1
00:00:07,507 --> 00:00:10,218
DAS LOS ANGELES
COUNTY SHERIFF'S DEPARTMENT,
2
00:00:10,218 --> 00:00:12,887
DAS GRÖSSTE SHERIFF'S DEPARTMENT IM LAND,
3
00:00:12,887 --> 00:00:16,725
IST FÜR DAS BEVÖLKERUNGSREICHSTE COUNTY
DER NATION ZUSTÄNDIG.
4
00:00:16,725 --> 00:00:20,562
SIE ERMITTELN IN DEN BRUTALSTEN,
KOMPLIZIERTESTEN MORDFÄLLEN.
5
00:00:20,562 --> 00:00:22,397
DIES SIND IHRE GESCHICHTEN.
6
00:00:40,832 --> 00:00:44,169
20. AUGUST 2001
06:00 UHR
7
00:00:44,169 --> 00:00:47,964
Am 20. August
bekam ich einen Anruf von Bruce.
8
00:00:47,964 --> 00:00:53,636
Er sagte mir, seine Frau Jana
sei seit dem Morgen verschwunden.
9
00:00:54,846 --> 00:00:57,474
Er fragte, ob ich wisse, wo sie sei.
10
00:00:57,974 --> 00:01:03,313
Ich war eine sehr gute Freundin von Jana,
fast wie eine Schwester.
11
00:01:04,064 --> 00:01:06,900
Ich sagte:
"Nein, ich habe sie nicht gesehen.
12
00:01:08,026 --> 00:01:10,445
Keine Ahnung, wo sie sein könnte."
13
00:01:12,072 --> 00:01:14,908
Ich fragte: "Bruce, gibt es irgendetwas,
14
00:01:14,908 --> 00:01:17,077
das ich für dich tun kann?"
15
00:01:17,619 --> 00:01:19,996
Er begann zu schluchzen
16
00:01:20,580 --> 00:01:21,706
und antwortete:
17
00:01:22,373 --> 00:01:25,627
"Du kannst mir sagen, wo meine Frau ist."
18
00:01:29,380 --> 00:01:33,968
Das L.A. County Sheriff's Department
ist das Beste vom Besten.
19
00:01:38,014 --> 00:01:41,309
Einige der bekanntesten Fälle
werden in L.A. verhandelt.
20
00:01:44,062 --> 00:01:47,232
Man muss 110 % Einsatz zeigen.
21
00:01:50,068 --> 00:01:52,987
Das ist Mord.
Ein größeres Verbrechen gibt's nicht.
22
00:01:55,073 --> 00:01:56,908
Es geht am Ende um Leidenschaft
23
00:01:58,159 --> 00:01:59,994
und Pflichtgefühl.
24
00:02:02,330 --> 00:02:04,624
Gerechtigkeit kommt von der Wahrheit.
25
00:02:12,757 --> 00:02:18,596
{\an8}Am 20. August 2001 rief Bruce Koklich
die Polizeiwache in Lakewood an,
26
00:02:19,097 --> 00:02:22,725
{\an8}um seine Frau Jana als vermisst zu melden.
27
00:02:24,769 --> 00:02:25,645
{\an8}Bruce sagte:
28
00:02:25,645 --> 00:02:29,149
{\an8}"Wir haben ein Immobilienbüro
im Norden von Long Beach,
29
00:02:29,149 --> 00:02:34,445
und Jana sollte ins Büro kommen,
aber ich weiß nicht, wo sie ist."
30
00:02:35,196 --> 00:02:40,034
Bruce und Jana hatten
ein Immobiliengeschäft in Bixby Knolls.
31
00:02:40,034 --> 00:02:43,872
Das Büro in Long Beach
lag unweit des Hafens
32
00:02:44,372 --> 00:02:47,208
und auch ihres Wohnsitzes in Lakewood.
33
00:02:47,208 --> 00:02:48,751
BÜRO - ZUHAUSE
34
00:02:51,629 --> 00:02:57,844
Am nächsten Tag, Dienstag, dem 21. August,
sagte Bruce, sie sei nicht zurückgekehrt.
35
00:02:57,844 --> 00:03:00,680
{\an8}Also gab es nun ein erhöhtes Interesse.
36
00:03:00,680 --> 00:03:03,141
Wo war sie? Was war mit ihr passiert?
37
00:03:05,518 --> 00:03:07,896
Wir saßen alle nur besorgt herum
38
00:03:07,896 --> 00:03:10,648
und fragten uns, was passiert sein mag.
39
00:03:12,817 --> 00:03:14,027
Bruce war ein Wrack,
40
00:03:14,027 --> 00:03:18,573
er saß mit dem Kopf in den Händen
und wie ein Baby weinend auf der Couch.
41
00:03:18,573 --> 00:03:20,950
Er erzählte uns so viel wie möglich,
42
00:03:20,950 --> 00:03:22,744
etwa dass das Auto fehlte.
43
00:03:22,744 --> 00:03:28,041
Und er überlegte, was er noch tun könnte,
wo er anfangen könnte zu suchen.
44
00:03:28,041 --> 00:03:31,628
Er könnte Helikopter mieten
und Suchteams einstellen.
45
00:03:33,421 --> 00:03:36,216
Als Ermittlerin
für Vermisstenfälle weiß ich,
46
00:03:36,216 --> 00:03:41,596
dass 99,9 % der Vermissten
innerhalb von 24 Stunden zurückkehren.
47
00:03:43,598 --> 00:03:47,018
Es gibt eine Reihe von Dingen,
denen die Polizei nachgeht,
48
00:03:47,018 --> 00:03:49,020
wenn 24 Stunden vergangen sind
49
00:03:49,520 --> 00:03:54,192
und es wahrscheinlicher wird,
dass der Person etwas passiert ist
50
00:03:54,192 --> 00:03:55,902
und sie nicht nur weglief.
51
00:03:56,569 --> 00:04:01,908
Ist sie Opfer eines Verbrechens geworden?
Wurde sie entführt? Gab es einen Unfall?
52
00:04:08,039 --> 00:04:11,292
Wir überprüften Krankenhäuser
und Verkehrsunfälle.
53
00:04:11,292 --> 00:04:14,837
Also wussten wir,
dass wohl kein Unfall passiert war.
54
00:04:17,924 --> 00:04:21,344
Mir wurde aufgetragen,
zum Haus der Koklichs zu fahren.
55
00:04:22,178 --> 00:04:26,015
Ich beschloss, ein Ermittlerteam
der Mordkommission hinzuzuziehen,
56
00:04:26,599 --> 00:04:30,061
da die Ermittlungen
viel Zeit in Anspruch nehmen würden.
57
00:04:30,687 --> 00:04:33,398
Eine aus dem Team war Karen Shonka.
58
00:04:35,566 --> 00:04:38,820
Als ich mir als Kind überlegte,
was ich werden will,
59
00:04:38,820 --> 00:04:41,489
{\an8}dachte ich: "Ich will Polizistin werden,
60
00:04:41,489 --> 00:04:44,284
damit ich überall
durch die Gegend rasen kann."
61
00:04:48,329 --> 00:04:51,499
Ich wurde 1986 vom LASD eingestellt.
62
00:04:54,168 --> 00:04:58,840
Mitte der 80er war es etwas schwierig,
als Frau bei der Polizei zu arbeiten.
63
00:05:00,258 --> 00:05:02,927
Ich hatte das Gefühl,
ich müsse mich beweisen.
64
00:05:02,927 --> 00:05:04,971
Ich leistete oft viel mehr,
65
00:05:04,971 --> 00:05:09,183
als ein männlicher Polizeibeamter
oder Ermittler leisten musste.
66
00:05:10,685 --> 00:05:12,895
Ich kniete mich in jeden Fall rein
67
00:05:12,895 --> 00:05:16,316
und wollte immer
überragende Arbeit leisten.
68
00:05:17,567 --> 00:05:19,360
Karen riss sich den Arsch auf.
69
00:05:19,861 --> 00:05:21,195
Gott segne sie dafür.
70
00:05:21,195 --> 00:05:24,741
Sie ließ sich von niemandem
von ihren Träumen abbringen.
71
00:05:30,121 --> 00:05:35,293
Bruce und Jana lebten in Lakewood,
nördlich von Long Beach.
72
00:05:35,793 --> 00:05:38,004
Ihr Zuhause lag an einem Golfplatz.
73
00:05:38,796 --> 00:05:39,964
Es war sehr schön.
74
00:05:43,301 --> 00:05:46,804
Wir kamen bei den Koklichs an
und sprachen mit Bruce.
75
00:05:49,599 --> 00:05:53,269
Bruce erzählte mir,
dass er am Montagmorgen
76
00:05:53,269 --> 00:05:57,523
Jana gegen sechs Uhr
einen Abschiedskuss gegeben habe.
77
00:05:58,566 --> 00:06:01,402
Sie waren Partner
in einer Immobilienagentur.
78
00:06:01,903 --> 00:06:06,991
Und üblicherweise kam Jana
zwischen 9 Uhr und 9:30 Uhr im Büro an.
79
00:06:08,785 --> 00:06:10,578
Gegen 10 Uhr oder 10:30 Uhr
80
00:06:10,578 --> 00:06:15,708
habe Bruce die anderen Makler gefragt,
wo seine Frau sei.
81
00:06:15,708 --> 00:06:17,877
Sie sagten, sie sei noch nicht da.
82
00:06:19,087 --> 00:06:24,384
Die beiden haben einen Geschäftspartner,
Chris Botosan, der im Büro war.
83
00:06:24,384 --> 00:06:25,593
Chris beschloss,
84
00:06:25,593 --> 00:06:30,598
mit Bruce zu ihrem Haus zu fahren,
um zu sehen, ob Jana da war.
85
00:06:37,105 --> 00:06:38,523
Ihr Auto war weg.
86
00:06:38,523 --> 00:06:41,275
Ihre Tasche war weg. Ihr Handy war weg.
87
00:06:41,275 --> 00:06:44,404
Sogar das Alarmsystem
im Haus war eingeschaltet.
88
00:06:44,404 --> 00:06:47,490
Er war misstrauisch.
Wo konnte sie hingefahren sein?
89
00:06:49,784 --> 00:06:51,702
Eine Erwachsene wurde vermisst.
90
00:06:51,702 --> 00:06:55,706
Da muss man alles in Betracht ziehen.
Vielleicht ist sie abgehauen.
91
00:06:55,706 --> 00:06:58,668
Vielleicht ging es
um eine außereheliche Affäre.
92
00:06:58,668 --> 00:07:00,461
Man muss allem nachgehen.
93
00:07:01,796 --> 00:07:04,632
Wie war ihr Geisteszustand?
Nahm sie Medikamente?
94
00:07:05,133 --> 00:07:08,636
Solche Dinge geben Aufschluss
über jemandes Situation.
95
00:07:09,262 --> 00:07:12,932
In diesem Fall stimmte irgendwas nicht.
Es kam mir suspekt vor.
96
00:07:17,019 --> 00:07:20,898
Bruce sagte mir, dass Jana am Freitagabend
97
00:07:20,898 --> 00:07:24,360
mit ihrer Freundin Nini
auf einem Konzert gewesen war.
98
00:07:25,695 --> 00:07:30,283
Sie sei dann nach Mitternacht
wieder nach Hause gekommen.
99
00:07:33,077 --> 00:07:38,708
Bruce sagte, er und Jana wollten
ein entspanntes Wochenende nur zu zweit.
100
00:07:40,126 --> 00:07:43,880
Laut Bruce sei seine Frau
am Montag einfach verschwunden.
101
00:07:44,589 --> 00:07:48,259
Und niemand konnte sagen,
was mit ihr passiert war.
102
00:07:48,843 --> 00:07:51,471
Das ist einfach völlig untypisch für sie.
103
00:07:51,971 --> 00:07:52,889
{\an8}Sie ist wie...
104
00:07:52,889 --> 00:07:53,848
{\an8}JANAS MUTTER
105
00:07:53,848 --> 00:07:55,641
{\an8}...vom Erdboden verschluckt.
106
00:08:00,730 --> 00:08:02,857
Bruce gab uns die Erlaubnis,
107
00:08:02,857 --> 00:08:06,986
das Haus auf Hinweise zu durchsuchen.
108
00:08:06,986 --> 00:08:10,907
Wir durchwühlten Mülltonnen
und einfach alles in dem Haus,
109
00:08:10,907 --> 00:08:13,743
um herauszufinden,
was mit Jana passiert war.
110
00:08:17,205 --> 00:08:21,584
Ich weiß noch,
ich hörte ihren Anrufbeantworter ab.
111
00:08:21,584 --> 00:08:24,003
Ich schrieb mit, wer angerufen hatte.
112
00:08:26,172 --> 00:08:29,425
Bruce sagte,
sie wären nicht ans Telefon gegangen,
113
00:08:29,425 --> 00:08:35,056
da Jana immer noch von der Stimme
eines unbekannten Mannes verstört war,
114
00:08:35,056 --> 00:08:39,393
der Nachrichten
auf ihrem Anrufbeantworter hinterließ.
115
00:08:40,728 --> 00:08:42,188
Bruce bat die Ermittler:
116
00:08:42,188 --> 00:08:46,275
"Hören Sie sich das Band an.
Das klingt doch bedrohlich."
117
00:08:48,945 --> 00:08:50,780
Die Nachricht galt Jana.
118
00:08:51,280 --> 00:08:57,662
Es war eine Männerstimme, die sagte:
"Du kennst mich. Du musst mich anrufen."
119
00:08:59,205 --> 00:09:03,626
Bruce sagte, er und Jana
hätten es beide sehr verstörend gefunden,
120
00:09:03,626 --> 00:09:06,128
dass sie die Stimme nicht erkannt hatten.
121
00:09:06,128 --> 00:09:10,258
Ein Großteil unserer Bekanntschaft
hat es sich angehört.
122
00:09:10,258 --> 00:09:12,260
Niemand kann ihn identifizieren.
123
00:09:17,306 --> 00:09:18,140
Wir fragten:
124
00:09:18,140 --> 00:09:21,018
"Wer würde ihr wehtun wollen?
Hatte sie Feinde?"
125
00:09:21,519 --> 00:09:27,441
Bruce sagte, jemand könnte Jana
wegen ihres Vaters entführt haben.
126
00:09:27,441 --> 00:09:31,904
Jana war Jana Carpenter-Koklich.
127
00:09:31,904 --> 00:09:33,823
Ihr Vater war ein Senator,
128
00:09:33,823 --> 00:09:35,950
ein sehr bekannter Politiker
129
00:09:35,950 --> 00:09:37,034
in Kalifornien.
130
00:09:39,245 --> 00:09:42,790
Janas Vater, Senator Carpenter,
131
00:09:42,790 --> 00:09:45,626
war in der Gemeinde sehr beliebt gewesen.
132
00:09:47,378 --> 00:09:52,800
In seiner späteren Karriere
gab es jedoch kriminelle Verwicklungen.
133
00:09:53,426 --> 00:09:56,137
Er wurde angeklagt und ging ins Gefängnis.
134
00:09:57,221 --> 00:10:00,474
Er war zwei Jahre
vor Janas Verschwinden freigekommen.
135
00:10:00,474 --> 00:10:04,228
Die Medien spekulierten also eifrig,
136
00:10:04,228 --> 00:10:07,315
ob das etwas
mit ihrem Verschwinden zu tun hatte.
137
00:10:08,482 --> 00:10:12,278
Könnte das eine Art Rache
für all jene Dinge sein,
138
00:10:12,278 --> 00:10:15,615
die er in seiner Karriere
als Politiker getan hatte?
139
00:10:17,283 --> 00:10:23,205
Diese unbekannte männliche Stimme
könnte der mögliche Entführer sein.
140
00:10:29,253 --> 00:10:32,423
Bruce ließ uns wissen,
dass sie Grundstücke
141
00:10:32,423 --> 00:10:35,760
in Gang-Gegenden in L.A.
in Besitz genommen hatten.
142
00:10:36,761 --> 00:10:41,307
Vielleicht war Jana hingefahren
und wurde dort entführt.
143
00:10:41,807 --> 00:10:45,227
Es war manchmal Janas Job,
Mieten persönlich zu kassieren.
144
00:10:45,728 --> 00:10:46,979
Sie hatte eine Waffe.
145
00:10:48,648 --> 00:10:51,609
Sie hatte Angst,
dass jemand versuchen würde,
146
00:10:51,609 --> 00:10:54,695
sie auszurauben,
während sie die Mieten eintrieb.
147
00:10:55,821 --> 00:10:59,950
Das brachte eine weitere Ebene
in die Ermittlungen hinein.
148
00:11:00,493 --> 00:11:03,913
Wenn Leute nicht bereit sind,
eine Waffe einzusetzen,
149
00:11:03,913 --> 00:11:07,792
kann sie ihnen leicht abgenommen
und gegen sie eingesetzt werden.
150
00:11:07,792 --> 00:11:10,544
Sie ist seit einem Tag weg.
Das ist untypisch.
151
00:11:10,544 --> 00:11:11,462
JANAS EHEMANN
152
00:11:11,462 --> 00:11:13,506
Sie ist pünktlich, professionell.
153
00:11:13,506 --> 00:11:17,301
Ich liebe sie sehr und hoffe,
sie kehrt bald wieder zurück.
154
00:11:20,763 --> 00:11:27,311
Bruce verhielt sich sehr kooperativ.
Er erzählte uns alles, was wir brauchten.
155
00:11:27,311 --> 00:11:30,648
Bruce sagte,
sie seien seit 11 Jahren verheiratet
156
00:11:30,648 --> 00:11:33,109
und führten eine sehr liebevolle Ehe.
157
00:11:34,527 --> 00:11:37,279
Bruce und Jana
hatten ähnliche Ziele im Leben
158
00:11:37,279 --> 00:11:40,700
und bauten gemeinsam
ein Immobiliengeschäft auf,
159
00:11:40,700 --> 00:11:43,619
{\an8}das wirklich sehr erfolgreich war.
160
00:11:45,788 --> 00:11:50,418
Ihr Geschäft war ihnen sehr wichtig,
aber sie genossen auch ihr Leben.
161
00:11:50,418 --> 00:11:52,420
{\an8}Es war klar, dass sie ihn liebt.
162
00:11:52,420 --> 00:11:53,379
{\an8}JANAS FREUNDIN
163
00:11:53,379 --> 00:11:56,132
Bruce und Jana
verbrachten viel Zeit zusammen,
164
00:11:56,132 --> 00:11:57,550
fast all ihre Zeit.
165
00:11:57,550 --> 00:12:01,345
Sie trafen nie Entscheidungen,
ohne den anderen zu konsultieren,
166
00:12:01,345 --> 00:12:05,641
und sie sprachen ständig über Ziele
und wie sie sie erreichen wollten.
167
00:12:06,142 --> 00:12:10,396
Wir blieben lange auf und überlegten,
was das Motiv sein könnte.
168
00:12:10,396 --> 00:12:12,231
{\an8}JANAS VATER
169
00:12:12,231 --> 00:12:14,275
{\an8}Warum sollte jemand so etwas tun?
170
00:12:22,992 --> 00:12:25,286
Die Zeit drängte auf jeden Fall.
171
00:12:26,245 --> 00:12:30,458
Jana wurde vielleicht entführt,
und wir hatten schon Zeit verloren.
172
00:12:30,458 --> 00:12:32,126
Sie könnte in Not sein.
173
00:12:33,961 --> 00:12:40,176
Wir wollten, dass die Medien ihr Foto,
Auto und Kennzeichen veröffentlichten.
174
00:12:40,843 --> 00:12:43,846
Wir brauchten die Öffentlichkeit,
um Jana zu finden.
175
00:12:44,680 --> 00:12:48,851
Wir dachten, wenn wir das Auto finden,
finden wir vermutlich auch Jana.
176
00:12:52,855 --> 00:12:56,734
22. AUGUST 2001
JANA VERMISST SEIT: 2 TAGEN
177
00:12:59,236 --> 00:13:03,157
Wir warteten definitiv
auf eine Lösegeldforderung oder etwas,
178
00:13:03,157 --> 00:13:08,120
das uns wissen ließ, dass sie noch lebte,
und wir hielten an dieser Hoffnung fest.
179
00:13:10,706 --> 00:13:12,041
Die Zeit verging.
180
00:13:12,541 --> 00:13:14,376
Jana kehrte nicht zurück.
181
00:13:14,376 --> 00:13:16,378
Jana rief nicht an.
182
00:13:17,171 --> 00:13:18,172
Nichts.
183
00:13:19,757 --> 00:13:22,760
Und die Polizei befragte Leute.
184
00:13:24,011 --> 00:13:28,432
Bei der politischen Theorie
bezüglich Janas Vaters kam nichts heraus.
185
00:13:28,933 --> 00:13:30,935
Sie wurde überprüft und verworfen.
186
00:13:31,936 --> 00:13:35,898
Aber ein Name, der aufkam,
als wir Bruce Koklich befragten,
187
00:13:35,898 --> 00:13:37,650
war Chris Botosan.
188
00:13:39,443 --> 00:13:43,697
Bruce fuhr mit Chris nach Hause,
als er nach Jana suchte.
189
00:13:44,198 --> 00:13:47,701
{\an8}Chris war der Geschäftspartner
von Jana und Bruce
190
00:13:47,701 --> 00:13:50,871
bei einer Softwarefirma,
die sie gerade gründeten.
191
00:13:51,622 --> 00:13:57,044
Ich glaube, es ist mal etwas
zwischen ihm und Jana vorgefallen.
192
00:13:57,044 --> 00:14:00,881
Bruce hat mir nie davon erzählt,
aber es war die ein paar Male,
193
00:14:00,881 --> 00:14:04,677
als ich sie alle zusammen erlebte,
recht offensichtlich,
194
00:14:04,677 --> 00:14:07,429
dass Jana kein großer Fan von ihm war.
195
00:14:07,429 --> 00:14:09,223
Sie mochte ihn nicht sehr.
196
00:14:09,723 --> 00:14:12,726
Chris würde als Partner von Bruce und Jana
197
00:14:12,726 --> 00:14:15,729
von Janas Verschwinden profitieren.
198
00:14:19,733 --> 00:14:22,570
Wenn Jana nicht mehr im Bilde ist,
199
00:14:23,153 --> 00:14:26,282
würde Chris ein größeres Stück
vom Kuchen bekommen.
200
00:14:27,074 --> 00:14:30,619
Es hieß, Chris könnte involviert sein,
und da hörten wir,
201
00:14:30,619 --> 00:14:32,371
er habe die Stadt verlassen.
202
00:14:34,331 --> 00:14:38,669
Das war ein Warnsignal für die Polizei.
203
00:14:39,795 --> 00:14:43,716
Wir konnten Chris Botosan finden
und sein Alibi bestätigen.
204
00:14:43,716 --> 00:14:47,219
Das Wochenende hatte er
mit seiner Freundin verbracht.
205
00:14:48,387 --> 00:14:52,349
Chris Botosan wurde am Ende
als Verdächtiger ausgeschlossen.
206
00:14:58,814 --> 00:15:01,400
Wir sprachen mit Janas Freundin Nini.
207
00:15:01,984 --> 00:15:05,446
Sie sagte,
Jana habe am Freitag glücklich gewirkt.
208
00:15:05,946 --> 00:15:08,449
Sie habe nicht lange aufbleiben wollen
209
00:15:08,449 --> 00:15:12,286
und nur ein halbes Glas Wein
beim Konzert getrunken,
210
00:15:12,286 --> 00:15:14,330
weil sie für eine Trainingsstunde
211
00:15:14,330 --> 00:15:17,499
{\an8}mit ihrem Personal Trainer Dean
früh aufstehen müsse.
212
00:15:18,459 --> 00:15:21,795
{\an8}Dean sagte mir,
er habe mit ihr seit vier, fünf Jahren
213
00:15:21,795 --> 00:15:23,672
Einzeltrainings gemacht.
214
00:15:24,214 --> 00:15:28,093
Sie habe nie einen Termin verpasst
und sei nie zu spät gekommen.
215
00:15:30,012 --> 00:15:32,514
Jeden Samstagmorgen gegen sieben Uhr
216
00:15:32,514 --> 00:15:35,351
gingen sie gemeinsam am Strand joggen.
217
00:15:36,518 --> 00:15:38,145
Die Ermittler fragten sich,
218
00:15:38,145 --> 00:15:40,648
ob da romantische Gefühle im Spiel waren.
219
00:15:41,398 --> 00:15:45,527
Sie fing an,
ihr Erscheinungsbild völlig zu verändern.
220
00:15:46,153 --> 00:15:48,489
Sie ließ sich die Zähne richten.
221
00:15:49,573 --> 00:15:51,075
Sie hatte abgenommen.
222
00:15:52,493 --> 00:15:56,830
Jana teilte eine ihrer Einheiten
mit dem Personal Trainer
223
00:15:56,830 --> 00:15:59,083
mit ihrer guten Freundin Connie.
224
00:16:00,084 --> 00:16:04,421
Und Connie sagte,
es habe keine sexuelle Spannung oder so
225
00:16:04,421 --> 00:16:06,632
zwischen Dean und Jana gegeben.
226
00:16:06,632 --> 00:16:08,425
Alles war sehr professionell.
227
00:16:09,343 --> 00:16:13,222
Jana habe nur
sehr geflissentlich trainiert.
228
00:16:13,847 --> 00:16:16,266
Wir verifizierten seine Geschichte.
229
00:16:16,266 --> 00:16:21,146
Wir überprüften sein Alibi.
Er wurde als Verdächtiger ausgeschlossen.
230
00:16:21,647 --> 00:16:25,526
Da lief gar nichts zwischen Dean und Jana.
231
00:16:29,446 --> 00:16:31,907
Ich kannte Jana gut genug, um zu wissen,
232
00:16:31,907 --> 00:16:34,994
dass sie niemals
mit einem Liebhaber abgehauen wäre.
233
00:16:35,786 --> 00:16:39,331
Es war einfach unmöglich,
dass sie freiwillig abgetaucht war.
234
00:16:39,331 --> 00:16:42,042
Ihr war definitiv etwas zugestoßen.
235
00:16:42,042 --> 00:16:44,336
FREITAG
JANA GEHT AUF EIN KONZERT
236
00:16:44,336 --> 00:16:45,629
Dean teilte mir mit,
237
00:16:45,629 --> 00:16:49,842
dass Jana Samstagmorgen um 7 Uhr
nicht zum Training erschienen war.
238
00:16:49,842 --> 00:16:54,555
Er habe am Haustelefon angerufen. Nichts.
Er habe am Handy angerufen. Nichts.
239
00:16:54,555 --> 00:16:56,890
Er war sehr überrascht darüber.
240
00:16:59,143 --> 00:17:05,441
Sie hatte auch einen Massagetermin
für Samstag um 14 Uhr mit Nini.
241
00:17:07,401 --> 00:17:09,737
Nini sagte, Jana sei nicht aufgetaucht.
242
00:17:13,240 --> 00:17:17,953
Sie versuchte im Laufe des Wochenendes,
sie zu erreichen, jedoch ohne Erfolg.
243
00:17:18,454 --> 00:17:21,498
Nini hinterließ Nachrichten
auf Bruces Mailbox.
244
00:17:21,498 --> 00:17:25,377
Sie erhielt nie eine Antwort
von Jana oder Bruce.
245
00:17:25,377 --> 00:17:27,963
Das war definitiv ein Warnsignal.
246
00:17:29,006 --> 00:17:30,299
Ich fragte Bruce:
247
00:17:30,299 --> 00:17:33,886
"Warum hat Jana
nicht auf diese Anrufe reagiert?"
248
00:17:33,886 --> 00:17:34,803
Und er sagte:
249
00:17:34,803 --> 00:17:38,265
"Wir wollten dieses Wochenende
einfach mal unsere Ruhe."
250
00:17:39,349 --> 00:17:41,935
Sie sind von Beruf Immobilienmakler,
251
00:17:41,935 --> 00:17:46,857
also fand ich es seltsam,
dass sie nicht ans Telefon gingen.
252
00:17:46,857 --> 00:17:50,861
25. AUGUST 2001
JANA VERMISST SEIT: 5 TAGEN
253
00:17:53,322 --> 00:17:57,826
In solchen Fällen will man
so viel Information wie möglich sammeln.
254
00:17:57,826 --> 00:18:00,329
Haushälterinnen können da nützlich sein.
255
00:18:01,038 --> 00:18:02,748
Sie sehen, was vor sich geht.
256
00:18:02,748 --> 00:18:05,751
Sie sind die stillen Augen
und Ohren im Haus.
257
00:18:06,543 --> 00:18:09,338
Ich sprach mit der Haushälterin.
258
00:18:09,338 --> 00:18:10,756
Ihr Name war Consuelo.
259
00:18:11,340 --> 00:18:14,510
Ihre Routine war, dass sie jeden Dienstag
260
00:18:14,510 --> 00:18:18,847
die Bettwäsche im Schlafzimmer wechselte.
261
00:18:19,598 --> 00:18:20,432
Sie sagte,
262
00:18:20,432 --> 00:18:26,188
in der Woche zuvor war das Bettlaken
schwarz-weiß mit kursiver Schrift darauf.
263
00:18:27,731 --> 00:18:30,275
Auf dem Bettlaken waren Botschaften.
264
00:18:30,984 --> 00:18:33,821
"Glück", "Liebe"... Also schöne Botschaften.
265
00:18:34,446 --> 00:18:37,741
Aber am Dienstag, dem 21.,
266
00:18:37,741 --> 00:18:41,703
als ich zum Bett ging,
war es nicht dasselbe Bettlaken.
267
00:18:41,703 --> 00:18:44,164
DIENSTAG
CONSUELO WECHSELT BETTWÄSCHE
268
00:18:44,164 --> 00:18:46,750
MONTAG
BRUCE MELDET JANA ALS VERMISST
269
00:18:46,750 --> 00:18:49,211
DIENSTAG
ANDERES LAKEN AUF DEM BETT
270
00:18:51,630 --> 00:18:52,464
Das Laken,
271
00:18:52,464 --> 00:18:55,759
das sie am vorigen Dienstag
übergezogen hatte, war weg.
272
00:18:56,343 --> 00:19:01,515
Jetzt war ein Laken darauf,
das 140 cm breit war.
273
00:19:01,515 --> 00:19:04,226
Sie hatten aber ein 160 cm breites Bett.
274
00:19:05,602 --> 00:19:08,147
Ich arbeitete neun Jahre für die Koklichs.
275
00:19:08,147 --> 00:19:14,778
Sie haben nie die Bettwäsche gewechselt.
Ich machte das jeden Dienstag für sie.
276
00:19:14,778 --> 00:19:16,321
Sie taten es niemals.
277
00:19:17,489 --> 00:19:18,532
Sie fügte hinzu,
278
00:19:18,532 --> 00:19:21,785
dass die Laken
nirgends im Haus zu finden waren.
279
00:19:21,785 --> 00:19:25,330
Nicht in der Waschmaschine,
nicht in den anderen Zimmern.
280
00:19:25,330 --> 00:19:27,499
Das bereitete ihr große Sorgen.
281
00:19:28,292 --> 00:19:32,045
Sie wies auch darauf hin,
dass ein Handtuch aus dem Bad fehlte.
282
00:19:32,629 --> 00:19:35,215
Und eines der Kissen fehlte ebenso.
283
00:19:35,799 --> 00:19:37,384
Das war sehr ungewöhnlich.
284
00:19:38,385 --> 00:19:42,389
Es gab die Theorie,
dass Jana aus ihrem Bett entführt wurde,
285
00:19:42,389 --> 00:19:46,226
und zwar vom anonymen Mann,
der Jana zu Hause angerufen hatte.
286
00:19:47,227 --> 00:19:50,522
Aber laut Bruce
gab es keine Spuren eines Einbruchs.
287
00:19:50,522 --> 00:19:53,525
Die Türen waren verschlossen,
der Alarm aktiviert.
288
00:19:53,525 --> 00:19:55,360
Im Haus wirkte alles sicher.
289
00:19:56,028 --> 00:20:00,574
{\an8}Ich fürchte, es muss jemand gewesen sein,
der Jana kannte oder von ihr wusste,
290
00:20:00,574 --> 00:20:05,204
da er ihre Routinen kannte und wusste,
dass Bruce das Haus verlassen hatte.
291
00:20:08,290 --> 00:20:12,544
27. AUGUST 2001
JANA VERMISST SEIT: 7 TAGEN
292
00:20:14,379 --> 00:20:17,507
Wir hatten keine Hinweise,
wohin sie verschwunden war.
293
00:20:18,884 --> 00:20:21,470
Doch am 27. August
294
00:20:21,470 --> 00:20:24,973
bekamen wir einen Anruf,
dass Janas Auto in Signal Hill
295
00:20:24,973 --> 00:20:28,685
nahe der California Street
gefunden worden war.
296
00:20:28,685 --> 00:20:31,688
Das war essenzielle Information für uns.
297
00:20:35,192 --> 00:20:39,279
Beim ersten Durchsuchen
von Janas Nissan Pathfinder
298
00:20:39,279 --> 00:20:42,658
fanden wir keine Tasche,
keine Waffe, kein Handy darin.
299
00:20:44,243 --> 00:20:47,955
Aber als wir den Kofferraum
ihres Pathfinders überprüften,
300
00:20:48,455 --> 00:20:50,749
fanden wir eine Feder darin.
301
00:20:54,378 --> 00:20:58,298
Die Feder im Kofferraum war sehr wichtig,
302
00:20:58,298 --> 00:21:01,760
da ihr Kissen aus dem Bett fehlte.
303
00:21:02,511 --> 00:21:06,390
Und wir fanden etwas,
das wie ein großer Blutfleck aussah.
304
00:21:07,975 --> 00:21:14,273
Wenn man an einem Vermisstenfall arbeitet
und dabei eine große Menge Blut findet,
305
00:21:14,273 --> 00:21:19,486
ist das der Punkt, an dem man übergeht zu:
"Okay, das ist wirklich nicht gut."
306
00:21:22,197 --> 00:21:25,534
Sie ist ein sehr liebes,
freundliches Mädel.
307
00:21:26,159 --> 00:21:29,913
Niemand hätte einen Grund,
so etwas zu tun.
308
00:21:29,913 --> 00:21:33,375
Es gibt eine kleine Chance,
dass sie lebend gefunden wird,
309
00:21:33,375 --> 00:21:36,128
aber ich bin
auf das Schlimmste vorbereitet.
310
00:21:36,128 --> 00:21:38,297
Ich möchte es nur wissen.
311
00:21:39,047 --> 00:21:40,632
Man schaltet in den Modus:
312
00:21:40,632 --> 00:21:44,011
"Wo ist sie? Wo ist ihre Leiche?
Wir müssen sie finden."
313
00:21:44,011 --> 00:21:48,015
31. AUGUST 2001
JANA VERMISST SEIT: 11 TAGEN
314
00:21:54,604 --> 00:21:58,025
Ein Suchteam aus etwa 140 Leuten
wurde zusammengestellt,
315
00:21:58,859 --> 00:22:00,694
um die Ölfelder zu durchsuchen.
316
00:22:01,945 --> 00:22:03,739
Falls Sie etwas finden,
317
00:22:03,739 --> 00:22:06,575
bitte zurücktreten und nichts anfassen.
318
00:22:07,159 --> 00:22:09,953
Janas Auto wurde
direkt neben den Ölquellen
319
00:22:09,953 --> 00:22:12,247
von Signal Hill gefunden.
320
00:22:13,623 --> 00:22:19,046
In der gesamten Gegend
gibt es viele riesige, tiefe Löcher,
321
00:22:19,046 --> 00:22:21,757
die auf der Suche nach Öl gegraben wurden.
322
00:22:25,093 --> 00:22:29,097
Wir waren eine ganze Weile da draußen,
und nichts wurde gefunden.
323
00:22:32,392 --> 00:22:33,894
Es war sehr enttäuschend,
324
00:22:33,894 --> 00:22:37,022
weil wir der Familie
Gewissheit verschaffen wollten.
325
00:22:37,981 --> 00:22:40,734
Nun mussten wir wieder
ganz von vorne anfangen.
326
00:22:43,987 --> 00:22:45,697
Wir hatten keine Leiche,
327
00:22:45,697 --> 00:22:49,076
und es ist nun mal so,
dass wir Mordermittler sind.
328
00:22:49,576 --> 00:22:54,664
Fälle ohne Leiche sind in Kalifornien
extrem schwierig zu beweisen.
329
00:22:58,752 --> 00:23:02,672
5. SEPTEMBER 2001
JANA VERMISST SEIT: 16 TAGEN
330
00:23:04,049 --> 00:23:07,636
Wir erwirkten für das Haus
noch einen Durchsuchungsbeschluss
331
00:23:08,345 --> 00:23:11,390
und führten
eine Luminol-Untersuchung durch.
332
00:23:15,769 --> 00:23:21,400
Im Schlafzimmer wurde ein Tropfen Blut
auf dem Teppich neben dem Bett gefunden.
333
00:23:21,900 --> 00:23:25,946
Wir stellten DNA-Proben
von Jana von ihrer Haarbürste sicher.
334
00:23:26,947 --> 00:23:31,743
Die im Schlafzimmer
gefundenen Blutstropfen
335
00:23:31,743 --> 00:23:36,915
und das Blut im Kofferraum des Pathfinders
stimmten mit Janas DNA überein.
336
00:23:39,501 --> 00:23:41,962
Es wurden noch Beweise gesammelt,
337
00:23:42,462 --> 00:23:46,383
aber bei so viel Blut
im Kofferraum ihres Pathfinders
338
00:23:46,383 --> 00:23:48,093
würde jeder glauben,
339
00:23:48,093 --> 00:23:52,389
dass sie ermordet und ihre Leiche
irgendwann dort abgelegt worden war.
340
00:23:52,389 --> 00:23:54,349
Nun konnten wir die Einordnung
341
00:23:54,349 --> 00:23:57,436
von "Vermisstenfall"
auf "Mordfall" ändern.
342
00:23:59,771 --> 00:24:01,982
Laut unseren Ermittlungen bis dahin
343
00:24:01,982 --> 00:24:06,153
war ihr Mann Bruce der Einzige,
der Zugang zu ihr gehabt hatte.
344
00:24:07,362 --> 00:24:09,906
Bruce hatte sie
als Letzter lebend gesehen,
345
00:24:09,906 --> 00:24:13,785
und sein Alibi war,
er war übers Wochenende allein mit ihr.
346
00:24:13,785 --> 00:24:17,205
Also fokussierten wir uns nun
auf ihren Ehemann Bruce.
347
00:24:19,458 --> 00:24:21,084
Aus der Sicht der Ermittler
348
00:24:21,668 --> 00:24:22,961
behauptete Bruce,
349
00:24:22,961 --> 00:24:27,048
dass Jana das ganze Wochenende
am Leben und bei ihm gewesen sei,
350
00:24:27,048 --> 00:24:30,135
Samstag, Sonntag und Montagmorgen.
351
00:24:31,136 --> 00:24:35,557
Sie fragten Bruce: "Würden Sie sich
einem Polygrafentest unterziehen?
352
00:24:35,557 --> 00:24:38,268
Wir wollen nur
Ihre Geschichte verifizieren."
353
00:24:38,768 --> 00:24:40,520
Bruce sagte: "Kein Problem."
354
00:24:41,855 --> 00:24:46,568
Er fragte die Ermittler,
ob er die Fragen im Vorhinein sehen könne.
355
00:24:47,068 --> 00:24:50,238
Diese Fragen stellen wir
aber nicht zur Verfügung.
356
00:24:50,906 --> 00:24:53,700
Er bekam viele Ratschläge
von einigen Freunden
357
00:24:53,700 --> 00:24:56,953
{\an8}aus dem Rechtsbereich
und sogar der Exekutive,
358
00:24:56,953 --> 00:24:59,998
und er hörte
viele Horrorgeschichten darüber,
359
00:24:59,998 --> 00:25:02,584
was für Trickfragen gestellt werden.
360
00:25:02,584 --> 00:25:07,714
Er hatte einen Anwalt, und der riet ihm,
keinen Polygrafentest zu machen.
361
00:25:10,800 --> 00:25:13,345
Bruce wollte unbedingt etwas tun.
362
00:25:13,345 --> 00:25:16,264
Er konnte nicht rumsitzen
und einfach nichts tun.
363
00:25:16,264 --> 00:25:18,725
Ich tue alles, um sie zurückzubekommen.
364
00:25:18,725 --> 00:25:23,855
Ich weiß, dass er die Medien kontaktierte,
um an die Öffentlichkeit zu appellieren.
365
00:25:24,981 --> 00:25:26,483
Ich bin Bruce Koklich,
366
00:25:26,483 --> 00:25:29,319
und ich suche derzeit nach meiner Ehefrau.
367
00:25:29,319 --> 00:25:33,323
Ich setze eine Belohnung
von 100.000 $ für ihre Rückkehr aus.
368
00:25:33,323 --> 00:25:35,700
Die Belohnung steht noch immer.
369
00:25:35,700 --> 00:25:37,827
Ich will meine Frau zurück.
370
00:25:38,328 --> 00:25:41,164
Ich tue, was immer dafür nötig ist.
371
00:25:47,003 --> 00:25:49,839
Bruce gab auch Interviews.
372
00:25:50,674 --> 00:25:53,093
Mit der Zeit gab es mehrere Frauen,
373
00:25:53,093 --> 00:25:57,889
die diese Interviews gesehen hatten
und nun die Polizei kontaktierten.
374
00:26:01,309 --> 00:26:07,357
Sie gaben an, dass Bruce sie
nach einem Date gefragt hatte.
375
00:26:07,357 --> 00:26:09,401
Da war eine Dame in der Bank.
376
00:26:09,401 --> 00:26:11,403
Bruce habe sie angesprochen mit:
377
00:26:11,403 --> 00:26:14,197
"Würden Sie mit mir zu Abend essen gehen?"
378
00:26:15,073 --> 00:26:18,618
Sie habe sich nichts dabei gedacht,
bis sie im Fernsehen sah,
379
00:26:18,618 --> 00:26:20,662
dass seine Frau verschwunden war.
380
00:26:22,539 --> 00:26:27,210
Eine andere sprach er beim Treuhänder an.
Sie wollte nichts damit zu tun haben.
381
00:26:27,961 --> 00:26:30,005
Und dann gab es eine Nachbarin,
382
00:26:30,005 --> 00:26:32,799
die eine Notiz
an ihrer Windschutzscheibe fand.
383
00:26:32,799 --> 00:26:34,718
Sie war von Bruce Koklich.
384
00:26:34,718 --> 00:26:38,346
"Würde Ihre Enkelin
mit mir ausgehen wollen?"
385
00:26:38,930 --> 00:26:40,557
Sie dachte: "Wie seltsam.
386
00:26:40,557 --> 00:26:44,352
Warum schreibt er mir,
dass er meine Enkelin treffen will?"
387
00:26:46,896 --> 00:26:51,943
{\an8}Direkt vor und nach Janas Verschwinden
bat er all diese Frauen um ein Date,
388
00:26:51,943 --> 00:26:55,322
{\an8}und sie wiesen ihn alle ab,
weil er unheimlich wirkte.
389
00:26:58,658 --> 00:27:01,328
Bruce wollte mit anderen Frauen ausgehen,
390
00:27:01,328 --> 00:27:05,415
während er Fernsehinterviews gab,
wie sehr er seine Frau vermisst
391
00:27:05,415 --> 00:27:08,877
und alles täte,
um seine geliebte Frau zurückzubekommen.
392
00:27:08,877 --> 00:27:10,503
Was ging da vor sich?
393
00:27:12,047 --> 00:27:15,008
So verhält sich doch
kein trauernder Ehepartner.
394
00:27:15,800 --> 00:27:16,801
Sehr verdächtig.
395
00:27:17,802 --> 00:27:21,598
Es wurde allmählich
immer besorgniserregender.
396
00:27:25,602 --> 00:27:28,438
Als die Ermittler
tiefer in den Fall eintauchten,
397
00:27:28,438 --> 00:27:32,525
erfuhren sie von Freunden und Verwandten,
398
00:27:33,777 --> 00:27:36,696
dass Jana unzufrieden
mit ihrem Leben gewesen war.
399
00:27:37,864 --> 00:27:42,202
Jana sagte mir,
sie wollten ein Kind adoptieren.
400
00:27:42,786 --> 00:27:45,664
{\an8}Sie wollte unbedingt eine Familie.
401
00:27:46,456 --> 00:27:48,833
Sie hatten schon die Papiere ausgefüllt,
402
00:27:48,833 --> 00:27:51,044
und wir waren beide aufgeregt.
403
00:27:52,796 --> 00:27:55,048
Eines Tages kam sie zum Abendessen,
404
00:27:55,840 --> 00:27:59,260
etwa einen Monat, bevor sie verschwand.
405
00:28:00,136 --> 00:28:03,682
Und ich fragte:
"Wie steht es um die Adoption?"
406
00:28:04,182 --> 00:28:05,684
Und sie antwortete:
407
00:28:06,267 --> 00:28:08,603
"Es wird keine Adoption geben."
408
00:28:10,689 --> 00:28:11,940
Da fragte ich mich,
409
00:28:11,940 --> 00:28:14,776
ob ihre Beziehung
vielleicht ganz anders war,
410
00:28:14,776 --> 00:28:15,860
als es wirkte.
411
00:28:16,778 --> 00:28:20,573
Ich konnte mir nie vorstellen,
dass Bruce ein Kind adoptiert,
412
00:28:21,449 --> 00:28:25,787
denn Jana hätte weniger Zeit
in ihr Geschäft stecken können,
413
00:28:25,787 --> 00:28:27,789
wenn sie Mutter geworden wäre.
414
00:28:30,417 --> 00:28:35,088
Vielleicht hatte Jana satt,
wie herrisch Bruce war,
415
00:28:35,088 --> 00:28:37,090
dass er ihr immer sagte:
416
00:28:37,090 --> 00:28:39,884
"Wir müssen mehr verdienen.
Arbeite härter!"
417
00:28:41,386 --> 00:28:43,346
Kontrolle war Bruce sehr wichtig.
418
00:28:43,346 --> 00:28:45,890
Er musste das Geschäft kontrollieren,
419
00:28:45,890 --> 00:28:48,643
und auch persönliche Beziehungen.
420
00:28:49,269 --> 00:28:50,520
So war er eben.
421
00:28:53,189 --> 00:28:54,649
Wir erfuhren,
422
00:28:54,649 --> 00:28:58,194
dass Bruce Koklich
eine lange Vorgeschichte damit hatte,
423
00:28:58,194 --> 00:29:02,782
Frauen um Verabredungen zu bitten,
derbe Kommentare an Frauen zu richten,
424
00:29:02,782 --> 00:29:04,743
sie anzufassen und Ähnliches.
425
00:29:05,785 --> 00:29:08,079
Klar ist das ein Problem in einer Ehe.
426
00:29:08,705 --> 00:29:12,041
Er stellte Frauen nach,
während er verheiratet war.
427
00:29:12,625 --> 00:29:14,335
Jana wusste einiges davon.
428
00:29:16,504 --> 00:29:19,048
Wir wissen nicht genau,
was in Jana vorging,
429
00:29:19,048 --> 00:29:22,677
aber wir wissen,
dass sie sich optimieren wollte,
430
00:29:22,677 --> 00:29:27,432
dass sie unabhängiger werden wollte,
damit sie gehen konnte, falls sie wollte.
431
00:29:28,016 --> 00:29:31,019
Falls sie was anderes,
ein neues Leben wollen würde.
432
00:29:32,520 --> 00:29:36,649
Ich halte es für möglich,
dass sie ihm mit der Scheidung drohte.
433
00:29:40,904 --> 00:29:45,408
Falls Jana gesagt hat: "Es ist aus.
Du willst nicht dasselbe wie ich",
434
00:29:45,408 --> 00:29:49,454
kann ich mir vorstellen,
dass Bruce das nicht gut aufgenommen hat.
435
00:29:50,288 --> 00:29:53,792
Er war sehr ehrgeizig
und sehr geld- und zielorientiert.
436
00:29:54,334 --> 00:29:57,837
Bei einer Scheidung
müsste er die Hälfte von allem abtreten.
437
00:29:59,798 --> 00:30:03,635
Ich glaube wirklich,
dass er sie wegen des Geldes getötet hat.
438
00:30:04,844 --> 00:30:07,680
Er wollte sich nicht davon trennen.
439
00:30:08,973 --> 00:30:09,849
Wir erfuhren,
440
00:30:09,849 --> 00:30:14,062
dass beide Lebensversicherungen
über eine Million Dollar hatten.
441
00:30:14,646 --> 00:30:17,982
Sie wurde wahrscheinlich
aus finanzieller Gier getötet.
442
00:30:20,109 --> 00:30:22,862
Wir konnten damals
mit ein paar Nachbarn reden,
443
00:30:22,862 --> 00:30:23,780
die sagten,
444
00:30:24,447 --> 00:30:29,661
am frühen Samstagmorgen hätten sie
einen Mann und eine Frau streiten gehört.
445
00:30:29,661 --> 00:30:33,915
Einer beschrieb auch
etwas wie das Verschieben schwerer Möbel.
446
00:30:33,915 --> 00:30:38,795
Je mehr Zeit verging,
desto klarer und heller wurde das Bild.
447
00:30:43,716 --> 00:30:47,595
OKTOBER 2001
JANA VERMISST SEIT: 2 MONATEN
448
00:30:52,308 --> 00:30:53,476
Ein Anruf kam rein,
449
00:30:53,476 --> 00:30:59,399
dass eine Person einen weißen Pathfinder
vor einem Haus in der California Street
450
00:30:59,399 --> 00:31:01,860
in Signal Hill parken gesehen hatte.
451
00:31:02,902 --> 00:31:05,697
Aber sie war nicht sicher,
ob es Janas Auto war.
452
00:31:06,406 --> 00:31:09,200
Diese Person sah das Auto dort parken,
453
00:31:09,200 --> 00:31:12,704
und zwar am Sonntag,
bevor sie vermisst gemeldet wurde.
454
00:31:12,704 --> 00:31:14,122
PATHFINDER GESICHTET
455
00:31:14,122 --> 00:31:17,834
Sie sah eine weiße Person
in einem weißen Hemd,
456
00:31:17,834 --> 00:31:20,003
die einfach nur in der Gasse dasaß.
457
00:31:20,003 --> 00:31:22,380
Das kam dieser Person verdächtig vor.
458
00:31:24,132 --> 00:31:27,135
Die Polizei dachte:
"Könnte das Bruce gewesen sein?"
459
00:31:30,263 --> 00:31:34,726
Wir stellten drei verschiedene Ordner
mit je sechs Porträtfotos zusammen.
460
00:31:36,853 --> 00:31:38,563
In einem war Bruces Foto,
461
00:31:38,563 --> 00:31:41,441
in einem anderen Deans,
des Personal Trainers,
462
00:31:41,441 --> 00:31:44,110
und im letzten das des Geschäftspartners,
463
00:31:44,110 --> 00:31:45,278
Chris Botosans.
464
00:31:46,321 --> 00:31:49,240
Dieser Zeuge sah sich alle drei Ordner an
465
00:31:49,240 --> 00:31:50,575
und wählte den aus,
466
00:31:50,575 --> 00:31:54,579
der Bruce als die Person
in dem Auto identifizierte.
467
00:31:55,872 --> 00:32:00,543
Demnach war Bruce an einem Sonntag
in dieser Gegend gewesen,
468
00:32:01,169 --> 00:32:04,047
an dem er angeblich
mit seiner Frau zu Hause war.
469
00:32:08,676 --> 00:32:12,805
Bruce wollte jemand anderem
das Verschwinden seiner Frau ankreiden,
470
00:32:12,805 --> 00:32:16,017
also dürfte er ihr Auto absichtlich
471
00:32:17,477 --> 00:32:20,521
in eine sehr arme Gegend gefahren haben,
472
00:32:21,105 --> 00:32:24,776
mit dem Schlüssel im Zündschloss
und mit offenen Fenstern...
473
00:32:26,653 --> 00:32:29,113
...in der Hoffnung, dass es jemand stiehlt,
474
00:32:29,113 --> 00:32:34,077
damit es so aussah,
als hätte jemand anderes Jana entführt.
475
00:32:35,578 --> 00:32:38,998
Signal Hill liegt nördlich von Long Beach.
476
00:32:38,998 --> 00:32:42,502
Die Koklichs hatten in der Gegend
einige Apartmentkomplexe.
477
00:32:43,002 --> 00:32:46,631
Wir haben einige Informationen
478
00:32:46,631 --> 00:32:49,509
von Anwohnern in Signal Hill erhalten.
479
00:32:50,009 --> 00:32:51,344
Sie hatten gesehen,
480
00:32:51,344 --> 00:32:55,682
wie Kids aus der Gegend
in Janas Auto stiegen, damit herumfuhren
481
00:32:55,682 --> 00:32:57,767
und es in einer Garage abstellten.
482
00:32:57,767 --> 00:33:01,020
Es wurde langsam
nicht nur für uns offensichtlich,
483
00:33:01,020 --> 00:33:04,399
sondern auch für Freunde
und Familienmitglieder von Jana,
484
00:33:04,399 --> 00:33:07,402
dass derjenige,
den wir ins Auge fassen mussten,
485
00:33:08,069 --> 00:33:08,945
Bruce war.
486
00:33:12,365 --> 00:33:15,201
{\an8}Ich hatte Bruce vertraut
und keinen Grund gehabt,
487
00:33:15,201 --> 00:33:17,537
{\an8}ihm nicht zu glauben, was er erzählte.
488
00:33:17,537 --> 00:33:18,579
{\an8}STIEFBRUDER
489
00:33:18,579 --> 00:33:22,000
Aber nun musste ich mich
angesichts alldem fragen:
490
00:33:22,000 --> 00:33:23,710
"Habe ich mich getäuscht?
491
00:33:24,669 --> 00:33:29,882
Geht da etwas vor sich,
das mir Bruce verschwiegen hat?
492
00:33:32,760 --> 00:33:37,223
Gibt es eine andere Seite an ihm,
von deren Existenz ich nichts wusste,
493
00:33:37,223 --> 00:33:39,267
mit der ich nie gerechnet hätte?"
494
00:33:50,069 --> 00:33:55,158
Wir erstellten eine Zeitachse
für den 18. und 19. August.
495
00:33:56,868 --> 00:34:02,081
Laut Bruce kehrte Jana
gegen 00:30 Uhr vom Konzert zurück.
496
00:34:03,332 --> 00:34:06,878
Am frühen Samstagmorgen
hörten die Nachbarn von gegenüber
497
00:34:06,878 --> 00:34:09,630
einen Mann und eine Frau streiten.
498
00:34:09,630 --> 00:34:11,507
05:30 UHR
NACHBARN HÖREN STREIT
499
00:34:11,507 --> 00:34:14,677
Die Ermittler stellten Bruce
weitere Fragen dazu,
500
00:34:14,677 --> 00:34:17,430
wo sie das ganze Wochenende gewesen waren.
501
00:34:18,264 --> 00:34:19,557
Bruce sagte ihnen:
502
00:34:19,557 --> 00:34:22,769
"Samstag haben wir gelesen
und ein wenig ferngesehen.
503
00:34:24,103 --> 00:34:28,483
Am Sonntag spazierten wir herum
und sprachen mit Leuten aus der Gegend."
504
00:34:29,108 --> 00:34:33,905
Die Ermittler fragten die Nachbarn danach,
die sagten, sie hätten sie nie gesehen.
505
00:34:35,948 --> 00:34:38,034
Aber Bruce kam dazu und hakte nach:
506
00:34:38,034 --> 00:34:41,954
"Wir haben am Sonntag gesprochen,
weißt du nicht mehr?"
507
00:34:41,954 --> 00:34:44,582
Und sie sagten: "Nein, haben wir nicht."
508
00:34:44,582 --> 00:34:47,919
Wir konnten keine
von Bruces Aussagen bestätigen.
509
00:34:48,544 --> 00:34:51,255
Er wusste nicht mal,
was sie getragen hatten.
510
00:34:51,255 --> 00:34:54,133
Bruce Koklich hatte ein Narrativ kreiert,
511
00:34:54,133 --> 00:34:57,303
dass jemand da draußen
es auf Jana abgesehen hatte.
512
00:34:58,012 --> 00:35:01,390
Er hatte die Ermittlungen
von Anfang an gesteuert.
513
00:35:02,016 --> 00:35:05,478
Er mutmaßte,
es war ein Autodiebstahl, eine Entführung,
514
00:35:05,478 --> 00:35:09,148
oder es war die Person
von den Sprachnachrichten gewesen.
515
00:35:09,857 --> 00:35:12,944
Alldem musste nachgegangen werden,
was auch geschah,
516
00:35:13,444 --> 00:35:15,863
aber alle Theorien wurden ausgeschlossen.
517
00:35:18,449 --> 00:35:21,577
Bruce hatte ein Motiv.
Und zwar als Einziger.
518
00:35:27,792 --> 00:35:31,295
Bruce würde viel
von Janas Tod profitieren.
519
00:35:32,171 --> 00:35:35,716
Potenziell die Lebensversicherung
über eine Million Dollar,
520
00:35:35,716 --> 00:35:37,051
alle Immobilien,
521
00:35:37,051 --> 00:35:40,138
das schöne Haus,
das sie am Golfplatz hatten.
522
00:35:42,140 --> 00:35:45,768
Könnte er eine Scheidung vermeiden,
würde er all das bekommen.
523
00:35:46,477 --> 00:35:48,813
Führt die Polizei Sie als Verdächtigen?
524
00:35:48,813 --> 00:35:50,273
Nicht, dass ich wüsste.
525
00:35:50,273 --> 00:35:53,025
Ich tue alles,
um meine Frau zurückzubekommen.
526
00:35:55,027 --> 00:35:58,114
Bruce wies keine Anzeichen von Trauer vor.
527
00:35:58,114 --> 00:36:02,160
Seine Frau war verschwunden,
und er versuchte, Frauen kennenzulernen
528
00:36:02,160 --> 00:36:04,662
und sexuelle Kontakte zu knüpfen.
529
00:36:05,580 --> 00:36:08,374
Es schien, als wollte Bruce single sein.
530
00:36:08,374 --> 00:36:14,213
Bruce wollte ein Immobilienmogul sein,
ein Typ mit viel Geld und Eigentum,
531
00:36:14,881 --> 00:36:16,424
und Jana war im Weg.
532
00:36:17,258 --> 00:36:21,137
Also ersann er einen Plan,
seine Frau zu ermorden und loszuwerden.
533
00:36:25,975 --> 00:36:29,061
Ich glaube, Bruce ermordete seine Frau
534
00:36:29,562 --> 00:36:31,522
am frühen Samstagmorgen.
535
00:36:34,317 --> 00:36:40,740
Bruce wickelte ihre Leiche in das Laken,
mit dem Kissenbezug oder dem Handtuch,
536
00:36:40,740 --> 00:36:43,701
und legte sie hinten in den Pathfinder,
537
00:36:43,701 --> 00:36:45,453
der in der Garage stand.
538
00:36:47,413 --> 00:36:53,461
Da war so viel Blut im Pathfinder,
dass es Verwesungsflüssigkeit sein könnte.
539
00:36:56,839 --> 00:37:01,344
Diese Flüssigkeiten treten aus dem Körper,
wenn er sich zu zersetzen beginnt.
540
00:37:01,844 --> 00:37:03,137
Also frage ich mich:
541
00:37:03,137 --> 00:37:06,599
"Hat er sie Samstag
und Sonntag in der Garage gelassen?"
542
00:37:06,599 --> 00:37:08,726
ZUHAUSE DER KOKLICHS
543
00:37:08,726 --> 00:37:12,480
Brachte er dann ihre Leiche weg
und entsorgte sie irgendwo
544
00:37:12,480 --> 00:37:15,441
zwischen ihrem Zuhause und Signal Hill?
545
00:37:16,108 --> 00:37:17,151
Denn Sonntagabend
546
00:37:18,694 --> 00:37:21,614
wurde der Pathfinder
in Signal Hill gesichtet,
547
00:37:22,198 --> 00:37:23,866
mit ihm auf dem Fahrersitz.
548
00:37:26,118 --> 00:37:30,373
Und dann lief er die knapp 6,5 Kilometer
nach Lakewood nach Hause.
549
00:37:30,831 --> 00:37:33,417
ZUHAUSE DER KOKLICHS
550
00:37:33,417 --> 00:37:36,003
Das ganze Team hat tolle Arbeit geleistet,
551
00:37:36,003 --> 00:37:39,131
um jede andere Möglichkeit auszuschließen.
552
00:37:40,967 --> 00:37:43,177
Alles deutete auf Bruce Koklich hin.
553
00:37:46,681 --> 00:37:51,477
Wenn man all diese wichtigen,
belastenden Dinge zusammenrechnet,
554
00:37:53,187 --> 00:37:57,692
reichten die Beweise für einen Haftbefehl
von der Staatsanwaltschaft aus.
555
00:37:57,692 --> 00:38:00,778
MANN IM FALL
DER VERSCHWUNDENEN EHEFRAU VERHAFTET
556
00:38:05,116 --> 00:38:08,160
30. JANUAR 2002
JANA VERMISST SEIT: 4 MONATEN
557
00:38:09,161 --> 00:38:12,123
Als Bruce wegen des Mordes
an Jana verhaftet wurde,
558
00:38:12,123 --> 00:38:17,086
ergaben all diese kleinen Dinge
für meine Frau und mich plötzlich Sinn.
559
00:38:17,086 --> 00:38:19,839
Der Gedanke machte uns traurig,
560
00:38:19,839 --> 00:38:22,633
dass Bruce etwas
damit zu tun haben könnte.
561
00:38:23,551 --> 00:38:27,513
Viele Indizienbeweise
sprechen gegen Bruces Unschuld.
562
00:38:28,472 --> 00:38:30,016
Ich dachte: "Das ist toll.
563
00:38:30,016 --> 00:38:34,395
{\an8}Er wird in Haft sitzen,
bis sein Prozess beginnt."
564
00:38:34,395 --> 00:38:35,813
{\an8}Mann, lag ich falsch.
565
00:38:36,439 --> 00:38:40,026
Er kam mit einer Kaution
von einer Million Dollar frei.
566
00:38:40,860 --> 00:38:45,698
Ich liebe meine Frau.
Ich hoffe, sie wird gefunden.
567
00:38:46,324 --> 00:38:49,618
Und ich bin absolut unschuldig.
568
00:38:58,085 --> 00:39:03,299
18. FEBRUAR 2003
PROZESSBEGINN
569
00:39:03,966 --> 00:39:07,595
Nach vielen Monaten,
fast einem Jahr, begann der Prozess.
570
00:39:08,971 --> 00:39:11,474
Für eine Verurteilung
mussten wir beweisen,
571
00:39:11,474 --> 00:39:15,269
dass sie verschwunden war,
weil er sie umgebracht hatte.
572
00:39:16,062 --> 00:39:17,480
Aber das Problem war,
573
00:39:17,480 --> 00:39:20,858
uns fehlte der beste Beweis,
nämlich ihre Leiche.
574
00:39:20,858 --> 00:39:23,569
Die Suche nach der Leiche läuft weiterhin.
575
00:39:25,029 --> 00:39:27,448
Dieser Fall war etwas ganz Neues für uns,
576
00:39:27,448 --> 00:39:30,409
da wir nie einen Fall
ohne Leiche gehabt hatten.
577
00:39:31,077 --> 00:39:35,498
Es gibt nicht viele solcher Fälle,
bei denen es zu einer Verurteilung kommt.
578
00:39:36,415 --> 00:39:39,126
Wir mussten uns
auf Indizienbeweise verlassen.
579
00:39:39,668 --> 00:39:42,463
Es ist eine Herkulesarbeit
für den Staatsanwalt,
580
00:39:43,047 --> 00:39:47,885
alle 12 Geschworenen davon zu überzeugen,
dass es keinen berechtigten Zweifel gab.
581
00:39:48,552 --> 00:39:52,390
Das Risiko bei Fällen ohne Leiche ist,
dass es immer Zweifel gibt.
582
00:39:58,562 --> 00:40:02,483
Jana hatte eine Lebensversicherung
über eine Million Dollar gehabt.
583
00:40:02,483 --> 00:40:04,735
Bruce konnte diese einstreichen.
584
00:40:04,735 --> 00:40:09,907
Die Anklage musste beweisen,
dass ein finanzielles Motiv vorhanden war.
585
00:40:11,826 --> 00:40:14,453
Die Anklage hatte viele gute Zeugen,
586
00:40:14,453 --> 00:40:17,540
die beim Prozess
für Jana aussagen wollten.
587
00:40:18,874 --> 00:40:21,252
Ich empfand es als meine Verantwortung.
588
00:40:21,752 --> 00:40:25,673
Sie war die liebste Frau der Welt.
Das hatte sie nicht verdient.
589
00:40:27,299 --> 00:40:31,595
Und als ich Bruce sah,
kam er mir überhaupt nicht nervös vor.
590
00:40:32,847 --> 00:40:36,308
Bruce wollte aussagen,
was überraschend war.
591
00:40:36,809 --> 00:40:40,020
Meistens, wenn Angeklagte
in den Zeugenstand treten,
592
00:40:40,020 --> 00:40:43,441
schaden sie ihrem Fall damit mehr,
als sie ihm nützen.
593
00:40:44,483 --> 00:40:47,153
Aber die Verteidigung
hatte starke Argumente.
594
00:40:47,153 --> 00:40:49,196
{\an8}Es gibt absolut kein Motiv...
595
00:40:49,196 --> 00:40:50,281
{\an8}VERTEIDIGER
596
00:40:50,281 --> 00:40:54,618
{\an8}...weder auf der Beziehungsebene
noch finanziell, wie behauptet wurde.
597
00:40:55,494 --> 00:40:59,290
Laut Koklich hätten er und seine Frau
eine gute Beziehung gehabt.
598
00:40:59,290 --> 00:41:02,710
Seine Anwälte zeigten Fotos
aus Urlauben des Paares.
599
00:41:02,710 --> 00:41:05,754
Sie zeigten auch Geburtstags-
und Jahrestagskarten,
600
00:41:05,754 --> 00:41:08,674
die das Paar
im Laufe der Ehe ausgetauscht hatte.
601
00:41:08,674 --> 00:41:12,052
Er zeichnete ein anderes Bild davon,
was vor sich ging.
602
00:41:12,052 --> 00:41:14,930
Würden die Geschworenen es ihm abkaufen?
603
00:41:17,057 --> 00:41:19,935
Als Detective hat man
immer dieses Gefühl von:
604
00:41:19,935 --> 00:41:22,980
"Ich präsentiere dieses Bild,
sie beurteilen es,
605
00:41:22,980 --> 00:41:27,902
und es braucht nur eine Person,
der es nicht gefällt, und es ist vorbei."
606
00:41:30,988 --> 00:41:35,493
Nach der Präsentation aller Beweise
instruierte der Richter die Geschworenen,
607
00:41:35,493 --> 00:41:38,078
und sie zogen sich zur Beratung zurück.
608
00:41:47,129 --> 00:41:51,091
Ein Tag verging, an dem nichts geschah.
Dann noch einer, noch einer...
609
00:41:51,091 --> 00:41:52,134
Es ging ewig so.
610
00:41:55,012 --> 00:41:59,058
Wenn es länger als ein, zwei Tage dauert,
mache ich mir Sorgen.
611
00:41:59,058 --> 00:42:02,102
In diesem Fall
berieten sie sich sechs Tage lang.
612
00:42:05,481 --> 00:42:09,568
Sieben stimmten für schuldig,
fünf für nicht schuldig.
613
00:42:10,152 --> 00:42:13,364
Sie konnten nicht
zu einem einstimmigen Urteil kommen.
614
00:42:13,364 --> 00:42:16,867
Der Richter erklärte es
zu einem ergebnislosen Prozess.
615
00:42:17,952 --> 00:42:19,328
MANGEL AN BEWEISEN...
616
00:42:19,328 --> 00:42:20,663
Das war hart,
617
00:42:20,663 --> 00:42:25,209
besonders da sieben von ihnen
unsere Darstellung geglaubt hatten.
618
00:42:25,209 --> 00:42:27,795
Unfassbar, dass Bruce davonkommen sollte.
619
00:42:28,379 --> 00:42:30,839
Er brachte Jana um und blieb ungestraft.
620
00:42:34,885 --> 00:42:37,972
Die Staatsanwaltschaft
prüfte den Fall noch mal genau
621
00:42:37,972 --> 00:42:41,016
und beschloss, es erneut zu probieren,
622
00:42:41,600 --> 00:42:43,394
aber mit einem anderen Ansatz.
623
00:42:43,394 --> 00:42:48,524
OKTOBER 2003
8 MONATE SPÄTER
624
00:42:48,524 --> 00:42:50,025
Ich wurde gebeten,
625
00:42:50,025 --> 00:42:54,363
eine "visuelle Präsentation"
zusammenzustellen,
626
00:42:54,363 --> 00:42:58,867
bei der wir alle Indizienbeweise
in einer Diashow vorstellten,
627
00:42:58,867 --> 00:43:00,536
mit Grafiken und allem.
628
00:43:00,536 --> 00:43:02,621
LAUT CONSUELO FEHLENDE OBJEKTE
629
00:43:03,372 --> 00:43:07,418
Wir wollten den Fokus
nicht auf das finanzielle Motiv legen,
630
00:43:07,418 --> 00:43:10,588
sondern auf die Zeitachse.
631
00:43:12,298 --> 00:43:16,343
Die Laken, die Platzierung des Autos...
632
00:43:17,052 --> 00:43:19,930
All das deutete auf Bruces Schuld hin.
633
00:43:20,598 --> 00:43:23,601
GESCHWORENEN BERATEN SICH
BEI ZWEITEM MORDPROZESS
634
00:43:23,601 --> 00:43:25,436
Am Ende des Prozesses,
635
00:43:25,436 --> 00:43:30,149
als die Geschworenen sich zurückzogen,
hatte ich ein sehr gutes Gefühl.
636
00:43:33,444 --> 00:43:38,032
Sie berieten sich nur wenige Stunden,
kürzer als einen halben Tag.
637
00:43:38,741 --> 00:43:42,161
Dann läuteten sie,
was hieß, dass sie ein Urteil hatten.
638
00:43:44,663 --> 00:43:48,459
Die Geschworenen kamen heraus,
und das Urteil wurde verlesen.
639
00:43:49,084 --> 00:43:52,421
Bruce Koklich wurde für schuldig befunden.
640
00:43:52,421 --> 00:43:55,883
SCHULDSPRUCH FÜR KOKLICH
FÜR MORD AN SEINER EHEFRAU
641
00:43:55,883 --> 00:43:58,552
Ich weiß noch, dass ich dasaß und weinte.
642
00:43:58,552 --> 00:44:01,305
Da war bei mir alles zusammengekommen.
643
00:44:03,307 --> 00:44:05,768
Wir können nun eine Gedenkfeier planen.
644
00:44:05,768 --> 00:44:06,852
{\an8}JANAS MUTTER
645
00:44:06,852 --> 00:44:12,024
{\an8}Ich wünschte nur, er hätte verraten,
was er mit ihr angestellt hat.
646
00:44:13,067 --> 00:44:15,527
Der Täter hat auch eine Familie,
647
00:44:15,527 --> 00:44:18,364
und da gab es Enttäuschung und Scham.
648
00:44:18,864 --> 00:44:21,659
{\an8}Es gab keinen Grund,
warum Jana sterben musste.
649
00:44:22,451 --> 00:44:26,080
Es ist niederschmetternd,
nicht zu wissen, wo ihre Leiche ist,
650
00:44:26,080 --> 00:44:29,667
denn so wird uns die Chance,
uns zu verabschieden, verwehrt.
651
00:44:30,250 --> 00:44:31,335
{\an8}JANAS STIEFMUTTER
652
00:44:31,335 --> 00:44:33,962
{\an8}Du hast deine Frau getötet,
die dich liebte.
653
00:44:34,546 --> 00:44:38,425
Du hast uns alles genommen,
was Jana war und hätte sein können.
654
00:44:39,385 --> 00:44:43,931
Du hast uns eine Tochter,
eine Nichte, eine Cousine genommen.
655
00:44:43,931 --> 00:44:46,558
Du hast ihrem Vater den Lebenswillen
656
00:44:47,059 --> 00:44:49,770
und das Einzige,
was ihm Trost gab, genommen.
657
00:44:51,897 --> 00:44:55,901
Die vorgeschriebene Haftzeit
verbringen Sie im Staatsgefängnis,
658
00:44:55,901 --> 00:44:58,195
und zwar 15 Jahre bis lebenslänglich.
659
00:44:59,405 --> 00:45:05,119
Als der Richter Bruces Urteil verkündete,
drehte er sich um, sah mich an und sagte:
660
00:45:05,119 --> 00:45:07,371
"Keine Sorge. Ich komme schon klar."
661
00:45:07,371 --> 00:45:09,873
Sie führten ihn in Handschellen ab.
662
00:45:12,668 --> 00:45:15,879
Er ist ein egoistischer Manipulator,
663
00:45:15,879 --> 00:45:19,466
der dachte,
er könne sich mit Charme herauswinden,
664
00:45:19,466 --> 00:45:21,301
aber das hat nicht geklappt.
665
00:45:24,471 --> 00:45:29,059
Bruce war natürlich nicht schlauer
als zu allem entschlossene Mordermittler.
666
00:45:29,059 --> 00:45:32,146
Alle Mordermittler
sind sehr stolz auf ihre Arbeit.
667
00:45:32,146 --> 00:45:35,816
Wenn man einen Fall hat,
lässt man niemals locker.
668
00:45:37,818 --> 00:45:40,070
Obwohl ich noch Kontakt zu Bruce habe,
669
00:45:40,571 --> 00:45:44,032
habe ich kein Mitgefühl
für ihn und seine Situation.
670
00:45:44,533 --> 00:45:47,661
Er bekam seine Strafe.
Ich strafe ihn nicht noch mehr.
671
00:45:49,788 --> 00:45:51,582
Mir tut Jana sehr leid.
672
00:45:51,582 --> 00:45:56,003
Ihre Mutter und ihr Vater auch,
da sie nicht wissen, was mit ihr geschah.
673
00:45:56,003 --> 00:45:58,714
Das ist sehr traurig.
Es bricht mir das Herz.
674
00:46:05,053 --> 00:46:07,723
Ich vermisse Jana jeden Tag.
675
00:46:08,223 --> 00:46:09,641
Es tut immer noch weh.
676
00:46:12,186 --> 00:46:14,146
Sie war ein wunderbarer Mensch.
677
00:46:15,439 --> 00:46:17,566
Ja, ich vermisse sie sehr.
678
00:46:20,319 --> 00:46:21,320
Tut mir leid.
679
00:46:25,282 --> 00:46:27,409
Dieses Rätsel lösen zu können,
680
00:46:27,409 --> 00:46:30,704
es dann vor Gericht
12 Leuten zu präsentieren,
681
00:46:31,205 --> 00:46:35,125
die einstimmig dem zustimmen,
682
00:46:35,125 --> 00:46:38,629
was mein Team und ich
zusammengetragen haben...
683
00:46:39,338 --> 00:46:42,090
Das zu schaffen
ist unglaublich bereichernd.
684
00:46:59,066 --> 00:47:03,570
Wenn ich zurückblicke, jetzt,
wo ich kein Mordermittler mehr bin...
685
00:47:03,570 --> 00:47:07,449
Ich bin erst seit 32 Tagen in Rente, also...
686
00:47:07,449 --> 00:47:10,536
Nach 42 Jahren
muss ich mich erst mal dran gewöhnen.
687
00:47:10,536 --> 00:47:13,455
Ich war deprimiert,
als ich das LASD verließ.
688
00:47:13,455 --> 00:47:15,332
Sie waren wie meine Familie.
689
00:47:15,916 --> 00:47:20,003
Ich vermisste die Aufregung,
die Herausforderung, einen Fall zu lösen...
690
00:47:20,879 --> 00:47:23,549
Ich dachte ein Jahr nach
und ging dann zurück.
691
00:47:23,549 --> 00:47:25,509
Ich ertrug den Ruhestand nicht.
692
00:47:25,509 --> 00:47:26,593
Ich habe geweint.
693
00:47:27,177 --> 00:47:28,011
Wirklich.
694
00:47:28,011 --> 00:47:32,140
Ich war so zwiegespalten
wegen des Ruhestands.
695
00:47:32,140 --> 00:47:33,767
Es fühlte sich falsch an.
696
00:47:34,560 --> 00:47:38,522
Karen Shonka ging in Rente,
beschloss dann aber, wieder zu arbeiten.
697
00:47:38,522 --> 00:47:41,400
So ein Workaholic.
Die Verrückte ging zurück.
698
00:47:41,400 --> 00:47:45,779
Es gibt einen sehr kleinen Prozentsatz
an Leuten in der Mordkommission,
699
00:47:45,779 --> 00:47:48,824
die mehr als ein Jahrzehnt dabeibleiben.
700
00:47:48,824 --> 00:47:51,743
Man muss schon besonders sein,
um mit dem Trauma,
701
00:47:51,743 --> 00:47:53,954
das wir erleben, umgehen zu können.
702
00:47:55,706 --> 00:47:57,624
Unser Job ist einzigartig.
703
00:47:57,624 --> 00:48:01,378
Polizeiarbeit generell,
aber besonders in der Mordkommission.
704
00:48:02,421 --> 00:48:04,923
Ich denke,
darum sind wir wie eine Familie.
705
00:48:05,424 --> 00:48:08,677
Vergessen Sie nicht,
da treffen verschiedene Ideologien,
706
00:48:08,677 --> 00:48:13,765
Religionen, Ethnizitäten,
auch politische Gesinnungen zusammen.
707
00:48:14,349 --> 00:48:16,560
Aber man findet zueinander...
708
00:48:16,560 --> 00:48:18,854
LASD-MORDERMITTLER (IM RUHESTAND)
709
00:48:18,854 --> 00:48:20,564
...für den Job.
710
00:48:20,564 --> 00:48:23,400
Man ist ein kleiner Teil
von etwas sehr Großem.
711
00:48:23,400 --> 00:48:28,196
Man trägt scheißviel Verantwortung,
aber es ist verdammt cool, oder?
712
00:48:28,196 --> 00:48:30,991
Man taucht auf und bestimmt,
wo es langgeht.
713
00:48:30,991 --> 00:48:35,454
Wenn ich eines vermisse, dann die Leute,
mit denen ich zusammenarbeitete,
714
00:48:35,454 --> 00:48:37,289
und den Spaß, den wir hatten.
715
00:48:37,289 --> 00:48:40,292
Die ernsten wie die spaßigen Zeiten.
716
00:48:40,292 --> 00:48:43,545
Tief innen werden wir alle
immer Cops, Ermittler sein.
717
00:48:43,545 --> 00:48:47,341
Wäre ich wieder 25 oder 30
und könnte von vorn anfangen,
718
00:48:47,341 --> 00:48:48,342
und ich wüsste,
719
00:48:48,342 --> 00:48:53,180
was die nächsten 35 Jahre vor mir liegt,
würde ich absolut nichts anders machen.
720
00:48:53,180 --> 00:48:56,350
Gar nichts.
Es war die beste Zeit meines Lebens.
721
00:49:52,948 --> 00:49:57,577
Untertitel von: Agnes Nagy