1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
{\an8}Uploaded by MoviesMod.org | Visit & Support
2
00:00:09,614 --> 00:00:11,991
QUESTA SERIE È
UNA TRASPOSIZIONE DRAMMATICA
3
00:00:12,075 --> 00:00:13,952
DELLA STORIA DI MOSÈ E DELL'ESODO,
4
00:00:14,035 --> 00:00:17,497
ALLA QUALE SI AGGIUNGONO
I PUNTI DI VISTA DI TEOLOGI E STORICI
5
00:00:17,580 --> 00:00:20,625
APPARTENENTI A DIVERSI CONTESTI
RELIGIOSI E CULTURALI.
6
00:00:20,708 --> 00:00:24,045
IL LORO CONTRIBUTO HA LO SCOPO
DI ARRICCHIRE LA NARRAZIONE,
7
00:00:24,129 --> 00:00:25,839
MA NON DEVE ESSERE INTERPRETATO
8
00:00:25,922 --> 00:00:28,341
COME ESPRESSIONE
DELL'OPINIONE DOMINANTE.
9
00:00:40,979 --> 00:00:46,151
Io sono colui che sono e colui che sarò.
10
00:00:56,077 --> 00:00:59,789
La Bibbia parla di un umile pastore
attirato verso una montagna misteriosa…
11
00:00:59,873 --> 00:01:03,585
che si trova nella penisola del Sinai.
12
00:01:15,305 --> 00:01:22,228
Il cammino è pericoloso, e lui ha molta
paura. Ma una forza potente che lui non
13
00:01:23,313 --> 00:01:30,069
riesce a comprendere… lo
spinge a proseguire: la Fede.
14
00:01:37,827 --> 00:01:41,497
Quell'uomo porta con
sé un passato segreto.
15
00:01:43,041 --> 00:01:45,376
Mio fratello, non un
Egizio, ma uno di noi.
16
00:01:45,460 --> 00:01:47,045
Sono Ebreo?
17
00:01:48,338 --> 00:01:52,050
Ogni passo lo porta più
vicino al suo vero destino.
18
00:01:53,927 --> 00:01:55,595
Dio gli ha parlato.
19
00:01:55,678 --> 00:01:57,847
Ti avevo detto di non riportarlo qui.
20
00:01:58,181 --> 00:01:59,557
Non sei uno di loro, Mosè.
21
00:02:02,727 --> 00:02:04,479
È ora di liberare il mio popolo.
22
00:02:05,521 --> 00:02:07,815
Il salvatore degli Israeliti.
23
00:02:12,779 --> 00:02:14,614
Il messaggero di Dio.
24
00:02:17,492 --> 00:02:20,870
Io sono colui che sono e colui che sarò.
25
00:02:22,997 --> 00:02:27,085
TESTAMENT: LA STORIA DI MOSÈ
26
00:02:31,339 --> 00:02:33,967
PARTE 1
IL PROFETA
27
00:02:44,269 --> 00:02:48,940
In un periodo di grande carestia gli
Israeliti, discendenti di Abramo, si
28
00:02:49,023 --> 00:02:53,861
stabilirono in Egitto dove furono
tenuti in schiavitù… per quattrocento
29
00:02:53,945 --> 00:02:54,779
anni.
30
00:03:02,287 --> 00:03:09,210
Soffrirono per secoli, ma il loro numero
cresceva. Temendo una loro ribellione da
31
00:03:09,919 --> 00:03:16,843
parte loro, il Re ordinò che tutti i
bambini ebrei maschi venissero uccisi.
32
00:03:28,563 --> 00:03:31,733
Adottato in segreto
dalla figlia del Faraone…
33
00:03:32,942 --> 00:03:35,945
Dall'ira possente, del Dio Anubi.
34
00:03:36,779 --> 00:03:43,703
…Uno di loro crebbe nella corte
reale, insieme a suo zio, il futuro Re.
35
00:03:50,335 --> 00:03:53,129
Il suo nome è Mosè.
36
00:03:57,050 --> 00:04:02,305
Pur essendo un principe d'Egitto, che
godeva di tutti gli agi della dimora del
37
00:04:02,388 --> 00:04:07,810
Faraone e veniva cresciuto come membro
della famiglia reale, penso che dentro di
38
00:04:07,894 --> 00:04:12,899
sé sapesse di essere diverso. Sapeva
che non era quella la sua origine.
39
00:04:18,112 --> 00:04:22,867
La Torah non ci dice quale fosse il suo
nome ebraico. È uno dei misteri racchiusi
40
00:04:22,950 --> 00:04:27,705
in questa storia, che in parte riguarda
anche la scoperta da parte di Mosè della
41
00:04:27,789 --> 00:04:32,335
sua identità e del suo destino.
42
00:04:35,296 --> 00:04:40,885
-Lavora! Lavora! Lavora!
-Un giorno, quando Mosè era già diventato
43
00:04:40,968 --> 00:04:46,599
adulto, vide un Egizio picchiare un Ebreo.
44
00:05:01,322 --> 00:05:02,240
Lavorate!
45
00:05:06,994 --> 00:05:11,833
Sono convinto che in Mosè fosse presente
uno spirito innato che si identificava con
46
00:05:11,916 --> 00:05:16,754
l'oppressione che quello schiavo Ebreo
stava subendo, e credo che in quel momento
47
00:05:16,838 --> 00:05:19,632
si sia risvegliato.
48
00:05:31,561 --> 00:05:33,938
Tu. Fermo! Fermo!
49
00:05:43,865 --> 00:05:48,411
Ora basta. Ho detto basta così.
50
00:05:54,584 --> 00:05:55,501
Si, signore.
51
00:05:59,881 --> 00:06:00,715
Siete liberi!
52
00:06:58,856 --> 00:07:03,611
Quando il Faraone udì il fatto, cercò di
uccidere Mosè. Ma Mosè fuggì dalla
53
00:07:03,694 --> 00:07:06,781
presenza del Faraone.
54
00:07:12,537 --> 00:07:14,997
DESERTO DEL SINAI
55
00:07:20,044 --> 00:07:21,629
3 MESI DOPO
56
00:07:26,133 --> 00:07:30,680
Vagò nel deserto fino al territorio
di Madian. Uno straniero… in una terra
57
00:07:31,013 --> 00:07:35,810
straniera. Non più un principe Egizio e
non ancora il profeta che libererà gli
58
00:07:35,893 --> 00:07:37,353
Israeliti.
59
00:07:41,482 --> 00:07:45,987
Gran parte della religione
giudaico-cristiana dipende da Mosè. È un
60
00:07:46,112 --> 00:07:50,825
padre fondatore. Tutto quello che
conosciamo sulla Bibbia in qualche modo
61
00:07:50,908 --> 00:07:55,329
rimanda sempre a Mosè, alla
sua vita e al suo ministero.
62
00:07:56,998 --> 00:08:02,712
Mosè è unico perché appare in tutte e
tre le tradizioni: giudaica, cristiana e
63
00:08:02,795 --> 00:08:08,426
islamica. È definito come
profeta in tutte e tre.
64
00:08:09,552 --> 00:08:14,765
Il profeta Mosè è menzionato nel Corano
più di cento volte. È una cosa unica,
65
00:08:14,849 --> 00:08:20,271
perché sono pochi i profeti la cui
intera vita è raccontata nel Corano.
66
00:08:21,397 --> 00:08:27,028
Tutto quello che riguarda la sua vita,
quello che passò, le sue sfide e quello
67
00:08:27,111 --> 00:08:32,742
che fece, è tutto importante per noi
oggi. Che cosa fai se vedi una persona
68
00:08:32,825 --> 00:08:38,623
soffrire? Intervieni o no? La
giustizia sociale nacque con Mosè.
69
00:08:39,373 --> 00:08:44,670
Da Mosè "l'assassino" a Mosè "il
liberatore". È una storia affascinante.
70
00:09:06,192 --> 00:09:08,611
Guarda! Sta arrivando qualcuno.
71
00:09:23,042 --> 00:09:24,251
Che cosa vuoi?
72
00:09:30,675 --> 00:09:34,220
Lavorerò in cambio di pane e acqua.
73
00:09:40,851 --> 00:09:42,103
Sei libero di bere.
74
00:10:09,296 --> 00:10:11,173
Chi devo ringraziare per questo?
75
00:10:12,925 --> 00:10:16,220
Ietro. È il sacerdote della
montagna e il pozzo è il suo.
76
00:10:18,514 --> 00:10:19,724
Chiedevo il tuo nome.
77
00:10:21,392 --> 00:10:24,019
Sono sua figlia. Zippora.
78
00:10:27,565 --> 00:10:33,070
Quando Mosè fugge dall'Egitto, dopo aver
vagato nel deserto, finisce sotto le cure
79
00:10:33,154 --> 00:10:38,617
di una tribù di pastori nomadi nelle
vicinanze del Monte Sinai. Ed è in questo
80
00:10:38,701 --> 00:10:43,080
posto che Mosè trova soccorso.
81
00:11:05,603 --> 00:11:07,646
Vi fate corteggiare a nostre spese?
82
00:11:08,230 --> 00:11:12,777
A nostre spese, Naim. E chi
ci corteggia non è affar tuo.
83
00:11:15,863 --> 00:11:18,115
I ratti del deserto non sono benvenuti!
84
00:11:26,791 --> 00:11:29,251
Quest'uomo vuole morire.
85
00:11:29,335 --> 00:11:32,296
Può darsi… Ma porterà
volentieri con sé due di voi.
86
00:11:34,924 --> 00:11:35,966
Uccidilo!
87
00:11:45,059 --> 00:11:45,935
Non oggi.
88
00:12:05,412 --> 00:12:06,330
Seguimi.
89
00:12:11,043 --> 00:12:15,840
Sono le donne stesse a vedere qualcosa di
speciale in Mosè, perché accettano il suo
90
00:12:15,923 --> 00:12:20,636
aiuto. Riconoscono in lui qualità
come la forza e l'affidabilità.
91
00:12:24,431 --> 00:12:29,854
Nel Corano viene raccontata una storia
interessante in cui Zippora, in Arabo
92
00:12:29,937 --> 00:12:35,442
Sefora, cammina di fronte a lui e il
vento le fa alzare un po' la veste. Mosè,
93
00:12:35,526 --> 00:12:40,990
ovviamente, non vuole guardarla. Allora
inizia a camminare davanti a lei, così da
94
00:12:41,073 --> 00:12:46,453
non vederla. E le donne
rimangono colpite dalla sua cavalleria.
95
00:12:47,955 --> 00:12:52,293
Le figlie, tornate dal padre, gli
raccontano che Mosè, uomo affidabile e
96
00:12:52,376 --> 00:12:55,462
forte, le ha aiutate.
97
00:12:57,840 --> 00:13:00,009
TERRA DI MADIAN
98
00:13:20,070 --> 00:13:21,530
Che cosa ti porta a Madian?
99
00:13:22,907 --> 00:13:27,036
Il mio Faraone sta costruendo una città
facendo lavorare il popolo come schiavi… e
100
00:13:27,119 --> 00:13:31,332
con i soldi delle tasse. Sono fuggito.
101
00:13:31,415 --> 00:13:32,333
Per il deserto?
102
00:13:35,252 --> 00:13:36,712
Qui si può essere liberi.
103
00:13:37,379 --> 00:13:41,800
Noi non siamo come gli Egizi. Ma per la
prodezza… che hai mostrato con le mie
104
00:13:41,884 --> 00:13:46,305
figlie, puoi restare qui, questa notte.
105
00:13:51,602 --> 00:13:57,399
Ietro è uno dei miei personaggi
preferiti in tutta la saga di Mosè. Quello
106
00:13:57,483 --> 00:14:03,238
che sappiamo di lui è che è un uomo
amorevole, che è disposto a offrire
107
00:14:03,322 --> 00:14:09,161
rifugio e che è bravo a capire le persone.
A lui non importa se quell'uomo è Egizio,
108
00:14:09,244 --> 00:14:15,042
Madianita o di qualsiasi altro posto. Li
ha aiutati, ed è in difficoltà. Ietro è il
109
00:14:15,125 --> 00:14:20,923
sacerdote del popolo Madianita. Era un
popolo politeista vissuto nella stessa
110
00:14:21,006 --> 00:14:26,679
epoca degli Egizi e dell'antico Israele.
111
00:14:28,889 --> 00:14:33,268
All'epoca, non esistevano dei veri
monoteisti. Sostanzialmente, tutti
112
00:14:33,352 --> 00:14:37,523
credevano nell'esistenza di molti Dei.
La questione era a chi erano devoti. Il
113
00:14:37,606 --> 00:14:41,860
termine corretto è monolatria. Nel
monoteismo si crede che esista un solo
114
00:14:41,944 --> 00:14:46,156
Dio. Per monolatria si intende la
devozione a un solo Dio, con la
115
00:14:46,240 --> 00:14:50,285
consapevolezza
dell'esistenza degli altri.
116
00:14:51,996 --> 00:14:57,668
Se si prende la Bibbia alla lettera, Dio
dice chiaramente di essere l'unico Dio a
117
00:14:57,751 --> 00:15:03,424
cui gli Israeliti devono essere devoti.
Ma non dice con la stessa chiarezza di
118
00:15:03,507 --> 00:15:07,761
essere l'unico Dio esistente.
119
00:15:10,848 --> 00:15:16,186
Nei Dieci Comandamenti, egli dice: "Non
avrai altri Dei di fronte a te". Questo
120
00:15:16,270 --> 00:15:21,608
significa che possono esserci altri Dei a
cui altre persone possono essere devote,
121
00:15:21,692 --> 00:15:26,864
ma voi, mio popolo prescelto,
dovete essere devoti solo a me.
122
00:15:34,955 --> 00:15:36,874
Mostra loro la via.
123
00:15:44,798 --> 00:15:46,633
Il tuo giaciglio è pronto.
124
00:15:49,678 --> 00:15:50,596
Cosa guardavi?
125
00:15:53,307 --> 00:15:54,683
Chi vive sulla montagna?
126
00:15:55,893 --> 00:15:57,352
Nessuno. Perché?
127
00:15:59,438 --> 00:16:01,190
Ho visto del fuoco sulla cima.
128
00:16:02,775 --> 00:16:06,445
È impossibile. È suolo
sacro, nessuno vi può accedere.
129
00:16:09,740 --> 00:16:11,200
Quindi che cosa ho visto?
130
00:16:26,381 --> 00:16:32,513
La montagna è un luogo significativo in
molte tradizioni religiose. Si immagina
131
00:16:32,596 --> 00:16:38,393
che ci siano divinità che vivono sulle
cime delle montagne, perché sono alte e
132
00:16:38,477 --> 00:16:44,441
difficili da raggiungere, e spesso sono
nascoste dalle nuvole da cui, a volte,
133
00:16:44,525 --> 00:16:50,489
provengono raggi di luce. Potete
immaginare quanto tutto questo, per una
134
00:16:50,572 --> 00:16:56,036
persona che si trova a valle,
appaia come oggetto di grande mistero.
135
00:17:03,043 --> 00:17:08,757
Mostra loro la via. Mostra loro la via.
136
00:17:19,184 --> 00:17:20,269
Chi sono io, madre?
137
00:17:21,770 --> 00:17:28,694
Che strana domanda mi fai! Sei
un principe d'Egitto. Perché?
138
00:17:32,990 --> 00:17:36,410
Gli altri bambini mi prendono in giro.
Dicono che sono diverso, che non sono un
139
00:17:36,493 --> 00:17:38,829
reale come loro.
140
00:17:51,091 --> 00:17:58,015
Questo è il simbolo… più importante. Ci
rappresenta… dal tempo dei tempi. Non ti
141
00:18:01,685 --> 00:18:08,609
dimenticare mai chi sei. Tu sei un reale…
esattamente come loro. Mm? Dormi adesso.
142
00:18:18,285 --> 00:18:20,787
Mio dolce, adorato Mosè.
143
00:19:17,094 --> 00:19:20,472
Per noi è stata dura… dopo la morte di
Mahar. Siamo sette figlie… e nessun
144
00:19:20,555 --> 00:19:21,723
maschio.
145
00:19:24,393 --> 00:19:26,520
Era il mio pastore migliore.
146
00:19:26,603 --> 00:19:27,437
Mhm.
147
00:19:30,399 --> 00:19:32,734
Perché non offriamo il
lavoro allo straniero?
148
00:19:35,070 --> 00:19:39,116
Un uomo che rischia la vita per
delle sconosciute cerca solo la morte.
149
00:19:46,581 --> 00:19:51,670
Che troverà se dovesse tornare nel
deserto. E sarebbe colpa nostra.
150
00:19:57,134 --> 00:19:58,719
Hai l'astuzia di tua madre.
151
00:20:07,519 --> 00:20:14,443
Mosè. Per favore, non te ne andare.
Mio padre ti vuole offrire un lavoro.
152
00:20:23,035 --> 00:20:26,997
Madian è stato un rifugio per Mosè, e
penso che gli abbia permesso di godersi un
153
00:20:27,080 --> 00:20:31,126
po' di ristoro e di comodità.
154
00:20:32,044 --> 00:20:35,464
È un luogo in cui può nascondersi
mentre le guardie Egizie lo cercano perché
155
00:20:35,547 --> 00:20:38,925
è accusato di omicidio.
156
00:20:42,220 --> 00:20:48,727
Passa dall'essere un principe d'Egitto
all'essere un pastore. Viene declassato da
157
00:20:48,810 --> 00:20:55,317
figura quasi onnipotente a figura umile
e misteriosa. Si occupa di un gregge nel
158
00:20:55,400 --> 00:21:01,907
deserto di Madian, ed è
lì che riceve la chiamata.
159
00:21:17,172 --> 00:21:19,341
Mostra loro la via!
160
00:21:25,389 --> 00:21:27,599
Mostra loro la via!
161
00:22:01,800 --> 00:22:03,593
Ho portato da mangiare!
162
00:22:13,437 --> 00:22:20,193
Ho già visto segni come questi. Li usano
gli esattori delle tasse. Te li hanno
163
00:22:21,194 --> 00:22:27,075
insegnati in Egitto? Per tenere i conti?
164
00:22:29,786 --> 00:22:31,163
E per raccontare storie.
165
00:22:35,917 --> 00:22:37,627
Questi che storia raccontano?
166
00:22:41,715 --> 00:22:42,632
La tua e la mia.
167
00:22:57,314 --> 00:23:01,860
Oh, Dio della montagna. Osservaci.
168
00:23:05,906 --> 00:23:10,952
Oggi, consacriamo il matrimonio
dei tuoi servitori Mosè e Zippora.
169
00:23:25,258 --> 00:23:32,057
Paragonate alla maestà della tua dimora,
le nostre vite sono nulla. Sono fragili e
170
00:23:32,682 --> 00:23:39,356
uniche come questo pezzo di vetro. Possa
l'unione… tra i tuoi servitori… piacere…
171
00:23:39,981 --> 00:23:44,945
ai tuoi occhi. Ed essere munifica.
172
00:24:25,026 --> 00:24:30,323
È affascinante come Mosè sia stato in
contatto con molte culture e tradizioni
173
00:24:30,407 --> 00:24:35,787
diverse. Fu un principe d'Egitto, fu il
genero del sommo sacerdote di Madian, fu
174
00:24:35,870 --> 00:24:40,250
il liberatore degli Israeliti.
175
00:24:44,713 --> 00:24:50,093
E credo che il fatto che sia entrato in
contatto con diverse persone nel mondo in
176
00:24:50,302 --> 00:24:55,682
cui ha vissuto sia importante anche per il
mondo di oggi, perché dimostra che avere
177
00:24:55,765 --> 00:25:01,146
più di un'identità è possibile
e forse persino inevitabile.
178
00:25:33,637 --> 00:25:40,477
Mosè e Zippora misero su famiglia a Madian
ed ebbero due figli: Gherson ed Elièzer.
179
00:25:48,943 --> 00:25:55,784
Il nome del primogenito è una cosa molto
importante. Quindi, Mosè lo chiama
180
00:25:55,867 --> 00:26:02,707
Ggershon ki gger hayiti be'eretz
nochriya, cioè "uno straniero… in una
181
00:26:02,791 --> 00:26:09,506
terra straniera". È legato al senso di non
appartenenza di Mosè. La non appartenenza
182
00:26:09,673 --> 00:26:15,679
a Madian, la non appartenenza all'Egitto.
183
00:26:26,523 --> 00:26:32,946
Negli anni a seguire, il vecchio re
d'Egitto morì e lo zio di Mosè salì al
184
00:26:33,029 --> 00:26:39,494
trono. Lui è il Faraone, il
sovrano più potente dell'epoca.
185
00:26:45,834 --> 00:26:50,922
Se dovessimo equiparare il Faraone della
storia dell'Esodo a un faraone della
186
00:26:51,005 --> 00:26:56,094
storia egizia che conosciamo, potrebbe
essere Ramses II, perché la storia
187
00:26:56,177 --> 00:27:01,266
dell'Esodo parla di Israeliti costretti a
lavorare per costruire due grandi città.
188
00:27:01,349 --> 00:27:06,438
Una di questa era Pi-Ramses, che fu
la capitale di Ramses II durante la
189
00:27:06,521 --> 00:27:10,024
Diciannovesima Dinastia.
190
00:27:13,236 --> 00:27:17,949
Quando sale al potere, conduce diverse
campagne nell'area della Siria
191
00:27:18,074 --> 00:27:22,954
Palestinese. Conquista territori
anche fino a Beirut, in Libano.
192
00:27:24,038 --> 00:27:27,917
Il regno di Ramses II è stato uno dei
più influenti e potenti. È stato l'apice
193
00:27:28,001 --> 00:27:30,795
dell'Impero Egizio.
194
00:27:33,798 --> 00:27:34,924
Che vedete?
195
00:27:36,760 --> 00:27:38,803
Ci sono sempre dei ribelli, Maestà.
196
00:27:40,221 --> 00:27:41,264
Dove, esattamente?
197
00:27:49,272 --> 00:27:56,196
Nel deserto, Maestà. Sono dei sudditi in
ritardo con i tributi. Insignificanti.
198
00:27:58,740 --> 00:28:00,950
Anche un mendicante può essere saggio.
199
00:28:01,659 --> 00:28:02,702
Giusto, Signore.
200
00:28:03,828 --> 00:28:07,916
L'incantesimo. Che sentano il nostro
disappunto, così verranno da noi e
201
00:28:07,999 --> 00:28:11,669
supplicheranno umilmente.
202
00:28:12,879 --> 00:28:14,672
Sarà fatto, Maestà.
203
00:28:18,760 --> 00:28:23,306
È molto duro con chiunque minacci il suo
regno. È spietato, uccide la gente. Gli
204
00:28:23,389 --> 00:28:27,936
importa solo di mantenere la sua ricchezza
e il suo potere. Se dovessimo descrivere
205
00:28:28,019 --> 00:28:32,565
cosa significa essere un tiranno in
Arabo, diremmo "tatasaraf mithl fireawn",
206
00:28:32,649 --> 00:28:37,237
"si comporta come un Faraone". Quella
parola è diventata sinonimo delle azioni
207
00:28:37,320 --> 00:28:39,072
del Faraone.
208
00:28:42,826 --> 00:28:49,082
Il nuovo Faraone aveva molti nemici
fuori del suo regno. Ma la sua più grande
209
00:28:49,165 --> 00:28:55,463
minaccia ora… era suo nipote,
divenuto un umile pastore a Madian.
210
00:29:06,349 --> 00:29:11,229
Gherson! Che cosa ti ho detto?
Occhi sul gregge in ogni momento.
211
00:29:11,980 --> 00:29:12,730
Sì, padre.
212
00:29:15,316 --> 00:29:16,609
Che stavi guardando?
213
00:29:17,735 --> 00:29:21,322
Tre uomini a cavallo…
diretti al nostro villaggio.
214
00:29:21,406 --> 00:29:22,991
Saranno Ismaeliti che cercano guai.
215
00:29:23,074 --> 00:29:26,703
No. I cavalli erano bianchi.
216
00:29:32,375 --> 00:29:39,299
Questa è davvero una piacevole sorpresa.
Prego, accomodatevi nella nostra casa.
217
00:29:43,136 --> 00:29:44,053
Grazie.
218
00:29:51,644 --> 00:29:55,398
Lui lavora per me. Sono
ambasciatori dall'Egitto.
219
00:30:01,029 --> 00:30:03,406
Inchinati agli emissari di sua Maestà!
220
00:30:06,910 --> 00:30:08,202
In ginocchio!
221
00:30:11,122 --> 00:30:13,666
Perdonatelo. È forestiero.
222
00:30:14,918 --> 00:30:16,419
Dovrebbe essere informato.
223
00:30:18,630 --> 00:30:23,384
Il vecchio Faraone ha raggiunto gli Dei.
Il suo primogenito è il nuovo Faraone.
224
00:30:28,723 --> 00:30:31,601
Tutte le tribù del
deserto gli devono un tributo.
225
00:30:34,062 --> 00:30:39,525
Ehm… ne saremmo molto
onorati, ma siamo molto poveri.
226
00:30:44,614 --> 00:30:49,243
Abbiamo visto il gregge. È
piuttosto florido e numeroso.
227
00:30:50,870 --> 00:30:52,956
Vi prego, restate a riposare.
228
00:30:54,165 --> 00:31:00,880
Abbiamo una missione da
proseguire. Ma faremo ritorno.
229
00:31:11,224 --> 00:31:13,351
Come pagheremo, se abbiamo già dei debiti?
230
00:31:13,434 --> 00:31:17,063
-Aspettiamo e trattiamo, come sempre.
-Non con questo faraone.
231
00:31:19,482 --> 00:31:20,483
Lo conosci, Mosè?
232
00:31:45,216 --> 00:31:46,467
Assassino!
233
00:31:52,932 --> 00:31:54,308
Lasciami in pace.
234
00:32:03,026 --> 00:32:04,110
Lasciami da solo!
235
00:32:31,095 --> 00:32:33,556
Tu. Fermo! Fermo!
236
00:32:41,814 --> 00:32:43,399
Mosè! Mosè!
237
00:32:50,114 --> 00:32:55,870
Sei rimasto quassù per
giorni. Torniamo a casa.
238
00:32:56,412 --> 00:32:57,622
Il mio posto è qui.
239
00:33:01,667 --> 00:33:06,756
Sei padre, hai due figli
ora, e anche una moglie.
240
00:33:06,839 --> 00:33:07,965
Non vi merito però.
241
00:33:09,092 --> 00:33:10,885
E questo come dovrebbe aiutarci?
242
00:33:23,940 --> 00:33:26,275
Mostra loro la via.
243
00:33:30,321 --> 00:33:31,739
Mostra loro la via.
244
00:34:20,830 --> 00:34:22,874
Ci sono cose di me che devi sapere.
245
00:34:28,754 --> 00:34:31,883
Sono cresciuto come un
principe della famiglia reale.
246
00:34:35,386 --> 00:34:36,220
Come?
247
00:34:41,601 --> 00:34:43,311
Perché non ce l'hai mai detto?
248
00:34:43,394 --> 00:34:45,396
I reali egizi qui non sono apprezzati.
249
00:34:47,398 --> 00:34:49,734
E l'hai tenuto nascosto fino adesso?
250
00:34:49,817 --> 00:34:52,653
Se tuo padre l'avesse
saputo, non mi avrebbe accolto.
251
00:34:59,202 --> 00:35:04,332
Ho ucciso un uomo. Un sorvegliante.
252
00:35:08,419 --> 00:35:11,172
Quindi hai lasciato
l'Egitto per questo motivo?
253
00:35:15,218 --> 00:35:16,802
Perché ti avrebbero punito.
254
00:35:17,595 --> 00:35:22,350
Non solo per questo. Avrebbero capito
ciò che sospettavo anche io. Che non sono
255
00:35:22,433 --> 00:35:27,230
davvero uno di loro.
Come non sono uno di voi.
256
00:35:28,648 --> 00:35:29,398
Chi sei allora?
257
00:35:29,607 --> 00:35:34,403
Non lo so. È quello che devo scoprire. Ho
di nuovo dei segni dalla montagna. Devo
258
00:35:34,487 --> 00:35:36,364
andare lassù.
259
00:35:42,370 --> 00:35:46,540
Nessuno si è mai
avventurato. Potresti non farcela.
260
00:36:12,441 --> 00:36:13,943
Vi amo più della mia vita.
261
00:36:42,930 --> 00:36:49,687
Credo che Dio ci chiami a sé in vari
modi. A volte, la nostra chiamata è il
262
00:36:49,770 --> 00:36:56,527
risultato di una lotta interiore. Altre
volte, viene da un rifiuto degli agi e
263
00:36:56,610 --> 00:37:03,326
delle comodità di cui godiamo. E credo
che Mosè rappresenti proprio questo.
264
00:37:11,876 --> 00:37:17,340
Mosè si sentiva imperfetto ed era
resiliente. Era in conflitto con la sua
265
00:37:17,423 --> 00:37:22,887
identità. Era un bambino adottato, era
una persona con un crimine alle spalle. È
266
00:37:22,970 --> 00:37:28,559
stato senza casa per parte della sua
vita, e i suoi fallimenti ci sono di
267
00:37:28,642 --> 00:37:33,814
insegnamento tanto
quanto i suoi successi.
268
00:37:35,274 --> 00:37:40,404
Dio chiama chi vuole. In effetti, non
riesco a pensare a nessuno nella Bibbia,
269
00:37:40,488 --> 00:37:45,618
all'infuori di Gesù, che non abbia un
difetto caratteriale o un impedimento di
270
00:37:45,701 --> 00:37:50,998
qualche tipo. Verrebbe quasi da dire:
"Possibile?" Ma Dio è specializzato in
271
00:37:51,082 --> 00:37:56,045
questo. Il Dio delle scritture è un Dio
specializzato nel prendere le cose rotte,
272
00:37:56,128 --> 00:38:01,425
e non solo sistemarle, ma
trasformarle in qualcosa di ancora più
273
00:38:01,509 --> 00:38:02,510
grande.
274
00:40:25,152 --> 00:40:26,862
Resta piedi nudi.
275
00:40:29,156 --> 00:40:30,032
Ma chi sei?
276
00:40:31,659 --> 00:40:36,580
Questo è suolo sacro,
Mosè. Resta a piedi nudi.
277
00:40:39,041 --> 00:40:41,502
-Che cosa vuoi da me?
-Fa' come ti dico.
278
00:40:47,550 --> 00:40:54,473
Io sono colui che sono… e colui che sarò.
Il Dio di Abramo, di Isacco e di Giacobbe.
279
00:40:55,474 --> 00:41:02,398
Il Dio degli Israeliti. Il Dio di ogni
cosa. E tu sei colui che sei e colui che
280
00:41:03,315 --> 00:41:06,986
sarai… il mio messaggero.
281
00:41:11,323 --> 00:41:18,163
La Bibbia ebraica fa una precisazione
fondamentale, ossia gli uomini non possono
282
00:41:18,581 --> 00:41:25,504
vedere Dio. Non possono essere in presenza
di Dio. C'è solo un'eccezione. Ed è Mosè.
283
00:41:27,506 --> 00:41:28,507
Sei davvero Dio?
284
00:41:29,049 --> 00:41:32,928
Io sono colui che sono e colui che sarò.
285
00:41:33,012 --> 00:41:38,142
C'è un roveto che brucia, ma non si
consuma. Un filosofo ebreo di nome Filone,
286
00:41:38,434 --> 00:41:43,772
vissuto più o meno al tempo di Gesù, la
trova un'allegoria. Dice che simboleggia
287
00:41:43,856 --> 00:41:49,361
gli schiavi di Israele, che bruciano
ma non si consumano, sopravvivono.
288
00:41:50,321 --> 00:41:57,244
Ti osservo da anni, Mosè. Ti interroghi,
cerchi la verità. Ti ho portato qui per
289
00:41:57,328 --> 00:42:04,251
rivelarti il tuo scopo. Tornerai in
Egitto. Convincerai gli Ebrei a seguirti,
290
00:42:04,335 --> 00:42:11,258
e in mio nome chiederai al
Faraone la loro liberazione.
291
00:42:12,635 --> 00:42:14,595
Gli ebrei non saranno mai liberati
292
00:42:15,220 --> 00:42:19,308
Si opporrà. E io lo distruggerò.
293
00:42:20,643 --> 00:42:26,815
Che cosa c'entro io con gli ebrei?
Non mi sento né un capo né un oratore.
294
00:42:27,775 --> 00:42:33,697
Finché non troverai il modo, tuo
fratello, Aronne, parlerà per te.
295
00:42:35,532 --> 00:42:36,450
Mio fratello?
296
00:42:38,118 --> 00:42:43,999
Vai in Egitto. Presentati agli ebrei come
mio messaggero. T'insegnerò il mio nome,
297
00:42:44,083 --> 00:42:49,963
il nome con cui mi chiamano. E loro
capiranno che parli al posto mio. Eheye
298
00:42:50,047 --> 00:42:51,799
asher eheye.
299
00:42:56,845 --> 00:43:03,727
Mosè non sa se sarà convincente. E Dio gli
dice: "Non ti preoccupare. Ti dirò il mio
300
00:43:04,019 --> 00:43:10,943
nome. È 'Eheye asher eheye', 'Sarò colui
che sarò', oppure 'Diventerò quello che
301
00:43:11,026 --> 00:43:18,033
diventerò'". Che razza di nome è? È un
nome che è un verbo. Dio è un verbo.
302
00:43:19,535 --> 00:43:25,040
Non posso adempiere a questo
compito. Non sono neanche un brav'uomo.
303
00:43:26,458 --> 00:43:29,253
Ho scelto te. Mosè.
304
00:43:35,050 --> 00:43:37,219
TERRA DI MADIAN
305
00:43:40,639 --> 00:43:42,683
Zippora! Dobbiamo partire!
306
00:43:46,395 --> 00:43:50,941
-Ho visto Dio.
-Dio? Quale Dio?
307
00:43:51,608 --> 00:43:56,029
Il Dio degli ebrei. Il Dio di ogni cosa.
Mi ha dato un compito. Prepara tutte le
308
00:43:56,113 --> 00:44:00,367
nostre cose. Partiamo subito.
309
00:44:05,956 --> 00:44:09,543
A Madian il Signore disse a Mosè: "Torna
in Egitto, perché tutti quelli che
310
00:44:09,626 --> 00:44:13,172
volevano ucciderti sono morti".
311
00:44:19,094 --> 00:44:21,555
DESERTO DEL SINAI
312
00:44:26,310 --> 00:44:29,480
Allora, Mosè prese sua moglie e i suoi
figli, li mise su un asino e tornò nel
313
00:44:29,563 --> 00:44:31,732
paese d'Egitto.
314
00:44:43,327 --> 00:44:44,411
Ci siamo perduti!
315
00:44:45,120 --> 00:44:46,371
Ci mostrerà la via Dio.
316
00:44:58,801 --> 00:45:01,345
Arriveremo in terra di
Goscen fra tre settimane.
317
00:45:02,429 --> 00:45:03,430
E poi che faremo?
318
00:45:04,056 --> 00:45:08,060
Ci fermeremo in un villaggio. Lì
incontreremo mio fratello, Aronne.
319
00:45:09,186 --> 00:45:13,232
Il fratello di cui ti ha parlato
questo Dio? Non sai neanche se esiste.
320
00:45:13,315 --> 00:45:15,108
È la sua parola e io gli credo.
321
00:45:16,068 --> 00:45:18,278
Se quando arriveremo lì, non ci sarà
nessun fratello, possiamo tornare alla
322
00:45:18,362 --> 00:45:20,364
-nostra dimora?
-Lui ci sarà.
323
00:45:20,489 --> 00:45:23,367
-Mio fratello ci sarà.
-Ma se non ci fosse…
324
00:45:23,450 --> 00:45:24,868
Mio fratello ci sarà!
325
00:45:24,952 --> 00:45:26,912
Ma se invece non esistesse?
326
00:45:31,124 --> 00:45:32,292
Passami la carne.
327
00:45:33,794 --> 00:45:35,921
Io ho molti dubbi su questo Dio.
328
00:45:36,505 --> 00:45:39,341
-Gli ebrei soffrono.
-Io credo nella nostra famiglia.
329
00:45:39,424 --> 00:45:46,306
E io sono tuo marito! Magari con
te al mio fianco posso convincerli.
330
00:46:02,739 --> 00:46:07,119
Mosè seguì le istruzioni di Dio e viaggiò
nel deserto per incontrare suo fratello,
331
00:46:07,202 --> 00:46:08,203
Aronne.
332
00:46:25,429 --> 00:46:30,726
Come farai a
riconoscere tuo fratello? È lui?
333
00:46:55,709 --> 00:46:56,460
Siediti.
334
00:47:01,924 --> 00:47:04,551
Subito. Anche voi.
335
00:47:16,980 --> 00:47:20,359
Ho udito una voce in sogno che mi ha
parlato… e mi ha detto di venire qui, a
336
00:47:20,442 --> 00:47:22,194
incontrarti.
337
00:47:26,114 --> 00:47:26,949
Come sai chi sono?
338
00:47:28,784 --> 00:47:34,039
Ti conosco da tutta la vita. Sono Aronne,
figlio di Amram. Un ebreo. Tuo fratello
339
00:47:34,122 --> 00:47:35,415
maggiore.
340
00:47:44,424 --> 00:47:45,342
Sono ebreo?
341
00:47:48,720 --> 00:47:52,391
È una storia strana e… meravigliosa.
Quando ero bambino, il Faraone temeva che
342
00:47:52,474 --> 00:47:56,144
gli ebrei fossero troppo numerosi e che
si sarebbero impadroniti del suo regno.
343
00:47:56,228 --> 00:47:59,898
Dispose che tutti i neonati
maschi ebrei venissero uccisi.
344
00:47:59,982 --> 00:48:03,652
Con effetto a partire da questa notte e
senza possibilità di eccezione alcuna il
345
00:48:03,735 --> 00:48:07,406
Faraone dispone quanto segue: tutti i
bambini ebrei di sesso maschile saranno
346
00:48:07,489 --> 00:48:11,034
prelevati nelle loro case
e annegati nel fiume Nilo.
347
00:48:11,118 --> 00:48:17,040
-Shh. Respira. Spingi. Spingi. Spingi.
-Tu non eri ancora nato quando iniziarono.
348
00:48:20,168 --> 00:48:25,507
A parte i gruppi tribali che troviamo
all'inizio del primo capitolo, le prime
349
00:48:25,590 --> 00:48:30,929
due persone citate nell'Esodo sono Sifra
e Pua, due levatrici. E fanno una cosa
350
00:48:31,013 --> 00:48:36,351
straordinaria. Disobbediscono agli ordini
della persona più potente del mondo, il
351
00:48:36,435 --> 00:48:41,690
Faraone d'Egitto, perché si rifiutano di
fare ciò che aveva decretato. Possiamo
352
00:48:41,815 --> 00:48:47,362
pensare a loro come al primo
esempio di disobbedienza civile.
353
00:48:47,446 --> 00:48:53,410
Nell'Esodo sono descritte in ebraico
come Meyaldot haIvriyot, che significa "le
354
00:48:53,493 --> 00:48:59,499
levatrici degli ebrei", o anche "le
levatrici ebree". È impossibile sapere
355
00:48:59,583 --> 00:49:05,547
quale sia il significato giusto tra i
due. Quelle due donne, che potrebbero non
356
00:49:05,630 --> 00:49:11,595
essere ebree, rischiano la loro vita per
degli ebrei. Non sono consapevoli di
357
00:49:11,678 --> 00:49:17,642
quello che davvero stanno facendo.
Ma noi sì. E una delle cose che trovo
358
00:49:17,726 --> 00:49:23,940
estremamente toccante… è che forse, e
dico forse, la redenzione dell'essere
359
00:49:24,024 --> 00:49:29,696
umano, quella vera, inizia quando le
persone agiscono con coraggio per aiutare
360
00:49:29,780 --> 00:49:31,823
qualcun altro.
361
00:49:35,869 --> 00:49:38,955
-Così, spingi. Spingi. Respira. Respira.
-Nostra madre, Iochebed,
362
00:49:39,039 --> 00:49:42,084
ti ha partorito in segreto.
363
00:49:47,089 --> 00:49:54,012
Secondo il Midrash, quando partorisce, la
stanza si riempie di luce. Quando vede suo
364
00:49:54,721 --> 00:50:01,645
figlio, capisce che è buono. In ebraico si
dice: "Vatere oto ki tov hu". Capisce che
365
00:50:02,354 --> 00:50:09,277
è buono, e questa espressione, ossia che è
buono, non era più stata usata dal primo
366
00:50:09,986 --> 00:50:16,910
capitolo della Genesi, dai primi sette
giorni della creazione. Lei dice, è
367
00:50:17,619 --> 00:50:24,543
speciale. Deve essere
nascosto. Deve essere salvato.
368
00:50:30,715 --> 00:50:33,468
Con i soldati egizi che andavano di porta
in porta, escogitammo un piano per tenerti
369
00:50:33,552 --> 00:50:35,011
al sicuro.
370
00:50:44,646 --> 00:50:46,148
Sappiamo che c'è un bambino.
371
00:50:46,231 --> 00:50:47,983
Arrivano. Stanno entrando.
372
00:50:48,066 --> 00:50:51,653
Aronne, nasconditi. Vai
nel nascondiglio! Vai! Vai!
373
00:50:52,279 --> 00:50:55,615
Avevo il compito di
proteggerti. Di tenerti nascosto.
374
00:51:05,333 --> 00:51:08,211
Ve l'ho detto. Il figlio è nato morto.
375
00:51:10,005 --> 00:51:11,339
Faccelo vedere!
376
00:51:13,341 --> 00:51:18,430
L'abbiamo sepolto ieri. Volete
torturare una madre già in lutto?
377
00:51:20,932 --> 00:51:25,020
Shh. Aspettate. Che cos'era?
378
00:51:31,193 --> 00:51:32,235
Ascoltate.
379
00:51:38,742 --> 00:51:42,621
Ti strinsi fortissimo,
temevo che avresti pianto.
380
00:51:54,799 --> 00:51:57,886
Ritorneremo! Andiamo!
381
00:52:08,980 --> 00:52:13,526
No. No. No, no, no! No. No! No!
382
00:52:18,073 --> 00:52:18,907
No!
383
00:52:49,938 --> 00:52:52,816
Eri vivo, ma sapevamo che era solo
questione di tempo prima che i soldati
384
00:52:52,899 --> 00:52:55,360
egizi tornassero.
385
00:52:59,739 --> 00:53:04,452
La cosa interessante, secondo me, è che i
primi due capitoli del libro dell'Esodo si
386
00:53:04,536 --> 00:53:09,249
concentrano molto sulle azioni sagge,
scaltre e coraggiose di ribellione delle
387
00:53:09,332 --> 00:53:10,208
donne.
388
00:53:15,755 --> 00:53:20,010
Alcune di loro erano ebree, altre no, e
hanno tutte accettato con coraggio i
389
00:53:20,093 --> 00:53:23,930
rischi connessi alla decisione di
disobbedire alle leggi e ai decreti del
390
00:53:24,014 --> 00:53:25,181
faraone.
391
00:53:33,356 --> 00:53:37,694
La madre di Mosè prende la dolorosa
decisione di mettere il suo bambino in una
392
00:53:37,777 --> 00:53:42,115
cesta e di lasciarlo, con strazio,
sulle acque del Nilo. Un atto estremamente
393
00:53:42,198 --> 00:53:43,658
disperato.
394
00:53:46,745 --> 00:53:47,787
Oh, Dio.
395
00:53:49,247 --> 00:53:52,625
Prego Dio che esista qualcuno
che non sia una persona orribile.
396
00:53:55,920 --> 00:54:01,051
E se esiste, che trovi
questo bambino. È devastante.
397
00:54:10,060 --> 00:54:12,896
Nostra madre ti lasciò sulla riva del
Nilo… senza sapere quale sarebbe stata la
398
00:54:12,979 --> 00:54:14,439
tua sorte.
399
00:54:19,736 --> 00:54:25,700
Riescono a tenerlo nascosto per tre
mesi. Al termine dei quali, costruiscono
400
00:54:25,784 --> 00:54:31,790
una piccola arca. Teiva in ebraico. È la
stessa parola usata per l'Arca di Noè.
401
00:54:33,041 --> 00:54:37,545
L'Arca di Noè è una teiva foderata con
bitume. Abbiamo queste due storie, una
402
00:54:37,629 --> 00:54:42,092
nella prima parte della Genesi e una in
quella dell'Esodo, in cui accadrà qualcosa
403
00:54:42,175 --> 00:54:46,638
di importante grazie a una teiva.
404
00:54:51,226 --> 00:54:56,523
Una teiva trasporta qualcuno
che rappresenta un nuovo inizio.
405
00:55:12,080 --> 00:55:13,832
La Città di Pi-Ramses.
406
00:55:19,712 --> 00:55:20,630
Si è ingrandita.
407
00:55:21,965 --> 00:55:26,678
Un mostro. Nutrita con
sangue umano. Il nostro.
408
00:55:39,941 --> 00:55:41,234
Sarà magnifica.
409
00:55:42,235 --> 00:55:47,073
Sei troppo superbo, fratello. Nostro
padre ha eretto il Tempio di Amon, perché
410
00:55:47,157 --> 00:55:51,703
il suo nome venisse ricordato per
l'eternità. Adesso tu vorresti togliere
411
00:55:52,078 --> 00:55:57,000
quel nome… e sostituirlo con il tuo?
412
00:55:58,376 --> 00:56:01,880
L'iscrizione è stata fatta
prima che il tempio fosse finito.
413
00:56:02,839 --> 00:56:05,675
Il popolo ricorda
nostro padre con affetto.
414
00:56:06,843 --> 00:56:12,515
Era un tiranno. Ha dato la caccia ai
bambini ebrei perché… temeva una
415
00:56:12,599 --> 00:56:18,605
ribellione. Haman, da chi è
composta la nostra forza lavoro?
416
00:56:18,688 --> 00:56:22,066
Per un quinto da egizi, signore. Per un
quinto da prigionieri di guerra. Per il
417
00:56:22,150 --> 00:56:24,486
resto, da ebrei.
418
00:56:26,070 --> 00:56:32,285
Abili lavoratori energici. E ha voluto
ridimensionarli perché temeva la loro
419
00:56:32,368 --> 00:56:38,708
ribellione. Io sono di un'altra tempra.
E quando la nostra città raggiungerà il
420
00:56:38,791 --> 00:56:44,672
cielo, gli Dei si beeranno nella gloria.
421
00:56:46,549 --> 00:56:49,552
Il concetto di schiavo
non c'era in Egitto.
422
00:56:51,638 --> 00:56:54,766
Lavorate! Forza! Non
vi fermate! Muovetevi!
423
00:56:54,849 --> 00:56:57,977
Ma c'erano prigionieri di guerra e
servitori. C'era la forza lavoro. Era
424
00:56:58,061 --> 00:57:01,397
normale per i re egizi.
425
00:57:12,325 --> 00:57:17,956
Il lavoro degli schiavi in Egitto era
cruciale per l'economia del paese. Quindi,
426
00:57:18,039 --> 00:57:23,670
alla frase: "Libera il mio popolo", la
domanda del Faraone e dell'intera economia
427
00:57:23,753 --> 00:57:29,384
egizia era: "E poi chi lavorerà? Chi si
farà carico di tutto il lavoro?" Proprio
428
00:57:29,467 --> 00:57:35,139
come sollevò la questione il Proclama di
Emancipazione del 1863: "E se libererai
429
00:57:35,223 --> 00:57:40,853
tutti gli schiavi, chi
raccoglierà il cotone?"
430
00:57:48,319 --> 00:57:52,615
La terra di Goscen era alla periferia di
Pi-Ramses. Il nipote e il pronipote di
431
00:57:52,699 --> 00:57:56,995
Abramo si erano stabiliti lì quattrocento
anni prima, quando la carestia li obbligò
432
00:57:57,078 --> 00:57:59,706
a lasciare Canaan.
433
00:58:07,046 --> 00:58:12,093
Il Faraone dice: "Portateli qui. Vi
stabilirete in questa terra". Nel tempo,
434
00:58:12,176 --> 00:58:17,181
gli Israeliti diventano una colonna
portante. Aumentano. Hanno una loro
435
00:58:17,265 --> 00:58:22,478
identità, non si integrano come lui
vorrebbe. Mette su un sistema in cui non
436
00:58:22,562 --> 00:58:27,483
sono subito ridotti in schiavitù, ma
gradualmente. Vengono privati dei loro
437
00:58:27,567 --> 00:58:32,614
diritti. Così, non ricordano
più come fosse la vita prima.
438
00:58:33,448 --> 00:58:35,033
Ciao. Ciao.
439
00:58:43,625 --> 00:58:44,167
Miriam.
440
00:58:48,338 --> 00:58:49,631
Nostro fratello, Mosè.
441
00:58:55,386 --> 00:58:57,555
Ti avevo detto di non riportarlo qui.
442
00:59:02,143 --> 00:59:09,067
Vieni. Tranquillo.
Tranquillo, vieni. Prego. Prego.
443
00:59:11,819 --> 00:59:13,196
Sarete assetati.
444
00:59:14,656 --> 00:59:18,493
Adesso fate i bravi. Mm? Se volete
mangiare qualcosa, potete farlo. Non
445
00:59:18,576 --> 00:59:22,413
-mangiate troppo però.
-Andate via dopo aver bevuto.
446
00:59:30,672 --> 00:59:32,215
È quello che ha voluto nostra madre.
447
00:59:32,298 --> 00:59:36,135
Dovresti ascoltarlo,
Miriam. Dio gli ha parlato.
448
00:59:37,845 --> 00:59:39,597
Dio in sogno appare a tutti noi.
449
00:59:39,681 --> 00:59:43,935
Non era un sogno. Mi ha parlato sulla
montagna. Ha detto di venire qui, liberare
450
00:59:44,018 --> 00:59:48,314
gli ebrei e riportarli a Canaan.
451
00:59:50,817 --> 00:59:54,153
Il nostro Dio non parla più a
qualcuno da centinaia di anni.
452
00:59:54,278 --> 00:59:55,613
Lui dice il vero.
453
01:00:01,786 --> 01:00:07,875
Gli ebrei si trovano in Egitto da
quattrocentotrenta anni. E hanno passato
454
01:00:07,959 --> 01:00:14,048
la maggior parte di questo tempo come
schiavi. Cos'è successo al rapporto tra
455
01:00:14,132 --> 01:00:20,221
Dio e il popolo di Israele durante
tutti questi anni di sofferta e disperata
456
01:00:20,304 --> 01:00:26,394
schiavitù? Si erano arresi? E le storie
che gli erano state raccontate dal loro
457
01:00:26,477 --> 01:00:32,567
antenato Abramo e l'impegno di farli
tornare a essere un popolo libero nella
458
01:00:32,650 --> 01:00:38,740
Terra Promessa? Avevano deciso che non
fossero vere? La Torah questo non ce lo
459
01:00:38,823 --> 01:00:44,912
dice. Ma c'è una frase che mi colpisce
molto. Dio dice a Mosè: "Mi sono ricordato
460
01:00:44,996 --> 01:00:51,252
del mio popolo. Ho sentito i loro pianti".
Quando la leggo, la mia prima reazione è:
461
01:00:51,335 --> 01:00:56,174
"Perché ci hai messo così tanto?"
462
01:01:03,765 --> 01:01:04,766
Eccola.
463
01:01:10,521 --> 01:01:14,317
-Madre, lasciate che vi aiuti.
-Non riconosce nessuno.
464
01:01:36,839 --> 01:01:43,763
Il mio Mosè. Sei tornato, Mosè? Sei
tornato da me. Grazie. Oh, grazie. Oh,
465
01:01:46,015 --> 01:01:48,184
grazie. Grazie.
466
01:02:09,121 --> 01:02:13,918
Non dirlo a Dathan. Deve la sua posizione
agli egizi. Riunisci solo gli anziani, per
467
01:02:14,001 --> 01:02:18,840
ora. Mosè, quando
arriveranno, potrai parlarci.
468
01:02:20,550 --> 01:02:22,343
Lo farà Aronne, non io.
469
01:02:27,098 --> 01:02:31,853
Nel Corano, quando Mosè parla con Dio
sulla montagna, gli dice: "Fa' venire
470
01:02:31,936 --> 01:02:36,691
Aronne insieme a me, perché è più
eloquente e riesce a esprimersi meglio di
471
01:02:36,774 --> 01:02:41,529
me". L'espressione usata nel Corano è "un
intreccio" o anche "un nodo alla lingua" e
472
01:02:41,612 --> 01:02:46,367
può essere interpretata come un difetto
fisico oppure potrebbe avere un problema
473
01:02:46,450 --> 01:02:51,205
psicologico, potrebbe avere paura di
tornare dal Faraone, o probabilmente non è
474
01:02:51,289 --> 01:02:55,251
così eloquente come Aronne.
475
01:02:56,919 --> 01:03:01,132
È un momento molto bello perché Mosè
dice a Dio: "Senti, mi servirebbe un po'
476
01:03:01,215 --> 01:03:05,386
di aiuto per questa importante missione".
E Dio lo comprende. E Aronne, di fatto,
477
01:03:05,469 --> 01:03:09,724
viene elevato al ruolo di profeta.
Quindi, si mette al fianco di Mosè per
478
01:03:09,807 --> 01:03:13,311
aiutarlo nella missione.
479
01:03:15,104 --> 01:03:20,109
Lui è Mosè, mio fratello. Non è un
egizio. È uno di noi. È venuto da noi con
480
01:03:20,318 --> 01:03:22,194
un messaggio.
481
01:03:28,451 --> 01:03:29,368
Quale messaggio?
482
01:03:35,333 --> 01:03:38,336
-È Dathan, il capo dei lavoratori.
-Sta arrivando.
483
01:03:38,419 --> 01:03:42,590
Ricordate mio fratello? È un brav'uomo.
Anche quando era tra gli egizi. Ha ucciso
484
01:03:42,673 --> 01:03:46,469
chi stava frustando Bukki.
485
01:03:49,430 --> 01:03:50,598
Me lo ricordo bene.
486
01:03:51,432 --> 01:03:57,521
E Dio. Il nostro Dio. Il Dio di Abramo è
apparso a mio fratello… e gli ha dato il
487
01:03:57,605 --> 01:04:03,694
compito… di liberarci dalla schiavitù così
che possiamo tornare… nella terra da cui
488
01:04:03,778 --> 01:04:04,946
veniamo.
489
01:04:12,536 --> 01:04:13,871
E ti ha anche detto come?
490
01:04:16,624 --> 01:04:17,708
Sì, chiedigli come.
491
01:04:19,627 --> 01:04:24,423
Chiederemo al Faraone di lasciarci
uscire dalla città. Tutti. Gli diremo che
492
01:04:24,507 --> 01:04:29,178
dobbiamo fare un rito per il nostro Dio.
Un sacrificio animale che provocherebbe
493
01:04:29,345 --> 01:04:34,183
l'ira degli egizi. Il Faraone ci farà
andare nel deserto per tre giorni. Quando
494
01:04:34,266 --> 01:04:38,062
saremo lontani, fuggiremo.
495
01:04:42,817 --> 01:04:46,570
Figlio di Amram, io voglio credere a tuo
fratello. Ma se andrete dal Faraone con
496
01:04:46,654 --> 01:04:50,408
questa richiesta, lui riderà di voi.
497
01:04:57,248 --> 01:05:00,084
Mio fratello… ha parlato con Dio.
498
01:05:04,338 --> 01:05:10,803
Mi ha dato il compito… di liberarvi. Di
liberare il popolo. Se è un comando di Dio,
499
01:05:10,886 --> 01:05:14,098
allora possiamo farlo.
500
01:05:27,528 --> 01:05:31,449
Mosè. Lui ti ha detto il suo nome?
501
01:05:32,867 --> 01:05:34,869
Sì. Sì, lo ha fatto.
502
01:05:39,331 --> 01:05:45,212
Nel corso di generazioni abbiamo
tramandato il nome del nostro Dio. Così,
503
01:05:45,296 --> 01:05:51,177
al momento giusto,
saremmo stati pronti. Serach.
504
01:05:53,387 --> 01:06:00,311
Dissero: "Consultiamo l'anziana
Serach Bat Asher". Lei conosce il nome.
505
01:06:02,646 --> 01:06:08,235
Voi sapete il suo nome, vero?
Vostra madre ve lo ha detto.
506
01:06:09,070 --> 01:06:10,071
Sì, è così.
507
01:06:12,114 --> 01:06:19,038
Quindi, se Mosè conosce il nome, vuol
dire che ha visto il nostro Dio. Mosè.
508
01:07:03,040 --> 01:07:04,083
Dio è con noi.
509
01:07:04,959 --> 01:07:10,464
Lei dice: "Sì, lui usa le parole speciali,
le parole della redenzione. Non mente. È
510
01:07:10,548 --> 01:07:15,970
il Redentore. È il
profeta scelto da Dio".
511
01:07:22,935 --> 01:07:24,186
Non è più un segreto.
512
01:07:41,370 --> 01:07:43,664
È vero che il nostro Dio è tornato?
513
01:07:48,419 --> 01:07:49,420
Parlaci di lui.
514
01:07:55,384 --> 01:07:56,177
Mostraglielo.
515
01:08:03,851 --> 01:08:10,858
È l'unico… vero Dio. È il Dio che difese
Giuseppe quando i suoi fratelli… ne fecero
516
01:08:11,609 --> 01:08:18,532
uno schiavo. È il Dio che gli disse che un
giorno… le sue spoglie sarebbero tornate…
517
01:08:19,366 --> 01:08:26,290
a Canaan. È lo stesso Dio… che fece un
accordo… con Abramo, il bisavolo di
518
01:08:27,124 --> 01:08:33,297
Giuseppe. Noi gli
apparterremo per sempre.
519
01:08:35,341 --> 01:08:37,092
Fu Abramo a lottare contro Dio?
520
01:08:37,927 --> 01:08:43,849
No, quello era Giacobbe, il padre di
Giuseppe. Lo incontrò di notte… e
521
01:08:43,933 --> 01:08:49,855
lottarono fino all'alba. Voleva dal
Signore la sua benedizione… E quando
522
01:08:49,939 --> 01:08:55,861
gliela concesse, lo chiamò…
Israele. Colui che prevalse su Dio.
523
01:08:56,862 --> 01:08:58,572
La nostra terra com'è fatta?
524
01:08:58,656 --> 01:09:00,115
È vero che ci fu un diluvio?
525
01:09:00,241 --> 01:09:01,742
Che fine fecero gli animali?
526
01:09:03,160 --> 01:09:06,330
Sì, ci fu un diluvio. E l'uomo che ci
portò in salvo si chiamava Noè. Costruì
527
01:09:06,413 --> 01:09:07,581
un'arca.
528
01:09:09,541 --> 01:09:11,502
E questo diluvio quanto durò?
529
01:09:11,585 --> 01:09:13,504
Quaranta giorni e quaranta notti.
530
01:09:13,629 --> 01:09:14,964
Chi creò il mondo?
531
01:09:15,047 --> 01:09:17,132
Il nostro Dio in sei giorni.
532
01:09:19,051 --> 01:09:25,849
E parlò di Adamo ed Eva, di Noè, di
Isacco e di Ismaele, di Giacobbe e di
533
01:09:25,975 --> 01:09:32,898
Esaù. L'uomo che aveva lasciato l'Egitto
da fuggitivo ritornò a casa come profeta.
534
01:09:38,112 --> 01:09:40,114
Come sapevi che conoscevo il nome?
535
01:09:41,615 --> 01:09:45,327
Sono una levatrice. Noi siamo vicine a
Dio. Alla nascita e alla morte si sente la
536
01:09:45,411 --> 01:09:47,288
sua presenza.
537
01:09:51,333 --> 01:09:53,043
Tuttavia, non hai figli tuoi.
538
01:09:54,712 --> 01:10:00,843
Quando ero in età per averne, ancora
uccidevano i bambini. Preferisco aiutare
539
01:10:00,926 --> 01:10:02,219
le altre.
540
01:10:14,315 --> 01:10:19,069
Tu eri laggiù. Nel giardino del palazzo
delle donne. Quando la principessa ti ha
541
01:10:19,153 --> 01:10:20,321
trovato.
542
01:10:26,493 --> 01:10:27,244
Tu c'eri?
543
01:10:31,832 --> 01:10:32,916
È stata opera mia.
544
01:11:53,622 --> 01:11:59,962
La madre di Mosè dice alla sorella: "Devi
seguirlo". Per dirlo in arabo si usa una
545
01:12:00,045 --> 01:12:06,635
sola parola. E lei, molto
coraggiosamente, esegue l'ordine.
546
01:12:06,718 --> 01:12:09,930
Sifra! Sifra! Ti devo dire una cosa.
547
01:12:10,848 --> 01:12:14,143
E molto intelligentemente, trova un
modo per riportare il fratello dalla madre
548
01:12:14,226 --> 01:12:15,686
biologica.
549
01:12:19,440 --> 01:12:25,154
Perdonatemi, signora. Io conosco una
balia per il figlio della principessa.
550
01:12:34,538 --> 01:12:40,919
Lei, la figlia del Faraone, non le chiede
mai chi sia. Probabilmente, non sa che è
551
01:12:41,003 --> 01:12:45,549
la madre biologica del bambino.
552
01:12:50,846 --> 01:12:57,311
Quindi, chiaramente, sarà lei la donna al
cui seno lui si nutrirà. E passerà i primi
553
01:12:57,394 --> 01:13:03,859
due o tre anni della sua vita ad essere
allattato al seno della madre biologica.
554
01:13:03,942 --> 01:13:10,407
Questo significa che sente la sua
"Mame Lashen", la sua lingua madre, fin
555
01:13:10,491 --> 01:13:16,955
dall'infanzia. La sua ninna nanna, era
ebraica. Immagino una canzone, una ninna
556
01:13:17,039 --> 01:13:23,462
nanna, che è rimasta sempre con
lui, impressa nel suo subconscio.
557
01:13:28,258 --> 01:13:32,971
È bellissimo che la storia inizi con
questa donna che allatta il suo bambino.
558
01:13:33,055 --> 01:13:37,768
Come potremmo immaginare che una
rivoluzione possa iniziare con una madre
559
01:13:37,851 --> 01:13:41,230
che allatta suo figlio?
560
01:13:46,944 --> 01:13:53,700
C'era una forza superiore. C'è sempre
stata. Ti ha portato via e ti ha riportato
561
01:13:53,784 --> 01:14:00,541
qui. Tu ci leghi a Lui,
Mosè. Colui che sta in mezzo.
562
01:14:06,046 --> 01:14:08,840
Domani mia madre mi farà
parlare con il Faraone.
563
01:14:11,927 --> 01:14:14,221
La sorella del Faraone non è tua madre.
564
01:14:16,139 --> 01:14:18,725
Non lo è, eppure lo è.
565
01:14:36,618 --> 01:14:43,375
Sta arrivando qualcuno, mia signora.
Dopo un lungo viaggio. Uno straniero. Che
566
01:14:45,836 --> 01:14:52,759
conosce il vostro cuore. Siete
impallidita. Che cosa avete?
567
01:14:58,932 --> 01:15:00,475
Mio figlio è tornato.
568
01:15:08,025 --> 01:15:08,942
È Mosè.
569
01:15:09,942 --> 01:15:29,942
{\an8}Uploaded by MoviesMod.org | Visit & Support