1 00:00:03,568 --> 00:00:05,178 ♪ 2 00:00:05,179 --> 00:00:06,875 Want some hand lotion? 3 00:00:06,876 --> 00:00:08,442 How many times I got to say no? 4 00:00:08,443 --> 00:00:10,966 Men can take care of their skin, too. 5 00:00:10,967 --> 00:00:13,273 Yeah, men in California. 6 00:00:13,274 --> 00:00:16,232 We have got to get you on a plane one of these days. 7 00:00:16,233 --> 00:00:19,540 I was thinking, maybe we can spend Thanksgiving at my mom's. 8 00:00:19,541 --> 00:00:21,933 You know, it's the first one since my dad passed. 9 00:00:21,934 --> 00:00:23,065 Of course. 10 00:00:23,066 --> 00:00:25,111 - You're the best. - I know. 11 00:00:25,112 --> 00:00:26,764 So, who's gonna tell your mom? 12 00:00:26,765 --> 00:00:29,245 I'm sure when we're not there she'll figure it out. 13 00:00:29,246 --> 00:00:30,595 Want to rock-paper-scissors for it? 14 00:00:31,901 --> 00:00:34,250 Or you tell her and I won't squirt you. 15 00:00:34,251 --> 00:00:35,904 You wouldn't dare. 16 00:00:35,905 --> 00:00:37,123 You're gonna smell so pretty. 17 00:00:37,124 --> 00:00:38,733 - Get that away from me. - Come here! 18 00:00:38,734 --> 00:00:40,430 Come here! 19 00:00:40,431 --> 00:00:41,736 No. Baby. 20 00:00:41,737 --> 00:00:43,739 ♪ 21 00:00:45,001 --> 00:00:46,175 Morning. Morning. 22 00:00:46,176 --> 00:00:47,437 Good morning. 23 00:00:47,438 --> 00:00:48,917 Mrs. McAllister, 24 00:00:48,918 --> 00:00:50,745 I was hoping to talk to you about Thanksgiving. 25 00:00:50,746 --> 00:00:52,268 Well, sure. 26 00:00:52,269 --> 00:00:54,618 I really think me, Mandy and CeeCee 27 00:00:54,619 --> 00:00:56,273 need to spend it at my mom's. 28 00:00:58,145 --> 00:01:00,320 This is the first Thanksgiving since your dad passed. 29 00:01:00,321 --> 00:01:01,756 Of course you should. 30 00:01:01,757 --> 00:01:02,974 Oh. 31 00:01:02,975 --> 00:01:04,541 Thank you. 32 00:01:04,542 --> 00:01:06,543 That's a relief. 33 00:01:06,544 --> 00:01:08,110 Why? 34 00:01:08,111 --> 00:01:10,199 Why what? 35 00:01:10,200 --> 00:01:12,158 Why would you think that I would be upset 36 00:01:12,159 --> 00:01:13,637 that you want to spend Thanksgiving 37 00:01:13,638 --> 00:01:14,943 with your grieving mother? 38 00:01:14,944 --> 00:01:16,292 Well... 39 00:01:16,293 --> 00:01:17,816 What kind of monster do you think I am? 40 00:01:20,515 --> 00:01:21,950 Um... 41 00:01:21,951 --> 00:01:23,908 JIM: Georgie, let's go. We got to get to work. 42 00:01:23,909 --> 00:01:25,172 Got to go. Thanks again. 43 00:01:26,173 --> 00:01:27,738 [hushed]: You saved my butt. 44 00:01:27,739 --> 00:01:29,437 Keep moving. Keep moving. 45 00:01:32,875 --> 00:01:34,485 ♪ 46 00:01:53,852 --> 00:01:55,071 [coos] 47 00:02:01,599 --> 00:02:03,123 ♪ 48 00:02:04,820 --> 00:02:08,736 Hey. This is a nice surprise. 49 00:02:08,737 --> 00:02:10,912 Just wanted to drop off some of CeeCee's old clothes 50 00:02:10,913 --> 00:02:12,305 for the donation room. 51 00:02:12,306 --> 00:02:13,697 Oh. 52 00:02:13,698 --> 00:02:15,960 Are you sure you don't want to hang on to these 53 00:02:15,961 --> 00:02:17,658 in case you have another one? 54 00:02:17,659 --> 00:02:20,051 Oh, we ain't planning on another one just yet. 55 00:02:20,052 --> 00:02:22,793 You weren't planning on the first one, either. 56 00:02:22,794 --> 00:02:24,013 Fair point. 57 00:02:25,232 --> 00:02:27,102 While I'm here, I wanted to let you know 58 00:02:27,103 --> 00:02:28,799 we're gonna come to your place for Thanksgiving. 59 00:02:28,800 --> 00:02:30,192 Oh. 60 00:02:30,193 --> 00:02:32,238 I'm not doing Thanksgiving this year. 61 00:02:32,239 --> 00:02:33,456 What are you talking about? 62 00:02:33,457 --> 00:02:35,502 Well, Sheldon's in school, 63 00:02:35,503 --> 00:02:37,504 and Missy got invited to a friend's. 64 00:02:37,505 --> 00:02:39,680 Well, she can't go. It's Thanksgiving. 65 00:02:39,681 --> 00:02:41,812 I already told her she could. 66 00:02:41,813 --> 00:02:45,773 And to be perfectly honest, I don't feel like celebrating. 67 00:02:45,774 --> 00:02:47,470 But this was Dad's favorite holiday. 68 00:02:47,471 --> 00:02:51,083 I know, and doing it without him would just be too hard. 69 00:02:52,389 --> 00:02:54,173 Fine. Then come have dinner at the McAllisters'. 70 00:02:54,174 --> 00:02:56,219 With your mother-in-law? 71 00:02:57,655 --> 00:03:00,004 Not for a million dollars. 72 00:03:00,005 --> 00:03:02,007 Oh, come on. She's not a monster. 73 00:03:03,661 --> 00:03:05,271 Come on. 74 00:03:05,272 --> 00:03:06,664 No. 75 00:03:07,883 --> 00:03:10,014 Fine. I didn't want to do this, 76 00:03:10,015 --> 00:03:11,668 but as the man of the house, I'm putting my foot down. 77 00:03:11,669 --> 00:03:12,496 You're coming. 78 00:03:13,802 --> 00:03:15,324 I have a foot of my own. 79 00:03:15,325 --> 00:03:17,197 Would you like to know where I'm gonna put it? 80 00:03:18,459 --> 00:03:19,676 No, ma'am. 81 00:03:19,677 --> 00:03:20,852 All right, then. 82 00:03:25,509 --> 00:03:27,076 All right, then. 83 00:03:33,865 --> 00:03:35,562 Maybe next year, we can take CeeCee 84 00:03:35,563 --> 00:03:37,564 to the Macy's Parade.[gasps] 85 00:03:37,565 --> 00:03:39,783 You're not taking my granddaughter to New York City. 86 00:03:39,784 --> 00:03:41,438 She'll come back a Democrat. 87 00:03:42,874 --> 00:03:44,266 She's a baby. 88 00:03:44,267 --> 00:03:47,139 A God-fearing, Republican baby. 89 00:03:48,140 --> 00:03:49,315 Sorry I'm late. 90 00:03:49,316 --> 00:03:50,664 Hey. How'd it go? 91 00:03:50,665 --> 00:03:52,840 She don't want to do Thanksgiving. 92 00:03:52,841 --> 00:03:54,450 What do you mean, like she doesn't want to cook? 93 00:03:54,451 --> 00:03:55,930 She don't want to do it at all. 94 00:03:55,931 --> 00:03:57,758 May I interject? 95 00:03:57,759 --> 00:03:58,846 What? 96 00:03:58,847 --> 00:04:01,283 I'm considering getting a cat. 97 00:04:01,284 --> 00:04:02,850 Connor, not now. 98 00:04:02,851 --> 00:04:04,895 Let me know when. 99 00:04:04,896 --> 00:04:07,071 She knows she's welcome here, right? 100 00:04:07,072 --> 00:04:09,117 She just wants to sit home by herself. 101 00:04:09,118 --> 00:04:10,511 What are you gonna do? 102 00:04:11,816 --> 00:04:14,254 I don't know. I hate the thought of her being all alone. 103 00:04:15,864 --> 00:04:17,647 Now? 104 00:04:17,648 --> 00:04:19,736 Fine. 105 00:04:19,737 --> 00:04:21,391 You're never alone if you have a cat. 106 00:04:22,610 --> 00:04:24,089 ♪ 107 00:04:26,135 --> 00:04:27,744 Oh, come on, Missy. 108 00:04:27,745 --> 00:04:29,703 If you come, Mom has to. 109 00:04:29,704 --> 00:04:31,618 Why are you making this such a big deal? 110 00:04:31,619 --> 00:04:34,185 It's a big deal 'cause we're gonna be together as a family. 111 00:04:34,186 --> 00:04:35,317 Is Sheldon coming? 112 00:04:35,318 --> 00:04:36,623 We're gonna mostly 113 00:04:36,624 --> 00:04:38,494 be together as a family. 114 00:04:38,495 --> 00:04:40,104 MISSY: Well, I've made other plans. 115 00:04:40,105 --> 00:04:41,932 [sighs] Please. 116 00:04:41,933 --> 00:04:43,325 Mom needs this. 117 00:04:43,326 --> 00:04:45,371 Mom needs a lobotomy. 118 00:04:45,372 --> 00:04:47,111 All right, I'm done asking. 119 00:04:47,112 --> 00:04:49,113 I'm telling you you're coming. 120 00:04:49,114 --> 00:04:50,942 [click, dial tone] 121 00:04:52,379 --> 00:04:55,163 So, is she coming? 122 00:04:55,164 --> 00:04:56,382 That's not funny. 123 00:04:56,383 --> 00:04:57,861 [chuckles] Sorry. 124 00:04:57,862 --> 00:04:59,298 Here, let me try. 125 00:04:59,299 --> 00:05:00,822 Yeah, sure. Why not? 126 00:05:04,956 --> 00:05:07,349 Hey, Missy, it's Mandy. About Thanksgiving... 127 00:05:07,350 --> 00:05:08,873 [click, dial tone] 128 00:05:10,092 --> 00:05:12,224 Mm-hmm. Hurts, don't it? 129 00:05:14,226 --> 00:05:16,880 Sweet of Georgie to worry so much about his mom. 130 00:05:16,881 --> 00:05:18,534 It is. 131 00:05:18,535 --> 00:05:22,017 I hope our kids worry about me when I'm a widow. 132 00:05:24,976 --> 00:05:26,716 What makes you think I'm gonna go first? 133 00:05:26,717 --> 00:05:28,415 Jim. 134 00:05:29,416 --> 00:05:31,025 Fine. 135 00:05:31,026 --> 00:05:33,375 And of course they're gonna worry about you. 136 00:05:33,376 --> 00:05:34,942 I'm not so sure. 137 00:05:34,943 --> 00:05:37,727 Amanda's likely to stick me in a home 138 00:05:37,728 --> 00:05:39,947 first chance she gets. 139 00:05:39,948 --> 00:05:42,864 On the bright side, Connor will probably be your roommate. 140 00:05:44,082 --> 00:05:45,562 Very funny. 141 00:05:47,042 --> 00:05:49,130 Hope you like cats. 142 00:05:49,131 --> 00:05:51,568 ♪ 143 00:05:53,962 --> 00:05:57,007 Hey. What are you doing here? 144 00:05:57,008 --> 00:05:59,227 I thought I'd bring Georgie some lunch, slice of pie. 145 00:05:59,228 --> 00:06:00,924 He's on a tow truck run. 146 00:06:00,925 --> 00:06:02,230 Oh, shoot. 147 00:06:02,231 --> 00:06:03,405 What kind of pie? 148 00:06:03,406 --> 00:06:05,189 Why? 149 00:06:05,190 --> 00:06:06,887 Oh, I was just curious. 150 00:06:06,888 --> 00:06:08,628 It's pecan, his favorite. 151 00:06:08,629 --> 00:06:10,412 I was hoping to cheer him up. 152 00:06:10,413 --> 00:06:13,328 Yeah, he has been a little moody lately. 153 00:06:13,329 --> 00:06:15,069 Kind of snapped on a customer. 154 00:06:15,070 --> 00:06:16,636 What happened? 155 00:06:16,637 --> 00:06:18,377 Well, they wished him a happy Thanksgiving, 156 00:06:18,378 --> 00:06:20,422 and he said, "Whatever." 157 00:06:20,423 --> 00:06:22,424 Ooh, for him, that's bad. 158 00:06:22,425 --> 00:06:24,166 Yeah, it was hard to watch. 159 00:06:25,602 --> 00:06:28,343 Well, this is his first Thanksgiving without his dad. 160 00:06:28,344 --> 00:06:30,345 Sure, that's rough. 161 00:06:30,346 --> 00:06:31,912 George was a good man. 162 00:06:31,913 --> 00:06:33,783 Sure was. 163 00:06:33,784 --> 00:06:35,742 You know, I thought we'd be celebrating 164 00:06:35,743 --> 00:06:37,874 Thanksgivings together for a long time. 165 00:06:37,875 --> 00:06:39,876 Me, too. 166 00:06:39,877 --> 00:06:41,965 But, uh... [sniffles] 167 00:06:41,966 --> 00:06:44,228 guess you never know what the future holds. 168 00:06:44,229 --> 00:06:46,449 Makes you appreciate what you do have. 169 00:06:47,711 --> 00:06:48,929 We're really lucky. 170 00:06:48,930 --> 00:06:51,366 [voice shaking]: We sure are. 171 00:06:51,367 --> 00:06:52,411 Don't you go anywhere. 172 00:06:52,412 --> 00:06:54,587 Oh, I won't, baby girl. 173 00:06:54,588 --> 00:06:56,285 MANDY: You better not. 174 00:06:57,242 --> 00:06:59,243 [sighs] I should go. 175 00:06:59,244 --> 00:07:01,811 [sniffles] All right. Well, thanks for stopping by. 176 00:07:01,812 --> 00:07:03,465 Don't eat Georgie's lunch. 177 00:07:03,466 --> 00:07:05,467 I am hungry, but I won't. 178 00:07:05,468 --> 00:07:07,688 ♪ 179 00:07:09,211 --> 00:07:11,125 So, how's it going? 180 00:07:11,126 --> 00:07:13,867 My little great-granddaughter saying "meemaw" yet? 181 00:07:13,868 --> 00:07:15,346 No, just "dada." 182 00:07:15,347 --> 00:07:17,218 Pisses me off. 183 00:07:17,219 --> 00:07:18,828 Uh, enjoy it. 184 00:07:18,829 --> 00:07:20,351 My kid doesn't even talk to me anymore. 185 00:07:20,352 --> 00:07:22,092 Why bring it up? 186 00:07:22,093 --> 00:07:24,748 It's called making conversation. 187 00:07:26,010 --> 00:07:28,185 What about you? How you doing? 188 00:07:28,186 --> 00:07:29,491 I'm all right. 189 00:07:29,492 --> 00:07:30,971 I'm a little worried about your grandson. 190 00:07:30,972 --> 00:07:33,409 Oh. Is this about Thanksgiving? 191 00:07:34,715 --> 00:07:36,542 Well, you just got to give Mary time. 192 00:07:36,543 --> 00:07:38,413 When my husband died, I was just miserable 193 00:07:38,414 --> 00:07:39,980 those first few holidays. 194 00:07:39,981 --> 00:07:42,636 Maybe he died because you're miserable. 195 00:07:43,898 --> 00:07:45,159 It's a big house. 196 00:07:45,160 --> 00:07:46,335 Go somewhere else. 197 00:07:50,992 --> 00:07:52,689 Good day. 198 00:07:55,344 --> 00:07:57,345 Um, so here's the thing. 199 00:07:57,346 --> 00:07:58,999 Georgie's going through a rough time, 200 00:07:59,000 --> 00:08:00,174 and I want to help. 201 00:08:00,175 --> 00:08:02,132 What can I do? 202 00:08:02,133 --> 00:08:03,786 Well, it would mean a lot to him 203 00:08:03,787 --> 00:08:05,309 if you could be with us for Thanksgiving. 204 00:08:05,310 --> 00:08:07,616 [sighs]: Oh, honey, I am so sorry. 205 00:08:07,617 --> 00:08:09,923 I promised Dale I'd go camping with him. 206 00:08:09,924 --> 00:08:11,402 Oh, that's okay. It's all right. 207 00:08:11,403 --> 00:08:12,795 Just let me talk to Dale. 208 00:08:12,796 --> 00:08:14,842 We're not going camping! 209 00:08:17,671 --> 00:08:19,498 I was gone 20 seconds. 210 00:08:19,499 --> 00:08:21,457 What the hell happened? 211 00:08:23,285 --> 00:08:25,634 We're having Thanksgiving with Georgie. 212 00:08:25,635 --> 00:08:27,897 I've been looking forward to this for months. 213 00:08:27,898 --> 00:08:30,465 Oh, I know, honey. I have, too. 214 00:08:30,466 --> 00:08:32,423 What time you want us? 215 00:08:32,424 --> 00:08:34,513 ♪ 216 00:08:34,514 --> 00:08:36,340 Your meemaw and Dale are coming. 217 00:08:36,341 --> 00:08:38,560 I just think it would mean a lot to your brother 218 00:08:38,561 --> 00:08:39,387 if you could be there. 219 00:08:39,388 --> 00:08:40,519 Okay. 220 00:08:40,520 --> 00:08:42,608 Really? Thank you. 221 00:08:42,609 --> 00:08:44,740 But first, I need a little favor. 222 00:08:44,741 --> 00:08:46,916 - Anything. - Take me to get a tattoo. 223 00:08:46,917 --> 00:08:48,439 What? No. 224 00:08:48,440 --> 00:08:49,658 You said, "Anything." 225 00:08:49,659 --> 00:08:51,834 Yeah, and then you said "tattoo." 226 00:08:51,835 --> 00:08:53,314 I guess I'm not going. 227 00:08:53,315 --> 00:08:55,011 Oh, come on. 228 00:08:55,012 --> 00:08:57,274 I can't decide between a dolphin or a sunflower. 229 00:08:57,275 --> 00:08:58,537 What do you think? 230 00:08:58,538 --> 00:09:01,191 I am not taking you to get a tattoo. 231 00:09:01,192 --> 00:09:03,543 All right, well, maybe I'll see you at Christmas. 232 00:09:06,981 --> 00:09:08,635 - Ow, it hurts. - Good. 233 00:09:17,295 --> 00:09:18,469 Hey, Mary. 234 00:09:18,470 --> 00:09:20,254 What brings you by? 235 00:09:20,255 --> 00:09:21,691 Just wanted to talk. 236 00:09:22,953 --> 00:09:24,519 If this is about Thanksgiving, 237 00:09:24,520 --> 00:09:25,869 I'm not changing my mind. 238 00:09:27,610 --> 00:09:29,219 Well, your mom and Missy are coming. 239 00:09:29,220 --> 00:09:30,482 I don't care. 240 00:09:32,049 --> 00:09:34,442 Look, I understand, I really do. I-I just think... 241 00:09:34,443 --> 00:09:35,835 You do not understand. 242 00:09:35,836 --> 00:09:37,751 You do not know what it's like to lose a husband. 243 00:09:39,579 --> 00:09:41,623 I don't, um, 244 00:09:41,624 --> 00:09:43,451 but Georgie's struggling, too, 245 00:09:43,452 --> 00:09:45,235 and I think it would be great... 246 00:09:45,236 --> 00:09:46,933 Well, I'm sorry if I'm disappointing everyone, 247 00:09:46,934 --> 00:09:48,630 but this is what I need. 248 00:09:48,631 --> 00:09:51,199 And for once, I am putting myself first. 249 00:09:53,723 --> 00:09:55,551 Okay. Sorry. 250 00:10:04,125 --> 00:10:06,127 ♪ 251 00:10:07,694 --> 00:10:09,433 Hey, I hope it's okay I invited Missy, 252 00:10:09,434 --> 00:10:12,654 Georgie's meemaw, and her fella Dale to Thanksgiving. 253 00:10:12,655 --> 00:10:13,829 Her fella? 254 00:10:13,830 --> 00:10:16,266 Her beau? 255 00:10:16,267 --> 00:10:19,139 I don't know what to call old people who are doing it. 256 00:10:19,140 --> 00:10:21,359 I've seen him. They're not doing it much. 257 00:10:23,361 --> 00:10:25,145 It's fine, the more the merrier. 258 00:10:25,146 --> 00:10:27,451 Okay. Thank you, I appreciate it. 259 00:10:27,452 --> 00:10:29,497 And don't think you're sticking me in a home someday. 260 00:10:29,498 --> 00:10:31,542 I'm dying in this house. 261 00:10:31,543 --> 00:10:32,543 What? 262 00:10:32,544 --> 00:10:33,850 You heard me. 263 00:10:34,938 --> 00:10:36,112 What was that about? 264 00:10:36,113 --> 00:10:38,289 I-I don't know. 265 00:10:39,726 --> 00:10:42,641 So, good news, your family's coming to Thanksgiving. 266 00:10:42,642 --> 00:10:44,077 Really? Everyone? 267 00:10:44,078 --> 00:10:47,602 Well, Meemaw, Dale and Missy. 268 00:10:47,603 --> 00:10:49,560 Oh, still no on my mom? 269 00:10:49,561 --> 00:10:51,737 Um, I tried, but... 270 00:10:51,738 --> 00:10:53,740 It's okay, this is great. Thank you. 271 00:10:54,741 --> 00:10:56,656 How'd you convince my sister? 272 00:10:58,788 --> 00:11:00,747 I ju-- I just asked nicely. 273 00:11:02,313 --> 00:11:03,792 That don't sound right. 274 00:11:03,793 --> 00:11:06,666 Well, what can I say? The kid loves me. 275 00:11:08,537 --> 00:11:10,539 ♪ 276 00:11:12,323 --> 00:11:13,846 Go easy, Jim. 277 00:11:13,847 --> 00:11:15,543 My second one. 278 00:11:15,544 --> 00:11:18,111 It's 10:00 in the morning. 279 00:11:18,112 --> 00:11:21,289 Well, I'd put it back, but... it's already open. 280 00:11:22,812 --> 00:11:24,726 - Table's all set. - Thank you. 281 00:11:24,727 --> 00:11:25,858 Anything else I can do? 282 00:11:25,859 --> 00:11:27,381 We're good for now. 283 00:11:27,382 --> 00:11:29,731 Ooh, what's this? 284 00:11:29,732 --> 00:11:31,777 Well, that's cranberry sauce. 285 00:11:31,778 --> 00:11:33,431 Why ain't it shaped like the can? 286 00:11:34,694 --> 00:11:35,868 It's homemade. 287 00:11:35,869 --> 00:11:37,478 Huh. 288 00:11:37,479 --> 00:11:39,394 Maybe next year we should spring for the good stuff. 289 00:11:42,353 --> 00:11:43,963 Smells delicious, Mom. 290 00:11:43,964 --> 00:11:45,747 Thank you, honey. 291 00:11:45,748 --> 00:11:46,835 Why you all dressed up? 292 00:11:46,836 --> 00:11:49,446 I was told to look nice for company. 293 00:11:49,447 --> 00:11:51,449 That meant take a shower. 294 00:11:52,842 --> 00:11:53,713 Oh. 295 00:11:55,149 --> 00:11:55,932 Be right back. 296 00:11:57,455 --> 00:11:58,543 [doorbell rings] 297 00:12:00,807 --> 00:12:02,590 Hey, happy Thanksgiving. 298 00:12:02,591 --> 00:12:04,331 - Come on in. - Happy Thanksgiving. 299 00:12:04,332 --> 00:12:07,203 - Happy Thanksgiving. - Gimme. 300 00:12:07,204 --> 00:12:08,596 There you go. 301 00:12:08,597 --> 00:12:09,902 [Mandy and Meemaw laugh] 302 00:12:09,903 --> 00:12:13,470 Forget the turkey, I'm gonna gobble you up. 303 00:12:13,471 --> 00:12:15,256 I won't be eating any children. 304 00:12:16,474 --> 00:12:18,519 Thank y'all so much for coming. 305 00:12:18,520 --> 00:12:20,827 - You bet. - I had no choice. 306 00:12:21,871 --> 00:12:23,611 Good call on the socks. 307 00:12:23,612 --> 00:12:24,831 I'm not stupid. 308 00:12:33,753 --> 00:12:35,144 That beer for you? 309 00:12:35,145 --> 00:12:36,842 No, ma'am, Mr. McAllister. 310 00:12:36,843 --> 00:12:38,495 Another one? 311 00:12:38,496 --> 00:12:40,193 Uh, I haven't been keeping count. 312 00:12:40,194 --> 00:12:43,065 Well, you let him know I am. 313 00:12:43,066 --> 00:12:44,893 Or you let him know 314 00:12:44,894 --> 00:12:46,242 and I'll stay here and mash them potatoes. 315 00:12:46,243 --> 00:12:47,897 Tell him. 316 00:12:52,859 --> 00:12:54,686 [sports commentary playing on TV] 317 00:12:56,819 --> 00:12:58,559 I hope it wasn't too much trouble 318 00:12:58,560 --> 00:13:01,214 adding a bunch of people at the last minute. 319 00:13:01,215 --> 00:13:02,825 No problem at all. Audrey loves this. 320 00:13:04,522 --> 00:13:06,132 Does she need any help? 321 00:13:06,133 --> 00:13:08,917 I have no idea. So, Dale... 322 00:13:08,918 --> 00:13:11,833 when are you two kids gonna make it official? 323 00:13:11,834 --> 00:13:14,662 I've asked repeatedly. 324 00:13:14,663 --> 00:13:16,359 We don't need to get married. 325 00:13:16,360 --> 00:13:18,187 We're fine just as we are. 326 00:13:18,188 --> 00:13:20,929 No, she's hoping somebody better comes along. 327 00:13:20,930 --> 00:13:22,932 Don't you want the best for me? 328 00:13:24,934 --> 00:13:26,935 Okay, CeeCee's napping. What'd I miss? 329 00:13:26,936 --> 00:13:28,938 She don't want to marry me. 330 00:13:30,897 --> 00:13:33,072 I really appreciate you coming. 331 00:13:33,073 --> 00:13:35,118 Well, I knew how important it was to you. 332 00:13:36,685 --> 00:13:37,990 What'd she bribe you with? 333 00:13:37,991 --> 00:13:41,210 Nothing. She just asked nicely. 334 00:13:41,211 --> 00:13:43,910 You're a lying sack of you-know-what. 335 00:13:45,737 --> 00:13:47,565 Welcome, everyone. 336 00:13:49,089 --> 00:13:51,525 As a special surprise, I have composed 337 00:13:51,526 --> 00:13:54,876 a Thanksgiving polka for accordion and turkey call. 338 00:13:54,877 --> 00:13:57,184 [playing slowly] 339 00:13:59,012 --> 00:14:00,665 [playing rapidly] 340 00:14:03,190 --> 00:14:04,844 ♪ 341 00:14:07,324 --> 00:14:08,672 [turkey call warbling] 342 00:14:08,673 --> 00:14:09,892 [playing accordion] 343 00:14:17,900 --> 00:14:19,162 [warbling] 344 00:14:23,950 --> 00:14:26,168 You stay right there, I got my guitar in the trunk. 345 00:14:26,169 --> 00:14:27,518 No. 346 00:14:29,607 --> 00:14:31,653 [doorbell rings] 347 00:14:34,743 --> 00:14:36,135 Mom? 348 00:14:36,136 --> 00:14:38,180 I hope it's okay I just dropped by. 349 00:14:38,181 --> 00:14:39,835 Oh, I'm so glad you're here. 350 00:14:41,532 --> 00:14:42,882 Come on in. 351 00:14:44,013 --> 00:14:46,188 Hey, look who came! 352 00:14:46,189 --> 00:14:48,017 [indistinct chatter] 353 00:14:49,758 --> 00:14:52,412 I can't believe you got 'em all here. 354 00:14:52,413 --> 00:14:53,935 Well, what can I say? 355 00:14:53,936 --> 00:14:55,895 You knocked up a pretty special lady. 356 00:14:57,331 --> 00:14:59,985 You sure made your son happy today. 357 00:14:59,986 --> 00:15:01,421 I'm glad. 358 00:15:01,422 --> 00:15:02,726 I thought you were going camping. 359 00:15:02,727 --> 00:15:04,163 So did Dale. 360 00:15:04,164 --> 00:15:06,339 What? Just eat. 361 00:15:06,340 --> 00:15:07,558 Okay. 362 00:15:10,257 --> 00:15:12,563 - Where you going? - To get another beer. 363 00:15:14,565 --> 00:15:15,740 Excuse me. 364 00:15:20,136 --> 00:15:21,832 Oh, boy. 365 00:15:21,833 --> 00:15:24,053 Here comes one of our Thanksgiving traditions. 366 00:15:25,272 --> 00:15:27,795 Put that back, you've had enough. 367 00:15:27,796 --> 00:15:29,623 It's a holiday, I'm celebrating. 368 00:15:29,624 --> 00:15:31,755 You're embarrassing yourself is what you're doing. 369 00:15:31,756 --> 00:15:34,019 JIM: I'm having a good time! 370 00:15:34,020 --> 00:15:35,368 Maybe you need a drink. 371 00:15:35,369 --> 00:15:37,457 AUDREY: I have been up since the crack of dawn 372 00:15:37,458 --> 00:15:40,199 putting this thing together. You are not gonna ruin it. 373 00:15:40,200 --> 00:15:42,201 JIM: Oh, I'm not "rooning" anything. 374 00:15:42,202 --> 00:15:45,378 R-Roonin... Ru-in-ing. 375 00:15:45,379 --> 00:15:46,901 AUDREY:Oh, my God, listen to yourself. 376 00:15:46,902 --> 00:15:49,077 JIM: Eh, I'd rather listen to me than you. 377 00:15:49,078 --> 00:15:50,470 Mom, can I get you anything else? 378 00:15:50,471 --> 00:15:52,385 I'm sorry, I have to go. 379 00:15:52,386 --> 00:15:53,647 AUDREY: Keep your voice down. 380 00:15:53,648 --> 00:15:54,648 Mary. 381 00:15:54,649 --> 00:15:56,519 Dang. 382 00:15:56,520 --> 00:15:58,696 JIM: It's my house, I will talk as lo-- as loud as I please. 383 00:16:00,220 --> 00:16:01,873 Where you going? 384 00:16:03,049 --> 00:16:04,571 I'm sorry, I can't do this. 385 00:16:04,572 --> 00:16:06,616 Don't mind them, they argue all the time. 386 00:16:06,617 --> 00:16:08,140 It's not them. 387 00:16:08,141 --> 00:16:09,619 Then what? 388 00:16:09,620 --> 00:16:11,404 I... 389 00:16:11,405 --> 00:16:13,015 Tell me. 390 00:16:14,277 --> 00:16:15,930 [sighs] 391 00:16:15,931 --> 00:16:17,366 [chuckles softly] 392 00:16:17,367 --> 00:16:20,021 Your father and I used to argue 393 00:16:20,022 --> 00:16:23,199 about him getting drunk on Thanksgiving, and... 394 00:16:25,071 --> 00:16:27,724 I'll never get to do that again. 395 00:16:27,725 --> 00:16:29,597 You miss arguing with Dad? 396 00:16:32,295 --> 00:16:33,644 Yes. 397 00:16:34,602 --> 00:16:36,169 Mom... 398 00:16:37,213 --> 00:16:38,127 [crying] 399 00:16:39,737 --> 00:16:41,869 I'm going home. 400 00:16:41,870 --> 00:16:44,263 Please tell everybody I'm sorry. 401 00:16:44,264 --> 00:16:46,047 No, wait. 402 00:16:46,048 --> 00:16:48,268 I got a better idea. 403 00:16:53,708 --> 00:16:55,056 This is nice. 404 00:16:55,057 --> 00:16:56,188 [chuckles] 405 00:16:56,189 --> 00:16:57,320 It is. 406 00:16:58,669 --> 00:17:00,715 Yeah, not creepy at all. 407 00:17:02,978 --> 00:17:04,632 What the heck is that?! 408 00:17:12,335 --> 00:17:15,294 ♪ I fell into a burning ring of fire ♪ 409 00:17:15,295 --> 00:17:17,774 ♪ I went down, down, down 410 00:17:17,775 --> 00:17:20,212 ♪ And the flames went higher 411 00:17:20,213 --> 00:17:23,128 ♪ And it burns, burns, burns 412 00:17:23,129 --> 00:17:24,129 Ouch! 413 00:17:24,130 --> 00:17:27,088 ♪ That ring of fire 414 00:17:27,089 --> 00:17:29,090 ♪ That ring of fire ♪ 415 00:17:29,091 --> 00:17:31,572 Still better than camping. 416 00:17:32,921 --> 00:17:34,270 Everybody. 417 00:17:35,837 --> 00:17:39,709 ALL: ♪ I fell into a burning ring of fire ♪ 418 00:17:39,710 --> 00:17:40,971 Huh? 419 00:17:40,972 --> 00:17:42,973 ♪ Went down, down, down 420 00:17:42,974 --> 00:17:44,627 ♪ And the flames get higher 421 00:17:44,628 --> 00:17:45,672 Come on, Jim! 422 00:17:45,673 --> 00:17:48,022 ♪ Burns, burns 423 00:17:48,023 --> 00:17:51,982 ♪ That ring of fire. 424 00:17:51,983 --> 00:17:53,202 [turkey call warbles] 425 00:17:57,815 --> 00:18:00,774 Captioning sponsored by CBS 426 00:18:00,775 --> 00:18:03,777 WARNER BROS. TELEVISION 427 00:18:03,778 --> 00:18:07,041 and TOYOTA. 428 00:18:07,042 --> 00:18:11,090 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org