1 00:00:07,507 --> 00:00:10,218 DAS LOS ANGELES COUNTY SHERIFF'S DEPARTMENT, 2 00:00:10,218 --> 00:00:12,887 DAS GRÖSSTE SHERIFF'S DEPARTMENT IM LAND, 3 00:00:12,887 --> 00:00:16,725 IST FÜR DAS BEVÖLKERUNGSREICHSTE COUNTY DER NATION ZUSTÄNDIG. 4 00:00:16,725 --> 00:00:20,562 SIE ERMITTELN IN DEN BRUTALSTEN, KOMPLIZIERTESTEN MORDFÄLLEN. 5 00:00:20,562 --> 00:00:22,397 DIES SIND IHRE GESCHICHTEN. 6 00:00:40,832 --> 00:00:44,169 20. AUGUST 2001 06:00 UHR 7 00:00:44,169 --> 00:00:47,964 Am 20. August bekam ich einen Anruf von Bruce. 8 00:00:47,964 --> 00:00:53,636 Er sagte mir, seine Frau Jana sei seit dem Morgen verschwunden. 9 00:00:54,846 --> 00:00:57,474 Er fragte, ob ich wisse, wo sie sei. 10 00:00:57,974 --> 00:01:03,313 Ich war eine sehr gute Freundin von Jana, fast wie eine Schwester. 11 00:01:04,064 --> 00:01:06,900 Ich sagte: "Nein, ich habe sie nicht gesehen. 12 00:01:08,026 --> 00:01:10,445 Keine Ahnung, wo sie sein könnte." 13 00:01:12,072 --> 00:01:14,908 Ich fragte: "Bruce, gibt es irgendetwas, 14 00:01:14,908 --> 00:01:17,077 das ich für dich tun kann?" 15 00:01:17,619 --> 00:01:19,996 Er begann zu schluchzen 16 00:01:20,580 --> 00:01:21,706 und antwortete: 17 00:01:22,373 --> 00:01:25,627 "Du kannst mir sagen, wo meine Frau ist." 18 00:01:29,380 --> 00:01:33,968 Das L.A. County Sheriff's Department ist das Beste vom Besten. 19 00:01:38,014 --> 00:01:41,309 Einige der bekanntesten Fälle werden in L.A. verhandelt. 20 00:01:44,062 --> 00:01:47,232 Man muss 110 % Einsatz zeigen. 21 00:01:50,068 --> 00:01:52,987 Das ist Mord. Ein größeres Verbrechen gibt's nicht. 22 00:01:55,073 --> 00:01:56,908 Es geht am Ende um Leidenschaft 23 00:01:58,159 --> 00:01:59,994 und Pflichtgefühl. 24 00:02:02,330 --> 00:02:04,624 Gerechtigkeit kommt von der Wahrheit. 25 00:02:12,757 --> 00:02:18,596 {\an8}Am 20. August 2001 rief Bruce Koklich die Polizeiwache in Lakewood an, 26 00:02:19,097 --> 00:02:22,725 {\an8}um seine Frau Jana als vermisst zu melden. 27 00:02:24,769 --> 00:02:25,645 {\an8}Bruce sagte: 28 00:02:25,645 --> 00:02:29,149 {\an8}"Wir haben ein Immobilienbüro im Norden von Long Beach, 29 00:02:29,149 --> 00:02:34,445 und Jana sollte ins Büro kommen, aber ich weiß nicht, wo sie ist." 30 00:02:35,196 --> 00:02:40,034 Bruce und Jana hatten ein Immobiliengeschäft in Bixby Knolls. 31 00:02:40,034 --> 00:02:43,872 Das Büro in Long Beach lag unweit des Hafens 32 00:02:44,372 --> 00:02:47,208 und auch ihres Wohnsitzes in Lakewood. 33 00:02:47,208 --> 00:02:48,751 BÜRO - ZUHAUSE 34 00:02:51,629 --> 00:02:57,844 Am nächsten Tag, Dienstag, dem 21. August, sagte Bruce, sie sei nicht zurückgekehrt. 35 00:02:57,844 --> 00:03:00,680 {\an8}Also gab es nun ein erhöhtes Interesse. 36 00:03:00,680 --> 00:03:03,141 Wo war sie? Was war mit ihr passiert? 37 00:03:05,518 --> 00:03:07,896 Wir saßen alle nur besorgt herum 38 00:03:07,896 --> 00:03:10,648 und fragten uns, was passiert sein mag. 39 00:03:12,817 --> 00:03:14,027 Bruce war ein Wrack, 40 00:03:14,027 --> 00:03:18,573 er saß mit dem Kopf in den Händen und wie ein Baby weinend auf der Couch. 41 00:03:18,573 --> 00:03:20,950 Er erzählte uns so viel wie möglich, 42 00:03:20,950 --> 00:03:22,744 etwa dass das Auto fehlte. 43 00:03:22,744 --> 00:03:28,041 Und er überlegte, was er noch tun könnte, wo er anfangen könnte zu suchen. 44 00:03:28,041 --> 00:03:31,628 Er könnte Helikopter mieten und Suchteams einstellen. 45 00:03:33,421 --> 00:03:36,216 Als Ermittlerin für Vermisstenfälle weiß ich, 46 00:03:36,216 --> 00:03:41,596 dass 99,9 % der Vermissten innerhalb von 24 Stunden zurückkehren. 47 00:03:43,598 --> 00:03:47,018 Es gibt eine Reihe von Dingen, denen die Polizei nachgeht, 48 00:03:47,018 --> 00:03:49,020 wenn 24 Stunden vergangen sind 49 00:03:49,520 --> 00:03:54,192 und es wahrscheinlicher wird, dass der Person etwas passiert ist 50 00:03:54,192 --> 00:03:55,902 und sie nicht nur weglief. 51 00:03:56,569 --> 00:04:01,908 Ist sie Opfer eines Verbrechens geworden? Wurde sie entführt? Gab es einen Unfall? 52 00:04:08,039 --> 00:04:11,292 Wir überprüften Krankenhäuser und Verkehrsunfälle. 53 00:04:11,292 --> 00:04:14,837 Also wussten wir, dass wohl kein Unfall passiert war. 54 00:04:17,924 --> 00:04:21,344 Mir wurde aufgetragen, zum Haus der Koklichs zu fahren. 55 00:04:22,178 --> 00:04:26,015 Ich beschloss, ein Ermittlerteam der Mordkommission hinzuzuziehen, 56 00:04:26,599 --> 00:04:30,061 da die Ermittlungen viel Zeit in Anspruch nehmen würden. 57 00:04:30,687 --> 00:04:33,398 Eine aus dem Team war Karen Shonka. 58 00:04:35,566 --> 00:04:38,820 Als ich mir als Kind überlegte, was ich werden will, 59 00:04:38,820 --> 00:04:41,489 {\an8}dachte ich: "Ich will Polizistin werden, 60 00:04:41,489 --> 00:04:44,284 damit ich überall durch die Gegend rasen kann." 61 00:04:48,329 --> 00:04:51,499 Ich wurde 1986 vom LASD eingestellt. 62 00:04:54,168 --> 00:04:58,840 Mitte der 80er war es etwas schwierig, als Frau bei der Polizei zu arbeiten. 63 00:05:00,258 --> 00:05:02,927 Ich hatte das Gefühl, ich müsse mich beweisen. 64 00:05:02,927 --> 00:05:04,971 Ich leistete oft viel mehr, 65 00:05:04,971 --> 00:05:09,183 als ein männlicher Polizeibeamter oder Ermittler leisten musste. 66 00:05:10,685 --> 00:05:12,895 Ich kniete mich in jeden Fall rein 67 00:05:12,895 --> 00:05:16,316 und wollte immer überragende Arbeit leisten. 68 00:05:17,567 --> 00:05:19,360 Karen riss sich den Arsch auf. 69 00:05:19,861 --> 00:05:21,195 Gott segne sie dafür. 70 00:05:21,195 --> 00:05:24,741 Sie ließ sich von niemandem von ihren Träumen abbringen. 71 00:05:30,121 --> 00:05:35,293 Bruce und Jana lebten in Lakewood, nördlich von Long Beach. 72 00:05:35,793 --> 00:05:38,004 Ihr Zuhause lag an einem Golfplatz. 73 00:05:38,796 --> 00:05:39,964 Es war sehr schön. 74 00:05:43,301 --> 00:05:46,804 Wir kamen bei den Koklichs an und sprachen mit Bruce. 75 00:05:49,599 --> 00:05:53,269 Bruce erzählte mir, dass er am Montagmorgen 76 00:05:53,269 --> 00:05:57,523 Jana gegen sechs Uhr einen Abschiedskuss gegeben habe. 77 00:05:58,566 --> 00:06:01,402 Sie waren Partner in einer Immobilienagentur. 78 00:06:01,903 --> 00:06:06,991 Und üblicherweise kam Jana zwischen 9 Uhr und 9:30 Uhr im Büro an. 79 00:06:08,785 --> 00:06:10,578 Gegen 10 Uhr oder 10:30 Uhr 80 00:06:10,578 --> 00:06:15,708 habe Bruce die anderen Makler gefragt, wo seine Frau sei. 81 00:06:15,708 --> 00:06:17,877 Sie sagten, sie sei noch nicht da. 82 00:06:19,087 --> 00:06:24,384 Die beiden haben einen Geschäftspartner, Chris Botosan, der im Büro war. 83 00:06:24,384 --> 00:06:25,593 Chris beschloss, 84 00:06:25,593 --> 00:06:30,598 mit Bruce zu ihrem Haus zu fahren, um zu sehen, ob Jana da war. 85 00:06:37,105 --> 00:06:38,523 Ihr Auto war weg. 86 00:06:38,523 --> 00:06:41,275 Ihre Tasche war weg. Ihr Handy war weg. 87 00:06:41,275 --> 00:06:44,404 Sogar das Alarmsystem im Haus war eingeschaltet. 88 00:06:44,404 --> 00:06:47,490 Er war misstrauisch. Wo konnte sie hingefahren sein? 89 00:06:49,784 --> 00:06:51,702 Eine Erwachsene wurde vermisst. 90 00:06:51,702 --> 00:06:55,706 Da muss man alles in Betracht ziehen. Vielleicht ist sie abgehauen. 91 00:06:55,706 --> 00:06:58,668 Vielleicht ging es um eine außereheliche Affäre. 92 00:06:58,668 --> 00:07:00,461 Man muss allem nachgehen. 93 00:07:01,796 --> 00:07:04,632 Wie war ihr Geisteszustand? Nahm sie Medikamente? 94 00:07:05,133 --> 00:07:08,636 Solche Dinge geben Aufschluss über jemandes Situation. 95 00:07:09,262 --> 00:07:12,932 In diesem Fall stimmte irgendwas nicht. Es kam mir suspekt vor. 96 00:07:17,019 --> 00:07:20,898 Bruce sagte mir, dass Jana am Freitagabend 97 00:07:20,898 --> 00:07:24,360 mit ihrer Freundin Nini auf einem Konzert gewesen war. 98 00:07:25,695 --> 00:07:30,283 Sie sei dann nach Mitternacht wieder nach Hause gekommen. 99 00:07:33,077 --> 00:07:38,708 Bruce sagte, er und Jana wollten ein entspanntes Wochenende nur zu zweit. 100 00:07:40,126 --> 00:07:43,880 Laut Bruce sei seine Frau am Montag einfach verschwunden. 101 00:07:44,589 --> 00:07:48,259 Und niemand konnte sagen, was mit ihr passiert war. 102 00:07:48,843 --> 00:07:51,471 Das ist einfach völlig untypisch für sie. 103 00:07:51,971 --> 00:07:52,889 {\an8}Sie ist wie... 104 00:07:52,889 --> 00:07:53,848 {\an8}JANAS MUTTER 105 00:07:53,848 --> 00:07:55,641 {\an8}...vom Erdboden verschluckt. 106 00:08:00,730 --> 00:08:02,857 Bruce gab uns die Erlaubnis, 107 00:08:02,857 --> 00:08:06,986 das Haus auf Hinweise zu durchsuchen. 108 00:08:06,986 --> 00:08:10,907 Wir durchwühlten Mülltonnen und einfach alles in dem Haus, 109 00:08:10,907 --> 00:08:13,743 um herauszufinden, was mit Jana passiert war. 110 00:08:17,205 --> 00:08:21,584 Ich weiß noch, ich hörte ihren Anrufbeantworter ab. 111 00:08:21,584 --> 00:08:24,003 Ich schrieb mit, wer angerufen hatte. 112 00:08:26,172 --> 00:08:29,425 Bruce sagte, sie wären nicht ans Telefon gegangen, 113 00:08:29,425 --> 00:08:35,056 da Jana immer noch von der Stimme eines unbekannten Mannes verstört war, 114 00:08:35,056 --> 00:08:39,393 der Nachrichten auf ihrem Anrufbeantworter hinterließ. 115 00:08:40,728 --> 00:08:42,188 Bruce bat die Ermittler: 116 00:08:42,188 --> 00:08:46,275 "Hören Sie sich das Band an. Das klingt doch bedrohlich." 117 00:08:48,945 --> 00:08:50,780 Die Nachricht galt Jana. 118 00:08:51,280 --> 00:08:57,662 Es war eine Männerstimme, die sagte: "Du kennst mich. Du musst mich anrufen." 119 00:08:59,205 --> 00:09:03,626 Bruce sagte, er und Jana hätten es beide sehr verstörend gefunden, 120 00:09:03,626 --> 00:09:06,128 dass sie die Stimme nicht erkannt hatten. 121 00:09:06,128 --> 00:09:10,258 Ein Großteil unserer Bekanntschaft hat es sich angehört. 122 00:09:10,258 --> 00:09:12,260 Niemand kann ihn identifizieren. 123 00:09:17,306 --> 00:09:18,140 Wir fragten: 124 00:09:18,140 --> 00:09:21,018 "Wer würde ihr wehtun wollen? Hatte sie Feinde?" 125 00:09:21,519 --> 00:09:27,441 Bruce sagte, jemand könnte Jana wegen ihres Vaters entführt haben. 126 00:09:27,441 --> 00:09:31,904 Jana war Jana Carpenter-Koklich. 127 00:09:31,904 --> 00:09:33,823 Ihr Vater war ein Senator, 128 00:09:33,823 --> 00:09:35,950 ein sehr bekannter Politiker 129 00:09:35,950 --> 00:09:37,034 in Kalifornien. 130 00:09:39,245 --> 00:09:42,790 Janas Vater, Senator Carpenter, 131 00:09:42,790 --> 00:09:45,626 war in der Gemeinde sehr beliebt gewesen. 132 00:09:47,378 --> 00:09:52,800 In seiner späteren Karriere gab es jedoch kriminelle Verwicklungen. 133 00:09:53,426 --> 00:09:56,137 Er wurde angeklagt und ging ins Gefängnis. 134 00:09:57,221 --> 00:10:00,474 Er war zwei Jahre vor Janas Verschwinden freigekommen. 135 00:10:00,474 --> 00:10:04,228 Die Medien spekulierten also eifrig, 136 00:10:04,228 --> 00:10:07,315 ob das etwas mit ihrem Verschwinden zu tun hatte. 137 00:10:08,482 --> 00:10:12,278 Könnte das eine Art Rache für all jene Dinge sein, 138 00:10:12,278 --> 00:10:15,615 die er in seiner Karriere als Politiker getan hatte? 139 00:10:17,283 --> 00:10:23,205 Diese unbekannte männliche Stimme könnte der mögliche Entführer sein. 140 00:10:29,253 --> 00:10:32,423 Bruce ließ uns wissen, dass sie Grundstücke 141 00:10:32,423 --> 00:10:35,760 in Gang-Gegenden in L.A. in Besitz genommen hatten. 142 00:10:36,761 --> 00:10:41,307 Vielleicht war Jana hingefahren und wurde dort entführt. 143 00:10:41,807 --> 00:10:45,227 Es war manchmal Janas Job, Mieten persönlich zu kassieren. 144 00:10:45,728 --> 00:10:46,979 Sie hatte eine Waffe. 145 00:10:48,648 --> 00:10:51,609 Sie hatte Angst, dass jemand versuchen würde, 146 00:10:51,609 --> 00:10:54,695 sie auszurauben, während sie die Mieten eintrieb. 147 00:10:55,821 --> 00:10:59,950 Das brachte eine weitere Ebene in die Ermittlungen hinein. 148 00:11:00,493 --> 00:11:03,913 Wenn Leute nicht bereit sind, eine Waffe einzusetzen, 149 00:11:03,913 --> 00:11:07,792 kann sie ihnen leicht abgenommen und gegen sie eingesetzt werden. 150 00:11:07,792 --> 00:11:10,544 Sie ist seit einem Tag weg. Das ist untypisch. 151 00:11:10,544 --> 00:11:11,462 JANAS EHEMANN 152 00:11:11,462 --> 00:11:13,506 Sie ist pünktlich, professionell. 153 00:11:13,506 --> 00:11:17,301 Ich liebe sie sehr und hoffe, sie kehrt bald wieder zurück. 154 00:11:20,763 --> 00:11:27,311 Bruce verhielt sich sehr kooperativ. Er erzählte uns alles, was wir brauchten. 155 00:11:27,311 --> 00:11:30,648 Bruce sagte, sie seien seit 11 Jahren verheiratet 156 00:11:30,648 --> 00:11:33,109 und führten eine sehr liebevolle Ehe. 157 00:11:34,527 --> 00:11:37,279 Bruce und Jana hatten ähnliche Ziele im Leben 158 00:11:37,279 --> 00:11:40,700 und bauten gemeinsam ein Immobiliengeschäft auf, 159 00:11:40,700 --> 00:11:43,619 {\an8}das wirklich sehr erfolgreich war. 160 00:11:45,788 --> 00:11:50,418 Ihr Geschäft war ihnen sehr wichtig, aber sie genossen auch ihr Leben. 161 00:11:50,418 --> 00:11:52,420 {\an8}Es war klar, dass sie ihn liebt. 162 00:11:52,420 --> 00:11:53,379 {\an8}JANAS FREUNDIN 163 00:11:53,379 --> 00:11:56,132 Bruce und Jana verbrachten viel Zeit zusammen, 164 00:11:56,132 --> 00:11:57,550 fast all ihre Zeit. 165 00:11:57,550 --> 00:12:01,345 Sie trafen nie Entscheidungen, ohne den anderen zu konsultieren, 166 00:12:01,345 --> 00:12:05,641 und sie sprachen ständig über Ziele und wie sie sie erreichen wollten. 167 00:12:06,142 --> 00:12:10,396 Wir blieben lange auf und überlegten, was das Motiv sein könnte. 168 00:12:10,396 --> 00:12:12,231 {\an8}JANAS VATER 169 00:12:12,231 --> 00:12:14,275 {\an8}Warum sollte jemand so etwas tun? 170 00:12:22,992 --> 00:12:25,286 Die Zeit drängte auf jeden Fall. 171 00:12:26,245 --> 00:12:30,458 Jana wurde vielleicht entführt, und wir hatten schon Zeit verloren. 172 00:12:30,458 --> 00:12:32,126 Sie könnte in Not sein. 173 00:12:33,961 --> 00:12:40,176 Wir wollten, dass die Medien ihr Foto, Auto und Kennzeichen veröffentlichten. 174 00:12:40,843 --> 00:12:43,846 Wir brauchten die Öffentlichkeit, um Jana zu finden. 175 00:12:44,680 --> 00:12:48,851 Wir dachten, wenn wir das Auto finden, finden wir vermutlich auch Jana. 176 00:12:52,855 --> 00:12:56,734 22. AUGUST 2001 JANA VERMISST SEIT: 2 TAGEN 177 00:12:59,236 --> 00:13:03,157 Wir warteten definitiv auf eine Lösegeldforderung oder etwas, 178 00:13:03,157 --> 00:13:08,120 das uns wissen ließ, dass sie noch lebte, und wir hielten an dieser Hoffnung fest. 179 00:13:10,706 --> 00:13:12,041 Die Zeit verging. 180 00:13:12,541 --> 00:13:14,376 Jana kehrte nicht zurück. 181 00:13:14,376 --> 00:13:16,378 Jana rief nicht an. 182 00:13:17,171 --> 00:13:18,172 Nichts. 183 00:13:19,757 --> 00:13:22,760 Und die Polizei befragte Leute. 184 00:13:24,011 --> 00:13:28,432 Bei der politischen Theorie bezüglich Janas Vaters kam nichts heraus. 185 00:13:28,933 --> 00:13:30,935 Sie wurde überprüft und verworfen. 186 00:13:31,936 --> 00:13:35,898 Aber ein Name, der aufkam, als wir Bruce Koklich befragten, 187 00:13:35,898 --> 00:13:37,650 war Chris Botosan. 188 00:13:39,443 --> 00:13:43,697 Bruce fuhr mit Chris nach Hause, als er nach Jana suchte. 189 00:13:44,198 --> 00:13:47,701 {\an8}Chris war der Geschäftspartner von Jana und Bruce 190 00:13:47,701 --> 00:13:50,871 bei einer Softwarefirma, die sie gerade gründeten. 191 00:13:51,622 --> 00:13:57,044 Ich glaube, es ist mal etwas zwischen ihm und Jana vorgefallen. 192 00:13:57,044 --> 00:14:00,881 Bruce hat mir nie davon erzählt, aber es war die ein paar Male, 193 00:14:00,881 --> 00:14:04,677 als ich sie alle zusammen erlebte, recht offensichtlich, 194 00:14:04,677 --> 00:14:07,429 dass Jana kein großer Fan von ihm war. 195 00:14:07,429 --> 00:14:09,223 Sie mochte ihn nicht sehr. 196 00:14:09,723 --> 00:14:12,726 Chris würde als Partner von Bruce und Jana 197 00:14:12,726 --> 00:14:15,729 von Janas Verschwinden profitieren. 198 00:14:19,733 --> 00:14:22,570 Wenn Jana nicht mehr im Bilde ist, 199 00:14:23,153 --> 00:14:26,282 würde Chris ein größeres Stück vom Kuchen bekommen. 200 00:14:27,074 --> 00:14:30,619 Es hieß, Chris könnte involviert sein, und da hörten wir, 201 00:14:30,619 --> 00:14:32,371 er habe die Stadt verlassen. 202 00:14:34,331 --> 00:14:38,669 Das war ein Warnsignal für die Polizei. 203 00:14:39,795 --> 00:14:43,716 Wir konnten Chris Botosan finden und sein Alibi bestätigen. 204 00:14:43,716 --> 00:14:47,219 Das Wochenende hatte er mit seiner Freundin verbracht. 205 00:14:48,387 --> 00:14:52,349 Chris Botosan wurde am Ende als Verdächtiger ausgeschlossen. 206 00:14:58,814 --> 00:15:01,400 Wir sprachen mit Janas Freundin Nini. 207 00:15:01,984 --> 00:15:05,446 Sie sagte, Jana habe am Freitag glücklich gewirkt. 208 00:15:05,946 --> 00:15:08,449 Sie habe nicht lange aufbleiben wollen 209 00:15:08,449 --> 00:15:12,286 und nur ein halbes Glas Wein beim Konzert getrunken, 210 00:15:12,286 --> 00:15:14,330 weil sie für eine Trainingsstunde 211 00:15:14,330 --> 00:15:17,499 {\an8}mit ihrem Personal Trainer Dean früh aufstehen müsse. 212 00:15:18,459 --> 00:15:21,795 {\an8}Dean sagte mir, er habe mit ihr seit vier, fünf Jahren 213 00:15:21,795 --> 00:15:23,672 Einzeltrainings gemacht. 214 00:15:24,214 --> 00:15:28,093 Sie habe nie einen Termin verpasst und sei nie zu spät gekommen. 215 00:15:30,012 --> 00:15:32,514 Jeden Samstagmorgen gegen sieben Uhr 216 00:15:32,514 --> 00:15:35,351 gingen sie gemeinsam am Strand joggen. 217 00:15:36,518 --> 00:15:38,145 Die Ermittler fragten sich, 218 00:15:38,145 --> 00:15:40,648 ob da romantische Gefühle im Spiel waren. 219 00:15:41,398 --> 00:15:45,527 Sie fing an, ihr Erscheinungsbild völlig zu verändern. 220 00:15:46,153 --> 00:15:48,489 Sie ließ sich die Zähne richten. 221 00:15:49,573 --> 00:15:51,075 Sie hatte abgenommen. 222 00:15:52,493 --> 00:15:56,830 Jana teilte eine ihrer Einheiten mit dem Personal Trainer 223 00:15:56,830 --> 00:15:59,083 mit ihrer guten Freundin Connie. 224 00:16:00,084 --> 00:16:04,421 Und Connie sagte, es habe keine sexuelle Spannung oder so 225 00:16:04,421 --> 00:16:06,632 zwischen Dean und Jana gegeben. 226 00:16:06,632 --> 00:16:08,425 Alles war sehr professionell. 227 00:16:09,343 --> 00:16:13,222 Jana habe nur sehr geflissentlich trainiert. 228 00:16:13,847 --> 00:16:16,266 Wir verifizierten seine Geschichte. 229 00:16:16,266 --> 00:16:21,146 Wir überprüften sein Alibi. Er wurde als Verdächtiger ausgeschlossen. 230 00:16:21,647 --> 00:16:25,526 Da lief gar nichts zwischen Dean und Jana. 231 00:16:29,446 --> 00:16:31,907 Ich kannte Jana gut genug, um zu wissen, 232 00:16:31,907 --> 00:16:34,994 dass sie niemals mit einem Liebhaber abgehauen wäre. 233 00:16:35,786 --> 00:16:39,331 Es war einfach unmöglich, dass sie freiwillig abgetaucht war. 234 00:16:39,331 --> 00:16:42,042 Ihr war definitiv etwas zugestoßen. 235 00:16:42,042 --> 00:16:44,336 FREITAG JANA GEHT AUF EIN KONZERT 236 00:16:44,336 --> 00:16:45,629 Dean teilte mir mit, 237 00:16:45,629 --> 00:16:49,842 dass Jana Samstagmorgen um 7 Uhr nicht zum Training erschienen war. 238 00:16:49,842 --> 00:16:54,555 Er habe am Haustelefon angerufen. Nichts. Er habe am Handy angerufen. Nichts. 239 00:16:54,555 --> 00:16:56,890 Er war sehr überrascht darüber. 240 00:16:59,143 --> 00:17:05,441 Sie hatte auch einen Massagetermin für Samstag um 14 Uhr mit Nini. 241 00:17:07,401 --> 00:17:09,737 Nini sagte, Jana sei nicht aufgetaucht. 242 00:17:13,240 --> 00:17:17,953 Sie versuchte im Laufe des Wochenendes, sie zu erreichen, jedoch ohne Erfolg. 243 00:17:18,454 --> 00:17:21,498 Nini hinterließ Nachrichten auf Bruces Mailbox. 244 00:17:21,498 --> 00:17:25,377 Sie erhielt nie eine Antwort von Jana oder Bruce. 245 00:17:25,377 --> 00:17:27,963 Das war definitiv ein Warnsignal. 246 00:17:29,006 --> 00:17:30,299 Ich fragte Bruce: 247 00:17:30,299 --> 00:17:33,886 "Warum hat Jana nicht auf diese Anrufe reagiert?" 248 00:17:33,886 --> 00:17:34,803 Und er sagte: 249 00:17:34,803 --> 00:17:38,265 "Wir wollten dieses Wochenende einfach mal unsere Ruhe." 250 00:17:39,349 --> 00:17:41,935 Sie sind von Beruf Immobilienmakler, 251 00:17:41,935 --> 00:17:46,857 also fand ich es seltsam, dass sie nicht ans Telefon gingen. 252 00:17:46,857 --> 00:17:50,861 25. AUGUST 2001 JANA VERMISST SEIT: 5 TAGEN 253 00:17:53,322 --> 00:17:57,826 In solchen Fällen will man so viel Information wie möglich sammeln. 254 00:17:57,826 --> 00:18:00,329 Haushälterinnen können da nützlich sein. 255 00:18:01,038 --> 00:18:02,748 Sie sehen, was vor sich geht. 256 00:18:02,748 --> 00:18:05,751 Sie sind die stillen Augen und Ohren im Haus. 257 00:18:06,543 --> 00:18:09,338 Ich sprach mit der Haushälterin. 258 00:18:09,338 --> 00:18:10,756 Ihr Name war Consuelo. 259 00:18:11,340 --> 00:18:14,510 Ihre Routine war, dass sie jeden Dienstag 260 00:18:14,510 --> 00:18:18,847 die Bettwäsche im Schlafzimmer wechselte. 261 00:18:19,598 --> 00:18:20,432 Sie sagte, 262 00:18:20,432 --> 00:18:26,188 in der Woche zuvor war das Bettlaken schwarz-weiß mit kursiver Schrift darauf. 263 00:18:27,731 --> 00:18:30,275 Auf dem Bettlaken waren Botschaften. 264 00:18:30,984 --> 00:18:33,821 "Glück", "Liebe"... Also schöne Botschaften. 265 00:18:34,446 --> 00:18:37,741 Aber am Dienstag, dem 21., 266 00:18:37,741 --> 00:18:41,703 als ich zum Bett ging, war es nicht dasselbe Bettlaken. 267 00:18:41,703 --> 00:18:44,164 DIENSTAG CONSUELO WECHSELT BETTWÄSCHE 268 00:18:44,164 --> 00:18:46,750 MONTAG BRUCE MELDET JANA ALS VERMISST 269 00:18:46,750 --> 00:18:49,211 DIENSTAG ANDERES LAKEN AUF DEM BETT 270 00:18:51,630 --> 00:18:52,464 Das Laken, 271 00:18:52,464 --> 00:18:55,759 das sie am vorigen Dienstag übergezogen hatte, war weg. 272 00:18:56,343 --> 00:19:01,515 Jetzt war ein Laken darauf, das 140 cm breit war. 273 00:19:01,515 --> 00:19:04,226 Sie hatten aber ein 160 cm breites Bett. 274 00:19:05,602 --> 00:19:08,147 Ich arbeitete neun Jahre für die Koklichs. 275 00:19:08,147 --> 00:19:14,778 Sie haben nie die Bettwäsche gewechselt. Ich machte das jeden Dienstag für sie. 276 00:19:14,778 --> 00:19:16,321 Sie taten es niemals. 277 00:19:17,489 --> 00:19:18,532 Sie fügte hinzu, 278 00:19:18,532 --> 00:19:21,785 dass die Laken nirgends im Haus zu finden waren. 279 00:19:21,785 --> 00:19:25,330 Nicht in der Waschmaschine, nicht in den anderen Zimmern. 280 00:19:25,330 --> 00:19:27,499 Das bereitete ihr große Sorgen. 281 00:19:28,292 --> 00:19:32,045 Sie wies auch darauf hin, dass ein Handtuch aus dem Bad fehlte. 282 00:19:32,629 --> 00:19:35,215 Und eines der Kissen fehlte ebenso. 283 00:19:35,799 --> 00:19:37,384 Das war sehr ungewöhnlich. 284 00:19:38,385 --> 00:19:42,389 Es gab die Theorie, dass Jana aus ihrem Bett entführt wurde, 285 00:19:42,389 --> 00:19:46,226 und zwar vom anonymen Mann, der Jana zu Hause angerufen hatte. 286 00:19:47,227 --> 00:19:50,522 Aber laut Bruce gab es keine Spuren eines Einbruchs. 287 00:19:50,522 --> 00:19:53,525 Die Türen waren verschlossen, der Alarm aktiviert. 288 00:19:53,525 --> 00:19:55,360 Im Haus wirkte alles sicher. 289 00:19:56,028 --> 00:20:00,574 {\an8}Ich fürchte, es muss jemand gewesen sein, der Jana kannte oder von ihr wusste, 290 00:20:00,574 --> 00:20:05,204 da er ihre Routinen kannte und wusste, dass Bruce das Haus verlassen hatte. 291 00:20:08,290 --> 00:20:12,544 27. AUGUST 2001 JANA VERMISST SEIT: 7 TAGEN 292 00:20:14,379 --> 00:20:17,507 Wir hatten keine Hinweise, wohin sie verschwunden war. 293 00:20:18,884 --> 00:20:21,470 Doch am 27. August 294 00:20:21,470 --> 00:20:24,973 bekamen wir einen Anruf, dass Janas Auto in Signal Hill 295 00:20:24,973 --> 00:20:28,685 nahe der California Street gefunden worden war. 296 00:20:28,685 --> 00:20:31,688 Das war essenzielle Information für uns. 297 00:20:35,192 --> 00:20:39,279 Beim ersten Durchsuchen von Janas Nissan Pathfinder 298 00:20:39,279 --> 00:20:42,658 fanden wir keine Tasche, keine Waffe, kein Handy darin. 299 00:20:44,243 --> 00:20:47,955 Aber als wir den Kofferraum ihres Pathfinders überprüften, 300 00:20:48,455 --> 00:20:50,749 fanden wir eine Feder darin. 301 00:20:54,378 --> 00:20:58,298 Die Feder im Kofferraum war sehr wichtig, 302 00:20:58,298 --> 00:21:01,760 da ihr Kissen aus dem Bett fehlte. 303 00:21:02,511 --> 00:21:06,390 Und wir fanden etwas, das wie ein großer Blutfleck aussah. 304 00:21:07,975 --> 00:21:14,273 Wenn man an einem Vermisstenfall arbeitet und dabei eine große Menge Blut findet, 305 00:21:14,273 --> 00:21:19,486 ist das der Punkt, an dem man übergeht zu: "Okay, das ist wirklich nicht gut." 306 00:21:22,197 --> 00:21:25,534 Sie ist ein sehr liebes, freundliches Mädel. 307 00:21:26,159 --> 00:21:29,913 Niemand hätte einen Grund, so etwas zu tun. 308 00:21:29,913 --> 00:21:33,375 Es gibt eine kleine Chance, dass sie lebend gefunden wird, 309 00:21:33,375 --> 00:21:36,128 aber ich bin auf das Schlimmste vorbereitet. 310 00:21:36,128 --> 00:21:38,297 Ich möchte es nur wissen. 311 00:21:39,047 --> 00:21:40,632 Man schaltet in den Modus: 312 00:21:40,632 --> 00:21:44,011 "Wo ist sie? Wo ist ihre Leiche? Wir müssen sie finden." 313 00:21:44,011 --> 00:21:48,015 31. AUGUST 2001 JANA VERMISST SEIT: 11 TAGEN 314 00:21:54,604 --> 00:21:58,025 Ein Suchteam aus etwa 140 Leuten wurde zusammengestellt, 315 00:21:58,859 --> 00:22:00,694 um die Ölfelder zu durchsuchen. 316 00:22:01,945 --> 00:22:03,739 Falls Sie etwas finden, 317 00:22:03,739 --> 00:22:06,575 bitte zurücktreten und nichts anfassen. 318 00:22:07,159 --> 00:22:09,953 Janas Auto wurde direkt neben den Ölquellen 319 00:22:09,953 --> 00:22:12,247 von Signal Hill gefunden. 320 00:22:13,623 --> 00:22:19,046 In der gesamten Gegend gibt es viele riesige, tiefe Löcher, 321 00:22:19,046 --> 00:22:21,757 die auf der Suche nach Öl gegraben wurden. 322 00:22:25,093 --> 00:22:29,097 Wir waren eine ganze Weile da draußen, und nichts wurde gefunden. 323 00:22:32,392 --> 00:22:33,894 Es war sehr enttäuschend, 324 00:22:33,894 --> 00:22:37,022 weil wir der Familie Gewissheit verschaffen wollten. 325 00:22:37,981 --> 00:22:40,734 Nun mussten wir wieder ganz von vorne anfangen. 326 00:22:43,987 --> 00:22:45,697 Wir hatten keine Leiche, 327 00:22:45,697 --> 00:22:49,076 und es ist nun mal so, dass wir Mordermittler sind. 328 00:22:49,576 --> 00:22:54,664 Fälle ohne Leiche sind in Kalifornien extrem schwierig zu beweisen. 329 00:22:58,752 --> 00:23:02,672 5. SEPTEMBER 2001 JANA VERMISST SEIT: 16 TAGEN 330 00:23:04,049 --> 00:23:07,636 Wir erwirkten für das Haus noch einen Durchsuchungsbeschluss 331 00:23:08,345 --> 00:23:11,390 und führten eine Luminol-Untersuchung durch. 332 00:23:15,769 --> 00:23:21,400 Im Schlafzimmer wurde ein Tropfen Blut auf dem Teppich neben dem Bett gefunden. 333 00:23:21,900 --> 00:23:25,946 Wir stellten DNA-Proben von Jana von ihrer Haarbürste sicher. 334 00:23:26,947 --> 00:23:31,743 Die im Schlafzimmer gefundenen Blutstropfen 335 00:23:31,743 --> 00:23:36,915 und das Blut im Kofferraum des Pathfinders stimmten mit Janas DNA überein. 336 00:23:39,501 --> 00:23:41,962 Es wurden noch Beweise gesammelt, 337 00:23:42,462 --> 00:23:46,383 aber bei so viel Blut im Kofferraum ihres Pathfinders 338 00:23:46,383 --> 00:23:48,093 würde jeder glauben, 339 00:23:48,093 --> 00:23:52,389 dass sie ermordet und ihre Leiche irgendwann dort abgelegt worden war. 340 00:23:52,389 --> 00:23:54,349 Nun konnten wir die Einordnung 341 00:23:54,349 --> 00:23:57,436 von "Vermisstenfall" auf "Mordfall" ändern. 342 00:23:59,771 --> 00:24:01,982 Laut unseren Ermittlungen bis dahin 343 00:24:01,982 --> 00:24:06,153 war ihr Mann Bruce der Einzige, der Zugang zu ihr gehabt hatte. 344 00:24:07,362 --> 00:24:09,906 Bruce hatte sie als Letzter lebend gesehen, 345 00:24:09,906 --> 00:24:13,785 und sein Alibi war, er war übers Wochenende allein mit ihr. 346 00:24:13,785 --> 00:24:17,205 Also fokussierten wir uns nun auf ihren Ehemann Bruce. 347 00:24:19,458 --> 00:24:21,084 Aus der Sicht der Ermittler 348 00:24:21,668 --> 00:24:22,961 behauptete Bruce, 349 00:24:22,961 --> 00:24:27,048 dass Jana das ganze Wochenende am Leben und bei ihm gewesen sei, 350 00:24:27,048 --> 00:24:30,135 Samstag, Sonntag und Montagmorgen. 351 00:24:31,136 --> 00:24:35,557 Sie fragten Bruce: "Würden Sie sich einem Polygrafentest unterziehen? 352 00:24:35,557 --> 00:24:38,268 Wir wollen nur Ihre Geschichte verifizieren." 353 00:24:38,768 --> 00:24:40,520 Bruce sagte: "Kein Problem." 354 00:24:41,855 --> 00:24:46,568 Er fragte die Ermittler, ob er die Fragen im Vorhinein sehen könne. 355 00:24:47,068 --> 00:24:50,238 Diese Fragen stellen wir aber nicht zur Verfügung. 356 00:24:50,906 --> 00:24:53,700 Er bekam viele Ratschläge von einigen Freunden 357 00:24:53,700 --> 00:24:56,953 {\an8}aus dem Rechtsbereich und sogar der Exekutive, 358 00:24:56,953 --> 00:24:59,998 und er hörte viele Horrorgeschichten darüber, 359 00:24:59,998 --> 00:25:02,584 was für Trickfragen gestellt werden. 360 00:25:02,584 --> 00:25:07,714 Er hatte einen Anwalt, und der riet ihm, keinen Polygrafentest zu machen. 361 00:25:10,800 --> 00:25:13,345 Bruce wollte unbedingt etwas tun. 362 00:25:13,345 --> 00:25:16,264 Er konnte nicht rumsitzen und einfach nichts tun. 363 00:25:16,264 --> 00:25:18,725 Ich tue alles, um sie zurückzubekommen. 364 00:25:18,725 --> 00:25:23,855 Ich weiß, dass er die Medien kontaktierte, um an die Öffentlichkeit zu appellieren. 365 00:25:24,981 --> 00:25:26,483 Ich bin Bruce Koklich, 366 00:25:26,483 --> 00:25:29,319 und ich suche derzeit nach meiner Ehefrau. 367 00:25:29,319 --> 00:25:33,323 Ich setze eine Belohnung von 100.000 $ für ihre Rückkehr aus. 368 00:25:33,323 --> 00:25:35,700 Die Belohnung steht noch immer. 369 00:25:35,700 --> 00:25:37,827 Ich will meine Frau zurück. 370 00:25:38,328 --> 00:25:41,164 Ich tue, was immer dafür nötig ist. 371 00:25:47,003 --> 00:25:49,839 Bruce gab auch Interviews. 372 00:25:50,674 --> 00:25:53,093 Mit der Zeit gab es mehrere Frauen, 373 00:25:53,093 --> 00:25:57,889 die diese Interviews gesehen hatten und nun die Polizei kontaktierten. 374 00:26:01,309 --> 00:26:07,357 Sie gaben an, dass Bruce sie nach einem Date gefragt hatte. 375 00:26:07,357 --> 00:26:09,401 Da war eine Dame in der Bank. 376 00:26:09,401 --> 00:26:11,403 Bruce habe sie angesprochen mit: 377 00:26:11,403 --> 00:26:14,197 "Würden Sie mit mir zu Abend essen gehen?" 378 00:26:15,073 --> 00:26:18,618 Sie habe sich nichts dabei gedacht, bis sie im Fernsehen sah, 379 00:26:18,618 --> 00:26:20,662 dass seine Frau verschwunden war. 380 00:26:22,539 --> 00:26:27,210 Eine andere sprach er beim Treuhänder an. Sie wollte nichts damit zu tun haben. 381 00:26:27,961 --> 00:26:30,005 Und dann gab es eine Nachbarin, 382 00:26:30,005 --> 00:26:32,799 die eine Notiz an ihrer Windschutzscheibe fand. 383 00:26:32,799 --> 00:26:34,718 Sie war von Bruce Koklich. 384 00:26:34,718 --> 00:26:38,346 "Würde Ihre Enkelin mit mir ausgehen wollen?" 385 00:26:38,930 --> 00:26:40,557 Sie dachte: "Wie seltsam. 386 00:26:40,557 --> 00:26:44,352 Warum schreibt er mir, dass er meine Enkelin treffen will?" 387 00:26:46,896 --> 00:26:51,943 {\an8}Direkt vor und nach Janas Verschwinden bat er all diese Frauen um ein Date, 388 00:26:51,943 --> 00:26:55,322 {\an8}und sie wiesen ihn alle ab, weil er unheimlich wirkte. 389 00:26:58,658 --> 00:27:01,328 Bruce wollte mit anderen Frauen ausgehen, 390 00:27:01,328 --> 00:27:05,415 während er Fernsehinterviews gab, wie sehr er seine Frau vermisst 391 00:27:05,415 --> 00:27:08,877 und alles täte, um seine geliebte Frau zurückzubekommen. 392 00:27:08,877 --> 00:27:10,503 Was ging da vor sich? 393 00:27:12,047 --> 00:27:15,008 So verhält sich doch kein trauernder Ehepartner. 394 00:27:15,800 --> 00:27:16,801 Sehr verdächtig. 395 00:27:17,802 --> 00:27:21,598 Es wurde allmählich immer besorgniserregender. 396 00:27:25,602 --> 00:27:28,438 Als die Ermittler tiefer in den Fall eintauchten, 397 00:27:28,438 --> 00:27:32,525 erfuhren sie von Freunden und Verwandten, 398 00:27:33,777 --> 00:27:36,696 dass Jana unzufrieden mit ihrem Leben gewesen war. 399 00:27:37,864 --> 00:27:42,202 Jana sagte mir, sie wollten ein Kind adoptieren. 400 00:27:42,786 --> 00:27:45,664 {\an8}Sie wollte unbedingt eine Familie. 401 00:27:46,456 --> 00:27:48,833 Sie hatten schon die Papiere ausgefüllt, 402 00:27:48,833 --> 00:27:51,044 und wir waren beide aufgeregt. 403 00:27:52,796 --> 00:27:55,048 Eines Tages kam sie zum Abendessen, 404 00:27:55,840 --> 00:27:59,260 etwa einen Monat, bevor sie verschwand. 405 00:28:00,136 --> 00:28:03,682 Und ich fragte: "Wie steht es um die Adoption?" 406 00:28:04,182 --> 00:28:05,684 Und sie antwortete: 407 00:28:06,267 --> 00:28:08,603 "Es wird keine Adoption geben." 408 00:28:10,689 --> 00:28:11,940 Da fragte ich mich, 409 00:28:11,940 --> 00:28:14,776 ob ihre Beziehung vielleicht ganz anders war, 410 00:28:14,776 --> 00:28:15,860 als es wirkte. 411 00:28:16,778 --> 00:28:20,573 Ich konnte mir nie vorstellen, dass Bruce ein Kind adoptiert, 412 00:28:21,449 --> 00:28:25,787 denn Jana hätte weniger Zeit in ihr Geschäft stecken können, 413 00:28:25,787 --> 00:28:27,789 wenn sie Mutter geworden wäre. 414 00:28:30,417 --> 00:28:35,088 Vielleicht hatte Jana satt, wie herrisch Bruce war, 415 00:28:35,088 --> 00:28:37,090 dass er ihr immer sagte: 416 00:28:37,090 --> 00:28:39,884 "Wir müssen mehr verdienen. Arbeite härter!" 417 00:28:41,386 --> 00:28:43,346 Kontrolle war Bruce sehr wichtig. 418 00:28:43,346 --> 00:28:45,890 Er musste das Geschäft kontrollieren, 419 00:28:45,890 --> 00:28:48,643 und auch persönliche Beziehungen. 420 00:28:49,269 --> 00:28:50,520 So war er eben. 421 00:28:53,189 --> 00:28:54,649 Wir erfuhren, 422 00:28:54,649 --> 00:28:58,194 dass Bruce Koklich eine lange Vorgeschichte damit hatte, 423 00:28:58,194 --> 00:29:02,782 Frauen um Verabredungen zu bitten, derbe Kommentare an Frauen zu richten, 424 00:29:02,782 --> 00:29:04,743 sie anzufassen und Ähnliches. 425 00:29:05,785 --> 00:29:08,079 Klar ist das ein Problem in einer Ehe. 426 00:29:08,705 --> 00:29:12,041 Er stellte Frauen nach, während er verheiratet war. 427 00:29:12,625 --> 00:29:14,335 Jana wusste einiges davon. 428 00:29:16,504 --> 00:29:19,048 Wir wissen nicht genau, was in Jana vorging, 429 00:29:19,048 --> 00:29:22,677 aber wir wissen, dass sie sich optimieren wollte, 430 00:29:22,677 --> 00:29:27,432 dass sie unabhängiger werden wollte, damit sie gehen konnte, falls sie wollte. 431 00:29:28,016 --> 00:29:31,019 Falls sie was anderes, ein neues Leben wollen würde. 432 00:29:32,520 --> 00:29:36,649 Ich halte es für möglich, dass sie ihm mit der Scheidung drohte. 433 00:29:40,904 --> 00:29:45,408 Falls Jana gesagt hat: "Es ist aus. Du willst nicht dasselbe wie ich", 434 00:29:45,408 --> 00:29:49,454 kann ich mir vorstellen, dass Bruce das nicht gut aufgenommen hat. 435 00:29:50,288 --> 00:29:53,792 Er war sehr ehrgeizig und sehr geld- und zielorientiert. 436 00:29:54,334 --> 00:29:57,837 Bei einer Scheidung müsste er die Hälfte von allem abtreten. 437 00:29:59,798 --> 00:30:03,635 Ich glaube wirklich, dass er sie wegen des Geldes getötet hat. 438 00:30:04,844 --> 00:30:07,680 Er wollte sich nicht davon trennen. 439 00:30:08,973 --> 00:30:09,849 Wir erfuhren, 440 00:30:09,849 --> 00:30:14,062 dass beide Lebensversicherungen über eine Million Dollar hatten. 441 00:30:14,646 --> 00:30:17,982 Sie wurde wahrscheinlich aus finanzieller Gier getötet. 442 00:30:20,109 --> 00:30:22,862 Wir konnten damals mit ein paar Nachbarn reden, 443 00:30:22,862 --> 00:30:23,780 die sagten, 444 00:30:24,447 --> 00:30:29,661 am frühen Samstagmorgen hätten sie einen Mann und eine Frau streiten gehört. 445 00:30:29,661 --> 00:30:33,915 Einer beschrieb auch etwas wie das Verschieben schwerer Möbel. 446 00:30:33,915 --> 00:30:38,795 Je mehr Zeit verging, desto klarer und heller wurde das Bild. 447 00:30:43,716 --> 00:30:47,595 OKTOBER 2001 JANA VERMISST SEIT: 2 MONATEN 448 00:30:52,308 --> 00:30:53,476 Ein Anruf kam rein, 449 00:30:53,476 --> 00:30:59,399 dass eine Person einen weißen Pathfinder vor einem Haus in der California Street 450 00:30:59,399 --> 00:31:01,860 in Signal Hill parken gesehen hatte. 451 00:31:02,902 --> 00:31:05,697 Aber sie war nicht sicher, ob es Janas Auto war. 452 00:31:06,406 --> 00:31:09,200 Diese Person sah das Auto dort parken, 453 00:31:09,200 --> 00:31:12,704 und zwar am Sonntag, bevor sie vermisst gemeldet wurde. 454 00:31:12,704 --> 00:31:14,122 PATHFINDER GESICHTET 455 00:31:14,122 --> 00:31:17,834 Sie sah eine weiße Person in einem weißen Hemd, 456 00:31:17,834 --> 00:31:20,003 die einfach nur in der Gasse dasaß. 457 00:31:20,003 --> 00:31:22,380 Das kam dieser Person verdächtig vor. 458 00:31:24,132 --> 00:31:27,135 Die Polizei dachte: "Könnte das Bruce gewesen sein?" 459 00:31:30,263 --> 00:31:34,726 Wir stellten drei verschiedene Ordner mit je sechs Porträtfotos zusammen. 460 00:31:36,853 --> 00:31:38,563 In einem war Bruces Foto, 461 00:31:38,563 --> 00:31:41,441 in einem anderen Deans, des Personal Trainers, 462 00:31:41,441 --> 00:31:44,110 und im letzten das des Geschäftspartners, 463 00:31:44,110 --> 00:31:45,278 Chris Botosans. 464 00:31:46,321 --> 00:31:49,240 Dieser Zeuge sah sich alle drei Ordner an 465 00:31:49,240 --> 00:31:50,575 und wählte den aus, 466 00:31:50,575 --> 00:31:54,579 der Bruce als die Person in dem Auto identifizierte. 467 00:31:55,872 --> 00:32:00,543 Demnach war Bruce an einem Sonntag in dieser Gegend gewesen, 468 00:32:01,169 --> 00:32:04,047 an dem er angeblich mit seiner Frau zu Hause war. 469 00:32:08,676 --> 00:32:12,805 Bruce wollte jemand anderem das Verschwinden seiner Frau ankreiden, 470 00:32:12,805 --> 00:32:16,017 also dürfte er ihr Auto absichtlich 471 00:32:17,477 --> 00:32:20,521 in eine sehr arme Gegend gefahren haben, 472 00:32:21,105 --> 00:32:24,776 mit dem Schlüssel im Zündschloss und mit offenen Fenstern... 473 00:32:26,653 --> 00:32:29,113 ...in der Hoffnung, dass es jemand stiehlt, 474 00:32:29,113 --> 00:32:34,077 damit es so aussah, als hätte jemand anderes Jana entführt. 475 00:32:35,578 --> 00:32:38,998 Signal Hill liegt nördlich von Long Beach. 476 00:32:38,998 --> 00:32:42,502 Die Koklichs hatten in der Gegend einige Apartmentkomplexe. 477 00:32:43,002 --> 00:32:46,631 Wir haben einige Informationen 478 00:32:46,631 --> 00:32:49,509 von Anwohnern in Signal Hill erhalten. 479 00:32:50,009 --> 00:32:51,344 Sie hatten gesehen, 480 00:32:51,344 --> 00:32:55,682 wie Kids aus der Gegend in Janas Auto stiegen, damit herumfuhren 481 00:32:55,682 --> 00:32:57,767 und es in einer Garage abstellten. 482 00:32:57,767 --> 00:33:01,020 Es wurde langsam nicht nur für uns offensichtlich, 483 00:33:01,020 --> 00:33:04,399 sondern auch für Freunde und Familienmitglieder von Jana, 484 00:33:04,399 --> 00:33:07,402 dass derjenige, den wir ins Auge fassen mussten, 485 00:33:08,069 --> 00:33:08,945 Bruce war. 486 00:33:12,365 --> 00:33:15,201 {\an8}Ich hatte Bruce vertraut und keinen Grund gehabt, 487 00:33:15,201 --> 00:33:17,537 {\an8}ihm nicht zu glauben, was er erzählte. 488 00:33:17,537 --> 00:33:18,579 {\an8}STIEFBRUDER 489 00:33:18,579 --> 00:33:22,000 Aber nun musste ich mich angesichts alldem fragen: 490 00:33:22,000 --> 00:33:23,710 "Habe ich mich getäuscht? 491 00:33:24,669 --> 00:33:29,882 Geht da etwas vor sich, das mir Bruce verschwiegen hat? 492 00:33:32,760 --> 00:33:37,223 Gibt es eine andere Seite an ihm, von deren Existenz ich nichts wusste, 493 00:33:37,223 --> 00:33:39,267 mit der ich nie gerechnet hätte?" 494 00:33:50,069 --> 00:33:55,158 Wir erstellten eine Zeitachse für den 18. und 19. August. 495 00:33:56,868 --> 00:34:02,081 Laut Bruce kehrte Jana gegen 00:30 Uhr vom Konzert zurück. 496 00:34:03,332 --> 00:34:06,878 Am frühen Samstagmorgen hörten die Nachbarn von gegenüber 497 00:34:06,878 --> 00:34:09,630 einen Mann und eine Frau streiten. 498 00:34:09,630 --> 00:34:11,507 05:30 UHR NACHBARN HÖREN STREIT 499 00:34:11,507 --> 00:34:14,677 Die Ermittler stellten Bruce weitere Fragen dazu, 500 00:34:14,677 --> 00:34:17,430 wo sie das ganze Wochenende gewesen waren. 501 00:34:18,264 --> 00:34:19,557 Bruce sagte ihnen: 502 00:34:19,557 --> 00:34:22,769 "Samstag haben wir gelesen und ein wenig ferngesehen. 503 00:34:24,103 --> 00:34:28,483 Am Sonntag spazierten wir herum und sprachen mit Leuten aus der Gegend." 504 00:34:29,108 --> 00:34:33,905 Die Ermittler fragten die Nachbarn danach, die sagten, sie hätten sie nie gesehen. 505 00:34:35,948 --> 00:34:38,034 Aber Bruce kam dazu und hakte nach: 506 00:34:38,034 --> 00:34:41,954 "Wir haben am Sonntag gesprochen, weißt du nicht mehr?" 507 00:34:41,954 --> 00:34:44,582 Und sie sagten: "Nein, haben wir nicht." 508 00:34:44,582 --> 00:34:47,919 Wir konnten keine von Bruces Aussagen bestätigen. 509 00:34:48,544 --> 00:34:51,255 Er wusste nicht mal, was sie getragen hatten. 510 00:34:51,255 --> 00:34:54,133 Bruce Koklich hatte ein Narrativ kreiert, 511 00:34:54,133 --> 00:34:57,303 dass jemand da draußen es auf Jana abgesehen hatte. 512 00:34:58,012 --> 00:35:01,390 Er hatte die Ermittlungen von Anfang an gesteuert. 513 00:35:02,016 --> 00:35:05,478 Er mutmaßte, es war ein Autodiebstahl, eine Entführung, 514 00:35:05,478 --> 00:35:09,148 oder es war die Person von den Sprachnachrichten gewesen. 515 00:35:09,857 --> 00:35:12,944 Alldem musste nachgegangen werden, was auch geschah, 516 00:35:13,444 --> 00:35:15,863 aber alle Theorien wurden ausgeschlossen. 517 00:35:18,449 --> 00:35:21,577 Bruce hatte ein Motiv. Und zwar als Einziger. 518 00:35:27,792 --> 00:35:31,295 Bruce würde viel von Janas Tod profitieren. 519 00:35:32,171 --> 00:35:35,716 Potenziell die Lebensversicherung über eine Million Dollar, 520 00:35:35,716 --> 00:35:37,051 alle Immobilien, 521 00:35:37,051 --> 00:35:40,138 das schöne Haus, das sie am Golfplatz hatten. 522 00:35:42,140 --> 00:35:45,768 Könnte er eine Scheidung vermeiden, würde er all das bekommen. 523 00:35:46,477 --> 00:35:48,813 Führt die Polizei Sie als Verdächtigen? 524 00:35:48,813 --> 00:35:50,273 Nicht, dass ich wüsste. 525 00:35:50,273 --> 00:35:53,025 Ich tue alles, um meine Frau zurückzubekommen. 526 00:35:55,027 --> 00:35:58,114 Bruce wies keine Anzeichen von Trauer vor. 527 00:35:58,114 --> 00:36:02,160 Seine Frau war verschwunden, und er versuchte, Frauen kennenzulernen 528 00:36:02,160 --> 00:36:04,662 und sexuelle Kontakte zu knüpfen. 529 00:36:05,580 --> 00:36:08,374 Es schien, als wollte Bruce single sein. 530 00:36:08,374 --> 00:36:14,213 Bruce wollte ein Immobilienmogul sein, ein Typ mit viel Geld und Eigentum, 531 00:36:14,881 --> 00:36:16,424 und Jana war im Weg. 532 00:36:17,258 --> 00:36:21,137 Also ersann er einen Plan, seine Frau zu ermorden und loszuwerden. 533 00:36:25,975 --> 00:36:29,061 Ich glaube, Bruce ermordete seine Frau 534 00:36:29,562 --> 00:36:31,522 am frühen Samstagmorgen. 535 00:36:34,317 --> 00:36:40,740 Bruce wickelte ihre Leiche in das Laken, mit dem Kissenbezug oder dem Handtuch, 536 00:36:40,740 --> 00:36:43,701 und legte sie hinten in den Pathfinder, 537 00:36:43,701 --> 00:36:45,453 der in der Garage stand. 538 00:36:47,413 --> 00:36:53,461 Da war so viel Blut im Pathfinder, dass es Verwesungsflüssigkeit sein könnte. 539 00:36:56,839 --> 00:37:01,344 Diese Flüssigkeiten treten aus dem Körper, wenn er sich zu zersetzen beginnt. 540 00:37:01,844 --> 00:37:03,137 Also frage ich mich: 541 00:37:03,137 --> 00:37:06,599 "Hat er sie Samstag und Sonntag in der Garage gelassen?" 542 00:37:06,599 --> 00:37:08,726 ZUHAUSE DER KOKLICHS 543 00:37:08,726 --> 00:37:12,480 Brachte er dann ihre Leiche weg und entsorgte sie irgendwo 544 00:37:12,480 --> 00:37:15,441 zwischen ihrem Zuhause und Signal Hill? 545 00:37:16,108 --> 00:37:17,151 Denn Sonntagabend 546 00:37:18,694 --> 00:37:21,614 wurde der Pathfinder in Signal Hill gesichtet, 547 00:37:22,198 --> 00:37:23,866 mit ihm auf dem Fahrersitz. 548 00:37:26,118 --> 00:37:30,373 Und dann lief er die knapp 6,5 Kilometer nach Lakewood nach Hause. 549 00:37:30,831 --> 00:37:33,417 ZUHAUSE DER KOKLICHS 550 00:37:33,417 --> 00:37:36,003 Das ganze Team hat tolle Arbeit geleistet, 551 00:37:36,003 --> 00:37:39,131 um jede andere Möglichkeit auszuschließen. 552 00:37:40,967 --> 00:37:43,177 Alles deutete auf Bruce Koklich hin. 553 00:37:46,681 --> 00:37:51,477 Wenn man all diese wichtigen, belastenden Dinge zusammenrechnet, 554 00:37:53,187 --> 00:37:57,692 reichten die Beweise für einen Haftbefehl von der Staatsanwaltschaft aus. 555 00:37:57,692 --> 00:38:00,778 MANN IM FALL DER VERSCHWUNDENEN EHEFRAU VERHAFTET 556 00:38:05,116 --> 00:38:08,160 30. JANUAR 2002 JANA VERMISST SEIT: 4 MONATEN 557 00:38:09,161 --> 00:38:12,123 Als Bruce wegen des Mordes an Jana verhaftet wurde, 558 00:38:12,123 --> 00:38:17,086 ergaben all diese kleinen Dinge für meine Frau und mich plötzlich Sinn. 559 00:38:17,086 --> 00:38:19,839 Der Gedanke machte uns traurig, 560 00:38:19,839 --> 00:38:22,633 dass Bruce etwas damit zu tun haben könnte. 561 00:38:23,551 --> 00:38:27,513 Viele Indizienbeweise sprechen gegen Bruces Unschuld. 562 00:38:28,472 --> 00:38:30,016 Ich dachte: "Das ist toll. 563 00:38:30,016 --> 00:38:34,395 {\an8}Er wird in Haft sitzen, bis sein Prozess beginnt." 564 00:38:34,395 --> 00:38:35,813 {\an8}Mann, lag ich falsch. 565 00:38:36,439 --> 00:38:40,026 Er kam mit einer Kaution von einer Million Dollar frei. 566 00:38:40,860 --> 00:38:45,698 Ich liebe meine Frau. Ich hoffe, sie wird gefunden. 567 00:38:46,324 --> 00:38:49,618 Und ich bin absolut unschuldig. 568 00:38:58,085 --> 00:39:03,299 18. FEBRUAR 2003 PROZESSBEGINN 569 00:39:03,966 --> 00:39:07,595 Nach vielen Monaten, fast einem Jahr, begann der Prozess. 570 00:39:08,971 --> 00:39:11,474 Für eine Verurteilung mussten wir beweisen, 571 00:39:11,474 --> 00:39:15,269 dass sie verschwunden war, weil er sie umgebracht hatte. 572 00:39:16,062 --> 00:39:17,480 Aber das Problem war, 573 00:39:17,480 --> 00:39:20,858 uns fehlte der beste Beweis, nämlich ihre Leiche. 574 00:39:20,858 --> 00:39:23,569 Die Suche nach der Leiche läuft weiterhin. 575 00:39:25,029 --> 00:39:27,448 Dieser Fall war etwas ganz Neues für uns, 576 00:39:27,448 --> 00:39:30,409 da wir nie einen Fall ohne Leiche gehabt hatten. 577 00:39:31,077 --> 00:39:35,498 Es gibt nicht viele solcher Fälle, bei denen es zu einer Verurteilung kommt. 578 00:39:36,415 --> 00:39:39,126 Wir mussten uns auf Indizienbeweise verlassen. 579 00:39:39,668 --> 00:39:42,463 Es ist eine Herkulesarbeit für den Staatsanwalt, 580 00:39:43,047 --> 00:39:47,885 alle 12 Geschworenen davon zu überzeugen, dass es keinen berechtigten Zweifel gab. 581 00:39:48,552 --> 00:39:52,390 Das Risiko bei Fällen ohne Leiche ist, dass es immer Zweifel gibt. 582 00:39:58,562 --> 00:40:02,483 Jana hatte eine Lebensversicherung über eine Million Dollar gehabt. 583 00:40:02,483 --> 00:40:04,735 Bruce konnte diese einstreichen. 584 00:40:04,735 --> 00:40:09,907 Die Anklage musste beweisen, dass ein finanzielles Motiv vorhanden war. 585 00:40:11,826 --> 00:40:14,453 Die Anklage hatte viele gute Zeugen, 586 00:40:14,453 --> 00:40:17,540 die beim Prozess für Jana aussagen wollten. 587 00:40:18,874 --> 00:40:21,252 Ich empfand es als meine Verantwortung. 588 00:40:21,752 --> 00:40:25,673 Sie war die liebste Frau der Welt. Das hatte sie nicht verdient. 589 00:40:27,299 --> 00:40:31,595 Und als ich Bruce sah, kam er mir überhaupt nicht nervös vor. 590 00:40:32,847 --> 00:40:36,308 Bruce wollte aussagen, was überraschend war. 591 00:40:36,809 --> 00:40:40,020 Meistens, wenn Angeklagte in den Zeugenstand treten, 592 00:40:40,020 --> 00:40:43,441 schaden sie ihrem Fall damit mehr, als sie ihm nützen. 593 00:40:44,483 --> 00:40:47,153 Aber die Verteidigung hatte starke Argumente. 594 00:40:47,153 --> 00:40:49,196 {\an8}Es gibt absolut kein Motiv... 595 00:40:49,196 --> 00:40:50,281 {\an8}VERTEIDIGER 596 00:40:50,281 --> 00:40:54,618 {\an8}...weder auf der Beziehungsebene noch finanziell, wie behauptet wurde. 597 00:40:55,494 --> 00:40:59,290 Laut Koklich hätten er und seine Frau eine gute Beziehung gehabt. 598 00:40:59,290 --> 00:41:02,710 Seine Anwälte zeigten Fotos aus Urlauben des Paares. 599 00:41:02,710 --> 00:41:05,754 Sie zeigten auch Geburtstags- und Jahrestagskarten, 600 00:41:05,754 --> 00:41:08,674 die das Paar im Laufe der Ehe ausgetauscht hatte. 601 00:41:08,674 --> 00:41:12,052 Er zeichnete ein anderes Bild davon, was vor sich ging. 602 00:41:12,052 --> 00:41:14,930 Würden die Geschworenen es ihm abkaufen? 603 00:41:17,057 --> 00:41:19,935 Als Detective hat man immer dieses Gefühl von: 604 00:41:19,935 --> 00:41:22,980 "Ich präsentiere dieses Bild, sie beurteilen es, 605 00:41:22,980 --> 00:41:27,902 und es braucht nur eine Person, der es nicht gefällt, und es ist vorbei." 606 00:41:30,988 --> 00:41:35,493 Nach der Präsentation aller Beweise instruierte der Richter die Geschworenen, 607 00:41:35,493 --> 00:41:38,078 und sie zogen sich zur Beratung zurück. 608 00:41:47,129 --> 00:41:51,091 Ein Tag verging, an dem nichts geschah. Dann noch einer, noch einer... 609 00:41:51,091 --> 00:41:52,134 Es ging ewig so. 610 00:41:55,012 --> 00:41:59,058 Wenn es länger als ein, zwei Tage dauert, mache ich mir Sorgen. 611 00:41:59,058 --> 00:42:02,102 In diesem Fall berieten sie sich sechs Tage lang. 612 00:42:05,481 --> 00:42:09,568 Sieben stimmten für schuldig, fünf für nicht schuldig. 613 00:42:10,152 --> 00:42:13,364 Sie konnten nicht zu einem einstimmigen Urteil kommen. 614 00:42:13,364 --> 00:42:16,867 Der Richter erklärte es zu einem ergebnislosen Prozess. 615 00:42:17,952 --> 00:42:19,328 MANGEL AN BEWEISEN... 616 00:42:19,328 --> 00:42:20,663 Das war hart, 617 00:42:20,663 --> 00:42:25,209 besonders da sieben von ihnen unsere Darstellung geglaubt hatten. 618 00:42:25,209 --> 00:42:27,795 Unfassbar, dass Bruce davonkommen sollte. 619 00:42:28,379 --> 00:42:30,839 Er brachte Jana um und blieb ungestraft. 620 00:42:34,885 --> 00:42:37,972 Die Staatsanwaltschaft prüfte den Fall noch mal genau 621 00:42:37,972 --> 00:42:41,016 und beschloss, es erneut zu probieren, 622 00:42:41,600 --> 00:42:43,394 aber mit einem anderen Ansatz. 623 00:42:43,394 --> 00:42:48,524 OKTOBER 2003 8 MONATE SPÄTER 624 00:42:48,524 --> 00:42:50,025 Ich wurde gebeten, 625 00:42:50,025 --> 00:42:54,363 eine "visuelle Präsentation" zusammenzustellen, 626 00:42:54,363 --> 00:42:58,867 bei der wir alle Indizienbeweise in einer Diashow vorstellten, 627 00:42:58,867 --> 00:43:00,536 mit Grafiken und allem. 628 00:43:00,536 --> 00:43:02,621 LAUT CONSUELO FEHLENDE OBJEKTE 629 00:43:03,372 --> 00:43:07,418 Wir wollten den Fokus nicht auf das finanzielle Motiv legen, 630 00:43:07,418 --> 00:43:10,588 sondern auf die Zeitachse. 631 00:43:12,298 --> 00:43:16,343 Die Laken, die Platzierung des Autos... 632 00:43:17,052 --> 00:43:19,930 All das deutete auf Bruces Schuld hin. 633 00:43:20,598 --> 00:43:23,601 GESCHWORENEN BERATEN SICH BEI ZWEITEM MORDPROZESS 634 00:43:23,601 --> 00:43:25,436 Am Ende des Prozesses, 635 00:43:25,436 --> 00:43:30,149 als die Geschworenen sich zurückzogen, hatte ich ein sehr gutes Gefühl. 636 00:43:33,444 --> 00:43:38,032 Sie berieten sich nur wenige Stunden, kürzer als einen halben Tag. 637 00:43:38,741 --> 00:43:42,161 Dann läuteten sie, was hieß, dass sie ein Urteil hatten. 638 00:43:44,663 --> 00:43:48,459 Die Geschworenen kamen heraus, und das Urteil wurde verlesen. 639 00:43:49,084 --> 00:43:52,421 Bruce Koklich wurde für schuldig befunden. 640 00:43:52,421 --> 00:43:55,883 SCHULDSPRUCH FÜR KOKLICH FÜR MORD AN SEINER EHEFRAU 641 00:43:55,883 --> 00:43:58,552 Ich weiß noch, dass ich dasaß und weinte. 642 00:43:58,552 --> 00:44:01,305 Da war bei mir alles zusammengekommen. 643 00:44:03,307 --> 00:44:05,768 Wir können nun eine Gedenkfeier planen. 644 00:44:05,768 --> 00:44:06,852 {\an8}JANAS MUTTER 645 00:44:06,852 --> 00:44:12,024 {\an8}Ich wünschte nur, er hätte verraten, was er mit ihr angestellt hat. 646 00:44:13,067 --> 00:44:15,527 Der Täter hat auch eine Familie, 647 00:44:15,527 --> 00:44:18,364 und da gab es Enttäuschung und Scham. 648 00:44:18,864 --> 00:44:21,659 {\an8}Es gab keinen Grund, warum Jana sterben musste. 649 00:44:22,451 --> 00:44:26,080 Es ist niederschmetternd, nicht zu wissen, wo ihre Leiche ist, 650 00:44:26,080 --> 00:44:29,667 denn so wird uns die Chance, uns zu verabschieden, verwehrt. 651 00:44:30,250 --> 00:44:31,335 {\an8}JANAS STIEFMUTTER 652 00:44:31,335 --> 00:44:33,962 {\an8}Du hast deine Frau getötet, die dich liebte. 653 00:44:34,546 --> 00:44:38,425 Du hast uns alles genommen, was Jana war und hätte sein können. 654 00:44:39,385 --> 00:44:43,931 Du hast uns eine Tochter, eine Nichte, eine Cousine genommen. 655 00:44:43,931 --> 00:44:46,558 Du hast ihrem Vater den Lebenswillen 656 00:44:47,059 --> 00:44:49,770 und das Einzige, was ihm Trost gab, genommen. 657 00:44:51,897 --> 00:44:55,901 Die vorgeschriebene Haftzeit verbringen Sie im Staatsgefängnis, 658 00:44:55,901 --> 00:44:58,195 und zwar 15 Jahre bis lebenslänglich. 659 00:44:59,405 --> 00:45:05,119 Als der Richter Bruces Urteil verkündete, drehte er sich um, sah mich an und sagte: 660 00:45:05,119 --> 00:45:07,371 "Keine Sorge. Ich komme schon klar." 661 00:45:07,371 --> 00:45:09,873 Sie führten ihn in Handschellen ab. 662 00:45:12,668 --> 00:45:15,879 Er ist ein egoistischer Manipulator, 663 00:45:15,879 --> 00:45:19,466 der dachte, er könne sich mit Charme herauswinden, 664 00:45:19,466 --> 00:45:21,301 aber das hat nicht geklappt. 665 00:45:24,471 --> 00:45:29,059 Bruce war natürlich nicht schlauer als zu allem entschlossene Mordermittler. 666 00:45:29,059 --> 00:45:32,146 Alle Mordermittler sind sehr stolz auf ihre Arbeit. 667 00:45:32,146 --> 00:45:35,816 Wenn man einen Fall hat, lässt man niemals locker. 668 00:45:37,818 --> 00:45:40,070 Obwohl ich noch Kontakt zu Bruce habe, 669 00:45:40,571 --> 00:45:44,032 habe ich kein Mitgefühl für ihn und seine Situation. 670 00:45:44,533 --> 00:45:47,661 Er bekam seine Strafe. Ich strafe ihn nicht noch mehr. 671 00:45:49,788 --> 00:45:51,582 Mir tut Jana sehr leid. 672 00:45:51,582 --> 00:45:56,003 Ihre Mutter und ihr Vater auch, da sie nicht wissen, was mit ihr geschah. 673 00:45:56,003 --> 00:45:58,714 Das ist sehr traurig. Es bricht mir das Herz. 674 00:46:05,053 --> 00:46:07,723 Ich vermisse Jana jeden Tag. 675 00:46:08,223 --> 00:46:09,641 Es tut immer noch weh. 676 00:46:12,186 --> 00:46:14,146 Sie war ein wunderbarer Mensch. 677 00:46:15,439 --> 00:46:17,566 Ja, ich vermisse sie sehr. 678 00:46:20,319 --> 00:46:21,320 Tut mir leid. 679 00:46:25,282 --> 00:46:27,409 Dieses Rätsel lösen zu können, 680 00:46:27,409 --> 00:46:30,704 es dann vor Gericht 12 Leuten zu präsentieren, 681 00:46:31,205 --> 00:46:35,125 die einstimmig dem zustimmen, 682 00:46:35,125 --> 00:46:38,629 was mein Team und ich zusammengetragen haben... 683 00:46:39,338 --> 00:46:42,090 Das zu schaffen ist unglaublich bereichernd. 684 00:46:59,066 --> 00:47:03,570 Wenn ich zurückblicke, jetzt, wo ich kein Mordermittler mehr bin... 685 00:47:03,570 --> 00:47:07,449 Ich bin erst seit 32 Tagen in Rente, also... 686 00:47:07,449 --> 00:47:10,536 Nach 42 Jahren muss ich mich erst mal dran gewöhnen. 687 00:47:10,536 --> 00:47:13,455 Ich war deprimiert, als ich das LASD verließ. 688 00:47:13,455 --> 00:47:15,332 Sie waren wie meine Familie. 689 00:47:15,916 --> 00:47:20,003 Ich vermisste die Aufregung, die Herausforderung, einen Fall zu lösen... 690 00:47:20,879 --> 00:47:23,549 Ich dachte ein Jahr nach und ging dann zurück. 691 00:47:23,549 --> 00:47:25,509 Ich ertrug den Ruhestand nicht. 692 00:47:25,509 --> 00:47:26,593 Ich habe geweint. 693 00:47:27,177 --> 00:47:28,011 Wirklich. 694 00:47:28,011 --> 00:47:32,140 Ich war so zwiegespalten wegen des Ruhestands. 695 00:47:32,140 --> 00:47:33,767 Es fühlte sich falsch an. 696 00:47:34,560 --> 00:47:38,522 Karen Shonka ging in Rente, beschloss dann aber, wieder zu arbeiten. 697 00:47:38,522 --> 00:47:41,400 So ein Workaholic. Die Verrückte ging zurück. 698 00:47:41,400 --> 00:47:45,779 Es gibt einen sehr kleinen Prozentsatz an Leuten in der Mordkommission, 699 00:47:45,779 --> 00:47:48,824 die mehr als ein Jahrzehnt dabeibleiben. 700 00:47:48,824 --> 00:47:51,743 Man muss schon besonders sein, um mit dem Trauma, 701 00:47:51,743 --> 00:47:53,954 das wir erleben, umgehen zu können. 702 00:47:55,706 --> 00:47:57,624 Unser Job ist einzigartig. 703 00:47:57,624 --> 00:48:01,378 Polizeiarbeit generell, aber besonders in der Mordkommission. 704 00:48:02,421 --> 00:48:04,923 Ich denke, darum sind wir wie eine Familie. 705 00:48:05,424 --> 00:48:08,677 Vergessen Sie nicht, da treffen verschiedene Ideologien, 706 00:48:08,677 --> 00:48:13,765 Religionen, Ethnizitäten, auch politische Gesinnungen zusammen. 707 00:48:14,349 --> 00:48:16,560 Aber man findet zueinander... 708 00:48:16,560 --> 00:48:18,854 LASD-MORDERMITTLER (IM RUHESTAND) 709 00:48:18,854 --> 00:48:20,564 ...für den Job. 710 00:48:20,564 --> 00:48:23,400 Man ist ein kleiner Teil von etwas sehr Großem. 711 00:48:23,400 --> 00:48:28,196 Man trägt scheißviel Verantwortung, aber es ist verdammt cool, oder? 712 00:48:28,196 --> 00:48:30,991 Man taucht auf und bestimmt, wo es langgeht. 713 00:48:30,991 --> 00:48:35,454 Wenn ich eines vermisse, dann die Leute, mit denen ich zusammenarbeitete, 714 00:48:35,454 --> 00:48:37,289 und den Spaß, den wir hatten. 715 00:48:37,289 --> 00:48:40,292 Die ernsten wie die spaßigen Zeiten. 716 00:48:40,292 --> 00:48:43,545 Tief innen werden wir alle immer Cops, Ermittler sein. 717 00:48:43,545 --> 00:48:47,341 Wäre ich wieder 25 oder 30 und könnte von vorn anfangen, 718 00:48:47,341 --> 00:48:48,342 und ich wüsste, 719 00:48:48,342 --> 00:48:53,180 was die nächsten 35 Jahre vor mir liegt, würde ich absolut nichts anders machen. 720 00:48:53,180 --> 00:48:56,350 Gar nichts. Es war die beste Zeit meines Lebens. 721 00:49:52,948 --> 00:49:57,577 Untertitel von: Agnes Nagy