1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,840 --> 00:00:20,120 {\an8}ทุกเรื่องราวของความรักแสนหวาน เริ่มด้วยความหวานปานน้ําผึ้ง 4 00:00:20,120 --> 00:00:21,600 {\an8}นั่นคือการดื่มน้ําผึ้งพระจันทร์ 5 00:00:21,600 --> 00:00:23,440 {\an8}(แฮชแท็ก เพิ่งแต่งจ้า) 6 00:00:23,440 --> 00:00:25,960 {\an8}อันที่จริง เรื่องรักโรแมนติกส่วนใหญ่ที่เราฝันถึง 7 00:00:25,960 --> 00:00:29,960 {\an8}อย่างโรมิโอและจูเลียต อ๊ะ ไม่สิ เดี๋ยวนะ 8 00:00:29,960 --> 00:00:33,680 {\an8}มันหวานอมขมกลืนมากกว่าหวานปานจะกลืน พวกเขาไม่เคยได้ลงเอยกัน 9 00:00:35,000 --> 00:00:36,080 {\an8}แล้วมัจนูนกับไลลาล่ะ 10 00:00:36,080 --> 00:00:37,560 {\an8}นั่นก็ขมซะเป็นส่วนใหญ่ 11 00:00:37,560 --> 00:00:41,040 {\an8}พวกเขาบังคับเธอแต่งงาน ส่วนเขาใช้เวลาที่เหลือทั้งชีวิตแต่งกลอนให้เธอ 12 00:00:41,760 --> 00:00:44,440 {\an8}ก็ได้ แล้วนูร์กับฮาหมัดล่ะ 13 00:00:44,440 --> 00:00:46,400 {\an8}นูร์กับใครนะ หมายถึงเราเหรอ 14 00:00:46,400 --> 00:00:50,960 {\an8}- ใช่ไง เราเพิ่งผ่านช่วงดื่มน้ําผึ้งพระจันทร์ - ช่วงดื่มน้ําผึ้งพระจันทร์ 15 00:00:50,960 --> 00:00:53,240 {\an8}(คู่ป่วนฮันนีมูน) 16 00:00:55,120 --> 00:00:57,000 ไอ้คนตอแหล โกหกหน้าด้านๆ 17 00:00:57,000 --> 00:00:59,440 ฉันเกลียดคุณ ได้ยินไหม ฉันเกลียดคุณ 18 00:00:59,440 --> 00:01:03,200 - ผมมาแต่งงานกับคนแบบคุณได้ไงเนี่ย - จะเปลี่ยนใจตอนนี้ก็ยังทัน 19 00:01:03,200 --> 00:01:06,040 ก็หย่าสิ เดี๋ยวนี้เลย เอาเลย 20 00:01:07,000 --> 00:01:10,360 ขอบอกนะ เรื่องราวของเราไม่ได้เริ่มต้นแบบนี้ 21 00:01:11,680 --> 00:01:12,840 ไม่ใช่เลยสักนิด 22 00:01:12,840 --> 00:01:15,680 คุณจะไม่เชื่อเลยด้วยว่ามันเริ่มแบบไหน 23 00:01:16,880 --> 00:01:18,280 (คูเวต) 24 00:01:21,240 --> 00:01:22,360 เขามาแล้ว 25 00:01:28,280 --> 00:01:30,200 ผมจะไม่มีวันลืมวันนั้นเลย 26 00:01:30,200 --> 00:01:34,000 ผมทํางานหัวหมุนเพื่อให้ได้ สัญญาตัวแทนจําหน่ายของบริษัทเยอรมัน 27 00:01:34,000 --> 00:01:35,200 - อรุณสวัสดิ์ครับ - อรุณสวัสดิ์ 28 00:01:35,200 --> 00:01:36,840 ผมชื่อฮาหมัด ซาเลห์ 29 00:01:36,840 --> 00:01:39,560 ผมบริหารบริษัทซาเลห์โฮลดิ้งส์ 30 00:01:40,080 --> 00:01:42,320 ซาเลห์เป็นซีอีโอ 31 00:01:43,200 --> 00:01:45,760 เขาบังเอิญเป็นพ่อผมด้วย 32 00:01:51,880 --> 00:01:54,400 ฉันชื่อนูร์ ฉันเป็นเทรนเนอร์ 33 00:01:54,400 --> 00:01:55,800 เร็วอีก เร็ว 34 00:01:55,800 --> 00:01:58,720 ในชีวิต ผู้หญิงต้องแข็งแกร่งตลอดเวลา 35 00:01:58,720 --> 00:02:00,720 โดยเฉพาะกับผู้ชาย 36 00:02:00,720 --> 00:02:04,520 ผู้ชายมองเราเป็นพวกไร้สมองที่เปราะบาง ทั้งที่พวกเราออกจะลึกซึ้ง 37 00:02:04,520 --> 00:02:05,800 ไม่มีอะไรเล็ดลอดสายตาเรา 38 00:02:05,800 --> 00:02:08,760 อย่าได้ไว้ใจผู้ชาย 39 00:02:09,640 --> 00:02:10,720 ยกเว้นยูเซฟ 40 00:02:10,720 --> 00:02:12,600 นูร์ ฉันมีอะไรต้องบอกเธอ 41 00:02:12,600 --> 00:02:14,000 เขาเป็นยอดดวงใจของฉัน 42 00:02:14,000 --> 00:02:18,000 วันก่อน เขาอยากเจอฉัน บอกว่ามีเรื่องสําคัญมาก 43 00:02:18,000 --> 00:02:20,320 ฉันรู้อยู่แล้วว่าเรื่องอะไรแต่ไม่พูดออกไป 44 00:02:20,320 --> 00:02:22,600 ถึงฉันจะเฝ้ารอห้วงเวลานี้มาตั้งหลายปีแล้ว 45 00:02:22,600 --> 00:02:24,480 พวกคุณตั้งใจฟังให้ดี 46 00:02:25,320 --> 00:02:27,560 โปรเจ็กต์นี้สําคัญสุดๆ 47 00:02:27,560 --> 00:02:29,040 ผมทุ่มเททั้งชีวิตจิตใจ 48 00:02:29,560 --> 00:02:31,080 จะให้มีข้อผิดพลาดไม่ได้ โอเคนะ 49 00:02:31,560 --> 00:02:33,560 ผมไม่ต้องการโปรเจ็กต์ไหนอีก 50 00:02:33,560 --> 00:02:35,800 ขอแค่งานนี้เท่านั้น 51 00:02:35,800 --> 00:02:39,160 เราเหลือเวลาแค่เดือนเดียว เพราะงั้นเราต้องรีบปิดงานอย่างไว 52 00:02:40,080 --> 00:02:42,640 คุณคะ 53 00:02:44,480 --> 00:02:47,600 ซีอีโอสั่งระงับโปรเจ็กต์นี้แล้วค่ะ 54 00:02:48,400 --> 00:02:49,680 เขาจะทําแบบนั้นทําไม 55 00:02:50,240 --> 00:02:52,000 ผมทํางานนี้มาสามปีแล้ว 56 00:02:52,000 --> 00:02:57,840 เขาบอกว่าคุณจะเดินหน้าต่อได้ ก็ต่อเมื่อไปคุยกับเขาโดยตรง 57 00:02:57,840 --> 00:03:00,320 (ซาเลห์อินเวสต์เมนต์) 58 00:03:04,400 --> 00:03:05,400 นูร์ 59 00:03:05,960 --> 00:03:07,000 เป็นอะไรไป 60 00:03:09,280 --> 00:03:10,480 นูร์ 61 00:03:13,320 --> 00:03:16,640 หกอาทิตย์เชียว 62 00:03:19,960 --> 00:03:22,320 รู้ใช่ไหมว่าผมจะคิดถึงคุณแค่ไหน 63 00:03:22,840 --> 00:03:24,560 แบบจะขาดใจน่ะ 64 00:03:25,320 --> 00:03:29,280 ผมก็แค่มีงานต้องไปทําที่เบรุต ไม่งั้นผมไม่มีวันจากคุณไปแน่ 65 00:03:29,800 --> 00:03:31,320 อดทนหน่อยนะ 66 00:03:32,520 --> 00:03:34,280 ไม่มีใครพิชิตใจฉันได้เหมือนเขา 67 00:03:34,800 --> 00:03:36,680 เขาจะหยอดคําหวานอะไรมา ฉันเชื่อหมด 68 00:03:41,000 --> 00:03:43,480 คืองี้ วันนี้ผมมีประชุมที่บริษัท 69 00:03:45,880 --> 00:03:47,600 มีเรื่องให้ขําขันนิดหน่อย 70 00:03:48,160 --> 00:03:51,520 พวกเขาบอกว่าพ่อระงับโปรเจ็กต์ แต่มันคงเป็นเรื่องอําเล่นใช่ไหมครับ 71 00:03:53,000 --> 00:03:54,280 มันต้องเป็นเรื่องเข้าใจผิดแน่ 72 00:03:54,960 --> 00:03:57,000 เปล่า โปรเจ็กต์ถูกระงับจริง 73 00:03:58,520 --> 00:03:59,880 ระงับนี่หมายความว่าไง 74 00:04:00,480 --> 00:04:03,880 พ่อบอกว่าผมมีสิทธิ์ในบริษัทนี้ พ่อบอกจะหนุนหลังผม 75 00:04:04,800 --> 00:04:07,120 ก่อนจะคิดถึงสิทธิ์ที่แกมีในบริษัท 76 00:04:07,120 --> 00:04:10,160 ลองคิดเรื่องแต่งงานกับมีครอบครัวก่อนเถอะ 77 00:04:11,200 --> 00:04:12,320 ฉันอยากมีหลาน 78 00:04:12,320 --> 00:04:15,760 มีทายาทสืบสกุลและรักษามรดกตกทอดของเรา 79 00:04:15,760 --> 00:04:18,120 พ่อ เราคุยเรื่องนี้กันไปแล้ว 80 00:04:18,120 --> 00:04:20,720 การแต่งงานเป็นแผนธุรกิจที่พังตั้งแต่ยังไม่เริ่ม 81 00:04:29,880 --> 00:04:31,600 (อามัล) 82 00:04:40,080 --> 00:04:41,840 ฉันโอเค ไม่เป็นไร 83 00:04:42,440 --> 00:04:45,160 พ่อ พ่อจะมาคาดหวังให้ผมแต่งงานทันทีไม่ได้ 84 00:04:45,160 --> 00:04:48,120 ถ้าเกิดเธอกลายเป็นนังตัวแสบ ทําลายทุกอย่างที่เราสร้างมาล่ะ 85 00:04:48,120 --> 00:04:49,520 ผมหมายถึงหมดเกลี้ยง 86 00:04:52,000 --> 00:04:53,000 ฟังนะ 87 00:04:53,000 --> 00:04:56,000 ถ้าแกไม่แต่งงานภายในหนึ่งเดือน 88 00:04:56,000 --> 00:04:58,880 แล้วส่งภาพถ่ายอัลตราซาวด์ของหลานชายฉันมา 89 00:04:58,880 --> 00:05:01,720 ก็บอกลาธุรกิจดีลเลอร์บริษัทเยอรมัน ของแกได้เลย 90 00:05:02,320 --> 00:05:04,840 กับบริษัทของฉันก็เหมือนกัน 91 00:05:05,360 --> 00:05:06,560 แล้วไม่ใช่แค่นั้นนะ 92 00:05:06,560 --> 00:05:10,480 ฉันพูดถึงมรดกทุกชิ้นที่แกจะได้ 93 00:05:10,480 --> 00:05:14,200 ฉันจะยกให้การกุศลหมดทุกอย่าง 94 00:05:14,760 --> 00:05:15,760 เพราะงั้น... 95 00:05:16,440 --> 00:05:21,200 มาดูกันซิว่าแกจะยังมองเรื่องแต่งงาน "เป็นแผนธุรกิจที่พังตั้งแต่ยังไม่เริ่ม" ไหม 96 00:05:28,160 --> 00:05:30,640 บอกซิ ไปเอารูปนั้นมาจากไหน 97 00:05:31,920 --> 00:05:33,200 ไอจีเหรอ แน่ใจนะ 98 00:05:33,200 --> 00:05:36,240 - อามัล เธอจะทําฉันบ้าตายแล้ว - นูร์ จะให้ฉันว่าไงได้ล่ะ 99 00:05:36,760 --> 00:05:40,920 ไม่ ไม่ใช่แน่ๆ เป็นไปไม่ได้ 100 00:05:40,920 --> 00:05:43,680 เธอก็รู้ว่ายูเซฟรักฉัน มันหมายความว่าไงที่เขา... 101 00:05:43,680 --> 00:05:46,000 ที่ว่าเขาแต่งงานกับคนอื่นมันหมายความว่าไง 102 00:05:46,600 --> 00:05:47,600 - นูร์... - เขาบอกฉัน 103 00:05:47,600 --> 00:05:51,080 เขาบอกฉันว่าเขามีงานต้องไปทําที่เบรุต เขาสัญญาว่าจะกลับมา 104 00:05:51,080 --> 00:05:52,600 ฉันรู้ว่านี่มันผิดพลาดแน่นอน 105 00:05:52,600 --> 00:05:54,880 ดูให้ดีอีกทีซิ ดูบัญชีที่โพสต์รูปนั่น 106 00:05:54,880 --> 00:05:58,080 - ดูให้หน่อย แล้วบอกที - นูร์ มันจบแล้ว จบจริงๆ 107 00:05:58,080 --> 00:06:00,280 ยูเซฟแต่งงานแล้ว ระหว่างเธอกับเขาจบแล้ว 108 00:06:00,280 --> 00:06:02,560 เดี๋ยวนะ ขอฟังชัดๆ อีกที 109 00:06:02,560 --> 00:06:04,040 นายต้องการแต่งงานในหนึ่งอาทิตย์ 110 00:06:04,040 --> 00:06:05,640 ผูกเชือกรองเท้ายังนานกว่านั้นเลย 111 00:06:05,640 --> 00:06:07,080 ฉันก็มึนตึ้บอยู่เนี่ย 112 00:06:07,080 --> 00:06:08,400 ฉันเองก็คิดไม่ออกบอกไม่ถูก 113 00:06:08,400 --> 00:06:11,600 แต่ฉันจะไม่ยอมเสียบริษัท กับธุรกิจดีลเลอร์เพราะเรื่องโง่ๆ นี่ 114 00:06:11,600 --> 00:06:16,520 โอเค ก็พอเข้าใจว่ามีเรื่องเงินมาเกี่ยว แต่ใครที่ไหนจะโง่แต่งกับนายในอาทิตย์เดียว 115 00:06:16,520 --> 00:06:18,480 ก็เห็นชอบมาเคี่ยวเข็ญฉันเรื่องแต่งงาน 116 00:06:18,480 --> 00:06:20,880 - ทีนี้นายต้องหาเจ้าสาวให้ฉัน - ฉันเนี่ยนะ 117 00:06:20,880 --> 00:06:21,960 ไอชาเหรอ 118 00:06:22,520 --> 00:06:25,760 ไอชาสมัยเรียนเนี่ยนะ เขาเทฉันไปหานางเหรอ 119 00:06:25,760 --> 00:06:27,000 ทําไม 120 00:06:27,000 --> 00:06:29,960 แถมยังไปฮันนีมูนกันที่เบรุต 121 00:06:29,960 --> 00:06:31,240 เบรุตนะเว้ย 122 00:06:32,240 --> 00:06:33,240 นี่ นูร์ 123 00:06:33,760 --> 00:06:36,560 ถ้าเธอฟังฉันเรื่องให้หมั้นกับเขาไว้ก่อน 124 00:06:36,560 --> 00:06:38,880 เขาก็คงไม่เทเธอไปหานาง 125 00:06:38,880 --> 00:06:42,320 แล้วตอนนี้เขาก็สุขสันต์ลั้นลา แต่เธอนั่งน้ําตาเช็ดหัวเข่า 126 00:06:42,920 --> 00:06:45,840 - แบบว่า ดูสภาพเธอสิ - เงียบเลย 127 00:06:45,840 --> 00:06:49,720 ฉันยังมีปัญญาเก็บโต๊ะ ล้างจานได้ แล้วมันก็ไม่ใช่เรื่องของใครด้วย 128 00:06:50,360 --> 00:06:52,520 โอเคๆๆ 129 00:06:53,040 --> 00:06:55,360 ฉันไม่น่าจะต่อว่าเธอมากไป 130 00:06:55,360 --> 00:06:57,320 เธอเพิ่งโดนตบหน้ามาเต็มเหนี่ยว 131 00:06:57,320 --> 00:07:00,280 เธอน่าจะร้องไห้ฟูมฟาย ตีโพยตีพาย หรือไม่ก็กินให้... 132 00:07:00,280 --> 00:07:02,000 ร้องไห้เหรอ ใครบอกว่าฉัน... 133 00:07:02,000 --> 00:07:06,160 ฉันเหรอ ร้องไห้ ไม่ละ เธอจ๋า เขาสิต้องเป็นคนร้องไห้ขี้มูกโป่ง คอยดู 134 00:07:06,160 --> 00:07:10,440 ตอนเขาได้เห็นว่าฉันแต่งงานในไม่ถึงหนึ่งอาทิตย์ 135 00:07:10,440 --> 00:07:13,880 เป็นเจ้าสาวสวมชุดขาวสุดสวย เขาต้องน้ําตาไหลพรากๆ แน่ 136 00:07:13,880 --> 00:07:16,480 จริงน่ะ ยินดีด้วย หนุ่มผู้โชคดีคือใคร 137 00:07:18,560 --> 00:07:20,920 - เธอบอกสิ - อะไรเล่า 138 00:07:20,920 --> 00:07:25,720 หาผัวให้ฉันสิ มีเวลาให้ไม่เกิน 24 ชั่วโมง 139 00:07:25,720 --> 00:07:28,600 ฉันไม่สนว่าเป็นใคร ยังไง หรือทําไม 140 00:07:28,600 --> 00:07:31,160 - เธอไปจัดการมา - ฉันจัดการเหรอ ฉันเหรอ 141 00:07:33,440 --> 00:07:35,440 เงียบๆ 142 00:07:47,240 --> 00:07:48,360 วันนี้ฉันไปเจอนูร์มา 143 00:07:54,640 --> 00:07:55,640 เศร้าเลยละ 144 00:07:56,240 --> 00:07:57,400 โดนยูเซฟหลอก 145 00:08:02,520 --> 00:08:04,600 ดูเหมือนฉันจะต้องหาผู้ชายให้นางสักคน 146 00:08:20,200 --> 00:08:21,200 ล้อเล่นใช่ไหม 147 00:08:21,200 --> 00:08:23,280 - แหม อําแรงนะ - ฉันเปล่า 148 00:08:24,000 --> 00:08:27,920 เขาดูไดโนเสาร์มาก คงจะเครียดน่าดู แบบว่า... 149 00:08:27,920 --> 00:08:30,680 ไม่มีทางที่เราจะเข้ากันได้เลย มันเป็นไปไม่ได้ 150 00:08:30,680 --> 00:08:34,040 ไม่ไหว เอาจริงเหรอ หน้าตาก็บอกแล้วว่าเรื่องเยอะ 151 00:08:34,040 --> 00:08:36,320 ไม่เอาน่า พูดเรื่องอะไรของนาย 152 00:08:36,320 --> 00:08:39,799 เธอชาติตระกูลดี การศึกษาดี มีวัฒนธรรม ฉันกล้าพูดเลย 153 00:08:39,799 --> 00:08:41,360 แถมยังเป็นเพื่อนของอามัลด้วย 154 00:08:41,360 --> 00:08:44,480 โธ่เอ๊ย นูร์ ไม่ใช่ว่าเธอจะแต่งงานกับเขาซะหน่อย 155 00:08:45,799 --> 00:08:47,640 ที่จริงก็ใช่นะ เธอจะแต่งกับเขา 156 00:08:47,640 --> 00:08:50,440 แต่แต่งงานแบบไม่ได้รักกัน มันน่าจะเป็นงานง่ายๆ นะ 157 00:08:53,440 --> 00:08:57,040 ฉันทําพังหมดทุกอย่าง ใช่ไหม 158 00:08:57,040 --> 00:08:58,360 ก็นิดหน่อย 159 00:08:58,360 --> 00:09:00,920 เงียบปากไปเลย อามัล ฉันไม่อยากฟัง 160 00:09:00,920 --> 00:09:02,240 นายมีอะไรต้องเสียอีก 161 00:09:02,240 --> 00:09:05,760 ก็แค่ไปเจอหน้า ออกเดตสักที นายอาจเปลี่ยนใจก็ได้ 162 00:09:05,760 --> 00:09:08,080 ไม่เอาน่า ฮาหมัด คิดดูให้ดี 163 00:09:12,240 --> 00:09:13,880 โอเค เมื่อไหร่ 164 00:09:27,280 --> 00:09:28,480 ผมไปพบเธอ 165 00:09:29,640 --> 00:09:32,920 เก๊กหน้าหล่อเข้ม ทําหน้ามึนไม่แคร์โลก 166 00:09:35,040 --> 00:09:37,720 ฉันไปเจอเขามา ทําหน้าสวยมงลง 167 00:09:37,720 --> 00:09:42,640 ก็อย่างที่อามัลบอก ผู้ชายชอบผู้หญิงดีๆ 168 00:09:44,920 --> 00:09:46,120 ก็อย่างที่วาเอลบอก 169 00:09:46,800 --> 00:09:49,720 ผู้หญิงชอบผู้ชายเลวๆ 170 00:09:50,320 --> 00:09:54,480 ทําแอ๊บแล้วก็นิ่งไว้ ทําแอ๊บแล้วนิ่งไว้ แอ๊บแบ๊วน่ารัก... 171 00:09:56,520 --> 00:09:58,520 ฉันไม่เป็นไร โอเคค่ะ 172 00:10:00,920 --> 00:10:02,080 ขอบคุณสําหรับดอกไม้ 173 00:10:04,000 --> 00:10:06,640 เวลาว่างคุณมาอยู่ที่นี่ประจําเหรอ 174 00:10:06,640 --> 00:10:08,000 ใช่ค่ะ 175 00:10:08,640 --> 00:10:11,280 ฉันชอบอ่านหนังสือ บอกตามตรง 176 00:10:11,280 --> 00:10:12,640 รักเลยละ 177 00:10:12,640 --> 00:10:17,680 มีเวลาว่างเมื่อไหร่ ถ้าเลือกได้ฉันก็จะมาอยู่ที่ห้องสมุด 178 00:10:18,680 --> 00:10:21,800 แล้วถ้าเมื่อไหร่มีเวลาว่างมากกว่านี้ 179 00:10:21,800 --> 00:10:24,280 - ฉันก็อาจจะไปคลับ - คลับเหรอ 180 00:10:26,760 --> 00:10:28,080 คลับแบบชมรมหนังสือน่ะ 181 00:10:29,040 --> 00:10:30,040 ค่ะ ชมรมหนังสือ 182 00:10:30,040 --> 00:10:33,760 เราก็จะอ่านบทกวีกัน มีเสวนาเชิงวรรณกรรม... 183 00:10:35,200 --> 00:10:38,280 หรือบางทีฉันก็อาจจะไป... คลับกีฬา 184 00:10:39,160 --> 00:10:41,760 ออกกําลังให้หัวใจแข็งแรง จะได้สุขภาพดี 185 00:10:41,760 --> 00:10:46,640 ฉันคิดว่าฉันน่าจะตรงไปตรงมากับคุณ เพราะฉันไม่ชอบการโกหก 186 00:10:47,440 --> 00:10:50,280 ผมก็อยากตรงไปตรงมากับคุณเหมือนกัน 187 00:10:50,840 --> 00:10:53,400 คุณเป็นประเภทขาเที่ยว ปาร์ตี้หัวราน้ําหรือเปล่า 188 00:10:57,040 --> 00:10:59,000 เพราะผมเป็นแบบนั้น 189 00:11:01,560 --> 00:11:04,960 ฉันหัดได้ ฉันไม่เกี่ยง 190 00:11:10,360 --> 00:11:12,520 ดูเหมือนจะไปไม่สวย 191 00:11:13,120 --> 00:11:14,760 งานนี้ไม่รอด 192 00:11:15,720 --> 00:11:18,160 ผู้หญิงคนนี้ดูสมองกลวงสุดๆ ต้องเรื่องเยอะแน่ 193 00:11:18,160 --> 00:11:22,200 ผู้ชายคนนี้ดูทึ่มๆ ซื่อบื้อๆ อยู่กับเขาฉันคงเบื่อตายแน่ 194 00:11:22,200 --> 00:11:24,960 - งั้นก็ไม่ต้องแต่ง - งั้นก็ไม่ต้องแต่ง 195 00:11:38,000 --> 00:11:39,000 คุณจะแต่งงานกับผมไหม 196 00:12:11,200 --> 00:12:13,240 นั่นละครับ จุดเร่ิมต้นของทุกสิ่งอย่าง 197 00:12:13,240 --> 00:12:14,760 เป็นเรื่องราวที่งดงามใช่ไหมคะ 198 00:12:20,160 --> 00:12:21,760 - เร็วเข้า - นี่ พวก 199 00:12:21,760 --> 00:12:24,200 อย่าลืมไปเอากุหลาบด้วย โอเคไหม 200 00:12:24,200 --> 00:12:25,760 ทําไมของพวกนี้ยังอยู่ที่นี่อีก 201 00:12:25,760 --> 00:12:27,800 อ้าว คุณน้า ทําไมยังอยู่ที่นี่อีก 202 00:12:27,800 --> 00:12:30,800 งานแต่งงานเลิกแล้วเหรอ ฉันเพิ่งมาถึงเอง 203 00:12:30,800 --> 00:12:33,360 พวกเขาจะไปฮันนีมูนต่างประเทศ ก็เลยตรงไปสนามบินแล้ว 204 00:12:37,400 --> 00:12:38,600 นี่ คุณป้าซามาร์ครับ 205 00:12:38,600 --> 00:12:41,520 ผมขอแนะนําให้รู้จักกับคุณป้าซามาร์ คุณแม่ของเจ้าสาวครับ 206 00:12:41,520 --> 00:12:45,360 เอ่อ นี่คือน้าอิมาน น้าของฮาหมัด 207 00:12:45,360 --> 00:12:46,320 ขอโทษครับ 208 00:12:46,320 --> 00:12:47,800 อิมาน อับดัลลาห์ 209 00:12:49,840 --> 00:12:52,000 คุณเป็นน้าของฮาหมัดเหรอ 210 00:12:52,000 --> 00:12:55,240 ค่ะ ไม่เชื่อก็ต้องเชื่อนะคะ มานาล พี่สาวฉันที่เสียไป เป็นแม่เขา 211 00:12:55,240 --> 00:12:56,560 โลกกลมจังเลยนะ 212 00:12:57,400 --> 00:12:59,080 แหม เสียดายมาไม่ทันงาน 213 00:12:59,080 --> 00:13:02,840 พวกเขาดูเป็นคู่บ่าวสาวที่น่ารักมาก 214 00:13:05,200 --> 00:13:10,840 - คุณมีลูกสาวอีกไหมคะ นอกจากนูร์ - ไม่มีค่ะ ฉันมีลูกคนเดียว 215 00:13:17,520 --> 00:13:19,440 ไม่จริง เป็นไปไม่ได้ 216 00:13:20,040 --> 00:13:22,440 - ไม่ได้เด็ดขาด - มีเรื่องอะไรเหรอคะ 217 00:13:22,440 --> 00:13:25,160 เป็นไปไม่ได้ 218 00:13:25,160 --> 00:13:26,280 (เบรุต) 219 00:13:26,280 --> 00:13:28,400 ฉันต้องไปจัดการธุระปะปังเล็กๆ น้อยๆ 220 00:13:28,400 --> 00:13:31,360 ยูเซฟพักอยู่ที่โรงแรมบนเขาในคูรุม 221 00:13:32,000 --> 00:13:35,040 แต่ขอร้องเลยนะ นูร์ ห้ามฮาหมัดรู้เรื่องนี้เด็ดขาด 222 00:13:35,040 --> 00:13:37,360 แล้วอย่าลืมลบข้อความเสียงนี้ด้วยนะ 223 00:13:37,360 --> 00:13:38,560 โอเคไหม เธอต้องห้ามลืม 224 00:13:41,840 --> 00:13:43,920 {\an8}(สายเรียกเข้า - คุณน้า) รับสาย - ตัดสาย) 225 00:13:47,960 --> 00:13:49,800 (โรงแรมคูรุม) 226 00:13:51,360 --> 00:13:54,680 ผมไม่ขัดนะ เรื่องมาฮันนีมูนเมืองนอก 227 00:13:54,680 --> 00:13:56,600 แต่โรงแรมบนเขาเนี่ยนะ 228 00:13:56,600 --> 00:13:58,840 คือว่ามันมีโรงแรมริมหาดตั้งเยอะตั้งแยะ 229 00:13:58,840 --> 00:14:00,520 อะไรของคุณ 230 00:14:00,520 --> 00:14:02,840 โธ่เอ๊ย ฮาหมัด โรงแรมนี้ได้รีวิวดีมากนะ 231 00:14:02,840 --> 00:14:06,120 แล้วฉันก็อยากพักที่นี่ ฉันชอบภูเขา 232 00:14:06,120 --> 00:14:09,480 ฉันไม่ชอบไปชายหาดด้วยซ้ํา อย่าบอกนะว่าคุณไม่ชอบที่นี่ 233 00:14:14,000 --> 00:14:16,080 ยินดีต้อนรับสู่โรงแรมคูรุมครับ 234 00:14:17,320 --> 00:14:18,760 เรายินดีที่คุณเลือกมาพักกับเรา 235 00:14:22,240 --> 00:14:23,560 - ขอบคุณครับ - ยินดีครับ 236 00:14:27,400 --> 00:14:29,560 ผมเชื่อว่าคุณจะผ่อนคลายระหว่างพักที่นี่ 237 00:14:29,560 --> 00:14:31,160 เรารับรองแขกวีไอพีมามากมาย 238 00:14:31,160 --> 00:14:34,320 มองซิเออร์ฟิลลิเป้ เลอ คาลาเค ถ้าคุณเคยได้ยินชื่อเขา 239 00:14:34,320 --> 00:14:36,560 แล้วก็ฌ็อง-ปิแอร์ ตู เจอรองเตอฟ 240 00:14:37,040 --> 00:14:40,040 - ที่นอนของเราทําจากขนนกกระจอกเทศ - ขอพระเจ้าคุ้มครอง 241 00:14:40,040 --> 00:14:42,280 ขนของพวกมันยาวใหญ่เป็นพิเศษ 242 00:14:42,280 --> 00:14:44,720 เราเอาขนมา แล้วก็ยัดลงใน... 243 00:15:16,240 --> 00:15:17,280 ไปกันเถอะ 244 00:15:20,440 --> 00:15:23,080 โอ๊ย ฮาหมัด คุณนี่ตัวปัญหาจริงๆ 245 00:15:25,520 --> 00:15:26,680 คุณเป็นอะไรของคุณ 246 00:15:27,800 --> 00:15:29,960 คุณนี่เหลือเชื่อจริงๆ 247 00:15:29,960 --> 00:15:31,720 ทําตัวป่วนอยู่เรื่อย แถม... 248 00:15:37,760 --> 00:15:39,280 กุญแจอยู่ไหน 249 00:15:39,280 --> 00:15:41,680 วันนี้นอนเถอะนะ มา อย่าให้ฉันต้องรอ 250 00:15:47,480 --> 00:15:49,200 น้าเหรอ ต้องโทรมาเวลานี้ 251 00:16:11,800 --> 00:16:15,200 เดี๋ยว ฉันต้องขอเข้าห้องน้ําเดี๋ยวนึง ไปแป๊บเดียว 252 00:16:18,960 --> 00:16:20,280 พูดจริงนะ 253 00:16:20,280 --> 00:16:23,200 เขามองฉันเหมือนว่าเขาอยาก... 254 00:16:23,200 --> 00:16:25,800 ฉันรู้ว่าเขามีสิทธิ์ แต่ฉันทําไม่ได้ 255 00:16:25,800 --> 00:16:27,880 ฉันทําไม่ได้ ทําไงดี 256 00:16:27,880 --> 00:16:30,480 พูดอะไรของนาย จะทําได้ไง ฉันไม่ได้พิศวาสเธอเลย 257 00:16:30,480 --> 00:16:31,560 ฉันไม่อยากเข้าใกล้เลย 258 00:16:31,560 --> 00:16:33,720 นูร์ แบบนี้ไม่ได้นะ 259 00:16:33,720 --> 00:16:34,800 คู่รักข้าวใหม่ปลามัน 260 00:16:34,800 --> 00:16:39,400 เธอต้องกระดี๊กระด๊า ทําตัวเซ็กซี่ ยั่วๆ บดๆ 261 00:16:39,400 --> 00:16:44,400 ยั่วๆ บดๆ เหรอ คืออะไร ยังไง แบบว่า... 262 00:16:44,400 --> 00:16:47,600 ถ้ายั่วแล้วเขาเกิดปล้ําฉันล่ะ ฉันจะทํายังไง 263 00:16:47,600 --> 00:16:49,960 เรื่องเล็กน่า เธอนี่ก็ 264 00:16:49,960 --> 00:16:52,840 ก็แกล้งทําเป็นง่วง ปวดหัวปวดขมับอะไรก็ว่าไป 265 00:16:52,840 --> 00:16:54,400 เวียนหัวบ้านหมุน 266 00:16:54,400 --> 00:16:57,200 ทําอย่างที่ฉันบอกทุกขั้นตอน 267 00:16:57,880 --> 00:17:00,040 นายอยากได้บริษัท ก็ทําลูกชายให้เขา 268 00:17:00,040 --> 00:17:04,480 เธออยากให้ยูเซฟหึง ก็ทําท่าให้เหมือนว่าเธอกําลังแฮปปี้สุดชีวิต 269 00:17:04,480 --> 00:17:06,920 ฉันหมายถึงดื่มด่ํา รักกันหวานน้ําตาลเรียกพี่ 270 00:17:08,680 --> 00:17:11,720 โอเคๆๆ โอเคเว้ย 271 00:17:21,440 --> 00:17:23,440 เดี๋ยว ฉันมีเรื่องให้ช่วยอีกอย่าง 272 00:17:23,440 --> 00:17:26,160 เธอช่วยหาเบอร์ห้องของยูเซฟให้หน่อยได้ไหม 273 00:17:26,160 --> 00:17:29,040 ฉันใช่พนักงานต้อนรับไหม ก็ไปถามเขาดูสิ 274 00:17:29,040 --> 00:17:32,400 สมองน่ะมีไหม ฉันทําไม่ได้ เธอทําให้หน่อย อามัล 275 00:17:45,280 --> 00:17:46,280 มีอีกอย่าง 276 00:17:47,000 --> 00:17:49,320 ฉันจะส่งรูปกับคลิปให้เธอนะ 277 00:17:49,320 --> 00:17:52,120 เธอเอาไปลงไอจีให้ยูเซฟได้เห็น 278 00:17:52,120 --> 00:17:55,200 แล้วก็เขียนอะไรซึ้งๆ ให้ฉันนะ ฉันอยากให้ยูเซฟได้เห็นทั้งหมด 279 00:18:21,160 --> 00:18:23,280 ไง ฮาหมัด 280 00:18:25,240 --> 00:18:26,320 ฮามูดี้ 281 00:18:26,920 --> 00:18:27,920 ฮามูดี้ 282 00:18:30,000 --> 00:18:33,720 โอเค เย็นไว้ ไม่เป็นไร เธอเอาอยู่ 283 00:18:33,720 --> 00:18:35,960 เธอทําได้ โอเคไหม เธอทําได้ 284 00:18:42,880 --> 00:18:45,200 หวัดดีครับ น้า หวังว่าคงไม่มีเรื่องอะไรนะ 285 00:18:45,720 --> 00:18:47,640 ผมมาดื่มน้ําผึ้งพระจันทร์กับคุณศรีภรรยา 286 00:18:47,640 --> 00:18:50,480 น้ารู้ว่าโทรมาตอนนี้ไม่เหมาะ แต่มันจําเป็น 287 00:18:50,480 --> 00:18:52,560 ก็เรื่องคุณศรีภรรยาของแกนั่นแหละ 288 00:18:52,560 --> 00:18:56,200 แกต้องแยกห้องนอนกับเธอคืนนี้ ห้ามแตะต้องตัวกันเลย 289 00:18:56,200 --> 00:18:59,160 - ทําไม เมียผมเครื่องไม่เดินเหรอ - เปล่า เดินอยู่ 290 00:19:00,200 --> 00:19:01,440 แต่เธอยังเป็นน้องสาวแกด้วย 291 00:19:01,440 --> 00:19:02,760 มีความเป็นไปได้น่ะ 292 00:19:02,760 --> 00:19:04,600 เป็นไปได้ว่าเธอจะเป็นน้องสาวเขา 293 00:19:04,600 --> 00:19:05,920 ใช่ เป็นไปได้ 294 00:19:05,920 --> 00:19:07,000 อะไรนะ 295 00:19:08,040 --> 00:19:09,200 ผมแต่งกับน้องตัวเองเหรอ 296 00:19:09,200 --> 00:19:13,400 แม่ของนูร์เคยเอาลูกมาทิ้งไว้ที่บ้านเรา ตอนยังแบเบาะ 297 00:19:13,400 --> 00:19:16,600 น้าคิดว่าแม่ของแกอาจจะเคยให้เธอ กินนมจากอกห้าครั้ง 298 00:19:16,600 --> 00:19:18,480 ถ้าเป็นห้าครั้งจริงๆ เธอก็เป็นน้องสาวแก 299 00:19:18,480 --> 00:19:21,720 ถ้าแค่หนึ่งหรือสองครั้ง เธอก็ไม่ได้เป็นน้องแก 300 00:19:21,720 --> 00:19:24,440 - ทําไมถึงห้า ทําไมต้องคิดให้มันเลวร้ายที่สุด - ไม่งั้นจะกี่ครั้ง 301 00:19:24,440 --> 00:19:28,560 - อาจจะแค่ครั้งเดียวก็ได้ - ก็เป็นไปได้ เราต้องรู้ให้แน่ 302 00:19:28,560 --> 00:19:32,360 ไม่เอาแล้ว พอๆ ผมจะขึ้นเครื่องเที่ยวแรกกลับ ผมจะหย่ากับเธอ 303 00:19:32,360 --> 00:19:35,040 อย่านะ จะบ้าหรือไง ใจเย็นไว้ก่อน 304 00:19:35,040 --> 00:19:36,560 ไม่ได้ หลานรัก 305 00:19:36,560 --> 00:19:37,640 อย่าหย่ากับเธอ 306 00:19:37,640 --> 00:19:40,200 เราจะถามรานา เพื่อนบ้านของเราแต่เช้าเลย 307 00:19:40,200 --> 00:19:43,280 ทีนี้เราจะได้รู้ว่าแม่แกให้นมเธอกี่ครั้งกันแน่ 308 00:19:43,280 --> 00:19:46,320 - โอเคนะ หลานรัก - ไม่ ผมจะบอกเธอ เราจะกลับบ้านกัน 309 00:19:46,320 --> 00:19:49,240 - เขาเป็นอะไร เสียสติหรือเปล่า - อย่าบอกนูร์ 310 00:19:49,760 --> 00:19:52,800 น้าบอกว่าจะถามให้แล้วเดี๋ยวจะโทรไปบอก 311 00:19:52,800 --> 00:19:56,400 ตอนนี้ก็เก็บเอาไว้เงียบๆ ไม่ต้องบอกอะไรกับเธอ 312 00:19:56,400 --> 00:19:59,680 เราไม่อยากให้เธอเป็นฝ่ายทิ้งแก หรือเกลียดขี้หน้าแก 313 00:19:59,680 --> 00:20:02,040 ก็ได้ ผมจะรอ 314 00:20:02,040 --> 00:20:03,760 โทรบอกผมทันทีที่ทําได้เลยนะ 315 00:20:14,280 --> 00:20:15,680 คุยกับใครเหรอคะ 316 00:20:18,240 --> 00:20:19,240 น้าผม 317 00:20:47,640 --> 00:20:50,480 - ฉันเวียนหัว - คุณควรพักผ่อน 318 00:20:51,600 --> 00:20:53,240 คงเพราะนั่งเครื่อง ไปเอนหลังสักหน่อย 319 00:20:53,240 --> 00:20:54,440 ถูกของคุณ 320 00:21:30,360 --> 00:21:34,720 เอาจริง เขาไม่บอกเธอเหรอ พวกเขาพักโรงแรมนี้หรือเปล่าเหอะ 321 00:21:36,480 --> 00:21:39,720 เธอได้ดูโซเชียลของไอชาไหม นางได้โพสต์อะไรในไอจีหรือเปล่า 322 00:21:40,640 --> 00:21:44,400 อามัล ทําอะไรหน่อยสิ ฉันต้องรู้ว่าพวกเขาพักที่โรงแรมนี้ไหม 323 00:21:47,480 --> 00:21:49,040 ฮาหมัดล่ะ เขาก็ไม่เลวร้ายนะ 324 00:21:49,840 --> 00:21:50,840 เมื่อคืนนี้สุดๆ เลย 325 00:21:51,600 --> 00:21:53,720 เขาไม่สงสัยที่ฉันแกล้งเวียนหัว เธอเชื่อไหมล่ะ 326 00:21:53,720 --> 00:21:55,680 ทั้งคืนเขาทําท่าเหมือนจะรุกฉัน 327 00:21:55,680 --> 00:21:58,560 แต่ฉันก็ดราม่าตัวแม่ เขาเชื่อสนิทใจ 328 00:21:58,560 --> 00:22:01,640 ปัญหาก็คือว่าฉันไม่รู้จะยื้อไปได้นานแค่ไหนน่ะสิ 329 00:22:06,560 --> 00:22:08,120 - นี่ครับ - ขอบคุณค่ะ 330 00:22:13,520 --> 00:22:18,200 เมื่อวานนี้ผมนอนโซฟา เพราะผมเป็นคนนอนดิ้นประจํา 331 00:22:18,200 --> 00:22:20,680 แล้วผมก็ไม่อยากทําคุณตื่นน่ะ 332 00:22:21,400 --> 00:22:22,880 คือว่า ในเมื่อเรา... 333 00:22:22,880 --> 00:22:25,840 (อามัล - นี่ ฉันเจอคลับที่ยูเซฟไปเที่ยวแล้ว) 334 00:22:25,840 --> 00:22:28,000 มากขึ้นๆ 335 00:22:29,360 --> 00:22:31,560 แล้วก็มีลูก 336 00:22:32,600 --> 00:22:35,080 มีลูกเป็นพรวน ให้เร็วที่สุดเท่าที่จะเร็วได้ 337 00:22:35,080 --> 00:22:36,480 คืนนี้เราไปเที่ยวกัน 338 00:22:36,480 --> 00:22:38,800 มีที่นึงที่ฉันเจอในอินสตาแกรม น่าไปมากเลย 339 00:22:39,440 --> 00:22:42,200 - แต่คุณไม่ชอบเที่ยวกลางคืนนี่ - คุณชอบ 340 00:22:42,200 --> 00:22:44,480 คุณชอบเที่ยว แล้วนี่ก็เป็นฮันนีมูนของเรา 341 00:22:44,480 --> 00:22:47,320 ฉันอยากให้คุณได้สนุก มันสําคัญสําหรับฉัน 342 00:22:47,320 --> 00:22:49,200 ไปเที่ยวกันนะ ทําอะไรใหม่ๆ 343 00:22:49,200 --> 00:22:51,720 ผมไม่ต้องการชีวิตแบบนั้นแล้ว 344 00:22:51,720 --> 00:22:53,720 - ผมนอนแต่หัววัน - คุณจะไม่นอนแต่หัววัน 345 00:22:55,640 --> 00:22:58,360 คุณจะไม่ทําแบบนั้น เพราะเราเพิ่งแต่งงานกัน 346 00:22:58,360 --> 00:23:00,760 เรามาฮันนีมูน และฉันอยากให้คุณพาฉันไปเที่ยว 347 00:23:00,760 --> 00:23:03,480 ลืมได้เลย ผมไม่อยากไป 348 00:23:12,880 --> 00:23:15,000 เราอยู่ที่คลับที่เธอบอกว่าเขาจะมา 349 00:23:16,680 --> 00:23:18,520 ดราม่าเข้าไปอีก 350 00:23:18,520 --> 00:23:20,880 - เห็นเขาไหม - ยังเลย เราเพิ่งมาถึง 351 00:23:21,400 --> 00:23:24,840 ฉันอยากเห็นจะแย่แล้ว ว่าเขาจะทําหน้ายังไงพอรู้ว่าฉันแต่งงานแล้ว 352 00:23:24,840 --> 00:23:27,840 โธ่ นูร์ เธอน่ะเอะอะก็ยูเซฟ ยูเซฟยังงั้น ยูเซฟยังงี้ 353 00:23:27,840 --> 00:23:29,320 เธอควรจะลืมเขาได้แล้ว 354 00:23:29,320 --> 00:23:31,880 แล้วก็ไปทุ่มเทความสนใจให้ฮาหมัด คนที่อยู่ตรงหน้าเธอ 355 00:23:32,680 --> 00:23:36,040 ผู้ชายคนนั้น ไม่ใช่คนที่เขาสร้างภาพว่าตัวเองเป็น 356 00:23:36,040 --> 00:23:37,840 เหมือนตัวจริงเขาเป็นคนละคนเลย 357 00:23:37,840 --> 00:23:40,640 ลืมเขาไปก่อน อยากรู้ไหมตอนนี้ฉันสนอะไร 358 00:23:40,640 --> 00:23:42,800 ทําให้ยูเซฟหึง... 359 00:23:48,000 --> 00:23:50,280 ทําให้เขาอิจฉาตาร้อน นั่นแหละที่ฉันสน 360 00:23:58,160 --> 00:24:00,400 - เต้นกันไหม - ก็เต้นอยู่นี่แล้วไง 361 00:24:01,720 --> 00:24:03,520 ดูเหมือนเจ้าเข้ามากกว่า 362 00:24:03,520 --> 00:24:04,960 แบบนั้นเขาไม่เรียกเต้นหรอก 363 00:24:04,960 --> 00:24:07,000 ฉันจะสอนให้ว่าแบบไหนถึงเรียกว่าเต้น มา 364 00:24:07,520 --> 00:24:08,880 ดื่มไหม 365 00:24:08,880 --> 00:24:11,400 ฉันไม่ดื่ม ไม่ดีต่อสุขภาพ 366 00:24:11,400 --> 00:24:13,640 ผมก็ไม่ดื่ม แค่นึกว่าเราจะลองดื่มกัน 367 00:24:14,680 --> 00:24:15,680 รอเดี๋ยว 368 00:24:16,640 --> 00:24:18,040 ผมต้องรับสายนี้ 369 00:24:18,040 --> 00:24:20,040 โทรศัพท์คุณไม่ได้ดังซะหน่อย ฮาหมัด 370 00:24:20,040 --> 00:24:21,480 เปล่า ผมเปิดสั่นไว้ 371 00:24:29,040 --> 00:24:30,880 วาเอล น้าฉันไม่รับโทรศัพท์ 372 00:24:31,400 --> 00:24:32,720 อะไรๆ ก็ไม่เข้าทางฉันเลย 373 00:24:33,600 --> 00:24:35,680 ใช่ ฉันต้องมีแผนสํารอง 374 00:24:36,320 --> 00:24:38,080 หาผู้หญิงคนใหม่มาแต่งงานกับฉันที 375 00:24:38,600 --> 00:24:39,920 ฉันไม่มีเวลาแล้ว 376 00:24:39,920 --> 00:24:42,320 พ่อไม่ได้แค่อยากให้ฉันมีเมีย เขาอยากให้เมียฉันท้องด้วย 377 00:25:47,800 --> 00:25:48,840 เอางี้นะ 378 00:25:50,800 --> 00:25:52,560 ฉันจะทําให้เธอเต้นจนหมดลมเลย 379 00:25:52,560 --> 00:25:54,760 เอาแบบให้เดี้ยง สลบคาเตียงโรงแรม 380 00:25:55,800 --> 00:25:57,840 น้าฉันโทรมา แค่นี้ก่อนนะ 381 00:25:58,600 --> 00:25:59,680 กว่าจะโทรมา 382 00:25:59,680 --> 00:26:02,120 ผมพยายามติดต่อน้าตั้งนานแล้ว 383 00:26:02,120 --> 00:26:03,680 เอาละๆ ตกลงได้ความว่าไง 384 00:26:04,480 --> 00:26:05,680 อะไรนะ พรุ่งนี้เหรอ 385 00:26:06,320 --> 00:26:08,000 อะไรอีกล่ะ ปัดโธ่ 386 00:26:09,440 --> 00:26:11,680 ก็ได้ๆ ผมจะรอน้าก็แล้วกัน 387 00:26:12,200 --> 00:26:15,160 ถ้าผมโทรไปก็ช่วยรับด้วย ช่วยหน่อยเถอะ ผมขอร้อง 388 00:26:15,160 --> 00:26:18,760 มาเล่นเกมกัน บอกเบอร์สามตัวแรกมา แล้วผมจะเดาที่เหลือ 389 00:26:18,760 --> 00:26:20,960 อย่ายุ่งกับฉันได้ไหม 390 00:26:20,960 --> 00:26:24,280 ขอแค่สามตัวแรก รับรองพรุ่งนี้โทรไปแน่ 391 00:26:36,400 --> 00:26:37,600 อย่ามายุ่งกับเมียฉัน 392 00:26:37,600 --> 00:26:39,240 - ว่าไงนะ - นั่นเมียฉัน 393 00:26:39,240 --> 00:26:41,800 - เย็นไว้ พวก - ไปให้ห่างๆ เมียฉัน 394 00:26:41,800 --> 00:26:43,040 ไม่ต้องเครียดน่า 395 00:26:43,040 --> 00:26:45,560 - ฮาหมัด พอแล้ว - ผมยังไม่เสร็จเรื่อง 396 00:26:45,560 --> 00:26:48,360 - ถอยไป - ขอเตือนครั้งสุดท้าย อย่าเยอะ ไอ้น้อง 397 00:26:48,360 --> 00:26:50,320 ไอ้น้องเหรอ นายจะเอาด้วยเหรอ 398 00:26:50,320 --> 00:26:52,840 จะน้องจะพี่อะไรก็ไม่เอาทั้งนั้นแหละ 399 00:26:52,840 --> 00:26:54,240 ไปให้พ้นหน้าฉัน 400 00:26:54,240 --> 00:26:55,640 แกสิไป ไสหัวไป 401 00:27:08,720 --> 00:27:12,160 นี่คุณไปฝึกวิชานินจามาจากไหนเนี่ย 402 00:27:13,000 --> 00:27:14,520 ห้องสมุดเหรอ 403 00:27:15,200 --> 00:27:17,680 พวกนั้นขี้โกง เล่นสองรุมหนึ่งเฉยเลย 404 00:27:17,680 --> 00:27:19,040 แต่พวกมันได้บทเรียนแล้ว 405 00:27:20,840 --> 00:27:21,720 ฉันรู้ 406 00:27:21,720 --> 00:27:25,560 ยังไงซะก็ไม่ต้องห่วงว่า จะเจอฉันในสถานการณ์เดียวกันหรอก 407 00:27:25,560 --> 00:27:26,920 ฉันเอาอยู่ 408 00:27:28,440 --> 00:27:29,520 ราตรีสวัสดิ์ 409 00:28:17,600 --> 00:28:18,600 ฮาหมัด 410 00:28:20,480 --> 00:28:21,480 ฮาหมัด 411 00:28:25,840 --> 00:28:28,440 นี่อะไร ใช้เสร็จแล้ว ก็ปิดให้เรียบร้อยไม่เป็นเหรอ 412 00:28:28,440 --> 00:28:29,800 นี่เอาจริงเหรอ 413 00:28:29,800 --> 00:28:33,080 โวยวายเป็นยัยบ้ากับอีแค่หลอดยาสีฟัน 414 00:28:33,080 --> 00:28:35,880 หยุดเลยนะ ฉันยังพูดไม่จบ 415 00:28:37,200 --> 00:28:38,320 แล้วนี่อะไร 416 00:28:38,320 --> 00:28:40,360 ใช้เสร็จแล้วก็เอาฝาลงสิ 417 00:28:40,360 --> 00:28:45,080 ไม่ใช่เปิดไว้ มันต้องเอาลง 418 00:28:46,480 --> 00:28:48,400 - อรุณสวัสดิ์เช่นกัน - นี่เป็นพื้นที่ที่ใช้ร่วมกัน 419 00:28:48,400 --> 00:28:49,760 อย่ามาทําเลอะเทอะเชียวนะ 420 00:28:49,760 --> 00:28:51,320 บ้านนี้ต้องมีกฎ 421 00:28:51,800 --> 00:28:54,480 อยากพูดเรื่องกฎเหรอ ทั้งที่ข้าวของคุณก็เรี่ยราดเนี่ยนะ 422 00:28:54,480 --> 00:28:56,920 ผมไม่ทนหรอก เข้าใจนะ ตอนนี้ก็เจ๊ากันแล้ว 423 00:28:56,920 --> 00:28:59,720 ได้ทีขยี้กลับเลยนะ ทีนี้เป็นความผิดฉันแล้วสิ 424 00:28:59,720 --> 00:29:01,760 ผมผิดเองทั้งหมด พอใจยัง 425 00:29:01,760 --> 00:29:04,040 อย่ามาเดินหนีตอนที่ฉันกําลังพูดด้วยนะ 426 00:29:04,040 --> 00:29:07,240 ถ้าเสื้อผ้าฉันเรี่ยราดบนพื้นแล้วยังไง ก็เก็บขึ้นมาสิ ไอ้น้อง 427 00:29:07,240 --> 00:29:09,840 ผมไม่ใช่น้องคุณ ไม่ใช่เว้ย 428 00:29:09,840 --> 00:29:10,920 ผมไม่ใช่... 429 00:29:16,760 --> 00:29:18,040 มาผิดจังหวะหรือเปล่าคะ 430 00:29:18,920 --> 00:29:20,160 - ไม่เลยครับ - ไม่เลยค่ะ 431 00:29:20,680 --> 00:29:23,080 อภินันทนาการจากทางโรงแรมค่ะ ทานให้อร่อยนะคะ 432 00:29:24,120 --> 00:29:27,240 งดงามใช่ไหมคะ เพื่อเป็นการฉลองฮันนีมูนของพวกคุณ 433 00:29:29,240 --> 00:29:31,240 ว่าแต่ฉันได้ยินมา... 434 00:29:33,240 --> 00:29:36,400 โรงแรมของเรามักสร้างปาฏิหาริย์ ให้บรรดาแขกที่มาพัก 435 00:29:37,000 --> 00:29:38,120 ตอนมา มากันสองคน 436 00:29:39,440 --> 00:29:40,640 ตอนกลับมีสามค่ะ 437 00:29:48,960 --> 00:29:52,920 นี่ ผมอยากให้เราสองคน ทํากิจกรรมประเภทที่ต้องออกแรงเยอะๆ 438 00:29:52,920 --> 00:29:55,400 เอาแบบที่ให้เราลุกไม่ขึ้นไปเลยสองวันเต็มๆ 439 00:29:56,080 --> 00:29:57,400 ยังไงนะครับ 440 00:29:57,400 --> 00:29:59,600 คุณอยากหมดแรงลุกไม่ขึ้นสองวันเต็มๆ เหรอ 441 00:30:00,120 --> 00:30:01,840 ตกลงคุณมาดื่มน้ําผึ้งพระจันทร์แน่เหรอ 442 00:30:02,440 --> 00:30:06,240 พวกเราไม่ชอบอยู่นิ่ง ฮันนีมูนของเราเป็นแบบแอ็คทีฟ 443 00:30:08,080 --> 00:30:09,440 เดินป่าไงครับ 444 00:30:09,440 --> 00:30:11,880 เดินอยู่ในป่าหกถึงสิบชั่วโมง 445 00:30:11,880 --> 00:30:16,600 กลางอากาศร้อนแบบตับแตก ทั้งเหนื่อยทั้งหิว กระหาย ชุ่มไปด้วยเหงื่อ 446 00:30:16,600 --> 00:30:18,760 ถ้าออกมาได้ รับรองว่านอนโคม่าสองวันเต็ม 447 00:30:18,760 --> 00:30:21,000 แบบนั้นเลยที่ผมอยากได้ เอาเลย จัดเวลาให้หน่อย 448 00:30:21,000 --> 00:30:23,560 เราลงเวลาไว้วันนี้ พวกคุณไปกันพรุ่งนี้ 449 00:30:23,560 --> 00:30:25,760 แล้ววันนี้จะทําอะไร นั่งแกร่วอยู่นี่เรอะ 450 00:30:25,760 --> 00:30:28,320 ผมอยากให้เราเหนื่อยขั้นสุด ลมจับ ล้มทั้งยืน 451 00:30:28,320 --> 00:30:30,200 หมดแรงข้าวต้มเลย ช่วยที 452 00:30:39,520 --> 00:30:42,360 ไม่อยากจะเชื่อ นี่ไม่ล้อเล่นใช่ไหม นูร์ 453 00:30:42,360 --> 00:30:43,880 แล้วเธอแน่ใจว่าเป็นยูเซฟนะ 454 00:30:43,880 --> 00:30:45,680 ยูเซฟของเราน่ะ แน่นะว่าเป็นเขา 455 00:30:45,680 --> 00:30:49,200 ที่สุด ยูเซฟแน่นอน แต่เขาดันหายไปเฉยเลย 456 00:30:49,200 --> 00:30:51,480 ฉันยังไม่ทันให้เขาได้เห็นฉัน 457 00:30:51,480 --> 00:30:52,800 หนูทําเอง 458 00:30:52,800 --> 00:30:54,880 แล้วเธอจะเอายังไง 459 00:30:54,880 --> 00:30:57,760 เรารู้ว่ายูเซฟไม่ได้พักที่โรงแรมเธอ และไอ้ที่จะพาฮาหมัด 460 00:30:57,760 --> 00:30:59,520 ไปเที่ยวสองคืนติดก็เป็นไปไม่ได้ 461 00:30:59,520 --> 00:31:01,640 แล้วเธอจะจัดการเรื่องวุ่นๆ นี่ยังไง 462 00:31:02,240 --> 00:31:03,320 ไม่รู้สิ 463 00:31:03,320 --> 00:31:05,240 ฉันก็คิดอะไรไม่ออกเลย อามัล 464 00:31:05,240 --> 00:31:09,320 แต่เธอยังต้องคอยสอดแนมให้ฉันนะ คอยตามเขาไว้ เขากับสุดที่รักไอชาน่ะ 465 00:31:09,320 --> 00:31:11,440 เรื่องฮาหมัด ฉันจัดการเอง 466 00:31:11,440 --> 00:31:12,680 โอเค ได้ 467 00:31:12,680 --> 00:31:15,560 ไหนบอกซิ เจอยูเซฟแล้วไม่ว้าวุ่นเหรอ 468 00:31:15,560 --> 00:31:17,520 ถามจริง ว้าวุ่นเหรอ 469 00:31:17,520 --> 00:31:19,920 ไม่สักนิด เธอจ๋า เธอไม่รู้เลยว่ากําลังคุยกับใครอยู่ 470 00:31:19,920 --> 00:31:22,600 ฉันน่ะ ลืมเขาไปตั้งนานแล้ว 471 00:31:22,600 --> 00:31:25,440 ฉันวาดลีลาแดนซ์แบบไม่แคร์โลก ฉันสนุกสุดเหวี่ยง 472 00:31:25,440 --> 00:31:28,960 ฉันไม่ฟูมฟายกับเรื่องพวกนี้หรอก เธอไม่รู้ว่าฉันแกร่งได้แค่ไหน 473 00:31:28,960 --> 00:31:30,600 โอเค เข้าใจแล้ว 474 00:31:30,600 --> 00:31:32,640 แล้ววันนี้เธอกับฮาหมัดทําอะไรกัน 475 00:31:32,640 --> 00:31:35,040 ไปเที่ยว หรือว่าดินเนอร์สุดหรู มีแผนอะไรกัน 476 00:31:35,040 --> 00:31:37,000 - ฉันยังไม่รู้เลย - หมดเลย อ้ํา 477 00:31:37,000 --> 00:31:40,080 เขาจองทัวร์ดื่มน้ําผึ้งพระจันทร์ง่อยๆ ไว้ 478 00:31:40,080 --> 00:31:42,880 มื้อค่ําตอนพระอาทิตย์อัสดง ชมน้ําตก อะไรเทือกนั้น 479 00:31:47,120 --> 00:31:48,400 ฮาหมัด 480 00:31:52,840 --> 00:31:53,880 ฮาหมัด 481 00:31:53,880 --> 00:31:56,040 ไม่ต้อง ไม่เล่น 482 00:31:56,040 --> 00:31:58,080 - น่า มันไม่ได้แย่ขนาดนั้น - ขอผ่าน 483 00:31:58,080 --> 00:32:01,040 - ไม่ - เยี่ยมเลย ฮาหมัด 484 00:32:01,920 --> 00:32:03,560 สามีฉันค่ะ 485 00:32:03,560 --> 00:32:06,160 - อย่าแกว่งสิ - รู้สึกดีจัง 486 00:32:09,000 --> 00:32:11,160 - ไม่ต้องกลัว - เปล่า ท่าทางผมเหมือนกลัวเหรอ 487 00:32:11,160 --> 00:32:12,480 เร็วหน่อยสิ 488 00:32:14,280 --> 00:32:15,280 ฮาหมัด 489 00:32:23,960 --> 00:32:26,120 - ถ่ายรูปกัน - ผมจะนั่งตรงนี้แหละ 490 00:32:26,120 --> 00:32:28,080 ไม่เป็นไร มาตรงนี้ คุณหลุดกรอบนะ 491 00:32:28,080 --> 00:32:29,960 - ไม่ พูดจริง ผมนั่งนี่แหละ - ว้าย... 492 00:32:31,920 --> 00:32:33,880 ไม่ต้องกลัว ชิลๆ 493 00:32:33,880 --> 00:32:36,840 ตายแน่แล้ว เราตายแน่ แต่ไม่ต้องกลัวนะ 494 00:32:36,840 --> 00:32:38,800 ใจเย็น นั่งเฉยๆ 495 00:32:39,400 --> 00:32:40,600 คุณพระช่วย 496 00:32:40,600 --> 00:32:43,080 ช่วยด้วย ใครก็ได้ช่วยที 497 00:32:43,080 --> 00:32:44,160 ไม่ต้องกลัว 498 00:32:44,160 --> 00:32:46,160 ฉันไม่กลัว คุณน่ะ อย่าบ้านักได้ไหม 499 00:32:46,160 --> 00:32:50,080 มันจะเคลื่อนที่แล้ว ชัวร์ป้าบ เคลื่อนเดี๋ยวนี้แน่ 500 00:32:55,120 --> 00:32:57,120 ที่ว่าหาเธอไม่เจอนี่หมายความว่าไง 501 00:32:57,120 --> 00:33:01,000 ก็กําลังบอกนี่ไง น้ารู้ว่ามาว่า ลูกๆ เธอเอาเธอไปไว้บ้านคนชรา 502 00:33:01,000 --> 00:33:02,960 ทําไมแกต้องหงุดหงิดด้วย 503 00:33:02,960 --> 00:33:05,760 เราจะไปที่นั่นแต่เช้า จะได้ถามให้รู้เรื่อง 504 00:33:05,760 --> 00:33:08,280 - ไม่ต้องเครียดน่า ใจเย็นหน่อยสิ - จริงด้วย 505 00:33:08,280 --> 00:33:09,680 จะตื่นตูมให้มันได้อะไร 506 00:33:09,680 --> 00:33:12,520 - หายใจลึกๆ - น้าครับ ผมขอร้อง 507 00:33:17,840 --> 00:33:20,720 ผมต้องได้คําตอบภายในวันพรุ่งนี้ 508 00:33:20,720 --> 00:33:22,720 ผมทนไม่ไหวแล้ว 509 00:33:22,720 --> 00:33:25,520 ได้ๆ น้าจะมีคําชี้ขาดให้ 510 00:33:25,520 --> 00:33:27,840 ภาวนาอย่าให้เธอเป็นน้องสาวแกแล้วกัน 511 00:33:27,840 --> 00:33:29,520 ขอให้เป็นอย่างนั้น 512 00:33:34,320 --> 00:33:36,520 ฮาหมัด ยาพวกนี้แก้อะไร 513 00:33:38,960 --> 00:33:40,160 ยาไหน 514 00:33:40,160 --> 00:33:41,920 เม็ดสีฟ้าน่ะ 515 00:33:42,560 --> 00:33:43,680 ที่อยู่ในลิ้นชักเหรอ 516 00:33:43,680 --> 00:33:44,760 ใช่ 517 00:33:48,360 --> 00:33:50,960 แก้ไมเกรนน่ะ ปวดหัวไมเกรน 518 00:33:56,200 --> 00:33:59,360 ฉันกินแก้ปวดหัวไปเม็ดนึง คุณจะอยู่ในนั้นอีกนานไหม 519 00:33:59,360 --> 00:34:01,320 ไม่นะ ไม่ 520 00:34:02,560 --> 00:34:04,280 ไม่เป็นไร ตามสบายเลยค่ะ 521 00:34:05,160 --> 00:34:07,160 ทําอะไรก็ทําเถอะ ฉันรอได้ 522 00:34:31,639 --> 00:34:33,480 หนึ่ง สอง 523 00:34:35,320 --> 00:34:37,560 หนึ่ง สอง 524 00:34:46,760 --> 00:34:47,920 หนึ่ง สอง 525 00:35:08,040 --> 00:35:10,960 ไง ฮามูดี้ ไงจ๊ะ โทษที 526 00:35:10,960 --> 00:35:12,880 ฉันรู้ แต่ฉันเบาเสียงไม่ได้เลย 527 00:35:12,880 --> 00:35:15,200 อย่าว่ากันนะ ฉันนอนไม่หลับ 528 00:35:15,200 --> 00:35:18,360 พลังงานในตัวฉันมันล้นเหลือสุดๆ 529 00:35:28,760 --> 00:35:29,800 มาสิ 530 00:35:31,600 --> 00:35:32,880 มาตรงนี้เร็ว 531 00:35:33,520 --> 00:35:37,520 ไม่เอา คุณอยู่ของคุณไป เอาพลังออกไป เสร็จแล้วค่อยเข้ามา 532 00:35:45,760 --> 00:35:47,040 เป็นอะไร 533 00:35:49,000 --> 00:35:50,200 ไหวไหมน่ะ 534 00:35:51,880 --> 00:35:53,240 นูร์ 535 00:35:59,040 --> 00:36:00,920 คุณทานยาอะไรอยู่ไหม 536 00:36:01,600 --> 00:36:03,160 เปล่าเลยค่ะ 537 00:36:03,760 --> 00:36:06,600 ไม่ต้องกังวลไป แค่อาหารเป็นพิษแบบอ่อนๆ 538 00:36:06,600 --> 00:36:08,200 คุณคงกินอะไรผิดสําแดง 539 00:36:08,200 --> 00:36:09,760 ผมจะเขียนใบสั่งยาให้ 540 00:36:09,760 --> 00:36:12,120 พรุ่งนี้เราจะเช็คอะไรหน่อย เพื่อความแน่ใจ โอเคนะ 541 00:36:12,120 --> 00:36:14,600 ได้ครับ แน่นอนครับ คุณหมอ 542 00:36:14,600 --> 00:36:17,400 ร้อนจัง ร้อนจะตายแล้ว ร้อนอะไรขนาดนี้ 543 00:36:27,600 --> 00:36:29,960 หมอครับ เธอกินยาผิดน่ะครับ 544 00:36:32,760 --> 00:36:33,800 ยาอะไร 545 00:36:35,200 --> 00:36:36,320 ไวอะกร้า 546 00:36:39,480 --> 00:36:42,400 ก็แล้วทําไมไม่บอกซะตั้งแต่แรก 547 00:36:42,920 --> 00:36:44,880 ยาพวกนี้มันไปกระตุ้นการไหลเวียนเลือด 548 00:36:44,880 --> 00:36:47,160 - มันจะทําให้คุณ... - ไม่ใช่ผมครับ หมอ 549 00:36:47,160 --> 00:36:50,320 - คนกินยาคือภรรยาผม - ผมรู้ แต่มันก็ดีที่คุณจะ... 550 00:36:50,320 --> 00:36:53,680 หมอฟังหน่อยสิ เธอกินเข้าไปโดยไม่ตั้งใจ ผมไม่จําเป็นต้องใช้ยานี่ 551 00:36:55,880 --> 00:36:56,800 คุณแน่ใจนะ 552 00:36:56,800 --> 00:36:59,400 - หมอต้องเห็นกับตาเลยไหมล่ะ - ไม่ต้องขนาดนั้น 553 00:36:59,400 --> 00:37:01,200 อโรคยา ปรมาลาภานะ 554 00:37:01,200 --> 00:37:04,800 แล้วก็ไม่ต้องห่วง พรุ่งนี้เช้าภรรยาคุณก็เป็นปกติแล้ว 555 00:37:05,400 --> 00:37:08,360 แต่คืนนี้ก็อย่าซุกซนล่ะ 556 00:37:08,880 --> 00:37:09,880 ซุกซนเหรอ 557 00:37:20,640 --> 00:37:21,720 ขอบคุณนะ 558 00:37:25,760 --> 00:37:27,000 ในนี้ร้อนจัง 559 00:37:34,080 --> 00:37:36,000 เธอแรงดียังกับเครื่องปั่นไฟ 560 00:37:36,000 --> 00:37:39,520 ฉันนึกว่าเธอจะกลับมาหมดแรง นอนหลับอุตุ เปล่าเลยครับคุณ 561 00:37:39,520 --> 00:37:41,040 รู้ไหมอะไรที่บ้ากว่านั้น 562 00:37:41,040 --> 00:37:42,440 นายต้องไม่เชื่อแน่ 563 00:37:42,440 --> 00:37:44,320 ตอนดึกเธอกินยาเม็ดสีฟ้าเข้าไป 564 00:37:44,320 --> 00:37:47,120 ลุกขึ้นมากระโดดโหยงเหยงกลางดึก แถมจะลากฉันไปด้วย 565 00:37:47,120 --> 00:37:49,360 - สุดยอดเลยไหมล่ะ - เออ ก็ไม่เบานะนั่น 566 00:37:49,360 --> 00:37:51,880 ฟังดูนายแอบติดใจเธออยู่นะ 567 00:37:51,880 --> 00:37:55,080 ฉันโทรมาดูว่านายจะไปช่วยน้าฉันหน่อยได้ไหม ท่าทางแกจะไม่ไหว 568 00:37:55,800 --> 00:37:57,320 ไม่ต้องมาเปลี่ยนเรื่องเลย 569 00:37:57,320 --> 00:37:58,400 - ยอมรับมาเถอะน่า - วาเอล 570 00:37:58,400 --> 00:38:02,400 เอาน่า เพื่อน ยอมรับมาซะ ว่าเธอกําลังเข้าไปนั่งอยู่ในใจนาย ยอมรับมา 571 00:38:02,400 --> 00:38:04,360 วาเอล ตกลงจะไปช่วยน้าฉันไหม 572 00:38:04,360 --> 00:38:06,960 เออ ได้ เดี๋ยวไปจัดการให้ 573 00:38:06,960 --> 00:38:09,440 ฉันเจอสถานพยาบาลที่ผู้หญิงคนนั้นอยู่แล้ว 574 00:38:09,440 --> 00:38:11,920 น้านายจะไปเยี่ยมเขาวันนี้ พ่อหนุ่มนักรัก 575 00:38:11,920 --> 00:38:13,400 คุณชายสายโรแมนติก 576 00:38:13,400 --> 00:38:15,440 เชื่อไหมว่าเขายังไม่เข้าใกล้ฉันเลย 577 00:38:15,440 --> 00:38:16,880 แล้วนี่นะ 578 00:38:16,880 --> 00:38:21,280 เมื่อวาน เขาห่วงฉันแทบจะเป็นบ้า นั่งอยู่กับฉันทั้งคืนจนฉันค่อยยังชั่ว 579 00:38:22,160 --> 00:38:25,880 อ้อ ฉันว่าเธอน่าจะต้องห่วงแล้วนะ ว่าทําไมเขายังไม่มีท่าทีอะไร 580 00:38:25,880 --> 00:38:30,000 เขาคงจะแบบว่า คงจะเขินแหละ 581 00:38:30,560 --> 00:38:33,280 อีกอย่างนะ ฉันไม่ได้เปิดโอกาสให้เขาเลยตั้งแต่มาถึง 582 00:38:34,240 --> 00:38:37,360 ถ้าเป็นแบบนั้นก็ลืมยูเซฟซะ แล้วก็ไปทุ่มเทให้ฮาหมัด 583 00:38:37,880 --> 00:38:41,040 - เขาก็ดูน่าจับอยู่นะ - อามัล อย่า ขอร้อง 584 00:38:42,880 --> 00:38:44,920 โอเค ตามใจเธอ 585 00:38:45,400 --> 00:38:46,520 ว่าแต่ว่า 586 00:38:46,520 --> 00:38:49,960 ยูเซฟไม่ได้โพสต์อะไรเลยตั้งแต่เมื่อวาน 587 00:38:49,960 --> 00:38:52,600 เดี๋ยวเขาก็โพสต์ คอยดู... 588 00:38:55,000 --> 00:38:56,520 คอยดูไว้อย่าให้คลาดสายตา 589 00:38:56,520 --> 00:38:58,600 ขอฉันไปดูฮาหมัดก่อน ปล่อยเขารอนานแล้ว 590 00:39:46,240 --> 00:39:47,240 นูร์ 591 00:39:48,000 --> 00:39:49,000 นูร์ 592 00:39:51,160 --> 00:39:52,200 จะไปไหนน่ะ 593 00:39:52,200 --> 00:39:56,640 อยู่ให้ห่างคุณไง อาจจะมีสาวๆ ที่คุณอาจจะอยากโปรยเสน่ห์ใส่ก็ได้ 594 00:39:58,480 --> 00:39:59,600 หึงเหรอ 595 00:40:03,360 --> 00:40:07,360 นึกขึ้นได้ คุณไม่เอาที่นั่งชักโครกลงอีกแล้ว รู้บ้างไหมน่ะ 596 00:40:07,880 --> 00:40:09,000 ไม่เอาน่า... 597 00:40:09,720 --> 00:40:11,000 ขอโทษครับ 598 00:40:11,000 --> 00:40:12,080 คุณครับ 599 00:40:16,040 --> 00:40:18,760 บอกผมทีว่าเราจะได้ทําอะไรสนุกๆ ไหม 600 00:40:18,760 --> 00:40:20,400 จัดให้อยู่แล้วครับ 601 00:40:20,400 --> 00:40:22,520 - สนุกแบบเดี้ยงนะ - แน่นอน 602 00:40:22,520 --> 00:40:24,040 ลุกไม่ขึ้นแน่ครับ 603 00:40:40,880 --> 00:40:43,040 ว้าว ดูนั่นสิ ฮาหมัด 604 00:40:46,360 --> 00:40:47,680 คุณไม่เหนื่อยเหรอ 605 00:40:47,680 --> 00:40:49,520 เหนื่อยเหรอ อุ๊ยตาย ไม่หรอก 606 00:40:49,520 --> 00:40:50,960 ไม่เลยสักนิด 607 00:40:55,640 --> 00:40:57,240 เร็วเข้า ฮาหมัด 608 00:41:36,200 --> 00:41:38,920 เมื่อไหร่จะวางโทรศัพท์ แล้วมาร่วมวงกับเรา พอได้แล้ว 609 00:41:38,920 --> 00:41:40,760 เห็นเอาแต่คุยโทรศัพท์ทั้งวัน 610 00:41:43,480 --> 00:41:44,560 ขอโทษที 611 00:41:47,160 --> 00:41:49,160 จะว่าไป ทริปนี้สนุกดีนะ 612 00:41:49,800 --> 00:41:51,920 วิเศษมากๆ เลย ขอบคุณนะ 613 00:41:53,440 --> 00:41:55,400 นี่จะขอบคุณผมไปซะทุกอย่างเลยหรือไง 614 00:42:03,880 --> 00:42:06,400 โอเค ทําไมไม่เล่าเรื่องของคุณ ที่ฉันไม่รู้ล่ะ 615 00:42:08,480 --> 00:42:10,000 งั้นก็ทุกเรื่องเลยสิ 616 00:42:10,000 --> 00:42:13,000 อะไร ฉันรู้เรื่องคุณตั้งเยอะ 617 00:42:13,000 --> 00:42:14,680 ก็จริงนี่ ไม่ต้องมามองฉันแบบนั้น 618 00:42:14,680 --> 00:42:16,560 ฉันรู้คุณไม่ชอบเล่นกีฬา 619 00:42:16,560 --> 00:42:19,360 ฉันรู้คุณเต้นไม่เป็น แบบไม่เอาไหนเลยแหละ 620 00:42:19,920 --> 00:42:23,760 แล้วฉันก็รู้ว่าคุณไม่ปิดหลอดยาสีฟัน และไม่เอาที่นั่งชักโครกลง 621 00:42:24,360 --> 00:42:26,520 มีอะไรอีกนะ อ้อ 622 00:42:26,520 --> 00:42:29,560 ฉันรู้ว่าคุณนอกใจฉันไปหาโทรศัพท์ ตอนเรามาฮันนีมูนกัน 623 00:42:29,560 --> 00:42:31,480 เห็นไหม ยังคิดว่าฉันไม่รู้เรื่องคุณอยู่ไหม 624 00:42:34,400 --> 00:42:35,920 อยากรู้เรื่องอะไรอีกล่ะ 625 00:42:37,040 --> 00:42:38,880 ไม่รู้สิ ไม่มีอะไรเฉพาะเจาะจง 626 00:42:40,800 --> 00:42:42,720 เริ่มเล่าเรื่องตอนเด็กก็ได้ 627 00:42:43,680 --> 00:42:45,480 ผมเป็นไอ้ตัวป่วน 628 00:42:45,480 --> 00:42:48,520 เฮฮาหัวราน้ํากับเพื่อนๆ ตลอด เปลี่ยนที่นอนไปเรื่อย 629 00:42:48,520 --> 00:42:50,480 คือว่าเกเรตามแบบฉบับเลยละ 630 00:42:52,480 --> 00:42:53,600 ล้อเล่น 631 00:42:56,640 --> 00:42:57,880 ผมเป็นเด็กขี้เหงา 632 00:42:58,920 --> 00:43:01,200 ทําไมล่ะ พ่อแม่ไปไหน 633 00:43:02,960 --> 00:43:04,680 แม่ผม ขอให้วิญญาณแม่ไปสู่สุคติ 634 00:43:06,160 --> 00:43:07,680 แม่ตายตั้งแต่ผมยังเด็ก 635 00:43:08,640 --> 00:43:10,400 พ่อผมมีเมียอีกสองคน 636 00:43:11,080 --> 00:43:13,960 ตอนแม่ตายเขาแต่งงานอีกสองครั้ง 637 00:43:13,960 --> 00:43:15,040 เขามีเมียสี่คนเหรอ 638 00:43:15,920 --> 00:43:17,640 พ่อคิดว่าแต่งงานก็เหมือนไปตลาด 639 00:43:17,640 --> 00:43:21,360 เดี๋ยวแต่ง เดี๋ยวหย่า มีเมียเป็นพรวน 640 00:43:25,160 --> 00:43:27,760 บอกหน่อยว่าเริ่มเล่นเปียโนได้ยังไง 641 00:43:28,640 --> 00:43:30,320 ผมเล่นไม่เก่งอะไรหรอก 642 00:43:31,080 --> 00:43:32,720 แม่ผมเล่นตอนยังอยู่ 643 00:43:32,720 --> 00:43:35,320 ผมหัดเล่นจะได้ระลึกถึงแม่ ก็แค่นั้น 644 00:43:37,400 --> 00:43:39,560 ที่จริงคุณเล่นเก่งมากเลยนะ 645 00:43:42,400 --> 00:43:43,400 คุณว่างั้นเหรอ 646 00:43:44,080 --> 00:43:45,080 ใช่ 647 00:43:45,080 --> 00:43:49,840 แล้วคุณไม่แตะเครื่องดนตรีเลยเหรอ ชอบแต่อัดกระสอบทรายหรือไง 648 00:43:51,760 --> 00:43:53,600 ฉันต่อยมวยไทยได้นิดหน่อย แค่นั้นเอง 649 00:43:53,600 --> 00:43:55,600 - มันคืออะไร - มวยไทยไง มวยไทย 650 00:43:56,320 --> 00:43:57,880 "ฉันแค่ออกกําลังให้หัวใจแข็งแรง" 651 00:44:27,160 --> 00:44:29,400 น้าครับ ผมทนไม่ไหวแล้ว 652 00:44:29,400 --> 00:44:31,120 ผมจะขึ้นเครื่องเที่ยวแรกกลับคูเวต 653 00:44:31,120 --> 00:44:32,560 ฮาหมัด หลานรัก ไปอยู่ไหนมา 654 00:44:32,560 --> 00:44:34,920 น้าพยายามโทรหาแกทั้งวัน โทรไม่ได้เลย 655 00:44:34,920 --> 00:44:36,720 ที่นี่สัญญาณแย่มาก 656 00:44:36,720 --> 00:44:39,000 ไม่ต้องกลับมา เที่ยวให้สนุก 657 00:44:39,000 --> 00:44:42,160 ยินดีด้วย ปรากฏว่านูร์ไม่ใช่น้องสาวแก 658 00:44:42,160 --> 00:44:45,160 เราไปถามรานา เพื่อนบ้านเรา ถึงที่สถานพยาบาลเลยนะ 659 00:44:45,160 --> 00:44:46,240 เธอยืนยันแล้ว 660 00:44:46,240 --> 00:44:49,160 - แม่แกไม่เคยให้นมเธอ - จริงเหรอ แน่ใจนะ 661 00:44:50,680 --> 00:44:51,680 เราดีใจกับแกจริงๆ 662 00:44:51,680 --> 00:44:54,680 โอ้ว่าที่ผู้บ่าว พระเนตรของพระเจ้าติดตามเจ้า 663 00:44:54,680 --> 00:44:58,680 - ดวงจันทร์และดวงดาวติดตามเจ้า - และดวงดาวติดตามเจ้า 664 00:44:58,680 --> 00:45:00,120 สุดยอด 665 00:45:02,720 --> 00:45:03,760 เยสๆๆ 666 00:45:31,800 --> 00:45:34,400 หายใจลึกๆ สูดหายใจเข้า 667 00:45:34,400 --> 00:45:36,440 ยกขาซ้ายขึ้นช้าๆ 668 00:45:36,440 --> 00:45:37,880 เหยียดปลายเท้าออกไป 669 00:45:39,480 --> 00:45:42,240 - ขอโทษทีค่ะ - หายใจออก เอาขาลง 670 00:45:42,240 --> 00:45:45,280 - มีอะไรว่ามาเลย อามัล - หายใจเข้า ยกขาไว้ 671 00:45:45,280 --> 00:45:46,720 ไม่จริง อามัล ไม่... 672 00:45:47,400 --> 00:45:48,400 ขอโทษค่ะ 673 00:45:49,280 --> 00:45:51,160 - เอาขาลง - ไม่มีทาง 674 00:45:51,160 --> 00:45:53,480 - ล้อเล่นหรือเปล่า - เปล่า 675 00:45:53,480 --> 00:45:54,680 ก็อย่างที่บอกน่ะ นูร์ 676 00:45:54,680 --> 00:45:57,920 ยูเซฟดูทุกสตอรี่ที่ฉันแชร์จากบัญชีของเธอ 677 00:45:57,920 --> 00:46:00,520 แล้วก็ใส่อิโมจิหน้าโกรธไว้ในทุกสตอรี่เลย 678 00:46:01,040 --> 00:46:03,000 ป่านนี้ฮันนีมูนของเขาคงพังแล้วแหงๆ 679 00:46:03,000 --> 00:46:04,240 เยี่ยม 680 00:46:04,840 --> 00:46:05,840 ขอทีเถอะ 681 00:46:05,840 --> 00:46:07,160 ขอโทษค่ะ 682 00:46:09,800 --> 00:46:12,400 โอเค แล้วฟังนี่นะ 683 00:46:13,000 --> 00:46:14,680 ฉันเจอแล้วว่ายูเซฟพักที่ไหน 684 00:46:15,200 --> 00:46:17,400 เขาโพสต์รูป ฉันเลยได้ชื่อโรงแรมมา 685 00:46:17,400 --> 00:46:19,360 ไม่จริงน่า เธออําฉันเล่น อามัล 686 00:46:19,360 --> 00:46:22,840 พูดจริงเหรอ เดี๋ยวนะ อย่าเพิ่งวาง แป๊บเดียว... 687 00:46:24,000 --> 00:46:26,360 - นี่ - ขอโทษค่ะ ขอตัวก่อน 688 00:46:26,360 --> 00:46:27,680 เธอต้องล้อฉันเล่นแน่เลย 689 00:47:11,560 --> 00:47:13,800 อรุณสวัสดิ์ 690 00:47:16,520 --> 00:47:17,760 นี่มันอะไรเนี่ย 691 00:47:21,200 --> 00:47:23,600 มันไม่เร็วไปหน่อยเหรอ ที่จะมาทําอะไรแบบนี้ 692 00:47:23,600 --> 00:47:25,880 ก็อาจจะ แต่เราเป็นสามีภรรยากันนะ 693 00:47:25,880 --> 00:47:27,080 ไม่ใช่แค่คู่หมั้น 694 00:47:32,400 --> 00:47:34,680 นั่งสิ ที่รัก 695 00:47:35,440 --> 00:47:36,440 นั่งก่อน 696 00:47:36,440 --> 00:47:40,640 คุณน่ารักมาก ฉันชอบที่คุณแต่งห้องซะสวยเลย 697 00:47:40,640 --> 00:47:43,360 - จริงเหรอ - จริงสิ แบบว่าชอบมาก 698 00:47:43,360 --> 00:47:45,680 กุหลาบเอย เทียนเอย 699 00:47:45,680 --> 00:47:48,920 ฉันเห็นของพวกนี้แล้วแพ้ทาง ใจบางทุกที 700 00:47:48,920 --> 00:47:50,000 มันก็แค่... 701 00:47:51,120 --> 00:47:54,520 ฉันรู้สึกว่าในใจมันอัดอั้นมาก มันเหมือนมีอะไรแปลกๆ 702 00:47:54,520 --> 00:47:56,000 ไม่รู้สิ อาจจะเป็น... 703 00:47:56,640 --> 00:47:58,600 รู้แล้ว โรงแรมไง 704 00:47:58,600 --> 00:48:00,280 คุณต้องสังเกตเห็นแล้วสิ ที่รัก 705 00:48:00,280 --> 00:48:03,680 ตั้งแต่เรามาถึงที่นี่ เรายังไม่ได้... 706 00:48:03,680 --> 00:48:05,720 เอาจริงๆ นะ โรงแรมนี้อัปมงคล 707 00:48:05,720 --> 00:48:07,280 ใช่ไหมล่ะ ตัวขัดลาภ 708 00:48:07,280 --> 00:48:08,560 จริงด้วย 709 00:48:08,560 --> 00:48:12,080 ยังไงเราก็เพิ่งมาถึงเลบานอน เปลี่ยนโรงแรมดีกว่า ไปไหนกันดี 710 00:48:12,080 --> 00:48:14,760 ทะเลดีกว่า ไปพักโรงแรมริมหาดกัน 711 00:48:38,680 --> 00:48:39,760 หวัดดีค่ะ 712 00:48:41,240 --> 00:48:43,440 - สวัสดีค่ะ - ยินดีต้อนรับค่ะ 713 00:48:43,440 --> 00:48:45,240 - สวัสดีค่ะ - ยินดีต้อนรับ 714 00:48:45,240 --> 00:48:47,040 เรายินดีที่ได้ต้อนรับคุณอิบราฮิมและคุณนาย 715 00:48:50,720 --> 00:48:52,560 - ขอโทษทีค่ะ - ไม่เป็นไรค่ะ เรื่องเล็กน้อย 716 00:48:52,560 --> 00:48:54,040 - ไม่เป็นไรค่ะ - สวัสดีครับ 717 00:48:55,040 --> 00:48:55,920 ว้าว 718 00:48:55,920 --> 00:48:57,160 {\an8}(เชิญมาสนุกกับปาร์ตี้ชุดแฟนซีค่ํานี้) 719 00:48:57,160 --> 00:48:58,800 {\an8}- ผมไม่เอานะ - ฮาหมัด ไม่ มัน... 720 00:48:58,800 --> 00:49:01,800 {\an8}- ผมเกลียดอะไรพวกนี้ ไปเถอะ ไปกัน - บาย 721 00:49:02,760 --> 00:49:05,920 - ว้าว - ทุกทีเลย คุณลากเราไปที่ที่คุณอยากไป 722 00:49:06,840 --> 00:49:09,920 ที่นี่สวยออก 723 00:49:45,480 --> 00:49:47,160 ทําไมเราไม่กลับไปที่บ้านพักล่ะ 724 00:49:47,160 --> 00:49:48,760 ไปนอนคุยกัน 725 00:49:48,760 --> 00:49:51,200 คุณไม่อยากพลาดวิวสวยๆ 726 00:49:51,200 --> 00:49:55,400 สถานที่สวยๆ บรรยากาศดีๆ นี่ ไปนั่งหง่าวอยู่ที่บ้านพักเหรอ ไม่ละ 727 00:49:55,400 --> 00:49:57,480 บ้านพักมันไม่ไปไหนหรอก 728 00:49:58,160 --> 00:50:00,720 - งั้นไปว่ายน้ํากัน - ฉันไม่ชอบว่ายน้ํา 729 00:50:01,240 --> 00:50:04,240 - ขอนั่งตรงนี้แหละ - ไม่ชอบว่ายหรือว่ายไม่เป็น 730 00:50:07,680 --> 00:50:11,640 คุณนี่ชอบวางท่าว่าตัวเองสูงส่งดีเด่เหลือหลาย 731 00:50:11,640 --> 00:50:14,800 เที่ยววีนแตก โวยวายใส่คนนั้นคนนี้ 732 00:50:15,400 --> 00:50:16,960 แล้วก็ว่ายน้ําไม่เป็นด้วยใช่ไหม 733 00:50:19,600 --> 00:50:22,160 ก็ถ้าว่ายไม่เป็นแล้วจะทําไม 734 00:50:22,160 --> 00:50:24,440 แล้วฉันก็บอกไปแล้วว่าว่ายไม่เป็น 735 00:50:24,440 --> 00:50:29,280 ไม่ใช่ว่าฉันไม่เคยหัดซะหน่อย ฉันเคยหัด แต่ครูสอนว่ายน้ําฉัน... 736 00:50:31,320 --> 00:50:33,680 - ไอชาเหรอ - เป็นอะไรไปอีก 737 00:50:35,360 --> 00:50:37,280 - นั่นไอชา - ใคร 738 00:50:44,480 --> 00:50:46,640 - ไอชาคือใคร - ใช่นางจริงด้วย 739 00:51:00,560 --> 00:51:04,040 - ดาร์ลิ้งจ๋า คืองี้... - ทําอะไรของคุณเนี่ย 740 00:51:05,160 --> 00:51:06,840 คุณทําอะไรลงไป เป็นบ้าหรือเปล่า 741 00:51:07,600 --> 00:51:09,720 - นูร์ - ไอชา เพื่อนจ๋า บ้าจัง มาเจอเธอที่นี่ 742 00:51:09,720 --> 00:51:11,000 มาทําอะไรที่เลบานอน 743 00:51:11,000 --> 00:51:13,560 ไม่ได้เจอตั้งนาน แต่มาเจอกันที่เลบานอนนี่นะ 744 00:51:14,320 --> 00:51:18,000 นั่นสิ ฉันเพิ่งแต่งงาน เรามาฮันนีมูนกัน 745 00:51:18,000 --> 00:51:19,800 - นี่สามีฉัน - ยินดีด้วยนะจ๊ะ 746 00:51:19,800 --> 00:51:21,720 - ขอบใจจ้ะ - หวัดดีครับ อิอุชา 747 00:51:21,720 --> 00:51:23,040 ชื่อไอชาค่ะ 748 00:51:23,040 --> 00:51:25,000 ขอโทษที่เลอะเทอะ เราดูดดื่มกันมากไปหน่อย 749 00:51:28,240 --> 00:51:31,160 บังเอิญอะไรขนาดนี้ ฉันก็มาฮันนีมูนเหมือนกัน 750 00:51:31,160 --> 00:51:32,960 จํายูเซฟได้ใช่ไหม 751 00:51:32,960 --> 00:51:35,080 ไปไหนแล้วล่ะ ยูเซฟ 752 00:51:35,600 --> 00:51:37,240 - ยูเซฟ - ซักไม่ออกแน่เลย 753 00:51:37,840 --> 00:51:38,920 มานี่หน่อย ที่รัก 754 00:51:53,080 --> 00:51:54,080 มานี่สิ ที่รัก 755 00:51:59,040 --> 00:52:01,600 จํานูร์ เพื่อนบ้านกับเพื่อนที่โรงเรียนฉันได้ไหม 756 00:52:08,480 --> 00:52:10,320 จําได้สิ ผมจําได้ 757 00:52:10,920 --> 00:52:12,400 - สวัสดีครับ - ค่ะ 758 00:52:13,040 --> 00:52:14,040 - อิบราฮิมค่ะ - ฮาหมัดก็ได้ 759 00:52:14,040 --> 00:52:17,520 ฉันหมายถึงฮาหมัด ฮาหมัด สามีฉัน หมีน้อยของฉัน 760 00:52:18,520 --> 00:52:19,840 ฮาหมัด อิบราฮิมครับ 761 00:52:22,720 --> 00:52:23,720 ยูเซฟ ยูเซฟ 762 00:52:24,320 --> 00:52:26,480 ดูท่าคุณยูเซฟรุ่นสองจะชอบชื่อตัวเองมากนะ 763 00:52:28,400 --> 00:52:30,520 บังเอิญอีกแล้ว ฉันก็ชอบพูดแบบนั้น 764 00:52:30,520 --> 00:52:32,880 ฉันห่วงว่าถ้าเรามีลูกชาย เขาจะตั้งชื่อลูกว่ายูเซฟ 765 00:52:34,560 --> 00:52:35,880 นี่ เรากินมื้อค่ําด้วยกันดีไหม 766 00:52:35,880 --> 00:52:36,960 - ไม่ - ไม่ดี 767 00:52:37,880 --> 00:52:40,920 พอดีว่าคืนนี้เราไม่ว่างกินมื้อค่ํา อยากรู้ใช่ไหมว่าทําไม 768 00:52:40,920 --> 00:52:43,720 เพราะว่าสุดที่รักฮาหมัดของฉันจะพาไปบาทรูน 769 00:52:44,680 --> 00:52:46,520 เราจะไปกินอาหารทะเล เดินเล่นตลาด 770 00:52:46,520 --> 00:52:47,960 เราคงไปกินมื้อเย็นไม่ได้ 771 00:52:53,040 --> 00:52:56,040 ผมก็จะพาไอชาไปฉลองวันเกิดเหมือนกัน 772 00:52:56,040 --> 00:52:57,880 ถ้าว่างก็มาสนุกกับเราได้ 773 00:52:58,520 --> 00:53:00,440 ที่รัก เซอร์ไพรซ์แบบนี้รักตายเลย 774 00:53:00,440 --> 00:53:04,120 ฉันนึกว่าเขาลืมวันเกิดฉันแล้ว มาด้วยกันสิ 775 00:53:04,120 --> 00:53:05,240 - ไม่ดีกว่า... - ได้เลย 776 00:53:05,240 --> 00:53:08,000 เราต้องไปสิ เราจะพลาดวันเกิดเธอได้ไง 777 00:53:08,000 --> 00:53:09,080 เราจะไปจ้ะ 778 00:53:34,960 --> 00:53:36,240 คุณโอเคไหมน่ะ 779 00:53:37,040 --> 00:53:38,040 นูร์ 780 00:53:46,200 --> 00:53:49,040 โอเคสิ พอดีซิปมันติดน่ะ 781 00:53:49,040 --> 00:53:50,960 ช่วยรูดซิปให้หน่อยสิ 782 00:53:56,800 --> 00:53:58,840 ไม่ชอบอะ ไม่สวยเลย 783 00:53:58,840 --> 00:54:01,160 ฉันไม่รู้จะใส่อะไรไปงานวันเกิดนี่ดี 784 00:54:04,600 --> 00:54:06,640 - ไอชาคนนี้... - นี่ ระวังหน่อยสิ 785 00:54:06,640 --> 00:54:07,840 เธอไปยังไงมายังไง 786 00:54:07,840 --> 00:54:09,080 หมายความว่าไง 787 00:54:09,080 --> 00:54:11,000 เราเรียนโรงเรียนเดียวกัน 788 00:54:11,000 --> 00:54:14,840 ครอบครัวของนางย้ายไปอเมริกา หายหน้าไปสิบปี ฉันไม่เคยเจอตั้งแต่นั้น 789 00:54:14,840 --> 00:54:15,920 แล้วยูเซฟล่ะ 790 00:54:16,560 --> 00:54:18,000 เขาทําไมเหรอ 791 00:54:19,080 --> 00:54:21,880 ก็อยากรู้ เขาไปยังไงมายังไง 792 00:54:21,880 --> 00:54:23,920 - เขาเป็นลูกพี่ลูกน้องเพื่อนฉัน - โอเค 793 00:54:23,920 --> 00:54:26,560 เขาก็เป็นเพื่อนบ้านเราด้วย แต่เราขาดการติดต่อกันไป 794 00:54:27,600 --> 00:54:28,600 ไม่ชอบเลย 795 00:54:28,600 --> 00:54:31,080 แล้วทีนี้ฉันจะใส่ชุดไหนไปงานวันเกิดนี่ล่ะ 796 00:54:31,080 --> 00:54:35,600 นี่ ถ้าคุณไม่ได้สนิทกับเธอขนาดนั้น ผมว่าเราไม่ต้องไปงานวันเกิดหรอก 797 00:54:35,600 --> 00:54:38,160 อยู่นั่งเล่นนอนเล่นที่นี่เถอะ แบบว่า... 798 00:54:38,160 --> 00:54:40,720 นี่ ได้ไงล่ะ เราสัญญากับพวกเขาไว้แล้ว 799 00:54:40,720 --> 00:54:43,520 - จะเบี้ยวได้ไง - ก็บอกว่ากลับจากบาทรูนไม่ทันก็ได้ 800 00:54:43,520 --> 00:54:46,760 เราจะไม่ทําแบบนั้น ไปเถอะน่า แวะไปเดี๋ยวเดียว 801 00:54:47,440 --> 00:54:50,080 สุขสันต์วันเกิดแด่ฉัน 802 00:54:51,520 --> 00:54:53,720 ขอบคุณที่มานะ เอาละ มาอัปเดตชีวิตกัน 803 00:54:53,720 --> 00:54:56,040 ฉันจะเล่าเรื่องตอนที่ฉันอยู่อเมริกา 804 00:54:56,040 --> 00:54:59,000 พ่อแม่ฉันหาครูสอนภาษาอังกฤษมาให้ 805 00:54:59,000 --> 00:55:02,760 แค่หกเดือนเท่านั้นแหละ ฉันพูดคล่องเป็นนกขุนทองเลย 806 00:55:02,760 --> 00:55:06,040 เพอร์เฟ็กต์สุดๆ พูดอังกฤษได้ไร้ที่ติ 807 00:55:06,040 --> 00:55:10,280 ตอนอยู่คูเวต ฉันมีก๊วนสาวๆ เพียบ ไปอยู่อเมริกาไม่มีสักคน 808 00:55:10,280 --> 00:55:12,760 แล้วเธอก็รู้ว่าฉันขาดเพื่อนไม่ได้ 809 00:55:12,760 --> 00:55:14,520 แต่ฉันก็ลองทํานั่นทํานี่... 810 00:55:17,160 --> 00:55:19,880 ฉันต้องไปเข้าห้องน้ําหน่อย ขอตัวนะ 811 00:55:32,640 --> 00:55:34,000 คุณทําอะไร 812 00:55:34,000 --> 00:55:38,080 หมายความว่าไง เป็นผู้หญิงก็ต้องรู้จักเอาใจสามีสิ 813 00:55:38,080 --> 00:55:39,320 เรากลับไปบ้านพักกันเถอะ 814 00:55:39,800 --> 00:55:42,200 บอกหน่อยสิ คุณสองคนเจอกันได้ยังไง 815 00:55:44,640 --> 00:55:47,760 - จําตอนที่เรา... เล่าให้เขาฟังสิ - เรา... คุณเล่าดีกว่า 816 00:55:47,760 --> 00:55:50,560 - ไม่อะ คุณเล่าสิ ฉันเขินนะ - คุณจํารายละเอียดได้มากกว่า 817 00:55:51,480 --> 00:55:53,920 - เล่าไปเถอะ - เอางั้นเหรอ 818 00:55:53,920 --> 00:55:57,880 ฉันนะเคยคิดว่าผู้ชายทุกคนก็... 819 00:55:57,880 --> 00:56:00,280 คือฉันไม่เคยแต่งงานไง 820 00:56:00,280 --> 00:56:03,480 แล้วฉันก็มาเจอฮาหมัด ยอดรักของฉัน 821 00:56:03,480 --> 00:56:07,600 เขาไม่เหมือนผู้ชายคนไหนเลย เขาพิเศษจริงๆ 822 00:56:10,200 --> 00:56:11,920 ทีนี้คุณเล่าที่เหลือสิ 823 00:56:12,680 --> 00:56:15,840 ที่จริงแล้ว นูร์... 824 00:56:17,480 --> 00:56:20,520 - ขอโทษที - ไม่เอา อย่ารับ 825 00:56:20,520 --> 00:56:23,080 - สายนี้ผมต้องรับ - ฮาหมัดๆ 826 00:56:27,240 --> 00:56:28,280 มีอะไรคืบหน้าไหม 827 00:56:28,920 --> 00:56:30,520 ครับ เอกสารเรียบร้อยแล้ว 828 00:56:30,520 --> 00:56:32,200 ช่วยถ่วงเวลาให้เราหน่อย 829 00:56:33,000 --> 00:56:37,000 ผมใกล้จะกลับไปปิดดีลแล้ว งานนี้ผมยอมให้หลุดมือไม่ได้เด็ดขาด 830 00:56:37,520 --> 00:56:40,040 - นูร์ เราต้องคุยกัน - เราไม่มีอะไรต้องคุย 831 00:56:40,040 --> 00:56:42,000 ทําไมคุณไม่ยอมเข้าใจ 832 00:56:42,000 --> 00:56:43,440 ผมไม่ได้ต้องการแบบนี้เลย 833 00:56:43,960 --> 00:56:47,280 พ่อสั่งให้ผมแต่งงานกับญาติ ผมก็แต่ง 834 00:56:47,280 --> 00:56:50,240 พอเลย หยุดที คุณเป็นอะไรมากไหมเนี่ย 835 00:56:50,240 --> 00:56:53,400 - ไม่เบื่อกับคําแก้ตัวพวกนี้เหรอ - นูร์ ผมยังรักคุณนะ 836 00:56:54,000 --> 00:56:58,320 แล้วที่จัดฉากแกล้งควงใครมานี่ ก็แปลว่าคุณยังรักผม 837 00:56:58,320 --> 00:57:00,360 เราจะช่วยกันหาทาง กลับไปเป็นเหมือนเก่า 838 00:57:00,880 --> 00:57:01,920 ไม่ดีเหรอ 839 00:57:03,400 --> 00:57:05,840 ความรักที่คุณพูดถึงนี่มันอะไร ฮะ 840 00:57:06,600 --> 00:57:07,680 มันอยู่ที่ไหน 841 00:57:08,720 --> 00:57:10,120 ทําอะไรไป ลืมแล้วเหรอ 842 00:57:10,840 --> 00:57:13,320 ฉันไม่เคยเจอใครเห็นแก่ตัวเท่านี้ 843 00:57:14,360 --> 00:57:16,080 นึกถึงแต่ตัวเองขนาดนี้ 844 00:57:16,080 --> 00:57:18,400 คุณไม่เคยแคร์ฉันเลย ไม่เคยเลย 845 00:57:18,400 --> 00:57:21,200 นูร์ ผมขอโทษ เรามาลืมเรื่องนี้กันนะ 846 00:57:24,360 --> 00:57:25,480 จะไปไหน 847 00:57:26,240 --> 00:57:27,520 ยังใส่สร้อยเส้นนี้อยู่เหรอ 848 00:57:35,000 --> 00:57:36,120 - กลับกันเลยไหม - ไปสิ 849 00:57:36,120 --> 00:57:37,320 ขอบคุณนะที่เชิญเรามา 850 00:57:37,320 --> 00:57:38,400 นี่ ผม... 851 00:57:43,000 --> 00:57:45,880 จองเรือยอชท์ไว้พรุ่งนี้เช้า มาด้วยกันสิ 852 00:57:46,400 --> 00:57:48,640 อุ๊ย ตายแล้ว ยูเซฟ เรือยอชท์เหรอ 853 00:57:48,640 --> 00:57:51,160 เลิศที่สุด มาด้วยกันนะ 854 00:57:51,960 --> 00:57:53,480 - ไม่ พรุ่งนี้... - ไม่ครับ เรา... 855 00:57:53,480 --> 00:57:56,000 - พวกเราไม่ชอบตื่นเช้า - ใช่เลย 856 00:58:53,560 --> 00:58:57,240 บอกตามตรง ผมไม่ชอบสองคนนั่นเลย ยูเซฟกับไอชา 857 00:58:57,240 --> 00:59:00,560 ขี้โอ่ทั้งคู่เลย สะเหล่อด้วย 858 00:59:01,800 --> 00:59:05,000 ผมว่าเราอย่าไปลงเรือกับเขาเลย ผมไม่อยากเจอพวกเขาอีกด้วยซ้ํา 859 00:59:11,680 --> 00:59:12,840 มีเรื่องอะไรเหรอ 860 00:59:19,400 --> 00:59:20,680 ฉันเพลียๆ น่ะ 861 00:59:22,720 --> 00:59:24,240 ร้องไห้มาใช่ไหม ร้องทําไม 862 00:59:27,120 --> 00:59:28,320 ไม่มีอะไร 863 00:59:29,400 --> 00:59:30,560 แค่เหนื่อยๆ น่ะ 864 00:59:41,400 --> 00:59:43,440 ขอบคุณสําหรับทุกอย่างนะ 865 00:59:47,000 --> 00:59:48,000 ฉันหมายถึง... 866 00:59:51,120 --> 00:59:52,120 ขอบคุณ 867 01:00:20,640 --> 01:00:21,840 หวัดดีครับ น้า 868 01:00:21,840 --> 01:00:23,400 รับโทรศัพท์ได้ซะทีนะ 869 01:00:23,920 --> 01:00:25,360 น้ามีข่าวร้าย 870 01:00:25,360 --> 01:00:26,440 นูร์อยู่แถวนั้นไหม 871 01:00:30,640 --> 01:00:33,760 ตกลงเธอเป็นน้องสาวผมอีกแล้วเหรอ น้าทําผมจะบ้าตายแล้วเนี่ย 872 01:00:33,760 --> 01:00:35,360 ฉันยังไม่ได้พูดอะไรเลย 873 01:00:35,360 --> 01:00:37,680 เพื่อนบ้านของเราที่สถานพยาบาลนั่น 874 01:00:38,480 --> 01:00:43,680 น่าเศร้าจริงๆ ที่เธอเป็นอัลไซเมอร์ ความจําก็เลยไปๆ มาๆ 875 01:00:43,680 --> 01:00:46,600 เราเชื่อคําพูดเธอไม่ได้ ต้องถามสาวใช้ของเธอ 876 01:00:46,600 --> 01:00:48,000 แล้วสาวใช้อยู่ไหน 877 01:00:48,560 --> 01:00:50,800 พรุ่งนี้ถึงจะรู้แน่ๆ 878 01:00:50,800 --> 01:00:53,240 อย่าเอาเรื่องนี้ไปบอกนูร์ละกัน 879 01:00:53,240 --> 01:00:55,520 ก็อย่างที่บอก แกรู้คนเดียวพอ 880 01:00:56,040 --> 01:00:57,200 น้าวางละนะ 881 01:00:58,560 --> 01:00:59,560 บายครับ 882 01:02:03,560 --> 01:02:04,600 ฮาหมัด 883 01:02:05,800 --> 01:02:07,400 ทําไมมานอนอยู่ตรงนี้ 884 01:02:07,400 --> 01:02:08,480 หา 885 01:02:10,600 --> 01:02:12,640 เมื่อคืนผมออกมาเดินเล่น 886 01:02:12,640 --> 01:02:15,240 อากาศมันเย็นดี ผมคงผล็อยหลับไป 887 01:02:17,240 --> 01:02:18,960 แล้วตกลงวันนี้เราจะทําอะไรกัน 888 01:02:18,960 --> 01:02:22,480 จะไปข้างนอก หรืออยู่ในโรงแรม ซึ่งก็ยิ่งดีเข้าไปใหญ่ 889 01:02:22,480 --> 01:02:26,920 - อาจจะนั่งๆ นอน ทําตัวเกเรกัน... - เกเรเหรอ ไม่อะ อย่าอยู่โรงแรมเลย 890 01:02:27,440 --> 01:02:29,360 - ไปข้างนอกดีกว่า - ฮาหมัด 891 01:02:29,960 --> 01:02:32,000 - นูร์ - หวัดดีจ้ะ 892 01:02:32,760 --> 01:02:35,160 ตกลงจะไปกับเราหรือไม่ไป 893 01:02:35,640 --> 01:02:37,400 ไปสิ เราไปด้วย 894 01:02:37,400 --> 01:02:38,480 ไปๆ 895 01:02:39,000 --> 01:02:41,280 งั้นก็ไปสิ ผมมีเสบียงครบแล้ว 896 01:02:41,280 --> 01:02:43,160 ขอเราไปเตรียมตัวแล้วจะตามไป ไปๆ 897 01:02:50,160 --> 01:02:52,360 ฉันไม่ปล่อยมือหรอก อย่ามายุ่งกับฉัน 898 01:02:52,360 --> 01:02:54,720 - บอกแล้ว ฉันเป็นโรคขี้กลัว - มาถ่ายเซลฟี่กัน 899 01:02:54,720 --> 01:02:57,400 - ตอนนี้ถ่ายไม่ได้ - มาเถอะน่า สวยแน่ 900 01:02:57,880 --> 01:02:59,640 {\an8}(ไลค์ - ไอชา ที่รัก ที่รัก ที่รัก) 901 01:03:00,520 --> 01:03:03,240 {\an8}ทําไมคุณถึงต้องให้เรามาด้วย 902 01:03:03,720 --> 01:03:05,760 อุ๊ย คุณพระช่วย 903 01:03:05,760 --> 01:03:07,760 ผมอยากให้โอกาสพวกเขาอีกครั้ง 904 01:03:07,760 --> 01:03:09,000 เธอเป็นเพื่อนคุณไม่ใช่เหรอ 905 01:03:10,120 --> 01:03:14,520 คุณน่ะ จะตกปลากับผมไหม แต่คุณดูไม่น่าจะชอบตกปลา 906 01:03:15,560 --> 01:03:16,640 ฮาหมัด 907 01:03:16,640 --> 01:03:19,120 แต่ก่อนเพื่อนๆ เขา เรียกเขาว่า "นายท้ายเรือ" นะ 908 01:03:19,120 --> 01:03:22,640 ถูกต้อง เขาตกปลาเก่งขนาดนั้นเลยแหละ ใช่ไหมจ๊ะ ที่รัก 909 01:03:23,400 --> 01:03:26,040 - ถูกสิครับ - ฮาหมัด 910 01:03:26,040 --> 01:03:29,840 - แต่ผมไม่มีอุปกรณ์อะไรมา - อย่าห่วง ผมเตรียมมาหมดแล้ว 911 01:03:29,840 --> 01:03:32,400 พร้อมทุกสิ่งอย่างที่จําเป็นสําหรับการตกปลา 912 01:03:35,120 --> 01:03:38,960 - งั้นเราคงได้ฉลามขึ้นโต๊ะค่ํานี้แน่ - เย้ ปลาฉลาม 913 01:03:43,440 --> 01:03:45,280 สายเบ็ดนี้ไม่ดีเลย มัน... 914 01:03:45,800 --> 01:03:46,880 มันขาด เห็นไหม 915 01:03:48,560 --> 01:03:49,880 มันพังแล้ว 916 01:03:52,600 --> 01:03:53,800 ถามจริง ฮาหมัด 917 01:03:54,360 --> 01:03:56,840 ตัวเดียวก็ไม่ได้เหรอ นี่ตกมาเป็นชั่วโมงแล้วนะ 918 01:03:56,840 --> 01:03:58,480 คุณให้เรามาอยู่ในมุมอับที่ไม่มีปลา 919 01:03:58,480 --> 01:04:01,960 มุมอับเหรอ ผมได้ปลาเต็มข้องแล้ว 920 01:04:01,960 --> 01:04:04,760 ถ้าคุณตกปลาไม่เป็น ก็ไม่มีอะไรต้องอายที่จะยอมรับ 921 01:04:04,760 --> 01:04:06,960 ที่จริงฮาหมัดน่ะ เป็นนักตกปลาตัวฉกาจเลยนะ 922 01:04:06,960 --> 01:04:09,040 แต่สายเบ็ดที่คุณให้เขามันหมดสภาพ 923 01:04:09,640 --> 01:04:10,800 เหมือนกับอีกหลายอย่าง 924 01:04:10,800 --> 01:04:12,560 เอามานี่ ฉันจะให้เขาดูว่ามันพังยังไง 925 01:04:12,560 --> 01:04:16,040 - นูร์ มันซ่อมไม่ได้ นูร์ - แป๊บเดียว ให้เขาดูหน่อย เดี๋ยวสิ 926 01:04:17,320 --> 01:04:18,880 - ตายแล้ว - ตกน้ําเฉยเลย 927 01:04:19,760 --> 01:04:20,800 นูร์ 928 01:04:22,840 --> 01:04:24,240 ฮาดีแฮะ 929 01:04:57,960 --> 01:04:58,960 นี่ 930 01:04:59,640 --> 01:05:01,240 น้ําผลไม้เหรอ อ๋อ ชา 931 01:05:04,840 --> 01:05:09,200 ผู้ชายที่ชื่อฮาหมัดนี่ คุณกะใช้เขามาทําให้ผมหึงเหรอ 932 01:05:11,040 --> 01:05:12,400 ทําคุณหึงเหรอ 933 01:05:13,920 --> 01:05:16,040 คิดว่าฉันคิดถึงคุณเหรอ หลงตัวเองดีเนอะ 934 01:05:17,080 --> 01:05:21,120 ขอแนะนํานะ เลิกเปรียบเทียบตัวเองกับฮาหมัดได้แล้ว 935 01:05:21,120 --> 01:05:24,920 เพราะคุณน่ะ ถึงเกิดชาติหน้า ก็ยังเป็นลูกผู้ชายไม่ได้อย่างเขา 936 01:05:24,920 --> 01:05:26,040 เข้าใจนะ 937 01:05:26,040 --> 01:05:28,320 อย่างน้อยตอนที่เขาเห็นฉันตกน้ํา 938 01:05:28,320 --> 01:05:30,280 เขาก็ไม่ได้เอาแต่ยืนหัวเราะ 939 01:05:30,280 --> 01:05:31,720 เขาโดด 940 01:05:31,720 --> 01:05:35,520 อย่าทําเป็นเรื่องใหญ่ไปหน่อยเลย ก็แล้วไงที่ผมลืมว่าคุณว่ายน้ําไม่เป็น 941 01:05:35,520 --> 01:05:37,240 ก็ใช่เนอะ แล้วไง 942 01:05:37,240 --> 01:05:39,840 ก็ยังมีอีกตั้งหลายอย่างที่คุณลืม 943 01:05:44,080 --> 01:05:46,000 ผมไม่เคยลืมว่าผมรักคุณ 944 01:05:46,600 --> 01:05:47,760 ผมขอโทษ 945 01:05:57,040 --> 01:05:58,320 ฉันสิเป็นคนที่ต้องขอโทษ 946 01:07:20,440 --> 01:07:21,680 นี่อะไร 947 01:07:23,120 --> 01:07:24,120 อะไรเหรอ 948 01:07:29,920 --> 01:07:30,920 ไม่จริงน่า 949 01:07:31,800 --> 01:07:34,000 จริงเหรอ เราจะไปกันเหรอ 950 01:07:34,520 --> 01:07:36,720 - ขอบคุณนะ - หลังผมไหม้แดด 951 01:07:36,720 --> 01:07:38,320 ขอโทษ ฉันลืมไป 952 01:08:08,760 --> 01:08:09,760 ฮาหมัด 953 01:08:11,320 --> 01:08:12,320 ฮาหมัด 954 01:08:17,280 --> 01:08:19,040 ปาร์ตี้นี้มันมากเลย 955 01:08:19,040 --> 01:08:21,640 มันสุดเหวี่ยงจ้ะ ที่รัก 956 01:08:21,640 --> 01:08:24,520 ถ้าเพื่อนผมมาเห็นผมแบบนี้ คงหัวเราะกันกรามค้าง 957 01:08:24,520 --> 01:08:28,040 อะไรก็ช่าง สําคัญที่ว่าคุณดูน่ารักก็พอแล้ว 958 01:08:28,040 --> 01:08:30,880 - น่ารักจัง - น่ารักเกินต้าน น่าร้าก 959 01:08:30,880 --> 01:08:34,479 มาอัปเกรดท่าเต้นให้คุณกัน เอาแต่สั่นงึกๆ หัดให้มันเฟี้ยวฟ้าวหน่อย 960 01:08:34,479 --> 01:08:36,359 เต้นกับฉันนะ นะๆ 961 01:08:36,359 --> 01:08:39,920 - ผมจะไปขัดแข้งขัดขาคุณมากกว่า - ไม่หรอก มานะ ไปกัน 962 01:08:55,279 --> 01:08:56,319 รอเดี๋ยวนึง 963 01:08:56,319 --> 01:08:59,920 - ฮาหมัด ยังไม่รับได้ไหม ขอร้อง - สายนี้สําคัญมาก 964 01:08:59,920 --> 01:09:01,680 ฮาหมัด ขอร้อง อย่ารับ 965 01:09:25,160 --> 01:09:26,240 ไงจ๊ะ หลานรัก 966 01:09:26,240 --> 01:09:28,640 โอ้โฮ แต่งหล่อเต็มยศเลยนะ เกิดอะไรขึ้นเนี่ย 967 01:09:29,120 --> 01:09:31,279 ไว้ค่อยแซว น้า ตกลงยังไง ว่ามาเลย 968 01:09:31,279 --> 01:09:34,880 ยินดีด้วย หลานรัก นูร์ไม่ได้เป็นน้องแก 969 01:09:34,880 --> 01:09:36,760 แม่ของแกไม่เคยให้นมเธอเลย 970 01:09:36,760 --> 01:09:38,520 ยินดีด้วยนะจ๊ะ 971 01:09:38,520 --> 01:09:40,000 แน่ใจนะ ร้อยเปอร์เซ็นต์ไหม 972 01:09:40,520 --> 01:09:42,479 - ร้อยเปอร์เซ็นต์ - ร้อยเปอร์เซ็นต์ 973 01:09:42,479 --> 01:09:44,520 - หลานฉันนี่ท่าจะเพี้ยนใช่ไหม - อืม 974 01:09:44,520 --> 01:09:46,000 เย้ 975 01:09:56,479 --> 01:09:58,600 กรี๊ดสิคะ กรี๊ดๆ ว้าวมาก 976 01:09:58,600 --> 01:10:02,000 ผมไม่เห็นอะไรน่าว้าวเลยนอกจากคุณ คุณคือโฉมงาม 977 01:10:02,000 --> 01:10:05,040 - โอเค ฉันคือโฉมงาม - โฉมงามของผม ไม่ใช่น้องสาวผม 978 01:10:05,040 --> 01:10:08,200 - ไปเอามาจากไหนน่ะ - มาดื่มกันเถอะ ไปเร็ว 979 01:10:08,200 --> 01:10:10,120 ดื่มเหรอ 980 01:10:12,280 --> 01:10:14,240 ขออะไรก็ได้ เราอยากดื่ม 981 01:10:16,040 --> 01:10:19,200 - เอาค็อกเทลไม่ใส่เหล้า - เอาแบบไม่มีแอลกอฮอล์ 982 01:11:19,400 --> 01:11:21,120 จะพาผมไปไหน 983 01:11:21,120 --> 01:11:22,680 คุณจะสอนฉันไหม 984 01:11:22,680 --> 01:11:23,840 สอนคุณเหรอ 985 01:12:23,440 --> 01:12:24,640 นั่นใครน่ะ 986 01:12:27,480 --> 01:12:28,920 เกิดอะไรขึ้นระหว่างเราหรือเปล่า 987 01:12:30,640 --> 01:12:31,680 ไม่รู้ 988 01:12:32,200 --> 01:12:34,400 แต่ถึงมันจะเกิด คุณก็เป็นเมียผม 989 01:12:35,120 --> 01:12:36,120 เมียเหรอ 990 01:12:37,640 --> 01:12:38,720 เมียเรา 991 01:12:39,440 --> 01:12:40,680 น้า 992 01:12:41,600 --> 01:12:44,200 - น้า - เป็นอะไรของคุณ ฮาหมัด 993 01:12:45,200 --> 01:12:46,600 ทําอะไรน่ะ 994 01:12:51,520 --> 01:12:54,560 (น้าแน่ใจหรือเปล่า) 995 01:12:54,560 --> 01:12:57,000 (ร้อยเปอร์เซ็นต์) 996 01:13:00,520 --> 01:13:01,880 คุณเป็นเมียผม 997 01:13:01,880 --> 01:13:03,400 คุณรู้ไหมนั่นหมายความว่าไง 998 01:13:03,400 --> 01:13:07,040 คุณเป็นเมียผม ขอบคุณพระเจ้า คุณเป็นเมียผม 999 01:13:07,040 --> 01:13:09,120 - คุณเป็นเมียผม - อือ 1000 01:13:10,040 --> 01:13:11,880 ขอบคุณพระเจ้า นี่เมียของเรา 1001 01:13:15,320 --> 01:13:16,320 ฮาหมัด 1002 01:13:17,600 --> 01:13:20,960 นี่เมียของผม ขอบคุณพระอัลลอฮ์ที่คุณเป็นของผม 1003 01:13:33,160 --> 01:13:35,640 ขอบใจนะ เพื่อน นายช่วยฉันไว้จริงๆ 1004 01:13:35,640 --> 01:13:38,280 แน่นอน แถมเธอยังตรงสเปกนายเลยด้วย 1005 01:13:41,320 --> 01:13:42,680 ฉันอยากบอกความจริงกับเธอ 1006 01:13:42,680 --> 01:13:44,640 พูดเป็นเล่น 1007 01:13:44,640 --> 01:13:46,880 เราลงแรงกันขนาดนี้ ทีนี้จะมาสารภาพผิดงั้นเหรอ 1008 01:13:46,880 --> 01:13:49,000 ฟังนะ เธอจะไม่มีวันยกโทษให้นาย 1009 01:13:49,560 --> 01:13:53,520 นายจะบอกเธอว่านายแค่แต่งงานกับเธอ เพราะอยากมีหลานให้พ่ออุ้ม 1010 01:13:53,520 --> 01:13:56,160 เพราะไม่งั้นนายจะชวดธุรกิจดีลเลอร์ ไม่ก็อดได้มรดก 1011 01:13:56,160 --> 01:13:59,000 แล้วนายหวังว่าเธอจะบอก "ฉันยกโทษให้คุณค่ะ ที่รัก" งั้นเหรอ 1012 01:13:59,000 --> 01:14:01,040 อย่าหวัง เธอเอานายตายแน่ 1013 01:14:01,600 --> 01:14:04,480 ฉันไม่รู้ ฉันรู้สึกว่าฉันควรบอกความจริงกับเธอ 1014 01:14:04,480 --> 01:14:05,960 ฉันทนโกหกเธอต่อไม่ไหวแล้ว 1015 01:14:05,960 --> 01:14:08,120 ฟังดูนายรักเธอเข้าแล้วจริงๆ นะ 1016 01:14:08,720 --> 01:14:10,280 ฮาหมัด ฟังฉันเถอะ 1017 01:14:10,280 --> 01:14:11,680 อย่าทําลายการแต่งงานนี้เลย 1018 01:14:11,680 --> 01:14:12,960 ให้มันเป็นไปเถอะนะ เชื่อสิ 1019 01:14:28,200 --> 01:14:29,240 เป็นอะไร 1020 01:14:29,760 --> 01:14:30,920 มีเรื่องอะไรกวนใจเหรอ 1021 01:14:31,440 --> 01:14:33,280 ไม่มีอะไร ผมแค่เหนื่อยน่ะ 1022 01:14:33,880 --> 01:14:35,600 กลับห้องไปก่อน เดี๋ยวตามไป 1023 01:14:44,560 --> 01:14:45,880 นูร์ 1024 01:14:47,000 --> 01:14:49,320 - รอเดี๋ยว เราต้องคุยกัน - ไม่มีอะไรต้องคุย 1025 01:14:49,320 --> 01:14:50,560 เราต่างก็แต่งงานแล้ว 1026 01:14:50,560 --> 01:14:53,080 ทําไมคุณไม่เข้าใจว่าผมไม่มีสิทธิ์เลือก 1027 01:14:53,080 --> 01:14:56,280 พอเถอะ นี่ไม่ละอายแก่ใจบ้างเหรอ เพราะคุณควรละอายนะ 1028 01:14:56,280 --> 01:14:58,160 ทําแบบนี้ไม่ใช่ลูกผู้ชายหรอก 1029 01:14:58,160 --> 01:15:01,160 ลืมเรื่องที่เคยเกิดขึ้นระหว่างเราให้หมด เข้าใจไหม 1030 01:15:01,160 --> 01:15:02,480 ให้ลืมเรื่องอะไร 1031 01:15:02,480 --> 01:15:04,520 - ลืมเรื่องอะไร - ลืมเรื่องของเราไง 1032 01:15:04,520 --> 01:15:07,120 เพราะฉันแต่งงานแล้ว และฉันรักสามีฉัน 1033 01:15:09,320 --> 01:15:11,320 อย่าเอาหน้ามาให้ฉันเห็นอีก 1034 01:15:19,160 --> 01:15:23,000 (แล้วไง นูร์ไม่รู้ว่าเขาเป็นสามีเธอ) 1035 01:15:54,200 --> 01:15:58,200 ฉันไม่รู้จริงๆ ว่าเธอพูดเรื่องอะไร นี่ฉันงงเป็นไก่ตาแตกแล้ว 1036 01:15:58,200 --> 01:16:00,440 จํารูปเซลฟี่ที่เราถ่ายกันได้ไหม 1037 01:16:01,000 --> 01:16:04,280 พอฉันโพสต์ปุ๊บ เพื่อนๆ ฉันก็เริ่มมาเม้นต์นั่นนี่ 1038 01:16:05,000 --> 01:16:08,000 "แบบนี้เธอโอเคได้ไง" "ทําไมเธอถึงไม่หึง" 1039 01:16:08,000 --> 01:16:12,880 - "เธอให้นางมาเข้าใกล้สามีเธอได้ไง" - ไอชาจ๊ะ ที่เธอว่ามานั่นไม่จริงสักอย่าง 1040 01:16:12,880 --> 01:16:15,360 มันก็แค่เรื่องที่แล้วไปแล้ว 1041 01:16:15,360 --> 01:16:17,640 งั้นแล้วเมื่อกี้เธอสองคนทําอะไรกัน 1042 01:16:19,520 --> 01:16:20,960 ฟังนะ คุณเธอ 1043 01:16:22,280 --> 01:16:26,040 ถ้าเธอไม่พอใจผู้ชายของตัวเอง มันก็เป็นปัญหาของเธอ 1044 01:16:26,040 --> 01:16:27,560 ไม่ใช่ของฉัน 1045 01:16:27,560 --> 01:16:31,800 ยูเซฟเลือกฉันเมื่อเขาต้องการลงหลักปักฐาน 1046 01:16:32,320 --> 01:16:34,240 เธอไม่ละอายใจบ้างหรือไง 1047 01:16:35,080 --> 01:16:38,480 ผู้หญิงแต่งงานแล้ว ไล่จับผู้ชายแต่งงานแล้ว 1048 01:16:39,640 --> 01:16:40,640 นูร์ 1049 01:16:41,240 --> 01:16:43,080 ยูเซฟเขามีเจ้าของแล้ว 1050 01:16:44,480 --> 01:16:46,120 ถ้าเธอยังจะไล่ตามเขา 1051 01:16:46,640 --> 01:16:48,000 ฉันสาบานได้เลย 1052 01:16:49,040 --> 01:16:50,400 ฉันจะทําลายชีวิตเธอ 1053 01:17:33,960 --> 01:17:38,680 ฉันทําอะไรโง่ๆ แบบนั้นลงไปได้ยังไง ฉันทําไปทําไม 1054 01:17:39,360 --> 01:17:42,640 เชื่อเถอะ ฮาหมัดไม่ควรต้องเจอแบบนี้ เขาเป็นคนที่น่ารักมาก 1055 01:17:44,840 --> 01:17:48,480 ฉันจะไม่ให้อภัยตัวเองในสิ่งที่ฉันทําลงไปเลย 1056 01:17:48,480 --> 01:17:50,160 ไม่มีวันเด็ดขาด 1057 01:17:50,160 --> 01:17:52,480 ฉันไม่รู้ว่าเขาอยู่ไหน 1058 01:17:52,480 --> 01:17:56,640 รู้ไหมว่าฉันโทรหาเขากี่ครั้งแล้ว ฉันไม่รู้ด้วยซ้ําว่าทําไมเขาไม่รับสาย 1059 01:17:56,640 --> 01:17:59,160 นี่ นูร์ ฉันไม่อยากให้เธอรู้สึกแย่นะ 1060 01:17:59,160 --> 01:18:01,600 แต่ฉันว่าถ้าเธอคิดว่าเธอหลอกใช้ฮาหมัด... 1061 01:18:03,240 --> 01:18:04,880 ก็รู้ไว้ว่าเขาหลอกใช้เธอเหมือนกัน 1062 01:18:05,760 --> 01:18:06,760 อะไรนะ 1063 01:18:07,560 --> 01:18:11,920 ฉันไม่เข้าใจ 1064 01:18:11,920 --> 01:18:13,720 ที่เธอพูดมันหมายความว่าไง 1065 01:18:24,760 --> 01:18:28,360 - คุณเป็นอะไร เอาจริงดิ สติดีอยู่หรือเปล่า - อะไร 1066 01:18:30,600 --> 01:18:33,520 นี่ไม่ละอายใจบ้างหรือยังไง 1067 01:18:35,800 --> 01:18:38,560 นี่ ฉันกําลังพูดกับคุณอยู่ อย่าเดินหนีฉันนะ 1068 01:18:38,560 --> 01:18:43,120 พูดมาให้รู้เรื่อง หรือบางทีคุณคงไม่รู้ จะแก้ตัวให้ตัวเองยังไงสินะ หา 1069 01:18:43,120 --> 01:18:44,560 ผมรู้หมดทุกอย่าง 1070 01:18:44,560 --> 01:18:47,680 ผมรู้ว่าทําไมคุณให้เรามาเลบานอน ทําไมเจาะจงมาพักโรงแรมนี้ 1071 01:18:47,680 --> 01:18:52,480 มันก็เพื่อไอ้กากยูเซฟนั่น คุณอยากมาเอาคืนที่เขาเทคุณ 1072 01:18:52,480 --> 01:18:54,920 คุณนี่เป็นคนแบบไหนกันนะ บ้าหรือเปล่า 1073 01:18:56,400 --> 01:18:57,400 ก็ใช่น่ะสิ 1074 01:18:57,400 --> 01:19:00,160 ทีนี้ก็ได้ทีขยี้ฉันอีกแล้วสินะ ถูกไหม 1075 01:19:00,160 --> 01:19:02,840 น่าแปลกใจตรงไหนล่ะ ตอนนี้ฉันเป็นผู้ร้ายแล้วสิ 1076 01:19:03,680 --> 01:19:06,200 แต่อย่างน้อยฉันก็ไม่ได้ถูกบังคับให้แต่งงานกับคุณ 1077 01:19:06,200 --> 01:19:09,320 โดยพ่อที่ขู่ว่าจะตัดออกจากกองมรดก 1078 01:19:09,320 --> 01:19:11,480 เว้นว่าจะมีรูปถ่ายอัลตราซาวด์ ของหลานชายให้ในหนึ่งเดือน 1079 01:19:11,480 --> 01:19:12,920 ฉันพูดผิดไหม ฮะ 1080 01:19:12,920 --> 01:19:15,840 คุณพูดเรื่องอะไรของคุณ นี่กล้าดียังไงมาทําปากดี 1081 01:19:15,840 --> 01:19:18,640 ผมต้องทนความสติแตก ความโก๊ะ ความบ้าบอทุกอย่างของคุณ 1082 01:19:18,640 --> 01:19:20,160 จะได้ไม่ทําคุณอารมณ์ไม่ดี 1083 01:19:20,680 --> 01:19:23,120 ฮันนีมูนครั้งนี้ทดสอบผมได้หนักหนามาก 1084 01:19:23,120 --> 01:19:25,920 ยังมีหน้ามาเรียกว่านี่คือฮันนีมูนอีกเหรอ ฮะ 1085 01:19:25,920 --> 01:19:29,640 รู้ไหม... รู้ไหมว่าคุณเป็นอะไร คุณน่ะ... 1086 01:19:29,640 --> 01:19:33,280 - เป็นสิ่งเลวร้ายที่สุดที่เคยเกิดขึ้นในชีวิตฉัน - อ๋อ เหรอ ส่วนคุณน่ะ... 1087 01:19:33,280 --> 01:19:35,640 คุณมันเหลือจะทน คุณทนตัวเองได้ไงน่ะ 1088 01:19:35,640 --> 01:19:38,360 ฉันก็ไม่คาดหวังอะไรจากคุณหรอก ผู้ชายก็เหมือนกันหมด 1089 01:19:38,360 --> 01:19:40,040 คุณมันก็ไอ้ผู้ชายตอแหลคนนึง 1090 01:19:40,040 --> 01:19:43,000 แล้วคุณล่ะ คุณมันก็นักฉวยโอกาส เหมือนผู้หญิงทั้งโลก 1091 01:19:44,880 --> 01:19:46,080 ฉันเนี่ยนะ นักฉวยโอกาส 1092 01:19:50,320 --> 01:19:52,360 ไอ้คนตอแหล โกหกหน้าด้านๆ 1093 01:19:52,360 --> 01:19:54,800 ฉันเกลียดคุณ ได้ยินไหม เกลียด 1094 01:19:54,800 --> 01:19:58,600 - นี่ผมมาแต่งงานกับคนแบบคุณได้ไง - จะเปลี่ยนใจตอนนี้ก็ยังทัน 1095 01:19:58,600 --> 01:20:01,200 หย่าสิยะ เดี๋ยวนี้เลย เอาเลย 1096 01:20:01,200 --> 01:20:02,600 หย่ากับฉันซะ 1097 01:20:02,600 --> 01:20:04,040 คุณได้สิทธิ์นั้นเดี๋ยวนี้ 1098 01:20:05,600 --> 01:20:09,000 อะไร เกิดอะไรขึ้น พวกเขาทะเลาะอะไรกัน 1099 01:20:16,280 --> 01:20:18,560 เรานึกว่าเราจะแอบมาเซอร์ไพรซ์ให้ดีใจกัน 1100 01:20:18,560 --> 01:20:20,640 - ใช่ไหม - ใช่ 1101 01:20:20,640 --> 01:20:23,440 - มีเรื่องอะไรกัน - บอกซิ หลานรัก มีอะไร 1102 01:20:23,440 --> 01:20:24,560 จบแล้วค่ะ 1103 01:20:24,560 --> 01:20:28,760 - พังหมดแล้ว หนูรู้เรื่องทุกอย่างแล้ว - โธ่ หนูจ๋า นูร์ ฟังฉันก่อนนะ 1104 01:20:28,760 --> 01:20:30,040 ฮาหมัดเขาไม่เกี่ยวหรอก 1105 01:20:30,040 --> 01:20:31,960 - น้ากับแม่หนูเองที่ไม่ให้เขาบอกหนู - ใช่ 1106 01:20:31,960 --> 01:20:35,240 ทีแรกเราสงสัยว่าแม่เขาอาจจะเคยให้นมหนู ตอนแบเบาะ ซึ่งก็มีมูลอยู่ 1107 01:20:35,240 --> 01:20:36,720 แต่ตอนนี้เรารู้แน่แล้ว 1108 01:20:36,720 --> 01:20:39,040 ลูกไม่ใช่น้องสาวเขาหรอกจ้ะ ค่อยยังชั่ว 1109 01:20:39,040 --> 01:20:41,040 - รู้งี้แล้วเราน่าจะฉลองกันนะ - เอ้า ไชโย 1110 01:20:41,960 --> 01:20:43,120 หยุด 1111 01:20:43,640 --> 01:20:44,680 เป็นอะไร 1112 01:20:45,920 --> 01:20:49,080 ฉันไม่เข้าใจ น้องสาวอะไร น้องสาวใคร 1113 01:20:49,080 --> 01:20:52,080 พวกเขาพูดเรื่องอะไร คุณรู้เรื่องนี้แต่ไม่บอกฉันเหรอ 1114 01:20:52,080 --> 01:20:54,120 - ฉันพูดอะไรไป - คุณไม่ได้พูดอะไร 1115 01:20:54,120 --> 01:20:57,480 คุณนี่เหลือเชื่อเลย จะมีอะไรเลวร้ายกว่านี้อีกไหม 1116 01:20:57,480 --> 01:21:01,760 ฉันทนอยู่กับคุณไม่ได้แล้ว นาทีเดียวก็ไม่ได้ หย่ามา ด่วนเลย 1117 01:21:01,760 --> 01:21:02,920 ก็หย่าแล้วไง 1118 01:21:04,520 --> 01:21:05,720 ผมขอหย่ากับคุณ พอใจยัง 1119 01:21:09,320 --> 01:21:10,320 โอ๊ย 1120 01:21:48,080 --> 01:21:51,680 (คูเวต) 1121 01:21:53,600 --> 01:21:55,600 (ลบรูป) 1122 01:22:37,040 --> 01:22:38,160 (นูร์) 1123 01:23:44,760 --> 01:23:46,840 - อรุณสวัสดิ์ค่ะ - อรุณสวัสดิ์ 1124 01:23:48,600 --> 01:23:50,320 - สวัสดีค่ะ - หวัดดี 1125 01:23:50,960 --> 01:23:52,960 ฮาหมัด แกต้องทําตัวให้เป็นผู้เป็นคนซะที 1126 01:23:52,960 --> 01:23:55,160 ฉันคุยกับคนของบริษัทเยอรมันแล้ว 1127 01:23:55,160 --> 01:23:56,880 อีกสองอาทิตย์เราจะเซ็นสัญญากัน 1128 01:23:57,600 --> 01:23:58,960 ยินดีด้วย 1129 01:24:00,440 --> 01:24:01,600 แล้วอย่าทําเสียเรื่อง 1130 01:24:02,440 --> 01:24:03,960 ฉันยังยืนยันคําเดิม 1131 01:24:04,480 --> 01:24:06,800 จะยังไงก็ตาม แกต้องแต่งงาน 1132 01:24:07,400 --> 01:24:10,480 แล้วครั้งนี้ ฉันจะเลือกเจ้าสาวเอง 1133 01:24:11,480 --> 01:24:14,440 แกจะแต่งกับมาร์ยัม ลูกพี่ลูกน้องแก 1134 01:24:15,720 --> 01:24:16,720 ดีๆ ละ 1135 01:24:32,080 --> 01:24:33,080 นูร์ 1136 01:24:39,680 --> 01:24:42,400 นูร์ ผมมาขอโทษกับทุกสิ่งที่ผมทําลงไป 1137 01:24:44,280 --> 01:24:45,760 ผมเสียใจจริงๆ 1138 01:24:49,680 --> 01:24:50,720 นูร์ 1139 01:24:51,560 --> 01:24:53,120 ผมพูดกับคุณอยู่นะ นูร์ 1140 01:24:53,120 --> 01:24:55,360 แค่เอ่ยปากมา ผมจะหย่ากับไอชา 1141 01:25:00,480 --> 01:25:02,960 นายจะพลาดอย่างแรง ถ้าไม่ได้ลองกินตับดิบ 1142 01:25:02,960 --> 01:25:04,040 ตับดิบเหรอ 1143 01:25:05,280 --> 01:25:06,560 ใช่ นูร์เป็นคนแนะนําให้ฉันกิน 1144 01:25:07,280 --> 01:25:09,720 ก็ถ้านายถอนตัวไม่ขึ้นขนาดนั้น แล้วอะไรไปกันนายไว้ล่ะ 1145 01:25:10,440 --> 01:25:11,800 ฉันหมายถึงจากตับดิบน่ะ 1146 01:25:12,520 --> 01:25:14,200 คิดผิดที่เล่าให้ฟังว่ะ 1147 01:25:15,480 --> 01:25:19,800 ฮาหมัด เพื่อนยาก นายพูดถึงนูร์ไม่หยุดปากตั้งแต่กลับมา 1148 01:25:20,320 --> 01:25:23,280 ลองมาเป็นฉันดูบ้างสิ นายไม่รู้หรอกว่าฉันเจออะไรมาบ้าง 1149 01:25:23,280 --> 01:25:26,120 ฉันจะไม่มีวันลืมสิ่งที่เธอทํา ถึงฉันจะรักเธอก็เถอะ 1150 01:25:26,120 --> 01:25:28,440 มันก็ขนมพอสมน้ํายาน่ะ งานนี้ผิดกันทั้งคู่ 1151 01:25:28,440 --> 01:25:30,040 ไม่เหมือนกันเลย 1152 01:25:30,040 --> 01:25:32,000 เธอทําเพราะอยากกวนประสาทผู้ชายคนนั้น 1153 01:25:32,760 --> 01:25:34,320 ยั่วยุให้เขากลับมาหาเธอ 1154 01:25:34,920 --> 01:25:37,400 แล้วมันก็ได้ผล ตอนนี้กลับไปคืนดีกันแล้ว แผนเธอสําเร็จ 1155 01:25:38,600 --> 01:25:39,800 เดี๋ยวๆ 1156 01:25:39,800 --> 01:25:41,160 ฮาหมัด คุณเข้าใจผิด 1157 01:25:41,160 --> 01:25:43,640 พวกเขาไม่ได้กลับไปคืนดีกัน คุณมั่วแล้ว 1158 01:25:43,640 --> 01:25:45,480 คือยูเซฟน่ะ พยายามไปง้อนูร์ 1159 01:25:45,480 --> 01:25:48,240 เขาสัญญาว่าจะหย่าผู้หญิงที่เป็นญาตินั่น แต่เธอไม่ยอม 1160 01:25:49,560 --> 01:25:53,960 ฮาหมัด คุณรู้ไหมว่าเธอไม่ได้หลับไม่ได้นอน เพราะเอาแต่ร้องไห้ฟูมฟาย 1161 01:25:53,960 --> 01:25:57,360 ฉันปวดใจที่เห็นนูร์ใจสลายแบบนั้น 1162 01:26:11,240 --> 01:26:12,240 หวัดดีครับ พ่อ 1163 01:26:12,840 --> 01:26:14,480 ฉันคุยกับลุงของแกแล้ว 1164 01:26:14,480 --> 01:26:16,080 อีกสองวันเราจะไปกินข้าวกัน 1165 01:26:16,560 --> 01:26:19,520 จะไปไหม หรือฉันควรเตรียมใจ ว่าแกจะปฏิเสธต่อหน้าพี่ชายฉัน 1166 01:26:22,120 --> 01:26:25,240 ฉันไม่อยากจะเชื่อ เธอจะไปซะเฉยๆ แบบนี้เหรอ 1167 01:26:28,000 --> 01:26:30,320 จะให้ฉันทําไงล่ะ ฉันไม่มีทางเลือกนี่ 1168 01:26:30,840 --> 01:26:33,640 คุณพระคุณเจ้า ไอชา 1169 01:26:33,640 --> 01:26:36,120 นางเที่ยวไปโพนทะนาเรื่องของเรา 1170 01:26:36,120 --> 01:26:40,600 ฉันไปฟิตเนส ไปห้องสมุด ทุกคนมองฉันด้วยหางตา 1171 01:26:40,600 --> 01:26:42,280 แบบว่า "นี่ไง นังมือที่สาม" 1172 01:26:42,280 --> 01:26:45,400 มันไม่ไหว ไม่ไหวแล้ว ฉันทนไม่ไหวแล้ว 1173 01:26:45,400 --> 01:26:47,480 เธอตกที่นั่งลําบาก ฉันเข้าใจ 1174 01:26:47,480 --> 01:26:50,760 แต่... แล้วฉันล่ะ แล้วแม่เธอล่ะ เธอจะทิ้งพวกเราไปง่ายๆ เหรอ 1175 01:26:52,760 --> 01:26:54,400 ฉันต้องกลับมาเยี่ยมอยู่แล้ว 1176 01:26:54,400 --> 01:26:56,520 เราจะคุยกัน นัดเจอกัน 1177 01:26:57,040 --> 01:26:59,920 ไม่รู้สิ อามัล แบบนี้ดีกับฉันที่สุดแล้ว 1178 01:26:59,920 --> 01:27:01,360 มีฟิตเนสที่เบรุต 1179 01:27:01,360 --> 01:27:04,320 เขากําลังหาเทรนเนอร์อยู่ ฉันเลยส่งประวัติทํางานไป 1180 01:27:04,320 --> 01:27:05,600 เดี๋ยวก็รู้ว่าเป็นไง 1181 01:27:05,600 --> 01:27:07,760 แล้วก็ขอร้องเลยนะ ฉันกราบแทบเท้า 1182 01:27:07,760 --> 01:27:12,080 ถ้าเธอเป็นห่วงเป็นใยฉันจริงๆ อย่าบอกเรื่องนี้กับใครเด็ดขาด 1183 01:27:12,080 --> 01:27:14,480 ห้ามให้เบอร์หรือที่อยู่ฉันกับใคร ห้ามเลย 1184 01:27:14,480 --> 01:27:15,840 โอเค 1185 01:27:16,880 --> 01:27:18,280 โอเค 1186 01:27:19,920 --> 01:27:21,080 ฉันจะคิดถึงเธอนะ 1187 01:27:21,680 --> 01:27:23,320 ฉันก็จะคิดถึงเธอ 1188 01:27:25,600 --> 01:27:26,960 เดี๋ยวทุกอย่างก็ดีเอง 1189 01:27:29,280 --> 01:27:30,640 "ขอสรรเสริญอัลลอฮ์ 1190 01:27:30,640 --> 01:27:32,560 ผู้ทรงมหิทธานุภาพ ผู้เปี่ยมด้วยความกรุณา 1191 01:27:32,560 --> 01:27:34,800 ผู้ทรงเมตตาสูงสุด ผู้กุมชะตาวันสิ้นโลก 1192 01:27:34,800 --> 01:27:39,000 เราสักการะเพียงพระองค์ เราวิงวอนขอความช่วยเหลือจากพระองค์เท่านั้น 1193 01:27:39,000 --> 01:27:40,840 โปรดให้เรามองเห็นทางที่ไม่คดเคี้ยว..." 1194 01:28:14,680 --> 01:28:16,080 หายใจเข้า 1195 01:28:19,880 --> 01:28:20,920 หายใจออก 1196 01:28:34,760 --> 01:28:35,960 ฮัลโหล 1197 01:28:35,960 --> 01:28:37,040 หวัดดี อิสซัม 1198 01:28:38,840 --> 01:28:40,800 อิสซัม เราคุยกันอีกไม่ได้แล้ว 1199 01:28:43,040 --> 01:28:44,520 ฉันจะแต่งงานอาทิตย์หน้า 1200 01:28:47,720 --> 01:28:50,000 ฉันขอโทษที่กล่อมพ่อแม่ไม่สําเร็จ 1201 01:28:51,120 --> 01:28:52,320 ยกโทษให้ฉันนะ อิสซัม 1202 01:29:21,880 --> 01:29:23,760 (ครอบครัวของซาเลห์ ยินดีที่จะเชิญคุณมาเป็นเกียรติ) 1203 01:29:23,760 --> 01:29:25,200 (ในพิธีสมรสระหว่างมาร์ยัมและฮาหมัด) 1204 01:29:25,200 --> 01:29:27,120 (ในวันศุกร์ที่ 24 พ.ย. 2023 ณ อาคารอัล มาวาดา) 1205 01:29:27,720 --> 01:29:29,120 (อามัล) 1206 01:29:35,720 --> 01:29:36,840 - ฮัลโหล - นูร์ 1207 01:29:36,840 --> 01:29:39,720 - เห็นภาพแคปหน้าจอที่ฉันส่งไปไหม - อือ เพิ่งดูเนี่ย 1208 01:29:42,680 --> 01:29:45,360 ฉันขอให้เขามีชีวิตที่ดี 1209 01:29:45,360 --> 01:29:48,200 เธอรู้สึกแบบนี้จริงๆ เหรอ 1210 01:29:48,200 --> 01:29:51,040 ข่าวนี้ไม่ทําเธอว้าวุ่นสักนิดเหรอ 1211 01:29:52,600 --> 01:29:54,520 ฉันก็ไม่รู้จะบอกเธอยังไง 1212 01:29:54,520 --> 01:29:56,960 เห็นไหมล่ะ สุดท้ายเขาก็แต่งกับญาติตัวเอง 1213 01:29:56,960 --> 01:29:58,680 ใครๆ ก็แต่งงานกับญาติเนอะ 1214 01:29:59,280 --> 01:30:01,960 ไหนบอกซิ ผู้หญิงที่ไม่มีญาติจะลงเอยยังไง 1215 01:30:02,960 --> 01:30:04,360 เรื่องนั้นเถียงไม่ออก 1216 01:30:04,360 --> 01:30:07,040 แล้วนี่เขาไม่ได้พยายามติดต่อหาเธอเลยเหรอ 1217 01:30:09,400 --> 01:30:11,920 ฉันว่าฉันบอกไม่ให้เธอบอกเบอร์ฉันกับใครนะ 1218 01:30:15,480 --> 01:30:17,080 ทําไมเหรอ เขาถามถึงฉันเหรอ 1219 01:30:18,240 --> 01:30:19,240 เขาเปล่า 1220 01:30:19,240 --> 01:30:22,960 แต่อาทิตย์นี้เขาจะแต่งงานแล้ว จะถามถึงเธอทําไม 1221 01:30:23,640 --> 01:30:24,760 อยากให้เขาติดต่อเธอไหม 1222 01:30:43,640 --> 01:30:44,800 เธอแน่ใจนะ 1223 01:32:06,720 --> 01:32:07,920 ได้ไง 1224 01:32:07,920 --> 01:32:10,520 วันนี้เป็นวันแต่งงานของคุณไม่ใช่เหรอ 1225 01:32:12,200 --> 01:32:13,200 ใช่ 1226 01:32:14,320 --> 01:32:16,520 แล้วพรุ่งนี้ก็จะไปฮันนีมูน 1227 01:32:19,200 --> 01:32:22,120 มีตั้งหลายที่ให้ไป แต่คุณเลือกจะมาที่นี่เหรอ 1228 01:32:29,360 --> 01:32:31,000 เจ้าสาวไปไหนล่ะ 1229 01:32:42,160 --> 01:32:44,800 ผมเคยคิดว่าผมไม่กลัวอะไรทั้งสิ้น 1230 01:32:47,040 --> 01:32:48,800 แต่ตอนที่คุณไม่อยู่ข้างๆ ผม... 1231 01:32:51,960 --> 01:32:54,680 ผมกลัวว่าผมจะเสียสิ่งที่งดงามในชีวิตไป 1232 01:32:59,160 --> 01:33:01,080 คุณไม่รู้หรอกว่าคุณทําอะไรกับผมไว้ 1233 01:33:02,040 --> 01:33:04,040 ความบ้าบอของคุณ ความโก๊ะของคุณ... 1234 01:33:06,280 --> 01:33:07,720 มันทําให้ชีวิตผมมีสีสัน 1235 01:33:10,840 --> 01:33:12,200 คุณเป็นคนแรก 1236 01:33:13,560 --> 01:33:17,520 ที่ทําให้ผมรู้สึกว่าผมมีชีวิต 1237 01:33:21,880 --> 01:33:23,280 ญาติคุณไปไหนล่ะ 1238 01:33:23,280 --> 01:33:24,880 เธอไปทําแบบเดียวกับผมนี่ละ 1239 01:33:24,880 --> 01:33:26,400 เธอไปหาคนที่เธอรัก 1240 01:33:32,800 --> 01:33:34,400 เราต้องกลับมาอยู่ด้วยกัน 1241 01:33:36,600 --> 01:33:37,640 ตอบตกลงสิ 1242 01:33:37,640 --> 01:33:42,600 ตกลงสิ โธ่ อย่าปฏิเสธเขานะ 1243 01:33:42,600 --> 01:33:43,680 ตกลงสิ 1244 01:33:45,880 --> 01:33:48,240 ตกลงนะ เร็วเข้า ตกลงไปสิ 1245 01:33:50,280 --> 01:33:53,320 ฮาหมัด ฉันรับคําโกหกอีกไม่ไหวแล้วนะ 1246 01:33:55,600 --> 01:33:57,160 จะไม่มีการโกหกอีกต่อไป 1247 01:33:58,040 --> 01:34:00,600 ผมจะซึ่อตรง แม้ว่ามันจะเจ็บปวด 1248 01:34:07,040 --> 01:34:08,480 แล้วงานของคุณล่ะ 1249 01:34:08,480 --> 01:34:09,720 พ่อคุณล่ะ 1250 01:34:11,000 --> 01:34:12,160 ทุกอย่างรอได้ 1251 01:34:13,160 --> 01:34:15,560 ยกเว้นเรื่องของเรา ผมรอคุณต่อไปไม่ได้แล้ว 1252 01:34:20,560 --> 01:34:21,560 นูร์... 1253 01:34:24,840 --> 01:34:25,960 จะแต่งงานกับผมวันนี้ไหม 1254 01:34:27,480 --> 01:34:28,880 ไม่สิ ไม่ใช่วันนี้ เดี๋ยวนี้เลย 1255 01:34:29,400 --> 01:34:30,920 ตกลงซะที 1256 01:34:30,920 --> 01:34:36,800 ตอบตกลงเขาไป เร็วเข้า พูดออกมา ห้ามให้เขาเก้อนะ 1257 01:34:39,120 --> 01:34:42,000 - เดี๋ยวก่อน - เขาคลั่งรักเธอมากเลยนะ 1258 01:34:42,000 --> 01:34:43,520 - ตกลงไปสิ - รอเดี๋ยว 1259 01:34:47,400 --> 01:34:48,520 ฉันมีเงื่อนไขหนึ่งข้อ 1260 01:34:49,440 --> 01:34:51,280 - อะไร - เขียนเช็คเปล่าให้เธอ 1261 01:34:51,280 --> 01:34:54,960 - บอกไปสิ เขาจะตกลง - เขาตกลงแน่ บอกสิ ฮาหมัด 1262 01:34:54,960 --> 01:34:57,040 สัญญากับฉันว่า จะเอาที่นั่งชักโครกลงทุกครั้ง 1263 01:35:00,160 --> 01:35:01,600 อย่างที่ควรทํา 1264 01:35:01,600 --> 01:35:03,200 หัดให้เป็นนิสัยสิ 1265 01:35:06,080 --> 01:35:07,480 ได้เลย 1266 01:35:07,480 --> 01:35:08,760 โอ้ คู่บ่าวสาว 1267 01:35:08,760 --> 01:35:11,440 - โอ้ คู่บ่าวสาว - โอ้ คู่บ่าวสาว 1268 01:35:11,440 --> 01:35:14,120 พระเนตรของพระเจ้าติดตามเจ้า 1269 01:35:14,120 --> 01:35:18,440 ดวงจันทร์และดวงดาวติดตามเจ้า 1270 01:35:22,000 --> 01:35:26,320 - ยินดีด้วย - ฉันจะมีหลานชายแล้ว 1271 01:35:26,320 --> 01:35:28,240 ยินดีด้วยนะ 1272 01:35:29,600 --> 01:35:32,160 เวลาแบบนี้ต้องพูดว่าอะไร ยินดีด้วยครับ 1273 01:35:32,160 --> 01:35:34,320 ขอแสดงความยินดีด้วย 1274 01:35:34,320 --> 01:35:36,640 ฉันไม่โอเคนะ 1275 01:36:04,640 --> 01:36:09,080 บางทีอาจไม่ใช่ทุกเรื่องราวความรัก ที่เปิดฉากหวานปานน้ําผึ้ง 1276 01:36:10,640 --> 01:36:12,840 บางเรื่องอาจเริ่มต้นด้วยรสชาติเฝื่อนๆ 1277 01:36:13,600 --> 01:36:15,720 จากนั้นกลับกลายเป็นหวานปานน้ําผึ้ง 1278 01:36:17,560 --> 01:36:20,560 แล้วก็ไม่ได้หวานแค่ช่วงดื่มน้ําผึ้งพระจันทร์ แต่เป็นชั่วชีวิต 1279 01:39:00,040 --> 01:39:05,040 คําบรรยายโดย เอมวลี อัศวเปรม