1
00:00:07,549 --> 00:00:10,260
DAS LOS ANGELES
COUNTY SHERIFF'S DEPARTMENT,
2
00:00:10,260 --> 00:00:12,929
DAS GRÖSSTE SHERIFF'S DEPARTMENT IM LAND,
3
00:00:12,929 --> 00:00:16,766
IST FÜR DAS BEVÖLKERUNGSREICHSTE COUNTY
DER NATION ZUSTÄNDIG.
4
00:00:16,766 --> 00:00:20,603
SIE ERMITTELN IN DEN BRUTALSTEN,
KOMPLIZIERTESTEN MORDFÄLLEN.
5
00:00:20,603 --> 00:00:22,439
DIES SIND IHRE GESCHICHTEN.
6
00:00:38,538 --> 00:00:41,624
3. FEBRUAR 2003
7
00:00:42,959 --> 00:00:45,462
Ihr sperrt mich ein wie einen Drecksack.
8
00:00:45,462 --> 00:00:46,921
STIMME VON PHIL SPECTOR
9
00:00:46,921 --> 00:00:48,131
Ihr setzt mir zu,
10
00:00:48,131 --> 00:00:51,843
weil jemand in mein Haus kam
und sich die Birne wegpustete.
11
00:00:52,427 --> 00:00:54,012
Dann kommt ihr vorbei,
12
00:00:54,012 --> 00:00:59,392
verhaftet mich, gebt mir aufs Maul
und prügelt mir die Scheiße aus dem Leib.
13
00:00:59,976 --> 00:01:02,979
Dafür werdet ihr bezahlen.
Das ist Bullshit.
14
00:01:04,731 --> 00:01:09,319
{\an8}Auf der Polizeiwache von Alhambra
wartete Phil Spector in Gewahrsam.
15
00:01:11,196 --> 00:01:13,448
Ich erfuhr von meinem Lieutenant,
16
00:01:13,448 --> 00:01:15,992
dass er ein reicher Musikproduzent war.
17
00:01:16,534 --> 00:01:18,828
Ich selbst hatte nie von ihm gehört.
18
00:01:19,662 --> 00:01:24,250
Spectors Stil soll die Art,
wie wir Popmusik hören, verändert haben.
19
00:01:24,959 --> 00:01:25,835
GERICHTSMEDIZIN
20
00:01:25,835 --> 00:01:29,339
Dieser Fall sollte
ein sogenannter "Redball" werden,
21
00:01:29,339 --> 00:01:32,258
{\an8}also ein Fall,
der viel Aufmerksamkeit erregt.
22
00:01:32,258 --> 00:01:36,387
Und dessen muss man sich bewusst sein.
Das waren wir uns wohl alle.
23
00:01:39,724 --> 00:01:44,312
Das L.A. County Sheriff's Department
ist das Beste vom Besten.
24
00:01:48,358 --> 00:01:51,611
Einige der bekanntesten Fälle
werden in L.A. verhandelt.
25
00:01:54,405 --> 00:01:57,784
Man muss 110 % Einsatz zeigen.
26
00:02:00,411 --> 00:02:03,331
Das ist Mord.
Ein größeres Verbrechen gibt's nicht.
27
00:02:05,416 --> 00:02:07,252
Es geht am Ende um Leidenschaft
28
00:02:08,503 --> 00:02:10,338
und Pflichtgefühl.
29
00:02:12,674 --> 00:02:14,968
Gerechtigkeit kommt von der Wahrheit.
30
00:02:27,313 --> 00:02:30,650
Promi-Fälle sind was Besonderes
und etwas ganz anderes.
31
00:02:31,985 --> 00:02:33,987
Und Los Angeles war schon immer
32
00:02:33,987 --> 00:02:36,573
das Epizentrum von derartigen Fällen.
33
00:02:36,573 --> 00:02:39,617
Wer an Los Angeles denkt,
denkt an Hollywood.
34
00:02:39,617 --> 00:02:42,871
Hollywood, Schauspieler,
Regisseure, Produzenten.
35
00:02:42,871 --> 00:02:44,789
Da ist aber noch so viel mehr.
36
00:02:44,789 --> 00:02:49,460
Allerdings ist das alles
quasi der Herzschlag dieser Stadt.
37
00:02:50,753 --> 00:02:52,630
L.A. ist ein seltsamer Ort.
38
00:02:52,630 --> 00:02:55,925
{\an8}Das LASD ist
für das gesamte County zuständig,
39
00:02:55,925 --> 00:03:01,806
von der schlimmsten Armut in Amerika
bis zum größten Reichtum in Amerika,
40
00:03:01,806 --> 00:03:04,642
bis hin zu Anwesen
am Meer um 100 Mio. Dollar.
41
00:03:05,143 --> 00:03:08,813
Für all das sind wir zuständig.
Es ist ein breites Spektrum.
42
00:03:18,907 --> 00:03:21,242
Mein Ziel war immer die Mordkommission.
43
00:03:21,951 --> 00:03:25,288
{\an8}Und ich hatte 1999 das Glück,
es dort hineinzuschaffen.
44
00:03:26,873 --> 00:03:31,336
Damals waren meine Kinder
sieben und neun Jahre alt.
45
00:03:32,170 --> 00:03:33,338
Die Leute sagten,
46
00:03:33,922 --> 00:03:36,883
sie seien zu jung,
da es lange Arbeitstage sind
47
00:03:36,883 --> 00:03:38,593
und immer viel zu tun ist.
48
00:03:39,719 --> 00:03:42,889
Aber wir arbeiteten so,
dass die Familie zuerst kam.
49
00:03:42,889 --> 00:03:43,806
Wenn das hieß,
50
00:03:43,806 --> 00:03:46,726
um 22 Uhr noch mal
ins Büro fahren zu müssen,
51
00:03:46,726 --> 00:03:49,646
um die Arbeiten zu erledigen,
dann taten wir das.
52
00:03:49,646 --> 00:03:51,272
3. FEBRUAR 2003
07:00 UHR
53
00:03:51,272 --> 00:03:53,316
Mein Partner Paul Fornier und ich
54
00:03:53,316 --> 00:03:56,653
wollten eben Feierabend machen,
als der Anruf kam,
55
00:03:56,653 --> 00:04:00,406
dass uns ein Fall
in einer Villa in Alhambra zugeteilt wird.
56
00:04:03,868 --> 00:04:07,372
{\an8}Wir erfuhren nur,
dass eine Frau tot aufgefunden wurde
57
00:04:07,372 --> 00:04:09,707
und ein Musikproduzent involviert war.
58
00:04:13,461 --> 00:04:17,674
Ich war etwas überrascht
über dieses große, palastartige Anwesen
59
00:04:17,674 --> 00:04:19,300
in dieser kleinen Stadt,
60
00:04:19,300 --> 00:04:22,387
die eigentlich nur ein Vorort
von Downtown L.A. ist.
61
00:04:22,387 --> 00:04:23,429
SPECTORS ZUHAUSE
62
00:04:23,429 --> 00:04:28,768
Alhambra ist ein verschlafenes Städtchen
mit Mittelklasse-Einfamilienhäusern.
63
00:04:28,768 --> 00:04:32,563
Und da stand einfach
diese Monstrosität mitten im Nirgendwo.
64
00:04:35,275 --> 00:04:36,484
Als wir näher kamen,
65
00:04:36,484 --> 00:04:40,280
sahen wir eine große Menschenmenge
hinter gelbem Absperrband.
66
00:04:40,905 --> 00:04:43,992
Ich weiß noch, dass Paul sagte:
"Jetzt wird's ernst."
67
00:04:46,160 --> 00:04:49,580
Eine Frau wurde
in der Residenz erschossen.
68
00:04:49,580 --> 00:04:52,208
Das Opfer wurde vor Ort für tot erklärt.
69
00:04:57,046 --> 00:04:59,882
Als ich dort ankam, ging es zu wie im Zoo.
70
00:04:59,882 --> 00:05:04,595
Die Presse hatte Helikopter am Himmel
und Vans über die ganze Straße verteilt.
71
00:05:06,014 --> 00:05:06,931
3. FEBRUAR 2003
72
00:05:06,931 --> 00:05:10,143
05 UHR - TÖDLICHER SCHUSS
07 UHR - ERMITTLER KOMMEN AN
73
00:05:11,894 --> 00:05:15,732
Am Tatort sprachen wir zuerst
mit den Polizisten von Alhambra.
74
00:05:15,732 --> 00:05:17,650
Es funktioniert folgendermaßen.
75
00:05:18,443 --> 00:05:22,447
Das Sheriff's Department deckt
ein großes Gebiet von L.A. County ab.
76
00:05:22,447 --> 00:05:25,658
Und in diesem County
gibt es kleinere Gemeinden
77
00:05:25,658 --> 00:05:27,702
mit eigenen Polizeidienststellen.
78
00:05:27,702 --> 00:05:30,913
Allerdings haben die nicht
die Ressourcen vom LASD.
79
00:05:31,414 --> 00:05:35,251
Es gibt 100 Mordermittler
im L.A. County Sheriff's Department,
80
00:05:35,752 --> 00:05:37,962
also wenden sie sich an uns,
81
00:05:37,962 --> 00:05:41,507
und wir übernehmen
die Verantwortung für den Fall.
82
00:05:43,051 --> 00:05:45,595
Die Polizeibeamten
von Alhambra sagten mir,
83
00:05:45,595 --> 00:05:49,766
sie hätten einen Notruf
von Phil Spectors Chauffeur erhalten.
84
00:05:50,350 --> 00:05:51,851
Als sie ankamen,
85
00:05:51,851 --> 00:05:56,439
sahen sie Spector hinter einem Fenster
im Obergeschoss auf und ab gehen.
86
00:05:56,939 --> 00:05:59,942
Sie machten auf sich aufmerksam,
damit er rauskommt,
87
00:05:59,942 --> 00:06:02,070
doch er leistete dem nicht Folge.
88
00:06:02,945 --> 00:06:06,074
Sie betraten das Haus
und konfrontierten Phil Spector.
89
00:06:06,574 --> 00:06:07,992
Er war nicht kooperativ.
90
00:06:08,785 --> 00:06:13,039
Sie sahen eine Frau auf einem Stuhl,
die offensichtlich tot war.
91
00:06:13,956 --> 00:06:18,211
Phil zeterte, dass er noch nie
so etwas Niederschmetterndes gesehen habe.
92
00:06:18,711 --> 00:06:21,089
Einer der Beamten hat alles aufgenommen.
93
00:06:21,798 --> 00:06:24,509
Das ist absoluter Schwachsinn, verdammt.
94
00:06:24,509 --> 00:06:27,303
Weiß nicht,
was diese Frau für ein Problem hat.
95
00:06:27,303 --> 00:06:30,181
Aber sie war
im House of Blues bei der Security.
96
00:06:30,181 --> 00:06:32,642
Weiß nicht, was ihr Scheißproblem war,
97
00:06:32,642 --> 00:06:35,728
aber sie hatte kein Recht,
in mein Schloss zu kommen
98
00:06:35,728 --> 00:06:37,647
und sich die Birne wegzupusten.
99
00:06:37,647 --> 00:06:39,941
Was zur Hölle stimmt nicht mit euch?
100
00:06:41,859 --> 00:06:43,236
Sie mussten ihn tasern.
101
00:06:43,236 --> 00:06:46,614
Sie rangen ihn
mit einem ballistischen Schild nieder.
102
00:06:47,115 --> 00:06:51,119
Die Polizei von Alhambra
führte vorläufige Ermittlungen durch
103
00:06:51,119 --> 00:06:54,580
und nahm auf deren Basis
Mr. Phil Spector in Gewahrsam.
104
00:06:57,500 --> 00:07:00,545
Ich bin lange genug dabei,
um zu wissen, dass Leute
105
00:07:00,545 --> 00:07:03,131
sehr unterschiedlich
auf den Tod reagieren.
106
00:07:04,090 --> 00:07:07,385
Man muss alles berücksichtigen
und unvoreingenommen sein.
107
00:07:07,885 --> 00:07:11,472
Nach dem, was Spector sagte,
könnte es Suizid gewesen sein.
108
00:07:13,099 --> 00:07:14,517
Die Hintertür war offen.
109
00:07:15,017 --> 00:07:17,895
Als wir reinkamen,
sah ich eine junge Dame.
110
00:07:17,895 --> 00:07:20,648
Sie lag ausgestreckt
auf einem Stuhl im Foyer.
111
00:07:20,648 --> 00:07:24,360
Neben ihrem Fuß
lag eine Faustfeuerwaffe mit Kaliber .38.
112
00:07:25,027 --> 00:07:29,532
Man konnte sehen,
dass sie eine Schusswunde im Mund hatte.
113
00:07:31,159 --> 00:07:34,412
Wir wussten nicht,
wer sie war, ob sie einander kannten.
114
00:07:34,412 --> 00:07:35,997
Gab es eine Eskalation?
115
00:07:36,873 --> 00:07:40,877
War das ein Verbrechen?
Selbstmord? Oder ein schrecklicher Unfall?
116
00:07:40,877 --> 00:07:43,296
Die Ermittlung ging in drei Richtungen.
117
00:07:45,840 --> 00:07:51,095
Auf den ersten Blick behandeln wir
alle Todesermittlungen wie einen Mord.
118
00:07:51,095 --> 00:07:56,309
Wir schicken Mordermittler zu jedem Suizid
im Zuständigkeitsbereich des LASD.
119
00:07:57,768 --> 00:08:02,356
Ebenso zu jedem Unfalltod,
mit der Ausnahme von Verkehrsunfällen.
120
00:08:06,944 --> 00:08:10,323
{\an8}Ich sah mir die Sachen
in Mr. Spectors Haus an
121
00:08:10,323 --> 00:08:15,786
und begriff langsam die Bedeutung
dieser Person innerhalb dieser Branche.
122
00:08:15,786 --> 00:08:20,958
{\an8}Spectors Ruhm überschattete zuweilen
die mit ihm arbeitenden Künstler.
123
00:08:20,958 --> 00:08:26,088
Man sah Fotos von Tina Turner,
The Righteous Brothers, den Beatles.
124
00:08:26,589 --> 00:08:31,344
Man sah Grammy-Nominierungen und Preise,
die er über die Jahre angehäuft hatte.
125
00:08:38,559 --> 00:08:39,977
Als leitender Ermittler...
126
00:08:39,977 --> 00:08:43,481
Wenn diese Sache gut läuft,
gebührt der ganze Ruhm dir.
127
00:08:43,481 --> 00:08:47,068
Aber wenn es schiefgeht,
wirst du zur Verantwortung gezogen.
128
00:08:49,695 --> 00:08:51,405
Wir teilten Mark Lillienfeld,
129
00:08:51,989 --> 00:08:54,575
einen unserer erfahrensten Mordermittler,
130
00:08:54,575 --> 00:08:55,993
dem Tatort zu,
131
00:08:56,744 --> 00:08:57,995
da wir wussten,
132
00:08:57,995 --> 00:09:02,583
dass die Tatortarbeit essenziell
für diese Ermittlung sein würde.
133
00:09:04,043 --> 00:09:06,796
Große Fälle gehen
Hand in Hand mit Lillienfeld.
134
00:09:08,005 --> 00:09:12,301
Prominente Fälle stressen manche Cops,
aber mir ist das so was von egal.
135
00:09:12,301 --> 00:09:14,220
Wir steckten in jeden Tatort
136
00:09:14,220 --> 00:09:17,348
dieselbe Mühe und Sorgfalt
und dieselben Ressourcen.
137
00:09:21,686 --> 00:09:23,354
Das Haus sah furchtbar aus.
138
00:09:24,021 --> 00:09:25,648
Es war schlecht beleuchtet.
139
00:09:26,440 --> 00:09:27,650
Es war dreckig.
140
00:09:27,650 --> 00:09:30,278
Da waren Mäuse, Ratten und Kakerlaken.
141
00:09:30,278 --> 00:09:34,407
Für jemanden, der so extrem reich war,
schien das etwas untypisch.
142
00:09:34,407 --> 00:09:37,493
Man hätte
einen extravaganten Lebensstil erwartet.
143
00:09:37,994 --> 00:09:40,663
In dem Haus gab es wirklich alles.
144
00:09:40,663 --> 00:09:44,083
Er war offenbar
ein sammelwütiger Multimillionär.
145
00:09:44,584 --> 00:09:48,713
Ich dachte:
"Ich darf hier echt nichts übersehen."
146
00:09:49,213 --> 00:09:50,464
Aber zugleich auch:
147
00:09:51,424 --> 00:09:54,927
"Spector war wohl
seit sechs Jahren nicht in diesem Zimmer."
148
00:09:55,553 --> 00:10:00,016
Es war der ungewöhnlichste Tatort,
den ich je erlebt hatte,
149
00:10:00,016 --> 00:10:02,435
und ich hätte ungern noch mal so einen.
150
00:10:02,435 --> 00:10:04,312
Es war furchtbar. Schrecklich.
151
00:10:04,895 --> 00:10:06,939
Weil er so verworren war.
152
00:10:10,318 --> 00:10:13,613
Wir hatten also
die Leiche der Verstorbenen,
153
00:10:13,613 --> 00:10:17,283
da waren Blutspuren,
die Schusswunde war sichtbar.
154
00:10:17,283 --> 00:10:21,621
Ihr war in den Mund geschossen worden,
also lagen Zähne und Zahnfragmente
155
00:10:21,621 --> 00:10:24,165
um die Leiche herum, auf dem Teppich
156
00:10:24,165 --> 00:10:26,876
und auf der Treppe
am anderen Ende des Raums.
157
00:10:27,543 --> 00:10:32,214
Wir sammelten sie ein, fotografierten sie,
katalogisierten sie für DNA-Analysen.
158
00:10:32,214 --> 00:10:36,469
Man muss den Ekelfaktor
und den emotionalen Aspekt überwinden
159
00:10:36,469 --> 00:10:39,305
und sich fragen:
"Was sagen mir diese Dinge?"
160
00:10:40,014 --> 00:10:42,099
Wir sollen für die Toten sprechen,
161
00:10:42,099 --> 00:10:46,145
und sie hinterlassen uns Hinweise
in Form von physischen Beweisen.
162
00:10:49,732 --> 00:10:53,736
Wir alle wussten,
wenn man über einer toten Person steht,
163
00:10:53,736 --> 00:10:57,865
ist das eine riesige Verantwortung,
die man sehr ernst nehmen muss.
164
00:11:00,951 --> 00:11:07,124
Man braucht einen spirituellen Zugang.
Eine Leiche zu sehen berührt mich nicht.
165
00:11:07,124 --> 00:11:10,920
Das ist nur eine Hülle.
Der Geist der Person ist schon weg.
166
00:11:12,838 --> 00:11:15,216
Ich glaube, es summiert sich irgendwann,
167
00:11:15,216 --> 00:11:17,134
so oft dem Tod zu begegnen.
168
00:11:17,134 --> 00:11:19,178
Der Job fordert seinen Tribut.
169
00:11:20,179 --> 00:11:23,182
Nun konzentriert man sich darauf,
den Fall zu lösen.
170
00:11:25,309 --> 00:11:29,355
Also ließen wir uns Zeit
und gingen methodisch vor,
171
00:11:29,355 --> 00:11:31,440
bevor wir den Tatort freigaben.
172
00:11:32,024 --> 00:11:34,527
Für gewöhnlich dauert die Tatortarbeit,
173
00:11:34,527 --> 00:11:37,738
wenn es viele Beweise gibt,
etwa sieben, acht Stunden.
174
00:11:38,239 --> 00:11:40,825
In diesem Fall dauerte sie über einen Tag.
175
00:11:45,746 --> 00:11:49,375
Auf dem Boden lag
ein geladener Revolver mit Kaliber .38
176
00:11:49,375 --> 00:11:51,544
vom Waffenunternehmen Colt,
177
00:11:52,044 --> 00:11:56,090
und in der Trommel dieser Waffe
war eine gebrauchte Patrone.
178
00:11:56,090 --> 00:12:00,177
Zusätzlich fanden wir
den Griff eines Schlossriegels
179
00:12:00,177 --> 00:12:02,346
von der Hintertür des Hauses.
180
00:12:02,346 --> 00:12:05,975
Viele haben einen Riegel,
der von der Tür in den Rahmen geht
181
00:12:05,975 --> 00:12:08,144
und zusätzliche Sicherheit bietet.
182
00:12:08,144 --> 00:12:11,689
Um den Riegel zu bedienen,
dreht man an einem Griff.
183
00:12:11,689 --> 00:12:15,192
Und genau dieser Griff
war nicht mehr am Schloss dran,
184
00:12:15,192 --> 00:12:16,819
sondern lag auf dem Boden.
185
00:12:16,819 --> 00:12:19,405
Das war ungewöhnlich.
Wie war das passiert?
186
00:12:21,198 --> 00:12:24,410
Manche dachten,
die Waffe wurde neben sie platziert.
187
00:12:24,410 --> 00:12:28,164
Nur kann man leider nicht nachstellen,
wo eine Waffe landet.
188
00:12:28,164 --> 00:12:29,832
Die Waffe fällt runter
189
00:12:30,499 --> 00:12:32,835
und landet einfach irgendwo.
190
00:12:34,128 --> 00:12:38,591
Ein Lederholster mit Snap-Funktion
lag in einer Schublade der Kommode,
191
00:12:39,300 --> 00:12:40,259
und es war klar,
192
00:12:40,259 --> 00:12:45,681
dass der Colt-Revolver mit zwei Zoll
und Kaliber .38 da reinpasste.
193
00:12:45,681 --> 00:12:49,351
Die Waffe hatte also
in diesem Holster gesteckt.
194
00:12:54,315 --> 00:12:57,818
{\an8}Es war etwa um 17 Uhr,
also fast 12 Stunden später.
195
00:12:58,402 --> 00:13:04,158
Die Gerichtsmedizin konnte endlich
die Identität des Opfers bestätigen.
196
00:13:06,410 --> 00:13:08,037
{\an8}Es war Lana Clarkson.
197
00:13:09,872 --> 00:13:14,627
Wir bekamen die Daten ihrer Mutter
und fuhren zu einem Treffen mit Donna.
198
00:13:17,254 --> 00:13:20,090
Ich bekam einen Anruf
von Lanas Schwester Fawn.
199
00:13:20,090 --> 00:13:23,594
{\an8}"Lana könnte etwas passiert sein.
Da stimmt was nicht."
200
00:13:23,594 --> 00:13:25,930
{\an8}Ich so: "Was meinst du? Was ist los?"
201
00:13:26,680 --> 00:13:30,935
Jemand hatte Fawn angerufen,
aber sie hatte nicht viel erfahren.
202
00:13:31,435 --> 00:13:34,104
Sie sagte,
es könnte etwas mit den Nachrichten
203
00:13:34,104 --> 00:13:37,358
über einen möglichen Mord
in Alhambra zu tun haben.
204
00:13:38,818 --> 00:13:41,403
Lana wollte sich melden,
tat sie aber nicht.
205
00:13:43,113 --> 00:13:45,533
Ich dachte, vielleicht gab es eine Party,
206
00:13:45,533 --> 00:13:49,453
und sie wurde zusammen mit anderen
für Ermittlungen festgehalten.
207
00:13:50,579 --> 00:13:53,207
Ich rief am Ende
das Sheriff's Department an.
208
00:13:54,250 --> 00:13:56,085
Während wir zu Donna fuhren,
209
00:13:56,085 --> 00:13:59,839
kontaktierte sie telefonisch
meinen Partner Paul.
210
00:14:00,965 --> 00:14:05,094
Ich dachte, es war ein Rückruf.
Er fragte: "Wo können wir uns treffen?"
211
00:14:05,094 --> 00:14:07,179
Ich war erstaunt. "Wieso das?"
212
00:14:07,680 --> 00:14:08,681
Und...
213
00:14:10,558 --> 00:14:11,559
Verzeihung.
214
00:14:12,268 --> 00:14:14,603
Er nannte mir Lanas Adresse am Kanal.
215
00:14:15,896 --> 00:14:17,731
"Können wir uns dort treffen?"
216
00:14:18,357 --> 00:14:22,319
Da war ich besorgt. Was war da los?
Das war kein gutes Zeichen.
217
00:14:24,822 --> 00:14:29,368
Ich parkte ein und versuchte,
nicht den Kopf zu verlieren,
218
00:14:29,368 --> 00:14:32,913
mich nicht zu sehr reinzusteigern,
bevor ich mehr wusste.
219
00:14:32,913 --> 00:14:34,915
Ich räumte das Auto auf
220
00:14:35,541 --> 00:14:37,835
und fand ein Paar Schuhe.
221
00:14:38,335 --> 00:14:40,838
Ich weiß noch,
ich hielt sie und sagte mir:
222
00:14:43,215 --> 00:14:46,886
"Es kann nicht Lana sein.
Ihre Schuhe sind hier." Tut mir leid.
223
00:14:50,639 --> 00:14:53,142
{\an8}Und dann kamen die Detectives an.
224
00:14:53,642 --> 00:14:55,644
Und ihre Schwester und ihr Bruder.
225
00:14:55,644 --> 00:14:59,523
Wir alle gingen wortlos
zum Eingang des Cottages und hinein.
226
00:14:59,523 --> 00:15:03,694
Detective Fornier senkte den Blick
und sagte, Lana sei was zugestoßen.
227
00:15:04,945 --> 00:15:05,946
Tut mir leid.
228
00:15:11,994 --> 00:15:14,914
Ganz egal,
ob das Kind erwachsen oder klein ist.
229
00:15:14,914 --> 00:15:18,083
Es gibt nichts Schlimmeres
und Unnatürlicheres,
230
00:15:18,083 --> 00:15:20,711
als wenn ein Kind vor den Eltern stirbt.
231
00:15:20,711 --> 00:15:22,546
Das ist extrem schwierig.
232
00:15:23,923 --> 00:15:26,634
So eine Todesnachricht
überbringen zu müssen,
233
00:15:26,634 --> 00:15:31,472
{\an8}ist eindeutig der schlimmste Aspekt
am Beruf eines Polizisten,
234
00:15:31,472 --> 00:15:33,766
und davon gibt es wirklich viele.
235
00:15:35,351 --> 00:15:40,481
Man muss schnellstmöglich
alles Wichtige herausfinden,
236
00:15:40,481 --> 00:15:42,983
da es die Beweissuche beeinflussen kann.
237
00:15:42,983 --> 00:15:45,694
Ich, mein Partner
und weitere acht Detectives
238
00:15:45,694 --> 00:15:47,321
arbeiteten noch am Tatort.
239
00:15:49,239 --> 00:15:53,369
Je mehr man über ein Opfer weiß,
desto eher kann man verstehen,
240
00:15:53,369 --> 00:15:54,328
wie es starb.
241
00:15:54,328 --> 00:15:58,832
Diese Leute müssen verarbeiten,
was man ihnen erzählt, und ich frage noch:
242
00:15:58,832 --> 00:16:03,504
"Übrigens, sie war in Phil Spectors Haus.
Wissen Sie, wer Phil Spector ist?
243
00:16:03,504 --> 00:16:07,091
Wusste sie, wer er ist?
Wissen Sie, warum sie dort war?"
244
00:16:07,091 --> 00:16:10,094
Donna sagte:
"Nein, sie kannte diesen Mann nicht."
245
00:16:11,971 --> 00:16:15,683
In der Unterhaltungsbranche
knüpft man nach Feierabend Kontakte.
246
00:16:15,683 --> 00:16:19,019
Ich war nicht überrascht,
Lana machte das ständig.
247
00:16:19,019 --> 00:16:21,939
Es war viel los bei ihr,
sie war Schauspielerin.
248
00:16:21,939 --> 00:16:24,858
- Ich muss den Bus kriegen.
- Weißt du, wohin?
249
00:16:24,858 --> 00:16:26,819
Ja. Wohin er auch fährt.
250
00:16:29,655 --> 00:16:32,241
{\an8}Lana drehte in den 80ern
viele TV-Sendungen.
251
00:16:32,241 --> 00:16:34,827
{\an8}Sie war in den Barbarian Queen-Filmen.
252
00:16:39,206 --> 00:16:44,086
Sie brach sich mal beide Handgelenke,
was ein großer Rückschlag für sie war.
253
00:16:44,086 --> 00:16:45,963
Sie war hingefallen.
254
00:16:46,463 --> 00:16:50,009
Als sie ihren Sturz abfing,
brach sie sich beide Handgelenke.
255
00:16:50,009 --> 00:16:52,011
Ihr wurden Nägel eingesetzt.
256
00:16:53,220 --> 00:16:57,141
Der Genesungsprozess
dauerte ein ganzes Jahr.
257
00:16:58,726 --> 00:17:02,646
Wir blieben nicht lange,
damit sie unter sich trauern konnten.
258
00:17:07,985 --> 00:17:11,071
Direkt nach dem Vorfall
wurde Phil Spector verhaftet.
259
00:17:11,655 --> 00:17:15,200
Er sagte den Beamten von Alhambra,
dass er einen Anwalt will.
260
00:17:15,200 --> 00:17:18,495
Sobald er diese Worte aussprach,
war er für uns tabu,
261
00:17:18,495 --> 00:17:21,290
und er kam
mit einer Mio. Dollar Kaution frei.
262
00:17:21,290 --> 00:17:25,127
Die Staatsanwaltschaft
wollte nicht gleich Anklage erheben,
263
00:17:25,127 --> 00:17:28,756
{\an8}sondern erst,
wenn die Ermittlungen abgeschlossen waren.
264
00:17:30,841 --> 00:17:35,095
Bei der ersten Nachbesprechung
mit der Polizei von Alhambra sagten sie,
265
00:17:35,095 --> 00:17:37,556
sie hätten einen Zeugen, den Chauffeur.
266
00:17:37,556 --> 00:17:39,808
Er hatte den Notruf abgesetzt.
267
00:17:40,642 --> 00:17:41,977
{\an8}Adriano De Souza.
268
00:17:43,062 --> 00:17:45,397
{\an8}Wir mussten an den Chauffeur rankommen.
269
00:17:46,982 --> 00:17:49,943
{\an8}- Detective Paul Fornier.
- Detective Richard Tomlin.
270
00:17:49,943 --> 00:17:51,153
{\an8}Wir sind hier mit...
271
00:17:51,153 --> 00:17:52,362
{\an8}Adriano De Souza.
272
00:17:53,405 --> 00:17:55,407
{\an8}Adriano De Souza sagte uns,
273
00:17:55,991 --> 00:17:59,369
{\an8}er habe bereits
zehn- bis 15-mal für Phil gearbeitet.
274
00:18:04,500 --> 00:18:08,921
Adriano sagte, Spector sei wie immer
pünktlich um 19 Uhr rausgekommen.
275
00:18:13,050 --> 00:18:16,678
Er fuhr nach West Hollywood
zum Dinner und auf Drinks.
276
00:18:18,055 --> 00:18:20,182
Gegen 01:15 Uhr oder 01:20 Uhr
277
00:18:20,182 --> 00:18:22,893
ließ er sich zum House of Blues fahren.
278
00:18:24,853 --> 00:18:26,980
Als das House of Blues schloss,
279
00:18:26,980 --> 00:18:31,860
war es kurz nach zwei Uhr,
und Lana half dem betrunkenen Spector.
280
00:18:31,860 --> 00:18:37,116
Er sagte: "Ich denke, er war betrunken."
Sie setzte ihn auf den Rücksitz des Autos.
281
00:18:37,116 --> 00:18:40,452
Sie stieg ein,
und sie fuhren zu Phil Spectors Haus.
282
00:18:45,749 --> 00:18:48,919
Adriano sagte,
er habe hinter dem Anwesen geparkt.
283
00:18:48,919 --> 00:18:51,880
Er spielte Musik und döste vor sich hin.
284
00:18:51,880 --> 00:18:56,426
Um fünf Uhr morgens
hörte Adriano ein lautes Knallen.
285
00:18:57,594 --> 00:19:00,597
Laut genug,
dass er erschrak und aus dem Auto stieg.
286
00:19:01,932 --> 00:19:03,934
{\an8}Plötzlich ging die Hintertür auf.
287
00:19:04,685 --> 00:19:07,146
Er sah Spector in einer weißen Jacke.
288
00:19:07,146 --> 00:19:08,522
{\an8}Ich sah sein Gesicht.
289
00:19:09,064 --> 00:19:12,651
{\an8}Und als ich ihn sah,
hatte er eine Waffe vor dem Körper.
290
00:19:13,735 --> 00:19:15,404
{\an8}Er sah Blut an seiner Hand.
291
00:19:15,404 --> 00:19:19,533
{\an8}Ich lehnte mich so vor und sah die Beine.
292
00:19:21,243 --> 00:19:23,328
{\an8}- Ich sah die Dame im Stuhl...
- Okay.
293
00:19:23,328 --> 00:19:25,747
{\an8}- ...mit blutverschmiertem Gesicht.
- Okay.
294
00:19:25,747 --> 00:19:27,666
Spector sagte zu Adriano...
295
00:19:28,250 --> 00:19:31,837
{\an8}Er sagte: "Ich glaube,
ich habe jemanden umgebracht."
296
00:19:33,130 --> 00:19:36,383
Adriano fürchtete,
sein Leben sei in Gefahr,
297
00:19:36,383 --> 00:19:37,509
und er lief weg.
298
00:19:39,761 --> 00:19:42,848
Er rief Phils Managerin an,
sprach auf die Mailbox.
299
00:19:43,807 --> 00:19:45,392
Michelle...
300
00:19:45,392 --> 00:19:49,479
Sie müssen sofort
zu Mr. Phillips Haus kommen.
301
00:19:50,063 --> 00:19:52,357
Ich glaube, er hat eine Frau getötet.
302
00:19:52,858 --> 00:19:54,526
Ich rufe jetzt die Polizei.
303
00:19:55,777 --> 00:19:58,906
Adriano sagte:
"Ich glaube, Phil brachte jemanden um."
304
00:19:58,906 --> 00:20:01,033
Er legte auf, wählte den Notruf
305
00:20:01,033 --> 00:20:04,203
und gab dieselbe Information durch.
306
00:20:11,460 --> 00:20:12,711
Im Los Angeles County
307
00:20:12,711 --> 00:20:16,048
können anderthalb Wochen
bis zu einer Autopsie vergehen.
308
00:20:16,798 --> 00:20:18,759
Wir sollen alle gleich behandeln,
309
00:20:18,759 --> 00:20:21,345
aber in der Realität
ist es nicht immer so.
310
00:20:22,679 --> 00:20:26,767
Dieser Fall erreichte den Sheriff.
Sie wollten wissen, was da los war.
311
00:20:27,392 --> 00:20:29,895
Die Autopsie fand am Tag darauf statt,
312
00:20:29,895 --> 00:20:31,230
was beispiellos war.
313
00:20:32,731 --> 00:20:35,317
Die Haupterkenntnis von der Autopsie war,
314
00:20:35,317 --> 00:20:38,487
dass es eine Schusswunde
im Inneren ihres Mundes gab.
315
00:20:39,071 --> 00:20:42,866
So, wie der Schuss gesetzt wurde,
war Lana sofort gestorben.
316
00:20:43,659 --> 00:20:46,578
Der Schusskanal war nach unten gerichtet.
317
00:20:46,578 --> 00:20:51,500
Wenn man Selbstmord begeht,
richtet man die Waffe nach unten?
318
00:20:51,500 --> 00:20:55,337
Man würde sie eher waagrecht
oder sogar nach oben halten.
319
00:20:57,422 --> 00:21:00,050
Die Todesart
ist eine rechtliche Bestimmung,
320
00:21:00,050 --> 00:21:03,178
die ein Arzt trifft,
und es gibt nur fünf Optionen.
321
00:21:03,178 --> 00:21:06,265
Mord, Selbstmord,
Unfall, natürlich, unbekannt.
322
00:21:06,265 --> 00:21:10,102
Das entscheidet die Gerichtsmedizin.
Kein Richter, keine Jury.
323
00:21:10,102 --> 00:21:14,064
Die Gerichtsmedizin
trifft diesen gesetzlichen Entschluss.
324
00:21:15,983 --> 00:21:19,987
Dr. Pena zog solche Schlüsse
nach gründlicher Abwägung
325
00:21:19,987 --> 00:21:23,031
auf Basis von Erfahrung,
gesundem Menschenverstand
326
00:21:23,031 --> 00:21:24,116
und Wissenschaft.
327
00:21:25,325 --> 00:21:29,413
In diesem Fall
vertagte Dr. Pena seinen Entschluss.
328
00:21:29,413 --> 00:21:32,791
Er wollte abwarten,
bis alle Gutachten fertig waren,
329
00:21:32,791 --> 00:21:34,793
bevor er eine Entscheidung traf.
330
00:21:36,378 --> 00:21:40,882
Ich neigte eher zu einem Mord oder Unfall.
331
00:21:40,882 --> 00:21:44,261
Aber wir mussten noch abklären,
ob es Suizid sein konnte.
332
00:21:47,472 --> 00:21:48,849
War sie depressiv?
333
00:21:49,349 --> 00:21:51,268
Hatte sie finanzielle Probleme?
334
00:21:54,438 --> 00:21:57,858
Ihr Vermieter sagte,
sie sei eine Vorzeigemieterin gewesen.
335
00:21:58,650 --> 00:22:00,068
Damit schlossen wir aus,
336
00:22:00,068 --> 00:22:03,947
dass sie in Geldnot war
und nur knapp über die Runden kam.
337
00:22:05,324 --> 00:22:08,952
Jede Person
mit irgendeiner Art von Beziehung zu Lana,
338
00:22:08,952 --> 00:22:11,830
ob geschäftlich oder privat,
wurde befragt.
339
00:22:12,956 --> 00:22:15,083
Jeder hat mal düstere Momente.
340
00:22:15,584 --> 00:22:20,756
Aber sie rappelte sich immer hoch,
und wenn sie wirklich mal Hilfe brauchte,
341
00:22:20,756 --> 00:22:22,257
konnte sie mich anrufen.
342
00:22:23,633 --> 00:22:24,551
Niemand sagte,
343
00:22:24,551 --> 00:22:28,638
dass sie zu Selbstverletzung neigte
oder je über Suizid geredet habe.
344
00:22:28,638 --> 00:22:30,432
Sie war eine positive Person,
345
00:22:30,432 --> 00:22:33,435
die nie daran gedacht hätte,
sich zu verletzen.
346
00:22:35,354 --> 00:22:37,397
In einer perfekten Welt hätte Lana
347
00:22:37,397 --> 00:22:41,568
{\an8}sofort wieder arbeiten können,
aber da sie ein Jahr ausgesetzt hatte
348
00:22:41,568 --> 00:22:45,030
{\an8}und all den Castern
nicht mehr ganz gegenwärtig war,
349
00:22:45,030 --> 00:22:47,616
{\an8}musste sie auf anderem Weg Geld verdienen.
350
00:22:47,616 --> 00:22:50,577
Da ergab sich
eine Gelegenheit im House of Blues.
351
00:22:56,041 --> 00:22:59,294
{\an8}Clarkson arbeitete hier
im House of Blues als Hostess.
352
00:22:59,294 --> 00:23:01,421
Es freute sie, arbeiten zu können,
353
00:23:01,421 --> 00:23:04,341
sie war froh,
wieder heil und gesund zu sein.
354
00:23:04,341 --> 00:23:09,262
Es war ein Privileg, gebeten zu werden,
Hostess im Foundation Room zu sein.
355
00:23:09,763 --> 00:23:13,725
Der Foundation Room im House of Blues
war ein sehr renommierter Ort
356
00:23:14,226 --> 00:23:15,977
für Hollywoods Elite.
357
00:23:16,728 --> 00:23:20,565
Als Lanas Gast lernte ich dort
eines Abends George Clooney kennen.
358
00:23:20,565 --> 00:23:24,903
Wer berühmt und in Hollywood war,
ging in den Foundation Room.
359
00:23:34,079 --> 00:23:37,332
Wir fuhren zum House of Blues,
sprachen mit dem Manager,
360
00:23:37,332 --> 00:23:42,504
dem Sicherheitschef und der Kellnerin,
die Spector an dem Abend bedient hatte.
361
00:23:44,589 --> 00:23:46,007
Spector war als Gast da,
362
00:23:46,758 --> 00:23:49,469
und Lana arbeitete
an jenem Abend als Hostess.
363
00:23:50,637 --> 00:23:53,140
Er sagte zu ihr: "Ich bin Phil Spector."
364
00:23:53,682 --> 00:23:58,228
Sie kannte ihn nicht und sagte:
"Tja, Ms. Spector, Sie dürfen nicht rein."
365
00:23:58,812 --> 00:24:01,106
Sie hielt ihn für eine Frau.
366
00:24:01,606 --> 00:24:03,400
Das gefiel ihm nicht so gut.
367
00:24:03,400 --> 00:24:05,402
Er holte einen von der Security,
368
00:24:05,402 --> 00:24:09,865
der sie zur Seite nahm und aufklärte:
"Behandle ihn, als wäre er aus Gold."
369
00:24:09,865 --> 00:24:16,538
Da geleitete Lana ihn an einen Ehrenplatz
und entschuldigte sich vielmals.
370
00:24:19,166 --> 00:24:22,085
In den frühen Morgenstunden
schloss das Lokal,
371
00:24:22,085 --> 00:24:24,421
und man sah sie zusammen gehen.
372
00:24:24,421 --> 00:24:26,965
Wir fragten nach Videoaufnahmen.
373
00:24:27,674 --> 00:24:29,050
Die sahen wir uns an.
374
00:24:30,343 --> 00:24:35,098
{\an8}Es sah so aus,
als hätte Lana Spector ins Auto geholfen.
375
00:24:36,308 --> 00:24:38,768
Laut Adriano war Spector betrunken.
376
00:24:40,270 --> 00:24:43,315
Er lud sie wiederholt in sein Schloss ein.
377
00:24:44,065 --> 00:24:45,400
Und sie sagte: "Okay."
378
00:24:45,400 --> 00:24:49,488
Und so begann diese Reise.
379
00:24:53,241 --> 00:24:56,161
Es ist unheimlich,
wenn man das sieht und weiß,
380
00:24:56,161 --> 00:25:00,248
dass diese junge Dame
zwei Stunden später tot sein würde.
381
00:25:05,086 --> 00:25:10,133
Bei unseren Befragungen ging es oft darum:
"Sie war attraktiv, Männer sind Schweine..."
382
00:25:10,926 --> 00:25:14,179
Das war in Hollywood,
der Heimat der "Besetzungscouch".
383
00:25:14,179 --> 00:25:15,347
Wie reagierte sie,
384
00:25:15,347 --> 00:25:19,601
wenn jemand sie
unangemessen ansprach oder behandelte?
385
00:25:20,435 --> 00:25:21,478
Lana wusste,
386
00:25:21,478 --> 00:25:24,898
wie man Aufmerksamkeit
auf feinfühlige Art zurückwies.
387
00:25:26,650 --> 00:25:32,405
Es ist leicht für Leute,
schnell mal Vermutungen anzustellen,
388
00:25:32,405 --> 00:25:36,535
wenn eine Frau mitten in der Nacht
zu einem Mann nach Hause mitfährt.
389
00:25:36,535 --> 00:25:38,036
Aber ich kannte Lana,
390
00:25:38,620 --> 00:25:41,790
und ich weiß genau,
warum sie mit ihm mitfuhr.
391
00:25:41,790 --> 00:25:45,418
Nicht, weil sie an ihm
als Mann interessiert war.
392
00:25:46,628 --> 00:25:51,550
Sie hätte keinen Grund, Angst zu haben,
wenn sie mit Spector etwas trinken geht.
393
00:25:51,550 --> 00:25:54,010
Er war 1,68 m, sie 1,83 m groß.
394
00:25:54,010 --> 00:25:56,012
Sie passte auf sich auf.
395
00:25:57,138 --> 00:25:59,099
Ich kann mir sehr gut vorstellen,
396
00:25:59,099 --> 00:26:02,936
warum Lana von jemandem
wie Phil Spector fasziniert war.
397
00:26:03,436 --> 00:26:04,646
Das ist Hollywood.
398
00:26:04,646 --> 00:26:07,566
Wissen Sie,
Networking ist da sehr wichtig.
399
00:26:12,112 --> 00:26:15,657
Ich bin der Einzige,
der sowohl Spector als auch Lana kannte.
400
00:26:15,657 --> 00:26:18,410
Was für eine ungewöhnliche,
zweifelhafte Ehre.
401
00:26:20,537 --> 00:26:23,873
Es war etwa 1966,
als ich Phil Spector kennenlernte
402
00:26:23,873 --> 00:26:25,625
und bei der Arbeit erlebte.
403
00:26:26,418 --> 00:26:29,129
Als ich 15 war,
waren die Gold Star Studios
404
00:26:29,129 --> 00:26:30,714
eine große Sache.
405
00:26:31,214 --> 00:26:37,387
Ich schlich mich rein, saß auf der Couch.
Ein Ingenieur lud mich ins Studio ein.
406
00:26:37,387 --> 00:26:40,265
Irgendwann war ich
bei Spectors Aufnahmen dabei.
407
00:26:41,516 --> 00:26:43,560
Spector hatte die Wall of Sound.
408
00:26:43,560 --> 00:26:47,272
Bei der Wall of Sound
spielten vier Gitarristen auf einmal,
409
00:26:47,272 --> 00:26:48,732
drei Klavierspieler...
410
00:26:48,732 --> 00:26:50,233
Niemand machte so etwas!
411
00:26:50,233 --> 00:26:52,527
...zwei Drummer, es war total verrückt.
412
00:26:54,362 --> 00:26:56,865
Ich hatte noch nie
jemanden wie ihn erlebt.
413
00:26:56,865 --> 00:26:59,534
Allein wie er sich in den Sessions benahm...
414
00:27:00,118 --> 00:27:02,454
Er war wie ein kleiner Diktator,
415
00:27:02,454 --> 00:27:05,040
aber er wusste genau, was er wollte,
416
00:27:05,040 --> 00:27:07,417
und er hat es bekommen.
417
00:27:09,085 --> 00:27:14,591
{\an8}Lana war eine meiner engsten Freundinnen,
aber wir hatten nie über Phil gesprochen.
418
00:27:16,259 --> 00:27:20,180
Das letzte Mal sah ich ihn 1978,
glaube ich.
419
00:27:20,180 --> 00:27:23,767
Ich lernte Lana 1984 kennen,
bevor ich nach New York zog.
420
00:27:24,392 --> 00:27:27,228
Lana wusste nichts über Phils Ruf.
421
00:27:28,063 --> 00:27:30,607
Spector war ein gefährlicher Charakter,
422
00:27:31,232 --> 00:27:33,693
instabil und sehr unberechenbar.
423
00:27:34,694 --> 00:27:37,489
Wäre ich an dem Abend
im House of Blues gewesen,
424
00:27:37,489 --> 00:27:39,366
wäre das nie passiert.
425
00:27:39,366 --> 00:27:42,452
Ich hätte sie nie
mit Phil nach Hause fahren lassen.
426
00:27:55,882 --> 00:27:58,426
Alle waren sich akut bewusst,
427
00:27:58,927 --> 00:28:05,684
{\an8}dass dieser Fall von aller Welt
sehr genau beobachtet werden würde
428
00:28:05,684 --> 00:28:09,854
und wir so viele Informationen
wie möglich auftreiben mussten.
429
00:28:13,149 --> 00:28:16,611
Unser Labor hatte dann
die Ergebnisse der DNA-Abstriche,
430
00:28:16,611 --> 00:28:19,698
die bei der Tatortarbeit
gewonnen worden waren.
431
00:28:20,490 --> 00:28:24,160
Im Schlafzimmer fanden wir
eine weiße Anzugjacke,
432
00:28:24,661 --> 00:28:27,622
die Mr. Spector
im House of Blues getragen hatte.
433
00:28:28,790 --> 00:28:31,793
Am Ärmel der Jacke waren Blutspritzer.
434
00:28:32,919 --> 00:28:36,756
Im Gästebadezimmer lag eine Stoffwindel.
435
00:28:37,757 --> 00:28:38,967
Ich habe gelernt,
436
00:28:38,967 --> 00:28:42,721
dass manche Leute,
die Waffen haben, sie in Windeln wickeln.
437
00:28:43,680 --> 00:28:46,599
Der Stoff war blutverschmiert und feucht.
438
00:28:47,475 --> 00:28:48,810
Es wurde festgestellt,
439
00:28:48,810 --> 00:28:52,647
dass Lana Clarksons Blut
an dieser Windel und in diesem Bad war,
440
00:28:52,647 --> 00:28:56,443
dass ihr Blut auf Phil Spectors Jacke war.
441
00:28:59,195 --> 00:29:03,158
Als das Projektil Ms. Clarkson traf
und ihr Blut herausspritzte,
442
00:29:03,658 --> 00:29:08,246
gelangte es auf Mr. Spectors Waffe,
auf seinen Ärmel und auf seine Hand.
443
00:29:08,788 --> 00:29:12,667
Als sie die Stoffwindel
und die Waffe untersuchte,
444
00:29:12,667 --> 00:29:15,044
konnte Dr. Lynne Herold feststellen,
445
00:29:15,044 --> 00:29:18,590
dass die Windel zum Abwischen
der Waffe benutzt worden war.
446
00:29:18,590 --> 00:29:20,383
So wurden die Feuchtigkeit
447
00:29:20,383 --> 00:29:24,304
und das Blut von der Waffe
auf die Stoffwindel übertragen.
448
00:29:26,347 --> 00:29:30,351
Blutspurenmuster sind am Ende
nur Indizienbeweise für ein Verbrechen.
449
00:29:32,645 --> 00:29:36,149
{\an8}Wie löste die Waffe aus?
Wo war die Waffe, als sie auslöste?
450
00:29:36,149 --> 00:29:38,943
{\an8}Welchen Effekt hatte der gelöste Schuss?
451
00:29:39,569 --> 00:29:40,570
Es war schwierig,
452
00:29:40,570 --> 00:29:45,492
da es sich beim Beweis um Blutspurenmuster
auf einem dunkelroten Teppich handelte.
453
00:29:49,913 --> 00:29:52,999
Mit diesen Ergebnissen
wurde Suizid ausgeschlossen.
454
00:29:54,626 --> 00:29:56,211
Glaubten wir, es war Mord?
455
00:29:56,711 --> 00:29:59,923
War da eine Chance,
dass es ein Unfall gewesen war? Ja.
456
00:29:59,923 --> 00:30:02,926
Das Problem war nur,
dass er das nicht sagte.
457
00:30:04,636 --> 00:30:07,347
Weiß nicht,
was diese Frau für ein Problem hat.
458
00:30:07,347 --> 00:30:10,642
Pustet sich einfach die Birne
in meinem Scheißhaus weg.
459
00:30:12,352 --> 00:30:14,145
7 MONATE NACH LANAS TOD
460
00:30:14,145 --> 00:30:17,315
Die Gerichtsmedizin
gab endlich eine Einschätzung ab,
461
00:30:17,315 --> 00:30:20,151
die da lautete: "Nein, das war Mord."
462
00:30:21,611 --> 00:30:24,989
Die Gerichtsmediziner
stellten Mord als Todesursache fest,
463
00:30:24,989 --> 00:30:29,661
aber die Staatsanwaltschaft von L.A.
erhob keine Anklage wegen Mordes.
464
00:30:29,661 --> 00:30:32,622
{\an8}Die Gerichtsmedizin von L.A.
gab etwas bekannt.
465
00:30:32,622 --> 00:30:35,959
{\an8}Sie sagen, es war Mord,
und es sei Phil Spector gewesen.
466
00:30:35,959 --> 00:30:38,294
{\an8}Wann reagiert die Staatsanwaltschaft?
467
00:30:38,294 --> 00:30:39,712
{\an8}Spector ist ein Star.
468
00:30:39,712 --> 00:30:44,008
{\an8}Und diese Staatsanwaltschaft
hat viele hochkarätige Fälle verloren.
469
00:30:44,968 --> 00:30:49,722
{\an8}Als sich der Spector-Fall ereignete,
wusste ich schon, wer Phil Spector war.
470
00:30:50,306 --> 00:30:52,308
"You've Lost That Lovin' Feeling".
471
00:30:52,308 --> 00:30:55,520
Meine Enkelin liebt die Musik von Top Gun.
472
00:30:57,522 --> 00:31:00,525
Es gab eine Art...
Ich will nicht sagen "Paranoia".
473
00:31:00,525 --> 00:31:04,696
Aber wir hatten uns am Fall
von O. J. Simpson die Finger verbrannt.
474
00:31:07,949 --> 00:31:11,870
Wir hatten mehr Zeit gewollt,
um Anklage gegen Simpson zu erheben.
475
00:31:12,787 --> 00:31:16,583
Aber durch den Druck der Medien
hatten wir handeln müssen.
476
00:31:17,208 --> 00:31:21,671
Was geschah dann im Fall O. J. Simpsons?
Wir waren nicht bereit dafür!
477
00:31:23,047 --> 00:31:25,258
Man will der Gerechtigkeit Genüge tun
478
00:31:25,258 --> 00:31:29,262
und sie hinter Gitter bringen,
also konzentriert man sich darauf,
479
00:31:29,262 --> 00:31:31,431
die Beweise zu erhärten,
480
00:31:31,431 --> 00:31:34,434
dass es Mord
jenseits berechtigten Zweifels war.
481
00:31:34,434 --> 00:31:39,898
Man überlegt, welche Stolperfallen
es für eine Verurteilung geben könnte.
482
00:31:42,859 --> 00:31:46,946
Alle wollten
die Medienaufmerksamkeit ausnutzen.
483
00:31:48,865 --> 00:31:51,534
{\an8}Es ist traurig,
aber so sind die Medien eben.
484
00:31:52,035 --> 00:31:57,332
{\an8}Sie verfolgen Fälle,
die viel Flair haben und Interesse wecken.
485
00:31:58,791 --> 00:32:02,420
{\an8}Phil Spector redete gern.
Er gab ständig Interviews.
486
00:32:02,420 --> 00:32:06,633
In einem Interview behauptete er,
Clarkson habe "die Waffe geküsst".
487
00:32:06,633 --> 00:32:08,801
Er fabrizierte Informationen
488
00:32:08,801 --> 00:32:12,931
und war recht feindselig gegenüber Lana.
489
00:32:12,931 --> 00:32:15,099
Er verleumdete sie ständig.
490
00:32:15,850 --> 00:32:20,980
Phil Spectors PR-Maschinerie versuchte,
Lana als hohle Tussi darzustellen.
491
00:32:20,980 --> 00:32:24,067
Man machte sie schlecht,
weil sie B-Movies drehte,
492
00:32:24,067 --> 00:32:25,652
aber sie war stolz drauf.
493
00:32:26,736 --> 00:32:31,491
{\an8}Sie wusste und stand dazu,
dass sie eine "Barbarian Queen" war.
494
00:32:31,491 --> 00:32:33,159
{\an8}Die Familie bat darum,
495
00:32:33,159 --> 00:32:35,828
{\an8}dass keiner von uns
aus ihrem engsten Umfeld
496
00:32:35,828 --> 00:32:38,081
{\an8}mit den Medien sprechen soll.
497
00:32:38,623 --> 00:32:43,586
Man würde nur die Worte verdrehen
und es in der Zeitung veröffentlichen.
498
00:32:43,586 --> 00:32:46,172
Also fand ich, wir sollten nichts sagen.
499
00:32:47,507 --> 00:32:50,802
Also hielten wir uns im Hintergrund
500
00:32:50,802 --> 00:32:54,305
und schäumten leise
vor Wut über die Dinge,
501
00:32:54,305 --> 00:32:58,893
die Phil Spector und sein Team
pausenlos öffentlich machten.
502
00:32:58,893 --> 00:33:00,520
Es war furchtbar.
503
00:33:01,062 --> 00:33:03,690
Er zeigte sein wahres Gesicht.
504
00:33:04,190 --> 00:33:05,608
Da muss man doch denken:
505
00:33:05,608 --> 00:33:09,696
"Du versuchst, etwas zu verbergen,
und du hast diesen Mord begangen."
506
00:33:15,910 --> 00:33:19,622
Ohne Zweifel wurde dieser Fall
extrem von den Medien befeuert.
507
00:33:20,289 --> 00:33:22,625
Mein Umfeld sprach über nichts anderes.
508
00:33:22,625 --> 00:33:25,461
"Ist das dein Fall?"
Und jeder hatte Theorien.
509
00:33:26,796 --> 00:33:28,464
Man braucht einen Ausgleich.
510
00:33:29,007 --> 00:33:31,926
Und ich mache das unter anderem so,
511
00:33:31,926 --> 00:33:35,096
dass ich selten über meinen Beruf spreche.
512
00:33:37,181 --> 00:33:41,477
Ich fühle mich nicht besonders.
Das ist mein Job, und ich mache ihn gern.
513
00:33:42,145 --> 00:33:44,564
Und in diesem Fall war ich zurückhaltend.
514
00:33:44,564 --> 00:33:48,234
"Ja, ich arbeite an dem Fall.
Ja, es wird im Fernsehen sein."
515
00:33:49,235 --> 00:33:52,155
Damals waren meine Kinder 13 und 11.
516
00:33:53,072 --> 00:33:56,784
Meine Kids bekamen also mit, was los war,
517
00:33:56,784 --> 00:34:02,123
aber sie orientierten sich wohl an mir,
und sie waren recht unbeeindruckt von mir.
518
00:34:08,629 --> 00:34:12,216
Ich las heute in der Zeitung
eine Beschreibung von Spector.
519
00:34:12,216 --> 00:34:15,053
Er soll zu 90 % charmant,
zu 10 % Ärger sein.
520
00:34:15,053 --> 00:34:17,388
{\an8}- Ja.
- Sahen Sie je diese 10 % von ihm?
521
00:34:17,388 --> 00:34:18,765
{\an8}FREIER REDAKTEUR
522
00:34:18,765 --> 00:34:21,309
{\an8}Nein, aber es gibt viele Geschichten.
523
00:34:22,268 --> 00:34:25,354
Unser Fokus war:
"Warum glauben wir, es war Mord?"
524
00:34:25,354 --> 00:34:27,648
Wir mussten uns sein Leben anschauen.
525
00:34:28,566 --> 00:34:32,111
Mindestens einmal war er
mit einer Waffe verhaftet worden.
526
00:34:33,905 --> 00:34:35,990
Er hatte Waffen in seinem Besitz.
527
00:34:35,990 --> 00:34:37,867
Ich erfuhr von anderen Leuten,
528
00:34:37,867 --> 00:34:41,454
dass er in der Vergangenheit
oft mit Waffen hantiert habe.
529
00:34:41,454 --> 00:34:45,249
Es gab viele Geschichten darüber,
dass er während der Aufnahme
530
00:34:45,249 --> 00:34:48,586
eines Songs der Ramones
mit einer Waffe gefuchtelt habe.
531
00:34:48,586 --> 00:34:52,215
Er war sauer auf John Lennon
und schoss in die Decke.
532
00:34:52,215 --> 00:34:53,466
Dem gingen wir nach.
533
00:34:54,050 --> 00:34:57,011
Bei Spectors Drohgebärden
mit Waffen ging es darum,
534
00:34:57,011 --> 00:34:58,513
wer die Kontrolle hatte.
535
00:34:58,513 --> 00:35:01,265
Wer echte Macht hat, braucht keine Waffe.
536
00:35:02,016 --> 00:35:03,309
Er war eine Memme.
537
00:35:05,269 --> 00:35:08,314
Er trug Waffen bei sich,
um Leute zu schikanieren.
538
00:35:09,524 --> 00:35:12,151
Von John Lennon bis Leonard Cohen.
539
00:35:12,151 --> 00:35:14,028
SONGS VON SPECTOR & COHEN
540
00:35:14,028 --> 00:35:17,490
Sie wollten im Studio
gerade Feierabend machen,
541
00:35:17,490 --> 00:35:21,452
da sagte Spector zu Leonard Cohen:
"Nimm noch den Gesang auf."
542
00:35:21,452 --> 00:35:23,204
Und Leonard sagte zu Phil:
543
00:35:24,080 --> 00:35:25,998
"Weißt du, was? Ich bin müde.
544
00:35:25,998 --> 00:35:27,708
Ich mache das morgen."
545
00:35:27,708 --> 00:35:29,460
Und da zog Phil die Waffe.
546
00:35:29,460 --> 00:35:30,878
{\an8}SPECTOR BEDROHTE COHEN
547
00:35:30,878 --> 00:35:33,256
{\an8}Er zielte auf Leonard und sagte:
548
00:35:33,256 --> 00:35:34,757
"Du wirst jetzt singen."
549
00:35:36,968 --> 00:35:38,970
Es schreckte Cohen nicht ab.
550
00:35:39,470 --> 00:35:41,055
Das war der erste Tag.
551
00:35:42,056 --> 00:35:44,142
Leonard erzählte mir diese Story.
552
00:35:44,642 --> 00:35:46,853
Er war immer noch fasziniert davon,
553
00:35:46,853 --> 00:35:50,106
wozu die Zusammenarbeit
mit Phil führen könnte,
554
00:35:50,106 --> 00:35:53,317
aber er wusste auch,
dass die Waffe immer da war.
555
00:35:55,528 --> 00:35:56,737
Er war sehr mächtig.
556
00:35:57,238 --> 00:36:01,242
Die Leute waren eingeschüchtert,
besonders jene in der Musikbranche.
557
00:36:01,242 --> 00:36:04,495
Sie fürchteten,
er könnte ihre Karriere ruinieren.
558
00:36:06,789 --> 00:36:11,586
In dieser Zeit sprachen wir mit vielen,
die nicht offiziell aussagen wollten.
559
00:36:13,212 --> 00:36:18,467
Aber sie sprachen darüber,
wie er Leute in seinem Haus festhielt.
560
00:36:20,803 --> 00:36:22,430
Und zwar Männer und Frauen.
561
00:36:23,306 --> 00:36:26,767
Sie hatten Spaß bei Phil,
wollten dann gehen, und er sagte:
562
00:36:26,767 --> 00:36:31,689
"Okay, warte hier."
Und das war immer in diesem Foyer.
563
00:36:32,190 --> 00:36:35,818
Und manchmal verschwand er
buchstäblich für mehrere Stunden,
564
00:36:36,319 --> 00:36:39,030
bis er bereit war, sie gehen zu lassen.
565
00:36:40,615 --> 00:36:41,866
Wie er sie festhielt?
566
00:36:41,866 --> 00:36:44,994
Wissen Sie noch,
der Türriegelgriff auf dem Boden?
567
00:36:45,661 --> 00:36:48,581
Er entfernte ihn,
und somit steckten sie fest.
568
00:36:49,332 --> 00:36:52,460
Es war eine weitere Art,
andere zu kontrollieren.
569
00:36:52,460 --> 00:36:55,421
Und das war es, was ihn auszeichnete.
570
00:36:56,589 --> 00:36:59,550
Er war quasi manisch,
wenn es um Kontrolle ging.
571
00:37:00,218 --> 00:37:02,553
Ms. Clarkson war im Grunde eingesperrt.
572
00:37:02,553 --> 00:37:05,014
Sie konnte nicht gehen, wann sie wollte,
573
00:37:05,014 --> 00:37:10,686
da sie die Tür nicht öffnen konnte,
weil Mr. Spector diesen Griff
574
00:37:10,686 --> 00:37:12,772
vom Türriegel entfernt hatte.
575
00:37:16,943 --> 00:37:21,155
Wir hatten Gerüchte,
aber Gerüchte bringen nichts vor Gericht.
576
00:37:22,031 --> 00:37:23,532
Wir brauchten Beweise.
577
00:37:24,909 --> 00:37:28,454
Rich Tomlin und sein Team
gingen jeder einzelnen Spur nach
578
00:37:28,454 --> 00:37:30,873
und machten aus den Gerüchten Fakten.
579
00:37:30,873 --> 00:37:33,709
Wir fanden eine Menge richtiger Zeugen.
580
00:37:33,709 --> 00:37:35,253
ZEUGENAUSSAGEN
581
00:37:35,253 --> 00:37:37,755
{\an8}Manche waren nur einmalige Dates,
582
00:37:37,755 --> 00:37:40,049
{\an8}manche Frauen kannte er seit Jahren.
583
00:37:40,549 --> 00:37:44,470
Aber all diese Frauen hatten
etwas Spezifisches gemeinsam:
584
00:37:44,470 --> 00:37:49,725
Sie waren von Spector als Geiseln gehalten
und ihrer Freiheit geraubt worden.
585
00:37:49,725 --> 00:37:50,851
AUSSAGE BESTÄTIGT
586
00:37:50,851 --> 00:37:54,313
Diese Frauen sagten, er sei sehr charmant,
587
00:37:54,814 --> 00:37:59,151
auf ihre Bedürfnisse bedacht,
einladend, ein toller Gesprächspartner,
588
00:37:59,151 --> 00:38:00,903
bis er den Schalter umlegte.
589
00:38:02,905 --> 00:38:04,824
Spector hatte die Angewohnheit,
590
00:38:04,824 --> 00:38:08,869
Frauen für sexuelle Gefälligkeiten
zu sich nach Hause zu bringen,
591
00:38:08,869 --> 00:38:12,665
und wenn sie dem nicht nachkamen
oder ihn nicht befriedigten,
592
00:38:12,665 --> 00:38:14,083
zog er eine Waffe.
593
00:38:15,960 --> 00:38:17,086
Das ist ein Muster,
594
00:38:17,086 --> 00:38:21,632
was bedeutet, dass er öfter so vorgeht
und schon öfter so vorgegangen ist.
595
00:38:21,632 --> 00:38:25,261
Und das ist wichtig,
denn wenn man niemanden fände,
596
00:38:25,261 --> 00:38:28,180
der aussagt,
dass so was schon mal passiert ist,
597
00:38:28,180 --> 00:38:31,267
wäre das ein großer Vorteil
für seine Verteidigung.
598
00:38:31,267 --> 00:38:33,728
"Absurd! Mein Mandant täte so was nie!"
599
00:38:34,312 --> 00:38:36,522
Diese Frauen waren bereit auszusagen,
600
00:38:36,522 --> 00:38:40,568
dass sie um ihr Leben fürchteten
und dachten, er würde sie töten.
601
00:38:41,193 --> 00:38:43,446
Das war ein entscheidender Beweis,
602
00:38:43,446 --> 00:38:46,949
der auch zeigte, dass ein Vorsatz da war.
603
00:38:47,783 --> 00:38:51,162
Es war sicher kein Suizid,
aber es war auch kein Unfall.
604
00:38:51,662 --> 00:38:56,000
Er hatte aggressive Tendenzen,
die früher oder später zu so was führten.
605
00:39:02,048 --> 00:39:08,012
Auf der Aussage von Leuten basierend,
die so etwas bei ihm erlebt hatten,
606
00:39:08,012 --> 00:39:11,182
glaube ich,
dass er sie nicht gehen lassen wollte.
607
00:39:13,434 --> 00:39:16,687
Er ließ sie für eine Stunde
oder länger im Foyer.
608
00:39:16,687 --> 00:39:20,066
Sie döste ein,
und wir werden wohl nie erfahren, warum,
609
00:39:20,066 --> 00:39:24,695
aber er schnappte sich die Waffe
und steckte sie ihr in den Mund.
610
00:39:24,695 --> 00:39:27,365
Sie geriet in Panik, und er tötete sie.
611
00:39:29,075 --> 00:39:33,871
Nachdem ihm bewusst geworden war,
was er getan hatte, hatte er genug Zeit,
612
00:39:33,871 --> 00:39:36,707
um zu versuchen,
den Tatort zu inszenieren.
613
00:39:42,296 --> 00:39:45,216
Wir waren im Austausch
mit der Staatsanwaltschaft.
614
00:39:45,216 --> 00:39:46,926
Es war eine Kooperation.
615
00:39:46,926 --> 00:39:50,262
Im November 2003 fiel die Entscheidung,
616
00:39:50,262 --> 00:39:53,808
und Phil Spector
wurde tatsächlich wegen Mordes angeklagt.
617
00:39:53,808 --> 00:39:58,604
20. NOVEMBER 2003
9 MONATE NACH LANA CLARKSONS TOD
618
00:39:58,604 --> 00:40:02,691
{\an8}Anfangs erschien er mit O. J.s Anwalt
Robert Shapiro an seiner Seite,
619
00:40:02,691 --> 00:40:06,404
{\an8}nun schon mit seiner dritten Gruppe
an hochkarätigen Anwälten.
620
00:40:06,404 --> 00:40:08,489
{\an8}Die Sache bei Spector war die,
621
00:40:08,489 --> 00:40:12,660
dass er keinen einzigen Tag
im Gefängnis verbringen wollte.
622
00:40:14,453 --> 00:40:17,957
Bei jedem neuen Verteidiger
gab es einen Aufschub.
623
00:40:17,957 --> 00:40:21,836
Der Richter musste ihnen Zeit geben,
sich in den Fall einzulesen.
624
00:40:23,003 --> 00:40:27,091
Spector war auf Kaution frei.
Das heißt, er war draußen in der Welt.
625
00:40:28,592 --> 00:40:30,428
Er hatte geheiratet.
626
00:40:31,762 --> 00:40:34,557
Solange er den Fall
in die Länge ziehen konnte,
627
00:40:35,057 --> 00:40:36,475
war er ein freier Mann.
628
00:40:37,101 --> 00:40:38,310
Mr. Spector?
629
00:40:46,402 --> 00:40:51,115
25. APRIL 2007
4 JAHRE NACH LANA CLARKSONS TOD
630
00:40:52,032 --> 00:40:55,619
Es war eine Atmosphäre wie im Zirkus.
631
00:40:55,619 --> 00:40:59,081
Phil Spector trug beim Prozess
unterschiedliche Perücken.
632
00:40:59,081 --> 00:41:00,916
Er hatte riesige Leibwächter.
633
00:41:03,544 --> 00:41:07,798
Das Verhalten seiner Verteidiger
war zum Teil extrem ungeheuerlich.
634
00:41:07,798 --> 00:41:09,216
Einer der Verteidiger
635
00:41:09,216 --> 00:41:13,429
war ein absolut unmoralischer Mistkerl,
ein New Yorker Mafia-Anwalt.
636
00:41:14,263 --> 00:41:18,350
Er sprach mich im Flur an,
folgte mir auf die Toilette.
637
00:41:18,851 --> 00:41:23,397
So auf: "Ich freue mich auf deine Aussage.
Ich mache dich fertig." Ach ja?
638
00:41:23,397 --> 00:41:27,151
Ich bin recht klein.
Denkst du, ich musste noch nie einstecken?
639
00:41:27,151 --> 00:41:28,360
Sieh mich an.
640
00:41:28,360 --> 00:41:31,071
Ich musste oft einstecken
in meiner Karriere.
641
00:41:31,071 --> 00:41:33,073
Zeugenaussagen liegen mir nicht,
642
00:41:33,073 --> 00:41:35,951
aber die Wahrheit zu sagen
ist verdammt einfach.
643
00:41:36,744 --> 00:41:41,040
Vielleicht wirkte ich einschüchterbar,
falls das ein verdammtes Wort ist.
644
00:41:41,040 --> 00:41:43,083
Ich würde sagen, ich war's nicht.
645
00:41:48,464 --> 00:41:53,093
In diesem Prozess ging es um Gerechtigkeit
für Lana Clarkson und ihre Familie.
646
00:41:53,093 --> 00:41:55,971
Es gab jedoch auch einen Subtext.
647
00:41:56,847 --> 00:41:58,682
Die Staatsanwaltschaft von L.A.
648
00:41:58,682 --> 00:42:02,394
hatte seit 40 Jahren
keinen hochkarätigen Fall gewonnen,
649
00:42:03,521 --> 00:42:08,234
trotz der erheblichen Beweise
für die kriminelle Verwicklung der Promis.
650
00:42:09,652 --> 00:42:11,904
In meinem ersten Jahr als Staatsanwalt
651
00:42:11,904 --> 00:42:14,198
lief der Prozess gegen O. J. Simpson.
652
00:42:15,032 --> 00:42:17,826
Ich war ein junger,
nagelneuer Staatsanwalt.
653
00:42:18,661 --> 00:42:24,458
Aus diesem Prozess
wurden enorm große Lehren gezogen.
654
00:42:26,919 --> 00:42:30,172
Geschworene beurteilen Promis anders.
655
00:42:30,172 --> 00:42:32,800
Sie verbinden
etwas Spezifisches mit ihnen.
656
00:42:33,384 --> 00:42:38,097
Es gibt ein gewisses Maß an Sympathie,
und es lastet viel Druck auf ihnen.
657
00:42:38,097 --> 00:42:40,808
Sie wissen, sie werden später kritisiert,
658
00:42:40,808 --> 00:42:43,519
wenn sie einen Promi
für schuldig befinden.
659
00:42:46,772 --> 00:42:50,025
Wir wollten nicht
den Musikproduzenten Spector anklagen,
660
00:42:50,025 --> 00:42:52,278
sondern den Menschen Phil Spector.
661
00:42:52,278 --> 00:42:55,364
Die Tatsache,
dass er ein großer Musikproduzent war,
662
00:42:55,364 --> 00:42:59,743
der nach jeglichem Maßstab
fantastische, phänomenale Musik produziert
663
00:42:59,743 --> 00:43:03,455
und den Rock 'n' Roll,
wie wir ihn kannten, verändert hatte,
664
00:43:04,206 --> 00:43:05,124
war einerlei.
665
00:43:05,624 --> 00:43:06,584
Wichtig war nur,
666
00:43:06,584 --> 00:43:09,920
was an jenem Tag
in dieser Villa passiert war.
667
00:43:10,838 --> 00:43:14,800
Meine Strategie war es,
den echten Phil Spector aufzuzeigen.
668
00:43:15,634 --> 00:43:17,303
Punkt. Das war's.
669
00:43:17,928 --> 00:43:22,266
Wir hatten fast 20 Vorfälle,
die wir vorbringen wollten.
670
00:43:22,766 --> 00:43:25,894
Der Richter beschränkte uns auf fünf,
was okay war.
671
00:43:25,894 --> 00:43:28,647
Eine Waffe zielte auf meine Schläfe.
672
00:43:28,647 --> 00:43:32,526
Er nahm den Revolver
und schlug mir seitlich auf den Kopf.
673
00:43:32,526 --> 00:43:36,113
-"Wenn du gehst, töte ich dich."
-"...blase ich dir das Hirn weg."
674
00:43:36,113 --> 00:43:37,573
Es kam aus dem Nichts.
675
00:43:37,573 --> 00:43:41,910
Er trug eine karierte Jacke.
Ich dachte, er sähe aus wie Elmer Fudd.
676
00:43:41,910 --> 00:43:43,662
Die Waffe war größer als er.
677
00:43:43,662 --> 00:43:46,081
Wir gingen hoch in sein Schlafzimmer.
678
00:43:46,081 --> 00:43:49,251
Es war nicht nötig.
Er hätte romantisch sein können.
679
00:43:49,251 --> 00:43:52,796
Aber er zog lieber die Waffe.
Er wollte mich vergewaltigen.
680
00:43:53,297 --> 00:43:55,716
Pass bloß auf, was du zu mir sagst.
681
00:43:55,716 --> 00:43:59,428
Denn nichts, was du sagst,
ist dein Leben wert.
682
00:43:59,428 --> 00:44:00,929
NACHRICHT AN OPFER
683
00:44:01,805 --> 00:44:03,140
Tschüss, Dorothy!
684
00:44:06,894 --> 00:44:08,604
Es war hart zu hören.
685
00:44:08,604 --> 00:44:13,025
Diese Frauen entblößten ihre Seele,
und für diesen Mut danke ich ihnen,
686
00:44:13,025 --> 00:44:16,904
denn es war nicht leicht,
vor den Kameras des Gerichtsfernsehens
687
00:44:16,904 --> 00:44:20,908
und all den Leuten
ihre qualvollen Geschichten zu erzählen.
688
00:44:20,908 --> 00:44:24,787
Die Medien wollten
über den gesamten Prozess berichten.
689
00:44:25,287 --> 00:44:28,957
Wir wussten,
wie katastrophal das im Simpson-Fall war.
690
00:44:30,167 --> 00:44:32,044
Die Leute benehmen sich anders.
691
00:44:32,544 --> 00:44:34,088
Der Prozess wird zur Show.
692
00:44:34,588 --> 00:44:36,924
Statt Beweisen zeigt man Performances.
693
00:44:37,966 --> 00:44:40,094
Also versuchten wir,
694
00:44:40,094 --> 00:44:44,098
zumindest unseren Zeuginnen klarzumachen,
695
00:44:44,098 --> 00:44:46,934
dass sie da waren,
um die Wahrheit zu sagen.
696
00:44:46,934 --> 00:44:50,354
Der Rest ist nur Ablenkung,
die sie ignorieren sollten.
697
00:44:51,939 --> 00:44:57,027
Öffentliches Reden macht mich nervös.
Zeugenaussagen und dieses Interview auch.
698
00:44:57,861 --> 00:45:00,739
Ich wusste,
Spector hatte unbegrenzte Ressourcen.
699
00:45:00,739 --> 00:45:05,577
Er hatte sehr teure,
sehr kompetente, sehr aggressive Anwälte.
700
00:45:05,577 --> 00:45:07,579
Ich war also im Nachteil.
701
00:45:08,372 --> 00:45:12,126
Ich befolge bei Aussagen
ein paar sehr einfache Regeln:
702
00:45:12,126 --> 00:45:15,921
Hör dir die Frage an,
beantworte die Frage, dann sei still.
703
00:45:16,505 --> 00:45:18,549
Ich machte nervös meine Aussage.
704
00:45:19,425 --> 00:45:23,053
Mark Lillienfeld,
Gott segne ihn, war im Zeugenstand.
705
00:45:23,053 --> 00:45:28,809
Beim Direktverhör wurde er gebeten,
irgendetwas über Lana zu beschreiben,
706
00:45:29,518 --> 00:45:33,731
und ihm rutschte versehentlich
"ihre Pfote" statt "ihre Hand" heraus.
707
00:45:35,983 --> 00:45:39,862
Ich hatte ihre Hand "Pfote" genannt,
wie eine Hundepfote,
708
00:45:39,862 --> 00:45:42,406
weil ich nervös war und ein Idiot bin.
709
00:45:43,157 --> 00:45:46,368
Ich sah ins Publikum,
und ihre Mutter schaute mich an.
710
00:45:46,368 --> 00:45:49,705
Sie sah schockiert und fassungslos aus.
711
00:45:49,705 --> 00:45:52,666
"Du nennst die Hand
meiner toten Tochter 'Pfote'?"
712
00:45:52,666 --> 00:45:55,169
Ich saß nur unangenehm berührt da.
713
00:45:56,628 --> 00:45:59,047
Ja. Es war nicht sein bester Moment.
714
00:45:59,757 --> 00:46:01,884
Er korrigierte sich sofort.
715
00:46:02,676 --> 00:46:04,845
Mark war am Boden zerstört.
716
00:46:04,845 --> 00:46:09,600
Das war ehrlich gesagt das erste Mal,
dass ich ihm gut zureden musste.
717
00:46:09,600 --> 00:46:11,143
Er fühlte sich so mies.
718
00:46:11,852 --> 00:46:15,898
Er liebt einfach Hunde,
er hatte schon sein Leben lang welche.
719
00:46:16,398 --> 00:46:21,445
Mein Spitzname stammt von einem Hund.
Ich träume von Hunden. Es ist seltsam.
720
00:46:22,780 --> 00:46:27,159
Für mich zählte nur Lana Clarksons Mutter.
Ich entschuldigte mich bei ihr.
721
00:46:27,159 --> 00:46:30,454
Ich weiß noch,
er kam zu mir und war sehr lieb.
722
00:46:30,454 --> 00:46:31,914
Ich war sehr dankbar.
723
00:46:32,790 --> 00:46:34,458
Ich hatte ihr eben erzählt,
724
00:46:34,458 --> 00:46:38,420
was für eine Ehre es ist,
Teil einer Mordermittlung zu sein,
725
00:46:38,420 --> 00:46:42,049
bei der das Opfer
so ein toller Charakter war.
726
00:46:42,049 --> 00:46:45,969
Es war eine Freude,
von ihrem Leben zu erfahren,
727
00:46:45,969 --> 00:46:48,847
zu hören,
wie viele Menschen sie berührt hatte.
728
00:46:55,020 --> 00:46:56,980
Der Prozess dauerte lange.
729
00:46:56,980 --> 00:46:59,399
Mehrere Monate. Es gab viele Zeugen.
730
00:46:59,399 --> 00:47:04,738
Die Verteidigung lud viele Experten
von überall aus den USA vor.
731
00:47:04,738 --> 00:47:07,032
Hunderttausende Dollar an Ausgaben.
732
00:47:07,783 --> 00:47:10,953
Da waren auf ihrem Gebiet
weltberühmte Experten,
733
00:47:10,953 --> 00:47:12,579
die eindrücklich bewiesen:
734
00:47:12,579 --> 00:47:14,790
"Wenn du mir genug zahlst, sage ich,
735
00:47:14,790 --> 00:47:17,960
dass ich Donald Duck bin
und der Himmel braun ist."
736
00:47:18,544 --> 00:47:19,628
{\an8}GERICHTSMEDIZINER
737
00:47:19,628 --> 00:47:24,633
{\an8}Wenn man sich an objektive,
wissenschaftliche Beweise hält...
738
00:47:25,926 --> 00:47:27,052
...war es Suizid.
739
00:47:27,803 --> 00:47:31,807
Wir verhandelten nicht nur einen Fall.
Wir verteidigten die Wahrheit.
740
00:47:33,684 --> 00:47:37,771
Sie konnten nur
eine einzige Erklärung dafür vorbringen,
741
00:47:38,480 --> 00:47:42,568
wie die Waffe
in ihrem Mund losgegangen war:
742
00:47:42,568 --> 00:47:44,236
Sie habe es selbst getan.
743
00:47:45,696 --> 00:47:49,116
Die Verteidigung hatte nur die Option,
Lana zu diffamieren.
744
00:47:49,116 --> 00:47:52,703
Sie mussten das Bild
einer tief depressiven Person zeichnen,
745
00:47:52,703 --> 00:47:57,833
die mit einem Fuß im Grab stand
und deren Leben leer und sinnlos war.
746
00:47:58,709 --> 00:48:01,920
Sie zeigten ein Video vor Gericht.
747
00:48:01,920 --> 00:48:04,631
Ich werde niemandes Sklave oder Hure sein.
748
00:48:05,757 --> 00:48:10,137
Phil Spectors damalige Frau
saß hinter dem Verteidigungsteam
749
00:48:10,637 --> 00:48:13,891
und fing an, laut zu kichern
und über Lana zu lachen.
750
00:48:13,891 --> 00:48:15,976
Sie Officers sind so erfinderisch.
751
00:48:16,685 --> 00:48:18,478
Nicht mit Lana, über Lana.
752
00:48:19,271 --> 00:48:22,065
Die Verteidigung tat das absichtlich,
753
00:48:22,065 --> 00:48:24,651
um sie zu verhöhnen und zu suggerieren,
754
00:48:24,651 --> 00:48:27,446
dass sie unbedeutend, untalentiert war
755
00:48:27,446 --> 00:48:31,033
und keinen Sinn im Leben,
keine Karriereoptionen hatte.
756
00:48:32,993 --> 00:48:35,954
Ich wusste,
dass das Donna und der Familie wehtat.
757
00:48:36,747 --> 00:48:39,291
Wenn eine gute Freundin ermordet
758
00:48:39,291 --> 00:48:42,336
und dann auch noch
durch den Dreck gezogen wird,
759
00:48:42,336 --> 00:48:45,631
und man hört zu,
was sich da vor Gericht abspielt,
760
00:48:45,631 --> 00:48:48,133
was für Geschichten man über sie erzählt...
761
00:48:48,133 --> 00:48:51,428
Das ist schmerzhaft.
Man weiß ja, dass es nicht stimmt.
762
00:48:52,179 --> 00:48:55,015
Ich war so frustriert,
weil ich das Gefühl hatte,
763
00:48:55,015 --> 00:48:58,894
ich konnte sie
und ihren Ruf nicht so beschützen,
764
00:48:58,894 --> 00:49:00,729
wie sie es verdient hätte.
765
00:49:02,356 --> 00:49:04,441
FÜNF MONATE NACH PROZESSBEGINN
766
00:49:04,441 --> 00:49:08,445
Phil Spectors Verteidiger
haben ihre Beweisführung abgeschlossen.
767
00:49:08,445 --> 00:49:09,905
{\an8}US-JUSTIZGEBÄUDE
768
00:49:09,905 --> 00:49:14,284
{\an8}Man lernt 12 Menschen kennen,
die sich untereinander auch nicht kannten.
769
00:49:14,284 --> 00:49:18,121
Es wäre schon schwer,
sich auf die Farbe des Himmels zu einigen.
770
00:49:18,121 --> 00:49:20,916
Ich gehe nie
von einem bombensicheren Fall aus.
771
00:49:20,916 --> 00:49:26,004
Aber ich wusste, wir hatten gute Beweise
und die richtige Prozessstrategie.
772
00:49:26,004 --> 00:49:30,842
Ich wusste, dass unsere Zeugen,
all die Frauen und Adriano De Souza...
773
00:49:31,343 --> 00:49:34,763
Alle hatten getan, was sie tun sollten,
774
00:49:35,263 --> 00:49:36,264
und ich dachte:
775
00:49:36,848 --> 00:49:38,976
"Das kann ja nicht so schwer sein.
776
00:49:38,976 --> 00:49:42,020
Die Geschworenen haben alles,
was sie brauchen."
777
00:49:42,020 --> 00:49:43,772
GESCHWORENE
778
00:49:43,772 --> 00:49:45,190
Das war am ersten Tag.
779
00:49:47,442 --> 00:49:51,321
Mein Selbstvertrauen
geriet am zweiten Tag ins Wanken,
780
00:49:51,863 --> 00:49:53,407
und dann kam Tag drei.
781
00:49:55,200 --> 00:49:56,910
Klar dauert es ein paar Tage,
782
00:49:56,910 --> 00:49:59,830
weil sie jedes Beweisstück
durchgehen müssen.
783
00:50:01,540 --> 00:50:03,291
Aber darüber hinaus...
784
00:50:04,751 --> 00:50:09,339
Tag fünf, Tag sieben, Tag acht, Tag neun.
Zu dem Zeitpunkt war ich ein Wrack.
785
00:50:09,339 --> 00:50:13,093
Ich dachte: "Was machte ich falsch?
Warum dauert das so lange?"
786
00:50:14,344 --> 00:50:17,139
Die erste Umfrage
des Sprechers der Geschworenen
787
00:50:17,639 --> 00:50:18,890
war entmutigend.
788
00:50:19,474 --> 00:50:20,767
Große Unstimmigkeit.
789
00:50:21,601 --> 00:50:25,022
Vier "schuldig",
fünf "nicht schuldig", vier unentschieden.
790
00:50:25,981 --> 00:50:26,940
Es war fast so,
791
00:50:26,940 --> 00:50:30,652
als fände während der Beratungen
ein zweiter Prozess statt.
792
00:50:30,652 --> 00:50:32,362
Einige von uns Geschworenen
793
00:50:32,362 --> 00:50:35,866
mussten den Prozess
für jene unter uns noch mal aufrollen,
794
00:50:35,866 --> 00:50:39,870
die es nicht verstanden hatten
oder auf falsche Informationen
795
00:50:39,870 --> 00:50:43,582
von den Experten
der Verteidigung reingefallen waren.
796
00:50:44,249 --> 00:50:45,667
Wird eine Lüge oft genug
797
00:50:45,667 --> 00:50:49,379
auf diverse Arten wiederholt,
wird sie wohl fast zur Tatsache.
798
00:50:50,422 --> 00:50:52,966
Ich hatte noch nie im Leben eine längere...
799
00:50:55,302 --> 00:50:56,845
...schmerzlichere Erfahrung.
800
00:50:58,138 --> 00:51:02,517
Wir mussten unsere Aufgabe auf Basis
der uns vorgelegten Beweise erfüllen.
801
00:51:03,894 --> 00:51:06,605
Es war für uns alle
ein Moment der Erleuchtung.
802
00:51:07,105 --> 00:51:11,735
Ich wusste, wie ernst es war.
Ich war ehrlich mit meinem Schuldvotum.
803
00:51:12,569 --> 00:51:16,073
Gegen Ende wurde es so zänkisch,
dass wir da rausmussten.
804
00:51:16,073 --> 00:51:19,659
Wir hatten uns 14 Tage beraten.
Das dauerte viel zu lange.
805
00:51:20,577 --> 00:51:23,538
Ich habe geläutet. Und das war's.
806
00:51:24,039 --> 00:51:27,292
Die Geschworenen
konnten zu keinem Urteil kommen.
807
00:51:27,292 --> 00:51:29,211
Der Prozess bleibt ergebnislos.
808
00:51:33,381 --> 00:51:35,759
{\an8}Ich dachte, es wäre schnell erledigt.
809
00:51:35,759 --> 00:51:38,178
{\an8}Rein und raus. Aber so kam es nicht.
810
00:51:39,304 --> 00:51:43,141
Ich wurde von der Verteidigung
mit Aussagen beschimpft.
811
00:51:44,601 --> 00:51:47,604
Und ich denke, ich habe genug gesagt.
812
00:51:50,565 --> 00:51:53,235
Sobald der Hammer niedersauste,
813
00:51:53,235 --> 00:51:55,445
zog sich mir der Magen zusammen,
814
00:51:55,445 --> 00:51:57,697
und ich dachte: "Ich habe versagt."
815
00:51:59,658 --> 00:52:01,785
Alle hatten getan, was sie sollten,
816
00:52:01,785 --> 00:52:05,080
und ich hatte das Gefühl,
die einzige Ausnahme zu sein.
817
00:52:05,080 --> 00:52:07,791
Dass ich es nicht zu Ende bringen konnte.
818
00:52:07,791 --> 00:52:11,169
Ein niederschmetternder Moment
in meiner Karriere.
819
00:52:12,587 --> 00:52:13,505
Ich ging rauf,
820
00:52:13,505 --> 00:52:16,258
packte meinen Aktenkoffer
für den Feierabend.
821
00:52:16,758 --> 00:52:19,302
Ich wollte warten, bis die Presse weg war.
822
00:52:20,137 --> 00:52:24,766
Eine einzelne Reporterin
war mit Mikrofon und Kamera dageblieben.
823
00:52:25,350 --> 00:52:27,352
Als ich zu meinem Auto ging,
824
00:52:28,186 --> 00:52:29,354
fragte sie:
825
00:52:29,354 --> 00:52:32,691
"Mr. Jackson,
wollen Sie den Fall neu verhandeln?"
826
00:52:32,691 --> 00:52:35,652
Ich blieb stehen, sah sie an und sagte:
827
00:52:35,652 --> 00:52:39,239
"Ich verhandle diesen Fall,
bis wir Gerechtigkeit bekommen",
828
00:52:39,239 --> 00:52:40,282
und ging weiter.
829
00:52:46,371 --> 00:52:50,375
Das fehlende Mehrheitsvotum
würde uns nicht abhalten. Niemals.
830
00:52:51,459 --> 00:52:53,879
Wir sammelten unsere Gedanken,
831
00:52:54,629 --> 00:52:58,550
rollten den Fall neu auf
und probierten es 1,5 Jahre später wieder.
832
00:52:58,550 --> 00:53:01,136
BEREIT FÜR EINEN NEUEN PROZESS
833
00:53:04,097 --> 00:53:08,643
Im ersten Prozess stimmten
zehn von 12 Juroren für "schuldig".
834
00:53:08,643 --> 00:53:13,899
Letztendlich kam ich also zu dem Schluss,
dass wir nichts falsch gemacht hatten.
835
00:53:14,482 --> 00:53:17,485
Wir wollten den Fall
vor neuen Geschworenen
836
00:53:17,485 --> 00:53:20,322
auch beim zweiten Mal genauso aufziehen.
837
00:53:20,322 --> 00:53:21,239
Das taten wir.
838
00:53:22,741 --> 00:53:25,243
Ich wusste nicht, was ich erwarten sollte.
839
00:53:25,827 --> 00:53:30,916
Es war diesmal kein so großes Spektakel,
aber genauso emotional für mich.
840
00:53:32,250 --> 00:53:33,501
7 JAHRE NACH DEM MORD
841
00:53:33,501 --> 00:53:35,420
Die Geschworenen berieten sich.
842
00:53:36,296 --> 00:53:39,716
Ich weiß noch,
ich war beim Baseballspiel meines Sohnes.
843
00:53:40,717 --> 00:53:42,761
Als der Fall begann, war er 11.
844
00:53:44,346 --> 00:53:46,223
Mein Sohn war nun 16.
845
00:53:47,641 --> 00:53:49,100
Mein Handy lief heiß.
846
00:53:50,101 --> 00:53:52,229
"Hey, sie haben ein Urteil gefällt."
847
00:53:53,396 --> 00:53:54,564
Ich blieb sitzen
848
00:53:55,732 --> 00:53:56,983
und dachte nach.
849
00:53:57,984 --> 00:54:00,487
Prozesse und Urteile würde es immer geben.
850
00:54:01,238 --> 00:54:05,075
Aber ich würde nicht immer
meinen Sohn spielen sehen können.
851
00:54:05,992 --> 00:54:09,454
Also dachte ich:
"Nein, ich schaue es mir im Fernsehen an."
852
00:54:14,125 --> 00:54:16,753
Mein Sohn und meine Tochter waren bei mir.
853
00:54:17,254 --> 00:54:18,922
Wir hielten den Atem an.
854
00:54:22,092 --> 00:54:25,178
Die Geschworenen befinden den Angeklagten,
855
00:54:25,178 --> 00:54:28,223
Phillip Spector,
des Mordes mit bedingtem Vorsatz
856
00:54:28,223 --> 00:54:30,183
an Lana Clarkson für schuldig.
857
00:54:34,062 --> 00:54:37,774
Als sie "schuldig" sagten,
konnte ich endlich wieder atmen.
858
00:54:37,774 --> 00:54:39,484
Ich konnte es nicht fassen.
859
00:54:39,484 --> 00:54:42,946
Endlich hatten wir ein Urteil,
das der Wahrheit entsprach.
860
00:54:43,738 --> 00:54:47,242
Die Familie ist froh,
dass die Geschworenen die Verfälschung
861
00:54:47,242 --> 00:54:50,453
und Verleumdung
von Lana Clarksons Leben zurückwiesen,
862
00:54:50,453 --> 00:54:54,541
die in beiden Prozessen
und seit sechs Jahren praktiziert wurden.
863
00:54:55,500 --> 00:54:59,546
Egal, wie berühmt, reich
oder vermeintlich prominent jemand ist,
864
00:55:00,630 --> 00:55:05,093
er wird vor Gericht gestellt
und für seine Taten geradestehen.
865
00:55:06,594 --> 00:55:10,473
Das war die erste Verurteilung
eines Prominenten seit 40 Jahren.
866
00:55:10,473 --> 00:55:14,728
Natürlich war es
eine große Sache für alle Beteiligten.
867
00:55:14,728 --> 00:55:16,896
Es war schön zu wissen,
868
00:55:16,896 --> 00:55:18,898
dass man in Los Angeles
869
00:55:18,898 --> 00:55:24,195
einen Fall gegen einen wohlhabenden,
sehr mächtigen Promi führen kann
870
00:55:24,696 --> 00:55:28,867
und am Ende die Genugtuung hat,
dass die Wahrheit ans Licht kommt.
871
00:55:30,535 --> 00:55:33,330
Mr. Spector bekam
19 Jahre bis lebenslange Haft.
872
00:55:36,166 --> 00:55:41,755
Das zeigte keine rehabilitierende,
sondern die strafende Seite des Gesetzes.
873
00:55:41,755 --> 00:55:44,924
"Sitz in deiner Zelle
und denk über deine Tat nach,
874
00:55:44,924 --> 00:55:49,929
und zwar den Rest deines Scheißlebens,
bis du in einem Sarg rausgetragen wirst."
875
00:55:50,055 --> 00:55:52,640
Er bekommt genau das, was er verdient.
876
00:56:07,322 --> 00:56:11,701
Ich schied noch vor dem ersten Prozess
aufgrund von PTBS aus dem Beruf aus.
877
00:56:13,703 --> 00:56:16,498
Der Job hat einfach
zu viel Stress verursacht.
878
00:56:17,165 --> 00:56:19,125
Danny ging relativ jung in Rente.
879
00:56:20,627 --> 00:56:23,630
Ich glaube, es war Mark,
der einmal gesagt hat:
880
00:56:23,630 --> 00:56:26,257
"Jeder hat eine Obergrenze an Leichen."
881
00:56:26,758 --> 00:56:31,554
Diese Grenze liegt für jeden woanders,
aber irgendwann ist sie erreicht. Fertig.
882
00:56:32,931 --> 00:56:35,892
Dieser Job ist großartig und wundervoll,
883
00:56:35,892 --> 00:56:39,104
er brachte mir
und meiner Familie viel Gutes.
884
00:56:39,604 --> 00:56:44,609
Aber es ist auch ein sehr zehrender
und emotional gefährdender Job.
885
00:56:47,529 --> 00:56:52,283
Ich habe Freunde, die Suizid begingen,
und andere, die sich zu Tode tranken.
886
00:56:52,283 --> 00:56:54,994
Das wurde nicht Suizid genannt,
war es aber.
887
00:56:56,371 --> 00:57:01,126
Jedes Jahr gibt es bei der Polizei
mehr Suizide als Todesfälle im Dienst.
888
00:57:01,126 --> 00:57:02,794
Das ist bezeichnend.
889
00:57:03,378 --> 00:57:05,713
Um es so lange wie Mark durchzuziehen,
890
00:57:05,713 --> 00:57:09,300
muss man wie er dazu fähig sein,
Dinge abprallen zu lassen.
891
00:57:14,681 --> 00:57:19,894
Im Jahr 1994 war ich noch
ein junger Mordermittler niederen Ranges.
892
00:57:19,894 --> 00:57:21,771
Und das erst seit zwei Jahren.
893
00:57:22,355 --> 00:57:24,149
Ich und mein neuer Partner
894
00:57:24,149 --> 00:57:28,319
übernahmen den Mordfall
von Mickey und Trudy Thompson.
895
00:57:28,319 --> 00:57:29,821
Ein prominenter Fall.
896
00:57:30,947 --> 00:57:35,326
Da ich ein Autonarr war, wusste ich,
dass Mickey Thompson eine Legende war.
897
00:57:35,326 --> 00:57:38,621
Seine Frau Trudy bewarb die Events.
898
00:57:38,621 --> 00:57:40,123
Hinterhältige Morde
899
00:57:40,123 --> 00:57:43,918
an Thompson und seiner Frau Trudy
in ihrer Auffahrt in Bradbury.
900
00:57:43,918 --> 00:57:46,212
Sie wurde zuerst ins Visier genommen.
901
00:57:46,212 --> 00:57:49,299
Sie wollten meinen Vater damit quälen.
Das gelang.
902
00:58:32,133 --> 00:58:35,553
Untertitel von: Agnes Nagy