1 00:00:00,020 --> 00:00:08,020 ‫‫{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل ‫{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| فؤاد الخفاجي || 2 00:00:39,438 --> 00:00:41,074 ‫لا أريد أن أموت. 3 00:00:43,509 --> 00:00:45,544 ‫أيُعدّ هذا قولًا غريبًا؟ 4 00:00:48,081 --> 00:00:49,082 ‫إنّه صحيح. 5 00:00:51,017 --> 00:00:53,954 ‫سئمتُ من الشعور بأنّ كلّ ذلك عبث. 6 00:00:57,190 --> 00:00:59,892 ‫أحاول بكلّ ما أوتيتُ من قوّة. 7 00:01:02,594 --> 00:01:05,165 ‫أصدم رأسي بالجدار. 8 00:01:08,895 --> 00:01:10,129 ‫كلّ دقيقة. 9 00:01:12,105 --> 00:01:13,739 ‫وكلّ ثانية. 10 00:01:17,410 --> 00:01:19,478 ‫ولكن لا يحدث أيّ تغيّر. 11 00:01:23,350 --> 00:01:24,850 ‫ولا يتحسّن الوضع. 12 00:01:30,689 --> 00:01:32,491 ‫ما زلتُ هنا. 13 00:01:36,628 --> 00:01:38,098 ‫وكلّ الأمور لم تتغيّر. 14 00:01:42,202 --> 00:01:43,669 ‫ما مرادكِ؟ 15 00:01:46,705 --> 00:01:48,807 ‫أريد أن يتوقّف ذلك. 16 00:02:59,980 --> 00:03:04,920 ‫|| شرّيرة || 17 00:03:38,884 --> 00:03:40,453 ‫مرحبًا يا (بولي)، أنا (ريان), 18 00:03:40,487 --> 00:03:43,323 ‫لم نرك في درس الفخّار ‫خلال الأسبوعين الماضيين. 19 00:03:43,356 --> 00:03:46,092 ‫تعلمين أن لديكِ ستّ حصص ‫مدفوعة مسبقًا متبقية. 20 00:03:46,126 --> 00:03:49,195 ‫أتودّين أن نعلّق عضويتك؟ 21 00:03:49,229 --> 00:03:52,065 ‫راسليني عبر البريد واعلميني. ‫حسنًا، مع السلامة. 22 00:03:54,367 --> 00:03:59,472 ‫أنا (ليني)، هذه تذكرة لكِ باستلام ‫الكعكة يوم الخميس. 23 00:03:59,506 --> 00:04:02,175 ‫قلتِ إنك قادرة، فلا تتراجعي. 24 00:04:02,208 --> 00:04:04,410 ‫عمومًا، اعلميني كيف تسير الأمور غدًا. 25 00:04:08,214 --> 00:04:09,781 ‫مرحبًا يا عزيزتي، أنا (بوبي). 26 00:04:09,815 --> 00:04:13,852 ‫يؤسفني قول ذلك ولكن يتعيّن ‫عليكِ العمل ورديّتين غدًا. 27 00:04:13,886 --> 00:04:15,754 ‫فالجميع لديهم التزامات. 28 00:04:17,991 --> 00:04:21,127 ‫أنا أمّكِ، لم تردّي على رسالتي النصيّة. 29 00:04:21,161 --> 00:04:24,130 ‫عمومًا، هل طبعتِ الاستمارات ‫التي عليك إحضارها؟ 30 00:04:24,164 --> 00:04:25,999 ‫عاودي الاتّصال بي إن أردتِ التدرّب. 31 00:05:13,580 --> 00:05:15,548 ‫لديّ الكثير لأقدّمه. 32 00:05:15,588 --> 00:05:17,923 ‫كنتُ متفوّقة في المدرسة. 33 00:05:17,951 --> 00:05:19,885 ‫ويعتقد النّاس أنّني ذكية. 34 00:05:22,854 --> 00:05:24,924 ‫ما الذي يدفع أحدًا لقول ذلك؟ 35 00:05:24,958 --> 00:05:28,027 ‫مَن ذا يقول ذلك؟ قطعًا لستُ ذكية. 36 00:05:36,636 --> 00:05:38,037 ‫إنّني مجتهدة في عملي. 37 00:05:39,805 --> 00:05:43,476 ‫فقدتُ تركيزي مؤخرًا. 38 00:05:45,578 --> 00:05:46,845 ‫أظنّني... 39 00:05:48,181 --> 00:05:50,617 ‫أظنّ سنواتي الأخيرة كانت طيّبة. 40 00:05:50,650 --> 00:05:53,987 ‫وأظنّني احتجتُ... 41 00:05:58,077 --> 00:06:02,114 ‫آنسة (غيبنز)، ما الذي دفعكِ ‫للعودة إلى المدرسة؟ 42 00:06:08,368 --> 00:06:09,902 ‫لأنّ هذا مفروضٌ عليّ. 43 00:06:29,529 --> 00:06:30,863 ‫أيمكنني مساعدتكِ؟ 44 00:06:30,957 --> 00:06:34,260 ‫إنّني لا... 45 00:06:36,729 --> 00:06:38,131 ‫لستُ أدري أين أنا... 46 00:06:39,798 --> 00:06:40,972 ‫سيّدتي؟ 47 00:06:42,235 --> 00:06:44,937 ‫حسبتُ أنّني أعرف شخصًا عاش هنا. 48 00:06:45,804 --> 00:06:48,374 ‫كنتُ أعرف شخصًا عاش هنا. 49 00:06:48,775 --> 00:06:50,410 ‫تذكرتُ ذلك. 50 00:06:51,644 --> 00:06:53,346 ‫أو حسبتُ أنّني تذكرتُ ذلك. 51 00:06:54,333 --> 00:06:57,035 ‫السيّدة (تروت)؟ إنّها تعيش بجوارنا. 52 00:07:00,586 --> 00:07:02,922 ‫أوصلتني سيّارة أجرة. 53 00:07:02,963 --> 00:07:04,932 ‫لديّ رقم أستطيع الاتصال به ‫مكتوبٌ على الثلاجة. 54 00:07:04,957 --> 00:07:07,927 ‫ترك لي ابني بطاقة تحسبًا إن احتجتُها. 55 00:07:07,960 --> 00:07:11,497 ‫وحين غيّروا سكنهم نقل مكتبه إلى "نيو جيرسي". 56 00:07:21,627 --> 00:07:23,596 ‫سيّدتي، أتودّين... 57 00:07:23,676 --> 00:07:25,978 ‫أتودّين الدخول لبعض الوقت؟ 58 00:07:26,012 --> 00:07:27,846 ‫- لا. ‫- لتجنّب البرد؟ 59 00:07:29,549 --> 00:07:31,250 ‫- تفضّلي. ‫- أشكركِ. 60 00:07:47,467 --> 00:07:49,836 ‫يمكننا الجلوس في غرفة المعيشة. 61 00:07:49,868 --> 00:07:52,171 ‫هل لي بقدح من الماء؟ 62 00:07:52,205 --> 00:07:54,140 ‫أجل، بالتأكيد، ويمكنني أن أعدّ لكِ الشاي. 63 00:07:54,173 --> 00:07:55,942 ‫لا، لا أريد أن أزعجكِ. 64 00:07:55,975 --> 00:07:57,243 ‫- أرجوكِ. ‫- لا عليكِ. 65 00:08:39,038 --> 00:08:41,073 ‫تفضّلي، تعالي واجلسي. 66 00:08:41,754 --> 00:08:43,055 ‫آسفة. 67 00:08:44,690 --> 00:08:46,626 ‫إنّكِ لطيفة والوقت متأخّر. 68 00:08:46,659 --> 00:08:48,027 ‫لا بأس. 69 00:08:48,728 --> 00:08:50,863 ‫تفضّلي. 70 00:08:50,897 --> 00:08:53,900 ‫هل معكِ هاتفكِ؟ يمكنني الاتّصال نيابة عنكِ. 71 00:08:53,933 --> 00:08:56,235 ‫ما استطعتُ التعامل مع الهواتف. 72 00:08:56,269 --> 00:08:59,305 ‫حتّى الهواتف المنطوية وذات الأزرار الصغيرة. 73 00:08:59,338 --> 00:09:02,341 ‫لديّ رقم أعطاني إيّاه ابني. 74 00:09:02,375 --> 00:09:06,379 ‫تحسبًا لو واجهتُ مشكلة يمكنني الاتصال به. 75 00:09:06,412 --> 00:09:08,815 ‫أجل يا سيّدتي، أخبرتني بذلك أساسًا. 76 00:09:08,848 --> 00:09:11,050 ‫فقط استريحي وسنتدبّر الأمر. 77 00:09:13,252 --> 00:09:16,189 ‫الجوّ بارد بالخارج والنّار تبعث الراحة. 78 00:09:20,059 --> 00:09:21,427 ‫هل أنتِ متزوجة؟ 79 00:09:23,167 --> 00:09:24,331 ‫لا. 80 00:09:25,031 --> 00:09:28,034 ‫- مع أنّكِ فاتنة. ‫- أشكركِ. 81 00:09:29,469 --> 00:09:31,070 ‫ألديكِ أولاد؟ 82 00:09:31,537 --> 00:09:32,538 ‫طفل؟ 83 00:09:33,706 --> 00:09:35,141 ‫لا. 84 00:09:42,534 --> 00:09:46,171 ‫هذا البيت كبيرٌ على امرأة شابّة. 85 00:09:47,320 --> 00:09:49,455 ‫عمومًا، ما عدتُ امرأة شابة. 86 00:09:49,489 --> 00:09:51,290 ‫بالنسبة لي ما زلتُ شابّة. 87 00:09:51,324 --> 00:09:53,292 ‫أليس هذا ما تؤول إليه الأمور؟ 88 00:09:54,260 --> 00:09:56,195 ‫أجل، البيت ملك شقيقتي. 89 00:09:56,229 --> 00:09:58,231 ‫هي وزوجها يؤجرانه لي. 90 00:09:58,264 --> 00:10:00,366 ‫يسكنان في الجهة الأخرى للبلدة. 91 00:10:00,399 --> 00:10:03,569 ‫لديهما طفلة وأرادا حديقة أكبر ونحو ذلك. 92 00:10:03,603 --> 00:10:05,471 ‫بيتٌ جميل للعيش فيه. 93 00:10:05,505 --> 00:10:09,275 ‫صحيح، حالفني الحظّ فما كنتُ ‫لأستطيع تحمّل تكلفته. 94 00:10:09,383 --> 00:10:12,286 ‫عليّ أن أعتني به أكثر قليلًا، لكن... 95 00:10:12,311 --> 00:10:14,146 ‫كم عمر ابنة شقيقتكِ؟ 96 00:10:15,815 --> 00:10:18,818 ‫عمر (آلي) خمس سنوات وتقترب من السادسة. 97 00:10:18,851 --> 00:10:20,786 ‫ستُقيم حفلة ضخمة لعيدها الأسبوع المقبل. 98 00:10:20,820 --> 00:10:22,889 ‫- هذا رائع. ‫- فترة عمريّة جميلة. 99 00:10:22,923 --> 00:10:24,891 ‫لا شكّ في ذلك. 100 00:10:24,925 --> 00:10:26,626 ‫ثمّة الكثير أمامها لتفعله. 101 00:10:38,291 --> 00:10:40,126 ‫سأبدأ الآن. 102 00:10:42,642 --> 00:10:43,676 ‫ماذا؟ 103 00:10:47,014 --> 00:10:48,748 ‫هل أنتِ بخير يا سيّدتي؟ 104 00:10:53,853 --> 00:10:57,189 ‫إن أعطيتني البطاقة سأتّصل نيابة عنكِ. 105 00:10:57,223 --> 00:10:58,558 ‫يمكنني إحضار هاتفي... 106 00:11:09,903 --> 00:11:11,571 ‫سيكون هذا لكِ الآن. 107 00:11:30,089 --> 00:11:32,625 ‫ربّما علينا الانتظار بالخارج. 108 00:11:33,559 --> 00:11:34,794 ‫ستموتين. 109 00:11:37,196 --> 00:11:38,698 ‫آسفة ولكنّ هذا صحيح. 110 00:11:45,146 --> 00:11:46,581 ‫عمّ تتحدثين؟ 111 00:11:46,606 --> 00:11:49,508 ‫لكِ أن تخافي وتحزني والكثير من الأشياء. 112 00:11:49,542 --> 00:11:50,876 ‫وهذا لا يهمّ. 113 00:11:50,911 --> 00:11:52,645 ‫وهذا لا يغيّر الحقيقة. 114 00:11:52,678 --> 00:11:54,447 ‫حقيقة أنّكِ ستموتين. 115 00:11:55,648 --> 00:11:56,649 ‫الليلة. 116 00:11:58,718 --> 00:11:59,752 ‫إلّا إذا... 117 00:12:00,886 --> 00:12:02,822 ‫- إلّا إذا أنا لا... ‫- لا أفهم ذلك. 118 00:12:02,855 --> 00:12:04,423 ‫لن تفهمي. 119 00:12:04,457 --> 00:12:06,960 ‫أظنّكِ مشوشة قليلًا وعليكِ المغادرة. 120 00:12:06,994 --> 00:12:09,161 ‫تذكرتُ شخصًا عاش هنا. 121 00:12:09,195 --> 00:12:11,031 ‫وكان ذلك منذ أمدٍ بعيد. 122 00:12:11,064 --> 00:12:13,232 ‫مع أنّ ذلك لا يهمّنا حقًا. 123 00:12:13,265 --> 00:12:14,667 ‫ما مرادكِ؟ 124 00:12:14,700 --> 00:12:16,569 ‫عليكِ أن تفعلي أشياء. 125 00:12:24,844 --> 00:12:26,679 ‫عاملتِني بلطفٍ كبير. 126 00:12:28,347 --> 00:12:30,117 ‫أشكركِ على تقديمكِ الماء. 127 00:12:30,157 --> 00:12:31,759 ‫سأتّصل بالشرطة الآن، اتفقنا؟ 128 00:12:31,784 --> 00:12:33,024 ‫- لا يمكنكِ الاتصال. ‫- سأتّصل. 129 00:12:33,053 --> 00:12:34,220 ‫ما كنتُ لأتّصل. 130 00:12:34,854 --> 00:12:36,990 ‫لا تخبري أحدًا. 131 00:12:37,024 --> 00:12:39,026 ‫وما كنتُ لأخبر أحدًا البتّة. 132 00:12:39,059 --> 00:12:40,526 ‫إيّاك وفعل ذلك. 133 00:12:41,928 --> 00:12:43,429 ‫انهضي. 134 00:12:43,462 --> 00:12:45,264 ‫عليك أن تغادري، هذا غير مقبول. 135 00:12:45,297 --> 00:12:46,866 ‫- إنّهم لكِ الآن. ‫- لا، لا أريدهم. 136 00:12:46,899 --> 00:12:49,502 ‫- إنّك تحتاجينهم. ‫- لا، أريدكِ أن تغادري بيتي. 137 00:12:49,535 --> 00:12:52,105 ‫لا أدري ما مشكلتكِ ولكنّ أمامكِ ثلاث دقائق. 138 00:12:52,139 --> 00:12:53,907 ‫وبعدئذٍ سأتّصل بالشرطة، مفهوم؟ 139 00:12:53,940 --> 00:12:55,441 ‫لكِ الحقّ كلّه في أن تغضبي. 140 00:12:55,474 --> 00:12:57,543 ‫فهذا أسوأ ما فعلته في حياتي. 141 00:12:57,576 --> 00:13:00,047 ‫ما تفعلينه غير مقبول، أتفهمين ذلك؟ 142 00:13:00,080 --> 00:13:02,281 ‫فعليكِ المغادرة أرجوكِ، اذهبي عند بيتكِ. 143 00:13:06,619 --> 00:13:07,619 ‫(بولي)؟ 144 00:13:15,428 --> 00:13:16,796 ‫ما أدراكِ باسمي؟ 145 00:13:18,464 --> 00:13:20,533 ‫حسبتُ أنّ ذلك كان كابوسًا. 146 00:13:22,268 --> 00:13:23,769 ‫ولكنّني ما استيقظت. 147 00:13:26,272 --> 00:13:27,840 ‫ولن تستيقظي. 148 00:13:32,678 --> 00:13:33,678 ‫آسفة. 149 00:14:15,254 --> 00:14:16,555 ‫- أمّي؟ ‫- مرحبًا. 150 00:14:16,589 --> 00:14:18,201 ‫- هل طبعتِ الاستمارات التي عليك إحضارها؟ ‫- لا، مهلًا. 151 00:14:18,225 --> 00:14:19,825 ‫حدث أمرٌ فظيع للتو. 152 00:14:19,865 --> 00:14:22,334 ‫- ما الأمر؟ ‫- جاءتني امرأة. 153 00:14:22,361 --> 00:14:24,296 ‫جاءت عند الباب وأدخلتُها. 154 00:14:24,336 --> 00:14:26,538 ‫قالت إنّها كانت باحثة عن شخص. 155 00:14:26,563 --> 00:14:28,565 ‫- ماذا؟ ‫- كان عمرها تقريبًا 80 عامًا. 156 00:14:28,601 --> 00:14:30,569 ‫مهلًا، أدخلتِ امرأة بيتكِ؟ 157 00:14:30,603 --> 00:14:32,404 ‫- أتسمعينني يا أمّي؟ ‫- أسمعكِ. 158 00:14:32,438 --> 00:14:34,640 ‫حسنًا، جاءت عند الباب وأدخلتُها 159 00:14:34,673 --> 00:14:37,510 ‫لأنّها احتاجت الاتّصال بسيّارة ونحو ذلك. 160 00:14:37,543 --> 00:14:41,647 ‫وبعدئذٍ بدأت تتصرّف بغرابة. 161 00:14:41,680 --> 00:14:44,617 ‫- ماذا حصل؟ ‫- أخبرتني إنّني سأموت. 162 00:14:45,692 --> 00:14:48,796 ‫- (بولي). ‫- كنتُ محاولة أعاملها بلطف. 163 00:14:48,829 --> 00:14:51,365 ‫عزيزتي، كلامكِ غير منطقيّ. 164 00:14:51,390 --> 00:14:52,792 ‫أمّاه، لا أعرف ما عليّ قوله لكِ. 165 00:14:52,825 --> 00:14:56,662 ‫- كان الأمر مرعبًا، معها صندوق. ‫- صندوق. 166 00:14:56,695 --> 00:14:59,465 ‫- أيّ نوع من الصناديق؟ ‫- أهذا سؤالكِ؟ 167 00:15:00,499 --> 00:15:02,668 ‫عمومًا، أكانت قنبلة؟ 168 00:15:03,502 --> 00:15:06,605 ‫لا يا أمّي، لم تكُن قنبلة. 169 00:15:06,639 --> 00:15:08,275 ‫هذا أوّل ما كنتُ سأقوله. 170 00:15:08,307 --> 00:15:11,310 ‫وهذا أوّل ما سيقوله النّاس دومًا ‫"يا ربّاه، قنبلة"، لا. 171 00:15:12,378 --> 00:15:15,848 ‫كان صندوقًا خشبيًا. 172 00:15:17,050 --> 00:15:19,985 ‫تر كتَه على قارعة الطريق وما يزال هنا. 173 00:15:21,286 --> 00:15:26,025 ‫- ربّما كانت مصابة بالخرف. ‫- ربمّا. 174 00:15:26,239 --> 00:15:30,043 ‫قلتِ إنها كانت مسنّة، ربما كانت ‫مشوشة أو نسيت تناول دوائها؟ 175 00:15:34,267 --> 00:15:36,069 ‫لا أعرف ما كانت قصّتها. 176 00:15:36,102 --> 00:15:38,637 ‫- ولكنّها رحلت الآن؟ ‫- أجل. 177 00:15:39,572 --> 00:15:40,573 ‫أجل. 178 00:15:41,407 --> 00:15:43,576 ‫واثقة من أنّكِ بخير يا عزيزتي. 179 00:15:43,609 --> 00:15:45,678 ‫وإن لم تكوني بخير فاذهبي عند السيّدة (تروت). 180 00:15:45,711 --> 00:15:47,247 ‫ولكنّها ما تزال خارج البلدة. 181 00:15:47,280 --> 00:15:51,617 ‫أشعر أن تلك المرأة لم تهدأ منذ وفاة زوجها. 182 00:15:51,650 --> 00:15:53,886 ‫أترين أنه ينبغي أن أبلغ الشرطة؟ 183 00:15:53,920 --> 00:15:58,490 ‫أظنّكِ تحتاجين التركيز ولكنّني ‫واثقة من الوضع بخير. 184 00:15:58,524 --> 00:16:00,526 ‫قالت أنّني سأموت. 185 00:16:02,621 --> 00:16:05,490 ‫أغلب الظن أنّها كانت تتبع طائفة غريبة. 186 00:16:05,523 --> 00:16:08,626 ‫حسنًا، أمّاه، هذا لا يُحسّن الوضع. 187 00:16:08,667 --> 00:16:12,571 ‫كل ما تقولينه لا يُحسّن الوضع إطلاقًا. 188 00:16:12,605 --> 00:16:14,740 ‫فهل أنتِ متجهّزة للغد؟ 189 00:16:14,773 --> 00:16:16,742 ‫هل قررتِ ما الذي سترتدينه؟ 190 00:16:16,775 --> 00:16:19,612 ‫- لا. ‫- (بولي)، عليكِ التركيز. 191 00:16:19,645 --> 00:16:20,880 ‫هذا أمر مهم جدًا يا حبيبتي. 192 00:16:20,914 --> 00:16:22,514 ‫- و(ليني) اتصلت... ‫- أجل، أعلم. 193 00:16:22,555 --> 00:16:23,957 ‫لهذا السبب أنهيت عملي باكرًا... 194 00:16:23,984 --> 00:16:25,651 ‫وكنت أعتزم فعل ذلك حالًا. 195 00:16:25,684 --> 00:16:27,620 ‫- وأعلم ما فعلته (ليني). ‫- حسنًا. 196 00:16:27,653 --> 00:16:29,688 ‫- عزيزتي، سيتحسّن الوضع. ‫- عمري 32 عامًا. 197 00:16:29,722 --> 00:16:31,390 ‫أجريت مقابلات عمل سلفًا 198 00:16:31,423 --> 00:16:32,892 ‫وأفكّر في العودة إلى المدرسة. 199 00:16:32,926 --> 00:16:34,928 ‫- ولا أدري إن كان هذا مرادي. ‫- أعلم. 200 00:16:34,961 --> 00:16:37,596 ‫ولكن علينا أن نُشرع من نقطةٍ ما. 201 00:16:37,630 --> 00:16:39,132 ‫كنتُ أفكر مليًا في ذلك، أتعلمين؟ 202 00:16:39,165 --> 00:16:42,835 ‫أجل، كنتُ سافلة، آسفة. 203 00:16:42,874 --> 00:16:46,578 ‫لا، فقط أريدكِ ألّا تتشتّتي، هذا المطلوب. 204 00:16:46,605 --> 00:16:49,309 ‫حسنًا، سأعاود الاتصال بكِ بعد قليل. 205 00:16:49,342 --> 00:16:53,113 ‫سأجرب بعض الملابس وأرسل لك صورًا. 206 00:16:53,146 --> 00:16:56,216 ‫- هل ستظلين مستيقظة لبعض الوقت؟ ‫- أجل يا عزيزتي. 207 00:16:56,249 --> 00:16:57,883 ‫حسنًا، أحبكِ، مع السلامة. 208 00:20:34,666 --> 00:20:36,970 ‫- أمّي؟ ‫- نعم يا عزيزتي. 209 00:20:37,403 --> 00:20:39,439 ‫سأفقد صوابي. 210 00:20:39,472 --> 00:20:40,974 ‫ما الأمر الآن؟ 211 00:20:41,007 --> 00:20:43,243 ‫- لا تقولي لي "ما الأمر الآن؟". ‫- أقصد ماذا حدث؟ 212 00:20:43,276 --> 00:20:44,410 ‫سأفقد صوابي. 213 00:20:45,311 --> 00:20:46,845 ‫هل ستخبرينني؟ 214 00:20:48,548 --> 00:20:52,352 ‫لأجزم أنني شعرت بوجودك ‫للتو في الطابق العلوي. 215 00:20:52,385 --> 00:20:55,522 ‫كنت أسمع صوتكِ وأشم عطركِ. 216 00:20:55,555 --> 00:20:58,625 ‫(بولي)، حبيبتي، عليك أن تهدئي. 217 00:20:58,657 --> 00:21:00,426 ‫- أمّاه. ‫- هذا غير معقول. 218 00:21:02,895 --> 00:21:04,631 ‫- اطفئيها. ‫- امهليني لحظة. 219 00:21:04,663 --> 00:21:08,101 ‫- قلتِ أنّكِ تركتِ التدخين. ‫- أعلم ذلك، سأطفئها. 220 00:21:13,473 --> 00:21:15,275 ‫أعتقد أنك متوترة فقط. 221 00:21:16,482 --> 00:21:17,650 ‫هل اخترتِ ملابسك؟ 222 00:21:17,676 --> 00:21:19,612 ‫لا أدري. حقًا لا أعلم. 223 00:21:19,646 --> 00:21:21,080 ‫عليكِ بتناول شيء 224 00:21:21,114 --> 00:21:23,815 ‫لأنكِ عندما كنتِ هنا سابقًا، بدوتٍ نحيفة. 225 00:21:29,088 --> 00:21:30,123 ‫مرحبًا؟ 226 00:21:34,427 --> 00:21:35,461 ‫مرحبًا؟ 227 00:21:40,099 --> 00:21:41,134 ‫هل ثمّة أحد هنا؟ 228 00:21:44,971 --> 00:21:46,738 ‫اخبريني بما يحصل. 229 00:21:55,315 --> 00:21:58,284 ‫فتّشي الخزنة فربّما أكون فيها. 230 00:21:58,318 --> 00:21:59,785 ‫اطبقي فمكِ. 231 00:22:11,730 --> 00:22:14,866 ‫(بولي)، ماذا ترين؟ 232 00:22:16,636 --> 00:22:17,836 ‫لا شيء. 233 00:22:19,239 --> 00:22:21,474 ‫أشعر بالتوعك. 234 00:22:21,513 --> 00:22:26,185 ‫أرى أنك جاهزة، لكن من الأفضل أن تلبسي سترة. 235 00:22:26,212 --> 00:22:28,381 ‫السترة الزرقاء التي لديكِ. 236 00:22:31,384 --> 00:22:33,019 ‫فخورة بكِ يا (بولي). 237 00:22:33,052 --> 00:22:36,556 ‫سيكون هذا يومًا حافلًا، سترين ذلك. 238 00:22:45,398 --> 00:22:47,600 ‫أتعلمين بمَ كنت أفكّر هذا الصباح؟ 239 00:22:47,634 --> 00:22:49,768 ‫يومكِ الأوّل في المدرسة. 240 00:22:49,809 --> 00:22:51,312 ‫وربّما أنتِ لا تتذكرينه 241 00:22:51,343 --> 00:22:55,581 ‫لكنّ والدك اصطحبك و(ليني) في شاحنته الخضراء 242 00:22:55,608 --> 00:22:58,244 ‫وكنتِ مفعمة بالحماس. 243 00:23:01,780 --> 00:23:04,617 ‫لا يتوجّب أن تعذبي نفسك كثيرًا يا حبيبتي. 244 00:23:04,651 --> 00:23:06,185 ‫لا يتوجّب ذلك. 245 00:23:06,219 --> 00:23:07,353 ‫إنّني مُرهقة. 246 00:23:08,787 --> 00:23:10,923 ‫إنّكِ لا تنصتين إليّ أساسًا. 247 00:23:13,660 --> 00:23:16,362 ‫تأخّر الوقت، حان وقت نومي. 248 00:23:16,396 --> 00:23:18,231 ‫أمّاه، ماذا لو... 249 00:23:18,264 --> 00:23:19,399 ‫نعم يا حبيبتي. 250 00:23:22,702 --> 00:23:24,971 ‫لا شيء، لا تهتمّي. 251 00:23:28,874 --> 00:23:30,876 ‫فهذا الأمر لن... لستُ أدري. 252 00:23:38,217 --> 00:23:40,053 ‫- أمّاه؟ ‫- ماذا؟ 253 00:23:43,089 --> 00:23:44,557 ‫إنّه موجود هنا تمامًا. 254 00:23:45,525 --> 00:23:46,592 ‫ما هو؟ 255 00:23:47,327 --> 00:23:48,328 ‫الصندوق. 256 00:23:49,162 --> 00:23:51,863 ‫ربّما أدخلتِه البيت. 257 00:23:51,897 --> 00:23:53,166 ‫لم أدخله. 258 00:23:54,567 --> 00:23:56,636 ‫ربّما ما كنتِ منتبهة. 259 00:23:56,669 --> 00:23:58,071 ‫لمَ لا تصدقينني؟ 260 00:23:58,104 --> 00:24:02,008 ‫عزيزتي، أصدقكِ دومًا. 261 00:24:07,380 --> 00:24:08,481 ‫(بولي). 262 00:24:10,750 --> 00:24:11,984 ‫ماذا ترين؟ 263 00:24:30,503 --> 00:24:32,071 ‫الرمال لا تتساقط. 264 00:24:33,506 --> 00:24:37,310 ‫إنّكِ لم تبدأي بعد. 265 00:24:42,548 --> 00:24:43,616 ‫ماذا؟ 266 00:24:45,351 --> 00:24:47,687 ‫هل أخبرتكِ عن الساعة الرمليّة؟ 267 00:24:47,720 --> 00:24:48,955 ‫ربّما. 268 00:24:49,862 --> 00:24:52,030 ‫ولكنّني لم أخبركِ. 269 00:24:52,055 --> 00:24:55,891 ‫لا يهمّنا ذلك يا حبيبتي. 270 00:24:55,928 --> 00:24:57,663 ‫عمّ تتحدثين يا أمّي؟ 271 00:24:58,765 --> 00:24:59,999 ‫(بولي)... 272 00:25:00,700 --> 00:25:02,402 ‫لستُ أمّكِ. 273 00:25:04,670 --> 00:25:06,973 ‫ماذا؟ 274 00:25:07,006 --> 00:25:09,342 ‫أمّاه؟ 275 00:25:10,376 --> 00:25:11,411 ‫كفّي عن ذلك يا أمّي. 276 00:25:11,444 --> 00:25:12,645 ‫هل أنتِ منصتة؟ 277 00:25:13,152 --> 00:25:14,620 ‫ستموتين. 278 00:25:14,647 --> 00:25:16,616 ‫أتفهمين ذلك؟ 279 00:25:16,649 --> 00:25:19,952 ‫ولكنّكِ كنت بطيئة دومًا، أليس كذلك؟ 280 00:25:19,986 --> 00:25:27,093 ‫♪ أعلم أنّ الأمر صعب عليكِ يا عزيزتي ♪ 281 00:25:27,126 --> 00:25:32,565 ‫♪ لأنّ الأمر صعبٌ عليّ ♪ 282 00:26:00,326 --> 00:26:02,128 ‫نعلم كلّ شيء عنكِ. 283 00:26:02,161 --> 00:26:03,931 ‫كلّ شيء ما كنتِ لتخبرينا عنه. 284 00:26:03,963 --> 00:26:05,598 ‫اهتماماتكِ تتلاشى كالذباب. 285 00:26:05,631 --> 00:26:07,967 ‫لم تتحمّلي أيّ وظيفة لأكثر من أربعة أشهر. 286 00:26:08,000 --> 00:26:10,203 ‫لا تستطيعين اتخاذ قرار له قيمة حقيقية. 287 00:26:10,236 --> 00:26:13,072 ‫فتضيعين حياتك في الاختباء والهروب. 288 00:26:13,105 --> 00:26:14,574 ‫إنّكِ كتاب مفتوح للغرباء 289 00:26:14,607 --> 00:26:17,243 ‫لكنك تغلقين نفسك فور اقتراب أي شخص. 290 00:26:17,276 --> 00:26:20,346 ‫فهو أمرٌ صعب ومخيف وخطير للغاية. 291 00:26:20,379 --> 00:26:23,249 ‫ولهذا لا تشعرين بعلاقة ولا بالحبّ. 292 00:26:23,282 --> 00:26:25,985 ‫بالكاد تشعرين بشيءٍ الآن. 293 00:26:26,018 --> 00:26:28,621 ‫وضعتِ اليوم 26 دولارًا في جيبك. 294 00:26:28,654 --> 00:26:30,790 ‫كنت تحسبين صناديق النقود. 295 00:26:30,823 --> 00:26:32,892 ‫(بوبي) لا تتحقّق أبدًا. 296 00:26:32,926 --> 00:26:35,561 ‫هل شعرتِ بشيء حينها؟ 297 00:26:35,595 --> 00:26:38,631 ‫ستموتين. 298 00:26:38,664 --> 00:26:40,700 ‫- إلّا إذا... ‫- " إلّا إذا" ماذا؟ 299 00:26:40,733 --> 00:26:45,738 ‫ إلّا إذا، إلّا إذا. 300 00:26:45,771 --> 00:26:48,641 ‫نظرتِ إلى الصندوق، انظري إليه. 301 00:26:50,543 --> 00:26:52,011 ‫هيّا انظري يا (بولي). 302 00:26:53,012 --> 00:26:54,614 ‫انظري ماذا منحناكِ. 303 00:26:56,048 --> 00:26:58,017 ‫ثلاثة أشياء. 304 00:26:58,050 --> 00:27:00,486 ‫ثلاث أشياء بالداخل. 305 00:27:00,520 --> 00:27:04,290 ‫واحد، إثنان، ثلاثة. 306 00:27:04,323 --> 00:27:08,327 ‫شيءٌ تكرهينه وشيءٌ تحتاجينه 307 00:27:08,989 --> 00:27:11,090 ‫وشيءٌ تحبينه. 308 00:27:11,130 --> 00:27:12,498 ‫لا أفهم ذلك. 309 00:27:12,532 --> 00:27:13,833 ‫خيرٌ لكِ التعلّم. 310 00:27:13,873 --> 00:27:18,946 ‫الزمن يراقبكِ يا عزيزتي، الوقت يمرّ. 311 00:27:18,972 --> 00:27:20,573 ‫أتفهمين ذلك يا (بولي)؟ 312 00:27:20,614 --> 00:27:24,685 ‫ما يوضع بالداخل، أنتِ وحدكِ تقرّرين. 313 00:27:24,710 --> 00:27:29,882 ‫إنّنا سنعرف إن كذبتِ. 314 00:29:04,377 --> 00:29:06,278 ‫"شيءٌ تكرهينه" 315 00:29:09,815 --> 00:29:11,384 ‫"وشيءٌ تحتاجينه" 316 00:29:15,287 --> 00:29:17,156 ‫"وشيءٌ تحبينه" 317 00:30:12,145 --> 00:30:13,813 ‫شيءٌ أكرهه. 318 00:31:03,329 --> 00:31:04,931 ‫هذا غير معقول. 319 00:32:20,673 --> 00:32:21,607 ‫مرحبًا. 320 00:32:21,640 --> 00:32:23,442 ‫أرجوك، أحتاج هاتفك. 321 00:32:23,475 --> 00:32:25,078 ‫هاتفي متعطّل وأحتاج الاتصال بالشرطة. 322 00:32:25,111 --> 00:32:28,048 ‫انتظري لحظة، ظننتكِ من خدمة التوصيل. 323 00:32:28,081 --> 00:32:30,050 ‫عزيزي، مهلًا، ثمّة فتاة... 324 00:32:30,083 --> 00:32:32,152 ‫- ما الذي يجري؟ ‫- أريد استعمال هاتفكِ أرجوكِ. 325 00:32:32,192 --> 00:32:35,828 ‫- ما الأمر؟ ‫- أيمكنني الدخول؟ أرجوكِ؟ 326 00:32:35,855 --> 00:32:37,300 ‫- أتسكنين هنا؟ ‫- أسكن في الجهة المقابلة. 327 00:32:37,324 --> 00:32:38,824 ‫وأنتِ الوحيدة التي فتحت الباب. 328 00:32:39,725 --> 00:32:40,759 ‫الوقت متأخّر. 329 00:32:43,964 --> 00:32:45,397 ‫هاتفي متعطّل. 330 00:32:45,431 --> 00:32:47,499 ‫عزيزي، امهليني لحظة. 331 00:32:47,533 --> 00:32:50,736 ‫زوجي عائد من "كنتاكي"، إنه في المطار الآن. 332 00:32:50,769 --> 00:32:52,205 ‫حقًا أحتاج التحدّث لشخص. 333 00:32:52,239 --> 00:32:53,606 ‫ثمّة شيء يحدث وأحتاج المساعدة. 334 00:32:53,631 --> 00:32:56,902 ‫لحظة، انتظرتُ طوال اليوم. 335 00:32:56,943 --> 00:33:00,646 ‫لستُ أدري، تقول إنّها بحاجة ‫الاتصال بالشرطة ولكن... 336 00:33:02,082 --> 00:33:04,383 ‫هل تحدثت مع (أوسكار)؟ 337 00:33:04,416 --> 00:33:05,919 ‫اتّصل بشأن السياج. 338 00:33:05,952 --> 00:33:08,288 ‫يمكنه الحضور غدًا ولكنّ عليّ الاتصال للتأكّد. 339 00:33:08,321 --> 00:33:09,855 ‫يمكنني الاتصال. 340 00:33:09,889 --> 00:33:12,491 ‫يمكنني التواجد هنا، أجل هذا حسنٌ تمامًا. 341 00:33:12,533 --> 00:33:15,603 ‫لا، يمكنني التواجد هنا ‫طوال الغد، هذا أمرٌ حسن. 342 00:33:15,628 --> 00:33:19,899 ‫حسنًا، عمومًا، سأكون هنا. 343 00:33:19,933 --> 00:33:23,169 ‫- مهلًا يا عزيزي، مهلًا. ‫- سيّدتي؟ 344 00:33:23,203 --> 00:33:24,770 ‫ثمّة فتاة تريد الاتصال. 345 00:33:27,274 --> 00:33:29,642 ‫- أحتاج المساعدة. ‫- مرحبًا. 346 00:33:31,663 --> 00:33:32,731 ‫نعم. 347 00:33:33,579 --> 00:33:35,748 ‫نعم، امهلني لحظة. 348 00:33:37,516 --> 00:33:39,052 ‫اتّصل الشرطة للتو. 349 00:33:39,685 --> 00:33:40,719 ‫ماذا؟ 350 00:33:41,487 --> 00:33:42,888 ‫جاءت هنا للتو. 351 00:33:43,789 --> 00:33:45,791 ‫- ما الذي يقولونه؟ ‫- حسنًا. 352 00:33:47,127 --> 00:33:48,494 ‫حسنًا. 353 00:33:48,929 --> 00:33:50,196 ‫بالتأكيد. 354 00:33:51,364 --> 00:33:53,133 ‫دعني أباشر بذلك. 355 00:33:54,200 --> 00:33:55,634 ‫بالتأكيد. 356 00:33:55,668 --> 00:33:58,604 ‫إن رأيت شيئًا فابلغ عنه وعليك أخذ الحيطة. 357 00:33:58,637 --> 00:34:00,839 ‫إن رأيت شيئًا فابلغ عنه. 358 00:34:04,177 --> 00:34:05,946 ‫تأمّلي فيما أجبرتني على فعله. 359 00:34:15,487 --> 00:34:16,855 ‫إنّنا في كلّ بقعة. 360 00:34:18,925 --> 00:34:20,126 ‫ووجودنا معدوم. 361 00:34:46,319 --> 00:34:48,587 ‫لا أحدٌ آخر يمكنه مساعدتكِ. 362 00:34:57,730 --> 00:35:03,802 ‫ولا أحد يستطيع أبدًا. 363 00:35:23,323 --> 00:35:25,058 ‫آسفة. 364 00:35:25,091 --> 00:35:27,526 ‫آسفة. آسفة. 365 00:35:27,994 --> 00:35:29,095 ‫آسفة. 366 00:35:31,097 --> 00:35:32,564 ‫هذا غير واقعيّ. 367 00:35:45,311 --> 00:35:46,779 ‫أرجوك، أرجوك. 368 00:35:53,520 --> 00:35:54,887 ‫يا ربّاه. 369 00:36:24,997 --> 00:36:26,664 ‫ابتعدوا. 370 00:36:30,458 --> 00:36:33,838 ‫"أبي" 371 00:36:45,324 --> 00:36:48,851 ‫"أبي" 372 00:36:52,278 --> 00:36:53,745 ‫مرحبًا يا حبيبتي. 373 00:36:57,484 --> 00:36:58,717 ‫(بولي)؟ 374 00:37:01,887 --> 00:37:04,491 ‫- (بولي)؟ ‫- إنّك ميت. 375 00:37:06,392 --> 00:37:08,128 ‫هل تمرّين بيوم شاق؟ 376 00:37:11,531 --> 00:37:12,831 ‫لستَ أبي. 377 00:37:13,832 --> 00:37:17,971 ‫مهلًا، لا تتحدثي هكذا. 378 00:37:19,738 --> 00:37:22,841 ‫فعلتُ ما أمرتموني به، وضعتهم في الصندوق. 379 00:37:22,875 --> 00:37:25,445 ‫شيءٌ تكرهينه يا حبيبتي. 380 00:37:25,478 --> 00:37:27,380 ‫وليس شيئًا يُفترض أن تكرهيه. 381 00:37:28,515 --> 00:37:31,650 ‫إنّنا سنعرف إن كذبتِ. 382 00:37:32,585 --> 00:37:35,854 ‫أتذكّر، كنتِ معتادة أن توقظيني. 383 00:37:35,888 --> 00:37:38,891 ‫كنتِ تخافين كثيرًا، أليس كذلك؟ 384 00:37:38,925 --> 00:37:42,428 ‫كنتِ ترين دومًا أشياءً تحت سريرك وفي خزانتكِ. 385 00:37:43,862 --> 00:37:46,432 ‫"أبتاه، أرجوك تعال وانظر." 386 00:37:47,733 --> 00:37:50,270 ‫كنتُ أبحث بجد، وأفتّش لأجلكِ 387 00:37:50,303 --> 00:37:53,373 ‫ولكنّني ما وجدتُ شيئًا قط، أليس كذلك؟ 388 00:37:53,406 --> 00:37:55,074 ‫أرجوكَ توقّف. 389 00:37:56,309 --> 00:37:58,344 ‫ربّما كذبَ أبوكِ. 390 00:37:59,279 --> 00:38:01,713 ‫وربّما كنّا دومًا هناك. 391 00:38:02,315 --> 00:38:03,316 ‫ربّما. 392 00:38:05,677 --> 00:38:08,014 ‫إنّكِ تهدرين الوقت يا حبيبتي. 393 00:38:08,054 --> 00:38:11,558 ‫الوقت يمرّ، الوقت يمرّ. 394 00:38:11,591 --> 00:38:13,892 ‫لا تريدين نفاد الرمل من الساعة. 395 00:38:14,994 --> 00:38:17,829 ‫لِمَ لا تنهضين من على الأريكة؟ 396 00:38:19,399 --> 00:38:21,833 ‫إنّكِ تعرفين الإجابة أساسًا. 397 00:38:23,570 --> 00:38:25,238 ‫ما الذي تكرهينه يا (بولي)؟ 398 00:38:26,673 --> 00:38:28,707 ‫وبمَ آمنتِ؟ 399 00:38:31,644 --> 00:38:34,314 ‫ماذا فقدتِ يوم وفاتي؟ 400 00:38:36,149 --> 00:38:37,649 ‫ما الذي تخفينه؟ 401 00:38:38,889 --> 00:38:40,791 ‫إنّنا نتساءل... 402 00:38:41,187 --> 00:38:42,222 ‫إنّكم تعلمون... 403 00:42:46,432 --> 00:42:47,700 ‫تركتِه يموت. 404 00:42:50,036 --> 00:42:51,504 ‫تركتِه يتكبّد العناء. 405 00:42:54,607 --> 00:42:56,409 ‫كان أبي يدعو الربّ لك يوميًا. 406 00:42:58,144 --> 00:43:00,046 ‫وأنا دعوت لك يوميًا. 407 00:43:05,985 --> 00:43:07,587 ‫هل ثمّة شيء أكرهه؟ 408 00:43:16,796 --> 00:43:18,097 ‫أكرهك. 409 00:44:22,328 --> 00:44:23,796 ‫أراكِ. 410 00:44:27,266 --> 00:44:28,768 ‫(بولي)؟ 411 00:44:32,572 --> 00:44:34,073 ‫هل ترينني؟ 412 00:44:40,948 --> 00:44:42,315 ‫أيّتها السافلة. 413 00:44:44,750 --> 00:44:46,118 ‫أيّتها العاهرة. 414 00:44:51,591 --> 00:44:52,658 ‫(بولي)؟ 415 00:45:51,084 --> 00:45:52,551 ‫أراكِ. 416 00:45:53,086 --> 00:45:54,487 ‫هل ترينني؟ 417 00:45:56,990 --> 00:45:58,557 ‫ماذا ترين؟ 418 00:45:59,266 --> 00:46:01,103 ‫اخبرني، أجيبيني. 419 00:46:01,128 --> 00:46:02,762 ‫هل سمعتِ ما قالته؟ 420 00:46:04,196 --> 00:46:05,598 ‫إنّك مرعوبة. 421 00:46:07,600 --> 00:46:09,535 ‫إنّها تراكِ غبيّة وأنتِ هكذا. 422 00:46:12,171 --> 00:46:14,807 ‫إنّكِ ميتة. 423 00:46:18,183 --> 00:46:20,153 ‫إنّكِ ميتة. 424 00:46:20,179 --> 00:46:21,380 ‫إنّكِ ميتة. 425 00:46:38,031 --> 00:46:39,532 ‫يا ربّاه. 426 00:46:40,633 --> 00:46:41,867 ‫يا ربّاه. 427 00:46:57,017 --> 00:46:58,584 ‫مرحبًا؟ 428 00:46:58,617 --> 00:47:00,653 ‫يا ربّاه، كنتُ أتصل بكِ لآخر 20 دقيقة. 429 00:47:00,686 --> 00:47:01,854 ‫هل أنتِ قريبة؟ 430 00:47:02,688 --> 00:47:04,072 ‫- (ليني)؟ ‫- (بولي)؟ 431 00:47:05,058 --> 00:47:06,292 ‫هل ما زلتِ متصلة؟ 432 00:47:08,294 --> 00:47:10,362 ‫- (بولي)؟ ‫- كيف أعلم أنّ هذه أنتِ؟ 433 00:47:11,031 --> 00:47:12,518 ‫ما معنى ذلك أساسًا؟ 434 00:47:12,618 --> 00:47:15,856 ‫تتصلين بي بعد العاشرة، بعدما أخبرتك ‫ألا تتصلي بالهاتف المنزلي في هذا الوقت. 435 00:47:15,881 --> 00:47:19,205 ‫تتصلين بي خمس مرّات وتخبرينني ثمّة شخص مات؟ 436 00:47:19,438 --> 00:47:22,708 ‫قلتِ إنك خائفة. قلتِ ‫إنّ مكروهًا قد يحدث لـ(آلي). 437 00:47:22,749 --> 00:47:24,618 ‫ما الذي سيحلّ بـ(آلي)؟ 438 00:47:24,643 --> 00:47:27,247 ‫- لم أتصل بكِ. ‫- اتصلتِ. 439 00:47:27,280 --> 00:47:29,882 ‫- اخبريني بما يحدث. ‫- لا أستطيع. 440 00:47:29,915 --> 00:47:31,717 ‫- لا أستطيع. ‫- مهلًا. 441 00:47:32,551 --> 00:47:35,153 ‫- هل أنتِ بخير؟ ‫- لا. 442 00:47:37,022 --> 00:47:38,157 ‫اخبريني بما يجري. 443 00:47:38,291 --> 00:47:39,758 ‫لن تصدّقيني. 444 00:47:39,792 --> 00:47:42,561 ‫مهلًا، ماذا، تلك أنتِ، أرى سيّارتك في الشارع. 445 00:47:42,594 --> 00:47:43,905 ‫- لِمَ لم تقولي ذلك سابقًا؟ ‫- مهلًا، مهلًا. 446 00:47:43,929 --> 00:47:45,831 ‫- اركني السيّارة هنا. ‫- لا، لا تُدخليني. 447 00:47:45,864 --> 00:47:47,400 ‫لا، لا تُدخليني. 448 00:47:47,434 --> 00:47:48,701 ‫سحقًا! 449 00:48:55,601 --> 00:48:58,070 ‫فكّري، فكّري. 450 00:48:59,011 --> 00:49:00,378 ‫ما مرادك؟ 451 00:49:00,967 --> 00:49:02,035 ‫اخبرني. 452 00:49:03,476 --> 00:49:04,843 ‫ما الذي أحتاجه؟ 453 00:49:09,349 --> 00:49:10,549 ‫اخبرني. 454 00:49:11,917 --> 00:49:12,917 ‫أرجوك. 455 00:49:17,790 --> 00:49:18,957 ‫حان وقت النوم الآن. 456 00:49:23,862 --> 00:49:25,265 ‫أين هي؟ 457 00:49:25,298 --> 00:49:26,499 ‫ها قد ظهرت. 458 00:49:31,570 --> 00:49:33,038 ‫حان وقت النوم الآن. 459 00:49:35,175 --> 00:49:36,575 ‫أين هي؟ 460 00:49:40,346 --> 00:49:41,914 ‫حسنًا، اعطيني هذه القدم. 461 00:49:43,816 --> 00:49:46,085 ‫هذه الخنزيرة الصغيرة ذهبت إلى السوق. 462 00:49:46,119 --> 00:49:49,655 ‫هذه الخنزيرة الصغيرة بقيت في البيت. 463 00:49:49,688 --> 00:49:52,525 ‫هذه الخنزيرة الصغيرة تناولت لحم بقر. 464 00:49:52,566 --> 00:49:54,800 ‫هذه الخنزيرة الصغيرة لم تتحصّل شيئًا. 465 00:49:54,827 --> 00:49:59,299 ‫هذه الخنزيرة الصغيرة بكَت حتّى وصلت البيت. 466 00:49:59,332 --> 00:50:01,412 ‫- هذه الخنزيرة الصغيرة... ‫- هذه الخنزيرة الصغيرة... 467 00:50:09,509 --> 00:50:12,345 ‫بكَت حتّى وصلت البيت. 468 00:50:16,302 --> 00:50:18,251 ‫هذه الخنزيرة الصغيرة لم تتحصّل شيئًا. 469 00:50:20,153 --> 00:50:22,654 ‫هذا غير واقعيّ، هذا غير واقعيّ. 470 00:50:22,688 --> 00:50:26,459 ‫بكَت حتّى وصلت البيت. 471 00:50:26,493 --> 00:50:27,693 ‫هذا غير واقعيّ. 472 00:50:27,726 --> 00:50:30,062 ‫هذا غير واقعيّ، هذا غير واقعيّ. 473 00:50:30,095 --> 00:50:32,165 ‫لا، لن أموت. 474 00:50:32,198 --> 00:50:34,967 ‫ليس هذا، أرجوك. 475 00:50:35,000 --> 00:50:38,637 ‫- أرجوك. ‫- هذه الخنزيرة الصغيرة بقيت في البيت. 476 00:50:38,670 --> 00:50:41,740 ‫هذه الخنزيرة الصغيرة تناولت لحم بقر. 477 00:50:41,773 --> 00:50:44,042 ‫هذه الخنزيرة الصغيرة لم تتحصّل شيئًا. 478 00:50:44,082 --> 00:50:47,586 ‫- هذه الخنزيرة الصغيرة ذهبت... ‫- هذه الخنزيرة الصغيرة... 479 00:50:47,614 --> 00:50:53,486 ‫بكَت حتّى وصلت البيت. 480 00:50:53,520 --> 00:50:54,587 ‫هذه الخنزيرة الصغيرة... 481 00:50:54,621 --> 00:50:57,457 ‫أين هي؟ أين هي؟ 482 00:50:57,490 --> 00:50:59,925 ‫هذه الخنزيرة الصغيرة ذهبت... 483 00:50:59,958 --> 00:51:04,096 ‫بكَت حتّى وصلت البيت. 484 00:51:11,571 --> 00:51:14,274 ‫- هذا جنونيّ. ‫- هذه الخنزيرة الصغيرة ذهبت إلى السوق. 485 00:51:14,307 --> 00:51:16,875 ‫هذه الخنزيرة الصغيرة بقيت في البيت. 486 00:51:16,909 --> 00:51:20,679 ‫هذه الخنزيرة الصغيرة تناولت لحم بقر. 487 00:51:20,712 --> 00:51:22,915 ‫هذه الخنزيرة الصغيرة لم تتحصّل شيئًا. 488 00:51:22,948 --> 00:51:25,285 ‫بكَت حتّى وصلت البيت. 489 00:51:26,219 --> 00:51:30,088 ‫بكَت حتّى وصلت البيت. 490 00:51:30,123 --> 00:51:33,159 ‫بكَت حتّى وصلت البيت. 491 00:51:33,193 --> 00:51:34,594 ‫أين هي؟ 492 00:51:34,627 --> 00:51:36,596 ‫بكَت حتّى وصلت البيت. 493 00:51:38,241 --> 00:51:44,354 ‫‫ترجمة وتعديل ‫|| فؤاد الخفاجي || 494 00:52:04,056 --> 00:52:09,662 ‫هذه الخنزيرة الصغيرة بكَت حتّى وصلت البيت. 495 00:52:14,534 --> 00:52:16,569 ‫هذه الخنزيرة الصغيرة ذهبت إلى السوق. 496 00:52:16,603 --> 00:52:19,305 ‫هذه الخنزيرة الصغيرة بقيت في البيت. 497 00:52:19,345 --> 00:52:22,914 ‫هذه الخنزيرة الصغيرة تناولت لحم بقر. 498 00:52:23,543 --> 00:52:26,479 ‫شيءٌ أحتاجه. 499 00:52:37,190 --> 00:52:38,291 ‫سحقًا. 500 00:52:43,663 --> 00:52:45,398 ‫سحقًا، سحقًا. 501 00:53:03,316 --> 00:53:05,385 ‫كفّي عن البكاء. 502 00:53:08,688 --> 00:53:10,290 ‫تواضعي. 503 00:53:11,257 --> 00:53:12,492 ‫يا عزيزتي. 504 00:53:13,132 --> 00:53:16,002 ‫إنّنا سنعرف. 505 00:53:42,821 --> 00:53:44,324 ‫لا، لا. 506 00:53:44,791 --> 00:53:46,526 ‫لا! 507 00:53:46,559 --> 00:53:48,461 ‫يا ربّاه. 508 00:53:48,494 --> 00:53:51,297 ‫قطعتُ إصبع قدمي. 509 00:53:51,322 --> 00:53:54,291 ‫خذيه، أرجوك. 510 00:53:55,492 --> 00:53:56,865 ‫"خطأ، خطأ" 511 00:53:59,405 --> 00:54:02,375 ‫ما الخطأ؟ اخبريني ما الخطأ؟ 512 00:54:07,747 --> 00:54:09,014 ‫لا. 513 00:54:14,886 --> 00:54:16,522 ‫اخبريني ما مبتغاك. 514 00:54:16,562 --> 00:54:19,964 ‫أرجوك، سأنفّذ أيّ شيء. 515 00:54:19,991 --> 00:54:22,027 ‫أيّ شيء، فقط لا تؤذيها. 516 00:54:39,379 --> 00:54:40,446 ‫لا أستطيع. 517 00:54:41,714 --> 00:54:43,349 ‫أرجوك. 518 00:54:43,392 --> 00:54:47,462 ‫هذه الخنزيرة الصغيرة ذهبت إلى السوق. ‫هذه الخنزيرة الصغيرة بقيت في البيت. 519 00:54:47,487 --> 00:54:51,257 ‫هذه الخنزيرة الصغيرة تناولت لحم بقر. 520 00:54:51,290 --> 00:54:53,493 ‫هذه الخنزيرة الصغيرة لم تتحصّل شيئًا. 521 00:54:53,532 --> 00:54:59,505 ‫هذه الخنزيرة الصغيرة تناولت لحم بقر. ‫هذه الخنزيرة الصغيرة لم تتحصّل شيئًا. 522 00:54:59,532 --> 00:55:01,768 ‫هذه الخنزيرة الصغيرة... 523 00:55:01,801 --> 00:55:03,302 ‫لقد خدعتني. 524 00:55:07,874 --> 00:55:11,611 ‫هذه الخنزيرة الصغيرة تناولت لحم بقر. 525 00:55:17,417 --> 00:55:19,385 ‫أجهشت بالبكاء... 526 00:55:21,154 --> 00:55:23,890 ‫هذه الخنزيرة الصغيرة ذهبت إلى السوق. 527 00:55:51,217 --> 00:55:53,519 ‫هذه الخنزيرة الصغيرة بقيت في البيت. 528 00:55:54,520 --> 00:55:57,323 ‫هذه الخنزيرة الصغيرة تناولت لحم بقر. 529 00:55:57,356 --> 00:55:59,659 ‫هذه الخنزيرة الصغيرة لم تتحصّل شيئًا. 530 00:56:00,526 --> 00:56:05,765 ‫هذه الخنزيرة الصغيرة أجهشت بالبكاء... 531 00:56:07,200 --> 00:56:10,703 ‫حتّى وصلت البيت. 532 00:56:43,068 --> 00:56:45,070 ‫يا ربّاه، يا ربّاه. 533 00:57:00,119 --> 00:57:01,754 ‫شيءٌ تحتاجينه. 534 00:57:03,890 --> 00:57:05,391 ‫شيءٌ أحتاجه. 535 00:57:52,638 --> 00:57:53,806 ‫(ليني). 536 00:57:55,775 --> 00:57:56,775 ‫(ليني). 537 00:58:34,947 --> 00:58:37,149 ‫- (ليني). ‫- إنّنا هنا. 538 00:58:40,425 --> 00:58:41,593 ‫(آلي)! 539 00:58:45,458 --> 00:58:46,492 ‫(ليني). 540 00:58:51,631 --> 00:58:53,432 ‫(ليني). 541 00:58:57,403 --> 00:58:58,403 ‫(ليني)؟ 542 00:59:30,736 --> 00:59:32,105 ‫أرجوكِ. 543 00:59:32,139 --> 00:59:33,706 ‫أرجوكِ. 544 00:59:35,775 --> 00:59:36,775 ‫أرجوكِ. 545 00:59:38,210 --> 00:59:39,879 ‫أرجوكِ، استفيقي. 546 00:59:40,746 --> 00:59:41,847 ‫أرجوكِ. 547 00:59:44,750 --> 00:59:46,619 ‫أرجوكِ، استفيقي. 548 00:59:47,553 --> 00:59:49,455 ‫أرجوكِ، استفيقي. 549 00:59:53,592 --> 00:59:54,627 ‫أرجوكِ. 550 01:00:04,070 --> 01:00:07,239 ‫يا ربّاه، يا ربّاه. 551 01:00:08,774 --> 01:00:09,909 ‫يا ربّاه. 552 01:00:17,150 --> 01:00:18,451 ‫يا ربّاه. 553 01:00:21,320 --> 01:00:23,322 ‫إنّها لم تقترف أيّ ذنب. 554 01:00:29,162 --> 01:00:32,832 ‫لا، لا. 555 01:01:10,035 --> 01:01:11,504 ‫سحقًا لك. 556 01:01:16,375 --> 01:01:17,777 ‫كان عليّ أن أموت. 557 01:01:23,015 --> 01:01:24,183 ‫ابتعدوا. 558 01:01:40,422 --> 01:01:42,202 ‫"المتصل مجهول الهويّة" 559 01:01:59,052 --> 01:02:02,288 ‫خالتي (بي). 560 01:02:02,321 --> 01:02:05,691 ‫ما الذي تفعلينه؟ قولي شيئًا. 561 01:02:07,226 --> 01:02:09,862 ‫أرجوكِ، لا تفعليها. 562 01:02:09,895 --> 01:02:12,531 ‫خالتي (بي) لا تكوني ساذجة. 563 01:02:12,565 --> 01:02:16,001 ‫لم تنتهي بعد، ألستِ كذلك؟ 564 01:02:18,971 --> 01:02:22,641 ‫- قتلتهم. ‫- كلّا، أنتِ قتلتهم. 565 01:02:22,675 --> 01:02:24,710 ‫فتاة شرّيرة، شرّيرة. 566 01:02:25,377 --> 01:02:26,746 ‫ارتكبتُ غلطة. 567 01:02:26,779 --> 01:02:30,282 ‫ليس ثمّة مجال للغلطة، إنّما هي قرارات. 568 01:02:30,316 --> 01:02:32,119 ‫إمّا صواب أو خطأ. 569 01:02:32,152 --> 01:02:36,156 ‫رأيتِ ما أردتِه وقدّمتِ ما أردت تقديمه. 570 01:02:36,189 --> 01:02:39,325 ‫ولكن أحقًا احتجتِ ذلك يا خالة (بي)؟ 571 01:02:39,358 --> 01:02:42,762 ‫أم احتجتِ أن تقدّمي شيئًا سهلًا؟ 572 01:02:42,795 --> 01:02:44,164 ‫لم يكُن سهلًا... 573 01:02:44,197 --> 01:02:46,732 ‫عليكِ تكبّد العناء كي تتخلّصي منه. 574 01:02:48,201 --> 01:02:50,569 ‫أجاهزة للعب أكثر؟ 575 01:02:51,171 --> 01:02:52,772 ‫ماذا تحبّين؟ 576 01:02:53,973 --> 01:02:56,475 ‫- ماذا تحبّين؟ ‫- أحببتهم. 577 01:02:58,611 --> 01:02:59,645 ‫حقًا؟ 578 01:03:00,513 --> 01:03:03,916 ‫فكّري مليًا وبتمعّن. 579 01:03:04,884 --> 01:03:06,052 ‫أحببتكِ. 580 01:03:14,960 --> 01:03:16,662 ‫أودّ اللعب. 581 01:03:16,695 --> 01:03:17,997 ‫أيمكننا اللعب؟ 582 01:03:20,599 --> 01:03:24,904 ‫اقرئي لي قصّة، أرجوكِ. 583 01:03:27,167 --> 01:03:30,469 ‫هذه الخنزيرة الصغيرة ذهبت إلى السوق. 584 01:03:30,509 --> 01:03:33,445 ‫هذه الخنزيرة الصغيرة بقيت في البيت. 585 01:03:33,479 --> 01:03:37,284 ‫هذه الخنزيرة الصغيرة تناولت لحم بقر. 586 01:03:37,316 --> 01:03:40,519 ‫هذه الخنزيرة الصغيرة لم تتحصّل شيئًا. 587 01:03:40,553 --> 01:03:46,592 ‫هذه الخنزيرة الصغيرة أجهشت بالبكاء... 588 01:03:46,625 --> 01:03:50,830 ‫حتّى وصلت البيت. 589 01:03:51,237 --> 01:03:53,105 ‫إنّك ميتة. 590 01:03:53,133 --> 01:03:58,071 ‫كلّا، أنا معكِ هنا تمامًا. 591 01:04:00,840 --> 01:04:04,443 ‫أظنّ عليكِ أخذ أنفي. 592 01:04:05,678 --> 01:04:09,015 ‫ألن يكون هذا غريبًا يا خالة (بي)؟ 593 01:04:10,482 --> 01:04:13,886 ‫همم، عليك أن تأخذي عينيّ. 594 01:04:16,022 --> 01:04:17,790 ‫هل أنتِ واثقة؟ 595 01:04:18,291 --> 01:04:19,725 ‫حقًا؟ 596 01:04:21,194 --> 01:04:23,063 ‫لا. 597 01:04:23,729 --> 01:04:25,332 ‫لا. 598 01:04:25,364 --> 01:04:27,067 ‫لا. 599 01:04:36,343 --> 01:04:40,880 ‫ماذا لو أخطأتِ يا خالة (بي)؟ ماذا سيحصل؟ 600 01:04:41,480 --> 01:04:43,849 ‫أراهن أنّه أمرٌ خطير. 601 01:04:45,384 --> 01:04:46,952 ‫إنّكِ مخطئة. 602 01:04:49,521 --> 01:04:51,024 ‫هل سينتهي الأمر؟ 603 01:04:52,291 --> 01:04:55,962 ‫شيءٌ أحببته أنتِ. 604 01:04:58,124 --> 01:04:59,825 ‫هل سيتوقّف. 605 01:05:00,927 --> 01:05:02,561 ‫سأحبّكِ دومًا. 606 01:05:12,178 --> 01:05:14,580 ‫سنرى ذلك. 607 01:05:59,631 --> 01:06:01,967 ‫ما الذي تفعلينه يا عزيزتي؟ 608 01:06:01,994 --> 01:06:06,232 ‫هل كنتِ هنا منذ مدة؟ ‫لأنّ (مارك) اعتقد أنه سمع شخصًا. 609 01:06:07,239 --> 01:06:08,240 ‫(ليني). 610 01:06:10,502 --> 01:06:12,905 ‫هل أنتِ بخير؟ اتصلتُ بكِ سابقًا. 611 01:06:15,474 --> 01:06:17,010 ‫يدكِ. 612 01:06:19,185 --> 01:06:21,253 ‫- ما الذي يجري يا (بولي)؟ ‫- (آلي)؟ 613 01:06:21,281 --> 01:06:23,682 ‫- (بولي)؟ ‫- هل أنتِ بخير؟ 614 01:06:27,586 --> 01:06:29,322 ‫- هل أنتِ بخير؟ ‫- أمّاه. 615 01:06:29,356 --> 01:06:31,458 ‫إنّكِ بخير. 616 01:06:31,490 --> 01:06:32,891 ‫آسفة. 617 01:06:32,925 --> 01:06:35,295 ‫- هل الأمور طيبة هناك؟ ‫- لا عليكِ. 618 01:06:35,328 --> 01:06:37,896 ‫إنّنا بخير، لا عليكِ، آسفة. 619 01:06:37,930 --> 01:06:41,500 ‫- ما الذي يحدث يا خالة (بي)؟ ‫- آسفة، لا عليكِ. 620 01:06:42,268 --> 01:06:45,971 ‫- كنتُ أتصرّف بسذاجة. ‫- إنّكِ ساذجة. 621 01:06:50,876 --> 01:06:52,811 ‫يا عزيزتي... 622 01:06:57,190 --> 01:06:59,192 ‫هذه الخنزيرة الصغيرة... 623 01:07:00,125 --> 01:07:02,389 ‫أودّ اللعب يا خالة (بي). 624 01:07:13,066 --> 01:07:14,100 ‫اقتربي. 625 01:07:17,170 --> 01:07:19,239 ‫أريد أن أريكِ شيئًا. 626 01:07:24,210 --> 01:07:26,279 ‫عليكِ المجيء ورؤيته. 627 01:07:36,622 --> 01:07:38,458 ‫أودّ اللعب يا خالة (بي). 628 01:07:40,659 --> 01:07:41,927 ‫أحبّكِ. 629 01:08:06,386 --> 01:08:08,054 ‫لا. 630 01:08:08,088 --> 01:08:09,588 ‫إنّك كاذب. 631 01:08:09,621 --> 01:08:10,923 ‫فعلتُ كلّ شيء. 632 01:08:11,657 --> 01:08:12,724 ‫فعلتُ كلّ شيء. 633 01:08:12,758 --> 01:08:15,095 ‫قدمت لك كلّ شيء. 634 01:08:15,128 --> 01:08:19,032 ‫شيءٌ أكرهه وشيءٌ أحتاجه وشيءٌ أحبّه، قدمت. 635 01:08:19,065 --> 01:08:20,899 ‫ماذا تريد غير ذلك؟ 636 01:08:26,439 --> 01:08:27,706 ‫أين أنت؟ 637 01:08:36,182 --> 01:08:37,217 ‫كلّمني. 638 01:08:50,463 --> 01:08:52,499 ‫توقّف أرجوك. 639 01:08:57,570 --> 01:08:58,937 ‫كلّ ما تريده... 640 01:09:02,242 --> 01:09:03,243 ‫خذه. 641 01:09:46,386 --> 01:09:48,188 ‫لا، لا. 642 01:09:49,222 --> 01:09:51,124 ‫لا، لا. 643 01:09:58,697 --> 01:10:00,266 ‫اتركني. 644 01:10:00,300 --> 01:10:01,967 ‫لمَ لا تتركني؟ 645 01:10:06,738 --> 01:10:08,974 ‫ما مرادك؟ ماذا تبقّى؟ 646 01:10:20,620 --> 01:10:21,720 ‫إنّها... 647 01:10:23,755 --> 01:10:26,892 ‫إنّها طرقت الباب. 648 01:10:30,630 --> 01:10:33,032 ‫علمَت بما أرادته. 649 01:10:36,703 --> 01:10:38,137 ‫أعطتني إيّاه. 650 01:10:47,480 --> 01:10:48,847 ‫أعطتني إيّاه. 651 01:10:52,352 --> 01:10:53,353 ‫مرحبًا! 652 01:10:57,357 --> 01:10:58,824 ‫هل ثمّة أحد في البيت؟ 653 01:11:01,060 --> 01:11:02,060 ‫مرحبًا؟ 654 01:11:06,566 --> 01:11:07,566 ‫فليساعدني أحد... 655 01:11:18,278 --> 01:11:19,279 ‫مرحبًا؟ 656 01:11:21,214 --> 01:11:22,348 ‫مرحبًا؟ 657 01:11:24,384 --> 01:11:25,984 ‫أيمكن لأحدٍ مساعدتي؟ 658 01:11:28,321 --> 01:11:29,322 ‫رجاءً. 659 01:11:35,361 --> 01:11:36,429 ‫فليساعدني أحد. 660 01:12:18,837 --> 01:12:20,740 ‫أشكرك. 661 01:12:20,773 --> 01:12:22,575 ‫أشكرك، آسفة فالوقت متأخّر. 662 01:12:23,776 --> 01:12:25,044 ‫هل أنتِ بخير؟ 663 01:12:26,279 --> 01:12:29,015 ‫لم آتِ إلا لأوصِل شيئًا. 664 01:12:29,048 --> 01:12:31,117 ‫تسكن شقيقتي نهاية الشارع. 665 01:12:31,150 --> 01:12:33,553 ‫يُفترض أن أسلّمها شيئًا... 666 01:12:33,586 --> 01:12:38,524 ‫ويُفترض أن أتوجّه إليها ولكن نسيتُ مفاتيحي. 667 01:12:38,558 --> 01:12:40,293 ‫لا أستطيع الدخول. 668 01:12:40,326 --> 01:12:43,796 ‫آسفة، لا أفهمكِ. هل تحتاجين شيئًا؟ 669 01:12:43,830 --> 01:12:45,531 ‫أظنّني أحتاج فقط... 670 01:12:47,433 --> 01:12:51,371 ‫أحتاج الدخول عندكِ فقط لوهلة. 671 01:12:51,404 --> 01:12:54,374 ‫واقعًا هذا بيت والديّ 672 01:12:54,400 --> 01:12:57,236 ‫وأنا هنا في زيارة بمناسبة العطلة ولهذا... 673 01:12:57,276 --> 01:13:01,347 ‫إنّهما في حفلة للعمل حاليًا ولا أستطيع... 674 01:13:03,216 --> 01:13:05,251 ‫أحتاج الاتّصال بشقيقتي. 675 01:13:06,719 --> 01:13:09,055 ‫إنّها تسكن نهاية الشارع. 676 01:13:09,722 --> 01:13:11,057 ‫هناك تمامًا. 677 01:13:15,862 --> 01:13:17,230 ‫اسمي (بولي). 678 01:13:39,786 --> 01:13:41,120 ‫هل أنتِ بخير؟ 679 01:13:49,862 --> 01:13:51,097 ‫لا. 680 01:13:53,032 --> 01:13:54,300 ‫لا، لستُ بخير. 681 01:14:00,006 --> 01:14:01,374 ‫آسفة بشدّة. 682 01:14:03,176 --> 01:14:06,479 ‫آسفة لإزعاجكِ. لستُ أدري ‫ما عليّ فعله غير ذلك. 683 01:14:06,512 --> 01:14:09,649 ‫ولكن إن أخفتكِ فيمكنكِ الاتصال بالشرطة... 684 01:14:10,416 --> 01:14:12,251 ‫لا، أنا فقط... 685 01:14:12,285 --> 01:14:14,020 ‫يمكنكِ إخباري بما حصل. 686 01:14:17,523 --> 01:14:18,524 ‫لا أستطيع. 687 01:14:27,257 --> 01:14:28,434 ‫سأعود حالًا. 688 01:15:49,768 --> 01:15:52,504 ‫سيصل والداي البيت بعد بضع دقائق. 689 01:15:54,587 --> 01:15:59,258 ‫تفضّلي، اشربيه، أعددتُ الشاي الليلة. 690 01:15:59,292 --> 01:16:01,160 ‫لعلّه يدفئكِ. 691 01:16:05,758 --> 01:16:06,959 ‫ما ذلك؟ 692 01:16:09,001 --> 01:16:10,369 ‫اسمكِ (تارا)؟ 693 01:16:15,207 --> 01:16:17,343 ‫وما أدراكِ بذلك؟ 694 01:16:17,977 --> 01:16:19,178 ‫إنّني أعلم. 695 01:16:25,018 --> 01:16:26,319 ‫أشكركِ على الشاي. 696 01:16:29,522 --> 01:16:32,458 ‫كان ذلك لطفًا كبيرًا منكِ. 697 01:16:32,491 --> 01:16:35,261 ‫اسمعي، أظنّ عليكِ المغادرة... 698 01:16:35,294 --> 01:16:37,430 ‫علمتُ باسمكِ ولا أستطيع الشرح. 699 01:16:40,733 --> 01:16:43,336 ‫ستفهمين ذلك. 700 01:16:45,338 --> 01:16:46,339 ‫عمّا قريب. 701 01:16:47,867 --> 01:16:49,201 ‫ما الذي يجري؟ 702 01:16:54,347 --> 01:16:55,748 ‫لا أريد أن أموت. 703 01:16:59,852 --> 01:17:01,454 ‫أيُعدّ هذا قولًا غريبًا؟ 704 01:17:05,397 --> 01:17:06,472 ‫إنّه صحيح. 705 01:17:08,320 --> 01:17:10,723 ‫سئمتُ من الشعور بأنّ كلّ ذلك عبث. 706 01:17:12,032 --> 01:17:13,399 ‫أريد أن يتحقّق ذلك... 707 01:17:14,506 --> 01:17:15,540 ‫بشدّة. 708 01:17:18,671 --> 01:17:20,573 ‫أستطيع تغيير كلّ شيء. 709 01:17:24,176 --> 01:17:25,544 ‫إلّا نفسي. 710 01:17:30,149 --> 01:17:32,551 ‫أحاول بكلّ ما أوتيتُ من قوّة. 711 01:17:35,688 --> 01:17:38,457 ‫أصدم رأسي بالجدار. 712 01:17:40,961 --> 01:17:42,394 ‫كلّ دقيقة... 713 01:17:45,197 --> 01:17:46,632 ‫وكلّ ثانية. 714 01:17:47,867 --> 01:17:49,568 ‫ولكن لا يحدث أيّ تغيّر. 715 01:17:51,871 --> 01:17:53,406 ‫ولا يتحسّن الوضع. 716 01:17:55,775 --> 01:17:57,443 ‫ما زلتُ هنا. 717 01:18:02,149 --> 01:18:03,716 ‫وكلّ الأمور لم تتغيّر. 718 01:18:04,917 --> 01:18:06,719 ‫ما مرادكِ؟ 719 01:18:11,791 --> 01:18:13,292 ‫أريد أن يتوقّف ذلك. 720 01:18:20,933 --> 01:18:22,501 ‫سأبدأ الآن. 721 01:18:24,236 --> 01:18:26,106 ‫والداكِ لن يصلا البيت. 722 01:18:26,139 --> 01:18:29,275 ‫لم يكُن هذا صحيحًا، أليس كذلك؟ 723 01:18:33,546 --> 01:18:35,381 ‫- أظنّكِ... ‫- أعلم. 724 01:18:36,716 --> 01:18:38,217 ‫ولكنّ هذا لا يهمّ. 725 01:18:41,188 --> 01:18:42,788 ‫هذا لكِ الآن. 726 01:18:46,992 --> 01:18:49,328 ‫لا، لا، انهضي. 727 01:18:49,361 --> 01:18:52,298 ‫انهضي، اسمعي، أحاول معاملتكِ بلطف ‫ولكنّ عليكِ المغادرة. 728 01:18:52,331 --> 01:18:54,333 ‫لستُ أعرف ما مشكلتكِ. 729 01:19:00,806 --> 01:19:02,008 ‫ستموتين. 730 01:19:55,728 --> 01:19:56,762 ‫آسفة. 731 01:20:18,317 --> 01:20:20,553 ‫إنّه يريدني... 732 01:20:21,221 --> 01:20:22,588 ‫أن أقتلكِ. 733 01:20:27,260 --> 01:20:29,095 ‫لن يتركني. 734 01:20:32,098 --> 01:20:34,466 ‫عليكِ أن تفعلي أشياء. 735 01:20:36,502 --> 01:20:38,971 ‫وهذا لن يتوقّف أبدًا. 736 01:20:40,973 --> 01:20:42,875 ‫ابتعدي عنّي. 737 01:20:42,908 --> 01:20:44,877 ‫- إنّه يريدكِ. ‫- لا. 738 01:20:44,910 --> 01:20:47,247 ‫خذيه. 739 01:20:47,280 --> 01:20:48,347 ‫لا! 740 01:21:43,336 --> 01:21:45,272 ‫- توقّفي. ‫- موتي. 741 01:21:45,305 --> 01:21:47,073 ‫لا، لا. 742 01:21:57,776 --> 01:21:58,845 ‫أرجوكِ. 743 01:22:20,739 --> 01:22:21,740 ‫لماذا؟ 744 01:22:24,311 --> 01:22:25,711 ‫لماذا؟ اخبريني. 745 01:22:27,626 --> 01:22:28,661 ‫لماذا يريدني؟ 746 01:22:35,155 --> 01:22:37,057 ‫طرق شخصٌ بابي. 747 01:22:42,695 --> 01:22:44,563 ‫وفتحتُه ببساطة. 748 01:22:46,966 --> 01:22:48,867 ‫لم يطرق أحدٌ الباب سلفًا. 749 01:22:49,235 --> 01:22:50,602 ‫وما عاد أحدٌ يطرقه. 750 01:22:51,338 --> 01:22:54,807 ‫وثمّ أخيرًا، ظهر شخص... 751 01:22:59,379 --> 01:23:01,214 ‫كان بوسعه طرق أيّ باب. 752 01:23:03,482 --> 01:23:05,584 ‫فكان بوسعي طرق أيّ باب. 753 01:23:07,619 --> 01:23:08,887 ‫ولكنّني ما فعلتُها. 754 01:23:11,523 --> 01:23:13,859 ‫أظنّه يختارنا... 755 01:23:15,761 --> 01:23:19,732 ‫لأنّنا مُنكسرون. 756 01:23:22,534 --> 01:23:24,603 ‫أقولها، كنتِ طيّبة. 757 01:23:28,507 --> 01:23:29,975 ‫وهذا لا يهمّ. 758 01:23:32,412 --> 01:23:34,080 ‫حاولتُ بما أوتيت من قوّة. 759 01:23:35,614 --> 01:23:38,418 ‫الأشياء التي نفعلها بأنفسنا. 760 01:23:44,224 --> 01:23:45,958 ‫لا تكفي أبدًا. 761 01:23:49,189 --> 01:23:52,558 ‫ويا أسفي، كلّ ما كنتُ عليه... 762 01:23:54,300 --> 01:23:56,535 ‫وكلّ ما كنتُ أستطيع أن أكونه... 763 01:24:02,308 --> 01:24:04,144 ‫كنتُ مرعوبة. 764 01:24:07,613 --> 01:24:09,782 ‫والصندوق يريد ذلك. 765 01:24:10,616 --> 01:24:13,619 ‫والرمل يريده. 766 01:24:18,590 --> 01:24:20,826 ‫لا تخافي من الموت. 767 01:24:22,328 --> 01:24:25,831 ‫لا تخافي. 768 01:24:35,035 --> 01:24:36,102 ‫أشكركِ. 769 01:25:14,247 --> 01:25:16,882 ‫عمر (آلي) خمس سنوات وتقترب من السادسة. 770 01:25:16,915 --> 01:25:20,386 ‫ستُقيم حفلة ضخمة لعيدها الأسبوع المقبل. 771 01:25:20,420 --> 01:25:22,955 ‫- هذا رائع. ‫- فترة عمريّة جميلة. 772 01:25:23,248 --> 01:25:24,648 ‫لا شكّ في ذلك. 773 01:25:24,790 --> 01:25:26,625 ‫ثمّة الكثير أمامها لتفعله. 774 01:25:28,160 --> 01:25:29,261 ‫سأبدأ الآن. 775 01:25:30,896 --> 01:25:31,896 ‫ماذا؟ 776 01:25:32,798 --> 01:25:34,100 ‫هل أنتِ بخير يا سيّدتي؟ 777 01:25:35,868 --> 01:25:39,671 ‫إن أعطيتني البطاقة سأتّصل بسيّارة... 778 01:25:39,705 --> 01:25:43,476 ‫يمكنني إحضار هاتفي والاتصال بسيّارة "أوبر". 779 01:25:43,510 --> 01:25:45,245 ‫سيكون هذا لكِ الآن. 780 01:25:57,090 --> 01:26:00,226 ‫ستموتين. 781 01:26:00,999 --> 01:26:02,401 ‫إلّا إذا... 782 01:26:02,428 --> 01:26:05,031 ‫إلّا إذا، إلّا إذا... 783 01:26:06,107 --> 01:26:08,409 ‫لا تريدين نفاد الرمل من الساعة. 784 01:26:08,434 --> 01:26:10,270 ‫إلّا إذا، إلّا إذا... 785 01:26:10,295 --> 01:26:12,796 ‫فهو أمرٌ صعب ومخيف. 786 01:26:14,940 --> 01:26:17,477 ‫لن أفعل ذلك بعد الآن. 787 01:26:17,510 --> 01:26:19,145 ‫عليكِ المجيء ورؤيته. 788 01:26:19,179 --> 01:26:21,614 ‫هل شعرتِ بشيء حينها؟ 789 01:26:21,648 --> 01:26:24,117 ‫- أيّتها العاهرة. ‫- قلتِ أنّكِ لن ترغبي في ذلك. 790 01:26:24,150 --> 01:26:25,118 ‫ساعديني. 791 01:26:25,151 --> 01:26:27,620 ‫ماذا تحبّين؟ 792 01:26:29,589 --> 01:26:31,790 ‫لا، لا. 793 01:26:31,823 --> 01:26:35,128 ‫إنّكِ تهدرين الوقت يا حبيبتي. 794 01:26:36,762 --> 01:26:39,499 ‫ستموتين. 795 01:26:42,935 --> 01:26:44,970 ‫لا أريد أن أموت. 796 01:26:45,003 --> 01:26:46,805 ‫إنّكِ ميتة. 797 01:26:48,641 --> 01:26:51,244 ‫إلّا إذا، إلّا إذا... 798 01:26:53,879 --> 01:26:55,548 ‫إنّك ميتة. 799 01:28:10,423 --> 01:28:11,457 ‫(بولي)؟ 800 01:29:12,719 --> 01:29:13,852 ‫(آلي)! 801 01:29:21,661 --> 01:29:23,296 ‫أحبّكِ. 802 01:29:24,564 --> 01:29:25,997 ‫أحبّكِ. 803 01:29:33,706 --> 01:29:35,341 ‫أمّي غاضبة منكِ. 804 01:29:36,776 --> 01:29:39,011 ‫أمّكِ دومًا غاضبة منّي. 805 01:29:40,813 --> 01:29:42,281 ‫ماذا حلّ بكِ؟ 806 01:29:53,359 --> 01:29:54,527 ‫ماذا فعلتِ؟ 807 01:29:59,797 --> 01:30:01,533 ‫ابلغي أمّكِ سأعود حالًا، اتفقنا؟ 808 01:30:04,370 --> 01:30:05,371 ‫اتفقنا؟ 809 01:30:50,869 --> 01:30:52,671 ‫لا يمكنكِ اللعب، مفهوم؟ 810 01:30:54,153 --> 01:30:56,722 ‫- اعطني إيّاه. ‫- ماذا؟ 811 01:30:56,756 --> 01:30:59,292 ‫انصتي إليّ، ما كان عليّ أن أعطيكِ إيّاه. 812 01:31:00,326 --> 01:31:01,327 ‫اعطيني الصندوق. 813 01:31:03,029 --> 01:31:05,364 ‫- عمّ تتحدثين؟ ‫- اعطيني إيّاه فورًا. 814 01:31:08,634 --> 01:31:09,669 ‫مَن أنتِ؟ 815 01:31:10,803 --> 01:31:12,003 ‫ماذا؟ 816 01:31:13,239 --> 01:31:15,041 ‫أظنّكِ مشوشة. 817 01:31:15,074 --> 01:31:17,410 ‫أنا ووالداي عدنا للتو. 818 01:31:17,443 --> 01:31:19,579 ‫كنّا في عطلة بمناسبة عيد الميلاد. 819 01:31:20,913 --> 01:31:22,415 ‫أتيتِ للبيت الخطأ. 820 01:31:27,820 --> 01:31:28,921 ‫حسبتُ... آسفة. 821 01:31:28,955 --> 01:31:31,324 ‫- لا عليكِ. ‫- آسفة. 822 01:31:55,608 --> 01:31:57,009 ‫سأدخل بعد دقيقة. 823 01:32:01,454 --> 01:32:02,555 ‫هيّا. 824 01:34:53,518 --> 01:34:58,867 ‫"لا تخبري أحدًا، لا تثقي بأحد، ‫لا تسمعي أحدًا، إنّها تكذب" 825 01:35:37,723 --> 01:35:43,295 ‫شيءٌ تريدينه. 826 01:35:51,851 --> 01:35:59,851 ‫‫{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل ‫{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| فؤاد الخفاجي ||