1 00:00:07,632 --> 00:00:10,051 El Departamento del Sheriff de Los Ángeles 2 00:00:10,051 --> 00:00:12,637 es el más grande de Estados Unidos, 3 00:00:12,637 --> 00:00:15,348 al servicio del condado más poblado de la Nación. 4 00:00:15,348 --> 00:00:18,184 Investiga los asesinatos más brutales y complicados. 5 00:00:18,184 --> 00:00:21,604 Estas son sus historias. 6 00:00:38,580 --> 00:00:42,625 2 DE MAYO DE 2012 7 00:00:43,626 --> 00:00:48,840 Me enteré de que Gavin podría estar desaparecido un miércoles. 8 00:00:49,758 --> 00:00:52,427 Su esposa, Lisa, me llamó 9 00:00:52,927 --> 00:00:56,556 y me preguntó si había tenido noticias de mi hermano Gavin, 10 00:00:56,556 --> 00:00:57,932 y le dije que no. 11 00:00:57,932 --> 00:00:59,434 Y le pregunté por qué. 12 00:00:59,434 --> 00:01:04,147 Y me explicó que no recogió a uno de los niños de la escuela. 13 00:01:04,856 --> 00:01:07,400 Smith es muy conocido en Calabasas. 14 00:01:07,400 --> 00:01:10,862 Le gustan el golf y la playa y es alguien muy sociable. 15 00:01:10,862 --> 00:01:15,950 El martes estuvo en la casa de un amigo en el barrio de Oak Park. 16 00:01:15,950 --> 00:01:17,410 ESTUDIOS FOX 17 00:01:17,410 --> 00:01:22,290 Gavin Smith era un ejecutivo de Fox, y era un hombre muy sociable. 18 00:01:23,333 --> 00:01:27,629 Tenemos que averiguar qué razones pudo tener para desaparecer. 19 00:01:27,629 --> 00:01:29,923 Es un misterio. 20 00:01:31,299 --> 00:01:34,177 Estuve tratando de llamarlo. 21 00:01:34,177 --> 00:01:37,097 Le dejaba mensajes para que me llamara, 22 00:01:37,097 --> 00:01:40,183 para que me escribiera y me dijera que todo estaba bien. 23 00:01:40,183 --> 00:01:45,105 El ejecutivo de 20th Century Fox desapareció luego de irse en su Mercedes. 24 00:01:46,981 --> 00:01:48,691 Nadie sabía nada de él. 25 00:01:49,943 --> 00:01:51,945 No llamó, no escribió. Nada. 26 00:01:52,529 --> 00:01:56,032 Es un adulto desaparecido en circunstancias sospechosas. 27 00:01:56,032 --> 00:01:58,743 Debemos considerar todas las posibilidades. 28 00:01:59,244 --> 00:02:02,413 Nunca hubiera podido imaginar 29 00:02:02,413 --> 00:02:05,458 que algo así pudiera pasar. 30 00:02:09,921 --> 00:02:14,509 El Departamento del Sheriff de Los Ángeles es lo mejor de lo mejor. 31 00:02:18,555 --> 00:02:21,724 Muchos casos notorios se juzgan en Los Ángeles. 32 00:02:24,602 --> 00:02:27,772 Hay que dedicarse al 110 %. 33 00:02:30,608 --> 00:02:33,528 Esto es un asesinato. No hay delito más grave. 34 00:02:35,613 --> 00:02:40,535 Todo se reduce a la pasión y al sentido del deber. 35 00:02:42,745 --> 00:02:45,165 La justicia viene de encontrar la verdad. 36 00:02:45,957 --> 00:02:49,878 HOMICIDIO: LOS ÁNGELES 37 00:02:57,844 --> 00:03:02,015 En mayo de 2012, acababa de dejar una tarea especial 38 00:03:02,015 --> 00:03:04,184 de un grupo en el que estaba 39 00:03:04,184 --> 00:03:07,520 y me reasignaron a Homicidios. 40 00:03:09,314 --> 00:03:12,609 {\an8}En este caso particular de Gavin Smith, 41 00:03:12,609 --> 00:03:14,861 {\an8}había desaparecido una semana antes 42 00:03:15,445 --> 00:03:18,948 y había empezado con la Unidad de Personas Desaparecidas. 43 00:03:20,033 --> 00:03:22,327 Cuando lo analizaron mejor, 44 00:03:22,327 --> 00:03:25,997 los investigadores se lo asignaron a nuestro supervisor. 45 00:03:25,997 --> 00:03:27,665 Entonces, me llamaron 46 00:03:27,665 --> 00:03:31,336 para que lo viera como un caso de "circunstancias sospechosas". 47 00:03:36,216 --> 00:03:39,510 Estos casos pasan por la Unidad de Personas Desaparecidas. 48 00:03:40,929 --> 00:03:42,764 Cuando tienes un caso así, 49 00:03:42,764 --> 00:03:45,808 siempre esperas lo mejor, encontrar a la persona con vida. 50 00:03:46,601 --> 00:03:49,312 Eres un adulto, puedes ir adonde quieras ir 51 00:03:49,312 --> 00:03:52,232 y no estás obligado a informarle a nadie, 52 00:03:52,232 --> 00:03:54,651 a menos que estés en libertad condicional. 53 00:03:54,651 --> 00:03:59,322 Si desaparece alguien, la gran pregunta es por qué está desaparecida esa persona. 54 00:03:59,948 --> 00:04:03,910 Y lo que lleva a uno al equipo de Homicidios 55 00:04:03,910 --> 00:04:05,787 es la sospecha de que algo pasó. 56 00:04:07,288 --> 00:04:09,082 2/5/2012 DENUNCIAN DESAPARICIÓN 57 00:04:09,082 --> 00:04:10,959 9/5/2012 ASIGNAN CASO A TY LABBE 58 00:04:10,959 --> 00:04:13,461 Necesitamos la ayuda del público... 59 00:04:13,461 --> 00:04:14,545 ESPOSA DE GAVIN 60 00:04:14,545 --> 00:04:17,715 ...para poder encontrar 61 00:04:17,715 --> 00:04:20,843 a su padre, mi esposo, Gavin Smith. 62 00:04:21,511 --> 00:04:25,014 Nos dieron el caso a mi compañero John O'Brien y a mí. 63 00:04:25,014 --> 00:04:28,810 Hablamos con el inspector de personas desaparecidas 64 00:04:28,810 --> 00:04:32,230 y luego fuimos a ver a la esposa de Gavin Smith. 65 00:04:33,398 --> 00:04:39,153 La conocimos en una comunidad privada del Valle de San Fernando. 66 00:04:39,821 --> 00:04:42,657 El Valle de San Fernando tiene al menos 500 km2, 67 00:04:42,657 --> 00:04:45,994 que es una parte al norte de la ciudad de Los Ángeles. 68 00:04:45,994 --> 00:04:49,664 {\an8}El oeste del Valle de San Fernando es principalmente residencial. 69 00:04:49,664 --> 00:04:54,502 Viven familias de clase media alta. Estados Unidos conoce el lugar 70 00:04:54,502 --> 00:04:57,463 porque los malditos Kardashian viven en Calabasas. 71 00:04:59,424 --> 00:05:03,136 Cuando hablamos con Lisa la primera vez, estaba perturbada, 72 00:05:03,136 --> 00:05:04,804 como estaría cualquiera. 73 00:05:04,804 --> 00:05:06,597 Tratamos de tranquilizarla. 74 00:05:06,597 --> 00:05:10,560 Le dijimos que estamos ahí para ayudarla y encontrar a su esposo. 75 00:05:10,560 --> 00:05:13,146 Eran una familia en crisis. Su hijo estaba ahí. 76 00:05:13,146 --> 00:05:16,357 La hermana de Gavin, Tara, estaba ahí. 77 00:05:16,357 --> 00:05:19,902 Pero todo fue muy útil, obtuvimos mucha información. 78 00:05:21,654 --> 00:05:24,449 Supimos que era un deportista fenomenal. 79 00:05:25,033 --> 00:05:27,035 El básquetbol era su vida. 80 00:05:27,035 --> 00:05:30,455 Era un All-American y jugaba para UCLA. 81 00:05:30,455 --> 00:05:31,622 CAMPEONATO NCAA 1975 82 00:05:31,622 --> 00:05:34,751 Llamaba mucho la atención, 83 00:05:35,251 --> 00:05:37,337 pero no era solo por su altura. 84 00:05:37,337 --> 00:05:40,882 Era un hombre increíblemente guapo. 85 00:05:41,507 --> 00:05:45,261 Tenía una sonrisa que duraba días. 86 00:05:46,512 --> 00:05:48,389 Vivíamos en San Pedro. 87 00:05:48,389 --> 00:05:51,976 Vivíamos a diez minutos del restaurante Ports O'Call. 88 00:05:51,976 --> 00:05:56,356 Ahí trabajaba Gavin entonces, y entró Lisa. 89 00:05:56,356 --> 00:05:58,066 Se acercó a la barra. 90 00:05:58,066 --> 00:06:03,780 Gavin era el cantinero. Se llevaron bien y fue maravilloso. 91 00:06:03,780 --> 00:06:07,408 Tuvieron su primer hijo en los dos primeros años. 92 00:06:07,408 --> 00:06:08,910 Estaban muy enamorados. 93 00:06:10,078 --> 00:06:12,163 Estuvo en un par de películas. 94 00:06:12,163 --> 00:06:14,457 Apareció en la película Glitz. 95 00:06:16,209 --> 00:06:17,710 ¡Dame una razón! 96 00:06:17,710 --> 00:06:22,757 También hizo trabajo de doble de acción y se rompió la espalda. 97 00:06:23,508 --> 00:06:25,218 Fue devastador. 98 00:06:25,218 --> 00:06:29,597 Ese fue un punto de inflexión para él, porque estuvo mucho tiempo en cama. 99 00:06:31,599 --> 00:06:35,103 Creo que se dio cuenta de que eso no era para él. 100 00:06:35,103 --> 00:06:39,857 Así que terminó consiguiendo un trabajo en 20th Century Fox. 101 00:06:40,650 --> 00:06:45,947 Estaba a cargo de la distribución de películas en la Costa Oeste. 102 00:06:45,947 --> 00:06:49,367 Le encantaba estar en la industria del cine. 103 00:06:52,078 --> 00:06:55,289 {\an8}Lisa nos dijo que Gavin no fue a trabajar 104 00:06:55,289 --> 00:06:57,250 y no habló con nadie. 105 00:06:57,250 --> 00:06:59,794 Eso era muy extraño. 106 00:06:59,794 --> 00:07:04,215 Además, no había recogido a su hijo de la escuela, 107 00:07:04,215 --> 00:07:09,053 Eso era una gran señal de alarma porque jamás había desaparecido. 108 00:07:10,471 --> 00:07:11,973 Era muy irregular 109 00:07:11,973 --> 00:07:15,726 que alguien como él no fuera a trabajar 110 00:07:15,726 --> 00:07:20,148 o no fuera a buscar a su hijo, o que simplemente se desvaneciera. 111 00:07:21,732 --> 00:07:25,820 Lisa nos habló de una aventura extramatrimonial, 112 00:07:26,529 --> 00:07:28,531 y estaba separado 113 00:07:28,531 --> 00:07:31,284 y vivía fuera de la casa en ese entonces. 114 00:07:31,284 --> 00:07:33,411 Ya la había engañado. Ella lo descubrió. 115 00:07:33,411 --> 00:07:35,496 Él le prometió que no lo haría más. 116 00:07:36,247 --> 00:07:40,751 Un año después, Lisa se enteró de otra amante, una tal Melanie. 117 00:07:41,419 --> 00:07:44,630 Y cuando se enteró, lo echó de la casa. 118 00:07:45,882 --> 00:07:49,802 Una compañera de trabajo lo ayudó. Él se quedó en casa de ella. 119 00:07:49,802 --> 00:07:53,389 Ella dijo que lo vio con vida 120 00:07:53,389 --> 00:07:55,850 a las 10 p. m. del 1.o de mayo. 121 00:07:55,850 --> 00:07:57,518 1.o DE MAYO LO VEN CON UNA COLEGA 122 00:07:57,518 --> 00:08:00,563 Estaba secando la ropa y se... 123 00:08:00,563 --> 00:08:02,106 se fue. 124 00:08:03,858 --> 00:08:08,488 La noche antes de que Gavin desapareciera, hablé con él. 125 00:08:08,988 --> 00:08:13,826 Y pude sentir que estaba muy angustiado en ese momento, 126 00:08:13,826 --> 00:08:18,706 y estaba agitado por las decisiones que había tomado. 127 00:08:18,706 --> 00:08:22,043 Me habló de su relación con Melanie. 128 00:08:22,543 --> 00:08:25,463 Por lo que entendí, ya la había dejado 129 00:08:25,463 --> 00:08:32,220 y sabía que de alguna manera tenía que volver con su familia, 130 00:08:32,220 --> 00:08:37,016 volver con su esposa y ser el padre de sus hijos. 131 00:08:37,016 --> 00:08:39,185 Eso es todo lo que quiso hacer. 132 00:08:41,979 --> 00:08:42,980 Perdón. 133 00:08:47,944 --> 00:08:49,737 Es que recuerdo... 134 00:08:50,863 --> 00:08:53,282 cuánto quería a sus hijos. 135 00:08:54,909 --> 00:08:57,203 Y cuánto quería a nuestras hijas, 136 00:08:57,203 --> 00:08:59,330 como si fueran suyas. 137 00:09:00,623 --> 00:09:04,293 Es una de las cosas que sé. 138 00:09:04,835 --> 00:09:07,463 Como padre, no podría haberlo hecho mejor. 139 00:09:11,676 --> 00:09:13,678 Pasaban cosas raras. 140 00:09:13,678 --> 00:09:17,598 ¿Se escapó con una de esas mujeres o con alguien? 141 00:09:17,598 --> 00:09:19,934 ¿Fue a algún lado a meditar? 142 00:09:20,560 --> 00:09:22,562 ¿Se suicidó? 143 00:09:22,562 --> 00:09:26,023 Lisa está enojada. Le fue infiel dos veces. 144 00:09:26,566 --> 00:09:28,109 ¿Preparó todo ella? 145 00:09:28,109 --> 00:09:32,029 "Que se muera este maldito. Voy a hacer que lo secuestren". 146 00:09:32,029 --> 00:09:35,199 O lo envenenó. No sé, podría ser cualquier cosa. 147 00:09:35,783 --> 00:09:39,036 Teníamos que investigar mucho más para descartar cosas 148 00:09:39,036 --> 00:09:40,871 o eliminar sospechosos. 149 00:09:40,871 --> 00:09:43,040 SHERIFF ESTACIONAMIENTO PÚBLICO 150 00:09:43,040 --> 00:09:45,376 Estamos siguiendo pistas 151 00:09:46,002 --> 00:09:49,213 y toda la información que hemos recabado 152 00:09:49,213 --> 00:09:52,800 sobre personas con las que ha estado en contacto y que ha conocido. 153 00:09:55,261 --> 00:09:58,222 Cuando hablamos con Lisa la primera vez, nos dijo: 154 00:09:58,222 --> 00:10:01,392 "Mi marido tiene una aventura con una tal Melanie 155 00:10:01,392 --> 00:10:03,769 y tal vez quieran hablar con ella". 156 00:10:05,104 --> 00:10:06,105 Y eso hicimos. 157 00:10:09,233 --> 00:10:13,988 Viene vestida con un piyama blanco con lentejuelas, 158 00:10:13,988 --> 00:10:16,449 que es casi 100 % transparente, 159 00:10:16,449 --> 00:10:23,122 y nos sentamos frente a una mujer que es muy sexi y seductora. 160 00:10:23,122 --> 00:10:26,917 Uno intenta ser un profesional y hacer todas las preguntas, 161 00:10:26,917 --> 00:10:31,088 y piensa: "Este es otro momento en la vida de un policía". 162 00:10:31,088 --> 00:10:35,384 Miras a tu compañero y dices: "Hombre, no me toques. 163 00:10:35,384 --> 00:10:39,513 Tengo que volver a casa y ver a mi esposa. Esto es una locura". 164 00:10:45,519 --> 00:10:47,855 Melanie fue muy comunicativa con ellos. 165 00:10:47,855 --> 00:10:50,900 Les dijo que, efectivamente, él tenía una amante. 166 00:10:50,900 --> 00:10:55,029 Que Gavin estaba demasiado sensible, 167 00:10:55,655 --> 00:11:01,160 pero que ella no quería provocar más problemas en el matrimonio. 168 00:11:01,827 --> 00:11:04,914 Ella le había dicho: "Me cansé de todo esto". 169 00:11:06,457 --> 00:11:11,754 Después de hablar con Melanie, no sentí que escondiera nada, 170 00:11:11,754 --> 00:11:14,548 pero no podíamos descartar que estuviera involucrada. 171 00:11:14,548 --> 00:11:17,093 Había muchas otras cosas que analizar. 172 00:11:19,303 --> 00:11:22,056 Pegaron fotos de Gavin Smith y su auto. 173 00:11:23,766 --> 00:11:27,561 Su esposa Lisa y su hijo Austin lideran a los voluntarios en Sylmar. 174 00:11:27,561 --> 00:11:29,230 {\an8}La familia lo espera. 175 00:11:29,230 --> 00:11:30,356 {\an8}HIJO DE GAVIN 176 00:11:30,356 --> 00:11:32,983 {\an8}Lo queremos. Es muy difícil, pero... 177 00:11:33,734 --> 00:11:36,570 Me gusta pensar en los buenos momentos que pasamos. 178 00:11:36,570 --> 00:11:39,448 Y si lo encontramos, vamos a tener otros. 179 00:11:40,741 --> 00:11:44,412 Lisa hizo lo mejor que pudo para recopilar información. 180 00:11:45,371 --> 00:11:48,999 Sabía que necesitarían apoyo, 181 00:11:48,999 --> 00:11:52,837 y yo iba allá y seguiría yendo 182 00:11:52,837 --> 00:11:56,674 para hacer búsquedas o hablar con la gente. 183 00:11:56,674 --> 00:12:00,302 Hice todo lo posible para averiguar dónde estaba. 184 00:12:00,302 --> 00:12:01,637 {\an8}Desapareció. 185 00:12:01,637 --> 00:12:04,724 No tenía la tabla. 186 00:12:04,724 --> 00:12:08,060 {\an8}Lisa Smith está segura de que alguien sabe algo. 187 00:12:08,561 --> 00:12:13,899 10 DE MAYO DE 2012 8 DÍAS DESPARECIDO 188 00:12:13,899 --> 00:12:16,902 {\an8}El teléfono de Gavin Smith era importante 189 00:12:16,902 --> 00:12:19,613 {\an8}para saber qué le había pasado. 190 00:12:19,613 --> 00:12:21,490 ¿Cuándo se desconectó 191 00:12:21,490 --> 00:12:24,785 y a qué hora lo vieron por última vez 192 00:12:24,785 --> 00:12:27,163 antes de que desapareciera? 193 00:12:28,873 --> 00:12:32,960 Algunas de las pruebas telefónicas las habían hecho Personas Desaparecidas. 194 00:12:32,960 --> 00:12:37,548 Nosotros hicimos estudios más exhaustivos. 195 00:12:37,548 --> 00:12:40,885 Notamos algunas cosas en los datos telefónicos. 196 00:12:40,885 --> 00:12:45,139 La noche en que su teléfono se desconectó, 197 00:12:45,139 --> 00:12:48,809 llamó a Lisa, a los tres hijos, a Tara 198 00:12:48,809 --> 00:12:51,687 y a una mujer llamada Chandrika Creech. 199 00:12:53,147 --> 00:12:58,360 Sabíamos que ella fue la última persona que habló con él por los registros. 200 00:12:58,360 --> 00:13:01,989 Lo que necesitábamos averiguar era quién era esa chica. 201 00:13:08,162 --> 00:13:13,793 Lisa Smith nos dijo que Gavin conoció a Chandrika 202 00:13:13,793 --> 00:13:18,422 en un centro de abuso de sustancias llamado Matrix. 203 00:13:18,964 --> 00:13:22,051 2/5/2012 DENUNCIAN LA DESAPARICIÓN 204 00:13:22,051 --> 00:13:24,845 2008 GAVIN CONOCE A CHANDRIKA 205 00:13:24,845 --> 00:13:29,433 Con el dolor insoportable que tenía Gavin por romperse la espalda, 206 00:13:29,433 --> 00:13:34,563 por desgracia, lo único que lo consolaba en ese momento eran los opiáceos. 207 00:13:35,231 --> 00:13:39,276 Y ahí fue donde terminó sucumbiendo a una adicción, 208 00:13:40,069 --> 00:13:44,824 hasta que me dijo que estaba en rehabilitación. 209 00:13:47,243 --> 00:13:48,327 Cuando estaba ahí, 210 00:13:48,327 --> 00:13:53,290 llegó Chandrika para tratar de arreglar su vida y sus adicciones. 211 00:13:54,834 --> 00:14:00,381 Al principio, Chandrika era parte del grupo de Gavin, 212 00:14:00,381 --> 00:14:03,843 pero su relación se convirtió en algo más, 213 00:14:03,843 --> 00:14:08,722 y Gavin tuvo una aventura bastante apasionada con Chandrika. 214 00:14:09,849 --> 00:14:13,727 Lisa confrontó a Gavin y él confesó. 215 00:14:14,687 --> 00:14:18,774 La relación con Chandrika duró alrededor de un año, 216 00:14:18,774 --> 00:14:21,443 y su esposo, John Creech, lo sabía. 217 00:14:21,443 --> 00:14:25,322 Y luego, como resultado de la participación de Lisa, 218 00:14:25,322 --> 00:14:29,410 Lisa sintió que esa relación había terminado. 219 00:14:29,410 --> 00:14:34,373 2008 - GAVIN CONOCE A CHANDRIKA 2010 - GAVIN TERMINA SU AVENTURA 220 00:14:34,373 --> 00:14:36,375 2/5/2012 DENUNCIAN LA DESAPARICIÓN 221 00:14:36,375 --> 00:14:40,254 Hay una persona desaparecida y tuvo un romance con Chandrika. 222 00:14:40,254 --> 00:14:42,590 Eso la hace sospechosa. 223 00:14:44,008 --> 00:14:48,387 Entonces, fuimos a entrevistarla y la encontramos en su casa. 224 00:14:51,307 --> 00:14:56,896 Cuando entrevistamos a Chandrika, estaba emocionalmente destrozada. 225 00:14:57,479 --> 00:15:02,484 Estaba asustada, inquieta, evasiva. 226 00:15:03,444 --> 00:15:05,195 Estaba hecha un desastre. 227 00:15:05,821 --> 00:15:07,239 Dijo que habló con él. 228 00:15:08,032 --> 00:15:12,286 No sabía adónde había ido, pero se notaba que le importaba Gavin. 229 00:15:13,537 --> 00:15:16,415 Insiste en que no sabe qué le pasó a Gavin Smith 230 00:15:16,415 --> 00:15:20,127 después de su contacto del 1.o de mayo de 2012. 231 00:15:22,463 --> 00:15:26,550 Mientras la entrevistábamos, llegó un auto deportivo negro, 232 00:15:27,051 --> 00:15:29,595 se detuvo, retrocedió y luego se fue. 233 00:15:30,220 --> 00:15:32,932 Y hablando con Chandrika, en esa conversación, 234 00:15:32,932 --> 00:15:36,143 admitió que era su esposo, John. 235 00:15:37,603 --> 00:15:41,273 Obviamente, los inspectores quieren hablarle, 236 00:15:41,273 --> 00:15:45,486 pero no pueden porque se fue, y sospechan de inmediato de él. 237 00:15:46,654 --> 00:15:49,281 Más tarde supimos que era un exconvicto. 238 00:15:49,281 --> 00:15:54,244 Está en un sistema de libertad con la policía de Glendale. 239 00:15:54,244 --> 00:15:57,748 Estuvo involucrado en transacciones de narcóticos. 240 00:15:58,582 --> 00:16:02,169 De inmediato, queremos saber dónde está. 241 00:16:02,169 --> 00:16:04,463 Como policía, veo a un exconvicto, 242 00:16:04,463 --> 00:16:07,716 a alguien con antecedentes de narcóticos... 243 00:16:07,716 --> 00:16:11,261 Está enojado porque su esposa tuvo un romance con un tipo. 244 00:16:11,261 --> 00:16:14,515 Di lo que quieras, pero un pato es un pato. 245 00:16:14,515 --> 00:16:17,518 Veo un pato, parece un pato, camina como pato, 246 00:16:17,518 --> 00:16:19,478 podría ser un pato. 247 00:16:19,478 --> 00:16:22,022 Sí, enseguida sospechamos de él. 248 00:16:30,489 --> 00:16:33,909 Analizamos el registro de llamadas de John Creech. 249 00:16:34,576 --> 00:16:36,286 Necesitábamos averiguar 250 00:16:36,286 --> 00:16:38,747 si el teléfono de John Creech se superponía 251 00:16:38,747 --> 00:16:41,625 con el movimiento de Gavin Smith 252 00:16:41,625 --> 00:16:44,962 y la frecuencia de llamadas la noche de la desaparición. 253 00:16:45,838 --> 00:16:51,176 Yo tenía mucha experiencia en análisis de teléfonos, 254 00:16:51,927 --> 00:16:54,555 y veíamos patrones extraños. 255 00:16:58,058 --> 00:17:02,604 La policía pudo determinar que la noche del 1.o de mayo de 2012, 256 00:17:03,105 --> 00:17:06,692 Gavin y Chandrika tuvieron contacto físico. 257 00:17:06,692 --> 00:17:11,864 De hecho, los teléfonos de Gavin Smith y Chandrika comenzaron a aparecer 258 00:17:11,864 --> 00:17:17,536 en un área de Hidden Hills no lejos de la casa de los Creech, 259 00:17:17,536 --> 00:17:21,331 en un área que se considera como un lugar para amantes. 260 00:17:22,124 --> 00:17:25,377 ¿Adónde fue el teléfono de John Creech? Pues fue a... 261 00:17:25,377 --> 00:17:29,673 ¡Cielos! Fue al lugar donde estaba Chandrika. 262 00:17:30,174 --> 00:17:35,137 Y al analizar las torres de celulares, ubicamos los tres teléfonos ahí. 263 00:17:35,137 --> 00:17:39,683 En ese momento, sabíamos que algo malo había pasado. 264 00:17:40,267 --> 00:17:44,313 Aunque este caso comenzó como un caso de persona desaparecida, 265 00:17:44,313 --> 00:17:46,523 sabíamos lo que teníamos. 266 00:17:47,316 --> 00:17:48,692 Era un asesinato. 267 00:17:48,692 --> 00:17:51,653 8 DE MAYO DE 2012 5 SEMANAS DESAPARECIDO 268 00:17:56,658 --> 00:18:00,079 No teníamos idea de dónde estaba John Creech, 269 00:18:00,079 --> 00:18:02,915 pero mi compañero y yo teníamos suficiente evidencia 270 00:18:02,915 --> 00:18:07,753 para pedir una orden de registro para la casa de John y Chandrika. 271 00:18:08,420 --> 00:18:12,674 Chandrika estaba en casa. Su abuela también. 272 00:18:12,674 --> 00:18:17,846 Estaba la cuidadora de la abuela de Chandy, Reina Lim. 273 00:18:17,846 --> 00:18:20,265 Los vecinos dicen que vive una buena familia, 274 00:18:20,265 --> 00:18:23,811 pero también dicen que los arbustos altos, las cámaras 275 00:18:23,811 --> 00:18:26,230 y los carteles de advertencia 276 00:18:26,230 --> 00:18:29,149 son algunas de las tantas cosas sospechosas. 277 00:18:29,149 --> 00:18:34,655 ¿Comportamiento anormal? A veces llegan autos que se quedan un rato. 278 00:18:35,239 --> 00:18:39,368 No encontramos mucha evidencia física que nos ayudara en el caso, 279 00:18:39,868 --> 00:18:42,746 pero pudimos documentar muchas cosas, 280 00:18:42,746 --> 00:18:46,125 que para un investigador son significativas. 281 00:18:46,125 --> 00:18:49,753 Por ejemplo, es un callejón sin salida. Hay cinco casas en la cuadra. 282 00:18:49,753 --> 00:18:53,048 Y a todos los efectos, era demasiado ostentosa. 283 00:18:53,549 --> 00:18:55,801 Tiene un complejo sistema de cámaras. 284 00:18:55,801 --> 00:19:00,681 Hay estatuas de bronce de Buda de $8000 en el estanque koi en el jardín delantero. 285 00:19:00,681 --> 00:19:01,765 Tiene un foso. 286 00:19:01,765 --> 00:19:05,227 Era una costumbre de unos 200 000 dólares. 287 00:19:06,520 --> 00:19:07,604 ¿Las otras casas? 288 00:19:07,604 --> 00:19:11,400 Sí, es West Hills. Es un área bonita, pero no tanto. 289 00:19:11,984 --> 00:19:13,152 ¿Qué aprendimos? 290 00:19:13,152 --> 00:19:16,321 Que Chandrika no sabía cómo su marido pagó todo eso, 291 00:19:16,321 --> 00:19:19,408 y ella no pudo decirnos a qué se dedicaba él, 292 00:19:19,408 --> 00:19:22,452 cómo generaba ingresos, si pagaba impuestos... 293 00:19:22,452 --> 00:19:26,081 Por favor, ¿somos estúpidos? Nadie es tan estúpido. 294 00:19:28,125 --> 00:19:30,210 Claramente, no nos decía la verdad. 295 00:19:31,086 --> 00:19:34,214 Durante el allanamiento, ella estaba petrificada. 296 00:19:34,214 --> 00:19:36,300 No sabía qué hacer. 297 00:19:36,300 --> 00:19:38,385 No sabía si ella estaba involucrada. 298 00:19:38,385 --> 00:19:41,180 Sabía que ella sabía y no se daría por vencida. 299 00:19:41,180 --> 00:19:44,308 También nos dijo que John estaba en Chicago. 300 00:19:44,308 --> 00:19:48,437 No tenía explicación de por qué se había ido a Chicago. 301 00:19:48,437 --> 00:19:50,272 ¿Cómo puede ser? 302 00:19:50,272 --> 00:19:52,441 No tenemos una pistola humeante, 303 00:19:52,441 --> 00:19:55,694 no tenemos las manos de él con cortes y moretones, 304 00:19:55,694 --> 00:19:59,364 pero tenemos mucha información. Era el camino correcto. 305 00:20:01,909 --> 00:20:05,495 Seguimos buscando la ayuda del público. 306 00:20:06,121 --> 00:20:10,584 Agradecemos cualquier información que el público pueda darnos. 307 00:20:13,378 --> 00:20:19,801 Nos avisaron que vieron a Gavin Smith en un bistró o cafetería en Morro Bay. 308 00:20:24,389 --> 00:20:26,725 Alguien lo había visto en Morro Bay. 309 00:20:27,309 --> 00:20:31,271 Había ido a la UCLA y conocía a Gavin. 310 00:20:31,271 --> 00:20:34,900 Y luego la camarera verificó que era Gavin. 311 00:20:34,900 --> 00:20:39,404 Y ahí pensé que él había decidido ocultarse. 312 00:20:40,072 --> 00:20:41,740 Y luego fui hasta allá. 313 00:20:42,866 --> 00:20:45,410 Estaba muy preocupada 314 00:20:45,410 --> 00:20:47,621 y de repente me emocioné. 315 00:20:47,621 --> 00:20:50,916 Tenemos que estar al mando de la investigación, 316 00:20:50,916 --> 00:20:54,670 pero al mismo tiempo, uno sabe que todo puede salirse de control. 317 00:20:54,670 --> 00:20:58,799 Y puede ser pequeño o grande, pero se va a descontrolar, 318 00:20:58,799 --> 00:21:00,342 y uno debe contenerlo. 319 00:21:00,926 --> 00:21:02,552 Uno es el inspector en jefe. 320 00:21:02,552 --> 00:21:06,807 Tenemos a Tara y a quien sea, código tres, 321 00:21:06,807 --> 00:21:09,393 yendo a Morro Bay a tocar puertas. 322 00:21:10,644 --> 00:21:13,981 Tuvimos entre 60 y 100 avistamientos, 323 00:21:14,481 --> 00:21:18,902 y sabíamos que era un homicidio, pero yo no podía probarlo. 324 00:21:18,902 --> 00:21:21,113 Tenía que seguir investigando. 325 00:21:21,113 --> 00:21:22,781 ¿Qué debía hacer? 326 00:21:22,781 --> 00:21:26,576 Envié a dos inspectores a Morro Bay para seguir la pista 327 00:21:26,576 --> 00:21:31,248 de que él estaba en un hotel tomando sopa de cebolla. 328 00:21:32,249 --> 00:21:36,795 {\an8}Por más duro y directo que Ty pueda ser, 329 00:21:36,795 --> 00:21:39,214 {\an8}y para algunos, incluso desagradable, 330 00:21:39,214 --> 00:21:41,425 él es capaz de demostrar... 331 00:21:41,425 --> 00:21:46,346 "Mira, por más que hable así, estoy aquí y me preocupo". 332 00:21:46,346 --> 00:21:49,933 Parece un jugador de fútbol americano. 333 00:21:49,933 --> 00:21:51,685 Es ruidoso e intempestivo. 334 00:21:52,436 --> 00:21:55,605 Pero como inspector, sé que tenía pasión 335 00:21:55,605 --> 00:21:59,985 y se preocupaba por sus casos, y también se preocupaba por nosotros. 336 00:21:59,985 --> 00:22:02,904 Si no me gustaba algo, debía decirlo, 337 00:22:02,904 --> 00:22:04,948 sin importar quién se ofendiera. 338 00:22:04,948 --> 00:22:07,951 SHERIFF DE LOS ÁNGELES OFICINA DE HOMICIDIOS 339 00:22:13,332 --> 00:22:17,169 La pista de Morro Bay parecía tan creíble. 340 00:22:18,045 --> 00:22:21,882 La camarera vino y nos dijo: "Tal vez no era él". 341 00:22:22,424 --> 00:22:27,679 "El periodista me dio la idea de que era más parecido de lo que era". 342 00:22:28,555 --> 00:22:31,058 Ni siquiera sé cómo sucedió todo eso. 343 00:22:31,058 --> 00:22:34,061 Eso fue decepcionante. 344 00:22:34,061 --> 00:22:39,316 Ella creía que algo muy malo le había pasado a Gavin, 345 00:22:39,316 --> 00:22:43,612 pero aún no había pruebas, así que uno espera que esté vivo, 346 00:22:43,612 --> 00:22:48,367 pero uno sabe que lo peor va a ser la respuesta tarde o temprano. 347 00:22:48,367 --> 00:22:54,748 22 DE JUNIO DE 2012 7 SEMANAS DESAPARECIDO 348 00:22:56,792 --> 00:23:01,046 Los detectives habían estado siguiendo a John Creech 349 00:23:01,046 --> 00:23:07,010 y determinaron que John Creech tenía antecedentes con la policía. 350 00:23:07,010 --> 00:23:11,932 De hecho, lo habían acusado de transportar drogas ilícitas. 351 00:23:12,766 --> 00:23:16,269 Una vez se declaró culpable de distribución de narcóticos, 352 00:23:16,269 --> 00:23:19,981 {\an8}y en lugar de ir a la cárcel, aceptó convertirse en informante 353 00:23:19,981 --> 00:23:22,442 {\an8}y trabajar con la policía de Glendale. 354 00:23:22,442 --> 00:23:24,694 Pero no sirvió para nada, 355 00:23:24,694 --> 00:23:27,364 porque no les dio nada. Solo les tomó el pelo. 356 00:23:27,364 --> 00:23:30,117 John Creech seguía en el área de Chicago 357 00:23:30,117 --> 00:23:34,079 y necesitábamos traerlo para interrogarlo. 358 00:23:34,079 --> 00:23:38,375 Contactamos al inspector de Glendale Dave Kellogg, 359 00:23:38,375 --> 00:23:40,794 y accedió a ayudarnos. 360 00:23:43,713 --> 00:23:46,925 Dave lo llamó, y le pedimos a Dave 361 00:23:46,925 --> 00:23:48,718 que lo llevara a una sala 362 00:23:48,718 --> 00:23:51,138 y preparara todo para grabar el sonido. 363 00:23:52,013 --> 00:23:53,598 Luego entramos nosotros. 364 00:23:55,892 --> 00:23:57,394 Nos presentamos. 365 00:23:58,228 --> 00:24:00,856 Hicimos preguntas sobre Gavin Smith. 366 00:24:01,440 --> 00:24:04,484 John Creech estaba calmado, colaborativo, 367 00:24:04,484 --> 00:24:07,320 se lo veía despierto. Un estafador clásico. 368 00:24:08,447 --> 00:24:11,867 "Sí. Conozco a ese tipo". "¿Lo amenazaste?". 369 00:24:11,867 --> 00:24:12,784 "¡No, nunca!". 370 00:24:12,784 --> 00:24:17,998 Le restó importancia a todo, y decidí intentarlo desde otro ángulo. 371 00:24:18,915 --> 00:24:21,543 Traté de hacer que Gavin pareciera una mala persona. 372 00:24:21,543 --> 00:24:23,086 Le dije: 373 00:24:23,086 --> 00:24:26,756 "Gavin, este tipo era un acosador. 374 00:24:26,756 --> 00:24:28,800 Tenía un montón de amantes". 375 00:24:29,634 --> 00:24:32,721 Hice todo lo que pude para que reaccionara. 376 00:24:32,721 --> 00:24:35,390 Le digo: "No te culpo si le hiciste algo. 377 00:24:35,390 --> 00:24:37,976 Vamos al grano. Acabemos con esta locura". 378 00:24:37,976 --> 00:24:39,853 Pero no se quebró. 379 00:24:49,529 --> 00:24:54,493 Le explicamos al juez la supuesta participación de Creech 380 00:24:54,493 --> 00:24:56,745 en la desaparición de Gavin Smith 381 00:24:56,745 --> 00:25:03,793 y el incumplimiento de su compromiso de proporcionar información a la policía. 382 00:25:05,170 --> 00:25:10,425 Así que el juez puso al señor Creech bajo custodia por su caso de narcóticos. 383 00:25:11,551 --> 00:25:12,844 {\an8}ENTRADA DE RECLUSOS 384 00:25:12,844 --> 00:25:16,973 {\an8}Cuando puedes sacar a un supuesto asesino de la calle, 385 00:25:16,973 --> 00:25:18,141 eso es algo bueno. 386 00:25:18,975 --> 00:25:23,104 Eso nos dio tiempo para desarrollar más la investigación. 387 00:25:24,314 --> 00:25:25,815 SHERIFF DE LOS ÁNGELES 388 00:25:25,815 --> 00:25:29,861 Miramos los datos telefónicos de John Creech, 389 00:25:30,529 --> 00:25:32,656 a quién llamaba, quién lo llamaba. 390 00:25:32,656 --> 00:25:37,994 Y nos dimos cuenta de que después de que Gavin Smith habló con Chandrika 391 00:25:37,994 --> 00:25:42,165 la noche en que Gavin desapareció, hubo una serie de llamadas, 392 00:25:42,165 --> 00:25:45,293 una tras otra, tras otra. 393 00:25:45,293 --> 00:25:49,297 Llamó muchas veces al mismo número, al de un tal Jorge Valles. 394 00:25:51,258 --> 00:25:55,262 Cuando lo investigamos, supimos que era un socio de Creech. 395 00:25:56,054 --> 00:26:01,893 El señor Valles había trabajado mucho en la casa Creech, 396 00:26:02,477 --> 00:26:07,899 y como resultado, Jorge Valles y John Creech se hicieron amigos. 397 00:26:09,985 --> 00:26:12,070 La noche en que Gavin desapareció, 398 00:26:12,070 --> 00:26:16,241 el teléfono de la víctima, John Creech, y el de Jorge Valles 399 00:26:16,241 --> 00:26:21,079 quedaron registrados en una torre celular muy cerca de la casa de Jorge. 400 00:26:21,079 --> 00:26:25,917 12:30 A. M. - TELÉFONOS DE GAVIN, CHANDRIKA Y JOHN CREECH EN EL MISMO LUGAR 401 00:26:25,917 --> 00:26:28,962 Entonces, contactamos a Jorge Valles. 402 00:26:30,213 --> 00:26:33,758 La primera vez que hablamos con Jorge Valles, se notaba 403 00:26:33,758 --> 00:26:35,427 que no estaba cómodo. 404 00:26:36,553 --> 00:26:41,683 Valles les dice que John Creech lo llamó agitado 405 00:26:41,683 --> 00:26:45,604 durante la madrugada del 2 de mayo de 2012, 406 00:26:45,604 --> 00:26:50,400 y le dijo que necesitaba ayuda y que iba a ir hasta su casa. 407 00:26:51,443 --> 00:26:53,820 Valles se sorprende por eso, 408 00:26:53,820 --> 00:26:58,033 pero Creech va, le dice que necesita ayuda para mover un auto. 409 00:26:58,033 --> 00:27:00,160 Es un Mercedes-Benz. 410 00:27:01,870 --> 00:27:04,873 Jorge Valles vio lo que parecía un cuerpo momificado 411 00:27:04,873 --> 00:27:07,626 envuelto en sábanas en el asiento del acompañante, 412 00:27:07,626 --> 00:27:11,296 y John Creech le dijo a Jorge Valles: "Lo maté. 413 00:27:11,296 --> 00:27:13,089 Necesito que lo escondas". 414 00:27:13,590 --> 00:27:17,177 Jorge le dijo: "Estás loco. No lo puedes esconder aquí". 415 00:27:20,555 --> 00:27:23,183 Jorge Valles fue muy reacio 416 00:27:23,183 --> 00:27:26,227 a contarles a los inspectores lo que había pasado después, 417 00:27:26,227 --> 00:27:29,981 pero siguió a John Creech en el Mercedes negro 418 00:27:29,981 --> 00:27:33,985 hasta una casa en el área de Porter Ranch, una comunidad cerrada. 419 00:27:33,985 --> 00:27:36,321 Y condujeron hasta una de las casas. 420 00:27:37,739 --> 00:27:39,949 Cuando Creech llega a la casa, 421 00:27:39,949 --> 00:27:43,620 mete el Mercedes negro al garaje, 422 00:27:44,120 --> 00:27:46,081 dejan el Mercedes negro ahí, 423 00:27:46,081 --> 00:27:48,124 y luego abandonan el lugar. 424 00:27:50,210 --> 00:27:54,005 Entonces, John Creech le dijo: "Haz desaparecer este teléfono". 425 00:27:54,005 --> 00:27:56,716 Jorge fue tan estúpido como para tomar el teléfono. 426 00:27:56,716 --> 00:27:58,259 Según Jorge, 427 00:27:58,259 --> 00:28:02,097 al día siguiente lo tiró en un contenedor detrás de un McDonald's. 428 00:28:04,599 --> 00:28:06,935 Jorge vio heridas en las manos de Creech. 429 00:28:06,935 --> 00:28:09,145 Vio lo que pensó que era el cuerpo, 430 00:28:09,145 --> 00:28:11,231 pero no pudo identificar la matrícula. 431 00:28:11,231 --> 00:28:13,191 No pudo identificar el cuerpo. 432 00:28:13,191 --> 00:28:17,070 Así que no teníamos suficiente evidencia para llevarle al fiscal. 433 00:28:19,364 --> 00:28:21,866 Los detectives pueden determinar 434 00:28:21,866 --> 00:28:27,163 que la casa a la que habían ido John Creech y el señor Valles 435 00:28:27,163 --> 00:28:30,542 era la residencia de un individuo llamado Stan McQuay. 436 00:28:32,168 --> 00:28:35,213 Stan McQuay hacía ejercicio con John. 437 00:28:35,213 --> 00:28:40,009 Es un gurú de la salud y el bienestar de las estrellas. 438 00:28:41,261 --> 00:28:44,556 Llevaron a Stan McQuay a la comisaría de Lost Hills. 439 00:28:45,056 --> 00:28:48,309 Fuimos a hablar con él, pero quería a su abogado. 440 00:28:49,269 --> 00:28:55,108 Entonces, apareció un abogado importante que representaba a Stan McQuay. 441 00:28:56,484 --> 00:28:59,738 Fue muy sincero. Me dijo: "Ty, no va a hablar contigo. 442 00:28:59,738 --> 00:29:02,240 Le diré que no hable". Le dije: "Habla con él". 443 00:29:03,074 --> 00:29:04,075 Y eso hizo. 444 00:29:04,993 --> 00:29:11,124 Así que pasaron cinco minutos, 20 minutos, 40, 50... 445 00:29:11,708 --> 00:29:14,085 Miré a John y le dije: "Esto es muy bueno". 446 00:29:14,669 --> 00:29:16,755 "Cuanto más tiempo esté allí, mejor, 447 00:29:16,755 --> 00:29:19,591 porque van a hablar libremente". 448 00:29:19,591 --> 00:29:25,138 Y el abogado debía estar diciendo: "Ay, no, no puede ser. 449 00:29:25,138 --> 00:29:27,015 ¿Y ahora qué hiciste?". 450 00:29:27,807 --> 00:29:32,896 Entonces, salió, y me encantó, porque parecía un perro moribundo. 451 00:29:32,896 --> 00:29:36,399 Ver a un abogado defensor que parece un perro moribundo 452 00:29:36,983 --> 00:29:38,276 es hermoso. 453 00:29:38,276 --> 00:29:41,696 Uno dice: "¡Eso! Logramos algo". 454 00:29:41,696 --> 00:29:44,866 Son las pequeñas cosas que nos emocionan a los inspectores. 455 00:29:44,866 --> 00:29:46,493 "Tenemos ventaja". 456 00:29:46,493 --> 00:29:50,246 Seguro que nos dice: "Mira, viejo". Quiere hablar con nosotros. 457 00:29:50,246 --> 00:29:52,832 "¿Podemos hacerlo mañana en tu oficina?". 458 00:29:53,333 --> 00:29:56,127 "¡Por supuesto, viejo! Por supuesto". 459 00:29:57,212 --> 00:30:00,965 Y nos dice: "Inspectores, ¿pueden llevarlo a su casa?". 460 00:30:02,884 --> 00:30:06,554 Y le digo: "Sí, no hay problema. Nosotros nos ocupamos". 461 00:30:08,264 --> 00:30:10,141 Como inspector de homicidios, 462 00:30:10,141 --> 00:30:13,895 debes ser capaz de manejar sin usar la autopista. 463 00:30:13,895 --> 00:30:17,774 Tomé calles secundarias y me detuve en cada semáforo rojo 464 00:30:17,774 --> 00:30:20,318 por mucho tiempo. Fue una buena conversación. 465 00:30:21,569 --> 00:30:25,073 Stan McQuay nos dijo que John fue 466 00:30:25,073 --> 00:30:27,575 y le rogó que estacionara el auto en el garaje. 467 00:30:27,575 --> 00:30:31,329 Jura que no sabía que el cuerpo estaba ahí hasta que sintió el olor. 468 00:30:32,121 --> 00:30:35,416 Nada puede detener el olor de un cuerpo en descomposición. 469 00:30:35,416 --> 00:30:39,170 Y dijo que presionó a Creech 470 00:30:39,170 --> 00:30:41,881 para que fuera a sacar el cuerpo. 471 00:30:41,881 --> 00:30:46,261 Dijo que John Creech apareció con una van de U-Haul 472 00:30:46,261 --> 00:30:50,473 sacó el cuerpo del auto y lo cargó en la camioneta él mismo. 473 00:30:54,978 --> 00:30:59,858 Y finalmente, John Creech tomó el Mercedes-Benz de Gavin Smith 474 00:30:59,858 --> 00:31:01,568 y lo sacó de su garaje. 475 00:31:07,407 --> 00:31:10,743 Pedimos una orden de allanamiento para la empresa U-Haul 476 00:31:10,743 --> 00:31:14,205 para todas las personas conocidas hasta entonces en el caso, 477 00:31:14,706 --> 00:31:18,459 y ninguno de nuestros sospechosos 478 00:31:18,459 --> 00:31:21,671 había alquilado ningún equipo en ese período de tiempo. 479 00:31:22,171 --> 00:31:23,256 Fue frustrante. 480 00:31:27,802 --> 00:31:30,722 Gavin estaba desaparecido, probablemente muerto. 481 00:31:30,722 --> 00:31:33,308 Y aún no teníamos un cadáver. 482 00:31:33,308 --> 00:31:35,101 No teníamos el auto. 483 00:31:35,101 --> 00:31:37,312 No sabíamos si se usó un arma. 484 00:31:37,312 --> 00:31:40,023 Era un momento de calma preocupante 485 00:31:40,023 --> 00:31:43,192 y nos preguntábamos qué haríamos. 486 00:31:44,444 --> 00:31:48,448 Y mi compañero John y yo entendemos 487 00:31:48,448 --> 00:31:50,617 que no son las damas, sino el ajedrez. 488 00:31:51,200 --> 00:31:56,998 Y en este ajedrez que jugamos como investigadores contra los malos, 489 00:31:56,998 --> 00:32:00,668 no hay un reloj de dos minutos. Es tu turno. 490 00:32:03,546 --> 00:32:08,134 Los dos inspectores, Labbe y O'Brien, fueron de gran ayuda. 491 00:32:08,134 --> 00:32:11,971 No es que se haya resuelto en 48 horas. 492 00:32:11,971 --> 00:32:13,139 Para nada. 493 00:32:13,139 --> 00:32:16,100 Pero demostraron mucho interés 494 00:32:16,100 --> 00:32:18,269 y lo iban a resolver. 495 00:32:21,648 --> 00:32:25,777 FEBRERO DE 2013 9 MESES DESAPARECIDO 496 00:32:25,777 --> 00:32:28,571 A principios de febrero de 2013, 497 00:32:28,571 --> 00:32:32,492 uno de los inspectores de la Oficina de Homicidios, 498 00:32:32,492 --> 00:32:37,163 un jubilado, estaba jugando al tenis con un grupo de hombres, 499 00:32:37,872 --> 00:32:39,916 y uno de esos hombres... 500 00:32:41,125 --> 00:32:42,669 era el padre de Chandrika. 501 00:32:44,629 --> 00:32:48,299 Mientras jugaban al tenis, el papá de Chandy no parecía estar bien. 502 00:32:48,299 --> 00:32:51,386 Dijo que su hija se mudó con ellos 503 00:32:51,386 --> 00:32:54,806 y ella decía que su esposo había matado a alguien, 504 00:32:55,390 --> 00:33:01,020 y su padre estaba tan alterado que se lo contó a un amigo. 505 00:33:01,771 --> 00:33:04,399 Hay un inspector que me conocía 506 00:33:05,316 --> 00:33:07,819 y me dio la información de inmediato. 507 00:33:09,278 --> 00:33:11,614 Me presenté al padre de Chandy, 508 00:33:11,614 --> 00:33:14,701 y me dijo: "Le diré todo lo que sé". 509 00:33:16,703 --> 00:33:20,206 Nos dijo: "Creo que el auto todavía está cerca. 510 00:33:20,206 --> 00:33:22,041 Quizá lo hayan desarmado. 511 00:33:22,583 --> 00:33:26,045 Puede que hayan vendido alguna parte, pero debe quedar algo". 512 00:33:26,045 --> 00:33:27,422 Y dijo: 513 00:33:27,422 --> 00:33:33,136 "Tienen que interrogar a Reina Lim, la cuidadora de la abuela de Chandy". 514 00:33:33,636 --> 00:33:36,097 Nos sorprendió bastante. 515 00:33:36,097 --> 00:33:38,433 Fue como "No, no puede ser". 516 00:33:38,433 --> 00:33:42,186 {\an8}Es una señora bajita de 70 años, 517 00:33:42,186 --> 00:33:46,524 {\an8}de origen filipino, que cuida gente, 518 00:33:46,524 --> 00:33:50,278 y cuidaba a una anciana moribunda relacionada con Chandrika. 519 00:33:50,278 --> 00:33:53,948 Y ahí se me prendió la bombilla. 520 00:33:53,948 --> 00:33:56,701 "No puede ser. Ha estado ahí todo el tiempo". 521 00:33:59,579 --> 00:34:02,123 A veces, lo que necesitas es suerte. 522 00:34:02,123 --> 00:34:05,460 Porque fue una cuestión de tiempo. 523 00:34:05,460 --> 00:34:08,755 De repente, consigues lo que necesitabas 524 00:34:08,755 --> 00:34:10,048 y es por casualidad. 525 00:34:10,882 --> 00:34:13,426 Pero si lo tienes, tienes que aceptarlo. 526 00:34:14,469 --> 00:34:15,970 Dije "Vamos a buscarla". 527 00:34:16,554 --> 00:34:20,433 Comenzamos a vigilar a Reina. 528 00:34:21,267 --> 00:34:23,311 Al final, salió del trabajo 529 00:34:23,311 --> 00:34:25,688 y la encaramos en el estacionamiento. 530 00:34:26,647 --> 00:34:28,900 Se notaba que estaba sorprendida. 531 00:34:28,900 --> 00:34:31,903 Sabía quiénes éramos. Sabía lo que estábamos investigando. 532 00:34:31,903 --> 00:34:35,406 Hablamos con ella y le explicamos lo que estaba pasando, 533 00:34:35,406 --> 00:34:39,786 cómo surgió su nombre y dijo que nos ayudaría. 534 00:34:40,703 --> 00:34:42,747 Sentí que decía la verdad. 535 00:34:42,747 --> 00:34:45,708 Nos mostró documentación 536 00:34:45,708 --> 00:34:50,922 que probaba que estaba pagando la factura de un depósito para John Creech. 537 00:34:51,422 --> 00:34:55,802 Y probablemente, lo supiera o no, estaba pagando la factura 538 00:34:55,802 --> 00:34:59,764 de un depósito donde estaban las pruebas de un asesinato. 539 00:34:59,764 --> 00:35:02,809 No sé ustedes, pero yo veo cosas en común. 540 00:35:02,809 --> 00:35:05,770 "Jorge, ¿puedes esconder este teléfono?". 541 00:35:05,770 --> 00:35:09,357 "Stan, ¿puedo poner el auto y el cadáver de este tipo 542 00:35:09,357 --> 00:35:11,526 en tu casa por cinco días?". 543 00:35:11,526 --> 00:35:14,403 ¿Puede ser que Reina solo pagara la factura? 544 00:35:14,403 --> 00:35:16,114 ¿Notan un patrón? 545 00:35:16,114 --> 00:35:18,032 Este es un estafador clásico. 546 00:35:18,032 --> 00:35:23,371 Usó a todas las personas que pudo para parecer menos culpable. 547 00:35:23,371 --> 00:35:24,539 {\an8}ALMACENAMIENTO 548 00:35:24,539 --> 00:35:26,916 {\an8}Pedimos la orden de allanamiento. 549 00:35:26,916 --> 00:35:31,170 Y cuando abrimos la cerradura, encontramos el auto de Gavin Smith. 550 00:35:32,713 --> 00:35:36,342 Fue muy emocionante, porque teníamos el vehículo de la víctima, 551 00:35:36,342 --> 00:35:38,928 intacto, no desarmado. 552 00:35:38,928 --> 00:35:40,555 Fue buena suerte. 553 00:35:40,555 --> 00:35:43,891 Los dioses de la investigación nos iluminaron. 554 00:35:50,773 --> 00:35:52,483 Después de encontrar el auto, 555 00:35:52,483 --> 00:35:56,946 decidieron que esta sería una investigación intensiva 556 00:35:56,946 --> 00:36:00,449 y que llegaría a la justicia, 557 00:36:00,449 --> 00:36:02,743 y estaba trabajando oficialmente con Ty. 558 00:36:03,703 --> 00:36:06,372 Bobby tenía una reputación muy sólida 559 00:36:06,372 --> 00:36:10,918 entre los investigadores de mi unidad que yo respetaba. 560 00:36:10,918 --> 00:36:12,837 Dejó la División de Juicios Mayores, 561 00:36:12,837 --> 00:36:16,883 que es un lugar de mucho prestigio para un fiscal. 562 00:36:16,883 --> 00:36:18,467 Es un pez gordo. 563 00:36:24,307 --> 00:36:27,560 La evidencia clave que quieren determinar 564 00:36:27,560 --> 00:36:32,064 es si el auto fue donde murió Gavin Smith. 565 00:36:33,065 --> 00:36:37,987 Los técnicos forenses tendrían mucho trabajo con el auto. 566 00:36:37,987 --> 00:36:40,448 Quieren pruebas de sangre. 567 00:36:40,448 --> 00:36:45,203 Quieren serología, ADN, saliva, cabello, 568 00:36:45,203 --> 00:36:49,373 lo que sea que demuestre que Gavin Smith estuvo en el vehículo. 569 00:36:50,875 --> 00:36:53,502 Vimos que quitaron las matrículas. 570 00:36:53,502 --> 00:36:55,796 El código de fábrica estaba intacto. 571 00:36:55,796 --> 00:36:57,131 Eso no lo quitaron. 572 00:36:57,131 --> 00:37:00,343 Así lo identificamos. Era la escena del crimen. 573 00:37:02,678 --> 00:37:04,972 Se podía ver sangre, 574 00:37:04,972 --> 00:37:08,768 mucha sangre seca del lado del pasajero, 575 00:37:08,768 --> 00:37:12,355 en el tablero, en el techo, en el asiento trasero. 576 00:37:14,065 --> 00:37:18,236 Había salpicaduras de sangre, lo que significaba muchos golpes. 577 00:37:18,736 --> 00:37:22,615 La sangre había llegado al techo. 578 00:37:23,658 --> 00:37:26,702 Vimos sangre seca en el marco de la puerta, 579 00:37:27,286 --> 00:37:28,788 donde se cierra. 580 00:37:29,497 --> 00:37:31,374 Hasta el día de hoy, no sé 581 00:37:31,374 --> 00:37:34,001 si no pusieron la cabeza de Gavin en el marco 582 00:37:34,001 --> 00:37:36,003 y lo golpearon repetidas veces. 583 00:37:37,171 --> 00:37:40,258 Lo golpeó brutalmente. 584 00:37:40,258 --> 00:37:43,552 Que no les queden dudas. Es un hombre malvado. 585 00:37:45,471 --> 00:37:49,183 Smith, de 57 años, desapareció el 1.o de mayo de 2012. 586 00:37:49,183 --> 00:37:53,813 Un año después, encontraron su Mercedes en este almacén de Simi Valley. 587 00:37:57,483 --> 00:38:01,737 Necesitábamos conectar a John Creech con el auto de Gavin Smith. 588 00:38:01,737 --> 00:38:03,823 Queremos huellas dactilares del auto, 589 00:38:03,823 --> 00:38:09,537 pero ahora sabes dónde dirigir la atención de los forenses. 590 00:38:09,537 --> 00:38:12,999 Había evidencia en el auto que indicaba que lo mataron ahí. 591 00:38:12,999 --> 00:38:15,459 Creech sigue imputado. 592 00:38:15,459 --> 00:38:17,295 MEDICINA FORENSE 593 00:38:17,295 --> 00:38:19,714 Recibimos las pruebas de ADN y sangre. 594 00:38:20,548 --> 00:38:23,134 La sangre era de Gavin Smith. 595 00:38:25,636 --> 00:38:28,639 Recuerdo una de las cosas que vi. 596 00:38:28,639 --> 00:38:30,599 La matrícula no estaba, 597 00:38:30,599 --> 00:38:34,520 pero habían vuelto a poner el tornillo del lado izquierdo. 598 00:38:35,021 --> 00:38:37,898 Le dije al laboratorio que buscaran ADN ahí, 599 00:38:37,898 --> 00:38:41,068 y resultó haber una coincidencia con John Creech. 600 00:38:49,952 --> 00:38:51,287 Fue bueno y malo. 601 00:38:55,875 --> 00:38:59,128 Porque sabía que... 602 00:39:01,922 --> 00:39:03,132 Eso era... 603 00:39:03,132 --> 00:39:05,426 Por la forma en que lo describían, 604 00:39:06,886 --> 00:39:12,099 sabía que había mucha evidencia biológica y ADN en el auto. 605 00:39:13,017 --> 00:39:15,061 Así que ya lo sabía. 606 00:39:18,481 --> 00:39:20,399 Fue en ese momento... 607 00:39:21,484 --> 00:39:24,653 que supe que no había vuelta atrás. 608 00:39:24,653 --> 00:39:27,156 Y luego te preguntas 609 00:39:27,156 --> 00:39:29,950 cómo pasó, cómo fueron sus últimos momentos. 610 00:39:32,078 --> 00:39:33,079 Es difícil. 611 00:39:36,290 --> 00:39:37,291 Es muy duro. 612 00:39:43,714 --> 00:39:45,883 TRIBUNAL DE LOS ESTADOS UNIDOS 613 00:39:45,883 --> 00:39:49,178 Para un fiscal, con la evidencia en ese momento, 614 00:39:49,178 --> 00:39:54,183 se podría probar legalmente que había evidencia circunstancial sólida 615 00:39:54,183 --> 00:39:57,436 de que John Creech era responsable de la muerte. 616 00:39:58,104 --> 00:40:02,024 Obviamente, había partes importantes de la historia 617 00:40:02,024 --> 00:40:03,651 que aún no conocíamos. 618 00:40:04,610 --> 00:40:08,197 En ese momento, teníamos dos testigos que cooperaban. 619 00:40:08,197 --> 00:40:11,742 Teníamos a Jorge Valles y a Stan McQuay. 620 00:40:12,493 --> 00:40:17,373 Lo único que no teníamos era el cuerpo de la víctima, 621 00:40:17,373 --> 00:40:23,170 y aún no teníamos testigos de cómo había sucedido. 622 00:40:23,170 --> 00:40:26,465 Había más incógnitas que datos certeros. 623 00:40:27,258 --> 00:40:32,179 Los casos sin cadáver son de los más difíciles de probar. 624 00:40:32,763 --> 00:40:36,350 Lo único que teníamos era la evidencia de sangre dentro del auto, 625 00:40:36,350 --> 00:40:41,230 pero aún no sabíamos cómo la persona había muerto, 626 00:40:41,230 --> 00:40:44,275 y el forense no podía decirnos 627 00:40:44,275 --> 00:40:46,819 que la persona estaba muerta. 628 00:40:47,570 --> 00:40:49,238 La investigación continúa. 629 00:40:50,614 --> 00:40:54,201 Por ahora, no vamos a acusar a nadie de nada. 630 00:40:55,077 --> 00:40:59,999 Lo triste es no saber qué pasó por tanto tiempo. 631 00:40:59,999 --> 00:41:01,542 Era desgarrador. 632 00:41:02,543 --> 00:41:05,421 Con razón, Lisa estaba muy perturbada, 633 00:41:05,421 --> 00:41:10,426 yendo todos los días sin saber qué pasó. 634 00:41:12,720 --> 00:41:15,681 OCTUBRE DE 2014 A 2 AÑOS Y MEDIO DEL HOMICIDIO 635 00:41:15,681 --> 00:41:18,559 Aunque habían pasado más de dos años, 636 00:41:18,559 --> 00:41:21,187 no le íbamos a presentar un caso al fiscal 637 00:41:21,187 --> 00:41:24,899 hasta que hubiéramos hecho todo lo que creíamos posible. 638 00:41:27,776 --> 00:41:30,154 En octubre de 2014, 639 00:41:30,154 --> 00:41:35,034 en el área montañosa de Palmdale, California, 640 00:41:36,076 --> 00:41:38,496 un matrimonio paseaba a su perro. 641 00:41:39,121 --> 00:41:42,124 El perro estaba sin correa y regresó a ellos 642 00:41:42,708 --> 00:41:47,338 con lo que parecía ser un hueso humano en la boca. 643 00:41:49,173 --> 00:41:52,134 Si huele algo que le gusta, se va. 644 00:41:52,134 --> 00:41:54,887 Buddy, el labrador, encontró algo que le gustaba 645 00:41:54,887 --> 00:41:57,389 mientras paseaba por las montañas de Palmdale. 646 00:41:57,389 --> 00:42:01,685 Llamaron a la policía para que investigara. 647 00:42:01,685 --> 00:42:06,732 Los agentes respondieron y llamaron a la Oficina de Homicidios 648 00:42:06,732 --> 00:42:09,652 para avisar que había una tumba con restos humanos. 649 00:42:11,278 --> 00:42:14,698 Cuando los inspectores fueron al lugar, 650 00:42:14,698 --> 00:42:17,409 no tenían idea de quién era esa persona. 651 00:42:17,910 --> 00:42:20,454 A veces la identificación se hace con los dientes. 652 00:42:21,247 --> 00:42:26,001 Si los restos son frescos, se pueden tomar huellas dactilares, 653 00:42:26,001 --> 00:42:30,714 y en este caso particular los restos mostraban 654 00:42:30,714 --> 00:42:33,884 las cirugías que Gavin había tenido a lo largo de los años, 655 00:42:33,884 --> 00:42:39,306 entonces, pudieron determinar que eran los restos de Gavin. 656 00:42:46,063 --> 00:42:49,817 Enviamos la evidencia a la oficina del forense. 657 00:42:50,651 --> 00:42:52,903 El forense comienza su examen, 658 00:42:54,071 --> 00:42:59,159 mira radiografías, opina y determina lo que vio... 659 00:42:59,159 --> 00:43:00,244 TRAUMATISMO 660 00:43:00,244 --> 00:43:06,125 ...que fue una herida defensiva en el brazo y una fractura, 661 00:43:06,125 --> 00:43:10,796 como si hubiera bloqueado un golpe, lo cual coincidía con lo que sabíamos. 662 00:43:10,796 --> 00:43:12,506 Lo atacaron en el auto. 663 00:43:12,506 --> 00:43:16,552 Era evidente que tenía una fractura en el cráneo, 664 00:43:17,136 --> 00:43:20,806 provocada por un golpe contundente en la cabeza. 665 00:43:21,307 --> 00:43:25,311 Vimos fracturas orbitarias completas 666 00:43:25,311 --> 00:43:27,896 en sus pómulos, que estaban destruidos. 667 00:43:30,983 --> 00:43:35,404 Encontrar a Gavin Smith fue enorme para la investigación. 668 00:43:35,904 --> 00:43:40,034 Pero mi preocupación era la familia. Quería acompañarlos. 669 00:43:42,369 --> 00:43:47,207 Éramos mi compañero y yo quienes debíamos hablar con la señora Smith y los hijos. 670 00:43:48,959 --> 00:43:51,295 Recuerdo que Lisa me llamó 671 00:43:51,795 --> 00:43:55,924 y me dijo que lo habían encontrado. 672 00:43:56,717 --> 00:44:00,304 Creo que fue ese... 673 00:44:01,889 --> 00:44:05,601 fue como pasar la página, porque... 674 00:44:09,605 --> 00:44:10,606 Perdón. 675 00:44:18,656 --> 00:44:20,449 Uno sabe lo malo que fue. 676 00:44:22,910 --> 00:44:24,870 Pero luego uno sabe que se acabó. 677 00:44:24,870 --> 00:44:27,706 Porque es verdad. 678 00:44:27,706 --> 00:44:30,125 Las familias necesitan pasar la página. 679 00:44:31,877 --> 00:44:34,004 Y encontrar el cuerpo te permite hacer eso. 680 00:44:34,672 --> 00:44:36,632 No es lo que queríamos, pero... 681 00:44:41,095 --> 00:44:43,305 sabemos que no va a volver. 682 00:44:51,855 --> 00:44:54,733 Incluso con el descubrimiento del cuerpo de Gavin, 683 00:44:54,733 --> 00:44:58,487 aún había información que no sabíamos. 684 00:44:58,487 --> 00:45:04,743 No sabíamos cómo Creech mató a Gavin Smith. 685 00:45:04,743 --> 00:45:08,414 Sabíamos que la única persona que tenía esa información 686 00:45:08,414 --> 00:45:09,748 era Chandrika Creech. 687 00:45:11,792 --> 00:45:14,002 Lo que no sabíamos en ese momento 688 00:45:14,002 --> 00:45:19,466 era cuál había sido su participación en la muerte de Gavin. 689 00:45:20,384 --> 00:45:24,346 Como resultado, tomamos la decisión de decirle 690 00:45:24,346 --> 00:45:26,849 que consideraríamos darle indulgencia 691 00:45:26,849 --> 00:45:30,060 a cambio de dar una declaración veraz. 692 00:45:30,060 --> 00:45:31,395 Esa era la oferta. 693 00:45:31,979 --> 00:45:35,691 Chandrika accedió a cooperar a través de su abogado. 694 00:45:39,611 --> 00:45:40,863 Y nos dijo 695 00:45:40,863 --> 00:45:46,910 que había recomenzado su relación con Gavin Smith, 696 00:45:46,910 --> 00:45:52,332 pero que no tenían relaciones sexuales. 697 00:45:52,958 --> 00:45:55,169 Y tenían una conexión 698 00:45:55,169 --> 00:45:59,381 y hablaban en el auto como amigos. 699 00:46:00,174 --> 00:46:03,343 Ella dijo que lo estaba consolando por su separación, 700 00:46:03,343 --> 00:46:07,806 que no sabía qué hacer con los hijos. Básicamente, lo que haría una amiga. 701 00:46:07,806 --> 00:46:13,437 Y ahí fue cuando la puerta del auto se abrió de repente 702 00:46:14,104 --> 00:46:17,608 y Johnny les saltó encima a ambos, 703 00:46:18,317 --> 00:46:19,610 y empezó a golpearlo. 704 00:46:19,610 --> 00:46:20,861 GRABACIÓN DE LA POLICÍA 705 00:46:20,861 --> 00:46:24,031 ¿Cuántas veces vio a Johnny golpear a Gavin? 706 00:46:24,031 --> 00:46:25,824 - Cinco. - ¿Cinco? 707 00:46:26,617 --> 00:46:28,076 Ella gritaba, 708 00:46:28,076 --> 00:46:32,790 y dijo que Johnny lo golpeó una y otra vez en la cara, 709 00:46:33,457 --> 00:46:37,044 y ella logró salir por la puerta, 710 00:46:37,044 --> 00:46:39,922 y le gritaba que parara, que lo iba a matar. 711 00:46:40,422 --> 00:46:45,010 Hasta que Johnny se detuvo mientras Gavin estaba inconsciente. 712 00:46:46,011 --> 00:46:48,597 Había sangre por todas partes, y él la miró, 713 00:46:48,597 --> 00:46:51,809 y le dijo: "No hables o sigues tú". 714 00:46:51,809 --> 00:46:56,563 Dijo que finalmente se dio la vuelta y salió de allí. 715 00:46:57,064 --> 00:47:01,193 Y Johnny siguió golpeándolo mientras estaba inconsciente. 716 00:47:02,027 --> 00:47:07,449 Creo que Chandy ayudó a encubrirlo porque le tenía mucho miedo. 717 00:47:12,788 --> 00:47:17,376 15 DE JUNIO DE 2017 A 5 AÑOS DEL HOMICIDIO DE GAVIN SMITH 718 00:47:17,376 --> 00:47:19,920 COMIENZA JUICIO POR ASESINATO DE EJECUTIVO DE FOX 719 00:47:19,920 --> 00:47:23,757 La acusación de John Creech empezó en junio de 2017. 720 00:47:23,757 --> 00:47:25,342 ¡El plan funcionó! 721 00:47:26,176 --> 00:47:27,719 ¡Gavin Smith está muerto! 722 00:47:27,719 --> 00:47:31,139 Y mantuvo su secreto por más de dos años. 723 00:47:31,139 --> 00:47:32,975 Tuve que decirle al jurado: 724 00:47:32,975 --> 00:47:36,895 "No, esto no es un crimen pasional típico, 725 00:47:36,895 --> 00:47:40,482 ya que el acusado sabía del romance desde hacía mucho tiempo 726 00:47:40,482 --> 00:47:43,694 y se tomó la molestia de averiguar dónde estaba su esposa, 727 00:47:43,694 --> 00:47:48,240 así que no estaba en un estado de angustia emocional 728 00:47:48,240 --> 00:47:51,910 y era consciente de lo que planeaba hacer". 729 00:47:55,372 --> 00:47:58,083 Algunos de los testigos importantes eran Chandrika, 730 00:47:58,083 --> 00:48:01,837 que pudo contar la historia de cómo mataron a Gavin. 731 00:48:02,337 --> 00:48:04,172 Él no se defendió ni nada. 732 00:48:04,172 --> 00:48:07,342 Ni siquiera lo empujaba. No se movía. 733 00:48:09,303 --> 00:48:11,388 - Como resultado... - Y gemía. 734 00:48:12,514 --> 00:48:14,349 John Creech subió al estrado 735 00:48:14,349 --> 00:48:18,896 y dijo que tanto él como Gavin se pelearon. 736 00:48:19,396 --> 00:48:21,356 Me golpeó, me tiró del suéter. 737 00:48:21,356 --> 00:48:23,901 Me agarró del cuello, me asfixió. 738 00:48:23,901 --> 00:48:27,529 Me aplastó la cabeza contra el techo y me puso el pulgar en el ojo. 739 00:48:27,529 --> 00:48:29,615 Estoy colgando del auto con la cabeza adentro 740 00:48:29,615 --> 00:48:31,366 mientras me estrangula. 741 00:48:32,200 --> 00:48:35,746 John Creech decía que Gavin Smith tenía un martillo. 742 00:48:36,330 --> 00:48:40,584 John Creech declaró que pudo dominarlo y quitárselo. 743 00:48:41,543 --> 00:48:46,882 Al final, tomó el control y mató a Gavin por accidente, 744 00:48:47,633 --> 00:48:49,801 pero fue en defensa propia. 745 00:48:50,302 --> 00:48:53,138 Y que, finalmente, se llevó... 746 00:48:53,639 --> 00:48:55,974 la herramienta o lo que fuera 747 00:48:55,974 --> 00:48:59,436 a su casa y lo arrojó al jardín de su vecino. 748 00:48:59,436 --> 00:49:02,856 Usted decidió no llamar al 911. ¿Eso es correcto? 749 00:49:02,856 --> 00:49:04,191 Yo tomé esa decisión. 750 00:49:04,858 --> 00:49:06,526 Vivo con eso todos los días. 751 00:49:10,072 --> 00:49:12,824 Para mí, todo lo que dijo era mentira. 752 00:49:16,286 --> 00:49:18,163 3 DE JULIO DE 2017 3 SEMANAS DE JUICIO 753 00:49:18,163 --> 00:49:20,874 Nosotros, el jurado, encontramos a John Creech, 754 00:49:20,874 --> 00:49:24,002 no culpable del asesinato en primer grado de Gavin Smith. 755 00:49:25,837 --> 00:49:31,385 El veredicto fue de absolución por el cargo de asesinato premeditado. 756 00:49:31,385 --> 00:49:36,181 Nosotros, el jurado, encontramos al acusado, John Creech, 757 00:49:36,181 --> 00:49:39,810 culpable del delito de homicidio culposo de Gavin Smith. 758 00:49:42,479 --> 00:49:47,109 Pero culpable de homicidio culposo en el estado de California. 759 00:49:47,609 --> 00:49:48,819 ¡Muéranse! 760 00:49:48,819 --> 00:49:53,240 Esto fue premeditado, planeado y calculado, y lo mató. 761 00:49:53,740 --> 00:49:58,453 Cada vez que escuchas un veredicto que no es lo que quieres, 762 00:49:58,453 --> 00:50:01,081 hay desánimo, tristeza. 763 00:50:03,333 --> 00:50:05,419 El juez de primera instancia 764 00:50:05,419 --> 00:50:09,172 dijo que no estaba de acuerdo con el veredicto del jurado 765 00:50:09,172 --> 00:50:12,926 y dijo que la Fiscalía había probado que había sido un asesinato. 766 00:50:12,926 --> 00:50:15,637 Cualquier otra persona sentada en esta sala 767 00:50:15,637 --> 00:50:19,224 habría llamado al 911, habría buscado ayuda médica, 768 00:50:19,224 --> 00:50:20,642 pero usted no lo hizo. 769 00:50:20,642 --> 00:50:24,730 Y creo que es porque, francamente, es una persona fría y cruel. 770 00:50:25,313 --> 00:50:28,316 Iba a condenar al acusado a la pena máxima, 771 00:50:28,316 --> 00:50:29,985 que eran 11 años. 772 00:50:29,985 --> 00:50:32,738 ASESINO DEL EJECUTIVO DE FOX, CONDENADO A 11 AÑOS 773 00:50:32,738 --> 00:50:37,492 Yo creía que le darían 30 o 40 años. 774 00:50:37,492 --> 00:50:40,412 Esto fue premeditado. 775 00:50:40,412 --> 00:50:44,207 ¿Y le dan 11 años? Eso no me pareció justicia. 776 00:50:44,207 --> 00:50:46,668 Otra vez me enojé. 777 00:50:47,335 --> 00:50:49,087 Estaba muy enojada. 778 00:50:49,087 --> 00:50:54,384 Furiosa de que no habría justicia por Gavin. 779 00:50:59,598 --> 00:51:02,392 La buena noticia era que lo iban a investigar 780 00:51:02,392 --> 00:51:04,978 por nuevos cargos relacionados con drogas 781 00:51:04,978 --> 00:51:09,816 y luego lo iban a procesar por transportar y vender drogas. 782 00:51:10,484 --> 00:51:14,654 Y lo condenaron a 26 años por los cargos federales. 783 00:51:14,654 --> 00:51:18,825 Eso fue principalmente porque era un delincuente federal convicto. 784 00:51:19,659 --> 00:51:23,705 En total, le dieron más de 40 años. 785 00:51:23,705 --> 00:51:27,209 En parte, eso es un consuelo para Lisa y sus hijos. 786 00:51:27,793 --> 00:51:32,005 Y el hecho de que pasó mucho tiempo preso, 787 00:51:32,005 --> 00:51:35,175 lo cual se merecía. 788 00:51:48,021 --> 00:51:50,482 Había muchas cosas de él 789 00:51:51,566 --> 00:51:53,485 que eran bastante increíbles. 790 00:51:54,152 --> 00:51:55,028 ¿Sabes? 791 00:51:55,028 --> 00:51:58,532 No todo el mundo es perfecto, y claro que él no lo era. 792 00:51:59,032 --> 00:52:00,492 Tenía muchos defectos. 793 00:52:01,368 --> 00:52:03,286 Pero era una persona increíble. 794 00:52:06,748 --> 00:52:11,795 Aprovechó lo que daba la vida e hizo mucho con eso. 795 00:52:23,390 --> 00:52:28,103 Es triste, es trágico, pero en este caso no me arrepiento de nada. 796 00:52:29,938 --> 00:52:33,650 Sinceramente, no creo que haya muchos investigadores en el edificio 797 00:52:33,650 --> 00:52:36,111 que hubieran hecho ni la mitad de lo que hicimos. 798 00:52:37,362 --> 00:52:41,449 Se reduce a una pasión y a un sentido del deber. 799 00:52:41,449 --> 00:52:43,785 Nuestro trabajo es buscar la verdad y los hechos 800 00:52:43,785 --> 00:52:46,413 y llevar a la persona ante la justicia. 801 00:52:47,080 --> 00:52:49,749 Eso es lo que hacemos. Ese es nuestro trabajo. 802 00:52:55,380 --> 00:52:58,425 {\an8}EN EL PRÓXIMO CAPÍTULO 803 00:52:59,467 --> 00:53:03,221 El 20 de agosto, recibí una llamada de Bruce. 804 00:53:03,221 --> 00:53:08,977 Me dijo que su esposa, Jana, desapareció esa mañana. 805 00:53:10,145 --> 00:53:12,272 Al igual que en el caso de Gavin Smith, 806 00:53:12,272 --> 00:53:15,442 es fundamental investigar a las personas con vínculos estrechos. 807 00:53:16,026 --> 00:53:17,986 Tienes que mirar a todo el mundo. 808 00:53:17,986 --> 00:53:20,822 ¿Quién querría hacerle daño? ¿Tenía enemigos? 809 00:53:21,907 --> 00:53:24,576 Bruce dijo que por culpa del padre de Jana, 810 00:53:24,576 --> 00:53:27,329 alguien pudo haber secuestrado a Jana. 811 00:53:27,329 --> 00:53:32,000 Su padre era un político muy importante del estado de California. 812 00:53:32,959 --> 00:53:34,085 Tal vez huyó. 813 00:53:34,794 --> 00:53:37,631 Quizá hubo una aventura extramatrimonial. 814 00:53:38,340 --> 00:53:42,385 Está empezando a cambiar la imagen que proyecta. 815 00:53:42,385 --> 00:53:44,721 Se había operado los dientes. 816 00:53:44,721 --> 00:53:47,807 Algo no está bien, parece sospechoso. 817 00:53:48,308 --> 00:53:51,394 Es una chica muy dulce y amigable. 818 00:53:51,895 --> 00:53:54,940 No hay razón para que nadie haga esto. 819 00:53:59,277 --> 00:54:02,280 {\an8}Subtítulos: Adrián Bergonzi