1 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 {\an8}Uploaded by MoviesMod.org | Visit & Support 2 00:00:09,614 --> 00:00:13,243 Esta serie es una recreación dramática de la historia de Moisés y el Éxodo, 3 00:00:13,326 --> 00:00:16,913 que incorpora las opiniones de teólogos e historiadores 4 00:00:16,996 --> 00:00:20,041 de distintas procedencias religiosas y culturales. 5 00:00:20,125 --> 00:00:23,211 Su contribución pretende enriquecer la narrativa, 6 00:00:23,294 --> 00:00:28,341 pero no debe entenderse como un consenso. 7 00:00:40,979 --> 00:00:45,817 Yo soy lo que soy… y lo que seré. 8 00:00:56,077 --> 00:00:59,789 La Biblia habla de un solitario pastor, que es convocado a una misteriosa montaña… 9 00:00:59,873 --> 00:01:03,585 en alguna parte de la península del Sinaí. 10 00:01:15,305 --> 00:01:21,686 El viaje es peligroso… y el miedo le invade. 11 00:01:21,769 --> 00:01:28,610 Pero una poderosa fuerza que aún no entiende le empuja a seguir… 12 00:01:29,777 --> 00:01:30,653 La fe. 13 00:01:37,827 --> 00:01:41,497 El hombre carga con un pasado secreto. 14 00:01:43,041 --> 00:01:45,376 Mi hermano no es un egipcio, es de los nuestros. 15 00:01:45,460 --> 00:01:47,212 ¿Soy hebreo? 16 00:01:48,338 --> 00:01:52,050 Cada paso, le acerca a su verdadero destino. 17 00:01:53,927 --> 00:01:55,595 Dios le ha hablado. 18 00:01:55,678 --> 00:01:57,639 Te dije que no le trajeras aquí. 19 00:01:58,181 --> 00:02:00,725 No eres uno de ellos, Moisés. ¡Faraón! 20 00:02:02,727 --> 00:02:04,479 Es hora de liberar a mi pueblo. 21 00:02:05,521 --> 00:02:07,815 Guía de los israelitas. 22 00:02:08,858 --> 00:02:10,818 Muéstrales el camino. 23 00:02:12,779 --> 00:02:14,614 Mensajero, de Dios. 24 00:02:17,492 --> 00:02:20,870 Yo soy lo que soy… y lo que seré. 25 00:02:24,624 --> 00:02:27,085 TESTAMENTO MOISÉS 26 00:02:31,339 --> 00:02:34,842 PRIMERA PARTE EL PROFETA 27 00:02:44,269 --> 00:02:50,984 En un tiempo de gran hambruna, los israelitas, descendientes de Abraham, se 28 00:02:51,067 --> 00:02:57,949 asentaron en Egipto. Donde fueron esclavizados, durante 400 años. 29 00:03:01,744 --> 00:03:05,707 Sufrieron durante siglos, pero crecieron en número. 30 00:03:08,376 --> 00:03:12,714 Ante el temor de que se alzasen en su contra, el rey ordena que todos los bebés 31 00:03:12,797 --> 00:03:17,176 hebreos varones sean ahogados en el Nilo. 32 00:03:28,062 --> 00:03:31,357 Adoptado en secreto por la hija del faraón… 33 00:03:36,237 --> 00:03:43,161 Se cría, en la Corte Real. Junto a su tío, el futuro rey. 34 00:03:50,585 --> 00:03:53,504 Su nombre es Moisés. 35 00:03:57,050 --> 00:04:02,305 Aunque era príncipe de Egipto, y tenía todas las ventajas de la casa del faraón, 36 00:04:02,388 --> 00:04:07,810 ya que se crió en ese ambiente como miembro de la familia real, creo que en su 37 00:04:07,894 --> 00:04:12,899 interior, sabía que había algo diferente en él, sabía que había nacido diferente. 38 00:04:18,112 --> 00:04:23,201 La Torah no nos dice cuál era su nombre hebreo. Es… uno de los misterios 39 00:04:23,284 --> 00:04:28,373 que envuelven a esta historia. Y en parte es la historia de cómo, Moisés va 40 00:04:28,456 --> 00:04:33,544 descubriendo, poco a poco, su identidad y su destino. 41 00:04:38,341 --> 00:04:42,428 Pasaron los años, y siendo Moisés ya mayor, vio a un egipcio fustigar a un 42 00:04:42,512 --> 00:04:43,513 hebreo. 43 00:04:46,933 --> 00:04:48,226 ¡No! ¡No! 44 00:05:01,322 --> 00:05:02,240 ¡A trabajar! 45 00:05:06,994 --> 00:05:11,833 Estoy convencido de que había un espíritu innato dentro de Moisés que se identificó, 46 00:05:11,916 --> 00:05:16,754 con la opresión… que ese esclavo hebreo sufrió en aquel momento. Y creo que ese 47 00:05:16,838 --> 00:05:21,384 fue el momento de su despertar. 48 00:05:31,561 --> 00:05:32,770 ¡Tú! ¡Para! 49 00:05:33,396 --> 00:05:34,272 ¡Para! 50 00:05:43,865 --> 00:05:44,824 Ya basta. 51 00:05:48,661 --> 00:05:49,787 Deja que se vaya. 52 00:05:54,584 --> 00:05:55,501 Sí, señor. 53 00:05:59,881 --> 00:06:00,715 ¡Marchaos! 54 00:06:17,607 --> 00:06:18,441 ¡Ah! 55 00:06:58,856 --> 00:07:04,320 Cuando el faraón, se enteró del suceso, quiso matar, a Moisés. 56 00:07:05,655 --> 00:07:08,449 Pero Moisés huyó del alcance del faraón. 57 00:07:12,537 --> 00:07:15,164 DESIERTO DEL SINAÍ 58 00:07:20,044 --> 00:07:22,213 3 MESES DESPUÉS 59 00:07:26,133 --> 00:07:33,057 Vaga por el desierto hacia Madián. Un extraño, en una tierra extraña. Ya no es 60 00:07:33,683 --> 00:07:40,356 un príncipe egipcio, y todavía no es el profeta que liberará a los israelitas. 61 00:07:41,482 --> 00:07:45,987 Gran parte de la religión judeocristiana se basa en Moisés. Es un padre fundador. 62 00:07:46,112 --> 00:07:50,825 Todo lo que, puedas, saber de la Biblia, de una u otra forma, procede de Moisés, su 63 00:07:50,908 --> 00:07:53,995 vida y su ministerio. 64 00:07:56,998 --> 00:08:02,712 Moisés es único, en la tradición judeo-cristiana-islámica, ya que aparece 65 00:08:02,795 --> 00:08:08,426 en las tres. Se le otorga el honor de profeta en las tres. 66 00:08:09,552 --> 00:08:13,180 El profeta Moisés se menciona en el Corán más de cien veces. Así que es algo 67 00:08:13,264 --> 00:08:16,559 realmente único, ya que muy pocos profetas tienen toda la historia de su 68 00:08:16,642 --> 00:08:20,271 vida contada en el Corán. 69 00:08:21,397 --> 00:08:27,028 Todo en su vida, lo que sufrió, sus retos, y lo que hizo… No hay nada de eso que no 70 00:08:27,111 --> 00:08:32,742 sea relevante hoy. ¿Qué haces cuando otras personas sufren? ¿Das la cara o te 71 00:08:32,825 --> 00:08:38,623 callas? ¿Justicia social? La justicia social empieza con Moisés. 72 00:08:39,373 --> 00:08:44,670 De Moisés el asesino a Moisés el liberador. Es una historia fascinante. 73 00:09:06,192 --> 00:09:08,611 ¡Mirad! Alguien se acerca. 74 00:09:23,042 --> 00:09:24,293 ¿Quién eres? 75 00:09:24,377 --> 00:09:28,047 Trabajaré por pan y agua. 76 00:09:40,851 --> 00:09:42,103 Puedes beber gratis. 77 00:10:09,296 --> 00:10:11,048 ¿A quién le debo tanta bondad? 78 00:10:12,925 --> 00:10:16,220 Jetró. Dueño del pozo, sacerdote de la montaña. 79 00:10:18,514 --> 00:10:19,849 Me refería a tu nombre. 80 00:10:21,392 --> 00:10:22,226 Su hija. 81 00:10:23,310 --> 00:10:24,228 Séfora. 82 00:10:27,565 --> 00:10:34,530 Cuando Moisés huye de Egipto, es, acogido por un clan,pastoral, nómada, que vive, en 83 00:10:35,948 --> 00:10:42,830 un oasis… cerca del Monte Sinaí. Ese es el lugar donde Moisés encuentra, refugio. 84 00:11:05,603 --> 00:11:07,646 ¿Acogéis a pretendientes a nuestra costa? 85 00:11:08,230 --> 00:11:12,777 A nuestra costa, Naím. Y nuestros pretendientes no son asunto vuestro. 86 00:11:16,489 --> 00:11:18,115 ¡No eres bienvenido! 87 00:11:26,749 --> 00:11:28,042 Quizá quiere morir. 88 00:11:28,834 --> 00:11:31,921 Tal vez, pero no sin llevarme a un par de vosotros. 89 00:11:34,924 --> 00:11:35,966 Matadle. 90 00:11:45,059 --> 00:11:45,935 Hoy no. 91 00:12:05,412 --> 00:12:06,247 Ven. 92 00:12:11,043 --> 00:12:15,840 Son las propias mujeres las que ven en Moisés algo especial, porque, aceptan su 93 00:12:15,923 --> 00:12:20,636 ayuda y reconocen en él esas cualidades de fuerza y fiabilidad. 94 00:12:24,431 --> 00:12:28,769 En el Corán, hay una historia curiosa en la que Séfora, que en árabe sería 95 00:12:28,853 --> 00:12:33,190 "Sephóra", va andando delante de él, y hay una ráfaga de viento y la falda se le 96 00:12:33,274 --> 00:12:37,611 levanta un poco. Entonces, Moisés por supuesto no quiere mirarla, así que se 97 00:12:37,695 --> 00:12:42,032 pone por delante de ella, para no tener que verla. Les impresionó su 98 00:12:42,116 --> 00:12:44,285 caballerosidad. 99 00:12:47,955 --> 00:12:52,293 Las hijas, vuelven con su padre y, le dicen que, Moisés, es fiable y fuerte, y 100 00:12:52,376 --> 00:12:55,170 que les ha ayudado. 101 00:12:57,840 --> 00:12:58,716 MADIÁN 102 00:13:20,070 --> 00:13:21,530 ¿Qué te ha traído a Madián? 103 00:13:23,908 --> 00:13:26,619 Nuestro faraón construye una ciudad. Y la gente trabaja como esclavos… o paga 104 00:13:26,702 --> 00:13:28,162 impuestos. 105 00:13:30,873 --> 00:13:31,707 Así que me fui. 106 00:13:31,790 --> 00:13:32,750 ¿Al desierto? 107 00:13:35,252 --> 00:13:36,587 Ahí se puede ser libre. 108 00:13:37,379 --> 00:13:41,800 Nuestras costumbres son muy diferentes. Pero, por tu valentía, que me han contado 109 00:13:41,884 --> 00:13:46,305 mis hijas, puedes quedarte esta noche. 110 00:13:51,602 --> 00:13:57,399 Jetró es uno de mis personajes favoritos en toda la saga de Moisés. Lo que sabemos 111 00:13:57,483 --> 00:14:03,238 de Jetró es, que es cariñoso, que concede refugio, que cala bien a las personas… No 112 00:14:03,322 --> 00:14:09,161 le importa… que ese tipo sea egipcio o madianita o lo que sea. Ha hecho algo para 113 00:14:09,244 --> 00:14:15,042 ayudar… y está necesitado. Jetró es, sacerdote del pueblo madianita. Eran un 114 00:14:15,125 --> 00:14:20,923 pueblo politeísta, que vivió en la misma época que el antiguo Egipto y también que 115 00:14:21,006 --> 00:14:23,634 el antiguo Israel. 116 00:14:28,055 --> 00:14:32,476 No creo que hubiese monoteístas en aquella época. Creo que prácticamente todo 117 00:14:32,559 --> 00:14:36,981 el mundo creía que existían muchos dioses. La cuestión era a cuál adorar. El término 118 00:14:37,064 --> 00:14:41,485 es "monolatría". En el monoteísmo crees que hay un solo Dios. En la monolatría 119 00:14:41,568 --> 00:14:45,990 adoras a un solo Dios. Reconoces la existencia de otros… pero, sólo adoras a 120 00:14:46,073 --> 00:14:46,907 uno. 121 00:14:51,996 --> 00:14:57,668 Si nos tomamos, la Biblia al pie de la letra, Dios deja, absolutamente claro, que 122 00:14:57,751 --> 00:15:03,424 él es el único Dios, al que los israelitas deben adorar. No deja necesaria 123 00:15:03,507 --> 00:15:09,096 y absolutamente claro que él sea el único Dios. 124 00:15:10,848 --> 00:15:16,186 En los Diez Mandamientos dice: "No tendrás dioses ajenos delante de mí". Eso 125 00:15:16,270 --> 00:15:21,608 puede interpretarse, como que hay otros dioses y otros pueblos pueden adorar a 126 00:15:21,692 --> 00:15:26,864 esos dioses, pero vosotros mi pueblo elegido debéis adorarme sólo a mí. 127 00:15:34,955 --> 00:15:36,874 Muéstrales el camino. 128 00:15:44,798 --> 00:15:46,133 Tu cama está lista. 129 00:15:49,470 --> 00:15:50,554 ¿Qué estás mirando? 130 00:15:53,307 --> 00:15:54,808 ¿Quién vive en la montaña? 131 00:15:55,893 --> 00:15:57,352 Nadie. ¿Por qué? 132 00:15:59,438 --> 00:16:01,315 He visto una hoguera en la cima. 133 00:16:02,775 --> 00:16:06,445 No, es imposible. Es tierra sagrada. Nadie puede ir ahí. 134 00:16:09,740 --> 00:16:11,075 Entonces ¿que he visto? 135 00:16:26,381 --> 00:16:32,513 La montaña es, un lugar muy significativo, en muchas tradiciones 136 00:16:32,596 --> 00:16:38,393 religiosas. Hay dioses que parecen morar en lo alto de las montañas, porque la cima 137 00:16:38,477 --> 00:16:44,441 de una montaña está muy alta y es difícil de llegar a ella, y tal vez está oculta 138 00:16:44,525 --> 00:16:50,489 por las nubes, entre las que, a veces puedes ver… flashes de luz. Imagínate cómo 139 00:16:50,572 --> 00:16:56,036 eso impresionaría, a alguien que esté abajo, como objeto de gran misterio. 140 00:17:03,043 --> 00:17:05,379 Muéstrales el camino. 141 00:17:08,423 --> 00:17:10,134 Muéstrales el camino. 142 00:17:19,184 --> 00:17:20,394 ¿Quién soy yo, madre? 143 00:17:21,770 --> 00:17:26,692 ¡Qué pregunta para un niño! Eres un príncipe de Egipto. 144 00:17:29,736 --> 00:17:30,654 ¿Por qué? 145 00:17:32,990 --> 00:17:36,410 Los otros niños se burlan de mí. Dicen que soy diferente, que no soy de la 146 00:17:36,493 --> 00:17:39,288 realeza como ellos. 147 00:17:51,091 --> 00:17:57,890 El símbolo supremo del reino. Lleva en nuestra familia… desde el principio de los 148 00:17:57,973 --> 00:18:04,897 tiempos. Nunca pierdas de vista quién eres. Eres de la realeza, igual que los 149 00:18:04,980 --> 00:18:08,192 demás. ¿Mmm? Duérmete. 150 00:18:18,243 --> 00:18:19,786 Mi querido Moisés. 151 00:19:17,094 --> 00:19:23,892 La vida es más dura… desde que murió Mahar. Siete hijas, y ningún hijo. 152 00:19:24,142 --> 00:19:26,520 Era mi mejor pastor. 153 00:19:26,603 --> 00:19:27,437 Mmm… 154 00:19:30,399 --> 00:19:32,734 ¿Por qué no le ofreces a él su trabajo? 155 00:19:35,070 --> 00:19:38,615 Arriesgar la vida por unos extraños es no temer a la muerte. 156 00:19:46,581 --> 00:19:49,084 Si lo mandamos de vuelta al desierto, morirá. Y recaerá sobre nuestra 157 00:19:49,167 --> 00:19:50,752 conciencia. 158 00:19:57,134 --> 00:19:58,885 Tienes la astucia de tu madre. 159 00:19:59,720 --> 00:20:00,554 Je… 160 00:20:07,519 --> 00:20:14,443 ¡Moisés! Por favor, no te vayas. Mi padre quiere ofrecerte un trabajo. 161 00:20:23,035 --> 00:20:26,997 Madián fue un refugio para Moisés. Y creo que fue un refugio que le permitió 162 00:20:27,080 --> 00:20:31,126 disfrutar de la comodidad y la abundancia. 163 00:20:32,044 --> 00:20:35,464 Es el lugar donde, puede esconderse, mientras las autoridades egipcias le 164 00:20:35,547 --> 00:20:38,633 buscan por asesinato. 165 00:20:42,220 --> 00:20:48,727 Pasa de ser principe de egipto, a ser un pastor. Se ha visto rebajado de una figura 166 00:20:48,810 --> 00:20:55,317 grande y poderosa, a una figura humilde y sombría. Se ocupa de un rebaño, en el 167 00:20:55,400 --> 00:21:01,907 desierto de Madián. Y es ahí donde recibe la llamada. 168 00:21:17,172 --> 00:21:19,049 Muéstrales el camino. 169 00:21:25,639 --> 00:21:27,599 Muéstrales el camino. 170 00:22:01,800 --> 00:22:03,427 Te traigo el desayuno. 171 00:22:13,437 --> 00:22:15,272 He visto marcas así otras veces. 172 00:22:18,066 --> 00:22:20,193 Son de los recaudadores de impuestos. 173 00:22:22,279 --> 00:22:23,697 ¿Las aprendiste en Egipto? 174 00:22:27,534 --> 00:22:28,743 ¿Para llevar las cuentas? 175 00:22:29,786 --> 00:22:31,163 Y para contar historias. 176 00:22:32,497 --> 00:22:33,331 Mmm… 177 00:22:35,917 --> 00:22:37,669 ¿Y qué historia cuentan estas? 178 00:22:41,715 --> 00:22:42,716 La tuya y la mía. 179 00:22:57,314 --> 00:22:58,815 ¡Oh, Dios de la montaña! 180 00:23:00,525 --> 00:23:01,443 ¡Observa! 181 00:23:05,614 --> 00:23:10,952 Hoy, consagramos el matrimonio de tus siervos, Moisés y Séfora. 182 00:23:25,258 --> 00:23:29,429 Junto a la majestuosidad de tu hogar, nuestras vidas no son nada, tan frágiles y 183 00:23:29,513 --> 00:23:33,850 escasas, como este trozo de cristal. 184 00:23:36,019 --> 00:23:42,984 Que la unión… de tus siervos… sea buena… ante tus ojos… 185 00:23:45,237 --> 00:23:46,112 Y abundante. 186 00:24:24,025 --> 00:24:29,698 Es curioso darse cuenta de que, Moisés, estaba en contacto con muchas culturas y 187 00:24:29,781 --> 00:24:35,453 tradiciones distintas. Era un príncipe de Egipto, era el yerno del sumo sacerdote de 188 00:24:35,537 --> 00:24:41,251 Madián, era el, liberador de los israelitas… 189 00:24:43,920 --> 00:24:49,593 Y creo que esas múltiples conexiones con personas del mundo en el que vivió, tienen 190 00:24:49,676 --> 00:24:55,348 relevancia para el mundo en el que vivimos nosotros, porque muestra que, 191 00:24:55,432 --> 00:25:01,146 tener más de una identidad, es posible y puede que hasta inevitable. 192 00:25:33,637 --> 00:25:37,474 Moisés y Séfora forman una familia en Madián, y tienen dos hijos: Gersón y 193 00:25:37,557 --> 00:25:38,725 Eliezer. 194 00:25:48,943 --> 00:25:55,784 Con el primogénito, escoger el nombre es muy importante. Así que, Moisés le llama 195 00:25:55,867 --> 00:26:02,707 Gersón. "Kiger ha-iki bet eres nochi ah". Yo era un extraño, en, tierra extraña. Eso 196 00:26:02,791 --> 00:26:09,506 habla de, esa sensación de Moisés de, no pertenencia, ¿verdad? No pertenece a 197 00:26:09,673 --> 00:26:14,052 Madián. No pertenece a Egipto. 198 00:26:26,523 --> 00:26:32,946 En los años siguientes, el viejo rey de Egipto muere, y el tío de Moisés sube al 199 00:26:33,029 --> 00:26:39,494 trono. Es, el faraón, el gobernante más poderoso de la época. 200 00:26:45,834 --> 00:26:50,046 Si tenemos que equiparar al faraón de la historia del Éxodo con uno de los faraones 201 00:26:50,130 --> 00:26:54,342 que conocemos de la historia de Egipto, podría tratarse de Ramsés el Grande, 202 00:26:54,426 --> 00:26:58,638 porque la historia del Éxodo habla de cómo los israelitas se vieron obligados a 203 00:26:58,722 --> 00:27:02,934 realizar trabajos forzosos en la costrucción de esas dos grandes ciudades. 204 00:27:03,017 --> 00:27:07,230 Una de ellas fue Pi-Ramsés, o la Casa de Ramsés, que fue la capital de Ramsés el 205 00:27:07,313 --> 00:27:11,526 Grande, en el delta del nilo, durante la Decimonovena Dinastía. 206 00:27:13,236 --> 00:27:17,949 Cuando llega al poder, lidera varias campañas en la zona de Siria y Palestina. 207 00:27:18,074 --> 00:27:22,954 Conquista zonas hasta en, Beirut, en el Líbano. 208 00:27:24,038 --> 00:27:27,917 El reinado de Ramsés el Grande fue uno de los más influyentes y uno de los más 209 00:27:28,001 --> 00:27:31,963 poderosos. Realmente fue el punto más álgido del imperio egipcio. 210 00:27:33,798 --> 00:27:35,175 ¿Qué dicen los augurios? 211 00:27:36,760 --> 00:27:38,720 Siempre hay rebeldes, majestad. 212 00:27:40,221 --> 00:27:41,139 ¿Dónde están? 213 00:27:49,272 --> 00:27:56,196 En el desierto, majestad. Nómadas… con retraso en sus tributos. Insignificantes. 214 00:27:58,740 --> 00:28:00,617 Hasta un mendigo puede educarse. 215 00:28:01,659 --> 00:28:02,702 Cierto, mi señor. 216 00:28:03,828 --> 00:28:05,121 El conjuro, hechicero. 217 00:28:05,705 --> 00:28:08,917 Haz que sientan nuestro malestar. Para que acudan a nosotros con súplicas y 218 00:28:09,000 --> 00:28:10,293 humildad. 219 00:28:12,879 --> 00:28:14,672 Así se hará, majestad. 220 00:28:18,760 --> 00:28:23,306 Es duro con todo aquel que intenta amenazar a su reino. Es despiadado, es 221 00:28:23,389 --> 00:28:27,936 brutal, mata a la gente. Sólo le importa mantener su riqueza, su poder. 222 00:28:28,019 --> 00:28:32,565 Cuando quieres describir a alguien como tirano, en árabe dices… "defarahen" o 223 00:28:32,649 --> 00:28:37,237 "defarahana", que es comportarte como un faraón o convertirte en un faraón. Así que 224 00:28:37,320 --> 00:28:41,741 la palabra "faraón" se convirtió en un sinónimo de sus actos. 225 00:28:42,826 --> 00:28:49,082 El nuevo faraón tiene muchos enemigos fuera de su reino. Pero la mayor amenaza a 226 00:28:49,165 --> 00:28:55,463 su gobierno es su sobrino, ahora, un humilde pastor en Madián. 227 00:29:06,349 --> 00:29:11,229 ¡Gersón! ¿Qué te tengo dicho? Estate atento al rebaño en todo momento. 228 00:29:11,980 --> 00:29:12,730 Sí, padre. 229 00:29:15,316 --> 00:29:16,609 ¿Qué estabas viando? 230 00:29:17,735 --> 00:29:21,322 Tres jinetes en el llano. Se dirigen a nuestra aldea. 231 00:29:21,406 --> 00:29:22,991 Ismaelitas que traen problemas. 232 00:29:23,074 --> 00:29:23,908 No. 233 00:29:25,076 --> 00:29:26,703 Eran caballos blancos. 234 00:29:32,375 --> 00:29:39,299 Es un placer de lo más inesperado. No esperaba esta visita. 235 00:29:42,135 --> 00:29:43,052 Gracias. 236 00:29:51,644 --> 00:29:52,520 Es mi capataz. 237 00:29:53,730 --> 00:29:55,398 Son embajadores de Egipto. 238 00:30:01,029 --> 00:30:03,489 Arrodíllate ante emisarios de su majestad. 239 00:30:07,076 --> 00:30:07,619 ¡Vamos! 240 00:30:11,122 --> 00:30:13,333 Mis disculpas. Es extranjero. 241 00:30:14,918 --> 00:30:16,419 Debes informarle. 242 00:30:18,630 --> 00:30:20,965 El viejo faraón se ha unido a los dioses. Su primogénito, es el nuevo 243 00:30:21,049 --> 00:30:22,050 faraón. 244 00:30:25,637 --> 00:30:27,138 Empieza una nueva era. 245 00:30:27,221 --> 00:30:28,056 Je… 246 00:30:28,723 --> 00:30:31,601 Todas las tribus del desierto deben pagar tributos. 247 00:30:34,062 --> 00:30:39,525 Ehh… Es una bendición y un honor… pero sabeis que somos pobres. 248 00:30:44,614 --> 00:30:49,243 Hemos visto tu rebaño. Es bastante sano y abundante. 249 00:30:50,870 --> 00:30:52,956 Por favor, descansad de vuestro viaje. 250 00:30:54,165 --> 00:30:55,917 Debemos continuar nuestra misión. 251 00:30:59,921 --> 00:31:00,880 Pero volveremos. 252 00:31:11,224 --> 00:31:13,351 ¿Cómo vamos a pagar? 253 00:31:13,434 --> 00:31:17,021 -Dando largas, negociando, como siempre. -No con este faraón. 254 00:31:19,482 --> 00:31:20,400 ¿Le conoces? 255 00:31:45,216 --> 00:31:46,467 ¡Asesino! 256 00:31:52,932 --> 00:31:53,725 Déjame. 257 00:32:02,900 --> 00:32:04,444 ¡Déjame tranquilo! 258 00:32:31,095 --> 00:32:33,014 ¡Para! ¡Tú! ¡Para! 259 00:32:41,814 --> 00:32:44,150 ¡Moisés! ¡Moisés! 260 00:32:49,614 --> 00:32:54,077 Llevas días aquí arriba. Baja de una vez. 261 00:32:56,412 --> 00:32:57,622 Este es mi sitio. 262 00:33:01,667 --> 00:33:06,756 Tienes… dos hijos ahora. Y una esposa. 263 00:33:06,839 --> 00:33:07,965 Pero no los merezco. 264 00:33:09,092 --> 00:33:10,885 ¿Y en qué nos ayuda eso? 265 00:33:23,940 --> 00:33:26,442 Muéstrales el camino. 266 00:33:29,946 --> 00:33:31,739 Muéstrales el camino. 267 00:34:20,830 --> 00:34:22,707 Hay cosas de mí que debes saber. 268 00:34:28,754 --> 00:34:31,883 Me crie como un príncipe… en la Casa Real. 269 00:34:35,386 --> 00:34:36,220 ¿Un príncipe? 270 00:34:41,851 --> 00:34:43,311 ¿Por qué no nos lo dijiste? 271 00:34:43,394 --> 00:34:46,189 En el desierto no aprecian a la realeza egipcia. 272 00:34:47,398 --> 00:34:49,525 ¿Lo has ocultado todo este tiempo? 273 00:34:49,609 --> 00:34:53,237 Si tu padre lo hubiese sabido no me habría dejado quedarme. 274 00:34:59,368 --> 00:35:00,369 Maté a un hombre. 275 00:35:03,831 --> 00:35:04,707 Un capataz. 276 00:35:08,419 --> 00:35:10,296 ¿Y por esa razón dejaste Egipto? 277 00:35:15,426 --> 00:35:17,053 Porque te habrían castigado. 278 00:35:17,595 --> 00:35:21,224 Más que eso. Habrían sabido lo que siempre he sospechado. 279 00:35:22,391 --> 00:35:27,230 Que no era… uno de ellos, igual que no soy uno de vosotros. 280 00:35:28,648 --> 00:35:30,524 -¿Y quién eres? -No lo sé. 281 00:35:32,360 --> 00:35:33,945 Pero tengo que averiguarlo. 282 00:35:35,905 --> 00:35:39,325 He vuelto a ver la señal de la montaña. Debo ir allí. 283 00:35:42,370 --> 00:35:46,540 Nadie ha estado nunca alllí. Puede que no vuelvas. 284 00:36:12,441 --> 00:36:14,068 Te quiero más que a mi vida. 285 00:36:42,930 --> 00:36:46,017 Creo que Dios, nos llama de muchas formas. 286 00:36:47,435 --> 00:36:52,690 A veces… la llamada es el resultado de la lucha. Pero otras veces, la llamada es un 287 00:36:52,773 --> 00:36:58,029 rechazo, a la comodidad, y la abundancia de la que hemos llegado a disfrutar. Y 288 00:36:58,112 --> 00:37:03,326 creo que eso es lo que Moisés representa. 289 00:37:11,876 --> 00:37:17,340 Moisés tenía muchos defectos, pero también una gran resiliencia. Estaba, en 290 00:37:17,423 --> 00:37:22,887 conflicto con su identidad. fue un niño adoptado. Fue una persona con antecedentes 291 00:37:22,970 --> 00:37:28,559 penales, fue, un, vagabundo una parte de su vida… Y sus fracasos nos enseñan tanto 292 00:37:28,642 --> 00:37:30,978 como sus logros. 293 00:37:35,274 --> 00:37:40,404 Dios llama, a quien quiere llamar. No se me ocurre ni una, sola persona en la 294 00:37:40,488 --> 00:37:45,618 Biblia, aparte de Jesucristo, que no tenga, un flagrante defecto de carácter, o 295 00:37:45,701 --> 00:37:50,998 un impedimento de cualquier tipo… Piensas: "¿De verdad?". Pero Dios se 296 00:37:51,082 --> 00:37:56,045 especializa en eso. El Dios de las escrituras es un dios que se especializa 297 00:37:56,128 --> 00:38:01,425 en coger, cosas, rotas, y no sólo arreglarlas, sino reutilizarlas para, algo 298 00:38:01,509 --> 00:38:03,969 aún más valiente. 299 00:40:25,152 --> 00:40:26,862 Quítate los zapatos. 300 00:40:29,156 --> 00:40:30,032 ¿Quién eres? 301 00:40:31,659 --> 00:40:36,580 Esto es tierra sagrada, Moisés. Quítate los zapatos. 302 00:40:39,041 --> 00:40:42,002 -Dime qué quieres de mí. -Haz lo que te digo. 303 00:40:47,466 --> 00:40:54,390 Yo soy lo que soy y lo que seré. El Dios de Abraham, Isaac y Jacob. El Dios de los 304 00:40:58,852 --> 00:41:05,776 israelitas. El Dios de todo. Y tú… eres lo que eres y lo que serás, mi mensajero. 305 00:41:11,323 --> 00:41:16,161 La Biblia hebrea dice, muy claramente, que los seres humanos no pueden, ver a Dios, 306 00:41:16,245 --> 00:41:21,083 no pueden estar ante la presencia física de Dios. Pero hay una gran excepción… y 307 00:41:21,166 --> 00:41:24,670 esa excepción es Moisés. 308 00:41:27,506 --> 00:41:28,507 ¿Eres un Dios? 309 00:41:29,049 --> 00:41:32,928 Yo soy lo que soy y lo que seré. 310 00:41:33,012 --> 00:41:37,016 Tienes una zarza que arde, pero no se quema. Un filósofo judío llamado Filón, 311 00:41:37,099 --> 00:41:41,103 que vivió hacia la época de Cristo, interpreta esto de forma alegórica. Dice 312 00:41:41,186 --> 00:41:45,149 que es un símbolo de la esclavitud de Israel. Por eso arden, pero no se queman, 313 00:41:45,232 --> 00:41:46,817 sobreviven. 314 00:41:50,321 --> 00:41:57,244 Te he observado durante años, Moisés. Buscando, preguntando… Y te he traído aquí 315 00:41:57,328 --> 00:42:04,251 para desvelarte tu propósito. Regresarás a Egipto. Convencerás a los hebreos para 316 00:42:04,335 --> 00:42:11,258 que te sigan. Y, en mi nombre, exigirás su libertad al faraón. 317 00:42:12,635 --> 00:42:14,928 El faraón jamás liberará a los hebreos. 318 00:42:15,220 --> 00:42:19,308 Se resistirá… y yo le castigaré por ello. 319 00:42:20,643 --> 00:42:22,853 ¿Qué tengo que ver yo con los hebreos? 320 00:42:23,520 --> 00:42:26,815 Yo… no soy un líder… ni un gran orador. 321 00:42:27,775 --> 00:42:33,697 Hasta que encuentres tu camino, tu hermano Aarón, hablará por ti. 322 00:42:35,532 --> 00:42:36,450 ¿Mi hermano? 323 00:42:38,118 --> 00:42:45,000 Ve a Egipto. Anúnciate a los hebreos como mi mensajero. Yo te diré mi nombre, 324 00:42:45,292 --> 00:42:52,174 el nombre por el que se me conoce. Y así sabrán que hablas por mí. 325 00:42:53,592 --> 00:42:55,928 Yo soy lo que soy. 326 00:42:56,845 --> 00:43:02,309 Moisés, no sabe si podrá convencerlos. Y Dios le dice: "Vale, no te preocupes. Te 327 00:43:02,393 --> 00:43:07,439 diré mi nombre. Es… 'eiasher ir'." Seré lo que seré. O me convertiré en lo que me 328 00:43:07,523 --> 00:43:12,778 convertiré. ¿Qué clase de nombre es ese? Es un nombre que es un verbo. Dios es un 329 00:43:12,861 --> 00:43:13,737 verbo. 330 00:43:19,535 --> 00:43:21,870 No estoy hecho para esta tarea. 331 00:43:23,497 --> 00:43:25,290 Ni siquiera soy un buen hombre. 332 00:43:26,458 --> 00:43:28,127 Te he elegido a ti… 333 00:43:29,461 --> 00:43:30,379 …Moisés. 334 00:43:35,050 --> 00:43:35,926 MADIÁN 335 00:43:40,639 --> 00:43:42,683 ¡Séfora! ¡Séfora! ¡Debemos irnos! 336 00:43:46,395 --> 00:43:51,525 -He visto a Dios. -¿Dios? ¿Qué Dios? 337 00:43:51,608 --> 00:43:56,029 El Dios de los hebreos. El Dios de todo. Tiene una tarea para mí. Coge ropa para ti 338 00:43:56,113 --> 00:43:59,908 y los niños. Nos vamos ya. 339 00:44:05,956 --> 00:44:09,543 El Señor le dice a Moisés en Madián: "Vuelve a Egipto, ya que todos aquellos 340 00:44:09,626 --> 00:44:13,172 que querían matarte han muerto". 341 00:44:19,094 --> 00:44:21,722 DESIERTO DEL SINAÍ 342 00:44:26,310 --> 00:44:29,480 Así que Moisés cogió a su mujer y a sus hijos, los montó en un burro, y emprendió 343 00:44:29,563 --> 00:44:32,357 el camino a Egipto. 344 00:44:43,327 --> 00:44:44,411 ¡Nos hemos perdido! 345 00:44:45,120 --> 00:44:46,789 Dios nos muestra el camino. 346 00:44:59,218 --> 00:45:00,928 Faltan tres semanas para Goshen. 347 00:45:02,429 --> 00:45:03,347 ¿Y luego qué? 348 00:45:04,056 --> 00:45:06,099 Pararemos en el pueblo. Hay una posada. Y ahí, veremos a mi hermano, 349 00:45:06,183 --> 00:45:07,059 Aarón. 350 00:45:09,186 --> 00:45:12,731 ¿Ese hermano del que te habló Dios, que no sabías que existía? 351 00:45:13,315 --> 00:45:15,359 Es la palabra de Dios y yo la creo. 352 00:45:16,068 --> 00:45:18,862 Si no hay ningún hermano, cuando lleguemos a Goshen, ¿podremos volver? 353 00:45:18,946 --> 00:45:21,698 -Habrá un hermano. -Habrá un hermano. 354 00:45:21,824 --> 00:45:24,868 -Pero si no lo hay… -¡Habrá un hermano! 355 00:45:24,952 --> 00:45:26,912 Pero ¿y si no lo hay? 356 00:45:31,124 --> 00:45:31,834 Pásame la carne. 357 00:45:33,794 --> 00:45:35,921 Sabes yo no creo, en ese Dios. 358 00:45:36,505 --> 00:45:39,341 -Los hebreos están sufriendo. -Yo creo, en nuestra familia. 359 00:45:39,424 --> 00:45:40,509 ¡Pues yo soy tu esposo! 360 00:45:44,429 --> 00:45:46,932 Tal vez, contigo a mi lado, pueda liberarlos. 361 00:46:02,739 --> 00:46:06,618 Moisés sigue las instrucciones de Dios… y atraviesa el desierto, para ver a su 362 00:46:06,702 --> 00:46:08,745 hermano Aarón. 363 00:46:25,429 --> 00:46:27,556 ¿Cómo vas a reconocer a tu hermano? 364 00:46:30,309 --> 00:46:31,143 ¿Ese? 365 00:46:55,709 --> 00:46:56,460 Siéntate. 366 00:47:01,673 --> 00:47:02,466 Rápido. 367 00:47:04,301 --> 00:47:05,093 Y tú. 368 00:47:16,980 --> 00:47:23,654 Una voz me habló en un sueño… y dijo que, si venía aquí, te encontraría. 369 00:47:26,114 --> 00:47:27,366 ¿Cómo sabes quién soy? 370 00:47:28,784 --> 00:47:30,243 Te conozco de toda la vida. 371 00:47:32,079 --> 00:47:33,914 Soy Aarón, hijo de Amram. 372 00:47:35,916 --> 00:47:36,750 Un hebreo. 373 00:47:38,543 --> 00:47:39,544 Tu hermano mayor. 374 00:47:44,424 --> 00:47:45,342 ¿Soy hebreo? 375 00:47:48,720 --> 00:47:52,349 Es una historia extraña y maravillosa. 376 00:47:55,602 --> 00:48:00,232 Cuando yo era niño, el faraón temía que los hebreos crecieran demasiado en número 377 00:48:00,315 --> 00:48:04,945 y se apoderasen de su reino. Por ello decretó matar a todos los varones hebreos 378 00:48:05,028 --> 00:48:07,197 recién nacidos. 379 00:48:12,119 --> 00:48:14,997 Tú aún no habías nacido cuando empezó la masacre. 380 00:48:20,168 --> 00:48:25,507 Aparte de los grupos tribales que aparecen al principio del primer capítulo, las dos 381 00:48:25,590 --> 00:48:30,929 primeras personas nombradas en el Éxodo son Sifra y Fúa, que son parteras. Y hacen 382 00:48:31,013 --> 00:48:36,351 algo asombroso. Desafían las órdenes de la persona más poderosa de su mundo, el 383 00:48:36,435 --> 00:48:41,690 faraón de egipto… se niegan a cumplir las órdenes del faraón. Podríamos 384 00:48:41,815 --> 00:48:47,362 considerarlas el primer ejemplo de la desobediencia civil. 385 00:48:47,446 --> 00:48:53,410 En el Éxodo se las describe en hebreo como "miadot hat it criot", que significa 386 00:48:53,493 --> 00:48:59,499 "parteras para los hebreos". O podría significar "las parteras de los hebreos". 387 00:48:59,583 --> 00:49:05,547 Es imposible saber, gramaticalmente, cuál de los dos significados es. Esas dos 388 00:49:05,630 --> 00:49:11,595 mujeres, que podrían no ser hebreas, se juegan el cuello por los hebreos. No saben 389 00:49:11,678 --> 00:49:17,642 lo que están provocando, pero nosotros sí lo sabemos. Y, una de las cosas que me 390 00:49:17,726 --> 00:49:23,940 resulta tremendamente conmovedora, es que tal vez, sólo tal vez, la redención 391 00:49:24,024 --> 00:49:29,696 humana, empieza, a gran escala, cuando, una persona da la cara valientemente, para 392 00:49:29,780 --> 00:49:34,034 hacer algo, por otra persona. 393 00:49:38,038 --> 00:49:39,873 Nuestra madre Jocabed, te trajo al mundo en secreto. 394 00:49:39,956 --> 00:49:41,666 Empuja. Empuja. 395 00:49:45,587 --> 00:49:52,511 Según, la Midrash, cuando da a luz, la habitación entera se llena de luz. Cuando 396 00:49:53,512 --> 00:50:00,435 ve al niño, ve que es bueno. En hebreo es… "vatere oto ki tov hu". Ve que es bueno. 397 00:50:01,436 --> 00:50:08,360 Y no se oye esa expresión, que alguien es bueno, desde, el primer capítulo del 398 00:50:09,361 --> 00:50:16,118 Génesis, desde, los primeros, siete días de la creación. Y dice: "Es especial, hay 399 00:50:17,285 --> 00:50:22,249 que esconderle, hay que salvarle". 400 00:50:30,715 --> 00:50:33,468 Con los soldados egipcios yendo de puerta en puerta por Goshen, ideamos un plan para 401 00:50:33,552 --> 00:50:34,845 salvarte. 402 00:50:44,646 --> 00:50:46,148 Sabemos que aquí hay un bebé. 403 00:50:46,231 --> 00:50:47,983 Ya vienen. Ya vienen. 404 00:50:48,066 --> 00:50:51,695 Aarón, al escondite. Vamos, al escondite. Vamos, vamos, vamos. 405 00:50:52,279 --> 00:50:55,615 Mi deber era cuidar de ti, mantenerte escondido. 406 00:51:05,333 --> 00:51:08,211 De verdad. El niño nació muerto. 407 00:51:10,005 --> 00:51:11,339 ¿Y dónde está el cuerpo? 408 00:51:13,341 --> 00:51:14,843 Lo enterramos ayer. 409 00:51:15,886 --> 00:51:18,430 ¿Va a perturbar el duelo de una madre? 410 00:51:20,932 --> 00:51:24,144 ¡Shhh! Espera, espera. 411 00:51:31,109 --> 00:51:31,651 Escucha… 412 00:51:38,742 --> 00:51:42,621 Te abracé con todas mis fuerzas, para que no llorases. 413 00:51:54,799 --> 00:51:55,717 Volveremos. 414 00:51:57,510 --> 00:51:58,428 ¡Vámonos! 415 00:52:08,980 --> 00:52:12,359 No. No. No, no, no. No. 416 00:52:49,938 --> 00:52:52,816 Te habías salvado, pero sabíamos que era sólo cuestión de tiempo que los soldados 417 00:52:52,899 --> 00:52:55,819 egipcios regresaran. 418 00:52:59,739 --> 00:53:04,452 Lo interesante para mí es, que en esos dos primeros capítulos del Éxodo, el texto se 419 00:53:04,536 --> 00:53:09,249 centra muchísimo en los sabios, astutos y valientes actos de rebeldía llevados a 420 00:53:09,332 --> 00:53:11,793 cabo por mujeres. 421 00:53:15,755 --> 00:53:21,886 Algunas eran hebreas, otras no. Pero, todas asumen un riesgo muy valeroso al 422 00:53:21,970 --> 00:53:27,976 desafiar las leyes y decretos del faraón. 423 00:53:33,356 --> 00:53:39,904 La madre de Moisés toma la agónica decisión de meter a su bebé en un cesta, y 424 00:53:39,988 --> 00:53:46,661 mandarlo desesperadamente por las aguas del Nilo. ¡Qué acto más desesperado! 425 00:53:46,745 --> 00:53:47,787 ¡Oh, Dios! 426 00:53:49,247 --> 00:53:55,128 Dios espero que haya alguien en alguna parte, que no sea horrible. Y si esa 427 00:53:55,211 --> 00:54:01,051 persona existe, que encuentre a este bebé. ¡Te parte el alma! 428 00:54:10,060 --> 00:54:12,896 Nuestra madre te dejó a la deriva en el Nilo, sin saber qué suerte te depararía el 429 00:54:12,979 --> 00:54:14,147 destino. 430 00:54:19,736 --> 00:54:23,698 Consiguieron esconderlo durante tres meses. Y al cabo de esos tres meses, 431 00:54:23,782 --> 00:54:27,744 construyeron una pequeña arca. Se llama "tevah" en hebreo, la misma palabra que se 432 00:54:27,827 --> 00:54:31,331 usa para el Arca de Noé. 433 00:54:33,041 --> 00:54:37,545 El Arca de Noé es una "tevah", con la misma línea en curva. Así que hay dos 434 00:54:37,629 --> 00:54:42,092 historias. Una está en la primera parte del Génesis, y otra en la primera parte 435 00:54:42,175 --> 00:54:46,638 del Éxodo, donde algo gordo va a pasar, y es por una "tevah". 436 00:54:51,226 --> 00:54:56,523 Una "tevah" transporta a alguien, que representará un nuevo comienzo. 437 00:55:12,080 --> 00:55:13,832 La ciudad de Pi-Ramsés. 438 00:55:19,712 --> 00:55:20,630 Ha crecido. 439 00:55:21,965 --> 00:55:24,676 Un monstruo… que se alimenta de sangre humana. 440 00:55:26,136 --> 00:55:26,970 La nuestra. 441 00:55:39,941 --> 00:55:41,234 Va a ser glorioso. 442 00:55:42,235 --> 00:55:47,073 Eres demasiado orgulloso, hermano. Nuestro padre construyó el templo de Amón, 443 00:55:47,157 --> 00:55:51,703 para que su nombre fuera recordado toda la eternidad. Y ahora, ¿tú quitas la 444 00:55:52,078 --> 00:55:57,000 dedicatoria… y la cambias por la tuya? 445 00:55:58,376 --> 00:56:01,087 Grabó la inscripción antes de completar el templo. 446 00:56:02,839 --> 00:56:05,675 El pueblo recuerda a nuestro padre con cariño. 447 00:56:06,843 --> 00:56:12,140 Era un tirano. Perseguía a los niños hebreos porque, temía una rebelión. 448 00:56:14,142 --> 00:56:18,605 Haman… ¿qué composición tiene nuestra fuerza laboral? 449 00:56:18,688 --> 00:56:22,066 Una quinta parte egipcios, señor. Una quinta parte prisioneros de guerra. Y el 450 00:56:22,150 --> 00:56:24,319 resto, hebreos. 451 00:56:26,070 --> 00:56:29,199 Trabajadores fuertes y hábiles. Y él quería eliminarlos, porque le aterraba una 452 00:56:29,282 --> 00:56:30,575 rebelión. 453 00:56:36,331 --> 00:56:37,999 Yo estoy hecho de otra pasta. 454 00:56:38,917 --> 00:56:41,794 Y a medida que nuestra ciudad llega al cielo, sí. 455 00:56:43,338 --> 00:56:45,131 Nuestros dioses se regocijarán. 456 00:56:46,549 --> 00:56:49,552 El concepto de esclavo no existía en Egipto. 457 00:56:51,638 --> 00:56:56,392 -¡A trabajar! ¡Venga! ¡Muévete! -Había prisioneros de guerra, Había 458 00:56:56,476 --> 00:57:01,397 criados… Eran trabajos forzosos. Esto era algo habitual para los reyes egipcios. 459 00:57:12,325 --> 00:57:17,956 La, labor de los esclavos de Egipto era crucial,para la economía. Así que, al 460 00:57:18,039 --> 00:57:23,670 decir "libera a mi pueblo", la pregunta natural del faraón, y de toda la economía 461 00:57:23,753 --> 00:57:29,384 egipcia es, "¿quién va a hacer el trabajo? ¿Quién va a cubrir, esos puestos?". Igual 462 00:57:29,467 --> 00:57:35,139 que en 1863, la Proclamación de Emancipación planteó, "si liberas a los 463 00:57:35,223 --> 00:57:40,853 esclavos, ¿quién va a recoger el algodón?". 464 00:57:48,319 --> 00:57:51,698 Goshen se encuentra en las afueras de Pi-Ramsés. 465 00:57:53,199 --> 00:57:57,245 El nieto y el bisnieto de Abraham se habían asentado ahí cuatro siglos antes, 466 00:57:57,328 --> 00:58:01,416 cuando la hambruna les hizo abandonar Canaán. 467 00:58:07,046 --> 00:58:11,259 El faraón dice: "Genial, traedlos y trabajarán la tierra". Pero con el tiempo, 468 00:58:11,342 --> 00:58:15,555 los israelitas empiezan a dar problemas. Crecen rápido, tienen su propia identidad, 469 00:58:15,638 --> 00:58:19,851 no se integran tan bien como quisiéramos… Hay que tener cuidado con ellos. Así que 470 00:58:19,934 --> 00:58:24,147 se implanta un sistema para mantenerlos, no como esclavos todavía, eso pasa de 471 00:58:24,230 --> 00:58:28,443 forma gradual. Te van quitando derechos, y llega un momento en el que ya 472 00:58:28,526 --> 00:58:32,614 no te acuerdas de cómo era la vida antes. 473 00:58:33,448 --> 00:58:34,782 Hola. Hola 474 00:58:43,166 --> 00:58:44,167 Míriam. 475 00:58:48,046 --> 00:58:49,380 Nuestro hermano Moisés. 476 00:58:55,386 --> 00:58:57,305 Te dije que no le trajeras aquí. 477 00:59:02,143 --> 00:59:02,977 Ven. 478 00:59:05,271 --> 00:59:07,148 No pasa nada. 479 00:59:10,360 --> 00:59:11,277 Por favor… 480 00:59:11,819 --> 00:59:13,196 Por favor… 481 00:59:18,284 --> 00:59:22,121 -Estaréis sedientos. -Bebed y luego marchaos. 482 00:59:24,123 --> 00:59:25,291 ¿Habéis comido algo? 483 00:59:30,463 --> 00:59:32,215 Eso es lo que quería nuestra madre. 484 00:59:32,298 --> 00:59:36,135 Deberías escucharle, Miriam. Dios le ha hablado. 485 00:59:37,845 --> 00:59:39,597 Dios se nos aparece en sueños. 486 00:59:39,681 --> 00:59:40,807 No fue un sueño. 487 00:59:42,392 --> 00:59:45,436 Me habló en la montaña. Me dijo que viniese a liberar a nuestro pueblo, 488 00:59:45,520 --> 00:59:48,314 llevarlo de vuelta a Canaán. 489 00:59:50,817 --> 00:59:54,153 Nuestro Dios no ha hablado a nadie desde hace cientos de años. 490 00:59:54,278 --> 00:59:55,613 Es la verdad. 491 01:00:01,786 --> 01:00:07,875 Los hebreos están en Egipto 430 años. Y casi todo ese tiempo lo pasan, como 492 01:00:07,959 --> 01:00:14,048 esclavos. ¿Qué pasó con la relación entre Dios, y el pueblo de Israel durante todos 493 01:00:14,132 --> 01:00:20,221 esos interminables siglos de esclavitud? ¿Se rindieron? ¿Llegaron a la conclusión 494 01:00:20,304 --> 01:00:26,394 de que las historias que les habían contado sobre su antepasado Abraham y la 495 01:00:26,477 --> 01:00:32,567 promesa de que algún día serían un pueblo libre en la Tierra Prometida…? ¿Llegaron a 496 01:00:32,650 --> 01:00:38,740 la conclusión de que eso no era verdad? Y, la Torah no nos lo dice, pero, una de las 497 01:00:38,823 --> 01:00:44,912 frases que más, me impacta es cuando Dios le dice a Moisés: "He recordado, a mi 498 01:00:44,996 --> 01:00:51,252 pueblo. He oído, su llanto". Siempre que leo eso mi primera reacción es "¿y… por 499 01:00:51,335 --> 01:00:54,422 qué tardaste tanto?". 500 01:01:03,514 --> 01:01:04,390 Madre. 501 01:01:10,521 --> 01:01:14,317 -Madre… -No reconoce a nadie. 502 01:01:31,250 --> 01:01:32,251 Oh… Oh… 503 01:01:36,672 --> 01:01:41,219 Mi pequeño Moisés… ¿Has vuelto? 504 01:01:49,519 --> 01:01:54,357 Ay, Moisés, has… has vuelto a mí. 505 01:02:09,121 --> 01:02:11,624 No se lo digas al capataz. Le debe el puesto a los egipcios, sólo reúne a los 506 01:02:11,707 --> 01:02:14,252 ancianos por ahora. 507 01:02:15,628 --> 01:02:18,840 Moisés, cuando vengan, podrás hablarles. 508 01:02:20,550 --> 01:02:22,343 Yo no. Aarón. 509 01:02:27,098 --> 01:02:31,853 En el Corán, cuando Moisés habla con Dios en la montaña, le dice: "Manda a 510 01:02:31,936 --> 01:02:36,691 Aarón conmigo, porque es más elocuente y sabe expresarse mejor que yo". La 511 01:02:36,774 --> 01:02:41,529 expresión del Corán, es "una atadura o un nudo, en la lengua". ¿Cómo se interpreta 512 01:02:41,612 --> 01:02:46,367 eso? Podría ser un defecto físico, o podría ser algo psicológico, que le da 513 01:02:46,450 --> 01:02:51,205 miedo volver ante el, faraón, y probablemente no era tan elocuente como 514 01:02:51,289 --> 01:02:52,164 Aarón. 515 01:02:56,919 --> 01:03:01,132 Es un momento realmente precioso, porque le dice a Dios: "Mira me vendría bien un 516 01:03:01,215 --> 01:03:05,386 poco de ayuda en esta gran misión". Y Dios accede y Aaron es elevado, de facto, 517 01:03:05,469 --> 01:03:09,724 al status de profeta. Así que, actúa junto a Moisés para ayudarle en esta 518 01:03:09,807 --> 01:03:10,808 misión. 519 01:03:15,104 --> 01:03:19,525 Este es Moisés, mi hermano. No es un egipcio. 520 01:03:21,152 --> 01:03:25,364 Es de los nuestros. Viene a traernos un mensaje. 521 01:03:28,451 --> 01:03:29,285 ¿Qué mensaje? 522 01:03:35,333 --> 01:03:38,336 -Dathán, el capataz jefe. -¿Qué va a decirnos? 523 01:03:38,419 --> 01:03:40,004 ¿Te acuerdas de mi hermano? 524 01:03:41,047 --> 01:03:43,925 Es un buen hombre. Incluso cuando vivió como egipcio. Mató al guardia que azotó a 525 01:03:44,008 --> 01:03:44,884 Bukki. 526 01:03:49,430 --> 01:03:50,598 Me acuerdo de él. 527 01:03:51,432 --> 01:03:52,350 Y Dios. 528 01:03:55,019 --> 01:03:56,103 Nuestro Dios. 529 01:03:57,229 --> 01:04:03,486 El Dios de Abraham, se ha aparecido a mi hermano, y le ha ordenado guiarnos, para 530 01:04:03,569 --> 01:04:09,825 escapar de la esclavitud… y que podamos regeresar a la tierra de la que vinimos. 531 01:04:12,536 --> 01:04:13,579 ¿Y te dijo cómo? 532 01:04:16,624 --> 01:04:17,541 ¿Le crees? 533 01:04:19,627 --> 01:04:24,423 Le pediremos al faraón que nos permita salir de la ciudad, a todos. Diremos que 534 01:04:24,507 --> 01:04:29,178 debemos hacer un sacrificio a nuestro Dios. Sacrificios animales que irritarán a 535 01:04:29,345 --> 01:04:34,183 los egipcios. El faraón nos dejará ir al desierto durante tres días. Y cuando los 536 01:04:34,266 --> 01:04:38,229 perdamos de vista huiremos. 537 01:04:42,817 --> 01:04:46,570 Hijo de Amram, quiero creer la historia de tu hermano, pero si vas al faraón con esa 538 01:04:46,654 --> 01:04:50,324 petición, se reirá de ti. 539 01:04:57,248 --> 01:05:00,084 Mi hermano… ha hablado con Dios. 540 01:05:04,338 --> 01:05:06,882 Me ha ordenado liberaros. 541 01:05:10,386 --> 01:05:17,101 Liberar a nuestro pueblo. Si Dios nos dice que lo hagamos, funcionará. 542 01:05:27,528 --> 01:05:28,487 Moisés. 543 01:05:30,072 --> 01:05:31,449 ¿Te reveló su nombre? 544 01:05:32,867 --> 01:05:34,869 Sí. Sí, lo hizo. 545 01:05:39,331 --> 01:05:43,586 En toda generación, el nombre de nuestro Dios se ha transmitido… para que 546 01:05:43,669 --> 01:05:47,965 lo supiéramos al llegar un momento así. 547 01:05:50,634 --> 01:05:51,552 ¿Serah? 548 01:05:53,387 --> 01:05:57,475 Dijeron: "Vamos a consultar a la anciana, Serah Bat Asher". "¿Tiene las 549 01:05:57,558 --> 01:06:00,644 palabras especiales?" 550 01:06:02,646 --> 01:06:04,190 ¿Tú sabes el nombre? ¿Verdad? 551 01:06:07,026 --> 01:06:08,235 Tu madre te lo dijo. 552 01:06:12,114 --> 01:06:16,952 Así que, si Moisés conoce el nombre, es que ha visto a nuestro Dios. 553 01:06:19,246 --> 01:06:20,164 Moisés… 554 01:07:03,040 --> 01:07:04,375 Dios está con nosotros. 555 01:07:04,959 --> 01:07:10,464 Dice: "Ah, tiene las palabras especiales, las palabras de la redención. 556 01:07:10,548 --> 01:07:15,970 Es el verdadero. Es el redentor. Es el profeta elegido por Dios.". 557 01:07:22,935 --> 01:07:24,186 Se acabó el secreto. 558 01:07:41,370 --> 01:07:43,664 ¿Es cierto que ha regresado nuestro Dios? 559 01:07:48,419 --> 01:07:49,420 Háblanos de él. 560 01:07:55,384 --> 01:07:56,177 Muéstraselo. 561 01:08:03,851 --> 01:08:10,858 Es el Dios… verdadero. Es el Dios, que protegió a José, cuando sus hermanos le 562 01:08:12,902 --> 01:08:19,700 traicionaron. Es el Dios, que le dijo que, algún día, sus huesos serían devueltos, a 563 01:08:22,161 --> 01:08:29,001 Canaán. Es el mismo Dios, que hizo una trato con Abraham, el bisabuelo de José. 564 01:08:32,630 --> 01:08:35,257 Para que nuestro pueblo fuese suyo siempre. 565 01:08:35,341 --> 01:08:37,676 ¿Fue Abraham el que luchó contra Dios? 566 01:08:37,927 --> 01:08:43,849 No. Ese fue Jacob, el padre de José. Se vieron una noche, y lucharon, hasta el 567 01:08:43,933 --> 01:08:49,855 amanecer. Y no soltó al Señor, hasta que este le bendijo. Y una vez bendecido, le 568 01:08:49,939 --> 01:08:55,819 llamó, Israel, aquel que lucha con Dios. 569 01:08:56,862 --> 01:08:58,572 ¿Cómo era nuestra tierra? 570 01:08:58,656 --> 01:09:00,115 ¿Hubo una inundación? 571 01:09:00,241 --> 01:09:01,742 ¿Qué pasó con los animales? 572 01:09:03,160 --> 01:09:06,330 Hubo una inundación. Y el hombre que nos salvó a todos, se llamaba Noé. Construyó 573 01:09:06,413 --> 01:09:07,581 un arca. 574 01:09:09,541 --> 01:09:11,502 ¿Cuántos días duró la inundación? 575 01:09:11,585 --> 01:09:13,504 40 días y 40 noches. 576 01:09:13,629 --> 01:09:14,964 ¿Cómo se creó el mundo? 577 01:09:15,047 --> 01:09:17,132 Nuestro Dios lo creó, en 6 días. 578 01:09:19,051 --> 01:09:25,849 Y habla de Adán y Eva, Noé, Isaac, Ismael, Jacob y Esaú. El hombre que había 579 01:09:25,975 --> 01:09:32,898 huido de Egipto como un fugitivo, volvía a casa como un profeta. 580 01:09:38,112 --> 01:09:40,155 ¿Cómo sabías que conocía el nombre? 581 01:09:41,615 --> 01:09:48,539 Soy partera. Estamos cerca de Dios. Al nacer y al morir, se siente su presencia. 582 01:09:51,333 --> 01:09:53,210 Sin embargo, tú no tienes hijos. 583 01:09:54,712 --> 01:09:57,381 Cuando me llegó la hora de tener esposo, todavía seguían matando a los 584 01:09:57,464 --> 01:09:58,340 bebés. 585 01:10:05,014 --> 01:10:06,724 Prefiero ayudar a los demás. 586 01:10:14,231 --> 01:10:15,149 Ahí estabas tú. 587 01:10:19,153 --> 01:10:23,907 Cerca del jardín del palacio de mujeres, cuando la princesa te recogió. 588 01:10:26,493 --> 01:10:27,244 ¿Lo viste? 589 01:10:31,832 --> 01:10:32,916 Yo hice que pasara. 590 01:11:53,622 --> 01:11:59,962 La madre de Moisés le dice una palabra a su hermana: "Ve con él". En árabe es, una 591 01:12:00,045 --> 01:12:06,635 sóla palabra. Y la niña es, muy valiente, al seguir a ese niño. 592 01:12:06,718 --> 01:12:09,930 ¡Shiba! ¡Shiba! Tengo que decirte una cosa. 593 01:12:10,848 --> 01:12:14,143 Y como es muy espabilada, da con la forma de conseguir que su hermano vuelva con su 594 01:12:14,226 --> 01:12:16,562 madre biológica. 595 01:12:19,440 --> 01:12:25,154 Disculpadme, mi señora. Conozco a una nodriza para el bebé de la princesa. 596 01:12:34,538 --> 01:12:40,919 La princesa, la hija del faraón, nunca pregunta: "¿Quién eres?". Presumiblemente, 597 01:12:41,003 --> 01:12:47,384 no sabe que es, la madre biológica del niño. 598 01:12:50,846 --> 01:12:57,311 Y, por supuesto, la madre biológica acaba convirtiéndose, en la que le da el pecho y 599 01:12:57,394 --> 01:13:03,859 el niño se pasa sus primeros dos o tres años amamantado por su madre. Eso 600 01:13:03,942 --> 01:13:10,407 significa que su "mamalashe", su idioma materno, lo oye, desde que nace. Nanas en 601 01:13:10,491 --> 01:13:16,955 hebreo. Me imagino una canción, una nana, que se le quedó grabada… en el 602 01:13:17,039 --> 01:13:19,082 subconsciente. 603 01:13:28,258 --> 01:13:35,098 Me encanta que la historia empiece por una mujer nodriza y su bebé. ¿Cómo… cómo 604 01:13:35,516 --> 01:13:42,439 podemos concebir que una revolución puede empezar por una madre nodriza? 605 01:13:46,944 --> 01:13:53,325 Había una fuerza superior, siempre. Que te alejó y luego te trajo a casa. 606 01:13:55,827 --> 01:14:00,541 Eres nuestro eslabón, el que va en el medio. 607 01:14:06,046 --> 01:14:08,966 Mi madre me ayudará a hablar con el faraón mañana. 608 01:14:11,927 --> 01:14:14,096 La hermana del faraón no es tu madre. 609 01:14:16,139 --> 01:14:18,725 No lo es… y sí lo es. 610 01:14:36,618 --> 01:14:40,831 Alguien se acerca, mi señora, de un largo viaje. 611 01:14:45,544 --> 01:14:46,420 Un extraño. 612 01:14:47,838 --> 01:14:49,464 Pero conoce vuestro corazón. 613 01:14:52,134 --> 01:14:55,012 Estáis pálida. ¿Qué ocurre? 614 01:14:58,932 --> 01:15:00,392 Mi hijo ha regresado. 615 01:15:07,524 --> 01:15:08,942 Es Moisés. 616 01:15:09,942 --> 01:15:29,942 {\an8}Uploaded by MoviesMod.org | Visit & Support