1 00:00:39,289 --> 00:00:40,707 Je ne veux pas être moi. 2 00:00:43,376 --> 00:00:45,045 C'est bizarre de dire ça ? 3 00:00:47,839 --> 00:00:48,715 C'est vrai. 4 00:00:51,009 --> 00:00:53,511 J'en ai marre d'avoir l'impression d'agir en vain. 5 00:00:56,973 --> 00:00:59,184 Je fais ce que je peux. 6 00:01:02,479 --> 00:01:04,814 Je me cogne la tête contre les murs. 7 00:01:08,777 --> 00:01:09,986 Chaque minute. 8 00:01:11,863 --> 00:01:13,406 Chaque seconde. 9 00:01:17,243 --> 00:01:18,995 Mais rien ne change. 10 00:01:23,083 --> 00:01:24,542 Aucune amélioration. 11 00:01:30,507 --> 00:01:31,966 Je suis toujours là. 12 00:01:36,513 --> 00:01:37,847 C'est toujours pareil. 13 00:01:41,893 --> 00:01:43,186 Que voulez-vous ? 14 00:01:46,606 --> 00:01:47,899 Que ça s'arrête. 15 00:03:38,760 --> 00:03:39,969 Salut Polly, c'est Ryan. 16 00:03:40,053 --> 00:03:42,847 Ça fait deux semaines que tu rates le cours de poterie. 17 00:03:43,389 --> 00:03:46,017 Tu sais, il te reste six cours prépayés. 18 00:03:46,100 --> 00:03:48,228 Tu veux qu'on suspende ton adhésion ? 19 00:03:49,229 --> 00:03:51,773 Réponds-moi par e-mail. Salut. 20 00:03:54,400 --> 00:03:58,696 C'est Lainie, pour te rappeler d'aller chercher le gâteau jeudi. 21 00:03:59,322 --> 00:04:01,324 Tu as dit que tu pouvais, me lâche pas. 22 00:04:02,200 --> 00:04:04,202 Bref, tiens-moi au courant pour demain. 23 00:04:07,956 --> 00:04:09,582 Salut, ma grande, c'est Bobby. 24 00:04:10,500 --> 00:04:13,253 Désolé, mais tu dois faire deux services demain. 25 00:04:13,795 --> 00:04:15,380 Tous les autres sont occupés. 26 00:04:17,924 --> 00:04:20,551 C'est maman. Tu n'as pas répondu à mon SMS. 27 00:04:21,135 --> 00:04:23,596 Tu as imprimé les formulaires à apporter ? 28 00:04:24,138 --> 00:04:25,723 Appelle si tu veux t'entraîner. 29 00:05:13,396 --> 00:05:14,897 J'ai beaucoup à offrir. 30 00:05:15,398 --> 00:05:17,275 Je travaillais bien à l'école. 31 00:05:17,859 --> 00:05:19,527 On dit que je suis intelligente. 32 00:05:22,739 --> 00:05:24,198 Pourquoi on dirait ça ? 33 00:05:24,866 --> 00:05:27,702 Qui dirait ça ? Pas quelqu'un d'intelligent, en tout cas. 34 00:05:36,461 --> 00:05:37,587 Je travaille dur. 35 00:05:39,672 --> 00:05:43,051 Je me suis égarée. 36 00:05:45,386 --> 00:05:46,262 Je crois que... 37 00:05:48,473 --> 00:05:50,391 Ces dernières années m'ont réussi. 38 00:05:50,475 --> 00:05:53,603 Et je crois que j'avais juste besoin de... 39 00:05:57,940 --> 00:06:01,652 Mlle Gibbons, pourquoi avez-vous envie de retourner à l'école ? 40 00:06:08,117 --> 00:06:09,535 Car c'est mon destin. 41 00:06:29,389 --> 00:06:30,306 Besoin d'aide ? 42 00:06:30,848 --> 00:06:33,976 Eh bien, je... Je ne... 43 00:06:36,562 --> 00:06:37,814 Je ne sais pas où je... 44 00:06:39,649 --> 00:06:40,483 Madame ? 45 00:06:42,193 --> 00:06:44,404 Je pensais connaître quelqu'un qui vit ici. 46 00:06:45,655 --> 00:06:48,116 Je connaissais quelqu'un qui vivait ici. 47 00:06:48,616 --> 00:06:50,034 Je m'en rappelais. 48 00:06:51,452 --> 00:06:53,079 Ou je pensais m'en rappeler. 49 00:06:54,205 --> 00:06:56,624 Mme Trott ? Elle habite à côté. 50 00:07:00,378 --> 00:07:01,838 Je suis venue en taxi. 51 00:07:02,839 --> 00:07:04,757 J'ai le numéro sur le frigo. 52 00:07:04,841 --> 00:07:07,760 Mon fils m'a laissé une carte, en cas de besoin. 53 00:07:07,844 --> 00:07:11,264 Quand il a déménagé, son bureau l'a muté dans le New Jersey. 54 00:07:21,482 --> 00:07:25,319 Madame, voulez-vous... Voulez-vous entrer un instant ? 55 00:07:25,903 --> 00:07:27,321 - Non. - Pour être au chaud ? 56 00:07:29,323 --> 00:07:30,741 - Entrez. - Merci. 57 00:07:47,467 --> 00:07:49,635 Asseyons-nous dans le salon. 58 00:07:49,719 --> 00:07:52,054 Je peux... Je peux avoir un verre d'eau ? 59 00:07:52,138 --> 00:07:54,015 Bien sûr. Je peux vous faire du thé. 60 00:07:54,098 --> 00:07:55,766 Non, je ne veux pas déranger. 61 00:07:55,850 --> 00:07:56,934 Aucun souci. 62 00:08:38,893 --> 00:08:40,686 Tenez. Venez vous asseoir. 63 00:08:41,562 --> 00:08:42,688 Je suis désolée. 64 00:08:44,482 --> 00:08:46,359 Vous êtes gentille. Il est si tard. 65 00:08:46,442 --> 00:08:47,568 C'est pas grave. 66 00:08:48,528 --> 00:08:49,570 Tenez. 67 00:08:50,988 --> 00:08:53,699 Vous avez un téléphone ? Je peux appeler pour vous. 68 00:08:53,783 --> 00:08:59,205 Oh, non. Je ne sais pas m'en servir. Même ceux à clapets. Petits boutons. 69 00:08:59,288 --> 00:09:00,623 J'ai le numéro. 70 00:09:00,706 --> 00:09:02,250 Mon fils me l'a donné, 71 00:09:02,333 --> 00:09:05,461 pour appeler en cas de problème. 72 00:09:06,379 --> 00:09:10,591 Oui, madame, vous l'avez déjà dit. Détendez-vous. Tout ira bien. 73 00:09:13,135 --> 00:09:15,638 Il fait si froid dehors. Le feu est agréable. 74 00:09:19,934 --> 00:09:21,143 Vous êtes mariée ? 75 00:09:22,937 --> 00:09:23,771 Non. 76 00:09:24,897 --> 00:09:27,024 - Mais tellement jolie. - Merci. 77 00:09:29,193 --> 00:09:30,361 Vous avez des enfants ? 78 00:09:31,279 --> 00:09:32,280 Un bébé ? 79 00:09:33,948 --> 00:09:34,782 Non. 80 00:09:42,331 --> 00:09:43,374 Cette grande maison, 81 00:09:44,542 --> 00:09:45,626 pour une jeune... 82 00:09:47,253 --> 00:09:50,131 - Je ne suis plus si jeune. - Pour moi, si. 83 00:09:51,257 --> 00:09:52,842 Mais c'est comme ça, non ? 84 00:09:54,176 --> 00:09:58,097 C'est celle de ma sœur. Elle et son mari me la louent. 85 00:09:58,180 --> 00:09:59,348 Ils vivent plus loin. 86 00:10:00,349 --> 00:10:03,269 Ils ont une petite fille et voulaient un plus grand jardin. 87 00:10:03,352 --> 00:10:05,396 C'est un bel endroit. 88 00:10:05,479 --> 00:10:08,316 Oui, j'ai de la chance. Je n'aurais pas les moyens. 89 00:10:09,233 --> 00:10:12,069 Je devrais en prendre plus soin, mais... 90 00:10:12,153 --> 00:10:13,487 Quel âge à votre nièce ? 91 00:10:15,615 --> 00:10:18,451 Aly a cinq ans. Presque six. 92 00:10:18,534 --> 00:10:20,536 Elle fait une fête la semaine prochaine. 93 00:10:20,620 --> 00:10:22,663 - C'est chouette. - C'est un bel âge. 94 00:10:22,747 --> 00:10:26,167 Certainement. Il y a tant à vivre. 95 00:10:38,179 --> 00:10:39,555 Je vais commencer. 96 00:10:42,391 --> 00:10:43,225 Quoi ? 97 00:10:46,854 --> 00:10:48,314 Madame, vous allez bien ? 98 00:10:53,861 --> 00:10:57,031 Si vous voulez, donnez-moi la carte. Je vais appeler. 99 00:10:57,114 --> 00:10:58,282 Je prends mon tél... 100 00:11:09,710 --> 00:11:11,212 C'est à vous, maintenant. 101 00:11:29,939 --> 00:11:32,108 On devrait... On devrait attendre dehors. 102 00:11:33,275 --> 00:11:34,443 Vous allez mourir. 103 00:11:37,071 --> 00:11:38,447 Désolée. Mais c'est vrai. 104 00:11:44,995 --> 00:11:46,080 De quoi vous parlez ? 105 00:11:46,163 --> 00:11:49,166 Vous pouvez être triste, effrayée. Tout ce que vous voulez. 106 00:11:49,250 --> 00:11:52,336 Peu importe. Ça ne change pas la vérité. 107 00:11:52,420 --> 00:11:54,046 Vous allez mourir. 108 00:11:55,381 --> 00:11:56,215 Ce soir. 109 00:11:58,467 --> 00:11:59,301 Sauf si... 110 00:12:00,678 --> 00:12:02,596 - Sauf si je... - Je ne comprends pas. 111 00:12:02,680 --> 00:12:03,681 C'est normal. 112 00:12:04,348 --> 00:12:06,726 Vous êtes un peu désorientée. Vous devez partir. 113 00:12:06,809 --> 00:12:08,978 Je me rappelais quelqu'un qui vivait ici. 114 00:12:09,061 --> 00:12:13,065 C'était il y a longtemps. Mais ça n'a pas tellement d'importance. 115 00:12:13,149 --> 00:12:16,235 - Que voulez-vous ? - Vous devez faire des choses. 116 00:12:24,618 --> 00:12:26,287 Vous avez été si gentille. 117 00:12:28,247 --> 00:12:29,915 Merci pour le verre d'eau. 118 00:12:29,999 --> 00:12:32,251 - J'appelle la police. - Ne faites pas ça. 119 00:12:32,334 --> 00:12:33,586 - Si. - Mauvaise idée. 120 00:12:34,628 --> 00:12:36,005 Ne le dites à personne. 121 00:12:36,839 --> 00:12:38,758 À votre place, je me tairais. 122 00:12:38,841 --> 00:12:40,092 Ne vous avisez pas. 123 00:12:41,635 --> 00:12:42,470 Debout. 124 00:12:43,262 --> 00:12:45,097 Partez. Ce n'est pas correct. 125 00:12:45,181 --> 00:12:46,849 - C'est à vous. - Je ne veux pas. 126 00:12:46,932 --> 00:12:48,851 - Vous en avez besoin. - Allez-vous-en. 127 00:12:49,477 --> 00:12:51,896 J'ignore votre problème, mais dans trois minutes, 128 00:12:51,979 --> 00:12:53,647 j'appelle la police, d'accord ? 129 00:12:53,731 --> 00:12:57,443 Vous avez le droit d'être en colère. C'est la pire chose que j'aie faite. 130 00:12:57,526 --> 00:12:59,820 C'est mal de faire ça. Vous comprenez ? 131 00:12:59,904 --> 00:13:01,906 Vous devez partir. Rentrez chez vous. 132 00:13:06,327 --> 00:13:07,244 Polly ? 133 00:13:15,336 --> 00:13:16,378 Vous me connaissez ? 134 00:13:18,380 --> 00:13:20,090 Je croyais à un cauchemar. 135 00:13:22,134 --> 00:13:23,344 Mais pas de réveil. 136 00:13:26,138 --> 00:13:27,473 Pour vous non plus. 137 00:13:32,436 --> 00:13:33,270 Je suis désolée. 138 00:14:15,104 --> 00:14:16,355 - Maman ? - Coucou, 139 00:14:16,438 --> 00:14:17,982 - est-ce que... - Non, attends. 140 00:14:18,065 --> 00:14:19,775 Il s'est passé un truc trop tordu. 141 00:14:19,859 --> 00:14:22,152 - Quoi ? - Il y avait une femme. 142 00:14:22,236 --> 00:14:24,113 Elle a sonné, je l'ai fait entrer. 143 00:14:24,196 --> 00:14:26,407 Elle a dit qu'elle cherchait quelqu'un. 144 00:14:26,490 --> 00:14:28,450 - Quoi ? - Elle avait genre 80 ans. 145 00:14:28,534 --> 00:14:30,452 Quoi, tu l'as fait entrer chez toi ? 146 00:14:30,536 --> 00:14:32,246 - Maman, tu m'écoutes ? - Oui. 147 00:14:32,329 --> 00:14:34,540 Bon, elle a sonné, je l'ai fait entrer, 148 00:14:34,623 --> 00:14:36,667 parce qu'elle devait appeler un taxi. 149 00:14:37,459 --> 00:14:41,547 Et ensuite, elle a commencé... C'est devenu bizarre. 150 00:14:41,630 --> 00:14:44,300 - Comment ça ? - Elle m'a dit que j'allais mourir. 151 00:14:45,634 --> 00:14:48,053 - Polly. - Je voulais juste être gentille. 152 00:14:49,722 --> 00:14:52,725 - Chérie, ça n'a pas de sens. - Maman, je sais pas quoi dire. 153 00:14:52,808 --> 00:14:56,395 - C'était bizarre. Elle avait une boîte. - Une boîte ? 154 00:14:56,478 --> 00:14:59,106 - Quel genre de boîte ? - C'est ça, ta question ? 155 00:15:00,399 --> 00:15:02,359 C'était une bombe ? 156 00:15:03,402 --> 00:15:06,488 Non, maman, ce n'était pas une bombe. 157 00:15:06,572 --> 00:15:08,032 Je l'aurais dit dès le début. 158 00:15:08,115 --> 00:15:10,784 C'est la première chose qu'on dit. "C'est une bombe." 159 00:15:12,244 --> 00:15:15,414 C'était juste une vieille boîte en bois. 160 00:15:16,957 --> 00:15:19,501 Elle l'a laissée sur la route. Elle est encore là. 161 00:15:21,211 --> 00:15:24,506 - Elle est peut-être sénile. - Peut-être. 162 00:15:26,175 --> 00:15:29,511 Tu as dit qu'elle était vieille. Elle était peut-être désorientée ? 163 00:15:34,099 --> 00:15:35,225 Je ne sais pas. 164 00:15:35,893 --> 00:15:38,312 - Elle est partie maintenant ? - Oui. 165 00:15:39,104 --> 00:15:39,939 Oui. 166 00:15:41,273 --> 00:15:42,942 Ça va aller, ma poupée. 167 00:15:43,525 --> 00:15:45,569 Sinon, va voir Mme Trott. 168 00:15:45,653 --> 00:15:46,946 Elle n'est pas rentrée. 169 00:15:47,029 --> 00:15:50,616 Cette femme est toujours partie, depuis la mort de son mari. 170 00:15:51,575 --> 00:15:53,327 Je devrais appeler la police ? 171 00:15:53,869 --> 00:15:58,332 Je pense que tu dois te concentrer, mais je suis sûre que ça ira. 172 00:15:58,415 --> 00:16:00,000 Elle a dit que j'allais mourir. 173 00:16:02,336 --> 00:16:05,339 C'était sûrement un truc bizarre de secte. 174 00:16:05,422 --> 00:16:08,509 Super, maman, ça ne me rassure pas. 175 00:16:08,592 --> 00:16:11,512 Quoi que tu dises, ça ne m'aide pas. 176 00:16:12,513 --> 00:16:14,640 Alors, prête pour demain ? 177 00:16:14,723 --> 00:16:16,642 Tu sais ce que tu vas porter ? 178 00:16:16,725 --> 00:16:19,478 - Non. - Polly, tu dois te concentrer. 179 00:16:19,561 --> 00:16:20,813 C'est important, chérie. 180 00:16:20,896 --> 00:16:22,356 - Lainie a dit... - Je sais. 181 00:16:22,439 --> 00:16:24,024 J'ai fini tôt pour pouvoir 182 00:16:24,108 --> 00:16:25,526 le faire maintenant, 183 00:16:25,609 --> 00:16:27,444 - je sais ce que Lainie a fait. - OK. 184 00:16:27,528 --> 00:16:29,571 - Chérie, ça va aller. - J'ai 32 ans. 185 00:16:29,655 --> 00:16:32,741 J'ai déjà passé des entretiens. Je pense retourner à l'école. 186 00:16:32,825 --> 00:16:34,868 - Je sais pas si je le veux. - Je sais. 187 00:16:34,952 --> 00:16:36,954 Mais il faut commencer quelque part. 188 00:16:37,538 --> 00:16:42,751 - J'ai prié pour ça, tu sais ? - Oui, j'ai fait ma garce, désolée. 189 00:16:42,835 --> 00:16:45,587 Non, je ne veux pas que tu t'égares, c'est tout. 190 00:16:46,505 --> 00:16:48,590 Je te rappelle bientôt. 191 00:16:49,425 --> 00:16:51,885 Je vais essayer des tenues, t'envoyer des photos. 192 00:16:53,178 --> 00:16:55,973 - Tu seras encore debout ? - Oui, ma poupée. 193 00:16:56,056 --> 00:16:57,808 D'accord, je t'aime, bisous. 194 00:20:34,441 --> 00:20:36,318 - Maman ? - Oui, ma chérie. 195 00:20:37,236 --> 00:20:40,113 - Je deviens folle. - Encore ? 196 00:20:40,948 --> 00:20:42,950 - Ne dis pas ça. - Que s'est-il passé ? 197 00:20:43,033 --> 00:20:46,245 - Je deviens folle. - Bon, tu me dis ? 198 00:20:48,747 --> 00:20:51,541 J'aurais juré que tu étais là, en haut, à l'instant. 199 00:20:52,417 --> 00:20:54,628 J'entendais ta voix. Je sentais ton parfum. 200 00:20:55,379 --> 00:20:58,423 Polly, ma poupée, tu dois te calmer. 201 00:20:58,507 --> 00:21:00,050 - Maman. - C'est idiot. 202 00:21:02,803 --> 00:21:04,680 - Éteins-la. - Juste un instant. 203 00:21:04,763 --> 00:21:07,641 - Tu avais promis d'arrêter. - Je sais. Je vais arrêter. 204 00:21:13,272 --> 00:21:14,731 Tu es juste stressée. 205 00:21:16,275 --> 00:21:17,442 Alors, ta tenue ? 206 00:21:17,526 --> 00:21:19,403 Je sais pas. J'en sais foutre rien. 207 00:21:19,486 --> 00:21:20,487 Mange quelque chose, 208 00:21:20,570 --> 00:21:23,240 lors de ta dernière visite, je t'ai trouvée amaigrie. 209 00:21:28,787 --> 00:21:29,621 Ohé ? 210 00:21:34,209 --> 00:21:35,043 Ohé ? 211 00:21:39,798 --> 00:21:40,632 Y a quelqu'un ? 212 00:21:44,886 --> 00:21:46,346 Dis-moi ce qu'il se passe. 213 00:21:55,314 --> 00:21:57,649 Regarde dans l'armoire. J'y suis peut-être. 214 00:21:58,525 --> 00:21:59,401 Très drôle. 215 00:22:11,580 --> 00:22:14,416 Polly, qu'est-ce que tu vois ? 216 00:22:16,460 --> 00:22:17,294 Rien. 217 00:22:19,087 --> 00:22:20,005 J'ai la nausée. 218 00:22:21,548 --> 00:22:26,094 Eh bien, je pense que tu es prête, mais tu devrais mettre une veste. 219 00:22:26,178 --> 00:22:28,013 Celle que tu as, la bleue. 220 00:22:31,141 --> 00:22:32,351 Je suis fière de toi. 221 00:22:32,976 --> 00:22:36,063 Ça va être un grand jour. Tu verras. 222 00:22:45,405 --> 00:22:49,034 Tu sais à quoi je pensais ce matin ? À ton premier jour d'école. 223 00:22:49,659 --> 00:22:51,244 Tu ne dois pas t'en souvenir, 224 00:22:51,328 --> 00:22:54,873 mais papa t'a emmenée dans son pick-up vert avec Lainie, 225 00:22:55,415 --> 00:22:57,793 tu étais tellement heureuse. 226 00:23:01,630 --> 00:23:03,882 Tu sais, ça n'a pas à être si dur, ma poupée. 227 00:23:04,466 --> 00:23:05,842 Vraiment. 228 00:23:05,926 --> 00:23:06,968 Je suis fatiguée. 229 00:23:08,637 --> 00:23:10,430 Tu ne m'écoutes même pas. 230 00:23:13,475 --> 00:23:16,103 Il se fait tard, je devrais être au lit. 231 00:23:16,186 --> 00:23:18,855 - Maman, et si... - Oui, ma chérie ? 232 00:23:22,526 --> 00:23:24,486 Rien. Peu importe. 233 00:23:28,740 --> 00:23:31,201 Ça ne va pas... Je sais pas. 234 00:23:37,916 --> 00:23:39,543 - Maman ? - Quoi ? 235 00:23:43,004 --> 00:23:44,214 Elle est posée là. 236 00:23:45,298 --> 00:23:46,133 De quoi ? 237 00:23:47,259 --> 00:23:48,093 La boîte. 238 00:23:49,094 --> 00:23:51,680 Peut-être l'as-tu rapportée à l'intérieur ? 239 00:23:51,763 --> 00:23:52,764 Non. 240 00:23:54,349 --> 00:23:56,518 Tu l'as peut-être fait machinalement ? 241 00:23:56,601 --> 00:24:01,106 - Pourquoi tu ne me crois pas ? - Chérie, je te crois toujours. Toujours. 242 00:24:07,112 --> 00:24:07,946 Polly, 243 00:24:10,657 --> 00:24:11,658 que vois-tu ? 244 00:24:30,135 --> 00:24:31,511 Le sable ne coule pas. 245 00:24:33,305 --> 00:24:36,850 Eh bien, tu n'as pas encore commencé. 246 00:24:42,314 --> 00:24:43,148 Quoi ? 247 00:24:45,317 --> 00:24:47,444 Je t'ai parlé du sablier ? 248 00:24:47,527 --> 00:24:48,570 Peut-être. 249 00:24:49,696 --> 00:24:50,864 C'est pas vrai. 250 00:24:53,033 --> 00:24:54,784 Ça n'a pas d'importance, ma poupée. 251 00:24:55,785 --> 00:24:57,370 Maman, de quoi tu parles ? 252 00:24:58,580 --> 00:24:59,414 Polly, 253 00:25:00,582 --> 00:25:02,125 je ne suis pas ta mère. 254 00:25:04,461 --> 00:25:05,295 Quoi ? 255 00:25:06,880 --> 00:25:07,714 Maman ? 256 00:25:10,091 --> 00:25:11,092 Maman, arrête. 257 00:25:11,176 --> 00:25:12,344 Tu m'écoutes ? 258 00:25:13,053 --> 00:25:15,805 Tu vas mourir. C'est compris ? 259 00:25:16,723 --> 00:25:19,309 Mais tu as toujours été lente, hein ? 260 00:25:44,834 --> 00:25:48,255 MAMAN 261 00:26:00,267 --> 00:26:03,728 Nous savons tout sur toi. Tout ce que tu n'avouerais jamais. 262 00:26:03,812 --> 00:26:05,564 Tes passions s'éteignent une à une. 263 00:26:05,647 --> 00:26:07,774 Tu n'as gardé aucun travail plus de 4 mois. 264 00:26:07,857 --> 00:26:10,068 Tu ne sais pas faire de choix importants. 265 00:26:10,151 --> 00:26:12,153 Alors tu dépéris, tu te caches. 266 00:26:12,988 --> 00:26:14,531 Tu t'ouvres à des inconnus, 267 00:26:14,614 --> 00:26:17,117 mais tu te fermes dès qu'on s'attache à toi. 268 00:26:17,200 --> 00:26:20,245 C'est trop dur, trop inquiétant, trop risqué. 269 00:26:20,328 --> 00:26:23,123 Tu ne sens jamais de lien. Tu n'éprouves jamais d'amour. 270 00:26:23,206 --> 00:26:25,792 Tu ne ressens presque plus rien. 271 00:26:25,875 --> 00:26:30,547 Tu as mis 26 $ dans ta poche, aujourd'hui. Tu as piqué dans la caisse. 272 00:26:30,630 --> 00:26:32,215 Bobby ne vérifie jamais. 273 00:26:32,757 --> 00:26:34,676 Tu as ressenti quelque chose ? 274 00:26:35,343 --> 00:26:37,929 Tu vas mourir. 275 00:26:38,430 --> 00:26:40,682 - Sauf si... - Sauf si quoi ? 276 00:26:40,765 --> 00:26:45,061 Sauf si, sauf si, sauf si... 277 00:26:45,562 --> 00:26:48,273 Regarde la boîte. Regarde-la. 278 00:26:50,275 --> 00:26:51,443 Va voir, Polly. 279 00:26:52,861 --> 00:26:54,362 Regarde ce qu'on t'a donné. 280 00:26:55,905 --> 00:27:00,160 Trois choses. Trois choses à mettre dedans. 281 00:27:00,243 --> 00:27:03,246 Une, deux, trois. 282 00:27:04,247 --> 00:27:08,001 Une chose que tu détestes. Une chose dont tu as besoin. 283 00:27:08,835 --> 00:27:10,920 Une chose que tu aimes. 284 00:27:11,004 --> 00:27:13,798 - Je ne comprends pas. - Il va falloir. 285 00:27:13,882 --> 00:27:18,094 Le temps t'est compté, ma poupée. Tic-tac, tic-tac. 286 00:27:18,803 --> 00:27:20,513 Tu comprends, Polly ? 287 00:27:20,597 --> 00:27:23,850 Ce que tu y déposes, toi seule le proposes. 288 00:27:24,476 --> 00:27:29,189 Moi et nous saurons si tu joues. 289 00:29:04,200 --> 00:29:05,702 Une chose que tu détestes. 290 00:29:09,581 --> 00:29:11,040 Une chose dont tu as besoin. 291 00:29:15,128 --> 00:29:16,755 Une chose que tu aimes. 292 00:30:11,851 --> 00:30:13,394 Une chose que je déteste. 293 00:31:03,194 --> 00:31:04,571 C'est insensé. 294 00:32:20,355 --> 00:32:21,481 Bonsoir. 295 00:32:21,564 --> 00:32:23,274 Il me faut un téléphone. 296 00:32:23,358 --> 00:32:25,068 Pour appeler la police. 297 00:32:25,151 --> 00:32:27,487 Attendez. Je croyais que c'était une livraison. 298 00:32:28,154 --> 00:32:30,031 Chéri, attends. Quelqu'un... 299 00:32:30,114 --> 00:32:32,158 - Qu'y a-t-il ? - Je dois téléphoner. 300 00:32:32,241 --> 00:32:35,703 - À quel sujet ? - Je peux entrer ? S'il vous plaît. 301 00:32:35,787 --> 00:32:37,121 - Vous vivez ici ? - Oui. 302 00:32:37,205 --> 00:32:38,373 Personne n'a ouvert. 303 00:32:39,415 --> 00:32:40,333 Il est tard. 304 00:32:43,711 --> 00:32:47,340 - Mon portable ne marche pas. - Chéri, juste un instant. 305 00:32:47,423 --> 00:32:50,635 Mon mari rentre du Kentucky. Il est à l'aéroport. 306 00:32:50,718 --> 00:32:51,970 Je dois appeler 307 00:32:52,053 --> 00:32:53,846 quelqu'un, j'ai besoin d'aide. 308 00:32:53,930 --> 00:32:55,598 Un instant. J'ai rien reçu... 309 00:32:56,933 --> 00:33:00,311 Je sais pas. Elle dit qu'elle doit appeler la police, mais... 310 00:33:01,854 --> 00:33:03,690 Tu as parlé à Oscar ? 311 00:33:04,273 --> 00:33:05,525 Pour la clôture. 312 00:33:05,608 --> 00:33:08,069 Il peut venir demain, mais je dois confirmer. 313 00:33:08,152 --> 00:33:09,737 Je peux l'appeler. Bien sûr. 314 00:33:09,821 --> 00:33:12,323 Je peux être là aussi, oui. Aucun souci. 315 00:33:12,407 --> 00:33:15,034 Non, je peux rester ici toute la journée. C'est bon. 316 00:33:15,535 --> 00:33:18,997 D'accord. Oui, je serai ici. 317 00:33:19,956 --> 00:33:22,333 - Attends, chéri, un instant. - Madame ? 318 00:33:23,001 --> 00:33:24,460 Quelqu'un m'appelle. 319 00:33:27,088 --> 00:33:29,298 - J'ai besoin d'aide. - Bonsoir ! 320 00:33:31,467 --> 00:33:32,301 Oui. 321 00:33:33,511 --> 00:33:35,346 Oui, un instant. 322 00:33:37,390 --> 00:33:39,851 - La police vient de m'appeler. - Quoi ? 323 00:33:41,352 --> 00:33:42,478 Elle vient d'arriver. 324 00:33:43,730 --> 00:33:45,398 - Que disent-ils ? - D'accord. 325 00:33:46,899 --> 00:33:49,777 D'accord. Absolument. 326 00:33:51,195 --> 00:33:55,158 Je vais m'en occuper. Absolument. 327 00:33:55,241 --> 00:33:58,453 Si on est témoin, on signale. On n'est jamais trop prudent. 328 00:33:58,536 --> 00:34:00,538 Si on est témoin, on signale. 329 00:34:03,958 --> 00:34:05,543 Ce que tu me fais faire... 330 00:34:15,344 --> 00:34:16,387 On est partout. 331 00:34:18,639 --> 00:34:19,766 On n'est nulle part. 332 00:34:46,125 --> 00:34:48,086 Personne d'autre ne peut t'aider. 333 00:34:57,637 --> 00:35:02,391 Personne ne le pourra jamais. 334 00:35:11,359 --> 00:35:16,739 NE T'AVISE PAS DE FAIRE ÇA 335 00:35:23,121 --> 00:35:24,163 Je suis désolée. 336 00:35:24,831 --> 00:35:27,125 Je suis désolée. Je suis désolée. 337 00:35:27,708 --> 00:35:28,835 Je suis désolée. 338 00:35:30,837 --> 00:35:32,171 Ce n'est pas réel. 339 00:35:45,101 --> 00:35:46,435 Allez, allez. 340 00:35:53,359 --> 00:35:54,569 Mon Dieu ! 341 00:36:24,932 --> 00:36:25,850 Allez-vous-en. 342 00:36:30,271 --> 00:36:33,649 PAPA 343 00:36:52,043 --> 00:36:53,127 Salut, ma poupée. 344 00:36:57,298 --> 00:36:58,216 Polly ? 345 00:37:01,802 --> 00:37:04,263 - Polly ? - Tu es mort. 346 00:37:06,182 --> 00:37:07,767 Mauvaise journée ? 347 00:37:11,354 --> 00:37:12,480 Ce n'est pas toi ! 348 00:37:13,731 --> 00:37:17,526 Hé, ne parle pas comme ça. 349 00:37:19,612 --> 00:37:22,698 J'ai obéi ! Je les ai mises dans cette foutue boîte ! 350 00:37:22,782 --> 00:37:27,119 Une chose que tu détestes, ma poupée, pas une chose que tu es censée détester. 351 00:37:28,329 --> 00:37:31,249 Moi et nous saurons si tu joues. 352 00:37:32,416 --> 00:37:35,294 Je me souviens quand tu venais me réveiller. 353 00:37:35,795 --> 00:37:37,713 Tu avais toujours peur, hein ? 354 00:37:38,839 --> 00:37:42,218 Tu voyais des choses. Sous ton lit. Dans ton armoire. 355 00:37:43,761 --> 00:37:46,055 "Papa, viens voir, s'il te plaît." 356 00:37:47,598 --> 00:37:50,268 Je regardais bien, je cherchais pour toi, 357 00:37:50,351 --> 00:37:53,104 mais je ne trouvais jamais rien, pas vrai ? 358 00:37:53,187 --> 00:37:54,188 Arrête. 359 00:37:56,065 --> 00:37:57,942 Peut-être que papa mentait ? 360 00:37:59,026 --> 00:38:01,028 Peut-être qu'on était toujours là. 361 00:38:02,196 --> 00:38:03,072 Peut-être. 362 00:38:05,533 --> 00:38:07,910 Tu perds du temps, ma poupée. 363 00:38:07,994 --> 00:38:10,746 Tic-tac, tic-tac, tic... 364 00:38:11,414 --> 00:38:13,541 Ne laisse pas tout le sable s'écouler. 365 00:38:14,917 --> 00:38:17,295 Et si tu te levais du canapé ? 366 00:38:19,171 --> 00:38:21,257 Tu connais déjà la réponse. 367 00:38:23,384 --> 00:38:24,927 Que détestes-tu, Polly ? 368 00:38:26,512 --> 00:38:28,097 En quoi croyais-tu ? 369 00:38:31,475 --> 00:38:33,811 Qu'as-tu perdu, le jour de ma mort ? 370 00:38:35,938 --> 00:38:37,189 Que caches-tu ? 371 00:38:38,733 --> 00:38:40,359 Moi et nous, on se demande. 372 00:38:40,901 --> 00:38:41,777 Tu sais... 373 00:42:46,146 --> 00:42:47,481 Tu l'as laissé mourir. 374 00:42:49,900 --> 00:42:51,235 Tu l'as laissé souffrir. 375 00:42:54,363 --> 00:42:56,031 Papa priait tous les jours. 376 00:42:58,033 --> 00:42:59,660 Je priais tous les jours. 377 00:43:05,833 --> 00:43:07,251 Qu'est-ce que je déteste ? 378 00:43:16,510 --> 00:43:17,720 Je Te déteste. 379 00:44:22,242 --> 00:44:23,243 Je te vois. 380 00:44:27,164 --> 00:44:28,123 Polly ? 381 00:44:32,294 --> 00:44:33,337 Tu me vois ? 382 00:44:40,761 --> 00:44:41,720 Garce. 383 00:44:44,515 --> 00:44:45,516 Sale pute. 384 00:44:51,313 --> 00:44:52,189 Polly ? 385 00:45:50,914 --> 00:45:52,249 Je te vois. 386 00:45:52,916 --> 00:45:54,209 Tu me vois ? 387 00:45:56,795 --> 00:45:58,255 Que vois-tu ? 388 00:45:59,047 --> 00:46:00,799 Dis-moi. Réponds-moi. 389 00:46:00,883 --> 00:46:02,426 Tu as entendu ? 390 00:46:04,052 --> 00:46:05,304 Tu as peur. 391 00:46:07,556 --> 00:46:09,183 Elle te croit stupide. Tu l'es. 392 00:46:11,894 --> 00:46:14,563 Tu es morte. Tu es morte. 393 00:46:18,025 --> 00:46:19,943 Tu es morte. 394 00:46:20,027 --> 00:46:21,028 Tu es morte. 395 00:46:37,836 --> 00:46:39,046 Mon Dieu ! 396 00:46:40,339 --> 00:46:41,590 Mon Dieu ! 397 00:46:56,814 --> 00:46:57,648 Allô ? 398 00:46:57,731 --> 00:46:59,900 Ça fait 20 minutes que je t'appelle. 399 00:47:00,400 --> 00:47:01,443 Tu arrives bientôt ? 400 00:47:02,402 --> 00:47:03,654 - Lainie ? - Polly ? 401 00:47:04,863 --> 00:47:05,906 Tu es là ? 402 00:47:08,158 --> 00:47:09,827 Comment savoir que c'est toi ? 403 00:47:10,828 --> 00:47:12,037 De quoi tu parles ? 404 00:47:12,120 --> 00:47:15,707 Tu m'appelles après 22 h, je t'avais dit de pas appeler le fixe si tard. 405 00:47:15,791 --> 00:47:19,253 Tu m'as appelée cinq fois en disant que quelqu'un était mort. 406 00:47:19,336 --> 00:47:22,381 Tu as dit que tu avais peur, qu'Aly était en danger. 407 00:47:22,464 --> 00:47:24,258 Que va-t-il arriver à Aly ? 408 00:47:24,341 --> 00:47:26,385 - Je ne t'ai pas appelée. - Si. 409 00:47:26,885 --> 00:47:28,846 - Dis-moi ce qu'il se passe. - Non. 410 00:47:29,429 --> 00:47:31,181 - Je peux pas. - Attends. 411 00:47:32,391 --> 00:47:34,726 - Tu vas bien ? - Non. 412 00:47:36,687 --> 00:47:39,231 - Dis-moi ce que tu as. - Tu ne me croirais pas. 413 00:47:39,314 --> 00:47:42,192 Ah, te voilà. Je vois ta voiture dans la rue. 414 00:47:42,276 --> 00:47:43,610 - Fallait le dire. - Non. 415 00:47:43,694 --> 00:47:45,529 - Gare-toi. - Me laisse pas entrer ! 416 00:47:45,612 --> 00:47:46,989 Non, me laisse pas entrer ! 417 00:47:47,072 --> 00:47:48,156 Merde ! 418 00:48:55,265 --> 00:48:57,601 Réfléchis, réfléchis. 419 00:48:58,727 --> 00:48:59,937 Vous voulez quoi ? 420 00:49:00,729 --> 00:49:01,688 Dites-moi. 421 00:49:03,106 --> 00:49:04,066 J'ai besoin de quoi ? 422 00:49:09,029 --> 00:49:09,863 Dites-moi. 423 00:49:11,406 --> 00:49:12,324 S'il vous plaît. 424 00:49:17,454 --> 00:49:18,413 Allez, au dodo. 425 00:49:23,585 --> 00:49:24,795 Elle est où ? 426 00:49:24,878 --> 00:49:26,088 La voilà. 427 00:49:29,758 --> 00:49:31,134 Coucou ! 428 00:49:31,218 --> 00:49:32,552 C'est l'heure du dodo. 429 00:49:34,721 --> 00:49:35,973 Elle est où ? 430 00:49:39,935 --> 00:49:41,395 Donne-moi ton pied. 431 00:49:43,522 --> 00:49:45,232 Ce petit cochon est allé 432 00:49:45,899 --> 00:49:48,443 au marché. Ce petit cochon est resté chez lui. 433 00:49:49,361 --> 00:49:52,114 Ce petit cochon a eu du bœuf rôti. Ce petit cochon 434 00:49:52,197 --> 00:49:53,991 n'a rien eu à manger. 435 00:49:54,533 --> 00:49:55,951 Ce petit cochon a eu 436 00:49:56,034 --> 00:49:58,078 du chagrin, le long du chemin. 437 00:49:59,162 --> 00:50:00,622 Ce petit cochon... Ce petit... 438 00:50:09,131 --> 00:50:11,925 ..."Ouin, ouin" le long du chemin. 439 00:50:15,679 --> 00:50:18,306 Ce petit cochon n'a rien eu à manger. 440 00:50:19,933 --> 00:50:22,060 Ce n'est pas réel. Ce n'est pas réel. 441 00:50:22,144 --> 00:50:26,023 ..."Ouin, ouin" le long du chemin. 442 00:50:26,106 --> 00:50:27,315 Ce n'est pas réel. 443 00:50:27,399 --> 00:50:29,526 Ce n'est pas réel. Ce n'est pas réel. 444 00:50:29,609 --> 00:50:31,653 Non, je refuse. 445 00:50:31,737 --> 00:50:34,239 Pas ça, pitié. Pitié. 446 00:50:34,740 --> 00:50:37,743 - Pitié. - Ce petit cochon est resté chez lui. 447 00:50:37,826 --> 00:50:41,371 Ce petit cochon a eu du bœuf rôti. 448 00:50:41,455 --> 00:50:43,999 Ce petit cochon n'a rien eu à manger. 449 00:50:44,958 --> 00:50:47,419 - Ce petit cochon... - Est allé... 450 00:50:47,502 --> 00:50:53,050 - ..."Ouin, ouin" le long du chemin. - Le long du chemin. 451 00:50:53,133 --> 00:50:56,970 - Ce petit cochon... - Elle est où ? 452 00:50:57,054 --> 00:50:59,598 Ce petit cochon est allé... 453 00:50:59,681 --> 00:51:03,560 - ..."Ouin, ouin" le long du chemin. - Le long du chemin. 454 00:51:11,234 --> 00:51:13,779 - C'est de la folie. - ...est allé au marché. 455 00:51:13,862 --> 00:51:16,531 Ce petit cochon est resté chez lui. 456 00:51:16,615 --> 00:51:20,285 Ce petit cochon a eu du bœuf rôti. 457 00:51:20,368 --> 00:51:22,579 Ce petit cochon n'a rien eu à manger. 458 00:51:22,662 --> 00:51:24,831 ...le long du chemin. 459 00:51:25,999 --> 00:51:29,795 ..."Ouin, ouin" le long du chemin. 460 00:51:29,878 --> 00:51:32,631 Ce petit cochon a eu du chagrin. "Ouin, ouin"... 461 00:51:32,714 --> 00:51:34,174 Elle est où ? 462 00:51:34,257 --> 00:51:35,967 ...le long du chemin. 463 00:51:58,281 --> 00:51:59,407 Mon Dieu ! 464 00:52:03,036 --> 00:52:03,870 Mon Dieu ! 465 00:52:03,954 --> 00:52:08,917 Ce petit cochon a eu du chagrin. "Ouin, ouin"... 466 00:52:14,131 --> 00:52:16,133 Ce petit cochon est allé au marché. 467 00:52:16,216 --> 00:52:18,635 Ce petit cochon est resté chez lui. 468 00:52:19,136 --> 00:52:22,347 Ce petit cochon a eu du bœuf rôti. 469 00:52:23,140 --> 00:52:26,059 Une chose dont j'ai besoin. 470 00:52:36,695 --> 00:52:37,821 Merde. 471 00:52:43,285 --> 00:52:44,953 Merde. Merde. 472 00:53:03,096 --> 00:53:04,431 Arrête de pleurer. 473 00:53:08,310 --> 00:53:09,561 Sois plus humble. 474 00:53:10,770 --> 00:53:11,938 Ma poupée. 475 00:53:12,772 --> 00:53:15,609 Moi et nous saurons. 476 00:53:42,469 --> 00:53:43,678 Non, non. 477 00:53:44,429 --> 00:53:46,056 Non ! 478 00:53:46,139 --> 00:53:47,515 Mon Dieu ! 479 00:53:48,058 --> 00:53:50,685 J'ai coupé mon putain d'orteil ! 480 00:53:50,769 --> 00:53:53,563 Prenez-le, s'il vous plaît. Pitié. 481 00:53:55,315 --> 00:53:56,524 FAUX FAUX 482 00:53:59,194 --> 00:54:01,863 Qu'est-ce qui va pas ? Dites-le-moi. 483 00:54:07,369 --> 00:54:08,453 Non. 484 00:54:14,542 --> 00:54:16,044 Que voulez-vous ? 485 00:54:16,127 --> 00:54:18,922 Pitié. Je ferai n'importe quoi. 486 00:54:19,673 --> 00:54:21,341 Ne lui faites pas de mal. 487 00:54:38,900 --> 00:54:39,985 Je peux pas. 488 00:54:41,319 --> 00:54:42,404 Pitié. 489 00:54:42,487 --> 00:54:47,200 Ce petit cochon est allé au marché. Ce petit cochon est resté chez lui. 490 00:54:47,284 --> 00:54:50,495 Ce petit cochon a eu du bœuf rôti. 491 00:54:51,037 --> 00:54:53,248 Ce petit cochon n'a rien eu à manger. 492 00:54:53,331 --> 00:54:59,004 Ce petit cochon a eu du bœuf rôti. Ce petit cochon n'a rien eu à manger. 493 00:54:59,087 --> 00:55:01,339 Ce petit cochon... 494 00:55:01,423 --> 00:55:02,757 Vous m'avez piégée. 495 00:55:50,930 --> 00:55:53,016 Ce petit cochon est resté chez lui. 496 00:55:53,683 --> 00:55:56,353 Ce petit cochon a eu du bœuf rôti. 497 00:55:57,103 --> 00:55:59,230 Ce petit cochon n'a rien eu à manger. 498 00:56:00,315 --> 00:56:05,070 Ce petit cochon a eu du chagrin. "Ouin, ouin" 499 00:56:06,905 --> 00:56:10,283 le long du chemin. 500 00:56:42,732 --> 00:56:44,484 Oh mon Dieu. 501 00:56:59,791 --> 00:57:01,334 Une chose dont tu as besoin. 502 00:57:03,503 --> 00:57:04,879 Une chose dont j'ai besoin. 503 00:57:52,177 --> 00:57:53,386 Lainie ! 504 00:57:55,346 --> 00:57:56,306 Lainie ! 505 00:58:34,552 --> 00:58:36,387 - Lainie ! - On est là. 506 00:58:39,807 --> 00:58:40,683 Aly ! 507 00:58:44,938 --> 00:58:45,772 Lainie ! 508 00:58:51,152 --> 00:58:53,029 Lainie ! Lainie ! 509 00:58:56,866 --> 00:58:57,784 Lainie ? 510 00:59:30,275 --> 00:59:31,150 Pitié. 511 00:59:31,776 --> 00:59:33,236 Je t'en prie. 512 00:59:35,321 --> 00:59:36,239 Pitié. 513 00:59:37,865 --> 00:59:39,450 S'il te plaît, réveille-toi. 514 00:59:40,285 --> 00:59:41,119 Pitié. 515 00:59:44,289 --> 00:59:46,124 Réveille-toi, s'il te plaît. 516 00:59:47,542 --> 00:59:48,918 Allez, réveille-toi. 517 00:59:53,089 --> 00:59:53,923 Pitié. 518 01:00:03,683 --> 01:00:06,519 Mon Dieu ! 519 01:00:08,313 --> 01:00:09,397 Mon Dieu ! 520 01:00:16,779 --> 01:00:17,614 Mon Dieu ! 521 01:00:20,992 --> 01:00:22,619 Elle n'avait rien fait ! 522 01:00:28,791 --> 01:00:31,002 Non ! Non, non ! 523 01:01:09,624 --> 01:01:10,958 Ta gueule ! 524 01:01:16,047 --> 01:01:17,298 Ça aurait dû être moi ! 525 01:01:22,470 --> 01:01:23,638 Allez-vous-en. 526 01:01:25,932 --> 01:01:27,392 APPEL ENTRANT 527 01:01:27,475 --> 01:01:29,811 INCONNU 528 01:01:58,756 --> 01:02:00,967 Polly ! Polly ! 529 01:02:02,093 --> 01:02:04,887 Tu fais quoi ? Dis quelque chose ! 530 01:02:06,973 --> 01:02:08,975 Pitié... Pitié, non... 531 01:02:09,559 --> 01:02:11,853 Polly Ne sois pas bête ! 532 01:02:12,395 --> 01:02:15,523 Tu n'as pas encore fini, hein ? 533 01:02:18,651 --> 01:02:21,696 - Vous les avez tués. - Non, c'est toi. 534 01:02:22,280 --> 01:02:24,323 Méchante fille. Méchante. 535 01:02:25,158 --> 01:02:29,996 - J'ai fait une erreur ! - Il n'y a pas d'erreurs ! Que des choix. 536 01:02:30,079 --> 01:02:35,835 Bons et mauvais. Tu as vu ce que tu voulais, donné ce que tu voulais. 537 01:02:35,918 --> 01:02:39,005 En avais-tu vraiment besoin, Polly ? 538 01:02:39,088 --> 01:02:42,341 Ou avais-tu vraiment besoin de donner quelque chose de facile ? 539 01:02:42,425 --> 01:02:46,053 - Ce n'était pas facile... - Tu dois souffrir pour ne plus souffrir. 540 01:02:47,930 --> 01:02:50,141 On continue à jouer ? 541 01:02:50,892 --> 01:02:52,393 Qu'est-ce que tu aimes ? 542 01:02:53,644 --> 01:02:56,022 - Qu'est-ce que tu aimes ? - Je les aimais. 543 01:02:58,191 --> 01:02:59,233 Vraiment ? 544 01:03:00,318 --> 01:03:03,362 Réfléchis bien. Vraiment bien. 545 01:03:04,530 --> 01:03:05,740 Je t'aimais ! 546 01:03:14,624 --> 01:03:17,376 Je veux jouer. On peut jouer ? 547 01:03:20,421 --> 01:03:24,383 Lis-moi une histoire. S'il te plaît. 548 01:03:26,886 --> 01:03:29,514 Ce petit cochon est allé au marché. 549 01:03:30,306 --> 01:03:32,391 Ce petit cochon est resté chez lui. 550 01:03:33,267 --> 01:03:36,270 Ce petit cochon a eu du bœuf rôti. 551 01:03:37,063 --> 01:03:39,106 Ce petit cochon n'a rien eu à manger. 552 01:03:40,358 --> 01:03:46,197 Ce petit cochon a eu du chagrin. "Ouin, ouin" 553 01:03:46,989 --> 01:03:50,451 le long du chemin. 554 01:03:50,952 --> 01:03:51,953 Tu es morte ! 555 01:03:52,829 --> 01:03:57,542 Non, je suis là. Avec toi. 556 01:04:00,711 --> 01:04:03,840 Je pense que tu devrais prendre mon nez. 557 01:04:05,508 --> 01:04:08,678 Ce serait drôle, non, Polly ? 558 01:04:11,472 --> 01:04:13,266 Tu devrais prendre mes yeux. 559 01:04:15,685 --> 01:04:17,270 Tu es sûre ? 560 01:04:18,020 --> 01:04:19,188 Vraiment ? 561 01:04:20,898 --> 01:04:22,733 Non ! 562 01:04:23,317 --> 01:04:25,027 - Non ! - Non ! 563 01:04:25,111 --> 01:04:26,737 Non ! 564 01:04:36,330 --> 01:04:40,501 Et si tu te trompes, Polly ? Que va-t-il se passer ? 565 01:04:41,252 --> 01:04:43,462 Je parie que ça ira mal. 566 01:04:45,131 --> 01:04:46,132 Je n'ai pas tort. 567 01:04:49,302 --> 01:04:50,678 Ce sera fini ? 568 01:04:52,138 --> 01:04:55,725 Une chose que tu aimais. 569 01:04:57,894 --> 01:04:59,520 Ce sera fini ? 570 01:05:00,688 --> 01:05:02,231 Je t'aimerai toujours. 571 01:05:11,866 --> 01:05:14,118 On verra bien. 572 01:05:59,372 --> 01:06:00,665 Tu fais quoi ? 573 01:06:01,874 --> 01:06:05,920 Tu es là depuis longtemps ? Mark pensait avoir entendu quelqu'un... 574 01:06:07,046 --> 01:06:07,880 Lainie. 575 01:06:10,257 --> 01:06:12,468 Tu vas bien ? Je t'ai appelée tout à l'heure. 576 01:06:15,221 --> 01:06:16,305 Ta main ? 577 01:06:18,849 --> 01:06:20,893 - Polly, que se passe-t-il ? - Aly ? 578 01:06:20,977 --> 01:06:23,229 - Polly ? - Ça va ? 579 01:06:27,358 --> 01:06:28,985 - Tu vas bien ? - Maman. 580 01:06:29,068 --> 01:06:31,153 Ça va. Tu vas bien. 581 01:06:31,237 --> 01:06:32,697 Je suis désolée. 582 01:06:32,780 --> 01:06:34,532 - Tout va bien, là-haut ? - Oui. 583 01:06:35,032 --> 01:06:37,118 C'est bon. Tout va bien. Pardon. 584 01:06:37,785 --> 01:06:40,997 - Que se passe-t-il, Polly ? - Je suis désolée. 585 01:06:42,081 --> 01:06:45,710 - J'étais bête. - Tu es bête. 586 01:06:50,464 --> 01:06:52,258 Ma poupée... 587 01:06:56,929 --> 01:06:58,931 Ce petit cochon... 588 01:06:59,807 --> 01:07:01,767 Je veux jouer, Polly ! 589 01:07:12,695 --> 01:07:13,738 Viens ici. 590 01:07:16,824 --> 01:07:18,909 Je veux te montrer quelque chose. 591 01:07:23,873 --> 01:07:25,958 Tu devrais voir. 592 01:07:36,385 --> 01:07:38,179 Je veux jouer, Polly ! 593 01:07:40,389 --> 01:07:41,348 Je t'aime. 594 01:08:06,082 --> 01:08:06,916 Non. 595 01:08:07,708 --> 01:08:08,876 Vous mentez. 596 01:08:09,376 --> 01:08:10,503 J'ai tout fait. 597 01:08:11,420 --> 01:08:12,463 J'ai tout fait. 598 01:08:12,546 --> 01:08:14,381 Je vous ai tout donné. 599 01:08:15,007 --> 01:08:18,260 Une chose que je déteste, une dont j'ai besoin, une que j'aime. 600 01:08:18,928 --> 01:08:20,471 Que voulez-vous de plus ? 601 01:08:26,143 --> 01:08:27,228 Où êtes-vous ? 602 01:08:35,820 --> 01:08:36,695 Parlez-moi. 603 01:08:50,167 --> 01:08:52,169 Arrêtez, je vous en supplie. 604 01:08:57,299 --> 01:08:58,509 Ce que vous voulez... 605 01:09:02,012 --> 01:09:02,888 Prenez. 606 01:09:46,056 --> 01:09:47,850 Non ! Non ! 607 01:09:58,444 --> 01:10:01,405 Lâchez-moi. Pourquoi vous me laissez pas ? 608 01:10:06,493 --> 01:10:08,495 Qu'y a-t-il ? Que reste-t-il ? 609 01:10:20,341 --> 01:10:21,425 Elle... 610 01:10:23,510 --> 01:10:26,430 Elle a frappé à la porte. 611 01:10:30,351 --> 01:10:32,603 Elle savait ce qu'elle voulait. 612 01:10:36,440 --> 01:10:37,733 Elle me l'a donnée. 613 01:10:47,159 --> 01:10:48,369 Elle me l'a donnée. 614 01:10:51,997 --> 01:10:52,831 Ohé. 615 01:10:57,002 --> 01:10:58,045 Il y a quelqu'un ? 616 01:11:00,506 --> 01:11:01,340 Ohé ? 617 01:11:06,262 --> 01:11:07,221 Quelqu'un... 618 01:11:17,898 --> 01:11:18,732 Ohé ? 619 01:11:20,693 --> 01:11:21,777 Ohé ? 620 01:11:24,029 --> 01:11:25,197 On peut m'aider ? 621 01:11:27,950 --> 01:11:28,784 S'il vous plaît. 622 01:11:34,999 --> 01:11:35,833 Quelqu'un. 623 01:12:18,584 --> 01:12:19,460 Merci. 624 01:12:20,502 --> 01:12:22,212 Merci. Désolée, il est tard. 625 01:12:23,505 --> 01:12:24,381 Vous allez bien ? 626 01:12:26,133 --> 01:12:28,761 Je venais juste déposer quelque chose. 627 01:12:28,844 --> 01:12:32,348 Ma sœur vit dans cette rue. Je devais lui apporter un truc. 628 01:12:33,640 --> 01:12:37,728 Je devais y aller, mais... J'ai oublié ma clé. 629 01:12:38,228 --> 01:12:39,521 Je suis enfermée dehors. 630 01:12:40,189 --> 01:12:43,484 Pardon, je ne comprends pas. Vous avez besoin de quelque chose ? 631 01:12:43,567 --> 01:12:45,069 Je crois que j'ai juste... 632 01:12:47,321 --> 01:12:50,866 J'ai juste besoin d'entrer. Pas longtemps. 633 01:12:51,992 --> 01:12:54,203 Vous savez, c'est la maison de mes parents. 634 01:12:54,286 --> 01:12:57,039 Je suis juste ici pour les fêtes, alors... 635 01:12:57,122 --> 01:13:00,834 Ils sont à une soirée pour le travail. Je peux pas... 636 01:13:03,045 --> 01:13:04,671 Je dois juste appeler ma sœur. 637 01:13:06,423 --> 01:13:10,094 Elle vit dans cette rue. Tout près. 638 01:13:15,599 --> 01:13:16,767 Je m'appelle Polly. 639 01:13:39,540 --> 01:13:40,666 Est-ce que ça va ? 640 01:13:49,591 --> 01:13:50,426 Non. 641 01:13:52,803 --> 01:13:53,887 Non, ça va pas. 642 01:13:59,768 --> 01:14:00,811 Je suis si désolée. 643 01:14:02,980 --> 01:14:05,566 Pardon de vous déranger. Je ne sais pas quoi faire. 644 01:14:06,400 --> 01:14:09,319 Mais si je vous fais peur, vous pouvez appeler la police. 645 01:14:10,028 --> 01:14:11,321 Non, c'est juste... 646 01:14:12,114 --> 01:14:13,532 Dites-moi ce qui ne va pas. 647 01:14:17,286 --> 01:14:18,120 Je ne peux pas. 648 01:14:27,129 --> 01:14:28,046 Je reviens. 649 01:15:49,586 --> 01:15:52,005 Mes parents rentrent dans quelques minutes. 650 01:15:54,466 --> 01:15:58,387 Tenez, buvez ça. J'avais fait du thé ce soir. 651 01:15:59,096 --> 01:16:00,681 Ça va vous réchauffer. 652 01:16:05,602 --> 01:16:06,436 C'est quoi, ça ? 653 01:16:08,730 --> 01:16:09,856 Vous êtes Tara. 654 01:16:14,987 --> 01:16:16,905 Comment... Comment le savez-vous ? 655 01:16:17,698 --> 01:16:18,657 Je le sais. 656 01:16:24,746 --> 01:16:25,872 Merci pour le thé. 657 01:16:29,376 --> 01:16:31,545 C'est vraiment, vraiment gentil à vous. 658 01:16:32,337 --> 01:16:35,007 Écoutez, je crois que vous devriez partir... 659 01:16:35,090 --> 01:16:36,883 Je savais, je peux pas l'expliquer. 660 01:16:40,387 --> 01:16:42,723 Vous comprendrez. C'est promis. 661 01:16:44,891 --> 01:16:45,809 Bientôt. 662 01:16:47,769 --> 01:16:48,812 Que se passe-t-il ? 663 01:16:54,151 --> 01:16:55,402 Je ne veux pas être moi. 664 01:16:59,531 --> 01:17:00,907 C'est bizarre de dire ça ? 665 01:17:05,120 --> 01:17:06,121 C'est vrai. 666 01:17:08,081 --> 01:17:10,375 J'en ai marre d'agir en vain. 667 01:17:11,752 --> 01:17:12,878 Je le veux, 668 01:17:14,296 --> 01:17:15,130 vraiment. 669 01:17:18,300 --> 01:17:19,968 Je peux tout changer. 670 01:17:23,930 --> 01:17:25,057 Mais pas moi. 671 01:17:29,895 --> 01:17:32,147 Je fais ce que je peux. 672 01:17:35,567 --> 01:17:38,028 Je me cogne la tête contre les murs. 673 01:17:40,739 --> 01:17:42,032 Chaque minute, 674 01:17:44,951 --> 01:17:46,036 chaque seconde. 675 01:17:47,537 --> 01:17:48,997 Mais rien ne change. 676 01:17:51,541 --> 01:17:52,834 Aucune amélioration. 677 01:17:55,420 --> 01:17:57,005 Je suis toujours là. 678 01:18:01,885 --> 01:18:03,345 C'est toujours pareil. 679 01:18:04,596 --> 01:18:05,681 Que voulez-vous ? 680 01:18:11,436 --> 01:18:12,813 Que ça s'arrête. 681 01:18:20,612 --> 01:18:22,072 Je vais commencer. 682 01:18:23,990 --> 01:18:25,784 Vos parents ne vont pas rentrer. 683 01:18:25,867 --> 01:18:28,787 Ce n'était pas vrai, si ? 684 01:18:33,375 --> 01:18:34,960 - Je crois que... - Je sais. 685 01:18:36,336 --> 01:18:37,587 Aucune importance. 686 01:18:40,924 --> 01:18:42,426 C'est à vous, maintenant. 687 01:18:46,680 --> 01:18:48,098 Non, non, levez-vous. 688 01:18:49,349 --> 01:18:52,018 Écoutez, je voulais être sympa. Vous devez partir. 689 01:18:52,102 --> 01:18:53,854 J'ignore quel est votre problème. 690 01:19:00,444 --> 01:19:01,570 Vous allez mourir. 691 01:19:55,332 --> 01:19:56,249 Je suis désolée. 692 01:20:18,063 --> 01:20:19,272 Elle veut 693 01:20:20,941 --> 01:20:22,108 que je vous tue. 694 01:20:26,988 --> 01:20:28,573 Elle ne me lâche pas. 695 01:20:31,785 --> 01:20:33,829 Vous devez faire des choses. 696 01:20:36,289 --> 01:20:38,500 Elle ne s'arrête jamais. 697 01:20:40,627 --> 01:20:41,670 Ne me touchez pas. 698 01:20:42,546 --> 01:20:44,464 - Elle vous veut. - Non. 699 01:20:44,548 --> 01:20:45,382 Prenez. 700 01:20:47,008 --> 01:20:47,843 Non. 701 01:21:43,064 --> 01:21:44,608 - Arrêtez. - Crève. 702 01:21:45,525 --> 01:21:46,526 Non. 703 01:21:57,579 --> 01:21:58,496 Pitié. 704 01:22:20,310 --> 01:22:21,186 Pourquoi ? 705 01:22:24,022 --> 01:22:25,273 Pourquoi ? Dites-moi. 706 01:22:27,317 --> 01:22:28,151 Pourquoi moi ? 707 01:22:34,824 --> 01:22:36,618 Quelqu'un a frappé à ma porte. 708 01:22:42,499 --> 01:22:44,000 Et j'ai ouvert. 709 01:22:46,586 --> 01:22:49,923 Plus personne ne frappe. Personne. 710 01:22:51,091 --> 01:22:54,386 Puis, enfin, quelqu'un... Qui aurait pu... 711 01:22:59,099 --> 01:23:00,767 Frapper n'importe où. 712 01:23:03,228 --> 01:23:04,896 J'aurais pu frapper n'importe où. 713 01:23:07,399 --> 01:23:08,483 Mais non. 714 01:23:11,277 --> 01:23:13,238 Je crois qu'elle nous choisit 715 01:23:15,532 --> 01:23:19,285 parce qu'on est abîmées. 716 01:23:22,288 --> 01:23:24,082 Vous étiez gentille. Ça se voit. 717 01:23:28,253 --> 01:23:29,587 Peu importe. 718 01:23:32,132 --> 01:23:33,550 J'ai tenté. 719 01:23:35,385 --> 01:23:37,470 Les choses qu'on se fait. 720 01:23:43,893 --> 01:23:45,437 Ce n'est jamais assez. 721 01:23:48,898 --> 01:23:51,943 J'ai perdu tout ce que j'étais, 722 01:23:53,987 --> 01:23:55,905 tout ce que je pouvais être, 723 01:24:01,995 --> 01:24:03,663 j'avais si peur. 724 01:24:07,375 --> 01:24:09,169 La boîte a besoin de ça. 725 01:24:10,378 --> 01:24:12,922 Le sable en a besoin. 726 01:24:18,344 --> 01:24:20,388 N'ayez pas peur de mourir. 727 01:24:22,015 --> 01:24:25,226 N'ayez pas peur. 728 01:24:34,819 --> 01:24:35,904 Merci. 729 01:25:14,150 --> 01:25:16,653 Aly a cinq ans. Presque six. 730 01:25:16,736 --> 01:25:20,031 On fait une grande fête pour elle la semaine prochaine. 731 01:25:20,115 --> 01:25:22,534 - C'est chouette. - C'est un bel âge. 732 01:25:23,034 --> 01:25:25,995 Certainement. Il y a tant à vivre. 733 01:25:27,956 --> 01:25:29,082 Je vais commencer. 734 01:25:30,458 --> 01:25:31,292 Quoi ? 735 01:25:32,585 --> 01:25:33,711 Madame, ça va ? 736 01:25:35,672 --> 01:25:39,384 Si vous voulez, donnez-moi la carte. Je vais appeler une voiture ou... 737 01:25:39,467 --> 01:25:42,428 Je prends mon portable pour appeler un taxi. 738 01:25:43,221 --> 01:25:44,889 C'est à vous, maintenant. 739 01:25:56,943 --> 01:25:59,863 Tu vas mourir. 740 01:26:00,572 --> 01:26:02,282 Sauf si... 741 01:26:02,365 --> 01:26:04,576 Sauf si, sauf si, sauf si... 742 01:26:05,910 --> 01:26:07,787 Ne laisse pas le sable s'écouler. 743 01:26:07,871 --> 01:26:09,873 Sauf si, sauf si, sauf si... 744 01:26:09,956 --> 01:26:12,709 C'est trop dur, trop effrayant. 745 01:26:15,128 --> 01:26:16,671 Je ne le ferai plus. 746 01:26:17,213 --> 01:26:18,965 Viens voir. 747 01:26:19,048 --> 01:26:21,301 Tu as ressenti quelque chose ? 748 01:26:21,384 --> 01:26:23,678 - Sale pute ! - Tu dois souffrir pour ne plus souffrir. 749 01:26:23,761 --> 01:26:24,679 À l'aide ! 750 01:26:24,762 --> 01:26:26,764 Qu'aimes-tu ? 751 01:26:29,309 --> 01:26:31,519 Non ! 752 01:26:31,603 --> 01:26:33,521 Tu perds du temps, ma poupée. 753 01:26:36,524 --> 01:26:38,610 Tu vas mourir. 754 01:26:42,739 --> 01:26:44,282 Je ne veux pas être moi. 755 01:26:44,824 --> 01:26:46,201 Tu es mort. 756 01:26:49,078 --> 01:26:51,623 Sauf si, sauf si, sauf si... 757 01:26:53,708 --> 01:26:55,126 Tu es mort. 758 01:28:10,076 --> 01:28:11,119 Polly ? 759 01:29:12,263 --> 01:29:13,431 Aly ! 760 01:29:24,233 --> 01:29:25,526 Je t'aime. 761 01:29:33,409 --> 01:29:34,952 Maman est fâchée contre toi. 762 01:29:36,496 --> 01:29:37,914 Comme toujours. 763 01:29:40,541 --> 01:29:41,876 Il t'est arrivé quoi ? 764 01:29:52,970 --> 01:29:54,180 Tu as fait quoi ? 765 01:29:59,644 --> 01:30:01,312 Dis à maman que je reviens. 766 01:30:03,981 --> 01:30:04,816 D'accord ? 767 01:30:50,611 --> 01:30:52,363 Vous ne pouvez pas jouer. 768 01:30:53,948 --> 01:30:56,617 - Donnez-la-moi. - Quoi ? 769 01:30:56,701 --> 01:30:58,870 Écoutez, j'aurais jamais dû vous la donner. 770 01:30:59,954 --> 01:31:00,913 La boîte. 771 01:31:02,748 --> 01:31:04,959 - De quoi vous parlez ? - Allez. 772 01:31:08,129 --> 01:31:09,338 Qui êtes-vous ? 773 01:31:10,715 --> 01:31:11,549 Quoi ? 774 01:31:13,050 --> 01:31:14,760 Vous devez être perdue. 775 01:31:14,844 --> 01:31:17,221 Mes parents et moi, on vient juste de rentrer. 776 01:31:17,305 --> 01:31:19,098 On était en vacances pour Noël. 777 01:31:20,641 --> 01:31:21,767 Vous faites erreur. 778 01:31:27,523 --> 01:31:28,608 Je croyais... Pardon. 779 01:31:28,691 --> 01:31:30,902 - C'est pas grave. - Je suis désolée. 780 01:31:55,718 --> 01:31:56,886 J'arrive tout de suite. 781 01:34:53,312 --> 01:34:54,397 N'EN PARLE À PERSONNE 782 01:34:54,480 --> 01:34:56,065 NE TE FIE À PERSONNE 783 01:34:56,148 --> 01:34:57,566 N'ÉCOUTE PERSONNE 784 01:34:57,650 --> 01:34:58,734 ELLE MENT 785 01:35:37,481 --> 01:35:42,945 Une chose que tu veux.