1 00:00:05,125 --> 00:00:07,208 61. TAG 2 00:00:08,166 --> 00:00:12,000 Als ich seit Langem mal wieder mit Gobukichi auf der Jagd war, ... 3 00:00:14,083 --> 00:00:17,125 erspähten wir gleich zwölf bis an die Zähne bewaffnete Menschen. 4 00:00:17,208 --> 00:00:19,208 Gobukichi, Planänderung. 5 00:00:19,291 --> 00:00:20,291 Ihnen nach! 6 00:00:20,375 --> 00:00:21,375 Jo! 7 00:00:21,458 --> 00:00:26,416 Wir wurden Zeugen, wie sie an einem Waldpfad lauerten und ihre Präsenz verschleierten. 8 00:00:26,500 --> 00:00:29,375 Dann hörte ich sie heimlich ab ... 9 00:00:29,458 --> 00:00:34,333 Sie hatten vor, die geliebte Tochter des Elfenhäuptlings zu entführen. 10 00:00:34,416 --> 00:00:37,458 Sie wollten sie auf dem Rückweg von einem Fest überfallen. 11 00:00:37,541 --> 00:00:42,541 Ich fand auch heraus, dass ihnen jemand von den Elfen diese Info gesteckt hatte. 12 00:00:43,083 --> 00:00:45,125 Zwei Stunden nach Eintritt der Dämmerung ... 13 00:00:49,125 --> 00:00:50,125 Sie kommen! 14 00:00:54,125 --> 00:00:56,083 Ist das die Tochter des Häuptlings? 15 00:00:57,000 --> 00:01:01,041 Es sind wirklich alle Elfen schön, aber sie übertrifft meine Vorstellung. 16 00:01:12,916 --> 00:01:16,541 Wir haben sie! Rückzug! - Uff, einfach abzuhauen, würde schon einen fahlen 17 00:01:16,625 --> 00:01:19,125 Nachgeschmack hinterlassen ... 18 00:01:27,041 --> 00:01:29,041 Gobukichi, wird dir das nicht zu schwer? 19 00:01:29,166 --> 00:01:31,166 Für mich ist das ’n Fliegengewicht! 20 00:01:33,041 --> 00:01:36,125 Für sie zu beten, ist das Geringste, was wir noch tun können. 21 00:03:12,083 --> 00:03:16,083 62. TAG - Da hatten wir also die zwölf Menschen lebendig eingesackt. 22 00:03:16,166 --> 00:03:17,208 A-Also gut, 23 00:03:17,291 --> 00:03:21,250 ich rede ja schon! Aber bitte tötet mich nicht! Bitte! - In den nächsten 20 Tagen 24 00:03:21,333 --> 00:03:23,250 würde die Invasion der Menschen beginnen. 25 00:03:23,333 --> 00:03:24,333 Was? 26 00:03:24,416 --> 00:03:28,416 Ich habe mir die Fähigkeiten von allen Zwölfen restlos einverleibt ... 27 00:03:28,500 --> 00:03:31,916 Anti-Mensch. Vorpalsschlag. Aura-Hieb. Rückenangriff. Nadelschuss. Wurf. 28 00:03:32,000 --> 00:03:34,583 Schmerzresistenz. Charmeresistenz. Anschlagsresistenz. 29 00:03:37,125 --> 00:03:39,125 Na, endlich aufgewacht? 30 00:03:43,041 --> 00:03:47,000 Diese Flügel ... Solche hatten die anderen Elfen aber nicht. 31 00:03:47,083 --> 00:03:49,166 W-Wo bin ich hier überhaupt? 32 00:03:49,250 --> 00:03:51,250 Wo ist meine Leibgarde? 33 00:03:51,333 --> 00:03:52,333 N-Nein, du hast ...! 34 00:03:52,416 --> 00:03:54,333 Hey, chill mal. 35 00:03:54,416 --> 00:03:56,750 Du hast vor, mir meine Unbeflecktheit zu rauben?! 36 00:03:56,833 --> 00:03:59,541 Dein Gezicke nervt jetzt schon. 37 00:03:59,625 --> 00:04:01,583 Es tut mir leid, ich war etwas außer mir. 38 00:04:01,666 --> 00:04:04,625 MEINE EIGENKREATION: „SPEZIAL-HEILKRÄUTERTEE“ - Ich passte den 39 00:04:04,708 --> 00:04:07,416 richtigen Moment ab und erklärte ihr, wie es sich zutrug. 40 00:04:07,500 --> 00:04:08,500 I-Ich krieg zu viel! 41 00:04:08,583 --> 00:04:10,541 Hättest du sie nicht alle retten können?! 42 00:04:10,625 --> 00:04:14,250 Du hast einfach untätig zugesehen?! W-Wie kannst du nur so grausam sein? - 43 00:04:14,333 --> 00:04:16,166 Gut, lass raus, ich versteh die Wut ja. 44 00:04:16,250 --> 00:04:18,208 Das ist grausam, grausam, grausam! 45 00:04:19,166 --> 00:04:20,208 Lass mich klarstellen. 46 00:04:20,291 --> 00:04:25,166 Mit den Streitigkeiten zwischen euch Elfen und den Menschen haben wir nichts zu tun. 47 00:04:25,250 --> 00:04:29,166 Außerdem gibt es unter euch einen Verräter. 48 00:04:29,250 --> 00:04:30,250 Was? 49 00:04:30,333 --> 00:04:33,166 Statt völlig die Nerven zu verlieren, 50 00:04:33,250 --> 00:04:36,375 solltest du dein Köpfchen anstrengen und handeln. 51 00:04:44,083 --> 00:04:46,166 Gönn dir für heute ’ne Pause. 52 00:04:46,250 --> 00:04:48,250 Und morgen bring ich dich nach Hause. 53 00:04:49,125 --> 00:04:53,208 Donnerlittchen! Da haben wir ja ein wunderhübsches Elflein im Dorf! 54 00:04:53,291 --> 00:04:56,125 Darf ich sie mal vernaschen? 55 00:04:56,208 --> 00:04:58,250 Du behältst deine Griffel schön bei dir! 56 00:04:58,333 --> 00:05:01,333 Was bist du nur für eine Spaßbremse?! 57 00:05:02,083 --> 00:05:03,208 63. TAG 58 00:05:03,291 --> 00:05:07,166 Heute verlasse ich mein Reich, um das Mädel zurückzubegleiten. 59 00:05:08,083 --> 00:05:11,875 Mich interessiert immer noch, was dir da für Flügel aus deinem Rücken gewachsen 60 00:05:11,958 --> 00:05:12,958 sind ...? 61 00:05:13,041 --> 00:05:14,041 Was? 62 00:05:14,125 --> 00:05:15,333 Ach, die ... 63 00:05:15,416 --> 00:05:18,416 Nur Hochelfen haben diese Flügel. 64 00:05:18,500 --> 00:05:21,541 Normalerweise verstecke ich sie in meinem Körper. 65 00:05:21,625 --> 00:05:25,458 Hochelfen sind die Weiterentwicklung von Elfen 66 00:05:25,541 --> 00:05:27,625 und sie haben scheinbar flugfähige Flügel. 67 00:05:27,708 --> 00:05:30,583 Es gehört sich nicht, sie vor anderen zu entblößen, 68 00:05:30,666 --> 00:05:34,375 aber bei mir rutschen sie manchmal einfach raus, weil ich noch unerfahren bin. 69 00:05:34,458 --> 00:05:37,500 Tja und so ... sind wir drei Stunden gewandert, ... 70 00:05:38,041 --> 00:05:40,208 bis wir im Dorf der Elfen ankamen, doch dort ... 71 00:05:45,208 --> 00:05:48,083 Schätzungsweise über 25 ... 72 00:05:48,166 --> 00:05:50,208 Die Pfeilspitzen sind aus Mithril, 73 00:05:50,291 --> 00:05:53,375 aber wir Oger werden mit einem Dutzend davon noch locker fertig. 74 00:05:53,458 --> 00:05:55,333 Haltet ein! 75 00:05:55,416 --> 00:05:58,333 Sie haben mich gerettet! Ihnen gebührt Dank! 76 00:06:02,208 --> 00:06:07,125 Nach ’ner kleinen Diskussion durften wir schließlich passieren und ins Dorf. 77 00:06:08,166 --> 00:06:10,000 Vater! 78 00:06:10,125 --> 00:06:12,166 Verzeih, dass du dich sorgen musstest. 79 00:06:12,250 --> 00:06:14,166 Du musst dich nicht entschuldigen. 80 00:06:14,250 --> 00:06:16,250 Du bist wohlbehalten zurück. 81 00:06:17,000 --> 00:06:21,041 Ich danke euch von Herzen, dass ihr meine Tochter gerettet habt. 82 00:06:21,125 --> 00:06:24,000 Ich bin der Häuptling dieses Dorfes. 83 00:06:24,166 --> 00:06:27,000 Dann rede ich nicht um den heißen Brei. 84 00:06:27,166 --> 00:06:31,041 Wir haben deiner Tochter nicht geholfen, weil wir es gut mit ihr meinten. 85 00:06:31,125 --> 00:06:33,208 Hm. Ihr seid auf eine Belohnung aus? 86 00:06:34,083 --> 00:06:36,041 Los. Bring ihn her. 87 00:06:36,125 --> 00:06:37,208 Wie Ihr befehlt. 88 00:06:37,833 --> 00:06:41,000 Jetzt wird er mir selbst verraten, wie viel ihm sein Kind wert ist. 89 00:06:41,083 --> 00:06:45,208 Wie könnte man besser herausfinden, ob er in der Lage ist, besonnen zu agieren. 90 00:06:46,125 --> 00:06:48,000 Der Unfehlbogen. 91 00:06:48,083 --> 00:06:51,541 UNFEHLBOGEN, „ARTEFAKT“ KLASSE: „RELIKTISCH“ - Das ist ein magisches Item 92 00:06:51,625 --> 00:06:52,916 aus unserem Familienschatz. 93 00:06:53,000 --> 00:06:55,916 UNFEHLBOGEN, „ARTEFAKT“ KLASSE: „RELIKTISCH“ - Aber, Vater ...! 94 00:06:56,000 --> 00:06:58,916 Du bist unversehrt zurück. Ich möchte mich erkenntlich zeigen. 95 00:06:59,125 --> 00:07:02,041 Sorry, dass ich dich auf die Probe gestellt habe. 96 00:07:02,125 --> 00:07:04,083 Sagen wir, als Wiedergutmachung ... 97 00:07:04,166 --> 00:07:07,291 kann ich euch gerne mit brauchbaren Informationen versorgen. 98 00:07:09,041 --> 00:07:11,000 Worüber denn zum Beispiel? 99 00:07:12,041 --> 00:07:14,291 Über das Vorgehen der Armee der Menschen und so. 100 00:07:15,041 --> 00:07:18,083 Ich habe das Gefühl, wir können gut zusammenarbeiten. 101 00:07:18,166 --> 00:07:22,208 Der Elfenpapa schickte uns Unmengen von Mithril-Rüstungsgegenständen. 102 00:07:22,291 --> 00:07:23,333 Im Gegenzug dafür 103 00:07:23,416 --> 00:07:27,375 gaben wir ihnen Geistersteinmesser und schaufelförmige magische Items. 104 00:07:27,458 --> 00:07:29,416 Unser Deal war geritzt. 105 00:07:30,000 --> 00:07:33,083 Da fällt mir ein ... Ich hätte da noch eine ganz andere Frage. 106 00:07:33,166 --> 00:07:34,250 Hö? 107 00:07:34,333 --> 00:07:39,166 Unsere Eliteeinheit ist nun seit fast 20 Tagen spurlos verschwunden ... 108 00:07:39,666 --> 00:07:41,208 Weißt du zufällig etwas darüber? 109 00:07:41,291 --> 00:07:44,083 Nö, absolut nichts ... 110 00:07:45,166 --> 00:07:49,041 Und wir bekamen vor der Rückreise sogar noch Abschiedsgeschenke. 111 00:07:49,125 --> 00:07:52,125 Das sind Wundermittel und namhafter Schnaps unseres Dorfes. 112 00:07:52,208 --> 00:07:53,458 Ich hoffe, sie munden euch. 113 00:07:53,541 --> 00:07:56,333 Wenn was ist, sind wir stets zur Stelle! 114 00:07:56,416 --> 00:07:57,750 Für ’nen Freundschaftspreis! 115 00:07:58,166 --> 00:08:00,125 Geiler Scheiß! 116 00:08:00,166 --> 00:08:03,250 Unglaublich vollmundig und erfrischend fruchtig zugleich! 117 00:08:03,333 --> 00:08:07,208 Jetzt hab ich noch ’nen Grund mehr, mit dem Elfenhäuptling dicke zu sein! 118 00:08:10,000 --> 00:08:13,000 64. TAG 119 00:08:13,125 --> 00:08:17,166 Hey. Gobumi. Es ist schon Morgen. Aufstehen ... 120 00:08:21,166 --> 00:08:26,041 Sie hatte sich heute Morgen in eine Dhampir-Variante weiterentwickelt. 121 00:08:27,000 --> 00:08:31,000 Und nicht nur sie, acht weitere Hobgoblins hatten wir auch. 122 00:08:31,083 --> 00:08:35,083 Gobumi, die Brille solltest du nie abnehmen, außer vor den Feinden natürlich. 123 00:08:35,208 --> 00:08:38,000 Ich weiß Bescheid. 124 00:08:38,083 --> 00:08:39,208 Sie selbst sagte, 125 00:08:39,291 --> 00:08:42,833 „NEBELKLEID DER UNSTERBLICHEN KÖNIGIN“ - dass sie den Segen des Gottes des 126 00:08:42,916 --> 00:08:44,000 Eisreichs erhalten habe 127 00:08:44,083 --> 00:08:47,750 MAGIESCHWERT: „TROPFEN DES MONDLICHTS“ „BÖSER BLICK-BANNBRILLE“ - und nun Eis 128 00:08:47,833 --> 00:08:49,333 erschaffen und beherrschen kann. 129 00:08:49,416 --> 00:08:53,541 Ihr reizender Böser Blick lässt Feinde sich praktischerweise gegenseitig abschlachten. 130 00:08:53,625 --> 00:08:57,375 Und auch die Sonnenempfindlichkeit wurde durch den göttlichen Segen aufgehoben. 131 00:08:57,458 --> 00:08:58,458 Nur ... 132 00:08:58,541 --> 00:09:02,916 überkommt mich das Gefühl, als hätte ich sie schon mal irgendwo gesehen ... 133 00:09:03,000 --> 00:09:04,833 Stimmt was nicht? 134 00:09:04,916 --> 00:09:06,958 Alles gut. Hab mich nur in dich verguckt. 135 00:09:07,041 --> 00:09:09,000 Charmeur! 136 00:09:09,083 --> 00:09:11,083 Ich wäre dann so weit! 137 00:09:11,166 --> 00:09:15,041 „KRIEGSHAMMER VON MUTTER ERDE“ „SCHAUFEL VON MUTTER ERDE“ -Gobue entwickelte sich 138 00:09:15,125 --> 00:09:16,125 zum Halb-Erdlord. 139 00:09:16,208 --> 00:09:18,875 Ein Erdlord hat die Fähigkeit, das Gelände zu verändern, 140 00:09:18,958 --> 00:09:21,416 Felsgestein auf fragile Stellen zu analysieren, 141 00:09:21,500 --> 00:09:26,541 den Körper zu stählen und zur Erzsuche nützliche Blitzmagie einzusetzen. 142 00:09:26,625 --> 00:09:28,541 Da machst du Augen, was, Sei? 143 00:09:28,625 --> 00:09:32,333 MAGIESCHWERT: „BLUTKAISERIN“ RÜSTUNG UND MANTEL SIND AUCH MAGISCHE ITEMS - Und 144 00:09:32,416 --> 00:09:34,208 Hobusato wurde zu einem Halb-Blutlord. 145 00:09:34,291 --> 00:09:37,250 Die Besonderheit von Blutlords ist, dass sie Blut manipulieren 146 00:09:37,333 --> 00:09:38,833 und als Waffe verwenden können. 147 00:09:38,916 --> 00:09:40,208 Aber ich muss schon sagen ... 148 00:09:40,291 --> 00:09:44,375 Ihre Tattoos sehen meinen ähnlich, auch wenn Form und Körperstellen abweichen. 149 00:09:45,000 --> 00:09:49,208 Alle sagen, ihre Kraft sprudle daraus hervor. Das will ich bald ergründen. 150 00:09:49,291 --> 00:09:53,208 Oh, ihr habt euch ja schon wieder weiterentwickelt ...! 151 00:09:53,291 --> 00:09:58,250 Dann muss ich euch wohl noch mal neue Namen verpassen. 152 00:09:58,333 --> 00:10:01,333 Hobusei heißt Spellsei. Gobumi heißt Dhamumi. 153 00:10:01,416 --> 00:10:04,541 Und Hobusato Bloodsato. Gobue heißt nun Asue. 154 00:10:04,625 --> 00:10:07,500 Gobukichi ist nun Ogakichi. Gobuchi ist Hobuchi. 155 00:10:07,583 --> 00:10:11,583 Egal ... Hauptsache, man kann uns auseinanderhalten. - Und Goburou ist Ogarou. 156 00:10:11,666 --> 00:10:15,333 1. DHAMPIR, 2. HALB-MAGIERLORD, 2. HALB-BLUTLORD 2. HALB-ERDLORD, 5. OGER, 6. 157 00:10:15,416 --> 00:10:17,833 ELF - Wenn man die Spezies nach der Stärke ordnet, 158 00:10:17,916 --> 00:10:21,458 7. LEICHTFUSS-KOBOLD, 8. KOBOLD 8. HOBGOBLIN, 8. MENSCH, 11. GOBLIN - kommt 159 00:10:21,541 --> 00:10:22,541 das dabei raus. 160 00:10:22,625 --> 00:10:25,166 Sobald der Krieg zwischen Elfen und Menschen beginnt, 161 00:10:25,250 --> 00:10:27,000 bitten die Elfen uns sicher um Hilfe. 162 00:10:27,083 --> 00:10:30,583 Je breitgefächerter wir aufgestellt sind, desto größer unsere Kampfkraft. 163 00:10:30,666 --> 00:10:33,750 Und weil das so ist, habe ich an alle die Funk-Ohrringe verteilt. 164 00:10:33,833 --> 00:10:34,833 Allerdings ... 165 00:10:34,916 --> 00:10:37,041 Das geht nicht. Ich kann sie nicht anstecken. 166 00:10:37,125 --> 00:10:41,416 Für Elfen ist es absolut Tabu, die Ohren zu schmücken oder gar zu durchlöchern. 167 00:10:41,500 --> 00:10:43,416 Ihr habt es nicht anders gewollt ... 168 00:10:43,500 --> 00:10:45,000 Ich habe mir viel Zeit genommen 169 00:10:45,083 --> 00:10:49,000 und die Elfen Stück für Stück von ihrem Stolz freigemacht. 170 00:10:50,041 --> 00:10:54,000 Jetzt, da die Elfen und Kobolde mit den Ohrringen im Team sind, ... 171 00:10:54,125 --> 00:10:58,125 ist ab heute ein Training mit deutlich mehr Leuten zu bewältigen. 172 00:10:58,166 --> 00:11:02,041 Danach lasse ich sie ein realistisches Nahkampftraining absolvieren. 173 00:11:02,125 --> 00:11:04,125 Gegen Skelettkrieger, 174 00:11:04,208 --> 00:11:07,416 die ich mit dem neulich erlernten „Niedere Untote rufen“ erschaffe. 175 00:11:11,083 --> 00:11:13,208 Ihre Knochen sind nicht weiß, sondern dunkel. 176 00:11:13,291 --> 00:11:15,208 Und sie tragen fette Panzer. 177 00:11:16,125 --> 00:11:18,041 Je mehr Rüstung 178 00:11:18,125 --> 00:11:21,250 den Körper der Skelettkrieger bedeckt, desto hochwertiger ist sie. 179 00:11:23,000 --> 00:11:26,000 Mithril ist effektiv gegen Untote. Und obwohl die Elfen 180 00:11:26,083 --> 00:11:29,458 Mithrilwaffen besitzen, gewann fast keiner. Trotzdem sahen sie mit sich 181 00:11:29,541 --> 00:11:30,541 zufrieden aus. 182 00:11:30,625 --> 00:11:35,250 So unbefangen miteinander warmzuwerden, ist gar nicht mal schlecht. 183 00:11:35,333 --> 00:11:38,208 65. TAG 184 00:11:38,291 --> 00:11:41,125 ZOMBIE SCHWARZSKELETT-AXTKRIEGER - Mit guter Magiekontrolle 185 00:11:41,208 --> 00:11:45,083 SCHWARZSKELETT-MAGIER - konnte ich auch normale Skelettkrieger, Zombies und andere 186 00:11:45,166 --> 00:11:46,166 Untote erschaffen. 187 00:11:46,250 --> 00:11:47,375 Wie die wohl schmecken? 188 00:11:47,458 --> 00:11:50,541 Leider hat’s nicht geklappt, nicht-materielle Geister zu fressen. 189 00:11:50,625 --> 00:11:53,458 Zum Trainieren und Erfahrung sammeln eignen sich Untote gut, 190 00:11:53,541 --> 00:11:55,875 da ich ihre Kraft individuell abstimmen kann. 191 00:11:55,958 --> 00:12:00,000 Nur leider werden sie im Tageslicht in wenigen Sekunden geläutert. 192 00:12:00,083 --> 00:12:03,000 Könnte man sie wenigstens tagsüber einsetzen ... 193 00:12:03,125 --> 00:12:07,125 Momentan nehme ich die Elfen und Kobolde im Training hart ran. 194 00:12:07,166 --> 00:12:10,916 GESAMT: 136 - Immerhin sind wir im Moment eine große Dorfgemeinschaft mit über 195 00:12:11,000 --> 00:12:12,250 hundert Leuten. 196 00:12:12,333 --> 00:12:15,416 GESAMT: 136 - Davon sind die Kobolde ziemlich weit unten im Rang. 197 00:12:15,500 --> 00:12:19,500 Darf ich die Zombieleiche haben? - Das muss ich ändern, sonst gehen die mir drauf. 198 00:12:19,583 --> 00:12:23,541 Die müssen alle bis zum Umfallen an sich arbeiten. - Hobufu, nur Gammelfleisch zu 199 00:12:23,625 --> 00:12:24,625 essen, ist ungesund! 200 00:12:24,708 --> 00:12:26,125 Es schmeckt so schön gammelig! 201 00:12:26,208 --> 00:12:29,250 66. TAG - Heute ging’s zu der Höhle, in der die Kobolde hausten. 202 00:12:29,333 --> 00:12:33,000 Ihr Hab und Gut war ruckzuck weggeschafft. Den Rest überließen wir dann Asue. 203 00:12:33,083 --> 00:12:34,916 Hau ruck! 204 00:12:35,041 --> 00:12:38,000 Skelettkriegerhorden sind wir damit ein für alle Mal los. 205 00:12:38,083 --> 00:12:39,250 Und noch was stand an: 206 00:12:40,166 --> 00:12:43,125 Die Kobolde sollten die Gruppenjagd lernen. 207 00:12:43,208 --> 00:12:46,166 Auch Schwarzwölfe waren als Vertraute dabei, ... 208 00:12:47,083 --> 00:12:50,041 aber die Kobolde bewegten sich geschickter als gedacht. 209 00:12:50,208 --> 00:12:54,000 Sie haben insgesamt 20 Beutemonster erlegt. 210 00:12:55,000 --> 00:12:59,208 Auch ohne Rudelführer haben sich die Vertrauten in der Zahl gut bändigen lassen. 211 00:12:59,291 --> 00:13:03,291 Auf dem Weg trafen wir auf ein steinhartes Stempelschwein. 212 00:13:04,083 --> 00:13:06,166 Bei dem Grunzen kann ich nicht stillhalten! 213 00:13:17,125 --> 00:13:18,125 Das wollt’ ich nicht. 214 00:13:18,208 --> 00:13:21,625 - Ich hab meine Kraft extra gedrosselt. - Das gab am Abend dann Eintopf. 215 00:13:22,125 --> 00:13:24,125 Heftig! 216 00:13:24,208 --> 00:13:27,208 Die Hellebarde, die ich im Kampf gegen den roten Bär 217 00:13:27,291 --> 00:13:31,166 Du wirst staunen, was die jetzt alles besser kann! - in Mitleidenschaft gezogen 218 00:13:31,250 --> 00:13:32,791 hatte, hatte einen neuen Schliff! 219 00:13:32,875 --> 00:13:36,333 LEGIERUNG AUS: DONNERGEISTSTEIN, FEUERGEISTSTEIN - Oh Wunder – sie hatte 220 00:13:36,416 --> 00:13:38,208 fast das ganze Teil mit Geistersteinen 221 00:13:38,291 --> 00:13:41,750 WASSERGEISTSTEIN, ERDGEISTSTEIN - und einer aus Schmiedeeisen und Mithril 222 00:13:41,833 --> 00:13:43,458 gemischten Legierung aufgebessert. 223 00:13:43,541 --> 00:13:45,083 Ich hab mir solche Mühe gegeben! 224 00:13:45,166 --> 00:13:46,916 Nee, echt jetzt, ich bin hin und weg! 225 00:13:47,000 --> 00:13:48,833 Wo hast du das denn plötzlich gelernt? 226 00:13:48,916 --> 00:13:50,125 Soll ich’s dir verraten ...? 227 00:13:50,208 --> 00:13:53,541 Die Schmiedin hat großes Geschick darin, Geistersteine zu verarbeiten. 228 00:13:53,625 --> 00:13:56,291 So ist sie zu einer Elementarschmiedin aufgestiegen. 229 00:13:56,958 --> 00:14:00,166 67. TAG - Heute wollte ich die Kobolde wieder auf die Jagd schicken 230 00:14:00,250 --> 00:14:02,750 67. TAG - und selbst auch ein Stempelschwein erlegen. 231 00:14:06,208 --> 00:14:09,083 Spuck’s aus. Worüber willst du reden? 232 00:14:09,166 --> 00:14:12,083 Äh ... Versprich mir aber, nicht zu lachen, Ogarou. 233 00:14:13,041 --> 00:14:17,083 Wenn ich ehrlich bin, bin ich ... schon die ganze Zeit in Asue verliebt. 234 00:14:18,083 --> 00:14:20,125 Kommt das jetzt zu plötzlich für dich? 235 00:14:20,208 --> 00:14:23,166 Nö. Hab’s irgendwie geahnt. 236 00:14:23,250 --> 00:14:24,250 Hä?! 237 00:14:24,333 --> 00:14:27,291 Es steht dir ins Gesicht geschrieben, Ogakichi. 238 00:14:27,375 --> 00:14:28,458 E-Echt jetzt? 239 00:14:28,541 --> 00:14:29,541 Jo. 240 00:14:29,625 --> 00:14:34,666 A-Asue ist ... ein Halb-Erdlord geworden und jetzt noch tausendmal hübscher. 241 00:14:34,750 --> 00:14:39,583 J-Jedes Mal, wenn ich sie sehe, kann ich meine Gefühle kaum zurückhalten ... 242 00:14:39,666 --> 00:14:43,541 Aber ich weiß nicht, wie ich ihr das sagen soll! 243 00:14:43,625 --> 00:14:47,041 Hast du einen Spruch auf Lager? Ich brauche dich! - Ach, ich finde das 244 00:14:47,125 --> 00:14:48,208 ziemlich herzerwärmend. 245 00:14:48,291 --> 00:14:49,291 Ogarou! 246 00:14:49,375 --> 00:14:52,000 Heute Nacht machst du Nägel mit Köpfen! 247 00:14:52,083 --> 00:14:53,125 H-Heute?! 248 00:14:53,208 --> 00:14:55,083 Klar! Nicht lange fackeln, 249 00:14:55,166 --> 00:14:58,125 dann verpackst du’s besser, falls sie dir ’ne Abfuhr erteilt. 250 00:14:58,208 --> 00:15:02,083 Und morgen erzählst du mir dann, wie’s gelaufen ist, okay? 251 00:15:07,125 --> 00:15:09,125 Du wolltest mich sehen, Kichi? 252 00:15:11,083 --> 00:15:13,000 I-Ich will ... 253 00:15:14,000 --> 00:15:18,041 m-mit dir an meiner Seite ... glücklich werden! 254 00:15:20,000 --> 00:15:22,208 Du, Kichi, ich ... Ich ... 255 00:15:27,083 --> 00:15:29,208 68. TAG 256 00:15:32,125 --> 00:15:36,000 Der hatte es aber ganz schön in sich ...! 257 00:15:36,083 --> 00:15:38,208 Heute fühl ich mich federleicht! 258 00:15:38,291 --> 00:15:41,250 Ich hab viel mehr Energie als sonst! 259 00:15:41,333 --> 00:15:43,375 Das hab ich nur dir zu verdanken, Ogarou! 260 00:15:43,458 --> 00:15:46,416 Hab ich doch gern gemacht. 261 00:15:46,500 --> 00:15:49,416 Sein Liebesgeflüster gestern Nacht hat gefruchtet. 262 00:15:49,500 --> 00:15:54,375 Jetzt kann ich’s ja sagen: Gestern hatte Asue auch Dhamumi um Rat gefragt 263 00:15:54,458 --> 00:15:58,458 und dann haben wir zwei zusammen die beiden quasi verkuppelt. 264 00:15:58,541 --> 00:16:03,541 Wollen wir mal nicht hoffen, dass Ogakichi im Eifer des Gefechts Asue zerquetscht hat. 265 00:16:03,625 --> 00:16:05,500 Ogarou! 266 00:16:05,583 --> 00:16:07,625 Nicht mehr beim Training? 267 00:16:07,708 --> 00:16:10,666 Sieht aus, als ist noch alles an ihr dran. 268 00:16:12,000 --> 00:16:16,000 Der Junge ist mir heute zu übermütig. Hab ihm Schwarzskelettkrieger aufgehalst. 269 00:16:17,041 --> 00:16:18,083 Du Armer! 270 00:16:18,166 --> 00:16:21,083 Nach dem Training waren wir zu viert jagen. 271 00:16:22,000 --> 00:16:24,125 Viele Insektenmonster kannte ich noch nicht. 272 00:16:24,208 --> 00:16:27,208 Die scheinen gut brauchbares Panzermaterial zu besitzen. 273 00:16:27,291 --> 00:16:31,250 Häutung. Elytrenwuchs. Todbringende Giftklinge. Stiller Tod. Hornschlag. Dissonanz. 274 00:16:31,333 --> 00:16:34,750 Parasit. Schwungsprung. Robustheit. Exoskelett. Schmiedeeisen-Panzerung. 275 00:16:34,833 --> 00:16:37,291 Angestachelter Kampfinstinkt. Frostempfindlichkeit. 276 00:16:37,375 --> 00:16:38,375 Exoskelett, aha ... 277 00:16:38,458 --> 00:16:39,708 Dann wollen wir mal sehen ... 278 00:16:43,041 --> 00:16:45,375 Das is’ ja wie ’n Superheld nach der Verwandlung. 279 00:16:48,041 --> 00:16:49,125 Ist megarobust 280 00:16:49,208 --> 00:16:53,166 und hat sogar Selbstheilungskräfte und ’nen Stoßverteilungsmechanismus. 281 00:16:53,250 --> 00:16:56,375 Was mir nicht so zusagt ist, dass es so ins Auge sticht. 282 00:16:56,458 --> 00:16:59,416 Wieso? Ich find’s ziemlich heiß. 283 00:16:59,500 --> 00:17:02,416 Ich mag das, was ich sonst anhabe, lieber als ... 284 00:17:04,208 --> 00:17:09,083 Wie’s aussieht, ist meine Kleidung für die Exoskelettmaterialisierung draufgegangen. 285 00:17:09,166 --> 00:17:13,166 Dabei war sie ein Andenken an den roten Bär, aus dessen Fell ich sie gemacht hatte. 286 00:17:13,250 --> 00:17:16,875 ▷FÄHIGKEIT „EXOSKELETT“ 〈1〉„PRESTIGE DES ROTEN BÄRS“ ERFOLGREICH REGISTRIERT 287 00:17:16,958 --> 00:17:19,958 ▷ES SIND NOCH VIER FORMEN REGISTRIERBAR. WELCHE NUMMER ANLEGEN? 288 00:17:20,041 --> 00:17:21,125 So läuft der Hase also. 289 00:17:21,208 --> 00:17:24,291 Ich will auch eine Form für Luft- und eine für Unterwasserkämpfe. 290 00:17:25,083 --> 00:17:28,291 Er fliegt! - Mit Elytrenwuchs kann ich mir Käferflügel aufsetzen, 291 00:17:28,375 --> 00:17:32,166 Einfach Hammer, Ogarou! - Mit Elytrenwuchs kann ich mir Käferflügel aufsetzen, 292 00:17:32,250 --> 00:17:35,375 aber ist schwer, damit umzugehen! Da muss ich mich hinterklemmen! 293 00:17:35,458 --> 00:17:36,458 Er ist abgestürzt! 294 00:17:36,541 --> 00:17:37,625 Einfach Hammer, Ogarou! 295 00:17:37,708 --> 00:17:41,083 Das Fleisch des Stempelschweins haben wir zu Hause mit allen gefuttert. 296 00:17:41,166 --> 00:17:43,041 War das vielleicht ein erfüllender Tag! 297 00:17:43,125 --> 00:17:45,166 ▷ „RASEREI“ ERLERNT - Raserei. Rutenschlag. 298 00:17:45,250 --> 00:17:47,458 ▷ „RUTENSCHLAG“ ERLERNT - Raserei. Rutenschlag. 299 00:17:47,541 --> 00:17:48,541 69. TAG 300 00:17:48,625 --> 00:17:50,750 So hat es schon lange nicht mehr geschüttet. 301 00:17:50,833 --> 00:17:54,750 Was soll’s. An solchen Tagen hat man Spaß beim Basteln. 302 00:17:54,833 --> 00:17:55,916 Ah, Ogarou! 303 00:17:56,000 --> 00:17:57,833 Lass uns den Nahkampf üben! 304 00:17:57,916 --> 00:18:01,750 Der Rotschopf hat ’ne steile Entwicklung durchgemacht. 305 00:18:01,833 --> 00:18:04,833 In letzter Zeit fordert sie immer mehr Trainingsstunden ein. 306 00:18:04,916 --> 00:18:08,875 Vorher kam sie mir wie ein Welpe oder ein Schoßhündchen vor, aber jetzt ... 307 00:18:08,958 --> 00:18:11,833 eher wie ein Dobermann! 308 00:18:11,916 --> 00:18:15,875 So startete der Tag in aller Frühe mit ihrem Training. 309 00:18:16,041 --> 00:18:19,291 Ich hatte genug geschwitzt und ging dann zur Werkstatt der Schmiedin. 310 00:18:19,833 --> 00:18:22,041 Sie hat seit Neuestem oft Besuch von den Elfen 311 00:18:22,125 --> 00:18:26,041 Oh, ihr habt uns mehr Mithril gebracht. Danke euch. - und sie tauschen sich über 312 00:18:26,125 --> 00:18:27,125 neue Waffen aus. 313 00:18:27,208 --> 00:18:30,666 Ach was, das gehört zu unserer Ausbildung. - Die beiden tragen übrigens 314 00:18:30,750 --> 00:18:31,958 die Namen Kirue und Arue. 315 00:18:32,041 --> 00:18:35,416 Mithril wird erst amalgamiert und dann bearbeitet. 316 00:18:35,500 --> 00:18:39,666 Auch die Geistersteinlegierung der Hellebarde ist eine Variante des Amalgams. 317 00:18:40,041 --> 00:18:44,041 Jetzt gerade wird an der Entwicklung einer Schnellfeuerarmbrust getüftelt. 318 00:18:45,208 --> 00:18:47,083 Und die kann sich sehen lassen! 319 00:18:47,166 --> 00:18:49,250 Da geb ich gleich noch mehr in Auftrag. 320 00:18:50,041 --> 00:18:53,916 Mach hiermit wieder ein paar Waffen für mich, ja? Ich zähl auf dich. - Beiläufig 321 00:18:54,000 --> 00:18:55,458 noch etwas Amalgam übergeben ... 322 00:18:55,541 --> 00:18:57,083 Nur her damit, ich krieg das hin! 323 00:18:57,166 --> 00:18:59,333 Abends helfe ich den Schwestern in der Küche. 324 00:18:59,416 --> 00:19:02,041 - Wir brauchen Suppenschüsseln. - Die beiden haben auch 325 00:19:02,125 --> 00:19:05,583 - Seid ihr mit dem Garnieren fertig? - den neuen Beruf Chefkoch erhalten. 326 00:19:05,666 --> 00:19:09,375 Nach dem Abendessen gibt’s was aus meinem vorigen Leben. - Wow! So knusprig! 327 00:19:09,458 --> 00:19:10,583 Chips und so’n Zeugs. 328 00:19:10,666 --> 00:19:14,791 Von all diesen Gerichten habe ich noch nie etwas gehört. Total interessant! 329 00:19:14,875 --> 00:19:17,833 Je ausgefeilter sie sind, desto mehr lohnt es sich! 330 00:19:17,916 --> 00:19:21,291 Dann hatte ich ein Meeting mit der Alchemistin über die Herstellung von 331 00:19:21,375 --> 00:19:22,875 magischen Items. 332 00:19:22,958 --> 00:19:27,791 Die Knochen des Schwarzskelettkriegers erweisen sich als äußerst nützlich. 333 00:19:27,875 --> 00:19:29,791 Einem Pfahl aus ihren Knochen 334 00:19:29,875 --> 00:19:32,875 wohnt die Kraft inne, den Gepfählten an einen Ort zu binden. 335 00:19:32,958 --> 00:19:37,958 Das ist mein Erstlingswerk seit ich Item-Schöpferin geworden bin. 336 00:19:38,083 --> 00:19:41,208 Du musst es hüten, als würdest du mich behüten, okay? 337 00:19:43,000 --> 00:19:47,000 Sie ist schon wieder so flirty drauf ... Das macht mich ganz verrückt. 338 00:19:47,083 --> 00:19:48,125 Und dann ... 339 00:19:48,208 --> 00:19:51,333 Ah! Euch kann man nicht ein Mal aus den Augen lassen! 340 00:19:51,416 --> 00:19:53,416 Was danach geschah ... 341 00:19:55,041 --> 00:19:56,166 ist privat. 342 00:19:57,041 --> 00:19:58,208 70. TAG - Ogarou! 343 00:19:58,291 --> 00:20:00,208 Komm bitte her! 344 00:20:00,291 --> 00:20:03,208 A-Am Eingang sind unbekannte Elfen! 345 00:20:06,041 --> 00:20:10,041 Ich komme als Bote des Häuptlings in freundschaftlicher Absicht. 346 00:20:10,125 --> 00:20:13,166 Auf dem Weg kamen sie an ihren alten Gefährten vorbei, aber ... 347 00:20:14,166 --> 00:20:19,166 durch den Verschleierungseffekt der Ohrringe sahen sie für sie wie Dunkelelfen aus. 348 00:20:20,125 --> 00:20:26,041 Die Armee der Menschen hat mit ihrer Invasion unseres Kudrun-Waldes begonnen. 349 00:20:26,125 --> 00:20:30,166 Sie haben eine riesige Armee. Alleine kommen wir nicht gegen sie an. 350 00:20:30,250 --> 00:20:34,166 Wir haben uns auf den Weg gemacht, um Eure Hilfe zu ersuchen. 351 00:20:34,250 --> 00:20:38,250 Ähm, und was ist aus eurer Eliteeinheit geworden? 352 00:20:38,333 --> 00:20:42,291 M-Mir wurde mitgeteilt, dass sie mittlerweile totgeglaubt werden. 353 00:20:42,375 --> 00:20:44,250 V-Verstehe ... 354 00:20:44,333 --> 00:20:46,333 Ihr werdet reich belohnt. 355 00:20:46,416 --> 00:20:49,375 Unser Häuptling wünscht die völlige Vernichtung der Feinde. 356 00:20:50,000 --> 00:20:55,000 Sobald Ihr allerdings vor dem Feind die Flucht ergreift, ist der Vertrag nichtig. 357 00:20:55,083 --> 00:20:56,291 Danke für die Warnung. 358 00:20:56,375 --> 00:20:59,208 Wir nehmen eure Anfrage demütig an. 359 00:20:59,291 --> 00:21:01,416 Bloß werden wir die Umsetzung frei gestalten. 360 00:21:02,166 --> 00:21:04,083 Gib das deinem Häuptling. 361 00:21:04,166 --> 00:21:07,208 Es ist mit einer Kommunikationsfunktion ausgestattet. 362 00:21:07,291 --> 00:21:09,166 Ich nehme es entgegen. 363 00:21:09,875 --> 00:21:11,166 Dann verabschieden wir uns. 364 00:21:11,250 --> 00:21:14,250 Ja. Informationen sind jederzeit eine wichtige Waffe. 365 00:21:15,083 --> 00:21:18,291 Ich habe bereits zahlreiche meiner Doppelgänger im Wald ausgesetzt. 366 00:21:19,083 --> 00:21:23,125 Wenn wir Frieden wollen, sollen wir uns also auf den Kampf vorbereiten, ... 367 00:21:23,208 --> 00:21:24,250 ja? 368 00:21:24,333 --> 00:21:25,375 Was? 369 00:21:25,458 --> 00:21:27,416 Trommel alle zusammen. 370 00:21:29,000 --> 00:21:31,583 Zeit, eure Trainingsergebnisse unter Beweis zu stellen! 371 00:21:32,000 --> 00:21:34,125 Ab heute sind wir ein Söldnertrupp! 372 00:21:34,166 --> 00:21:36,166 U-Und was soll das sein? 373 00:21:36,250 --> 00:21:39,375 Einfach ausgedrückt: Eine Gruppe von Kampfprofis. 374 00:21:39,458 --> 00:21:41,250 Oh! 375 00:21:41,333 --> 00:21:42,541 Klingt megacool! 376 00:21:42,625 --> 00:21:45,416 Und hat der Trupp auch einen Namen? 377 00:21:46,083 --> 00:21:47,166 Parabellum. 378 00:21:49,041 --> 00:21:53,000 Bereitet euch auf den Kampf vor, Söldner von Parabellum! 379 00:21:53,083 --> 00:21:55,125 Ja! 380 00:21:55,208 --> 00:21:56,208 Parabellum! 381 00:21:56,291 --> 00:22:01,166 Parabellum! Parabellum! Parabellum! 382 00:22:01,250 --> 00:22:04,458 So ... Der lang ersehnte erste Auftrag! 383 00:22:07,000 --> 00:22:12,000 Übersetzung & Spotting: David Nathanael Remmel 384 00:22:12,125 --> 00:22:17,041 Revision & Typesetting: Jacqueline Philippi 385 00:22:17,125 --> 00:22:22,166 Qualitätskontrolle: Janik Aurich 386 00:22:22,250 --> 00:22:27,208 Projektleitung: Tobias Philippi 387 00:23:34,208 --> 00:23:44,208 NÄCHSTES MAL: „RE:MEDY“