1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,037 --> 00:00:13,013 * 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:17,951 --> 00:00:27,961 * 5 00:00:41,008 --> 00:00:43,144 Stop fidgeting with the flowers. 6 00:00:43,144 --> 00:00:46,814 I'm not fidgeting. I'm... I'm relaxing. See? 7 00:00:46,814 --> 00:00:49,483 Yeah, you look very relaxed. I mean, come on, Ainsley. 8 00:00:49,483 --> 00:00:51,819 It's Sunday, and we're celebrating. 9 00:00:51,819 --> 00:00:53,654 You really can take a break. 10 00:00:53,654 --> 00:00:56,524 I know and I appreciate you having me over for lunch. 11 00:00:56,624 --> 00:00:58,159 It looks delicious, Shannon. 12 00:00:58,159 --> 00:01:00,428 Well, it's not every day that my best friend 13 00:01:00,428 --> 00:01:03,297 launches her new business. 14 00:01:03,297 --> 00:01:05,166 You should be so proud of yourself 15 00:01:05,166 --> 00:01:07,501 for getting it ready in time for the Christmas season. 16 00:01:07,501 --> 00:01:09,903 I am. I mean, I will be. 17 00:01:09,903 --> 00:01:13,407 There's just so much to do... and I should get back to it. 18 00:01:13,407 --> 00:01:16,710 Don't you dare. I made your favorite salad. 19 00:01:16,710 --> 00:01:20,348 I know. Thank you. You're the best. 20 00:01:20,348 --> 00:01:21,615 You have been working 21 00:01:21,715 --> 00:01:24,385 so hard to get Bless Your Arts off the ground. 22 00:01:24,385 --> 00:01:26,154 Take a breath. 23 00:01:26,154 --> 00:01:28,456 [both exhale] 24 00:01:28,556 --> 00:01:31,225 Yeah, I suppose I should. 25 00:01:31,225 --> 00:01:32,560 My grandma always said, 26 00:01:32,560 --> 00:01:34,895 Ainsley, you're as busy as a hound in flea season. 27 00:01:34,895 --> 00:01:36,464 [chuckles] 28 00:01:36,564 --> 00:01:37,898 Well, she knew you well, 29 00:01:37,898 --> 00:01:39,800 and she did a great job raising you and your brother 30 00:01:39,800 --> 00:01:41,402 after your parents passed. 31 00:01:41,402 --> 00:01:43,304 - Yeah, she really did. - Mmhmm. 32 00:01:43,304 --> 00:01:44,938 And then when we went off to college 33 00:01:44,938 --> 00:01:47,575 and she moved out here to Sweet River... 34 00:01:47,575 --> 00:01:49,943 I mean, those were some of the best summers we ever had. 35 00:01:49,943 --> 00:01:52,513 We got so lucky when Ryan decided to move here 36 00:01:52,613 --> 00:01:53,947 and take over as Sheriff. 37 00:01:53,947 --> 00:01:56,784 And even luckier when he convinced you to move here. 38 00:01:56,784 --> 00:01:58,352 After what happened in the city, I... 39 00:01:58,452 --> 00:02:01,489 Hey, you two. Oh, I wish I could join. 40 00:02:01,489 --> 00:02:03,491 I'm heading down to tap the Tempranillo barrels. 41 00:02:03,491 --> 00:02:04,658 Lots to do. 42 00:02:04,658 --> 00:02:06,960 Does no one take a day off around here? 43 00:02:06,960 --> 00:02:10,298 Says the woman who owns the most popular coffee shop in town 44 00:02:10,298 --> 00:02:13,201 and has gotta be pried out of there at the end of the day? 45 00:02:13,201 --> 00:02:14,602 I'm dedicated. 46 00:02:14,602 --> 00:02:17,538 So am I. I... I should go. 47 00:02:17,538 --> 00:02:21,008 You... stay. You... go. 48 00:02:21,008 --> 00:02:22,376 Yes, ma'am. 49 00:02:22,376 --> 00:02:24,212 Bye, Michael. See you at Bless Your Arts this week. 50 00:02:24,212 --> 00:02:25,379 Yes, you will. 51 00:02:26,714 --> 00:02:28,649 [door opens and shuts] 52 00:02:28,649 --> 00:02:30,218 I'm eating. I'm eating. 53 00:02:30,218 --> 00:02:31,819 Okay. Good. 54 00:02:34,722 --> 00:02:36,390 Oh, I ate too much. 55 00:02:36,390 --> 00:02:40,027 It was just a salad and you're the most fit person I know. 56 00:02:40,027 --> 00:02:41,362 Oh, don't forget, 57 00:02:41,362 --> 00:02:43,030 we're starting those Pilates classes next week. 58 00:02:43,030 --> 00:02:44,665 [groans] I'm already sore thinking about it. 59 00:02:44,665 --> 00:02:47,034 You know, physical activity and I, we don't always get along. 60 00:02:47,034 --> 00:02:48,269 [laughs] You're still coming. 61 00:02:48,369 --> 00:02:49,903 [groans] 62 00:02:49,903 --> 00:02:51,439 Oh, hey. Do you mind if I grab a couple of bottles of wine 63 00:02:51,439 --> 00:02:52,940 while we're here? 64 00:02:52,940 --> 00:02:55,443 Oh, would that be for dinner with a certain fire chief? 65 00:02:55,443 --> 00:02:59,747 Stop! He's my brother's best friend, and I... 66 00:02:59,747 --> 00:03:01,148 Let's just get the wine. 67 00:03:01,249 --> 00:03:03,251 Alright. To the tasting room. 68 00:03:04,084 --> 00:03:06,153 Door's open. Is someone here? 69 00:03:06,254 --> 00:03:08,789 No, we don't have anyone booked for today. 70 00:03:09,957 --> 00:03:12,125 Maybe Michael left it open when he brought up some cases 71 00:03:12,125 --> 00:03:14,928 of wine to restock. But still, there's no point... 72 00:03:14,928 --> 00:03:16,664 In heating the whole outside. 73 00:03:16,764 --> 00:03:19,333 You sound like my brother. 74 00:03:19,333 --> 00:03:20,734 It's not what I was going to say. 75 00:03:20,734 --> 00:03:22,503 But your brother does have a point. 76 00:03:22,603 --> 00:03:24,004 Did you want a Merlot, or...? 77 00:03:24,104 --> 00:03:25,005 Shannon! 78 00:03:25,773 --> 00:03:27,975 What? What is it? 79 00:03:27,975 --> 00:03:29,076 [screams] 80 00:03:30,544 --> 00:03:33,281 [suspenseful music] 81 00:03:37,017 --> 00:03:38,952 He's dead. 82 00:03:48,329 --> 00:03:51,799 [cheerful music] 83 00:04:02,310 --> 00:04:03,811 [dog barking] 84 00:04:05,078 --> 00:04:07,748 I'm coming. I'm coming, George. 85 00:04:07,748 --> 00:04:10,083 Just hold your horses. 86 00:04:10,083 --> 00:04:13,421 I know you're as excited about the grand opening as I am. 87 00:04:14,722 --> 00:04:17,925 Yeah, today's a big day for Bless Your Arts. 88 00:04:17,925 --> 00:04:19,927 Are you sure that we're ready? 89 00:04:19,927 --> 00:04:21,395 Do you think we are? 90 00:04:21,395 --> 00:04:23,397 Who on earth are you talking to, Ainsley? 91 00:04:23,397 --> 00:04:25,333 [dog barks] 92 00:04:25,333 --> 00:04:28,135 Oh! Hello, George. I might have known. 93 00:04:28,235 --> 00:04:30,804 Good morning, Mrs. Whedon. Are you ready for the big day? 94 00:04:30,804 --> 00:04:31,972 I am indeed. 95 00:04:31,972 --> 00:04:33,474 And we really should get started. 96 00:04:34,642 --> 00:04:37,345 Strange behavior, Ainsley. Talking to dogs. 97 00:04:37,345 --> 00:04:39,347 You don't wanna be single forever. 98 00:04:39,347 --> 00:04:41,114 Does she, Georgie? 99 00:04:41,114 --> 00:04:42,650 Yes. Come on. 100 00:04:47,154 --> 00:04:48,356 So, what do you think? 101 00:04:48,356 --> 00:04:49,823 I don't think anything. 102 00:04:49,823 --> 00:04:50,924 That is not helpful. 103 00:04:50,924 --> 00:04:52,660 Good. It's not meant to be helpful. 104 00:04:53,661 --> 00:04:54,862 Hey, Sheriff. 105 00:04:54,962 --> 00:04:58,466 Yes, Kev. Oh, my apologies. 106 00:04:58,466 --> 00:05:01,234 Deputy trainee. He's very sensitive. 107 00:05:01,234 --> 00:05:05,005 Chief Trenton. And not sensitive, just proud. 108 00:05:05,005 --> 00:05:06,206 As he should be. 109 00:05:06,374 --> 00:05:08,376 What do you got for me, Deputy trainee Kevin? 110 00:05:08,376 --> 00:05:10,043 Aunt Maureen wants you to call her. 111 00:05:10,143 --> 00:05:13,381 I know I tried, but she says she has a tip for you. 112 00:05:13,381 --> 00:05:15,849 Of course she does. She always does. 113 00:05:15,849 --> 00:05:17,885 Well, you can tell her that I say "hey". Will you, Kev? 114 00:05:17,885 --> 00:05:20,087 Will do. Call her? 115 00:05:20,187 --> 00:05:21,389 Sure. Yeah. 116 00:05:23,023 --> 00:05:27,060 Now... about Ainsley. 117 00:05:27,060 --> 00:05:28,762 Don't you have a fire to put out? 118 00:05:28,762 --> 00:05:30,698 Happily, the town's fire free. 119 00:05:30,698 --> 00:05:33,601 Stop talking about dating my sister. It's weird. 120 00:05:33,601 --> 00:05:34,935 I'm asking as a courtesy. 121 00:05:35,035 --> 00:05:36,570 I wanna know what you think, you're my best friend. 122 00:05:36,570 --> 00:05:37,871 Exactly. And she's my sister. 123 00:05:37,871 --> 00:05:39,440 Don't you see how this is weird for me? 124 00:05:39,540 --> 00:05:42,510 Ask her out if you want to, just don't tell me about it. 125 00:05:43,611 --> 00:05:45,913 Okay. Well, thanks for nothing, bud. 126 00:05:45,913 --> 00:05:47,581 Don't call me the next time you have a fire. 127 00:05:47,581 --> 00:05:49,082 I'm sure there's a cat in a tree somewhere 128 00:05:49,082 --> 00:05:50,618 that needs saving. 129 00:05:50,618 --> 00:05:52,453 Don't forget... frozen flag football practice this weekend. 130 00:05:52,453 --> 00:05:54,121 Sports! 131 00:05:54,121 --> 00:05:55,423 Sports. 132 00:05:57,491 --> 00:06:00,961 [cheerful music] 133 00:06:41,835 --> 00:06:45,005 - Looking great, Mrs. Whedon. - Thanks. 134 00:06:45,005 --> 00:06:46,540 Don, need anything? 135 00:06:46,540 --> 00:06:52,780 - No, all good. Ready to go. - Okay. 136 00:06:52,880 --> 00:06:54,882 Maria, your display is impeccable. 137 00:06:54,882 --> 00:06:56,383 Oh, thank you. 138 00:07:10,097 --> 00:07:11,632 - Hey, Michael. - Hey. 139 00:07:11,632 --> 00:07:12,733 Looks good. 140 00:07:12,733 --> 00:07:14,367 Yeah, everything looks great. 141 00:07:16,103 --> 00:07:20,373 Okay. May I have everyone's attention, please for a moment? 142 00:07:22,309 --> 00:07:26,614 I just wanted to say that this day would never have been possible 143 00:07:26,614 --> 00:07:31,519 without all of you who've so generously donated your time 144 00:07:31,519 --> 00:07:36,524 and energy and resources to help creating Bless Your Arts. 145 00:07:36,524 --> 00:07:38,526 And my hope is that this will become 146 00:07:38,526 --> 00:07:41,128 a true creative hub for Sweet River. 147 00:07:41,128 --> 00:07:42,696 It's us that should be thanking you 148 00:07:42,696 --> 00:07:45,365 for restoring this old schoolhouse. 149 00:07:45,533 --> 00:07:47,801 And for giving us all a chance to share what we love 150 00:07:47,801 --> 00:07:49,202 with our friends and neighbors. 151 00:07:49,302 --> 00:07:52,139 Yes. Yes, everyone. It's all lovely. 152 00:07:52,139 --> 00:07:54,842 But it's 9:00. Tick tock. 153 00:07:54,842 --> 00:07:56,276 [laughs] Of course. 154 00:07:57,711 --> 00:08:03,884 Okay. It's time to open our doors and let Sweet River in. 155 00:08:08,856 --> 00:08:11,224 Welcome to Bless Your Arts! 156 00:08:11,224 --> 00:08:12,726 Come on in. 157 00:08:14,027 --> 00:08:16,029 Hi, welcome. Please come in. 158 00:08:16,730 --> 00:08:17,831 Hi. 159 00:08:22,202 --> 00:08:23,937 [indistinct conversations] 160 00:08:27,575 --> 00:08:30,443 I never dreamed you'd be this busy right out of the gate. 161 00:08:30,443 --> 00:08:31,779 I hope it keeps up. 162 00:08:31,779 --> 00:08:32,980 Oh, I do too, Maria. 163 00:08:33,080 --> 00:08:35,448 And people are going mad for your jewelry. 164 00:08:36,784 --> 00:08:39,286 You use a lost wax technique to pour this. 165 00:08:39,286 --> 00:08:41,421 You've got a keen eye. I'm impressed. 166 00:08:41,421 --> 00:08:44,124 Well, it's a very complicated and time-consuming process. 167 00:08:44,124 --> 00:08:45,926 I don't know how you make it all. 168 00:08:45,926 --> 00:08:48,128 Same way I raised five kids, I delegate. 169 00:08:48,128 --> 00:08:49,763 I start my day as Mother Nature 170 00:08:49,763 --> 00:08:51,932 and I end it as a drill sergeant. 171 00:08:51,932 --> 00:08:53,166 [laughs] 172 00:08:53,266 --> 00:08:54,768 Well, it works. And your kids are amazing. 173 00:08:54,768 --> 00:08:57,504 Aww. Samantha, she's on her way here to help out. 174 00:08:57,605 --> 00:08:59,673 Really? On a Saturday afternoon. 175 00:08:59,773 --> 00:09:02,509 Let's just say she was gently encouraged. 176 00:09:02,610 --> 00:09:05,646 And she's a big admirer of yours. 177 00:09:05,646 --> 00:09:07,380 Me? Why? 178 00:09:07,480 --> 00:09:08,682 You've been here less than a year 179 00:09:08,682 --> 00:09:10,851 and you're already a fixture in the community. 180 00:09:10,851 --> 00:09:13,386 You fixed this place up while teaching at the university, 181 00:09:13,486 --> 00:09:17,991 making it look so easy. You're a role model for her. 182 00:09:17,991 --> 00:09:19,993 I'd say you're one for a lot of folks. 183 00:09:19,993 --> 00:09:22,663 Oh. Well, I'm honored, 184 00:09:22,663 --> 00:09:25,165 but I hope Samantha doesn't look too closely. 185 00:09:25,165 --> 00:09:26,734 As George will tell you... 186 00:09:26,834 --> 00:09:28,501 it's not very pretty behind the scenes. 187 00:09:28,501 --> 00:09:29,637 Oh... 188 00:09:29,637 --> 00:09:30,704 It's not for sale! 189 00:09:30,704 --> 00:09:31,872 Don't be an idiot, Michael. 190 00:09:31,872 --> 00:09:33,206 Everything has a price, and you know it. 191 00:09:33,206 --> 00:09:35,042 This isn't how we do business in Sweet River. 192 00:09:35,042 --> 00:09:37,044 Please just leave. 193 00:09:37,044 --> 00:09:38,879 You'll never get a better offer than this. 194 00:09:38,879 --> 00:09:41,048 I'm not taking no for an answer Caldwell! 195 00:09:41,048 --> 00:09:42,549 Michael, what's going on? 196 00:09:42,650 --> 00:09:44,885 It's fine. I'm sorry, Ains. I didn't mean to cause a scene. 197 00:09:44,885 --> 00:09:46,219 Well, who was that guy? 198 00:09:46,219 --> 00:09:48,656 It's just someone that's trying to buy the winery. 199 00:09:48,656 --> 00:09:50,223 I didn't know you two were looking to sell. 200 00:09:50,223 --> 00:09:51,391 We're not. 201 00:09:51,391 --> 00:09:53,526 We're just looking for more distribution 202 00:09:53,661 --> 00:09:54,728 and maybe some investment. 203 00:09:54,728 --> 00:09:57,230 But this guy won't take no for an answer. 204 00:09:57,230 --> 00:09:59,432 I promise it won't happen again. 205 00:10:02,235 --> 00:10:03,603 It's lunchtime. 206 00:10:03,603 --> 00:10:05,105 I have to go to the coffee shop and pick up the lunches 207 00:10:05,105 --> 00:10:06,273 I got for everyone. 208 00:10:06,273 --> 00:10:08,241 Thanks Ains, that's really kind of you. 209 00:10:11,478 --> 00:10:14,882 [dramatic music] 210 00:10:16,917 --> 00:10:20,153 [upbeat music] 211 00:10:31,999 --> 00:10:33,533 Hi, Professor. Your order's ready. 212 00:10:33,633 --> 00:10:34,702 Oh hi, Lily. 213 00:10:34,802 --> 00:10:37,004 You don't have to call me Professor here. 214 00:10:37,004 --> 00:10:39,006 I feel like anything else would be weird. 215 00:10:39,006 --> 00:10:40,340 I'll let Shannon know that you're here. 216 00:10:40,340 --> 00:10:41,709 Do you want a coffee while you wait? 217 00:10:41,809 --> 00:10:43,543 Oh... y'all do have the best cup of coffee in town 218 00:10:43,543 --> 00:10:44,912 but I'm good. 219 00:10:45,012 --> 00:10:46,680 I've had so much I could thread a sewing machine 220 00:10:46,680 --> 00:10:48,181 while it was still running. 221 00:10:48,181 --> 00:10:50,350 I like that. I'll have to remember that one. 222 00:10:59,526 --> 00:11:01,594 Hi. Hi. Here's your order. 223 00:11:01,729 --> 00:11:02,763 Thanks. 224 00:11:02,863 --> 00:11:04,197 How's the first day going? 225 00:11:04,197 --> 00:11:05,866 It's going really well. 226 00:11:07,034 --> 00:11:08,235 What are you staring at? 227 00:11:09,803 --> 00:11:13,073 Um, I'm... I'm not staring. I don't stare. 228 00:11:13,073 --> 00:11:15,208 You do. And you were. 229 00:11:17,444 --> 00:11:19,747 Okay. That woman there? Who is she? 230 00:11:19,747 --> 00:11:21,915 I don't know. 231 00:11:21,915 --> 00:11:24,417 Maybe she's a spy from one of the other coffee shops 232 00:11:24,417 --> 00:11:27,287 trying to steal my dark roast secret. 233 00:11:27,287 --> 00:11:29,757 No. No, she... if she were a spy, 234 00:11:29,757 --> 00:11:32,125 she would try to blend in, not stick out like a sore thumb. 235 00:11:35,028 --> 00:11:37,831 Okay. Alright. Thanks for the lunches. 236 00:11:37,831 --> 00:11:38,932 Thanks for the order. 237 00:11:38,932 --> 00:11:40,267 Oh, hey. Will you tell my husband 238 00:11:40,267 --> 00:11:41,601 to stop by on his way home? 239 00:11:41,601 --> 00:11:44,171 Yes. And Shannon... 240 00:11:44,271 --> 00:11:47,007 who's this guy that's trying to buy the winery? 241 00:11:47,007 --> 00:11:50,844 Rick Dean. He's an investor from Houston. 242 00:11:50,944 --> 00:11:52,312 He's been trying to get us to sell. 243 00:11:52,312 --> 00:11:54,848 Yeah, I saw that. He was at BYA this morning, 244 00:11:54,848 --> 00:11:57,450 and he and Michael got into a pretty heated argument. 245 00:11:57,450 --> 00:12:00,520 He really gets under Michael's skin. 246 00:12:00,520 --> 00:12:02,389 We're just looking for more distribution, 247 00:12:02,489 --> 00:12:03,857 a little investment boost, 248 00:12:03,857 --> 00:12:05,793 and he's trying to buy the whole thing out from under us. 249 00:12:05,793 --> 00:12:08,996 Michael is not having it, but I'm sure we'll be fine. 250 00:12:08,996 --> 00:12:11,231 Yes, I'm sure you will be. 251 00:12:11,231 --> 00:12:14,234 Okay. I'd better take these lunches to my hungry vendors. 252 00:12:14,334 --> 00:12:15,702 See ya. 253 00:12:17,104 --> 00:12:19,572 Oh! And don't forget about lunch at my place tomorrow. 254 00:12:19,672 --> 00:12:21,408 We gotta celebrate your grand opening. 255 00:12:21,508 --> 00:12:23,410 I won't. Thank you. 256 00:12:33,921 --> 00:12:35,823 Good night, Ains. Great first day. 257 00:12:35,823 --> 00:12:36,824 Good night, Ains. 258 00:12:36,824 --> 00:12:38,025 Good night. 259 00:12:41,294 --> 00:12:43,130 Hey, Michael. Don't forget to stop by the coffee shop 260 00:12:43,130 --> 00:12:44,431 on your way home. 261 00:12:47,901 --> 00:12:49,970 Oh, hey. Sorry Ains, I didn't hear that. 262 00:12:49,970 --> 00:12:52,105 Shannon wants you to stop by on your way home. 263 00:12:52,105 --> 00:12:53,440 Oh, sure. Yeah. 264 00:12:53,440 --> 00:12:54,842 Great first day, ma'am. 265 00:12:54,842 --> 00:12:56,143 I'll see you back at the winery, Michael. 266 00:12:56,143 --> 00:12:58,445 - Sounds good. - Bye. 267 00:12:58,445 --> 00:13:00,480 Oh, I wish he wouldn't call me ma'am. 268 00:13:00,480 --> 00:13:02,349 Makes me feel old as dirt. 269 00:13:02,449 --> 00:13:03,917 He's a good guy. 270 00:13:03,917 --> 00:13:06,453 He's been a big help since we brought him on for harvest. 271 00:13:06,453 --> 00:13:08,288 Hey, look... I gotta go, okay? 272 00:13:08,288 --> 00:13:11,624 Yeah, hey... Michael, are you sure you're okay? 273 00:13:11,624 --> 00:13:15,295 Yeah. Couldn't be better. Have a good night. 274 00:13:19,066 --> 00:13:21,869 [mysterious music] 275 00:13:23,636 --> 00:13:26,706 What do you think, George? You believe him? 276 00:13:29,376 --> 00:13:31,111 Neither do I. 277 00:13:41,221 --> 00:13:42,222 [car alarm beeps] 278 00:13:48,728 --> 00:13:49,897 - Jake. - Ainsley. 279 00:13:49,897 --> 00:13:51,098 - Hi. - Oh, um... 280 00:13:51,098 --> 00:13:52,599 Oh, let me get the button for you. Yeah. 281 00:13:52,699 --> 00:13:53,766 [button buzzes] 282 00:13:53,766 --> 00:13:55,936 - Thank you. Um... - Oh. Oh... 283 00:13:56,036 --> 00:13:57,037 - There we go. - Yeah. 284 00:13:57,037 --> 00:13:58,105 Right. 285 00:14:01,441 --> 00:14:03,376 Uh... is it my brother still here? 286 00:14:04,777 --> 00:14:06,947 Yeah. Yeah, he's... he's in his office. 287 00:14:07,047 --> 00:14:07,915 Okay. 288 00:14:07,915 --> 00:14:09,116 Yeah, yeah. Uh... 289 00:14:09,116 --> 00:14:10,283 Oh. 290 00:14:10,283 --> 00:14:11,784 Yeah, you gotta push the... the button. 291 00:14:11,784 --> 00:14:13,120 The button, right, right. 292 00:14:13,220 --> 00:14:14,654 [button buzzes] 293 00:14:14,754 --> 00:14:15,923 Yeah. 294 00:14:18,658 --> 00:14:19,726 - Yeah. - Yes. 295 00:14:20,961 --> 00:14:25,665 Hey, would you... like to go out to dinner one night? 296 00:14:25,765 --> 00:14:28,435 You... wanna go to dinner? 297 00:14:28,435 --> 00:14:30,303 Well, yeah. 298 00:14:30,303 --> 00:14:31,972 With me? 299 00:14:31,972 --> 00:14:33,840 Well, yeah. [chuckles] 300 00:14:33,941 --> 00:14:35,976 Yeah, I'd love to. 301 00:14:35,976 --> 00:14:38,511 Why don't I make dinner for the two of us next week? 302 00:14:38,511 --> 00:14:39,646 Oh, you don't have to do that. 303 00:14:39,646 --> 00:14:41,814 Well, I'm a better cook than my brother. 304 00:14:41,814 --> 00:14:43,116 Okay, well I'm in. 305 00:14:43,116 --> 00:14:44,684 As long as I get to buy the next time. 306 00:14:46,353 --> 00:14:48,121 There's already a next time? 307 00:14:49,689 --> 00:14:51,124 As long as I'm buying. 308 00:14:52,960 --> 00:14:54,194 Okay, then. 309 00:14:55,528 --> 00:14:56,696 Okay, then. 310 00:15:08,741 --> 00:15:09,977 Hey, there. 311 00:15:09,977 --> 00:15:11,711 Hey, yourself. 312 00:15:11,711 --> 00:15:12,980 Is that smile on your face 313 00:15:12,980 --> 00:15:15,048 because of your big opening today? 314 00:15:15,048 --> 00:15:17,017 You didn't come by. 315 00:15:17,017 --> 00:15:19,586 Well, I didn't want people to think you're being raided. 316 00:15:19,586 --> 00:15:20,620 Ha, ha. 317 00:15:20,720 --> 00:15:21,989 You don't need your little brother 318 00:15:21,989 --> 00:15:23,423 looking over your shoulder every five minutes. 319 00:15:23,423 --> 00:15:26,593 True, but I don't mind it occasionally. 320 00:15:26,593 --> 00:15:27,995 I'm gonna come by, 321 00:15:27,995 --> 00:15:29,729 I just want you to get your feet on the ground first. 322 00:15:29,729 --> 00:15:31,798 Oh, they're on the ground. And... and they're sore. 323 00:15:31,798 --> 00:15:33,200 Hey, Sheriff. 324 00:15:33,200 --> 00:15:35,302 Oh... sorry. I didn't know you had someone with you. 325 00:15:35,402 --> 00:15:37,304 Her? She's just my sister. 326 00:15:37,304 --> 00:15:38,305 Thanks. 327 00:15:38,771 --> 00:15:40,440 The Emerson case report is done and filed, 328 00:15:40,440 --> 00:15:42,009 and I'm headed out for the night. 329 00:15:42,009 --> 00:15:43,010 Thank you, Lena. 330 00:15:43,010 --> 00:15:44,011 Have a good night, Sheriff. 331 00:15:44,011 --> 00:15:44,877 You too. 332 00:15:49,649 --> 00:15:51,851 She doesn't like me. 333 00:15:52,019 --> 00:15:53,020 She doesn't know you. 334 00:15:53,020 --> 00:15:54,321 She's new, she doesn't like anybody. 335 00:15:54,321 --> 00:15:56,023 Well, you could have introduced us. 336 00:15:56,123 --> 00:15:58,025 This is a Sheriff's station, not a church social. 337 00:15:58,125 --> 00:15:59,026 Still. 338 00:15:59,026 --> 00:16:00,160 Okay, fine. 339 00:16:00,160 --> 00:16:01,528 I'll introduce you next time, I promise. 340 00:16:01,528 --> 00:16:03,096 Now, is there something you want? 341 00:16:03,096 --> 00:16:04,697 Because I got a lotta work to do. 342 00:16:04,697 --> 00:16:06,699 Super sweet way to treat your sister. 343 00:16:06,799 --> 00:16:08,468 What do you want? 344 00:16:08,468 --> 00:16:10,370 I'm worried. 345 00:16:10,470 --> 00:16:12,139 I need a little bit more information. 346 00:16:12,139 --> 00:16:15,042 Michael Caldwell got into this big argument with a stranger 347 00:16:15,042 --> 00:16:16,376 who wants to buy his winery, 348 00:16:16,376 --> 00:16:18,211 but Michael doesn't wanna sell it to him, 349 00:16:18,311 --> 00:16:19,912 and the guy gave me the creeps. 350 00:16:20,047 --> 00:16:21,314 Did you meet this guy? 351 00:16:21,314 --> 00:16:22,682 Saw him. I didn't meet him. 352 00:16:22,682 --> 00:16:24,051 And what about him was creepy? 353 00:16:24,051 --> 00:16:25,852 Something about the way he amped up 354 00:16:25,852 --> 00:16:28,188 and then... just left. 355 00:16:28,188 --> 00:16:31,191 Felt anxious, maybe even desperate. 356 00:16:31,191 --> 00:16:33,326 Didn't feel like just business. 357 00:16:33,326 --> 00:16:35,862 Something about it didn't smell right. 358 00:16:35,862 --> 00:16:39,532 Smell right to your crime nose or your community nose? 359 00:16:39,532 --> 00:16:41,334 Crime nose. 360 00:16:41,334 --> 00:16:44,937 Okay, that makes me nervous. Anything else? 361 00:16:45,072 --> 00:16:48,608 After that, I saw this strange woman in Shannon's coffee shop. 362 00:16:48,608 --> 00:16:50,443 Well, that coffee shop is a pretty eclectic place. 363 00:16:50,443 --> 00:16:52,112 There's a lot of strange people going in and out. 364 00:16:52,112 --> 00:16:53,946 No. She didn't fit. 365 00:16:53,946 --> 00:16:55,915 Your skills as a criminologist are superb. 366 00:16:55,915 --> 00:16:57,584 That's why you teach a course. 367 00:16:57,584 --> 00:16:59,086 But you don't need to practice them 368 00:16:59,086 --> 00:17:00,487 because you're not in Chicago anymore. 369 00:17:00,587 --> 00:17:01,921 And that's a good thing. 370 00:17:05,958 --> 00:17:08,595 Yeah, maybe you're right. 371 00:17:08,595 --> 00:17:10,430 Leave it with me. 372 00:17:10,430 --> 00:17:13,333 Before I put an APB out on "strange woman" and "creepy guy"? 373 00:17:13,333 --> 00:17:17,504 I'll just have a look around to see if there's anything hinky. 374 00:17:17,504 --> 00:17:18,971 Hinky? 375 00:17:18,971 --> 00:17:20,973 That is a word I've literally never used in my life. 376 00:17:20,973 --> 00:17:22,809 Probably never will again. 377 00:17:22,809 --> 00:17:25,345 Okay. Good night, Ryan. Thank you. 378 00:17:25,445 --> 00:17:27,847 I love you. Good talk. 379 00:17:27,847 --> 00:17:28,915 Good night. 380 00:17:32,519 --> 00:17:33,853 Love you too, sis. 381 00:17:35,322 --> 00:17:36,956 Hinky. 382 00:17:44,531 --> 00:17:46,733 [pleasant music] 383 00:17:46,733 --> 00:17:48,168 I think I'm right, George. 384 00:17:48,168 --> 00:17:49,569 There's something up with Michael and that guy, 385 00:17:49,669 --> 00:17:52,172 and I don't like it. 386 00:17:52,172 --> 00:17:55,708 I know you'd rather talk about my dinner next week with Jake. 387 00:17:55,708 --> 00:17:57,877 Honestly, I'm surprised that he asked me. 388 00:17:57,877 --> 00:18:01,148 I never dreamed he'd be interested in me. 389 00:18:01,148 --> 00:18:04,050 Oh, am I interested in him? Hmm. 390 00:18:04,151 --> 00:18:05,785 I mean, I never really gave it much thought 391 00:18:05,885 --> 00:18:09,356 because he didn't seem like... 392 00:18:09,356 --> 00:18:12,292 Yeah, I know, I know. I'm a liar. 393 00:18:12,392 --> 00:18:14,227 But you like him because he knows 394 00:18:14,227 --> 00:18:17,630 that secret spot on your neck you like to have scratched, 395 00:18:17,730 --> 00:18:22,402 and that clouds your judgment. But that's okay. 396 00:18:22,402 --> 00:18:24,637 Oh, I'm gonna have lunch with Shannon tomorrow. 397 00:18:26,306 --> 00:18:29,309 No, I'm sorry. You can't come. 398 00:18:29,409 --> 00:18:32,945 Of course she forgives you for eating her flowers. 399 00:18:32,945 --> 00:18:35,182 But it's just a girls lunch this time. 400 00:18:35,182 --> 00:18:36,716 Probably see Michael, though. 401 00:18:42,189 --> 00:18:43,190 To the tasting room. 402 00:18:43,190 --> 00:18:46,459 Oh, door's open. Is somebody here? 403 00:18:46,459 --> 00:18:50,029 No, we don't have anyone booked for today. 404 00:18:50,029 --> 00:18:51,464 Well, maybe Michael left it open 405 00:18:51,464 --> 00:18:53,866 when he brought up some cases of wine to restock. 406 00:18:53,966 --> 00:18:55,302 Did you want a Merlot, or...? 407 00:18:55,302 --> 00:18:56,203 Shannon! 408 00:18:56,303 --> 00:18:57,270 What? 409 00:18:57,870 --> 00:18:58,871 What is it? 410 00:18:59,306 --> 00:19:00,373 [screams] 411 00:19:04,211 --> 00:19:05,345 He's dead. 412 00:19:07,514 --> 00:19:08,681 Ainsley, no. 413 00:19:10,417 --> 00:19:13,019 Call my brother right now. 414 00:19:13,019 --> 00:19:14,354 I don't... I don't have a phone. 415 00:19:14,354 --> 00:19:16,055 Shannon! Shannon! 416 00:19:16,856 --> 00:19:18,057 What's going on? 417 00:19:18,725 --> 00:19:19,926 I don't know. 418 00:19:20,560 --> 00:19:22,495 Is that Rick? What is he still...? 419 00:19:22,495 --> 00:19:24,096 He's dead, Michael. 420 00:19:24,564 --> 00:19:26,599 Michael, why'd you change your clothes? 421 00:19:26,699 --> 00:19:29,669 Because I spilled wine on them while I was topping the barrels. 422 00:19:32,605 --> 00:19:36,609 Ainsley... you don't think I did this? 423 00:19:36,709 --> 00:19:37,710 No, Ainsley... 424 00:19:37,710 --> 00:19:39,111 I don't know what I think yet. 425 00:19:40,413 --> 00:19:42,915 But it looks like someone murdered Rick Dean. 426 00:19:45,452 --> 00:19:47,920 [dramatic music] 427 00:20:06,606 --> 00:20:08,508 Ryan, you know Michael. 428 00:20:08,508 --> 00:20:10,176 You know he's not capable of something like this, 429 00:20:10,176 --> 00:20:11,311 it's not possible. 430 00:20:11,311 --> 00:20:12,845 Shannon, I promise you, 431 00:20:12,845 --> 00:20:14,213 we're gonna do everything we can to get to the bottom of this. 432 00:20:14,314 --> 00:20:15,382 But you arrested him? 433 00:20:15,482 --> 00:20:17,317 No. We're bringing him in for questioning 434 00:20:17,317 --> 00:20:19,319 and you know exactly why we have to do that. 435 00:20:19,319 --> 00:20:21,621 Michael has not been charged with anything. 436 00:20:23,356 --> 00:20:25,725 Mrs. Caldwell... what happened? 437 00:20:25,825 --> 00:20:28,060 Danny, it's awful. Someone killed Rick Dean 438 00:20:28,160 --> 00:20:30,397 and the Sheriff thinks Michael did it. 439 00:20:30,497 --> 00:20:32,999 Michael? Well, there's just no way. 440 00:20:32,999 --> 00:20:34,334 Who are you? 441 00:20:34,334 --> 00:20:35,502 I'm Danny Avery. 442 00:20:35,502 --> 00:20:36,803 Danny works with us. 443 00:20:36,803 --> 00:20:38,538 Were you here all afternoon, Danny? 444 00:20:38,538 --> 00:20:40,873 No, I've been in town. I just got back. 445 00:20:40,873 --> 00:20:41,974 Ryan... 446 00:20:43,676 --> 00:20:46,879 Sheriff, can we please take Shannon some place to sit down? 447 00:20:46,879 --> 00:20:48,047 Yeah, of course. 448 00:20:48,047 --> 00:20:49,081 I'll take care of her. 449 00:20:49,081 --> 00:20:50,417 Thank you, Danny. 450 00:20:50,417 --> 00:20:54,253 Okay. Ainsley... please help prove 451 00:20:54,253 --> 00:20:56,623 that Michael didn't do this. 452 00:20:56,723 --> 00:20:59,759 Yeah. I'm sure the Sheriff will do just that. 453 00:20:59,759 --> 00:21:00,927 Okay, don't worry. 454 00:21:07,600 --> 00:21:08,401 Ryan. 455 00:21:08,401 --> 00:21:09,736 Ainsley. 456 00:21:09,736 --> 00:21:11,938 I can call you Ryan when no one else is around. 457 00:21:11,938 --> 00:21:13,606 Michael? Really? 458 00:21:13,606 --> 00:21:16,343 He was at the scene of the crime after having showered 459 00:21:16,343 --> 00:21:18,110 and put his clothes in the washing machine. 460 00:21:18,110 --> 00:21:20,179 That's not so unusual for someone to shower and change 461 00:21:20,347 --> 00:21:21,748 after working in a wine cellar. 462 00:21:21,748 --> 00:21:23,115 Come on. 463 00:21:23,115 --> 00:21:24,351 And there is wine on the floor near the barrels. 464 00:21:24,351 --> 00:21:25,352 How did you...? 465 00:21:25,352 --> 00:21:26,819 I just checked. 466 00:21:26,819 --> 00:21:28,455 Michael said he spilled some on himself while he was there. 467 00:21:28,455 --> 00:21:31,858 And there is laundry and shower for the workers right beside it. 468 00:21:31,958 --> 00:21:34,361 Michael, probably just... 469 00:21:34,361 --> 00:21:37,196 Probably just what? It's not a good look. 470 00:21:37,196 --> 00:21:39,632 He had conflict with the victim which you saw yesterday, 471 00:21:39,632 --> 00:21:41,468 and it looks like, at least initially, 472 00:21:41,468 --> 00:21:42,869 he was killed with a wine bottle. 473 00:21:42,969 --> 00:21:43,870 Sheriff. 474 00:21:44,571 --> 00:21:45,838 I gotta... 475 00:21:45,838 --> 00:21:47,507 You haven't even started this investigation. 476 00:21:47,507 --> 00:21:49,376 Rick Dean could've had any number of people 477 00:21:49,476 --> 00:21:50,543 who wanted to harm him. 478 00:21:50,643 --> 00:21:52,078 Ainsley, don't you think I know that? 479 00:21:52,178 --> 00:21:53,513 I gotta get back to this. 480 00:21:53,513 --> 00:21:54,847 Just please come down to the station tonight 481 00:21:54,847 --> 00:21:56,683 and give your statement to Lena. 482 00:21:56,683 --> 00:21:58,184 Alright? Yes. 483 00:21:58,184 --> 00:21:59,519 Come take a look. 484 00:22:01,788 --> 00:22:04,391 [suspenseful music] 485 00:22:07,860 --> 00:22:09,762 Did you know Mr. Dean was coming to your property today, 486 00:22:09,862 --> 00:22:11,197 Mr. Caldwell? 487 00:22:11,197 --> 00:22:14,100 No, I didn't. I was surprised when I saw him. 488 00:22:14,100 --> 00:22:16,035 I thought I made it clear 489 00:22:16,035 --> 00:22:17,404 I didn't wanna do business with him. 490 00:22:17,404 --> 00:22:19,772 Then why did he say he was there? 491 00:22:19,872 --> 00:22:22,274 He was pressuring me to sell the winery. 492 00:22:22,274 --> 00:22:23,443 Threatening me. 493 00:22:23,443 --> 00:22:25,578 He threatened you? How? 494 00:22:25,578 --> 00:22:27,414 He claimed that he had information 495 00:22:27,414 --> 00:22:31,884 on the winery's illegal business practices, which is ridiculous. 496 00:22:31,884 --> 00:22:34,754 He said he would expose me if I didn't sell. 497 00:22:34,754 --> 00:22:37,089 So there was no basis to his accusations? 498 00:22:37,089 --> 00:22:40,660 No. But he could make things difficult for us. 499 00:22:40,760 --> 00:22:42,929 Cause delays and disrupt business, 500 00:22:42,929 --> 00:22:47,266 even if he was just making false charges. 501 00:22:47,266 --> 00:22:50,603 We're struggling a bit right now, and I'm not even sure why. 502 00:22:50,603 --> 00:22:53,806 But some bad press like that could be devastating. 503 00:22:53,806 --> 00:22:57,309 How did you react to these threats? 504 00:22:57,309 --> 00:22:58,511 I was angry. 505 00:22:58,511 --> 00:23:00,146 So you argued. 506 00:23:00,146 --> 00:23:03,983 I didn't kill him. I didn't even touch him. 507 00:23:03,983 --> 00:23:06,218 I told him to get off my property. 508 00:23:06,318 --> 00:23:07,687 I left the tasting room 509 00:23:07,687 --> 00:23:10,056 and then I went straight to the barrel cellar to work. 510 00:23:10,156 --> 00:23:11,658 And cool off. 511 00:23:12,525 --> 00:23:14,326 I suppose so. 512 00:23:14,326 --> 00:23:16,463 But that's the last time I saw him. 513 00:23:16,463 --> 00:23:20,032 In the tasting room and very much alive. 514 00:23:20,032 --> 00:23:23,002 How long were you in the cellar? 515 00:23:23,002 --> 00:23:25,337 Not long. 516 00:23:25,337 --> 00:23:28,875 I was topping barrels and was doing a bad job of it. 517 00:23:28,875 --> 00:23:32,144 I should have waited for Danny to get there tomorrow. But... 518 00:23:34,280 --> 00:23:37,383 I was impatient and I was just spilling all over the place. 519 00:23:39,118 --> 00:23:42,489 I realized I wasn't getting anywhere, so I stopped. 520 00:23:44,256 --> 00:23:46,493 So. Danny wasn't with you? 521 00:23:46,493 --> 00:23:50,296 No. It was his day off. 522 00:23:50,296 --> 00:23:52,799 So, what'd you do next? 523 00:23:52,899 --> 00:23:54,033 I took a shower, 524 00:23:54,033 --> 00:23:55,902 and then I was heading into the house, 525 00:23:55,902 --> 00:23:57,737 and that's when I heard Shannon scream 526 00:23:57,737 --> 00:24:00,072 and I ran into the tasting room. 527 00:24:00,072 --> 00:24:02,509 Is it normal that you would take a shower there 528 00:24:02,509 --> 00:24:04,076 and not at the house? 529 00:24:04,076 --> 00:24:05,812 I was covered in wine 530 00:24:05,912 --> 00:24:07,814 and I didn't wanna put my coat on over it. 531 00:24:07,814 --> 00:24:09,682 What did you do with your clothes? 532 00:24:09,782 --> 00:24:11,250 I threw them in the washer there. 533 00:24:11,250 --> 00:24:13,352 Do you usually wash your clothes in the winery building? 534 00:24:13,520 --> 00:24:16,523 No. But it was just easier. 535 00:24:16,523 --> 00:24:18,190 There was already a load, 536 00:24:18,290 --> 00:24:21,093 and I just threw my clothes in there and started it. 537 00:24:21,093 --> 00:24:22,695 That's all there is to it. 538 00:24:22,795 --> 00:24:24,631 Where did these clothes come from? 539 00:24:24,631 --> 00:24:26,533 I always keep a change of clothes in my locker 540 00:24:26,533 --> 00:24:28,200 in case something like this happens. 541 00:24:28,300 --> 00:24:31,203 That all sounds a bit convenient, Mr. Caldwell. 542 00:24:31,203 --> 00:24:32,338 That's the point. 543 00:24:32,338 --> 00:24:34,541 It was convenient for me to change there 544 00:24:34,541 --> 00:24:36,543 and not go into my house smelling like wine. 545 00:24:36,643 --> 00:24:39,546 Or convenient to clean up blood by showering 546 00:24:39,546 --> 00:24:41,247 and putting your bloody clothes in the washer. 547 00:24:41,347 --> 00:24:42,915 - No. - Tell us the truth! 548 00:24:43,015 --> 00:24:44,751 It will go a lot easier on you, Mr. Caldwell. 549 00:24:44,851 --> 00:24:47,119 I am telling you the truth. 550 00:24:48,855 --> 00:24:50,456 Can't you stop this? 551 00:24:53,225 --> 00:24:55,161 I think you need an attorney, Mike. 552 00:24:57,363 --> 00:25:00,867 [dramatic music] 553 00:25:12,945 --> 00:25:15,481 They said you were busy. I asked if I could wait. 554 00:25:15,582 --> 00:25:17,383 I should get a better gatekeeper. 555 00:25:17,383 --> 00:25:18,985 Uh... wouldn't work on me. 556 00:25:19,085 --> 00:25:20,920 I'm so tiny, I'd slip right past them. 557 00:25:22,622 --> 00:25:23,990 I've gotta finish up here 558 00:25:24,090 --> 00:25:26,125 and get over and read the medical examiner's report. 559 00:25:26,125 --> 00:25:27,594 May I see Michael? 560 00:25:27,594 --> 00:25:28,628 No. 561 00:25:28,628 --> 00:25:29,929 Have you already questioned him? 562 00:25:29,929 --> 00:25:32,832 Yes. Ainsley... you cannot be involved in this. 563 00:25:32,932 --> 00:25:34,433 I know that Shannon's your best friend 564 00:25:34,433 --> 00:25:35,935 and that you're very close with Michael. 565 00:25:35,935 --> 00:25:39,171 So are you. Y'all do sports together. 566 00:25:39,171 --> 00:25:40,973 Do sports? 567 00:25:40,973 --> 00:25:43,009 Whatever. I'm into fitness, not sports. 568 00:25:43,009 --> 00:25:45,411 Look... I can help you. 569 00:25:45,411 --> 00:25:48,615 I'm a criminologist and you need one right now. 570 00:25:48,615 --> 00:25:51,618 The reason you left Chicago was to get away from all this. 571 00:25:51,618 --> 00:25:53,152 You were hurt badly. 572 00:25:53,152 --> 00:25:56,355 I was hurt because I got close to something I shouldn't have. 573 00:25:56,355 --> 00:25:57,824 Exactly. 574 00:25:57,824 --> 00:25:59,525 And I brought you here to get you outta the public eye 575 00:25:59,626 --> 00:26:00,693 and to keep you safe. 576 00:26:00,693 --> 00:26:01,928 But I can... 577 00:26:01,928 --> 00:26:03,529 No, no, no. You just can't. Okay? 578 00:26:05,164 --> 00:26:07,734 Look, I know how talented you are and how valuable you were 579 00:26:07,834 --> 00:26:10,169 to the Chicago Police Department as a consultant. 580 00:26:10,169 --> 00:26:12,504 But I also know that I don't know what I would ever do... 581 00:26:15,742 --> 00:26:17,910 if anything were to ever happen to you. 582 00:26:25,918 --> 00:26:29,221 [cheerful music] 583 00:26:33,092 --> 00:26:36,062 Good morning, George. 584 00:26:36,062 --> 00:26:38,064 I hope you weren't with Ainsley yesterday 585 00:26:38,064 --> 00:26:40,900 for all that dreadful business. 586 00:26:40,900 --> 00:26:43,469 No, he wasn't. And... you've heard? 587 00:26:43,469 --> 00:26:44,871 [in unison] We've all heard. 588 00:26:46,005 --> 00:26:48,675 Wow. Word travels fast around here. 589 00:26:48,675 --> 00:26:51,110 We were all concerned about you, Ains. 590 00:26:51,110 --> 00:26:52,411 Shannon and Michael, too. 591 00:26:52,411 --> 00:26:53,946 I can't imagine how horrible 592 00:26:53,946 --> 00:26:56,015 that must have been for you, Ainsley. 593 00:26:56,115 --> 00:26:57,850 You too, Danny. Ugh. 594 00:26:57,950 --> 00:27:00,687 Oh no, child. Were you there, too? 595 00:27:00,687 --> 00:27:02,789 Yeah, I came in after being in town. 596 00:27:04,123 --> 00:27:06,292 Has your brother talked to you about the investigation? 597 00:27:06,292 --> 00:27:08,594 Does anyone believe Michael was involved. 598 00:27:08,695 --> 00:27:12,131 I know. And I wish you could provide an alibi for him. 599 00:27:12,131 --> 00:27:13,700 Believe me, so do I. 600 00:27:14,734 --> 00:27:17,303 What can you tell us, Ainsley? 601 00:27:17,303 --> 00:27:19,171 Uh... nothing, really. 602 00:27:19,171 --> 00:27:21,708 Well, that's deeply unsatisfying. 603 00:27:21,808 --> 00:27:23,843 We all just wanna help. 604 00:27:23,843 --> 00:27:25,344 Yeah, I appreciate that. I do. 605 00:27:25,344 --> 00:27:28,180 It's just that it's an active investigation 606 00:27:28,180 --> 00:27:31,350 that I'm not a part of, so I can't tell you anything. 607 00:27:31,350 --> 00:27:34,586 Hey, y'all? What say we give Ainsley a break? 608 00:27:34,721 --> 00:27:37,023 We've all got a busy day ahead of us. 609 00:27:37,023 --> 00:27:39,525 Don, can you keep an eye on our booth this morning, please? 610 00:27:39,525 --> 00:27:41,360 I'll finish getting it set up but I gotta run back 611 00:27:41,360 --> 00:27:42,729 to the winery for a bit. 612 00:27:42,729 --> 00:27:43,863 Yeah, you got it, Danny. 613 00:27:43,863 --> 00:27:45,064 Thanks so much. 614 00:27:46,065 --> 00:27:48,868 Hey... maybe we could all put our heads together tonight 615 00:27:48,868 --> 00:27:51,537 at the book club meeting to talk about what happened. 616 00:27:51,537 --> 00:27:53,239 That's a great idea. 617 00:27:53,239 --> 00:27:54,440 What about the book? 618 00:27:54,540 --> 00:27:56,075 We can talk about that, too. 619 00:27:56,075 --> 00:27:58,945 But something like this just doesn't happen in Sweet River. 620 00:27:58,945 --> 00:28:01,848 We really do wanna help, Ainsley. 621 00:28:01,848 --> 00:28:03,750 We're not just busybodies, you know? 622 00:28:03,750 --> 00:28:05,317 Of course not. 623 00:28:06,285 --> 00:28:10,556 Um... okay. Let's just see what happens at the club tonight. 624 00:28:11,991 --> 00:28:13,159 Will you open for me this morning? 625 00:28:13,259 --> 00:28:14,426 I need to run a quick errand. 626 00:28:14,426 --> 00:28:15,427 Happy to. 627 00:28:15,427 --> 00:28:16,562 George can stay with me. 628 00:28:16,562 --> 00:28:17,764 [dog barks] 629 00:28:17,764 --> 00:28:21,600 Okay. Oh, Mrs. Whedon, please don't feed him. 630 00:28:23,035 --> 00:28:24,303 That's my boy. 631 00:28:26,773 --> 00:28:28,941 [pleasant music] 632 00:28:31,677 --> 00:28:32,678 Ooh! 633 00:28:32,779 --> 00:28:35,314 Oh, Jake! I'm so sorry. 634 00:28:35,314 --> 00:28:36,783 Did you ever play football? 635 00:28:36,783 --> 00:28:39,318 No. No, I don't do sports. 636 00:28:39,318 --> 00:28:40,352 Do sports? 637 00:28:40,352 --> 00:28:41,353 No. 638 00:28:41,353 --> 00:28:42,488 I think maybe you should have. 639 00:28:42,488 --> 00:28:43,655 I don't think I was hit that hard 640 00:28:43,655 --> 00:28:45,691 when I played in high school... or in college. 641 00:28:45,792 --> 00:28:48,795 I'm sorry. I'm... I'm just... just kind of in a hurry. 642 00:28:48,795 --> 00:28:50,797 Yeah. Got that part. 643 00:28:50,797 --> 00:28:52,231 Do you need to check for the fire codes? 644 00:28:52,231 --> 00:28:53,800 I can show you around. 645 00:28:53,800 --> 00:28:56,202 No, Ainsley... the only thing I'm here to check on is you. 646 00:28:57,169 --> 00:29:02,308 I heard about yesterday. You okay? 647 00:29:02,308 --> 00:29:05,311 Uh... yeah. Yeah, I'm fine. 648 00:29:07,079 --> 00:29:08,380 Thank you. 649 00:29:08,380 --> 00:29:10,682 That's... that's so nice of you. 650 00:29:10,817 --> 00:29:12,618 You know, I know about all your criminology stuff. 651 00:29:12,718 --> 00:29:16,055 But still, finding a body... that's, um... 652 00:29:16,055 --> 00:29:18,057 gotta be traumatic. 653 00:29:18,057 --> 00:29:19,859 Yeah, it's not the body. 654 00:29:19,859 --> 00:29:22,829 It's that my friends are involved. 655 00:29:22,829 --> 00:29:25,965 I think I'm still processing it. 656 00:29:26,065 --> 00:29:27,433 I get that. 657 00:29:28,434 --> 00:29:30,236 I thought, uh... 658 00:29:30,236 --> 00:29:31,838 a nice dinner would be a good distraction. 659 00:29:31,838 --> 00:29:33,105 One that you don't make yourself. 660 00:29:33,105 --> 00:29:34,640 We could just flip the order. 661 00:29:34,740 --> 00:29:37,643 I could, um... I could take you out first for dinner tonight. 662 00:29:37,743 --> 00:29:40,947 Yeah. Yeah, I'd like that a lot. 663 00:29:40,947 --> 00:29:43,449 Great. 7:00PM? 664 00:29:43,449 --> 00:29:45,317 Uh... 7 :30? 665 00:29:45,317 --> 00:29:47,854 I have a book club meeting here from 6:00 to 7:00 666 00:29:47,854 --> 00:29:50,356 and then I can meet you at Dooley's after that. 667 00:29:50,456 --> 00:29:51,924 7:30 it is. 668 00:29:51,924 --> 00:29:54,861 Great. Looking forward to it. 669 00:29:56,162 --> 00:29:57,329 [chuckles] 670 00:30:01,567 --> 00:30:03,702 I think you were in a hurry. 671 00:30:03,702 --> 00:30:05,137 Oh! I am. 672 00:30:05,137 --> 00:30:07,974 I... I have someone I wanna catch up with. 673 00:30:08,540 --> 00:30:10,877 I'm gonna head over to the E.R. and have them check my ribs. 674 00:30:10,877 --> 00:30:12,678 Think you might've cracked one? 675 00:30:12,678 --> 00:30:14,413 I'm not big enough to hurt. 676 00:30:14,513 --> 00:30:15,948 See you tonight. 677 00:30:20,352 --> 00:30:22,354 Oh, Danny. Good. 678 00:30:22,354 --> 00:30:24,590 What can I do for you, Mrs. Caldwell? 679 00:30:24,690 --> 00:30:26,392 It's up to us to keep the winery running 680 00:30:26,392 --> 00:30:28,527 while Michael is gone. Can you fill in? 681 00:30:28,527 --> 00:30:29,896 Do you need me to get you any help? 682 00:30:29,896 --> 00:30:31,197 No, I can do it. 683 00:30:31,197 --> 00:30:32,431 The vines are pretty much dormant. 684 00:30:32,431 --> 00:30:33,765 You two have already done the blending, 685 00:30:33,765 --> 00:30:35,534 and I can keep an eye on the barrels. 686 00:30:35,534 --> 00:30:38,604 Has Michael told you about how the winery's been doing? 687 00:30:38,604 --> 00:30:40,106 Financially, I mean. 688 00:30:40,106 --> 00:30:43,275 I know he was talking to that Rick Dean about investing. 689 00:30:43,375 --> 00:30:47,613 We've been doing okay but lately it's not okay enough. 690 00:30:47,613 --> 00:30:49,448 I don't know what's happening, but according to the books, 691 00:30:49,448 --> 00:30:50,816 we're losing money. 692 00:30:50,917 --> 00:30:52,618 I'm worried about keeping this place above water 693 00:30:52,618 --> 00:30:54,086 until Michael gets back. 694 00:30:54,086 --> 00:30:55,621 Well, you can count on me. 695 00:30:55,621 --> 00:30:58,090 I know I can, Danny, and it means a lot to us. Thank you. 696 00:30:58,090 --> 00:31:01,593 I'll have someone fill in for you at BYA while you're here 697 00:31:01,593 --> 00:31:02,929 and I'm at the coffee shop. 698 00:31:02,929 --> 00:31:05,932 Thanks. And tell Michael I have his back. 699 00:31:05,932 --> 00:31:07,266 I will, Danny. 700 00:31:18,177 --> 00:31:19,345 You're not gonna get away with this, Rachel. 701 00:31:19,345 --> 00:31:20,812 I can promise you that. 702 00:31:20,812 --> 00:31:22,648 You may have conned my father but you can't con me. 703 00:31:22,648 --> 00:31:24,650 You really need to get a new act, Bridget. 704 00:31:24,650 --> 00:31:26,552 This one's getting very old. 705 00:31:26,652 --> 00:31:28,988 Well, at least I won't have to deal with you for much longer. 706 00:31:30,722 --> 00:31:32,324 Is that a threat? 707 00:31:32,324 --> 00:31:34,493 I think you know exactly what it is. 708 00:31:34,493 --> 00:31:35,361 Miss Dean? 709 00:31:35,361 --> 00:31:36,828 [in unison] Yes? 710 00:31:36,828 --> 00:31:38,564 I'm looking for Rachel Dean, the deceased's wife. 711 00:31:38,564 --> 00:31:39,999 That'd be me. 712 00:31:39,999 --> 00:31:42,668 I'm Dr. Stevens, the medical examiner for the county. 713 00:31:42,668 --> 00:31:44,370 Are you ready to identify the body? 714 00:31:46,172 --> 00:31:49,976 I'm his daughter, Bridget Dean. I'd like to be there, too. 715 00:31:49,976 --> 00:31:51,177 Of course. 716 00:31:58,050 --> 00:31:59,018 Ainsley. 717 00:31:59,018 --> 00:32:01,020 Kane, hey. I was just in the area. 718 00:32:01,020 --> 00:32:02,788 Thought I'd drop by and say hi. 719 00:32:02,888 --> 00:32:04,623 Now's not a good time. 720 00:32:04,723 --> 00:32:07,759 Yeah, I see that. I'll wait. 721 00:32:22,141 --> 00:32:25,411 [mysterious music] 722 00:32:33,285 --> 00:32:36,155 Hey. What are you doing here? 723 00:32:36,155 --> 00:32:38,624 Well, I said I'd come by today, didn't I? 724 00:32:38,624 --> 00:32:41,660 Well, today's almost over. We closed half an hour ago. 725 00:32:41,660 --> 00:32:44,030 Technically still today. 726 00:32:44,030 --> 00:32:46,465 Well, I'm just setting up for the book club. 727 00:32:46,465 --> 00:32:49,268 Oh right, yeah. That's tonight. 728 00:32:49,268 --> 00:32:51,537 Well, this place is incredible. 729 00:32:51,537 --> 00:32:53,205 Thank you. 730 00:32:53,305 --> 00:32:56,042 Hey, I didn't know you also set up the art gallery. 731 00:32:56,142 --> 00:32:59,378 Yeah. We had almost 100 people through today. 732 00:32:59,478 --> 00:33:00,512 Congrats. 733 00:33:03,349 --> 00:33:05,584 So, how's the investigation going? 734 00:33:05,684 --> 00:33:08,220 Uh, you know, it's going. 735 00:33:08,220 --> 00:33:10,889 Well, you're gonna go easy on Michael, aren't you? 736 00:33:10,889 --> 00:33:14,560 Go easy on him? He's a suspect in a murder case. 737 00:33:14,560 --> 00:33:16,928 I'm gonna treat him like I treat anybody in that situation. 738 00:33:16,928 --> 00:33:18,197 But you know he didn't do it. 739 00:33:18,197 --> 00:33:20,066 No, I don't, actually. 740 00:33:20,066 --> 00:33:21,700 And I've gotta let Lena take the lead on this, 741 00:33:21,700 --> 00:33:23,702 because if I do it, it's just a conflict of interest. 742 00:33:23,702 --> 00:33:26,272 Lena? She's new. She doesn't know him at all. 743 00:33:26,372 --> 00:33:27,273 Exactly. 744 00:33:28,874 --> 00:33:30,776 I gotta go. 745 00:33:30,876 --> 00:33:32,244 Where? 746 00:33:32,244 --> 00:33:34,446 To continue the investigation. 747 00:33:34,446 --> 00:33:35,347 Oh. 748 00:33:36,115 --> 00:33:37,916 Congrats. The place looks great. 749 00:33:37,916 --> 00:33:39,085 Thank you. 750 00:33:40,586 --> 00:33:41,687 You deserve it. 751 00:33:44,790 --> 00:33:46,425 The victim was definitely hit in the back of the head, 752 00:33:46,425 --> 00:33:47,626 causing blunt force trauma. 753 00:33:47,626 --> 00:33:49,161 The wine bottle. 754 00:33:49,261 --> 00:33:50,629 There were fragments of glass matching the broken wine bottle 755 00:33:50,629 --> 00:33:52,931 found at the scene in the wound and of course, 756 00:33:52,931 --> 00:33:56,235 wine stains in his hair and on his clothes. 757 00:33:56,235 --> 00:33:57,503 But there's no way he'd die 758 00:33:57,503 --> 00:33:58,770 from getting hit by a wine bottle. 759 00:33:58,770 --> 00:34:00,005 That's the thing. 760 00:34:00,106 --> 00:34:01,640 The blow from the wine bottle didn't kill him, 761 00:34:01,640 --> 00:34:03,309 though it very likely knocked him unconscious, 762 00:34:03,309 --> 00:34:04,676 at least temporarily. 763 00:34:04,776 --> 00:34:05,977 So, what was the cause of death? 764 00:34:05,977 --> 00:34:08,814 He was stabbed in the side, chest level. 765 00:34:08,814 --> 00:34:10,349 And they punctured the ventricle of his heart, 766 00:34:10,349 --> 00:34:12,118 causing cardiac tamponade. 767 00:34:12,118 --> 00:34:14,153 The bleeding was predominantly internal, 768 00:34:14,153 --> 00:34:16,155 very little external bleeding there at the entry point 769 00:34:16,155 --> 00:34:18,890 to the stab wound, which is about seven inches deep. 770 00:34:18,990 --> 00:34:20,226 You think it was a knife? 771 00:34:20,326 --> 00:34:22,394 The shape of the wound and the fact that we found 772 00:34:22,494 --> 00:34:24,996 traces of glass in it makes it very likely it was from a shard. 773 00:34:24,996 --> 00:34:26,332 From the same wine bottle. 774 00:34:26,332 --> 00:34:27,833 It appears so. 775 00:34:27,833 --> 00:34:29,401 And the angle of entry makes it very likely the attacker 776 00:34:29,501 --> 00:34:31,002 was left-handed. 777 00:34:31,002 --> 00:34:32,404 [sighs] 778 00:34:32,404 --> 00:34:34,140 See, the thing is, we didn't find a shard that size 779 00:34:34,140 --> 00:34:35,341 at the crime scene. 780 00:34:35,341 --> 00:34:36,742 Or pieces with the amount of blood on them 781 00:34:36,842 --> 00:34:39,145 you'd expect to find from a stabbing. 782 00:34:39,145 --> 00:34:41,247 So that means the murder weapon's missing. 783 00:34:44,416 --> 00:34:45,551 Great. 784 00:34:46,952 --> 00:34:48,387 Thanks, Kane. 785 00:34:49,421 --> 00:34:51,423 [dramatic music heightens] 786 00:34:52,558 --> 00:34:54,893 You just take a nice nap, George. 787 00:34:54,893 --> 00:34:57,896 You've had a full day. I hope you've had enough to eat. 788 00:34:57,896 --> 00:34:59,565 Oh, thanks to you, he's stuffed. 789 00:34:59,565 --> 00:35:01,233 I'm sure he'll pass out. 790 00:35:01,233 --> 00:35:02,734 He's a growing boy. 791 00:35:02,734 --> 00:35:04,636 He's five. 792 00:35:04,636 --> 00:35:06,905 Okay y'all, let's get started. 793 00:35:08,574 --> 00:35:10,642 [numerous conversations] 794 00:35:12,744 --> 00:35:14,313 Mrs. Whedon? 795 00:35:17,183 --> 00:35:18,584 I'm here! 796 00:35:18,584 --> 00:35:19,785 I'm sorry. Sorry, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry. 797 00:35:19,785 --> 00:35:20,586 You made it. 798 00:35:20,586 --> 00:35:21,987 - Hi. - Hi, hi, hi, hi, hi. 799 00:35:23,322 --> 00:35:24,190 [sighs] 800 00:35:24,190 --> 00:35:25,424 About time, Maureen. 801 00:35:27,326 --> 00:35:31,863 Okay. It is our first book club meeting at Bless Your Arts. 802 00:35:31,963 --> 00:35:32,864 And I wanna... 803 00:35:32,964 --> 00:35:33,865 Yes, yes. Let's just get started. 804 00:35:33,865 --> 00:35:35,000 No more speeches. 805 00:35:35,834 --> 00:35:36,668 Oh. 806 00:35:39,205 --> 00:35:40,872 And don't slouch, Ainsley. 807 00:35:40,972 --> 00:35:42,541 You're a tiny little thing already. 808 00:35:42,541 --> 00:35:44,042 Gladys... 809 00:35:44,042 --> 00:35:45,344 Well, at least you still do your readings 810 00:35:45,344 --> 00:35:47,546 with good old-fashioned books, though. 811 00:35:47,546 --> 00:35:48,747 It speaks well of you. 812 00:35:48,847 --> 00:35:50,416 Well, thank you. 813 00:35:50,516 --> 00:35:52,218 But I think plenty of folks enjoy reading 814 00:35:52,218 --> 00:35:55,086 on their electronic devices and it's convenient. 815 00:35:55,221 --> 00:35:56,422 It's barbaric. 816 00:35:56,522 --> 00:35:57,923 [chuckles] 817 00:35:58,023 --> 00:36:01,227 It's actually the exact opposite of barbaric, Mrs. Whedon. 818 00:36:01,227 --> 00:36:05,597 I think there's plenty of room in our club for both, Gladys. 819 00:36:05,697 --> 00:36:08,600 The original Widows' Circle Book Club 820 00:36:08,600 --> 00:36:10,369 has to change with the times. 821 00:36:10,369 --> 00:36:14,906 I mean, look around. There's so few of us left. 822 00:36:14,906 --> 00:36:19,278 Now, I like the feeling of having a book in my hands. 823 00:36:19,278 --> 00:36:21,813 The... the fun of turning the pages as you go 824 00:36:21,913 --> 00:36:24,250 and the satisfaction of reaching that last page 825 00:36:24,250 --> 00:36:25,551 and closing the book. 826 00:36:25,551 --> 00:36:27,152 My point exactly, Maureen. 827 00:36:27,253 --> 00:36:30,722 But I don't think it matters how or what you read it on, 828 00:36:30,722 --> 00:36:33,259 it's the actual reading that counts. 829 00:36:33,259 --> 00:36:34,926 About that. 830 00:36:34,926 --> 00:36:36,962 I actually didn't finish the book. 831 00:36:36,962 --> 00:36:39,331 Yeah, I gotta admit, I didn't finish it either. 832 00:36:39,331 --> 00:36:41,833 Me either. Sorry, Mrs. Whedon. 833 00:36:41,833 --> 00:36:43,435 How can we have a lively discussion 834 00:36:43,435 --> 00:36:45,103 if no one has read the book? 835 00:36:45,103 --> 00:36:46,305 Oh, I read the book. 836 00:36:46,305 --> 00:36:47,339 So did I. 837 00:36:47,339 --> 00:36:50,309 Did you read it, Mrs. Whedon? 838 00:36:50,309 --> 00:36:51,677 I've read enough. 839 00:36:51,677 --> 00:36:54,513 But there's so much excitement going on right now, 840 00:36:54,613 --> 00:36:56,315 And maybe we really would be better served 841 00:36:56,315 --> 00:36:58,317 if we use our time talking about the unfortunate event 842 00:36:58,317 --> 00:36:59,551 at the winery. 843 00:36:59,651 --> 00:37:00,652 You mean the murder? 844 00:37:00,652 --> 00:37:02,888 Ooh, yes. Let's talk about that. 845 00:37:02,888 --> 00:37:07,693 My nephew Kevin is Deputy trainee at the Sheriff's office. 846 00:37:07,693 --> 00:37:08,994 We all know, Maureen. 847 00:37:08,994 --> 00:37:10,529 You mention it at least once a day. 848 00:37:10,529 --> 00:37:11,830 What's he told you about the case? 849 00:37:11,830 --> 00:37:14,300 Wait. I don't think Kevin should be disclosing 850 00:37:14,300 --> 00:37:17,002 any information that might compromise the investigation. 851 00:37:17,002 --> 00:37:18,570 Fiddlesticks. 852 00:37:18,570 --> 00:37:20,406 Who is more on the pulse of what's happening in Sweet River 853 00:37:20,506 --> 00:37:22,374 than the Widows' Circle? 854 00:37:22,374 --> 00:37:24,910 And we're fortunate to have Maureen here. 855 00:37:25,010 --> 00:37:26,545 Thank you, Gladys. 856 00:37:26,545 --> 00:37:30,048 Well, Kevin tells me the medical examiner determined 857 00:37:30,048 --> 00:37:34,886 Rick Dean died by being stabbed, not by being hit by the bottle. 858 00:37:34,886 --> 00:37:36,087 Really? 859 00:37:36,087 --> 00:37:37,689 I mean... 860 00:37:37,689 --> 00:37:39,425 I mean, Kevin really shouldn't be telling you things like that. 861 00:37:39,425 --> 00:37:42,394 He's a good boy, and he's so easily bribed 862 00:37:42,394 --> 00:37:44,062 with chocolate chip cookies. 863 00:37:44,062 --> 00:37:46,732 [chuckles] - He's one of my students. 864 00:37:46,732 --> 00:37:48,400 And he does share those cookies in class. 865 00:37:48,400 --> 00:37:50,336 I told him to take your criminology class. 866 00:37:50,336 --> 00:37:51,337 How's he doing? 867 00:37:51,337 --> 00:37:52,471 Oh, I... I can't. 868 00:37:52,571 --> 00:37:54,473 We're off topic, ladies. 869 00:37:54,573 --> 00:37:56,475 Anything else, Maureen? 870 00:37:56,475 --> 00:38:00,812 Yes. They haven't found the murder weapon. 871 00:38:00,912 --> 00:38:02,748 Those sound like important clues to me. 872 00:38:02,848 --> 00:38:06,117 Especially if and when they do find the murder weapon. 873 00:38:08,787 --> 00:38:11,156 I watch a lot of mysteries on TV. 874 00:38:11,156 --> 00:38:13,359 It helps calm me down at the end of the day. 875 00:38:13,359 --> 00:38:14,626 That would keep me up. 876 00:38:14,626 --> 00:38:17,028 Me too. I have to read before I go to bed. 877 00:38:17,128 --> 00:38:18,630 Just not this book. 878 00:38:18,630 --> 00:38:21,367 Okay, I think I need to stop this conversation. 879 00:38:21,367 --> 00:38:22,801 My brother would not like... 880 00:38:22,801 --> 00:38:25,871 As a criminologist, aren't you the least bit curious, dear? 881 00:38:25,871 --> 00:38:28,840 And your best friend's husband's accused of the crime? 882 00:38:28,840 --> 00:38:31,810 Well, I really like Michael, but... how can we even be sure? 883 00:38:31,810 --> 00:38:34,880 We don't have to be sure because my brother 884 00:38:34,980 --> 00:38:37,516 and the Sheriff's department is gonna find out what happened 885 00:38:37,516 --> 00:38:40,419 and make sure that the proper person is brought to justice. 886 00:38:40,519 --> 00:38:44,690 It can't hurt anything, Ainsley, to just discuss it. 887 00:38:44,690 --> 00:38:47,225 We might be able to come up with something that could help Ryan. 888 00:38:47,225 --> 00:38:48,059 Yeah. 889 00:38:50,896 --> 00:38:54,600 Okay. But only on two conditions. 890 00:38:54,600 --> 00:38:57,769 One, nothing we discuss here leaves this room. 891 00:38:57,769 --> 00:38:59,905 Or the fact that we're even discussing it. 892 00:38:59,905 --> 00:39:02,474 And two, we don't do anything to interfere with 893 00:39:02,474 --> 00:39:04,876 or impede the Sheriff's investigation. 894 00:39:04,876 --> 00:39:06,111 Fine. 895 00:39:06,211 --> 00:39:09,047 Those of us here tonight at the Widows' Circle 896 00:39:09,047 --> 00:39:10,449 agree to those conditions. 897 00:39:10,449 --> 00:39:13,952 Okay. Let's schedule a new meeting in a few days. 898 00:39:13,952 --> 00:39:15,320 Give us time to think about the case 899 00:39:15,421 --> 00:39:16,922 and come back with some theories. 900 00:39:16,922 --> 00:39:18,289 Good idea, Maria. 901 00:39:18,289 --> 00:39:19,591 I agree. 902 00:39:19,591 --> 00:39:20,926 And I'll do some more digging with Kevin. 903 00:39:20,926 --> 00:39:22,260 No, Maureen. 904 00:39:22,260 --> 00:39:23,495 Or not. 905 00:39:23,595 --> 00:39:25,063 You're smart woman, Ainsley. 906 00:39:25,063 --> 00:39:26,498 And with you leading us, 907 00:39:26,498 --> 00:39:29,000 I'd imagine we could crack this case. 908 00:39:29,100 --> 00:39:30,101 You want me to lead? 909 00:39:30,101 --> 00:39:31,169 Mm-hmm. 910 00:39:31,169 --> 00:39:32,504 Yeah. 911 00:39:32,504 --> 00:39:34,272 With your background, of course you should lead. 912 00:39:38,544 --> 00:39:39,645 Yeah. Okay. 913 00:39:39,645 --> 00:39:40,679 Okay. 914 00:39:43,314 --> 00:39:44,850 I hope I don't regret this. 915 00:39:48,987 --> 00:39:52,524 [cheerful music] 916 00:39:54,159 --> 00:39:55,193 You're gonna be alright. 917 00:39:55,193 --> 00:39:56,327 Thank you. 918 00:39:56,327 --> 00:39:57,729 She's gonna be with you in a minute. 919 00:39:57,829 --> 00:39:59,030 - Alright? - Okay. Keep breathing. 920 00:40:12,578 --> 00:40:13,745 Dooley. 921 00:40:13,745 --> 00:40:16,715 Well, well. Look what the cat dragged in. 922 00:40:16,715 --> 00:40:20,185 Howdy, Ainsley. He's right over there. 923 00:40:20,185 --> 00:40:21,553 Oh. Thanks, Dooley. 924 00:40:21,553 --> 00:40:24,422 He's been grinning like a mule eating cockleburs 925 00:40:24,422 --> 00:40:26,558 ever since he walked in here. 926 00:40:26,558 --> 00:40:28,059 Wait, am I late? 927 00:40:28,059 --> 00:40:32,564 No, he was early. Been here about 30 minutes. Twitching! 928 00:40:32,564 --> 00:40:35,133 But happier than a clam at high tide. 929 00:40:35,233 --> 00:40:36,568 Thanks, Dooley. 930 00:40:36,568 --> 00:40:38,303 I'll come check on y'all in a minute. 931 00:40:38,403 --> 00:40:39,638 Enjoy yourself. 932 00:40:39,738 --> 00:40:40,606 Evening, Ainsley. 933 00:40:40,606 --> 00:40:41,940 - Hi, Jake. - Hi. 934 00:40:41,940 --> 00:40:43,441 I hope I didn't keep you waiting too long. 935 00:40:43,441 --> 00:40:45,143 I had to drop George off at the house. 936 00:40:45,243 --> 00:40:47,145 No, I just got here. 937 00:40:47,245 --> 00:40:49,481 Oh, Dooley said you've been here a while. 938 00:40:49,481 --> 00:40:52,183 Oh. Did he? 939 00:40:52,283 --> 00:40:54,953 Um... hey. 940 00:40:54,953 --> 00:40:55,954 Yeah. 941 00:40:57,288 --> 00:40:59,024 Oh. Here, yeah... let me. 942 00:40:59,124 --> 00:41:01,960 There you go. No problem. 943 00:41:01,960 --> 00:41:05,263 Oh, I gotta move my jacket put yours here. 944 00:41:05,263 --> 00:41:08,366 Okay. Nice and comfy. 945 00:41:08,534 --> 00:41:09,668 Hang mine up over here. 946 00:41:10,536 --> 00:41:12,704 Oops... wrong way. 947 00:41:12,804 --> 00:41:15,541 Okay. [clears throat] 948 00:41:15,541 --> 00:41:18,877 Oh! Actually, uh... that is mine and this one is yours. 949 00:41:18,977 --> 00:41:21,713 I've been, uh, drinking out of that one earlier, and... 950 00:41:24,683 --> 00:41:25,917 [laughs] 951 00:41:26,017 --> 00:41:27,352 I'm sorry. 952 00:41:27,352 --> 00:41:28,687 I'm acting like I'm trying to put socks on a rooster. 953 00:41:28,687 --> 00:41:29,721 I'm so sorry. 954 00:41:29,721 --> 00:41:31,690 It's totally fine. 955 00:41:31,690 --> 00:41:33,224 [chuckles] 956 00:41:36,227 --> 00:41:38,163 You look, um, great. 957 00:41:38,163 --> 00:41:41,567 Thank you. So do you. 958 00:41:41,567 --> 00:41:43,101 Well then, uh... 959 00:41:43,101 --> 00:41:45,370 just try and relax and enjoy a nice meal. 960 00:41:45,370 --> 00:41:46,938 That sounds good. 961 00:41:49,875 --> 00:41:51,009 [chuckles] 962 00:41:52,110 --> 00:41:54,780 I'm always in the mood for some of Dooley's Tex-Mex. 963 00:41:54,780 --> 00:41:55,914 Best in the county. 964 00:41:55,914 --> 00:41:57,448 Folks come from all over the place. 965 00:41:57,448 --> 00:41:59,117 - As they should. - Mm-hmm. 966 00:42:08,259 --> 00:42:10,662 You're a native here in town, right? 967 00:42:10,762 --> 00:42:13,164 Yes. Yes. Born and bred. 968 00:42:13,264 --> 00:42:15,400 Family's been in Sweet River for generations. 969 00:42:17,202 --> 00:42:18,604 You know, I've never asked anyone 970 00:42:18,604 --> 00:42:20,972 how the town got its name. 971 00:42:20,972 --> 00:42:24,442 I mean, obviously, the river runs through it. 972 00:42:24,442 --> 00:42:26,678 Well way back in the late1800's, 973 00:42:26,778 --> 00:42:29,014 they discovered oil a couple counties over near the river. 974 00:42:29,014 --> 00:42:30,716 Sweet crude oil. 975 00:42:30,816 --> 00:42:33,619 And folks, they started calling the river the sweet river, 976 00:42:33,619 --> 00:42:35,687 kinda out of luck, but it stuck. 977 00:42:35,687 --> 00:42:37,355 And then when this town grew up on its banks, 978 00:42:37,355 --> 00:42:40,726 I think they just figured it had a nice ring to it. 979 00:42:40,826 --> 00:42:44,395 Better than the sweet crude river, I suppose. 980 00:42:44,495 --> 00:42:45,797 That it is. 981 00:42:51,937 --> 00:42:55,406 So you must be pretty busy being the fire chief 982 00:42:55,406 --> 00:42:57,042 and running your own store. 983 00:42:57,042 --> 00:42:59,344 Yeah, well I have help in both places 984 00:42:59,344 --> 00:43:02,781 and luckily there's not too many calls for the fire department. 985 00:43:02,781 --> 00:43:04,515 Yeah, it's mostly volunteer, right? 986 00:43:04,650 --> 00:43:07,653 It is, yeah. You looking to join? 987 00:43:07,653 --> 00:43:08,954 No. No, no, no. 988 00:43:09,054 --> 00:43:10,722 I think I have my hands full as it is. 989 00:43:10,722 --> 00:43:11,923 Right. 990 00:43:18,930 --> 00:43:21,099 Got that seat just like how you like it. 991 00:43:22,400 --> 00:43:24,670 Hey, Jake. Have you seen that woman around town? 992 00:43:24,670 --> 00:43:25,671 What woman? 993 00:43:25,671 --> 00:43:26,872 Don't look. 994 00:43:28,573 --> 00:43:32,477 Okay, um... how am I supposed to know if I've seen her? 995 00:43:32,477 --> 00:43:33,712 Dooley? 996 00:43:35,313 --> 00:43:37,683 How y'all doing? You fixing to order some drinks? 997 00:43:37,683 --> 00:43:39,284 Yeah, we will be. 998 00:43:39,284 --> 00:43:41,419 But... do you know that woman you just seated at the bar? 999 00:43:41,419 --> 00:43:43,689 No, don't... don't look. 1000 00:43:43,689 --> 00:43:45,691 She doesn't want us to look. 1001 00:43:45,791 --> 00:43:47,693 [chuckles] Okay. 1002 00:43:47,693 --> 00:43:50,295 Okay, look, no. No, I don't... I don't know her. 1003 00:43:50,295 --> 00:43:51,963 But, I mean, she was in here every night 1004 00:43:51,963 --> 00:43:54,532 since her and her husband came to town until... 1005 00:43:54,700 --> 00:43:56,434 you know, well, until he wasn't. 1006 00:43:58,136 --> 00:44:00,471 You know, those two sure didn't get along. 1007 00:44:00,471 --> 00:44:03,108 They made quite a fuss Saturday night. 1008 00:44:03,208 --> 00:44:04,876 The night before her husband was killed? 1009 00:44:04,976 --> 00:44:06,011 That's right. 1010 00:44:06,011 --> 00:44:07,178 Her? 1011 00:44:07,178 --> 00:44:08,413 Do you know her? 1012 00:44:08,513 --> 00:44:09,848 Well, I was in here that night too 1013 00:44:09,848 --> 00:44:11,249 with some of the guys from the station. 1014 00:44:11,349 --> 00:44:12,918 They made a big scene. 1015 00:44:13,018 --> 00:44:16,054 Now, I don't eavesdrop... because I don't do that. 1016 00:44:16,054 --> 00:44:18,356 But I couldn't help but hear her tell him 1017 00:44:18,356 --> 00:44:20,525 that he wasn't gonna be able to leave her... 1018 00:44:20,525 --> 00:44:22,060 'cause she wouldn't let him. 1019 00:44:22,060 --> 00:44:23,594 He wanted a divorce? 1020 00:44:23,729 --> 00:44:29,267 Sure sounded like that to me. But I don't eavesdrop, so... 1021 00:44:29,267 --> 00:44:30,769 Are you asking 1022 00:44:30,769 --> 00:44:33,438 because of your investigative book club meeting tonight? 1023 00:44:33,438 --> 00:44:35,741 How'd you know about that? 1024 00:44:35,741 --> 00:44:38,076 I ran into Don on the way over here. 1025 00:44:38,076 --> 00:44:40,278 We just had that meeting an hour ago, 1026 00:44:40,278 --> 00:44:42,413 and it was confidential. 1027 00:44:42,413 --> 00:44:44,916 You know, I don't think that this town does confidential. 1028 00:44:44,916 --> 00:44:47,118 I heard about it too. 1029 00:44:47,118 --> 00:44:49,654 I sure hope you find out who did it. 1030 00:44:49,755 --> 00:44:52,423 You know, it's an awful shame about Michael. 1031 00:44:52,423 --> 00:44:54,559 He was an awfully good customer. 1032 00:44:54,559 --> 00:44:57,763 And you know, he was in here Friday night with them, 1033 00:44:57,763 --> 00:44:59,497 and they had quite a round. 1034 00:44:59,597 --> 00:45:00,932 Michael walked out on them. 1035 00:45:00,932 --> 00:45:02,768 And you know what? I don't blame him. 1036 00:45:02,768 --> 00:45:07,105 That Rick Dean was meaner than a skillet full of rattlesnakes. 1037 00:45:07,105 --> 00:45:08,974 He was threatening Michael. 1038 00:45:08,974 --> 00:45:10,175 He told him he would ruin them 1039 00:45:10,175 --> 00:45:12,310 if he didn't sell them the winery. 1040 00:45:12,310 --> 00:45:13,845 Man was an ornery cuss. 1041 00:45:13,845 --> 00:45:15,480 Did you tell my brother all of this? 1042 00:45:15,480 --> 00:45:19,217 Well, no. I didn't wanna get Michael in any more trouble. 1043 00:45:19,317 --> 00:45:21,352 But it might help him get out of it. 1044 00:45:24,222 --> 00:45:25,690 What are you thinking, Ainsley? 1045 00:45:25,791 --> 00:45:27,993 I'm thinking I need to go talk to this Rachel Dean, 1046 00:45:27,993 --> 00:45:29,360 if you'll excuse me for a minute. 1047 00:45:29,360 --> 00:45:30,796 Oh, of course. Yeah. 1048 00:45:34,499 --> 00:45:36,501 - Excuse me, Mrs. Dean? - Yes? 1049 00:45:36,501 --> 00:45:38,837 May I talk to you for a moment? 1050 00:45:38,837 --> 00:45:40,071 Why? 1051 00:45:40,171 --> 00:45:43,408 Well... first, I'm very sorry for your loss. 1052 00:45:43,408 --> 00:45:46,211 I'm Ainsley McGregor. 1053 00:45:46,211 --> 00:45:48,814 McGregor... related to Sheriff McGregor? 1054 00:45:48,814 --> 00:45:50,281 He's my brother. 1055 00:45:50,381 --> 00:45:53,384 You were at the medical examiner's office today too. 1056 00:45:53,384 --> 00:45:54,820 What were you doing there? 1057 00:45:54,820 --> 00:45:57,388 Um... Dr. Stevens is a friend. 1058 00:45:57,388 --> 00:46:00,725 You often visit him at the morgue? 1059 00:46:00,826 --> 00:46:03,561 Mrs. Dean, I'm a criminologist and I'm trying to help 1060 00:46:03,561 --> 00:46:05,296 find out who killed your husband. 1061 00:46:05,396 --> 00:46:06,731 We know who killed him. 1062 00:46:06,832 --> 00:46:08,834 It was that awful man from the winery. 1063 00:46:08,834 --> 00:46:11,469 No, that's just it. I'm certain he didn't do it. 1064 00:46:11,569 --> 00:46:12,838 Of course he did. 1065 00:46:12,838 --> 00:46:14,840 Did you argue with your husband here at the diner 1066 00:46:14,840 --> 00:46:16,474 the night before he was killed? 1067 00:46:16,574 --> 00:46:18,609 What business is that of yours? 1068 00:46:18,609 --> 00:46:21,112 There are witnesses that say they saw you two arguing 1069 00:46:21,112 --> 00:46:23,849 and they overheard your husband was gonna divorce you. 1070 00:46:23,849 --> 00:46:26,184 No. That was never going to happen. 1071 00:46:26,284 --> 00:46:27,853 [scoffs] 1072 00:46:27,853 --> 00:46:30,688 This person you should be talking to is his daughter. 1073 00:46:30,856 --> 00:46:32,457 She poisoned Rick against me. 1074 00:46:32,457 --> 00:46:33,658 Bridget? 1075 00:46:34,860 --> 00:46:36,494 If you have some kind of information 1076 00:46:36,494 --> 00:46:37,863 that Caldwell didn't do it, 1077 00:46:37,963 --> 00:46:40,365 then the person you should be talking to is Bridget. 1078 00:46:40,465 --> 00:46:43,368 She's resented her father her whole life, 1079 00:46:43,368 --> 00:46:46,204 especially since he divorced his first wife. 1080 00:46:46,304 --> 00:46:48,339 She never even gave me a chance even though Richard and I 1081 00:46:48,339 --> 00:46:51,877 were very happy together and very much in love. 1082 00:46:51,877 --> 00:46:54,012 So, you know Michael. 1083 00:46:54,012 --> 00:46:55,881 Well, no. I met him at a dinner once, 1084 00:46:55,881 --> 00:46:57,916 I wouldn't say that I know him. 1085 00:46:58,016 --> 00:47:00,718 Where were you when your husband was killed, Mrs. Dean? 1086 00:47:00,718 --> 00:47:03,688 Are you here in some kind of an official capacity? 1087 00:47:05,023 --> 00:47:06,992 Well... no. 1088 00:47:06,992 --> 00:47:09,360 Okay, well... then this interrogation is over. 1089 00:47:09,360 --> 00:47:10,761 Okay. If you have nothing to hide, 1090 00:47:10,896 --> 00:47:12,998 then why don't you just answer my questions? 1091 00:47:12,998 --> 00:47:14,765 I saw that you have a Band-Aid on your hand. 1092 00:47:14,900 --> 00:47:16,201 How did you get that cut? 1093 00:47:16,201 --> 00:47:17,735 That is none of your business! 1094 00:47:31,416 --> 00:47:34,285 Miss McGregor. 1095 00:47:34,285 --> 00:47:37,622 I do not take kindly to having my integrity questioned. 1096 00:47:39,590 --> 00:47:42,293 When that happens, there are severe consequences. 1097 00:47:44,495 --> 00:47:47,933 [dramatic music] 1098 00:47:56,274 --> 00:47:57,608 [dog barks] 1099 00:48:01,146 --> 00:48:02,613 Hi, George. 1100 00:48:02,613 --> 00:48:06,317 Aww, I'm so happy to see you too. Yes. 1101 00:48:06,317 --> 00:48:09,854 The date? Well, it kind of got interrupted. 1102 00:48:09,955 --> 00:48:12,057 It was off to a good start, too. 1103 00:48:12,157 --> 00:48:14,825 But... you know how I am when I get distracted. 1104 00:48:14,825 --> 00:48:16,127 We still had a nice dinner, though. 1105 00:48:16,127 --> 00:48:17,495 [dog barks] 1106 00:48:18,964 --> 00:48:20,966 Okay, I'm coming. You gotta go out? 1107 00:48:22,533 --> 00:48:23,568 [dog barks] 1108 00:48:23,568 --> 00:48:25,670 I got the message. I'm coming. 1109 00:48:29,840 --> 00:48:31,709 There you go. 1110 00:48:31,709 --> 00:48:35,080 [suspenseful music] 1111 00:48:36,247 --> 00:48:38,583 Oh, George. 1112 00:48:38,583 --> 00:48:40,818 What have I got myself into? 1113 00:48:52,897 --> 00:48:55,733 So, think of a crime as a room with people inside 1114 00:48:55,733 --> 00:48:57,735 and others outside. 1115 00:48:57,735 --> 00:49:01,306 And the people inside have their experience of what happens 1116 00:49:01,306 --> 00:49:04,009 from the perspective of where they are in the room 1117 00:49:04,009 --> 00:49:05,643 when the crime happens. 1118 00:49:05,743 --> 00:49:08,646 Their experience is subjective. 1119 00:49:08,646 --> 00:49:12,017 Now, the others, the people on the outside, the investigators, 1120 00:49:12,017 --> 00:49:13,851 the criminologists, the forensics team, 1121 00:49:14,019 --> 00:49:17,355 they're all viewing the room as two dimensional. 1122 00:49:17,455 --> 00:49:18,523 Like a photograph. 1123 00:49:18,623 --> 00:49:20,525 [bell rings] 1124 00:49:20,625 --> 00:49:22,793 Uh... okay. So, your job as a criminologist 1125 00:49:22,793 --> 00:49:25,796 is to observe everything you can from this spot, 1126 00:49:25,796 --> 00:49:28,633 but then also put yourselves into the perspectives 1127 00:49:28,633 --> 00:49:31,036 of the people inside the room. 1128 00:49:31,036 --> 00:49:32,637 Alright. Class is done. 1129 00:49:32,637 --> 00:49:35,140 Uh... don't forget to read your observational study sheets 1130 00:49:35,140 --> 00:49:36,941 I gave you for next class. 1131 00:49:44,182 --> 00:49:46,051 Professor McGregor, can we speak to you, please? 1132 00:49:46,051 --> 00:49:47,718 Lily, sure. 1133 00:49:47,718 --> 00:49:49,520 We heard about your book club. 1134 00:49:49,520 --> 00:49:52,590 And we'd like to join and help with the investigation. 1135 00:49:52,690 --> 00:49:56,227 Uh... it's not my book club and there isn't an investigation. 1136 00:49:56,227 --> 00:49:57,728 It's, uh... 1137 00:49:57,728 --> 00:49:59,764 How did you hear about it, anyway? 1138 00:49:59,864 --> 00:50:02,433 Gladys Whedon. She's my grandmother. 1139 00:50:02,533 --> 00:50:04,202 Ah... of course she is. 1140 00:50:04,202 --> 00:50:05,603 She knows I'm studying criminology 1141 00:50:05,603 --> 00:50:06,937 and thought it would be a good idea 1142 00:50:07,038 --> 00:50:08,406 for me to attend the meetings. 1143 00:50:08,406 --> 00:50:09,940 Your next one's tomorrow night, right? 1144 00:50:10,041 --> 00:50:12,110 Uh... yeah, but I don't think it would be a good idea 1145 00:50:12,110 --> 00:50:14,945 for the two of you to be a part of it. 1146 00:50:15,046 --> 00:50:16,447 Especially you, Kevin. 1147 00:50:16,447 --> 00:50:18,416 My brother would be irate if he found out. 1148 00:50:18,416 --> 00:50:19,950 Then we won't tell him. 1149 00:50:19,950 --> 00:50:21,919 He never lets me help out with anything important. 1150 00:50:21,919 --> 00:50:24,655 Well, that's because you're an intern at the Sheriff's station. 1151 00:50:24,755 --> 00:50:26,824 Deputy trainee. 1152 00:50:26,924 --> 00:50:28,926 I know we can help solve the case. 1153 00:50:28,926 --> 00:50:31,129 And we'll get to see what you're teaching us in real life. 1154 00:50:31,129 --> 00:50:33,998 We're not solving the case. The Sheriff's department is. 1155 00:50:33,998 --> 00:50:35,600 And you see enough in my class. 1156 00:50:35,600 --> 00:50:38,236 Well, my grandmother said she saw that Rachel Dean woman 1157 00:50:38,236 --> 00:50:40,171 going to the dry cleaners yesterday. 1158 00:50:40,171 --> 00:50:41,839 How does she even know who Rachel is? 1159 00:50:41,939 --> 00:50:44,275 She and Kevin's aunt Maureen have been snooping. 1160 00:50:44,275 --> 00:50:45,643 They're good snoopers. 1161 00:50:45,643 --> 00:50:47,112 And that's why we wanna come to the meeting, 1162 00:50:47,112 --> 00:50:49,814 so we can help figure out what's important and what's not. 1163 00:50:49,814 --> 00:50:52,049 Have you asked your parents about this? 1164 00:50:52,150 --> 00:50:53,551 We're adults. 1165 00:50:53,651 --> 00:50:56,721 We can drive, we can vote, and we can attend meetings. 1166 00:50:56,821 --> 00:50:58,689 Right. 1167 00:50:58,689 --> 00:51:01,326 Okay. You can come and observe for now. 1168 00:51:01,326 --> 00:51:02,660 And I'm asking your grandmother 1169 00:51:02,660 --> 00:51:04,662 to move the meeting up to tonight, 6PM. 1170 00:51:04,662 --> 00:51:06,231 We'll be there. 1171 00:51:06,231 --> 00:51:07,365 Yes. 1172 00:51:11,369 --> 00:51:14,205 [peaceful music] 1173 00:51:14,205 --> 00:51:17,041 I forgot to ask you, how was your time with Professor Slade? 1174 00:51:17,142 --> 00:51:18,909 You know, it was awfully nice of him to let you 1175 00:51:18,909 --> 00:51:22,547 hang out in his office with his doggy while I was teaching. 1176 00:51:22,547 --> 00:51:23,614 [dog growls] 1177 00:51:23,714 --> 00:51:26,217 George McGregor, I think you have a crush 1178 00:51:26,217 --> 00:51:28,519 on Professor Slade's dog. 1179 00:51:28,519 --> 00:51:29,754 Well, you have good taste. 1180 00:51:29,854 --> 00:51:32,790 She's a beauty and very well-behaved. 1181 00:51:32,890 --> 00:51:34,892 Maybe she'll be a good influence on you. 1182 00:51:34,892 --> 00:51:36,261 [dog growls] 1183 00:51:36,261 --> 00:51:37,728 What? I'm joking! 1184 00:51:37,728 --> 00:51:38,929 Don't be so sensitive. 1185 00:51:51,509 --> 00:51:52,777 Hi. 1186 00:51:52,777 --> 00:51:54,312 We need to talk. 1187 00:51:54,412 --> 00:51:56,781 Hey, Georgie. How you doing, pal? 1188 00:51:58,983 --> 00:52:00,318 Is there somewhere we could chat? 1189 00:52:00,318 --> 00:52:01,419 Sure. 1190 00:52:01,419 --> 00:52:02,620 Why don't we chat in the art gallery 1191 00:52:02,620 --> 00:52:03,954 so that the entire building doesn't think 1192 00:52:03,954 --> 00:52:05,690 you're about to arrest your own sister? 1193 00:52:05,790 --> 00:52:07,425 That's not off the table. 1194 00:52:08,493 --> 00:52:09,794 Would you like some coffee? 1195 00:52:09,794 --> 00:52:12,297 No, I would not like some coffee. 1196 00:52:12,297 --> 00:52:13,598 Rude. 1197 00:52:13,598 --> 00:52:15,433 Grandma used to always say you were so contrary 1198 00:52:15,433 --> 00:52:17,368 you'd float upstream. 1199 00:52:17,468 --> 00:52:18,803 Grandma was crazy about me. 1200 00:52:18,803 --> 00:52:20,205 Hmm, true. 1201 00:52:20,205 --> 00:52:22,039 But she also said you were quite cantankerous. 1202 00:52:22,207 --> 00:52:23,308 Quit stalling. 1203 00:52:24,074 --> 00:52:25,976 What are you doing? 1204 00:52:25,976 --> 00:52:27,712 I feel like that's too broad of a question. 1205 00:52:27,812 --> 00:52:30,881 I mean, today in class, we were talking about 1206 00:52:30,881 --> 00:52:33,551 observational procedure 1207 00:52:33,551 --> 00:52:35,553 and how you should put yourselves into the shoes of... 1208 00:52:35,553 --> 00:52:37,054 Ainsley. 1209 00:52:37,054 --> 00:52:39,257 You're talking to witnesses, you're talking to suspects? 1210 00:52:39,357 --> 00:52:40,858 You're getting your book club all riled up. 1211 00:52:40,858 --> 00:52:42,227 No! 1212 00:52:42,227 --> 00:52:45,062 I'm not the one riling them up, they riled themselves. 1213 00:52:45,062 --> 00:52:47,031 Really? They're self-rilers. 1214 00:52:47,031 --> 00:52:49,234 Yes. They're quite good at it. 1215 00:52:49,234 --> 00:52:51,436 And it's not my book club, actually. 1216 00:52:51,536 --> 00:52:52,603 Well, whatever it is, 1217 00:52:52,703 --> 00:52:55,773 it's drawing too much attention to you. 1218 00:52:55,773 --> 00:52:57,775 I went by your house this morning to check on you. 1219 00:52:57,875 --> 00:53:00,077 I wasn't at my house, I was in class this morning. 1220 00:53:00,077 --> 00:53:02,980 Yeah, I know that. I forgot, but I remember now. 1221 00:53:03,080 --> 00:53:04,982 Anyway, you know what I saw there? 1222 00:53:05,082 --> 00:53:07,318 A threatening sign taped on my back door, I know. 1223 00:53:07,418 --> 00:53:08,653 I didn't touch it 1224 00:53:08,753 --> 00:53:10,255 because I thought we might need it for evidence. 1225 00:53:10,255 --> 00:53:13,591 No, no, no. We don't need anything. 1226 00:53:13,591 --> 00:53:17,328 I need it because it's my job, not yours. 1227 00:53:17,428 --> 00:53:18,929 You don't need to be helping out with these investigations 1228 00:53:18,929 --> 00:53:20,998 because you're not in Chicago anymore. 1229 00:53:20,998 --> 00:53:22,667 With a police department who couldn't protect you, 1230 00:53:22,767 --> 00:53:24,269 by the way. 1231 00:53:24,269 --> 00:53:26,504 You're here in Sweet River with a brother who can 1232 00:53:26,604 --> 00:53:28,573 and that's all I care about. 1233 00:53:29,540 --> 00:53:32,843 Please, just... focus on Bless Your Arts. 1234 00:53:32,943 --> 00:53:34,512 I am. 1235 00:53:34,612 --> 00:53:37,147 And I was gonna tell you about the sign. 1236 00:53:37,147 --> 00:53:39,284 You should have told me about it the second you found it. 1237 00:53:39,284 --> 00:53:40,785 The second you found it! 1238 00:53:40,785 --> 00:53:43,153 Well, Grandma said it's rude to call anyone after 9PM. 1239 00:53:43,153 --> 00:53:44,555 Would you stop it? 1240 00:53:44,655 --> 00:53:46,857 Instead, you go back into your house alone. 1241 00:53:46,857 --> 00:53:47,858 With George. 1242 00:53:47,858 --> 00:53:49,026 Oh, forgive me. 1243 00:53:49,026 --> 00:53:50,495 You were with George alone in the house, 1244 00:53:50,495 --> 00:53:52,330 when someone's outside posting threatening notes. 1245 00:53:52,330 --> 00:53:54,299 You should've called me. 1246 00:53:54,299 --> 00:53:55,833 At least you know now. 1247 00:53:58,102 --> 00:54:00,571 And you said you were talking to suspects? 1248 00:54:00,571 --> 00:54:03,073 You're referring to Rachel Dean, aren't you? 1249 00:54:03,073 --> 00:54:05,075 Rachel's at the top of our list. 1250 00:54:05,075 --> 00:54:07,412 But... no, no. 1251 00:54:07,412 --> 00:54:09,380 You know who you should be talking to 1252 00:54:09,380 --> 00:54:11,316 is Rick Dean's daughter, Bridget. 1253 00:54:11,316 --> 00:54:13,551 There was bad blood between her and Rachel, 1254 00:54:13,551 --> 00:54:15,886 and even more between her and her father. 1255 00:54:15,886 --> 00:54:19,223 And they had a number of reasons to have possibly killed him. 1256 00:54:19,324 --> 00:54:20,391 And at the very minimum, 1257 00:54:20,391 --> 00:54:23,461 it isn't cut and dry that Michael did it. 1258 00:54:23,561 --> 00:54:25,062 Oh, are you gonna charge him? 1259 00:54:25,062 --> 00:54:27,332 You know, you have to within 48 hours since he's been in jail. 1260 00:54:27,332 --> 00:54:28,633 I know the rules! 1261 00:54:28,733 --> 00:54:31,402 And I'm not talking to you about this anymore. 1262 00:54:31,402 --> 00:54:32,737 I can help. 1263 00:54:33,571 --> 00:54:35,139 I'm not disputing that. 1264 00:54:35,840 --> 00:54:37,942 I just... 1265 00:54:37,942 --> 00:54:39,877 I really don't want you to. 1266 00:54:41,646 --> 00:54:43,348 I don't want you to... 1267 00:54:43,348 --> 00:54:45,916 Get hurt. I know. 1268 00:54:45,916 --> 00:54:49,119 And what happened in Chicago was terrifying, 1269 00:54:49,119 --> 00:54:51,021 but I don't wanna live the rest of my life in fear. 1270 00:54:51,121 --> 00:54:52,823 You shouldn't be taking unnecessary risks. 1271 00:54:52,823 --> 00:54:55,826 If I'm helping, if my best friend needs me, 1272 00:54:55,826 --> 00:54:58,529 it's not unnecessary. 1273 00:54:58,629 --> 00:55:01,499 I'm an adult. I can drive, I can vote. 1274 00:55:03,568 --> 00:55:04,535 Where did that come from? 1275 00:55:04,535 --> 00:55:05,870 Yeah, I know. 1276 00:55:05,870 --> 00:55:07,538 It sounded way better when my student said it. 1277 00:55:08,873 --> 00:55:10,708 Okay, look. 1278 00:55:10,808 --> 00:55:12,710 I know you don't have the murder weapon 1279 00:55:12,810 --> 00:55:15,513 and that Rick Dean died by a stab wound to the side. 1280 00:55:15,513 --> 00:55:17,382 Michael's prints were on the shards that we found 1281 00:55:17,382 --> 00:55:18,916 at the crime scene. 1282 00:55:19,016 --> 00:55:20,818 Ryan, Michael's prints are gonna be on all of the bottles. 1283 00:55:20,818 --> 00:55:23,187 He put those bottles on the shelves in the tasting room, 1284 00:55:23,187 --> 00:55:24,188 you know that. 1285 00:55:24,188 --> 00:55:25,690 Of course I know that. 1286 00:55:25,690 --> 00:55:27,392 What we need to be asking is, 1287 00:55:27,392 --> 00:55:29,427 how did Rick get to the winery that day? 1288 00:55:29,527 --> 00:55:31,061 His car wasn't there. 1289 00:55:31,061 --> 00:55:33,398 Did he take a car service, a taxi? 1290 00:55:33,398 --> 00:55:34,699 Why would he do that? 1291 00:55:34,699 --> 00:55:36,601 We're checking out the car services. 1292 00:55:36,701 --> 00:55:38,436 Or someone could have been with him. 1293 00:55:38,436 --> 00:55:39,770 Someone who killed him. 1294 00:55:39,770 --> 00:55:42,206 I promise, I'm gonna look into all of it. 1295 00:55:42,206 --> 00:55:44,108 I'm pretty good at this stuff too, if you recall. 1296 00:55:44,208 --> 00:55:47,678 No, you're great at it. But together we'd be phenomenal. 1297 00:55:48,946 --> 00:55:51,248 Look, we know the crime must've occurred a short time 1298 00:55:51,248 --> 00:55:53,584 before Shannon and I got to the scene. 1299 00:55:53,584 --> 00:55:55,052 When I went to check for the pulse, 1300 00:55:55,052 --> 00:55:59,056 the body was still warm-ish. Rigor hadn't set in. 1301 00:55:59,056 --> 00:56:02,827 Now, I know it doesn't look good for Michael, he was close by. 1302 00:56:02,927 --> 00:56:04,429 The thing that bugs me about Michael 1303 00:56:04,429 --> 00:56:05,996 is that he's right-handed. 1304 00:56:06,096 --> 00:56:08,265 Yeah, you would have to use your dominant hand to have the force 1305 00:56:08,265 --> 00:56:10,835 to stab someone the way Rick Dean was stabbed. 1306 00:56:10,835 --> 00:56:12,169 Yeah. 1307 00:56:12,169 --> 00:56:14,271 We have to find that murder weapon. 1308 00:56:14,271 --> 00:56:16,641 Well, I'm headed to the winery now with the search warrant. 1309 00:56:16,641 --> 00:56:18,308 Well, I'm coming. 1310 00:56:18,308 --> 00:56:20,945 What? No you're not. Not with me. 1311 00:56:20,945 --> 00:56:21,979 Yes, I am. 1312 00:56:21,979 --> 00:56:24,114 I'm gonna be there for my friend. 1313 00:56:24,114 --> 00:56:25,850 Stand by her side. 1314 00:56:30,521 --> 00:56:32,557 Thank you for coming here today, Mr. Preston. 1315 00:56:32,657 --> 00:56:34,058 You've given me a lot to think about. 1316 00:56:34,158 --> 00:56:35,960 I'm very sorry about your personal troubles. 1317 00:56:35,960 --> 00:56:37,495 I would like for my company to take away 1318 00:56:37,495 --> 00:56:38,829 your financial worries, 1319 00:56:38,829 --> 00:56:40,565 regardless of what happens with your husband. 1320 00:56:40,565 --> 00:56:41,899 He's innocent. 1321 00:56:41,899 --> 00:56:43,233 Oh, I'm sure he is. 1322 00:56:43,333 --> 00:56:47,738 But sadly, the justice system does move very slowly. 1323 00:56:47,738 --> 00:56:50,541 I know the financials I shared with you earlier 1324 00:56:50,541 --> 00:56:53,878 don't look good, but I promise you, that is just a blip. 1325 00:56:53,878 --> 00:56:56,280 We were actually doing really well before. 1326 00:56:56,380 --> 00:56:58,248 I am aware of the vagaries of business. 1327 00:56:58,248 --> 00:57:00,017 I will do more due diligence, but I am confident 1328 00:57:00,017 --> 00:57:02,019 that I can make you a fair price for the winery. 1329 00:57:02,019 --> 00:57:04,622 A win-win, as I like to say. 1330 00:57:04,722 --> 00:57:06,591 That's a huge relief. 1331 00:57:06,591 --> 00:57:08,025 [sighs] What's this? 1332 00:57:12,497 --> 00:57:13,598 Oh, no. 1333 00:57:22,239 --> 00:57:23,774 Good morning, Mrs. Caldwell. 1334 00:57:23,774 --> 00:57:26,043 We have a warrant to search your house and the winery premises. 1335 00:57:28,345 --> 00:57:29,614 Ains. 1336 00:57:29,614 --> 00:57:32,316 Uh... it's gonna be fine. I'll stay with you. 1337 00:57:35,953 --> 00:57:38,288 What are they looking for? 1338 00:57:38,288 --> 00:57:40,658 The... the murder weapon. 1339 00:57:40,658 --> 00:57:43,961 Uh... Mr. Preston, I am so sorry about all of this. 1340 00:57:43,961 --> 00:57:46,330 I, uh... I don't know what to say. 1341 00:57:47,397 --> 00:57:49,634 Your personal business is exactly that. 1342 00:57:49,634 --> 00:57:52,637 Personal and none of my business. 1343 00:57:52,637 --> 00:57:55,139 It doesn't deter my desire to purchase the winery, 1344 00:57:55,139 --> 00:57:58,308 nor my commitment to you to make a fair price. 1345 00:57:58,308 --> 00:58:01,445 Win-win. I will be in touch. 1346 00:58:02,647 --> 00:58:06,316 I will think positive thoughts for you. 1347 00:58:06,316 --> 00:58:07,885 You're selling the winery? 1348 00:58:09,186 --> 00:58:11,556 I don't know. I might have to. 1349 00:58:11,556 --> 00:58:14,024 This is all so overwhelming. 1350 00:58:14,024 --> 00:58:16,927 No, you have Danny and we can pitch in and help you 1351 00:58:17,027 --> 00:58:18,395 until Michael's back. 1352 00:58:18,395 --> 00:58:19,864 If Michael gets back. 1353 00:58:19,864 --> 00:58:21,265 Shannon, you can't think that way. 1354 00:58:21,365 --> 00:58:23,100 We're gonna prove that Michael is innocent. 1355 00:58:23,100 --> 00:58:24,569 We're gonna find out who really did this. 1356 00:58:24,569 --> 00:58:26,771 You don't have to sell. 1357 00:58:26,771 --> 00:58:28,873 There's more to it than that. 1358 00:58:28,873 --> 00:58:30,941 The winery has been slipping for a few months now. 1359 00:58:31,041 --> 00:58:33,778 We're falling deeper and deeper into the red. 1360 00:58:33,878 --> 00:58:36,113 I didn't wanna say anything before 1361 00:58:36,113 --> 00:58:38,616 because I was just embarrassed. 1362 00:58:39,784 --> 00:58:41,752 How's that possible? 1363 00:58:41,752 --> 00:58:44,922 You said that you had your best summer in sales, and... 1364 00:58:44,922 --> 00:58:47,157 and I watched the bottles fly off the shelves. 1365 00:58:47,257 --> 00:58:50,595 I don't get it either. The numbers don't lie. 1366 00:58:50,595 --> 00:58:53,163 I mean, that's why Michael was talking to Rick Dean 1367 00:58:53,263 --> 00:58:54,665 in the first place. 1368 00:58:54,665 --> 00:58:57,935 Neither of us ever liked him 'cause he was desperate. 1369 00:58:57,935 --> 00:59:00,738 Fortunately, Mr. Preston has come along now. 1370 00:59:01,806 --> 00:59:03,440 Yeah. Who's that Preston guy? 1371 00:59:03,608 --> 00:59:05,976 He's got some big company in Houston. 1372 00:59:05,976 --> 00:59:07,144 Like Rick Dean? 1373 00:59:07,144 --> 00:59:08,646 Yeah, but much bigger. 1374 00:59:08,646 --> 00:59:10,848 I mean, wineries are a small part of their portfolio, 1375 00:59:10,948 --> 00:59:14,284 but they're looking to grow it. 1376 00:59:14,284 --> 00:59:16,220 What's his main business? 1377 00:59:16,320 --> 00:59:19,189 Like all the big companies in Texas. Oil. 1378 00:59:23,628 --> 00:59:25,663 Then what's he doing here in Hill Country? 1379 00:59:32,502 --> 00:59:33,237 What does that mean? 1380 00:59:33,337 --> 00:59:34,471 Sheriff. 1381 00:59:34,471 --> 00:59:36,907 I gotta call you back. What do you got? 1382 00:59:37,007 --> 00:59:37,908 We found this bloody shirt 1383 00:59:38,008 --> 00:59:40,210 inside Michael Caldwell's locker. 1384 00:59:40,210 --> 00:59:42,246 And inside that shirt... 1385 00:59:42,246 --> 00:59:43,714 Shard of glass. 1386 00:59:43,714 --> 00:59:45,215 Bingo. 1387 00:59:45,215 --> 00:59:47,652 [dramatic music] 1388 00:59:47,652 --> 00:59:49,253 Okay, so we found the murder weapon. 1389 00:59:55,926 --> 00:59:57,394 With the discovery of the murder weapon 1390 00:59:57,394 --> 00:59:59,063 in Michael's locker, 1391 00:59:59,063 --> 01:00:01,065 the Sheriff's office really doesn't have any choice 1392 01:00:01,065 --> 01:00:02,967 but to charge Michael. 1393 01:00:03,067 --> 01:00:05,970 But Michael didn't do this. He couldn't. 1394 01:00:05,970 --> 01:00:08,072 I've known him since he was a boy. 1395 01:00:08,072 --> 01:00:10,641 He's as fine a man as there is in this town. 1396 01:00:10,641 --> 01:00:12,076 Thank you, Mrs. Whedon. 1397 01:00:13,577 --> 01:00:15,245 We're here, Aunt Maureen. 1398 01:00:15,245 --> 01:00:18,315 Oh, good. I'm so glad you came. 1399 01:00:18,315 --> 01:00:19,616 We do really wanna help. 1400 01:00:19,616 --> 01:00:21,118 Hi Grandma. 1401 01:00:21,118 --> 01:00:22,653 The more the merrier, dear. 1402 01:00:22,653 --> 01:00:24,121 Grab a chair. 1403 01:00:24,121 --> 01:00:25,990 Does that invitation apply to me, too? 1404 01:00:27,692 --> 01:00:29,293 How did you know about the...? 1405 01:00:31,962 --> 01:00:34,531 Never mind. Sweet River. 1406 01:00:34,531 --> 01:00:36,633 Anyone who wants to help is welcome. 1407 01:00:36,633 --> 01:00:37,935 Especially you. 1408 01:00:42,572 --> 01:00:44,174 Okay. Whenever we start an investigation, 1409 01:00:44,174 --> 01:00:46,043 the first thing we need to determine is 1410 01:00:46,043 --> 01:00:47,878 who our most likely suspect is. 1411 01:00:47,978 --> 01:00:49,546 So, who had... 1412 01:00:49,646 --> 01:00:51,716 Means, motive, and opportunity? 1413 01:00:51,716 --> 01:00:52,883 Exactly. 1414 01:00:52,883 --> 01:00:54,551 Well, I think we start with Rachel Dean. 1415 01:00:54,551 --> 01:00:56,721 From all I've been hearing, she wasn't very happy with him. 1416 01:00:56,721 --> 01:00:58,923 Right. And, Rick, with the encouragement 1417 01:00:59,023 --> 01:01:01,926 of his daughter Bridget, was planning on divorcing Rachel. 1418 01:01:02,026 --> 01:01:03,360 He recently told her that. 1419 01:01:03,360 --> 01:01:05,595 Sounds like her money tree was going away. 1420 01:01:05,730 --> 01:01:07,397 Well, Bridget thinks that Rachel killed her dad. 1421 01:01:09,734 --> 01:01:12,202 Yeah well, she came into the store to get a few things. 1422 01:01:12,202 --> 01:01:15,039 Paid with a card, I saw her name on it, so I... 1423 01:01:15,039 --> 01:01:16,440 I asked her about her dad. 1424 01:01:16,440 --> 01:01:17,775 She was willing to talk to you? 1425 01:01:17,875 --> 01:01:21,245 Only all too willing. She was in a horn-tossing mood. 1426 01:01:21,245 --> 01:01:22,947 She said that she was absolutely sure 1427 01:01:22,947 --> 01:01:25,816 that Rachel had killed Rick. 1428 01:01:25,916 --> 01:01:27,117 Said that he told Rachel that 1429 01:01:27,117 --> 01:01:28,285 not only was he gonna divorce her, 1430 01:01:28,285 --> 01:01:29,754 but he was gonna cut her out of the will 1431 01:01:29,754 --> 01:01:31,255 and leave everything to Bridget. 1432 01:01:31,255 --> 01:01:33,590 Of course, you know, he didn't get the chance to do that. 1433 01:01:33,590 --> 01:01:35,125 So, it all still goes to Rachel. 1434 01:01:35,125 --> 01:01:37,127 Yeah. But Bridget said she's gonna fight it. 1435 01:01:37,127 --> 01:01:39,429 She still harbors a lot of anger towards her father 1436 01:01:39,429 --> 01:01:42,432 for leaving her mother and for, you know, leaving her too. 1437 01:01:42,432 --> 01:01:43,934 That's motive for Rachel. 1438 01:01:43,934 --> 01:01:45,502 And maybe Bridget. 1439 01:01:45,502 --> 01:01:46,937 Yeah, but... 1440 01:01:46,937 --> 01:01:49,974 why would Bridget kill him before he changed his will 1441 01:01:49,974 --> 01:01:51,842 and made her his beneficiary? 1442 01:01:51,942 --> 01:01:53,343 Maybe he wouldn't agree to do it 1443 01:01:53,343 --> 01:01:55,012 and it just made her madder at him. 1444 01:01:55,112 --> 01:01:57,481 And angry people will do things they don't normally do. 1445 01:01:57,481 --> 01:02:00,217 I've got some information that I'd like to share. 1446 01:02:00,317 --> 01:02:02,787 Gladys and I have been doing some investigating. 1447 01:02:02,787 --> 01:02:04,221 Snooping. 1448 01:02:04,221 --> 01:02:05,489 Might as well call it what it is. 1449 01:02:05,489 --> 01:02:06,791 Snooping, then. 1450 01:02:06,791 --> 01:02:09,626 We saw Rachel going to the dry cleaner 1451 01:02:09,626 --> 01:02:11,862 the day after the murder. 1452 01:02:11,862 --> 01:02:14,231 We've been keeping an eye on her since she came to town. 1453 01:02:14,331 --> 01:02:17,401 Yeah, we think she'd steal the nickels off a dead man's eyes. 1454 01:02:17,401 --> 01:02:19,236 So, we went in to see Fred, 1455 01:02:19,236 --> 01:02:21,005 he's been doing my dry cleaning for years. 1456 01:02:21,005 --> 01:02:22,873 Mine too, he does a really good job. 1457 01:02:22,873 --> 01:02:24,541 But he did lose that button, so... 1458 01:02:24,541 --> 01:02:27,077 Uh, Maureen... what did you two find out? 1459 01:02:27,077 --> 01:02:30,547 She brought a dress in that had wine stains on it. 1460 01:02:30,547 --> 01:02:32,549 Said it was quarter and... 1461 01:02:32,549 --> 01:02:33,717 Couture. 1462 01:02:33,818 --> 01:02:35,052 And he better not ruin it. 1463 01:02:35,052 --> 01:02:36,586 Said she spilled a bottle. 1464 01:02:36,586 --> 01:02:39,456 But Fred said you don't spill wine the way that dress looked. 1465 01:02:39,556 --> 01:02:41,926 Almost like it exploded, he said. 1466 01:02:41,926 --> 01:02:44,061 Like it would if you hit somebody over the head with it. 1467 01:02:44,061 --> 01:02:45,229 I'd say so. 1468 01:02:45,229 --> 01:02:46,931 How did she get to the winery? 1469 01:02:46,931 --> 01:02:48,866 Well, she wasn't there when you found the body, right Ainsley? 1470 01:02:48,866 --> 01:02:50,634 No, she wasn't. But... 1471 01:02:50,634 --> 01:02:52,736 She could've come with him and left in their car 1472 01:02:52,837 --> 01:02:53,871 after she killed him. 1473 01:02:53,871 --> 01:02:55,305 Yeah, that's certainly possible. 1474 01:02:55,405 --> 01:02:57,141 And Ryan told me that the wound was inflicted 1475 01:02:57,241 --> 01:02:59,276 by the attacker's left hand. 1476 01:02:59,276 --> 01:03:01,478 Rachel had a bandage on her left hand. 1477 01:03:01,578 --> 01:03:02,947 I saw it at the diner. 1478 01:03:02,947 --> 01:03:04,614 If you stabbed someone with a shard of glass, 1479 01:03:04,614 --> 01:03:06,951 you'd almost certainly cut yourself. 1480 01:03:07,852 --> 01:03:10,454 Well, Rachel had gloves. I saw them in her pocket, 1481 01:03:10,454 --> 01:03:12,622 and there was a small tear in the index finger 1482 01:03:12,622 --> 01:03:13,690 of the left hand. 1483 01:03:13,858 --> 01:03:15,960 Sorry, uh... quick question. 1484 01:03:15,960 --> 01:03:18,662 How did you see them if they were in her pocket? 1485 01:03:18,662 --> 01:03:21,131 Observational technique. You don't miss a thing. 1486 01:03:21,131 --> 01:03:23,333 It's a big part of being a criminologist. 1487 01:03:26,236 --> 01:03:27,371 Yeah. 1488 01:03:27,371 --> 01:03:28,638 That's impressive. 1489 01:03:29,739 --> 01:03:31,475 Sounds like snooping to me. 1490 01:03:32,642 --> 01:03:34,678 Well, the evidence points to Rachel's hand injury 1491 01:03:34,678 --> 01:03:36,713 as being something more than a coincidence. 1492 01:03:36,713 --> 01:03:38,182 I'm sorry for Rick Dean, 1493 01:03:38,182 --> 01:03:40,517 but I really hope all this is true... 1494 01:03:40,517 --> 01:03:41,685 for Michael's sake. 1495 01:03:41,685 --> 01:03:42,887 - Of course. - Aww. 1496 01:03:42,887 --> 01:03:46,056 Are we missing anybody else as a suspect? 1497 01:03:46,056 --> 01:03:49,059 Did Rick Dean have other enemies, maybe business rivals? 1498 01:03:49,059 --> 01:03:50,895 Seems to me a guy like that would have an enemies list 1499 01:03:50,895 --> 01:03:52,729 a mile long. 1500 01:03:52,729 --> 01:03:54,431 Shannon, why do you think Rick was so keen 1501 01:03:54,431 --> 01:03:56,100 on buying the winery? 1502 01:03:56,100 --> 01:03:57,367 I don't know. 1503 01:03:57,367 --> 01:04:00,270 When we first met him, he was very charming. 1504 01:04:00,270 --> 01:04:03,607 And then when we told him we weren't interested in selling, 1505 01:04:03,607 --> 01:04:04,741 we were just seeking an investment, 1506 01:04:04,741 --> 01:04:06,944 he became very aggressive. 1507 01:04:07,044 --> 01:04:09,413 He's probably a man not used to hearing no. 1508 01:04:09,413 --> 01:04:12,149 I mean, the winery is well-run and it makes good wine. 1509 01:04:12,249 --> 01:04:15,319 Isn't that enough to justify his interest in it? 1510 01:04:15,419 --> 01:04:19,289 Maybe. But something just doesn't feel right. 1511 01:04:19,289 --> 01:04:20,757 All the evidence is pointing to Rachel 1512 01:04:20,757 --> 01:04:23,327 but I feel like we're missing another suspect. 1513 01:04:23,427 --> 01:04:25,795 And I think it has to do with why Rick was so intent 1514 01:04:25,795 --> 01:04:27,932 on buying the winery. 1515 01:04:27,932 --> 01:04:30,267 I need to do more digging. 1516 01:04:30,267 --> 01:04:32,336 It sounds like it's time for a break. 1517 01:04:32,436 --> 01:04:33,603 Tea anyone? 1518 01:04:33,603 --> 01:04:35,805 Oh, and cookies. I've got lots of cookies. 1519 01:04:35,805 --> 01:04:37,374 I love your cookies. 1520 01:04:38,208 --> 01:04:41,178 Okay. Well, everyone can take a break, then. 1521 01:04:43,647 --> 01:04:46,050 Thank you for not putting Michael's name 1522 01:04:46,150 --> 01:04:48,185 on the suspect list. 1523 01:04:49,819 --> 01:04:51,321 You know, I ordered some more shirts from the store 1524 01:04:51,321 --> 01:04:52,656 like you picked up on Sunday, 1525 01:04:52,656 --> 01:04:54,158 so next time you're in you'll have more choices. 1526 01:04:54,158 --> 01:04:55,825 Oh, great. Yeah, I really like that one. 1527 01:04:55,825 --> 01:04:57,061 Well, I'm glad. 1528 01:04:57,161 --> 01:05:00,965 And you? Um... I'm escorting you home tonight. 1529 01:05:00,965 --> 01:05:03,667 Oh, you don't have to do that. I have George. 1530 01:05:03,667 --> 01:05:06,136 With all due respect, George is a lover, not a fighter. 1531 01:05:06,136 --> 01:05:07,571 I think Jake's right. 1532 01:05:07,671 --> 01:05:09,406 And if someone like Rachel left that note on your door, 1533 01:05:09,406 --> 01:05:11,708 threatening you... you should not be alone. 1534 01:05:11,708 --> 01:05:12,977 How did you know about that note? 1535 01:05:12,977 --> 01:05:14,544 Whoa, hold on... you got a threatening note? 1536 01:05:14,544 --> 01:05:15,745 I didn't know that. 1537 01:05:15,745 --> 01:05:17,081 Well, that settles it. I'm following you home. 1538 01:05:17,181 --> 01:05:18,715 No ifs, ands or buts. 1539 01:05:18,715 --> 01:05:20,217 You don't have to do that. 1540 01:05:20,217 --> 01:05:23,253 It's my job. Your... your brother assigned it. 1541 01:05:23,253 --> 01:05:24,989 He did what? 1542 01:05:26,556 --> 01:05:27,891 He asked me to keep an eye on you, 1543 01:05:27,992 --> 01:05:31,628 and for good reason, it seems. 1544 01:05:31,728 --> 01:05:33,263 Okay. 1545 01:05:33,263 --> 01:05:35,732 But the least you could do is come in for a cup of coffee 1546 01:05:35,732 --> 01:05:37,067 and some cake. 1547 01:05:37,067 --> 01:05:38,902 Hmm. What kind of cake? 1548 01:05:39,003 --> 01:05:40,070 [scoffs] 1549 01:05:40,070 --> 01:05:42,139 Yeah, you're right. All cake is good. 1550 01:05:43,640 --> 01:05:44,774 Back at it. 1551 01:05:44,774 --> 01:05:46,476 Okay. 1552 01:05:53,650 --> 01:05:54,784 Here you go. 1553 01:05:54,784 --> 01:05:58,688 Well, that is not a slice, that is a slab. 1554 01:05:58,788 --> 01:05:59,689 You complaining? 1555 01:05:59,789 --> 01:06:01,025 No, ma'am. 1556 01:06:01,025 --> 01:06:03,493 It's Texas sized and it does look delicious. 1557 01:06:04,694 --> 01:06:05,829 Mmm. 1558 01:06:08,898 --> 01:06:10,267 Oh... shoveling it in too fast. 1559 01:06:10,267 --> 01:06:12,802 Oh, it's just icing. I'm sure it'll come out. 1560 01:06:12,802 --> 01:06:14,471 Well, I hope so. I really like this shirt. 1561 01:06:17,641 --> 01:06:19,143 Shirt. 1562 01:06:19,143 --> 01:06:23,047 Jake... when did Danny come in to buy his shirt on Sunday? 1563 01:06:23,047 --> 01:06:26,050 I reckon... I don't know, quarter to two? 1564 01:06:26,050 --> 01:06:27,517 Came into the store and he bought a... 1565 01:06:27,517 --> 01:06:28,885 bought a new work shirt. 1566 01:06:28,885 --> 01:06:30,154 Yeah, I remember thinking it was funny too, 1567 01:06:30,154 --> 01:06:31,255 because the shirt that he was wearing 1568 01:06:31,355 --> 01:06:32,689 was just way too big for him. 1569 01:06:32,689 --> 01:06:35,059 Hmm. That is funny. 1570 01:06:35,059 --> 01:06:38,195 Shannon and I discovered the body at 1:30. 1571 01:06:38,195 --> 01:06:40,930 We know the murder occurred shortly before that because, 1572 01:06:41,065 --> 01:06:45,102 as I told Ryan, the body was still a bit warm. 1573 01:06:45,102 --> 01:06:47,704 What's it... 10 minutes from the winery to town? 1574 01:06:47,704 --> 01:06:48,872 About that, yeah. 1575 01:06:48,872 --> 01:06:51,441 Danny arrived at the crime scene at 2:15. 1576 01:06:51,541 --> 01:06:53,077 I remember because I looked at my watch 1577 01:06:53,077 --> 01:06:55,945 thinking Ryan and his team were working too slowly 1578 01:06:55,945 --> 01:06:57,614 to process the scene 1579 01:06:57,614 --> 01:07:00,284 and... and I was worried about Shannon. 1580 01:07:01,585 --> 01:07:04,154 But how does that explain the wine on Rachel's dress? 1581 01:07:04,154 --> 01:07:06,756 Yeah. She's still the most likely suspect at this point. 1582 01:07:06,756 --> 01:07:08,792 I called my brother from the car on the way over 1583 01:07:08,792 --> 01:07:11,161 and they're all over it. 1584 01:07:11,261 --> 01:07:13,430 They recovered the dress before it was cleaned 1585 01:07:13,430 --> 01:07:14,931 and they're bringing Rachel in. 1586 01:07:14,931 --> 01:07:17,101 It has to be her. I mean, it has to be. 1587 01:07:17,101 --> 01:07:18,402 And from everything I heard, Danny, 1588 01:07:18,402 --> 01:07:20,170 he's been nothing but good to Michael and Shannon 1589 01:07:20,170 --> 01:07:21,771 since he's been in town. 1590 01:07:21,771 --> 01:07:24,108 I mean, did he even know Rick Dean? 1591 01:07:25,775 --> 01:07:27,677 You're right. 1592 01:07:27,677 --> 01:07:29,346 And I can just see the look on my brother's face 1593 01:07:29,346 --> 01:07:33,650 if I asked him to question Danny because he bought a shirt 1594 01:07:33,650 --> 01:07:35,985 when all the evidence is pointing to Rachel. 1595 01:07:35,985 --> 01:07:38,021 [dog barks] 1596 01:07:38,122 --> 01:07:39,156 No, George. 1597 01:07:39,156 --> 01:07:40,824 You can't have any cake, I'm sorry. 1598 01:07:40,824 --> 01:07:42,859 You remember what happened last time? 1599 01:07:42,859 --> 01:07:44,194 He literally ate... 1600 01:07:44,194 --> 01:07:45,995 [car tires screeching] 1601 01:07:45,995 --> 01:07:49,533 [suspenseful music] 1602 01:08:00,610 --> 01:08:02,179 I'm calling Ryan. 1603 01:08:03,447 --> 01:08:06,150 Jake, the killer was just on my front porch. 1604 01:08:10,920 --> 01:08:14,558 I told you I didn't kill my husband. 1605 01:08:14,558 --> 01:08:16,393 I couldn't. I loved him. 1606 01:08:16,393 --> 01:08:19,529 And yet he was going to divorce you. 1607 01:08:19,529 --> 01:08:22,799 That never would have happened. 1608 01:08:22,799 --> 01:08:27,804 His daughter made him believe terrible, false things, but... 1609 01:08:27,904 --> 01:08:29,406 I would have convinced him. 1610 01:08:29,406 --> 01:08:31,808 We checked into your personal finances. 1611 01:08:31,908 --> 01:08:34,178 You stood to lose a lot if you got divorced. 1612 01:08:34,178 --> 01:08:35,779 I didn't marry Rick for his money 1613 01:08:35,779 --> 01:08:38,182 and I don't care about keeping it. 1614 01:08:38,182 --> 01:08:40,184 Yes, I've enjoyed this lifestyle, 1615 01:08:40,184 --> 01:08:42,819 but what really mattered to me was... 1616 01:08:45,822 --> 01:08:49,193 What really mattered to you is what? 1617 01:08:49,193 --> 01:08:52,829 Was that he didn't trust me. He wouldn't even listen to me. 1618 01:08:52,829 --> 01:08:56,533 He was under so much pressure 1619 01:08:56,533 --> 01:08:58,435 because his business was failing. 1620 01:08:58,435 --> 01:09:01,471 He was determined to buy that stupid winery. 1621 01:09:01,471 --> 01:09:02,972 His business was failing? 1622 01:09:02,972 --> 01:09:03,973 Yes. 1623 01:09:05,975 --> 01:09:07,544 He was very proud man, 1624 01:09:07,644 --> 01:09:10,714 he was determined to save it. 1625 01:09:10,714 --> 01:09:13,350 And how would buying a winery in Sweet River do that? 1626 01:09:13,350 --> 01:09:15,084 I don't know. 1627 01:09:15,219 --> 01:09:17,254 He didn't talk to me about that kind of stuff. 1628 01:09:17,354 --> 01:09:21,325 That was part of my frustration. Part of why I got so angry. 1629 01:09:26,062 --> 01:09:27,231 Go ahead. 1630 01:09:29,866 --> 01:09:32,269 I know you have my dress. 1631 01:09:32,369 --> 01:09:34,371 I'm sure by now you know that the wine stains on it 1632 01:09:34,371 --> 01:09:37,241 match the wine from the bottle Rick was hit with. 1633 01:09:37,241 --> 01:09:39,075 And you won't find my fingerprints on it 1634 01:09:39,075 --> 01:09:44,080 because I was wearing gloves. They're ruined now. 1635 01:09:44,080 --> 01:09:47,083 The glass from the bottle ripped a hole in them. 1636 01:09:47,083 --> 01:09:49,453 Cut my hand. 1637 01:09:49,453 --> 01:09:52,789 So, you were at the winery the day that your husband was killed 1638 01:09:52,789 --> 01:09:55,158 and you hit him with a wine bottle? 1639 01:09:55,259 --> 01:09:56,760 I drove over with him. 1640 01:09:58,962 --> 01:10:02,332 He was determined to get Michael to sell him the winery. 1641 01:10:02,332 --> 01:10:04,668 Whatever it takes, he kept on saying. 1642 01:10:04,768 --> 01:10:06,836 We argued on the way over. 1643 01:10:06,836 --> 01:10:08,338 He asked me wait in the car 1644 01:10:08,338 --> 01:10:11,107 while he went into the tasting room to meet with Michael. 1645 01:10:13,710 --> 01:10:15,345 I was so scared by the look on his face 1646 01:10:15,345 --> 01:10:17,080 when he got out of the car. 1647 01:10:18,515 --> 01:10:20,684 What happened next Mrs. Dean? 1648 01:10:20,684 --> 01:10:24,521 I saw Michael storm out of the winery, 1649 01:10:24,521 --> 01:10:26,856 but Rick wasn't with him and I was scared, 1650 01:10:26,856 --> 01:10:29,158 so I went in to check on him. 1651 01:10:29,158 --> 01:10:30,794 And he was crazed. 1652 01:10:33,029 --> 01:10:35,499 I tried to calm him down. 1653 01:10:35,499 --> 01:10:38,067 I told him whatever happened, it didn't matter. 1654 01:10:38,067 --> 01:10:40,003 As long as we had each other. 1655 01:10:43,206 --> 01:10:47,744 And he yelled at me. He told me it was over. 1656 01:10:47,844 --> 01:10:49,413 That everything was over. 1657 01:10:52,549 --> 01:10:54,050 I have a temper. 1658 01:10:55,719 --> 01:10:56,720 I'm not proud of it, 1659 01:10:56,720 --> 01:10:59,623 but in that moment all my frustration 1660 01:10:59,723 --> 01:11:03,460 just boiled over and... 1661 01:11:03,560 --> 01:11:04,894 It's okay. 1662 01:11:06,896 --> 01:11:09,333 I grabbed a wine bottle 1663 01:11:09,333 --> 01:11:11,568 and I hit him in the back of the head with it. 1664 01:11:11,568 --> 01:11:13,236 He went down immediately. 1665 01:11:13,337 --> 01:11:15,138 He was unconscious 1666 01:11:15,138 --> 01:11:18,475 but I checked on him and he was alive. 1667 01:11:18,575 --> 01:11:20,043 He was alive. 1668 01:11:22,346 --> 01:11:25,181 I panicked. I ran out. 1669 01:11:25,349 --> 01:11:32,356 I got in the car and... I drove away. 1670 01:11:32,456 --> 01:11:34,257 I've been sorry ever since. 1671 01:11:36,826 --> 01:11:38,528 [sobbing] 1672 01:11:38,628 --> 01:11:40,029 - It's okay. - No. 1673 01:11:40,129 --> 01:11:41,465 It's alright. 1674 01:11:41,465 --> 01:11:43,433 [sobbing] 1675 01:11:46,069 --> 01:11:47,136 [exhales] 1676 01:11:55,579 --> 01:11:57,881 I expect it from her, but you? 1677 01:11:57,881 --> 01:11:59,983 You were the one that told me to keep an eye on her. 1678 01:11:59,983 --> 01:12:01,718 I thought maybe I'd just help her with the case 1679 01:12:01,718 --> 01:12:02,986 while I was keeping her safe. 1680 01:12:02,986 --> 01:12:04,187 It's not her case. 1681 01:12:04,187 --> 01:12:05,522 Uh... I'm right here. 1682 01:12:05,522 --> 01:12:06,756 And it was the book club's tip 1683 01:12:06,856 --> 01:12:08,692 that helped you get Rachel's dress, right? 1684 01:12:08,692 --> 01:12:10,827 And you brought her in for questioning based on that? 1685 01:12:10,827 --> 01:12:11,695 Yeah. 1686 01:12:12,729 --> 01:12:14,531 She just confessed to hitting him with a bottle. 1687 01:12:14,531 --> 01:12:16,433 But not killing him, right? 1688 01:12:16,533 --> 01:12:17,534 No. 1689 01:12:17,534 --> 01:12:18,835 How'd you know that? 1690 01:12:19,703 --> 01:12:21,605 By observing her behavior. 1691 01:12:21,705 --> 01:12:24,107 She can flash anger, but she recovers. 1692 01:12:24,107 --> 01:12:25,909 I can see her hitting her husband with a bottle 1693 01:12:25,909 --> 01:12:28,445 in a moment of rage, but I can't see her finishing him off 1694 01:12:28,445 --> 01:12:30,246 by stabbing him. 1695 01:12:30,246 --> 01:12:31,915 She would consider what she'd done. 1696 01:12:31,915 --> 01:12:33,182 She'd stop. 1697 01:12:35,284 --> 01:12:37,754 That's exactly what she said. 1698 01:12:37,754 --> 01:12:39,823 Somebody else killed Rick Dean. 1699 01:12:39,923 --> 01:12:41,825 Somebody other than Michael Caldwell. 1700 01:12:41,925 --> 01:12:44,260 Somebody left-handed... 1701 01:12:44,260 --> 01:12:47,631 and somebody who was on my property last night, 1702 01:12:47,631 --> 01:12:49,799 leaving that sign on my front door. 1703 01:12:54,538 --> 01:12:57,741 [suspenseful music] 1704 01:12:59,709 --> 01:13:01,678 Ready for another day, George? 1705 01:13:03,513 --> 01:13:04,781 Yeah. 1706 01:13:06,650 --> 01:13:07,851 [door opens] 1707 01:13:07,851 --> 01:13:09,653 [dog barks] 1708 01:13:09,653 --> 01:13:10,820 Morning. 1709 01:13:10,820 --> 01:13:12,656 You're here early, Ains. 1710 01:13:12,656 --> 01:13:14,057 What happened with Rachel Dean 1711 01:13:14,157 --> 01:13:15,959 at the Sheriff's office this morning? 1712 01:13:15,959 --> 01:13:17,026 How did you...? 1713 01:13:18,862 --> 01:13:20,830 She confessed to hitting him with a bottle, 1714 01:13:20,830 --> 01:13:24,067 but not stabbing him. And I believe that. 1715 01:13:24,167 --> 01:13:25,735 She wouldn't have the wherewithal to plant 1716 01:13:25,835 --> 01:13:27,571 that murder weapon in Michael's locker. 1717 01:13:27,571 --> 01:13:29,005 Bridget Dean, then. 1718 01:13:29,005 --> 01:13:32,075 No. Bridget's your classic red herring. 1719 01:13:32,075 --> 01:13:33,242 Morning. 1720 01:13:34,844 --> 01:13:38,381 Why was Rick Dean so desperate to buy the winery? 1721 01:13:39,282 --> 01:13:40,550 You know, Rachel told my brother 1722 01:13:40,550 --> 01:13:43,753 that his own business was failing. So... 1723 01:13:43,753 --> 01:13:46,089 how would buying a winery save it? 1724 01:13:47,491 --> 01:13:48,725 Hey, Danny? 1725 01:13:48,725 --> 01:13:53,096 Do you know this other potential buyer, Mr. Preston? 1726 01:13:53,096 --> 01:13:55,732 Never heard of him, but I wouldn't be likely to. 1727 01:13:55,732 --> 01:13:57,967 I'd never heard of Rick Dean either. 1728 01:13:57,967 --> 01:13:59,803 I studied winemaking and computer science in school, 1729 01:13:59,903 --> 01:14:01,204 not investing. 1730 01:14:01,204 --> 01:14:02,739 Well, we've sure been happy to have you here 1731 01:14:02,739 --> 01:14:04,140 in Sweet River, Danny. 1732 01:14:04,140 --> 01:14:06,109 And I know that Shannon and Michael, 1733 01:14:06,109 --> 01:14:07,611 they really appreciate you. 1734 01:14:07,611 --> 01:14:08,812 Sweet River. 1735 01:14:13,850 --> 01:14:15,251 She's off again. 1736 01:14:15,251 --> 01:14:18,087 George, if you don't do something about her, 1737 01:14:18,087 --> 01:14:19,523 folks around here are gonna think 1738 01:14:19,523 --> 01:14:23,527 she's a few pickles short of a barrel. 1739 01:14:23,527 --> 01:14:28,164 Barrel. Yes. What are you talking about? 1740 01:14:30,567 --> 01:14:32,035 Oil. 1741 01:14:32,035 --> 01:14:36,039 Why oil? I said pickles. Are you feeling okay, Ainsley? 1742 01:14:36,039 --> 01:14:37,841 No, no, I'm fine. 1743 01:14:37,841 --> 01:14:40,209 The Sweet River was named after sweet crude oil 1744 01:14:40,209 --> 01:14:42,045 found a couple of counties over, right? 1745 01:14:42,145 --> 01:14:44,147 Yeah, that's the history. 1746 01:14:44,147 --> 01:14:46,716 Has there ever been any oil found around here? 1747 01:14:46,716 --> 01:14:50,186 No. I mean, there's rumors of oil west of town, 1748 01:14:50,186 --> 01:14:52,388 but it's never come to anything. 1749 01:14:52,388 --> 01:14:54,023 This is wine country. 1750 01:14:54,023 --> 01:14:55,859 We're nowhere close to the Permian Basin 1751 01:14:55,859 --> 01:14:58,194 and that's where most of the oil in Texas is found. 1752 01:15:00,930 --> 01:15:02,065 Right. 1753 01:15:04,968 --> 01:15:09,105 Okay. Well, we have a big day ahead of us at Bless Your Arts. 1754 01:15:09,105 --> 01:15:11,841 I'll go get the signs outside. 1755 01:15:12,776 --> 01:15:14,578 You help me get set up. 1756 01:15:16,312 --> 01:15:19,215 Oh, Mrs. Whedon? Please don't... 1757 01:15:19,215 --> 01:15:20,950 George's got a mate here, doesn't he? 1758 01:15:20,950 --> 01:15:23,119 Yeah, he sure does. 1759 01:15:24,320 --> 01:15:25,822 Hey, Danny. 1760 01:15:25,922 --> 01:15:30,627 You know, Michael never signed his booth lease for BYA. 1761 01:15:30,627 --> 01:15:33,096 I have it right here. Do you mind signing it, please? 1762 01:15:33,096 --> 01:15:35,098 Sure. But I'm not an owner. 1763 01:15:35,098 --> 01:15:36,465 Oh, that's fine. 1764 01:15:36,465 --> 01:15:39,068 I keep it really informal, it's just for my records. 1765 01:15:47,043 --> 01:15:49,178 Thank you. Have a great day. 1766 01:15:49,278 --> 01:15:50,479 Oh, I'm only here to restock. 1767 01:15:50,479 --> 01:15:52,015 Donna's gonna watch the booth today. 1768 01:15:52,115 --> 01:15:54,350 I've got some winery stuff to take care of. 1769 01:15:54,350 --> 01:15:57,987 That's why I love Sweet River. Everyone helps each other. 1770 01:16:00,023 --> 01:16:03,026 [dramatic music] 1771 01:16:14,370 --> 01:16:16,072 Where's the fire? 1772 01:16:16,172 --> 01:16:17,240 Funny. 1773 01:16:17,340 --> 01:16:19,075 It's just one of my better traits. 1774 01:16:19,175 --> 01:16:20,744 I got your text. What's up? 1775 01:16:20,744 --> 01:16:22,045 Hey, buddy. 1776 01:16:22,045 --> 01:16:24,213 Do you know anything about seismic reflection 1777 01:16:24,213 --> 01:16:27,216 and how to use it to detect whether there's oil underground? 1778 01:16:27,216 --> 01:16:28,652 Nope. 1779 01:16:28,652 --> 01:16:29,886 Not one of my better traits and not the first question 1780 01:16:29,886 --> 01:16:31,755 I thought I'd get asked this morning. 1781 01:16:31,755 --> 01:16:33,356 Well, look at this. 1782 01:16:33,356 --> 01:16:36,359 You set off a small shaped explosion on a cleared area 1783 01:16:36,359 --> 01:16:37,661 on the ground. 1784 01:16:37,661 --> 01:16:39,362 The shockwaves travel underground, 1785 01:16:39,362 --> 01:16:40,764 bounce off the different types of rock 1786 01:16:40,764 --> 01:16:42,265 and return to the surface. 1787 01:16:42,265 --> 01:16:45,234 Sensors interpret them to determine the underground layout 1788 01:16:45,234 --> 01:16:47,971 as a possibility of a petroleum reservoir. 1789 01:16:48,071 --> 01:16:49,572 So you don't have to drill. 1790 01:16:50,940 --> 01:16:54,110 Have you heard about the rumors of there being oil west of town? 1791 01:16:54,110 --> 01:16:56,312 Oh sure, yeah. But nothing's ever come of that. 1792 01:16:57,681 --> 01:17:00,349 The Caldwell's winery is out west. 1793 01:17:00,449 --> 01:17:02,118 I need to see if my brother's had any reports 1794 01:17:02,118 --> 01:17:04,020 of unexpected activity out there. 1795 01:17:04,120 --> 01:17:05,521 Well, I can answer that. 1796 01:17:05,521 --> 01:17:07,691 The fire department, we had a report of an explosion 1797 01:17:07,691 --> 01:17:09,492 a couple months ago near there. 1798 01:17:09,492 --> 01:17:11,695 We searched but we never found the source. 1799 01:17:11,795 --> 01:17:12,929 Hmm. 1800 01:17:15,331 --> 01:17:17,466 Do you know who Jack Preston is? 1801 01:17:17,466 --> 01:17:18,968 Well, he looks familiar, but no. 1802 01:17:18,968 --> 01:17:20,536 I don't think I've met him. 1803 01:17:20,536 --> 01:17:22,305 He owns an oil company in Houston. 1804 01:17:22,305 --> 01:17:24,874 He was at Shannon's trying to buy the winery yesterday. 1805 01:17:24,874 --> 01:17:26,175 Well, that's interesting. 1806 01:17:26,175 --> 01:17:28,211 Yeah. This is his social media. 1807 01:17:29,045 --> 01:17:32,281 That picture's of his wife and kids from a few years ago. 1808 01:17:37,220 --> 01:17:39,022 I'll be a dog. 1809 01:17:39,022 --> 01:17:40,056 Danny. 1810 01:17:42,225 --> 01:17:46,395 Danny Avery isn't Danny Avery. He's Danny Preston. 1811 01:17:46,395 --> 01:17:48,031 Jack Preston's son. 1812 01:17:48,031 --> 01:17:49,032 You reckon that Danny...? 1813 01:17:49,032 --> 01:17:50,433 I don't reckon, I know. 1814 01:17:50,533 --> 01:17:51,735 And as Grandma used to say, 1815 01:17:51,735 --> 01:17:53,102 we need to stop hollering down the well 1816 01:17:53,202 --> 01:17:55,839 and get out to that winery. We have a killer to catch. 1817 01:17:58,241 --> 01:17:59,275 I'm just gonna say it again. 1818 01:17:59,375 --> 01:18:01,110 I don't like that we didn't call Ryan. 1819 01:18:01,110 --> 01:18:02,445 We need proof. 1820 01:18:02,445 --> 01:18:03,747 Well then, we let the Sheriff's office handle it. 1821 01:18:03,747 --> 01:18:05,181 The fire department, they handle fires. 1822 01:18:05,281 --> 01:18:06,983 The Sheriff's office, they handle proofing of a crime. 1823 01:18:07,083 --> 01:18:09,285 Danny's father is gonna provide him an alibi. 1824 01:18:09,285 --> 01:18:10,553 I just know it. 1825 01:18:10,553 --> 01:18:11,955 We have to try to outsmart him. 1826 01:18:11,955 --> 01:18:13,656 Well, I just wanna go on record that my instincts say 1827 01:18:13,757 --> 01:18:15,258 this is a bad idea. 1828 01:18:15,258 --> 01:18:16,960 Well, mine say that this is our best shot 1829 01:18:16,960 --> 01:18:18,762 at freeing an innocent man. 1830 01:18:23,867 --> 01:18:25,668 Danny? It's Ainsley. 1831 01:18:25,769 --> 01:18:26,836 Hey, whoa. What are you doing? 1832 01:18:26,936 --> 01:18:28,337 Well, we're not sneaking up on him. 1833 01:18:28,337 --> 01:18:29,605 Act normal. 1834 01:18:29,605 --> 01:18:31,975 If I were acting normal, we wouldn't be here. 1835 01:18:31,975 --> 01:18:34,677 I'll protect you. 1836 01:18:34,778 --> 01:18:36,780 [chuckles] You are just like your brother. 1837 01:18:36,780 --> 01:18:40,049 Stubborn as a mule with his heel caught in a stump. 1838 01:18:40,149 --> 01:18:41,050 Oh, that's a good one. 1839 01:18:41,150 --> 01:18:41,985 Oh, you like that one? 1840 01:18:41,985 --> 01:18:43,319 - Mm-hmm. - Yeah. 1841 01:18:43,319 --> 01:18:44,420 Ainsley? 1842 01:18:47,891 --> 01:18:50,026 Hey, Ainsley. Jake. 1843 01:18:50,026 --> 01:18:52,395 What are y'all doing out here? Shannon's at the coffee shop. 1844 01:18:52,495 --> 01:18:54,330 Are you going somewhere? 1845 01:18:54,330 --> 01:18:55,865 No, just cleaning up. 1846 01:18:55,865 --> 01:18:59,068 I want it to be nice when Michael gets back. 1847 01:18:59,168 --> 01:19:01,170 Heard they brought Rachel Dean in. 1848 01:19:01,170 --> 01:19:03,807 I'm sure it's only a matter of time 'til let Michael go. 1849 01:19:03,807 --> 01:19:06,142 Rachel didn't confess to the murder, Danny. 1850 01:19:09,112 --> 01:19:11,147 Well, she must've been involved somehow. 1851 01:19:11,848 --> 01:19:14,818 When did you discover the oil, Danny? 1852 01:19:14,818 --> 01:19:16,385 I don't know what you're talking about. 1853 01:19:16,385 --> 01:19:19,122 How did Rick Dean find out about it? 1854 01:19:19,222 --> 01:19:21,724 You're really not making any sense, Ainsley. 1855 01:19:21,825 --> 01:19:24,928 Well, I... I kinda think she is. Mr. Preston. 1856 01:19:26,462 --> 01:19:27,831 Did Rick just get in the way, 1857 01:19:27,831 --> 01:19:30,133 or did he actually work in your favor? 1858 01:19:30,133 --> 01:19:32,068 I mean, your father shows up right when it's looking 1859 01:19:32,068 --> 01:19:33,636 most bleak for Shannon and the winery 1860 01:19:33,636 --> 01:19:35,638 and makes a strong offer to buy it. 1861 01:19:35,638 --> 01:19:36,840 That's not what happened. 1862 01:19:36,840 --> 01:19:38,141 You've been working here long enough 1863 01:19:38,241 --> 01:19:39,642 to have doctored the winery's books 1864 01:19:39,642 --> 01:19:42,311 to make it look like it was starting to fail. 1865 01:19:42,311 --> 01:19:43,980 I did a little digging on the way over here. 1866 01:19:43,980 --> 01:19:46,615 And you're some kind of tech whiz, aren't you? 1867 01:19:46,615 --> 01:19:48,451 You sure were in college. 1868 01:19:48,451 --> 01:19:50,453 I've been nothing but good to Michael and Shannon 1869 01:19:50,453 --> 01:19:52,621 since I've been here. You've got it all wrong. 1870 01:19:52,621 --> 01:19:55,658 You got in way over your head and you panicked. 1871 01:19:55,658 --> 01:19:57,526 Fortunately, your father came, 1872 01:19:57,626 --> 01:20:00,129 picked you up and took you to town. 1873 01:20:00,129 --> 01:20:02,465 And then he gave you one of his shirts to wear 1874 01:20:02,465 --> 01:20:03,699 while you changed out of the bloody one 1875 01:20:03,867 --> 01:20:05,468 you were wearing. 1876 01:20:05,468 --> 01:20:07,470 And then y'all, you pulled up in front of my store 1877 01:20:07,470 --> 01:20:09,138 to get a new one. 1878 01:20:09,138 --> 01:20:11,007 And it's just a shame that you and your father aren't closer 1879 01:20:11,007 --> 01:20:12,775 in size, it wouldn't have stuck out as much. 1880 01:20:14,543 --> 01:20:15,979 You're not a bad person, Danny. 1881 01:20:15,979 --> 01:20:18,481 You just did a bad thing that you never meant to happen. 1882 01:20:26,222 --> 01:20:28,524 I was just here to change the books. 1883 01:20:28,524 --> 01:20:30,526 And Rick Dean found out about it. 1884 01:20:30,526 --> 01:20:32,561 He knew my dad found oil out here. 1885 01:20:32,561 --> 01:20:33,863 He was desperate to save his company 1886 01:20:33,863 --> 01:20:35,531 and he tried to get to the Caldwell's first. 1887 01:20:35,531 --> 01:20:39,368 Rick, he knew your secrets so your dad couldn't touch him. 1888 01:20:42,238 --> 01:20:44,540 I was going to head into town to meet my father. 1889 01:20:44,540 --> 01:20:46,275 He was here to make the offer to Michael 1890 01:20:46,275 --> 01:20:49,412 and to pay off Rick Dean, if that's what it was gonna take. 1891 01:20:49,412 --> 01:20:52,115 But I heard this ruckus coming from the tasting room, 1892 01:20:52,215 --> 01:20:55,318 and I saw Rachel Dean running out and driving away. 1893 01:20:55,418 --> 01:20:57,820 So, I ran to the tasting room. 1894 01:20:57,921 --> 01:20:59,255 Rick was on the floor, 1895 01:20:59,255 --> 01:21:02,125 but he... he was coming to and getting to his feet. 1896 01:21:02,125 --> 01:21:03,826 And I told him that I'd help him, 1897 01:21:03,927 --> 01:21:05,294 that I'd call an ambulance. 1898 01:21:05,294 --> 01:21:06,829 But he lunged at me. 1899 01:21:06,930 --> 01:21:10,934 Said if he was going down, so was I and so was my father. 1900 01:21:10,934 --> 01:21:14,170 He caught me off guard and knocked me to the ground. 1901 01:21:14,170 --> 01:21:17,606 He was out of his mind... choking me. 1902 01:21:23,712 --> 01:21:26,582 I grabbed the nearest shard of glass and I stabbed him. 1903 01:21:27,951 --> 01:21:29,485 I panicked. 1904 01:21:29,485 --> 01:21:31,320 I called my dad and he came and got me. 1905 01:21:31,320 --> 01:21:34,823 But you have to believe me. I never set out to hurt anyone. 1906 01:21:34,823 --> 01:21:36,692 I was gonna make sure my dad paid a fair price. 1907 01:21:36,692 --> 01:21:39,528 The book stuff was just to encourage them to sell. 1908 01:21:39,528 --> 01:21:41,664 Then why did you let the Sheriff's office believe 1909 01:21:41,664 --> 01:21:43,232 that Michael had done it? 1910 01:21:43,332 --> 01:21:44,833 My dad made me. 1911 01:21:44,833 --> 01:21:46,669 Your dad made you? 1912 01:21:46,669 --> 01:21:48,671 Danny, come on. You're a grown man. 1913 01:21:48,671 --> 01:21:50,406 I was scared. 1914 01:21:50,406 --> 01:21:52,075 He convinced me that the best way to avoid being caught 1915 01:21:52,175 --> 01:21:54,043 was to pin the blame on someone else. 1916 01:21:54,043 --> 01:21:56,712 That being caught would ruin my life. 1917 01:21:56,712 --> 01:22:00,883 I was trying to point you guys to Rachel, but... 1918 01:22:00,984 --> 01:22:03,219 my life's ruined anyway. 1919 01:22:03,219 --> 01:22:06,055 My dad convinced me to plant the shard in Michael's locker. 1920 01:22:06,055 --> 01:22:07,056 [door shuts in background] 1921 01:22:07,056 --> 01:22:09,092 Danny! Stop talking. 1922 01:22:09,092 --> 01:22:10,259 Dad, no. 1923 01:22:11,260 --> 01:22:13,196 It's too late, Mr. Preston. 1924 01:22:13,196 --> 01:22:15,764 It turns out that your son has a conscience, even if you don't. 1925 01:22:15,764 --> 01:22:17,466 There's no way out of this. 1926 01:22:18,267 --> 01:22:21,137 You have no idea how things work in my world, ma'am. 1927 01:22:21,237 --> 01:22:23,306 Danny, collect your things and come with me. 1928 01:22:23,406 --> 01:22:24,773 You don't have to do this, Danny. 1929 01:22:24,773 --> 01:22:26,075 - Yes-- - Okay. 1930 01:22:26,075 --> 01:22:27,510 He does. 1931 01:22:28,144 --> 01:22:29,478 We'll see just how much you're able to prove 1932 01:22:29,478 --> 01:22:31,014 once my lawyers get through with you. 1933 01:22:31,014 --> 01:22:32,115 Danny... go. 1934 01:22:32,115 --> 01:22:33,649 Drop your weapon, Preston! 1935 01:22:33,649 --> 01:22:34,817 [gunshot] 1936 01:22:43,659 --> 01:22:45,094 Stop moving! 1937 01:22:50,166 --> 01:22:53,102 I'm taking responsibility for my actions, Dad. 1938 01:22:53,102 --> 01:22:54,837 Something you've never done. 1939 01:22:56,472 --> 01:22:57,373 Let's go. 1940 01:22:57,473 --> 01:22:58,641 Good work. 1941 01:23:00,076 --> 01:23:01,210 We'll talk later. 1942 01:23:01,210 --> 01:23:03,046 Good talk, bad talk? 1943 01:23:03,046 --> 01:23:05,514 I'm grateful. Relieved. 1944 01:23:05,514 --> 01:23:07,516 And mad. 1945 01:23:07,516 --> 01:23:08,884 You figure it out. 1946 01:23:12,588 --> 01:23:14,057 I thought you weren't going to call my brother. 1947 01:23:14,057 --> 01:23:15,558 Technically, I didn't call him. 1948 01:23:15,558 --> 01:23:18,061 I texted him on the way, and I only dialed him 1949 01:23:18,061 --> 01:23:20,196 so that he could hear Danny's confession. 1950 01:23:20,196 --> 01:23:22,198 Always good to have a backup plan. 1951 01:23:22,198 --> 01:23:24,433 Hmm. Better to tell your partner about the plan. 1952 01:23:24,433 --> 01:23:25,601 Partner? 1953 01:23:25,701 --> 01:23:27,936 In crime prevention. 1954 01:23:28,071 --> 01:23:28,971 Okay. 1955 01:23:29,905 --> 01:23:31,874 Can I get everyone's attention, please? 1956 01:23:33,776 --> 01:23:36,579 I just wanted to thank y'all for believing in me 1957 01:23:36,579 --> 01:23:38,747 and for saving me. 1958 01:23:38,747 --> 01:23:40,383 We're so grateful. 1959 01:23:40,383 --> 01:23:43,086 I can't imagine having better friends. 1960 01:23:43,086 --> 01:23:45,588 What are y'all gonna do about the oil? 1961 01:23:45,588 --> 01:23:48,391 [everyone chuckles] 1962 01:23:48,391 --> 01:23:49,792 We are very curious. 1963 01:23:51,327 --> 01:23:55,398 We don't know how or when we're gonna put a well in, 1964 01:23:55,398 --> 01:23:59,235 but we have decided that if and when we do, 1965 01:23:59,235 --> 01:24:01,670 we will be donating some of the profits 1966 01:24:01,770 --> 01:24:03,672 to the National Police Foundation. 1967 01:24:03,672 --> 01:24:05,208 - I like that. - Wow. 1968 01:24:05,208 --> 01:24:06,008 [applause] 1969 01:24:06,109 --> 01:24:07,943 - That's amazing. - That's amazing. 1970 01:24:09,212 --> 01:24:10,679 That's very nice of y'all. Thank you. 1971 01:24:10,679 --> 01:24:12,014 It's the least we could do. 1972 01:24:12,115 --> 01:24:14,850 If I may, I'd like to ask that the donation be made 1973 01:24:14,850 --> 01:24:19,122 in honor of my sister, who will be officially collaborating 1974 01:24:19,122 --> 01:24:21,490 with the Sheriff's department moving forward. 1975 01:24:21,490 --> 01:24:22,825 And a special thanks 1976 01:24:22,825 --> 01:24:26,495 to the Sweet River Widows' Circle... book club? 1977 01:24:26,495 --> 01:24:28,231 We'll be coming up with a better name for that, 1978 01:24:28,331 --> 01:24:31,467 now that we're doing more investigating than reading. 1979 01:24:31,467 --> 01:24:35,138 [everyone laughs] 1980 01:24:35,138 --> 01:24:37,240 Well, shall we open the doors and let the customers in? 1981 01:24:37,340 --> 01:24:38,574 Absolutely. 1982 01:24:38,674 --> 01:24:42,411 Bless Your Arts is 100 percent open for business. 1983 01:24:42,511 --> 01:24:45,381 And Sweet River is 100 percent better for it. 1984 01:24:45,381 --> 01:24:46,382 Yes. 1985 01:24:47,550 --> 01:24:50,753 So, would you like to have dinner tonight? 1986 01:24:50,753 --> 01:24:53,055 Oh, I have dinner every night. 1987 01:24:53,156 --> 01:24:55,591 [chuckles] You're hysterical. 1988 01:24:55,591 --> 01:24:56,759 Pick you up at 7:00? 1989 01:24:56,759 --> 01:24:59,295 Yeah, it's a date. 1990 01:24:59,395 --> 01:25:02,598 I like the sound of that. A date 1991 01:25:02,598 --> 01:25:03,899 We're going on a date. 1992 01:25:06,402 --> 01:25:08,537 [cheerful music] 1993 01:25:08,537 --> 01:25:13,309 Official collaborator? Do we need to talk about this? 1994 01:25:13,309 --> 01:25:15,811 Ah... we talk enough, don't we? 1995 01:25:15,811 --> 01:25:18,281 What if there's coconut cake involved? 1996 01:25:18,281 --> 01:25:20,683 - Grandma's recipe? - Of course. 1997 01:25:20,783 --> 01:25:23,018 Okay, we can talk. Expect a lecture, though. 1998 01:25:23,186 --> 01:25:24,787 Oh, I always do. 1999 01:25:24,787 --> 01:25:26,189 I love you. 2000 01:25:26,289 --> 01:25:28,791 Yeah, yeah. 2001 01:25:28,791 --> 01:25:30,193 I love you too. 2002 01:25:31,860 --> 01:25:34,297 Oh, what do you think, George? 2003 01:25:34,297 --> 01:25:35,864 As Grandma would say, 2004 01:25:35,964 --> 01:25:38,367 it's been a gracious plenty of excitement for one week. 2005 01:25:38,467 --> 01:25:39,368 Don't you think? 2006 01:25:39,468 --> 01:25:40,703 [dog barks] 2007 01:25:40,703 --> 01:25:45,874 I know, you want an update. Well, I like Jake. 2008 01:25:45,874 --> 01:25:50,546 I like him a lot. But I love you, George. 2009 01:25:50,546 --> 01:25:53,349 Yes, I do. You're my... 2010 01:25:53,349 --> 01:25:56,885 Baby girl... stop talking to that dog. 2011 01:25:56,885 --> 01:25:59,054 I'm glad Jake wasn't here to see that. 2012 01:25:59,054 --> 01:26:02,391 Besides, George and I have work to do. 2013 01:26:02,391 --> 01:26:03,859 Come along, George. 2014 01:26:03,859 --> 01:26:05,261 Yes. 2015 01:26:05,261 --> 01:26:06,595 Oh, Mrs. Whedon. 2016 01:26:06,695 --> 01:26:11,867 Please don't give him any more treats... never mind. 2017 01:26:11,867 --> 01:26:14,237 Oh, I forgot to tell you, George. 2018 01:26:14,237 --> 01:26:16,839 I love Sweet River too. 2019 01:26:19,642 --> 01:26:24,280 [cheerful music] 2020 01:26:29,418 --> 01:26:39,395 * 2021 01:26:44,300 --> 01:26:54,277 *