1 00:00:05,875 --> 00:00:08,125 ♪ 2 00:00:10,208 --> 00:00:11,875 [GOBJI] Well, look at you. 3 00:00:11,875 --> 00:00:13,666 [awe] 4 00:00:14,541 --> 00:00:16,583 [gasps] 5 00:00:19,875 --> 00:00:21,791 In the month since you were born, 6 00:00:21,791 --> 00:00:22,916 you've managed to defeat 7 00:00:22,916 --> 00:00:24,500 the master of the northern woods, 8 00:00:24,500 --> 00:00:27,000 as well as evolve into an ogre. 9 00:00:27,458 --> 00:00:29,500 [KANATA] The conversation finally wound down, 10 00:00:29,500 --> 00:00:31,333 but their interest didn't. 11 00:00:31,875 --> 00:00:33,708 Have I become a mother duck? 12 00:00:33,708 --> 00:00:35,583 Why are they following me? 13 00:00:35,875 --> 00:00:37,541 Well, before I do anything else, 14 00:00:37,541 --> 00:00:39,125 I need to find some new clothes. 15 00:00:39,125 --> 00:00:40,583 [scream] 16 00:00:40,583 --> 00:00:42,375 - I deserved that. - [awe] 17 00:00:42,375 --> 00:00:43,833 The fact that looking at me made them 18 00:00:43,833 --> 00:00:46,041 shriek in terror was a little rough. 19 00:00:46,041 --> 00:00:48,083 But eventually they realized who I am, 20 00:00:48,083 --> 00:00:49,708 so we're fine for now. 21 00:00:49,708 --> 00:00:51,458 As for this odd annoyance, 22 00:00:51,458 --> 00:00:52,583 I dunno. 23 00:00:52,583 --> 00:00:53,666 Not really sure what to do about 24 00:00:53,666 --> 00:00:55,833 Gobmi pinching my leg. 25 00:02:30,875 --> 00:02:31,916 Oh, wow. 26 00:02:31,916 --> 00:02:33,166 Looks like you've gotten a lot 27 00:02:33,166 --> 00:02:34,708 of use out of this. 28 00:02:34,708 --> 00:02:36,625 Guess I'd better fix it up. 29 00:02:37,333 --> 00:02:39,666 By the way, I used a real spirit stone 30 00:02:39,666 --> 00:02:40,875 to make a knife earlier! 31 00:02:40,875 --> 00:02:42,041 You should check it out. 32 00:02:42,041 --> 00:02:44,333 That's something I'd like to see! 33 00:02:44,666 --> 00:02:46,125 Thanks! I'm in. 34 00:02:46,125 --> 00:02:48,208 I can't wait to see what you think! 35 00:02:48,208 --> 00:02:50,291 [KANATA] I love it when girls giggle like that 36 00:02:50,291 --> 00:02:52,250 when I pat them on the head. 37 00:02:53,625 --> 00:02:55,208 I don't get it. 38 00:02:55,208 --> 00:02:57,458 Why are they pinching me even harder now? 39 00:02:58,000 --> 00:02:59,958 To be honest, it is pretty difficult 40 00:02:59,958 --> 00:03:01,708 with just the two of us. 41 00:03:01,916 --> 00:03:03,416 But I doubt I'm the only one 42 00:03:03,416 --> 00:03:05,625 who would appreciate the extra help. 43 00:03:05,833 --> 00:03:08,166 I can think of at least three lady goblins 44 00:03:08,166 --> 00:03:09,875 who would love that idea. 45 00:03:09,958 --> 00:03:11,208 [OLDER SISTER] Yes! Perfect! 46 00:03:11,208 --> 00:03:12,416 That'd be a huge help! 47 00:03:12,416 --> 00:03:13,958 [KANATA] Now that's fascinating. 48 00:03:13,958 --> 00:03:16,125 Goblins are actually their natural enemies. 49 00:03:16,125 --> 00:03:18,166 Or they were until we all lived together. 50 00:03:18,166 --> 00:03:21,125 I admire their resilience and willing adaptability! 51 00:03:21,125 --> 00:03:22,791 I was thinking that the two of you 52 00:03:22,791 --> 00:03:24,708 would make wonderful wives. 53 00:03:24,791 --> 00:03:26,541 So, would you be interested? 54 00:03:26,625 --> 00:03:28,416 Oh, come on. You're such a flatterer. 55 00:03:28,416 --> 00:03:29,916 [KANATA] The way they smile and blush 56 00:03:29,916 --> 00:03:32,708 when I tease them like this is so adorable! 57 00:03:32,791 --> 00:03:35,083 Unlike the one hitting me with her stick! 58 00:03:35,666 --> 00:03:36,916 As for the alchemist, 59 00:03:36,916 --> 00:03:38,833 she returned to her potion crafting. 60 00:03:38,833 --> 00:03:40,625 How can I help you? 61 00:03:40,791 --> 00:03:42,500 Isn't this something bad? 62 00:03:42,500 --> 00:03:44,416 [ALCHEMIST] I'm impressed you noticed. 63 00:03:44,416 --> 00:03:46,541 Yes, it's poison. 64 00:03:46,625 --> 00:03:48,916 And how were you planning to use it? 65 00:03:48,916 --> 00:03:50,250 [sigh] 66 00:03:50,416 --> 00:03:53,208 I actually made it for protection. 67 00:03:53,833 --> 00:03:55,125 However, 68 00:03:55,125 --> 00:03:57,250 I know now that I don't have to be afraid 69 00:03:57,250 --> 00:03:59,875 that there are goblins like you that I can trust. 70 00:03:59,875 --> 00:04:02,375 I won't need to use it on your food after all. 71 00:04:02,375 --> 00:04:05,458 And really, as plans go it wasn't the best. 72 00:04:05,625 --> 00:04:07,166 I didn't know what else to do, 73 00:04:07,166 --> 00:04:09,041 and I'm not sure anything would work now 74 00:04:09,041 --> 00:04:10,291 that you're this strong. 75 00:04:10,291 --> 00:04:11,500 [gasps] 76 00:04:11,500 --> 00:04:13,000 You say that as if it's something 77 00:04:13,000 --> 00:04:14,166 that can be helped. 78 00:04:14,166 --> 00:04:16,333 Oh, stop it. You're silly. 79 00:04:16,333 --> 00:04:17,833 [laugh] 80 00:04:18,083 --> 00:04:20,041 [KANATA] That shy smile from someone 81 00:04:20,041 --> 00:04:22,208 so stoic gets me every time! 82 00:04:22,208 --> 00:04:23,750 [grunt] 83 00:04:24,458 --> 00:04:25,791 I'm sensing glares of anger, 84 00:04:25,791 --> 00:04:28,333 and an irrational intent to kill! 85 00:04:29,083 --> 00:04:30,500 That wasn't easy. 86 00:04:30,500 --> 00:04:33,125 Their emotions were kinda all over the place. 87 00:04:33,125 --> 00:04:34,791 I managed to cheer them up, 88 00:04:34,791 --> 00:04:37,541 but it left me mentally exhausted. 89 00:04:38,083 --> 00:04:39,583 And to make matters worse, 90 00:04:39,583 --> 00:04:40,708 the next day I learned that 91 00:04:40,708 --> 00:04:42,333 my afternoon sparring sessions 92 00:04:42,333 --> 00:04:44,541 weren't going to work anymore. 93 00:04:44,958 --> 00:04:47,166 [hard breaths] 94 00:04:48,375 --> 00:04:50,000 Mainly because if I strike a regular 95 00:04:50,000 --> 00:04:51,833 goblin even gently, they're suddenly 96 00:04:51,833 --> 00:04:53,166 on the verge of death. 97 00:04:53,166 --> 00:04:55,000 And Gobkichi's armor couldn't hold up, 98 00:04:55,000 --> 00:04:56,791 so we just called it off. 99 00:04:56,875 --> 00:04:58,083 Sorry about that. 100 00:04:58,083 --> 00:05:00,791 Looks like we almost got you killed today. 101 00:05:02,333 --> 00:05:04,458 Gobkichi, are you okay? 102 00:05:04,458 --> 00:05:08,291 [GOBKICHI] Yes. I'm fine. I need to go hunt. 103 00:05:09,958 --> 00:05:12,916 [KANATA] It sure doesn't look like he's doing fine. 104 00:05:14,958 --> 00:05:16,583 Meanwhile. 105 00:05:16,666 --> 00:05:18,791 Gobmi and Hobsato were getting along, 106 00:05:18,791 --> 00:05:20,708 and were out hunting together. 107 00:05:21,333 --> 00:05:23,000 Gobe was mining spirit stone, 108 00:05:23,000 --> 00:05:25,083 which has become a favorite hobby. 109 00:05:25,083 --> 00:05:26,416 While the feisty red-haired girl 110 00:05:26,416 --> 00:05:28,625 focused on her personal training. 111 00:05:28,916 --> 00:05:31,375 And as for me, well. 112 00:05:31,375 --> 00:05:33,583 [HOBSEI] I see that having your left arm eaten 113 00:05:33,583 --> 00:05:36,000 hasn't succeeded in slowing you down at all. 114 00:05:36,000 --> 00:05:38,250 You'd be surprised what we get used to. 115 00:05:38,333 --> 00:05:41,125 [KANATA] Actually, I ate a slime earlier. 116 00:05:41,500 --> 00:05:42,750 I'm curious. 117 00:05:42,750 --> 00:05:45,083 Do you think Gobkichi will be okay? 118 00:05:45,458 --> 00:05:46,791 I dunno. 119 00:05:46,791 --> 00:05:48,875 It depends on how he reacts, to be honest. 120 00:05:48,875 --> 00:05:51,375 So, I guess we just have to wait and see, right? 121 00:05:51,375 --> 00:05:54,416 When do you think you'll be giving my book back? 122 00:05:55,291 --> 00:05:56,458 Are you serious? 123 00:05:56,458 --> 00:05:58,500 I haven't finished reading it yet! 124 00:05:58,583 --> 00:06:02,000 [GOBJI] Looks like those two are having a good time. 125 00:06:03,458 --> 00:06:05,958 [KANATA] In the end, it was actually pretty nice 126 00:06:05,958 --> 00:06:08,208 to have a peaceful day for once. 127 00:06:10,875 --> 00:06:12,583 After the morning training was over, 128 00:06:12,583 --> 00:06:13,958 I was minding my own business 129 00:06:13,958 --> 00:06:15,583 and having a little lunch. 130 00:06:16,125 --> 00:06:18,125 [GOBE] Gobrou! We need your help! 131 00:06:18,125 --> 00:06:19,500 I'm completely lost! 132 00:06:19,500 --> 00:06:22,291 I don't know what to do! Please help me! 133 00:06:22,375 --> 00:06:23,958 [KANATA] She was carrying a carbuncle 134 00:06:23,958 --> 00:06:25,708 that was covered in blood. 135 00:06:25,708 --> 00:06:28,458 The first thing I tried to do was heal her. 136 00:06:28,791 --> 00:06:31,000 [GOBE] I-I was just digging through some walls, 137 00:06:31,000 --> 00:06:32,208 and she fell out! 138 00:06:32,208 --> 00:06:33,916 [GOBROU] She's lost a lot of blood. 139 00:06:33,916 --> 00:06:35,416 I'm gonna go and see 140 00:06:35,416 --> 00:06:37,708 if the alchemist can give us anything to help. 141 00:06:42,333 --> 00:06:43,916 Look, she's waking up. 142 00:06:43,916 --> 00:06:45,500 [RETURNER] Where am I? 143 00:06:45,500 --> 00:06:47,250 And who are all of you? 144 00:06:47,250 --> 00:06:48,666 She's okay. 145 00:06:48,666 --> 00:06:50,041 [KANATA] After we explained the situation, 146 00:06:50,041 --> 00:06:51,666 the carbuncle started opening up. 147 00:06:51,666 --> 00:06:54,041 I am sincerely grateful to you for taking me 148 00:06:54,041 --> 00:06:56,000 in even though we don't know one another. 149 00:06:56,000 --> 00:06:57,291 My name is Returner. 150 00:06:57,291 --> 00:06:58,500 I'm honored to meet you. 151 00:06:58,500 --> 00:07:00,291 I was attacked by some vicious humans 152 00:07:00,291 --> 00:07:01,875 not long before you found me. 153 00:07:01,875 --> 00:07:03,583 [gasp] 154 00:07:03,666 --> 00:07:05,958 [KANATA] Apparently, the gem on a carbuncle's forehead 155 00:07:05,958 --> 00:07:07,583 is worth quite a fortune. 156 00:07:07,583 --> 00:07:08,833 To the tune 157 00:07:08,833 --> 00:07:11,125 of a life-changing billion in gold. 158 00:07:11,416 --> 00:07:13,250 This smells like trouble. 159 00:07:13,250 --> 00:07:14,750 That kind of money is enough to make 160 00:07:14,750 --> 00:07:16,833 anyone a tempting target for thieves. 161 00:07:16,833 --> 00:07:18,750 [RETURNER] I realize how boorish it is 162 00:07:18,750 --> 00:07:20,166 to ask this of you. 163 00:07:20,166 --> 00:07:21,916 I'm way too weak at this point to fight off 164 00:07:21,916 --> 00:07:23,708 those adventurers on my own. 165 00:07:23,708 --> 00:07:26,541 And I don't think I have much time left. 166 00:07:29,125 --> 00:07:31,208 I beg you, please lend me some of your strength! 167 00:07:31,208 --> 00:07:33,583 [KANATA] It turns out, Returner is actually 168 00:07:33,583 --> 00:07:34,958 an artificial carbuncle. 169 00:07:34,958 --> 00:07:36,666 She was created a long time ago 170 00:07:36,666 --> 00:07:39,083 by a legendary mage named Velvet, 171 00:07:39,083 --> 00:07:41,750 and was the guardian of her master's old treasury. 172 00:07:41,750 --> 00:07:43,666 When she was attacked by those humans, 173 00:07:43,666 --> 00:07:45,333 the core that keeps her alive 174 00:07:45,333 --> 00:07:47,208 was damaged pretty badly. 175 00:07:47,208 --> 00:07:49,750 And that means she may not live much longer. 176 00:07:49,833 --> 00:07:52,166 Apparently, the hidden treasury is filled 177 00:07:52,166 --> 00:07:54,333 with all sorts of legendary items that 178 00:07:54,333 --> 00:07:57,666 Velvet spent his lifetime collecting and storing away. 179 00:07:57,666 --> 00:07:59,750 [RETURNER] My master disliked humans. 180 00:07:59,750 --> 00:08:01,416 I know he would rather leave his legacy 181 00:08:01,416 --> 00:08:02,958 to all of you than to have it fall 182 00:08:02,958 --> 00:08:04,166 into their hands. 183 00:08:04,166 --> 00:08:06,208 I will gladly surrender the contents 184 00:08:06,208 --> 00:08:08,208 of the treasury to you. 185 00:08:08,916 --> 00:08:11,916 [GOBE] Gobrou? What do you wanna do? 186 00:08:14,250 --> 00:08:16,208 Have the others come this way. 187 00:08:16,958 --> 00:08:18,291 Well, that settles it. 188 00:08:18,291 --> 00:08:19,791 Let's take a trip to the treasury today 189 00:08:19,791 --> 00:08:21,625 as a little group adventure! 190 00:08:21,708 --> 00:08:23,250 - [gasps] - Hey Miss Smith. 191 00:08:23,250 --> 00:08:24,625 Do you have the knife you made? 192 00:08:24,625 --> 00:08:26,208 The one you told me about? 193 00:08:26,291 --> 00:08:29,125 Oh, are you referring to the spirit stone knife? 194 00:08:29,375 --> 00:08:31,041 [KANATA] This should be a lot more intimidating 195 00:08:31,041 --> 00:08:33,333 than wandering around empty-handed. 196 00:08:33,333 --> 00:08:36,041 I'm hoping it'll prove to be a good deterrent. 197 00:08:36,583 --> 00:08:38,500 Oh, don't look at me like that. 198 00:08:38,500 --> 00:08:41,291 I'm not planning to kill any of these humans. 199 00:08:41,708 --> 00:08:43,750 I promise, I only want to chase them away. 200 00:08:43,750 --> 00:08:45,958 I'll try to reason with them first. 201 00:08:45,958 --> 00:08:47,375 But if that doesn't work, 202 00:08:47,375 --> 00:08:48,958 I'll have to resort to more familiar methods. 203 00:08:48,958 --> 00:08:51,166 [RED] Okay. Be careful. 204 00:08:51,166 --> 00:08:53,125 So off we went through the giant 205 00:08:53,125 --> 00:08:56,125 hole that Gobe accidentally created. 206 00:08:56,125 --> 00:08:57,583 We were on the path to find 207 00:08:57,583 --> 00:08:59,208 Velvet's hidden treasury. 208 00:08:59,208 --> 00:09:01,500 Wow, when you said 'hole, ' you meant the whole wall! 209 00:09:01,500 --> 00:09:03,250 I swear, it was an accident! 210 00:09:03,250 --> 00:09:05,250 [KANATA] Hoping I might be able to negotiate, 211 00:09:05,250 --> 00:09:07,541 I asked Gobkichi and the others to hide. 212 00:09:07,541 --> 00:09:11,416 Then I began looking for these greedy adventurers. 213 00:09:13,791 --> 00:09:15,875 Where the hell are we and why is there 214 00:09:15,875 --> 00:09:17,458 a variant ogre down here? 215 00:09:17,458 --> 00:09:18,833 This is gonna be a pain. 216 00:09:18,833 --> 00:09:20,833 [KANATA] I'm actually not a variant, 217 00:09:20,833 --> 00:09:22,500 but an individual rare species. 218 00:09:22,500 --> 00:09:24,208 [MALE ADVENTURER 3F] Let's just get rid of him! 219 00:09:24,208 --> 00:09:25,666 [MALE ADVENTURER 3E] Taking the treasure from that 220 00:09:25,666 --> 00:09:27,416 little one is our priority right now. 221 00:09:29,416 --> 00:09:30,833 I think he saw me! 222 00:09:30,833 --> 00:09:32,625 An assassin's presence concealment 223 00:09:32,625 --> 00:09:33,708 doesn't work on him? 224 00:09:33,708 --> 00:09:35,541 [GOBROU] Listen, gentlemen! 225 00:09:35,625 --> 00:09:38,166 You've just barged into someone else's home. 226 00:09:38,166 --> 00:09:40,125 And now you're looking for the inhabitants 227 00:09:40,125 --> 00:09:41,500 so you can kill them? 228 00:09:41,500 --> 00:09:42,916 Only to rummage through their belongings 229 00:09:42,916 --> 00:09:44,666 until you find their treasures? 230 00:09:44,666 --> 00:09:47,416 Sounds to me like a case of attempted murder 231 00:09:47,416 --> 00:09:48,916 and flat-out robbery. 232 00:09:48,916 --> 00:09:50,583 And to make things worse, you don't even seem 233 00:09:50,583 --> 00:09:53,458 to realize that what you're doing is wrong. 234 00:09:53,708 --> 00:09:55,375 [MALE ADVENTURER 3B] Dammit! Why are we even listening 235 00:09:55,375 --> 00:09:57,375 to what some ogre thinks as if he's important? 236 00:09:57,375 --> 00:09:59,708 I'd say that's where you guys got lucky. 237 00:09:59,708 --> 00:10:01,541 I was trying to inspire you to do 238 00:10:01,541 --> 00:10:02,791 the right thing and go. 239 00:10:02,791 --> 00:10:05,250 Yeah, right! Shut up, beast! 240 00:10:05,333 --> 00:10:06,750 I tried. 241 00:10:06,750 --> 00:10:08,583 [yells] 242 00:10:10,541 --> 00:10:13,166 If you turn back now, I'll let you leave here alive. 243 00:10:13,166 --> 00:10:14,291 Up to you. 244 00:10:14,291 --> 00:10:15,375 [charged yells] 245 00:10:15,375 --> 00:10:16,708 Interesting. 246 00:10:16,708 --> 00:10:18,041 The three in the back are packing some 247 00:10:18,041 --> 00:10:19,791 high-quality magic items. 248 00:10:20,083 --> 00:10:22,958 But overall, their fighting skills are pathetic. 249 00:10:22,958 --> 00:10:24,666 They're depending so much on boosting 250 00:10:24,666 --> 00:10:26,666 themselves with levels and job tweaks 251 00:10:26,666 --> 00:10:27,750 that they haven't put in the effort 252 00:10:27,750 --> 00:10:29,666 to work on their fundamentals. 253 00:10:31,375 --> 00:10:33,083 Which explains the use of these 254 00:10:33,083 --> 00:10:34,875 simplistic attack moves. 255 00:10:34,875 --> 00:10:36,875 [grunts] 256 00:10:37,291 --> 00:10:40,375 There! Now he'll finally quit mouthing off! 257 00:10:40,375 --> 00:10:42,416 Serves that monster right! 258 00:10:42,416 --> 00:10:44,458 [gasps] 259 00:10:47,625 --> 00:10:49,708 [KANATA] Clearly, reason and patience were 260 00:10:49,708 --> 00:10:52,666 not the methods to use with these fools. 261 00:10:53,708 --> 00:10:56,375 ♪ 262 00:10:58,875 --> 00:11:00,416 [MALE ADVENTURER 3D] What just happened? 263 00:11:00,416 --> 00:11:01,875 That-- that was a spell. 264 00:11:01,875 --> 00:11:05,208 He just used third level magic to shield himself. 265 00:11:05,625 --> 00:11:07,583 [thunders] 266 00:11:07,666 --> 00:11:09,083 Sorry about that. 267 00:11:09,083 --> 00:11:10,458 I hate that it's come to this, 268 00:11:10,458 --> 00:11:12,625 but my patience has run out. 269 00:11:13,166 --> 00:11:15,750 [scream] 270 00:11:17,625 --> 00:11:19,083 Oh well. 271 00:11:19,083 --> 00:11:20,750 I wish I could say I'm sorry 272 00:11:20,750 --> 00:11:22,458 it has to be this way, but you're gonna 273 00:11:22,458 --> 00:11:25,041 regret not being reasonable. 274 00:11:26,625 --> 00:11:28,625 [screams] [thud] 275 00:11:29,500 --> 00:11:31,166 After stripping the adventurers 276 00:11:31,166 --> 00:11:34,083 of everything they had, we split their belongings. 277 00:11:34,291 --> 00:11:37,916 [FEMALE NARRATOR 01A] Assassin. Crusader. Guardian. 278 00:11:37,916 --> 00:11:41,625 High Wizard. Priest. Enchanter. 279 00:11:42,083 --> 00:11:43,541 [KANATA] If I had to guess, I'd say they were 280 00:11:43,541 --> 00:11:46,083 pretty high-level adventurers, for humans. 281 00:11:46,083 --> 00:11:48,500 Their gear appeared to be of high quality. 282 00:11:48,500 --> 00:11:51,083 So, I decided to eat all of it. 283 00:11:52,666 --> 00:11:56,000 [FEMALE NARRATOR 01A] Status Concealment. Item Box. 284 00:11:56,083 --> 00:11:57,625 [KANATA] I was pretty happy with the magic box 285 00:11:57,625 --> 00:11:59,083 that could hold ninety-nine copies 286 00:11:59,083 --> 00:12:01,041 of two-thousand different items even 287 00:12:01,041 --> 00:12:02,833 if it was a bit eccentric. 288 00:12:02,916 --> 00:12:04,833 Having delivered on our promise, 289 00:12:04,833 --> 00:12:06,291 we were led to the treasury 290 00:12:06,291 --> 00:12:08,166 in the deepest chamber. 291 00:12:09,083 --> 00:12:11,250 ♪ 292 00:12:12,958 --> 00:12:15,416 Thank you all so much for helping me. 293 00:12:15,416 --> 00:12:17,458 I'm sure my master would also be 294 00:12:17,458 --> 00:12:18,583 grateful to you. 295 00:12:18,583 --> 00:12:20,833 And is this Velvet's former body? 296 00:12:21,000 --> 00:12:24,375 [RETURNER] Yes. My master was very skilled in communicating 297 00:12:24,375 --> 00:12:27,041 with the spirits and because of that fact, 298 00:12:27,041 --> 00:12:29,375 you should be able to recover a wide variety 299 00:12:29,375 --> 00:12:30,666 of spirit stones here. 300 00:12:30,666 --> 00:12:32,583 He must've been quite the wizard 301 00:12:32,583 --> 00:12:33,791 to accumulate all that. 302 00:12:33,791 --> 00:12:36,083 [RETURNER] Oh, yes, very much so. 303 00:12:36,750 --> 00:12:39,041 But I'm afraid I'm out of time. 304 00:12:39,833 --> 00:12:42,291 Now, take care, Goboru. 305 00:12:42,291 --> 00:12:44,000 Blessings on you always. 306 00:12:44,000 --> 00:12:46,458 ♪ 307 00:12:50,750 --> 00:12:53,875 Um, we're doing the right thing, aren't we? 308 00:12:53,958 --> 00:12:55,458 We are. 309 00:12:56,791 --> 00:12:58,875 [FEMALE NARRATOR 01A] Golden Order. 310 00:13:01,625 --> 00:13:03,208 Are you okay? 311 00:13:03,208 --> 00:13:05,291 [GOBE] Yes. I'm just fine. 312 00:13:05,583 --> 00:13:08,375 Thanks for worrying about me, Kichi. 313 00:13:11,458 --> 00:13:13,250 [KANATA] Later, we had a moment 314 00:13:13,250 --> 00:13:15,083 of silence for Returner. 315 00:13:15,416 --> 00:13:16,666 We then split up and collected 316 00:13:16,666 --> 00:13:18,125 everything of value. 317 00:13:18,125 --> 00:13:20,833 And man, that item box really came in handy. 318 00:13:20,833 --> 00:13:21,958 Even after we packed it, 319 00:13:21,958 --> 00:13:24,083 there was still room left. 320 00:13:28,500 --> 00:13:30,625 I didn't like the idea of leaving the body 321 00:13:30,625 --> 00:13:33,416 like that, so I cremated it. 322 00:13:47,041 --> 00:13:48,750 [yells] 323 00:13:51,041 --> 00:13:52,500 [KANATA] Well then. 324 00:13:52,500 --> 00:13:54,666 I guess I'll interpret this as him handing off 325 00:13:54,666 --> 00:13:57,166 some things he won't be needing anymore. 326 00:13:57,250 --> 00:13:58,875 What happened to your arm? 327 00:13:58,875 --> 00:14:01,583 [KANATA] It can now rotate or transform at will 328 00:14:01,583 --> 00:14:03,416 and produce poison and string. 329 00:14:03,416 --> 00:14:05,416 Also, it works just as well 330 00:14:05,416 --> 00:14:07,875 if not better than a natural arm. 331 00:14:09,041 --> 00:14:10,916 After completing Returner's request, 332 00:14:10,916 --> 00:14:12,416 we made a decision. 333 00:14:12,416 --> 00:14:13,750 Okay, everybody! 334 00:14:13,750 --> 00:14:15,875 We're gonna have a party! 335 00:14:15,875 --> 00:14:18,416 Because there was some good stuff in our loot! 336 00:14:18,416 --> 00:14:20,083 And I mean booze! 337 00:14:20,083 --> 00:14:22,916 [ALL] Bottoms up! 338 00:14:23,916 --> 00:14:25,208 I'm assessing our collection 339 00:14:25,208 --> 00:14:26,708 with the blacksmith today. 340 00:14:26,708 --> 00:14:29,000 And as one should expect from a legendary mage, 341 00:14:29,000 --> 00:14:31,208 most of it was extraordinary. 342 00:14:32,166 --> 00:14:34,458 Alright, is everybody here? 343 00:14:34,875 --> 00:14:37,375 I was able to provide new magic items 344 00:14:37,375 --> 00:14:39,541 to all fifteen hobgoblins. 345 00:14:39,541 --> 00:14:42,666 I took Kaziklu Bey, a vermilion spear. 346 00:14:42,666 --> 00:14:45,500 Along with Solitary Fury, a magic bracelet. 347 00:14:45,500 --> 00:14:47,458 When you add my silver arm to the mix, 348 00:14:47,458 --> 00:14:50,916 I am now equipped with three legendary artifacts. 349 00:14:52,083 --> 00:14:53,208 As the name implies, 350 00:14:53,208 --> 00:14:55,375 legendary items are awesome. 351 00:14:55,375 --> 00:14:56,916 Countries have been known to go 352 00:14:56,916 --> 00:14:58,666 to war for them. 353 00:14:59,333 --> 00:15:00,625 In the afternoon, we gathered 354 00:15:00,625 --> 00:15:02,541 the ingredients for bear stew. 355 00:15:03,083 --> 00:15:04,541 Hunting was much easier now 356 00:15:04,541 --> 00:15:06,375 that everyone's skills had improved. 357 00:15:06,375 --> 00:15:09,375 And that bear stew hit the spot. 358 00:15:09,375 --> 00:15:11,125 Absolutely delicious. 359 00:15:11,208 --> 00:15:12,791 But I did find it a little concerning that 360 00:15:12,791 --> 00:15:14,500 the red-haired girl chose to sit out 361 00:15:14,500 --> 00:15:16,208 on the preparation. 362 00:15:17,416 --> 00:15:19,333 Today, we're having a series of battles 363 00:15:19,333 --> 00:15:21,416 to determine the hobgoblins' ranks. 364 00:15:21,416 --> 00:15:23,666 Obviously, I won't be participating. 365 00:15:23,666 --> 00:15:24,833 I'm impressed with the way 366 00:15:24,833 --> 00:15:26,375 everyone has leveled up. 367 00:15:26,375 --> 00:15:27,791 Now that I think about it, 368 00:15:27,791 --> 00:15:29,541 maybe we could all form a mercenary 369 00:15:29,541 --> 00:15:31,250 company together! 370 00:15:32,875 --> 00:15:34,083 Early that morning. 371 00:15:34,083 --> 00:15:35,625 I headed into the mountains to see 372 00:15:35,625 --> 00:15:38,541 if there was any prey I missed previously. 373 00:15:39,416 --> 00:15:41,291 First, I found a golden spider. 374 00:15:41,291 --> 00:15:43,791 After prying off its fancy-looking exterior, 375 00:15:43,791 --> 00:15:45,833 I devoured the meat within seconds! 376 00:15:45,833 --> 00:15:47,166 It was so tasty! 377 00:15:47,166 --> 00:15:48,875 [FEMALE NARRATOR 01A] Gold Thread. 378 00:15:48,875 --> 00:15:51,083 Golden Spider's Shell. 379 00:15:51,958 --> 00:15:53,208 [KANATA] This one could make me 380 00:15:53,208 --> 00:15:54,916 a fashion designer. 381 00:15:55,000 --> 00:15:56,791 I found a red deer, with antlers that 382 00:15:56,791 --> 00:15:59,458 looked like they were carved from rose quartz. 383 00:16:01,416 --> 00:16:02,791 I think I'll have to eat another two 384 00:16:02,791 --> 00:16:04,958 or three of them to learn what I need. 385 00:16:06,166 --> 00:16:08,708 Before long, I found myself wandering 386 00:16:08,708 --> 00:16:10,416 further into the woods. 387 00:16:10,416 --> 00:16:12,708 I discovered a massive tree that seemed 388 00:16:12,708 --> 00:16:14,541 to sparkle in the sunlight. 389 00:16:14,625 --> 00:16:16,791 But I would live to regret my fascination 390 00:16:16,791 --> 00:16:19,291 with such beauty. [Dryads chuckles] 391 00:16:19,291 --> 00:16:21,666 In this part of the world, there are creatures 392 00:16:21,666 --> 00:16:24,291 called Dryads that live in these trees. 393 00:16:24,291 --> 00:16:26,500 According to Gobji, they seduce males 394 00:16:26,500 --> 00:16:28,833 of intelligent races and then prey on them 395 00:16:28,833 --> 00:16:30,541 to nourish their bodies. 396 00:16:30,791 --> 00:16:32,875 Dryads are exclusively female. 397 00:16:32,875 --> 00:16:35,208 They're said to be exceptionally beautiful. 398 00:16:35,208 --> 00:16:36,541 And from what I've been told, 399 00:16:36,541 --> 00:16:37,958 there is no shortage of men 400 00:16:37,958 --> 00:16:39,791 who will respond to their wiles. 401 00:16:39,791 --> 00:16:41,583 If you ever meet a Dryad, 402 00:16:41,583 --> 00:16:42,875 you will meet your death. 403 00:16:42,875 --> 00:16:44,708 [GOBROU] Why are you laughing about that? 404 00:16:44,708 --> 00:16:46,916 [KANATA] Yep, there's definitely a reason 405 00:16:46,916 --> 00:16:49,458 I'm having this particular flashback. 406 00:16:50,375 --> 00:16:52,458 [gasps] Wow, - [KANATA] Because... 407 00:16:52,458 --> 00:16:54,500 - what huge muscles you have! - that is a Dryad. 408 00:16:54,500 --> 00:16:55,625 As much as I want to run, 409 00:16:55,625 --> 00:16:57,458 my legs aren't moving. 410 00:16:57,708 --> 00:16:59,583 [DRYAD 3A] Don't be scared. 411 00:16:59,833 --> 00:17:02,208 All I wanna do is talk a little. 412 00:17:02,208 --> 00:17:04,083 [KANATA] I didn't understand my reactions. 413 00:17:04,083 --> 00:17:06,166 Every glance, every breath, 414 00:17:06,166 --> 00:17:07,916 even the slightest brush against my body 415 00:17:07,916 --> 00:17:09,958 seemed to be having an unexplainable effect. 416 00:17:09,958 --> 00:17:12,375 Every reaction I had was involuntary! 417 00:17:12,375 --> 00:17:14,333 Even if I hadn't been in my past life, 418 00:17:14,333 --> 00:17:16,291 I was a virgin this time around! 419 00:17:16,291 --> 00:17:18,708 Who can blame me? [chuckles] 420 00:17:18,916 --> 00:17:20,333 If I don't do something about this soon, 421 00:17:20,333 --> 00:17:21,666 I'm going to be dryad food! 422 00:17:21,666 --> 00:17:23,625 And that is not okay! 423 00:17:23,875 --> 00:17:25,583 Alright! I didn't want to, 424 00:17:25,583 --> 00:17:27,000 but I'm going to break out an ability 425 00:17:27,000 --> 00:17:29,083 I've never used before! 426 00:17:29,333 --> 00:17:31,166 [scream] 427 00:17:34,250 --> 00:17:37,041 Oh! Oh wow! 428 00:17:37,583 --> 00:17:39,333 [GOBROU] Miss Dryad. 429 00:17:41,083 --> 00:17:43,541 I hoped it wouldn't come to this. 430 00:17:44,083 --> 00:17:45,458 I see. 431 00:17:45,458 --> 00:17:47,500 You like to play a little rough, don't you? 432 00:17:47,500 --> 00:17:49,583 Not that I mind. 433 00:17:50,125 --> 00:17:52,666 It went on for five hours. 434 00:17:52,666 --> 00:17:54,500 We each indulged our carnal urges, 435 00:17:54,500 --> 00:17:57,125 devouring each other like the rarest of steaks 436 00:17:57,125 --> 00:17:59,791 thrown to the hungriest dogs. 437 00:18:05,375 --> 00:18:06,583 What a lovely surprise! 438 00:18:06,583 --> 00:18:08,708 You're much more than I expected. 439 00:18:08,708 --> 00:18:10,208 Come see me again. 440 00:18:10,208 --> 00:18:12,083 Maybe. I'll think about it. 441 00:18:12,166 --> 00:18:14,000 I'll be right here waiting. 442 00:18:14,416 --> 00:18:15,708 [KANATA] I'm not going to give away 443 00:18:15,708 --> 00:18:17,833 all the little details but 444 00:18:17,833 --> 00:18:19,666 that was awesome! 445 00:18:20,416 --> 00:18:21,708 After a short walk, 446 00:18:21,708 --> 00:18:24,166 I came across a lake with a waterfall. 447 00:18:24,375 --> 00:18:27,833 While washing off the sweat and other things, 448 00:18:27,833 --> 00:18:30,791 I found myself surrounded by lizardmen. 449 00:18:30,875 --> 00:18:32,625 [growl] 450 00:18:33,416 --> 00:18:35,125 [FEMALE NARRATOR 01A] Aquatic Life. 451 00:18:35,125 --> 00:18:37,041 Lizardman Language. 452 00:18:38,666 --> 00:18:41,708 Silver Arm Specialty: Jolt Counter! 453 00:18:41,708 --> 00:18:45,166 [KANATA] I was absolutely invincible today. 454 00:18:46,666 --> 00:18:48,166 The next day, we found out that 455 00:18:48,166 --> 00:18:50,750 two goblins were capable of becoming mages. 456 00:18:50,750 --> 00:18:53,916 We transferred them to Hobsei's team immediately. 457 00:18:53,916 --> 00:18:56,791 I'm so excited to finally have some students of my own! 458 00:18:56,791 --> 00:18:58,791 I'm going to make sure they learn everything 459 00:18:58,791 --> 00:19:00,291 they need to be successful. 460 00:19:00,291 --> 00:19:02,791 [KANATA] For some reason her smile is seriously 461 00:19:02,791 --> 00:19:04,458 creeping me out. 462 00:19:04,791 --> 00:19:07,166 Enchanting, the ability to give magic 463 00:19:07,166 --> 00:19:08,708 properties to matter. 464 00:19:08,708 --> 00:19:11,791 The smith and I were experimenting with it when, 465 00:19:13,083 --> 00:19:15,125 What's wrong? You seem upset. 466 00:19:15,125 --> 00:19:16,916 No, I'm fine. 467 00:19:17,583 --> 00:19:19,625 [GOBROU] Hey, good morning! 468 00:19:23,000 --> 00:19:25,625 Gobmi's in a foul mood for some reason. 469 00:19:25,916 --> 00:19:27,833 It bothered me not to know, 470 00:19:27,916 --> 00:19:29,750 so I decided to ask around. 471 00:19:30,208 --> 00:19:32,125 I'm sorry. I have no idea. 472 00:19:32,125 --> 00:19:33,500 I bet we could figure it out 473 00:19:33,500 --> 00:19:35,000 if we thought about it. 474 00:19:35,000 --> 00:19:36,458 Careful, we wouldn't want you to hurt yourself. 475 00:19:36,458 --> 00:19:39,250 [laugh] You are cracking me up! 476 00:19:39,333 --> 00:19:41,250 [grunts] 477 00:19:44,208 --> 00:19:45,458 [KANATA] At least the chef sisters 478 00:19:45,458 --> 00:19:46,666 were still pleasant. 479 00:19:46,666 --> 00:19:48,375 Your timing is so perfect. 480 00:19:48,375 --> 00:19:50,875 We've got some new recipes for you to try! 481 00:19:50,875 --> 00:19:52,583 [KANATA] Those are poisoned. 482 00:19:52,666 --> 00:19:55,916 So, you decided to come to me for advice. 483 00:19:56,166 --> 00:19:57,375 For someone who's usually 484 00:19:57,375 --> 00:19:58,750 pretty considerate, 485 00:19:58,750 --> 00:20:00,833 you can be surprisingly dense at times. 486 00:20:00,833 --> 00:20:03,750 I dunno what you're expecting me to say to that. 487 00:20:03,750 --> 00:20:06,291 I'm gonna give this to you straight. 488 00:20:06,375 --> 00:20:09,916 The women out here, are very jealous. 489 00:20:10,833 --> 00:20:12,958 You had an encounter outside of the village 490 00:20:12,958 --> 00:20:14,666 and they can't handle it. 491 00:20:15,458 --> 00:20:17,833 You clearly haven't seen a mirror today. 492 00:20:17,833 --> 00:20:19,875 Whoever it was left quite a few 493 00:20:19,875 --> 00:20:22,208 hickeys on your neck. 494 00:20:22,208 --> 00:20:23,541 [giggle] 495 00:20:23,541 --> 00:20:24,791 [KANATA] That damn dryad! 496 00:20:24,791 --> 00:20:26,833 She's frickin' terrifying! 497 00:20:27,000 --> 00:20:28,875 Well, that solves the mystery! 498 00:20:28,875 --> 00:20:30,375 What am I supposed to do now? 499 00:20:30,375 --> 00:20:32,333 [ALCHEMIST] I can understand how they feel. 500 00:20:32,333 --> 00:20:34,791 Can't say I don't feel the same. 501 00:20:35,458 --> 00:20:37,083 [smile] 502 00:20:41,041 --> 00:20:42,875 What the...? 503 00:20:43,625 --> 00:20:46,208 This is what I really think about you. 504 00:20:46,291 --> 00:20:48,791 What do you have to say about that? 505 00:20:49,250 --> 00:20:51,625 I had no idea she was going to pull 506 00:20:51,625 --> 00:20:53,125 a stunt like this. 507 00:20:53,125 --> 00:20:55,625 Is she trying to suck up to me for some reason? 508 00:20:55,625 --> 00:20:58,708 Though, I can't deny I am pretty flattered, 509 00:20:58,708 --> 00:21:01,500 and it would be easy to get carried away by her. 510 00:21:01,500 --> 00:21:03,541 [scream] 511 00:21:03,750 --> 00:21:06,000 That's very courageous of you. 512 00:21:06,083 --> 00:21:07,791 But I'm afraid I cannot allow you 513 00:21:07,791 --> 00:21:09,750 two to continue. 514 00:21:12,000 --> 00:21:16,458 That is unless, you would like me to join in? 515 00:21:16,750 --> 00:21:18,291 Huh? 516 00:21:20,333 --> 00:21:22,916 Really? I hope you're not trying to leave us out! 517 00:21:22,916 --> 00:21:24,708 That's right! It's not fair! 518 00:21:24,708 --> 00:21:25,833 We may not have said it, 519 00:21:25,833 --> 00:21:27,583 but we all want the same thing! 520 00:21:27,583 --> 00:21:29,125 If it's okay with you. 521 00:21:29,125 --> 00:21:31,000 We would appreciate being included 522 00:21:31,000 --> 00:21:32,833 in group adventures. 523 00:21:36,083 --> 00:21:38,083 [KANATA] And that's as far as this goes. 524 00:21:38,083 --> 00:21:39,375 I'm not gonna elaborate. 525 00:21:39,375 --> 00:21:41,500 [moaning] 526 00:21:44,958 --> 00:21:47,041 [moaning] 527 00:21:49,500 --> 00:21:51,333 [GOBE] Don't even bother, Kichi. 528 00:21:51,333 --> 00:21:52,875 He's busy right now. 529 00:21:52,875 --> 00:21:54,958 [KANATA] It was an incredibly passionate, 530 00:21:54,958 --> 00:21:56,791 and pleasurable night. 531 00:21:56,791 --> 00:21:58,750 [all moan] 532 00:21:59,333 --> 00:22:03,000 And if anything happens, I'll take responsibility!