1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,840 --> 00:00:20,120 {\an8}사랑 이야기는 늘 달콤하게 시작되죠 4 00:00:20,120 --> 00:00:21,600 {\an8}허니문은 달콤하니까요 5 00:00:21,600 --> 00:00:23,440 {\an8}"#방금결혼했어요" 6 00:00:23,440 --> 00:00:25,960 {\an8}사실은 '로미오와 줄리엣'처럼 7 00:00:25,960 --> 00:00:29,960 {\an8}우리가 꿈꾸는 제일 낭만적인 사랑 얘기는... 아니구나 8 00:00:29,960 --> 00:00:33,680 {\an8}비극적인 사랑이니까 달콤하기보다는 씁쓸한 얘기겠네요 9 00:00:35,000 --> 00:00:36,080 {\an8}그럼 '카이스와 레일라'는? 10 00:00:36,080 --> 00:00:37,560 {\an8}역시 달콤하진 않지 11 00:00:37,560 --> 00:00:41,040 {\an8}딴 데 시집간 여자를 생각하며 남자가 평생 시를 썼으니 12 00:00:41,760 --> 00:00:44,440 {\an8}알겠어, 그럼 누르와 하마드는? 13 00:00:44,440 --> 00:00:46,400 {\an8}누르와 누구? 우리 말이야? 14 00:00:46,400 --> 00:00:50,960 {\an8}- 우리도 허니문 때가 있었잖아 - 허니문 비슷한 시기는 있었지 15 00:00:50,960 --> 00:00:53,240 {\an8}"허니문처럼" 16 00:00:55,120 --> 00:00:57,000 당신은 순 거짓말쟁이야! 17 00:00:57,000 --> 00:00:59,440 미워 죽겠어, 미워 죽겠다고! 18 00:00:59,440 --> 00:01:03,200 - 어쩌다 이런 여자랑 결혼했지? - 그럼 지금이라도 물러! 19 00:01:03,200 --> 00:01:06,040 이혼하면 되겠네, 당장 이혼해! 20 00:01:07,000 --> 00:01:10,360 참고로 우리 이야기의 시작은 이렇지 않았어요 21 00:01:11,680 --> 00:01:12,840 전혀 딴판이었죠 22 00:01:12,840 --> 00:01:15,680 어떻게 시작됐는지 알면 놀라실걸요 23 00:01:16,880 --> 00:01:18,280 "쿠웨이트" 24 00:01:21,240 --> 00:01:22,360 사장님 오셨어요 25 00:01:28,280 --> 00:01:30,200 그날은 절대 못 잊어요 26 00:01:30,200 --> 00:01:34,000 독일 회사랑 계약을 따내려고 정말 열심히 일했거든요 27 00:01:34,000 --> 00:01:35,200 - 안녕하세요 - 좋은 아침 28 00:01:35,200 --> 00:01:36,840 저는 하마드 살레죠 29 00:01:36,840 --> 00:01:39,560 '살레 투자 회사'를 경영하고 있어요 30 00:01:40,080 --> 00:01:42,320 CEO인 살레 씨는 31 00:01:43,200 --> 00:01:45,760 제 아버지이기도 하죠 32 00:01:51,880 --> 00:01:54,400 저는 누르예요, 헬스 트레이너죠 33 00:01:54,400 --> 00:01:55,800 더 빨리! 달려요! 34 00:01:55,800 --> 00:01:58,720 여성은 살면서 절대 약해지면 안 돼요 35 00:01:58,720 --> 00:02:00,720 특히 남자 앞에서는요 36 00:02:00,720 --> 00:02:04,520 남자는 여자가 가냘프고 순진한 줄 아는데 실은 영리해요 37 00:02:04,520 --> 00:02:05,800 우린 거칠 게 없어요 38 00:02:05,800 --> 00:02:08,760 남자를 믿는 건 절대 금물이죠 39 00:02:09,640 --> 00:02:10,720 유세프라면 다르지만요 40 00:02:10,720 --> 00:02:12,600 누르, 할 말이 있어 41 00:02:12,600 --> 00:02:14,000 제 천생연분이에요 42 00:02:14,000 --> 00:02:18,000 며칠 전 유세프가 긴히 할 말이 있다며 만나쟀어요 43 00:02:18,000 --> 00:02:20,320 전 무슨 일인지 모른 척했죠 44 00:02:20,320 --> 00:02:22,600 오래전부터 기다린 순간이지만요 45 00:02:22,600 --> 00:02:24,480 자, 지금부터 잘 들어요 46 00:02:25,320 --> 00:02:27,560 이 프로젝트는 굉장히 중요해요 47 00:02:27,560 --> 00:02:29,040 내가 공들인 작업이니 48 00:02:29,560 --> 00:02:31,080 절대 실수하면 안 됩니다 49 00:02:31,560 --> 00:02:33,560 다른 업무는 전부 제쳐 두고 50 00:02:33,560 --> 00:02:35,800 독일 계약 건에만 집중해요 51 00:02:35,800 --> 00:02:39,160 이제 딱 한 달 남았으니까 되도록 빨리 성사해야 해요 52 00:02:40,080 --> 00:02:42,640 사장님, 실은... 53 00:02:44,480 --> 00:02:47,600 CEO께서 프로젝트를 보류하셨어요 54 00:02:48,400 --> 00:02:49,680 대체 왜요? 55 00:02:50,240 --> 00:02:52,000 3년이나 준비한 일인데 56 00:02:52,000 --> 00:02:57,840 사장님이 직접 뵙고 상의해야만 계속 진행할 수 있다고 하셨어요 57 00:02:57,840 --> 00:03:00,320 "살레 투자 회사" 58 00:03:04,400 --> 00:03:05,400 누르? 59 00:03:05,960 --> 00:03:07,000 왜 그래? 60 00:03:09,280 --> 00:03:10,480 누르 61 00:03:13,320 --> 00:03:16,640 6주? 6주나 가 있는다고? 62 00:03:19,960 --> 00:03:22,320 자기가 정말 보고 싶을 거야 63 00:03:22,840 --> 00:03:24,560 무지 많이 64 00:03:25,320 --> 00:03:29,280 베이루트 일만 아니면 절대 자기 두고 어디 안 가 65 00:03:29,800 --> 00:03:31,320 조금만 기다려 66 00:03:32,520 --> 00:03:34,280 전 유세프한테는 못 당해요 67 00:03:34,800 --> 00:03:36,680 구슬리면 홀딱 넘어가죠 68 00:03:41,000 --> 00:03:43,480 오늘 회사에서 회의를 했는데요 69 00:03:45,880 --> 00:03:47,600 우스운 일이 있었어요 70 00:03:48,160 --> 00:03:51,520 아버지가 프로젝트를 보류했다니 진짜일 리가 없잖아요 71 00:03:53,000 --> 00:03:54,280 오해가 있었던 거겠죠 72 00:03:54,960 --> 00:03:57,000 사실이야, 내가 보류했다 73 00:03:58,520 --> 00:03:59,880 무슨 말씀이세요? 74 00:04:00,480 --> 00:04:03,880 회사 경영권을 주신다면서요 밀어준다고 하셨잖아요! 75 00:04:04,800 --> 00:04:07,120 경영권 챙길 생각 하기 전에 76 00:04:07,120 --> 00:04:10,160 결혼해서 가정 꾸릴 생각부터 해 77 00:04:11,200 --> 00:04:12,320 손자를 달란 말이다 78 00:04:12,320 --> 00:04:15,760 네 이름과 우리 가문을 이어받을 후계자 말이야 79 00:04:15,760 --> 00:04:18,120 아버지, 이미 끝난 얘기잖아요 80 00:04:18,120 --> 00:04:20,720 결혼은 실패할 게 뻔한 사업이에요 81 00:04:29,880 --> 00:04:31,600 "아말" 82 00:04:40,080 --> 00:04:41,840 저 괜찮아요! 83 00:04:42,440 --> 00:04:45,160 하루아침에 결혼을 어떻게 해요? 84 00:04:45,160 --> 00:04:48,120 우리가 애써 일군 걸 그 여자가 다 망치면요? 85 00:04:48,120 --> 00:04:49,520 아버지의 공적을요! 86 00:04:52,000 --> 00:04:53,000 잘 들어 87 00:04:53,000 --> 00:04:56,000 앞으로 한 달 안에 결혼해서 88 00:04:56,000 --> 00:04:58,880 손자 초음파 사진을 가져오지 않으면 89 00:04:58,880 --> 00:05:01,720 독일 계약 건은 물 건너가는 줄 알아 90 00:05:02,320 --> 00:05:04,840 회사 경영권도 마찬가지고! 91 00:05:05,360 --> 00:05:06,560 그게 끝이 아니야 92 00:05:06,560 --> 00:05:10,480 너한테는 땡전 한 푼도 물려주지 않을 거다 93 00:05:10,480 --> 00:05:14,200 전 재산을 기부해 버릴 거야 94 00:05:14,760 --> 00:05:15,760 과연 그때 가서도 95 00:05:16,440 --> 00:05:21,200 결혼이 실패할 게 뻔한 사업이라고 생각하는지 보자꾸나 96 00:05:28,160 --> 00:05:30,640 그 사진을 어디서 봤는데? 97 00:05:31,920 --> 00:05:33,200 SNS? 확실해? 98 00:05:33,200 --> 00:05:36,240 - 농담도 정도껏 해야지 - 무슨 말이 듣고 싶어? 99 00:05:36,760 --> 00:05:40,920 아냐, 그럴 리가 없어 말도 안 된다고 100 00:05:40,920 --> 00:05:43,680 유세프는 날 사랑해, 그게 무슨... 101 00:05:43,680 --> 00:05:46,000 딴 여자랑 결혼했다니 말이 돼? 102 00:05:46,600 --> 00:05:47,600 - 누르 - 분명 약속했어 103 00:05:47,600 --> 00:05:51,080 베이루트에서 일 끝나면 돌아온다고 약속했다니까 104 00:05:51,080 --> 00:05:52,600 절대 그럴 리가 없어 105 00:05:52,600 --> 00:05:54,880 그 사진 올라온 계정 다시 확인해 봐 106 00:05:54,880 --> 00:05:58,080 - 보고 알려줘 - 다 끝난 일이야 107 00:05:58,080 --> 00:06:00,280 유세프는 이미 결혼했다고 108 00:06:00,280 --> 00:06:02,560 잠깐만, 정리 좀 해 보자 109 00:06:02,560 --> 00:06:04,040 일주일 안에 결혼하겠다고? 110 00:06:04,040 --> 00:06:05,640 일주일 안에는 약혼도 못 해 111 00:06:05,640 --> 00:06:07,080 나도 머리가 복잡해 112 00:06:07,080 --> 00:06:08,400 받아들이기 힘들지만 113 00:06:08,400 --> 00:06:11,600 말도 안 되는 일 때문에 회사와 계약을 잃을 순 없어 114 00:06:11,600 --> 00:06:16,520 돈이 걸린 문제인 건 알겠는데 어떤 바보가 7일 안에 결혼하겠어? 115 00:06:16,520 --> 00:06:18,480 결혼하라고 늘 성화였잖아 116 00:06:18,480 --> 00:06:20,880 - 여자 좀 데려와 봐 - 내가? 117 00:06:20,880 --> 00:06:21,960 아이샤? 118 00:06:22,520 --> 00:06:25,760 우리 동창 아이샤? 날 버리고 걔를 만나다니 119 00:06:25,760 --> 00:06:27,000 대체 왜? 120 00:06:27,000 --> 00:06:29,960 더 끔찍한 건 베이루트로 신혼여행을 간 거야 121 00:06:29,960 --> 00:06:31,240 망할 베이루트로! 122 00:06:32,240 --> 00:06:33,240 누르 123 00:06:33,760 --> 00:06:36,560 그러게 내 말대로 진작 약혼했으면 124 00:06:36,560 --> 00:06:38,880 버림받는 일은 없었을 거 아니야! 125 00:06:38,880 --> 00:06:42,320 그놈은 지금 행복에 겨울 텐데 넌 닭 쫓던 개 신세잖아 126 00:06:42,920 --> 00:06:45,840 - 너 하고 있는 꼴 좀 봐 - 듣기 싫어! 127 00:06:45,840 --> 00:06:49,720 한 상 거하게 차려 놓고 먹든 말든 내 마음대로 할 거야 128 00:06:50,360 --> 00:06:52,520 알았다, 알았어 129 00:06:53,040 --> 00:06:55,360 너한테 뭐라고 안 할게 130 00:06:55,360 --> 00:06:57,320 얼마나 충격이 컸겠어 131 00:06:57,320 --> 00:07:00,280 펑펑 울든 화를 내든 폭식하든 마음대로... 132 00:07:00,280 --> 00:07:02,000 울긴 누가 울어? 133 00:07:02,000 --> 00:07:06,160 내가 왜 울어! 눈물 흘릴 사람은 그놈이야, 두고 봐 134 00:07:06,160 --> 00:07:10,440 내가 일주일도 안 돼서 결혼하는 모습을 보여줄 거야 135 00:07:10,440 --> 00:07:13,880 예쁘게 흰 드레스 입은 걸 보면 눈물을 펑펑 흘릴걸 136 00:07:13,880 --> 00:07:16,480 어머, 축하해! 신랑이 누구야? 137 00:07:18,560 --> 00:07:20,920 - 네가 말해 봐 - 내가? 138 00:07:20,920 --> 00:07:25,720 신랑감 찾아줘 24시간 안에 찾아야 해 139 00:07:25,720 --> 00:07:28,600 누구든 상관없어 무슨 수를 써도 괜찮으니까 140 00:07:28,600 --> 00:07:31,160 - 네가 찾아 와 - 내가? 나보고 찾으라고? 141 00:07:33,440 --> 00:07:35,440 조용! 142 00:07:47,240 --> 00:07:48,360 오늘 누르 만났어 143 00:07:54,640 --> 00:07:55,640 안쓰러워 죽겠어 144 00:07:56,240 --> 00:07:57,400 유세프한테 속았더라고 145 00:08:02,520 --> 00:08:04,600 내가 누구 소개해 줘야겠어 146 00:08:20,200 --> 00:08:21,200 장난하는 거지? 147 00:08:21,200 --> 00:08:23,280 - 설마, 농담이겠지 - 아닌데 148 00:08:24,000 --> 00:08:27,920 생긴 게 너무 보수적이야 꽉 막힌 남자 같다고 149 00:08:27,920 --> 00:08:30,680 그런 사람은 나랑 절대 안 맞아 150 00:08:30,680 --> 00:08:34,040 싫어, 지금 장난해? 딱 봐도 성가시게 생겼네 151 00:08:34,040 --> 00:08:36,320 그게 대체 무슨 소리야? 152 00:08:36,320 --> 00:08:39,799 본데 있는 집안 규수야 교양 있는 여자라니까! 153 00:08:39,799 --> 00:08:41,360 아말 친구이기도 하고 154 00:08:41,360 --> 00:08:44,480 누르, 이 남자랑 결혼할 것도 아니잖아! 155 00:08:45,799 --> 00:08:47,640 결혼하는 건 맞지, 참 156 00:08:47,640 --> 00:08:50,440 근데 사랑 없는 결혼이 뭐가 어려워? 157 00:08:53,440 --> 00:08:57,040 지금 내가 산통 깨는 거지? 158 00:08:57,040 --> 00:08:58,360 조금 그래 159 00:08:58,360 --> 00:09:00,920 알았으니까 더 말하지 마 160 00:09:00,920 --> 00:09:02,240 손해 볼 거 없잖아 161 00:09:02,240 --> 00:09:05,760 일단 만나, 데이트해 보면 마음이 바뀔 수도 있어 162 00:09:05,760 --> 00:09:08,080 하마드, 생각이라도 해봐 163 00:09:12,240 --> 00:09:13,880 알았어, 언제 만나? 164 00:09:27,280 --> 00:09:28,480 그렇게 만나러 갔죠 165 00:09:29,640 --> 00:09:32,920 당당하고 매력적이고 성공한 남자처럼 꾸미고요 166 00:09:35,040 --> 00:09:37,720 그렇게 만나러 가게 됐어요 귀엽게 꾸미고요 167 00:09:37,720 --> 00:09:42,640 아말이 말했듯이 남자는 참한 여자한테 껌뻑 죽어요 168 00:09:44,920 --> 00:09:46,120 와엘이 말했듯이 169 00:09:46,800 --> 00:09:49,720 여자는 나쁜 남자한테 껌뻑 죽죠 170 00:09:50,320 --> 00:09:54,480 귀엽고 얌전하게 굴자 귀엽고 얌전하게, 귀엽고... 171 00:09:56,520 --> 00:09:58,520 저 괜찮아요! 멀쩡해요! 172 00:10:00,920 --> 00:10:02,080 꽃다발 고마워요 173 00:10:04,000 --> 00:10:06,640 시간 날 때마다 여기에 와요? 174 00:10:06,640 --> 00:10:08,000 맞아요 175 00:10:08,640 --> 00:10:11,280 사실 책 읽는 걸 좋아하거든요 176 00:10:11,280 --> 00:10:12,640 애독자랍니다 177 00:10:12,640 --> 00:10:17,680 여유 시간이 생길 때마다 도서관에 오는 걸 참 좋아해요 178 00:10:18,680 --> 00:10:21,800 그래도 시간이 더 많이 남아돌 때는 179 00:10:21,800 --> 00:10:24,280 - 클럽에도 가끔 가죠 - 클럽요? 180 00:10:26,760 --> 00:10:28,080 네, 북 클럽요 181 00:10:29,040 --> 00:10:30,040 독서 모임에 나가죠 182 00:10:30,040 --> 00:10:33,760 만나서 시도 같이 읽고 문학 토론도 하고... 183 00:10:35,200 --> 00:10:38,280 북 클럽 말고 스포츠 클럽에 가기도 해요 184 00:10:39,160 --> 00:10:41,760 유산소 운동 하러요 건강 생각해서 185 00:10:41,760 --> 00:10:46,640 허심탄회하게 말하자 싶었어요 전 거짓말을 아주 싫어하거든요 186 00:10:47,440 --> 00:10:50,280 나도 허심탄회하게 얘기하죠 187 00:10:50,840 --> 00:10:53,400 파티를 즐기는 외향적 성격인가요? 188 00:10:57,040 --> 00:10:59,000 실은 제가 그렇거든요 189 00:11:01,560 --> 00:11:04,960 그럼 배우면 되죠 얼마든지 배울 수 있어요 190 00:11:10,360 --> 00:11:12,520 아무래도 안 맞는 것 같아요 191 00:11:13,120 --> 00:11:14,760 이건 아닌 것 같아요 192 00:11:15,720 --> 00:11:18,160 멍청한 여자 같아, 골치 아프겠어 193 00:11:18,160 --> 00:11:22,200 너무 따분한 것 같아 이러다 지루해 죽게 생겼어 194 00:11:22,200 --> 00:11:24,960 - 그럼 결혼하지 마 - 그럼 결혼하지 마 195 00:11:38,000 --> 00:11:39,000 나랑 결혼할래요? 196 00:12:11,200 --> 00:12:13,240 그렇게 모든 일이 시작됐어요 197 00:12:13,240 --> 00:12:14,760 참 독특한 사연이죠? 198 00:12:20,160 --> 00:12:21,760 - 주워요 - 이봐요 199 00:12:21,760 --> 00:12:24,200 잊지 말고 장미 꼭 주워요 200 00:12:24,200 --> 00:12:25,760 이게 왜 아직 여깄어요? 201 00:12:25,760 --> 00:12:27,800 이모님, 왜 여태 계세요? 202 00:12:27,800 --> 00:12:30,800 결혼식 끝났니? 난 방금 왔어 203 00:12:30,800 --> 00:12:33,360 신혼여행지가 해외라 벌써 공항으로 갔어요 204 00:12:37,400 --> 00:12:38,600 사마르 사돈 어르신! 205 00:12:38,600 --> 00:12:41,520 이모, 소개드릴게요 신부 어머님이세요 206 00:12:41,520 --> 00:12:45,360 이쪽은 이만 이모님이세요 하마드 이모 되시죠 207 00:12:45,360 --> 00:12:46,320 저기요 208 00:12:46,320 --> 00:12:47,800 이만 압달라! 209 00:12:49,840 --> 00:12:52,000 네가 하마드 이모였어? 210 00:12:52,000 --> 00:12:55,240 응, 놀랐지? 하마드는 죽은 내 자매 마날의 아들이야 211 00:12:55,240 --> 00:12:56,560 세상 참 좁다! 212 00:12:57,400 --> 00:12:59,080 식을 봤으면 좋았을 텐데 213 00:12:59,080 --> 00:13:02,840 둘이 어찌나 잘 어울리던지 정말 예뻤어 214 00:13:05,200 --> 00:13:10,840 - 누르 말고 딸이 또 있어? - 아니, 외동딸이야 215 00:13:17,520 --> 00:13:19,440 안 돼, 이건 아니야 216 00:13:20,040 --> 00:13:22,440 - 이럴 순 없어 - 왜 그래? 217 00:13:22,440 --> 00:13:25,160 이건 안 돼, 안 된다고! 218 00:13:25,160 --> 00:13:26,280 "베이루트" 219 00:13:26,280 --> 00:13:28,400 핵심만 빨리 얘기할게 220 00:13:28,400 --> 00:13:31,360 유세프가 산장 호텔인 코로움에 머물고 있어 221 00:13:32,000 --> 00:13:35,040 근데 누르, 조심해 하마드가 알면 안 되니까 222 00:13:35,040 --> 00:13:37,360 이 음성 메시지는 꼭 지워야 해 223 00:13:37,360 --> 00:13:38,560 알았지? 꼭 지워 224 00:13:41,840 --> 00:13:43,920 {\an8}"수신 통화: 이모 수락 / 거절" 225 00:13:47,960 --> 00:13:49,800 "코로움 호텔" 226 00:13:51,360 --> 00:13:54,680 신혼여행을 레바논으로 오자고 한 건 이해하지만 227 00:13:54,680 --> 00:13:56,600 산장 호텔이 웬 말이에요? 228 00:13:56,600 --> 00:13:58,840 해변에도 호텔은 차고 넘치는데 229 00:13:58,840 --> 00:14:00,520 무슨 소리예요? 230 00:14:00,520 --> 00:14:02,840 이 호텔은 평이 아주 좋아요 231 00:14:02,840 --> 00:14:06,120 난 여기 묵고 싶어요 바다보다 산이 더 좋다고요 232 00:14:06,120 --> 00:14:09,480 해변에는 가기도 싫어요 설마 여기가 싫은 건 아니죠? 233 00:14:14,000 --> 00:14:16,080 코로움 호텔에 잘 오셨습니다 234 00:14:17,320 --> 00:14:18,760 정말 반갑습니다 235 00:14:22,240 --> 00:14:23,560 - 고마워요 - 별말씀을요 236 00:14:27,400 --> 00:14:29,560 계시는 동안 즐거우실 겁니다 237 00:14:29,560 --> 00:14:31,160 저희는 귀빈을 많이 모셨죠 238 00:14:31,160 --> 00:14:34,320 들어보셨나 모르겠는데 필리프 르 칼라케 님도 오셨고 239 00:14:34,320 --> 00:14:36,560 장피에르 뒤 제런토브 씨도 오셨답니다 240 00:14:37,040 --> 00:14:40,040 - 저희는 타조 털 침구를 쓰죠 - 복 받으세요 241 00:14:40,040 --> 00:14:42,280 아주 기다란 털을 뽑아서요 242 00:14:42,280 --> 00:14:44,720 그 털을 침구에 채워 넣고... 243 00:15:16,240 --> 00:15:17,280 갑시다 244 00:15:20,440 --> 00:15:23,080 하마드, 이 장난꾸러기! 245 00:15:25,520 --> 00:15:26,680 왜 이래요? 246 00:15:27,800 --> 00:15:29,960 당신 때문에 못살아 247 00:15:29,960 --> 00:15:31,720 맨날 장난만 치고... 248 00:15:37,760 --> 00:15:39,280 열쇠는요? 249 00:15:39,280 --> 00:15:41,680 그만 가서 쉬죠, 빨리 와요 250 00:15:47,480 --> 00:15:49,200 이모는 왜 하필 지금... 251 00:16:11,800 --> 00:16:15,200 잠깐만 기다려 줘요 얼른 화장실 좀 다녀올게요 252 00:16:18,960 --> 00:16:20,280 정말이라니까! 253 00:16:20,280 --> 00:16:23,200 하마드가 날 보는 눈빛이... 254 00:16:23,200 --> 00:16:25,800 남편으로서 권리는 아는데 못 하겠어 255 00:16:25,800 --> 00:16:27,880 내가 못 하겠는데 어떡해? 256 00:16:27,880 --> 00:16:30,480 어떻게 하라고? 난 감정이 전혀 없는데 257 00:16:30,480 --> 00:16:31,560 접근하질 못하겠어 258 00:16:31,560 --> 00:16:33,720 누르, 그렇게 지내면 안 돼 259 00:16:33,720 --> 00:16:34,800 넌 새 신부잖아 260 00:16:34,800 --> 00:16:39,400 더 적극적으로 섹시하게 나가야지 추파도 좀 던지고... 261 00:16:39,400 --> 00:16:44,400 추파를 던지라니? 그게 무슨 소리야? 그랬다가... 262 00:16:44,400 --> 00:16:47,600 같이 자려고 들면 어떡해? 그때는 어쩌라고? 263 00:16:47,600 --> 00:16:49,960 유난 떨 거 없어, 누르 264 00:16:49,960 --> 00:16:52,840 피곤한 척해 대충 머리 아프다고 하든가 265 00:16:52,840 --> 00:16:54,400 어지러운 척하라고 266 00:16:54,400 --> 00:16:57,200 내가 얘기한 대로 해 267 00:16:57,880 --> 00:17:00,040 회사를 원하면 손자를 낳아드려 268 00:17:00,040 --> 00:17:04,480 유세프가 질투하게 하려면 행복한 모습을 보여야 할 거야 269 00:17:04,480 --> 00:17:06,920 열정적인 사랑 얘기가 필요하다고 270 00:17:08,680 --> 00:17:11,720 알았어, 알았다고 271 00:17:21,440 --> 00:17:23,440 잠깐, 부탁 하나 더 할게 272 00:17:23,440 --> 00:17:26,160 유세프 방 번호 알아봐 줄래? 273 00:17:26,160 --> 00:17:29,040 내가 접수원도 아니고! 네가 가서 물어봐 274 00:17:29,040 --> 00:17:32,400 바보 같은 소리 마 난 못 해, 네가 물어봐 줘 275 00:17:45,280 --> 00:17:46,280 그리고 하나 더 276 00:17:47,000 --> 00:17:49,320 내가 사진이랑 영상 몇 개 보낼 테니까 277 00:17:49,320 --> 00:17:52,120 네 SNS에 올려서 유세프가 보게 해줘 278 00:17:52,120 --> 00:17:55,200 반응 좋은 자막도 달고 유세프가 다 볼 수 있게 279 00:18:21,160 --> 00:18:23,280 안녕, 하마드 280 00:18:25,240 --> 00:18:26,320 하무디 281 00:18:26,920 --> 00:18:27,920 하무디 282 00:18:30,000 --> 00:18:33,720 괜찮아, 흥분할 거 없어 넌 괜찮을 거야 283 00:18:33,720 --> 00:18:35,960 잘할 거야, 넌 할 수 있어 284 00:18:42,880 --> 00:18:45,200 이모, 별일은 없으신 거죠? 285 00:18:45,720 --> 00:18:47,640 저 신혼여행 중이에요 286 00:18:47,640 --> 00:18:50,480 방해한 건 아는데 어쩔 수 없었어 287 00:18:50,480 --> 00:18:52,560 네 아내 때문에 그래 288 00:18:52,560 --> 00:18:56,200 둘이 각방 써야 한다 오늘은 그 애 건들면 안 돼 289 00:18:56,200 --> 00:18:59,160 - 무슨 문제 있대요? - 그런 건 아닌데 290 00:19:00,200 --> 00:19:01,440 네 여동생이라 그래 291 00:19:01,440 --> 00:19:02,760 확실한 건 아니잖아 292 00:19:02,760 --> 00:19:04,600 확실한 건 아닌데 293 00:19:04,600 --> 00:19:05,920 그럴 가능성도 있어 294 00:19:05,920 --> 00:19:07,000 뭐라고요? 295 00:19:08,040 --> 00:19:09,200 제 아내가 친동생이라고요? 296 00:19:09,200 --> 00:19:13,400 누르 엄마가 갓난아기인 누르를 우리 집에 잘 두고 갔거든 297 00:19:13,400 --> 00:19:16,600 네 엄마가 다섯 번 젖을 먹였을지도 몰라 298 00:19:16,600 --> 00:19:18,480 다섯 번 먹였으면 동생인 거고 299 00:19:18,480 --> 00:19:21,720 한두 번밖에 안 먹였으면 동생이 아닐 수도 있어 300 00:19:21,720 --> 00:19:24,440 - 왜 최악으로 몰고 가? - 그럼 몇 번인데? 301 00:19:24,440 --> 00:19:28,560 - 아마 한 번이었을 거야 - 확실히 알아보긴 해야 해 302 00:19:28,560 --> 00:19:32,360 됐어요, 지금 당장 돌아갈래요 누르랑 이혼할 거예요 303 00:19:32,360 --> 00:19:35,040 안 돼! 제정신이니? 좀 기다려 304 00:19:35,040 --> 00:19:36,560 안 돼, 하마드 305 00:19:36,560 --> 00:19:37,640 이혼하지 마 306 00:19:37,640 --> 00:19:40,200 옆집 살던 라나한테 아침에 물어볼게 307 00:19:40,200 --> 00:19:43,280 그럼 젖을 몇 번 물렸는지 확실히 알 수 있어 308 00:19:43,280 --> 00:19:46,320 - 알겠지? - 누르한테 말하고 집에 갈게요 309 00:19:46,320 --> 00:19:49,240 - 얘가 왜 이래? 미쳤나? - 말하면 안 돼! 310 00:19:49,760 --> 00:19:52,800 내가 확인해 보고 다시 알려준다고 했잖아 311 00:19:52,800 --> 00:19:56,400 그러니까 혼자만 알고 있어 누르한테 아무 말 말고 312 00:19:56,400 --> 00:19:59,680 누르가 널 차버리고 미워하게 되면 안 되잖니 313 00:19:59,680 --> 00:20:02,040 알겠어요, 그럼 기다릴게요 314 00:20:02,040 --> 00:20:03,760 되도록 빨리 연락 주세요 315 00:20:14,280 --> 00:20:15,680 누구랑 통화해요? 316 00:20:18,240 --> 00:20:19,240 이모예요 317 00:20:47,640 --> 00:20:50,480 - 어지러워라! - 그럼 그만 쉬어요 318 00:20:51,600 --> 00:20:53,240 비행 탓이겠죠, 좀 누워요 319 00:20:53,240 --> 00:20:54,440 그래야겠어요 320 00:21:30,360 --> 00:21:34,720 진짜로 안 알려줬어? 이 호텔에 묵는지조차 모른다고? 321 00:21:36,480 --> 00:21:39,720 아이샤 SNS는 봤어? SNS에 뭐 올린 거 없어 322 00:21:40,640 --> 00:21:44,400 아말, 어떻게 좀 해봐 여기 머무는지 알아야 한다고 323 00:21:47,480 --> 00:21:49,040 하마드는 괜찮아 324 00:21:49,840 --> 00:21:50,840 어젯밤 굉장했지 325 00:21:51,600 --> 00:21:53,720 어지럽다니까 속더라 기가 막히지? 326 00:21:53,720 --> 00:21:55,680 밤새도록 수작을 걸더니만 327 00:21:55,680 --> 00:21:58,560 내 끝내주는 연기에 속아 넘어갔어 328 00:21:58,560 --> 00:22:01,640 근데 이렇게 얼마나 더 버틸 수 있을지 모르겠어 329 00:22:06,560 --> 00:22:08,120 - 여기요 - 고마워요 330 00:22:13,520 --> 00:22:18,200 어제 내가 소파에서 잔 건 뒤척이며 자는 버릇 때문이에요 331 00:22:18,200 --> 00:22:20,680 괜히 잠 설치게 하기 싫었어요 332 00:22:21,400 --> 00:22:22,880 알다시피 이제 우린... 333 00:22:22,880 --> 00:22:25,840 "아말: 유세프가 자주 가는 클럽을 알아냈어" 334 00:22:25,840 --> 00:22:28,000 점점 더 많이요 335 00:22:29,360 --> 00:22:31,560 아이도 가질 테고요 336 00:22:32,600 --> 00:22:35,080 많이 낳아야 해요, 되도록 빨리 337 00:22:35,080 --> 00:22:36,480 오늘 밤에 놀러 가요 338 00:22:36,480 --> 00:22:38,800 SNS에서 멋진 곳을 찾았어요 339 00:22:39,440 --> 00:22:42,200 - 외출 싫어하잖아요 - 당신은 좋다면서요 340 00:22:42,200 --> 00:22:44,480 우린 지금 신혼여행 중이니까 341 00:22:44,480 --> 00:22:47,320 당신을 즐겁게 하는 것도 나한테는 중요해요 342 00:22:47,320 --> 00:22:49,200 나가서 기분 전환 해요 343 00:22:49,200 --> 00:22:51,720 이제 그런 생활은 청산했어요 344 00:22:51,720 --> 00:22:53,720 - 일찍 자요 - 그건 안 돼요 345 00:22:55,640 --> 00:22:58,360 신혼부부인데 일찍 자면 안 되죠 346 00:22:58,360 --> 00:23:00,760 신혼여행 왔잖아요, 같이 외출해요 347 00:23:00,760 --> 00:23:03,480 됐어요, 난 나가기 싫어요 348 00:23:12,880 --> 00:23:15,000 네가 말한 클럽에 와 있어 349 00:23:16,680 --> 00:23:18,520 점점 더 재밌어지는걸 350 00:23:18,520 --> 00:23:20,880 - 유세프 봤어? - 아직, 방금 왔거든 351 00:23:21,400 --> 00:23:24,840 내가 결혼한 걸 알면 어떻게 나올지 너무 궁금해 352 00:23:24,840 --> 00:23:27,840 누르, 입만 열면 유세프 얘기뿐이구나 353 00:23:27,840 --> 00:23:29,320 이제 그놈은 잊고 354 00:23:29,320 --> 00:23:31,880 지금 곁에 있는 하마드한테 집중해 355 00:23:32,680 --> 00:23:36,040 하마드는 알고 보니 전혀 딴판이더라 356 00:23:36,040 --> 00:23:37,840 겉보기랑 너무 달라 357 00:23:37,840 --> 00:23:40,640 하마드 얘기는 그만해 지금 내 관심사는 358 00:23:40,640 --> 00:23:42,800 유세프 질투심을 자극... 359 00:23:48,000 --> 00:23:50,280 질투심에 불타게 만드는 것뿐이야 360 00:23:58,160 --> 00:24:00,400 - 같이 춤출까요? - 추고 있잖아요 361 00:24:01,720 --> 00:24:03,520 너무 절제됐잖아요 362 00:24:03,520 --> 00:24:04,960 이건 춤이 아니죠 363 00:24:04,960 --> 00:24:07,000 내가 보여줄게요, 봐요 364 00:24:07,520 --> 00:24:08,880 술 한잔할까요? 365 00:24:08,880 --> 00:24:11,400 난 안 마셔요, 건강에 안 좋아서 366 00:24:11,400 --> 00:24:13,640 나도 그런데 한번 물어봤어요 367 00:24:14,680 --> 00:24:15,680 잠깐만요 368 00:24:16,640 --> 00:24:18,040 급한 전화예요 369 00:24:18,040 --> 00:24:20,040 전화벨 안 울렸는데요 370 00:24:20,040 --> 00:24:21,480 진동으로 해 놨어요 371 00:24:29,040 --> 00:24:30,880 와엘, 이모가 전화를 안 받아 372 00:24:31,400 --> 00:24:32,720 이대로는 못 있겠어 373 00:24:33,600 --> 00:24:35,680 그래, 이제 대안이 필요해 374 00:24:36,320 --> 00:24:38,080 다른 신붓감을 찾아줘 375 00:24:38,600 --> 00:24:39,920 시간이 없어 376 00:24:39,920 --> 00:24:42,320 아버지는 임신한 며느리를 원하신다고 377 00:25:47,800 --> 00:25:48,840 있지 378 00:25:50,800 --> 00:25:52,560 누르 춤춰서 뻗게 할 거야 379 00:25:52,560 --> 00:25:54,760 체력 방전되면 호텔로 데려가려고 380 00:25:55,800 --> 00:25:57,840 이모 전화 온다, 일단 끊어 381 00:25:58,600 --> 00:25:59,680 어디 계셨어요? 382 00:25:59,680 --> 00:26:02,120 전화도 계속 안 받으시고! 383 00:26:02,120 --> 00:26:03,680 아무튼 얼른 말씀하세요 384 00:26:04,480 --> 00:26:05,680 네? 내일요? 385 00:26:06,320 --> 00:26:08,000 말도 안 돼요, 이모! 386 00:26:09,440 --> 00:26:11,680 알겠어요, 일단 기다릴게요 387 00:26:12,200 --> 00:26:15,160 제가 전화하면 제발 좀 받으시고요, 이모 388 00:26:15,160 --> 00:26:18,760 연락처 처음 세 자리를 알려주면 나머지는 맞혀볼게요 389 00:26:18,760 --> 00:26:20,960 관심 없으니까 그냥 가라고요 390 00:26:20,960 --> 00:26:24,280 세 자리만 알려줘요 내일 내가 반드시 전화할 테니 391 00:26:36,400 --> 00:26:37,600 내 아내한테서 떨어져! 392 00:26:37,600 --> 00:26:39,240 - 뭐라고요? - 내 아내라고! 393 00:26:39,240 --> 00:26:41,800 - 진정해요 - 내 아내한테서 떨어져 394 00:26:41,800 --> 00:26:43,040 흥분할 거 없어요 395 00:26:43,040 --> 00:26:45,560 - 하마드, 그만해요 - 내 말 안 끝났어요 396 00:26:45,560 --> 00:26:48,360 - 저리 가라고 - 형씨, 자꾸 이러면... 397 00:26:48,360 --> 00:26:50,320 형씨? 너도 동생이야? 398 00:26:50,320 --> 00:26:52,840 난 남동생 필요 없어! 여동생도! 399 00:26:52,840 --> 00:26:54,240 당장 꺼져버려! 400 00:26:54,240 --> 00:26:55,640 너나 꺼져! 401 00:27:08,720 --> 00:27:12,160 닌자처럼 싸우는 법은 어디서 배웠어요? 402 00:27:13,000 --> 00:27:14,520 도서관에서? 403 00:27:15,200 --> 00:27:17,680 놈들이 비겁하게 둘이서 달려들었지만 404 00:27:17,680 --> 00:27:19,040 내가 본때를 보여줬죠 405 00:27:20,840 --> 00:27:21,720 암요! 406 00:27:21,720 --> 00:27:25,560 내가 비슷한 상황에 처해도 다음에는 걱정 마요 407 00:27:25,560 --> 00:27:26,920 내 앞가림은 하니까 408 00:27:28,440 --> 00:27:29,520 잘 자요 409 00:28:17,600 --> 00:28:18,600 하마드! 410 00:28:20,480 --> 00:28:21,480 하마드! 411 00:28:25,840 --> 00:28:28,440 이게 뭐죠? 치약 쓰고 뚜껑도 못 닫아요? 412 00:28:28,440 --> 00:28:29,800 지금 장난해요? 413 00:28:29,800 --> 00:28:33,080 치약 때문에 소리 질렀어요? 난 또 뭐라고! 414 00:28:33,080 --> 00:28:35,880 거기 서요! 내 말 안 끝났어요 415 00:28:37,200 --> 00:28:38,320 이건 뭐예요? 416 00:28:38,320 --> 00:28:40,360 변기 쓰고 뚜껑 닫아야죠 417 00:28:40,360 --> 00:28:45,080 열어 두는 게 아니라 내려서 닫아야 맞는 거라고요 418 00:28:46,480 --> 00:28:48,400 - 누르도 잘 잤죠? - 공용 공간인데 419 00:28:48,400 --> 00:28:49,760 막 어지르면 안 되죠! 420 00:28:49,760 --> 00:28:51,320 집안의 법도가 있지! 421 00:28:51,800 --> 00:28:54,480 법도를 운운하시겠다? 바닥에 늘어놓은 당신 물건은? 422 00:28:54,480 --> 00:28:56,920 나도 못 참아요, 이제 비겼네! 423 00:28:56,920 --> 00:28:59,720 갑자기 내 탓으로 돌리는 거예요? 424 00:28:59,720 --> 00:29:01,760 그럼 다 내 탓이네, 됐어요? 425 00:29:01,760 --> 00:29:04,040 내가 말하는데 어딜 그냥 가요? 426 00:29:04,040 --> 00:29:07,240 바닥에 옷이 있으면 뭐? 주으면 되지, 이 오빠야 427 00:29:07,240 --> 00:29:09,840 난 당신 오빠 아니야, 아니라고! 428 00:29:09,840 --> 00:29:10,920 절대로 오빠가... 429 00:29:16,760 --> 00:29:18,040 제가 방해했나요? 430 00:29:18,920 --> 00:29:20,160 - 아니에요 - 아니에요 431 00:29:20,680 --> 00:29:23,080 서비스로 케이크 좀 드시라고요 432 00:29:24,120 --> 00:29:27,240 참 예쁘죠? 신혼여행 기념 케이크예요 433 00:29:29,240 --> 00:29:31,240 그나저나 이런 얘기가 있어요 434 00:29:33,240 --> 00:29:36,400 우리 호텔 손님들은 놀라운 일을 경험하죠 435 00:29:37,000 --> 00:29:38,120 둘이 왔다가 436 00:29:39,440 --> 00:29:40,640 셋이 돼서 나간대요 437 00:29:48,960 --> 00:29:52,920 육체적으로 아주 고된 활동에 참여하고 싶어요 438 00:29:52,920 --> 00:29:55,400 이틀 동안 뻗을 만큼 힘든 거요 439 00:29:56,080 --> 00:29:57,400 무슨 말씀이신지... 440 00:29:57,400 --> 00:29:59,600 이틀 내내 뻗어 계시게요? 441 00:30:00,120 --> 00:30:01,840 신혼여행 오신 거 맞아요? 442 00:30:02,440 --> 00:30:06,240 그냥 더 활기찬 신혼여행을 즐기고 싶어서 그래요 443 00:30:08,080 --> 00:30:09,440 하이킹 어떠세요? 444 00:30:09,440 --> 00:30:11,880 야생에서 6~10시간 걷는 건데 445 00:30:11,880 --> 00:30:16,600 무지하게 덥고 힘들고 땀 나고 목마르고 배고파 죽을 정도죠 446 00:30:16,600 --> 00:30:18,760 다녀오시면 이틀은 뻗어 계실 거예요 447 00:30:18,760 --> 00:30:21,000 그게 좋겠네요! 예약해 주세요 448 00:30:21,000 --> 00:30:23,560 오늘 예약하시면 내일 출발해요 449 00:30:23,560 --> 00:30:25,760 오늘은 여기서 빈둥대라고요? 450 00:30:25,760 --> 00:30:28,320 우린 지쳐 뻗어 있고 싶다니까요 451 00:30:28,320 --> 00:30:30,200 무슨 방법을 좀 찾아봐요 452 00:30:39,520 --> 00:30:42,360 세상에, 웬일이니! 누르, 진짜야? 453 00:30:42,360 --> 00:30:43,880 진짜 유세프가 맞아? 454 00:30:43,880 --> 00:30:45,680 우리가 아는 그 유세프? 455 00:30:45,680 --> 00:30:49,200 확실해, 유세프였어 근데 사라져 버린 거 있지? 456 00:30:49,200 --> 00:30:51,480 날 쳐다보게 하지도 못했어 457 00:30:51,480 --> 00:30:52,800 내가 할래 458 00:30:52,800 --> 00:30:54,880 그래서 어쩔 생각이야? 459 00:30:54,880 --> 00:30:57,760 유세프는 딴 호텔에 있고 하마드를 이틀이나 460 00:30:57,760 --> 00:30:59,520 같은 클럽에 데려갈 순 없잖아 461 00:30:59,520 --> 00:31:01,640 이 난장판을 어떻게 수습할래? 462 00:31:02,240 --> 00:31:03,320 모르겠어 463 00:31:03,320 --> 00:31:05,240 나도 모르겠어, 아말 464 00:31:05,240 --> 00:31:09,320 아무튼 넌 유세프 계속 감시해 유세프랑 그놈의 보물 아이샤 465 00:31:09,320 --> 00:31:11,440 하마드는 내가 알아서 할게 466 00:31:11,440 --> 00:31:12,680 그래, 알았어 467 00:31:12,680 --> 00:31:15,560 근데 말해 봐 유세프 봐서 속상하지 않았어? 468 00:31:15,560 --> 00:31:17,520 장난해? 속상했냐고? 469 00:31:17,520 --> 00:31:19,920 전혀 아니야, 날 너무 모르네 470 00:31:19,920 --> 00:31:22,600 난 벌써 다 잊고 잘 살고 있어 471 00:31:22,600 --> 00:31:25,440 걱정 없이 춤도 추고 즐겼다니까 472 00:31:25,440 --> 00:31:28,960 이런 일로 안 무너져 내가 얼마나 강한지 모르는구나 473 00:31:28,960 --> 00:31:30,600 그래, 알았어 474 00:31:30,600 --> 00:31:32,640 오늘은 뭐 할 거야? 475 00:31:32,640 --> 00:31:35,040 근사한 외식? 뭐 하기로 했어? 476 00:31:35,040 --> 00:31:37,000 - 아직 몰라 - 다 먹어야지 477 00:31:37,000 --> 00:31:40,080 바보 같은 허니문 투어를 예약해 뒀더라고 478 00:31:40,080 --> 00:31:42,880 노을 보며 저녁 먹고 폭포 구경하겠지 479 00:31:47,120 --> 00:31:48,400 하마드! 480 00:31:52,840 --> 00:31:53,880 하마드! 481 00:31:53,880 --> 00:31:56,040 됐어요, 난 안 할래요 482 00:31:56,040 --> 00:31:58,080 - 재밌을 거예요 - 안 해요 483 00:31:58,080 --> 00:32:01,040 - 싫어요! - 잘한다, 하마드! 484 00:32:01,920 --> 00:32:03,560 내 남편이에요 485 00:32:03,560 --> 00:32:06,160 - 흔들지 마요! - 짜릿하고 재밌네요 486 00:32:09,000 --> 00:32:11,160 - 겁낼 거 없어요 - 하나도 겁 안 나요 487 00:32:11,160 --> 00:32:12,480 빨리 좀 와요! 488 00:32:14,280 --> 00:32:15,280 하마드! 489 00:32:23,960 --> 00:32:26,120 - 같이 사진 찍어요 - 난 됐어요 490 00:32:26,120 --> 00:32:28,080 이리 와서 같이 찍자니까요 491 00:32:28,080 --> 00:32:29,960 - 난 여기가 좋아요 - 어머! 492 00:32:31,920 --> 00:32:33,880 겁먹지 마요, 진정해요! 493 00:32:33,880 --> 00:32:36,840 다 죽게 생겼네! 그래도 겁내지 말아요 494 00:32:36,840 --> 00:32:38,800 가만! 가만히 있어요 495 00:32:39,400 --> 00:32:40,600 진짜 미치겠네! 496 00:32:40,600 --> 00:32:43,080 사람 살려! 좀 도와주세요! 497 00:32:43,080 --> 00:32:44,160 겁낼 거 없어요 498 00:32:44,160 --> 00:32:46,160 난 겁 안 나요, 진정 좀 해요 499 00:32:46,160 --> 00:32:50,080 이제 움직일 거예요, 확실해요! 곧 출발할 거예요! 500 00:32:55,120 --> 00:32:57,120 그 여자를 못 찾겠다니요? 501 00:32:57,120 --> 00:33:01,000 알아보니까 자식들이 요양원에 보냈더라고 502 00:33:01,000 --> 00:33:02,960 왜 이렇게 짜증이니? 503 00:33:02,960 --> 00:33:05,760 아침 일찍 찾아가서 물어볼게 504 00:33:05,760 --> 00:33:08,280 - 걱정 말고 있어, 알았지? - 그래, 걱정 마 505 00:33:08,280 --> 00:33:09,680 왜 이렇게 열을 내? 506 00:33:09,680 --> 00:33:12,520 - 숨 좀 고르고 있어 - 이모, 부탁 좀 할게요 507 00:33:17,840 --> 00:33:20,720 내일까지는 답을 들어야 해요 508 00:33:20,720 --> 00:33:22,720 더는 못 견디겠어요 509 00:33:22,720 --> 00:33:25,520 그럼! 확실히 물어보고 알려줄게 510 00:33:25,520 --> 00:33:27,840 둘이 남매가 아니길 빌자꾸나 511 00:33:27,840 --> 00:33:29,520 신이시여, 도우소서! 512 00:33:34,320 --> 00:33:36,520 하마드, 이건 무슨 약이에요? 513 00:33:38,960 --> 00:33:40,160 어떤 거요? 514 00:33:40,160 --> 00:33:41,920 파란 알약 말이에요 515 00:33:42,560 --> 00:33:43,680 서랍에 있는 거요? 516 00:33:43,680 --> 00:33:44,760 네 517 00:33:48,360 --> 00:33:50,960 편두통 약이에요 518 00:33:56,200 --> 00:33:59,360 머리 아파서 한 알 먹었어요 금방 나와요? 519 00:33:59,360 --> 00:34:01,320 안 돼요! 520 00:34:02,560 --> 00:34:04,280 알았으니까 천천히 해요 521 00:34:05,160 --> 00:34:07,160 일 봐요, 기다리고 있을게요 522 00:34:31,639 --> 00:34:33,480 하나, 둘 523 00:34:35,320 --> 00:34:37,560 하나, 둘 524 00:34:46,760 --> 00:34:47,920 하나, 둘 525 00:35:08,040 --> 00:35:10,960 하무디, 나왔군요! 미안해요 526 00:35:10,960 --> 00:35:12,880 이상하게 진정이 안 돼요 527 00:35:12,880 --> 00:35:15,200 이해해 줘요, 잠이 통 안 와서요 528 00:35:15,200 --> 00:35:18,360 힘이 불끈불끈 솟고 난리예요! 529 00:35:28,760 --> 00:35:29,800 이리 와요 530 00:35:31,600 --> 00:35:32,880 오라니까요 531 00:35:33,520 --> 00:35:37,520 됐어요, 거기서 땀 쭉 빼고 진정되면 다시 들어와요 532 00:35:45,760 --> 00:35:47,040 왜 그래요? 533 00:35:49,000 --> 00:35:50,200 괜찮아요? 534 00:35:51,880 --> 00:35:53,240 누르! 535 00:35:59,040 --> 00:36:00,920 복용 중인 약이 있나요? 536 00:36:01,600 --> 00:36:03,160 아뇨, 없는데요 537 00:36:03,760 --> 00:36:06,600 걱정 말아요 경미한 중독 증세니까요 538 00:36:06,600 --> 00:36:08,200 뭘 잘못 드셨나 보네 539 00:36:08,200 --> 00:36:09,760 처방전을 써드릴게요 540 00:36:09,760 --> 00:36:12,120 혹시 모르니 내일 검사해 봅시다 541 00:36:12,120 --> 00:36:14,600 네, 당연히 검사해 봐야죠 542 00:36:14,600 --> 00:36:17,400 더워요! 죽을 것 같아요 너무 더워요 543 00:36:27,600 --> 00:36:29,960 선생님, 아내가 실수로 약을 먹었어요 544 00:36:32,760 --> 00:36:33,800 무슨 약요? 545 00:36:35,200 --> 00:36:36,320 비아그라요 546 00:36:39,480 --> 00:36:42,400 왜 진작 얘기 안 했어요? 547 00:36:42,920 --> 00:36:44,880 이 약은 혈액 순환을 촉진해요 548 00:36:44,880 --> 00:36:47,160 - 남자 몸이... - 아니, 제가 아니라 549 00:36:47,160 --> 00:36:50,320 - 아내가 먹었다고요 - 아는데 남편분께 좋다는... 550 00:36:50,320 --> 00:36:53,680 아내가 실수로 먹은 거라고요 저는 필요 없어요 551 00:36:55,880 --> 00:36:56,800 정말 필요 없어요? 552 00:36:56,800 --> 00:36:59,400 - 직접 보여드려요? - 됐습니다 553 00:36:59,400 --> 00:37:01,200 건강 잘 챙기세요 554 00:37:01,200 --> 00:37:04,800 그리고 걱정 마세요 부인은 아침이면 괜찮아질 겁니다 555 00:37:05,400 --> 00:37:08,360 그래도 오늘 밤에 엉큼한 짓은 하지 마세요 556 00:37:08,880 --> 00:37:09,880 엉큼한 짓요? 557 00:37:20,640 --> 00:37:21,720 고마워요 558 00:37:25,760 --> 00:37:27,000 진짜 덥네요 559 00:37:34,080 --> 00:37:36,000 누르는 힘이 넘쳐 나 560 00:37:36,000 --> 00:37:39,520 피곤하면 쓰러져 잘 줄 알았는데 절대 안 그래 561 00:37:39,520 --> 00:37:41,040 더 황당한 일도 있었어 562 00:37:41,040 --> 00:37:42,440 말해도 못 믿을걸 563 00:37:42,440 --> 00:37:44,320 어젯밤에 내 비아그라를 먹었어 564 00:37:44,320 --> 00:37:47,120 오밤중에 같이 운동하자고 하더라 565 00:37:47,120 --> 00:37:49,360 - 장난 아니지? - 그러게, 장난 아니네 566 00:37:49,360 --> 00:37:51,880 누르한테 살짝 반한 모양이야 567 00:37:51,880 --> 00:37:55,080 이모가 힘드신 것 같아서 도와줄 수 있나 전화한 거야 568 00:37:55,800 --> 00:37:57,320 갑자기 딴소리는 569 00:37:57,320 --> 00:37:58,400 - 그냥 인정해 - 와엘 570 00:37:58,400 --> 00:38:02,400 괜찮아, 누르가 점점 좋아진다고 인정하라니까 571 00:38:02,400 --> 00:38:04,360 이모 도와줄 거야, 말 거야? 572 00:38:04,360 --> 00:38:06,960 알았어, 도와드릴게 573 00:38:06,960 --> 00:38:09,440 이웃 아주머니 계시는 요양원은 찾았어 574 00:38:09,440 --> 00:38:11,920 이모님이 오늘 가보실 거야 575 00:38:11,920 --> 00:38:13,400 이 사랑에 눈먼 친구야 576 00:38:13,400 --> 00:38:15,440 희한해, 내 옆에도 안 오고 577 00:38:15,440 --> 00:38:16,880 그리고 있잖아 578 00:38:16,880 --> 00:38:21,280 어제는 나 아프다고 걱정하면서 나을 때까지 밤새 곁을 지켰어 579 00:38:22,160 --> 00:38:25,880 그래? 걱정할 일 아냐? 어떻게 아무 짓도 안 해? 580 00:38:25,880 --> 00:38:30,000 아무래도 하마드가 조금... 부끄러운가 봐 581 00:38:30,560 --> 00:38:33,280 내가 여기 와서 계속 철벽 치기도 했고 582 00:38:34,240 --> 00:38:37,360 그러면 유세프는 그만 잊고 하마드한테 집중해 583 00:38:37,880 --> 00:38:41,040 - 괜찮은 남자네 - 아말, 그 얘기는 꺼내지도 마 584 00:38:42,880 --> 00:38:44,920 그래, 알았어 585 00:38:45,400 --> 00:38:46,520 참, 그건 그렇고 586 00:38:46,520 --> 00:38:49,960 유세프 SNS가 어제부터 계속 잠잠하더라 587 00:38:49,960 --> 00:38:52,600 금방 또 올릴 거야, 계속... 588 00:38:55,000 --> 00:38:56,520 잘 감시하고 있어 589 00:38:56,520 --> 00:38:58,600 난 하마드한테 가볼게 혼자 뒀거든 590 00:39:46,240 --> 00:39:47,240 누르 591 00:39:48,000 --> 00:39:49,000 누르! 592 00:39:51,160 --> 00:39:52,200 어디 가요? 593 00:39:52,200 --> 00:39:56,640 방해 안 하려고요, 피아노 연주로 꼬시고 싶은 여자가 있을지 모르니 594 00:39:58,480 --> 00:39:59,600 질투하는 거예요? 595 00:40:03,360 --> 00:40:07,360 참, 또 변기 뚜껑 올려 뒀던데 알고는 있어요? 596 00:40:07,880 --> 00:40:09,000 이제 그만 좀... 597 00:40:09,720 --> 00:40:12,080 저기요! 598 00:40:16,040 --> 00:40:18,760 제대로 된 투어에 넣어준 거죠? 599 00:40:18,760 --> 00:40:20,400 물론이죠! 600 00:40:20,400 --> 00:40:22,520 - 엄청 피곤한 거요 - 엄청요! 601 00:40:22,520 --> 00:40:24,040 두말하면 잔소리죠 602 00:40:40,880 --> 00:40:43,040 이야! 저기 좀 봐요, 하마드 603 00:40:46,360 --> 00:40:47,680 피곤하지 않아요? 604 00:40:47,680 --> 00:40:49,520 피곤하긴요, 전혀요! 605 00:40:49,520 --> 00:40:50,960 하나도 안 피곤해요 606 00:40:55,640 --> 00:40:57,240 어서 와요, 하마드! 607 00:41:36,200 --> 00:41:38,920 그만 보고 같이 놀아요 전화기 닳겠네 608 00:41:38,920 --> 00:41:40,760 종일 붙잡고 있잖아요 609 00:41:43,480 --> 00:41:44,560 미안해요 610 00:41:47,160 --> 00:41:49,160 참, 오늘 여행 최고예요 611 00:41:49,800 --> 00:41:51,920 정말 멋졌어요, 고마워요 612 00:41:53,440 --> 00:41:55,400 고맙다는 말을 달고 살 거예요? 613 00:42:03,880 --> 00:42:06,400 내가 모르는 당신 얘기 해줄래요? 614 00:42:08,480 --> 00:42:10,000 아무것도 모르잖아요 615 00:42:10,000 --> 00:42:13,000 뭐라고요? 나도 아는 거 많아요 616 00:42:13,000 --> 00:42:14,680 그런 눈으로 보지 마요 617 00:42:14,680 --> 00:42:16,560 스포츠는 별로 안 좋아하고 618 00:42:16,560 --> 00:42:19,360 춤은 아예 못 추는 사람이죠 619 00:42:19,920 --> 00:42:23,760 치약 뚜껑 안 닫고 변기 뚜껑 열어 놓는 사람이잖아요 620 00:42:24,360 --> 00:42:26,520 또 뭐가 있더라? 맞다! 621 00:42:26,520 --> 00:42:29,560 신혼여행까지 와서 날 두고 휴대폰에 정신 팔렸죠 622 00:42:29,560 --> 00:42:31,480 이래도 내가 아무것도 몰라요? 623 00:42:34,400 --> 00:42:35,920 뭐가 더 알고 싶은데요? 624 00:42:37,040 --> 00:42:38,880 구체적으로는 모르겠어요 625 00:42:40,800 --> 00:42:42,720 어릴 때 얘기부터 해봐요 626 00:42:43,680 --> 00:42:45,480 난 사고뭉치였어요 627 00:42:45,480 --> 00:42:48,520 친구들이랑 맨날 파티나 하고 매일 다른 데서 자고 628 00:42:48,520 --> 00:42:50,480 전형적인 나쁜 남자였죠 629 00:42:52,480 --> 00:42:53,600 농담이에요 630 00:42:56,640 --> 00:42:57,880 난 외톨이였어요 631 00:42:58,920 --> 00:43:01,200 왜요? 부모님은 어디 계셨는데요? 632 00:43:02,960 --> 00:43:04,680 엄마는... 편히 쉬시길! 633 00:43:06,160 --> 00:43:07,680 내가 어릴 때 돌아가셨어요 634 00:43:08,640 --> 00:43:10,400 아버지는 부인이 둘이나 더 있었죠 635 00:43:11,080 --> 00:43:13,960 엄마 돌아가시고 두 번 더 결혼하셨고요 636 00:43:13,960 --> 00:43:15,040 부인이 넷이에요? 637 00:43:15,920 --> 00:43:17,640 아버지한테 결혼은 쉬워요 638 00:43:17,640 --> 00:43:21,360 결혼했다 이혼하길 반복하죠 연쇄 결혼 상습범이에요 639 00:43:25,160 --> 00:43:27,760 피아노는 어쩌다 치게 됐어요? 640 00:43:28,640 --> 00:43:30,320 난 프로 연주자는 못 돼요 641 00:43:31,080 --> 00:43:32,720 엄마가 피아노를 치셨죠 642 00:43:32,720 --> 00:43:35,320 엄마를 기억하려고 배운 것뿐이에요 643 00:43:37,400 --> 00:43:39,560 연주 실력이 수준급이던걸요 644 00:43:42,400 --> 00:43:43,400 그래 보여요? 645 00:43:44,080 --> 00:43:45,080 그래요 646 00:43:45,080 --> 00:43:49,840 누르는 악기 다루는 거 없어요? 샌드백만 냅다 치시나? 647 00:43:51,760 --> 00:43:53,600 무아이타이만 조금 알아요 648 00:43:53,600 --> 00:43:55,600 - 그게 뭐죠? - 이거요, 무아이타이 649 00:43:56,320 --> 00:43:57,880 '난 유산소 운동만 해요!' 650 00:44:27,160 --> 00:44:29,400 이모, 더는 못 기다려요 651 00:44:29,400 --> 00:44:31,120 첫 비행기로 쿠웨이트에 갈게요 652 00:44:31,120 --> 00:44:32,560 하마드, 어디 있었어? 653 00:44:32,560 --> 00:44:34,920 종일 전화했는데 안 받더라 654 00:44:34,920 --> 00:44:36,720 휴대폰이 잘 안 터져요 655 00:44:36,720 --> 00:44:39,000 하마드, 거기서 즐겁게 지내 656 00:44:39,000 --> 00:44:42,160 축하한다! 누르는 네 여동생이 아니야 657 00:44:42,160 --> 00:44:45,160 우리가 요앙원에 가서 라나한테 물어봤는데 658 00:44:45,160 --> 00:44:46,240 확실히 말해줬어 659 00:44:46,240 --> 00:44:49,160 - 네 엄마가 젖 안 물렸대 - 확실해요? 660 00:44:50,680 --> 00:44:51,680 정말 잘됐지 뭐야! 661 00:44:51,680 --> 00:44:54,680 예비 신랑이여 신께서 그대를 지켜봐 주시네 662 00:44:54,680 --> 00:44:58,680 - 달과 별이 그대를 뒤따르리 - 별이 그대를 뒤따르리 663 00:44:58,680 --> 00:45:00,120 좋았어! 664 00:45:02,720 --> 00:45:03,760 이제 됐어! 665 00:45:31,800 --> 00:45:34,400 심호흡하세요, 숨을 들이쉬고 666 00:45:34,400 --> 00:45:36,440 천천히 왼 다리를 드세요 667 00:45:36,440 --> 00:45:37,880 발가락 쭉 뻗고 668 00:45:39,480 --> 00:45:42,240 - 죄송해요 - 내쉬고, 다리 내리고 669 00:45:42,240 --> 00:45:45,280 - 얘기해, 아말 - 들이쉬고, 다리 올리고 670 00:45:45,280 --> 00:45:46,720 아말, 설마! 무슨... 671 00:45:47,400 --> 00:45:48,400 죄송해요 672 00:45:49,280 --> 00:45:51,160 - 다리 내리고 - 그럴 리가 없잖아! 673 00:45:51,160 --> 00:45:53,480 - 농담하는 거지? - 농담 아냐 674 00:45:53,480 --> 00:45:54,680 내 말 그대로야, 누르 675 00:45:54,680 --> 00:45:57,920 네 계정에서 공유한 스토리를 유세프가 다 보고 676 00:45:57,920 --> 00:46:00,520 죄다 화난 얼굴 이모티콘을 남겼어 677 00:46:01,040 --> 00:46:03,000 신혼여행 다 망친 거지 678 00:46:03,000 --> 00:46:04,240 좋았어! 679 00:46:04,840 --> 00:46:05,840 조용히 좀 680 00:46:05,840 --> 00:46:07,160 죄송해요 681 00:46:09,800 --> 00:46:12,400 그리고 지금부터 내 말 잘 들어 682 00:46:13,000 --> 00:46:14,680 유세프 숙소를 알아냈어 683 00:46:15,200 --> 00:46:17,400 그놈이 올린 사진에서 호텔 이름을 찾았지 684 00:46:17,400 --> 00:46:19,360 설마! 농담하는 거지? 685 00:46:19,360 --> 00:46:22,840 진짜야? 잠깐만, 끊지 마 기다려 봐 686 00:46:24,000 --> 00:46:26,360 - 이봐요! - 죄송해요, 먼저 갈게요 687 00:46:26,360 --> 00:46:27,680 대박 사건! 688 00:47:11,560 --> 00:47:13,800 좋은 아침이에요, 잘 잤어요? 689 00:47:16,520 --> 00:47:17,760 이게 다 뭐예요? 690 00:47:21,200 --> 00:47:23,600 이러기에는 너무 이른 시간 아닌가요? 691 00:47:23,600 --> 00:47:25,880 그렇긴 한데 우린 부부잖아요 692 00:47:25,880 --> 00:47:27,080 약혼한 사이도 아니고 693 00:47:32,400 --> 00:47:34,680 앉아봐요, 자기 694 00:47:35,440 --> 00:47:36,440 앉아요 695 00:47:36,440 --> 00:47:40,640 우리 다정한 여보! 예쁘게 꾸며줘서 정말 감동이에요 696 00:47:40,640 --> 00:47:43,360 - 정말요? - 그럼요! 당연하죠 697 00:47:43,360 --> 00:47:45,680 장미도 준비하고 촛불도 켜고 698 00:47:45,680 --> 00:47:48,920 난 이런 거 진짜 좋아하거든요 699 00:47:48,920 --> 00:47:50,000 근데... 700 00:47:51,120 --> 00:47:54,520 가슴이 답답해요 뭔가 편치 않은 것 같아요 701 00:47:54,520 --> 00:47:56,000 잘은 모르겠지만... 702 00:47:56,640 --> 00:47:58,600 그렇지, 호텔 때문이에요 703 00:47:58,600 --> 00:48:00,280 당신도 눈치챘겠지만 704 00:48:00,280 --> 00:48:03,680 이 호텔에 도착한 이후로 우린 한 번도 못 했... 705 00:48:03,680 --> 00:48:05,720 솔직히 계속 재수가 없었어요 706 00:48:05,720 --> 00:48:07,280 재수가 없었죠 707 00:48:07,280 --> 00:48:08,560 맞아요 708 00:48:08,560 --> 00:48:12,080 레바논에 온 지 얼마 안 됐으니 호텔을 옮기면 되죠 709 00:48:12,080 --> 00:48:14,760 바다로 가요! 바닷가 호텔로 옮겨요 710 00:48:38,680 --> 00:48:39,760 안녕하세요 711 00:48:41,240 --> 00:48:43,440 - 안녕하세요 - 어서 오세요 712 00:48:43,440 --> 00:48:45,240 - 안녕하세요 - 환영합니다 713 00:48:45,240 --> 00:48:47,040 반갑습니다, 이브라힘 부부시죠 714 00:48:50,720 --> 00:48:52,560 - 미안해요 - 신경 쓰지 마세요 715 00:48:52,560 --> 00:48:54,040 - 괜찮습니다 - 들어가시죠 716 00:48:55,040 --> 00:48:55,920 어머나! 717 00:48:55,920 --> 00:48:57,160 {\an8}"가장무도회에 오세요" 718 00:48:57,160 --> 00:48:58,800 {\an8}- 꿈 깨요 - 하마드, 이건... 719 00:48:58,800 --> 00:49:01,800 {\an8}- 이런 거 질색이에요, 가요 - 안녕! 720 00:49:02,760 --> 00:49:05,920 - 세상에 - 늘 제멋대로 끌고 다닌다니까요 721 00:49:06,840 --> 00:49:09,920 여기 정말 근사해요 정말 멋진 곳이에요! 722 00:49:45,480 --> 00:49:47,160 오두막으로 돌아가죠 723 00:49:47,160 --> 00:49:48,760 아늑한 곳에서 얘기해요 724 00:49:48,760 --> 00:49:51,200 이 멋진 풍경을 뒤로하고요? 725 00:49:51,200 --> 00:49:55,400 이렇게 아름다운 곳을 두고 혼자 오두막에 앉아 있을 순 없죠 726 00:49:55,400 --> 00:49:57,480 오두막은 나중에 가도 돼요 727 00:49:58,160 --> 00:50:00,720 - 그럼 수영합시다 - 수영 싫어해요 728 00:50:01,240 --> 00:50:04,240 - 여기가 좋아요 - 수영을 못하는 게 아니고요? 729 00:50:07,680 --> 00:50:11,640 그러니까 세상 고고한 척 잘난 척은 다 하면서 730 00:50:11,640 --> 00:50:14,800 주먹을 날리질 않나 사람들을 패고 다니더만 731 00:50:15,400 --> 00:50:16,960 수영은 못한다고요? 732 00:50:19,600 --> 00:50:22,160 수영 못하면 어디가 덧나요? 733 00:50:22,160 --> 00:50:24,440 수영할 줄 모른다고 했잖아요 734 00:50:24,440 --> 00:50:29,280 나도 시도 안 해본 건 아니에요 근데 수영 강사가... 735 00:50:31,320 --> 00:50:33,680 - 아이샤? - 왜 그래요? 736 00:50:35,360 --> 00:50:37,280 - 아이샤네 - 그게 누군데요? 737 00:50:44,480 --> 00:50:46,640 - 아이샤가 누구예요? - 쟤요 738 00:51:00,560 --> 00:51:04,040 - 자기! 우리 같이... - 뭐 하는 거예요? 739 00:51:05,160 --> 00:51:06,840 뭐예요? 미쳤어요? 740 00:51:07,600 --> 00:51:09,720 - 누르! - 아이우샤, 이런 우연이! 741 00:51:09,720 --> 00:51:11,000 레바논에 어쩐 일이야? 742 00:51:11,000 --> 00:51:13,560 이렇게 오랜만에 레바논에서 보다니! 743 00:51:14,320 --> 00:51:18,000 그러게, 나 결혼했어 우린 신혼여행 온 거야 744 00:51:18,000 --> 00:51:19,800 - 여긴 내 남편 - 축하해 745 00:51:19,800 --> 00:51:21,720 - 고마워 - 반가워요, 아이우샤 746 00:51:21,720 --> 00:51:23,040 아이샤예요 747 00:51:23,040 --> 00:51:25,000 미안해요, 열정이 넘쳐서 그만 748 00:51:28,240 --> 00:51:31,160 정말 신기하다! 나도 신혼여행 온 건데 749 00:51:31,160 --> 00:51:32,960 유세프 기억하지? 750 00:51:32,960 --> 00:51:35,080 여기 있었는데... 유세프! 751 00:51:35,600 --> 00:51:37,240 - 유세프! - 얼룩지겠네 752 00:51:37,840 --> 00:51:38,920 이리 와, 자기야 753 00:51:53,080 --> 00:51:54,080 자기야, 어서 와 754 00:51:59,040 --> 00:52:01,600 누르 기억하지? 이웃에 살던 내 동창 755 00:52:08,480 --> 00:52:10,320 그럼, 누르 알지 756 00:52:10,920 --> 00:52:12,400 - 반가워 - 안녕 757 00:52:13,040 --> 00:52:14,040 - 이브라힘이야 - 하마드요 758 00:52:14,040 --> 00:52:17,520 그래, 이쪽은 하마드 우리 남편이야, 우리 여보 759 00:52:18,520 --> 00:52:19,840 하마드 이브라힘입니다 760 00:52:22,720 --> 00:52:23,720 유세프 유세프입니다 761 00:52:24,320 --> 00:52:26,480 아버님이 이름에 애착이 크신가 봐요 762 00:52:28,400 --> 00:52:30,520 웃긴다! 저도 맨날 그래요 763 00:52:30,520 --> 00:52:32,880 아들 이름까지 유세프로 할까 봐 걱정이죠 764 00:52:34,560 --> 00:52:35,880 우리 같이 저녁 먹어요 765 00:52:35,880 --> 00:52:36,960 - 됐어 - 아니에요 766 00:52:37,880 --> 00:52:40,920 사실 오늘 저녁은 곤란해 왜냐하면 말이지 767 00:52:40,920 --> 00:52:43,720 우리 하마드가 바트로운에 데려간댔거든 768 00:52:44,680 --> 00:52:46,520 해산물 먹고 시장 구경할 거라 769 00:52:46,520 --> 00:52:47,960 우린 곤란할 것 같아 770 00:52:53,040 --> 00:52:56,040 나도 아이우샤 생일이라 같이 외출할 생각이야 771 00:52:56,040 --> 00:52:57,880 시간 되면 합류해 772 00:52:58,520 --> 00:53:00,440 어머, 자기야! 감동이야 773 00:53:00,440 --> 00:53:04,120 내 생일 잊은 줄 알았는데... 두 사람도 꼭 와 774 00:53:04,120 --> 00:53:05,240 - 아니... - 가고말고! 775 00:53:05,240 --> 00:53:08,000 우리도 갈 거야 생일인데 참석해야지 776 00:53:08,000 --> 00:53:09,080 우리도 갈게 777 00:53:34,960 --> 00:53:36,240 괜찮은 거예요? 778 00:53:37,040 --> 00:53:38,040 누르? 779 00:53:46,200 --> 00:53:49,040 괜찮아요, 지퍼가 걸려서 그랬어요 780 00:53:49,040 --> 00:53:50,960 지퍼 좀 올려줄래요? 781 00:53:56,800 --> 00:53:58,840 별로예요, 너무 볼품없어! 782 00:53:58,840 --> 00:54:01,160 생일 파티에 뭘 입을지 모르겠어요 783 00:54:04,600 --> 00:54:06,640 - 아이샤는... - 어어! 조심해요 784 00:54:06,640 --> 00:54:07,840 아이샤랑은 뭐예요? 785 00:54:07,840 --> 00:54:09,080 무슨 소리예요? 786 00:54:09,080 --> 00:54:11,000 아이샤랑은 동창이에요 787 00:54:11,000 --> 00:54:14,840 아이샤 가족이 10년 전에 미국으로 이주해서 못 봤죠 788 00:54:14,840 --> 00:54:15,920 유세프는요? 789 00:54:16,560 --> 00:54:18,000 유세프 뭐요? 790 00:54:19,080 --> 00:54:21,880 아니, 내 말은... 어떤 사람이냐고요 791 00:54:21,880 --> 00:54:23,920 - 아이샤 친척이에요 - 알겠어요 792 00:54:23,920 --> 00:54:26,560 우리 이웃이기도 했는데 연락이 끊겼죠 793 00:54:27,600 --> 00:54:28,600 이것도 별로야! 794 00:54:28,600 --> 00:54:31,080 대체 생일 파티에 뭘 입고 가죠? 795 00:54:31,080 --> 00:54:35,600 아이샤랑 많이 친한 게 아니면 생일 파티는 가지 말고 796 00:54:35,600 --> 00:54:38,160 여기서 그냥 느긋하게 쉬어요 797 00:54:38,160 --> 00:54:40,720 안 돼요, 간다고 약속했잖아요 798 00:54:40,720 --> 00:54:43,520 - 가야 해요 - 바트로운에 발 묶였다고 해요 799 00:54:43,520 --> 00:54:46,760 그런 말이 어딨어요? 우리 일찍 나서요, 일어나요 800 00:54:47,440 --> 00:54:50,080 행복한 내 생일! 801 00:54:51,520 --> 00:54:53,720 다들 고마워요, 들어봐요 802 00:54:53,720 --> 00:54:56,040 내가 미국 살 때 얘기예요 803 00:54:56,040 --> 00:54:59,000 부모님이 영어 선생님을 붙여줬는데요 804 00:54:59,000 --> 00:55:02,760 6개월 만에 영어를 유창하게 하게 됐다니까요 805 00:55:02,760 --> 00:55:06,040 아주 완벽하게요 완벽한 영어를 구사하게 됐죠 806 00:55:06,040 --> 00:55:10,280 쿠웨이트에는 여자 친구가 많은데 미국에는 없었어요 807 00:55:10,280 --> 00:55:12,760 나 친구 없으면 못 사는 거 알잖아 808 00:55:12,760 --> 00:55:14,520 아무튼 이것저것 시도는... 809 00:55:17,160 --> 00:55:19,880 화장실 좀 다녀올게요, 실례 810 00:55:32,640 --> 00:55:34,000 뭐 하는 거예요? 811 00:55:34,000 --> 00:55:38,080 여자가 자기 남자한테 관심 좀 보이면 안 돼요? 812 00:55:38,080 --> 00:55:39,320 오두막으로 돌아가죠 813 00:55:39,800 --> 00:55:42,200 두 사람은 어떻게 만났어? 814 00:55:44,640 --> 00:55:47,760 - 우린... 자기가 말해요 - 당신이 말하지 그래요? 815 00:55:47,760 --> 00:55:50,560 - 난 부끄러워요 - 당신이 더 잘 알잖아요 816 00:55:51,480 --> 00:55:53,920 - 당신이 말해요 - 그럼 그럴까요? 817 00:55:53,920 --> 00:55:57,880 사실 난 모든 남자가 다 그렇고 그런 줄 알고... 818 00:55:57,880 --> 00:56:00,280 결혼 생각이 전혀 없었는데 819 00:56:00,280 --> 00:56:03,480 하마드를 만나게 된 거야 내 사랑 하마드 820 00:56:03,480 --> 00:56:07,600 하마드는 보통 남자랑 달라 정말 특별한 남자거든 821 00:56:10,200 --> 00:56:11,920 이제 당신이 말해 봐요 822 00:56:12,680 --> 00:56:15,840 솔직히 말하면 누르는... 823 00:56:17,480 --> 00:56:20,520 - 잠깐만요 - 아니, 받지 말아요 824 00:56:20,520 --> 00:56:23,080 - 받아야 해요 - 하마드! 825 00:56:27,240 --> 00:56:28,280 새로운 소식은요? 826 00:56:28,920 --> 00:56:30,520 서류는 준비 끝났어요 827 00:56:30,520 --> 00:56:32,200 시간을 좀 벌어봐요 828 00:56:33,000 --> 00:56:37,000 금방 가서 계약 마무리할게요 놓칠 수 없는 기회예요 829 00:56:37,520 --> 00:56:40,040 - 누르, 얘기 좀 해 - 너랑 할 말 없어 830 00:56:40,040 --> 00:56:42,000 왜 이해를 못 해? 831 00:56:42,000 --> 00:56:43,440 나도 이러기 싫었어 832 00:56:43,960 --> 00:56:47,280 아버지가 친척이랑 결혼하래서 어쩔 수 없이 한 거야 833 00:56:47,280 --> 00:56:50,240 됐어, 그만해, 진짜 왜 그러는데? 834 00:56:50,240 --> 00:56:53,400 - 변명하기 지겹지도 않아? - 난 널 여전히 사랑해 835 00:56:54,000 --> 00:56:58,320 이 연극을 벌인 걸 보면 너도 날 아직 사랑하는 거잖아 836 00:56:58,320 --> 00:57:00,360 우리 다 풀고 다시 합치자 837 00:57:00,880 --> 00:57:01,920 뭐가 문제야? 838 00:57:03,400 --> 00:57:05,840 네가 말하는 사랑이란 게 뭐야? 839 00:57:06,600 --> 00:57:07,680 그런 게 있긴 해? 840 00:57:08,720 --> 00:57:10,120 네가 한 짓 잊었어? 841 00:57:10,840 --> 00:57:13,320 넌 세상에서 제일 이기적이고 842 00:57:14,360 --> 00:57:16,080 자기밖에 모르는 남자야 843 00:57:16,080 --> 00:57:18,400 나한테 마음 쓴 적 없잖아 844 00:57:18,400 --> 00:57:21,200 누르, 미안해, 우리 다 잊자 845 00:57:24,360 --> 00:57:25,480 어디 가? 846 00:57:26,240 --> 00:57:27,520 목걸이 안 버렸네? 847 00:57:35,000 --> 00:57:36,120 - 갈까요? - 그래요 848 00:57:36,120 --> 00:57:37,320 초대 고마워요 849 00:57:37,320 --> 00:57:38,400 저기, 내가... 850 00:57:43,000 --> 00:57:45,880 내일 아침에 요트 예약해 놨어요 같이 가요 851 00:57:46,400 --> 00:57:48,640 어머, 유세프! 요트라고? 852 00:57:48,640 --> 00:57:51,160 정말 완벽해! 같이 가자 853 00:57:51,960 --> 00:57:53,480 - 아냐, 내일은... - 아뇨, 우린... 854 00:57:53,480 --> 00:57:56,000 - 일찍 못 일어나요 - 응, 진짜야 855 00:58:53,560 --> 00:58:57,240 솔직히 난 둘 다 별로였어요 유세프랑 아이샤요 856 00:58:57,240 --> 00:59:00,560 거들먹거리기나 하고 썰렁하던데요 857 00:59:01,800 --> 00:59:05,000 요트는 타지 말죠 두 사람 다시 보기도 싫어요 858 00:59:11,680 --> 00:59:12,840 괜찮아요? 859 00:59:19,400 --> 00:59:20,680 조금 피곤하네요 860 00:59:22,720 --> 00:59:24,240 계속 울던데 왜 그래요? 861 00:59:27,120 --> 00:59:28,320 별일 아니에요 862 00:59:29,400 --> 00:59:30,560 그냥 피곤해서요 863 00:59:41,400 --> 00:59:43,440 아무튼 오늘 다 고마웠어요 864 00:59:47,000 --> 00:59:48,000 내 말은... 865 00:59:51,120 --> 00:59:52,120 고마워요 866 01:00:20,640 --> 01:00:21,840 네, 이모 867 01:00:21,840 --> 01:00:23,400 드디어 받았구나! 868 01:00:23,920 --> 01:00:25,360 문제가 생겼어 869 01:00:25,360 --> 01:00:26,440 누르 옆에 있니? 870 01:00:30,640 --> 01:00:33,760 다시 여동생이라니요? 미치고 펄쩍 뛰겠네 871 01:00:33,760 --> 01:00:35,360 내가 한 말이 아냐 872 01:00:35,360 --> 01:00:37,680 요양원에 있는 이웃이... 873 01:00:38,480 --> 01:00:43,680 안타깝게도 알츠하이머에 걸려서 정신이 좀 오락가락하더라고 874 01:00:43,680 --> 01:00:46,600 그 사람 말은 못 믿어 그 집 가정부한테 확인해야 해 875 01:00:46,600 --> 01:00:48,000 가정부는 어딨는데요? 876 01:00:48,560 --> 01:00:50,800 내일이면 확실히 알 수 있어 877 01:00:50,800 --> 01:00:53,240 누르한테는 일단 말하지 말고 878 01:00:53,240 --> 01:00:55,520 너 혼자만 알고 있어야 해 879 01:00:56,040 --> 01:00:57,200 그럼 끊는다 880 01:00:58,560 --> 01:00:59,560 네, 이모 881 01:02:03,560 --> 01:02:04,600 하마드! 882 01:02:05,800 --> 01:02:07,400 왜 거기서 자요? 883 01:02:07,400 --> 01:02:08,480 뭐라고요? 884 01:02:10,600 --> 01:02:12,640 간밤에 산책 나왔다가 885 01:02:12,640 --> 01:02:15,240 시원하고 좋아서 잠들었나 봐요 886 01:02:17,240 --> 01:02:18,960 우리 오늘 뭐 해요? 887 01:02:18,960 --> 01:02:22,480 외출할까요? 그냥 호텔에 있으면 더 좋고요 888 01:02:22,480 --> 01:02:26,920 - 둘이 느긋하게 즐기면서... - 즐기다뇨? 밖으로 나갑시다 889 01:02:27,440 --> 01:02:29,360 - 그게 좋겠어요 - 하마드! 890 01:02:29,960 --> 01:02:32,000 - 누르! - 안녕 891 01:02:32,760 --> 01:02:35,160 같이 갈 거예요, 말 거예요? 892 01:02:35,640 --> 01:02:37,400 우리도 같이 가요 893 01:02:37,400 --> 01:02:38,480 우리도 갈게요 894 01:02:39,000 --> 01:02:41,280 그럼 출발하죠 내가 준비는 다 했어요 895 01:02:41,280 --> 01:02:43,160 우리도 준비하고 따라갈게요 896 01:02:50,160 --> 01:02:52,360 못 놔요, 놓으라고 하지 마요! 897 01:02:52,360 --> 01:02:54,720 - 물 공포증 있다니까요 - 셀카 찍죠 898 01:02:54,720 --> 01:02:57,400 - 지금은 곤란해 - 찍자, 잘 나올 거야 899 01:02:57,880 --> 01:02:59,640 {\an8}"아이샤 꿀이 뚝뚝" 900 01:03:00,520 --> 01:03:03,240 {\an8}왜 굳이 따라온 거예요? 901 01:03:03,720 --> 01:03:05,760 어머, 깜짝이야! 902 01:03:05,760 --> 01:03:07,760 한 번 더 두고 보려고요 903 01:03:07,760 --> 01:03:09,000 누르 친구잖아요 904 01:03:10,120 --> 01:03:14,520 어때요, 나랑 낚시할래요? 낚시꾼 스타일은 아닌 것 같지만 905 01:03:15,560 --> 01:03:16,640 하마드가? 906 01:03:16,640 --> 01:03:19,120 친구들 사이에선 '선장'으로 통해 907 01:03:19,120 --> 01:03:22,640 그만큼 낚시를 잘한다는 뜻이지 그렇죠, 자기? 908 01:03:23,400 --> 01:03:26,040 - 그럼요! - 하마드 909 01:03:26,040 --> 01:03:29,840 - 근데 장비가 없어서요 - 걱정 마요, 내가 준비했어요 910 01:03:29,840 --> 01:03:32,400 낚시용품은 없는 게 없죠 911 01:03:35,120 --> 01:03:38,960 - 저녁에 상어 먹겠는데요? - 상어 고기라니 신난다! 912 01:03:43,440 --> 01:03:45,280 낚싯대가 영 별로네, 아주... 913 01:03:45,800 --> 01:03:46,880 줄도 끊어지고, 봤죠? 914 01:03:48,560 --> 01:03:49,880 이거 고장이에요 915 01:03:52,600 --> 01:03:53,800 뭐예요, 하마드! 916 01:03:54,360 --> 01:03:56,840 한 시간째인데 한 마리도 못 잡았어요? 917 01:03:56,840 --> 01:03:58,480 여긴 물고기가 없잖아요 918 01:03:58,480 --> 01:04:01,960 없긴 왜 없어요? 내 바구니는 꽉 찼구먼 919 01:04:01,960 --> 01:04:04,760 못 하면 못 한다고 해요 창피할 거 없어요 920 01:04:04,760 --> 01:04:06,960 하마드 낚시 솜씨는 예술이야! 921 01:04:06,960 --> 01:04:09,040 네가 못 쓰는 낚싯대를 줘서 그래 922 01:04:09,640 --> 01:04:10,800 네가 늘 그렇지, 뭐 923 01:04:10,800 --> 01:04:12,560 줘요, 망가진 거 보여주게 924 01:04:12,560 --> 01:04:16,040 - 어차피 못 고쳐요, 누르 - 잠깐만 보여줄게요 925 01:04:17,320 --> 01:04:18,880 - 엄마야! - 빠져버렸네 926 01:04:19,760 --> 01:04:20,800 누르! 927 01:04:22,840 --> 01:04:24,240 아주 볼 만하다! 928 01:04:57,960 --> 01:04:58,960 저기요 929 01:04:59,640 --> 01:05:01,240 주스인가? 차군요 930 01:05:04,840 --> 01:05:09,200 내 질투심 자극하려고 하마드라는 남자를 데려온 거야? 931 01:05:11,040 --> 01:05:12,400 질투심을 자극해? 932 01:05:13,920 --> 01:05:16,040 잘난 척은! 난 너 싹 다 잊었어 933 01:05:17,080 --> 01:05:21,120 내가 충고 하나 할게 하마드랑 비교하는 짓 그만둬 934 01:05:21,120 --> 01:05:24,920 넌 죽었다 깨어나도 하마드처럼 되긴 힘들 테니까 935 01:05:24,920 --> 01:05:26,040 알겠어? 936 01:05:26,040 --> 01:05:28,320 하마드는 내가 물에 빠졌을 때 937 01:05:28,320 --> 01:05:30,280 웃으며 구경하진 않았어 938 01:05:30,280 --> 01:05:31,720 물에 뛰어들었지 939 01:05:31,720 --> 01:05:35,520 유난 떨지 마, 너 수영 못 하는 거 깜빡한 게 대수야? 940 01:05:35,520 --> 01:05:37,240 맞아, 뭐가 대수라고! 941 01:05:37,240 --> 01:05:39,840 네가 그것만 잊은 것도 아닌데 942 01:05:44,080 --> 01:05:46,000 널 사랑하는 건 안 잊었어 943 01:05:46,600 --> 01:05:47,760 미안해 944 01:05:57,040 --> 01:05:58,320 내가 미안하지 945 01:07:20,440 --> 01:07:21,680 이게 뭐예요? 946 01:07:23,120 --> 01:07:24,120 뭔데요? 947 01:07:29,920 --> 01:07:30,920 설마! 948 01:07:31,800 --> 01:07:34,000 정말 가는 거예요? 949 01:07:34,520 --> 01:07:36,720 - 고마워요! - 햇볕에 타서 아파요 950 01:07:36,720 --> 01:07:38,320 미안해요, 깜빡했다 951 01:08:08,760 --> 01:08:09,760 하마드! 952 01:08:11,320 --> 01:08:12,320 하마드! 953 01:08:17,280 --> 01:08:19,040 이 파티 끝내줘요! 954 01:08:19,040 --> 01:08:21,640 진짜 끝내주네요! 955 01:08:21,640 --> 01:08:24,520 친구들이 이 모습을 보면 자지러지게 웃을걸요 956 01:08:24,520 --> 01:08:28,040 무슨 상관이에요? 멋있기만 하면 됐지! 957 01:08:28,040 --> 01:08:30,880 - 진짜 멋있어요! - 나 진짜 멋있죠! 958 01:08:30,880 --> 01:08:34,479 우리 이제 점잔 떨지 말고 더 신나게 즐겨봐요 959 01:08:34,479 --> 01:08:36,359 같이 춤춰요, 제발요! 960 01:08:36,359 --> 01:08:39,920 - 난 방해만 될 텐데 - 아니에요, 얼른 나가요! 961 01:08:55,279 --> 01:08:56,319 잠깐만요 962 01:08:56,319 --> 01:08:59,920 - 하마드, 받지 말아요 - 아주 중요한 전화예요 963 01:08:59,920 --> 01:09:01,680 제발요, 받지 마요 964 01:09:25,160 --> 01:09:26,240 우리 조카 965 01:09:26,240 --> 01:09:28,640 세상에, 옷차림이 그게 뭐야? 966 01:09:29,120 --> 01:09:31,279 이모, 얼른 본론만 말씀하세요 967 01:09:31,279 --> 01:09:34,880 축하한다, 하마드 누르는 네 여동생이 아니야 968 01:09:34,880 --> 01:09:36,760 엄마가 젖 먹인 적 없대 969 01:09:36,760 --> 01:09:38,520 축하해, 우리 사위 970 01:09:38,520 --> 01:09:40,000 100% 확실한 거죠? 971 01:09:40,520 --> 01:09:42,479 - 100% 확실해 - 100% 확실해 972 01:09:42,479 --> 01:09:44,520 - 애가 의심이 참 많아 - 그러게 973 01:09:44,520 --> 01:09:46,000 이제 됐어! 974 01:09:56,479 --> 01:09:58,600 감탄이 절로 나와요! 975 01:09:58,600 --> 01:10:02,000 감탄스러운 건 당신뿐인걸요 누르 정말 예뻐요! 976 01:10:02,000 --> 01:10:05,040 - 내가 예쁘긴 하죠 - 내 동생도 아니고요! 977 01:10:05,040 --> 01:10:08,200 - 그게 무슨 소리예요? - 한잔합시다, 가요 978 01:10:08,200 --> 01:10:10,120 술이요? 까짓것 마셔보죠 979 01:10:12,280 --> 01:10:14,240 아무거나 두 잔 주세요 980 01:10:16,040 --> 01:10:19,200 - 무알코올 칵테일로요 - 무알코올 칵테일로요 981 01:11:19,400 --> 01:11:21,120 어디 가는 거예요? 982 01:11:21,120 --> 01:11:22,680 가르쳐 줄래요? 983 01:11:22,680 --> 01:11:23,840 뭘요? 984 01:12:23,440 --> 01:12:24,640 누구야? 985 01:12:27,480 --> 01:12:28,920 우리 뭔 일 있었어요? 986 01:12:30,640 --> 01:12:31,680 모르겠어요 987 01:12:32,200 --> 01:12:34,400 내 아내인데 아무렴 어때요 988 01:12:35,120 --> 01:12:36,120 내 아내 989 01:12:37,640 --> 01:12:38,720 내 아내... 990 01:12:39,440 --> 01:12:40,680 이모 991 01:12:41,600 --> 01:12:44,200 - 이모 - 하마드, 왜 이래요? 992 01:12:45,200 --> 01:12:46,600 지금 뭐 해요? 993 01:12:51,520 --> 01:12:54,560 "정말 확실한 거죠?" 994 01:12:54,560 --> 01:12:57,000 "100% 확실해" 995 01:13:00,520 --> 01:13:01,880 누르는 내 아내예요 996 01:13:01,880 --> 01:13:03,400 무슨 뜻인지 알아요? 997 01:13:03,400 --> 01:13:07,040 누르는 내 아내라고요 감사합니다! 누르는 내 아내예요 998 01:13:07,040 --> 01:13:09,120 - 누르가 내 아내라니! - 그래요 999 01:13:10,040 --> 01:13:11,880 내 아내라 정말 다행이에요 1000 01:13:15,320 --> 01:13:16,320 하마드 1001 01:13:17,600 --> 01:13:20,960 당신이 내 아내라니! 알라께 감사드려요 1002 01:13:33,160 --> 01:13:35,640 고마워, 약속대로 애써줘서 1003 01:13:35,640 --> 01:13:38,280 고맙긴 심지어 누르는 네 이상형이잖아 1004 01:13:41,320 --> 01:13:42,680 누르한테 다 말할래 1005 01:13:42,680 --> 01:13:44,640 뭐? 지금 장난해? 1006 01:13:44,640 --> 01:13:46,880 다 된 밥에 코 빠뜨릴 참이야? 1007 01:13:46,880 --> 01:13:49,000 누르가 절대 용서 안 할 거야 1008 01:13:49,560 --> 01:13:53,520 아버지께 손주 안 낳아드리면 계약도 유산도 물 건너가서 1009 01:13:53,520 --> 01:13:56,160 결혼한 거라고 말하려는 거잖아 1010 01:13:56,160 --> 01:13:59,000 그럼 누르가 용서한다고 할 것 같아? 1011 01:13:59,000 --> 01:14:01,040 널 못 잡아먹어 안달일걸! 1012 01:14:01,600 --> 01:14:04,480 잘 모르겠지만 사실대로 말해야 할 것 같아 1013 01:14:04,480 --> 01:14:05,960 계속 거짓말할 순 없어 1014 01:14:05,960 --> 01:14:08,120 누르를 정말 사랑하나 보네 1015 01:14:08,720 --> 01:14:10,280 하마드, 잘 들어 1016 01:14:10,280 --> 01:14:11,680 결혼 망치지 말고 1017 01:14:11,680 --> 01:14:12,960 그냥 가만히 있어 1018 01:14:28,200 --> 01:14:29,240 왜 그래? 1019 01:14:29,760 --> 01:14:30,920 무슨 걱정 있어? 1020 01:14:31,440 --> 01:14:33,280 아냐, 피곤해서 그래 1021 01:14:33,880 --> 01:14:35,600 방에 가 있어, 곧 갈게 1022 01:14:44,560 --> 01:14:45,880 누르 1023 01:14:47,000 --> 01:14:49,320 - 잠깐 얘기 좀 해 - 할 얘기 없어 1024 01:14:49,320 --> 01:14:50,560 우리 둘 다 결혼했잖아 1025 01:14:50,560 --> 01:14:53,080 왜 이해를 못 해? 어쩔 수가 없었다고 1026 01:14:53,080 --> 01:14:56,280 그만해! 부끄럽지도 않아? 이건 부끄러운 짓이야 1027 01:14:56,280 --> 01:14:58,160 남자답지 못한 짓이라고 1028 01:14:58,160 --> 01:15:01,160 우리 사이에 있었던 일은 전부 다 잊어 1029 01:15:01,160 --> 01:15:02,480 무슨 말이야? 1030 01:15:02,480 --> 01:15:04,520 - 뭘 잊어? - 우리 사이는 잊어! 1031 01:15:04,520 --> 01:15:07,120 난 결혼했고 내 남편을 사랑하니까 1032 01:15:09,320 --> 01:15:11,320 다신 내 앞에 나타나지 마 1033 01:15:19,160 --> 01:15:23,000 "그래서 뭐? 누르는 모르잖아 유세프가 네 남편인 거" 1034 01:15:54,200 --> 01:15:58,200 무슨 말을 하는지 모르겠다 전혀 앞뒤가 안 맞잖아 1035 01:15:58,200 --> 01:16:00,440 우리 같이 찍은 사진 기억나? 1036 01:16:01,000 --> 01:16:04,280 내가 SNS에 올리자마자 여자애들이 댓글을 달았어 1037 01:16:05,000 --> 01:16:08,000 '넌 어떻게 아무렇지도 않아?' '어떻게 질투를 안 해?' 1038 01:16:08,000 --> 01:16:12,880 - '네 남편 옆에 못 오게 해야지' - 아이샤, 전부 사실이 아니야 1039 01:16:12,880 --> 01:16:15,360 이미 다 지난 일이라고 1040 01:16:15,360 --> 01:16:17,640 그럼 아까 둘이 뭐 했는데? 1041 01:16:19,520 --> 01:16:20,960 내 말 잘 들어 1042 01:16:22,280 --> 01:16:26,040 네 남편한테 불만 있으면 네가 알아서 해결할 일이지 1043 01:16:26,040 --> 01:16:27,560 애먼 나한테 이래? 1044 01:16:27,560 --> 01:16:31,800 유세프가 결혼할 사람으로 선택한 사람은 나라고! 1045 01:16:32,320 --> 01:16:34,240 스스로 부끄럽지도 않아? 1046 01:16:35,080 --> 01:16:38,480 결혼한 여자가 유부남 꽁무니나 쫓아다니고! 1047 01:16:39,640 --> 01:16:40,640 누르 1048 01:16:41,240 --> 01:16:43,080 유세프 넘볼 생각 마! 1049 01:16:44,480 --> 01:16:46,120 내 남자 건들면 1050 01:16:46,640 --> 01:16:48,000 내가 맹세하는데 1051 01:16:49,040 --> 01:16:50,400 네 인생 망쳐버릴 거야 1052 01:17:33,960 --> 01:17:38,680 내가 어쩌다 이렇게 어리석은 짓을 저질렀을까? 1053 01:17:39,360 --> 01:17:42,640 하마드한테 못 할 짓이야 얼마나 착한 사람인데 1054 01:17:44,840 --> 01:17:48,480 내가 저지른 짓이 나 스스로도 용서가 안 돼 1055 01:17:48,480 --> 01:17:50,160 절대 용서 못 할 거야 1056 01:17:50,160 --> 01:17:52,480 하마드는 대체 어딨나 몰라 1057 01:17:52,480 --> 01:17:56,640 하마드한테 수도 없이 전화했는데 왜 안 받는지 모르겠어 1058 01:17:56,640 --> 01:17:59,160 누르, 너 속상할까 봐 참았는데 1059 01:17:59,160 --> 01:18:01,600 하마드를 이용했다는 생각이 든다면... 1060 01:18:03,240 --> 01:18:04,880 너도 당했단 걸 알아 둬 1061 01:18:05,760 --> 01:18:06,760 뭐라고? 1062 01:18:07,560 --> 01:18:11,920 무슨 말인지 모르겠네 하마드도 날 이용했다는 거야? 1063 01:18:11,920 --> 01:18:13,720 그게 무슨 소리야? 1064 01:18:24,760 --> 01:18:28,360 - 당신 뭐야? 당신 제정신이야? - 뭔 소리예요? 1065 01:18:30,600 --> 01:18:33,520 스스로 부끄럽지도 않냐고! 1066 01:18:35,800 --> 01:18:38,560 내가 말하고 있잖아 등 돌리지 마! 1067 01:18:38,560 --> 01:18:43,120 얼른 대답해 봐! 변명할 말이 없어서 그러는 거야? 1068 01:18:43,120 --> 01:18:44,560 나도 다 알아 1069 01:18:44,560 --> 01:18:47,680 당신이 레바논의 이 호텔로 굳이 오자고 한 이유 1070 01:18:47,680 --> 01:18:52,480 그 멍청한 유세프 때문이잖아 당신 버린 놈한테 복수하려고 1071 01:18:52,480 --> 01:18:54,920 어떻게 사람이 그래? 제정신이야? 1072 01:18:56,400 --> 01:18:57,400 그럼 그렇지! 1073 01:18:57,400 --> 01:19:00,160 이제 와서 내 탓으로 돌리겠다 이거지? 1074 01:19:00,160 --> 01:19:02,840 이럴 줄 알았어 내가 몹쓸 인간이네 1075 01:19:03,680 --> 01:19:06,200 그래도 난 억지로 결혼하진 않았어 1076 01:19:06,200 --> 01:19:09,320 한 달 안에 손자 초음파 사진 가져와야 유산 준다는 1077 01:19:09,320 --> 01:19:11,480 아버지한테 등 떠밀리진 않았다고 1078 01:19:11,480 --> 01:19:12,920 내 말이 틀려? 맞잖아 1079 01:19:12,920 --> 01:19:15,840 대체 무슨 소리야? 어쩜 그렇게 뻔뻔해? 1080 01:19:15,840 --> 01:19:18,640 난 당신 광기 어린 행동 다 참아줬어 1081 01:19:18,640 --> 01:19:20,160 당신 성질 안 긁으려고! 1082 01:19:20,680 --> 01:19:23,120 이 허니문은 내 인생 최대 시련이야! 1083 01:19:23,120 --> 01:19:25,920 당신한테는 이게 허니문이야? 응? 1084 01:19:25,920 --> 01:19:29,640 도대체 무슨 인간이 그래? 당신은 진짜... 1085 01:19:29,640 --> 01:19:33,280 - 당신은 내 인생 최악의 실수야! - 그러셔? 당신은... 1086 01:19:33,280 --> 01:19:35,640 가증스러워! 그러고 사는 게 용해 1087 01:19:35,640 --> 01:19:38,360 역시 당신도 다른 남자들이랑 똑같아 1088 01:19:38,360 --> 01:19:40,040 슬쩍 발 빼는 사기꾼! 1089 01:19:40,040 --> 01:19:43,000 당신도 다른 여자들처럼 거짓말하는 기회주의자야 1090 01:19:44,880 --> 01:19:46,080 내가 기회주의자라고? 1091 01:19:50,320 --> 01:19:52,360 당신은 순 거짓말쟁이야! 1092 01:19:52,360 --> 01:19:54,800 미워 죽겠어, 미워 죽겠다고! 1093 01:19:54,800 --> 01:19:58,600 - 어쩌다 이런 여자랑 결혼했지? - 그럼 지금이라도 물러! 1094 01:19:58,600 --> 01:20:01,200 이혼하면 되겠네, 당장 이혼해! 1095 01:20:01,200 --> 01:20:02,600 이혼하면 되잖아 1096 01:20:02,600 --> 01:20:04,040 뭐 어렵다고! 할게 1097 01:20:05,600 --> 01:20:09,000 이게 무슨 일이야? 둘이 왜 저렇게 난리지? 1098 01:20:16,280 --> 01:20:18,560 몰래 오면 반가워할 줄 알았어 1099 01:20:18,560 --> 01:20:20,640 - 그렇지? - 맞아 1100 01:20:20,640 --> 01:20:23,440 - 무슨 일이야? - 딸, 말해 봐 1101 01:20:23,440 --> 01:20:24,560 다 끝났어요 1102 01:20:24,560 --> 01:20:28,760 - 끝이에요, 내가 다 알았거든요 - 아냐, 누르, 일단 들어봐 1103 01:20:28,760 --> 01:20:30,040 하마드는 잘못 없어 1104 01:20:30,040 --> 01:20:31,960 - 우리가 비밀로 하랬어 - 그래 1105 01:20:31,960 --> 01:20:35,240 네가 아기 때 하마드 엄마 젖을 먹었나 의심했는데 1106 01:20:35,240 --> 01:20:36,720 아닌 거로 결론 났어 1107 01:20:36,720 --> 01:20:39,040 누르는 다행히 하마드 동생이 아니야 1108 01:20:39,040 --> 01:20:41,040 - 그러니 축하해야지 - 축하해 주자 1109 01:20:41,960 --> 01:20:43,120 그만하세요! 1110 01:20:43,640 --> 01:20:44,680 왜 그래? 1111 01:20:45,920 --> 01:20:49,080 이해가 안 돼요 누가 누구 동생이라는 거죠? 1112 01:20:49,080 --> 01:20:52,080 당신은 알면서 나한테 말 안 한 거예요? 1113 01:20:52,080 --> 01:20:54,120 - 거봐! - 맨날 아는 척은 1114 01:20:54,120 --> 01:20:57,480 기가 막히네요 이보다 더 끔찍한 일이 어딨어요? 1115 01:20:57,480 --> 01:21:01,760 당신이랑은 1분도 더 못 살아요 이혼해요, 당장! 1116 01:21:01,760 --> 01:21:02,920 이제 끝났네요 1117 01:21:04,520 --> 01:21:05,720 이혼합시다, 됐죠? 1118 01:21:48,080 --> 01:21:51,680 "쿠웨이트" 1119 01:21:53,600 --> 01:21:55,600 "사진 삭제" 1120 01:22:37,040 --> 01:22:38,160 "누르" 1121 01:23:44,760 --> 01:23:46,840 - 나오셨어요? - 좋은 아침! 1122 01:23:48,600 --> 01:23:50,320 - 안녕하세요 - 그래 1123 01:23:50,960 --> 01:23:52,960 하마드, 이제 정신 똑바로 차려 1124 01:23:52,960 --> 01:23:55,160 내가 독일 회사 측과 얘기했어 1125 01:23:55,160 --> 01:23:56,880 2주 후에 계약할 거야 1126 01:23:57,600 --> 01:23:58,960 축하한다 1127 01:24:00,440 --> 01:24:01,600 근데 착각하지 마 1128 01:24:02,440 --> 01:24:03,960 내 말은 아직도 유효해 1129 01:24:04,480 --> 01:24:06,800 좋든 싫든 결혼은 하는 거야 1130 01:24:07,400 --> 01:24:10,480 이번에는 내 손으로 신부를 골라주마 1131 01:24:11,480 --> 01:24:14,440 친척인 마리암과 결혼하도록 해 1132 01:24:15,720 --> 01:24:16,720 그럼 간다 1133 01:24:32,080 --> 01:24:33,080 누르 1134 01:24:39,680 --> 01:24:42,400 너한테 잘못한 거 다 사과하러 왔어 1135 01:24:44,280 --> 01:24:45,760 진심으로 미안해 1136 01:24:49,680 --> 01:24:50,720 누르 1137 01:24:51,560 --> 01:24:53,120 내가 얘기하잖아, 누르 1138 01:24:53,120 --> 01:24:55,360 말만 해, 그럼 이혼할게 1139 01:25:00,480 --> 01:25:02,960 생간을 안 먹고 미식을 논할 순 없어 1140 01:25:02,960 --> 01:25:04,040 생간? 1141 01:25:05,280 --> 01:25:06,560 응, 누르가 그랬어 1142 01:25:07,280 --> 01:25:09,720 그렇게 좋으면서 왜 멀리하는데? 1143 01:25:10,440 --> 01:25:11,800 생간 말이야 1144 01:25:12,520 --> 01:25:14,200 내가 괜한 말을 했네! 1145 01:25:15,480 --> 01:25:19,800 하마드, 허니문 다녀오고 나서부터 계속 누르 얘기만 하잖아 1146 01:25:20,320 --> 01:25:23,280 내 입장을 생각해 봐 얼마나 시달렸는지 넌 몰라 1147 01:25:23,280 --> 01:25:26,120 아무리 사랑해도 누르가 한 짓은 못 잊어 1148 01:25:26,120 --> 01:25:28,440 피차일반이야, 둘 다 실수했잖아 1149 01:25:28,440 --> 01:25:30,040 나랑은 경우가 달라 1150 01:25:30,040 --> 01:25:32,000 누르는 딴 남자의 질투심을 자극했어 1151 01:25:32,760 --> 01:25:34,320 그 남자를 되찾으려고 1152 01:25:34,920 --> 01:25:37,400 결국 합쳤잖아 계획이 성공한 거지 1153 01:25:38,600 --> 01:25:39,800 잠깐만요 1154 01:25:39,800 --> 01:25:41,160 하마드가 잘못 안 거예요 1155 01:25:41,160 --> 01:25:43,640 두 사람은 다시 합치지 않았어요 1156 01:25:43,640 --> 01:25:45,480 유세프가 누르를 되찾으려고 1157 01:25:45,480 --> 01:25:48,240 이혼한다고 했는데 누르가 거절했죠 1158 01:25:49,560 --> 01:25:53,960 누르가 눈물 흘리며 지새운 밤이 얼마나 많은지 알기나 해요? 1159 01:25:53,960 --> 01:25:57,360 누르를 보고 있으면 정말 가슴 아파 죽겠어요 1160 01:26:11,240 --> 01:26:12,240 네, 아버지 1161 01:26:12,840 --> 01:26:14,480 네 삼촌이랑 얘기했다 1162 01:26:14,480 --> 01:26:16,080 이틀 후에 상견례야 1163 01:26:16,560 --> 01:26:19,520 네가 안 오면, 형제 앞에서 아버지 망신 주는 거다 1164 01:26:22,120 --> 01:26:25,240 말도 안 돼, 떠난다고? 그냥 그렇게 쉽게? 1165 01:26:28,000 --> 01:26:30,320 달리 방법이 없는 걸 어떡해 1166 01:26:30,840 --> 01:26:33,640 아이샤가 손쓰지 않은 곳이 없어 1167 01:26:33,640 --> 01:26:36,120 우리 얘길 다 떠벌렸다고 1168 01:26:36,120 --> 01:26:40,600 체육관에 가도 도서관에 가도 다들 날 째려본다니까 1169 01:26:40,600 --> 01:26:42,280 가정 파괴범 취급해 1170 01:26:42,280 --> 01:26:45,400 도가 지나치잖아 힘들어서 더는 못 버티겠어 1171 01:26:45,400 --> 01:26:47,480 힘든 상황인 건 알겠어 1172 01:26:47,480 --> 01:26:50,760 근데 나랑 네 엄마는? 그냥 두고 떠날 거야? 1173 01:26:52,760 --> 01:26:54,400 당연히 보러 오지 1174 01:26:54,400 --> 01:26:56,520 얘기도 하고 얼굴도 보고 1175 01:26:57,040 --> 01:26:59,920 나도 모르겠어, 아말 근데 이게 최선이야 1176 01:26:59,920 --> 01:27:01,360 베이루트의 체육관에 1177 01:27:01,360 --> 01:27:04,320 헬스 트레이너가 필요하대서 이력서 보냈어 1178 01:27:04,320 --> 01:27:05,600 일단 지켜보자 1179 01:27:05,600 --> 01:27:07,760 그리고 진심으로 부탁할게 1180 01:27:07,760 --> 01:27:12,080 날 정말 아낀다면 아무한테도 아무 말 말아줘 1181 01:27:12,080 --> 01:27:14,480 연락처든 주소든 다 비밀로 해줘 1182 01:27:14,480 --> 01:27:15,840 알겠어 1183 01:27:16,880 --> 01:27:18,280 그래 1184 01:27:19,920 --> 01:27:21,080 보고 싶을 거야 1185 01:27:21,680 --> 01:27:23,320 나도 보고 싶을 거야 1186 01:27:25,600 --> 01:27:26,960 괜찮을 거야 1187 01:27:29,280 --> 01:27:30,640 알라께 비나이다 1188 01:27:30,640 --> 01:27:32,560 세상의 군주이시자 가장 자애로우시고 1189 01:27:32,560 --> 01:27:34,800 자비로우시며 심판의 날을 관장하는 분이시여 1190 01:27:34,800 --> 01:27:39,000 오직 당신만을 숭배하고 당신께 도움을 간구하나이다 1191 01:27:39,000 --> 01:27:40,840 저희를 옳은 길로 이끌어... 1192 01:28:14,680 --> 01:28:16,080 들이쉬고 1193 01:28:19,880 --> 01:28:20,920 내쉬고 1194 01:28:34,760 --> 01:28:35,960 여보세요? 1195 01:28:35,960 --> 01:28:37,040 아이삼 1196 01:28:38,840 --> 01:28:40,800 우리 이제 얘기하면 안 돼 1197 01:28:43,040 --> 01:28:44,520 난 다음 주면 결혼해 1198 01:28:47,720 --> 01:28:50,000 부모님 설득 못 해서 미안해 1199 01:28:51,120 --> 01:28:52,320 용서해 줘, 아이삼 1200 01:29:21,880 --> 01:29:23,760 "마리암과 하마드의 결혼식에" 1201 01:29:23,760 --> 01:29:25,200 "살레 가족이 여러분을 초대합니다" 1202 01:29:25,200 --> 01:29:27,120 "알 마와다 홀 2023년 11월 24일 금요일" 1203 01:29:27,720 --> 01:29:29,120 "아말" 1204 01:29:35,720 --> 01:29:36,840 - 여보세요 - 누르 1205 01:29:36,840 --> 01:29:39,720 - 내가 보낸 사진 봤어? - 방금 봤어 1206 01:29:42,680 --> 01:29:45,360 하마드가 행복하게 살면 좋겠어 1207 01:29:45,360 --> 01:29:48,200 정말 그게 네 진심이야? 1208 01:29:48,200 --> 01:29:51,040 결혼 사실을 알고도 속상하지 않았어? 1209 01:29:52,600 --> 01:29:54,520 내가 무슨 말을 하겠어? 1210 01:29:54,520 --> 01:29:56,960 봐, 결국 친척하고 결혼하잖아 1211 01:29:56,960 --> 01:29:58,680 다 친척하고 결혼한다니까 1212 01:29:59,280 --> 01:30:01,960 친척 없는 여자는 어떡하나 몰라 1213 01:30:02,960 --> 01:30:04,360 그러게 말이다 1214 01:30:04,360 --> 01:30:07,040 하마드한테는 아무 연락 없었고? 1215 01:30:09,400 --> 01:30:11,920 내 번호는 혼자만 알랬더니만, 참 1216 01:30:15,480 --> 01:30:17,080 하마드가 내 소식 물었어? 1217 01:30:18,240 --> 01:30:19,240 그건 아니야 1218 01:30:19,240 --> 01:30:22,960 이번 주에 결혼하는 남자가 그걸 왜 궁금해하겠어? 1219 01:30:23,640 --> 01:30:24,760 궁금해하면 좋겠어? 1220 01:30:43,640 --> 01:30:44,800 정말 괜찮겠어요? 1221 01:32:06,720 --> 01:32:07,920 여긴 어떻게... 1222 01:32:07,920 --> 01:32:10,520 오늘은 당신 결혼식 날이잖아요 1223 01:32:12,200 --> 01:32:13,200 맞아요 1224 01:32:14,320 --> 01:32:16,520 신혼여행은 내일 떠나요 1225 01:32:19,200 --> 01:32:22,120 하고많은 곳 중에 어떻게 여길 골랐담 1226 01:32:29,360 --> 01:32:31,000 신부는 어딨어요? 1227 01:32:42,160 --> 01:32:44,800 난 살면서 두려울 게 없었어요 1228 01:32:47,040 --> 01:32:48,800 근데 당신이 떠나는 순간... 1229 01:32:51,960 --> 01:32:54,680 제일 아름다운 보물을 잃을까 봐 두려웠죠 1230 01:32:59,160 --> 01:33:01,080 내가 얼마나 변했나 몰라요 1231 01:33:02,040 --> 01:33:04,040 별나고 익살스러운 당신 때문에 1232 01:33:06,280 --> 01:33:07,720 내 삶이 흥미로워졌죠 1233 01:33:10,840 --> 01:33:12,200 당신이 처음이에요 1234 01:33:13,560 --> 01:33:17,520 내가 살아 있다는 걸 느끼게 해준 사람은 1235 01:33:21,880 --> 01:33:23,280 당신 친척은요? 1236 01:33:23,280 --> 01:33:24,880 나랑 똑같아요 1237 01:33:24,880 --> 01:33:26,400 사랑하는 사람한테 갔죠 1238 01:33:32,800 --> 01:33:34,400 우린 다시 합쳐야 해요 1239 01:33:36,600 --> 01:33:37,640 좋다고 해 1240 01:33:37,640 --> 01:33:42,600 얼른 승낙하라고, 누르 퇴짜 놓으면 안 돼 1241 01:33:42,600 --> 01:33:43,680 좋다고 해 1242 01:33:45,880 --> 01:33:48,240 승낙하라니까, 어서! 1243 01:33:50,280 --> 01:33:53,320 하마드, 더 이상의 거짓말은 용납 못 해요 1244 01:33:55,600 --> 01:33:57,160 앞으로는 솔직할 거예요 1245 01:33:58,040 --> 01:34:00,600 아무리 괴로워도 진실만 말할게요 1246 01:34:07,040 --> 01:34:08,480 일은 어떡하고요? 1247 01:34:08,480 --> 01:34:09,720 당신 아버지는요? 1248 01:34:11,000 --> 01:34:12,160 다른 건 급하지 않아요 1249 01:34:13,160 --> 01:34:15,560 얼른 당신 곁에 있고 싶을 뿐이에요 1250 01:34:20,560 --> 01:34:21,560 누르 1251 01:34:24,840 --> 01:34:25,960 오늘 결혼해 줄래요? 1252 01:34:27,480 --> 01:34:28,880 아니, 지금 바로요 1253 01:34:29,400 --> 01:34:30,920 한다고 해 1254 01:34:30,920 --> 01:34:36,800 결혼한다고 해, 아가, 어서 하마드 청혼을 거절하면 안 돼 1255 01:34:39,120 --> 01:34:42,000 - 좀 기다려 보세요! - 널 많이 사랑하잖니 1256 01:34:42,000 --> 01:34:43,520 - 한다고 해 - 잠깐만요 1257 01:34:47,400 --> 01:34:48,520 조건이 하나 있어요 1258 01:34:49,440 --> 01:34:51,280 - 뭐죠? - 무조건 들어줘 1259 01:34:51,280 --> 01:34:54,960 - 다 들어줄 거야 - 그럼, 들어준다고 해, 하마드 1260 01:34:54,960 --> 01:34:57,040 변기 뚜껑은 꼭 닫아야 해요 1261 01:35:00,160 --> 01:35:01,600 암, 그래야지 1262 01:35:01,600 --> 01:35:03,200 습관을 들여 1263 01:35:06,080 --> 01:35:07,480 좋아요 1264 01:35:07,480 --> 01:35:08,760 오, 신랑이여 1265 01:35:08,760 --> 01:35:11,440 - 신랑 나오셨네 - 신랑 나오셨네 1266 01:35:11,440 --> 01:35:14,120 신께서 그대를 지켜봐 주시네 1267 01:35:14,120 --> 01:35:18,440 달과 별이 그대를 뒤따르리 1268 01:35:22,000 --> 01:35:26,320 - 축하한다! - 이제 손자 보게 생겼네 1269 01:35:26,320 --> 01:35:28,240 정말 축하해! 1270 01:35:29,600 --> 01:35:32,160 이럴 때 뭐라고 하지? 정말 축하해! 1271 01:35:32,160 --> 01:35:34,320 잘됐어, 축하해 1272 01:35:34,320 --> 01:35:36,640 저 너무 힘들어요! 1273 01:36:04,640 --> 01:36:09,080 어쩌면 시작은 로맨틱하지 않은 사랑 이야기도 있을 거예요 1274 01:36:10,640 --> 01:36:12,840 아주 씁쓸하게 시작했다가 1275 01:36:13,600 --> 01:36:15,720 꿀처럼 달콤해지는 사랑도 있죠 1276 01:36:17,560 --> 01:36:20,560 그런 사랑은 허니문이 끝나도 평생 변치 않아요 1277 01:39:00,040 --> 01:39:05,040 자막: 최윤선