1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
{\an8}Uploaded by MoviesMod.org | Visit & Support
2
00:00:09,614 --> 00:00:13,243
Esta serie es una recreación dramática
de la historia de Moisés y el Éxodo,
3
00:00:13,326 --> 00:00:16,913
que incorpora las opiniones
de teólogos e historiadores
4
00:00:16,996 --> 00:00:20,041
de distintas procedencias religiosas
y culturales.
5
00:00:20,125 --> 00:00:23,211
Su contribución pretende
enriquecer la narrativa,
6
00:00:23,294 --> 00:00:28,341
pero no debe entenderse como un consenso.
7
00:00:40,979 --> 00:00:45,817
Yo soy lo que soy… y lo que seré.
8
00:00:56,077 --> 00:00:59,789
La Biblia habla de un solitario pastor,
que es convocado a una misteriosa montaña…
9
00:00:59,873 --> 00:01:03,585
en alguna parte de la
península del Sinaí.
10
00:01:15,305 --> 00:01:21,686
El viaje es peligroso…
y el miedo le invade.
11
00:01:21,769 --> 00:01:28,610
Pero una poderosa fuerza que aún
no entiende le empuja a seguir…
12
00:01:29,777 --> 00:01:30,653
La fe.
13
00:01:37,827 --> 00:01:41,497
El hombre carga con un pasado secreto.
14
00:01:43,041 --> 00:01:45,376
Mi hermano no es un
egipcio, es de los nuestros.
15
00:01:45,460 --> 00:01:47,212
¿Soy hebreo?
16
00:01:48,338 --> 00:01:52,050
Cada paso, le acerca a
su verdadero destino.
17
00:01:53,927 --> 00:01:55,595
Dios le ha hablado.
18
00:01:55,678 --> 00:01:57,639
Te dije que no le trajeras aquí.
19
00:01:58,181 --> 00:02:00,725
No eres uno de ellos, Moisés. ¡Faraón!
20
00:02:02,727 --> 00:02:04,479
Es hora de liberar a mi pueblo.
21
00:02:05,521 --> 00:02:07,815
Guía de los israelitas.
22
00:02:08,858 --> 00:02:10,818
Muéstrales el camino.
23
00:02:12,779 --> 00:02:14,614
Mensajero, de Dios.
24
00:02:17,492 --> 00:02:20,870
Yo soy lo que soy… y lo que seré.
25
00:02:24,624 --> 00:02:27,085
TESTAMENTO
MOISÉS
26
00:02:31,339 --> 00:02:34,842
PRIMERA PARTE
EL PROFETA
27
00:02:44,269 --> 00:02:50,984
En un tiempo de gran hambruna, los
israelitas, descendientes de Abraham, se
28
00:02:51,067 --> 00:02:57,949
asentaron en Egipto. Donde fueron
esclavizados, durante 400 años.
29
00:03:01,744 --> 00:03:05,707
Sufrieron durante siglos,
pero crecieron en número.
30
00:03:08,376 --> 00:03:12,714
Ante el temor de que se alzasen en su
contra, el rey ordena que todos los bebés
31
00:03:12,797 --> 00:03:17,176
hebreos varones sean ahogados en el Nilo.
32
00:03:28,062 --> 00:03:31,357
Adoptado en secreto
por la hija del faraón…
33
00:03:36,237 --> 00:03:43,161
Se cría, en la Corte Real.
Junto a su tío, el futuro rey.
34
00:03:50,585 --> 00:03:53,504
Su nombre es Moisés.
35
00:03:57,050 --> 00:04:02,305
Aunque era príncipe de Egipto, y tenía
todas las ventajas de la casa del faraón,
36
00:04:02,388 --> 00:04:07,810
ya que se crió en ese ambiente como
miembro de la familia real, creo que en su
37
00:04:07,894 --> 00:04:12,899
interior, sabía que había algo diferente
en él, sabía que había nacido diferente.
38
00:04:18,112 --> 00:04:23,201
La Torah no nos dice cuál era su
nombre hebreo. Es… uno de los misterios
39
00:04:23,284 --> 00:04:28,373
que envuelven a esta historia. Y en
parte es la historia de cómo, Moisés va
40
00:04:28,456 --> 00:04:33,544
descubriendo, poco a poco,
su identidad y su destino.
41
00:04:38,341 --> 00:04:42,428
Pasaron los años, y siendo Moisés ya
mayor, vio a un egipcio fustigar a un
42
00:04:42,512 --> 00:04:43,513
hebreo.
43
00:04:46,933 --> 00:04:48,226
¡No! ¡No!
44
00:05:01,322 --> 00:05:02,240
¡A trabajar!
45
00:05:06,994 --> 00:05:11,833
Estoy convencido de que había un espíritu
innato dentro de Moisés que se identificó,
46
00:05:11,916 --> 00:05:16,754
con la opresión… que ese esclavo hebreo
sufrió en aquel momento. Y creo que ese
47
00:05:16,838 --> 00:05:21,384
fue el momento de su despertar.
48
00:05:31,561 --> 00:05:32,770
¡Tú! ¡Para!
49
00:05:33,396 --> 00:05:34,272
¡Para!
50
00:05:43,865 --> 00:05:44,824
Ya basta.
51
00:05:48,661 --> 00:05:49,787
Deja que se vaya.
52
00:05:54,584 --> 00:05:55,501
Sí, señor.
53
00:05:59,881 --> 00:06:00,715
¡Marchaos!
54
00:06:17,607 --> 00:06:18,441
¡Ah!
55
00:06:58,856 --> 00:07:04,320
Cuando el faraón, se enteró del
suceso, quiso matar, a Moisés.
56
00:07:05,655 --> 00:07:08,449
Pero Moisés huyó del alcance del faraón.
57
00:07:12,537 --> 00:07:15,164
DESIERTO DEL SINAÍ
58
00:07:20,044 --> 00:07:22,213
3 MESES DESPUÉS
59
00:07:26,133 --> 00:07:33,057
Vaga por el desierto hacia Madián. Un
extraño, en una tierra extraña. Ya no es
60
00:07:33,683 --> 00:07:40,356
un príncipe egipcio, y todavía no es el
profeta que liberará a los israelitas.
61
00:07:41,482 --> 00:07:45,987
Gran parte de la religión judeocristiana
se basa en Moisés. Es un padre fundador.
62
00:07:46,112 --> 00:07:50,825
Todo lo que, puedas, saber de la Biblia,
de una u otra forma, procede de Moisés, su
63
00:07:50,908 --> 00:07:53,995
vida y su ministerio.
64
00:07:56,998 --> 00:08:02,712
Moisés es único, en la tradición
judeo-cristiana-islámica, ya que aparece
65
00:08:02,795 --> 00:08:08,426
en las tres. Se le otorga el
honor de profeta en las tres.
66
00:08:09,552 --> 00:08:13,180
El profeta Moisés se menciona en el
Corán más de cien veces. Así que es algo
67
00:08:13,264 --> 00:08:16,559
realmente único, ya que muy pocos
profetas tienen toda la historia de su
68
00:08:16,642 --> 00:08:20,271
vida contada en el Corán.
69
00:08:21,397 --> 00:08:27,028
Todo en su vida, lo que sufrió, sus retos,
y lo que hizo… No hay nada de eso que no
70
00:08:27,111 --> 00:08:32,742
sea relevante hoy. ¿Qué haces cuando
otras personas sufren? ¿Das la cara o te
71
00:08:32,825 --> 00:08:38,623
callas? ¿Justicia social? La
justicia social empieza con Moisés.
72
00:08:39,373 --> 00:08:44,670
De Moisés el asesino a Moisés el
liberador. Es una historia fascinante.
73
00:09:06,192 --> 00:09:08,611
¡Mirad! Alguien se acerca.
74
00:09:23,042 --> 00:09:24,293
¿Quién eres?
75
00:09:24,377 --> 00:09:28,047
Trabajaré por pan y agua.
76
00:09:40,851 --> 00:09:42,103
Puedes beber gratis.
77
00:10:09,296 --> 00:10:11,048
¿A quién le debo tanta bondad?
78
00:10:12,925 --> 00:10:16,220
Jetró. Dueño del pozo,
sacerdote de la montaña.
79
00:10:18,514 --> 00:10:19,849
Me refería a tu nombre.
80
00:10:21,392 --> 00:10:22,226
Su hija.
81
00:10:23,310 --> 00:10:24,228
Séfora.
82
00:10:27,565 --> 00:10:34,530
Cuando Moisés huye de Egipto, es, acogido
por un clan,pastoral, nómada, que vive, en
83
00:10:35,948 --> 00:10:42,830
un oasis… cerca del Monte Sinaí. Ese es
el lugar donde Moisés encuentra, refugio.
84
00:11:05,603 --> 00:11:07,646
¿Acogéis a pretendientes a nuestra costa?
85
00:11:08,230 --> 00:11:12,777
A nuestra costa, Naím. Y nuestros
pretendientes no son asunto vuestro.
86
00:11:16,489 --> 00:11:18,115
¡No eres bienvenido!
87
00:11:26,749 --> 00:11:28,042
Quizá quiere morir.
88
00:11:28,834 --> 00:11:31,921
Tal vez, pero no sin
llevarme a un par de vosotros.
89
00:11:34,924 --> 00:11:35,966
Matadle.
90
00:11:45,059 --> 00:11:45,935
Hoy no.
91
00:12:05,412 --> 00:12:06,247
Ven.
92
00:12:11,043 --> 00:12:15,840
Son las propias mujeres las que ven en
Moisés algo especial, porque, aceptan su
93
00:12:15,923 --> 00:12:20,636
ayuda y reconocen en él esas
cualidades de fuerza y fiabilidad.
94
00:12:24,431 --> 00:12:28,769
En el Corán, hay una historia curiosa
en la que Séfora, que en árabe sería
95
00:12:28,853 --> 00:12:33,190
"Sephóra", va andando delante de él, y
hay una ráfaga de viento y la falda se le
96
00:12:33,274 --> 00:12:37,611
levanta un poco. Entonces, Moisés por
supuesto no quiere mirarla, así que se
97
00:12:37,695 --> 00:12:42,032
pone por delante de ella, para no tener
que verla. Les impresionó su
98
00:12:42,116 --> 00:12:44,285
caballerosidad.
99
00:12:47,955 --> 00:12:52,293
Las hijas, vuelven con su padre y, le
dicen que, Moisés, es fiable y fuerte, y
100
00:12:52,376 --> 00:12:55,170
que les ha ayudado.
101
00:12:57,840 --> 00:12:58,716
MADIÁN
102
00:13:20,070 --> 00:13:21,530
¿Qué te ha traído a Madián?
103
00:13:23,908 --> 00:13:26,619
Nuestro faraón construye una ciudad. Y
la gente trabaja como esclavos… o paga
104
00:13:26,702 --> 00:13:28,162
impuestos.
105
00:13:30,873 --> 00:13:31,707
Así que me fui.
106
00:13:31,790 --> 00:13:32,750
¿Al desierto?
107
00:13:35,252 --> 00:13:36,587
Ahí se puede ser libre.
108
00:13:37,379 --> 00:13:41,800
Nuestras costumbres son muy diferentes.
Pero, por tu valentía, que me han contado
109
00:13:41,884 --> 00:13:46,305
mis hijas, puedes quedarte esta noche.
110
00:13:51,602 --> 00:13:57,399
Jetró es uno de mis personajes favoritos
en toda la saga de Moisés. Lo que sabemos
111
00:13:57,483 --> 00:14:03,238
de Jetró es, que es cariñoso, que concede
refugio, que cala bien a las personas… No
112
00:14:03,322 --> 00:14:09,161
le importa… que ese tipo sea egipcio o
madianita o lo que sea. Ha hecho algo para
113
00:14:09,244 --> 00:14:15,042
ayudar… y está necesitado. Jetró es,
sacerdote del pueblo madianita. Eran un
114
00:14:15,125 --> 00:14:20,923
pueblo politeísta, que vivió en la misma
época que el antiguo Egipto y también que
115
00:14:21,006 --> 00:14:23,634
el antiguo Israel.
116
00:14:28,055 --> 00:14:32,476
No creo que hubiese monoteístas en
aquella época. Creo que prácticamente todo
117
00:14:32,559 --> 00:14:36,981
el mundo creía que existían muchos dioses.
La cuestión era a cuál adorar. El término
118
00:14:37,064 --> 00:14:41,485
es "monolatría". En el monoteísmo crees
que hay un solo Dios. En la monolatría
119
00:14:41,568 --> 00:14:45,990
adoras a un solo Dios. Reconoces la
existencia de otros… pero, sólo adoras a
120
00:14:46,073 --> 00:14:46,907
uno.
121
00:14:51,996 --> 00:14:57,668
Si nos tomamos, la Biblia al pie de la
letra, Dios deja, absolutamente claro, que
122
00:14:57,751 --> 00:15:03,424
él es el único Dios, al que los
israelitas deben adorar. No deja necesaria
123
00:15:03,507 --> 00:15:09,096
y absolutamente claro
que él sea el único Dios.
124
00:15:10,848 --> 00:15:16,186
En los Diez Mandamientos dice: "No
tendrás dioses ajenos delante de mí". Eso
125
00:15:16,270 --> 00:15:21,608
puede interpretarse, como que hay otros
dioses y otros pueblos pueden adorar a
126
00:15:21,692 --> 00:15:26,864
esos dioses, pero vosotros mi pueblo
elegido debéis adorarme sólo a mí.
127
00:15:34,955 --> 00:15:36,874
Muéstrales el camino.
128
00:15:44,798 --> 00:15:46,133
Tu cama está lista.
129
00:15:49,470 --> 00:15:50,554
¿Qué estás mirando?
130
00:15:53,307 --> 00:15:54,808
¿Quién vive en la montaña?
131
00:15:55,893 --> 00:15:57,352
Nadie. ¿Por qué?
132
00:15:59,438 --> 00:16:01,315
He visto una hoguera en la cima.
133
00:16:02,775 --> 00:16:06,445
No, es imposible. Es tierra
sagrada. Nadie puede ir ahí.
134
00:16:09,740 --> 00:16:11,075
Entonces ¿que he visto?
135
00:16:26,381 --> 00:16:32,513
La montaña es, un lugar muy
significativo, en muchas tradiciones
136
00:16:32,596 --> 00:16:38,393
religiosas. Hay dioses que parecen morar
en lo alto de las montañas, porque la cima
137
00:16:38,477 --> 00:16:44,441
de una montaña está muy alta y es difícil
de llegar a ella, y tal vez está oculta
138
00:16:44,525 --> 00:16:50,489
por las nubes, entre las que, a veces
puedes ver… flashes de luz. Imagínate cómo
139
00:16:50,572 --> 00:16:56,036
eso impresionaría, a alguien que esté
abajo, como objeto de gran misterio.
140
00:17:03,043 --> 00:17:05,379
Muéstrales el camino.
141
00:17:08,423 --> 00:17:10,134
Muéstrales el camino.
142
00:17:19,184 --> 00:17:20,394
¿Quién soy yo, madre?
143
00:17:21,770 --> 00:17:26,692
¡Qué pregunta para un niño!
Eres un príncipe de Egipto.
144
00:17:29,736 --> 00:17:30,654
¿Por qué?
145
00:17:32,990 --> 00:17:36,410
Los otros niños se burlan de mí. Dicen
que soy diferente, que no soy de la
146
00:17:36,493 --> 00:17:39,288
realeza como ellos.
147
00:17:51,091 --> 00:17:57,890
El símbolo supremo del reino. Lleva en
nuestra familia… desde el principio de los
148
00:17:57,973 --> 00:18:04,897
tiempos. Nunca pierdas de vista quién
eres. Eres de la realeza, igual que los
149
00:18:04,980 --> 00:18:08,192
demás. ¿Mmm? Duérmete.
150
00:18:18,243 --> 00:18:19,786
Mi querido Moisés.
151
00:19:17,094 --> 00:19:23,892
La vida es más dura… desde que murió
Mahar. Siete hijas, y ningún hijo.
152
00:19:24,142 --> 00:19:26,520
Era mi mejor pastor.
153
00:19:26,603 --> 00:19:27,437
Mmm…
154
00:19:30,399 --> 00:19:32,734
¿Por qué no le ofreces a él su trabajo?
155
00:19:35,070 --> 00:19:38,615
Arriesgar la vida por unos
extraños es no temer a la muerte.
156
00:19:46,581 --> 00:19:49,084
Si lo mandamos de vuelta al desierto,
morirá. Y recaerá sobre nuestra
157
00:19:49,167 --> 00:19:50,752
conciencia.
158
00:19:57,134 --> 00:19:58,885
Tienes la astucia de tu madre.
159
00:19:59,720 --> 00:20:00,554
Je…
160
00:20:07,519 --> 00:20:14,443
¡Moisés! Por favor, no te vayas. Mi
padre quiere ofrecerte un trabajo.
161
00:20:23,035 --> 00:20:26,997
Madián fue un refugio para Moisés. Y
creo que fue un refugio que le permitió
162
00:20:27,080 --> 00:20:31,126
disfrutar de la
comodidad y la abundancia.
163
00:20:32,044 --> 00:20:35,464
Es el lugar donde, puede esconderse,
mientras las autoridades egipcias le
164
00:20:35,547 --> 00:20:38,633
buscan por asesinato.
165
00:20:42,220 --> 00:20:48,727
Pasa de ser principe de egipto, a ser un
pastor. Se ha visto rebajado de una figura
166
00:20:48,810 --> 00:20:55,317
grande y poderosa, a una figura humilde
y sombría. Se ocupa de un rebaño, en el
167
00:20:55,400 --> 00:21:01,907
desierto de Madián. Y es
ahí donde recibe la llamada.
168
00:21:17,172 --> 00:21:19,049
Muéstrales el camino.
169
00:21:25,639 --> 00:21:27,599
Muéstrales el camino.
170
00:22:01,800 --> 00:22:03,427
Te traigo el desayuno.
171
00:22:13,437 --> 00:22:15,272
He visto marcas así otras veces.
172
00:22:18,066 --> 00:22:20,193
Son de los recaudadores de impuestos.
173
00:22:22,279 --> 00:22:23,697
¿Las aprendiste en Egipto?
174
00:22:27,534 --> 00:22:28,743
¿Para llevar las cuentas?
175
00:22:29,786 --> 00:22:31,163
Y para contar historias.
176
00:22:32,497 --> 00:22:33,331
Mmm…
177
00:22:35,917 --> 00:22:37,669
¿Y qué historia cuentan estas?
178
00:22:41,715 --> 00:22:42,716
La tuya y la mía.
179
00:22:57,314 --> 00:22:58,815
¡Oh, Dios de la montaña!
180
00:23:00,525 --> 00:23:01,443
¡Observa!
181
00:23:05,614 --> 00:23:10,952
Hoy, consagramos el matrimonio
de tus siervos, Moisés y Séfora.
182
00:23:25,258 --> 00:23:29,429
Junto a la majestuosidad de tu hogar,
nuestras vidas no son nada, tan frágiles y
183
00:23:29,513 --> 00:23:33,850
escasas, como este trozo de cristal.
184
00:23:36,019 --> 00:23:42,984
Que la unión… de tus
siervos… sea buena… ante tus ojos…
185
00:23:45,237 --> 00:23:46,112
Y abundante.
186
00:24:24,025 --> 00:24:29,698
Es curioso darse cuenta de que, Moisés,
estaba en contacto con muchas culturas y
187
00:24:29,781 --> 00:24:35,453
tradiciones distintas. Era un príncipe de
Egipto, era el yerno del sumo sacerdote de
188
00:24:35,537 --> 00:24:41,251
Madián, era el,
liberador de los israelitas…
189
00:24:43,920 --> 00:24:49,593
Y creo que esas múltiples conexiones con
personas del mundo en el que vivió, tienen
190
00:24:49,676 --> 00:24:55,348
relevancia para el mundo en el que
vivimos nosotros, porque muestra que,
191
00:24:55,432 --> 00:25:01,146
tener más de una identidad, es
posible y puede que hasta inevitable.
192
00:25:33,637 --> 00:25:37,474
Moisés y Séfora forman una familia en
Madián, y tienen dos hijos: Gersón y
193
00:25:37,557 --> 00:25:38,725
Eliezer.
194
00:25:48,943 --> 00:25:55,784
Con el primogénito, escoger el nombre es
muy importante. Así que, Moisés le llama
195
00:25:55,867 --> 00:26:02,707
Gersón. "Kiger ha-iki bet eres nochi ah".
Yo era un extraño, en, tierra extraña. Eso
196
00:26:02,791 --> 00:26:09,506
habla de, esa sensación de Moisés de,
no pertenencia, ¿verdad? No pertenece a
197
00:26:09,673 --> 00:26:14,052
Madián. No pertenece a Egipto.
198
00:26:26,523 --> 00:26:32,946
En los años siguientes, el viejo rey de
Egipto muere, y el tío de Moisés sube al
199
00:26:33,029 --> 00:26:39,494
trono. Es, el faraón, el
gobernante más poderoso de la época.
200
00:26:45,834 --> 00:26:50,046
Si tenemos que equiparar al faraón de la
historia del Éxodo con uno de los faraones
201
00:26:50,130 --> 00:26:54,342
que conocemos de la historia de Egipto,
podría tratarse de Ramsés el Grande,
202
00:26:54,426 --> 00:26:58,638
porque la historia del Éxodo habla de
cómo los israelitas se vieron obligados a
203
00:26:58,722 --> 00:27:02,934
realizar trabajos forzosos en la
costrucción de esas dos grandes ciudades.
204
00:27:03,017 --> 00:27:07,230
Una de ellas fue Pi-Ramsés, o la Casa de
Ramsés, que fue la capital de Ramsés el
205
00:27:07,313 --> 00:27:11,526
Grande, en el delta del nilo,
durante la Decimonovena Dinastía.
206
00:27:13,236 --> 00:27:17,949
Cuando llega al poder, lidera varias
campañas en la zona de Siria y Palestina.
207
00:27:18,074 --> 00:27:22,954
Conquista zonas hasta
en, Beirut, en el Líbano.
208
00:27:24,038 --> 00:27:27,917
El reinado de Ramsés el Grande fue uno
de los más influyentes y uno de los más
209
00:27:28,001 --> 00:27:31,963
poderosos. Realmente fue el punto
más álgido del imperio egipcio.
210
00:27:33,798 --> 00:27:35,175
¿Qué dicen los augurios?
211
00:27:36,760 --> 00:27:38,720
Siempre hay rebeldes, majestad.
212
00:27:40,221 --> 00:27:41,139
¿Dónde están?
213
00:27:49,272 --> 00:27:56,196
En el desierto, majestad. Nómadas… con
retraso en sus tributos. Insignificantes.
214
00:27:58,740 --> 00:28:00,617
Hasta un mendigo puede educarse.
215
00:28:01,659 --> 00:28:02,702
Cierto, mi señor.
216
00:28:03,828 --> 00:28:05,121
El conjuro, hechicero.
217
00:28:05,705 --> 00:28:08,917
Haz que sientan nuestro malestar. Para
que acudan a nosotros con súplicas y
218
00:28:09,000 --> 00:28:10,293
humildad.
219
00:28:12,879 --> 00:28:14,672
Así se hará, majestad.
220
00:28:18,760 --> 00:28:23,306
Es duro con todo aquel que intenta
amenazar a su reino. Es despiadado, es
221
00:28:23,389 --> 00:28:27,936
brutal, mata a la gente. Sólo le
importa mantener su riqueza, su poder.
222
00:28:28,019 --> 00:28:32,565
Cuando quieres describir a alguien como
tirano, en árabe dices… "defarahen" o
223
00:28:32,649 --> 00:28:37,237
"defarahana", que es comportarte como un
faraón o convertirte en un faraón. Así que
224
00:28:37,320 --> 00:28:41,741
la palabra "faraón" se
convirtió en un sinónimo de sus actos.
225
00:28:42,826 --> 00:28:49,082
El nuevo faraón tiene muchos enemigos
fuera de su reino. Pero la mayor amenaza a
226
00:28:49,165 --> 00:28:55,463
su gobierno es su sobrino,
ahora, un humilde pastor en Madián.
227
00:29:06,349 --> 00:29:11,229
¡Gersón! ¿Qué te tengo dicho?
Estate atento al rebaño en todo momento.
228
00:29:11,980 --> 00:29:12,730
Sí, padre.
229
00:29:15,316 --> 00:29:16,609
¿Qué estabas viando?
230
00:29:17,735 --> 00:29:21,322
Tres jinetes en el llano.
Se dirigen a nuestra aldea.
231
00:29:21,406 --> 00:29:22,991
Ismaelitas que traen problemas.
232
00:29:23,074 --> 00:29:23,908
No.
233
00:29:25,076 --> 00:29:26,703
Eran caballos blancos.
234
00:29:32,375 --> 00:29:39,299
Es un placer de lo más
inesperado. No esperaba esta visita.
235
00:29:42,135 --> 00:29:43,052
Gracias.
236
00:29:51,644 --> 00:29:52,520
Es mi capataz.
237
00:29:53,730 --> 00:29:55,398
Son embajadores de Egipto.
238
00:30:01,029 --> 00:30:03,489
Arrodíllate ante emisarios de su majestad.
239
00:30:07,076 --> 00:30:07,619
¡Vamos!
240
00:30:11,122 --> 00:30:13,333
Mis disculpas. Es extranjero.
241
00:30:14,918 --> 00:30:16,419
Debes informarle.
242
00:30:18,630 --> 00:30:20,965
El viejo faraón se ha unido a los
dioses. Su primogénito, es el nuevo
243
00:30:21,049 --> 00:30:22,050
faraón.
244
00:30:25,637 --> 00:30:27,138
Empieza una nueva era.
245
00:30:27,221 --> 00:30:28,056
Je…
246
00:30:28,723 --> 00:30:31,601
Todas las tribus del
desierto deben pagar tributos.
247
00:30:34,062 --> 00:30:39,525
Ehh… Es una bendición y un
honor… pero sabeis que somos pobres.
248
00:30:44,614 --> 00:30:49,243
Hemos visto tu rebaño. Es
bastante sano y abundante.
249
00:30:50,870 --> 00:30:52,956
Por favor, descansad de vuestro viaje.
250
00:30:54,165 --> 00:30:55,917
Debemos continuar nuestra misión.
251
00:30:59,921 --> 00:31:00,880
Pero volveremos.
252
00:31:11,224 --> 00:31:13,351
¿Cómo vamos a pagar?
253
00:31:13,434 --> 00:31:17,021
-Dando largas, negociando, como siempre.
-No con este faraón.
254
00:31:19,482 --> 00:31:20,400
¿Le conoces?
255
00:31:45,216 --> 00:31:46,467
¡Asesino!
256
00:31:52,932 --> 00:31:53,725
Déjame.
257
00:32:02,900 --> 00:32:04,444
¡Déjame tranquilo!
258
00:32:31,095 --> 00:32:33,014
¡Para! ¡Tú! ¡Para!
259
00:32:41,814 --> 00:32:44,150
¡Moisés! ¡Moisés!
260
00:32:49,614 --> 00:32:54,077
Llevas días aquí arriba. Baja de una vez.
261
00:32:56,412 --> 00:32:57,622
Este es mi sitio.
262
00:33:01,667 --> 00:33:06,756
Tienes… dos hijos ahora. Y una esposa.
263
00:33:06,839 --> 00:33:07,965
Pero no los merezco.
264
00:33:09,092 --> 00:33:10,885
¿Y en qué nos ayuda eso?
265
00:33:23,940 --> 00:33:26,442
Muéstrales el camino.
266
00:33:29,946 --> 00:33:31,739
Muéstrales el camino.
267
00:34:20,830 --> 00:34:22,707
Hay cosas de mí que debes saber.
268
00:34:28,754 --> 00:34:31,883
Me crie como un príncipe… en la Casa Real.
269
00:34:35,386 --> 00:34:36,220
¿Un príncipe?
270
00:34:41,851 --> 00:34:43,311
¿Por qué no nos lo dijiste?
271
00:34:43,394 --> 00:34:46,189
En el desierto no
aprecian a la realeza egipcia.
272
00:34:47,398 --> 00:34:49,525
¿Lo has ocultado todo este tiempo?
273
00:34:49,609 --> 00:34:53,237
Si tu padre lo hubiese sabido
no me habría dejado quedarme.
274
00:34:59,368 --> 00:35:00,369
Maté a un hombre.
275
00:35:03,831 --> 00:35:04,707
Un capataz.
276
00:35:08,419 --> 00:35:10,296
¿Y por esa razón dejaste Egipto?
277
00:35:15,426 --> 00:35:17,053
Porque te habrían castigado.
278
00:35:17,595 --> 00:35:21,224
Más que eso. Habrían sabido
lo que siempre he sospechado.
279
00:35:22,391 --> 00:35:27,230
Que no era… uno de ellos,
igual que no soy uno de vosotros.
280
00:35:28,648 --> 00:35:30,524
-¿Y quién eres?
-No lo sé.
281
00:35:32,360 --> 00:35:33,945
Pero tengo que averiguarlo.
282
00:35:35,905 --> 00:35:39,325
He vuelto a ver la señal de
la montaña. Debo ir allí.
283
00:35:42,370 --> 00:35:46,540
Nadie ha estado nunca
alllí. Puede que no vuelvas.
284
00:36:12,441 --> 00:36:14,068
Te quiero más que a mi vida.
285
00:36:42,930 --> 00:36:46,017
Creo que Dios, nos llama de muchas formas.
286
00:36:47,435 --> 00:36:52,690
A veces… la llamada es el resultado de la
lucha. Pero otras veces, la llamada es un
287
00:36:52,773 --> 00:36:58,029
rechazo, a la comodidad, y la abundancia
de la que hemos llegado a disfrutar. Y
288
00:36:58,112 --> 00:37:03,326
creo que eso es lo que Moisés representa.
289
00:37:11,876 --> 00:37:17,340
Moisés tenía muchos defectos, pero
también una gran resiliencia. Estaba, en
290
00:37:17,423 --> 00:37:22,887
conflicto con su identidad. fue un niño
adoptado. Fue una persona con antecedentes
291
00:37:22,970 --> 00:37:28,559
penales, fue, un, vagabundo una parte de
su vida… Y sus fracasos nos enseñan tanto
292
00:37:28,642 --> 00:37:30,978
como sus logros.
293
00:37:35,274 --> 00:37:40,404
Dios llama, a quien quiere llamar. No
se me ocurre ni una, sola persona en la
294
00:37:40,488 --> 00:37:45,618
Biblia, aparte de Jesucristo, que no
tenga, un flagrante defecto de carácter, o
295
00:37:45,701 --> 00:37:50,998
un impedimento de cualquier tipo…
Piensas: "¿De verdad?". Pero Dios se
296
00:37:51,082 --> 00:37:56,045
especializa en eso. El Dios de las
escrituras es un dios que se especializa
297
00:37:56,128 --> 00:38:01,425
en coger, cosas, rotas, y no sólo
arreglarlas, sino reutilizarlas para, algo
298
00:38:01,509 --> 00:38:03,969
aún más valiente.
299
00:40:25,152 --> 00:40:26,862
Quítate los zapatos.
300
00:40:29,156 --> 00:40:30,032
¿Quién eres?
301
00:40:31,659 --> 00:40:36,580
Esto es tierra sagrada,
Moisés. Quítate los zapatos.
302
00:40:39,041 --> 00:40:42,002
-Dime qué quieres de mí.
-Haz lo que te digo.
303
00:40:47,466 --> 00:40:54,390
Yo soy lo que soy y lo que seré. El Dios
de Abraham, Isaac y Jacob. El Dios de los
304
00:40:58,852 --> 00:41:05,776
israelitas. El Dios de todo. Y tú… eres
lo que eres y lo que serás, mi mensajero.
305
00:41:11,323 --> 00:41:16,161
La Biblia hebrea dice, muy claramente, que
los seres humanos no pueden, ver a Dios,
306
00:41:16,245 --> 00:41:21,083
no pueden estar ante la presencia física
de Dios. Pero hay una gran excepción… y
307
00:41:21,166 --> 00:41:24,670
esa excepción es Moisés.
308
00:41:27,506 --> 00:41:28,507
¿Eres un Dios?
309
00:41:29,049 --> 00:41:32,928
Yo soy lo que soy y lo que seré.
310
00:41:33,012 --> 00:41:37,016
Tienes una zarza que arde, pero no se
quema. Un filósofo judío llamado Filón,
311
00:41:37,099 --> 00:41:41,103
que vivió hacia la época de Cristo,
interpreta esto de forma alegórica. Dice
312
00:41:41,186 --> 00:41:45,149
que es un símbolo de la esclavitud de
Israel. Por eso arden, pero no se queman,
313
00:41:45,232 --> 00:41:46,817
sobreviven.
314
00:41:50,321 --> 00:41:57,244
Te he observado durante años, Moisés.
Buscando, preguntando… Y te he traído aquí
315
00:41:57,328 --> 00:42:04,251
para desvelarte tu propósito. Regresarás
a Egipto. Convencerás a los hebreos para
316
00:42:04,335 --> 00:42:11,258
que te sigan. Y, en mi nombre,
exigirás su libertad al faraón.
317
00:42:12,635 --> 00:42:14,928
El faraón jamás liberará a los hebreos.
318
00:42:15,220 --> 00:42:19,308
Se resistirá… y yo le castigaré por ello.
319
00:42:20,643 --> 00:42:22,853
¿Qué tengo que ver yo con los hebreos?
320
00:42:23,520 --> 00:42:26,815
Yo… no soy un líder… ni un gran orador.
321
00:42:27,775 --> 00:42:33,697
Hasta que encuentres tu camino,
tu hermano Aarón, hablará por ti.
322
00:42:35,532 --> 00:42:36,450
¿Mi hermano?
323
00:42:38,118 --> 00:42:45,000
Ve a Egipto. Anúnciate a los hebreos
como mi mensajero. Yo te diré mi nombre,
324
00:42:45,292 --> 00:42:52,174
el nombre por el que se me
conoce. Y así sabrán que hablas por mí.
325
00:42:53,592 --> 00:42:55,928
Yo soy lo que soy.
326
00:42:56,845 --> 00:43:02,309
Moisés, no sabe si podrá convencerlos. Y
Dios le dice: "Vale, no te preocupes. Te
327
00:43:02,393 --> 00:43:07,439
diré mi nombre. Es… 'eiasher ir'." Seré
lo que seré. O me convertiré en lo que me
328
00:43:07,523 --> 00:43:12,778
convertiré. ¿Qué clase de nombre es ese?
Es un nombre que es un verbo. Dios es un
329
00:43:12,861 --> 00:43:13,737
verbo.
330
00:43:19,535 --> 00:43:21,870
No estoy hecho para esta tarea.
331
00:43:23,497 --> 00:43:25,290
Ni siquiera soy un buen hombre.
332
00:43:26,458 --> 00:43:28,127
Te he elegido a ti…
333
00:43:29,461 --> 00:43:30,379
…Moisés.
334
00:43:35,050 --> 00:43:35,926
MADIÁN
335
00:43:40,639 --> 00:43:42,683
¡Séfora! ¡Séfora! ¡Debemos irnos!
336
00:43:46,395 --> 00:43:51,525
-He visto a Dios.
-¿Dios? ¿Qué Dios?
337
00:43:51,608 --> 00:43:56,029
El Dios de los hebreos. El Dios de todo.
Tiene una tarea para mí. Coge ropa para ti
338
00:43:56,113 --> 00:43:59,908
y los niños. Nos vamos ya.
339
00:44:05,956 --> 00:44:09,543
El Señor le dice a Moisés en Madián:
"Vuelve a Egipto, ya que todos aquellos
340
00:44:09,626 --> 00:44:13,172
que querían matarte han muerto".
341
00:44:19,094 --> 00:44:21,722
DESIERTO DEL SINAÍ
342
00:44:26,310 --> 00:44:29,480
Así que Moisés cogió a su mujer y a sus
hijos, los montó en un burro, y emprendió
343
00:44:29,563 --> 00:44:32,357
el camino a Egipto.
344
00:44:43,327 --> 00:44:44,411
¡Nos hemos perdido!
345
00:44:45,120 --> 00:44:46,789
Dios nos muestra el camino.
346
00:44:59,218 --> 00:45:00,928
Faltan tres semanas para Goshen.
347
00:45:02,429 --> 00:45:03,347
¿Y luego qué?
348
00:45:04,056 --> 00:45:06,099
Pararemos en el pueblo. Hay una
posada. Y ahí, veremos a mi hermano,
349
00:45:06,183 --> 00:45:07,059
Aarón.
350
00:45:09,186 --> 00:45:12,731
¿Ese hermano del que te habló
Dios, que no sabías que existía?
351
00:45:13,315 --> 00:45:15,359
Es la palabra de Dios y yo la creo.
352
00:45:16,068 --> 00:45:18,862
Si no hay ningún hermano, cuando
lleguemos a Goshen, ¿podremos volver?
353
00:45:18,946 --> 00:45:21,698
-Habrá un hermano.
-Habrá un hermano.
354
00:45:21,824 --> 00:45:24,868
-Pero si no lo hay…
-¡Habrá un hermano!
355
00:45:24,952 --> 00:45:26,912
Pero ¿y si no lo hay?
356
00:45:31,124 --> 00:45:31,834
Pásame la carne.
357
00:45:33,794 --> 00:45:35,921
Sabes yo no creo, en ese Dios.
358
00:45:36,505 --> 00:45:39,341
-Los hebreos están sufriendo.
-Yo creo, en nuestra familia.
359
00:45:39,424 --> 00:45:40,509
¡Pues yo soy tu esposo!
360
00:45:44,429 --> 00:45:46,932
Tal vez, contigo a mi
lado, pueda liberarlos.
361
00:46:02,739 --> 00:46:06,618
Moisés sigue las instrucciones de Dios…
y atraviesa el desierto, para ver a su
362
00:46:06,702 --> 00:46:08,745
hermano Aarón.
363
00:46:25,429 --> 00:46:27,556
¿Cómo vas a reconocer a tu hermano?
364
00:46:30,309 --> 00:46:31,143
¿Ese?
365
00:46:55,709 --> 00:46:56,460
Siéntate.
366
00:47:01,673 --> 00:47:02,466
Rápido.
367
00:47:04,301 --> 00:47:05,093
Y tú.
368
00:47:16,980 --> 00:47:23,654
Una voz me habló en un sueño… y dijo
que, si venía aquí, te encontraría.
369
00:47:26,114 --> 00:47:27,366
¿Cómo sabes quién soy?
370
00:47:28,784 --> 00:47:30,243
Te conozco de toda la vida.
371
00:47:32,079 --> 00:47:33,914
Soy Aarón, hijo de Amram.
372
00:47:35,916 --> 00:47:36,750
Un hebreo.
373
00:47:38,543 --> 00:47:39,544
Tu hermano mayor.
374
00:47:44,424 --> 00:47:45,342
¿Soy hebreo?
375
00:47:48,720 --> 00:47:52,349
Es una historia extraña y maravillosa.
376
00:47:55,602 --> 00:48:00,232
Cuando yo era niño, el faraón temía que
los hebreos crecieran demasiado en número
377
00:48:00,315 --> 00:48:04,945
y se apoderasen de su reino. Por ello
decretó matar a todos los varones hebreos
378
00:48:05,028 --> 00:48:07,197
recién nacidos.
379
00:48:12,119 --> 00:48:14,997
Tú aún no habías nacido
cuando empezó la masacre.
380
00:48:20,168 --> 00:48:25,507
Aparte de los grupos tribales que aparecen
al principio del primer capítulo, las dos
381
00:48:25,590 --> 00:48:30,929
primeras personas nombradas en el Éxodo
son Sifra y Fúa, que son parteras. Y hacen
382
00:48:31,013 --> 00:48:36,351
algo asombroso. Desafían las órdenes de
la persona más poderosa de su mundo, el
383
00:48:36,435 --> 00:48:41,690
faraón de egipto… se niegan a
cumplir las órdenes del faraón. Podríamos
384
00:48:41,815 --> 00:48:47,362
considerarlas el primer
ejemplo de la desobediencia civil.
385
00:48:47,446 --> 00:48:53,410
En el Éxodo se las describe en hebreo
como "miadot hat it criot", que significa
386
00:48:53,493 --> 00:48:59,499
"parteras para los hebreos". O podría
significar "las parteras de los hebreos".
387
00:48:59,583 --> 00:49:05,547
Es imposible saber, gramaticalmente,
cuál de los dos significados es. Esas dos
388
00:49:05,630 --> 00:49:11,595
mujeres, que podrían no ser hebreas, se
juegan el cuello por los hebreos. No saben
389
00:49:11,678 --> 00:49:17,642
lo que están provocando, pero nosotros
sí lo sabemos. Y, una de las cosas que me
390
00:49:17,726 --> 00:49:23,940
resulta tremendamente conmovedora, es
que tal vez, sólo tal vez, la redención
391
00:49:24,024 --> 00:49:29,696
humana, empieza, a gran escala, cuando,
una persona da la cara valientemente, para
392
00:49:29,780 --> 00:49:34,034
hacer algo, por otra persona.
393
00:49:38,038 --> 00:49:39,873
Nuestra madre Jocabed, te
trajo al mundo en secreto.
394
00:49:39,956 --> 00:49:41,666
Empuja. Empuja.
395
00:49:45,587 --> 00:49:52,511
Según, la Midrash, cuando da a luz, la
habitación entera se llena de luz. Cuando
396
00:49:53,512 --> 00:50:00,435
ve al niño, ve que es bueno. En hebreo es…
"vatere oto ki tov hu". Ve que es bueno.
397
00:50:01,436 --> 00:50:08,360
Y no se oye esa expresión, que alguien
es bueno, desde, el primer capítulo del
398
00:50:09,361 --> 00:50:16,118
Génesis, desde, los primeros, siete días
de la creación. Y dice: "Es especial, hay
399
00:50:17,285 --> 00:50:22,249
que esconderle, hay que salvarle".
400
00:50:30,715 --> 00:50:33,468
Con los soldados egipcios yendo de puerta
en puerta por Goshen, ideamos un plan para
401
00:50:33,552 --> 00:50:34,845
salvarte.
402
00:50:44,646 --> 00:50:46,148
Sabemos que aquí hay un bebé.
403
00:50:46,231 --> 00:50:47,983
Ya vienen. Ya vienen.
404
00:50:48,066 --> 00:50:51,695
Aarón, al escondite. Vamos, al
escondite. Vamos, vamos, vamos.
405
00:50:52,279 --> 00:50:55,615
Mi deber era cuidar de
ti, mantenerte escondido.
406
00:51:05,333 --> 00:51:08,211
De verdad. El niño nació muerto.
407
00:51:10,005 --> 00:51:11,339
¿Y dónde está el cuerpo?
408
00:51:13,341 --> 00:51:14,843
Lo enterramos ayer.
409
00:51:15,886 --> 00:51:18,430
¿Va a perturbar el duelo de una madre?
410
00:51:20,932 --> 00:51:24,144
¡Shhh! Espera, espera.
411
00:51:31,109 --> 00:51:31,651
Escucha…
412
00:51:38,742 --> 00:51:42,621
Te abracé con todas mis
fuerzas, para que no llorases.
413
00:51:54,799 --> 00:51:55,717
Volveremos.
414
00:51:57,510 --> 00:51:58,428
¡Vámonos!
415
00:52:08,980 --> 00:52:12,359
No. No. No, no, no. No.
416
00:52:49,938 --> 00:52:52,816
Te habías salvado, pero sabíamos que era
sólo cuestión de tiempo que los soldados
417
00:52:52,899 --> 00:52:55,819
egipcios regresaran.
418
00:52:59,739 --> 00:53:04,452
Lo interesante para mí es, que en esos dos
primeros capítulos del Éxodo, el texto se
419
00:53:04,536 --> 00:53:09,249
centra muchísimo en los sabios, astutos
y valientes actos de rebeldía llevados a
420
00:53:09,332 --> 00:53:11,793
cabo por mujeres.
421
00:53:15,755 --> 00:53:21,886
Algunas eran hebreas, otras no. Pero,
todas asumen un riesgo muy valeroso al
422
00:53:21,970 --> 00:53:27,976
desafiar las leyes y decretos del faraón.
423
00:53:33,356 --> 00:53:39,904
La madre de Moisés toma la agónica
decisión de meter a su bebé en un cesta, y
424
00:53:39,988 --> 00:53:46,661
mandarlo desesperadamente por las
aguas del Nilo. ¡Qué acto más desesperado!
425
00:53:46,745 --> 00:53:47,787
¡Oh, Dios!
426
00:53:49,247 --> 00:53:55,128
Dios espero que haya alguien en alguna
parte, que no sea horrible. Y si esa
427
00:53:55,211 --> 00:54:01,051
persona existe, que encuentre a
este bebé. ¡Te parte el alma!
428
00:54:10,060 --> 00:54:12,896
Nuestra madre te dejó a la deriva en el
Nilo, sin saber qué suerte te depararía el
429
00:54:12,979 --> 00:54:14,147
destino.
430
00:54:19,736 --> 00:54:23,698
Consiguieron esconderlo durante tres
meses. Y al cabo de esos tres meses,
431
00:54:23,782 --> 00:54:27,744
construyeron una pequeña arca. Se llama
"tevah" en hebreo, la misma palabra que se
432
00:54:27,827 --> 00:54:31,331
usa para el Arca de Noé.
433
00:54:33,041 --> 00:54:37,545
El Arca de Noé es una "tevah", con la
misma línea en curva. Así que hay dos
434
00:54:37,629 --> 00:54:42,092
historias. Una está en la primera parte
del Génesis, y otra en la primera parte
435
00:54:42,175 --> 00:54:46,638
del Éxodo, donde algo gordo va
a pasar, y es por una "tevah".
436
00:54:51,226 --> 00:54:56,523
Una "tevah" transporta a alguien,
que representará un nuevo comienzo.
437
00:55:12,080 --> 00:55:13,832
La ciudad de Pi-Ramsés.
438
00:55:19,712 --> 00:55:20,630
Ha crecido.
439
00:55:21,965 --> 00:55:24,676
Un monstruo… que se
alimenta de sangre humana.
440
00:55:26,136 --> 00:55:26,970
La nuestra.
441
00:55:39,941 --> 00:55:41,234
Va a ser glorioso.
442
00:55:42,235 --> 00:55:47,073
Eres demasiado orgulloso, hermano.
Nuestro padre construyó el templo de Amón,
443
00:55:47,157 --> 00:55:51,703
para que su nombre fuera recordado
toda la eternidad. Y ahora, ¿tú quitas la
444
00:55:52,078 --> 00:55:57,000
dedicatoria… y la cambias por la tuya?
445
00:55:58,376 --> 00:56:01,087
Grabó la inscripción
antes de completar el templo.
446
00:56:02,839 --> 00:56:05,675
El pueblo recuerda a
nuestro padre con cariño.
447
00:56:06,843 --> 00:56:12,140
Era un tirano. Perseguía a los niños
hebreos porque, temía una rebelión.
448
00:56:14,142 --> 00:56:18,605
Haman… ¿qué composición
tiene nuestra fuerza laboral?
449
00:56:18,688 --> 00:56:22,066
Una quinta parte egipcios, señor. Una
quinta parte prisioneros de guerra. Y el
450
00:56:22,150 --> 00:56:24,319
resto, hebreos.
451
00:56:26,070 --> 00:56:29,199
Trabajadores fuertes y hábiles. Y él
quería eliminarlos, porque le aterraba una
452
00:56:29,282 --> 00:56:30,575
rebelión.
453
00:56:36,331 --> 00:56:37,999
Yo estoy hecho de otra pasta.
454
00:56:38,917 --> 00:56:41,794
Y a medida que nuestra
ciudad llega al cielo, sí.
455
00:56:43,338 --> 00:56:45,131
Nuestros dioses se regocijarán.
456
00:56:46,549 --> 00:56:49,552
El concepto de esclavo
no existía en Egipto.
457
00:56:51,638 --> 00:56:56,392
-¡A trabajar! ¡Venga! ¡Muévete!
-Había prisioneros de guerra, Había
458
00:56:56,476 --> 00:57:01,397
criados… Eran trabajos forzosos. Esto era
algo habitual para los reyes egipcios.
459
00:57:12,325 --> 00:57:17,956
La, labor de los esclavos de Egipto era
crucial,para la economía. Así que, al
460
00:57:18,039 --> 00:57:23,670
decir "libera a mi pueblo", la pregunta
natural del faraón, y de toda la economía
461
00:57:23,753 --> 00:57:29,384
egipcia es, "¿quién va a hacer el trabajo?
¿Quién va a cubrir, esos puestos?". Igual
462
00:57:29,467 --> 00:57:35,139
que en 1863, la Proclamación de
Emancipación planteó, "si liberas a los
463
00:57:35,223 --> 00:57:40,853
esclavos, ¿quién va a
recoger el algodón?".
464
00:57:48,319 --> 00:57:51,698
Goshen se encuentra en
las afueras de Pi-Ramsés.
465
00:57:53,199 --> 00:57:57,245
El nieto y el bisnieto de Abraham se
habían asentado ahí cuatro siglos antes,
466
00:57:57,328 --> 00:58:01,416
cuando la hambruna les
hizo abandonar Canaán.
467
00:58:07,046 --> 00:58:11,259
El faraón dice: "Genial, traedlos y
trabajarán la tierra". Pero con el tiempo,
468
00:58:11,342 --> 00:58:15,555
los israelitas empiezan a dar problemas.
Crecen rápido, tienen su propia identidad,
469
00:58:15,638 --> 00:58:19,851
no se integran tan bien como quisiéramos…
Hay que tener cuidado con ellos. Así que
470
00:58:19,934 --> 00:58:24,147
se implanta un sistema para mantenerlos,
no como esclavos todavía, eso pasa de
471
00:58:24,230 --> 00:58:28,443
forma gradual. Te van quitando
derechos, y llega un momento en el que ya
472
00:58:28,526 --> 00:58:32,614
no te acuerdas de cómo era la vida antes.
473
00:58:33,448 --> 00:58:34,782
Hola. Hola
474
00:58:43,166 --> 00:58:44,167
Míriam.
475
00:58:48,046 --> 00:58:49,380
Nuestro hermano Moisés.
476
00:58:55,386 --> 00:58:57,305
Te dije que no le trajeras aquí.
477
00:59:02,143 --> 00:59:02,977
Ven.
478
00:59:05,271 --> 00:59:07,148
No pasa nada.
479
00:59:10,360 --> 00:59:11,277
Por favor…
480
00:59:11,819 --> 00:59:13,196
Por favor…
481
00:59:18,284 --> 00:59:22,121
-Estaréis sedientos.
-Bebed y luego marchaos.
482
00:59:24,123 --> 00:59:25,291
¿Habéis comido algo?
483
00:59:30,463 --> 00:59:32,215
Eso es lo que quería nuestra madre.
484
00:59:32,298 --> 00:59:36,135
Deberías escucharle,
Miriam. Dios le ha hablado.
485
00:59:37,845 --> 00:59:39,597
Dios se nos aparece en sueños.
486
00:59:39,681 --> 00:59:40,807
No fue un sueño.
487
00:59:42,392 --> 00:59:45,436
Me habló en la montaña. Me dijo que
viniese a liberar a nuestro pueblo,
488
00:59:45,520 --> 00:59:48,314
llevarlo de vuelta a Canaán.
489
00:59:50,817 --> 00:59:54,153
Nuestro Dios no ha hablado a
nadie desde hace cientos de años.
490
00:59:54,278 --> 00:59:55,613
Es la verdad.
491
01:00:01,786 --> 01:00:07,875
Los hebreos están en Egipto 430 años.
Y casi todo ese tiempo lo pasan, como
492
01:00:07,959 --> 01:00:14,048
esclavos. ¿Qué pasó con la relación entre
Dios, y el pueblo de Israel durante todos
493
01:00:14,132 --> 01:00:20,221
esos interminables siglos de esclavitud?
¿Se rindieron? ¿Llegaron a la conclusión
494
01:00:20,304 --> 01:00:26,394
de que las historias que les habían
contado sobre su antepasado Abraham y la
495
01:00:26,477 --> 01:00:32,567
promesa de que algún día serían un pueblo
libre en la Tierra Prometida…? ¿Llegaron a
496
01:00:32,650 --> 01:00:38,740
la conclusión de que eso no era verdad? Y,
la Torah no nos lo dice, pero, una de las
497
01:00:38,823 --> 01:00:44,912
frases que más, me impacta es cuando
Dios le dice a Moisés: "He recordado, a mi
498
01:00:44,996 --> 01:00:51,252
pueblo. He oído, su llanto". Siempre que
leo eso mi primera reacción es "¿y… por
499
01:00:51,335 --> 01:00:54,422
qué tardaste tanto?".
500
01:01:03,514 --> 01:01:04,390
Madre.
501
01:01:10,521 --> 01:01:14,317
-Madre…
-No reconoce a nadie.
502
01:01:31,250 --> 01:01:32,251
Oh… Oh…
503
01:01:36,672 --> 01:01:41,219
Mi pequeño Moisés… ¿Has vuelto?
504
01:01:49,519 --> 01:01:54,357
Ay, Moisés, has… has vuelto a mí.
505
01:02:09,121 --> 01:02:11,624
No se lo digas al capataz. Le debe el
puesto a los egipcios, sólo reúne a los
506
01:02:11,707 --> 01:02:14,252
ancianos por ahora.
507
01:02:15,628 --> 01:02:18,840
Moisés, cuando vengan, podrás hablarles.
508
01:02:20,550 --> 01:02:22,343
Yo no. Aarón.
509
01:02:27,098 --> 01:02:31,853
En el Corán, cuando Moisés habla con
Dios en la montaña, le dice: "Manda a
510
01:02:31,936 --> 01:02:36,691
Aarón conmigo, porque es más elocuente y
sabe expresarse mejor que yo". La
511
01:02:36,774 --> 01:02:41,529
expresión del Corán, es "una atadura o un
nudo, en la lengua". ¿Cómo se interpreta
512
01:02:41,612 --> 01:02:46,367
eso? Podría ser un defecto físico, o
podría ser algo psicológico, que le da
513
01:02:46,450 --> 01:02:51,205
miedo volver ante el, faraón, y
probablemente no era tan elocuente como
514
01:02:51,289 --> 01:02:52,164
Aarón.
515
01:02:56,919 --> 01:03:01,132
Es un momento realmente precioso, porque
le dice a Dios: "Mira me vendría bien un
516
01:03:01,215 --> 01:03:05,386
poco de ayuda en esta gran misión". Y
Dios accede y Aaron es elevado, de facto,
517
01:03:05,469 --> 01:03:09,724
al status de profeta. Así que, actúa
junto a Moisés para ayudarle en esta
518
01:03:09,807 --> 01:03:10,808
misión.
519
01:03:15,104 --> 01:03:19,525
Este es Moisés, mi
hermano. No es un egipcio.
520
01:03:21,152 --> 01:03:25,364
Es de los nuestros.
Viene a traernos un mensaje.
521
01:03:28,451 --> 01:03:29,285
¿Qué mensaje?
522
01:03:35,333 --> 01:03:38,336
-Dathán, el capataz jefe.
-¿Qué va a decirnos?
523
01:03:38,419 --> 01:03:40,004
¿Te acuerdas de mi hermano?
524
01:03:41,047 --> 01:03:43,925
Es un buen hombre. Incluso cuando vivió
como egipcio. Mató al guardia que azotó a
525
01:03:44,008 --> 01:03:44,884
Bukki.
526
01:03:49,430 --> 01:03:50,598
Me acuerdo de él.
527
01:03:51,432 --> 01:03:52,350
Y Dios.
528
01:03:55,019 --> 01:03:56,103
Nuestro Dios.
529
01:03:57,229 --> 01:04:03,486
El Dios de Abraham, se ha aparecido a mi
hermano, y le ha ordenado guiarnos, para
530
01:04:03,569 --> 01:04:09,825
escapar de la esclavitud… y que podamos
regeresar a la tierra de la que vinimos.
531
01:04:12,536 --> 01:04:13,579
¿Y te dijo cómo?
532
01:04:16,624 --> 01:04:17,541
¿Le crees?
533
01:04:19,627 --> 01:04:24,423
Le pediremos al faraón que nos permita
salir de la ciudad, a todos. Diremos que
534
01:04:24,507 --> 01:04:29,178
debemos hacer un sacrificio a nuestro
Dios. Sacrificios animales que irritarán a
535
01:04:29,345 --> 01:04:34,183
los egipcios. El faraón nos dejará ir al
desierto durante tres días. Y cuando los
536
01:04:34,266 --> 01:04:38,229
perdamos de vista huiremos.
537
01:04:42,817 --> 01:04:46,570
Hijo de Amram, quiero creer la historia de
tu hermano, pero si vas al faraón con esa
538
01:04:46,654 --> 01:04:50,324
petición, se reirá de ti.
539
01:04:57,248 --> 01:05:00,084
Mi hermano… ha hablado con Dios.
540
01:05:04,338 --> 01:05:06,882
Me ha ordenado liberaros.
541
01:05:10,386 --> 01:05:17,101
Liberar a nuestro pueblo. Si Dios
nos dice que lo hagamos, funcionará.
542
01:05:27,528 --> 01:05:28,487
Moisés.
543
01:05:30,072 --> 01:05:31,449
¿Te reveló su nombre?
544
01:05:32,867 --> 01:05:34,869
Sí. Sí, lo hizo.
545
01:05:39,331 --> 01:05:43,586
En toda generación, el nombre de
nuestro Dios se ha transmitido… para que
546
01:05:43,669 --> 01:05:47,965
lo supiéramos al llegar un momento así.
547
01:05:50,634 --> 01:05:51,552
¿Serah?
548
01:05:53,387 --> 01:05:57,475
Dijeron: "Vamos a consultar a la
anciana, Serah Bat Asher". "¿Tiene las
549
01:05:57,558 --> 01:06:00,644
palabras especiales?"
550
01:06:02,646 --> 01:06:04,190
¿Tú sabes el nombre? ¿Verdad?
551
01:06:07,026 --> 01:06:08,235
Tu madre te lo dijo.
552
01:06:12,114 --> 01:06:16,952
Así que, si Moisés conoce el
nombre, es que ha visto a nuestro Dios.
553
01:06:19,246 --> 01:06:20,164
Moisés…
554
01:07:03,040 --> 01:07:04,375
Dios está con nosotros.
555
01:07:04,959 --> 01:07:10,464
Dice: "Ah, tiene las palabras
especiales, las palabras de la redención.
556
01:07:10,548 --> 01:07:15,970
Es el verdadero. Es el redentor.
Es el profeta elegido por Dios.".
557
01:07:22,935 --> 01:07:24,186
Se acabó el secreto.
558
01:07:41,370 --> 01:07:43,664
¿Es cierto que ha regresado nuestro Dios?
559
01:07:48,419 --> 01:07:49,420
Háblanos de él.
560
01:07:55,384 --> 01:07:56,177
Muéstraselo.
561
01:08:03,851 --> 01:08:10,858
Es el Dios… verdadero. Es el Dios, que
protegió a José, cuando sus hermanos le
562
01:08:12,902 --> 01:08:19,700
traicionaron. Es el Dios, que le dijo que,
algún día, sus huesos serían devueltos, a
563
01:08:22,161 --> 01:08:29,001
Canaán. Es el mismo Dios, que hizo una
trato con Abraham, el bisabuelo de José.
564
01:08:32,630 --> 01:08:35,257
Para que nuestro
pueblo fuese suyo siempre.
565
01:08:35,341 --> 01:08:37,676
¿Fue Abraham el que luchó contra Dios?
566
01:08:37,927 --> 01:08:43,849
No. Ese fue Jacob, el padre de José. Se
vieron una noche, y lucharon, hasta el
567
01:08:43,933 --> 01:08:49,855
amanecer. Y no soltó al Señor, hasta que
este le bendijo. Y una vez bendecido, le
568
01:08:49,939 --> 01:08:55,819
llamó, Israel, aquel que lucha con Dios.
569
01:08:56,862 --> 01:08:58,572
¿Cómo era nuestra tierra?
570
01:08:58,656 --> 01:09:00,115
¿Hubo una inundación?
571
01:09:00,241 --> 01:09:01,742
¿Qué pasó con los animales?
572
01:09:03,160 --> 01:09:06,330
Hubo una inundación. Y el hombre que nos
salvó a todos, se llamaba Noé. Construyó
573
01:09:06,413 --> 01:09:07,581
un arca.
574
01:09:09,541 --> 01:09:11,502
¿Cuántos días duró la inundación?
575
01:09:11,585 --> 01:09:13,504
40 días y 40 noches.
576
01:09:13,629 --> 01:09:14,964
¿Cómo se creó el mundo?
577
01:09:15,047 --> 01:09:17,132
Nuestro Dios lo creó, en 6 días.
578
01:09:19,051 --> 01:09:25,849
Y habla de Adán y Eva, Noé, Isaac,
Ismael, Jacob y Esaú. El hombre que había
579
01:09:25,975 --> 01:09:32,898
huido de Egipto como un
fugitivo, volvía a casa como un profeta.
580
01:09:38,112 --> 01:09:40,155
¿Cómo sabías que conocía el nombre?
581
01:09:41,615 --> 01:09:48,539
Soy partera. Estamos cerca de Dios. Al
nacer y al morir, se siente su presencia.
582
01:09:51,333 --> 01:09:53,210
Sin embargo, tú no tienes hijos.
583
01:09:54,712 --> 01:09:57,381
Cuando me llegó la hora de tener
esposo, todavía seguían matando a los
584
01:09:57,464 --> 01:09:58,340
bebés.
585
01:10:05,014 --> 01:10:06,724
Prefiero ayudar a los demás.
586
01:10:14,231 --> 01:10:15,149
Ahí estabas tú.
587
01:10:19,153 --> 01:10:23,907
Cerca del jardín del palacio de
mujeres, cuando la princesa te recogió.
588
01:10:26,493 --> 01:10:27,244
¿Lo viste?
589
01:10:31,832 --> 01:10:32,916
Yo hice que pasara.
590
01:11:53,622 --> 01:11:59,962
La madre de Moisés le dice una palabra a
su hermana: "Ve con él". En árabe es, una
591
01:12:00,045 --> 01:12:06,635
sóla palabra. Y la niña es, muy
valiente, al seguir a ese niño.
592
01:12:06,718 --> 01:12:09,930
¡Shiba! ¡Shiba! Tengo
que decirte una cosa.
593
01:12:10,848 --> 01:12:14,143
Y como es muy espabilada, da con la forma
de conseguir que su hermano vuelva con su
594
01:12:14,226 --> 01:12:16,562
madre biológica.
595
01:12:19,440 --> 01:12:25,154
Disculpadme, mi señora. Conozco a una
nodriza para el bebé de la princesa.
596
01:12:34,538 --> 01:12:40,919
La princesa, la hija del faraón, nunca
pregunta: "¿Quién eres?". Presumiblemente,
597
01:12:41,003 --> 01:12:47,384
no sabe que es, la
madre biológica del niño.
598
01:12:50,846 --> 01:12:57,311
Y, por supuesto, la madre biológica acaba
convirtiéndose, en la que le da el pecho y
599
01:12:57,394 --> 01:13:03,859
el niño se pasa sus primeros dos o tres
años amamantado por su madre. Eso
600
01:13:03,942 --> 01:13:10,407
significa que su "mamalashe", su idioma
materno, lo oye, desde que nace. Nanas en
601
01:13:10,491 --> 01:13:16,955
hebreo. Me imagino una canción, una
nana, que se le quedó grabada… en el
602
01:13:17,039 --> 01:13:19,082
subconsciente.
603
01:13:28,258 --> 01:13:35,098
Me encanta que la historia empiece por
una mujer nodriza y su bebé. ¿Cómo… cómo
604
01:13:35,516 --> 01:13:42,439
podemos concebir que una revolución
puede empezar por una madre nodriza?
605
01:13:46,944 --> 01:13:53,325
Había una fuerza superior, siempre.
Que te alejó y luego te trajo a casa.
606
01:13:55,827 --> 01:14:00,541
Eres nuestro eslabón,
el que va en el medio.
607
01:14:06,046 --> 01:14:08,966
Mi madre me ayudará a
hablar con el faraón mañana.
608
01:14:11,927 --> 01:14:14,096
La hermana del faraón no es tu madre.
609
01:14:16,139 --> 01:14:18,725
No lo es… y sí lo es.
610
01:14:36,618 --> 01:14:40,831
Alguien se acerca, mi
señora, de un largo viaje.
611
01:14:45,544 --> 01:14:46,420
Un extraño.
612
01:14:47,838 --> 01:14:49,464
Pero conoce vuestro corazón.
613
01:14:52,134 --> 01:14:55,012
Estáis pálida. ¿Qué ocurre?
614
01:14:58,932 --> 01:15:00,392
Mi hijo ha regresado.
615
01:15:07,524 --> 01:15:08,942
Es Moisés.
616
01:15:09,942 --> 01:15:29,942
{\an8}Uploaded by MoviesMod.org | Visit & Support