1
00:00:07,632 --> 00:00:10,051
El Departamento del Sheriff
de Los Ángeles
2
00:00:10,051 --> 00:00:12,637
es el más grande de Estados Unidos,
3
00:00:12,637 --> 00:00:15,348
al servicio del condado
más poblado de la Nación.
4
00:00:15,348 --> 00:00:18,184
Investiga los asesinatos
más brutales y complicados.
5
00:00:18,184 --> 00:00:21,604
Estas son sus historias.
6
00:00:38,580 --> 00:00:42,625
2 DE MAYO DE 2012
7
00:00:43,626 --> 00:00:48,840
Me enteré de que Gavin
podría estar desaparecido un miércoles.
8
00:00:49,758 --> 00:00:52,427
Su esposa, Lisa, me llamó
9
00:00:52,927 --> 00:00:56,556
y me preguntó si había tenido
noticias de mi hermano Gavin,
10
00:00:56,556 --> 00:00:57,932
y le dije que no.
11
00:00:57,932 --> 00:00:59,434
Y le pregunté por qué.
12
00:00:59,434 --> 00:01:04,147
Y me explicó que no recogió
a uno de los niños de la escuela.
13
00:01:04,856 --> 00:01:07,400
Smith es muy conocido en Calabasas.
14
00:01:07,400 --> 00:01:10,862
Le gustan el golf y la playa
y es alguien muy sociable.
15
00:01:10,862 --> 00:01:15,950
El martes estuvo en la casa
de un amigo en el barrio de Oak Park.
16
00:01:15,950 --> 00:01:17,410
ESTUDIOS FOX
17
00:01:17,410 --> 00:01:22,290
Gavin Smith era un ejecutivo de Fox,
y era un hombre muy sociable.
18
00:01:23,333 --> 00:01:27,629
Tenemos que averiguar
qué razones pudo tener para desaparecer.
19
00:01:27,629 --> 00:01:29,923
Es un misterio.
20
00:01:31,299 --> 00:01:34,177
Estuve tratando de llamarlo.
21
00:01:34,177 --> 00:01:37,097
Le dejaba mensajes para que me llamara,
22
00:01:37,097 --> 00:01:40,183
para que me escribiera
y me dijera que todo estaba bien.
23
00:01:40,183 --> 00:01:45,105
El ejecutivo de 20th Century Fox
desapareció luego de irse en su Mercedes.
24
00:01:46,981 --> 00:01:48,691
Nadie sabía nada de él.
25
00:01:49,943 --> 00:01:51,945
No llamó, no escribió. Nada.
26
00:01:52,529 --> 00:01:56,032
Es un adulto desaparecido
en circunstancias sospechosas.
27
00:01:56,032 --> 00:01:58,743
Debemos considerar
todas las posibilidades.
28
00:01:59,244 --> 00:02:02,413
Nunca hubiera podido imaginar
29
00:02:02,413 --> 00:02:05,458
que algo así pudiera pasar.
30
00:02:09,921 --> 00:02:14,509
El Departamento del Sheriff de Los Ángeles
es lo mejor de lo mejor.
31
00:02:18,555 --> 00:02:21,724
Muchos casos notorios
se juzgan en Los Ángeles.
32
00:02:24,602 --> 00:02:27,772
Hay que dedicarse al 110 %.
33
00:02:30,608 --> 00:02:33,528
Esto es un asesinato.
No hay delito más grave.
34
00:02:35,613 --> 00:02:40,535
Todo se reduce a la pasión
y al sentido del deber.
35
00:02:42,745 --> 00:02:45,165
La justicia viene de encontrar la verdad.
36
00:02:45,957 --> 00:02:49,878
HOMICIDIO: LOS ÁNGELES
37
00:02:57,844 --> 00:03:02,015
En mayo de 2012,
acababa de dejar una tarea especial
38
00:03:02,015 --> 00:03:04,184
de un grupo en el que estaba
39
00:03:04,184 --> 00:03:07,520
y me reasignaron a Homicidios.
40
00:03:09,314 --> 00:03:12,609
{\an8}En este caso particular de Gavin Smith,
41
00:03:12,609 --> 00:03:14,861
{\an8}había desaparecido una semana antes
42
00:03:15,445 --> 00:03:18,948
y había empezado
con la Unidad de Personas Desaparecidas.
43
00:03:20,033 --> 00:03:22,327
Cuando lo analizaron mejor,
44
00:03:22,327 --> 00:03:25,997
los investigadores se lo asignaron
a nuestro supervisor.
45
00:03:25,997 --> 00:03:27,665
Entonces, me llamaron
46
00:03:27,665 --> 00:03:31,336
para que lo viera como un caso
de "circunstancias sospechosas".
47
00:03:36,216 --> 00:03:39,510
Estos casos pasan
por la Unidad de Personas Desaparecidas.
48
00:03:40,929 --> 00:03:42,764
Cuando tienes un caso así,
49
00:03:42,764 --> 00:03:45,808
siempre esperas lo mejor,
encontrar a la persona con vida.
50
00:03:46,601 --> 00:03:49,312
Eres un adulto,
puedes ir adonde quieras ir
51
00:03:49,312 --> 00:03:52,232
y no estás obligado a informarle a nadie,
52
00:03:52,232 --> 00:03:54,651
a menos que estés en libertad condicional.
53
00:03:54,651 --> 00:03:59,322
Si desaparece alguien, la gran pregunta es
por qué está desaparecida esa persona.
54
00:03:59,948 --> 00:04:03,910
Y lo que lleva a uno
al equipo de Homicidios
55
00:04:03,910 --> 00:04:05,787
es la sospecha de que algo pasó.
56
00:04:07,288 --> 00:04:09,082
2/5/2012
DENUNCIAN DESAPARICIÓN
57
00:04:09,082 --> 00:04:10,959
9/5/2012
ASIGNAN CASO A TY LABBE
58
00:04:10,959 --> 00:04:13,461
Necesitamos la ayuda del público...
59
00:04:13,461 --> 00:04:14,545
ESPOSA DE GAVIN
60
00:04:14,545 --> 00:04:17,715
...para poder encontrar
61
00:04:17,715 --> 00:04:20,843
a su padre, mi esposo, Gavin Smith.
62
00:04:21,511 --> 00:04:25,014
Nos dieron el caso
a mi compañero John O'Brien y a mí.
63
00:04:25,014 --> 00:04:28,810
Hablamos con el inspector
de personas desaparecidas
64
00:04:28,810 --> 00:04:32,230
y luego fuimos a ver
a la esposa de Gavin Smith.
65
00:04:33,398 --> 00:04:39,153
La conocimos en una comunidad privada
del Valle de San Fernando.
66
00:04:39,821 --> 00:04:42,657
El Valle de San Fernando
tiene al menos 500 km2,
67
00:04:42,657 --> 00:04:45,994
que es una parte al norte
de la ciudad de Los Ángeles.
68
00:04:45,994 --> 00:04:49,664
{\an8}El oeste del Valle de San Fernando
es principalmente residencial.
69
00:04:49,664 --> 00:04:54,502
Viven familias de clase media alta.
Estados Unidos conoce el lugar
70
00:04:54,502 --> 00:04:57,463
porque los malditos Kardashian
viven en Calabasas.
71
00:04:59,424 --> 00:05:03,136
Cuando hablamos con Lisa la primera vez,
estaba perturbada,
72
00:05:03,136 --> 00:05:04,804
como estaría cualquiera.
73
00:05:04,804 --> 00:05:06,597
Tratamos de tranquilizarla.
74
00:05:06,597 --> 00:05:10,560
Le dijimos que estamos ahí para ayudarla
y encontrar a su esposo.
75
00:05:10,560 --> 00:05:13,146
Eran una familia en crisis.
Su hijo estaba ahí.
76
00:05:13,146 --> 00:05:16,357
La hermana de Gavin, Tara, estaba ahí.
77
00:05:16,357 --> 00:05:19,902
Pero todo fue muy útil,
obtuvimos mucha información.
78
00:05:21,654 --> 00:05:24,449
Supimos que era un deportista fenomenal.
79
00:05:25,033 --> 00:05:27,035
El básquetbol era su vida.
80
00:05:27,035 --> 00:05:30,455
Era un All-American y jugaba para UCLA.
81
00:05:30,455 --> 00:05:31,622
CAMPEONATO NCAA 1975
82
00:05:31,622 --> 00:05:34,751
Llamaba mucho la atención,
83
00:05:35,251 --> 00:05:37,337
pero no era solo por su altura.
84
00:05:37,337 --> 00:05:40,882
Era un hombre increíblemente guapo.
85
00:05:41,507 --> 00:05:45,261
Tenía una sonrisa que duraba días.
86
00:05:46,512 --> 00:05:48,389
Vivíamos en San Pedro.
87
00:05:48,389 --> 00:05:51,976
Vivíamos a diez minutos
del restaurante Ports O'Call.
88
00:05:51,976 --> 00:05:56,356
Ahí trabajaba Gavin entonces,
y entró Lisa.
89
00:05:56,356 --> 00:05:58,066
Se acercó a la barra.
90
00:05:58,066 --> 00:06:03,780
Gavin era el cantinero.
Se llevaron bien y fue maravilloso.
91
00:06:03,780 --> 00:06:07,408
Tuvieron su primer hijo
en los dos primeros años.
92
00:06:07,408 --> 00:06:08,910
Estaban muy enamorados.
93
00:06:10,078 --> 00:06:12,163
Estuvo en un par de películas.
94
00:06:12,163 --> 00:06:14,457
Apareció en la película Glitz.
95
00:06:16,209 --> 00:06:17,710
¡Dame una razón!
96
00:06:17,710 --> 00:06:22,757
También hizo trabajo de doble de acción
y se rompió la espalda.
97
00:06:23,508 --> 00:06:25,218
Fue devastador.
98
00:06:25,218 --> 00:06:29,597
Ese fue un punto de inflexión para él,
porque estuvo mucho tiempo en cama.
99
00:06:31,599 --> 00:06:35,103
Creo que se dio cuenta
de que eso no era para él.
100
00:06:35,103 --> 00:06:39,857
Así que terminó consiguiendo
un trabajo en 20th Century Fox.
101
00:06:40,650 --> 00:06:45,947
Estaba a cargo de la distribución
de películas en la Costa Oeste.
102
00:06:45,947 --> 00:06:49,367
Le encantaba estar
en la industria del cine.
103
00:06:52,078 --> 00:06:55,289
{\an8}Lisa nos dijo que Gavin no fue a trabajar
104
00:06:55,289 --> 00:06:57,250
y no habló con nadie.
105
00:06:57,250 --> 00:06:59,794
Eso era muy extraño.
106
00:06:59,794 --> 00:07:04,215
Además, no había recogido
a su hijo de la escuela,
107
00:07:04,215 --> 00:07:09,053
Eso era una gran señal de alarma
porque jamás había desaparecido.
108
00:07:10,471 --> 00:07:11,973
Era muy irregular
109
00:07:11,973 --> 00:07:15,726
que alguien como él no fuera a trabajar
110
00:07:15,726 --> 00:07:20,148
o no fuera a buscar a su hijo,
o que simplemente se desvaneciera.
111
00:07:21,732 --> 00:07:25,820
Lisa nos habló
de una aventura extramatrimonial,
112
00:07:26,529 --> 00:07:28,531
y estaba separado
113
00:07:28,531 --> 00:07:31,284
y vivía fuera de la casa en ese entonces.
114
00:07:31,284 --> 00:07:33,411
Ya la había engañado.
Ella lo descubrió.
115
00:07:33,411 --> 00:07:35,496
Él le prometió que no lo haría más.
116
00:07:36,247 --> 00:07:40,751
Un año después, Lisa se enteró
de otra amante, una tal Melanie.
117
00:07:41,419 --> 00:07:44,630
Y cuando se enteró, lo echó de la casa.
118
00:07:45,882 --> 00:07:49,802
Una compañera de trabajo lo ayudó.
Él se quedó en casa de ella.
119
00:07:49,802 --> 00:07:53,389
Ella dijo que lo vio con vida
120
00:07:53,389 --> 00:07:55,850
a las 10 p. m. del 1.o de mayo.
121
00:07:55,850 --> 00:07:57,518
1.o DE MAYO
LO VEN CON UNA COLEGA
122
00:07:57,518 --> 00:08:00,563
Estaba secando la ropa y se...
123
00:08:00,563 --> 00:08:02,106
se fue.
124
00:08:03,858 --> 00:08:08,488
La noche antes de que Gavin
desapareciera, hablé con él.
125
00:08:08,988 --> 00:08:13,826
Y pude sentir que estaba
muy angustiado en ese momento,
126
00:08:13,826 --> 00:08:18,706
y estaba agitado
por las decisiones que había tomado.
127
00:08:18,706 --> 00:08:22,043
Me habló de su relación con Melanie.
128
00:08:22,543 --> 00:08:25,463
Por lo que entendí, ya la había dejado
129
00:08:25,463 --> 00:08:32,220
y sabía que de alguna manera
tenía que volver con su familia,
130
00:08:32,220 --> 00:08:37,016
volver con su esposa
y ser el padre de sus hijos.
131
00:08:37,016 --> 00:08:39,185
Eso es todo lo que quiso hacer.
132
00:08:41,979 --> 00:08:42,980
Perdón.
133
00:08:47,944 --> 00:08:49,737
Es que recuerdo...
134
00:08:50,863 --> 00:08:53,282
cuánto quería a sus hijos.
135
00:08:54,909 --> 00:08:57,203
Y cuánto quería a nuestras hijas,
136
00:08:57,203 --> 00:08:59,330
como si fueran suyas.
137
00:09:00,623 --> 00:09:04,293
Es una de las cosas que sé.
138
00:09:04,835 --> 00:09:07,463
Como padre,
no podría haberlo hecho mejor.
139
00:09:11,676 --> 00:09:13,678
Pasaban cosas raras.
140
00:09:13,678 --> 00:09:17,598
¿Se escapó con una de esas mujeres
o con alguien?
141
00:09:17,598 --> 00:09:19,934
¿Fue a algún lado a meditar?
142
00:09:20,560 --> 00:09:22,562
¿Se suicidó?
143
00:09:22,562 --> 00:09:26,023
Lisa está enojada.
Le fue infiel dos veces.
144
00:09:26,566 --> 00:09:28,109
¿Preparó todo ella?
145
00:09:28,109 --> 00:09:32,029
"Que se muera este maldito.
Voy a hacer que lo secuestren".
146
00:09:32,029 --> 00:09:35,199
O lo envenenó.
No sé, podría ser cualquier cosa.
147
00:09:35,783 --> 00:09:39,036
Teníamos que investigar mucho más
para descartar cosas
148
00:09:39,036 --> 00:09:40,871
o eliminar sospechosos.
149
00:09:40,871 --> 00:09:43,040
SHERIFF
ESTACIONAMIENTO PÚBLICO
150
00:09:43,040 --> 00:09:45,376
Estamos siguiendo pistas
151
00:09:46,002 --> 00:09:49,213
y toda la información que hemos recabado
152
00:09:49,213 --> 00:09:52,800
sobre personas con las que ha estado
en contacto y que ha conocido.
153
00:09:55,261 --> 00:09:58,222
Cuando hablamos con Lisa
la primera vez, nos dijo:
154
00:09:58,222 --> 00:10:01,392
"Mi marido tiene una aventura
con una tal Melanie
155
00:10:01,392 --> 00:10:03,769
y tal vez quieran hablar con ella".
156
00:10:05,104 --> 00:10:06,105
Y eso hicimos.
157
00:10:09,233 --> 00:10:13,988
Viene vestida
con un piyama blanco con lentejuelas,
158
00:10:13,988 --> 00:10:16,449
que es casi 100 % transparente,
159
00:10:16,449 --> 00:10:23,122
y nos sentamos frente a una mujer
que es muy sexi y seductora.
160
00:10:23,122 --> 00:10:26,917
Uno intenta ser un profesional
y hacer todas las preguntas,
161
00:10:26,917 --> 00:10:31,088
y piensa: "Este es otro momento
en la vida de un policía".
162
00:10:31,088 --> 00:10:35,384
Miras a tu compañero y dices:
"Hombre, no me toques.
163
00:10:35,384 --> 00:10:39,513
Tengo que volver a casa y ver a mi esposa.
Esto es una locura".
164
00:10:45,519 --> 00:10:47,855
Melanie fue muy comunicativa con ellos.
165
00:10:47,855 --> 00:10:50,900
Les dijo que, efectivamente,
él tenía una amante.
166
00:10:50,900 --> 00:10:55,029
Que Gavin estaba demasiado sensible,
167
00:10:55,655 --> 00:11:01,160
pero que ella no quería provocar
más problemas en el matrimonio.
168
00:11:01,827 --> 00:11:04,914
Ella le había dicho:
"Me cansé de todo esto".
169
00:11:06,457 --> 00:11:11,754
Después de hablar con Melanie,
no sentí que escondiera nada,
170
00:11:11,754 --> 00:11:14,548
pero no podíamos descartar
que estuviera involucrada.
171
00:11:14,548 --> 00:11:17,093
Había muchas otras cosas que analizar.
172
00:11:19,303 --> 00:11:22,056
Pegaron fotos de Gavin Smith y su auto.
173
00:11:23,766 --> 00:11:27,561
Su esposa Lisa y su hijo Austin
lideran a los voluntarios en Sylmar.
174
00:11:27,561 --> 00:11:29,230
{\an8}La familia lo espera.
175
00:11:29,230 --> 00:11:30,356
{\an8}HIJO DE GAVIN
176
00:11:30,356 --> 00:11:32,983
{\an8}Lo queremos. Es muy difícil, pero...
177
00:11:33,734 --> 00:11:36,570
Me gusta pensar
en los buenos momentos que pasamos.
178
00:11:36,570 --> 00:11:39,448
Y si lo encontramos,
vamos a tener otros.
179
00:11:40,741 --> 00:11:44,412
Lisa hizo lo mejor que pudo
para recopilar información.
180
00:11:45,371 --> 00:11:48,999
Sabía que necesitarían apoyo,
181
00:11:48,999 --> 00:11:52,837
y yo iba allá y seguiría yendo
182
00:11:52,837 --> 00:11:56,674
para hacer búsquedas
o hablar con la gente.
183
00:11:56,674 --> 00:12:00,302
Hice todo lo posible
para averiguar dónde estaba.
184
00:12:00,302 --> 00:12:01,637
{\an8}Desapareció.
185
00:12:01,637 --> 00:12:04,724
No tenía la tabla.
186
00:12:04,724 --> 00:12:08,060
{\an8}Lisa Smith está segura
de que alguien sabe algo.
187
00:12:08,561 --> 00:12:13,899
10 DE MAYO DE 2012
8 DÍAS DESPARECIDO
188
00:12:13,899 --> 00:12:16,902
{\an8}El teléfono de Gavin Smith era importante
189
00:12:16,902 --> 00:12:19,613
{\an8}para saber qué le había pasado.
190
00:12:19,613 --> 00:12:21,490
¿Cuándo se desconectó
191
00:12:21,490 --> 00:12:24,785
y a qué hora lo vieron por última vez
192
00:12:24,785 --> 00:12:27,163
antes de que desapareciera?
193
00:12:28,873 --> 00:12:32,960
Algunas de las pruebas telefónicas
las habían hecho Personas Desaparecidas.
194
00:12:32,960 --> 00:12:37,548
Nosotros hicimos estudios más exhaustivos.
195
00:12:37,548 --> 00:12:40,885
Notamos algunas cosas
en los datos telefónicos.
196
00:12:40,885 --> 00:12:45,139
La noche en que su teléfono se desconectó,
197
00:12:45,139 --> 00:12:48,809
llamó a Lisa, a los tres hijos, a Tara
198
00:12:48,809 --> 00:12:51,687
y a una mujer llamada Chandrika Creech.
199
00:12:53,147 --> 00:12:58,360
Sabíamos que ella fue la última persona
que habló con él por los registros.
200
00:12:58,360 --> 00:13:01,989
Lo que necesitábamos averiguar
era quién era esa chica.
201
00:13:08,162 --> 00:13:13,793
Lisa Smith nos dijo
que Gavin conoció a Chandrika
202
00:13:13,793 --> 00:13:18,422
en un centro de abuso de sustancias
llamado Matrix.
203
00:13:18,964 --> 00:13:22,051
2/5/2012
DENUNCIAN LA DESAPARICIÓN
204
00:13:22,051 --> 00:13:24,845
2008
GAVIN CONOCE A CHANDRIKA
205
00:13:24,845 --> 00:13:29,433
Con el dolor insoportable
que tenía Gavin por romperse la espalda,
206
00:13:29,433 --> 00:13:34,563
por desgracia, lo único que lo consolaba
en ese momento eran los opiáceos.
207
00:13:35,231 --> 00:13:39,276
Y ahí fue donde terminó
sucumbiendo a una adicción,
208
00:13:40,069 --> 00:13:44,824
hasta que me dijo
que estaba en rehabilitación.
209
00:13:47,243 --> 00:13:48,327
Cuando estaba ahí,
210
00:13:48,327 --> 00:13:53,290
llegó Chandrika para tratar
de arreglar su vida y sus adicciones.
211
00:13:54,834 --> 00:14:00,381
Al principio, Chandrika era parte
del grupo de Gavin,
212
00:14:00,381 --> 00:14:03,843
pero su relación se convirtió en algo más,
213
00:14:03,843 --> 00:14:08,722
y Gavin tuvo una aventura
bastante apasionada con Chandrika.
214
00:14:09,849 --> 00:14:13,727
Lisa confrontó a Gavin y él confesó.
215
00:14:14,687 --> 00:14:18,774
La relación con Chandrika
duró alrededor de un año,
216
00:14:18,774 --> 00:14:21,443
y su esposo, John Creech, lo sabía.
217
00:14:21,443 --> 00:14:25,322
Y luego, como resultado
de la participación de Lisa,
218
00:14:25,322 --> 00:14:29,410
Lisa sintió que esa relación
había terminado.
219
00:14:29,410 --> 00:14:34,373
2008 - GAVIN CONOCE A CHANDRIKA
2010 - GAVIN TERMINA SU AVENTURA
220
00:14:34,373 --> 00:14:36,375
2/5/2012
DENUNCIAN LA DESAPARICIÓN
221
00:14:36,375 --> 00:14:40,254
Hay una persona desaparecida
y tuvo un romance con Chandrika.
222
00:14:40,254 --> 00:14:42,590
Eso la hace sospechosa.
223
00:14:44,008 --> 00:14:48,387
Entonces, fuimos a entrevistarla
y la encontramos en su casa.
224
00:14:51,307 --> 00:14:56,896
Cuando entrevistamos a Chandrika,
estaba emocionalmente destrozada.
225
00:14:57,479 --> 00:15:02,484
Estaba asustada, inquieta, evasiva.
226
00:15:03,444 --> 00:15:05,195
Estaba hecha un desastre.
227
00:15:05,821 --> 00:15:07,239
Dijo que habló con él.
228
00:15:08,032 --> 00:15:12,286
No sabía adónde había ido,
pero se notaba que le importaba Gavin.
229
00:15:13,537 --> 00:15:16,415
Insiste en que no sabe
qué le pasó a Gavin Smith
230
00:15:16,415 --> 00:15:20,127
después de su contacto
del 1.o de mayo de 2012.
231
00:15:22,463 --> 00:15:26,550
Mientras la entrevistábamos,
llegó un auto deportivo negro,
232
00:15:27,051 --> 00:15:29,595
se detuvo, retrocedió y luego se fue.
233
00:15:30,220 --> 00:15:32,932
Y hablando con Chandrika,
en esa conversación,
234
00:15:32,932 --> 00:15:36,143
admitió que era su esposo, John.
235
00:15:37,603 --> 00:15:41,273
Obviamente,
los inspectores quieren hablarle,
236
00:15:41,273 --> 00:15:45,486
pero no pueden porque se fue,
y sospechan de inmediato de él.
237
00:15:46,654 --> 00:15:49,281
Más tarde supimos que era un exconvicto.
238
00:15:49,281 --> 00:15:54,244
Está en un sistema de libertad
con la policía de Glendale.
239
00:15:54,244 --> 00:15:57,748
Estuvo involucrado
en transacciones de narcóticos.
240
00:15:58,582 --> 00:16:02,169
De inmediato, queremos saber dónde está.
241
00:16:02,169 --> 00:16:04,463
Como policía, veo a un exconvicto,
242
00:16:04,463 --> 00:16:07,716
a alguien con antecedentes de narcóticos...
243
00:16:07,716 --> 00:16:11,261
Está enojado porque su esposa
tuvo un romance con un tipo.
244
00:16:11,261 --> 00:16:14,515
Di lo que quieras,
pero un pato es un pato.
245
00:16:14,515 --> 00:16:17,518
Veo un pato, parece un pato,
camina como pato,
246
00:16:17,518 --> 00:16:19,478
podría ser un pato.
247
00:16:19,478 --> 00:16:22,022
Sí, enseguida sospechamos de él.
248
00:16:30,489 --> 00:16:33,909
Analizamos el registro de llamadas
de John Creech.
249
00:16:34,576 --> 00:16:36,286
Necesitábamos averiguar
250
00:16:36,286 --> 00:16:38,747
si el teléfono de John Creech
se superponía
251
00:16:38,747 --> 00:16:41,625
con el movimiento de Gavin Smith
252
00:16:41,625 --> 00:16:44,962
y la frecuencia de llamadas
la noche de la desaparición.
253
00:16:45,838 --> 00:16:51,176
Yo tenía mucha experiencia
en análisis de teléfonos,
254
00:16:51,927 --> 00:16:54,555
y veíamos patrones extraños.
255
00:16:58,058 --> 00:17:02,604
La policía pudo determinar
que la noche del 1.o de mayo de 2012,
256
00:17:03,105 --> 00:17:06,692
Gavin y Chandrika
tuvieron contacto físico.
257
00:17:06,692 --> 00:17:11,864
De hecho, los teléfonos de Gavin Smith
y Chandrika comenzaron a aparecer
258
00:17:11,864 --> 00:17:17,536
en un área de Hidden Hills
no lejos de la casa de los Creech,
259
00:17:17,536 --> 00:17:21,331
en un área que se considera
como un lugar para amantes.
260
00:17:22,124 --> 00:17:25,377
¿Adónde fue el teléfono de John Creech?
Pues fue a...
261
00:17:25,377 --> 00:17:29,673
¡Cielos! Fue al lugar
donde estaba Chandrika.
262
00:17:30,174 --> 00:17:35,137
Y al analizar las torres de celulares,
ubicamos los tres teléfonos ahí.
263
00:17:35,137 --> 00:17:39,683
En ese momento,
sabíamos que algo malo había pasado.
264
00:17:40,267 --> 00:17:44,313
Aunque este caso comenzó
como un caso de persona desaparecida,
265
00:17:44,313 --> 00:17:46,523
sabíamos lo que teníamos.
266
00:17:47,316 --> 00:17:48,692
Era un asesinato.
267
00:17:48,692 --> 00:17:51,653
8 DE MAYO DE 2012
5 SEMANAS DESAPARECIDO
268
00:17:56,658 --> 00:18:00,079
No teníamos idea
de dónde estaba John Creech,
269
00:18:00,079 --> 00:18:02,915
pero mi compañero y yo
teníamos suficiente evidencia
270
00:18:02,915 --> 00:18:07,753
para pedir una orden de registro
para la casa de John y Chandrika.
271
00:18:08,420 --> 00:18:12,674
Chandrika estaba en casa.
Su abuela también.
272
00:18:12,674 --> 00:18:17,846
Estaba la cuidadora de la abuela
de Chandy, Reina Lim.
273
00:18:17,846 --> 00:18:20,265
Los vecinos dicen
que vive una buena familia,
274
00:18:20,265 --> 00:18:23,811
pero también dicen
que los arbustos altos, las cámaras
275
00:18:23,811 --> 00:18:26,230
y los carteles de advertencia
276
00:18:26,230 --> 00:18:29,149
son algunas
de las tantas cosas sospechosas.
277
00:18:29,149 --> 00:18:34,655
¿Comportamiento anormal? A veces
llegan autos que se quedan un rato.
278
00:18:35,239 --> 00:18:39,368
No encontramos mucha evidencia física
que nos ayudara en el caso,
279
00:18:39,868 --> 00:18:42,746
pero pudimos documentar muchas cosas,
280
00:18:42,746 --> 00:18:46,125
que para un investigador
son significativas.
281
00:18:46,125 --> 00:18:49,753
Por ejemplo, es un callejón sin salida.
Hay cinco casas en la cuadra.
282
00:18:49,753 --> 00:18:53,048
Y a todos los efectos,
era demasiado ostentosa.
283
00:18:53,549 --> 00:18:55,801
Tiene un complejo sistema de cámaras.
284
00:18:55,801 --> 00:19:00,681
Hay estatuas de bronce de Buda de $8000
en el estanque koi en el jardín delantero.
285
00:19:00,681 --> 00:19:01,765
Tiene un foso.
286
00:19:01,765 --> 00:19:05,227
Era una costumbre
de unos 200 000 dólares.
287
00:19:06,520 --> 00:19:07,604
¿Las otras casas?
288
00:19:07,604 --> 00:19:11,400
Sí, es West Hills.
Es un área bonita, pero no tanto.
289
00:19:11,984 --> 00:19:13,152
¿Qué aprendimos?
290
00:19:13,152 --> 00:19:16,321
Que Chandrika no sabía
cómo su marido pagó todo eso,
291
00:19:16,321 --> 00:19:19,408
y ella no pudo decirnos
a qué se dedicaba él,
292
00:19:19,408 --> 00:19:22,452
cómo generaba ingresos,
si pagaba impuestos...
293
00:19:22,452 --> 00:19:26,081
Por favor, ¿somos estúpidos?
Nadie es tan estúpido.
294
00:19:28,125 --> 00:19:30,210
Claramente, no nos decía la verdad.
295
00:19:31,086 --> 00:19:34,214
Durante el allanamiento,
ella estaba petrificada.
296
00:19:34,214 --> 00:19:36,300
No sabía qué hacer.
297
00:19:36,300 --> 00:19:38,385
No sabía si ella estaba involucrada.
298
00:19:38,385 --> 00:19:41,180
Sabía que ella sabía
y no se daría por vencida.
299
00:19:41,180 --> 00:19:44,308
También nos dijo
que John estaba en Chicago.
300
00:19:44,308 --> 00:19:48,437
No tenía explicación de por qué
se había ido a Chicago.
301
00:19:48,437 --> 00:19:50,272
¿Cómo puede ser?
302
00:19:50,272 --> 00:19:52,441
No tenemos una pistola humeante,
303
00:19:52,441 --> 00:19:55,694
no tenemos las manos de él
con cortes y moretones,
304
00:19:55,694 --> 00:19:59,364
pero tenemos mucha información.
Era el camino correcto.
305
00:20:01,909 --> 00:20:05,495
Seguimos buscando la ayuda del público.
306
00:20:06,121 --> 00:20:10,584
Agradecemos cualquier información
que el público pueda darnos.
307
00:20:13,378 --> 00:20:19,801
Nos avisaron que vieron a Gavin Smith
en un bistró o cafetería en Morro Bay.
308
00:20:24,389 --> 00:20:26,725
Alguien lo había visto en Morro Bay.
309
00:20:27,309 --> 00:20:31,271
Había ido a la UCLA y conocía a Gavin.
310
00:20:31,271 --> 00:20:34,900
Y luego la camarera
verificó que era Gavin.
311
00:20:34,900 --> 00:20:39,404
Y ahí pensé
que él había decidido ocultarse.
312
00:20:40,072 --> 00:20:41,740
Y luego fui hasta allá.
313
00:20:42,866 --> 00:20:45,410
Estaba muy preocupada
314
00:20:45,410 --> 00:20:47,621
y de repente me emocioné.
315
00:20:47,621 --> 00:20:50,916
Tenemos que estar al mando
de la investigación,
316
00:20:50,916 --> 00:20:54,670
pero al mismo tiempo, uno sabe
que todo puede salirse de control.
317
00:20:54,670 --> 00:20:58,799
Y puede ser pequeño o grande,
pero se va a descontrolar,
318
00:20:58,799 --> 00:21:00,342
y uno debe contenerlo.
319
00:21:00,926 --> 00:21:02,552
Uno es el inspector en jefe.
320
00:21:02,552 --> 00:21:06,807
Tenemos a Tara y a quien sea, código tres,
321
00:21:06,807 --> 00:21:09,393
yendo a Morro Bay a tocar puertas.
322
00:21:10,644 --> 00:21:13,981
Tuvimos entre 60 y 100 avistamientos,
323
00:21:14,481 --> 00:21:18,902
y sabíamos que era un homicidio,
pero yo no podía probarlo.
324
00:21:18,902 --> 00:21:21,113
Tenía que seguir investigando.
325
00:21:21,113 --> 00:21:22,781
¿Qué debía hacer?
326
00:21:22,781 --> 00:21:26,576
Envié a dos inspectores a Morro Bay
para seguir la pista
327
00:21:26,576 --> 00:21:31,248
de que él estaba en un hotel
tomando sopa de cebolla.
328
00:21:32,249 --> 00:21:36,795
{\an8}Por más duro y directo que Ty pueda ser,
329
00:21:36,795 --> 00:21:39,214
{\an8}y para algunos, incluso desagradable,
330
00:21:39,214 --> 00:21:41,425
él es capaz de demostrar...
331
00:21:41,425 --> 00:21:46,346
"Mira, por más que hable así,
estoy aquí y me preocupo".
332
00:21:46,346 --> 00:21:49,933
Parece un jugador de fútbol americano.
333
00:21:49,933 --> 00:21:51,685
Es ruidoso e intempestivo.
334
00:21:52,436 --> 00:21:55,605
Pero como inspector, sé que tenía pasión
335
00:21:55,605 --> 00:21:59,985
y se preocupaba por sus casos,
y también se preocupaba por nosotros.
336
00:21:59,985 --> 00:22:02,904
Si no me gustaba algo, debía decirlo,
337
00:22:02,904 --> 00:22:04,948
sin importar quién se ofendiera.
338
00:22:04,948 --> 00:22:07,951
SHERIFF DE LOS ÁNGELES
OFICINA DE HOMICIDIOS
339
00:22:13,332 --> 00:22:17,169
La pista de Morro Bay parecía tan creíble.
340
00:22:18,045 --> 00:22:21,882
La camarera vino y nos dijo:
"Tal vez no era él".
341
00:22:22,424 --> 00:22:27,679
"El periodista me dio la idea
de que era más parecido de lo que era".
342
00:22:28,555 --> 00:22:31,058
Ni siquiera sé cómo sucedió todo eso.
343
00:22:31,058 --> 00:22:34,061
Eso fue decepcionante.
344
00:22:34,061 --> 00:22:39,316
Ella creía que algo muy malo
le había pasado a Gavin,
345
00:22:39,316 --> 00:22:43,612
pero aún no había pruebas,
así que uno espera que esté vivo,
346
00:22:43,612 --> 00:22:48,367
pero uno sabe que lo peor
va a ser la respuesta tarde o temprano.
347
00:22:48,367 --> 00:22:54,748
22 DE JUNIO DE 2012
7 SEMANAS DESAPARECIDO
348
00:22:56,792 --> 00:23:01,046
Los detectives habían estado
siguiendo a John Creech
349
00:23:01,046 --> 00:23:07,010
y determinaron que John Creech
tenía antecedentes con la policía.
350
00:23:07,010 --> 00:23:11,932
De hecho, lo habían acusado
de transportar drogas ilícitas.
351
00:23:12,766 --> 00:23:16,269
Una vez se declaró culpable
de distribución de narcóticos,
352
00:23:16,269 --> 00:23:19,981
{\an8}y en lugar de ir a la cárcel,
aceptó convertirse en informante
353
00:23:19,981 --> 00:23:22,442
{\an8}y trabajar con la policía de Glendale.
354
00:23:22,442 --> 00:23:24,694
Pero no sirvió para nada,
355
00:23:24,694 --> 00:23:27,364
porque no les dio nada.
Solo les tomó el pelo.
356
00:23:27,364 --> 00:23:30,117
John Creech seguía en el área de Chicago
357
00:23:30,117 --> 00:23:34,079
y necesitábamos traerlo para interrogarlo.
358
00:23:34,079 --> 00:23:38,375
Contactamos al inspector de Glendale
Dave Kellogg,
359
00:23:38,375 --> 00:23:40,794
y accedió a ayudarnos.
360
00:23:43,713 --> 00:23:46,925
Dave lo llamó, y le pedimos a Dave
361
00:23:46,925 --> 00:23:48,718
que lo llevara a una sala
362
00:23:48,718 --> 00:23:51,138
y preparara todo para grabar el sonido.
363
00:23:52,013 --> 00:23:53,598
Luego entramos nosotros.
364
00:23:55,892 --> 00:23:57,394
Nos presentamos.
365
00:23:58,228 --> 00:24:00,856
Hicimos preguntas sobre Gavin Smith.
366
00:24:01,440 --> 00:24:04,484
John Creech estaba calmado, colaborativo,
367
00:24:04,484 --> 00:24:07,320
se lo veía despierto.
Un estafador clásico.
368
00:24:08,447 --> 00:24:11,867
"Sí. Conozco a ese tipo".
"¿Lo amenazaste?".
369
00:24:11,867 --> 00:24:12,784
"¡No, nunca!".
370
00:24:12,784 --> 00:24:17,998
Le restó importancia a todo,
y decidí intentarlo desde otro ángulo.
371
00:24:18,915 --> 00:24:21,543
Traté de hacer que Gavin
pareciera una mala persona.
372
00:24:21,543 --> 00:24:23,086
Le dije:
373
00:24:23,086 --> 00:24:26,756
"Gavin, este tipo era un acosador.
374
00:24:26,756 --> 00:24:28,800
Tenía un montón de amantes".
375
00:24:29,634 --> 00:24:32,721
Hice todo lo que pude
para que reaccionara.
376
00:24:32,721 --> 00:24:35,390
Le digo: "No te culpo si le hiciste algo.
377
00:24:35,390 --> 00:24:37,976
Vamos al grano.
Acabemos con esta locura".
378
00:24:37,976 --> 00:24:39,853
Pero no se quebró.
379
00:24:49,529 --> 00:24:54,493
Le explicamos al juez
la supuesta participación de Creech
380
00:24:54,493 --> 00:24:56,745
en la desaparición de Gavin Smith
381
00:24:56,745 --> 00:25:03,793
y el incumplimiento de su compromiso
de proporcionar información a la policía.
382
00:25:05,170 --> 00:25:10,425
Así que el juez puso al señor Creech
bajo custodia por su caso de narcóticos.
383
00:25:11,551 --> 00:25:12,844
{\an8}ENTRADA DE RECLUSOS
384
00:25:12,844 --> 00:25:16,973
{\an8}Cuando puedes sacar
a un supuesto asesino de la calle,
385
00:25:16,973 --> 00:25:18,141
eso es algo bueno.
386
00:25:18,975 --> 00:25:23,104
Eso nos dio tiempo
para desarrollar más la investigación.
387
00:25:24,314 --> 00:25:25,815
SHERIFF DE LOS ÁNGELES
388
00:25:25,815 --> 00:25:29,861
Miramos los datos telefónicos
de John Creech,
389
00:25:30,529 --> 00:25:32,656
a quién llamaba, quién lo llamaba.
390
00:25:32,656 --> 00:25:37,994
Y nos dimos cuenta de que después
de que Gavin Smith habló con Chandrika
391
00:25:37,994 --> 00:25:42,165
la noche en que Gavin desapareció,
hubo una serie de llamadas,
392
00:25:42,165 --> 00:25:45,293
una tras otra, tras otra.
393
00:25:45,293 --> 00:25:49,297
Llamó muchas veces al mismo número,
al de un tal Jorge Valles.
394
00:25:51,258 --> 00:25:55,262
Cuando lo investigamos,
supimos que era un socio de Creech.
395
00:25:56,054 --> 00:26:01,893
El señor Valles había trabajado mucho
en la casa Creech,
396
00:26:02,477 --> 00:26:07,899
y como resultado, Jorge Valles
y John Creech se hicieron amigos.
397
00:26:09,985 --> 00:26:12,070
La noche en que Gavin desapareció,
398
00:26:12,070 --> 00:26:16,241
el teléfono de la víctima, John Creech,
y el de Jorge Valles
399
00:26:16,241 --> 00:26:21,079
quedaron registrados en una torre celular
muy cerca de la casa de Jorge.
400
00:26:21,079 --> 00:26:25,917
12:30 A. M. - TELÉFONOS DE GAVIN,
CHANDRIKA Y JOHN CREECH EN EL MISMO LUGAR
401
00:26:25,917 --> 00:26:28,962
Entonces, contactamos a Jorge Valles.
402
00:26:30,213 --> 00:26:33,758
La primera vez que hablamos
con Jorge Valles, se notaba
403
00:26:33,758 --> 00:26:35,427
que no estaba cómodo.
404
00:26:36,553 --> 00:26:41,683
Valles les dice que John Creech
lo llamó agitado
405
00:26:41,683 --> 00:26:45,604
durante la madrugada
del 2 de mayo de 2012,
406
00:26:45,604 --> 00:26:50,400
y le dijo que necesitaba ayuda
y que iba a ir hasta su casa.
407
00:26:51,443 --> 00:26:53,820
Valles se sorprende por eso,
408
00:26:53,820 --> 00:26:58,033
pero Creech va, le dice
que necesita ayuda para mover un auto.
409
00:26:58,033 --> 00:27:00,160
Es un Mercedes-Benz.
410
00:27:01,870 --> 00:27:04,873
Jorge Valles vio lo que parecía
un cuerpo momificado
411
00:27:04,873 --> 00:27:07,626
envuelto en sábanas
en el asiento del acompañante,
412
00:27:07,626 --> 00:27:11,296
y John Creech
le dijo a Jorge Valles: "Lo maté.
413
00:27:11,296 --> 00:27:13,089
Necesito que lo escondas".
414
00:27:13,590 --> 00:27:17,177
Jorge le dijo: "Estás loco.
No lo puedes esconder aquí".
415
00:27:20,555 --> 00:27:23,183
Jorge Valles fue muy reacio
416
00:27:23,183 --> 00:27:26,227
a contarles a los inspectores
lo que había pasado después,
417
00:27:26,227 --> 00:27:29,981
pero siguió a John Creech
en el Mercedes negro
418
00:27:29,981 --> 00:27:33,985
hasta una casa en el área de Porter Ranch,
una comunidad cerrada.
419
00:27:33,985 --> 00:27:36,321
Y condujeron hasta una de las casas.
420
00:27:37,739 --> 00:27:39,949
Cuando Creech llega a la casa,
421
00:27:39,949 --> 00:27:43,620
mete el Mercedes negro al garaje,
422
00:27:44,120 --> 00:27:46,081
dejan el Mercedes negro ahí,
423
00:27:46,081 --> 00:27:48,124
y luego abandonan el lugar.
424
00:27:50,210 --> 00:27:54,005
Entonces, John Creech le dijo:
"Haz desaparecer este teléfono".
425
00:27:54,005 --> 00:27:56,716
Jorge fue tan estúpido
como para tomar el teléfono.
426
00:27:56,716 --> 00:27:58,259
Según Jorge,
427
00:27:58,259 --> 00:28:02,097
al día siguiente lo tiró en un contenedor
detrás de un McDonald's.
428
00:28:04,599 --> 00:28:06,935
Jorge vio heridas
en las manos de Creech.
429
00:28:06,935 --> 00:28:09,145
Vio lo que pensó que era el cuerpo,
430
00:28:09,145 --> 00:28:11,231
pero no pudo identificar la matrícula.
431
00:28:11,231 --> 00:28:13,191
No pudo identificar el cuerpo.
432
00:28:13,191 --> 00:28:17,070
Así que no teníamos suficiente evidencia
para llevarle al fiscal.
433
00:28:19,364 --> 00:28:21,866
Los detectives pueden determinar
434
00:28:21,866 --> 00:28:27,163
que la casa a la que habían ido
John Creech y el señor Valles
435
00:28:27,163 --> 00:28:30,542
era la residencia de un individuo
llamado Stan McQuay.
436
00:28:32,168 --> 00:28:35,213
Stan McQuay hacía ejercicio con John.
437
00:28:35,213 --> 00:28:40,009
Es un gurú de la salud y el bienestar
de las estrellas.
438
00:28:41,261 --> 00:28:44,556
Llevaron a Stan McQuay
a la comisaría de Lost Hills.
439
00:28:45,056 --> 00:28:48,309
Fuimos a hablar con él,
pero quería a su abogado.
440
00:28:49,269 --> 00:28:55,108
Entonces, apareció un abogado importante
que representaba a Stan McQuay.
441
00:28:56,484 --> 00:28:59,738
Fue muy sincero.
Me dijo: "Ty, no va a hablar contigo.
442
00:28:59,738 --> 00:29:02,240
Le diré que no hable".
Le dije: "Habla con él".
443
00:29:03,074 --> 00:29:04,075
Y eso hizo.
444
00:29:04,993 --> 00:29:11,124
Así que pasaron cinco minutos,
20 minutos, 40, 50...
445
00:29:11,708 --> 00:29:14,085
Miré a John y le dije:
"Esto es muy bueno".
446
00:29:14,669 --> 00:29:16,755
"Cuanto más tiempo esté allí, mejor,
447
00:29:16,755 --> 00:29:19,591
porque van a hablar libremente".
448
00:29:19,591 --> 00:29:25,138
Y el abogado debía estar diciendo:
"Ay, no, no puede ser.
449
00:29:25,138 --> 00:29:27,015
¿Y ahora qué hiciste?".
450
00:29:27,807 --> 00:29:32,896
Entonces, salió, y me encantó,
porque parecía un perro moribundo.
451
00:29:32,896 --> 00:29:36,399
Ver a un abogado defensor
que parece un perro moribundo
452
00:29:36,983 --> 00:29:38,276
es hermoso.
453
00:29:38,276 --> 00:29:41,696
Uno dice: "¡Eso! Logramos algo".
454
00:29:41,696 --> 00:29:44,866
Son las pequeñas cosas
que nos emocionan a los inspectores.
455
00:29:44,866 --> 00:29:46,493
"Tenemos ventaja".
456
00:29:46,493 --> 00:29:50,246
Seguro que nos dice: "Mira, viejo".
Quiere hablar con nosotros.
457
00:29:50,246 --> 00:29:52,832
"¿Podemos hacerlo mañana en tu oficina?".
458
00:29:53,333 --> 00:29:56,127
"¡Por supuesto, viejo! Por supuesto".
459
00:29:57,212 --> 00:30:00,965
Y nos dice: "Inspectores,
¿pueden llevarlo a su casa?".
460
00:30:02,884 --> 00:30:06,554
Y le digo: "Sí, no hay problema.
Nosotros nos ocupamos".
461
00:30:08,264 --> 00:30:10,141
Como inspector de homicidios,
462
00:30:10,141 --> 00:30:13,895
debes ser capaz de manejar
sin usar la autopista.
463
00:30:13,895 --> 00:30:17,774
Tomé calles secundarias
y me detuve en cada semáforo rojo
464
00:30:17,774 --> 00:30:20,318
por mucho tiempo.
Fue una buena conversación.
465
00:30:21,569 --> 00:30:25,073
Stan McQuay nos dijo que John fue
466
00:30:25,073 --> 00:30:27,575
y le rogó que estacionara
el auto en el garaje.
467
00:30:27,575 --> 00:30:31,329
Jura que no sabía que el cuerpo
estaba ahí hasta que sintió el olor.
468
00:30:32,121 --> 00:30:35,416
Nada puede detener
el olor de un cuerpo en descomposición.
469
00:30:35,416 --> 00:30:39,170
Y dijo que presionó a Creech
470
00:30:39,170 --> 00:30:41,881
para que fuera a sacar el cuerpo.
471
00:30:41,881 --> 00:30:46,261
Dijo que John Creech
apareció con una van de U-Haul
472
00:30:46,261 --> 00:30:50,473
sacó el cuerpo del auto
y lo cargó en la camioneta él mismo.
473
00:30:54,978 --> 00:30:59,858
Y finalmente, John Creech
tomó el Mercedes-Benz de Gavin Smith
474
00:30:59,858 --> 00:31:01,568
y lo sacó de su garaje.
475
00:31:07,407 --> 00:31:10,743
Pedimos una orden de allanamiento
para la empresa U-Haul
476
00:31:10,743 --> 00:31:14,205
para todas las personas conocidas
hasta entonces en el caso,
477
00:31:14,706 --> 00:31:18,459
y ninguno de nuestros sospechosos
478
00:31:18,459 --> 00:31:21,671
había alquilado ningún equipo
en ese período de tiempo.
479
00:31:22,171 --> 00:31:23,256
Fue frustrante.
480
00:31:27,802 --> 00:31:30,722
Gavin estaba desaparecido,
probablemente muerto.
481
00:31:30,722 --> 00:31:33,308
Y aún no teníamos un cadáver.
482
00:31:33,308 --> 00:31:35,101
No teníamos el auto.
483
00:31:35,101 --> 00:31:37,312
No sabíamos si se usó un arma.
484
00:31:37,312 --> 00:31:40,023
Era un momento de calma preocupante
485
00:31:40,023 --> 00:31:43,192
y nos preguntábamos qué haríamos.
486
00:31:44,444 --> 00:31:48,448
Y mi compañero John y yo entendemos
487
00:31:48,448 --> 00:31:50,617
que no son las damas,
sino el ajedrez.
488
00:31:51,200 --> 00:31:56,998
Y en este ajedrez que jugamos
como investigadores contra los malos,
489
00:31:56,998 --> 00:32:00,668
no hay un reloj de dos minutos.
Es tu turno.
490
00:32:03,546 --> 00:32:08,134
Los dos inspectores, Labbe y O'Brien,
fueron de gran ayuda.
491
00:32:08,134 --> 00:32:11,971
No es que se haya resuelto en 48 horas.
492
00:32:11,971 --> 00:32:13,139
Para nada.
493
00:32:13,139 --> 00:32:16,100
Pero demostraron mucho interés
494
00:32:16,100 --> 00:32:18,269
y lo iban a resolver.
495
00:32:21,648 --> 00:32:25,777
FEBRERO DE 2013
9 MESES DESAPARECIDO
496
00:32:25,777 --> 00:32:28,571
A principios de febrero de 2013,
497
00:32:28,571 --> 00:32:32,492
uno de los inspectores
de la Oficina de Homicidios,
498
00:32:32,492 --> 00:32:37,163
un jubilado, estaba jugando al tenis
con un grupo de hombres,
499
00:32:37,872 --> 00:32:39,916
y uno de esos hombres...
500
00:32:41,125 --> 00:32:42,669
era el padre de Chandrika.
501
00:32:44,629 --> 00:32:48,299
Mientras jugaban al tenis,
el papá de Chandy no parecía estar bien.
502
00:32:48,299 --> 00:32:51,386
Dijo que su hija se mudó con ellos
503
00:32:51,386 --> 00:32:54,806
y ella decía que su esposo
había matado a alguien,
504
00:32:55,390 --> 00:33:01,020
y su padre estaba tan alterado
que se lo contó a un amigo.
505
00:33:01,771 --> 00:33:04,399
Hay un inspector que me conocía
506
00:33:05,316 --> 00:33:07,819
y me dio la información de inmediato.
507
00:33:09,278 --> 00:33:11,614
Me presenté al padre de Chandy,
508
00:33:11,614 --> 00:33:14,701
y me dijo: "Le diré todo lo que sé".
509
00:33:16,703 --> 00:33:20,206
Nos dijo: "Creo que el auto
todavía está cerca.
510
00:33:20,206 --> 00:33:22,041
Quizá lo hayan desarmado.
511
00:33:22,583 --> 00:33:26,045
Puede que hayan vendido alguna parte,
pero debe quedar algo".
512
00:33:26,045 --> 00:33:27,422
Y dijo:
513
00:33:27,422 --> 00:33:33,136
"Tienen que interrogar a Reina Lim,
la cuidadora de la abuela de Chandy".
514
00:33:33,636 --> 00:33:36,097
Nos sorprendió bastante.
515
00:33:36,097 --> 00:33:38,433
Fue como "No, no puede ser".
516
00:33:38,433 --> 00:33:42,186
{\an8}Es una señora bajita de 70 años,
517
00:33:42,186 --> 00:33:46,524
{\an8}de origen filipino, que cuida gente,
518
00:33:46,524 --> 00:33:50,278
y cuidaba a una anciana moribunda
relacionada con Chandrika.
519
00:33:50,278 --> 00:33:53,948
Y ahí se me prendió la bombilla.
520
00:33:53,948 --> 00:33:56,701
"No puede ser.
Ha estado ahí todo el tiempo".
521
00:33:59,579 --> 00:34:02,123
A veces, lo que necesitas es suerte.
522
00:34:02,123 --> 00:34:05,460
Porque fue una cuestión de tiempo.
523
00:34:05,460 --> 00:34:08,755
De repente, consigues lo que necesitabas
524
00:34:08,755 --> 00:34:10,048
y es por casualidad.
525
00:34:10,882 --> 00:34:13,426
Pero si lo tienes, tienes que aceptarlo.
526
00:34:14,469 --> 00:34:15,970
Dije "Vamos a buscarla".
527
00:34:16,554 --> 00:34:20,433
Comenzamos a vigilar a Reina.
528
00:34:21,267 --> 00:34:23,311
Al final, salió del trabajo
529
00:34:23,311 --> 00:34:25,688
y la encaramos en el estacionamiento.
530
00:34:26,647 --> 00:34:28,900
Se notaba que estaba sorprendida.
531
00:34:28,900 --> 00:34:31,903
Sabía quiénes éramos.
Sabía lo que estábamos investigando.
532
00:34:31,903 --> 00:34:35,406
Hablamos con ella
y le explicamos lo que estaba pasando,
533
00:34:35,406 --> 00:34:39,786
cómo surgió su nombre
y dijo que nos ayudaría.
534
00:34:40,703 --> 00:34:42,747
Sentí que decía la verdad.
535
00:34:42,747 --> 00:34:45,708
Nos mostró documentación
536
00:34:45,708 --> 00:34:50,922
que probaba que estaba pagando la factura
de un depósito para John Creech.
537
00:34:51,422 --> 00:34:55,802
Y probablemente, lo supiera o no,
estaba pagando la factura
538
00:34:55,802 --> 00:34:59,764
de un depósito donde estaban
las pruebas de un asesinato.
539
00:34:59,764 --> 00:35:02,809
No sé ustedes,
pero yo veo cosas en común.
540
00:35:02,809 --> 00:35:05,770
"Jorge, ¿puedes esconder este teléfono?".
541
00:35:05,770 --> 00:35:09,357
"Stan, ¿puedo poner el auto
y el cadáver de este tipo
542
00:35:09,357 --> 00:35:11,526
en tu casa por cinco días?".
543
00:35:11,526 --> 00:35:14,403
¿Puede ser que Reina
solo pagara la factura?
544
00:35:14,403 --> 00:35:16,114
¿Notan un patrón?
545
00:35:16,114 --> 00:35:18,032
Este es un estafador clásico.
546
00:35:18,032 --> 00:35:23,371
Usó a todas las personas que pudo
para parecer menos culpable.
547
00:35:23,371 --> 00:35:24,539
{\an8}ALMACENAMIENTO
548
00:35:24,539 --> 00:35:26,916
{\an8}Pedimos la orden de allanamiento.
549
00:35:26,916 --> 00:35:31,170
Y cuando abrimos la cerradura,
encontramos el auto de Gavin Smith.
550
00:35:32,713 --> 00:35:36,342
Fue muy emocionante,
porque teníamos el vehículo de la víctima,
551
00:35:36,342 --> 00:35:38,928
intacto, no desarmado.
552
00:35:38,928 --> 00:35:40,555
Fue buena suerte.
553
00:35:40,555 --> 00:35:43,891
Los dioses de la investigación
nos iluminaron.
554
00:35:50,773 --> 00:35:52,483
Después de encontrar el auto,
555
00:35:52,483 --> 00:35:56,946
decidieron que esta sería
una investigación intensiva
556
00:35:56,946 --> 00:36:00,449
y que llegaría a la justicia,
557
00:36:00,449 --> 00:36:02,743
y estaba trabajando oficialmente con Ty.
558
00:36:03,703 --> 00:36:06,372
Bobby tenía una reputación muy sólida
559
00:36:06,372 --> 00:36:10,918
entre los investigadores
de mi unidad que yo respetaba.
560
00:36:10,918 --> 00:36:12,837
Dejó la División de Juicios Mayores,
561
00:36:12,837 --> 00:36:16,883
que es un lugar de mucho prestigio
para un fiscal.
562
00:36:16,883 --> 00:36:18,467
Es un pez gordo.
563
00:36:24,307 --> 00:36:27,560
La evidencia clave que quieren determinar
564
00:36:27,560 --> 00:36:32,064
es si el auto fue donde murió Gavin Smith.
565
00:36:33,065 --> 00:36:37,987
Los técnicos forenses
tendrían mucho trabajo con el auto.
566
00:36:37,987 --> 00:36:40,448
Quieren pruebas de sangre.
567
00:36:40,448 --> 00:36:45,203
Quieren serología, ADN, saliva, cabello,
568
00:36:45,203 --> 00:36:49,373
lo que sea que demuestre
que Gavin Smith estuvo en el vehículo.
569
00:36:50,875 --> 00:36:53,502
Vimos que quitaron las matrículas.
570
00:36:53,502 --> 00:36:55,796
El código de fábrica estaba intacto.
571
00:36:55,796 --> 00:36:57,131
Eso no lo quitaron.
572
00:36:57,131 --> 00:37:00,343
Así lo identificamos.
Era la escena del crimen.
573
00:37:02,678 --> 00:37:04,972
Se podía ver sangre,
574
00:37:04,972 --> 00:37:08,768
mucha sangre seca del lado del pasajero,
575
00:37:08,768 --> 00:37:12,355
en el tablero, en el techo,
en el asiento trasero.
576
00:37:14,065 --> 00:37:18,236
Había salpicaduras de sangre,
lo que significaba muchos golpes.
577
00:37:18,736 --> 00:37:22,615
La sangre había llegado al techo.
578
00:37:23,658 --> 00:37:26,702
Vimos sangre seca
en el marco de la puerta,
579
00:37:27,286 --> 00:37:28,788
donde se cierra.
580
00:37:29,497 --> 00:37:31,374
Hasta el día de hoy, no sé
581
00:37:31,374 --> 00:37:34,001
si no pusieron la cabeza de Gavin
en el marco
582
00:37:34,001 --> 00:37:36,003
y lo golpearon repetidas veces.
583
00:37:37,171 --> 00:37:40,258
Lo golpeó brutalmente.
584
00:37:40,258 --> 00:37:43,552
Que no les queden dudas.
Es un hombre malvado.
585
00:37:45,471 --> 00:37:49,183
Smith, de 57 años,
desapareció el 1.o de mayo de 2012.
586
00:37:49,183 --> 00:37:53,813
Un año después, encontraron su Mercedes
en este almacén de Simi Valley.
587
00:37:57,483 --> 00:38:01,737
Necesitábamos conectar a John Creech
con el auto de Gavin Smith.
588
00:38:01,737 --> 00:38:03,823
Queremos huellas dactilares del auto,
589
00:38:03,823 --> 00:38:09,537
pero ahora sabes dónde dirigir
la atención de los forenses.
590
00:38:09,537 --> 00:38:12,999
Había evidencia en el auto
que indicaba que lo mataron ahí.
591
00:38:12,999 --> 00:38:15,459
Creech sigue imputado.
592
00:38:15,459 --> 00:38:17,295
MEDICINA FORENSE
593
00:38:17,295 --> 00:38:19,714
Recibimos las pruebas de ADN y sangre.
594
00:38:20,548 --> 00:38:23,134
La sangre era de Gavin Smith.
595
00:38:25,636 --> 00:38:28,639
Recuerdo una de las cosas que vi.
596
00:38:28,639 --> 00:38:30,599
La matrícula no estaba,
597
00:38:30,599 --> 00:38:34,520
pero habían vuelto a poner
el tornillo del lado izquierdo.
598
00:38:35,021 --> 00:38:37,898
Le dije al laboratorio
que buscaran ADN ahí,
599
00:38:37,898 --> 00:38:41,068
y resultó haber una coincidencia
con John Creech.
600
00:38:49,952 --> 00:38:51,287
Fue bueno y malo.
601
00:38:55,875 --> 00:38:59,128
Porque sabía que...
602
00:39:01,922 --> 00:39:03,132
Eso era...
603
00:39:03,132 --> 00:39:05,426
Por la forma en que lo describían,
604
00:39:06,886 --> 00:39:12,099
sabía que había mucha
evidencia biológica y ADN en el auto.
605
00:39:13,017 --> 00:39:15,061
Así que ya lo sabía.
606
00:39:18,481 --> 00:39:20,399
Fue en ese momento...
607
00:39:21,484 --> 00:39:24,653
que supe que no había vuelta atrás.
608
00:39:24,653 --> 00:39:27,156
Y luego te preguntas
609
00:39:27,156 --> 00:39:29,950
cómo pasó,
cómo fueron sus últimos momentos.
610
00:39:32,078 --> 00:39:33,079
Es difícil.
611
00:39:36,290 --> 00:39:37,291
Es muy duro.
612
00:39:43,714 --> 00:39:45,883
TRIBUNAL DE LOS ESTADOS UNIDOS
613
00:39:45,883 --> 00:39:49,178
Para un fiscal,
con la evidencia en ese momento,
614
00:39:49,178 --> 00:39:54,183
se podría probar legalmente
que había evidencia circunstancial sólida
615
00:39:54,183 --> 00:39:57,436
de que John Creech
era responsable de la muerte.
616
00:39:58,104 --> 00:40:02,024
Obviamente, había partes
importantes de la historia
617
00:40:02,024 --> 00:40:03,651
que aún no conocíamos.
618
00:40:04,610 --> 00:40:08,197
En ese momento,
teníamos dos testigos que cooperaban.
619
00:40:08,197 --> 00:40:11,742
Teníamos a Jorge Valles y a Stan McQuay.
620
00:40:12,493 --> 00:40:17,373
Lo único que no teníamos
era el cuerpo de la víctima,
621
00:40:17,373 --> 00:40:23,170
y aún no teníamos testigos
de cómo había sucedido.
622
00:40:23,170 --> 00:40:26,465
Había más incógnitas que datos certeros.
623
00:40:27,258 --> 00:40:32,179
Los casos sin cadáver
son de los más difíciles de probar.
624
00:40:32,763 --> 00:40:36,350
Lo único que teníamos era
la evidencia de sangre dentro del auto,
625
00:40:36,350 --> 00:40:41,230
pero aún no sabíamos
cómo la persona había muerto,
626
00:40:41,230 --> 00:40:44,275
y el forense no podía decirnos
627
00:40:44,275 --> 00:40:46,819
que la persona estaba muerta.
628
00:40:47,570 --> 00:40:49,238
La investigación continúa.
629
00:40:50,614 --> 00:40:54,201
Por ahora,
no vamos a acusar a nadie de nada.
630
00:40:55,077 --> 00:40:59,999
Lo triste es no saber
qué pasó por tanto tiempo.
631
00:40:59,999 --> 00:41:01,542
Era desgarrador.
632
00:41:02,543 --> 00:41:05,421
Con razón, Lisa estaba muy perturbada,
633
00:41:05,421 --> 00:41:10,426
yendo todos los días sin saber qué pasó.
634
00:41:12,720 --> 00:41:15,681
OCTUBRE DE 2014
A 2 AÑOS Y MEDIO DEL HOMICIDIO
635
00:41:15,681 --> 00:41:18,559
Aunque habían pasado más de dos años,
636
00:41:18,559 --> 00:41:21,187
no le íbamos a presentar un caso al fiscal
637
00:41:21,187 --> 00:41:24,899
hasta que hubiéramos hecho
todo lo que creíamos posible.
638
00:41:27,776 --> 00:41:30,154
En octubre de 2014,
639
00:41:30,154 --> 00:41:35,034
en el área montañosa
de Palmdale, California,
640
00:41:36,076 --> 00:41:38,496
un matrimonio paseaba a su perro.
641
00:41:39,121 --> 00:41:42,124
El perro estaba sin correa
y regresó a ellos
642
00:41:42,708 --> 00:41:47,338
con lo que parecía ser
un hueso humano en la boca.
643
00:41:49,173 --> 00:41:52,134
Si huele algo que le gusta, se va.
644
00:41:52,134 --> 00:41:54,887
Buddy, el labrador,
encontró algo que le gustaba
645
00:41:54,887 --> 00:41:57,389
mientras paseaba
por las montañas de Palmdale.
646
00:41:57,389 --> 00:42:01,685
Llamaron a la policía
para que investigara.
647
00:42:01,685 --> 00:42:06,732
Los agentes respondieron
y llamaron a la Oficina de Homicidios
648
00:42:06,732 --> 00:42:09,652
para avisar que había una tumba
con restos humanos.
649
00:42:11,278 --> 00:42:14,698
Cuando los inspectores fueron al lugar,
650
00:42:14,698 --> 00:42:17,409
no tenían idea de quién era esa persona.
651
00:42:17,910 --> 00:42:20,454
A veces la identificación
se hace con los dientes.
652
00:42:21,247 --> 00:42:26,001
Si los restos son frescos,
se pueden tomar huellas dactilares,
653
00:42:26,001 --> 00:42:30,714
y en este caso particular
los restos mostraban
654
00:42:30,714 --> 00:42:33,884
las cirugías que Gavin había tenido
a lo largo de los años,
655
00:42:33,884 --> 00:42:39,306
entonces, pudieron determinar
que eran los restos de Gavin.
656
00:42:46,063 --> 00:42:49,817
Enviamos la evidencia
a la oficina del forense.
657
00:42:50,651 --> 00:42:52,903
El forense comienza su examen,
658
00:42:54,071 --> 00:42:59,159
mira radiografías, opina
y determina lo que vio...
659
00:42:59,159 --> 00:43:00,244
TRAUMATISMO
660
00:43:00,244 --> 00:43:06,125
...que fue una herida defensiva
en el brazo y una fractura,
661
00:43:06,125 --> 00:43:10,796
como si hubiera bloqueado un golpe,
lo cual coincidía con lo que sabíamos.
662
00:43:10,796 --> 00:43:12,506
Lo atacaron en el auto.
663
00:43:12,506 --> 00:43:16,552
Era evidente que tenía
una fractura en el cráneo,
664
00:43:17,136 --> 00:43:20,806
provocada por un golpe contundente
en la cabeza.
665
00:43:21,307 --> 00:43:25,311
Vimos fracturas orbitarias completas
666
00:43:25,311 --> 00:43:27,896
en sus pómulos, que estaban destruidos.
667
00:43:30,983 --> 00:43:35,404
Encontrar a Gavin Smith
fue enorme para la investigación.
668
00:43:35,904 --> 00:43:40,034
Pero mi preocupación era la familia.
Quería acompañarlos.
669
00:43:42,369 --> 00:43:47,207
Éramos mi compañero y yo quienes debíamos
hablar con la señora Smith y los hijos.
670
00:43:48,959 --> 00:43:51,295
Recuerdo que Lisa me llamó
671
00:43:51,795 --> 00:43:55,924
y me dijo que lo habían encontrado.
672
00:43:56,717 --> 00:44:00,304
Creo que fue ese...
673
00:44:01,889 --> 00:44:05,601
fue como pasar la página, porque...
674
00:44:09,605 --> 00:44:10,606
Perdón.
675
00:44:18,656 --> 00:44:20,449
Uno sabe lo malo que fue.
676
00:44:22,910 --> 00:44:24,870
Pero luego uno sabe que se acabó.
677
00:44:24,870 --> 00:44:27,706
Porque es verdad.
678
00:44:27,706 --> 00:44:30,125
Las familias necesitan pasar la página.
679
00:44:31,877 --> 00:44:34,004
Y encontrar el cuerpo
te permite hacer eso.
680
00:44:34,672 --> 00:44:36,632
No es lo que queríamos, pero...
681
00:44:41,095 --> 00:44:43,305
sabemos que no va a volver.
682
00:44:51,855 --> 00:44:54,733
Incluso con el descubrimiento
del cuerpo de Gavin,
683
00:44:54,733 --> 00:44:58,487
aún había información que no sabíamos.
684
00:44:58,487 --> 00:45:04,743
No sabíamos cómo Creech
mató a Gavin Smith.
685
00:45:04,743 --> 00:45:08,414
Sabíamos que la única persona
que tenía esa información
686
00:45:08,414 --> 00:45:09,748
era Chandrika Creech.
687
00:45:11,792 --> 00:45:14,002
Lo que no sabíamos en ese momento
688
00:45:14,002 --> 00:45:19,466
era cuál había sido su participación
en la muerte de Gavin.
689
00:45:20,384 --> 00:45:24,346
Como resultado,
tomamos la decisión de decirle
690
00:45:24,346 --> 00:45:26,849
que consideraríamos darle indulgencia
691
00:45:26,849 --> 00:45:30,060
a cambio de dar una declaración veraz.
692
00:45:30,060 --> 00:45:31,395
Esa era la oferta.
693
00:45:31,979 --> 00:45:35,691
Chandrika accedió a cooperar
a través de su abogado.
694
00:45:39,611 --> 00:45:40,863
Y nos dijo
695
00:45:40,863 --> 00:45:46,910
que había recomenzado
su relación con Gavin Smith,
696
00:45:46,910 --> 00:45:52,332
pero que no tenían relaciones sexuales.
697
00:45:52,958 --> 00:45:55,169
Y tenían una conexión
698
00:45:55,169 --> 00:45:59,381
y hablaban en el auto como amigos.
699
00:46:00,174 --> 00:46:03,343
Ella dijo que lo estaba consolando
por su separación,
700
00:46:03,343 --> 00:46:07,806
que no sabía qué hacer con los hijos.
Básicamente, lo que haría una amiga.
701
00:46:07,806 --> 00:46:13,437
Y ahí fue cuando
la puerta del auto se abrió de repente
702
00:46:14,104 --> 00:46:17,608
y Johnny les saltó encima a ambos,
703
00:46:18,317 --> 00:46:19,610
y empezó a golpearlo.
704
00:46:19,610 --> 00:46:20,861
GRABACIÓN DE LA POLICÍA
705
00:46:20,861 --> 00:46:24,031
¿Cuántas veces vio
a Johnny golpear a Gavin?
706
00:46:24,031 --> 00:46:25,824
- Cinco.
- ¿Cinco?
707
00:46:26,617 --> 00:46:28,076
Ella gritaba,
708
00:46:28,076 --> 00:46:32,790
y dijo que Johnny lo golpeó
una y otra vez en la cara,
709
00:46:33,457 --> 00:46:37,044
y ella logró salir por la puerta,
710
00:46:37,044 --> 00:46:39,922
y le gritaba que parara,
que lo iba a matar.
711
00:46:40,422 --> 00:46:45,010
Hasta que Johnny se detuvo
mientras Gavin estaba inconsciente.
712
00:46:46,011 --> 00:46:48,597
Había sangre por todas partes,
y él la miró,
713
00:46:48,597 --> 00:46:51,809
y le dijo: "No hables o sigues tú".
714
00:46:51,809 --> 00:46:56,563
Dijo que finalmente
se dio la vuelta y salió de allí.
715
00:46:57,064 --> 00:47:01,193
Y Johnny siguió golpeándolo
mientras estaba inconsciente.
716
00:47:02,027 --> 00:47:07,449
Creo que Chandy ayudó a encubrirlo
porque le tenía mucho miedo.
717
00:47:12,788 --> 00:47:17,376
15 DE JUNIO DE 2017
A 5 AÑOS DEL HOMICIDIO DE GAVIN SMITH
718
00:47:17,376 --> 00:47:19,920
COMIENZA JUICIO POR ASESINATO
DE EJECUTIVO DE FOX
719
00:47:19,920 --> 00:47:23,757
La acusación de John Creech
empezó en junio de 2017.
720
00:47:23,757 --> 00:47:25,342
¡El plan funcionó!
721
00:47:26,176 --> 00:47:27,719
¡Gavin Smith está muerto!
722
00:47:27,719 --> 00:47:31,139
Y mantuvo su secreto
por más de dos años.
723
00:47:31,139 --> 00:47:32,975
Tuve que decirle al jurado:
724
00:47:32,975 --> 00:47:36,895
"No, esto no es un crimen pasional típico,
725
00:47:36,895 --> 00:47:40,482
ya que el acusado sabía del romance
desde hacía mucho tiempo
726
00:47:40,482 --> 00:47:43,694
y se tomó la molestia
de averiguar dónde estaba su esposa,
727
00:47:43,694 --> 00:47:48,240
así que no estaba
en un estado de angustia emocional
728
00:47:48,240 --> 00:47:51,910
y era consciente
de lo que planeaba hacer".
729
00:47:55,372 --> 00:47:58,083
Algunos de los testigos importantes
eran Chandrika,
730
00:47:58,083 --> 00:48:01,837
que pudo contar la historia
de cómo mataron a Gavin.
731
00:48:02,337 --> 00:48:04,172
Él no se defendió ni nada.
732
00:48:04,172 --> 00:48:07,342
Ni siquiera lo empujaba.
No se movía.
733
00:48:09,303 --> 00:48:11,388
- Como resultado...
- Y gemía.
734
00:48:12,514 --> 00:48:14,349
John Creech subió al estrado
735
00:48:14,349 --> 00:48:18,896
y dijo que tanto él como Gavin
se pelearon.
736
00:48:19,396 --> 00:48:21,356
Me golpeó, me tiró del suéter.
737
00:48:21,356 --> 00:48:23,901
Me agarró del cuello, me asfixió.
738
00:48:23,901 --> 00:48:27,529
Me aplastó la cabeza contra el techo
y me puso el pulgar en el ojo.
739
00:48:27,529 --> 00:48:29,615
Estoy colgando del auto
con la cabeza adentro
740
00:48:29,615 --> 00:48:31,366
mientras me estrangula.
741
00:48:32,200 --> 00:48:35,746
John Creech decía
que Gavin Smith tenía un martillo.
742
00:48:36,330 --> 00:48:40,584
John Creech declaró
que pudo dominarlo y quitárselo.
743
00:48:41,543 --> 00:48:46,882
Al final, tomó el control
y mató a Gavin por accidente,
744
00:48:47,633 --> 00:48:49,801
pero fue en defensa propia.
745
00:48:50,302 --> 00:48:53,138
Y que, finalmente, se llevó...
746
00:48:53,639 --> 00:48:55,974
la herramienta o lo que fuera
747
00:48:55,974 --> 00:48:59,436
a su casa
y lo arrojó al jardín de su vecino.
748
00:48:59,436 --> 00:49:02,856
Usted decidió no llamar al 911.
¿Eso es correcto?
749
00:49:02,856 --> 00:49:04,191
Yo tomé esa decisión.
750
00:49:04,858 --> 00:49:06,526
Vivo con eso todos los días.
751
00:49:10,072 --> 00:49:12,824
Para mí, todo lo que dijo era mentira.
752
00:49:16,286 --> 00:49:18,163
3 DE JULIO DE 2017
3 SEMANAS DE JUICIO
753
00:49:18,163 --> 00:49:20,874
Nosotros, el jurado,
encontramos a John Creech,
754
00:49:20,874 --> 00:49:24,002
no culpable del asesinato
en primer grado de Gavin Smith.
755
00:49:25,837 --> 00:49:31,385
El veredicto fue de absolución
por el cargo de asesinato premeditado.
756
00:49:31,385 --> 00:49:36,181
Nosotros, el jurado,
encontramos al acusado, John Creech,
757
00:49:36,181 --> 00:49:39,810
culpable del delito
de homicidio culposo de Gavin Smith.
758
00:49:42,479 --> 00:49:47,109
Pero culpable de homicidio culposo
en el estado de California.
759
00:49:47,609 --> 00:49:48,819
¡Muéranse!
760
00:49:48,819 --> 00:49:53,240
Esto fue premeditado, planeado
y calculado, y lo mató.
761
00:49:53,740 --> 00:49:58,453
Cada vez que escuchas un veredicto
que no es lo que quieres,
762
00:49:58,453 --> 00:50:01,081
hay desánimo, tristeza.
763
00:50:03,333 --> 00:50:05,419
El juez de primera instancia
764
00:50:05,419 --> 00:50:09,172
dijo que no estaba de acuerdo
con el veredicto del jurado
765
00:50:09,172 --> 00:50:12,926
y dijo que la Fiscalía había probado
que había sido un asesinato.
766
00:50:12,926 --> 00:50:15,637
Cualquier otra persona
sentada en esta sala
767
00:50:15,637 --> 00:50:19,224
habría llamado al 911,
habría buscado ayuda médica,
768
00:50:19,224 --> 00:50:20,642
pero usted no lo hizo.
769
00:50:20,642 --> 00:50:24,730
Y creo que es porque, francamente,
es una persona fría y cruel.
770
00:50:25,313 --> 00:50:28,316
Iba a condenar al acusado
a la pena máxima,
771
00:50:28,316 --> 00:50:29,985
que eran 11 años.
772
00:50:29,985 --> 00:50:32,738
ASESINO DEL EJECUTIVO DE FOX,
CONDENADO A 11 AÑOS
773
00:50:32,738 --> 00:50:37,492
Yo creía que le darían 30 o 40 años.
774
00:50:37,492 --> 00:50:40,412
Esto fue premeditado.
775
00:50:40,412 --> 00:50:44,207
¿Y le dan 11 años?
Eso no me pareció justicia.
776
00:50:44,207 --> 00:50:46,668
Otra vez me enojé.
777
00:50:47,335 --> 00:50:49,087
Estaba muy enojada.
778
00:50:49,087 --> 00:50:54,384
Furiosa de que no habría
justicia por Gavin.
779
00:50:59,598 --> 00:51:02,392
La buena noticia
era que lo iban a investigar
780
00:51:02,392 --> 00:51:04,978
por nuevos cargos relacionados con drogas
781
00:51:04,978 --> 00:51:09,816
y luego lo iban a procesar
por transportar y vender drogas.
782
00:51:10,484 --> 00:51:14,654
Y lo condenaron a 26 años
por los cargos federales.
783
00:51:14,654 --> 00:51:18,825
Eso fue principalmente porque era
un delincuente federal convicto.
784
00:51:19,659 --> 00:51:23,705
En total, le dieron más de 40 años.
785
00:51:23,705 --> 00:51:27,209
En parte, eso es un consuelo
para Lisa y sus hijos.
786
00:51:27,793 --> 00:51:32,005
Y el hecho de que pasó
mucho tiempo preso,
787
00:51:32,005 --> 00:51:35,175
lo cual se merecía.
788
00:51:48,021 --> 00:51:50,482
Había muchas cosas de él
789
00:51:51,566 --> 00:51:53,485
que eran bastante increíbles.
790
00:51:54,152 --> 00:51:55,028
¿Sabes?
791
00:51:55,028 --> 00:51:58,532
No todo el mundo es perfecto,
y claro que él no lo era.
792
00:51:59,032 --> 00:52:00,492
Tenía muchos defectos.
793
00:52:01,368 --> 00:52:03,286
Pero era una persona increíble.
794
00:52:06,748 --> 00:52:11,795
Aprovechó lo que daba la vida
e hizo mucho con eso.
795
00:52:23,390 --> 00:52:28,103
Es triste, es trágico, pero en este caso
no me arrepiento de nada.
796
00:52:29,938 --> 00:52:33,650
Sinceramente, no creo que haya
muchos investigadores en el edificio
797
00:52:33,650 --> 00:52:36,111
que hubieran hecho
ni la mitad de lo que hicimos.
798
00:52:37,362 --> 00:52:41,449
Se reduce a una pasión
y a un sentido del deber.
799
00:52:41,449 --> 00:52:43,785
Nuestro trabajo
es buscar la verdad y los hechos
800
00:52:43,785 --> 00:52:46,413
y llevar a la persona ante la justicia.
801
00:52:47,080 --> 00:52:49,749
Eso es lo que hacemos.
Ese es nuestro trabajo.
802
00:52:55,380 --> 00:52:58,425
{\an8}EN EL PRÓXIMO CAPÍTULO
803
00:52:59,467 --> 00:53:03,221
El 20 de agosto,
recibí una llamada de Bruce.
804
00:53:03,221 --> 00:53:08,977
Me dijo que su esposa, Jana,
desapareció esa mañana.
805
00:53:10,145 --> 00:53:12,272
Al igual que en el caso de Gavin Smith,
806
00:53:12,272 --> 00:53:15,442
es fundamental investigar
a las personas con vínculos estrechos.
807
00:53:16,026 --> 00:53:17,986
Tienes que mirar a todo el mundo.
808
00:53:17,986 --> 00:53:20,822
¿Quién querría hacerle daño?
¿Tenía enemigos?
809
00:53:21,907 --> 00:53:24,576
Bruce dijo
que por culpa del padre de Jana,
810
00:53:24,576 --> 00:53:27,329
alguien pudo haber secuestrado a Jana.
811
00:53:27,329 --> 00:53:32,000
Su padre era un político muy importante
del estado de California.
812
00:53:32,959 --> 00:53:34,085
Tal vez huyó.
813
00:53:34,794 --> 00:53:37,631
Quizá hubo una aventura extramatrimonial.
814
00:53:38,340 --> 00:53:42,385
Está empezando a cambiar
la imagen que proyecta.
815
00:53:42,385 --> 00:53:44,721
Se había operado los dientes.
816
00:53:44,721 --> 00:53:47,807
Algo no está bien, parece sospechoso.
817
00:53:48,308 --> 00:53:51,394
Es una chica muy dulce y amigable.
818
00:53:51,895 --> 00:53:54,940
No hay razón para que nadie haga esto.
819
00:53:59,277 --> 00:54:02,280
{\an8}Subtítulos: Adrián Bergonzi