1 00:00:07,549 --> 00:00:10,260 DAS LOS ANGELES COUNTY SHERIFF'S DEPARTMENT, 2 00:00:10,260 --> 00:00:12,929 DAS GRÖSSTE SHERIFF'S DEPARTMENT IM LAND, 3 00:00:12,929 --> 00:00:16,766 IST FÜR DAS BEVÖLKERUNGSREICHSTE COUNTY DER NATION ZUSTÄNDIG. 4 00:00:16,766 --> 00:00:20,603 SIE ERMITTELN IN DEN BRUTALSTEN, KOMPLIZIERTESTEN MORDFÄLLEN. 5 00:00:20,603 --> 00:00:22,439 DIES SIND IHRE GESCHICHTEN. 6 00:00:38,538 --> 00:00:41,624 3. FEBRUAR 2003 7 00:00:42,959 --> 00:00:45,462 Ihr sperrt mich ein wie einen Drecksack. 8 00:00:45,462 --> 00:00:46,921 STIMME VON PHIL SPECTOR 9 00:00:46,921 --> 00:00:48,131 Ihr setzt mir zu, 10 00:00:48,131 --> 00:00:51,843 weil jemand in mein Haus kam und sich die Birne wegpustete. 11 00:00:52,427 --> 00:00:54,012 Dann kommt ihr vorbei, 12 00:00:54,012 --> 00:00:59,392 verhaftet mich, gebt mir aufs Maul und prügelt mir die Scheiße aus dem Leib. 13 00:00:59,976 --> 00:01:02,979 Dafür werdet ihr bezahlen. Das ist Bullshit. 14 00:01:04,731 --> 00:01:09,319 {\an8}Auf der Polizeiwache von Alhambra wartete Phil Spector in Gewahrsam. 15 00:01:11,196 --> 00:01:13,448 Ich erfuhr von meinem Lieutenant, 16 00:01:13,448 --> 00:01:15,992 dass er ein reicher Musikproduzent war. 17 00:01:16,534 --> 00:01:18,828 Ich selbst hatte nie von ihm gehört. 18 00:01:19,662 --> 00:01:24,250 Spectors Stil soll die Art, wie wir Popmusik hören, verändert haben. 19 00:01:24,959 --> 00:01:25,835 GERICHTSMEDIZIN 20 00:01:25,835 --> 00:01:29,339 Dieser Fall sollte ein sogenannter "Redball" werden, 21 00:01:29,339 --> 00:01:32,258 {\an8}also ein Fall, der viel Aufmerksamkeit erregt. 22 00:01:32,258 --> 00:01:36,387 Und dessen muss man sich bewusst sein. Das waren wir uns wohl alle. 23 00:01:39,724 --> 00:01:44,312 Das L.A. County Sheriff's Department ist das Beste vom Besten. 24 00:01:48,358 --> 00:01:51,611 Einige der bekanntesten Fälle werden in L.A. verhandelt. 25 00:01:54,405 --> 00:01:57,784 Man muss 110 % Einsatz zeigen. 26 00:02:00,411 --> 00:02:03,331 Das ist Mord. Ein größeres Verbrechen gibt's nicht. 27 00:02:05,416 --> 00:02:07,252 Es geht am Ende um Leidenschaft 28 00:02:08,503 --> 00:02:10,338 und Pflichtgefühl. 29 00:02:12,674 --> 00:02:14,968 Gerechtigkeit kommt von der Wahrheit. 30 00:02:27,313 --> 00:02:30,650 Promi-Fälle sind was Besonderes und etwas ganz anderes. 31 00:02:31,985 --> 00:02:33,987 Und Los Angeles war schon immer 32 00:02:33,987 --> 00:02:36,573 das Epizentrum von derartigen Fällen. 33 00:02:36,573 --> 00:02:39,617 Wer an Los Angeles denkt, denkt an Hollywood. 34 00:02:39,617 --> 00:02:42,871 Hollywood, Schauspieler, Regisseure, Produzenten. 35 00:02:42,871 --> 00:02:44,789 Da ist aber noch so viel mehr. 36 00:02:44,789 --> 00:02:49,460 Allerdings ist das alles quasi der Herzschlag dieser Stadt. 37 00:02:50,753 --> 00:02:52,630 L.A. ist ein seltsamer Ort. 38 00:02:52,630 --> 00:02:55,925 {\an8}Das LASD ist für das gesamte County zuständig, 39 00:02:55,925 --> 00:03:01,806 von der schlimmsten Armut in Amerika bis zum größten Reichtum in Amerika, 40 00:03:01,806 --> 00:03:04,642 bis hin zu Anwesen am Meer um 100 Mio. Dollar. 41 00:03:05,143 --> 00:03:08,813 Für all das sind wir zuständig. Es ist ein breites Spektrum. 42 00:03:18,907 --> 00:03:21,242 Mein Ziel war immer die Mordkommission. 43 00:03:21,951 --> 00:03:25,288 {\an8}Und ich hatte 1999 das Glück, es dort hineinzuschaffen. 44 00:03:26,873 --> 00:03:31,336 Damals waren meine Kinder sieben und neun Jahre alt. 45 00:03:32,170 --> 00:03:33,338 Die Leute sagten, 46 00:03:33,922 --> 00:03:36,883 sie seien zu jung, da es lange Arbeitstage sind 47 00:03:36,883 --> 00:03:38,593 und immer viel zu tun ist. 48 00:03:39,719 --> 00:03:42,889 Aber wir arbeiteten so, dass die Familie zuerst kam. 49 00:03:42,889 --> 00:03:43,806 Wenn das hieß, 50 00:03:43,806 --> 00:03:46,726 um 22 Uhr noch mal ins Büro fahren zu müssen, 51 00:03:46,726 --> 00:03:49,646 um die Arbeiten zu erledigen, dann taten wir das. 52 00:03:49,646 --> 00:03:51,272 3. FEBRUAR 2003 07:00 UHR 53 00:03:51,272 --> 00:03:53,316 Mein Partner Paul Fornier und ich 54 00:03:53,316 --> 00:03:56,653 wollten eben Feierabend machen, als der Anruf kam, 55 00:03:56,653 --> 00:04:00,406 dass uns ein Fall in einer Villa in Alhambra zugeteilt wird. 56 00:04:03,868 --> 00:04:07,372 {\an8}Wir erfuhren nur, dass eine Frau tot aufgefunden wurde 57 00:04:07,372 --> 00:04:09,707 und ein Musikproduzent involviert war. 58 00:04:13,461 --> 00:04:17,674 Ich war etwas überrascht über dieses große, palastartige Anwesen 59 00:04:17,674 --> 00:04:19,300 in dieser kleinen Stadt, 60 00:04:19,300 --> 00:04:22,387 die eigentlich nur ein Vorort von Downtown L.A. ist. 61 00:04:22,387 --> 00:04:23,429 SPECTORS ZUHAUSE 62 00:04:23,429 --> 00:04:28,768 Alhambra ist ein verschlafenes Städtchen mit Mittelklasse-Einfamilienhäusern. 63 00:04:28,768 --> 00:04:32,563 Und da stand einfach diese Monstrosität mitten im Nirgendwo. 64 00:04:35,275 --> 00:04:36,484 Als wir näher kamen, 65 00:04:36,484 --> 00:04:40,280 sahen wir eine große Menschenmenge hinter gelbem Absperrband. 66 00:04:40,905 --> 00:04:43,992 Ich weiß noch, dass Paul sagte: "Jetzt wird's ernst." 67 00:04:46,160 --> 00:04:49,580 Eine Frau wurde in der Residenz erschossen. 68 00:04:49,580 --> 00:04:52,208 Das Opfer wurde vor Ort für tot erklärt. 69 00:04:57,046 --> 00:04:59,882 Als ich dort ankam, ging es zu wie im Zoo. 70 00:04:59,882 --> 00:05:04,595 Die Presse hatte Helikopter am Himmel und Vans über die ganze Straße verteilt. 71 00:05:06,014 --> 00:05:06,931 3. FEBRUAR 2003 72 00:05:06,931 --> 00:05:10,143 05 UHR - TÖDLICHER SCHUSS 07 UHR - ERMITTLER KOMMEN AN 73 00:05:11,894 --> 00:05:15,732 Am Tatort sprachen wir zuerst mit den Polizisten von Alhambra. 74 00:05:15,732 --> 00:05:17,650 Es funktioniert folgendermaßen. 75 00:05:18,443 --> 00:05:22,447 Das Sheriff's Department deckt ein großes Gebiet von L.A. County ab. 76 00:05:22,447 --> 00:05:25,658 Und in diesem County gibt es kleinere Gemeinden 77 00:05:25,658 --> 00:05:27,702 mit eigenen Polizeidienststellen. 78 00:05:27,702 --> 00:05:30,913 Allerdings haben die nicht die Ressourcen vom LASD. 79 00:05:31,414 --> 00:05:35,251 Es gibt 100 Mordermittler im L.A. County Sheriff's Department, 80 00:05:35,752 --> 00:05:37,962 also wenden sie sich an uns, 81 00:05:37,962 --> 00:05:41,507 und wir übernehmen die Verantwortung für den Fall. 82 00:05:43,051 --> 00:05:45,595 Die Polizeibeamten von Alhambra sagten mir, 83 00:05:45,595 --> 00:05:49,766 sie hätten einen Notruf von Phil Spectors Chauffeur erhalten. 84 00:05:50,350 --> 00:05:51,851 Als sie ankamen, 85 00:05:51,851 --> 00:05:56,439 sahen sie Spector hinter einem Fenster im Obergeschoss auf und ab gehen. 86 00:05:56,939 --> 00:05:59,942 Sie machten auf sich aufmerksam, damit er rauskommt, 87 00:05:59,942 --> 00:06:02,070 doch er leistete dem nicht Folge. 88 00:06:02,945 --> 00:06:06,074 Sie betraten das Haus und konfrontierten Phil Spector. 89 00:06:06,574 --> 00:06:07,992 Er war nicht kooperativ. 90 00:06:08,785 --> 00:06:13,039 Sie sahen eine Frau auf einem Stuhl, die offensichtlich tot war. 91 00:06:13,956 --> 00:06:18,211 Phil zeterte, dass er noch nie so etwas Niederschmetterndes gesehen habe. 92 00:06:18,711 --> 00:06:21,089 Einer der Beamten hat alles aufgenommen. 93 00:06:21,798 --> 00:06:24,509 Das ist absoluter Schwachsinn, verdammt. 94 00:06:24,509 --> 00:06:27,303 Weiß nicht, was diese Frau für ein Problem hat. 95 00:06:27,303 --> 00:06:30,181 Aber sie war im House of Blues bei der Security. 96 00:06:30,181 --> 00:06:32,642 Weiß nicht, was ihr Scheißproblem war, 97 00:06:32,642 --> 00:06:35,728 aber sie hatte kein Recht, in mein Schloss zu kommen 98 00:06:35,728 --> 00:06:37,647 und sich die Birne wegzupusten. 99 00:06:37,647 --> 00:06:39,941 Was zur Hölle stimmt nicht mit euch? 100 00:06:41,859 --> 00:06:43,236 Sie mussten ihn tasern. 101 00:06:43,236 --> 00:06:46,614 Sie rangen ihn mit einem ballistischen Schild nieder. 102 00:06:47,115 --> 00:06:51,119 Die Polizei von Alhambra führte vorläufige Ermittlungen durch 103 00:06:51,119 --> 00:06:54,580 und nahm auf deren Basis Mr. Phil Spector in Gewahrsam. 104 00:06:57,500 --> 00:07:00,545 Ich bin lange genug dabei, um zu wissen, dass Leute 105 00:07:00,545 --> 00:07:03,131 sehr unterschiedlich auf den Tod reagieren. 106 00:07:04,090 --> 00:07:07,385 Man muss alles berücksichtigen und unvoreingenommen sein. 107 00:07:07,885 --> 00:07:11,472 Nach dem, was Spector sagte, könnte es Suizid gewesen sein. 108 00:07:13,099 --> 00:07:14,517 Die Hintertür war offen. 109 00:07:15,017 --> 00:07:17,895 Als wir reinkamen, sah ich eine junge Dame. 110 00:07:17,895 --> 00:07:20,648 Sie lag ausgestreckt auf einem Stuhl im Foyer. 111 00:07:20,648 --> 00:07:24,360 Neben ihrem Fuß lag eine Faustfeuerwaffe mit Kaliber .38. 112 00:07:25,027 --> 00:07:29,532 Man konnte sehen, dass sie eine Schusswunde im Mund hatte. 113 00:07:31,159 --> 00:07:34,412 Wir wussten nicht, wer sie war, ob sie einander kannten. 114 00:07:34,412 --> 00:07:35,997 Gab es eine Eskalation? 115 00:07:36,873 --> 00:07:40,877 War das ein Verbrechen? Selbstmord? Oder ein schrecklicher Unfall? 116 00:07:40,877 --> 00:07:43,296 Die Ermittlung ging in drei Richtungen. 117 00:07:45,840 --> 00:07:51,095 Auf den ersten Blick behandeln wir alle Todesermittlungen wie einen Mord. 118 00:07:51,095 --> 00:07:56,309 Wir schicken Mordermittler zu jedem Suizid im Zuständigkeitsbereich des LASD. 119 00:07:57,768 --> 00:08:02,356 Ebenso zu jedem Unfalltod, mit der Ausnahme von Verkehrsunfällen. 120 00:08:06,944 --> 00:08:10,323 {\an8}Ich sah mir die Sachen in Mr. Spectors Haus an 121 00:08:10,323 --> 00:08:15,786 und begriff langsam die Bedeutung dieser Person innerhalb dieser Branche. 122 00:08:15,786 --> 00:08:20,958 {\an8}Spectors Ruhm überschattete zuweilen die mit ihm arbeitenden Künstler. 123 00:08:20,958 --> 00:08:26,088 Man sah Fotos von Tina Turner, The Righteous Brothers, den Beatles. 124 00:08:26,589 --> 00:08:31,344 Man sah Grammy-Nominierungen und Preise, die er über die Jahre angehäuft hatte. 125 00:08:38,559 --> 00:08:39,977 Als leitender Ermittler... 126 00:08:39,977 --> 00:08:43,481 Wenn diese Sache gut läuft, gebührt der ganze Ruhm dir. 127 00:08:43,481 --> 00:08:47,068 Aber wenn es schiefgeht, wirst du zur Verantwortung gezogen. 128 00:08:49,695 --> 00:08:51,405 Wir teilten Mark Lillienfeld, 129 00:08:51,989 --> 00:08:54,575 einen unserer erfahrensten Mordermittler, 130 00:08:54,575 --> 00:08:55,993 dem Tatort zu, 131 00:08:56,744 --> 00:08:57,995 da wir wussten, 132 00:08:57,995 --> 00:09:02,583 dass die Tatortarbeit essenziell für diese Ermittlung sein würde. 133 00:09:04,043 --> 00:09:06,796 Große Fälle gehen Hand in Hand mit Lillienfeld. 134 00:09:08,005 --> 00:09:12,301 Prominente Fälle stressen manche Cops, aber mir ist das so was von egal. 135 00:09:12,301 --> 00:09:14,220 Wir steckten in jeden Tatort 136 00:09:14,220 --> 00:09:17,348 dieselbe Mühe und Sorgfalt und dieselben Ressourcen. 137 00:09:21,686 --> 00:09:23,354 Das Haus sah furchtbar aus. 138 00:09:24,021 --> 00:09:25,648 Es war schlecht beleuchtet. 139 00:09:26,440 --> 00:09:27,650 Es war dreckig. 140 00:09:27,650 --> 00:09:30,278 Da waren Mäuse, Ratten und Kakerlaken. 141 00:09:30,278 --> 00:09:34,407 Für jemanden, der so extrem reich war, schien das etwas untypisch. 142 00:09:34,407 --> 00:09:37,493 Man hätte einen extravaganten Lebensstil erwartet. 143 00:09:37,994 --> 00:09:40,663 In dem Haus gab es wirklich alles. 144 00:09:40,663 --> 00:09:44,083 Er war offenbar ein sammelwütiger Multimillionär. 145 00:09:44,584 --> 00:09:48,713 Ich dachte: "Ich darf hier echt nichts übersehen." 146 00:09:49,213 --> 00:09:50,464 Aber zugleich auch: 147 00:09:51,424 --> 00:09:54,927 "Spector war wohl seit sechs Jahren nicht in diesem Zimmer." 148 00:09:55,553 --> 00:10:00,016 Es war der ungewöhnlichste Tatort, den ich je erlebt hatte, 149 00:10:00,016 --> 00:10:02,435 und ich hätte ungern noch mal so einen. 150 00:10:02,435 --> 00:10:04,312 Es war furchtbar. Schrecklich. 151 00:10:04,895 --> 00:10:06,939 Weil er so verworren war. 152 00:10:10,318 --> 00:10:13,613 Wir hatten also die Leiche der Verstorbenen, 153 00:10:13,613 --> 00:10:17,283 da waren Blutspuren, die Schusswunde war sichtbar. 154 00:10:17,283 --> 00:10:21,621 Ihr war in den Mund geschossen worden, also lagen Zähne und Zahnfragmente 155 00:10:21,621 --> 00:10:24,165 um die Leiche herum, auf dem Teppich 156 00:10:24,165 --> 00:10:26,876 und auf der Treppe am anderen Ende des Raums. 157 00:10:27,543 --> 00:10:32,214 Wir sammelten sie ein, fotografierten sie, katalogisierten sie für DNA-Analysen. 158 00:10:32,214 --> 00:10:36,469 Man muss den Ekelfaktor und den emotionalen Aspekt überwinden 159 00:10:36,469 --> 00:10:39,305 und sich fragen: "Was sagen mir diese Dinge?" 160 00:10:40,014 --> 00:10:42,099 Wir sollen für die Toten sprechen, 161 00:10:42,099 --> 00:10:46,145 und sie hinterlassen uns Hinweise in Form von physischen Beweisen. 162 00:10:49,732 --> 00:10:53,736 Wir alle wussten, wenn man über einer toten Person steht, 163 00:10:53,736 --> 00:10:57,865 ist das eine riesige Verantwortung, die man sehr ernst nehmen muss. 164 00:11:00,951 --> 00:11:07,124 Man braucht einen spirituellen Zugang. Eine Leiche zu sehen berührt mich nicht. 165 00:11:07,124 --> 00:11:10,920 Das ist nur eine Hülle. Der Geist der Person ist schon weg. 166 00:11:12,838 --> 00:11:15,216 Ich glaube, es summiert sich irgendwann, 167 00:11:15,216 --> 00:11:17,134 so oft dem Tod zu begegnen. 168 00:11:17,134 --> 00:11:19,178 Der Job fordert seinen Tribut. 169 00:11:20,179 --> 00:11:23,182 Nun konzentriert man sich darauf, den Fall zu lösen. 170 00:11:25,309 --> 00:11:29,355 Also ließen wir uns Zeit und gingen methodisch vor, 171 00:11:29,355 --> 00:11:31,440 bevor wir den Tatort freigaben. 172 00:11:32,024 --> 00:11:34,527 Für gewöhnlich dauert die Tatortarbeit, 173 00:11:34,527 --> 00:11:37,738 wenn es viele Beweise gibt, etwa sieben, acht Stunden. 174 00:11:38,239 --> 00:11:40,825 In diesem Fall dauerte sie über einen Tag. 175 00:11:45,746 --> 00:11:49,375 Auf dem Boden lag ein geladener Revolver mit Kaliber .38 176 00:11:49,375 --> 00:11:51,544 vom Waffenunternehmen Colt, 177 00:11:52,044 --> 00:11:56,090 und in der Trommel dieser Waffe war eine gebrauchte Patrone. 178 00:11:56,090 --> 00:12:00,177 Zusätzlich fanden wir den Griff eines Schlossriegels 179 00:12:00,177 --> 00:12:02,346 von der Hintertür des Hauses. 180 00:12:02,346 --> 00:12:05,975 Viele haben einen Riegel, der von der Tür in den Rahmen geht 181 00:12:05,975 --> 00:12:08,144 und zusätzliche Sicherheit bietet. 182 00:12:08,144 --> 00:12:11,689 Um den Riegel zu bedienen, dreht man an einem Griff. 183 00:12:11,689 --> 00:12:15,192 Und genau dieser Griff war nicht mehr am Schloss dran, 184 00:12:15,192 --> 00:12:16,819 sondern lag auf dem Boden. 185 00:12:16,819 --> 00:12:19,405 Das war ungewöhnlich. Wie war das passiert? 186 00:12:21,198 --> 00:12:24,410 Manche dachten, die Waffe wurde neben sie platziert. 187 00:12:24,410 --> 00:12:28,164 Nur kann man leider nicht nachstellen, wo eine Waffe landet. 188 00:12:28,164 --> 00:12:29,832 Die Waffe fällt runter 189 00:12:30,499 --> 00:12:32,835 und landet einfach irgendwo. 190 00:12:34,128 --> 00:12:38,591 Ein Lederholster mit Snap-Funktion lag in einer Schublade der Kommode, 191 00:12:39,300 --> 00:12:40,259 und es war klar, 192 00:12:40,259 --> 00:12:45,681 dass der Colt-Revolver mit zwei Zoll und Kaliber .38 da reinpasste. 193 00:12:45,681 --> 00:12:49,351 Die Waffe hatte also in diesem Holster gesteckt. 194 00:12:54,315 --> 00:12:57,818 {\an8}Es war etwa um 17 Uhr, also fast 12 Stunden später. 195 00:12:58,402 --> 00:13:04,158 Die Gerichtsmedizin konnte endlich die Identität des Opfers bestätigen. 196 00:13:06,410 --> 00:13:08,037 {\an8}Es war Lana Clarkson. 197 00:13:09,872 --> 00:13:14,627 Wir bekamen die Daten ihrer Mutter und fuhren zu einem Treffen mit Donna. 198 00:13:17,254 --> 00:13:20,090 Ich bekam einen Anruf von Lanas Schwester Fawn. 199 00:13:20,090 --> 00:13:23,594 {\an8}"Lana könnte etwas passiert sein. Da stimmt was nicht." 200 00:13:23,594 --> 00:13:25,930 {\an8}Ich so: "Was meinst du? Was ist los?" 201 00:13:26,680 --> 00:13:30,935 Jemand hatte Fawn angerufen, aber sie hatte nicht viel erfahren. 202 00:13:31,435 --> 00:13:34,104 Sie sagte, es könnte etwas mit den Nachrichten 203 00:13:34,104 --> 00:13:37,358 über einen möglichen Mord in Alhambra zu tun haben. 204 00:13:38,818 --> 00:13:41,403 Lana wollte sich melden, tat sie aber nicht. 205 00:13:43,113 --> 00:13:45,533 Ich dachte, vielleicht gab es eine Party, 206 00:13:45,533 --> 00:13:49,453 und sie wurde zusammen mit anderen für Ermittlungen festgehalten. 207 00:13:50,579 --> 00:13:53,207 Ich rief am Ende das Sheriff's Department an. 208 00:13:54,250 --> 00:13:56,085 Während wir zu Donna fuhren, 209 00:13:56,085 --> 00:13:59,839 kontaktierte sie telefonisch meinen Partner Paul. 210 00:14:00,965 --> 00:14:05,094 Ich dachte, es war ein Rückruf. Er fragte: "Wo können wir uns treffen?" 211 00:14:05,094 --> 00:14:07,179 Ich war erstaunt. "Wieso das?" 212 00:14:07,680 --> 00:14:08,681 Und... 213 00:14:10,558 --> 00:14:11,559 Verzeihung. 214 00:14:12,268 --> 00:14:14,603 Er nannte mir Lanas Adresse am Kanal. 215 00:14:15,896 --> 00:14:17,731 "Können wir uns dort treffen?" 216 00:14:18,357 --> 00:14:22,319 Da war ich besorgt. Was war da los? Das war kein gutes Zeichen. 217 00:14:24,822 --> 00:14:29,368 Ich parkte ein und versuchte, nicht den Kopf zu verlieren, 218 00:14:29,368 --> 00:14:32,913 mich nicht zu sehr reinzusteigern, bevor ich mehr wusste. 219 00:14:32,913 --> 00:14:34,915 Ich räumte das Auto auf 220 00:14:35,541 --> 00:14:37,835 und fand ein Paar Schuhe. 221 00:14:38,335 --> 00:14:40,838 Ich weiß noch, ich hielt sie und sagte mir: 222 00:14:43,215 --> 00:14:46,886 "Es kann nicht Lana sein. Ihre Schuhe sind hier." Tut mir leid. 223 00:14:50,639 --> 00:14:53,142 {\an8}Und dann kamen die Detectives an. 224 00:14:53,642 --> 00:14:55,644 Und ihre Schwester und ihr Bruder. 225 00:14:55,644 --> 00:14:59,523 Wir alle gingen wortlos zum Eingang des Cottages und hinein. 226 00:14:59,523 --> 00:15:03,694 Detective Fornier senkte den Blick und sagte, Lana sei was zugestoßen. 227 00:15:04,945 --> 00:15:05,946 Tut mir leid. 228 00:15:11,994 --> 00:15:14,914 Ganz egal, ob das Kind erwachsen oder klein ist. 229 00:15:14,914 --> 00:15:18,083 Es gibt nichts Schlimmeres und Unnatürlicheres, 230 00:15:18,083 --> 00:15:20,711 als wenn ein Kind vor den Eltern stirbt. 231 00:15:20,711 --> 00:15:22,546 Das ist extrem schwierig. 232 00:15:23,923 --> 00:15:26,634 So eine Todesnachricht überbringen zu müssen, 233 00:15:26,634 --> 00:15:31,472 {\an8}ist eindeutig der schlimmste Aspekt am Beruf eines Polizisten, 234 00:15:31,472 --> 00:15:33,766 und davon gibt es wirklich viele. 235 00:15:35,351 --> 00:15:40,481 Man muss schnellstmöglich alles Wichtige herausfinden, 236 00:15:40,481 --> 00:15:42,983 da es die Beweissuche beeinflussen kann. 237 00:15:42,983 --> 00:15:45,694 Ich, mein Partner und weitere acht Detectives 238 00:15:45,694 --> 00:15:47,321 arbeiteten noch am Tatort. 239 00:15:49,239 --> 00:15:53,369 Je mehr man über ein Opfer weiß, desto eher kann man verstehen, 240 00:15:53,369 --> 00:15:54,328 wie es starb. 241 00:15:54,328 --> 00:15:58,832 Diese Leute müssen verarbeiten, was man ihnen erzählt, und ich frage noch: 242 00:15:58,832 --> 00:16:03,504 "Übrigens, sie war in Phil Spectors Haus. Wissen Sie, wer Phil Spector ist? 243 00:16:03,504 --> 00:16:07,091 Wusste sie, wer er ist? Wissen Sie, warum sie dort war?" 244 00:16:07,091 --> 00:16:10,094 Donna sagte: "Nein, sie kannte diesen Mann nicht." 245 00:16:11,971 --> 00:16:15,683 In der Unterhaltungsbranche knüpft man nach Feierabend Kontakte. 246 00:16:15,683 --> 00:16:19,019 Ich war nicht überrascht, Lana machte das ständig. 247 00:16:19,019 --> 00:16:21,939 Es war viel los bei ihr, sie war Schauspielerin. 248 00:16:21,939 --> 00:16:24,858 - Ich muss den Bus kriegen. - Weißt du, wohin? 249 00:16:24,858 --> 00:16:26,819 Ja. Wohin er auch fährt. 250 00:16:29,655 --> 00:16:32,241 {\an8}Lana drehte in den 80ern viele TV-Sendungen. 251 00:16:32,241 --> 00:16:34,827 {\an8}Sie war in den Barbarian Queen-Filmen. 252 00:16:39,206 --> 00:16:44,086 Sie brach sich mal beide Handgelenke, was ein großer Rückschlag für sie war. 253 00:16:44,086 --> 00:16:45,963 Sie war hingefallen. 254 00:16:46,463 --> 00:16:50,009 Als sie ihren Sturz abfing, brach sie sich beide Handgelenke. 255 00:16:50,009 --> 00:16:52,011 Ihr wurden Nägel eingesetzt. 256 00:16:53,220 --> 00:16:57,141 Der Genesungsprozess dauerte ein ganzes Jahr. 257 00:16:58,726 --> 00:17:02,646 Wir blieben nicht lange, damit sie unter sich trauern konnten. 258 00:17:07,985 --> 00:17:11,071 Direkt nach dem Vorfall wurde Phil Spector verhaftet. 259 00:17:11,655 --> 00:17:15,200 Er sagte den Beamten von Alhambra, dass er einen Anwalt will. 260 00:17:15,200 --> 00:17:18,495 Sobald er diese Worte aussprach, war er für uns tabu, 261 00:17:18,495 --> 00:17:21,290 und er kam mit einer Mio. Dollar Kaution frei. 262 00:17:21,290 --> 00:17:25,127 Die Staatsanwaltschaft wollte nicht gleich Anklage erheben, 263 00:17:25,127 --> 00:17:28,756 {\an8}sondern erst, wenn die Ermittlungen abgeschlossen waren. 264 00:17:30,841 --> 00:17:35,095 Bei der ersten Nachbesprechung mit der Polizei von Alhambra sagten sie, 265 00:17:35,095 --> 00:17:37,556 sie hätten einen Zeugen, den Chauffeur. 266 00:17:37,556 --> 00:17:39,808 Er hatte den Notruf abgesetzt. 267 00:17:40,642 --> 00:17:41,977 {\an8}Adriano De Souza. 268 00:17:43,062 --> 00:17:45,397 {\an8}Wir mussten an den Chauffeur rankommen. 269 00:17:46,982 --> 00:17:49,943 {\an8}- Detective Paul Fornier. - Detective Richard Tomlin. 270 00:17:49,943 --> 00:17:51,153 {\an8}Wir sind hier mit... 271 00:17:51,153 --> 00:17:52,362 {\an8}Adriano De Souza. 272 00:17:53,405 --> 00:17:55,407 {\an8}Adriano De Souza sagte uns, 273 00:17:55,991 --> 00:17:59,369 {\an8}er habe bereits zehn- bis 15-mal für Phil gearbeitet. 274 00:18:04,500 --> 00:18:08,921 Adriano sagte, Spector sei wie immer pünktlich um 19 Uhr rausgekommen. 275 00:18:13,050 --> 00:18:16,678 Er fuhr nach West Hollywood zum Dinner und auf Drinks. 276 00:18:18,055 --> 00:18:20,182 Gegen 01:15 Uhr oder 01:20 Uhr 277 00:18:20,182 --> 00:18:22,893 ließ er sich zum House of Blues fahren. 278 00:18:24,853 --> 00:18:26,980 Als das House of Blues schloss, 279 00:18:26,980 --> 00:18:31,860 war es kurz nach zwei Uhr, und Lana half dem betrunkenen Spector. 280 00:18:31,860 --> 00:18:37,116 Er sagte: "Ich denke, er war betrunken." Sie setzte ihn auf den Rücksitz des Autos. 281 00:18:37,116 --> 00:18:40,452 Sie stieg ein, und sie fuhren zu Phil Spectors Haus. 282 00:18:45,749 --> 00:18:48,919 Adriano sagte, er habe hinter dem Anwesen geparkt. 283 00:18:48,919 --> 00:18:51,880 Er spielte Musik und döste vor sich hin. 284 00:18:51,880 --> 00:18:56,426 Um fünf Uhr morgens hörte Adriano ein lautes Knallen. 285 00:18:57,594 --> 00:19:00,597 Laut genug, dass er erschrak und aus dem Auto stieg. 286 00:19:01,932 --> 00:19:03,934 {\an8}Plötzlich ging die Hintertür auf. 287 00:19:04,685 --> 00:19:07,146 Er sah Spector in einer weißen Jacke. 288 00:19:07,146 --> 00:19:08,522 {\an8}Ich sah sein Gesicht. 289 00:19:09,064 --> 00:19:12,651 {\an8}Und als ich ihn sah, hatte er eine Waffe vor dem Körper. 290 00:19:13,735 --> 00:19:15,404 {\an8}Er sah Blut an seiner Hand. 291 00:19:15,404 --> 00:19:19,533 {\an8}Ich lehnte mich so vor und sah die Beine. 292 00:19:21,243 --> 00:19:23,328 {\an8}- Ich sah die Dame im Stuhl... - Okay. 293 00:19:23,328 --> 00:19:25,747 {\an8}- ...mit blutverschmiertem Gesicht. - Okay. 294 00:19:25,747 --> 00:19:27,666 Spector sagte zu Adriano... 295 00:19:28,250 --> 00:19:31,837 {\an8}Er sagte: "Ich glaube, ich habe jemanden umgebracht." 296 00:19:33,130 --> 00:19:36,383 Adriano fürchtete, sein Leben sei in Gefahr, 297 00:19:36,383 --> 00:19:37,509 und er lief weg. 298 00:19:39,761 --> 00:19:42,848 Er rief Phils Managerin an, sprach auf die Mailbox. 299 00:19:43,807 --> 00:19:45,392 Michelle... 300 00:19:45,392 --> 00:19:49,479 Sie müssen sofort zu Mr. Phillips Haus kommen. 301 00:19:50,063 --> 00:19:52,357 Ich glaube, er hat eine Frau getötet. 302 00:19:52,858 --> 00:19:54,526 Ich rufe jetzt die Polizei. 303 00:19:55,777 --> 00:19:58,906 Adriano sagte: "Ich glaube, Phil brachte jemanden um." 304 00:19:58,906 --> 00:20:01,033 Er legte auf, wählte den Notruf 305 00:20:01,033 --> 00:20:04,203 und gab dieselbe Information durch. 306 00:20:11,460 --> 00:20:12,711 Im Los Angeles County 307 00:20:12,711 --> 00:20:16,048 können anderthalb Wochen bis zu einer Autopsie vergehen. 308 00:20:16,798 --> 00:20:18,759 Wir sollen alle gleich behandeln, 309 00:20:18,759 --> 00:20:21,345 aber in der Realität ist es nicht immer so. 310 00:20:22,679 --> 00:20:26,767 Dieser Fall erreichte den Sheriff. Sie wollten wissen, was da los war. 311 00:20:27,392 --> 00:20:29,895 Die Autopsie fand am Tag darauf statt, 312 00:20:29,895 --> 00:20:31,230 was beispiellos war. 313 00:20:32,731 --> 00:20:35,317 Die Haupterkenntnis von der Autopsie war, 314 00:20:35,317 --> 00:20:38,487 dass es eine Schusswunde im Inneren ihres Mundes gab. 315 00:20:39,071 --> 00:20:42,866 So, wie der Schuss gesetzt wurde, war Lana sofort gestorben. 316 00:20:43,659 --> 00:20:46,578 Der Schusskanal war nach unten gerichtet. 317 00:20:46,578 --> 00:20:51,500 Wenn man Selbstmord begeht, richtet man die Waffe nach unten? 318 00:20:51,500 --> 00:20:55,337 Man würde sie eher waagrecht oder sogar nach oben halten. 319 00:20:57,422 --> 00:21:00,050 Die Todesart ist eine rechtliche Bestimmung, 320 00:21:00,050 --> 00:21:03,178 die ein Arzt trifft, und es gibt nur fünf Optionen. 321 00:21:03,178 --> 00:21:06,265 Mord, Selbstmord, Unfall, natürlich, unbekannt. 322 00:21:06,265 --> 00:21:10,102 Das entscheidet die Gerichtsmedizin. Kein Richter, keine Jury. 323 00:21:10,102 --> 00:21:14,064 Die Gerichtsmedizin trifft diesen gesetzlichen Entschluss. 324 00:21:15,983 --> 00:21:19,987 Dr. Pena zog solche Schlüsse nach gründlicher Abwägung 325 00:21:19,987 --> 00:21:23,031 auf Basis von Erfahrung, gesundem Menschenverstand 326 00:21:23,031 --> 00:21:24,116 und Wissenschaft. 327 00:21:25,325 --> 00:21:29,413 In diesem Fall vertagte Dr. Pena seinen Entschluss. 328 00:21:29,413 --> 00:21:32,791 Er wollte abwarten, bis alle Gutachten fertig waren, 329 00:21:32,791 --> 00:21:34,793 bevor er eine Entscheidung traf. 330 00:21:36,378 --> 00:21:40,882 Ich neigte eher zu einem Mord oder Unfall. 331 00:21:40,882 --> 00:21:44,261 Aber wir mussten noch abklären, ob es Suizid sein konnte. 332 00:21:47,472 --> 00:21:48,849 War sie depressiv? 333 00:21:49,349 --> 00:21:51,268 Hatte sie finanzielle Probleme? 334 00:21:54,438 --> 00:21:57,858 Ihr Vermieter sagte, sie sei eine Vorzeigemieterin gewesen. 335 00:21:58,650 --> 00:22:00,068 Damit schlossen wir aus, 336 00:22:00,068 --> 00:22:03,947 dass sie in Geldnot war und nur knapp über die Runden kam. 337 00:22:05,324 --> 00:22:08,952 Jede Person mit irgendeiner Art von Beziehung zu Lana, 338 00:22:08,952 --> 00:22:11,830 ob geschäftlich oder privat, wurde befragt. 339 00:22:12,956 --> 00:22:15,083 Jeder hat mal düstere Momente. 340 00:22:15,584 --> 00:22:20,756 Aber sie rappelte sich immer hoch, und wenn sie wirklich mal Hilfe brauchte, 341 00:22:20,756 --> 00:22:22,257 konnte sie mich anrufen. 342 00:22:23,633 --> 00:22:24,551 Niemand sagte, 343 00:22:24,551 --> 00:22:28,638 dass sie zu Selbstverletzung neigte oder je über Suizid geredet habe. 344 00:22:28,638 --> 00:22:30,432 Sie war eine positive Person, 345 00:22:30,432 --> 00:22:33,435 die nie daran gedacht hätte, sich zu verletzen. 346 00:22:35,354 --> 00:22:37,397 In einer perfekten Welt hätte Lana 347 00:22:37,397 --> 00:22:41,568 {\an8}sofort wieder arbeiten können, aber da sie ein Jahr ausgesetzt hatte 348 00:22:41,568 --> 00:22:45,030 {\an8}und all den Castern nicht mehr ganz gegenwärtig war, 349 00:22:45,030 --> 00:22:47,616 {\an8}musste sie auf anderem Weg Geld verdienen. 350 00:22:47,616 --> 00:22:50,577 Da ergab sich eine Gelegenheit im House of Blues. 351 00:22:56,041 --> 00:22:59,294 {\an8}Clarkson arbeitete hier im House of Blues als Hostess. 352 00:22:59,294 --> 00:23:01,421 Es freute sie, arbeiten zu können, 353 00:23:01,421 --> 00:23:04,341 sie war froh, wieder heil und gesund zu sein. 354 00:23:04,341 --> 00:23:09,262 Es war ein Privileg, gebeten zu werden, Hostess im Foundation Room zu sein. 355 00:23:09,763 --> 00:23:13,725 Der Foundation Room im House of Blues war ein sehr renommierter Ort 356 00:23:14,226 --> 00:23:15,977 für Hollywoods Elite. 357 00:23:16,728 --> 00:23:20,565 Als Lanas Gast lernte ich dort eines Abends George Clooney kennen. 358 00:23:20,565 --> 00:23:24,903 Wer berühmt und in Hollywood war, ging in den Foundation Room. 359 00:23:34,079 --> 00:23:37,332 Wir fuhren zum House of Blues, sprachen mit dem Manager, 360 00:23:37,332 --> 00:23:42,504 dem Sicherheitschef und der Kellnerin, die Spector an dem Abend bedient hatte. 361 00:23:44,589 --> 00:23:46,007 Spector war als Gast da, 362 00:23:46,758 --> 00:23:49,469 und Lana arbeitete an jenem Abend als Hostess. 363 00:23:50,637 --> 00:23:53,140 Er sagte zu ihr: "Ich bin Phil Spector." 364 00:23:53,682 --> 00:23:58,228 Sie kannte ihn nicht und sagte: "Tja, Ms. Spector, Sie dürfen nicht rein." 365 00:23:58,812 --> 00:24:01,106 Sie hielt ihn für eine Frau. 366 00:24:01,606 --> 00:24:03,400 Das gefiel ihm nicht so gut. 367 00:24:03,400 --> 00:24:05,402 Er holte einen von der Security, 368 00:24:05,402 --> 00:24:09,865 der sie zur Seite nahm und aufklärte: "Behandle ihn, als wäre er aus Gold." 369 00:24:09,865 --> 00:24:16,538 Da geleitete Lana ihn an einen Ehrenplatz und entschuldigte sich vielmals. 370 00:24:19,166 --> 00:24:22,085 In den frühen Morgenstunden schloss das Lokal, 371 00:24:22,085 --> 00:24:24,421 und man sah sie zusammen gehen. 372 00:24:24,421 --> 00:24:26,965 Wir fragten nach Videoaufnahmen. 373 00:24:27,674 --> 00:24:29,050 Die sahen wir uns an. 374 00:24:30,343 --> 00:24:35,098 {\an8}Es sah so aus, als hätte Lana Spector ins Auto geholfen. 375 00:24:36,308 --> 00:24:38,768 Laut Adriano war Spector betrunken. 376 00:24:40,270 --> 00:24:43,315 Er lud sie wiederholt in sein Schloss ein. 377 00:24:44,065 --> 00:24:45,400 Und sie sagte: "Okay." 378 00:24:45,400 --> 00:24:49,488 Und so begann diese Reise. 379 00:24:53,241 --> 00:24:56,161 Es ist unheimlich, wenn man das sieht und weiß, 380 00:24:56,161 --> 00:25:00,248 dass diese junge Dame zwei Stunden später tot sein würde. 381 00:25:05,086 --> 00:25:10,133 Bei unseren Befragungen ging es oft darum: "Sie war attraktiv, Männer sind Schweine..." 382 00:25:10,926 --> 00:25:14,179 Das war in Hollywood, der Heimat der "Besetzungscouch". 383 00:25:14,179 --> 00:25:15,347 Wie reagierte sie, 384 00:25:15,347 --> 00:25:19,601 wenn jemand sie unangemessen ansprach oder behandelte? 385 00:25:20,435 --> 00:25:21,478 Lana wusste, 386 00:25:21,478 --> 00:25:24,898 wie man Aufmerksamkeit auf feinfühlige Art zurückwies. 387 00:25:26,650 --> 00:25:32,405 Es ist leicht für Leute, schnell mal Vermutungen anzustellen, 388 00:25:32,405 --> 00:25:36,535 wenn eine Frau mitten in der Nacht zu einem Mann nach Hause mitfährt. 389 00:25:36,535 --> 00:25:38,036 Aber ich kannte Lana, 390 00:25:38,620 --> 00:25:41,790 und ich weiß genau, warum sie mit ihm mitfuhr. 391 00:25:41,790 --> 00:25:45,418 Nicht, weil sie an ihm als Mann interessiert war. 392 00:25:46,628 --> 00:25:51,550 Sie hätte keinen Grund, Angst zu haben, wenn sie mit Spector etwas trinken geht. 393 00:25:51,550 --> 00:25:54,010 Er war 1,68 m, sie 1,83 m groß. 394 00:25:54,010 --> 00:25:56,012 Sie passte auf sich auf. 395 00:25:57,138 --> 00:25:59,099 Ich kann mir sehr gut vorstellen, 396 00:25:59,099 --> 00:26:02,936 warum Lana von jemandem wie Phil Spector fasziniert war. 397 00:26:03,436 --> 00:26:04,646 Das ist Hollywood. 398 00:26:04,646 --> 00:26:07,566 Wissen Sie, Networking ist da sehr wichtig. 399 00:26:12,112 --> 00:26:15,657 Ich bin der Einzige, der sowohl Spector als auch Lana kannte. 400 00:26:15,657 --> 00:26:18,410 Was für eine ungewöhnliche, zweifelhafte Ehre. 401 00:26:20,537 --> 00:26:23,873 Es war etwa 1966, als ich Phil Spector kennenlernte 402 00:26:23,873 --> 00:26:25,625 und bei der Arbeit erlebte. 403 00:26:26,418 --> 00:26:29,129 Als ich 15 war, waren die Gold Star Studios 404 00:26:29,129 --> 00:26:30,714 eine große Sache. 405 00:26:31,214 --> 00:26:37,387 Ich schlich mich rein, saß auf der Couch. Ein Ingenieur lud mich ins Studio ein. 406 00:26:37,387 --> 00:26:40,265 Irgendwann war ich bei Spectors Aufnahmen dabei. 407 00:26:41,516 --> 00:26:43,560 Spector hatte die Wall of Sound. 408 00:26:43,560 --> 00:26:47,272 Bei der Wall of Sound spielten vier Gitarristen auf einmal, 409 00:26:47,272 --> 00:26:48,732 drei Klavierspieler... 410 00:26:48,732 --> 00:26:50,233 Niemand machte so etwas! 411 00:26:50,233 --> 00:26:52,527 ...zwei Drummer, es war total verrückt. 412 00:26:54,362 --> 00:26:56,865 Ich hatte noch nie jemanden wie ihn erlebt. 413 00:26:56,865 --> 00:26:59,534 Allein wie er sich in den Sessions benahm... 414 00:27:00,118 --> 00:27:02,454 Er war wie ein kleiner Diktator, 415 00:27:02,454 --> 00:27:05,040 aber er wusste genau, was er wollte, 416 00:27:05,040 --> 00:27:07,417 und er hat es bekommen. 417 00:27:09,085 --> 00:27:14,591 {\an8}Lana war eine meiner engsten Freundinnen, aber wir hatten nie über Phil gesprochen. 418 00:27:16,259 --> 00:27:20,180 Das letzte Mal sah ich ihn 1978, glaube ich. 419 00:27:20,180 --> 00:27:23,767 Ich lernte Lana 1984 kennen, bevor ich nach New York zog. 420 00:27:24,392 --> 00:27:27,228 Lana wusste nichts über Phils Ruf. 421 00:27:28,063 --> 00:27:30,607 Spector war ein gefährlicher Charakter, 422 00:27:31,232 --> 00:27:33,693 instabil und sehr unberechenbar. 423 00:27:34,694 --> 00:27:37,489 Wäre ich an dem Abend im House of Blues gewesen, 424 00:27:37,489 --> 00:27:39,366 wäre das nie passiert. 425 00:27:39,366 --> 00:27:42,452 Ich hätte sie nie mit Phil nach Hause fahren lassen. 426 00:27:55,882 --> 00:27:58,426 Alle waren sich akut bewusst, 427 00:27:58,927 --> 00:28:05,684 {\an8}dass dieser Fall von aller Welt sehr genau beobachtet werden würde 428 00:28:05,684 --> 00:28:09,854 und wir so viele Informationen wie möglich auftreiben mussten. 429 00:28:13,149 --> 00:28:16,611 Unser Labor hatte dann die Ergebnisse der DNA-Abstriche, 430 00:28:16,611 --> 00:28:19,698 die bei der Tatortarbeit gewonnen worden waren. 431 00:28:20,490 --> 00:28:24,160 Im Schlafzimmer fanden wir eine weiße Anzugjacke, 432 00:28:24,661 --> 00:28:27,622 die Mr. Spector im House of Blues getragen hatte. 433 00:28:28,790 --> 00:28:31,793 Am Ärmel der Jacke waren Blutspritzer. 434 00:28:32,919 --> 00:28:36,756 Im Gästebadezimmer lag eine Stoffwindel. 435 00:28:37,757 --> 00:28:38,967 Ich habe gelernt, 436 00:28:38,967 --> 00:28:42,721 dass manche Leute, die Waffen haben, sie in Windeln wickeln. 437 00:28:43,680 --> 00:28:46,599 Der Stoff war blutverschmiert und feucht. 438 00:28:47,475 --> 00:28:48,810 Es wurde festgestellt, 439 00:28:48,810 --> 00:28:52,647 dass Lana Clarksons Blut an dieser Windel und in diesem Bad war, 440 00:28:52,647 --> 00:28:56,443 dass ihr Blut auf Phil Spectors Jacke war. 441 00:28:59,195 --> 00:29:03,158 Als das Projektil Ms. Clarkson traf und ihr Blut herausspritzte, 442 00:29:03,658 --> 00:29:08,246 gelangte es auf Mr. Spectors Waffe, auf seinen Ärmel und auf seine Hand. 443 00:29:08,788 --> 00:29:12,667 Als sie die Stoffwindel und die Waffe untersuchte, 444 00:29:12,667 --> 00:29:15,044 konnte Dr. Lynne Herold feststellen, 445 00:29:15,044 --> 00:29:18,590 dass die Windel zum Abwischen der Waffe benutzt worden war. 446 00:29:18,590 --> 00:29:20,383 So wurden die Feuchtigkeit 447 00:29:20,383 --> 00:29:24,304 und das Blut von der Waffe auf die Stoffwindel übertragen. 448 00:29:26,347 --> 00:29:30,351 Blutspurenmuster sind am Ende nur Indizienbeweise für ein Verbrechen. 449 00:29:32,645 --> 00:29:36,149 {\an8}Wie löste die Waffe aus? Wo war die Waffe, als sie auslöste? 450 00:29:36,149 --> 00:29:38,943 {\an8}Welchen Effekt hatte der gelöste Schuss? 451 00:29:39,569 --> 00:29:40,570 Es war schwierig, 452 00:29:40,570 --> 00:29:45,492 da es sich beim Beweis um Blutspurenmuster auf einem dunkelroten Teppich handelte. 453 00:29:49,913 --> 00:29:52,999 Mit diesen Ergebnissen wurde Suizid ausgeschlossen. 454 00:29:54,626 --> 00:29:56,211 Glaubten wir, es war Mord? 455 00:29:56,711 --> 00:29:59,923 War da eine Chance, dass es ein Unfall gewesen war? Ja. 456 00:29:59,923 --> 00:30:02,926 Das Problem war nur, dass er das nicht sagte. 457 00:30:04,636 --> 00:30:07,347 Weiß nicht, was diese Frau für ein Problem hat. 458 00:30:07,347 --> 00:30:10,642 Pustet sich einfach die Birne in meinem Scheißhaus weg. 459 00:30:12,352 --> 00:30:14,145 7 MONATE NACH LANAS TOD 460 00:30:14,145 --> 00:30:17,315 Die Gerichtsmedizin gab endlich eine Einschätzung ab, 461 00:30:17,315 --> 00:30:20,151 die da lautete: "Nein, das war Mord." 462 00:30:21,611 --> 00:30:24,989 Die Gerichtsmediziner stellten Mord als Todesursache fest, 463 00:30:24,989 --> 00:30:29,661 aber die Staatsanwaltschaft von L.A. erhob keine Anklage wegen Mordes. 464 00:30:29,661 --> 00:30:32,622 {\an8}Die Gerichtsmedizin von L.A. gab etwas bekannt. 465 00:30:32,622 --> 00:30:35,959 {\an8}Sie sagen, es war Mord, und es sei Phil Spector gewesen. 466 00:30:35,959 --> 00:30:38,294 {\an8}Wann reagiert die Staatsanwaltschaft? 467 00:30:38,294 --> 00:30:39,712 {\an8}Spector ist ein Star. 468 00:30:39,712 --> 00:30:44,008 {\an8}Und diese Staatsanwaltschaft hat viele hochkarätige Fälle verloren. 469 00:30:44,968 --> 00:30:49,722 {\an8}Als sich der Spector-Fall ereignete, wusste ich schon, wer Phil Spector war. 470 00:30:50,306 --> 00:30:52,308 "You've Lost That Lovin' Feeling". 471 00:30:52,308 --> 00:30:55,520 Meine Enkelin liebt die Musik von Top Gun. 472 00:30:57,522 --> 00:31:00,525 Es gab eine Art... Ich will nicht sagen "Paranoia". 473 00:31:00,525 --> 00:31:04,696 Aber wir hatten uns am Fall von O. J. Simpson die Finger verbrannt. 474 00:31:07,949 --> 00:31:11,870 Wir hatten mehr Zeit gewollt, um Anklage gegen Simpson zu erheben. 475 00:31:12,787 --> 00:31:16,583 Aber durch den Druck der Medien hatten wir handeln müssen. 476 00:31:17,208 --> 00:31:21,671 Was geschah dann im Fall O. J. Simpsons? Wir waren nicht bereit dafür! 477 00:31:23,047 --> 00:31:25,258 Man will der Gerechtigkeit Genüge tun 478 00:31:25,258 --> 00:31:29,262 und sie hinter Gitter bringen, also konzentriert man sich darauf, 479 00:31:29,262 --> 00:31:31,431 die Beweise zu erhärten, 480 00:31:31,431 --> 00:31:34,434 dass es Mord jenseits berechtigten Zweifels war. 481 00:31:34,434 --> 00:31:39,898 Man überlegt, welche Stolperfallen es für eine Verurteilung geben könnte. 482 00:31:42,859 --> 00:31:46,946 Alle wollten die Medienaufmerksamkeit ausnutzen. 483 00:31:48,865 --> 00:31:51,534 {\an8}Es ist traurig, aber so sind die Medien eben. 484 00:31:52,035 --> 00:31:57,332 {\an8}Sie verfolgen Fälle, die viel Flair haben und Interesse wecken. 485 00:31:58,791 --> 00:32:02,420 {\an8}Phil Spector redete gern. Er gab ständig Interviews. 486 00:32:02,420 --> 00:32:06,633 In einem Interview behauptete er, Clarkson habe "die Waffe geküsst". 487 00:32:06,633 --> 00:32:08,801 Er fabrizierte Informationen 488 00:32:08,801 --> 00:32:12,931 und war recht feindselig gegenüber Lana. 489 00:32:12,931 --> 00:32:15,099 Er verleumdete sie ständig. 490 00:32:15,850 --> 00:32:20,980 Phil Spectors PR-Maschinerie versuchte, Lana als hohle Tussi darzustellen. 491 00:32:20,980 --> 00:32:24,067 Man machte sie schlecht, weil sie B-Movies drehte, 492 00:32:24,067 --> 00:32:25,652 aber sie war stolz drauf. 493 00:32:26,736 --> 00:32:31,491 {\an8}Sie wusste und stand dazu, dass sie eine "Barbarian Queen" war. 494 00:32:31,491 --> 00:32:33,159 {\an8}Die Familie bat darum, 495 00:32:33,159 --> 00:32:35,828 {\an8}dass keiner von uns aus ihrem engsten Umfeld 496 00:32:35,828 --> 00:32:38,081 {\an8}mit den Medien sprechen soll. 497 00:32:38,623 --> 00:32:43,586 Man würde nur die Worte verdrehen und es in der Zeitung veröffentlichen. 498 00:32:43,586 --> 00:32:46,172 Also fand ich, wir sollten nichts sagen. 499 00:32:47,507 --> 00:32:50,802 Also hielten wir uns im Hintergrund 500 00:32:50,802 --> 00:32:54,305 und schäumten leise vor Wut über die Dinge, 501 00:32:54,305 --> 00:32:58,893 die Phil Spector und sein Team pausenlos öffentlich machten. 502 00:32:58,893 --> 00:33:00,520 Es war furchtbar. 503 00:33:01,062 --> 00:33:03,690 Er zeigte sein wahres Gesicht. 504 00:33:04,190 --> 00:33:05,608 Da muss man doch denken: 505 00:33:05,608 --> 00:33:09,696 "Du versuchst, etwas zu verbergen, und du hast diesen Mord begangen." 506 00:33:15,910 --> 00:33:19,622 Ohne Zweifel wurde dieser Fall extrem von den Medien befeuert. 507 00:33:20,289 --> 00:33:22,625 Mein Umfeld sprach über nichts anderes. 508 00:33:22,625 --> 00:33:25,461 "Ist das dein Fall?" Und jeder hatte Theorien. 509 00:33:26,796 --> 00:33:28,464 Man braucht einen Ausgleich. 510 00:33:29,007 --> 00:33:31,926 Und ich mache das unter anderem so, 511 00:33:31,926 --> 00:33:35,096 dass ich selten über meinen Beruf spreche. 512 00:33:37,181 --> 00:33:41,477 Ich fühle mich nicht besonders. Das ist mein Job, und ich mache ihn gern. 513 00:33:42,145 --> 00:33:44,564 Und in diesem Fall war ich zurückhaltend. 514 00:33:44,564 --> 00:33:48,234 "Ja, ich arbeite an dem Fall. Ja, es wird im Fernsehen sein." 515 00:33:49,235 --> 00:33:52,155 Damals waren meine Kinder 13 und 11. 516 00:33:53,072 --> 00:33:56,784 Meine Kids bekamen also mit, was los war, 517 00:33:56,784 --> 00:34:02,123 aber sie orientierten sich wohl an mir, und sie waren recht unbeeindruckt von mir. 518 00:34:08,629 --> 00:34:12,216 Ich las heute in der Zeitung eine Beschreibung von Spector. 519 00:34:12,216 --> 00:34:15,053 Er soll zu 90 % charmant, zu 10 % Ärger sein. 520 00:34:15,053 --> 00:34:17,388 {\an8}- Ja. - Sahen Sie je diese 10 % von ihm? 521 00:34:17,388 --> 00:34:18,765 {\an8}FREIER REDAKTEUR 522 00:34:18,765 --> 00:34:21,309 {\an8}Nein, aber es gibt viele Geschichten. 523 00:34:22,268 --> 00:34:25,354 Unser Fokus war: "Warum glauben wir, es war Mord?" 524 00:34:25,354 --> 00:34:27,648 Wir mussten uns sein Leben anschauen. 525 00:34:28,566 --> 00:34:32,111 Mindestens einmal war er mit einer Waffe verhaftet worden. 526 00:34:33,905 --> 00:34:35,990 Er hatte Waffen in seinem Besitz. 527 00:34:35,990 --> 00:34:37,867 Ich erfuhr von anderen Leuten, 528 00:34:37,867 --> 00:34:41,454 dass er in der Vergangenheit oft mit Waffen hantiert habe. 529 00:34:41,454 --> 00:34:45,249 Es gab viele Geschichten darüber, dass er während der Aufnahme 530 00:34:45,249 --> 00:34:48,586 eines Songs der Ramones mit einer Waffe gefuchtelt habe. 531 00:34:48,586 --> 00:34:52,215 Er war sauer auf John Lennon und schoss in die Decke. 532 00:34:52,215 --> 00:34:53,466 Dem gingen wir nach. 533 00:34:54,050 --> 00:34:57,011 Bei Spectors Drohgebärden mit Waffen ging es darum, 534 00:34:57,011 --> 00:34:58,513 wer die Kontrolle hatte. 535 00:34:58,513 --> 00:35:01,265 Wer echte Macht hat, braucht keine Waffe. 536 00:35:02,016 --> 00:35:03,309 Er war eine Memme. 537 00:35:05,269 --> 00:35:08,314 Er trug Waffen bei sich, um Leute zu schikanieren. 538 00:35:09,524 --> 00:35:12,151 Von John Lennon bis Leonard Cohen. 539 00:35:12,151 --> 00:35:14,028 SONGS VON SPECTOR & COHEN 540 00:35:14,028 --> 00:35:17,490 Sie wollten im Studio gerade Feierabend machen, 541 00:35:17,490 --> 00:35:21,452 da sagte Spector zu Leonard Cohen: "Nimm noch den Gesang auf." 542 00:35:21,452 --> 00:35:23,204 Und Leonard sagte zu Phil: 543 00:35:24,080 --> 00:35:25,998 "Weißt du, was? Ich bin müde. 544 00:35:25,998 --> 00:35:27,708 Ich mache das morgen." 545 00:35:27,708 --> 00:35:29,460 Und da zog Phil die Waffe. 546 00:35:29,460 --> 00:35:30,878 {\an8}SPECTOR BEDROHTE COHEN 547 00:35:30,878 --> 00:35:33,256 {\an8}Er zielte auf Leonard und sagte: 548 00:35:33,256 --> 00:35:34,757 "Du wirst jetzt singen." 549 00:35:36,968 --> 00:35:38,970 Es schreckte Cohen nicht ab. 550 00:35:39,470 --> 00:35:41,055 Das war der erste Tag. 551 00:35:42,056 --> 00:35:44,142 Leonard erzählte mir diese Story. 552 00:35:44,642 --> 00:35:46,853 Er war immer noch fasziniert davon, 553 00:35:46,853 --> 00:35:50,106 wozu die Zusammenarbeit mit Phil führen könnte, 554 00:35:50,106 --> 00:35:53,317 aber er wusste auch, dass die Waffe immer da war. 555 00:35:55,528 --> 00:35:56,737 Er war sehr mächtig. 556 00:35:57,238 --> 00:36:01,242 Die Leute waren eingeschüchtert, besonders jene in der Musikbranche. 557 00:36:01,242 --> 00:36:04,495 Sie fürchteten, er könnte ihre Karriere ruinieren. 558 00:36:06,789 --> 00:36:11,586 In dieser Zeit sprachen wir mit vielen, die nicht offiziell aussagen wollten. 559 00:36:13,212 --> 00:36:18,467 Aber sie sprachen darüber, wie er Leute in seinem Haus festhielt. 560 00:36:20,803 --> 00:36:22,430 Und zwar Männer und Frauen. 561 00:36:23,306 --> 00:36:26,767 Sie hatten Spaß bei Phil, wollten dann gehen, und er sagte: 562 00:36:26,767 --> 00:36:31,689 "Okay, warte hier." Und das war immer in diesem Foyer. 563 00:36:32,190 --> 00:36:35,818 Und manchmal verschwand er buchstäblich für mehrere Stunden, 564 00:36:36,319 --> 00:36:39,030 bis er bereit war, sie gehen zu lassen. 565 00:36:40,615 --> 00:36:41,866 Wie er sie festhielt? 566 00:36:41,866 --> 00:36:44,994 Wissen Sie noch, der Türriegelgriff auf dem Boden? 567 00:36:45,661 --> 00:36:48,581 Er entfernte ihn, und somit steckten sie fest. 568 00:36:49,332 --> 00:36:52,460 Es war eine weitere Art, andere zu kontrollieren. 569 00:36:52,460 --> 00:36:55,421 Und das war es, was ihn auszeichnete. 570 00:36:56,589 --> 00:36:59,550 Er war quasi manisch, wenn es um Kontrolle ging. 571 00:37:00,218 --> 00:37:02,553 Ms. Clarkson war im Grunde eingesperrt. 572 00:37:02,553 --> 00:37:05,014 Sie konnte nicht gehen, wann sie wollte, 573 00:37:05,014 --> 00:37:10,686 da sie die Tür nicht öffnen konnte, weil Mr. Spector diesen Griff 574 00:37:10,686 --> 00:37:12,772 vom Türriegel entfernt hatte. 575 00:37:16,943 --> 00:37:21,155 Wir hatten Gerüchte, aber Gerüchte bringen nichts vor Gericht. 576 00:37:22,031 --> 00:37:23,532 Wir brauchten Beweise. 577 00:37:24,909 --> 00:37:28,454 Rich Tomlin und sein Team gingen jeder einzelnen Spur nach 578 00:37:28,454 --> 00:37:30,873 und machten aus den Gerüchten Fakten. 579 00:37:30,873 --> 00:37:33,709 Wir fanden eine Menge richtiger Zeugen. 580 00:37:33,709 --> 00:37:35,253 ZEUGENAUSSAGEN 581 00:37:35,253 --> 00:37:37,755 {\an8}Manche waren nur einmalige Dates, 582 00:37:37,755 --> 00:37:40,049 {\an8}manche Frauen kannte er seit Jahren. 583 00:37:40,549 --> 00:37:44,470 Aber all diese Frauen hatten etwas Spezifisches gemeinsam: 584 00:37:44,470 --> 00:37:49,725 Sie waren von Spector als Geiseln gehalten und ihrer Freiheit geraubt worden. 585 00:37:49,725 --> 00:37:50,851 AUSSAGE BESTÄTIGT 586 00:37:50,851 --> 00:37:54,313 Diese Frauen sagten, er sei sehr charmant, 587 00:37:54,814 --> 00:37:59,151 auf ihre Bedürfnisse bedacht, einladend, ein toller Gesprächspartner, 588 00:37:59,151 --> 00:38:00,903 bis er den Schalter umlegte. 589 00:38:02,905 --> 00:38:04,824 Spector hatte die Angewohnheit, 590 00:38:04,824 --> 00:38:08,869 Frauen für sexuelle Gefälligkeiten zu sich nach Hause zu bringen, 591 00:38:08,869 --> 00:38:12,665 und wenn sie dem nicht nachkamen oder ihn nicht befriedigten, 592 00:38:12,665 --> 00:38:14,083 zog er eine Waffe. 593 00:38:15,960 --> 00:38:17,086 Das ist ein Muster, 594 00:38:17,086 --> 00:38:21,632 was bedeutet, dass er öfter so vorgeht und schon öfter so vorgegangen ist. 595 00:38:21,632 --> 00:38:25,261 Und das ist wichtig, denn wenn man niemanden fände, 596 00:38:25,261 --> 00:38:28,180 der aussagt, dass so was schon mal passiert ist, 597 00:38:28,180 --> 00:38:31,267 wäre das ein großer Vorteil für seine Verteidigung. 598 00:38:31,267 --> 00:38:33,728 "Absurd! Mein Mandant täte so was nie!" 599 00:38:34,312 --> 00:38:36,522 Diese Frauen waren bereit auszusagen, 600 00:38:36,522 --> 00:38:40,568 dass sie um ihr Leben fürchteten und dachten, er würde sie töten. 601 00:38:41,193 --> 00:38:43,446 Das war ein entscheidender Beweis, 602 00:38:43,446 --> 00:38:46,949 der auch zeigte, dass ein Vorsatz da war. 603 00:38:47,783 --> 00:38:51,162 Es war sicher kein Suizid, aber es war auch kein Unfall. 604 00:38:51,662 --> 00:38:56,000 Er hatte aggressive Tendenzen, die früher oder später zu so was führten. 605 00:39:02,048 --> 00:39:08,012 Auf der Aussage von Leuten basierend, die so etwas bei ihm erlebt hatten, 606 00:39:08,012 --> 00:39:11,182 glaube ich, dass er sie nicht gehen lassen wollte. 607 00:39:13,434 --> 00:39:16,687 Er ließ sie für eine Stunde oder länger im Foyer. 608 00:39:16,687 --> 00:39:20,066 Sie döste ein, und wir werden wohl nie erfahren, warum, 609 00:39:20,066 --> 00:39:24,695 aber er schnappte sich die Waffe und steckte sie ihr in den Mund. 610 00:39:24,695 --> 00:39:27,365 Sie geriet in Panik, und er tötete sie. 611 00:39:29,075 --> 00:39:33,871 Nachdem ihm bewusst geworden war, was er getan hatte, hatte er genug Zeit, 612 00:39:33,871 --> 00:39:36,707 um zu versuchen, den Tatort zu inszenieren. 613 00:39:42,296 --> 00:39:45,216 Wir waren im Austausch mit der Staatsanwaltschaft. 614 00:39:45,216 --> 00:39:46,926 Es war eine Kooperation. 615 00:39:46,926 --> 00:39:50,262 Im November 2003 fiel die Entscheidung, 616 00:39:50,262 --> 00:39:53,808 und Phil Spector wurde tatsächlich wegen Mordes angeklagt. 617 00:39:53,808 --> 00:39:58,604 20. NOVEMBER 2003 9 MONATE NACH LANA CLARKSONS TOD 618 00:39:58,604 --> 00:40:02,691 {\an8}Anfangs erschien er mit O. J.s Anwalt Robert Shapiro an seiner Seite, 619 00:40:02,691 --> 00:40:06,404 {\an8}nun schon mit seiner dritten Gruppe an hochkarätigen Anwälten. 620 00:40:06,404 --> 00:40:08,489 {\an8}Die Sache bei Spector war die, 621 00:40:08,489 --> 00:40:12,660 dass er keinen einzigen Tag im Gefängnis verbringen wollte. 622 00:40:14,453 --> 00:40:17,957 Bei jedem neuen Verteidiger gab es einen Aufschub. 623 00:40:17,957 --> 00:40:21,836 Der Richter musste ihnen Zeit geben, sich in den Fall einzulesen. 624 00:40:23,003 --> 00:40:27,091 Spector war auf Kaution frei. Das heißt, er war draußen in der Welt. 625 00:40:28,592 --> 00:40:30,428 Er hatte geheiratet. 626 00:40:31,762 --> 00:40:34,557 Solange er den Fall in die Länge ziehen konnte, 627 00:40:35,057 --> 00:40:36,475 war er ein freier Mann. 628 00:40:37,101 --> 00:40:38,310 Mr. Spector? 629 00:40:46,402 --> 00:40:51,115 25. APRIL 2007 4 JAHRE NACH LANA CLARKSONS TOD 630 00:40:52,032 --> 00:40:55,619 Es war eine Atmosphäre wie im Zirkus. 631 00:40:55,619 --> 00:40:59,081 Phil Spector trug beim Prozess unterschiedliche Perücken. 632 00:40:59,081 --> 00:41:00,916 Er hatte riesige Leibwächter. 633 00:41:03,544 --> 00:41:07,798 Das Verhalten seiner Verteidiger war zum Teil extrem ungeheuerlich. 634 00:41:07,798 --> 00:41:09,216 Einer der Verteidiger 635 00:41:09,216 --> 00:41:13,429 war ein absolut unmoralischer Mistkerl, ein New Yorker Mafia-Anwalt. 636 00:41:14,263 --> 00:41:18,350 Er sprach mich im Flur an, folgte mir auf die Toilette. 637 00:41:18,851 --> 00:41:23,397 So auf: "Ich freue mich auf deine Aussage. Ich mache dich fertig." Ach ja? 638 00:41:23,397 --> 00:41:27,151 Ich bin recht klein. Denkst du, ich musste noch nie einstecken? 639 00:41:27,151 --> 00:41:28,360 Sieh mich an. 640 00:41:28,360 --> 00:41:31,071 Ich musste oft einstecken in meiner Karriere. 641 00:41:31,071 --> 00:41:33,073 Zeugenaussagen liegen mir nicht, 642 00:41:33,073 --> 00:41:35,951 aber die Wahrheit zu sagen ist verdammt einfach. 643 00:41:36,744 --> 00:41:41,040 Vielleicht wirkte ich einschüchterbar, falls das ein verdammtes Wort ist. 644 00:41:41,040 --> 00:41:43,083 Ich würde sagen, ich war's nicht. 645 00:41:48,464 --> 00:41:53,093 In diesem Prozess ging es um Gerechtigkeit für Lana Clarkson und ihre Familie. 646 00:41:53,093 --> 00:41:55,971 Es gab jedoch auch einen Subtext. 647 00:41:56,847 --> 00:41:58,682 Die Staatsanwaltschaft von L.A. 648 00:41:58,682 --> 00:42:02,394 hatte seit 40 Jahren keinen hochkarätigen Fall gewonnen, 649 00:42:03,521 --> 00:42:08,234 trotz der erheblichen Beweise für die kriminelle Verwicklung der Promis. 650 00:42:09,652 --> 00:42:11,904 In meinem ersten Jahr als Staatsanwalt 651 00:42:11,904 --> 00:42:14,198 lief der Prozess gegen O. J. Simpson. 652 00:42:15,032 --> 00:42:17,826 Ich war ein junger, nagelneuer Staatsanwalt. 653 00:42:18,661 --> 00:42:24,458 Aus diesem Prozess wurden enorm große Lehren gezogen. 654 00:42:26,919 --> 00:42:30,172 Geschworene beurteilen Promis anders. 655 00:42:30,172 --> 00:42:32,800 Sie verbinden etwas Spezifisches mit ihnen. 656 00:42:33,384 --> 00:42:38,097 Es gibt ein gewisses Maß an Sympathie, und es lastet viel Druck auf ihnen. 657 00:42:38,097 --> 00:42:40,808 Sie wissen, sie werden später kritisiert, 658 00:42:40,808 --> 00:42:43,519 wenn sie einen Promi für schuldig befinden. 659 00:42:46,772 --> 00:42:50,025 Wir wollten nicht den Musikproduzenten Spector anklagen, 660 00:42:50,025 --> 00:42:52,278 sondern den Menschen Phil Spector. 661 00:42:52,278 --> 00:42:55,364 Die Tatsache, dass er ein großer Musikproduzent war, 662 00:42:55,364 --> 00:42:59,743 der nach jeglichem Maßstab fantastische, phänomenale Musik produziert 663 00:42:59,743 --> 00:43:03,455 und den Rock 'n' Roll, wie wir ihn kannten, verändert hatte, 664 00:43:04,206 --> 00:43:05,124 war einerlei. 665 00:43:05,624 --> 00:43:06,584 Wichtig war nur, 666 00:43:06,584 --> 00:43:09,920 was an jenem Tag in dieser Villa passiert war. 667 00:43:10,838 --> 00:43:14,800 Meine Strategie war es, den echten Phil Spector aufzuzeigen. 668 00:43:15,634 --> 00:43:17,303 Punkt. Das war's. 669 00:43:17,928 --> 00:43:22,266 Wir hatten fast 20 Vorfälle, die wir vorbringen wollten. 670 00:43:22,766 --> 00:43:25,894 Der Richter beschränkte uns auf fünf, was okay war. 671 00:43:25,894 --> 00:43:28,647 Eine Waffe zielte auf meine Schläfe. 672 00:43:28,647 --> 00:43:32,526 Er nahm den Revolver und schlug mir seitlich auf den Kopf. 673 00:43:32,526 --> 00:43:36,113 -"Wenn du gehst, töte ich dich." -"...blase ich dir das Hirn weg." 674 00:43:36,113 --> 00:43:37,573 Es kam aus dem Nichts. 675 00:43:37,573 --> 00:43:41,910 Er trug eine karierte Jacke. Ich dachte, er sähe aus wie Elmer Fudd. 676 00:43:41,910 --> 00:43:43,662 Die Waffe war größer als er. 677 00:43:43,662 --> 00:43:46,081 Wir gingen hoch in sein Schlafzimmer. 678 00:43:46,081 --> 00:43:49,251 Es war nicht nötig. Er hätte romantisch sein können. 679 00:43:49,251 --> 00:43:52,796 Aber er zog lieber die Waffe. Er wollte mich vergewaltigen. 680 00:43:53,297 --> 00:43:55,716 Pass bloß auf, was du zu mir sagst. 681 00:43:55,716 --> 00:43:59,428 Denn nichts, was du sagst, ist dein Leben wert. 682 00:43:59,428 --> 00:44:00,929 NACHRICHT AN OPFER 683 00:44:01,805 --> 00:44:03,140 Tschüss, Dorothy! 684 00:44:06,894 --> 00:44:08,604 Es war hart zu hören. 685 00:44:08,604 --> 00:44:13,025 Diese Frauen entblößten ihre Seele, und für diesen Mut danke ich ihnen, 686 00:44:13,025 --> 00:44:16,904 denn es war nicht leicht, vor den Kameras des Gerichtsfernsehens 687 00:44:16,904 --> 00:44:20,908 und all den Leuten ihre qualvollen Geschichten zu erzählen. 688 00:44:20,908 --> 00:44:24,787 Die Medien wollten über den gesamten Prozess berichten. 689 00:44:25,287 --> 00:44:28,957 Wir wussten, wie katastrophal das im Simpson-Fall war. 690 00:44:30,167 --> 00:44:32,044 Die Leute benehmen sich anders. 691 00:44:32,544 --> 00:44:34,088 Der Prozess wird zur Show. 692 00:44:34,588 --> 00:44:36,924 Statt Beweisen zeigt man Performances. 693 00:44:37,966 --> 00:44:40,094 Also versuchten wir, 694 00:44:40,094 --> 00:44:44,098 zumindest unseren Zeuginnen klarzumachen, 695 00:44:44,098 --> 00:44:46,934 dass sie da waren, um die Wahrheit zu sagen. 696 00:44:46,934 --> 00:44:50,354 Der Rest ist nur Ablenkung, die sie ignorieren sollten. 697 00:44:51,939 --> 00:44:57,027 Öffentliches Reden macht mich nervös. Zeugenaussagen und dieses Interview auch. 698 00:44:57,861 --> 00:45:00,739 Ich wusste, Spector hatte unbegrenzte Ressourcen. 699 00:45:00,739 --> 00:45:05,577 Er hatte sehr teure, sehr kompetente, sehr aggressive Anwälte. 700 00:45:05,577 --> 00:45:07,579 Ich war also im Nachteil. 701 00:45:08,372 --> 00:45:12,126 Ich befolge bei Aussagen ein paar sehr einfache Regeln: 702 00:45:12,126 --> 00:45:15,921 Hör dir die Frage an, beantworte die Frage, dann sei still. 703 00:45:16,505 --> 00:45:18,549 Ich machte nervös meine Aussage. 704 00:45:19,425 --> 00:45:23,053 Mark Lillienfeld, Gott segne ihn, war im Zeugenstand. 705 00:45:23,053 --> 00:45:28,809 Beim Direktverhör wurde er gebeten, irgendetwas über Lana zu beschreiben, 706 00:45:29,518 --> 00:45:33,731 und ihm rutschte versehentlich "ihre Pfote" statt "ihre Hand" heraus. 707 00:45:35,983 --> 00:45:39,862 Ich hatte ihre Hand "Pfote" genannt, wie eine Hundepfote, 708 00:45:39,862 --> 00:45:42,406 weil ich nervös war und ein Idiot bin. 709 00:45:43,157 --> 00:45:46,368 Ich sah ins Publikum, und ihre Mutter schaute mich an. 710 00:45:46,368 --> 00:45:49,705 Sie sah schockiert und fassungslos aus. 711 00:45:49,705 --> 00:45:52,666 "Du nennst die Hand meiner toten Tochter 'Pfote'?" 712 00:45:52,666 --> 00:45:55,169 Ich saß nur unangenehm berührt da. 713 00:45:56,628 --> 00:45:59,047 Ja. Es war nicht sein bester Moment. 714 00:45:59,757 --> 00:46:01,884 Er korrigierte sich sofort. 715 00:46:02,676 --> 00:46:04,845 Mark war am Boden zerstört. 716 00:46:04,845 --> 00:46:09,600 Das war ehrlich gesagt das erste Mal, dass ich ihm gut zureden musste. 717 00:46:09,600 --> 00:46:11,143 Er fühlte sich so mies. 718 00:46:11,852 --> 00:46:15,898 Er liebt einfach Hunde, er hatte schon sein Leben lang welche. 719 00:46:16,398 --> 00:46:21,445 Mein Spitzname stammt von einem Hund. Ich träume von Hunden. Es ist seltsam. 720 00:46:22,780 --> 00:46:27,159 Für mich zählte nur Lana Clarksons Mutter. Ich entschuldigte mich bei ihr. 721 00:46:27,159 --> 00:46:30,454 Ich weiß noch, er kam zu mir und war sehr lieb. 722 00:46:30,454 --> 00:46:31,914 Ich war sehr dankbar. 723 00:46:32,790 --> 00:46:34,458 Ich hatte ihr eben erzählt, 724 00:46:34,458 --> 00:46:38,420 was für eine Ehre es ist, Teil einer Mordermittlung zu sein, 725 00:46:38,420 --> 00:46:42,049 bei der das Opfer so ein toller Charakter war. 726 00:46:42,049 --> 00:46:45,969 Es war eine Freude, von ihrem Leben zu erfahren, 727 00:46:45,969 --> 00:46:48,847 zu hören, wie viele Menschen sie berührt hatte. 728 00:46:55,020 --> 00:46:56,980 Der Prozess dauerte lange. 729 00:46:56,980 --> 00:46:59,399 Mehrere Monate. Es gab viele Zeugen. 730 00:46:59,399 --> 00:47:04,738 Die Verteidigung lud viele Experten von überall aus den USA vor. 731 00:47:04,738 --> 00:47:07,032 Hunderttausende Dollar an Ausgaben. 732 00:47:07,783 --> 00:47:10,953 Da waren auf ihrem Gebiet weltberühmte Experten, 733 00:47:10,953 --> 00:47:12,579 die eindrücklich bewiesen: 734 00:47:12,579 --> 00:47:14,790 "Wenn du mir genug zahlst, sage ich, 735 00:47:14,790 --> 00:47:17,960 dass ich Donald Duck bin und der Himmel braun ist." 736 00:47:18,544 --> 00:47:19,628 {\an8}GERICHTSMEDIZINER 737 00:47:19,628 --> 00:47:24,633 {\an8}Wenn man sich an objektive, wissenschaftliche Beweise hält... 738 00:47:25,926 --> 00:47:27,052 ...war es Suizid. 739 00:47:27,803 --> 00:47:31,807 Wir verhandelten nicht nur einen Fall. Wir verteidigten die Wahrheit. 740 00:47:33,684 --> 00:47:37,771 Sie konnten nur eine einzige Erklärung dafür vorbringen, 741 00:47:38,480 --> 00:47:42,568 wie die Waffe in ihrem Mund losgegangen war: 742 00:47:42,568 --> 00:47:44,236 Sie habe es selbst getan. 743 00:47:45,696 --> 00:47:49,116 Die Verteidigung hatte nur die Option, Lana zu diffamieren. 744 00:47:49,116 --> 00:47:52,703 Sie mussten das Bild einer tief depressiven Person zeichnen, 745 00:47:52,703 --> 00:47:57,833 die mit einem Fuß im Grab stand und deren Leben leer und sinnlos war. 746 00:47:58,709 --> 00:48:01,920 Sie zeigten ein Video vor Gericht. 747 00:48:01,920 --> 00:48:04,631 Ich werde niemandes Sklave oder Hure sein. 748 00:48:05,757 --> 00:48:10,137 Phil Spectors damalige Frau saß hinter dem Verteidigungsteam 749 00:48:10,637 --> 00:48:13,891 und fing an, laut zu kichern und über Lana zu lachen. 750 00:48:13,891 --> 00:48:15,976 Sie Officers sind so erfinderisch. 751 00:48:16,685 --> 00:48:18,478 Nicht mit Lana, über Lana. 752 00:48:19,271 --> 00:48:22,065 Die Verteidigung tat das absichtlich, 753 00:48:22,065 --> 00:48:24,651 um sie zu verhöhnen und zu suggerieren, 754 00:48:24,651 --> 00:48:27,446 dass sie unbedeutend, untalentiert war 755 00:48:27,446 --> 00:48:31,033 und keinen Sinn im Leben, keine Karriereoptionen hatte. 756 00:48:32,993 --> 00:48:35,954 Ich wusste, dass das Donna und der Familie wehtat. 757 00:48:36,747 --> 00:48:39,291 Wenn eine gute Freundin ermordet 758 00:48:39,291 --> 00:48:42,336 und dann auch noch durch den Dreck gezogen wird, 759 00:48:42,336 --> 00:48:45,631 und man hört zu, was sich da vor Gericht abspielt, 760 00:48:45,631 --> 00:48:48,133 was für Geschichten man über sie erzählt... 761 00:48:48,133 --> 00:48:51,428 Das ist schmerzhaft. Man weiß ja, dass es nicht stimmt. 762 00:48:52,179 --> 00:48:55,015 Ich war so frustriert, weil ich das Gefühl hatte, 763 00:48:55,015 --> 00:48:58,894 ich konnte sie und ihren Ruf nicht so beschützen, 764 00:48:58,894 --> 00:49:00,729 wie sie es verdient hätte. 765 00:49:02,356 --> 00:49:04,441 FÜNF MONATE NACH PROZESSBEGINN 766 00:49:04,441 --> 00:49:08,445 Phil Spectors Verteidiger haben ihre Beweisführung abgeschlossen. 767 00:49:08,445 --> 00:49:09,905 {\an8}US-JUSTIZGEBÄUDE 768 00:49:09,905 --> 00:49:14,284 {\an8}Man lernt 12 Menschen kennen, die sich untereinander auch nicht kannten. 769 00:49:14,284 --> 00:49:18,121 Es wäre schon schwer, sich auf die Farbe des Himmels zu einigen. 770 00:49:18,121 --> 00:49:20,916 Ich gehe nie von einem bombensicheren Fall aus. 771 00:49:20,916 --> 00:49:26,004 Aber ich wusste, wir hatten gute Beweise und die richtige Prozessstrategie. 772 00:49:26,004 --> 00:49:30,842 Ich wusste, dass unsere Zeugen, all die Frauen und Adriano De Souza... 773 00:49:31,343 --> 00:49:34,763 Alle hatten getan, was sie tun sollten, 774 00:49:35,263 --> 00:49:36,264 und ich dachte: 775 00:49:36,848 --> 00:49:38,976 "Das kann ja nicht so schwer sein. 776 00:49:38,976 --> 00:49:42,020 Die Geschworenen haben alles, was sie brauchen." 777 00:49:42,020 --> 00:49:43,772 GESCHWORENE 778 00:49:43,772 --> 00:49:45,190 Das war am ersten Tag. 779 00:49:47,442 --> 00:49:51,321 Mein Selbstvertrauen geriet am zweiten Tag ins Wanken, 780 00:49:51,863 --> 00:49:53,407 und dann kam Tag drei. 781 00:49:55,200 --> 00:49:56,910 Klar dauert es ein paar Tage, 782 00:49:56,910 --> 00:49:59,830 weil sie jedes Beweisstück durchgehen müssen. 783 00:50:01,540 --> 00:50:03,291 Aber darüber hinaus... 784 00:50:04,751 --> 00:50:09,339 Tag fünf, Tag sieben, Tag acht, Tag neun. Zu dem Zeitpunkt war ich ein Wrack. 785 00:50:09,339 --> 00:50:13,093 Ich dachte: "Was machte ich falsch? Warum dauert das so lange?" 786 00:50:14,344 --> 00:50:17,139 Die erste Umfrage des Sprechers der Geschworenen 787 00:50:17,639 --> 00:50:18,890 war entmutigend. 788 00:50:19,474 --> 00:50:20,767 Große Unstimmigkeit. 789 00:50:21,601 --> 00:50:25,022 Vier "schuldig", fünf "nicht schuldig", vier unentschieden. 790 00:50:25,981 --> 00:50:26,940 Es war fast so, 791 00:50:26,940 --> 00:50:30,652 als fände während der Beratungen ein zweiter Prozess statt. 792 00:50:30,652 --> 00:50:32,362 Einige von uns Geschworenen 793 00:50:32,362 --> 00:50:35,866 mussten den Prozess für jene unter uns noch mal aufrollen, 794 00:50:35,866 --> 00:50:39,870 die es nicht verstanden hatten oder auf falsche Informationen 795 00:50:39,870 --> 00:50:43,582 von den Experten der Verteidigung reingefallen waren. 796 00:50:44,249 --> 00:50:45,667 Wird eine Lüge oft genug 797 00:50:45,667 --> 00:50:49,379 auf diverse Arten wiederholt, wird sie wohl fast zur Tatsache. 798 00:50:50,422 --> 00:50:52,966 Ich hatte noch nie im Leben eine längere... 799 00:50:55,302 --> 00:50:56,845 ...schmerzlichere Erfahrung. 800 00:50:58,138 --> 00:51:02,517 Wir mussten unsere Aufgabe auf Basis der uns vorgelegten Beweise erfüllen. 801 00:51:03,894 --> 00:51:06,605 Es war für uns alle ein Moment der Erleuchtung. 802 00:51:07,105 --> 00:51:11,735 Ich wusste, wie ernst es war. Ich war ehrlich mit meinem Schuldvotum. 803 00:51:12,569 --> 00:51:16,073 Gegen Ende wurde es so zänkisch, dass wir da rausmussten. 804 00:51:16,073 --> 00:51:19,659 Wir hatten uns 14 Tage beraten. Das dauerte viel zu lange. 805 00:51:20,577 --> 00:51:23,538 Ich habe geläutet. Und das war's. 806 00:51:24,039 --> 00:51:27,292 Die Geschworenen konnten zu keinem Urteil kommen. 807 00:51:27,292 --> 00:51:29,211 Der Prozess bleibt ergebnislos. 808 00:51:33,381 --> 00:51:35,759 {\an8}Ich dachte, es wäre schnell erledigt. 809 00:51:35,759 --> 00:51:38,178 {\an8}Rein und raus. Aber so kam es nicht. 810 00:51:39,304 --> 00:51:43,141 Ich wurde von der Verteidigung mit Aussagen beschimpft. 811 00:51:44,601 --> 00:51:47,604 Und ich denke, ich habe genug gesagt. 812 00:51:50,565 --> 00:51:53,235 Sobald der Hammer niedersauste, 813 00:51:53,235 --> 00:51:55,445 zog sich mir der Magen zusammen, 814 00:51:55,445 --> 00:51:57,697 und ich dachte: "Ich habe versagt." 815 00:51:59,658 --> 00:52:01,785 Alle hatten getan, was sie sollten, 816 00:52:01,785 --> 00:52:05,080 und ich hatte das Gefühl, die einzige Ausnahme zu sein. 817 00:52:05,080 --> 00:52:07,791 Dass ich es nicht zu Ende bringen konnte. 818 00:52:07,791 --> 00:52:11,169 Ein niederschmetternder Moment in meiner Karriere. 819 00:52:12,587 --> 00:52:13,505 Ich ging rauf, 820 00:52:13,505 --> 00:52:16,258 packte meinen Aktenkoffer für den Feierabend. 821 00:52:16,758 --> 00:52:19,302 Ich wollte warten, bis die Presse weg war. 822 00:52:20,137 --> 00:52:24,766 Eine einzelne Reporterin war mit Mikrofon und Kamera dageblieben. 823 00:52:25,350 --> 00:52:27,352 Als ich zu meinem Auto ging, 824 00:52:28,186 --> 00:52:29,354 fragte sie: 825 00:52:29,354 --> 00:52:32,691 "Mr. Jackson, wollen Sie den Fall neu verhandeln?" 826 00:52:32,691 --> 00:52:35,652 Ich blieb stehen, sah sie an und sagte: 827 00:52:35,652 --> 00:52:39,239 "Ich verhandle diesen Fall, bis wir Gerechtigkeit bekommen", 828 00:52:39,239 --> 00:52:40,282 und ging weiter. 829 00:52:46,371 --> 00:52:50,375 Das fehlende Mehrheitsvotum würde uns nicht abhalten. Niemals. 830 00:52:51,459 --> 00:52:53,879 Wir sammelten unsere Gedanken, 831 00:52:54,629 --> 00:52:58,550 rollten den Fall neu auf und probierten es 1,5 Jahre später wieder. 832 00:52:58,550 --> 00:53:01,136 BEREIT FÜR EINEN NEUEN PROZESS 833 00:53:04,097 --> 00:53:08,643 Im ersten Prozess stimmten zehn von 12 Juroren für "schuldig". 834 00:53:08,643 --> 00:53:13,899 Letztendlich kam ich also zu dem Schluss, dass wir nichts falsch gemacht hatten. 835 00:53:14,482 --> 00:53:17,485 Wir wollten den Fall vor neuen Geschworenen 836 00:53:17,485 --> 00:53:20,322 auch beim zweiten Mal genauso aufziehen. 837 00:53:20,322 --> 00:53:21,239 Das taten wir. 838 00:53:22,741 --> 00:53:25,243 Ich wusste nicht, was ich erwarten sollte. 839 00:53:25,827 --> 00:53:30,916 Es war diesmal kein so großes Spektakel, aber genauso emotional für mich. 840 00:53:32,250 --> 00:53:33,501 7 JAHRE NACH DEM MORD 841 00:53:33,501 --> 00:53:35,420 Die Geschworenen berieten sich. 842 00:53:36,296 --> 00:53:39,716 Ich weiß noch, ich war beim Baseballspiel meines Sohnes. 843 00:53:40,717 --> 00:53:42,761 Als der Fall begann, war er 11. 844 00:53:44,346 --> 00:53:46,223 Mein Sohn war nun 16. 845 00:53:47,641 --> 00:53:49,100 Mein Handy lief heiß. 846 00:53:50,101 --> 00:53:52,229 "Hey, sie haben ein Urteil gefällt." 847 00:53:53,396 --> 00:53:54,564 Ich blieb sitzen 848 00:53:55,732 --> 00:53:56,983 und dachte nach. 849 00:53:57,984 --> 00:54:00,487 Prozesse und Urteile würde es immer geben. 850 00:54:01,238 --> 00:54:05,075 Aber ich würde nicht immer meinen Sohn spielen sehen können. 851 00:54:05,992 --> 00:54:09,454 Also dachte ich: "Nein, ich schaue es mir im Fernsehen an." 852 00:54:14,125 --> 00:54:16,753 Mein Sohn und meine Tochter waren bei mir. 853 00:54:17,254 --> 00:54:18,922 Wir hielten den Atem an. 854 00:54:22,092 --> 00:54:25,178 Die Geschworenen befinden den Angeklagten, 855 00:54:25,178 --> 00:54:28,223 Phillip Spector, des Mordes mit bedingtem Vorsatz 856 00:54:28,223 --> 00:54:30,183 an Lana Clarkson für schuldig. 857 00:54:34,062 --> 00:54:37,774 Als sie "schuldig" sagten, konnte ich endlich wieder atmen. 858 00:54:37,774 --> 00:54:39,484 Ich konnte es nicht fassen. 859 00:54:39,484 --> 00:54:42,946 Endlich hatten wir ein Urteil, das der Wahrheit entsprach. 860 00:54:43,738 --> 00:54:47,242 Die Familie ist froh, dass die Geschworenen die Verfälschung 861 00:54:47,242 --> 00:54:50,453 und Verleumdung von Lana Clarksons Leben zurückwiesen, 862 00:54:50,453 --> 00:54:54,541 die in beiden Prozessen und seit sechs Jahren praktiziert wurden. 863 00:54:55,500 --> 00:54:59,546 Egal, wie berühmt, reich oder vermeintlich prominent jemand ist, 864 00:55:00,630 --> 00:55:05,093 er wird vor Gericht gestellt und für seine Taten geradestehen. 865 00:55:06,594 --> 00:55:10,473 Das war die erste Verurteilung eines Prominenten seit 40 Jahren. 866 00:55:10,473 --> 00:55:14,728 Natürlich war es eine große Sache für alle Beteiligten. 867 00:55:14,728 --> 00:55:16,896 Es war schön zu wissen, 868 00:55:16,896 --> 00:55:18,898 dass man in Los Angeles 869 00:55:18,898 --> 00:55:24,195 einen Fall gegen einen wohlhabenden, sehr mächtigen Promi führen kann 870 00:55:24,696 --> 00:55:28,867 und am Ende die Genugtuung hat, dass die Wahrheit ans Licht kommt. 871 00:55:30,535 --> 00:55:33,330 Mr. Spector bekam 19 Jahre bis lebenslange Haft. 872 00:55:36,166 --> 00:55:41,755 Das zeigte keine rehabilitierende, sondern die strafende Seite des Gesetzes. 873 00:55:41,755 --> 00:55:44,924 "Sitz in deiner Zelle und denk über deine Tat nach, 874 00:55:44,924 --> 00:55:49,929 und zwar den Rest deines Scheißlebens, bis du in einem Sarg rausgetragen wirst." 875 00:55:50,055 --> 00:55:52,640 Er bekommt genau das, was er verdient. 876 00:56:07,322 --> 00:56:11,701 Ich schied noch vor dem ersten Prozess aufgrund von PTBS aus dem Beruf aus. 877 00:56:13,703 --> 00:56:16,498 Der Job hat einfach zu viel Stress verursacht. 878 00:56:17,165 --> 00:56:19,125 Danny ging relativ jung in Rente. 879 00:56:20,627 --> 00:56:23,630 Ich glaube, es war Mark, der einmal gesagt hat: 880 00:56:23,630 --> 00:56:26,257 "Jeder hat eine Obergrenze an Leichen." 881 00:56:26,758 --> 00:56:31,554 Diese Grenze liegt für jeden woanders, aber irgendwann ist sie erreicht. Fertig. 882 00:56:32,931 --> 00:56:35,892 Dieser Job ist großartig und wundervoll, 883 00:56:35,892 --> 00:56:39,104 er brachte mir und meiner Familie viel Gutes. 884 00:56:39,604 --> 00:56:44,609 Aber es ist auch ein sehr zehrender und emotional gefährdender Job. 885 00:56:47,529 --> 00:56:52,283 Ich habe Freunde, die Suizid begingen, und andere, die sich zu Tode tranken. 886 00:56:52,283 --> 00:56:54,994 Das wurde nicht Suizid genannt, war es aber. 887 00:56:56,371 --> 00:57:01,126 Jedes Jahr gibt es bei der Polizei mehr Suizide als Todesfälle im Dienst. 888 00:57:01,126 --> 00:57:02,794 Das ist bezeichnend. 889 00:57:03,378 --> 00:57:05,713 Um es so lange wie Mark durchzuziehen, 890 00:57:05,713 --> 00:57:09,300 muss man wie er dazu fähig sein, Dinge abprallen zu lassen. 891 00:57:14,681 --> 00:57:19,894 Im Jahr 1994 war ich noch ein junger Mordermittler niederen Ranges. 892 00:57:19,894 --> 00:57:21,771 Und das erst seit zwei Jahren. 893 00:57:22,355 --> 00:57:24,149 Ich und mein neuer Partner 894 00:57:24,149 --> 00:57:28,319 übernahmen den Mordfall von Mickey und Trudy Thompson. 895 00:57:28,319 --> 00:57:29,821 Ein prominenter Fall. 896 00:57:30,947 --> 00:57:35,326 Da ich ein Autonarr war, wusste ich, dass Mickey Thompson eine Legende war. 897 00:57:35,326 --> 00:57:38,621 Seine Frau Trudy bewarb die Events. 898 00:57:38,621 --> 00:57:40,123 Hinterhältige Morde 899 00:57:40,123 --> 00:57:43,918 an Thompson und seiner Frau Trudy in ihrer Auffahrt in Bradbury. 900 00:57:43,918 --> 00:57:46,212 Sie wurde zuerst ins Visier genommen. 901 00:57:46,212 --> 00:57:49,299 Sie wollten meinen Vater damit quälen. Das gelang. 902 00:58:32,133 --> 00:58:35,553 Untertitel von: Agnes Nagy