1 00:00:19,958 --> 00:00:21,125 Meu nome é... 2 00:00:36,791 --> 00:00:39,041 Tomokui Kanata... 3 00:00:39,125 --> 00:00:43,041 Bem, a essa altura tanto faz qual é o meu nome. 4 00:00:43,125 --> 00:00:46,833 O que importa é o fato de que naquele dia, naquele momento... 5 00:00:48,500 --> 00:00:50,625 Eu certamente morri. 6 00:02:20,958 --> 00:02:26,000 {\an8}RE:NASCIDO 7 00:02:26,500 --> 00:02:29,000 {\an8}1o DIA 8 00:02:33,458 --> 00:02:37,666 Oh! Já abriu os olhos? 9 00:02:37,750 --> 00:02:40,583 O que é isto? Por que estou vivo? 10 00:02:40,666 --> 00:02:44,166 E quem é esse monstro verde imundo? 11 00:02:44,500 --> 00:02:49,416 Vamos ver... acho que vou chamar esse grandalhão de Gobkichi, 12 00:02:49,500 --> 00:02:52,500 e você será... Gobrou! 13 00:02:52,583 --> 00:02:55,000 Gobrou deve servir. 14 00:02:55,083 --> 00:02:56,958 Não podia colocar mais esforço nisso? 15 00:02:57,041 --> 00:02:58,708 Aqui, para você. 16 00:02:59,583 --> 00:03:03,125 Não tem jeito... Estou com tanto sono... 17 00:03:04,000 --> 00:03:06,541 {\an8}2o DIA 18 00:03:07,708 --> 00:03:09,833 Quando acordei no dia seguinte, 19 00:03:09,916 --> 00:03:13,416 estava cercado por um bando de bebês verdes e feios. 20 00:03:15,125 --> 00:03:19,791 E notei que eu também era um deles. 21 00:03:20,583 --> 00:03:22,958 Foi isso que finalmente me convenceu. 22 00:03:23,041 --> 00:03:27,833 Eu morri e renasci como esta coisa verde... 23 00:03:27,916 --> 00:03:32,333 como esse bebê goblin completamente indefeso. 24 00:03:35,291 --> 00:03:38,166 Isso é mesmo motivo para chorar, entende? 25 00:03:38,666 --> 00:03:41,166 {\an8}3o DIA 26 00:03:41,916 --> 00:03:45,416 Parece que os goblins crescem muito mais rápido do que eu esperava. 27 00:03:46,125 --> 00:03:49,250 Depois de uma boa noite de sono, meu corpo cresceu muito. 28 00:03:51,583 --> 00:03:52,708 Legal! 29 00:03:55,333 --> 00:03:59,083 Seja lá onde for, e seja lá o que sou agora, 30 00:03:59,166 --> 00:04:01,541 eu ganhei uma segunda vida. 31 00:04:02,000 --> 00:04:04,958 Desta vez vou sobreviver, com todas as minhas forças! 32 00:04:05,458 --> 00:04:07,958 {\an8}4o DIA 33 00:04:09,958 --> 00:04:14,291 Esta será a última comida que receberão de mim. 34 00:04:14,375 --> 00:04:19,041 De agora em diante, terão que conseguir sua própria comida, entenderam? 35 00:04:52,583 --> 00:04:56,875 Há apenas um sol e o céu é azul, mas há muitos pássaros assustadores... 36 00:05:00,125 --> 00:05:02,250 E há plantas que eu nunca vi antes. 37 00:05:02,333 --> 00:05:06,916 Este é mesmo um mundo diferente daquele que conheço. 38 00:05:07,000 --> 00:05:09,791 Estou fora, pela primeira vez. 39 00:05:09,875 --> 00:05:12,291 Eu também, Gobkichi. 40 00:05:12,583 --> 00:05:14,541 Gob... kichi? 41 00:05:14,833 --> 00:05:16,666 Não é o seu nome? 42 00:05:16,750 --> 00:05:18,125 Eu sou o Gobrou. 43 00:05:18,375 --> 00:05:19,583 Gobrou? 44 00:05:19,666 --> 00:05:21,875 Isso. É Gobrou. 45 00:05:22,208 --> 00:05:23,875 Pelo menos nos últimos três dias. 46 00:05:24,583 --> 00:05:31,791 Eu me juntei ao Gobkichi, o maior dos garotos goblins, com uma intenção... 47 00:05:34,791 --> 00:05:36,083 Caçar. 48 00:05:41,333 --> 00:05:43,041 Boa, Gobkichi! 49 00:05:48,333 --> 00:05:51,208 Um persegue, o outro pega. 50 00:05:51,291 --> 00:05:53,000 Caçar em dupla é sempre... 51 00:05:54,291 --> 00:05:55,333 Ei! 52 00:05:56,333 --> 00:05:58,708 Por que está tentando comer sozinho?! 53 00:05:58,791 --> 00:06:01,666 Não sabe que precisamos ser amiguinhos e dividir a comida?! 54 00:06:04,291 --> 00:06:08,000 Depois de explicar de leve os princípios da nossa relação para o Gobkichi, 55 00:06:08,083 --> 00:06:12,291 examinei o coelho de chifre para ver se conseguia fazer uma arma com ele, e aí... 56 00:06:13,958 --> 00:06:16,958 {\an8}GOBROU OBTEVE [CHIFRE DE CRIATURA COM CHIFRE (PEQUENO)] 57 00:06:17,041 --> 00:06:19,041 O que foi isso agora? 58 00:06:23,250 --> 00:06:25,958 Tá, já entendi. 59 00:06:28,958 --> 00:06:31,750 Obrigado, Gobrou! 60 00:06:31,833 --> 00:06:34,791 Vai comer ou chorar? Escolha uma coisa. 61 00:06:35,208 --> 00:06:37,750 {\an8}5o DIA 62 00:06:45,916 --> 00:06:48,875 Chifres são fabulosos! 63 00:06:51,458 --> 00:06:52,750 Pronto... 64 00:06:53,000 --> 00:06:56,500 {\an8}GOBROU OBTEVE [CHIFRE DE CRIATURA COM CHIFRE (MÉDIO)] 65 00:06:56,958 --> 00:06:58,333 De novo. 66 00:06:58,416 --> 00:06:59,416 De novo? 67 00:06:59,500 --> 00:07:02,166 Não é nada. Vamos comer. 68 00:07:08,083 --> 00:07:10,041 {\an8}VOCÊ APRENDEU A HABILIDADE [EVASÃO] 69 00:07:10,125 --> 00:07:11,458 Evasão. 70 00:07:13,333 --> 00:07:15,583 Bem, isso explica tudo... 71 00:07:20,083 --> 00:07:26,625 Absorção. Essa é a habilidade raríssima de PES com a qual nasci no meu antigo mundo. 72 00:07:27,625 --> 00:07:33,333 Simplificando, posso comer praticamente qualquer coisa: ferro, ouro, veneno... 73 00:07:33,416 --> 00:07:39,416 E tenho a chance de adquirir as características de tudo o que como. 74 00:07:40,666 --> 00:07:44,291 Infelizmente, parece que perdi outras habilidades 75 00:07:44,375 --> 00:07:46,750 que eu tinha na vida passada... 76 00:07:49,208 --> 00:07:51,291 Gobrou, que demais! 77 00:07:51,666 --> 00:07:55,625 Mas já tirei a sorte grande só por manter essa única habilidade. 78 00:07:55,708 --> 00:07:58,416 — Quer tentar usar, Gobkichi? — Porque neste mundo... 79 00:07:59,083 --> 00:08:04,583 Muitos monstros com poderes incríveis estão à espreita. 80 00:08:05,083 --> 00:08:07,583 {\an8}6o DIA 81 00:08:09,583 --> 00:08:12,750 Vocês dois estão comendo um coelho de chifre?! 82 00:08:12,833 --> 00:08:14,291 Que incrível! 83 00:08:14,375 --> 00:08:18,000 Isso é algo tão surpreendente? Você é a... 84 00:08:18,166 --> 00:08:19,375 Sou a Gobmi! 85 00:08:19,458 --> 00:08:24,583 É que um menino morreu ontem depois de levar uma chifrada de um coelho desses! 86 00:08:25,375 --> 00:08:28,583 Você é o Gobrou, certo? Você é mesmo incrível! 87 00:08:28,666 --> 00:08:31,916 Você é inteligente, bonito e também tão forte! 88 00:08:32,500 --> 00:08:34,458 A-Acha mesmo? 89 00:08:34,833 --> 00:08:35,833 E eu? 90 00:08:35,916 --> 00:08:37,000 É normal. 91 00:08:38,333 --> 00:08:39,333 Que bom para você. 92 00:08:39,625 --> 00:08:41,250 Me diga, Gobmi... 93 00:08:41,333 --> 00:08:44,041 Quer vir conosco na caçada de amanhã? 94 00:08:45,666 --> 00:08:46,791 Eu vou! 95 00:08:48,208 --> 00:08:50,750 {\an8}7o DIA 96 00:08:51,166 --> 00:08:53,750 Infelizmente, estava chovendo no dia seguinte. 97 00:08:54,458 --> 00:08:57,250 Adiamos nossa caçada com a Gobmi para amanhã... 98 00:08:57,583 --> 00:09:01,291 Por hoje vou ver o que temos guardado 99 00:09:01,375 --> 00:09:03,833 e se consigo fazer uma nova arma. 100 00:09:15,958 --> 00:09:19,125 Quando entrei no depósito para encontrar coisas para fazer armas, 101 00:09:19,208 --> 00:09:22,291 encontrei um grupo de mulheres humanas presas. 102 00:09:23,083 --> 00:09:28,000 Percebi o motivo de estarem ali, mas preferi não pensar nisso. 103 00:09:32,083 --> 00:09:34,708 Está bem motivado nisso. 104 00:09:35,166 --> 00:09:37,208 Este é o Gobjii. 105 00:09:37,291 --> 00:09:42,541 Ele me segurou assim que eu reencarnei e me deu esse nome aleatório, Gobrou. 106 00:09:42,625 --> 00:09:44,583 Ele é o mais velho desta caverna. 107 00:09:44,958 --> 00:09:50,541 Você pode subir de nível mais rápido do que o esperado. 108 00:09:50,625 --> 00:09:51,875 Nível? 109 00:09:51,958 --> 00:09:55,208 Não enxerga, quando faz assim? 110 00:09:57,833 --> 00:09:58,833 {\an8}GOBROU: NV. 86 111 00:09:58,916 --> 00:10:01,000 Nível 86. 112 00:10:01,583 --> 00:10:07,583 Se atingir o nível 100, poderá evoluir para uma forma de vida mais avançada. 113 00:10:07,666 --> 00:10:12,166 Apesar que só aparece um goblin assim entre dezenas. 114 00:10:12,625 --> 00:10:18,083 Os goblins crescem tão rapidamente que este velho tem apenas vinte e poucos anos. 115 00:10:18,166 --> 00:10:21,625 Os jovens da aldeia devem regressar em breve. 116 00:10:21,708 --> 00:10:26,500 Então você verá como é um hobgoblin evoluído. 117 00:10:26,583 --> 00:10:31,708 Quero muito ver qual tipo de presa eles trarão desta vez. 118 00:10:37,333 --> 00:10:39,833 {\an8}8o DIA 119 00:10:42,250 --> 00:10:44,083 Muito bom, Gobmi! 120 00:10:48,958 --> 00:10:50,791 Gobmi é nosso apoio. 121 00:10:51,375 --> 00:10:53,291 Eu luto a média distância. 122 00:10:53,375 --> 00:10:58,083 E Gobkichi é nosso atacante. 123 00:10:59,041 --> 00:11:02,500 Nossa formação de três goblins estava funcionando perfeitamente. 124 00:11:07,041 --> 00:11:09,250 Isto é bom também! Muito bom! 125 00:11:09,541 --> 00:11:12,333 {\an8}Até agora não comi nada além de frutas... 126 00:11:12,416 --> 00:11:14,416 {\an8}Isto é tão maravilhoso! 127 00:11:16,750 --> 00:11:23,958 Termografia. Veneno. Resistência ao Veneno. Pesquisar. Mau-Olhado. 128 00:11:25,833 --> 00:11:30,000 Parece que esta cobra tinha um nível muito maior que o meu! 129 00:11:30,291 --> 00:11:31,916 Do que está falando? 130 00:11:32,000 --> 00:11:34,375 E posso comer essa cabeça? 131 00:11:34,458 --> 00:11:38,875 Não, você não pode. É venenosa. Vocês morreriam se comessem. 132 00:11:39,875 --> 00:11:43,750 Não importa essa aparência feia. 133 00:11:44,958 --> 00:11:49,583 Vou sobreviver neste mundo... na minha segunda vida! 134 00:11:50,791 --> 00:11:51,791 {\an8}9o DIA 135 00:11:51,875 --> 00:11:57,041 No nono e no décimo dia preparamos nosso equipamento e fizemos a caçada habitual. 136 00:11:57,791 --> 00:12:00,041 E então, no décimo primeiro dia, 137 00:12:00,125 --> 00:12:03,833 cometemos o erro de explorar uma caverna por curiosidade... 138 00:12:08,291 --> 00:12:10,875 Que diabos é isso?! 139 00:12:11,416 --> 00:12:13,125 Gobmi, você corre na frente! 140 00:12:14,083 --> 00:12:16,083 Gobkichi, use o escudo! 141 00:12:16,166 --> 00:12:17,250 Certo! 142 00:12:21,250 --> 00:12:22,458 Mau-Olhado! 143 00:12:27,125 --> 00:12:28,125 Agora! 144 00:12:33,416 --> 00:12:35,833 Aquilo há pouco foi incrível, Gobrou! 145 00:12:35,916 --> 00:12:36,916 Sim! 146 00:12:37,541 --> 00:12:39,125 Até que não são ruins. 147 00:12:39,916 --> 00:12:44,291 Ecolocalização. Vampirismo. Vampiridão. 148 00:12:44,916 --> 00:12:49,458 E então, obtive um novo conjunto de habilidades... 149 00:12:54,166 --> 00:12:55,458 Até os olhos não são ruins. 150 00:12:57,333 --> 00:12:58,458 Que coisa boa! 151 00:12:58,958 --> 00:13:01,458 {\an8}12o DIA 152 00:13:05,041 --> 00:13:08,125 E aconteceu tarde da noite. 153 00:13:13,625 --> 00:13:17,333 Ter minha habilidade Pesquisar ativa o tempo todo foi útil. 154 00:13:20,791 --> 00:13:23,916 Não quero comer mais... 155 00:13:27,333 --> 00:13:29,375 Foram seis, é? 156 00:13:31,750 --> 00:13:33,125 Ei! Que foi?! 157 00:13:33,208 --> 00:13:34,458 Você está bem?! 158 00:13:36,291 --> 00:13:41,916 Ah, foi tão rápido que não ajustei direito a habilidade Veneno. 159 00:13:42,000 --> 00:13:43,208 Foi mal por isso. 160 00:13:45,791 --> 00:13:48,583 Agora o resto vai ter que levar um castigo. 161 00:13:54,333 --> 00:13:58,666 Espera! Está tudo bem, Gobmi! Nem estou ferido! 162 00:13:59,166 --> 00:14:01,666 {\an8}13o DIA 163 00:14:14,083 --> 00:14:15,166 Gobkichi! 164 00:14:25,791 --> 00:14:27,541 Eu assumo daqui! 165 00:14:37,041 --> 00:14:39,750 Eu ainda estava preocupado com o ataque da noite anterior 166 00:14:39,833 --> 00:14:45,416 quando encontramos um orc que virou nossa primeira presa do dia. 167 00:14:47,875 --> 00:14:52,166 Libido. Linguagem Orc. Detectar e Analisar. 168 00:14:55,333 --> 00:14:58,791 Certo. Gobmi e Gobkichi, já se saciaram, certo? 169 00:15:00,875 --> 00:15:02,583 Agora vamos carregar tudo. 170 00:15:05,333 --> 00:15:07,208 Vamos, comam. 171 00:15:10,833 --> 00:15:12,250 Podemos? 172 00:15:12,333 --> 00:15:15,250 Sim. É por isso que eu trouxe. 173 00:15:17,333 --> 00:15:19,125 O-Obrigado por isso. 174 00:15:19,208 --> 00:15:20,583 Vai nos ajudar muito. 175 00:15:29,000 --> 00:15:34,250 No mundo anterior, eu nunca teria cogitado ajudar os indefesos dessa forma. 176 00:15:34,833 --> 00:15:37,416 Talvez não seja apenas a minha aparência... 177 00:15:37,500 --> 00:15:41,916 Algo mais pode ter mudado em mim desde que cheguei aqui. 178 00:15:50,500 --> 00:15:53,000 {\an8}VALORES DE NÍVEL EXCEDIDOS 179 00:15:53,083 --> 00:15:55,666 AS CONDIÇÕES ESPECIAIS FORAM CUMPRIDAS — O que é isso? 180 00:15:55,750 --> 00:15:59,541 [AVANÇO EVOLUTIVO] PARA [VARIANTE: HOBGOBLIN] — Estou cansado. Me deixe dormir. 181 00:15:59,625 --> 00:16:01,625 {\an8}DESEJA FAZER A [EVOLUÇÃO]? SIM / NÃO 182 00:16:01,708 --> 00:16:05,208 Lembro vagamente de ter visto um monte de coisas escritas na minha cabeça, 183 00:16:05,291 --> 00:16:09,791 então eu apenas escolhi o "sim" e voltei a dormir. 184 00:16:10,875 --> 00:16:14,750 {\an8}GOBROU RECEBEU [A BÊNÇÃO DO GRANDE DEUS DA CONCLUSÃO E ORIGEM] 185 00:16:15,375 --> 00:16:17,875 {\an8}14o DIA 186 00:16:27,666 --> 00:16:29,125 Que é isso? 187 00:16:38,083 --> 00:16:41,833 Estou com quase a mesma aparência que tinha antes de reencarnar... 188 00:16:44,375 --> 00:16:46,416 Bom dia, Gobkichi. 189 00:16:55,541 --> 00:16:57,083 Gobkichi? 190 00:16:58,208 --> 00:17:01,000 Então esse é o Gobrou?! 191 00:17:02,083 --> 00:17:07,791 Uau! Vocês dois ficaram mais bonitos e maiores! 192 00:17:09,333 --> 00:17:14,458 Quer me dizer que vocês dois já subiram de categoria?! 193 00:17:14,541 --> 00:17:17,625 E não faz nem um mês desde que nasceram! 194 00:17:18,916 --> 00:17:20,166 Gobrou... 195 00:17:20,250 --> 00:17:21,375 Que foi? 196 00:17:22,166 --> 00:17:26,041 Quero experimentar a força que tenho agora. 197 00:17:26,125 --> 00:17:28,125 Já quer ir caçar? 198 00:17:28,750 --> 00:17:31,791 Não. Quero lutar contra você! 199 00:17:54,083 --> 00:17:55,208 Muito lento! 200 00:18:00,625 --> 00:18:03,041 Você está bem, Gobkichi? 201 00:18:04,750 --> 00:18:07,041 Você é tão forte, Gobrou. 202 00:18:07,125 --> 00:18:09,958 Em termos de força, eu diria que você tem vantagem. 203 00:18:10,041 --> 00:18:11,125 Sério?! 204 00:18:11,208 --> 00:18:12,208 Sim! 205 00:18:13,833 --> 00:18:15,041 Que foi? 206 00:18:15,416 --> 00:18:17,458 Tem um problemão chegando. 207 00:18:19,166 --> 00:18:21,291 Gobmi, você está aí, certo? 208 00:18:21,791 --> 00:18:23,083 Percebeu? 209 00:18:23,166 --> 00:18:26,750 Lembra daquela besta que fizemos outro dia? 210 00:18:26,833 --> 00:18:28,416 Vá e pegue ela! 211 00:19:03,583 --> 00:19:08,583 São os inimigos perfeitos para testarmos nossa força evoluída. 212 00:19:17,458 --> 00:19:19,166 Vamos lá, Gobkichi! 213 00:19:19,250 --> 00:19:20,250 Certo! 214 00:19:26,250 --> 00:19:31,375 Usar meu Veneno nas flechas da Gobmi foi a decisão certa. 215 00:19:32,500 --> 00:19:36,166 Sem o líder deles, os lobos negros ficaram bem desnorteados 216 00:19:36,250 --> 00:19:40,250 e nós logo acabamos com tudo, já que eles perderam a força de equipe. 217 00:20:06,583 --> 00:20:08,708 Este deve ser o líder. 218 00:20:15,833 --> 00:20:20,125 Caça Selvagem. Armadura de Couro. Ordem. 219 00:20:21,291 --> 00:20:24,125 Liderança militar...? 220 00:20:26,875 --> 00:20:28,333 Não precisam agradecer! 221 00:20:28,416 --> 00:20:31,458 Mas devem caçar e devolver a mesma proporção que comerem. 222 00:20:31,541 --> 00:20:32,541 Entenderam? 223 00:20:32,625 --> 00:20:34,291 Caçar e devolver? 224 00:20:34,375 --> 00:20:36,625 Como faremos isso? 225 00:20:36,708 --> 00:20:39,375 Que foi? Não gostaram? 226 00:20:40,375 --> 00:20:41,541 Contamos com você! 227 00:20:42,041 --> 00:20:45,291 Por favor, nos ensine os truques para matar! 228 00:20:46,500 --> 00:20:47,833 Está bem. 229 00:20:48,333 --> 00:20:51,625 Vou ensinar quem não souber caçar. 230 00:20:51,708 --> 00:20:54,625 Se precisarem de armas, também ensino como fazê-las! 231 00:20:55,000 --> 00:20:56,583 Muito obrigada! 232 00:20:56,666 --> 00:20:57,791 Eu te agradeço! 233 00:20:57,875 --> 00:20:59,791 Chega disso, levantem-se. 234 00:21:00,541 --> 00:21:03,041 Somos todos companheiros, certo? 235 00:21:05,041 --> 00:21:06,750 Gobrou! 236 00:21:07,333 --> 00:21:08,833 Gobrou! 237 00:21:08,916 --> 00:21:11,333 {\an8}Gobrou! Gobrou! Gobrou! 238 00:21:11,416 --> 00:21:14,250 Você é um cara muito legal! 239 00:21:14,333 --> 00:21:15,833 Que bom ter você aqui! 240 00:21:18,041 --> 00:21:23,458 Não sei se é um efeito da habilidade Ordem que aprendi ou de outra coisa. 241 00:21:23,666 --> 00:21:26,875 mas, naquele momento, foi como se eu pudesse ver na minha mente 242 00:21:26,958 --> 00:21:31,708 o caminho que eu iria seguir naquele mundo... 243 00:21:32,333 --> 00:21:36,291 Vou comer, comer e continuar comendo, ficando mais forte, 244 00:21:36,375 --> 00:21:39,541 liderar meus companheiros, e então... 245 00:23:10,416 --> 00:23:12,916 {\an8}17o DIA 246 00:23:13,000 --> 00:23:16,500 Gob! Gob! Gob! 247 00:23:16,791 --> 00:23:20,958 Já estamos treinando há quatro dias e eles ainda têm muito que aprender... 248 00:23:25,791 --> 00:23:27,708 Mas... 249 00:23:30,291 --> 00:23:31,916 Gobmi?! 250 00:23:34,958 --> 00:23:44,958 {\an8}A SEGUIR: [RE:AÇÃO AO URSO VERMELHO]