que foi?
- Preciso usar seu telefone.
302
00:32:37,641 --> 00:32:41,103
- O que aconteceu?
- Posso entrar? Por favor.
303
00:32:41,187 --> 00:32:42,521
- Você mora por aqui?
- Moro.
304
00:32:42,605 --> 00:32:43,773
Você foi a única que atendeu.
305
00:32:44,815 --> 00:32:45,815
Já está tarde.
306
00:32:49,111 --> 00:32:52,740
- Meu telefone não está funcionando.
- Amor, me dá só um minuto.
307
00:32:52,823 --> 00:32:56,035
Meu marido está voltando
de Kentucky. Ele está no aeroporto.
308
00:32:56,118 --> 00:32:57,370
Preciso falar com alguém.
309
00:32:57,453 --> 00:32:59,246
Tem algo estranho.
Preciso de ajuda.
310
00:32:59,330 --> 00:33:00,998
Um segundo. Esperei o dia todo...
311
00:33:02,333 --> 00:33:05,711
Não sei. Ela disse que precisa
chamar a polícia, mas...
312
00:33:07,254 --> 00:33:09,090
Você falou com o Oscar?
313
00:33:09,673 --> 00:33:10,925
Ele ligou sobre a cerca.
314
00:33:11,008 --> 00:33:13,469
Ele pode vir amanhã,
mas vou ter que confirmar.
315
00:33:13,552 --> 00:33:15,137
Posso ligar. Posso fazer isso.
316
00:33:15,221 --> 00:33:17,723
Posso ficar aqui também.
É, tudo bem. Sem problema.
317
00:33:17,807 --> 00:33:20,434
Não, posso ficar aqui o dia todo.
Não tem problema.
318
00:33:20,935 --> 00:33:24,397
Certo. Bom, estarei aqui.
319
00:33:25,356 --> 00:33:27,733
- Espere, querido. Só um minuto.
- Senhora?
320
00:33:28,401 --> 00:33:29,860
Tem alguém ligando.
321
00:33:32,488 --> 00:33:34,698
- Preciso de ajuda.
- Oi!
322
00:33:36,867 --> 00:33:37,867
Isso.
323
00:33:38,911 --> 00:33:40,746
Sim, só um segundo.
324
00:33:42,790 --> 00:33:45,251
- A polícia acabou de ligar.
- O quê?
325
00:33:46,752 --> 00:33:47,878
Ela acabou de chegar.
326
00:33:49,130 --> 00:33:50,798
- O que estão dizendo?
- Está bem.
327
00:33:52,299 --> 00:33:55,177
Está bem. Claro.
328
00:33:56,595 --> 00:34:00,558
Eu cuido disso. Com certeza.
329
00:34:00,641 --> 00:34:03,853
Viu alguma coisa, diga alguma
coisa. Cuidado nunca é demais.
330
00:34:03,936 --> 00:34:05,938
Viu alguma coisa,
diga alguma coisa.
331
00:34:09,358 --> 00:34:10,943
Veja o que me obrigou a fazer.
332
00:34:20,744 --> 00:34:21,787
Estamos em toda parte.
333
00:34:24,039 --> 00:34:25,166
E em lugar nenhum.
334
00:34:51,525 --> 00:34:53,486
Ninguém mais pode te ajudar.
335
00:35:03,037 --> 00:35:07,791
Ninguém nunca pôde.
336
00:35:16,759 --> 00:35:22,139
NÃO SE ATREVA
337
00:35:28,521 --> 00:35:29,563
Eu sinto muito.
338
00:35:30,231 --> 00:35:32,525
Sinto muito.
339
00:35:33,108 --> 00:35:34,235
Eu sinto muito.
340
00:35:36,237 --> 00:35:37,571
Isso não está acontecendo.
341
00:35:50,501 --> 00:35:51,835
Por favor.
342
00:35:58,759 --> 00:35:59,969
Meu Deus...
343
00:36:30,332 --> 00:36:31,332
Vai embora!
344
00:36:35,671 --> 00:36:39,049
PAI
345
00:36:57,443 --> 00:36:58,527
Oi, bonequinha.
346
00:37:02,698 --> 00:37:03,698
Polly?
347
00:37:07,202 --> 00:37:09,663
- Polly?
- Você morreu.
348
00:37:11,582 --> 00:37:13,167
Está tendo um dia ruim?
349
00:37:16,754 --> 00:37:17,880
Você não é ele.
350
00:37:19,131 --> 00:37:22,926
Ei, não fale assim.
351
00:37:25,012 --> 00:37:28,098
Eu fiz o que você disse. Coloquei
o cigarro na porra da caixa!
352
00:37:28,182 --> 00:37:32,519
Algo que você odeia, bonequinha.
Não algo que deveria odiar.
353
00:37:33,729 --> 00:37:36,649
Nós e eu saberemos
se você mentir.
354
00:37:37,816 --> 00:37:40,694
Lembro que você me acordava.
355
00:37:41,195 --> 00:37:43,113
Você tinha tanto medo, né?
356
00:37:44,239 --> 00:37:47,618
Sempre vendo coisas.
Debaixo da cama, no armário.
357
00:37:49,161 --> 00:37:51,455
"Papai, por favor, venha ver."
358
00:37:52,998 --> 00:37:55,668
Eu procurava tanto,
procurava por você,
359
00:37:55,751 --> 00:37:58,504
mas nunca encontrei nada, não é?
360
00:37:58,587 --> 00:37:59,588
Por favor, pare.
361
00:38:01,465 --> 00:38:03,342
Talvez o papai tenha mentido?
362
00:38:04,426 --> 00:38:06,428
Talvez sempre estivemos lá.
363
00:38:07,596 --> 00:38:08,596
Pode ser.
364
00:38:10,933 --> 00:38:13,310
Está perdendo tempo, bonequinha.
365
00:38:13,394 --> 00:38:16,146
Tique-taque.
366
00:38:16,814 --> 00:38:18,941
Não quer que a areia se esgote.
367
00:38:20,317 --> 00:38:22,695
Por que não se levanta do sofá?
368
00:38:24,571 --> 00:38:26,657
Você já sabe a resposta.
369
00:38:28,784 --> 00:38:30,327
O que você odeia, Polly?
370
00:38:31,912 --> 00:38:33,497
No que você acreditava?
371
00:38:36,875 --> 00:38:39,211
O que perdeu no dia em que morri?
372
00:38:41,338 --> 00:38:42,589
O que está escondendo?
373
00:38:44,133 --> 00:38:45,759
Nós e eu queremos saber.
374
00:38:46,301 --> 00:38:47,301
Você sabe...
375
00:42:51,546 --> 00:42:52,881
Você o deixou morrer.
376
00:42:55,300 --> 00:42:56,635
Você o deixou sofrer.
377
00:42:59,763 --> 00:43:01,431
O papai rezava pra você todo dia.
378
00:43:03,433 --> 00:43:05,060
Eu rezava pra você todo dia.
379
00:43:11,233 --> 00:43:12,651
Eu odeio alguma coisa?
380
00:43:21,910 --> 00:43:23,120
Eu odeio você.
381
00:44:27,642 --> 00:44:28,643
Estou te vendo.
382
00:44:32,564 --> 00:44:33,564
Polly?
383
00:44:37,694 --> 00:44:38,737
Está me vendo?
384
00:44:46,161 --> 00:44:47,161
Vaca.
385
00:44:49,915 --> 00:44:50,916
Vagabunda.
386
00:44:56,713 --> 00:44:57,713
Polly?
387
00:45:56,314 --> 00:45:57,649
Estou te vendo.
388
00:45:58,316 --> 00:45:59,609
Está me vendo?
389
00:46:02,195 --> 00:46:03,655
O que você vê?
390
00:46:04,447 --> 00:46:06,199
Me diga. Responda.
391
00:46:06,283 --> 00:46:07,826
Ouviu o que ela disse?
392
00:46:09,452 --> 00:46:10,704
Você está com medo.
393
00:46:12,956 --> 00:46:14,583
Ela te acha burra.
E você é mesmo.
394
00:46:17,294 --> 00:46:19,963
Você vai morrer!
395
00:46:23,425 --> 00:46:25,343
Você vai morrer.
396
00:46:25,427 --> 00:46:26,428
Você vai morrer.
397
00:46:43,236 --> 00:46:44,446
Meu Deus...
398
00:46:45,739 --> 00:46:46,990
Meu Deus!
399
00:47:02,214 --> 00:47:03,130
Alô.
400
00:47:03,131 --> 00:47:05,300
Jesus,
estou te ligando há 20 minutos.
401
00:47:05,800 --> 00:47:06,843
Está por perto?
402
00:47:07,802 --> 00:47:09,054
- Lainie?
- Polly?
403
00:47:10,263 --> 00:47:11,306
Você está aí?
404
00:47:13,558 --> 00:47:15,227
- Polly?
- Como sei que é você?
405
00:47:16,228 --> 00:47:17,437
Como assim?
406
00:47:17,520 --> 00:47:21,107
Você me ligou depois das 22h, sendo
que falei para não ligar tão tarde.
407
00:47:21,191 --> 00:47:24,653
Você ligou cinco vezes
e disse que alguém morreu.
408
00:47:24,736 --> 00:47:27,781
Disse que estava com medo,
que poderia acontecer algo com Aly.
409
00:47:27,864 --> 00:47:29,658
O que vai acontecer com Aly?
410
00:47:29,741 --> 00:47:31,785
- Não te liguei.
- Ligou, sim.
411
00:47:32,285 --> 00:47:34,246
- Diga o que está acontecendo.
- Não posso.
412
00:47:34,829 --> 00:47:36,581
- Não posso.
- Espera.
413
00:47:37,791 --> 00:47:40,126
- Você está bem?
- Não.
414
00:47:42,087 --> 00:47:44,631
- Diga o que está acontecendo.
- Não vai acreditar.
415
00:47:44,714 --> 00:47:47,592
O que... Aí está você.
Estou vendo seu carro na rua.
416
00:47:47,676 --> 00:47:49,010
- Por que não disse?
- Espera.
417
00:47:49,094 --> 00:47:50,929
- Estacione aqui.
- Não me deixe entrar!
418
00:47:51,012 --> 00:47:52,389
Não, não me deixe entrar!
419
00:47:52,472 --> 00:47:53,556
Merda!
420
00:49:00,665 --> 00:49:03,001
Pense.
421
00:49:04,127 --> 00:49:05,337
O que você quer?
422
00:49:06,129 --> 00:49:07,129
Me diga.
423
00:49:08,506 --> 00:49:09,506
Do que eu preciso?
424
00:49:14,429 --> 00:49:15,429
Me diga.
425
00:49:16,806 --> 00:49:17,806
Por favor.
426
00:49:22,854 --> 00:49:23,854
Hora de dormir.
427
00:49:28,985 --> 00:49:30,195
Cadê ela?
428
00:49:30,278 --> 00:49:31,488
Aí está ela.
429
00:49:35,158 --> 00:49:36,534
Bu!
430
00:49:36,618 --> 00:49:37,952
Hora de dormir.
431
00:49:40,121 --> 00:49:41,373
Cadê ela?
432
00:49:45,335 --> 00:49:46,795
Tá, agora me dá esse pé.
433
00:49:48,922 --> 00:49:50,632
Esse porquinho foi no mercado.
434
00:49:51,299 --> 00:49:53,843
Esse porquinho ficou em casa.
435
00:49:54,761 --> 00:49:57,514
Esse porquinho comeu rosbife.
436
00:49:57,597 --> 00:49:59,391
Esse porquinho não comeu nada.
437
00:49:59,933 --> 00:50:01,351
Esse porquinho
438
00:50:01,434 --> 00:50:03,478
chorou "sniff,
sniff" até chegar em casa.
439
00:50:04,562 --> 00:50:06,022
Esse porquinho...
440
00:50:14,531 --> 00:50:17,325
..."sniff sniff"
até chegar em casa.
441
00:50:21,079 --> 00:50:23,706
Esse porquinho não comeu nada.
442
00:50:25,333 --> 00:50:27,460
Isso não está acontecendo.
443
00:50:27,544 --> 00:50:31,423
..."sniff sniff"
até chegar em casa.
444
00:50:31,506 --> 00:50:32,715
Isso não está acontecendo!
445
00:50:32,799 --> 00:50:34,926
Não está acontecendo!
446
00:50:35,009 --> 00:50:37,053
Não, eu não vou fazer isso!
447
00:50:37,137 --> 00:50:39,639
Isso não, por favor! Por favor!
448
00:50:40,140 --> 00:50:43,143
- Por favor.
- Esse porquinho ficou em casa.
449
00:50:43,226 --> 00:50:46,771
Esse porquinho comeu rosbife.
450
00:50:46,855 --> 00:50:49,399
E esse porquinho não comeu nada.
451
00:50:50,358 --> 00:50:52,819
- Esse porquinho...
- Fez...
452
00:50:52,902 --> 00:50:58,450
- ..."sniff sniff" até chegar em casa.
- Até chegar em casa.
453
00:50:58,533 --> 00:51:02,370
- Esse porquinho...
- Cadê ela?
454
00:51:02,454 --> 00:51:04,998
Esse porquinho fez...
455
00:51:05,081 --> 00:51:08,960
- ..."sniff sniff" até chegar em casa.
- Até chegar em casa.
456
00:51:16,634 --> 00:51:19,179
- Isso é loucura.
- Esse porquinho foi ao mercado.
457
00:51:19,262 --> 00:51:21,931
Esse porquinho ficou em casa.
458
00:51:22,015 --> 00:51:25,685
Esse porquinho comeu rosbife.
459
00:51:25,768 --> 00:51:27,979
Esse porquinho não comeu nada.
460
00:51:28,062 --> 00:51:30,231
...até em casa.
461
00:51:31,399 --> 00:51:35,195
..."sniff sniff"
até chegar em casa.
462
00:51:35,278 --> 00:51:38,031
Esse porquinho
chorou "sniff sniff"...
463
00:51:38,114 --> 00:51:39,574
Cadê ela?
464
00:51:39,657 --> 00:51:41,367
...até em casa.
465
00:52:03,681 --> 00:52:04,807
Meu Deus!
466
00:52:08,436 --> 00:52:09,353
Meu Deus!
467
00:52:09,354 --> 00:52:14,317
Esse porquinho
chorou "sniff sniff"...
468
00:52:19,531 --> 00:52:21,533
Esse porquinho foi ao mercado.
469
00:52:21,616 --> 00:52:24,035
Esse porquinho ficou em casa.
470
00:52:24,536 --> 00:52:27,747
Esse porquinho comeu rosbife.
471
00:52:28,540 --> 00:52:31,459
Algo de que eu preciso.
472
00:52:42,095 --> 00:52:43,221
Caralho.
473
00:52:48,685 --> 00:52:50,353
Porra.
474
00:53:08,496 --> 00:53:09,831
Pare de chorar!
475
00:53:13,710 --> 00:53:14,961
Seja humilde.
476
00:53:16,170 --> 00:53:17,338
Bonequinha.
477
00:53:18,172 --> 00:53:21,009
Nós e eu saberemos.
478
00:53:47,869 --> 00:53:49,078
Não...
479
00:53:49,829 --> 00:53:51,456
Não!
480
00:53:51,539 --> 00:53:52,915
Meu Deus!
481
00:53:53,458 --> 00:53:56,085
Cortei a porra do meu dedo!
482
00:53:56,169 --> 00:53:58,963
Aceite, por favor! Por favor!
483
00:54:00,715 --> 00:54:01,924
ERRADO ERRADO
484
00:54:04,594 --> 00:54:07,263
O que está errado?
Me diga que está errado!
485
00:54:12,769 --> 00:54:13,853
Não.
486
00:54:19,942 --> 00:54:21,444
Me diga o que você quer.
487
00:54:21,527 --> 00:54:24,322
Por favor, farei qualquer coisa.
488
00:54:25,073 --> 00:54:26,741
Qualquer coisa,
só não a machuque.
489
00:54:44,300 --> 00:54:45,385
Não posso.
490
00:54:46,719 --> 00:54:47,804
Por favor.
491
00:54:47,887 --> 00:54:52,600
Esse porquinho foi ao mercado.
Esse porquinho ficou em casa.
492
00:54:52,684 --> 00:54:55,895
Esse porquinho comeu rosbife.
493
00:54:56,437 --> 00:54:58,648
Esse porquinho não comeu nada.
494
00:54:58,731 --> 00:55:04,404
Esse porquinho comeu rosbife.
Esse porquinho não comeu nada.
495
00:55:04,487 --> 00:55:06,739
Esse porquinho...
496
00:55:06,823 --> 00:55:08,157
Você me enganou!
497
00:55:56,330 --> 00:55:58,416
Esse porquinho ficou em casa.
498
00:55:59,083 --> 00:56:01,753
Esse porquinho comeu rosbife.
499
00:56:02,503 --> 00:56:04,630
Esse porquinho não comeu nada.
500
00:56:05,715 --> 00:56:10,470
Esse porquinho
chorou "sniff sniff"
501
00:56:12,305 --> 00:56:15,683
até chegar em casa.
502
00:56:48,132 --> 00:56:49,884
Meu Deus...
503
00:57:05,191 --> 00:57:06,734
Algo de que você precisa.
504
00:57:08,903 --> 00:57:10,279
Algo de que eu preciso.
505
00:57:57,577 --> 00:57:58,786
Lainie!
506
00:58:00,746 --> 00:58:01,746
Lainie!
507
00:58:39,952 --> 00:58:41,787
- Lainie!
- Estamos aqui.
508
00:58:45,207 --> 00:58:46,207
Aly!
509
00:58:50,338 --> 00:58:51,338
Lainie!
510
00:58:56,552 --> 00:58:58,429
Lainie!
511
00:59:02,266 --> 00:59:03,266
Lainie?
512
00:59:35,675 --> 00:59:36,675
Por favor.
513
00:59:37,176 --> 00:59:38,636
Por favor.
514
00:59:40,721 --> 00:59:41,721
Por favor.
515
00:59:43,265 --> 00:59:44,850
Por favor, acorde.
516
00:59:45,685 --> 00:59:46,685
Por favor.
517
00:59:49,689 --> 00:59:51,524
Acorde. Por favor.
518
00:59:52,942 --> 00:59:54,318
Por favor, acorde.
519
00:59:58,489 --> 00:59:59,489
Por favor.
520
01:00:09,083 --> 01:00:11,919
Meu Deus...
521
01:00:13,713 --> 01:00:14,797
Meu Deus...
522
01:00:22,179 --> 01:00:23,179
Meu Deus...
523
01:00:26,392 --> 01:00:28,019
Ela não fez nada!
524
01:00:34,191 --> 01:00:36,402
Não!
525
01:01:15,024 --> 01:01:16,358
Vai se foder!
526
01:01:21,447 --> 01:01:22,698
Deveria ter sido eu!
527
01:01:27,870 --> 01:01:29,038
Vai embora!
528
01:01:31,332 --> 01:01:32,792
CHAMADA
529
01:01:32,875 --> 01:01:35,211
NÚMERO DESCONHECIDO
530
01:02:04,156 --> 01:02:06,367
Titia P!
531
01:02:07,493 --> 01:02:10,287
O que está fazendo?
Fale alguma coisa.
532
01:02:12,373 --> 01:02:14,375
Por favor, não...
533
01:02:14,959 --> 01:02:17,253
Titia P, não seja boba!
534
01:02:17,795 --> 01:02:20,923
Você não terminou, né?
535
01:02:24,051 --> 01:02:27,096
- Você as matou.
- Não, você as matou.
536
01:02:27,680 --> 01:02:29,723
Garota má. Muito má.
537
01:02:30,558 --> 01:02:35,396
- Cometi um erro.
- Não existem erros. Só escolhas.
538
01:02:35,479 --> 01:02:41,235
Certo e errado. Você viu o que queria.
Você deu o que queria dar.
539
01:02:41,318 --> 01:02:44,405
Mas você precisava mesmo daquilo,
Titia P?
540
01:02:44,488 --> 01:02:47,741
Ou só precisava dar algo fácil?
541
01:02:47,825 --> 01:02:51,453
- Não foi fácil...
- Você deve sofrer para não sofrer.
542
01:02:53,330 --> 01:02:55,541
Está pronta para brincar mais?
543
01:02:56,292 --> 01:02:57,793
O que você ama?
544
01:02:59,044 --> 01:03:01,422
- O que você ama?
- Eu as amava.
545
01:03:03,591 --> 01:03:04,633
Amava?
546
01:03:05,718 --> 01:03:08,762
Pense bem. Muito bem.
547
01:03:09,930 --> 01:03:11,140
Eu te amava.
548
01:03:20,024 --> 01:03:22,776
Quero brincar. Podemos brincar?
549
01:03:25,821 --> 01:03:29,783
Leia uma história para mim,
por favor.
550
01:03:32,286 --> 01:03:34,914
Esse porquinho foi ao mercado.
551
01:03:35,706 --> 01:03:37,791
Esse porquinho ficou em casa.
552
01:03:38,667 --> 01:03:41,670
Esse porquinho comeu rosbife.
553
01:03:42,463 --> 01:03:44,506
Esse porquinho não comeu nada.
554
01:03:45,758 --> 01:03:51,597
E esse porquinho
chorou "sniff sniff"
555
01:03:52,389 --> 01:03:55,851
até chegar em casa.
556
01:03:56,352 --> 01:03:57,353
Você morreu.
557
01:03:58,229 --> 01:04:02,942
Não, estou aqui com você.
558
01:04:06,111 --> 01:04:09,240
Acho que devia
arrancar meu nariz.
559
01:04:10,908 --> 01:04:14,078
Não seria engraçado, Titia P?
560
01:04:16,872 --> 01:04:18,666
Devia arrancar meus olhos.
561
01:04:21,085 --> 01:04:22,670
Tem certeza?
562
01:04:23,420 --> 01:04:24,588
Tem mesmo?
563
01:04:26,298 --> 01:04:28,133
Não!
564
01:04:28,717 --> 01:04:30,427
- Não!
- Não!
565
01:04:30,511 --> 01:04:32,137
Não!
566
01:04:41,730 --> 01:04:45,901
E se você estiver errada,
Titia P? O que vai acontecer?
567
01:04:46,652 --> 01:04:48,862
Aposto que é algo ruim.
568
01:04:50,531 --> 01:04:51,532
Você está errada.
569
01:04:54,702 --> 01:04:56,078
Vai acabar?
570
01:04:57,538 --> 01:05:01,125
Algo que você amava.
571
01:05:03,294 --> 01:05:04,920
Isso vai parar?
572
01:05:06,088 --> 01:05:07,631
Eu sempre vou te amar.
573
01:05:17,266 --> 01:05:19,518
Nós veremos.
574
01:06:04,772 --> 01:06:06,065
O que está fazendo, querida?
575
01:06:07,274 --> 01:06:11,320
Faz tempo que está aqui? Porque
o Mark achou ter ouvido alguém...
576
01:06:12,446 --> 01:06:13,446
Lainie.
577
01:06:15,657 --> 01:06:17,868
Você está bem?
Eu te liguei mais cedo.
578
01:06:20,621 --> 01:06:21,705
Olha a sua mão.
579
01:06:24,249 --> 01:06:26,293
- Polly, o que está acontecendo?
- Aly?
580
01:06:26,377 --> 01:06:28,629
- Polly?
- Você está bem?
581
01:06:32,758 --> 01:06:34,385
- Você está bem?
- Mamãe.
582
01:06:34,468 --> 01:06:36,553
Você está bem.
583
01:06:36,637 --> 01:06:38,097
Sinto muito.
584
01:06:38,180 --> 01:06:39,932
- Tudo bem aí?
- Está tudo bem.
585
01:06:40,432 --> 01:06:42,518
Estamos bem. Tudo bem. Desculpa.
586
01:06:43,185 --> 01:06:46,397
- O que está acontecendo, Titia P?
- Desculpa. Está tudo bem.
587
01:06:47,481 --> 01:06:51,110
- Eu fui boba.
- Você é boba.
588
01:06:55,864 --> 01:06:57,658
Bonequinha...
589
01:07:02,329 --> 01:07:04,331
Esse porquinho...
590
01:07:05,207 --> 01:07:07,167
Quero brincar, Titia P.
591
01:07:18,095 --> 01:07:19,138
Venha aqui.
592
01:07:22,224 --> 01:07:24,309
Quero te mostrar uma coisa.
593
01:07:29,273 --> 01:07:31,358
Você deveria vir ver.
594
01:07:41,785 --> 01:07:43,579
Quero brincar, Titia P!
595
01:07:45,789 --> 01:07:46,789
Eu te amo.
596
01:08:11,482 --> 01:08:12,482
Não.
597
01:08:13,108 --> 01:08:14,276
Você só mente.
598
01:08:14,776 --> 01:08:15,903
Eu fiz tudo.
599
01:08:16,820 --> 01:08:17,863
Eu fiz tudo.
600
01:08:17,946 --> 01:08:19,781
Eu te dei tudo.
601
01:08:20,407 --> 01:08:23,660
Algo que odeio, algo de que preciso,
algo que amo. Eu te dei tudo.
602
01:08:24,328 --> 01:08:25,871
O que mais você quer?
603
01:08:31,543 --> 01:08:32,628
Cadê você?
604
01:08:41,220 --> 01:08:42,220
Fala comigo!
605
01:08:55,567 --> 01:08:57,569
Pare. Por favor.
606
01:09:02,699 --> 01:09:03,909
Qualquer coisa que quiser...
607
01:09:07,412 --> 01:09:08,412
Pode pegar.
608
01:09:51,456 --> 01:09:53,250
Não!
609
01:09:54,251 --> 01:09:55,919
Não!
610
01:10:03,844 --> 01:10:06,805
Me deixa!
Por que não me deixa ir?
611
01:10:11,893 --> 01:10:13,895
O que você quer? O que sobrou?
612
01:10:25,741 --> 01:10:26,825
Ela...
613
01:10:28,910 --> 01:10:31,830
Ela bateu na porta.
614
01:10:35,751 --> 01:10:38,003
Ela sabia o que queria.
615
01:10:41,840 --> 01:10:43,133
Ela me deu a caixa.
616
01:10:52,559 --> 01:10:53,769
Ela me deu.
617
01:10:57,397 --> 01:10:58,397
Olá?
618
01:11:02,402 --> 01:11:03,445
Tem alguém em casa?
619
01:11:05,906 --> 01:11:06,906
Olá?
620
01:11:11,662 --> 01:11:12,662
Tem alguém...
621
01:11:23,298 --> 01:11:24,298
Olá?
622
01:11:26,093 --> 01:11:27,177
Olá?
623
01:11:29,429 --> 01:11:30,597
Alguém pode me ajudar?
624
01:11:33,350 --> 01:11:34,350
Por favor.
625
01:11:40,399 --> 01:11:41,399
Alguém...
626
01:12:23,984 --> 01:12:24,984
Obrigada.
627
01:12:25,902 --> 01:12:27,612
Obrigada. Desculpa pelo horário.
628
01:12:28,905 --> 01:12:29,905
Você está bem?
629
01:12:31,533 --> 01:12:34,161
Só vim deixar uma coisa
630
01:12:34,244 --> 01:12:37,748
na minha irmã que mora no fim da rua.
Fiquei de levar algo para ela.
631
01:12:39,040 --> 01:12:43,128
Eu devia passar lá,
mas eu... esqueci minha chave.
632
01:12:43,628 --> 01:12:44,921
Estou trancada pra fora.
633
01:12:45,589 --> 01:12:48,884
Desculpa, não estou entendendo.
Precisa de alguma coisa?
634
01:12:48,967 --> 01:12:50,469
Acho que só preciso...
635
01:12:52,721 --> 01:12:56,266
Só preciso entrar.
Só por um segundo.
636
01:12:57,392 --> 01:12:59,603
Esta casa é dos meus pais.
637
01:12:59,686 --> 01:13:02,439
Só estou passando as férias aqui,
então...
638
01:13:02,522 --> 01:13:06,234
Eles estão em uma festa
do trabalho agora. Não posso...
639
01:13:08,445 --> 01:13:10,071
Só preciso ligar pra minha irmã.
640
01:13:11,823 --> 01:13:15,494
Ela mora no fim da rua. Logo ali.
641
01:13:20,999 --> 01:13:22,167
Meu nome é Polly.
642
01:13:44,940 --> 01:13:46,066
Você está bem?
643
01:13:54,991 --> 01:13:55,991
Não.
644
01:13:58,203 --> 01:13:59,287
Não, não estou.
645
01:14:05,168 --> 01:14:06,211
Eu sinto muito.
646
01:14:08,380 --> 01:14:10,966
Desculpa incomodar.
Não sei mais o que fazer.
647
01:14:11,800 --> 01:14:14,719
Mas se estou te assustando,
pode chamar a polícia.
648
01:14:15,428 --> 01:14:16,721
Não, eu só...
649
01:14:17,514 --> 01:14:18,932
Pode me contar o que aconteceu.
650
01:14:22,686 --> 01:14:23,686
Não posso.
651
01:14:32,529 --> 01:14:33,529
Já volto.
652
01:15:54,986 --> 01:15:57,405
Meus pais vão
chegar daqui a pouco.
653
01:15:59,866 --> 01:16:03,787
Aqui, beba isto. Fiz chá hoje.
654
01:16:04,496 --> 01:16:06,081
Pode ajudar a te aquecer.
655
01:16:11,002 --> 01:16:12,002
O que é isso?
656
01:16:14,130 --> 01:16:15,256
Seu nome é Tara.
657
01:16:20,387 --> 01:16:22,305
Como você sabe disso?
658
01:16:23,098 --> 01:16:24,098
Eu simplesmente sei.
659
01:16:30,146 --> 01:16:31,272
Obrigada pelo chá.
660
01:16:34,776 --> 01:16:36,945
Foi muita gentileza.
661
01:16:37,737 --> 01:16:40,407
Olha, acho que você devia ir...
662
01:16:40,490 --> 01:16:42,283
Eu só sabia.
Não consigo explicar.
663
01:16:45,787 --> 01:16:48,123
Você vai entender. Você vai.
664
01:16:50,291 --> 01:16:51,291
Em breve.
665
01:16:53,169 --> 01:16:54,212
O que está acontecendo?
666
01:16:59,551 --> 01:17:00,802
Não quero ser eu.
667
01:17:04,931 --> 01:17:06,307
É estranho dizer isso?
668
01:17:10,520 --> 01:17:11,521
É verdade.
669
01:17:13,481 --> 01:17:15,775
Estou cansada de sentir
que nada disso importa.
670
01:17:17,152 --> 01:17:18,278
Eu quero que importe.
671
01:17:19,696 --> 01:17:20,696
Quero muito.
672
01:17:23,700 --> 01:17:25,368
Posso mudar tudo.
673
01:17:29,330 --> 01:17:30,457
Menos a mim.
674
01:17:35,295 --> 01:17:37,547
Eu me esforço tanto.
675
01:17:40,967 --> 01:17:43,428
Bato com a cabeça
na porra da parede.
676
01:17:46,139 --> 01:17:47,432
A cada minuto.
677
01:17:50,351 --> 01:17:51,436
A cada segundo.
678
01:17:52,937 --> 01:17:54,397
Mas nada muda.
679
01:17:56,941 --> 01:17:58,234
Não melhora.
680
01:18:00,820 --> 01:18:02,405
Eu continuo aqui.
681
01:18:07,285 --> 01:18:08,745
E tudo continua igual.
682
01:18:09,996 --> 01:18:11,081
O que você quer?
683
01:18:16,836 --> 01:18:18,213
Que isso pare.
684
01:18:26,012 --> 01:18:27,472
Vou começar agora.
685
01:18:29,390 --> 01:18:31,184
Seus pais não estão chegando.
686
01:18:31,267 --> 01:18:34,187
O que você disse não é verdade,
né?
687
01:18:38,775 --> 01:18:40,360
- Acho que você...
- Eu sei.
688
01:18:41,736 --> 01:18:42,987
Mas não importa.
689
01:18:46,324 --> 01:18:47,826
Isto é seu agora.
690
01:18:52,080 --> 01:18:53,498
Não. Pode levantar.
691
01:18:54,749 --> 01:18:57,418
Levanta. Eu só quis ser legal.
Você precisa ir embora.
692
01:18:57,502 --> 01:18:59,254
Não sei qual é o seu problema.
693
01:19:05,844 --> 01:19:06,970
Você vai morrer.
694
01:20:00,732 --> 01:20:01,732
Eu sinto muito.
695
01:20:23,463 --> 01:20:24,672
Ela quer que eu
696
01:20:26,341 --> 01:20:27,508
mate você.
697
01:20:32,388 --> 01:20:33,973
Ela não me deixa ir.
698
01:20:37,185 --> 01:20:39,229
Você tem que fazer coisas.
699
01:20:41,689 --> 01:20:43,900
Isso nunca para.
700
01:20:46,027 --> 01:20:47,070
Fique longe de mim.
701
01:20:47,946 --> 01:20:49,864
- Ela quer você.
- Não.
702
01:20:49,948 --> 01:20:50,948
Fique com isto.
703
01:20:52,408 --> 01:20:53,408
Não!
704
01:21:48,464 --> 01:21:50,008
- Pare!
- Morra!
705
01:21:50,925 --> 01:21:51,926
Não!
706
01:22:02,979 --> 01:22:03,979
Por favor!
707
01:22:25,710 --> 01:22:26,710
Por quê?
708
01:22:29,422 --> 01:22:30,673
Por quê? Me diga.
709
01:22:32,717 --> 01:22:33,717
Por que eu?
710
01:22:40,224 --> 01:22:42,018
Alguém bateu na minha porta.
711
01:22:47,899 --> 01:22:49,400
E eu a abri.
712
01:22:51,986 --> 01:22:55,323
Ninguém mais bate.
Não hoje em dia.
713
01:22:56,491 --> 01:22:59,786
E então alguém finalmente...
714
01:23:04,499 --> 01:23:06,167
Podiam ter batido
em qualquer lugar.
715
01:23:08,628 --> 01:23:10,296
Eu podia ter batido
em qualquer lugar.
716
01:23:12,799 --> 01:23:13,883
Mas não bati.
717
01:23:16,677 --> 01:23:18,638
Acho que ela nos escolhe
718
01:23:20,932 --> 01:23:24,685
porque somos frágeis.
719
01:23:27,688 --> 01:23:29,482
Você era legal. Dá para notar.
720
01:23:33,653 --> 01:23:34,987
Não importa.
721
01:23:37,532 --> 01:23:38,950
Eu me esforcei tanto.
722
01:23:40,785 --> 01:23:42,870
As coisas
que fazemos a nós mesmas.
723
01:23:49,293 --> 01:23:50,837
Nunca é suficiente.
724
01:23:54,298 --> 01:23:57,343
Perdi tudo o que eu era.
725
01:23:59,387 --> 01:24:01,305
Tudo o que poderia ser.
726
01:24:07,395 --> 01:24:09,063
Eu estava com tanto medo.
727
01:24:12,775 --> 01:24:14,569
A caixa precisa disso.
728
01:24:15,778 --> 01:24:18,322
A areia precisa disso.
729
01:24:23,744 --> 01:24:25,788
Não tenha medo de morrer.
730
01:24:27,415 --> 01:24:30,626
Não tenha medo.
731
01:24:40,219 --> 01:24:41,304
Obrigada.
732
01:25:19,550 --> 01:25:22,053
A Aly tem cinco anos.
Logo vai fazer seis.
733
01:25:22,136 --> 01:25:25,431
Vão dar uma grande festa
na semana que vem.
734
01:25:25,515 --> 01:25:27,934
- Que bacana.
- É uma boa idade.
735
01:25:28,434 --> 01:25:31,395
Com certeza.
Tanta coisa pela frente.
736
01:25:33,356 --> 01:25:34,482
Vou começar agora.
737
01:25:35,858 --> 01:25:36,858
O quê?
738
01:25:37,985 --> 01:25:39,111
A senhora está bem?
739
01:25:41,072 --> 01:25:44,784
Se quiser me dar o cartão,
posso chamar um táxi ou...
740
01:25:44,867 --> 01:25:47,828
Posso pegar
meu telefone e chamar um Uber.
741
01:25:48,621 --> 01:25:50,289
Isto será seu agora.
742
01:26:02,343 --> 01:26:05,263
Você vai morrer.
743
01:26:05,972 --> 01:26:07,682
A menos que...
744
01:26:07,765 --> 01:26:09,976
A menos que...
745
01:26:11,310 --> 01:26:13,187
Não quer que a areia se esgote.
746
01:26:13,271 --> 01:26:15,273
A menos que...
747
01:26:15,356 --> 01:26:18,109
É muito difícil,
muito assustador.
748
01:26:20,528 --> 01:26:22,071
Não vou mais fazer isso.
749
01:26:22,613 --> 01:26:24,365
Venha ver.
750
01:26:24,448 --> 01:26:26,701
Sentiu alguma coisa?
751
01:26:26,784 --> 01:26:29,078
- Vagabunda!
- Você disse que não desejaria.
752
01:26:29,161 --> 01:26:30,161
Socorro!
753
01:26:30,162 --> 01:26:32,164
O que você ama?
754
01:26:34,709 --> 01:26:36,919
Não!
755
01:26:37,003 --> 01:26:38,921
Está perdendo tempo, Bonequinha.
756
01:26:41,924 --> 01:26:44,010
Você vai morrer.
757
01:26:48,139 --> 01:26:49,682
Não quero ser eu.
758
01:26:50,224 --> 01:26:51,601
Você morreu.
759
01:26:54,478 --> 01:26:57,023
A menos que...
760
01:26:59,108 --> 01:27:00,526
Você morreu!
761
01:28:15,476 --> 01:28:16,519
Polly?
762
01:29:17,663 --> 01:29:18,831
Aly!
763
01:29:29,633 --> 01:29:30,926
Eu te amo.
764
01:29:38,809 --> 01:29:40,352
A mamãe está brava com você.
765
01:29:41,896 --> 01:29:43,314
Ela está sempre brava comigo.
766
01:29:45,941 --> 01:29:47,276
O que aconteceu com você?
767
01:29:58,370 --> 01:29:59,580
O que você fez?
768
01:30:05,044 --> 01:30:06,712
Fala pra sua mãe que eu já volto,
tá?
769
01:30:09,381 --> 01:30:10,381
Certo.
770
01:30:56,011 --> 01:30:57,763
Você não pode entrar na dela, tá?
771
01:30:59,348 --> 01:31:02,017
- Devolve pra mim.
- O quê?
772
01:31:02,101 --> 01:31:04,270
Escuta,
eu nunca deveria ter te dado.
773
01:31:05,354 --> 01:31:06,354
Me dá a caixa.
774
01:31:08,148 --> 01:31:10,359
- Do que está falando?
- Devolve, agora.
775
01:31:13,529 --> 01:31:14,738
Desculpe. Quem é você?
776
01:31:16,115 --> 01:31:17,115
O quê?
777
01:31:18,450 --> 01:31:20,160
Acho que está confusa.
778
01:31:20,244 --> 01:31:22,621
Meus pais e eu
acabamos de voltar.
779
01:31:22,705 --> 01:31:24,498
Fomos viajar no Natal.
780
01:31:26,041 --> 01:31:27,167
Você está na casa errada.
781
01:31:32,923 --> 01:31:34,008
Achei que... Desculpa.
782
01:31:34,091 --> 01:31:36,302
- Sem problema.
- Desculpa.
783
01:32:01,118 --> 01:32:02,286
Eu já vou.
784
01:34:58,712 --> 01:34:59,797
NÃO CONTE PARA NINGUÉM
785
01:34:59,880 --> 01:35:01,465
NÃO CONFIE EM NINGUÉM
786
01:35:01,548 --> 01:35:02,966
NÃO OUÇA NINGUÉM
787
01:35:03,050 --> 01:35:04,134
ELA MENTE
788
01:35:42,881 --> 01:35:48,345
Algo que você quer.