1
00:00:07,674 --> 00:00:12,554
LOS ANGELESIN PIIRIKUNNAN
SHERIFFIN VIRASTO ON MAAN SUURIN
2
00:00:12,554 --> 00:00:15,098
JA PALVELEE MAAN VÄKIRIKKAINTA KUNTAA.
3
00:00:15,098 --> 00:00:18,059
HE TUTKIVAT RAAIMPIA
JA MONIMUTKAISIMPIA MURHIA.
4
00:00:18,059 --> 00:00:21,813
NÄMÄ OVAT HEIDÄN TARINANSA.
5
00:00:38,997 --> 00:00:40,623
MAALISKUUN 16. 1988
6
00:00:40,623 --> 00:00:43,960
Joku soitti isäni toimistosta.
7
00:00:43,960 --> 00:00:47,547
Hän sanoi, että Bradburyssa
oli tapahtunut jotain.
8
00:00:47,547 --> 00:00:52,343
{\an8}Hän ei tiennyt mitä. Hyppäsin autoon
ja lähdin Bradburyyn.
9
00:00:52,343 --> 00:00:54,888
Poliisi pysäytti minut -
10
00:00:54,888 --> 00:00:58,016
ja sanoi, ettei ketään päästettäisi läpi.
11
00:00:58,016 --> 00:01:00,685
Sanoin, että olin
Mickey Thompsonin poika, Danny.
12
00:01:00,685 --> 00:01:06,232
Näin sen poliisin silmistä,
mitä oli tapahtunut. Hän tiesi siitä.
13
00:01:06,232 --> 00:01:08,485
Ajattelin: "Voi helvetti."
14
00:01:08,485 --> 00:01:10,153
En voinut uskoa sitä.
15
00:01:10,153 --> 00:01:13,656
Hän oli isäni.
Ei häntä olisi saanut tappaa.
16
00:01:13,656 --> 00:01:17,285
{\an8}Kilpa-autoilija Mickey Thompson
ja hänen vaimonsa murhattiin -
17
00:01:17,285 --> 00:01:19,370
pihatiellään LA:n esikaupungissa.
18
00:01:19,370 --> 00:01:22,999
Rouva ja herra Thompsonia
ammuttiin useasti ylävartaloon.
19
00:01:22,999 --> 00:01:28,254
Thompson ja hänen vaimonsa väijytettiin
parin Bradburyn-kodin pihatiellä.
20
00:01:28,254 --> 00:01:31,674
Se on yksi salaperäisimmistä
julkkismurhista.
21
00:01:31,674 --> 00:01:34,636
Emme halua nähdä sellaista pahuutta.
22
00:01:34,636 --> 00:01:40,016
Kaikki pitivät Mickey Thompsonista.
Hänellä oli vain yksi vihollinen.
23
00:01:44,020 --> 00:01:48,608
LA:n piirikunnan sheriffin virasto
on kaikkein paras.
24
00:01:52,654 --> 00:01:55,240
Los Angelesissa käsitellään
tunnetuimpia tapauksia.
25
00:01:58,701 --> 00:02:01,871
Työlle pitää omistautua
110-prosenttisesti.
26
00:02:04,707 --> 00:02:07,627
Se on murha. Vakavampaa rikosta ei ole.
27
00:02:09,712 --> 00:02:14,634
Se perustuu intohimoon
ja velvollisuudentuntoon.
28
00:02:16,970 --> 00:02:19,264
Oikeus tapahtuu totuuden avulla.
29
00:02:20,056 --> 00:02:23,685
HENKIRIKOKSIA:
LOS ANGELES
30
00:02:30,650 --> 00:02:34,445
Los Angeles on valtava.
31
00:02:35,113 --> 00:02:38,741
Onko siellä joukkoliikennettä?
Ei! On pakko ajaa.
32
00:02:40,368 --> 00:02:42,120
Ihmiset pitävät autoistaan.
33
00:02:42,120 --> 00:02:46,791
Se on valtava alue, jossa autoharrastajat
voivat esitellä autojaan.
34
00:02:47,500 --> 00:02:52,213
80-luvulla Los Angelesin
katuajot olivat oma kulttuurinsa.
35
00:02:52,213 --> 00:02:55,466
Niissä oli hot rodeja,
motocrossia ja maastokisoja.
36
00:02:55,967 --> 00:02:58,553
Pidin autoista -
37
00:02:58,553 --> 00:03:01,389
ja tiesin,
että Mickey Thompson oli legenda.
38
00:03:05,935 --> 00:03:08,396
Thompson oli innovaattori -
39
00:03:08,980 --> 00:03:12,984
ja rohkea autonrakentaja
ja kuski, joka halusi voittaa.
40
00:03:12,984 --> 00:03:16,863
Nopein mies pyörillä, Mickey Thompson.
41
00:03:18,406 --> 00:03:21,743
Näe vauhtikuninkaat vauhdissa.
Mickey Thompson.
42
00:03:21,743 --> 00:03:24,787
Hän on kilpaillut
autourheilun joka lajissa.
43
00:03:25,455 --> 00:03:29,834
Isälläni oli aikoinaan yli 370 ennätystä.
44
00:03:30,752 --> 00:03:32,921
Mutta hänet tunnetaan -
45
00:03:33,588 --> 00:03:36,799
ensimmäisenä amerikkalaisena
400 mph:n ylittäjänä.
46
00:03:40,011 --> 00:03:44,891
Huippunopeus oli 406,6 mailia tunnissa,
47
00:03:44,891 --> 00:03:46,976
joka on yksisuuntainen ennätys.
48
00:03:49,270 --> 00:03:54,108
Mickey Thompson ei ollut vain voittaja
tai joku, joka oli kiinnostunut autoista.
49
00:03:54,108 --> 00:03:55,652
Hän oli promoottori.
50
00:03:56,152 --> 00:03:59,530
Hän keksi sisästadionkisat.
51
00:04:00,114 --> 00:04:03,117
Järjestämme lyhyiden ratojen kisoja.
52
00:04:03,117 --> 00:04:08,206
Niitä käydään jalkapallo- ja
pesäpallokentillä, areenoilla ja muualla.
53
00:04:08,206 --> 00:04:09,999
Thompson voittaa!
54
00:04:11,960 --> 00:04:17,006
Mickeyn poika Danny on myös päättänyt
omistautua autourheilulle.
55
00:04:17,006 --> 00:04:19,592
Kilpailin kokopäiväisesti isäni kisoissa.
56
00:04:19,592 --> 00:04:23,680
Täytimme stadionit. Se oli uskomatonta.
57
00:04:29,894 --> 00:04:31,646
Thompsonin poika osallistui,
58
00:04:31,646 --> 00:04:34,774
ja hänen vaimonsa Trudy
mainosti myös tapahtumia.
59
00:04:34,774 --> 00:04:38,736
Haluan olla hänen lähellään ja tehdä
samaa kuin hänkin. Pidän vauhdista.
60
00:04:39,320 --> 00:04:42,699
Aion ajaa kilpa-autoja pitkään.
61
00:04:42,699 --> 00:04:45,326
Voitan vielä monia kisoja.
62
00:04:47,870 --> 00:04:50,456
MAALISKUUN 16. 1988
KELLO 7.00
63
00:04:55,378 --> 00:04:58,006
Sain puhelun aikaisin aamulla.
64
00:04:58,006 --> 00:05:01,509
Minulta kysyttiin, tiesinkö
Mickey Thompsonia. Sanoin kyllä.
65
00:05:01,509 --> 00:05:05,888
Hän sanoi, että Mickey vaimoineen
oli ammuttu kotinsa edessä.
66
00:05:05,888 --> 00:05:07,348
Minun piti mennä avuksi.
67
00:05:09,100 --> 00:05:13,563
Laboratoriomme kuningatar
Liz Devine oli mukana.
68
00:05:13,563 --> 00:05:17,650
Hän on loistava.
Kaikki halusivat hänet rikospaikalle.
69
00:05:17,650 --> 00:05:23,406
{\an8}Tykkään käydä kentällä. Laitoin haalarit,
otin välineet ja lähdin.
70
00:05:24,198 --> 00:05:26,659
Olin tapauksen aikaan
vanhempi kriminologi -
71
00:05:26,659 --> 00:05:29,370
Los Angelesin
piirikunnan sheriffin virastossa.
72
00:05:29,370 --> 00:05:33,458
Tapasimme ja ajoimme Bradbudy Estatesiin.
73
00:05:35,793 --> 00:05:39,505
Bradbury Estates on tasokas -
74
00:05:39,505 --> 00:05:42,717
ja aidattu asuinalue.
75
00:05:43,593 --> 00:05:45,011
Tyttäreni Juliana -
76
00:05:45,011 --> 00:05:49,807
kävi ratsastustunneilla
Bradbury Estatesissa.
77
00:05:50,308 --> 00:05:53,102
Sinne mennessä piti näyttää henkilökortti.
78
00:05:53,102 --> 00:05:57,857
Minulla piti olla tallinomistajan lupa.
79
00:05:57,857 --> 00:05:59,734
En voinut käsittää,
80
00:05:59,734 --> 00:06:04,155
miten joku pääsi sinne tappamaan
Mickey Thompsonin ja hänen vaimonsa.
81
00:06:05,365 --> 00:06:10,578
Kun ajoin sinne, oli selvää,
että tapaus oli valtava.
82
00:06:11,829 --> 00:06:15,249
En ollut ikinä nähnyt
niin montaa kameraa yhdessä paikassa.
83
00:06:18,378 --> 00:06:21,130
Talo oli tietysti hieno.
84
00:06:21,130 --> 00:06:23,424
Pihatie oli tosi leveä.
85
00:06:24,884 --> 00:06:30,264
Mickeyn vaimo Trudy
makasi pihatien pohjalla.
86
00:06:30,264 --> 00:06:33,976
Häntä oli ammuttu,
ja verta valui viemäriin.
87
00:06:33,976 --> 00:06:35,061
{\an8}TRYDYN RUUMIS
88
00:06:35,853 --> 00:06:40,066
{\an8}Mickey Thompson makasi
autotallin vieressä.
89
00:06:41,067 --> 00:06:42,944
{\an8}Häntä oli ammuttu vartaloon.
90
00:06:43,528 --> 00:06:45,655
Häntä oli ammuttu myös päähän.
91
00:06:45,655 --> 00:06:47,532
Vaimoakin oli ammuttu päähän.
92
00:06:48,366 --> 00:06:52,578
Juttelimme ihmisten
ja joidenkin todistajien kanssa.
93
00:06:54,122 --> 00:06:55,832
Kuulimme laukauksia.
94
00:06:55,832 --> 00:06:56,916
TRI JOHNSON
NAAPURI
95
00:06:56,916 --> 00:07:01,295
Yhtäkkiä tuli hiljaista
noin 10 - 15 sekunniksi.
96
00:07:01,295 --> 00:07:06,134
Sitten Mickey Thompson huusi:
"Älä satuta vaimoani!"
97
00:07:06,134 --> 00:07:10,263
Sitten kuulimme lisää laukauksia,
joita seurasi hiljaisuus.
98
00:07:13,141 --> 00:07:17,311
Tohtori Johnson
asui Mickeyn ja Trudyn takana,
99
00:07:17,311 --> 00:07:22,400
ja hän katsoi ulos kuultuaan laukauksia.
100
00:07:22,400 --> 00:07:27,738
Hän näki polkupyörien
ajavan Woodlyn Lanea.
101
00:07:28,573 --> 00:07:33,286
Tohtori Johnson näki kahden nuoren
mustan miehen ajavan 10-vaihteisilla.
102
00:07:33,286 --> 00:07:35,538
Se oli selvästi pakokeino.
103
00:07:36,914 --> 00:07:42,295
Tohtori Johnson sanoi myös,
että Mickey Thompsonilla oli rutiini.
104
00:07:42,795 --> 00:07:49,260
He lähtivät kotoaan Bradburysta
joka aamu kello kuusi -
105
00:07:49,260 --> 00:07:52,638
ja ajoivat
Anaheim Stadiumille toimistoonsa.
106
00:07:52,638 --> 00:07:56,601
He ajoivat pakettiautolla.
Trudy ajoi yleensä.
107
00:07:56,601 --> 00:07:58,019
Hän peruutti ulos.
108
00:07:58,019 --> 00:08:01,230
Mickey sulki tallin oven,
ja he ajoivat töihin.
109
00:08:02,106 --> 00:08:04,525
Tiesimme kahden miehen
ajaneen polkupyörillä.
110
00:08:04,525 --> 00:08:08,029
He olivat varmaan ampujat,
mutta miksi he tekivät sen?
111
00:08:08,029 --> 00:08:09,572
Se voi olla ryöstö,
112
00:08:09,572 --> 00:08:14,410
mutta kun tutkijat tarkistivat
Trudyn ajaman pakettiauton,
113
00:08:14,410 --> 00:08:18,080
se oli täynnä kalliita koruja -
114
00:08:18,581 --> 00:08:22,877
ja Mickeyn lompakossa
oli useita tuhansia dollareita.
115
00:08:22,877 --> 00:08:24,962
Niihin ei ollut koskettu.
116
00:08:24,962 --> 00:08:28,424
Ne olivat penkillä, eikä niitä viety.
117
00:08:28,424 --> 00:08:29,926
Siinä ei ollut järkeä.
118
00:08:32,845 --> 00:08:38,684
Sitten naapuri kuuli
Mickeyn huutavan Trudylle -
119
00:08:38,684 --> 00:08:41,979
ja että he tappoivat vaimon ensin.
120
00:08:42,813 --> 00:08:45,650
Ryöstössä naista ei ikinä tapeta ensin.
121
00:08:45,650 --> 00:08:48,069
Mies tapetaan aina ensin.
122
00:08:48,069 --> 00:08:52,114
Hän oli iso mies. Siinä ei ollut järkeä.
123
00:08:54,283 --> 00:08:59,080
Trudy löydettiin maasta.
Kynnet olivat katkenneet.
124
00:09:00,248 --> 00:09:05,044
Uskoin, että hän oli ajanut
ja he ampuivat häntä ikkunan läpi.
125
00:09:05,044 --> 00:09:07,797
Minusta hän pakeni eikä taistellut.
126
00:09:09,757 --> 00:09:13,970
Mickey oli kääntynyt vaimoaan kohti.
127
00:09:15,012 --> 00:09:16,055
Se vain -
128
00:09:20,142 --> 00:09:21,310
särki sydämeni.
129
00:09:22,853 --> 00:09:24,647
Se oli hyvin julmaa.
130
00:09:27,191 --> 00:09:30,486
Kaikki sanoivat
Mickeyn rakastaneen Trudya.
131
00:09:30,486 --> 00:09:35,116
Hän oli omistautunut vaimolleen
ja rakasti häntä valtavasti.
132
00:09:35,700 --> 00:09:38,953
Isäni ja Trudyn häät olivat iso juttu.
133
00:09:39,453 --> 00:09:41,872
Äiti oli upea ja leppoisa ihminen.
134
00:09:41,872 --> 00:09:44,041
Heidän suhteensa oli loistava.
135
00:09:44,542 --> 00:09:46,711
He olivat loistava tiimi.
136
00:09:47,503 --> 00:09:51,716
He sopivat toisilleen kuin soinnun nuotit.
137
00:09:51,716 --> 00:09:54,051
He olivat hyvin erilaiset,
138
00:09:54,594 --> 00:09:58,347
mutta se toimi uskomattoman hyvin.
139
00:09:59,473 --> 00:10:03,102
Trudy-täti oli tärkeä osa elämääni.
140
00:10:04,437 --> 00:10:07,481
Trudy oli suloinen, kiltti ja rakastava.
141
00:10:07,481 --> 00:10:11,027
Hän sai ihmiset tuntemaan
olonsa arvostetuksi.
142
00:10:19,076 --> 00:10:21,370
Koko rikospaikka oli ulkona,
143
00:10:21,370 --> 00:10:25,291
mutta yritin olla tarkkaavainen
ja nähdä, mikä ei sopinut sinne.
144
00:10:29,712 --> 00:10:33,382
Menimme autotallin viereiseen toimistoon.
145
00:10:36,385 --> 00:10:41,223
Näin silmäkulmastani,
että siellä oli joku,
146
00:10:41,807 --> 00:10:43,392
ja huusin.
147
00:10:46,312 --> 00:10:49,482
Poliisit tulivat sisälle. Ray oli siellä.
148
00:10:50,191 --> 00:10:56,822
Siellä oli täysikokoinen mallinukke
Mickey Thompsonista kilpa-asussaan.
149
00:10:58,282 --> 00:11:00,242
Minua nolotti kamalasti.
150
00:11:00,242 --> 00:11:03,329
Me kaikki nauroimme, mutta minä...
151
00:11:03,329 --> 00:11:06,916
Se oli kevennys ja tuli tarpeeseen.
152
00:11:06,916 --> 00:11:09,794
Tilannetta pitää keventää,
tai muuten... En tiedä.
153
00:11:09,794 --> 00:11:13,047
Pitää nauraa, ettei itke. On pakko.
154
00:11:13,047 --> 00:11:17,885
Kyse oli vain työstä. Minun piti jatkaa.
155
00:11:21,222 --> 00:11:26,560
Katselin ympärilleni ja yritin arvioida,
miten voisin tehdä parhaani.
156
00:11:27,144 --> 00:11:31,357
Otatin valokuvia pihatiestä
ja mudassa olleista kengänjäljistä.
157
00:11:31,357 --> 00:11:34,360
Mickeyn vieressä oli tainnutusase.
158
00:11:34,860 --> 00:11:36,696
Siellä oli hylsyjä.
159
00:11:37,530 --> 00:11:42,535
Autotallin vieressä
oli pieniä appelsiinipuita.
160
00:11:42,535 --> 00:11:47,248
Maassa oli appelsiininkuoria.
161
00:11:48,165 --> 00:11:49,166
Ne oli leikattu.
162
00:11:50,710 --> 00:11:55,589
Ne olivat tuoreita. Muistan miettineeni,
että he olivat istuneet siellä -
163
00:11:55,589 --> 00:11:58,968
ja syöneet appelsiinin,
ennen kuin teloittivat ihmisiä.
164
00:11:58,968 --> 00:12:01,804
Tiesin siitä,
165
00:12:01,804 --> 00:12:05,808
että he tiesivät, missä istua ja odottaa.
166
00:12:05,808 --> 00:12:11,272
Aloimme kasata kokonaiskuvaa.
He odottivat autotallin edessä.
167
00:12:11,272 --> 00:12:13,774
Siellä oli etälamautin.
168
00:12:13,774 --> 00:12:17,862
Käyttivätkö he sitä Mickeyyn
tai vaimoon? Emme tienneet varmasti,
169
00:12:17,862 --> 00:12:21,365
mutta he halusivat
käyttää sitä hallitakseen heitä.
170
00:12:21,365 --> 00:12:23,909
Kymmenvaihteiset pyörät, aseet...
171
00:12:26,328 --> 00:12:30,875
He halusivat tappaa järjestyksessä,
joka vahingoitti Mickeytä eniten.
172
00:12:30,875 --> 00:12:34,879
Se oli palkkamurha.
173
00:12:41,719 --> 00:12:45,347
{\an8}Pääepäiltymme ovat kaksi mustaa miestä.
174
00:12:45,347 --> 00:12:46,390
{\an8}APULAISSHERIFFI
175
00:12:47,016 --> 00:12:50,060
{\an8}He ovat noin 20 - 30-vuotiaita.
176
00:12:51,187 --> 00:12:55,900
Nainen ajoi tietä pitkin
Bradbury Estatesissa.
177
00:12:56,650 --> 00:13:00,654
Ajaessaan pikku pihatien ohi -
178
00:13:00,654 --> 00:13:03,574
hän näki kaksi mustaa miestä
pyörien selässä.
179
00:13:03,574 --> 00:13:06,285
He ajoivat vähän liian lujaa.
180
00:13:06,285 --> 00:13:11,081
Hän näki heidät lähes osuttuaan heihin
ja soitti hyvän kansalaisen tavoin.
181
00:13:11,665 --> 00:13:14,877
{\an8}Hän kertoi siitä sheriffin virastolle,
182
00:13:14,877 --> 00:13:19,632
ja he lähettivät hänet
poliisin piirtäjän luo.
183
00:13:20,341 --> 00:13:23,302
Poliisit ja ympäröivät
alueet tiesivät siitä.
184
00:13:23,302 --> 00:13:27,181
Pysäytimme autoilijat pääristeyksissä.
185
00:13:27,181 --> 00:13:31,018
Annoimme heille piirrokset epäillyistä.
186
00:13:32,478 --> 00:13:36,106
Murharyhmän tutkijat LA:ssa
toivovat jonkun jossain -
187
00:13:36,106 --> 00:13:39,819
näkevän tämän raportin
kilpa-autoilijalegenda Mickey Thompsonin -
188
00:13:39,819 --> 00:13:44,156
ja hänen vaimonsa Trudyn murhista
ja kertovan näistä miehistä.
189
00:13:44,156 --> 00:13:45,783
PALKKIO MILJOONA DOLLARIA
190
00:13:45,783 --> 00:13:47,701
Mediajutut olivat...
191
00:13:48,410 --> 00:13:51,455
Siitä tiedotettiin parin sekunnin välein.
192
00:13:51,455 --> 00:13:54,291
Poliisin mukaan
heitä ammuttiin useita kertoja...
193
00:13:54,291 --> 00:13:57,294
Miehet pakenivat
kymmenvaihteisilla polkupyörillä.
194
00:13:57,294 --> 00:14:00,756
Suurin vastaamaton kysymys on miksi.
195
00:14:00,756 --> 00:14:02,508
Siitä oli joka kanavalla.
196
00:14:02,508 --> 00:14:06,846
Kaikilla pääkanavilla.
Jopa pienet kanavat olivat paikalla.
197
00:14:06,846 --> 00:14:08,639
Media oli ihan sekaisin.
198
00:14:11,392 --> 00:14:17,273
Se oli tosi ahdistavaa.
Sitä oli vaikeaa katsoa uutisista.
199
00:14:19,567 --> 00:14:22,862
Siellä oli helikoptereita,
200
00:14:23,904 --> 00:14:26,574
ja he näyttivät, missä ruumiit olivat.
201
00:14:30,661 --> 00:14:34,290
Meillä ei ollut rauhaa surra.
202
00:14:41,338 --> 00:14:44,925
On tärkeää hankkia tietoja uhreista.
203
00:14:44,925 --> 00:14:49,138
{\an8}Milloin he päätyivät tilanteeseen,
jossa niin kävi? Se on tärkeää.
204
00:14:49,930 --> 00:14:55,311
Meitä pyydettiin menemään taloon
rikospaikan lähelle,
205
00:14:55,311 --> 00:14:57,521
jonne perhe oli kokoontunut.
206
00:14:58,480 --> 00:15:01,358
Kaikki olivat murtuneita.
207
00:15:01,859 --> 00:15:06,155
Menimme jututtamaan heitä.
Se on yksi työn pahimmista puolista.
208
00:15:06,155 --> 00:15:08,324
Kaikki olivat kuin sumussa.
209
00:15:08,324 --> 00:15:10,868
Mietimme, oliko se totta.
210
00:15:10,868 --> 00:15:12,620
{\an8}MICKEYN SISKO
211
00:15:12,620 --> 00:15:16,415
{\an8}Sanon vain, että he tappoivat
kaksi maailman parasta ihmistä.
212
00:15:17,333 --> 00:15:21,045
Kokoontumisessa oli sisko Collene,
213
00:15:21,045 --> 00:15:24,131
joka rakasti Mickeytä
ja Trudya valtavasti.
214
00:15:24,131 --> 00:15:28,761
Danny yritti kertoa meille kaiken,
215
00:15:28,761 --> 00:15:31,805
mutta hän oli murtunut. Häneen sattui.
216
00:15:32,306 --> 00:15:36,936
Sanoin tutkijoille,
ettei taloon päässyt helposti.
217
00:15:37,937 --> 00:15:39,730
Heillä piti olla suunnitelma.
218
00:15:41,607 --> 00:15:44,151
Se piti laatia etukäteen.
219
00:15:50,282 --> 00:15:54,870
Jututtaessamme perhettä
heistä tuntui siltä,
220
00:15:54,870 --> 00:15:58,749
{\an8}että Mike Goodwin oli vastuussa siitä.
221
00:16:00,709 --> 00:16:05,631
{\an8}Mickey Thompson ja Mike Goodwin
olivat vastaavilla aloilla.
222
00:16:06,131 --> 00:16:10,803
Mickey Thompson vei
Baja-tyylisen kilpa-autoilun sisätiloihin.
223
00:16:10,803 --> 00:16:13,639
Mike Goodwin jäljitteli sitä -
224
00:16:13,639 --> 00:16:16,100
motocrossissa.
225
00:16:16,100 --> 00:16:19,728
He päättivät,
että kumppanuudesta olisi hyötyä.
226
00:16:20,729 --> 00:16:25,442
Mike Goodwin oli
uskomattoman fiksu ja iso persoona.
227
00:16:25,442 --> 00:16:28,320
Hän oli karismaattinen
ja tottunut voittamaan.
228
00:16:28,320 --> 00:16:30,155
Hän voitti kaikessa.
229
00:16:30,155 --> 00:16:33,867
Mickey ja Trudy
olivat keskittyneet autoiluun,
230
00:16:33,867 --> 00:16:37,079
ja Goodwin oli alkanut promotoida -
231
00:16:37,079 --> 00:16:40,499
moottoripyöräilyä samoissa oloissa.
232
00:16:41,333 --> 00:16:46,422
Moottoripyörien mukaantuonti
autotapahtumiin -
233
00:16:46,422 --> 00:16:47,923
oli järkevää.
234
00:16:49,008 --> 00:16:51,719
Mickey Thompson oli tunnettu.
Hänen nimensä -
235
00:16:51,719 --> 00:16:54,722
ja maineensa täytti stadionit.
236
00:16:55,806 --> 00:17:00,769
Isäni sai sopimukset Anaheim Stadiumille
sekä maasto- että supercross-lajeissa.
237
00:17:00,769 --> 00:17:03,856
Goodwin vaikutti hyvältä kumppanilta,
238
00:17:03,856 --> 00:17:07,818
mutta parin tapahtuman jälkeen
hän ei maksanut laskujaan -
239
00:17:07,818 --> 00:17:12,948
ja tuhosi suhteet stadioneihin
jättämällä tyyliinsä maksamatta.
240
00:17:12,948 --> 00:17:15,701
Kun tutkimme Mike Goodwinin taustaa,
241
00:17:15,701 --> 00:17:20,289
saimme tietää hänestä sen,
että hän huijasi aina kun kykeni.
242
00:17:20,289 --> 00:17:22,624
Hän oli roisto.
243
00:17:22,624 --> 00:17:24,084
Mickeylle -
244
00:17:24,084 --> 00:17:28,047
rehellisyys ja kaikista huolehtiminen -
245
00:17:28,047 --> 00:17:30,049
olivat hyvin tärkeitä.
246
00:17:30,883 --> 00:17:33,761
Mickey tajusi,
247
00:17:34,386 --> 00:17:37,139
ettei hän antaisi nimeään sellaiseen.
248
00:17:37,139 --> 00:17:40,142
Mickey lopetti kumppanuuden.
249
00:17:40,142 --> 00:17:45,314
Se aloitti pitkän oikeustaistelun.
250
00:17:47,191 --> 00:17:48,567
Kaikki oikeustaistelut.
251
00:17:48,567 --> 00:17:52,112
Isä voitti,
ja tuomiot olivat hänelle suotuisia.
252
00:17:52,112 --> 00:17:56,700
Goodwin alkoi siirrellä rahoja
ja joutui konkurssiin.
253
00:17:56,700 --> 00:17:59,244
Hän siirsi rahoja eri ihmisille.
254
00:17:59,745 --> 00:18:04,458
Kun näin Mickeyn ja Trudyn
viimeisen kerran, heille tuli puhelu.
255
00:18:06,210 --> 00:18:08,587
Mickey laittoi sen kaiuttimelle.
256
00:18:08,587 --> 00:18:11,882
Tunnistin Goodwinin äänen,
257
00:18:12,382 --> 00:18:14,551
ja hän sanoi:
258
00:18:15,260 --> 00:18:17,179
"Saatte maksaa tästä.
259
00:18:17,179 --> 00:18:20,099
Ette näe oikeusjutun loppua."
260
00:18:20,766 --> 00:18:22,976
Goodwin oli haudanvakava.
261
00:18:24,520 --> 00:18:28,273
Yhdessä viimeisistä
keskusteluistamme isä varoitti,
262
00:18:28,273 --> 00:18:31,693
että Goodwin oli sekaisin.
263
00:18:33,779 --> 00:18:37,116
Meidän oli pakko
kuulustella Mike Goodwinia.
264
00:18:38,575 --> 00:18:40,953
Ajoimme heidän lakitoimistoonsa.
265
00:18:41,453 --> 00:18:44,998
Mike Goodwin seisoi asianajajansa takana.
266
00:18:44,998 --> 00:18:48,085
Asianajaja sanoi,
ettei hän sallinut meidän jutella.
267
00:18:48,085 --> 00:18:51,922
Hän seisoi siinä ja teki rituaalin...
268
00:18:53,048 --> 00:18:54,174
Hän nosti kätensä.
269
00:18:57,261 --> 00:19:01,640
Hän osoitti asianajajaansa.
Luulin oksentavani.
270
00:19:03,308 --> 00:19:09,439
Michael Goodwin oli sanonut asian-
ajajalleen olleensa aamukuudelta salilla -
271
00:19:09,439 --> 00:19:14,361
ja puhuneensa ihmisten kanssa.
Monet voivat vahvistaa asian.
272
00:19:14,361 --> 00:19:17,698
Mike Goodwin oli juoksumatolla
Orangen piirikunnassa -
273
00:19:17,698 --> 00:19:21,326
samalla kun heidät tapettiin
San Gabriel Valleyssä.
274
00:19:22,327 --> 00:19:26,123
Mikään ei yhdistänyt
Mike Goodwinia rikospaikkaan.
275
00:19:26,123 --> 00:19:27,708
OIKEUSTALO
276
00:19:27,708 --> 00:19:30,794
Pitävää näyttöä ei ollut,
277
00:19:30,794 --> 00:19:33,505
koska kukaan ei selvittänyt,
keitä ampujat olivat.
278
00:19:35,048 --> 00:19:38,927
Vähän myöhemmin
Michael Goodwin ja hänen vaimonsa -
279
00:19:38,927 --> 00:19:40,637
katosivat.
280
00:19:40,637 --> 00:19:46,226
Kun he ottivat yhteyttä Michael Goodwinin
asianajajaan, tämä sanoi:
281
00:19:46,226 --> 00:19:51,356
"Tiedämme vain, että he
ostivat veneen ja lähtivät maasta."
282
00:19:51,356 --> 00:19:54,443
Häntä ei voitu kuulustella eikä tutkia.
283
00:19:55,068 --> 00:19:58,906
Historian jokaisella murhatutkijalla -
284
00:19:58,906 --> 00:20:01,074
on pari tapausta,
285
00:20:01,074 --> 00:20:04,077
jossa he eivät löydä
ratkaisevaa todistetta.
286
00:20:04,077 --> 00:20:06,496
Sellaiset tapaukset -
287
00:20:06,496 --> 00:20:09,458
jäävät vaivaamaan.
288
00:20:09,458 --> 00:20:12,336
Mickey ja Trudy eivät ansainneet sitä.
289
00:20:12,336 --> 00:20:15,797
Sitten se roisto Mike Goodwin pakeni.
290
00:20:15,797 --> 00:20:19,051
{\an8}Se satutti niitä tutkijoita.
291
00:20:19,718 --> 00:20:23,680
He järkyttyivät siitä,
ettei tapaus ratkennut.
292
00:20:24,348 --> 00:20:26,725
Kaikki halusivat ratkaista sen.
293
00:20:27,351 --> 00:20:29,102
Ne eivät aina ratkea.
294
00:20:43,700 --> 00:20:47,412
LASD:n sheriffin viraston
ratkaisemattomien rikosten yksikössä -
295
00:20:47,412 --> 00:20:52,918
oli kuusi vanhempaa tutkijaa,
jotka olivat lähes eläkeiässä.
296
00:20:53,502 --> 00:20:56,880
Hyvä tutkija nimeltä John Yarbrough sanoi:
297
00:20:56,880 --> 00:21:02,636
"Minulla on iso ratkaisematon tapaus,
Mickey ja Trudy Thompsonin murha.
298
00:21:03,387 --> 00:21:06,932
Haluan, että tutkit tapausta,
299
00:21:06,932 --> 00:21:11,687
koska se on monimutkainen
ja jään kohta eläkkeelle.
300
00:21:11,687 --> 00:21:16,650
Olet nuori. Se on sinulle helppoa, poika."
301
00:21:18,402 --> 00:21:21,446
Hän jäi eläkkeelle 1994,
302
00:21:21,446 --> 00:21:27,369
ja minä ja uusi parini
otimme tapauksen hoitoomme.
303
00:21:29,871 --> 00:21:34,584
En ollut kuullut Mickey Thompsonista,
ennen kuin kuulin tapauksesta.
304
00:21:35,252 --> 00:21:37,129
Se oli tunnettu tapaus,
305
00:21:37,129 --> 00:21:41,925
ja olin vasta urani alussa. Olin ollut
murharyhmässä vasta kaksi vuotta.
306
00:21:42,426 --> 00:21:46,471
Kysyin Rayltä neuvoa. Kunnioitin häntä,
ja hän antoi hyviä neuvoja.
307
00:21:46,972 --> 00:21:50,350
"Norsu pitää syödä pala kerrallaan."
308
00:21:50,851 --> 00:21:53,520
Mark Lillienfeld teki minuun vaikutuksen.
309
00:21:53,520 --> 00:21:56,898
Jos minut murhattaisiin,
haluaisin hänen tutkivan sitä.
310
00:21:56,898 --> 00:22:01,445
Hänellä on taitoja,
sitkeyttä, älykkyyttä ja huumoria,
311
00:22:01,445 --> 00:22:07,451
eikä hän anna kenenkään
komennella itseään.
312
00:22:09,161 --> 00:22:11,663
Joskus on hyvä
kyseenalaistaa auktoriteetteja.
313
00:22:11,663 --> 00:22:16,209
Pitää ajatella laajasti
ja olla avoin muille ideoille -
314
00:22:16,209 --> 00:22:20,589
hylkäämättä suoralta kädeltä
muita teorioita.
315
00:22:20,589 --> 00:22:24,760
Suuttuiko joku jollekulle muusta syystä -
316
00:22:24,760 --> 00:22:28,680
{\an8}kuin liikekiistasta Michael Goodwinin
ja Mickey Thompsonin välillä?
317
00:22:29,181 --> 00:22:33,935
{\an8}Sille pitää olla avoin.
Tapasin heti Collene Campbellin,
318
00:22:33,935 --> 00:22:36,688
joka oli Mickey Thompsonin pikkusisko.
319
00:22:36,688 --> 00:22:40,525
Collene Campbell on luonnonvoima.
320
00:22:41,193 --> 00:22:42,778
Hän on uskomaton nainen.
321
00:22:42,778 --> 00:22:46,239
Jokainen, jonka läheinen
on murhattu, ymmärtää sen.
322
00:22:46,239 --> 00:22:50,369
Silloin on täynnä vihaa, eikä siitä toivu.
323
00:22:50,369 --> 00:22:53,372
Sen elää uudelleen joka yö painajaisissa.
324
00:22:58,377 --> 00:23:03,006
Tapasin Collenen hänen kotonaan.
Tulimme heti toimeen, ja pidin hänestä.
325
00:23:03,006 --> 00:23:04,508
Meillä oli yhteys.
326
00:23:04,508 --> 00:23:09,554
Oltuani hänen luonaan neljä minuuttia
minun piti käydä vessassa.
327
00:23:09,554 --> 00:23:14,017
Kävellessäni pitkin käytävää
näin seinällä nuoren miehen valokuvan.
328
00:23:14,017 --> 00:23:15,894
Se oli hänen poikansa Scott.
329
00:23:19,523 --> 00:23:21,733
Vuonna 1982 Collene koki -
330
00:23:21,733 --> 00:23:25,946
vanhemman pahimman tragedian
eli lapsen menetyksen.
331
00:23:26,696 --> 00:23:29,449
Scott oli ollut väärien ihmisten kanssa.
332
00:23:31,034 --> 00:23:34,579
Hänet tapettiin, ja hänen ruumiinsa
heitettiin lentokoneesta.
333
00:23:36,081 --> 00:23:38,208
Collene tutki tapauksen itse.
334
00:23:38,208 --> 00:23:41,420
Hän haali kaikki tiedot kasaan.
335
00:23:41,420 --> 00:23:44,631
Hän tutki niitä ja kaivoi totuuden esiin.
336
00:23:44,631 --> 00:23:51,096
{\an8}Hän oli hyvin tärkeä
syytteiden nostamisessa.
337
00:23:51,930 --> 00:23:56,768
Hän ei luovuttanut koskaan
ja työsti sitä jatkuvasti -
338
00:23:56,768 --> 00:24:01,231
ja tavoilla, joita ei voi edes kuvitella.
339
00:24:01,231 --> 00:24:06,445
Larry Cowell tuomittiin lopulta
Collenen pojan murhasta.
340
00:24:06,445 --> 00:24:09,823
Collene sanoi yhä uudelleen,
341
00:24:09,823 --> 00:24:12,909
että meidän piti tutkia Larry Cowellia.
342
00:24:12,909 --> 00:24:16,872
Selvisi, että Larry Cowellin
ja rikoskumppanin oikeudenkäynnissä -
343
00:24:16,872 --> 00:24:20,834
Scott Campbellin murhasta
Mickey Thompson oli todistajana.
344
00:24:22,252 --> 00:24:27,883
Larry Cowell oli mukana huumebisneksessä -
345
00:24:27,883 --> 00:24:31,470
huumekauppiaana,
mutta hän oli myös mukana autourheilussa.
346
00:24:32,304 --> 00:24:35,015
Mickey todisti asiantuntijana -
347
00:24:35,015 --> 00:24:38,059
Larry Cowellin korjaamosta
löytyneistä autonosista.
348
00:24:40,228 --> 00:24:44,274
Oikeudenkäynti päättyi
kahdeksan kymmenen kuukautta ennen -
349
00:24:44,274 --> 00:24:46,860
Mickey ja Trudy Thompsonin kuolemaa.
350
00:24:47,444 --> 00:24:50,322
Oli epätavallista,
että saman perheen jäseniä murhattiin.
351
00:24:50,322 --> 00:24:52,365
Etsimme niille yhteyttä.
352
00:24:53,033 --> 00:24:55,952
Tutkimme kaikkia
Scott Campbellin raportteja.
353
00:24:55,952 --> 00:24:58,038
Jututimme alkuperäistä tutkijaa.
354
00:24:58,538 --> 00:25:00,415
Otimme sen vakavasti.
355
00:25:00,916 --> 00:25:05,128
Emme löytäneet
mitään todisteita yhteydestä -
356
00:25:05,128 --> 00:25:10,258
Mickey ja Trudy Thompsonin murhien
ja Scott Campbellin murhan välillä,
357
00:25:10,258 --> 00:25:16,973
paitsi että ne tuhosivat hyvän,
ison ja rakastavan perheen.
358
00:25:20,393 --> 00:25:23,438
Parini ja minä jouduimme
palaamaan lähtöruutuun.
359
00:25:24,523 --> 00:25:26,983
Mietimme teorioita ja ideoita.
360
00:25:26,983 --> 00:25:30,779
Kaikki oli eliminoitu paitsi se,
361
00:25:30,779 --> 00:25:33,240
että joku sai palkan murhasta,
362
00:25:33,240 --> 00:25:35,534
ja sen maksoi Michael Frank Goodwin.
363
00:25:41,081 --> 00:25:44,209
Mickey ja Trudy Thompson murhattiin,
364
00:25:44,209 --> 00:25:48,797
ja jos Mike Goodwin liittyi asiaan,
hänen odotti elävän normaalisti,
365
00:25:48,797 --> 00:25:52,384
jatkavan toimiaan ja välttävän muutoksia.
366
00:25:52,384 --> 00:25:55,637
Mutta mitä Mike Goodwin teki
Mickeyn murhan jälkeen?
367
00:25:56,763 --> 00:26:00,058
Michael Goodwin
ja hänen vaimonsa myivät talonsa,
368
00:26:00,058 --> 00:26:04,229
{\an8}ottivat koko omaisuutensa -
369
00:26:04,229 --> 00:26:08,984
ja siirsivät rahat pankkiin Karibialle.
370
00:26:08,984 --> 00:26:12,904
88 päivää murhien jälkeen
hän pakeni maasta veneellä,
371
00:26:12,904 --> 00:26:14,990
jonka hän hankki petoksen avulla.
372
00:26:17,367 --> 00:26:22,205
Vuonna 1993
Mike Goodwin sai petossyytteen -
373
00:26:22,205 --> 00:26:24,666
palattuaan Yhdysvaltoihin.
374
00:26:24,666 --> 00:26:28,378
Hänet tuomittiin liittovaltion vankilaan.
375
00:26:29,504 --> 00:26:33,466
Hän sai 2,5 vuoden tuomion.
376
00:26:36,136 --> 00:26:37,887
Mike Goodwin ei puhunut.
377
00:26:37,887 --> 00:26:41,224
Hän ei puhunut poliisille,
mutta kuuntelimme puheluita.
378
00:26:42,100 --> 00:26:46,229
Haastattelin alkuperäisten
tutkijoiden jututtamia ihmisiä -
379
00:26:46,229 --> 00:26:48,940
parini kanssa uudelleen.
380
00:26:49,691 --> 00:26:54,446
Tohtori Lance Johnson, joka kuuli murhat,
381
00:26:54,446 --> 00:26:57,490
sanoi tyttärensä parhaan ystävän,
Allison Triarsin,
382
00:26:57,490 --> 00:26:59,326
asuneen vastapäätä Thompsoneita.
383
00:26:59,326 --> 00:27:00,660
Hän näki koko jutun.
384
00:27:00,660 --> 00:27:05,957
Tri Thompson ei ollut varma, oliko poliisi
ottanut yhteyttä Allison Triarsiin.
385
00:27:05,957 --> 00:27:10,086
Muistiinpanojen perusteella selvisi,
ettei sitä ollut tehty.
386
00:27:10,670 --> 00:27:15,634
Häntä ei ollut unohdettu. Murhien aikaan
15-vuotiaan Allison Triarsin -
387
00:27:15,634 --> 00:27:18,345
vanhemmat olivat piilottaneet hänet -
388
00:27:18,345 --> 00:27:23,350
psykologisten traumojen takia.
Ymmärrän sen. Jos hän olisi omani...
389
00:27:23,350 --> 00:27:26,478
Jos koirani olisi ollut silminnäkijä,
olisin piilottanut sen.
390
00:27:26,478 --> 00:27:28,897
En olisi antanut sen puhua.
391
00:27:30,398 --> 00:27:34,944
Allison Triarsi oli jo aikuinen nainen,
joten löysimme hänet.
392
00:27:36,196 --> 00:27:39,949
Allison kertoi meille,
että hän oli valmistautunut kouluun,
393
00:27:39,949 --> 00:27:43,203
kun hän oli kuullut kimeää huutoa -
394
00:27:43,203 --> 00:27:47,957
juostessaan olohuoneen ikkunaan,
josta näki Thompsoneille.
395
00:27:50,293 --> 00:27:53,254
Allison oli nähnyt -
396
00:27:53,755 --> 00:27:57,008
Trudy Thompsonin ryömivän
polvillaan pitkin pihatietä.
397
00:27:57,592 --> 00:28:00,637
Mickey Thompson
oli polvillaan kädet ylhäällä -
398
00:28:00,637 --> 00:28:06,559
ja aneli: "Älkää tappako vaimoani."
Hän aneli vaimonsa eikä itsensä puolesta.
399
00:28:07,727 --> 00:28:09,562
Kun Trudy pääsi pihatien päähän,
400
00:28:09,562 --> 00:28:12,899
epäilty veti liipaisimesta
ja ampui tätä päähän.
401
00:28:14,359 --> 00:28:18,947
Allison näki hänen kävelevän
pihatietä ylös ja tappavan Mickeyn.
402
00:28:20,407 --> 00:28:22,742
Allison kuvaili heti -
403
00:28:22,742 --> 00:28:27,080
kahden afroamerikkalaisen miehen
paenneen 10-vaihteisilla polkupyörillä.
404
00:28:29,040 --> 00:28:32,043
He halusivat Mickeyn näkevän
vaimonsa kärsivän,
405
00:28:32,836 --> 00:28:34,754
jotta hän ymmärtäisi,
406
00:28:34,754 --> 00:28:38,133
että viimeinen hänen näkemänsä
asia tämän maan päällä -
407
00:28:39,050 --> 00:28:42,011
oli hänen rakkaansa teloitus.
408
00:28:43,638 --> 00:28:45,181
Hän vaali vaimoaan.
409
00:28:45,682 --> 00:28:47,767
Hän oli sellainen.
410
00:28:48,268 --> 00:28:52,230
Hän halusi itse vaaraan
suojellakseen tätä.
411
00:28:52,939 --> 00:28:54,566
Se ei ollut yllättävää.
412
00:28:55,650 --> 00:28:58,361
He halusivat kiduttaa isääni.
413
00:29:01,114 --> 00:29:02,115
Se on selvää.
414
00:29:02,699 --> 00:29:04,033
Niin kävikin.
415
00:29:11,416 --> 00:29:14,127
Allisonin versio tapahtumista -
416
00:29:14,127 --> 00:29:18,173
auttoi meitä vahvistamaan sen,
417
00:29:18,173 --> 00:29:20,759
mitä uskoimme tapahtuneen.
418
00:29:21,259 --> 00:29:24,137
Hän oli ainoa elävä silminnäkijä,
419
00:29:24,137 --> 00:29:28,558
joka osasi kuvailla
molempien uhrien ampumista.
420
00:29:28,558 --> 00:29:30,101
Hän oli tärkeä.
421
00:29:30,101 --> 00:29:34,063
On yksi asia kuulla siitä
ja ihan eri asia nähdä se.
422
00:29:34,647 --> 00:29:38,109
Heidät tapettiin siten
vain yhdestä syystä,
423
00:29:38,109 --> 00:29:40,820
ja se oli kosto.
424
00:29:41,446 --> 00:29:43,323
Tarvitsimme lisää todisteita,
425
00:29:43,323 --> 00:29:48,119
jotta voimme kytkeä
Mike Goodwinin murhiin.
426
00:29:48,119 --> 00:29:50,079
SYKSY 1996
GOODWIN EHDONALAISEEN
427
00:29:51,623 --> 00:29:54,167
Mike Goodwin pääsi ehdonalaiseen.
428
00:29:54,167 --> 00:29:57,337
{\an8}Hän lensi Santa Anan kentälle
Orangen piirikuntaan.
429
00:29:57,337 --> 00:30:02,801
{\an8}Järjestin niin, että hänen matkatavaransa
tavallaan katosivat koneen laskeuduttua.
430
00:30:02,801 --> 00:30:07,055
Teeskentelin olleeni
matkustajana koneessa,
431
00:30:07,055 --> 00:30:10,642
ja odotimme vihaisina
matkatavaroitamme. Hän oli tietämätön.
432
00:30:11,476 --> 00:30:14,729
Käytin nauhuria,
koska halusin äänittää hänen äänensä,
433
00:30:14,729 --> 00:30:17,482
koska tiesin, että jossain vaiheessa -
434
00:30:17,482 --> 00:30:21,194
yrittäisin salakuunnella
hänen puhelimiaan.
435
00:30:21,194 --> 00:30:26,032
Halusin tietää, miltä hän kuulosti.
Se oli tärkein päämääräni,
436
00:30:26,741 --> 00:30:29,536
mutta halusin myös tavata hänet.
437
00:30:30,036 --> 00:30:32,497
Samoin kuin murhan uhreista,
438
00:30:32,497 --> 00:30:36,668
epäillyn tunteminen auttaa
selvittämään hänen heikot kohtansa -
439
00:30:36,668 --> 00:30:38,837
ja käyttämään niitä hyväksi.
440
00:30:38,837 --> 00:30:41,464
40-minuuttisen kohtaamisen aikana -
441
00:30:41,464 --> 00:30:45,176
Mike Goodwin
puhui koko ajan täyttä hevonpaskaa.
442
00:30:45,176 --> 00:30:49,389
Hän väitti olleensa
historian nuorin palkittu partiolainen.
443
00:30:49,389 --> 00:30:52,934
Hän väitti maanneensa
joka Playboy-pupun kanssa. Hevonpaskaa.
444
00:30:52,934 --> 00:30:57,981
Hän väitti olleensa Floridan Pensacolan
nyrkkeilymestari. Hevonpaskaa.
445
00:30:57,981 --> 00:31:00,650
Se oli täyttä hevonpaskaa ja valhetta.
446
00:31:00,650 --> 00:31:04,153
Sillä ei ollut merkitystä,
mutta se oli hänen tyylinsä.
447
00:31:04,153 --> 00:31:07,824
Hän ei osannut puhua totta.
Koko elämä oli valetta.
448
00:31:11,619 --> 00:31:14,455
BRADBURYN KAUPUNKI
449
00:31:14,455 --> 00:31:18,209
Aluksi oli hiljaista.
Mitään ei tapahtunut.
450
00:31:18,209 --> 00:31:21,713
Vaikka pidän Lillienfeldistä,
hän ei kertonut minulle mitään.
451
00:31:21,713 --> 00:31:23,631
Hän ei voinut. Se ei...
452
00:31:23,631 --> 00:31:28,386
Hänen tehtävänsä ei ole
puhua kaikesta vaan tutkia ja selvittää.
453
00:31:30,096 --> 00:31:36,269
Niin monen vuoden jälkeen
Mickey ja Trudy Thompsonin murhia -
454
00:31:36,269 --> 00:31:38,730
piti lähestyä eri tavalla.
455
00:31:38,730 --> 00:31:42,817
Sheriffin viraston murharyhmän toiminta
ei ollut median varassa,
456
00:31:42,817 --> 00:31:47,697
mutta olin käyttänyt
America's Most Wantedia aiemmin -
457
00:31:47,697 --> 00:31:52,535
toisessa murhatapauksessa
ja saanut tosi hyviä vihjeitä.
458
00:31:53,453 --> 00:31:57,540
Yritin tunnistaa ampujat.
He olivat yhä kiinnostuneita tapauksesta.
459
00:32:01,586 --> 00:32:03,713
Saimme parisataa soittoa,
460
00:32:03,713 --> 00:32:06,549
joista jotkut olivat sekopäisiä.
461
00:32:06,549 --> 00:32:09,802
Jotkut väittivät alieneiden
tai John Waynen tehneen sen.
462
00:32:09,802 --> 00:32:11,471
Monet olivat hyödyllisiä.
463
00:32:13,139 --> 00:32:15,266
Mark on hyvä,
464
00:32:16,267 --> 00:32:19,395
koska hän löytää pieniä asioita -
465
00:32:19,395 --> 00:32:23,816
ja keksii keinon saada tietoa.
466
00:32:23,816 --> 00:32:28,279
{\an8}Tässä tapauksessa hän löysi
Miken huijaaman tytön.
467
00:32:29,280 --> 00:32:31,366
Saimme vihjesoiton.
468
00:32:31,366 --> 00:32:34,953
Naisella oli ollut
lyhyt suhde Goodwinin kanssa.
469
00:32:34,953 --> 00:32:37,830
Hän sanoi katsoneensa
Mike Goodwinin kanssa -
470
00:32:37,830 --> 00:32:40,875
rikosohjelmaa Thompsonien murhista.
471
00:32:40,875 --> 00:32:43,211
Mike oli tunnustanut hänelle -
472
00:32:43,211 --> 00:32:47,256
vastuunsa murhien järjestämisestä.
473
00:32:47,256 --> 00:32:51,427
Hän kehuskeli sanoen, ettei jäisi
ikinä kiinni, koska oli liian fiksu.
474
00:32:52,929 --> 00:32:57,809
Naisesta tuli hyvä todistaja,
mutta se oli osa isompaa palapeliä,
475
00:32:57,809 --> 00:33:01,437
jossa Mike Goodwin
oli myöntänyt tekonsa useille naisille.
476
00:33:01,437 --> 00:33:05,233
Kuka tietää,
kuinka moni nainen tietää saman.
477
00:33:06,943 --> 00:33:11,823
Mark pyysi minua johtamaan tutkimusta.
478
00:33:11,823 --> 00:33:16,536
"Mene Virginiaan seuraamaan
Goodwinin entisen vaimon toimia."
479
00:33:16,536 --> 00:33:20,832
Mike Goodwin oli naimisissa
Mickey ja Trudy Thompsonin murhien aikaan.
480
00:33:20,832 --> 00:33:24,794
Lopulta hän ja hänen vaimonsa erosivat.
481
00:33:26,004 --> 00:33:28,548
Mike Goodwin pääsi ehdonalaiseen -
482
00:33:28,548 --> 00:33:32,427
samoihin aikoihin kuin hänen
entinen vaimonsa Diana Goodwin -
483
00:33:32,427 --> 00:33:36,222
muutti vanhempiensa luo Virginia Beachiin.
484
00:33:36,222 --> 00:33:39,517
Saimme luvan salakuunnella -
485
00:33:39,517 --> 00:33:42,395
Diane Goodwinin kotipuhelinta -
486
00:33:42,395 --> 00:33:44,105
ja työpuhelinta.
487
00:33:45,940 --> 00:33:47,650
Peiteoperaation aikana -
488
00:33:47,650 --> 00:33:51,195
haluamme stimuloida ihmisiä
puhumaan rikoksista.
489
00:33:53,281 --> 00:33:58,244
Yksi hyvin yleinen tapa
on soittaa henkilölle.
490
00:33:58,244 --> 00:34:01,956
"Olen tutkija Mark Lillienfeld
Los Angelesin sheriffin virastosta.
491
00:34:01,956 --> 00:34:05,043
Haluan puhua entisestä miehestänne."
492
00:34:05,543 --> 00:34:09,130
Oli sama, puhuiko
hän kanssani vai haistattiko,
493
00:34:09,130 --> 00:34:12,800
jonka hän tekikin,
mutta halusin saada hänet miettimään.
494
00:34:14,010 --> 00:34:17,930
Kun hän alkoi saada
puheluja Mark Lillienfeldiltä,
495
00:34:17,930 --> 00:34:24,187
tarkkailimme häntä käyttäen
useita tarkkailumenetelmiä -
496
00:34:24,187 --> 00:34:28,066
ja seurasimme hänen tekojaan
todisteiden toivossa.
497
00:34:29,025 --> 00:34:31,986
Yhdessä kuuntelemassamme puhelussa -
498
00:34:31,986 --> 00:34:38,618
hän myönsi Miken kertoneen hänelle
olleensa vastuussa Thompsonien murhista.
499
00:34:38,618 --> 00:34:43,706
Kaksi ihmistä kahdessa eri osavaltiossa
kertoi kahdella eri kerralla -
500
00:34:43,706 --> 00:34:48,336
Michael Goodwinin myöntäneen
olleensa vastuussa Thompsonien murhista.
501
00:34:48,336 --> 00:34:50,755
Se oli termini mukaisesti hyvää kamaa.
502
00:34:54,675 --> 00:34:58,596
Kaikki todisteet olivat aihetodisteita,
503
00:34:58,596 --> 00:35:02,350
mitä tuli Mike Goodwinin
yhdistämiseen niihin murhiin.
504
00:35:02,934 --> 00:35:07,980
{\an8}Se muuttui uusien silminnäkijöiden myötä.
505
00:35:07,980 --> 00:35:11,818
America's Most Wantedin ansiosta
saimme puhelun mieheltä,
506
00:35:11,818 --> 00:35:13,736
joka oli kirjanpitäjä ja sanoi:
507
00:35:13,736 --> 00:35:19,408
"Asiakkaani näki epäilyttäviä toimia
pari päivää ennen murhia."
508
00:35:19,408 --> 00:35:23,037
Hän yritti soittaa pari kertaa,
mutta hänestä ei välitetty.
509
00:35:23,037 --> 00:35:24,914
Hänen nimensä on Ron Stevens.
510
00:35:24,914 --> 00:35:27,792
Hän sanoi,
ettei tuntenut Mickey Thompsonia.
511
00:35:27,792 --> 00:35:31,879
"En tavannut häntä mutta asuin noin
kolmen korttelin päässä surmapaikasta."
512
00:35:31,879 --> 00:35:37,468
Ron sanoi palanneensa aikaisin kotiin
ja vaimonsa tulleen vastaan pihatielle.
513
00:35:37,468 --> 00:35:39,387
Hän oli iloinen tämän paluusta.
514
00:35:39,387 --> 00:35:44,183
"Kadulla on epäilyttävä auto.
Siinä on kaksi miestä, joilla on kiikarit.
515
00:35:44,183 --> 00:35:45,643
Jokin on vialla.
516
00:35:45,643 --> 00:35:49,981
Lähellä on alakoulu. He voivat olla
pedofiilejä tai kidnappaajia."
517
00:35:49,981 --> 00:35:55,611
Ron Stevens käveli kadulle,
jossa auto oli parkissa.
518
00:35:55,611 --> 00:36:00,283
Hän näki kuskin puolelle.
Kuski oli valkoinen ja matkustaja musta.
519
00:36:00,283 --> 00:36:04,328
Ron meni lähemmäs kuskia,
ja tämä lähti pois.
520
00:36:04,328 --> 00:36:06,956
Hän kaasutti rankasti häipyessään.
521
00:36:06,956 --> 00:36:10,918
Ron piti sitä outona ja soitti LASD:hen.
522
00:36:10,918 --> 00:36:13,629
Emme lähettäneet paikalle autoa.
523
00:36:13,629 --> 00:36:15,756
Se oli meidän mokamme.
524
00:36:18,176 --> 00:36:21,971
Se tapahtui noin neljä päivää
ennen Thompsonien murhia.
525
00:36:21,971 --> 00:36:26,601
Hänen kuvauksensa kuskista
oli lähes tarkalleen Michael Goodwinin.
526
00:36:29,103 --> 00:36:30,646
Oliko se Mike Goodwin?
527
00:36:30,646 --> 00:36:33,858
Tarkkailiko hän aluetta -
528
00:36:33,858 --> 00:36:37,320
toteuttaakseen suunnitelmansa
heidän murhaamisestaan?
529
00:36:37,320 --> 00:36:42,325
Meidän piti järjestää tunnistusrivistö,
530
00:36:42,325 --> 00:36:47,121
jotta näkisimme,
tunnistaisiko todistaja Goodwinin.
531
00:36:47,121 --> 00:36:49,457
Se oli ongelma. Miten se onnistuisi?
532
00:36:49,457 --> 00:36:52,627
Jos henkilö oli pidätettynä,
sen voi tehdä.
533
00:36:53,252 --> 00:36:58,007
Päätimme pidättää hänet
Ramey-pidätysmääräyksen turvin.
534
00:36:58,007 --> 00:37:02,345
Ramey on kalifornialaistermi pidätys-
määräykselle todennäköisestä syystä,
535
00:37:02,345 --> 00:37:07,391
jossa viemme määräyksen tuomarille.
Hän allekirjoittaa sen ilman syyttäjää.
536
00:37:08,184 --> 00:37:12,021
Kirjoitin pidätysmääräyksen
Mike Goodwinille. Paskat hänestä.
537
00:37:16,317 --> 00:37:20,529
Herra Goodwin, ette suostunut
tunnistukseen vapaaehtoisesti.
538
00:37:20,529 --> 00:37:25,159
Olisiko ollut helpompaa
suostua siihen tämän sijaan?
539
00:37:25,159 --> 00:37:29,121
Ei. Meidän pitää haastaa
valtion väärinkäytökset aina.
540
00:37:29,121 --> 00:37:32,750
Haluan kysyä, että jos olisin
tehnyt täydellisen rikoksen,
541
00:37:32,750 --> 00:37:36,003
olisinko ollut niin tyhmä,
että olisin mennyt rikospaikalle?
542
00:37:36,629 --> 00:37:39,298
Tämä on uskomatonta.
543
00:37:39,298 --> 00:37:42,760
Järjestin Ron Stevensille
tunnistuksen Men's Central Jailiin -
544
00:37:43,344 --> 00:37:44,428
hänen vaimonsa kera.
545
00:37:45,596 --> 00:37:47,223
He näkivät epäillyt.
546
00:37:49,725 --> 00:37:51,727
Molemmat tunnistivat Goodwinin -
547
00:37:51,727 --> 00:37:54,772
autossa afroamerikkalaisen
kanssa istuneeksi mieheksi -
548
00:37:54,772 --> 00:37:57,984
3 korttelin päässä Thompsoneilta
4 päivää ennen murhaa.
549
00:37:57,984 --> 00:38:00,945
Se, että hänet oli nähty
rikospaikan lähellä,
550
00:38:00,945 --> 00:38:03,030
oli valtava paljastus.
551
00:38:03,614 --> 00:38:06,909
Me saimme hänet napattua
ja murhasyytteeseen.
552
00:38:06,909 --> 00:38:09,453
Koko juttu on farssi ja lavastusta.
553
00:38:09,453 --> 00:38:12,540
Kohteluni vankilassa vastasi sitä.
554
00:38:13,833 --> 00:38:15,501
Se on siinä.
- Se on Raamattu.
555
00:38:15,501 --> 00:38:16,794
Kiitos.
556
00:38:20,381 --> 00:38:23,551
JOULUKUUN 12. 2001
13 VUOTTA THOMPSONIEN MURHISTA
557
00:38:23,551 --> 00:38:25,928
Katsoin taivaalle ja puhuin Mickeylle...
558
00:38:25,928 --> 00:38:29,807
{\an8}Sanoin: "Luulet kokeneesi
joitakin kestävyyskilpailuja.
559
00:38:29,807 --> 00:38:31,058
Minäpä kerron.
560
00:38:31,726 --> 00:38:36,022
Kestimme juuri 13 vuoden
ja 9 kuukauden kestävyyskilpailun.
561
00:38:36,022 --> 00:38:39,734
Se oli vaikea, mutta tein, mitä opetit.
562
00:38:40,318 --> 00:38:41,652
Älä luovuta."
563
00:38:42,445 --> 00:38:44,739
Muistan, kun hänet pidätettiin.
564
00:38:44,739 --> 00:38:46,115
Se herätti toivon,
565
00:38:46,115 --> 00:38:48,534
mutta se ei ollut valmis.
566
00:38:48,534 --> 00:38:51,620
Goodwin kutsui tapausta
mustamaalaamiseksi.
567
00:38:51,620 --> 00:38:54,457
Tiesin, että Goodwin oli limanuljaska.
568
00:38:54,457 --> 00:38:56,792
Kiemurtelisiko hän itsensä vapaaksi?
569
00:38:58,753 --> 00:39:03,299
Mike Goodwin vihasi minua
pidätettyäni hänet.
570
00:39:03,299 --> 00:39:05,843
Uhkailu alkoi samaan aikaan.
571
00:39:06,427 --> 00:39:11,390
Hänellä oli väkeä, ja siitä tuli jatkuvaa.
572
00:39:12,350 --> 00:39:16,395
Mark Lillienfeld
alkoi saada pahoja uhkauksia.
573
00:39:17,146 --> 00:39:20,691
Hänen henkeään uhattiin, mutta Mark uskoi,
574
00:39:20,691 --> 00:39:23,194
että hänen piti tehdä työnsä.
575
00:39:23,778 --> 00:39:27,698
Mark oppi jättämään iskut huomiotta,
576
00:39:27,698 --> 00:39:32,995
ja minä olin tyhmä irkkunyrkkeilijä,
joka otti vastaan joka iskun -
577
00:39:32,995 --> 00:39:34,663
näyttääkseni kovuuteni.
578
00:39:35,623 --> 00:39:39,794
Jotta jaksaa yhtä kauan kuin Mark,
pitää olla kuin hän ja jättää -
579
00:39:39,794 --> 00:39:41,629
kaikki sellainen huomiotta.
580
00:39:45,383 --> 00:39:47,718
Nähtyäni, mitä he tekevät,
581
00:39:47,718 --> 00:39:50,721
kaikki huolestuttaa minua.
He keksivät todisteita.
582
00:39:52,056 --> 00:39:56,227
Syyttäjän virasto ei halunnut osallistua
tapaukseen, jos se hävittäisiin.
583
00:39:56,727 --> 00:40:00,189
Jos kaikki ei ole valmiina,
riskiä ei oteta -
584
00:40:00,189 --> 00:40:02,691
varsinkaan näin julkisessa tapauksessa.
585
00:40:03,859 --> 00:40:07,279
Tapasin apulaispiirisyyttäjä Ron Bowersin.
586
00:40:07,279 --> 00:40:09,115
Hän oli jäänyt eläkkeelle -
587
00:40:09,115 --> 00:40:11,951
ja jatkanut töitä
oikeudenkäyntien tukiosastolla.
588
00:40:11,951 --> 00:40:16,414
Syyttäjät Alan Jackson ja Pat Dixon -
589
00:40:16,414 --> 00:40:21,502
olivat pyytäneet Ronilta apua
todisteiden valmisteluun -
590
00:40:21,502 --> 00:40:24,255
ja valtavan tapauksen organisointiin.
591
00:40:24,255 --> 00:40:27,174
Sanoin, että katsoisin sitä mielelläni -
592
00:40:27,174 --> 00:40:30,594
mutta tarvitsisin tapauksen asiakirjat.
593
00:40:30,594 --> 00:40:34,306
Mark sanoi, että he hoitaisivat asian.
594
00:40:35,516 --> 00:40:39,728
Mahduin seuraavana päivänä
tuskin toimistooni.
595
00:40:39,728 --> 00:40:43,065
Se oli täynnä laatikoita.
596
00:40:43,566 --> 00:40:48,070
Mark oli kirjoittanut muistivihkooni:
597
00:40:48,070 --> 00:40:50,823
"Ron, tässä ovat pyytämäsi laatikot.
598
00:40:50,823 --> 00:40:54,285
Valmistele tapaus nopeasti."
599
00:40:56,620 --> 00:40:59,123
Ron Bowers oli tärkeä -
600
00:40:59,123 --> 00:41:02,209
tapauksen valmistelussa oikeuteen.
601
00:41:03,836 --> 00:41:05,796
Ron oli siinä mestari.
602
00:41:07,173 --> 00:41:11,010
Tein esityksen ja näytin sen syyttäjälle.
603
00:41:11,010 --> 00:41:14,972
Hän sanoi, että syytteet nostettaisiin.
604
00:41:15,556 --> 00:41:22,021
Se aloitti Michael Goodwinin
oikeudenkäynnin valmistelut.
605
00:41:23,564 --> 00:41:26,567
MARRASKUUN 6. 2006
18 VUOTTA THOMPSONIEN MURHISTA
606
00:41:26,567 --> 00:41:31,530
Heti ensimmäisestä päivästä lähtien...
607
00:41:31,530 --> 00:41:32,948
AVAUSPUHEENVUORO
608
00:41:32,948 --> 00:41:35,534
...Michael Goodwinilla oli pahat aikeet.
609
00:41:36,118 --> 00:41:38,871
En tiedä yhtään
muuta tapausta Kaliforniassa,
610
00:41:38,871 --> 00:41:42,833
jossa ampujia ei edes tunnistettu.
611
00:41:43,959 --> 00:41:46,504
Ei ollut muuta mahdollisuutta -
612
00:41:46,504 --> 00:41:49,465
kuin että Mike Goodwin
oli palkannut heidät.
613
00:41:49,465 --> 00:41:52,176
Palasimme aina ajatukseen,
614
00:41:52,176 --> 00:41:57,139
ettei minun tarvinnut todistaa
Mike Goodwinin tehneen sitä,
615
00:41:57,139 --> 00:42:01,644
kunhan voin todistaa, että muut
seitsemän miljardia eivät tehneet sitä.
616
00:42:01,644 --> 00:42:07,691
Vain hän halusi Thompsonin kuolevan.
- Motiivista tuli hyvin tärkeä.
617
00:42:08,692 --> 00:42:13,572
Mike Goodwin oli murhanhimoinen,
vihainen ja väitti kaikille,
618
00:42:13,572 --> 00:42:17,159
että halusi Thompsonin kuolevan,
ennen kuin maksaisi mitään.
619
00:42:17,159 --> 00:42:20,579
{\an8}Mickey ja Trudy Thompsonin tappajia
ei ole tunnistettu.
620
00:42:20,579 --> 00:42:22,164
{\an8}PUOLUSTUSASIANAJAJA
621
00:42:22,164 --> 00:42:24,166
{\an8}Ei nimetty eikä pidätetty.
622
00:42:24,750 --> 00:42:29,463
Puolustuksen ajatuksena oli se,
623
00:42:29,964 --> 00:42:34,051
että Mike Goodwin
oli kuntosalilla murhien aikaan.
624
00:42:34,051 --> 00:42:37,471
Hän ei liittynyt niihin.
Kysymyksiä oli liikaa.
625
00:42:38,973 --> 00:42:44,061
Kutsuimme monia todistajia
kertomaan uhkauksista,
626
00:42:44,061 --> 00:42:48,148
joita Goodwin oli tehnyt Mickeylle
murhaa edeltäneinä aikoina.
627
00:42:49,024 --> 00:42:54,405
Todistin kuulleeni uhkaukset
ja tunnistaneeni Goodwinin äänen.
628
00:42:54,405 --> 00:42:58,409
Hän näytti omahyväiseltä
ja varmalta siitä, ettei saisi tuomiota.
629
00:42:58,993 --> 00:43:01,996
Hän ei silti katsonut minua silmiin.
630
00:43:02,997 --> 00:43:07,835
Tiesin siitä, että hän tiesi
aiheuttaneensa paljon tuskaa.
631
00:43:09,670 --> 00:43:12,798
LOS ANGELESIN KORKEIN OIKEUS
632
00:43:15,509 --> 00:43:22,224
Yksi tärkeimmistä
loppupuheenvuoromme asioista -
633
00:43:22,224 --> 00:43:25,060
oli surullinen totuus siitä,
634
00:43:25,060 --> 00:43:30,107
miten Mickey veti viimeiset henkäyksensä.
635
00:43:30,107 --> 00:43:33,569
Mickey Thompsonin
viimeinen näky tällä planeetalla -
636
00:43:33,569 --> 00:43:36,447
oli hänen vaimonsa teloitus.
637
00:43:37,072 --> 00:43:38,907
Miksi se on tärkeää?
638
00:43:38,907 --> 00:43:43,704
Koska Maan päällä ei ole ketään toista,
639
00:43:43,704 --> 00:43:46,790
joka halusi
Mickey Thompsonin kärsivän siten.
640
00:43:46,790 --> 00:43:48,667
Heitä oli vain yksi.
641
00:43:49,793 --> 00:43:51,128
Hän oli Mike Goodwin.
642
00:43:52,463 --> 00:43:56,383
Minä hämmästyin
Alan Jacksonin loppupuheenvuorosta.
643
00:43:56,884 --> 00:43:58,927
Olin ihan innoissani.
644
00:43:58,927 --> 00:44:00,804
Hän vakuutti minut siitä.
645
00:44:00,804 --> 00:44:03,390
Vakuuttiko hän 12 muuta?
646
00:44:03,390 --> 00:44:09,146
TAMMIKUUN 4. 2007
2 KUUKAUTTA OIKEUDENKÄYNNIN ALUSTA
647
00:44:11,649 --> 00:44:17,404
Valamiehistö harkitsi päätöstä
kuutisen päivää. Se oli rankkaa.
648
00:44:17,905 --> 00:44:20,282
Emme tienneet,
649
00:44:20,282 --> 00:44:24,078
mitä valamiehet
ajattelivat esityksestämme.
650
00:44:25,120 --> 00:44:28,040
Kun he painoivat summeria
päätöksen merkiksi,
651
00:44:28,040 --> 00:44:33,420
hetki oli hyvin hätkähdyttävä.
652
00:44:34,421 --> 00:44:36,840
Me, mainitun tapauksen valamiehistö,
653
00:44:36,840 --> 00:44:39,718
toteamme vastaaja
Michael Goodwinin syylliseksi.
654
00:44:42,638 --> 00:44:46,558
Kun he lukivat tuomion,
Collene puristi kättäni. Se oli...
655
00:44:47,976 --> 00:44:50,479
"Maailmassa on oikeutta."
656
00:44:52,815 --> 00:44:55,859
Mike Goodwin tuomittiin joka syytteestä.
657
00:44:56,610 --> 00:44:58,862
Kahdesta murhasta ja erityisolosuhteista.
658
00:44:59,446 --> 00:45:03,742
Hän sai peräkkäiset elinkautiset
ilman ehdonalaisen mahdollisuutta.
659
00:45:04,702 --> 00:45:10,541
Nousin ylös ja käännyin ympäri.
Collene itki vuolaasti -
660
00:45:11,041 --> 00:45:14,128
ilosta ja helpotuksesta.
661
00:45:14,128 --> 00:45:18,674
Tämä on Mickeylle. Hän voitti tämän kisan.
662
00:45:21,009 --> 00:45:24,972
Tuntuu hyvältä. Tämä ei tuo
isää takaisin, mutta oikeus tapahtui.
663
00:45:26,014 --> 00:45:27,641
Kun kuulin tuomion,
664
00:45:28,726 --> 00:45:32,020
sanoin ääneen "viimeinkin".
665
00:45:33,772 --> 00:45:36,775
Annoin tapaukselle palan itsestäni.
666
00:45:37,568 --> 00:45:41,530
On valtavan tyydyttävää tietää,
667
00:45:41,530 --> 00:45:45,325
että Mickey ja Trudy Thompsonin perhe -
668
00:45:45,325 --> 00:45:49,163
ja kaikki, jonka puolesta
he olivat taistelleet...
669
00:45:49,163 --> 00:45:54,501
Vaikka annoin tapaukselle kaikkeni,
sain heiltä paljon enemmän takaisin.
670
00:45:54,501 --> 00:45:59,339
Lupasin Collenelle,
Gary Campbellille ja Thompsonin perheelle,
671
00:45:59,339 --> 00:46:03,260
että tekisin kaikkeni ja parhaani.
672
00:46:03,886 --> 00:46:08,640
En käytä kamalaa sanaa ja termiä,
673
00:46:08,640 --> 00:46:10,851
joka on closure eli huojennus.
674
00:46:12,227 --> 00:46:15,439
Kun menettää kaksi läheistä
karmean väkivallan vuoksi,
675
00:46:15,439 --> 00:46:17,149
ei saa huojennusta.
676
00:46:18,150 --> 00:46:23,030
Kun tuomio luettiin,
se oli lopullinen minulle ja perheelle,
677
00:46:23,614 --> 00:46:26,950
mutta mielessäni oli yhä nalkuttava ääni,
678
00:46:26,950 --> 00:46:29,661
joka muistutti,
että tappajat olivat vapaina.
679
00:46:29,661 --> 00:46:30,662
ETSINTÄKUULUTUS
680
00:46:30,662 --> 00:46:34,333
Saimme yhden kolmesta
mutta haluamme yhä heidät.
681
00:46:35,292 --> 00:46:39,755
Emme saaneet
koko tutkimuksen aikana johtolankaa -
682
00:46:39,755 --> 00:46:41,799
varsinaisista tappajista.
683
00:46:41,799 --> 00:46:43,675
Se tapaus on yhä auki.
684
00:46:45,969 --> 00:46:50,891
On ihanaa tietää, että saimme tuomion,
685
00:46:52,518 --> 00:46:53,894
mutta heidän murhansa -
686
00:46:55,687 --> 00:46:56,939
ovat osa elämääni.
687
00:46:57,815 --> 00:46:59,650
Trudy-tätini -
688
00:47:00,609 --> 00:47:02,236
on yhä mielessäni.
689
00:47:02,236 --> 00:47:05,280
Mickey halusi toteuttaa
elinikäisen unelmansa -
690
00:47:05,280 --> 00:47:07,157
eli maanopeusennätyksen.
691
00:47:08,200 --> 00:47:11,411
Ainoa asia, jota isäni ei saavuttanut,
692
00:47:11,411 --> 00:47:12,996
oli maanopeusennätys.
693
00:47:14,915 --> 00:47:18,210
Hän teki sen tavallaan
muttei saanut virallista ennätystä.
694
00:47:18,210 --> 00:47:23,632
Kun hän soitti vuonna 1987
ja sanoi haluavansa minun ajaa sitä,
695
00:47:23,632 --> 00:47:27,970
se merkitsi minulle
enemmän kuin mikään muu.
696
00:47:27,970 --> 00:47:31,306
Aloimme puhua sen toteuttamisesta,
697
00:47:31,306 --> 00:47:35,018
ja sitten isä murhattiin.
698
00:47:35,727 --> 00:47:38,897
Annoin asian olla vielä 22 vuotta.
699
00:47:38,897 --> 00:47:41,233
Sitten päätin yrittää sitä.
700
00:47:41,233 --> 00:47:43,277
En halunnut istua sohvalla vanhana -
701
00:47:44,528 --> 00:47:48,156
miettien, olisiko autolla
päässyt 450 mailia tunnissa.
702
00:47:50,784 --> 00:47:52,786
Luovuimme kaikesta sen edestä.
703
00:47:52,786 --> 00:47:56,331
Luovuimme sen takia
myös kaikesta, mitä meillä oli.
704
00:47:56,331 --> 00:47:58,083
ELOKUUN 12. 2018
705
00:48:10,345 --> 00:48:12,097
Me teimme sen.
706
00:48:12,848 --> 00:48:13,682
Hienoa!
707
00:48:13,682 --> 00:48:15,726
Auto kulki 459 mailia tunnissa.
708
00:48:17,811 --> 00:48:22,232
Otin kypärän pois,
seisoin autossa ja katsoin ylös.
709
00:48:25,027 --> 00:48:28,071
Tein hänen tehtävänsä loppuun -
710
00:48:29,656 --> 00:48:31,158
ja myös omani.
711
00:48:32,701 --> 00:48:35,245
Se oli varmaan
yksi tärkeimmistä hetkistä -
712
00:48:37,998 --> 00:48:38,999
ikinä.
713
00:48:54,014 --> 00:48:55,515
{\an8}ENSI JAKSOSSA
714
00:48:55,515 --> 00:49:01,063
{\an8}Aika on murhatutkijan vihollinen.
715
00:49:03,815 --> 00:49:08,278
Teresa Broudreaux löydettiin
alasti ja kuolleena rannalta.
716
00:49:10,989 --> 00:49:14,117
Emme olleet löytäneet
vastauksia 33 vuoteen.
717
00:49:14,117 --> 00:49:15,786
Mikä vaimosi nimi olikaan?
718
00:49:15,786 --> 00:49:18,163
Terri. T-E-R-R-I.
719
00:49:18,163 --> 00:49:19,957
Olitteko naimisissa?
720
00:49:19,957 --> 00:49:21,083
Olimme.
- Selvä.
721
00:49:24,044 --> 00:49:25,921
Kaikki uskoivat, että tein sen.
722
00:49:26,755 --> 00:49:28,507
Ja etten jäänyt kiinni.
723
00:49:29,007 --> 00:49:32,678
Murhatapaus ei ole valmis,
ennen kuin joku joutuu vastuuseen.
724
00:49:32,678 --> 00:49:34,262
Joku tietää jotain.
725
00:50:16,680 --> 00:50:20,559
Tekstitys: Petri Nauha