1
00:00:39,289 --> 00:00:40,707
Je ne veux pas être moi.
2
00:00:43,376 --> 00:00:45,045
C'est bizarre de dire ça ?
3
00:00:47,839 --> 00:00:48,715
C'est vrai.
4
00:00:51,009 --> 00:00:53,511
J'en ai marre
d'avoir l'impression d'agir en vain.
5
00:00:56,973 --> 00:00:59,184
Je fais ce que je peux.
6
00:01:02,479 --> 00:01:04,814
Je me cogne la tête contre les murs.
7
00:01:08,777 --> 00:01:09,986
Chaque minute.
8
00:01:11,863 --> 00:01:13,406
Chaque seconde.
9
00:01:17,243 --> 00:01:18,995
Mais rien ne change.
10
00:01:23,083 --> 00:01:24,542
Aucune amélioration.
11
00:01:30,507 --> 00:01:31,966
Je suis toujours là.
12
00:01:36,513 --> 00:01:37,847
C'est toujours pareil.
13
00:01:41,893 --> 00:01:43,186
Que voulez-vous ?
14
00:01:46,606 --> 00:01:47,899
Que ça s'arrête.
15
00:03:38,760 --> 00:03:39,969
Salut Polly, c'est Ryan.
16
00:03:40,053 --> 00:03:42,847
Ça fait deux semaines
que tu rates le cours de poterie.
17
00:03:43,389 --> 00:03:46,017
Tu sais, il te reste six cours prépayés.
18
00:03:46,100 --> 00:03:48,228
Tu veux qu'on suspende ton adhésion ?
19
00:03:49,229 --> 00:03:51,773
Réponds-moi par e-mail. Salut.
20
00:03:54,400 --> 00:03:58,696
C'est Lainie, pour te rappeler
d'aller chercher le gâteau jeudi.
21
00:03:59,322 --> 00:04:01,324
Tu as dit que tu pouvais,
me lâche pas.
22
00:04:02,200 --> 00:04:04,202
Bref, tiens-moi au courant pour demain.
23
00:04:07,956 --> 00:04:09,582
Salut, ma grande, c'est Bobby.
24
00:04:10,500 --> 00:04:13,253
Désolé, mais tu dois
faire deux services demain.
25
00:04:13,795 --> 00:04:15,380
Tous les autres sont occupés.
26
00:04:17,924 --> 00:04:20,551
C'est maman.
Tu n'as pas répondu à mon SMS.
27
00:04:21,135 --> 00:04:23,596
Tu as imprimé les formulaires à apporter ?
28
00:04:24,138 --> 00:04:25,723
Appelle si tu veux t'entraîner.
29
00:05:13,396 --> 00:05:14,897
J'ai beaucoup à offrir.
30
00:05:15,398 --> 00:05:17,275
Je travaillais bien à l'école.
31
00:05:17,859 --> 00:05:19,527
On dit que je suis intelligente.
32
00:05:22,739 --> 00:05:24,198
Pourquoi on dirait ça ?
33
00:05:24,866 --> 00:05:27,702
Qui dirait ça ?
Pas quelqu'un d'intelligent, en tout cas.
34
00:05:36,461 --> 00:05:37,587
Je travaille dur.
35
00:05:39,672 --> 00:05:43,051
Je me suis égarée.
36
00:05:45,386 --> 00:05:46,262
Je crois que...
37
00:05:48,473 --> 00:05:50,391
Ces dernières années m'ont réussi.
38
00:05:50,475 --> 00:05:53,603
Et je crois que j'avais juste besoin de...
39
00:05:57,940 --> 00:06:01,652
Mlle Gibbons, pourquoi avez-vous envie
de retourner à l'école ?
40
00:06:08,117 --> 00:06:09,535
Car c'est mon destin.
41
00:06:29,389 --> 00:06:30,306
Besoin d'aide ?
42
00:06:30,848 --> 00:06:33,976
Eh bien, je... Je ne...
43
00:06:36,562 --> 00:06:37,814
Je ne sais pas où je...
44
00:06:39,649 --> 00:06:40,483
Madame ?
45
00:06:42,193 --> 00:06:44,404
Je pensais connaître
quelqu'un qui vit ici.
46
00:06:45,655 --> 00:06:48,116
Je connaissais quelqu'un qui vivait ici.
47
00:06:48,616 --> 00:06:50,034
Je m'en rappelais.
48
00:06:51,452 --> 00:06:53,079
Ou je pensais m'en rappeler.
49
00:06:54,205 --> 00:06:56,624
Mme Trott ? Elle habite à côté.
50
00:07:00,378 --> 00:07:01,838
Je suis venue en taxi.
51
00:07:02,839 --> 00:07:04,757
J'ai le numéro sur le frigo.
52
00:07:04,841 --> 00:07:07,760
Mon fils m'a laissé une carte,
en cas de besoin.
53
00:07:07,844 --> 00:07:11,264
Quand il a déménagé,
son bureau l'a muté dans le New Jersey.
54
00:07:21,482 --> 00:07:25,319
Madame, voulez-vous...
Voulez-vous entrer un instant ?
55
00:07:25,903 --> 00:07:27,321
- Non.
- Pour être au chaud ?
56
00:07:29,323 --> 00:07:30,741
- Entrez.
- Merci.
57
00:07:47,467 --> 00:07:49,635
Asseyons-nous dans le salon.
58
00:07:49,719 --> 00:07:52,054
Je peux...
Je peux avoir un verre d'eau ?
59
00:07:52,138 --> 00:07:54,015
Bien sûr. Je peux vous faire du thé.
60
00:07:54,098 --> 00:07:55,766
Non, je ne veux pas déranger.
61
00:07:55,850 --> 00:07:56,934
Aucun souci.
62
00:08:38,893 --> 00:08:40,686
Tenez. Venez vous asseoir.
63
00:08:41,562 --> 00:08:42,688
Je suis désolée.
64
00:08:44,482 --> 00:08:46,359
Vous êtes gentille. Il est si tard.
65
00:08:46,442 --> 00:08:47,568
C'est pas grave.
66
00:08:48,528 --> 00:08:49,570
Tenez.
67
00:08:50,988 --> 00:08:53,699
Vous avez un téléphone ?
Je peux appeler pour vous.
68
00:08:53,783 --> 00:08:59,205
Oh, non. Je ne sais pas m'en servir.
Même ceux à clapets. Petits boutons.
69
00:08:59,288 --> 00:09:00,623
J'ai le numéro.
70
00:09:00,706 --> 00:09:02,250
Mon fils me l'a donné,
71
00:09:02,333 --> 00:09:05,461
pour appeler en cas de problème.
72
00:09:06,379 --> 00:09:10,591
Oui, madame, vous l'avez déjà dit.
Détendez-vous. Tout ira bien.
73
00:09:13,135 --> 00:09:15,638
Il fait si froid dehors.
Le feu est agréable.
74
00:09:19,934 --> 00:09:21,143
Vous êtes mariée ?
75
00:09:22,937 --> 00:09:23,771
Non.
76
00:09:24,897 --> 00:09:27,024
- Mais tellement jolie.
- Merci.
77
00:09:29,193 --> 00:09:30,361
Vous avez des enfants ?
78
00:09:31,279 --> 00:09:32,280
Un bébé ?
79
00:09:33,948 --> 00:09:34,782
Non.
80
00:09:42,331 --> 00:09:43,374
Cette grande maison,
81
00:09:44,542 --> 00:09:45,626
pour une jeune...
82
00:09:47,253 --> 00:09:50,131
- Je ne suis plus si jeune.
- Pour moi, si.
83
00:09:51,257 --> 00:09:52,842
Mais c'est comme ça, non ?
84
00:09:54,176 --> 00:09:58,097
C'est celle de ma sœur.
Elle et son mari me la louent.
85
00:09:58,180 --> 00:09:59,348
Ils vivent plus loin.
86
00:10:00,349 --> 00:10:03,269
Ils ont une petite fille
et voulaient un plus grand jardin.
87
00:10:03,352 --> 00:10:05,396
C'est un bel endroit.
88
00:10:05,479 --> 00:10:08,316
Oui, j'ai de la chance.
Je n'aurais pas les moyens.
89
00:10:09,233 --> 00:10:12,069
Je devrais en prendre plus soin, mais...
90
00:10:12,153 --> 00:10:13,487
Quel âge à votre nièce ?
91
00:10:15,615 --> 00:10:18,451
Aly a cinq ans. Presque six.
92
00:10:18,534 --> 00:10:20,536
Elle fait une fête la semaine prochaine.
93
00:10:20,620 --> 00:10:22,663
- C'est chouette.
- C'est un bel âge.
94
00:10:22,747 --> 00:10:26,167
Certainement. Il y a tant à vivre.
95
00:10:38,179 --> 00:10:39,555
Je vais commencer.
96
00:10:42,391 --> 00:10:43,225
Quoi ?
97
00:10:46,854 --> 00:10:48,314
Madame, vous allez bien ?
98
00:10:53,861 --> 00:10:57,031
Si vous voulez, donnez-moi la carte.
Je vais appeler.
99
00:10:57,114 --> 00:10:58,282
Je prends mon tél...
100
00:11:09,710 --> 00:11:11,212
C'est à vous, maintenant.
101
00:11:29,939 --> 00:11:32,108
On devrait...
On devrait attendre dehors.
102
00:11:33,275 --> 00:11:34,443
Vous allez mourir.
103
00:11:37,071 --> 00:11:38,447
Désolée. Mais c'est vrai.
104
00:11:44,995 --> 00:11:46,080
De quoi vous parlez ?
105
00:11:46,163 --> 00:11:49,166
Vous pouvez être triste, effrayée.
Tout ce que vous voulez.
106
00:11:49,250 --> 00:11:52,336
Peu importe.
Ça ne change pas la vérité.
107
00:11:52,420 --> 00:11:54,046
Vous allez mourir.
108
00:11:55,381 --> 00:11:56,215
Ce soir.
109
00:11:58,467 --> 00:11:59,301
Sauf si...
110
00:12:00,678 --> 00:12:02,596
- Sauf si je...
- Je ne comprends pas.
111
00:12:02,680 --> 00:12:03,681
C'est normal.
112
00:12:04,348 --> 00:12:06,726
Vous êtes un peu désorientée.
Vous devez partir.
113
00:12:06,809 --> 00:12:08,978
Je me rappelais quelqu'un qui vivait ici.
114
00:12:09,061 --> 00:12:13,065
C'était il y a longtemps.
Mais ça n'a pas tellement d'importance.
115
00:12:13,149 --> 00:12:16,235
- Que voulez-vous ?
- Vous devez faire des choses.
116
00:12:24,618 --> 00:12:26,287
Vous avez été si gentille.
117
00:12:28,247 --> 00:12:29,915
Merci pour le verre d'eau.
118
00:12:29,999 --> 00:12:32,251
- J'appelle la police.
- Ne faites pas ça.
119
00:12:32,334 --> 00:12:33,586
- Si.
- Mauvaise idée.
120
00:12:34,628 --> 00:12:36,005
Ne le dites à personne.
121
00:12:36,839 --> 00:12:38,758
À votre place, je me tairais.
122
00:12:38,841 --> 00:12:40,092
Ne vous avisez pas.
123
00:12:41,635 --> 00:12:42,470
Debout.
124
00:12:43,262 --> 00:12:45,097
Partez. Ce n'est pas correct.
125
00:12:45,181 --> 00:12:46,849
- C'est à vous.
- Je ne veux pas.
126
00:12:46,932 --> 00:12:48,851
- Vous en avez besoin.
- Allez-vous-en.
127
00:12:49,477 --> 00:12:51,896
J'ignore votre problème,
mais dans trois minutes,
128
00:12:51,979 --> 00:12:53,647
j'appelle la police, d'accord ?
129
00:12:53,731 --> 00:12:57,443
Vous avez le droit d'être en colère.
C'est la pire chose que j'aie faite.
130
00:12:57,526 --> 00:12:59,820
C'est mal de faire ça. Vous comprenez ?
131
00:12:59,904 --> 00:13:01,906
Vous devez partir.
Rentrez chez vous.
132
00:13:06,327 --> 00:13:07,244
Polly ?
133
00:13:15,336 --> 00:13:16,378
Vous me connaissez ?
134
00:13:18,380 --> 00:13:20,090
Je croyais à un cauchemar.
135
00:13:22,134 --> 00:13:23,344
Mais pas de réveil.
136
00:13:26,138 --> 00:13:27,473
Pour vous non plus.
137
00:13:32,436 --> 00:13:33,270
Je suis désolée.
138
00:14:15,104 --> 00:14:16,355
- Maman ?
- Coucou,
139
00:14:16,438 --> 00:14:17,982
- est-ce que...
- Non, attends.
140
00:14:18,065 --> 00:14:19,775
Il s'est passé un truc trop tordu.
141
00:14:19,859 --> 00:14:22,152
- Quoi ?
- Il y avait une femme.
142
00:14:22,236 --> 00:14:24,113
Elle a sonné, je l'ai fait entrer.
143
00:14:24,196 --> 00:14:26,407
Elle a dit qu'elle cherchait quelqu'un.
144
00:14:26,490 --> 00:14:28,450
- Quoi ?
- Elle avait genre 80 ans.
145
00:14:28,534 --> 00:14:30,452
Quoi, tu l'as fait entrer chez toi ?
146
00:14:30,536 --> 00:14:32,246
- Maman, tu m'écoutes ?
- Oui.
147
00:14:32,329 --> 00:14:34,540
Bon, elle a sonné, je l'ai fait entrer,
148
00:14:34,623 --> 00:14:36,667
parce qu'elle devait appeler un taxi.
149
00:14:37,459 --> 00:14:41,547
Et ensuite, elle a commencé...
C'est devenu bizarre.
150
00:14:41,630 --> 00:14:44,300
- Comment ça ?
- Elle m'a dit que j'allais mourir.
151
00:14:45,634 --> 00:14:48,053
- Polly.
- Je voulais juste être gentille.
152
00:14:49,722 --> 00:14:52,725
- Chérie, ça n'a pas de sens.
- Maman, je sais pas quoi dire.
153
00:14:52,808 --> 00:14:56,395
- C'était bizarre. Elle avait une boîte.
- Une boîte ?
154
00:14:56,478 --> 00:14:59,106
- Quel genre de boîte ?
- C'est ça, ta question ?
155
00:15:00,399 --> 00:15:02,359
C'était une bombe ?
156
00:15:03,402 --> 00:15:06,488
Non, maman, ce n'était pas une bombe.
157
00:15:06,572 --> 00:15:08,032
Je l'aurais dit dès le début.
158
00:15:08,115 --> 00:15:10,784
C'est la première chose qu'on dit.
"C'est une bombe."
159
00:15:12,244 --> 00:15:15,414
C'était juste une vieille boîte en bois.
160
00:15:16,957 --> 00:15:19,501
Elle l'a laissée sur la route.
Elle est encore là.
161
00:15:21,211 --> 00:15:24,506
- Elle est peut-être sénile.
- Peut-être.
162
00:15:26,175 --> 00:15:29,511
Tu as dit qu'elle était vieille.
Elle était peut-être désorientée ?
163
00:15:34,099 --> 00:15:35,225
Je ne sais pas.
164
00:15:35,893 --> 00:15:38,312
- Elle est partie maintenant ?
- Oui.
165
00:15:39,104 --> 00:15:39,939
Oui.
166
00:15:41,273 --> 00:15:42,942
Ça va aller, ma poupée.
167
00:15:43,525 --> 00:15:45,569
Sinon, va voir Mme Trott.
168
00:15:45,653 --> 00:15:46,946
Elle n'est pas rentrée.
169
00:15:47,029 --> 00:15:50,616
Cette femme est toujours partie,
depuis la mort de son mari.
170
00:15:51,575 --> 00:15:53,327
Je devrais appeler la police ?
171
00:15:53,869 --> 00:15:58,332
Je pense que tu dois te concentrer,
mais je suis sûre que ça ira.
172
00:15:58,415 --> 00:16:00,000
Elle a dit que j'allais mourir.
173
00:16:02,336 --> 00:16:05,339
C'était sûrement un truc bizarre de secte.
174
00:16:05,422 --> 00:16:08,509
Super, maman, ça ne me rassure pas.
175
00:16:08,592 --> 00:16:11,512
Quoi que tu dises, ça ne m'aide pas.
176
00:16:12,513 --> 00:16:14,640
Alors, prête pour demain ?
177
00:16:14,723 --> 00:16:16,642
Tu sais ce que tu vas porter ?
178
00:16:16,725 --> 00:16:19,478
- Non.
- Polly, tu dois te concentrer.
179
00:16:19,561 --> 00:16:20,813
C'est important, chérie.
180
00:16:20,896 --> 00:16:22,356
- Lainie a dit...
- Je sais.
181
00:16:22,439 --> 00:16:24,024
J'ai fini tôt pour pouvoir
182
00:16:24,108 --> 00:16:25,526
le faire maintenant,
183
00:16:25,609 --> 00:16:27,444
- je sais ce que Lainie a fait.
- OK.
184
00:16:27,528 --> 00:16:29,571
- Chérie, ça va aller.
- J'ai 32 ans.
185
00:16:29,655 --> 00:16:32,741
J'ai déjà passé des entretiens.
Je pense retourner à l'école.
186
00:16:32,825 --> 00:16:34,868
- Je sais pas si je le veux.
- Je sais.
187
00:16:34,952 --> 00:16:36,954
Mais il faut commencer quelque part.
188
00:16:37,538 --> 00:16:42,751
- J'ai prié pour ça, tu sais ?
- Oui, j'ai fait ma garce, désolée.
189
00:16:42,835 --> 00:16:45,587
Non, je ne veux pas
que tu t'égares, c'est tout.
190
00:16:46,505 --> 00:16:48,590
Je te rappelle bientôt.
191
00:16:49,425 --> 00:16:51,885
Je vais essayer des tenues,
t'envoyer des photos.
192
00:16:53,178 --> 00:16:55,973
- Tu seras encore debout ?
- Oui, ma poupée.
193
00:16:56,056 --> 00:16:57,808
D'accord, je t'aime, bisous.
194
00:20:34,441 --> 00:20:36,318
- Maman ?
- Oui, ma chérie.
195
00:20:37,236 --> 00:20:40,113
- Je deviens folle.
- Encore ?
196
00:20:40,948 --> 00:20:42,950
- Ne dis pas ça.
- Que s'est-il passé ?
197
00:20:43,033 --> 00:20:46,245
- Je deviens folle.
- Bon, tu me dis ?
198
00:20:48,747 --> 00:20:51,541
J'aurais juré que tu étais là,
en haut, à l'instant.
199
00:20:52,417 --> 00:20:54,628
J'entendais ta voix.
Je sentais ton parfum.
200
00:20:55,379 --> 00:20:58,423
Polly, ma poupée, tu dois te calmer.
201
00:20:58,507 --> 00:21:00,050
- Maman.
- C'est idiot.
202
00:21:02,803 --> 00:21:04,680
- Éteins-la.
- Juste un instant.
203
00:21:04,763 --> 00:21:07,641
- Tu avais promis d'arrêter.
- Je sais. Je vais arrêter.
204
00:21:13,272 --> 00:21:14,731
Tu es juste stressée.
205
00:21:16,275 --> 00:21:17,442
Alors, ta tenue ?
206
00:21:17,526 --> 00:21:19,403
Je sais pas. J'en sais foutre rien.
207
00:21:19,486 --> 00:21:20,487
Mange quelque chose,
208
00:21:20,570 --> 00:21:23,240
lors de ta dernière visite,
je t'ai trouvée amaigrie.
209
00:21:28,787 --> 00:21:29,621
Ohé ?
210
00:21:34,209 --> 00:21:35,043
Ohé ?
211
00:21:39,798 --> 00:21:40,632
Y a quelqu'un ?
212
00:21:44,886 --> 00:21:46,346
Dis-moi ce qu'il se passe.
213
00:21:55,314 --> 00:21:57,649
Regarde dans l'armoire.
J'y suis peut-être.
214
00:21:58,525 --> 00:21:59,401
Très drôle.
215
00:22:11,580 --> 00:22:14,416
Polly, qu'est-ce que tu vois ?
216
00:22:16,460 --> 00:22:17,294
Rien.
217
00:22:19,087 --> 00:22:20,005
J'ai la nausée.
218
00:22:21,548 --> 00:22:26,094
Eh bien, je pense que tu es prête,
mais tu devrais mettre une veste.
219
00:22:26,178 --> 00:22:28,013
Celle que tu as, la bleue.
220
00:22:31,141 --> 00:22:32,351
Je suis fière de toi.
221
00:22:32,976 --> 00:22:36,063
Ça va être un grand jour. Tu verras.
222
00:22:45,405 --> 00:22:49,034
Tu sais à quoi je pensais ce matin ?
À ton premier jour d'école.
223
00:22:49,659 --> 00:22:51,244
Tu ne dois pas t'en souvenir,
224
00:22:51,328 --> 00:22:54,873
mais papa t'a emmenée
dans son pick-up vert avec Lainie,
225
00:22:55,415 --> 00:22:57,793
tu étais tellement heureuse.
226
00:23:01,630 --> 00:23:03,882
Tu sais, ça n'a pas
à être si dur, ma poupée.
227
00:23:04,466 --> 00:23:05,842
Vraiment.
228
00:23:05,926 --> 00:23:06,968
Je suis fatiguée.
229
00:23:08,637 --> 00:23:10,430
Tu ne m'écoutes même pas.
230
00:23:13,475 --> 00:23:16,103
Il se fait tard, je devrais être au lit.
231
00:23:16,186 --> 00:23:18,855
- Maman, et si...
- Oui, ma chérie ?
232
00:23:22,526 --> 00:23:24,486
Rien. Peu importe.
233
00:23:28,740 --> 00:23:31,201
Ça ne va pas... Je sais pas.
234
00:23:37,916 --> 00:23:39,543
- Maman ?
- Quoi ?
235
00:23:43,004 --> 00:23:44,214
Elle est posée là.
236
00:23:45,298 --> 00:23:46,133
De quoi ?
237
00:23:47,259 --> 00:23:48,093
La boîte.
238
00:23:49,094 --> 00:23:51,680
Peut-être l'as-tu rapportée
à l'intérieur ?
239
00:23:51,763 --> 00:23:52,764
Non.
240
00:23:54,349 --> 00:23:56,518
Tu l'as peut-être fait machinalement ?
241
00:23:56,601 --> 00:24:01,106
- Pourquoi tu ne me crois pas ?
- Chérie, je te crois toujours. Toujours.
242
00:24:07,112 --> 00:24:07,946
Polly,
243
00:24:10,657 --> 00:24:11,658
que vois-tu ?
244
00:24:30,135 --> 00:24:31,511
Le sable ne coule pas.
245
00:24:33,305 --> 00:24:36,850
Eh bien, tu n'as pas encore commencé.
246
00:24:42,314 --> 00:24:43,148
Quoi ?
247
00:24:45,317 --> 00:24:47,444
Je t'ai parlé du sablier ?
248
00:24:47,527 --> 00:24:48,570
Peut-être.
249
00:24:49,696 --> 00:24:50,864
C'est pas vrai.
250
00:24:53,033 --> 00:24:54,784
Ça n'a pas d'importance, ma poupée.
251
00:24:55,785 --> 00:24:57,370
Maman, de quoi tu parles ?
252
00:24:58,580 --> 00:24:59,414
Polly,
253
00:25:00,582 --> 00:25:02,125
je ne suis pas ta mère.
254
00:25:04,461 --> 00:25:05,295
Quoi ?
255
00:25:06,880 --> 00:25:07,714
Maman ?
256
00:25:10,091 --> 00:25:11,092
Maman, arrête.
257
00:25:11,176 --> 00:25:12,344
Tu m'écoutes ?
258
00:25:13,053 --> 00:25:15,805
Tu vas mourir. C'est compris ?
259
00:25:16,723 --> 00:25:19,309
Mais tu as toujours été lente, hein ?
260
00:25:44,834 --> 00:25:48,255
MAMAN
261
00:26:00,267 --> 00:26:03,728
Nous savons tout sur toi.
Tout ce que tu n'avouerais jamais.
262
00:26:03,812 --> 00:26:05,564
Tes passions s'éteignent une à une.
263
00:26:05,647 --> 00:26:07,774
Tu n'as gardé aucun travail
plus de 4 mois.
264
00:26:07,857 --> 00:26:10,068
Tu ne sais pas faire de choix importants.
265
00:26:10,151 --> 00:26:12,153
Alors tu dépéris, tu te caches.
266
00:26:12,988 --> 00:26:14,531
Tu t'ouvres à des inconnus,
267
00:26:14,614 --> 00:26:17,117
mais tu te fermes
dès qu'on s'attache à toi.
268
00:26:17,200 --> 00:26:20,245
C'est trop dur,
trop inquiétant, trop risqué.
269
00:26:20,328 --> 00:26:23,123
Tu ne sens jamais de lien.
Tu n'éprouves jamais d'amour.
270
00:26:23,206 --> 00:26:25,792
Tu ne ressens presque plus rien.
271
00:26:25,875 --> 00:26:30,547
Tu as mis 26 $ dans ta poche, aujourd'hui.
Tu as piqué dans la caisse.
272
00:26:30,630 --> 00:26:32,215
Bobby ne vérifie jamais.
273
00:26:32,757 --> 00:26:34,676
Tu as ressenti quelque chose ?
274
00:26:35,343 --> 00:26:37,929
Tu vas mourir.
275
00:26:38,430 --> 00:26:40,682
- Sauf si...
- Sauf si quoi ?
276
00:26:40,765 --> 00:26:45,061
Sauf si, sauf si, sauf si...
277
00:26:45,562 --> 00:26:48,273
Regarde la boîte. Regarde-la.
278
00:26:50,275 --> 00:26:51,443
Va voir, Polly.
279
00:26:52,861 --> 00:26:54,362
Regarde ce qu'on t'a donné.
280
00:26:55,905 --> 00:27:00,160
Trois choses.
Trois choses à mettre dedans.
281
00:27:00,243 --> 00:27:03,246
Une, deux, trois.
282
00:27:04,247 --> 00:27:08,001
Une chose que tu détestes.
Une chose dont tu as besoin.
283
00:27:08,835 --> 00:27:10,920
Une chose que tu aimes.
284
00:27:11,004 --> 00:27:13,798
- Je ne comprends pas.
- Il va falloir.
285
00:27:13,882 --> 00:27:18,094
Le temps t'est compté, ma poupée.
Tic-tac, tic-tac.
286
00:27:18,803 --> 00:27:20,513
Tu comprends, Polly ?
287
00:27:20,597 --> 00:27:23,850
Ce que tu y déposes,
toi seule le proposes.
288
00:27:24,476 --> 00:27:29,189
Moi et nous
saurons si tu joues.
289
00:29:04,200 --> 00:29:05,702
Une chose que tu détestes.
290
00:29:09,581 --> 00:29:11,040
Une chose dont tu as besoin.
291
00:29:15,128 --> 00:29:16,755
Une chose que tu aimes.
292
00:30:11,851 --> 00:30:13,394
Une chose que je déteste.
293
00:31:03,194 --> 00:31:04,571
C'est insensé.
294
00:32:20,355 --> 00:32:21,481
Bonsoir.
295
00:32:21,564 --> 00:32:23,274
Il me faut un téléphone.
296
00:32:23,358 --> 00:32:25,068
Pour appeler la police.
297
00:32:25,151 --> 00:32:27,487
Attendez.
Je croyais que c'était une livraison.
298
00:32:28,154 --> 00:32:30,031
Chéri, attends. Quelqu'un...
299
00:32:30,114 --> 00:32:32,158
- Qu'y a-t-il ?
- Je dois téléphoner.
300
00:32:32,241 --> 00:32:35,703
- À quel sujet ?
- Je peux entrer ? S'il vous plaît.
301
00:32:35,787 --> 00:32:37,121
- Vous vivez ici ?
- Oui.
302
00:32:37,205 --> 00:32:38,373
Personne n'a ouvert.
303
00:32:39,415 --> 00:32:40,333
Il est tard.
304
00:32:43,711 --> 00:32:47,340
- Mon portable ne marche pas.
- Chéri, juste un instant.
305
00:32:47,423 --> 00:32:50,635
Mon mari rentre du Kentucky.
Il est à l'aéroport.
306
00:32:50,718 --> 00:32:51,970
Je dois appeler
307
00:32:52,053 --> 00:32:53,846
quelqu'un, j'ai besoin d'aide.
308
00:32:53,930 --> 00:32:55,598
Un instant. J'ai rien reçu...
309
00:32:56,933 --> 00:33:00,311
Je sais pas. Elle dit
qu'elle doit appeler la police, mais...
310
00:33:01,854 --> 00:33:03,690
Tu as parlé à Oscar ?
311
00:33:04,273 --> 00:33:05,525
Pour la clôture.
312
00:33:05,608 --> 00:33:08,069
Il peut venir demain,
mais je dois confirmer.
313
00:33:08,152 --> 00:33:09,737
Je peux l'appeler. Bien sûr.
314
00:33:09,821 --> 00:33:12,323
Je peux être là aussi, oui.
Aucun souci.
315
00:33:12,407 --> 00:33:15,034
Non, je peux rester ici toute la journée.
C'est bon.
316
00:33:15,535 --> 00:33:18,997
D'accord. Oui, je serai ici.
317
00:33:19,956 --> 00:33:22,333
- Attends, chéri, un instant.
- Madame ?
318
00:33:23,001 --> 00:33:24,460
Quelqu'un m'appelle.
319
00:33:27,088 --> 00:33:29,298
- J'ai besoin d'aide.
- Bonsoir !
320
00:33:31,467 --> 00:33:32,301
Oui.
321
00:33:33,511 --> 00:33:35,346
Oui, un instant.
322
00:33:37,390 --> 00:33:39,851
- La police vient de m'appeler.
- Quoi ?
323
00:33:41,352 --> 00:33:42,478
Elle vient d'arriver.
324
00:33:43,730 --> 00:33:45,398
- Que disent-ils ?
- D'accord.
325
00:33:46,899 --> 00:33:49,777
D'accord. Absolument.
326
00:33:51,195 --> 00:33:55,158
Je vais m'en occuper. Absolument.
327
00:33:55,241 --> 00:33:58,453
Si on est témoin, on signale.
On n'est jamais trop prudent.
328
00:33:58,536 --> 00:34:00,538
Si on est témoin, on signale.
329
00:34:03,958 --> 00:34:05,543
Ce que tu me fais faire...
330
00:34:15,344 --> 00:34:16,387
On est partout.
331
00:34:18,639 --> 00:34:19,766
On n'est nulle part.
332
00:34:46,125 --> 00:34:48,086
Personne d'autre ne peut t'aider.
333
00:34:57,637 --> 00:35:02,391
Personne ne le pourra jamais.
334
00:35:11,359 --> 00:35:16,739
NE T'AVISE PAS DE FAIRE ÇA
335
00:35:23,121 --> 00:35:24,163
Je suis désolée.
336
00:35:24,831 --> 00:35:27,125
Je suis désolée. Je suis désolée.
337
00:35:27,708 --> 00:35:28,835
Je suis désolée.
338
00:35:30,837 --> 00:35:32,171
Ce n'est pas réel.
339
00:35:45,101 --> 00:35:46,435
Allez, allez.
340
00:35:53,359 --> 00:35:54,569
Mon Dieu !
341
00:36:24,932 --> 00:36:25,850
Allez-vous-en.
342
00:36:30,271 --> 00:36:33,649
PAPA
343
00:36:52,043 --> 00:36:53,127
Salut, ma poupée.
344
00:36:57,298 --> 00:36:58,216
Polly ?
345
00:37:01,802 --> 00:37:04,263
- Polly ?
- Tu es mort.
346
00:37:06,182 --> 00:37:07,767
Mauvaise journée ?
347
00:37:11,354 --> 00:37:12,480
Ce n'est pas toi !
348
00:37:13,731 --> 00:37:17,526
Hé, ne parle pas comme ça.
349
00:37:19,612 --> 00:37:22,698
J'ai obéi !
Je les ai mises dans cette foutue boîte !
350
00:37:22,782 --> 00:37:27,119
Une chose que tu détestes, ma poupée,
pas une chose que tu es censée détester.
351
00:37:28,329 --> 00:37:31,249
Moi et nous
saurons si tu joues.
352
00:37:32,416 --> 00:37:35,294
Je me souviens
quand tu venais me réveiller.
353
00:37:35,795 --> 00:37:37,713
Tu avais toujours peur, hein ?
354
00:37:38,839 --> 00:37:42,218
Tu voyais des choses.
Sous ton lit. Dans ton armoire.
355
00:37:43,761 --> 00:37:46,055
"Papa, viens voir, s'il te plaît."
356
00:37:47,598 --> 00:37:50,268
Je regardais bien, je cherchais pour toi,
357
00:37:50,351 --> 00:37:53,104
mais je ne trouvais jamais rien,
pas vrai ?
358
00:37:53,187 --> 00:37:54,188
Arrête.
359
00:37:56,065 --> 00:37:57,942
Peut-être que papa mentait ?
360
00:37:59,026 --> 00:38:01,028
Peut-être qu'on était toujours là.
361
00:38:02,196 --> 00:38:03,072
Peut-être.
362
00:38:05,533 --> 00:38:07,910
Tu perds du temps, ma poupée.
363
00:38:07,994 --> 00:38:10,746
Tic-tac, tic-tac, tic...
364
00:38:11,414 --> 00:38:13,541
Ne laisse pas tout le sable s'écouler.
365
00:38:14,917 --> 00:38:17,295
Et si tu te levais du canapé ?
366
00:38:19,171 --> 00:38:21,257
Tu connais déjà la réponse.
367
00:38:23,384 --> 00:38:24,927
Que détestes-tu, Polly ?
368
00:38:26,512 --> 00:38:28,097
En quoi croyais-tu ?
369
00:38:31,475 --> 00:38:33,811
Qu'as-tu perdu, le jour de ma mort ?
370
00:38:35,938 --> 00:38:37,189
Que caches-tu ?
371
00:38:38,733 --> 00:38:40,359
Moi et nous, on se demande.
372
00:38:40,901 --> 00:38:41,777
Tu sais...
373
00:42:46,146 --> 00:42:47,481
Tu l'as laissé mourir.
374
00:42:49,900 --> 00:42:51,235
Tu l'as laissé souffrir.
375
00:42:54,363 --> 00:42:56,031
Papa priait tous les jours.
376
00:42:58,033 --> 00:42:59,660
Je priais tous les jours.
377
00:43:05,833 --> 00:43:07,251
Qu'est-ce que je déteste ?
378
00:43:16,510 --> 00:43:17,720
Je Te déteste.
379
00:44:22,242 --> 00:44:23,243
Je te vois.
380
00:44:27,164 --> 00:44:28,123
Polly ?
381
00:44:32,294 --> 00:44:33,337
Tu me vois ?
382
00:44:40,761 --> 00:44:41,720
Garce.
383
00:44:44,515 --> 00:44:45,516
Sale pute.
384
00:44:51,313 --> 00:44:52,189
Polly ?
385
00:45:50,914 --> 00:45:52,249
Je te vois.
386
00:45:52,916 --> 00:45:54,209
Tu me vois ?
387
00:45:56,795 --> 00:45:58,255
Que vois-tu ?
388
00:45:59,047 --> 00:46:00,799
Dis-moi. Réponds-moi.
389
00:46:00,883 --> 00:46:02,426
Tu as entendu ?
390
00:46:04,052 --> 00:46:05,304
Tu as peur.
391
00:46:07,556 --> 00:46:09,183
Elle te croit stupide. Tu l'es.
392
00:46:11,894 --> 00:46:14,563
Tu es morte. Tu es morte.
393
00:46:18,025 --> 00:46:19,943
Tu es morte.
394
00:46:20,027 --> 00:46:21,028
Tu es morte.
395
00:46:37,836 --> 00:46:39,046
Mon Dieu !
396
00:46:40,339 --> 00:46:41,590
Mon Dieu !
397
00:46:56,814 --> 00:46:57,648
Allô ?
398
00:46:57,731 --> 00:46:59,900
Ça fait 20 minutes que je t'appelle.
399
00:47:00,400 --> 00:47:01,443
Tu arrives bientôt ?
400
00:47:02,402 --> 00:47:03,654
- Lainie ?
- Polly ?
401
00:47:04,863 --> 00:47:05,906
Tu es là ?
402
00:47:08,158 --> 00:47:09,827
Comment savoir que c'est toi ?
403
00:47:10,828 --> 00:47:12,037
De quoi tu parles ?
404
00:47:12,120 --> 00:47:15,707
Tu m'appelles après 22 h, je t'avais dit
de pas appeler le fixe si tard.
405
00:47:15,791 --> 00:47:19,253
Tu m'as appelée cinq fois
en disant que quelqu'un était mort.
406
00:47:19,336 --> 00:47:22,381
Tu as dit que tu avais peur,
qu'Aly était en danger.
407
00:47:22,464 --> 00:47:24,258
Que va-t-il arriver à Aly ?
408
00:47:24,341 --> 00:47:26,385
- Je ne t'ai pas appelée.
- Si.
409
00:47:26,885 --> 00:47:28,846
- Dis-moi ce qu'il se passe.
- Non.
410
00:47:29,429 --> 00:47:31,181
- Je peux pas.
- Attends.
411
00:47:32,391 --> 00:47:34,726
- Tu vas bien ?
- Non.
412
00:47:36,687 --> 00:47:39,231
- Dis-moi ce que tu as.
- Tu ne me croirais pas.
413
00:47:39,314 --> 00:47:42,192
Ah, te voilà.
Je vois ta voiture dans la rue.
414
00:47:42,276 --> 00:47:43,610
- Fallait le dire.
- Non.
415
00:47:43,694 --> 00:47:45,529
- Gare-toi.
- Me laisse pas entrer !
416
00:47:45,612 --> 00:47:46,989
Non, me laisse pas entrer !
417
00:47:47,072 --> 00:47:48,156
Merde !
418
00:48:55,265 --> 00:48:57,601
Réfléchis, réfléchis.
419
00:48:58,727 --> 00:48:59,937
Vous voulez quoi ?
420
00:49:00,729 --> 00:49:01,688
Dites-moi.
421
00:49:03,106 --> 00:49:04,066
J'ai besoin de quoi ?
422
00:49:09,029 --> 00:49:09,863
Dites-moi.
423
00:49:11,406 --> 00:49:12,324
S'il vous plaît.
424
00:49:17,454 --> 00:49:18,413
Allez, au dodo.
425
00:49:23,585 --> 00:49:24,795
Elle est où ?
426
00:49:24,878 --> 00:49:26,088
La voilà.
427
00:49:29,758 --> 00:49:31,134
Coucou !
428
00:49:31,218 --> 00:49:32,552
C'est l'heure du dodo.
429
00:49:34,721 --> 00:49:35,973
Elle est où ?
430
00:49:39,935 --> 00:49:41,395
Donne-moi ton pied.
431
00:49:43,522 --> 00:49:45,232
Ce petit cochon est allé
432
00:49:45,899 --> 00:49:48,443
au marché.
Ce petit cochon est resté chez lui.
433
00:49:49,361 --> 00:49:52,114
Ce petit cochon a eu du bœuf rôti.
Ce petit cochon
434
00:49:52,197 --> 00:49:53,991
n'a rien eu à manger.
435
00:49:54,533 --> 00:49:55,951
Ce petit cochon a eu
436
00:49:56,034 --> 00:49:58,078
du chagrin, le long du chemin.
437
00:49:59,162 --> 00:50:00,622
Ce petit cochon...
Ce petit...
438
00:50:09,131 --> 00:50:11,925
..."Ouin, ouin" le long du chemin.
439
00:50:15,679 --> 00:50:18,306
Ce petit cochon n'a rien eu à manger.
440
00:50:19,933 --> 00:50:22,060
Ce n'est pas réel.
Ce n'est pas réel.
441
00:50:22,144 --> 00:50:26,023
..."Ouin, ouin" le long du chemin.
442
00:50:26,106 --> 00:50:27,315
Ce n'est pas réel.
443
00:50:27,399 --> 00:50:29,526
Ce n'est pas réel.
Ce n'est pas réel.
444
00:50:29,609 --> 00:50:31,653
Non, je refuse.
445
00:50:31,737 --> 00:50:34,239
Pas ça, pitié. Pitié.
446
00:50:34,740 --> 00:50:37,743
- Pitié.
- Ce petit cochon est resté chez lui.
447
00:50:37,826 --> 00:50:41,371
Ce petit cochon a eu du bœuf rôti.
448
00:50:41,455 --> 00:50:43,999
Ce petit cochon n'a rien eu à manger.
449
00:50:44,958 --> 00:50:47,419
- Ce petit cochon...
- Est allé...
450
00:50:47,502 --> 00:50:53,050
- ..."Ouin, ouin" le long du chemin.
- Le long du chemin.
451
00:50:53,133 --> 00:50:56,970
- Ce petit cochon...
- Elle est où ?
452
00:50:57,054 --> 00:50:59,598
Ce petit cochon est allé...
453
00:50:59,681 --> 00:51:03,560
- ..."Ouin, ouin" le long du chemin.
- Le long du chemin.
454
00:51:11,234 --> 00:51:13,779
- C'est de la folie.
- ...est allé au marché.
455
00:51:13,862 --> 00:51:16,531
Ce petit cochon est resté chez lui.
456
00:51:16,615 --> 00:51:20,285
Ce petit cochon a eu du bœuf rôti.
457
00:51:20,368 --> 00:51:22,579
Ce petit cochon n'a rien eu à manger.
458
00:51:22,662 --> 00:51:24,831
...le long du chemin.
459
00:51:25,999 --> 00:51:29,795
..."Ouin, ouin" le long du chemin.
460
00:51:29,878 --> 00:51:32,631
Ce petit cochon a eu du chagrin.
"Ouin, ouin"...
461
00:51:32,714 --> 00:51:34,174
Elle est où ?
462
00:51:34,257 --> 00:51:35,967
...le long du chemin.
463
00:51:58,281 --> 00:51:59,407
Mon Dieu !
464
00:52:03,036 --> 00:52:03,870
Mon Dieu !
465
00:52:03,954 --> 00:52:08,917
Ce petit cochon a eu du chagrin.
"Ouin, ouin"...
466
00:52:14,131 --> 00:52:16,133
Ce petit cochon est allé au marché.
467
00:52:16,216 --> 00:52:18,635
Ce petit cochon est resté chez lui.
468
00:52:19,136 --> 00:52:22,347
Ce petit cochon a eu du bœuf rôti.
469
00:52:23,140 --> 00:52:26,059
Une chose dont j'ai besoin.
470
00:52:36,695 --> 00:52:37,821
Merde.
471
00:52:43,285 --> 00:52:44,953
Merde. Merde.
472
00:53:03,096 --> 00:53:04,431
Arrête de pleurer.
473
00:53:08,310 --> 00:53:09,561
Sois plus humble.
474
00:53:10,770 --> 00:53:11,938
Ma poupée.
475
00:53:12,772 --> 00:53:15,609
Moi et nous saurons.
476
00:53:42,469 --> 00:53:43,678
Non, non.
477
00:53:44,429 --> 00:53:46,056
Non !
478
00:53:46,139 --> 00:53:47,515
Mon Dieu !
479
00:53:48,058 --> 00:53:50,685
J'ai coupé mon putain d'orteil !
480
00:53:50,769 --> 00:53:53,563
Prenez-le, s'il vous plaît. Pitié.
481
00:53:55,315 --> 00:53:56,524
FAUX
FAUX
482
00:53:59,194 --> 00:54:01,863
Qu'est-ce qui va pas ? Dites-le-moi.
483
00:54:07,369 --> 00:54:08,453
Non.
484
00:54:14,542 --> 00:54:16,044
Que voulez-vous ?
485
00:54:16,127 --> 00:54:18,922
Pitié. Je ferai n'importe quoi.
486
00:54:19,673 --> 00:54:21,341
Ne lui faites pas de mal.
487
00:54:38,900 --> 00:54:39,985
Je peux pas.
488
00:54:41,319 --> 00:54:42,404
Pitié.
489
00:54:42,487 --> 00:54:47,200
Ce petit cochon est allé au marché.
Ce petit cochon est resté chez lui.
490
00:54:47,284 --> 00:54:50,495
Ce petit cochon a eu du bœuf rôti.
491
00:54:51,037 --> 00:54:53,248
Ce petit cochon n'a rien eu à manger.
492
00:54:53,331 --> 00:54:59,004
Ce petit cochon a eu du bœuf rôti.
Ce petit cochon n'a rien eu à manger.
493
00:54:59,087 --> 00:55:01,339
Ce petit cochon...
494
00:55:01,423 --> 00:55:02,757
Vous m'avez piégée.
495
00:55:50,930 --> 00:55:53,016
Ce petit cochon est resté chez lui.
496
00:55:53,683 --> 00:55:56,353
Ce petit cochon a eu du bœuf rôti.
497
00:55:57,103 --> 00:55:59,230
Ce petit cochon n'a rien eu à manger.
498
00:56:00,315 --> 00:56:05,070
Ce petit cochon a eu du chagrin.
"Ouin, ouin"
499
00:56:06,905 --> 00:56:10,283
le long du chemin.
500
00:56:42,732 --> 00:56:44,484
Oh mon Dieu.
501
00:56:59,791 --> 00:57:01,334
Une chose dont tu as besoin.
502
00:57:03,503 --> 00:57:04,879
Une chose dont j'ai besoin.
503
00:57:52,177 --> 00:57:53,386
Lainie !
504
00:57:55,346 --> 00:57:56,306
Lainie !
505
00:58:34,552 --> 00:58:36,387
- Lainie !
- On est là.
506
00:58:39,807 --> 00:58:40,683
Aly !
507
00:58:44,938 --> 00:58:45,772
Lainie !
508
00:58:51,152 --> 00:58:53,029
Lainie ! Lainie !
509
00:58:56,866 --> 00:58:57,784
Lainie ?
510
00:59:30,275 --> 00:59:31,150
Pitié.
511
00:59:31,776 --> 00:59:33,236
Je t'en prie.
512
00:59:35,321 --> 00:59:36,239
Pitié.
513
00:59:37,865 --> 00:59:39,450
S'il te plaît, réveille-toi.
514
00:59:40,285 --> 00:59:41,119
Pitié.
515
00:59:44,289 --> 00:59:46,124
Réveille-toi, s'il te plaît.
516
00:59:47,542 --> 00:59:48,918
Allez, réveille-toi.
517
00:59:53,089 --> 00:59:53,923
Pitié.
518
01:00:03,683 --> 01:00:06,519
Mon Dieu !
519
01:00:08,313 --> 01:00:09,397
Mon Dieu !
520
01:00:16,779 --> 01:00:17,614
Mon Dieu !
521
01:00:20,992 --> 01:00:22,619
Elle n'avait rien fait !
522
01:00:28,791 --> 01:00:31,002
Non ! Non, non !
523
01:01:09,624 --> 01:01:10,958
Ta gueule !
524
01:01:16,047 --> 01:01:17,298
Ça aurait dû être moi !
525
01:01:22,470 --> 01:01:23,638
Allez-vous-en.
526
01:01:25,932 --> 01:01:27,392
APPEL ENTRANT
527
01:01:27,475 --> 01:01:29,811
INCONNU
528
01:01:58,756 --> 01:02:00,967
Polly ! Polly !
529
01:02:02,093 --> 01:02:04,887
Tu fais quoi ? Dis quelque chose !
530
01:02:06,973 --> 01:02:08,975
Pitié... Pitié, non...
531
01:02:09,559 --> 01:02:11,853
Polly Ne sois pas bête !
532
01:02:12,395 --> 01:02:15,523
Tu n'as pas encore fini, hein ?
533
01:02:18,651 --> 01:02:21,696
- Vous les avez tués.
- Non, c'est toi.
534
01:02:22,280 --> 01:02:24,323
Méchante fille. Méchante.
535
01:02:25,158 --> 01:02:29,996
- J'ai fait une erreur !
- Il n'y a pas d'erreurs ! Que des choix.
536
01:02:30,079 --> 01:02:35,835
Bons et mauvais. Tu as vu ce que
tu voulais, donné ce que tu voulais.
537
01:02:35,918 --> 01:02:39,005
En avais-tu vraiment besoin, Polly ?
538
01:02:39,088 --> 01:02:42,341
Ou avais-tu vraiment besoin
de donner quelque chose de facile ?
539
01:02:42,425 --> 01:02:46,053
- Ce n'était pas facile...
- Tu dois souffrir pour ne plus souffrir.
540
01:02:47,930 --> 01:02:50,141
On continue à jouer ?
541
01:02:50,892 --> 01:02:52,393
Qu'est-ce que tu aimes ?
542
01:02:53,644 --> 01:02:56,022
- Qu'est-ce que tu aimes ?
- Je les aimais.
543
01:02:58,191 --> 01:02:59,233
Vraiment ?
544
01:03:00,318 --> 01:03:03,362
Réfléchis bien. Vraiment bien.
545
01:03:04,530 --> 01:03:05,740
Je t'aimais !
546
01:03:14,624 --> 01:03:17,376
Je veux jouer. On peut jouer ?
547
01:03:20,421 --> 01:03:24,383
Lis-moi une histoire. S'il te plaît.
548
01:03:26,886 --> 01:03:29,514
Ce petit cochon est allé au marché.
549
01:03:30,306 --> 01:03:32,391
Ce petit cochon est resté chez lui.
550
01:03:33,267 --> 01:03:36,270
Ce petit cochon a eu du bœuf rôti.
551
01:03:37,063 --> 01:03:39,106
Ce petit cochon n'a rien eu à manger.
552
01:03:40,358 --> 01:03:46,197
Ce petit cochon a eu du chagrin.
"Ouin, ouin"
553
01:03:46,989 --> 01:03:50,451
le long du chemin.
554
01:03:50,952 --> 01:03:51,953
Tu es morte !
555
01:03:52,829 --> 01:03:57,542
Non, je suis là. Avec toi.
556
01:04:00,711 --> 01:04:03,840
Je pense que tu devrais prendre mon nez.
557
01:04:05,508 --> 01:04:08,678
Ce serait drôle, non, Polly ?
558
01:04:11,472 --> 01:04:13,266
Tu devrais prendre mes yeux.
559
01:04:15,685 --> 01:04:17,270
Tu es sûre ?
560
01:04:18,020 --> 01:04:19,188
Vraiment ?
561
01:04:20,898 --> 01:04:22,733
Non !
562
01:04:23,317 --> 01:04:25,027
- Non !
- Non !
563
01:04:25,111 --> 01:04:26,737
Non !
564
01:04:36,330 --> 01:04:40,501
Et si tu te trompes, Polly ?
Que va-t-il se passer ?
565
01:04:41,252 --> 01:04:43,462
Je parie que ça ira mal.
566
01:04:45,131 --> 01:04:46,132
Je n'ai pas tort.
567
01:04:49,302 --> 01:04:50,678
Ce sera fini ?
568
01:04:52,138 --> 01:04:55,725
Une chose que tu aimais.
569
01:04:57,894 --> 01:04:59,520
Ce sera fini ?
570
01:05:00,688 --> 01:05:02,231
Je t'aimerai toujours.
571
01:05:11,866 --> 01:05:14,118
On verra bien.
572
01:05:59,372 --> 01:06:00,665
Tu fais quoi ?
573
01:06:01,874 --> 01:06:05,920
Tu es là depuis longtemps ?
Mark pensait avoir entendu quelqu'un...
574
01:06:07,046 --> 01:06:07,880
Lainie.
575
01:06:10,257 --> 01:06:12,468
Tu vas bien ?
Je t'ai appelée tout à l'heure.
576
01:06:15,221 --> 01:06:16,305
Ta main ?
577
01:06:18,849 --> 01:06:20,893
- Polly, que se passe-t-il ?
- Aly ?
578
01:06:20,977 --> 01:06:23,229
- Polly ?
- Ça va ?
579
01:06:27,358 --> 01:06:28,985
- Tu vas bien ?
- Maman.
580
01:06:29,068 --> 01:06:31,153
Ça va. Tu vas bien.
581
01:06:31,237 --> 01:06:32,697
Je suis désolée.
582
01:06:32,780 --> 01:06:34,532
- Tout va bien, là-haut ?
- Oui.
583
01:06:35,032 --> 01:06:37,118
C'est bon. Tout va bien. Pardon.
584
01:06:37,785 --> 01:06:40,997
- Que se passe-t-il, Polly ?
- Je suis désolée.
585
01:06:42,081 --> 01:06:45,710
- J'étais bête.
- Tu es bête.
586
01:06:50,464 --> 01:06:52,258
Ma poupée...
587
01:06:56,929 --> 01:06:58,931
Ce petit cochon...
588
01:06:59,807 --> 01:07:01,767
Je veux jouer, Polly !
589
01:07:12,695 --> 01:07:13,738
Viens ici.
590
01:07:16,824 --> 01:07:18,909
Je veux te montrer quelque chose.
591
01:07:23,873 --> 01:07:25,958
Tu devrais voir.
592
01:07:36,385 --> 01:07:38,179
Je veux jouer, Polly !
593
01:07:40,389 --> 01:07:41,348
Je t'aime.
594
01:08:06,082 --> 01:08:06,916
Non.
595
01:08:07,708 --> 01:08:08,876
Vous mentez.
596
01:08:09,376 --> 01:08:10,503
J'ai tout fait.
597
01:08:11,420 --> 01:08:12,463
J'ai tout fait.
598
01:08:12,546 --> 01:08:14,381
Je vous ai tout donné.
599
01:08:15,007 --> 01:08:18,260
Une chose que je déteste,
une dont j'ai besoin, une que j'aime.
600
01:08:18,928 --> 01:08:20,471
Que voulez-vous de plus ?
601
01:08:26,143 --> 01:08:27,228
Où êtes-vous ?
602
01:08:35,820 --> 01:08:36,695
Parlez-moi.
603
01:08:50,167 --> 01:08:52,169
Arrêtez, je vous en supplie.
604
01:08:57,299 --> 01:08:58,509
Ce que vous voulez...
605
01:09:02,012 --> 01:09:02,888
Prenez.
606
01:09:46,056 --> 01:09:47,850
Non ! Non !
607
01:09:58,444 --> 01:10:01,405
Lâchez-moi.
Pourquoi vous me laissez pas ?
608
01:10:06,493 --> 01:10:08,495
Qu'y a-t-il ? Que reste-t-il ?
609
01:10:20,341 --> 01:10:21,425
Elle...
610
01:10:23,510 --> 01:10:26,430
Elle a frappé à la porte.
611
01:10:30,351 --> 01:10:32,603
Elle savait ce qu'elle voulait.
612
01:10:36,440 --> 01:10:37,733
Elle me l'a donnée.
613
01:10:47,159 --> 01:10:48,369
Elle me l'a donnée.
614
01:10:51,997 --> 01:10:52,831
Ohé.
615
01:10:57,002 --> 01:10:58,045
Il y a quelqu'un ?
616
01:11:00,506 --> 01:11:01,340
Ohé ?
617
01:11:06,262 --> 01:11:07,221
Quelqu'un...
618
01:11:17,898 --> 01:11:18,732
Ohé ?
619
01:11:20,693 --> 01:11:21,777
Ohé ?
620
01:11:24,029 --> 01:11:25,197
On peut m'aider ?
621
01:11:27,950 --> 01:11:28,784
S'il vous plaît.
622
01:11:34,999 --> 01:11:35,833
Quelqu'un.
623
01:12:18,584 --> 01:12:19,460
Merci.
624
01:12:20,502 --> 01:12:22,212
Merci. Désolée, il est tard.
625
01:12:23,505 --> 01:12:24,381
Vous allez bien ?
626
01:12:26,133 --> 01:12:28,761
Je venais juste déposer quelque chose.
627
01:12:28,844 --> 01:12:32,348
Ma sœur vit dans cette rue.
Je devais lui apporter un truc.
628
01:12:33,640 --> 01:12:37,728
Je devais y aller, mais...
J'ai oublié ma clé.
629
01:12:38,228 --> 01:12:39,521
Je suis enfermée dehors.
630
01:12:40,189 --> 01:12:43,484
Pardon, je ne comprends pas.
Vous avez besoin de quelque chose ?
631
01:12:43,567 --> 01:12:45,069
Je crois que j'ai juste...
632
01:12:47,321 --> 01:12:50,866
J'ai juste besoin d'entrer.
Pas longtemps.
633
01:12:51,992 --> 01:12:54,203
Vous savez,
c'est la maison de mes parents.
634
01:12:54,286 --> 01:12:57,039
Je suis juste ici pour les fêtes, alors...
635
01:12:57,122 --> 01:13:00,834
Ils sont à une soirée pour le travail.
Je peux pas...
636
01:13:03,045 --> 01:13:04,671
Je dois juste appeler ma sœur.
637
01:13:06,423 --> 01:13:10,094
Elle vit dans cette rue.
Tout près.
638
01:13:15,599 --> 01:13:16,767
Je m'appelle Polly.
639
01:13:39,540 --> 01:13:40,666
Est-ce que ça va ?
640
01:13:49,591 --> 01:13:50,426
Non.
641
01:13:52,803 --> 01:13:53,887
Non, ça va pas.
642
01:13:59,768 --> 01:14:00,811
Je suis si désolée.
643
01:14:02,980 --> 01:14:05,566
Pardon de vous déranger.
Je ne sais pas quoi faire.
644
01:14:06,400 --> 01:14:09,319
Mais si je vous fais peur,
vous pouvez appeler la police.
645
01:14:10,028 --> 01:14:11,321
Non, c'est juste...
646
01:14:12,114 --> 01:14:13,532
Dites-moi ce qui ne va pas.
647
01:14:17,286 --> 01:14:18,120
Je ne peux pas.
648
01:14:27,129 --> 01:14:28,046
Je reviens.
649
01:15:49,586 --> 01:15:52,005
Mes parents rentrent
dans quelques minutes.
650
01:15:54,466 --> 01:15:58,387
Tenez, buvez ça.
J'avais fait du thé ce soir.
651
01:15:59,096 --> 01:16:00,681
Ça va vous réchauffer.
652
01:16:05,602 --> 01:16:06,436
C'est quoi, ça ?
653
01:16:08,730 --> 01:16:09,856
Vous êtes Tara.
654
01:16:14,987 --> 01:16:16,905
Comment...
Comment le savez-vous ?
655
01:16:17,698 --> 01:16:18,657
Je le sais.
656
01:16:24,746 --> 01:16:25,872
Merci pour le thé.
657
01:16:29,376 --> 01:16:31,545
C'est vraiment, vraiment gentil à vous.
658
01:16:32,337 --> 01:16:35,007
Écoutez, je crois
que vous devriez partir...
659
01:16:35,090 --> 01:16:36,883
Je savais, je peux pas l'expliquer.
660
01:16:40,387 --> 01:16:42,723
Vous comprendrez. C'est promis.
661
01:16:44,891 --> 01:16:45,809
Bientôt.
662
01:16:47,769 --> 01:16:48,812
Que se passe-t-il ?
663
01:16:54,151 --> 01:16:55,402
Je ne veux pas être moi.
664
01:16:59,531 --> 01:17:00,907
C'est bizarre de dire ça ?
665
01:17:05,120 --> 01:17:06,121
C'est vrai.
666
01:17:08,081 --> 01:17:10,375
J'en ai marre d'agir en vain.
667
01:17:11,752 --> 01:17:12,878
Je le veux,
668
01:17:14,296 --> 01:17:15,130
vraiment.
669
01:17:18,300 --> 01:17:19,968
Je peux tout changer.
670
01:17:23,930 --> 01:17:25,057
Mais pas moi.
671
01:17:29,895 --> 01:17:32,147
Je fais ce que je peux.
672
01:17:35,567 --> 01:17:38,028
Je me cogne la tête contre les murs.
673
01:17:40,739 --> 01:17:42,032
Chaque minute,
674
01:17:44,951 --> 01:17:46,036
chaque seconde.
675
01:17:47,537 --> 01:17:48,997
Mais rien ne change.
676
01:17:51,541 --> 01:17:52,834
Aucune amélioration.
677
01:17:55,420 --> 01:17:57,005
Je suis toujours là.
678
01:18:01,885 --> 01:18:03,345
C'est toujours pareil.
679
01:18:04,596 --> 01:18:05,681
Que voulez-vous ?
680
01:18:11,436 --> 01:18:12,813
Que ça s'arrête.
681
01:18:20,612 --> 01:18:22,072
Je vais commencer.
682
01:18:23,990 --> 01:18:25,784
Vos parents ne vont pas rentrer.
683
01:18:25,867 --> 01:18:28,787
Ce n'était pas vrai, si ?
684
01:18:33,375 --> 01:18:34,960
- Je crois que...
- Je sais.
685
01:18:36,336 --> 01:18:37,587
Aucune importance.
686
01:18:40,924 --> 01:18:42,426
C'est à vous, maintenant.
687
01:18:46,680 --> 01:18:48,098
Non, non, levez-vous.
688
01:18:49,349 --> 01:18:52,018
Écoutez, je voulais être sympa.
Vous devez partir.
689
01:18:52,102 --> 01:18:53,854
J'ignore quel est votre problème.
690
01:19:00,444 --> 01:19:01,570
Vous allez mourir.
691
01:19:55,332 --> 01:19:56,249
Je suis désolée.
692
01:20:18,063 --> 01:20:19,272
Elle veut
693
01:20:20,941 --> 01:20:22,108
que je vous tue.
694
01:20:26,988 --> 01:20:28,573
Elle ne me lâche pas.
695
01:20:31,785 --> 01:20:33,829
Vous devez faire des choses.
696
01:20:36,289 --> 01:20:38,500
Elle ne s'arrête jamais.
697
01:20:40,627 --> 01:20:41,670
Ne me touchez pas.
698
01:20:42,546 --> 01:20:44,464
- Elle vous veut.
- Non.
699
01:20:44,548 --> 01:20:45,382
Prenez.
700
01:20:47,008 --> 01:20:47,843
Non.
701
01:21:43,064 --> 01:21:44,608
- Arrêtez.
- Crève.
702
01:21:45,525 --> 01:21:46,526
Non.
703
01:21:57,579 --> 01:21:58,496
Pitié.
704
01:22:20,310 --> 01:22:21,186
Pourquoi ?
705
01:22:24,022 --> 01:22:25,273
Pourquoi ? Dites-moi.
706
01:22:27,317 --> 01:22:28,151
Pourquoi moi ?
707
01:22:34,824 --> 01:22:36,618
Quelqu'un a frappé à ma porte.
708
01:22:42,499 --> 01:22:44,000
Et j'ai ouvert.
709
01:22:46,586 --> 01:22:49,923
Plus personne ne frappe. Personne.
710
01:22:51,091 --> 01:22:54,386
Puis, enfin, quelqu'un...
Qui aurait pu...
711
01:22:59,099 --> 01:23:00,767
Frapper n'importe où.
712
01:23:03,228 --> 01:23:04,896
J'aurais pu frapper n'importe où.
713
01:23:07,399 --> 01:23:08,483
Mais non.
714
01:23:11,277 --> 01:23:13,238
Je crois qu'elle nous choisit
715
01:23:15,532 --> 01:23:19,285
parce qu'on est abîmées.
716
01:23:22,288 --> 01:23:24,082
Vous étiez gentille.
Ça se voit.
717
01:23:28,253 --> 01:23:29,587
Peu importe.
718
01:23:32,132 --> 01:23:33,550
J'ai tenté.
719
01:23:35,385 --> 01:23:37,470
Les choses qu'on se fait.
720
01:23:43,893 --> 01:23:45,437
Ce n'est jamais assez.
721
01:23:48,898 --> 01:23:51,943
J'ai perdu tout ce que j'étais,
722
01:23:53,987 --> 01:23:55,905
tout ce que je pouvais être,
723
01:24:01,995 --> 01:24:03,663
j'avais si peur.
724
01:24:07,375 --> 01:24:09,169
La boîte a besoin de ça.
725
01:24:10,378 --> 01:24:12,922
Le sable en a besoin.
726
01:24:18,344 --> 01:24:20,388
N'ayez pas peur de mourir.
727
01:24:22,015 --> 01:24:25,226
N'ayez pas peur.
728
01:24:34,819 --> 01:24:35,904
Merci.
729
01:25:14,150 --> 01:25:16,653
Aly a cinq ans. Presque six.
730
01:25:16,736 --> 01:25:20,031
On fait une grande fête pour elle
la semaine prochaine.
731
01:25:20,115 --> 01:25:22,534
- C'est chouette.
- C'est un bel âge.
732
01:25:23,034 --> 01:25:25,995
Certainement. Il y a tant à vivre.
733
01:25:27,956 --> 01:25:29,082
Je vais commencer.
734
01:25:30,458 --> 01:25:31,292
Quoi ?
735
01:25:32,585 --> 01:25:33,711
Madame, ça va ?
736
01:25:35,672 --> 01:25:39,384
Si vous voulez, donnez-moi la carte.
Je vais appeler une voiture ou...
737
01:25:39,467 --> 01:25:42,428
Je prends mon portable
pour appeler un taxi.
738
01:25:43,221 --> 01:25:44,889
C'est à vous, maintenant.
739
01:25:56,943 --> 01:25:59,863
Tu vas mourir.
740
01:26:00,572 --> 01:26:02,282
Sauf si...
741
01:26:02,365 --> 01:26:04,576
Sauf si, sauf si, sauf si...
742
01:26:05,910 --> 01:26:07,787
Ne laisse pas le sable s'écouler.
743
01:26:07,871 --> 01:26:09,873
Sauf si, sauf si, sauf si...
744
01:26:09,956 --> 01:26:12,709
C'est trop dur, trop effrayant.
745
01:26:15,128 --> 01:26:16,671
Je ne le ferai plus.
746
01:26:17,213 --> 01:26:18,965
Viens voir.
747
01:26:19,048 --> 01:26:21,301
Tu as ressenti quelque chose ?
748
01:26:21,384 --> 01:26:23,678
- Sale pute !
- Tu dois souffrir pour ne plus souffrir.
749
01:26:23,761 --> 01:26:24,679
À l'aide !
750
01:26:24,762 --> 01:26:26,764
Qu'aimes-tu ?
751
01:26:29,309 --> 01:26:31,519
Non !
752
01:26:31,603 --> 01:26:33,521
Tu perds du temps, ma poupée.
753
01:26:36,524 --> 01:26:38,610
Tu vas mourir.
754
01:26:42,739 --> 01:26:44,282
Je ne veux pas être moi.
755
01:26:44,824 --> 01:26:46,201
Tu es mort.
756
01:26:49,078 --> 01:26:51,623
Sauf si, sauf si, sauf si...
757
01:26:53,708 --> 01:26:55,126
Tu es mort.
758
01:28:10,076 --> 01:28:11,119
Polly ?
759
01:29:12,263 --> 01:29:13,431
Aly !
760
01:29:24,233 --> 01:29:25,526
Je t'aime.
761
01:29:33,409 --> 01:29:34,952
Maman est fâchée contre toi.
762
01:29:36,496 --> 01:29:37,914
Comme toujours.
763
01:29:40,541 --> 01:29:41,876
Il t'est arrivé quoi ?
764
01:29:52,970 --> 01:29:54,180
Tu as fait quoi ?
765
01:29:59,644 --> 01:30:01,312
Dis à maman que je reviens.
766
01:30:03,981 --> 01:30:04,816
D'accord ?
767
01:30:50,611 --> 01:30:52,363
Vous ne pouvez pas jouer.
768
01:30:53,948 --> 01:30:56,617
- Donnez-la-moi.
- Quoi ?
769
01:30:56,701 --> 01:30:58,870
Écoutez, j'aurais jamais dû
vous la donner.
770
01:30:59,954 --> 01:31:00,913
La boîte.
771
01:31:02,748 --> 01:31:04,959
- De quoi vous parlez ?
- Allez.
772
01:31:08,129 --> 01:31:09,338
Qui êtes-vous ?
773
01:31:10,715 --> 01:31:11,549
Quoi ?
774
01:31:13,050 --> 01:31:14,760
Vous devez être perdue.
775
01:31:14,844 --> 01:31:17,221
Mes parents et moi,
on vient juste de rentrer.
776
01:31:17,305 --> 01:31:19,098
On était en vacances pour Noël.
777
01:31:20,641 --> 01:31:21,767
Vous faites erreur.
778
01:31:27,523 --> 01:31:28,608
Je croyais... Pardon.
779
01:31:28,691 --> 01:31:30,902
- C'est pas grave.
- Je suis désolée.
780
01:31:55,718 --> 01:31:56,886
J'arrive tout de suite.
781
01:34:53,312 --> 01:34:54,397
N'EN PARLE À PERSONNE
782
01:34:54,480 --> 01:34:56,065
NE TE FIE À PERSONNE
783
01:34:56,148 --> 01:34:57,566
N'ÉCOUTE PERSONNE
784
01:34:57,650 --> 01:34:58,734
ELLE MENT
785
01:35:37,481 --> 01:35:42,945
Une chose que tu veux.