1 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 {\an8}Uploaded by MoviesMod.org | Visit & Support 2 00:00:09,614 --> 00:00:11,991 QUESTA SERIE È UNA TRASPOSIZIONE DRAMMATICA 3 00:00:12,075 --> 00:00:13,952 DELLA STORIA DI MOSÈ E DELL'ESODO, 4 00:00:14,035 --> 00:00:17,497 ALLA QUALE SI AGGIUNGONO I PUNTI DI VISTA DI TEOLOGI E STORICI 5 00:00:17,580 --> 00:00:20,625 APPARTENENTI A DIVERSI CONTESTI RELIGIOSI E CULTURALI. 6 00:00:20,708 --> 00:00:24,045 IL LORO CONTRIBUTO HA LO SCOPO DI ARRICCHIRE LA NARRAZIONE, 7 00:00:24,129 --> 00:00:25,839 MA NON DEVE ESSERE INTERPRETATO 8 00:00:25,922 --> 00:00:28,341 COME ESPRESSIONE DELL'OPINIONE DOMINANTE. 9 00:00:40,979 --> 00:00:46,151 Io sono colui che sono e colui che sarò. 10 00:00:56,077 --> 00:00:59,789 La Bibbia parla di un umile pastore attirato verso una montagna misteriosa… 11 00:00:59,873 --> 00:01:03,585 che si trova nella penisola del Sinai. 12 00:01:15,305 --> 00:01:22,228 Il cammino è pericoloso, e lui ha molta paura. Ma una forza potente che lui non 13 00:01:23,313 --> 00:01:30,069 riesce a comprendere… lo spinge a proseguire: la Fede. 14 00:01:37,827 --> 00:01:41,497 Quell'uomo porta con sé un passato segreto. 15 00:01:43,041 --> 00:01:45,376 Mio fratello, non un Egizio, ma uno di noi. 16 00:01:45,460 --> 00:01:47,045 Sono Ebreo? 17 00:01:48,338 --> 00:01:52,050 Ogni passo lo porta più vicino al suo vero destino. 18 00:01:53,927 --> 00:01:55,595 Dio gli ha parlato. 19 00:01:55,678 --> 00:01:57,847 Ti avevo detto di non riportarlo qui. 20 00:01:58,181 --> 00:01:59,557 Non sei uno di loro, Mosè. 21 00:02:02,727 --> 00:02:04,479 È ora di liberare il mio popolo. 22 00:02:05,521 --> 00:02:07,815 Il salvatore degli Israeliti. 23 00:02:12,779 --> 00:02:14,614 Il messaggero di Dio. 24 00:02:17,492 --> 00:02:20,870 Io sono colui che sono e colui che sarò. 25 00:02:22,997 --> 00:02:27,085 TESTAMENT: LA STORIA DI MOSÈ 26 00:02:31,339 --> 00:02:33,967 PARTE 1 IL PROFETA 27 00:02:44,269 --> 00:02:48,940 In un periodo di grande carestia gli Israeliti, discendenti di Abramo, si 28 00:02:49,023 --> 00:02:53,861 stabilirono in Egitto dove furono tenuti in schiavitù… per quattrocento 29 00:02:53,945 --> 00:02:54,779 anni. 30 00:03:02,287 --> 00:03:09,210 Soffrirono per secoli, ma il loro numero cresceva. Temendo una loro ribellione da 31 00:03:09,919 --> 00:03:16,843 parte loro, il Re ordinò che tutti i bambini ebrei maschi venissero uccisi. 32 00:03:28,563 --> 00:03:31,733 Adottato in segreto dalla figlia del Faraone… 33 00:03:32,942 --> 00:03:35,945 Dall'ira possente, del Dio Anubi. 34 00:03:36,779 --> 00:03:43,703 …Uno di loro crebbe nella corte reale, insieme a suo zio, il futuro Re. 35 00:03:50,335 --> 00:03:53,129 Il suo nome è Mosè. 36 00:03:57,050 --> 00:04:02,305 Pur essendo un principe d'Egitto, che godeva di tutti gli agi della dimora del 37 00:04:02,388 --> 00:04:07,810 Faraone e veniva cresciuto come membro della famiglia reale, penso che dentro di 38 00:04:07,894 --> 00:04:12,899 sé sapesse di essere diverso. Sapeva che non era quella la sua origine. 39 00:04:18,112 --> 00:04:22,867 La Torah non ci dice quale fosse il suo nome ebraico. È uno dei misteri racchiusi 40 00:04:22,950 --> 00:04:27,705 in questa storia, che in parte riguarda anche la scoperta da parte di Mosè della 41 00:04:27,789 --> 00:04:32,335 sua identità e del suo destino. 42 00:04:35,296 --> 00:04:40,885 -Lavora! Lavora! Lavora! -Un giorno, quando Mosè era già diventato 43 00:04:40,968 --> 00:04:46,599 adulto, vide un Egizio picchiare un Ebreo. 44 00:05:01,322 --> 00:05:02,240 Lavorate! 45 00:05:06,994 --> 00:05:11,833 Sono convinto che in Mosè fosse presente uno spirito innato che si identificava con 46 00:05:11,916 --> 00:05:16,754 l'oppressione che quello schiavo Ebreo stava subendo, e credo che in quel momento 47 00:05:16,838 --> 00:05:19,632 si sia risvegliato. 48 00:05:31,561 --> 00:05:33,938 Tu. Fermo! Fermo! 49 00:05:43,865 --> 00:05:48,411 Ora basta. Ho detto basta così. 50 00:05:54,584 --> 00:05:55,501 Si, signore. 51 00:05:59,881 --> 00:06:00,715 Siete liberi! 52 00:06:58,856 --> 00:07:03,611 Quando il Faraone udì il fatto, cercò di uccidere Mosè. Ma Mosè fuggì dalla 53 00:07:03,694 --> 00:07:06,781 presenza del Faraone. 54 00:07:12,537 --> 00:07:14,997 DESERTO DEL SINAI 55 00:07:20,044 --> 00:07:21,629 3 MESI DOPO 56 00:07:26,133 --> 00:07:30,680 Vagò nel deserto fino al territorio di Madian. Uno straniero… in una terra 57 00:07:31,013 --> 00:07:35,810 straniera. Non più un principe Egizio e non ancora il profeta che libererà gli 58 00:07:35,893 --> 00:07:37,353 Israeliti. 59 00:07:41,482 --> 00:07:45,987 Gran parte della religione giudaico-cristiana dipende da Mosè. È un 60 00:07:46,112 --> 00:07:50,825 padre fondatore. Tutto quello che conosciamo sulla Bibbia in qualche modo 61 00:07:50,908 --> 00:07:55,329 rimanda sempre a Mosè, alla sua vita e al suo ministero. 62 00:07:56,998 --> 00:08:02,712 Mosè è unico perché appare in tutte e tre le tradizioni: giudaica, cristiana e 63 00:08:02,795 --> 00:08:08,426 islamica. È definito come profeta in tutte e tre. 64 00:08:09,552 --> 00:08:14,765 Il profeta Mosè è menzionato nel Corano più di cento volte. È una cosa unica, 65 00:08:14,849 --> 00:08:20,271 perché sono pochi i profeti la cui intera vita è raccontata nel Corano. 66 00:08:21,397 --> 00:08:27,028 Tutto quello che riguarda la sua vita, quello che passò, le sue sfide e quello 67 00:08:27,111 --> 00:08:32,742 che fece, è tutto importante per noi oggi. Che cosa fai se vedi una persona 68 00:08:32,825 --> 00:08:38,623 soffrire? Intervieni o no? La giustizia sociale nacque con Mosè. 69 00:08:39,373 --> 00:08:44,670 Da Mosè "l'assassino" a Mosè "il liberatore". È una storia affascinante. 70 00:09:06,192 --> 00:09:08,611 Guarda! Sta arrivando qualcuno. 71 00:09:23,042 --> 00:09:24,251 Che cosa vuoi? 72 00:09:30,675 --> 00:09:34,220 Lavorerò in cambio di pane e acqua. 73 00:09:40,851 --> 00:09:42,103 Sei libero di bere. 74 00:10:09,296 --> 00:10:11,173 Chi devo ringraziare per questo? 75 00:10:12,925 --> 00:10:16,220 Ietro. È il sacerdote della montagna e il pozzo è il suo. 76 00:10:18,514 --> 00:10:19,724 Chiedevo il tuo nome. 77 00:10:21,392 --> 00:10:24,019 Sono sua figlia. Zippora. 78 00:10:27,565 --> 00:10:33,070 Quando Mosè fugge dall'Egitto, dopo aver vagato nel deserto, finisce sotto le cure 79 00:10:33,154 --> 00:10:38,617 di una tribù di pastori nomadi nelle vicinanze del Monte Sinai. Ed è in questo 80 00:10:38,701 --> 00:10:43,080 posto che Mosè trova soccorso. 81 00:11:05,603 --> 00:11:07,646 Vi fate corteggiare a nostre spese? 82 00:11:08,230 --> 00:11:12,777 A nostre spese, Naim. E chi ci corteggia non è affar tuo. 83 00:11:15,863 --> 00:11:18,115 I ratti del deserto non sono benvenuti! 84 00:11:26,791 --> 00:11:29,251 Quest'uomo vuole morire. 85 00:11:29,335 --> 00:11:32,296 Può darsi… Ma porterà volentieri con sé due di voi. 86 00:11:34,924 --> 00:11:35,966 Uccidilo! 87 00:11:45,059 --> 00:11:45,935 Non oggi. 88 00:12:05,412 --> 00:12:06,330 Seguimi. 89 00:12:11,043 --> 00:12:15,840 Sono le donne stesse a vedere qualcosa di speciale in Mosè, perché accettano il suo 90 00:12:15,923 --> 00:12:20,636 aiuto. Riconoscono in lui qualità come la forza e l'affidabilità. 91 00:12:24,431 --> 00:12:29,854 Nel Corano viene raccontata una storia interessante in cui Zippora, in Arabo 92 00:12:29,937 --> 00:12:35,442 Sefora, cammina di fronte a lui e il vento le fa alzare un po' la veste. Mosè, 93 00:12:35,526 --> 00:12:40,990 ovviamente, non vuole guardarla. Allora inizia a camminare davanti a lei, così da 94 00:12:41,073 --> 00:12:46,453 non vederla. E le donne rimangono colpite dalla sua cavalleria. 95 00:12:47,955 --> 00:12:52,293 Le figlie, tornate dal padre, gli raccontano che Mosè, uomo affidabile e 96 00:12:52,376 --> 00:12:55,462 forte, le ha aiutate. 97 00:12:57,840 --> 00:13:00,009 TERRA DI MADIAN 98 00:13:20,070 --> 00:13:21,530 Che cosa ti porta a Madian? 99 00:13:22,907 --> 00:13:27,036 Il mio Faraone sta costruendo una città facendo lavorare il popolo come schiavi… e 100 00:13:27,119 --> 00:13:31,332 con i soldi delle tasse. Sono fuggito. 101 00:13:31,415 --> 00:13:32,333 Per il deserto? 102 00:13:35,252 --> 00:13:36,712 Qui si può essere liberi. 103 00:13:37,379 --> 00:13:41,800 Noi non siamo come gli Egizi. Ma per la prodezza… che hai mostrato con le mie 104 00:13:41,884 --> 00:13:46,305 figlie, puoi restare qui, questa notte. 105 00:13:51,602 --> 00:13:57,399 Ietro è uno dei miei personaggi preferiti in tutta la saga di Mosè. Quello 106 00:13:57,483 --> 00:14:03,238 che sappiamo di lui è che è un uomo amorevole, che è disposto a offrire 107 00:14:03,322 --> 00:14:09,161 rifugio e che è bravo a capire le persone. A lui non importa se quell'uomo è Egizio, 108 00:14:09,244 --> 00:14:15,042 Madianita o di qualsiasi altro posto. Li ha aiutati, ed è in difficoltà. Ietro è il 109 00:14:15,125 --> 00:14:20,923 sacerdote del popolo Madianita. Era un popolo politeista vissuto nella stessa 110 00:14:21,006 --> 00:14:26,679 epoca degli Egizi e dell'antico Israele. 111 00:14:28,889 --> 00:14:33,268 All'epoca, non esistevano dei veri monoteisti. Sostanzialmente, tutti 112 00:14:33,352 --> 00:14:37,523 credevano nell'esistenza di molti Dei. La questione era a chi erano devoti. Il 113 00:14:37,606 --> 00:14:41,860 termine corretto è monolatria. Nel monoteismo si crede che esista un solo 114 00:14:41,944 --> 00:14:46,156 Dio. Per monolatria si intende la devozione a un solo Dio, con la 115 00:14:46,240 --> 00:14:50,285 consapevolezza dell'esistenza degli altri. 116 00:14:51,996 --> 00:14:57,668 Se si prende la Bibbia alla lettera, Dio dice chiaramente di essere l'unico Dio a 117 00:14:57,751 --> 00:15:03,424 cui gli Israeliti devono essere devoti. Ma non dice con la stessa chiarezza di 118 00:15:03,507 --> 00:15:07,761 essere l'unico Dio esistente. 119 00:15:10,848 --> 00:15:16,186 Nei Dieci Comandamenti, egli dice: "Non avrai altri Dei di fronte a te". Questo 120 00:15:16,270 --> 00:15:21,608 significa che possono esserci altri Dei a cui altre persone possono essere devote, 121 00:15:21,692 --> 00:15:26,864 ma voi, mio popolo prescelto, dovete essere devoti solo a me. 122 00:15:34,955 --> 00:15:36,874 Mostra loro la via. 123 00:15:44,798 --> 00:15:46,633 Il tuo giaciglio è pronto. 124 00:15:49,678 --> 00:15:50,596 Cosa guardavi? 125 00:15:53,307 --> 00:15:54,683 Chi vive sulla montagna? 126 00:15:55,893 --> 00:15:57,352 Nessuno. Perché? 127 00:15:59,438 --> 00:16:01,190 Ho visto del fuoco sulla cima. 128 00:16:02,775 --> 00:16:06,445 È impossibile. È suolo sacro, nessuno vi può accedere. 129 00:16:09,740 --> 00:16:11,200 Quindi che cosa ho visto? 130 00:16:26,381 --> 00:16:32,513 La montagna è un luogo significativo in molte tradizioni religiose. Si immagina 131 00:16:32,596 --> 00:16:38,393 che ci siano divinità che vivono sulle cime delle montagne, perché sono alte e 132 00:16:38,477 --> 00:16:44,441 difficili da raggiungere, e spesso sono nascoste dalle nuvole da cui, a volte, 133 00:16:44,525 --> 00:16:50,489 provengono raggi di luce. Potete immaginare quanto tutto questo, per una 134 00:16:50,572 --> 00:16:56,036 persona che si trova a valle, appaia come oggetto di grande mistero. 135 00:17:03,043 --> 00:17:08,757 Mostra loro la via. Mostra loro la via. 136 00:17:19,184 --> 00:17:20,269 Chi sono io, madre? 137 00:17:21,770 --> 00:17:28,694 Che strana domanda mi fai! Sei un principe d'Egitto. Perché? 138 00:17:32,990 --> 00:17:36,410 Gli altri bambini mi prendono in giro. Dicono che sono diverso, che non sono un 139 00:17:36,493 --> 00:17:38,829 reale come loro. 140 00:17:51,091 --> 00:17:58,015 Questo è il simbolo… più importante. Ci rappresenta… dal tempo dei tempi. Non ti 141 00:18:01,685 --> 00:18:08,609 dimenticare mai chi sei. Tu sei un reale… esattamente come loro. Mm? Dormi adesso. 142 00:18:18,285 --> 00:18:20,787 Mio dolce, adorato Mosè. 143 00:19:17,094 --> 00:19:20,472 Per noi è stata dura… dopo la morte di Mahar. Siamo sette figlie… e nessun 144 00:19:20,555 --> 00:19:21,723 maschio. 145 00:19:24,393 --> 00:19:26,520 Era il mio pastore migliore. 146 00:19:26,603 --> 00:19:27,437 Mhm. 147 00:19:30,399 --> 00:19:32,734 Perché non offriamo il lavoro allo straniero? 148 00:19:35,070 --> 00:19:39,116 Un uomo che rischia la vita per delle sconosciute cerca solo la morte. 149 00:19:46,581 --> 00:19:51,670 Che troverà se dovesse tornare nel deserto. E sarebbe colpa nostra. 150 00:19:57,134 --> 00:19:58,719 Hai l'astuzia di tua madre. 151 00:20:07,519 --> 00:20:14,443 Mosè. Per favore, non te ne andare. Mio padre ti vuole offrire un lavoro. 152 00:20:23,035 --> 00:20:26,997 Madian è stato un rifugio per Mosè, e penso che gli abbia permesso di godersi un 153 00:20:27,080 --> 00:20:31,126 po' di ristoro e di comodità. 154 00:20:32,044 --> 00:20:35,464 È un luogo in cui può nascondersi mentre le guardie Egizie lo cercano perché 155 00:20:35,547 --> 00:20:38,925 è accusato di omicidio. 156 00:20:42,220 --> 00:20:48,727 Passa dall'essere un principe d'Egitto all'essere un pastore. Viene declassato da 157 00:20:48,810 --> 00:20:55,317 figura quasi onnipotente a figura umile e misteriosa. Si occupa di un gregge nel 158 00:20:55,400 --> 00:21:01,907 deserto di Madian, ed è lì che riceve la chiamata. 159 00:21:17,172 --> 00:21:19,341 Mostra loro la via! 160 00:21:25,389 --> 00:21:27,599 Mostra loro la via! 161 00:22:01,800 --> 00:22:03,593 Ho portato da mangiare! 162 00:22:13,437 --> 00:22:20,193 Ho già visto segni come questi. Li usano gli esattori delle tasse. Te li hanno 163 00:22:21,194 --> 00:22:27,075 insegnati in Egitto? Per tenere i conti? 164 00:22:29,786 --> 00:22:31,163 E per raccontare storie. 165 00:22:35,917 --> 00:22:37,627 Questi che storia raccontano? 166 00:22:41,715 --> 00:22:42,632 La tua e la mia. 167 00:22:57,314 --> 00:23:01,860 Oh, Dio della montagna. Osservaci. 168 00:23:05,906 --> 00:23:10,952 Oggi, consacriamo il matrimonio dei tuoi servitori Mosè e Zippora. 169 00:23:25,258 --> 00:23:32,057 Paragonate alla maestà della tua dimora, le nostre vite sono nulla. Sono fragili e 170 00:23:32,682 --> 00:23:39,356 uniche come questo pezzo di vetro. Possa l'unione… tra i tuoi servitori… piacere… 171 00:23:39,981 --> 00:23:44,945 ai tuoi occhi. Ed essere munifica. 172 00:24:25,026 --> 00:24:30,323 È affascinante come Mosè sia stato in contatto con molte culture e tradizioni 173 00:24:30,407 --> 00:24:35,787 diverse. Fu un principe d'Egitto, fu il genero del sommo sacerdote di Madian, fu 174 00:24:35,870 --> 00:24:40,250 il liberatore degli Israeliti. 175 00:24:44,713 --> 00:24:50,093 E credo che il fatto che sia entrato in contatto con diverse persone nel mondo in 176 00:24:50,302 --> 00:24:55,682 cui ha vissuto sia importante anche per il mondo di oggi, perché dimostra che avere 177 00:24:55,765 --> 00:25:01,146 più di un'identità è possibile e forse persino inevitabile. 178 00:25:33,637 --> 00:25:40,477 Mosè e Zippora misero su famiglia a Madian ed ebbero due figli: Gherson ed Elièzer. 179 00:25:48,943 --> 00:25:55,784 Il nome del primogenito è una cosa molto importante. Quindi, Mosè lo chiama 180 00:25:55,867 --> 00:26:02,707 Ggershon ki gger hayiti be'eretz nochriya, cioè "uno straniero… in una 181 00:26:02,791 --> 00:26:09,506 terra straniera". È legato al senso di non appartenenza di Mosè. La non appartenenza 182 00:26:09,673 --> 00:26:15,679 a Madian, la non appartenenza all'Egitto. 183 00:26:26,523 --> 00:26:32,946 Negli anni a seguire, il vecchio re d'Egitto morì e lo zio di Mosè salì al 184 00:26:33,029 --> 00:26:39,494 trono. Lui è il Faraone, il sovrano più potente dell'epoca. 185 00:26:45,834 --> 00:26:50,922 Se dovessimo equiparare il Faraone della storia dell'Esodo a un faraone della 186 00:26:51,005 --> 00:26:56,094 storia egizia che conosciamo, potrebbe essere Ramses II, perché la storia 187 00:26:56,177 --> 00:27:01,266 dell'Esodo parla di Israeliti costretti a lavorare per costruire due grandi città. 188 00:27:01,349 --> 00:27:06,438 Una di questa era Pi-Ramses, che fu la capitale di Ramses II durante la 189 00:27:06,521 --> 00:27:10,024 Diciannovesima Dinastia. 190 00:27:13,236 --> 00:27:17,949 Quando sale al potere, conduce diverse campagne nell'area della Siria 191 00:27:18,074 --> 00:27:22,954 Palestinese. Conquista territori anche fino a Beirut, in Libano. 192 00:27:24,038 --> 00:27:27,917 Il regno di Ramses II è stato uno dei più influenti e potenti. È stato l'apice 193 00:27:28,001 --> 00:27:30,795 dell'Impero Egizio. 194 00:27:33,798 --> 00:27:34,924 Che vedete? 195 00:27:36,760 --> 00:27:38,803 Ci sono sempre dei ribelli, Maestà. 196 00:27:40,221 --> 00:27:41,264 Dove, esattamente? 197 00:27:49,272 --> 00:27:56,196 Nel deserto, Maestà. Sono dei sudditi in ritardo con i tributi. Insignificanti. 198 00:27:58,740 --> 00:28:00,950 Anche un mendicante può essere saggio. 199 00:28:01,659 --> 00:28:02,702 Giusto, Signore. 200 00:28:03,828 --> 00:28:07,916 L'incantesimo. Che sentano il nostro disappunto, così verranno da noi e 201 00:28:07,999 --> 00:28:11,669 supplicheranno umilmente. 202 00:28:12,879 --> 00:28:14,672 Sarà fatto, Maestà. 203 00:28:18,760 --> 00:28:23,306 È molto duro con chiunque minacci il suo regno. È spietato, uccide la gente. Gli 204 00:28:23,389 --> 00:28:27,936 importa solo di mantenere la sua ricchezza e il suo potere. Se dovessimo descrivere 205 00:28:28,019 --> 00:28:32,565 cosa significa essere un tiranno in Arabo, diremmo "tatasaraf mithl fireawn", 206 00:28:32,649 --> 00:28:37,237 "si comporta come un Faraone". Quella parola è diventata sinonimo delle azioni 207 00:28:37,320 --> 00:28:39,072 del Faraone. 208 00:28:42,826 --> 00:28:49,082 Il nuovo Faraone aveva molti nemici fuori del suo regno. Ma la sua più grande 209 00:28:49,165 --> 00:28:55,463 minaccia ora… era suo nipote, divenuto un umile pastore a Madian. 210 00:29:06,349 --> 00:29:11,229 Gherson! Che cosa ti ho detto? Occhi sul gregge in ogni momento. 211 00:29:11,980 --> 00:29:12,730 Sì, padre. 212 00:29:15,316 --> 00:29:16,609 Che stavi guardando? 213 00:29:17,735 --> 00:29:21,322 Tre uomini a cavallo… diretti al nostro villaggio. 214 00:29:21,406 --> 00:29:22,991 Saranno Ismaeliti che cercano guai. 215 00:29:23,074 --> 00:29:26,703 No. I cavalli erano bianchi. 216 00:29:32,375 --> 00:29:39,299 Questa è davvero una piacevole sorpresa. Prego, accomodatevi nella nostra casa. 217 00:29:43,136 --> 00:29:44,053 Grazie. 218 00:29:51,644 --> 00:29:55,398 Lui lavora per me. Sono ambasciatori dall'Egitto. 219 00:30:01,029 --> 00:30:03,406 Inchinati agli emissari di sua Maestà! 220 00:30:06,910 --> 00:30:08,202 In ginocchio! 221 00:30:11,122 --> 00:30:13,666 Perdonatelo. È forestiero. 222 00:30:14,918 --> 00:30:16,419 Dovrebbe essere informato. 223 00:30:18,630 --> 00:30:23,384 Il vecchio Faraone ha raggiunto gli Dei. Il suo primogenito è il nuovo Faraone. 224 00:30:28,723 --> 00:30:31,601 Tutte le tribù del deserto gli devono un tributo. 225 00:30:34,062 --> 00:30:39,525 Ehm… ne saremmo molto onorati, ma siamo molto poveri. 226 00:30:44,614 --> 00:30:49,243 Abbiamo visto il gregge. È piuttosto florido e numeroso. 227 00:30:50,870 --> 00:30:52,956 Vi prego, restate a riposare. 228 00:30:54,165 --> 00:31:00,880 Abbiamo una missione da proseguire. Ma faremo ritorno. 229 00:31:11,224 --> 00:31:13,351 Come pagheremo, se abbiamo già dei debiti? 230 00:31:13,434 --> 00:31:17,063 -Aspettiamo e trattiamo, come sempre. -Non con questo faraone. 231 00:31:19,482 --> 00:31:20,483 Lo conosci, Mosè? 232 00:31:45,216 --> 00:31:46,467 Assassino! 233 00:31:52,932 --> 00:31:54,308 Lasciami in pace. 234 00:32:03,026 --> 00:32:04,110 Lasciami da solo! 235 00:32:31,095 --> 00:32:33,556 Tu. Fermo! Fermo! 236 00:32:41,814 --> 00:32:43,399 Mosè! Mosè! 237 00:32:50,114 --> 00:32:55,870 Sei rimasto quassù per giorni. Torniamo a casa. 238 00:32:56,412 --> 00:32:57,622 Il mio posto è qui. 239 00:33:01,667 --> 00:33:06,756 Sei padre, hai due figli ora, e anche una moglie. 240 00:33:06,839 --> 00:33:07,965 Non vi merito però. 241 00:33:09,092 --> 00:33:10,885 E questo come dovrebbe aiutarci? 242 00:33:23,940 --> 00:33:26,275 Mostra loro la via. 243 00:33:30,321 --> 00:33:31,739 Mostra loro la via. 244 00:34:20,830 --> 00:34:22,874 Ci sono cose di me che devi sapere. 245 00:34:28,754 --> 00:34:31,883 Sono cresciuto come un principe della famiglia reale. 246 00:34:35,386 --> 00:34:36,220 Come? 247 00:34:41,601 --> 00:34:43,311 Perché non ce l'hai mai detto? 248 00:34:43,394 --> 00:34:45,396 I reali egizi qui non sono apprezzati. 249 00:34:47,398 --> 00:34:49,734 E l'hai tenuto nascosto fino adesso? 250 00:34:49,817 --> 00:34:52,653 Se tuo padre l'avesse saputo, non mi avrebbe accolto. 251 00:34:59,202 --> 00:35:04,332 Ho ucciso un uomo. Un sorvegliante. 252 00:35:08,419 --> 00:35:11,172 Quindi hai lasciato l'Egitto per questo motivo? 253 00:35:15,218 --> 00:35:16,802 Perché ti avrebbero punito. 254 00:35:17,595 --> 00:35:22,350 Non solo per questo. Avrebbero capito ciò che sospettavo anche io. Che non sono 255 00:35:22,433 --> 00:35:27,230 davvero uno di loro. Come non sono uno di voi. 256 00:35:28,648 --> 00:35:29,398 Chi sei allora? 257 00:35:29,607 --> 00:35:34,403 Non lo so. È quello che devo scoprire. Ho di nuovo dei segni dalla montagna. Devo 258 00:35:34,487 --> 00:35:36,364 andare lassù. 259 00:35:42,370 --> 00:35:46,540 Nessuno si è mai avventurato. Potresti non farcela. 260 00:36:12,441 --> 00:36:13,943 Vi amo più della mia vita. 261 00:36:42,930 --> 00:36:49,687 Credo che Dio ci chiami a sé in vari modi. A volte, la nostra chiamata è il 262 00:36:49,770 --> 00:36:56,527 risultato di una lotta interiore. Altre volte, viene da un rifiuto degli agi e 263 00:36:56,610 --> 00:37:03,326 delle comodità di cui godiamo. E credo che Mosè rappresenti proprio questo. 264 00:37:11,876 --> 00:37:17,340 Mosè si sentiva imperfetto ed era resiliente. Era in conflitto con la sua 265 00:37:17,423 --> 00:37:22,887 identità. Era un bambino adottato, era una persona con un crimine alle spalle. È 266 00:37:22,970 --> 00:37:28,559 stato senza casa per parte della sua vita, e i suoi fallimenti ci sono di 267 00:37:28,642 --> 00:37:33,814 insegnamento tanto quanto i suoi successi. 268 00:37:35,274 --> 00:37:40,404 Dio chiama chi vuole. In effetti, non riesco a pensare a nessuno nella Bibbia, 269 00:37:40,488 --> 00:37:45,618 all'infuori di Gesù, che non abbia un difetto caratteriale o un impedimento di 270 00:37:45,701 --> 00:37:50,998 qualche tipo. Verrebbe quasi da dire: "Possibile?" Ma Dio è specializzato in 271 00:37:51,082 --> 00:37:56,045 questo. Il Dio delle scritture è un Dio specializzato nel prendere le cose rotte, 272 00:37:56,128 --> 00:38:01,425 e non solo sistemarle, ma trasformarle in qualcosa di ancora più 273 00:38:01,509 --> 00:38:02,510 grande. 274 00:40:25,152 --> 00:40:26,862 Resta piedi nudi. 275 00:40:29,156 --> 00:40:30,032 Ma chi sei? 276 00:40:31,659 --> 00:40:36,580 Questo è suolo sacro, Mosè. Resta a piedi nudi. 277 00:40:39,041 --> 00:40:41,502 -Che cosa vuoi da me? -Fa' come ti dico. 278 00:40:47,550 --> 00:40:54,473 Io sono colui che sono… e colui che sarò. Il Dio di Abramo, di Isacco e di Giacobbe. 279 00:40:55,474 --> 00:41:02,398 Il Dio degli Israeliti. Il Dio di ogni cosa. E tu sei colui che sei e colui che 280 00:41:03,315 --> 00:41:06,986 sarai… il mio messaggero. 281 00:41:11,323 --> 00:41:18,163 La Bibbia ebraica fa una precisazione fondamentale, ossia gli uomini non possono 282 00:41:18,581 --> 00:41:25,504 vedere Dio. Non possono essere in presenza di Dio. C'è solo un'eccezione. Ed è Mosè. 283 00:41:27,506 --> 00:41:28,507 Sei davvero Dio? 284 00:41:29,049 --> 00:41:32,928 Io sono colui che sono e colui che sarò. 285 00:41:33,012 --> 00:41:38,142 C'è un roveto che brucia, ma non si consuma. Un filosofo ebreo di nome Filone, 286 00:41:38,434 --> 00:41:43,772 vissuto più o meno al tempo di Gesù, la trova un'allegoria. Dice che simboleggia 287 00:41:43,856 --> 00:41:49,361 gli schiavi di Israele, che bruciano ma non si consumano, sopravvivono. 288 00:41:50,321 --> 00:41:57,244 Ti osservo da anni, Mosè. Ti interroghi, cerchi la verità. Ti ho portato qui per 289 00:41:57,328 --> 00:42:04,251 rivelarti il tuo scopo. Tornerai in Egitto. Convincerai gli Ebrei a seguirti, 290 00:42:04,335 --> 00:42:11,258 e in mio nome chiederai al Faraone la loro liberazione. 291 00:42:12,635 --> 00:42:14,595 Gli ebrei non saranno mai liberati 292 00:42:15,220 --> 00:42:19,308 Si opporrà. E io lo distruggerò. 293 00:42:20,643 --> 00:42:26,815 Che cosa c'entro io con gli ebrei? Non mi sento né un capo né un oratore. 294 00:42:27,775 --> 00:42:33,697 Finché non troverai il modo, tuo fratello, Aronne, parlerà per te. 295 00:42:35,532 --> 00:42:36,450 Mio fratello? 296 00:42:38,118 --> 00:42:43,999 Vai in Egitto. Presentati agli ebrei come mio messaggero. T'insegnerò il mio nome, 297 00:42:44,083 --> 00:42:49,963 il nome con cui mi chiamano. E loro capiranno che parli al posto mio. Eheye 298 00:42:50,047 --> 00:42:51,799 asher eheye. 299 00:42:56,845 --> 00:43:03,727 Mosè non sa se sarà convincente. E Dio gli dice: "Non ti preoccupare. Ti dirò il mio 300 00:43:04,019 --> 00:43:10,943 nome. È 'Eheye asher eheye', 'Sarò colui che sarò', oppure 'Diventerò quello che 301 00:43:11,026 --> 00:43:18,033 diventerò'". Che razza di nome è? È un nome che è un verbo. Dio è un verbo. 302 00:43:19,535 --> 00:43:25,040 Non posso adempiere a questo compito. Non sono neanche un brav'uomo. 303 00:43:26,458 --> 00:43:29,253 Ho scelto te. Mosè. 304 00:43:35,050 --> 00:43:37,219 TERRA DI MADIAN 305 00:43:40,639 --> 00:43:42,683 Zippora! Dobbiamo partire! 306 00:43:46,395 --> 00:43:50,941 -Ho visto Dio. -Dio? Quale Dio? 307 00:43:51,608 --> 00:43:56,029 Il Dio degli ebrei. Il Dio di ogni cosa. Mi ha dato un compito. Prepara tutte le 308 00:43:56,113 --> 00:44:00,367 nostre cose. Partiamo subito. 309 00:44:05,956 --> 00:44:09,543 A Madian il Signore disse a Mosè: "Torna in Egitto, perché tutti quelli che 310 00:44:09,626 --> 00:44:13,172 volevano ucciderti sono morti". 311 00:44:19,094 --> 00:44:21,555 DESERTO DEL SINAI 312 00:44:26,310 --> 00:44:29,480 Allora, Mosè prese sua moglie e i suoi figli, li mise su un asino e tornò nel 313 00:44:29,563 --> 00:44:31,732 paese d'Egitto. 314 00:44:43,327 --> 00:44:44,411 Ci siamo perduti! 315 00:44:45,120 --> 00:44:46,371 Ci mostrerà la via Dio. 316 00:44:58,801 --> 00:45:01,345 Arriveremo in terra di Goscen fra tre settimane. 317 00:45:02,429 --> 00:45:03,430 E poi che faremo? 318 00:45:04,056 --> 00:45:08,060 Ci fermeremo in un villaggio. Lì incontreremo mio fratello, Aronne. 319 00:45:09,186 --> 00:45:13,232 Il fratello di cui ti ha parlato questo Dio? Non sai neanche se esiste. 320 00:45:13,315 --> 00:45:15,108 È la sua parola e io gli credo. 321 00:45:16,068 --> 00:45:18,278 Se quando arriveremo lì, non ci sarà nessun fratello, possiamo tornare alla 322 00:45:18,362 --> 00:45:20,364 -nostra dimora? -Lui ci sarà. 323 00:45:20,489 --> 00:45:23,367 -Mio fratello ci sarà. -Ma se non ci fosse… 324 00:45:23,450 --> 00:45:24,868 Mio fratello ci sarà! 325 00:45:24,952 --> 00:45:26,912 Ma se invece non esistesse? 326 00:45:31,124 --> 00:45:32,292 Passami la carne. 327 00:45:33,794 --> 00:45:35,921 Io ho molti dubbi su questo Dio. 328 00:45:36,505 --> 00:45:39,341 -Gli ebrei soffrono. -Io credo nella nostra famiglia. 329 00:45:39,424 --> 00:45:46,306 E io sono tuo marito! Magari con te al mio fianco posso convincerli. 330 00:46:02,739 --> 00:46:07,119 Mosè seguì le istruzioni di Dio e viaggiò nel deserto per incontrare suo fratello, 331 00:46:07,202 --> 00:46:08,203 Aronne. 332 00:46:25,429 --> 00:46:30,726 Come farai a riconoscere tuo fratello? È lui? 333 00:46:55,709 --> 00:46:56,460 Siediti. 334 00:47:01,924 --> 00:47:04,551 Subito. Anche voi. 335 00:47:16,980 --> 00:47:20,359 Ho udito una voce in sogno che mi ha parlato… e mi ha detto di venire qui, a 336 00:47:20,442 --> 00:47:22,194 incontrarti. 337 00:47:26,114 --> 00:47:26,949 Come sai chi sono? 338 00:47:28,784 --> 00:47:34,039 Ti conosco da tutta la vita. Sono Aronne, figlio di Amram. Un ebreo. Tuo fratello 339 00:47:34,122 --> 00:47:35,415 maggiore. 340 00:47:44,424 --> 00:47:45,342 Sono ebreo? 341 00:47:48,720 --> 00:47:52,391 È una storia strana e… meravigliosa. Quando ero bambino, il Faraone temeva che 342 00:47:52,474 --> 00:47:56,144 gli ebrei fossero troppo numerosi e che si sarebbero impadroniti del suo regno. 343 00:47:56,228 --> 00:47:59,898 Dispose che tutti i neonati maschi ebrei venissero uccisi. 344 00:47:59,982 --> 00:48:03,652 Con effetto a partire da questa notte e senza possibilità di eccezione alcuna il 345 00:48:03,735 --> 00:48:07,406 Faraone dispone quanto segue: tutti i bambini ebrei di sesso maschile saranno 346 00:48:07,489 --> 00:48:11,034 prelevati nelle loro case e annegati nel fiume Nilo. 347 00:48:11,118 --> 00:48:17,040 -Shh. Respira. Spingi. Spingi. Spingi. -Tu non eri ancora nato quando iniziarono. 348 00:48:20,168 --> 00:48:25,507 A parte i gruppi tribali che troviamo all'inizio del primo capitolo, le prime 349 00:48:25,590 --> 00:48:30,929 due persone citate nell'Esodo sono Sifra e Pua, due levatrici. E fanno una cosa 350 00:48:31,013 --> 00:48:36,351 straordinaria. Disobbediscono agli ordini della persona più potente del mondo, il 351 00:48:36,435 --> 00:48:41,690 Faraone d'Egitto, perché si rifiutano di fare ciò che aveva decretato. Possiamo 352 00:48:41,815 --> 00:48:47,362 pensare a loro come al primo esempio di disobbedienza civile. 353 00:48:47,446 --> 00:48:53,410 Nell'Esodo sono descritte in ebraico come Meyaldot haIvriyot, che significa "le 354 00:48:53,493 --> 00:48:59,499 levatrici degli ebrei", o anche "le levatrici ebree". È impossibile sapere 355 00:48:59,583 --> 00:49:05,547 quale sia il significato giusto tra i due. Quelle due donne, che potrebbero non 356 00:49:05,630 --> 00:49:11,595 essere ebree, rischiano la loro vita per degli ebrei. Non sono consapevoli di 357 00:49:11,678 --> 00:49:17,642 quello che davvero stanno facendo. Ma noi sì. E una delle cose che trovo 358 00:49:17,726 --> 00:49:23,940 estremamente toccante… è che forse, e dico forse, la redenzione dell'essere 359 00:49:24,024 --> 00:49:29,696 umano, quella vera, inizia quando le persone agiscono con coraggio per aiutare 360 00:49:29,780 --> 00:49:31,823 qualcun altro. 361 00:49:35,869 --> 00:49:38,955 -Così, spingi. Spingi. Respira. Respira. -Nostra madre, Iochebed, 362 00:49:39,039 --> 00:49:42,084 ti ha partorito in segreto. 363 00:49:47,089 --> 00:49:54,012 Secondo il Midrash, quando partorisce, la stanza si riempie di luce. Quando vede suo 364 00:49:54,721 --> 00:50:01,645 figlio, capisce che è buono. In ebraico si dice: "Vatere oto ki tov hu". Capisce che 365 00:50:02,354 --> 00:50:09,277 è buono, e questa espressione, ossia che è buono, non era più stata usata dal primo 366 00:50:09,986 --> 00:50:16,910 capitolo della Genesi, dai primi sette giorni della creazione. Lei dice, è 367 00:50:17,619 --> 00:50:24,543 speciale. Deve essere nascosto. Deve essere salvato. 368 00:50:30,715 --> 00:50:33,468 Con i soldati egizi che andavano di porta in porta, escogitammo un piano per tenerti 369 00:50:33,552 --> 00:50:35,011 al sicuro. 370 00:50:44,646 --> 00:50:46,148 Sappiamo che c'è un bambino. 371 00:50:46,231 --> 00:50:47,983 Arrivano. Stanno entrando. 372 00:50:48,066 --> 00:50:51,653 Aronne, nasconditi. Vai nel nascondiglio! Vai! Vai! 373 00:50:52,279 --> 00:50:55,615 Avevo il compito di proteggerti. Di tenerti nascosto. 374 00:51:05,333 --> 00:51:08,211 Ve l'ho detto. Il figlio è nato morto. 375 00:51:10,005 --> 00:51:11,339 Faccelo vedere! 376 00:51:13,341 --> 00:51:18,430 L'abbiamo sepolto ieri. Volete torturare una madre già in lutto? 377 00:51:20,932 --> 00:51:25,020 Shh. Aspettate. Che cos'era? 378 00:51:31,193 --> 00:51:32,235 Ascoltate. 379 00:51:38,742 --> 00:51:42,621 Ti strinsi fortissimo, temevo che avresti pianto. 380 00:51:54,799 --> 00:51:57,886 Ritorneremo! Andiamo! 381 00:52:08,980 --> 00:52:13,526 No. No. No, no, no! No. No! No! 382 00:52:18,073 --> 00:52:18,907 No! 383 00:52:49,938 --> 00:52:52,816 Eri vivo, ma sapevamo che era solo questione di tempo prima che i soldati 384 00:52:52,899 --> 00:52:55,360 egizi tornassero. 385 00:52:59,739 --> 00:53:04,452 La cosa interessante, secondo me, è che i primi due capitoli del libro dell'Esodo si 386 00:53:04,536 --> 00:53:09,249 concentrano molto sulle azioni sagge, scaltre e coraggiose di ribellione delle 387 00:53:09,332 --> 00:53:10,208 donne. 388 00:53:15,755 --> 00:53:20,010 Alcune di loro erano ebree, altre no, e hanno tutte accettato con coraggio i 389 00:53:20,093 --> 00:53:23,930 rischi connessi alla decisione di disobbedire alle leggi e ai decreti del 390 00:53:24,014 --> 00:53:25,181 faraone. 391 00:53:33,356 --> 00:53:37,694 La madre di Mosè prende la dolorosa decisione di mettere il suo bambino in una 392 00:53:37,777 --> 00:53:42,115 cesta e di lasciarlo, con strazio, sulle acque del Nilo. Un atto estremamente 393 00:53:42,198 --> 00:53:43,658 disperato. 394 00:53:46,745 --> 00:53:47,787 Oh, Dio. 395 00:53:49,247 --> 00:53:52,625 Prego Dio che esista qualcuno che non sia una persona orribile. 396 00:53:55,920 --> 00:54:01,051 E se esiste, che trovi questo bambino. È devastante. 397 00:54:10,060 --> 00:54:12,896 Nostra madre ti lasciò sulla riva del Nilo… senza sapere quale sarebbe stata la 398 00:54:12,979 --> 00:54:14,439 tua sorte. 399 00:54:19,736 --> 00:54:25,700 Riescono a tenerlo nascosto per tre mesi. Al termine dei quali, costruiscono 400 00:54:25,784 --> 00:54:31,790 una piccola arca. Teiva in ebraico. È la stessa parola usata per l'Arca di Noè. 401 00:54:33,041 --> 00:54:37,545 L'Arca di Noè è una teiva foderata con bitume. Abbiamo queste due storie, una 402 00:54:37,629 --> 00:54:42,092 nella prima parte della Genesi e una in quella dell'Esodo, in cui accadrà qualcosa 403 00:54:42,175 --> 00:54:46,638 di importante grazie a una teiva. 404 00:54:51,226 --> 00:54:56,523 Una teiva trasporta qualcuno che rappresenta un nuovo inizio. 405 00:55:12,080 --> 00:55:13,832 La Città di Pi-Ramses. 406 00:55:19,712 --> 00:55:20,630 Si è ingrandita. 407 00:55:21,965 --> 00:55:26,678 Un mostro. Nutrita con sangue umano. Il nostro. 408 00:55:39,941 --> 00:55:41,234 Sarà magnifica. 409 00:55:42,235 --> 00:55:47,073 Sei troppo superbo, fratello. Nostro padre ha eretto il Tempio di Amon, perché 410 00:55:47,157 --> 00:55:51,703 il suo nome venisse ricordato per l'eternità. Adesso tu vorresti togliere 411 00:55:52,078 --> 00:55:57,000 quel nome… e sostituirlo con il tuo? 412 00:55:58,376 --> 00:56:01,880 L'iscrizione è stata fatta prima che il tempio fosse finito. 413 00:56:02,839 --> 00:56:05,675 Il popolo ricorda nostro padre con affetto. 414 00:56:06,843 --> 00:56:12,515 Era un tiranno. Ha dato la caccia ai bambini ebrei perché… temeva una 415 00:56:12,599 --> 00:56:18,605 ribellione. Haman, da chi è composta la nostra forza lavoro? 416 00:56:18,688 --> 00:56:22,066 Per un quinto da egizi, signore. Per un quinto da prigionieri di guerra. Per il 417 00:56:22,150 --> 00:56:24,486 resto, da ebrei. 418 00:56:26,070 --> 00:56:32,285 Abili lavoratori energici. E ha voluto ridimensionarli perché temeva la loro 419 00:56:32,368 --> 00:56:38,708 ribellione. Io sono di un'altra tempra. E quando la nostra città raggiungerà il 420 00:56:38,791 --> 00:56:44,672 cielo, gli Dei si beeranno nella gloria. 421 00:56:46,549 --> 00:56:49,552 Il concetto di schiavo non c'era in Egitto. 422 00:56:51,638 --> 00:56:54,766 Lavorate! Forza! Non vi fermate! Muovetevi! 423 00:56:54,849 --> 00:56:57,977 Ma c'erano prigionieri di guerra e servitori. C'era la forza lavoro. Era 424 00:56:58,061 --> 00:57:01,397 normale per i re egizi. 425 00:57:12,325 --> 00:57:17,956 Il lavoro degli schiavi in Egitto era cruciale per l'economia del paese. Quindi, 426 00:57:18,039 --> 00:57:23,670 alla frase: "Libera il mio popolo", la domanda del Faraone e dell'intera economia 427 00:57:23,753 --> 00:57:29,384 egizia era: "E poi chi lavorerà? Chi si farà carico di tutto il lavoro?" Proprio 428 00:57:29,467 --> 00:57:35,139 come sollevò la questione il Proclama di Emancipazione del 1863: "E se libererai 429 00:57:35,223 --> 00:57:40,853 tutti gli schiavi, chi raccoglierà il cotone?" 430 00:57:48,319 --> 00:57:52,615 La terra di Goscen era alla periferia di Pi-Ramses. Il nipote e il pronipote di 431 00:57:52,699 --> 00:57:56,995 Abramo si erano stabiliti lì quattrocento anni prima, quando la carestia li obbligò 432 00:57:57,078 --> 00:57:59,706 a lasciare Canaan. 433 00:58:07,046 --> 00:58:12,093 Il Faraone dice: "Portateli qui. Vi stabilirete in questa terra". Nel tempo, 434 00:58:12,176 --> 00:58:17,181 gli Israeliti diventano una colonna portante. Aumentano. Hanno una loro 435 00:58:17,265 --> 00:58:22,478 identità, non si integrano come lui vorrebbe. Mette su un sistema in cui non 436 00:58:22,562 --> 00:58:27,483 sono subito ridotti in schiavitù, ma gradualmente. Vengono privati dei loro 437 00:58:27,567 --> 00:58:32,614 diritti. Così, non ricordano più come fosse la vita prima. 438 00:58:33,448 --> 00:58:35,033 Ciao. Ciao. 439 00:58:43,625 --> 00:58:44,167 Miriam. 440 00:58:48,338 --> 00:58:49,631 Nostro fratello, Mosè. 441 00:58:55,386 --> 00:58:57,555 Ti avevo detto di non riportarlo qui. 442 00:59:02,143 --> 00:59:09,067 Vieni. Tranquillo. Tranquillo, vieni. Prego. Prego. 443 00:59:11,819 --> 00:59:13,196 Sarete assetati. 444 00:59:14,656 --> 00:59:18,493 Adesso fate i bravi. Mm? Se volete mangiare qualcosa, potete farlo. Non 445 00:59:18,576 --> 00:59:22,413 -mangiate troppo però. -Andate via dopo aver bevuto. 446 00:59:30,672 --> 00:59:32,215 È quello che ha voluto nostra madre. 447 00:59:32,298 --> 00:59:36,135 Dovresti ascoltarlo, Miriam. Dio gli ha parlato. 448 00:59:37,845 --> 00:59:39,597 Dio in sogno appare a tutti noi. 449 00:59:39,681 --> 00:59:43,935 Non era un sogno. Mi ha parlato sulla montagna. Ha detto di venire qui, liberare 450 00:59:44,018 --> 00:59:48,314 gli ebrei e riportarli a Canaan. 451 00:59:50,817 --> 00:59:54,153 Il nostro Dio non parla più a qualcuno da centinaia di anni. 452 00:59:54,278 --> 00:59:55,613 Lui dice il vero. 453 01:00:01,786 --> 01:00:07,875 Gli ebrei si trovano in Egitto da quattrocentotrenta anni. E hanno passato 454 01:00:07,959 --> 01:00:14,048 la maggior parte di questo tempo come schiavi. Cos'è successo al rapporto tra 455 01:00:14,132 --> 01:00:20,221 Dio e il popolo di Israele durante tutti questi anni di sofferta e disperata 456 01:00:20,304 --> 01:00:26,394 schiavitù? Si erano arresi? E le storie che gli erano state raccontate dal loro 457 01:00:26,477 --> 01:00:32,567 antenato Abramo e l'impegno di farli tornare a essere un popolo libero nella 458 01:00:32,650 --> 01:00:38,740 Terra Promessa? Avevano deciso che non fossero vere? La Torah questo non ce lo 459 01:00:38,823 --> 01:00:44,912 dice. Ma c'è una frase che mi colpisce molto. Dio dice a Mosè: "Mi sono ricordato 460 01:00:44,996 --> 01:00:51,252 del mio popolo. Ho sentito i loro pianti". Quando la leggo, la mia prima reazione è: 461 01:00:51,335 --> 01:00:56,174 "Perché ci hai messo così tanto?" 462 01:01:03,765 --> 01:01:04,766 Eccola. 463 01:01:10,521 --> 01:01:14,317 -Madre, lasciate che vi aiuti. -Non riconosce nessuno. 464 01:01:36,839 --> 01:01:43,763 Il mio Mosè. Sei tornato, Mosè? Sei tornato da me. Grazie. Oh, grazie. Oh, 465 01:01:46,015 --> 01:01:48,184 grazie. Grazie. 466 01:02:09,121 --> 01:02:13,918 Non dirlo a Dathan. Deve la sua posizione agli egizi. Riunisci solo gli anziani, per 467 01:02:14,001 --> 01:02:18,840 ora. Mosè, quando arriveranno, potrai parlarci. 468 01:02:20,550 --> 01:02:22,343 Lo farà Aronne, non io. 469 01:02:27,098 --> 01:02:31,853 Nel Corano, quando Mosè parla con Dio sulla montagna, gli dice: "Fa' venire 470 01:02:31,936 --> 01:02:36,691 Aronne insieme a me, perché è più eloquente e riesce a esprimersi meglio di 471 01:02:36,774 --> 01:02:41,529 me". L'espressione usata nel Corano è "un intreccio" o anche "un nodo alla lingua" e 472 01:02:41,612 --> 01:02:46,367 può essere interpretata come un difetto fisico oppure potrebbe avere un problema 473 01:02:46,450 --> 01:02:51,205 psicologico, potrebbe avere paura di tornare dal Faraone, o probabilmente non è 474 01:02:51,289 --> 01:02:55,251 così eloquente come Aronne. 475 01:02:56,919 --> 01:03:01,132 È un momento molto bello perché Mosè dice a Dio: "Senti, mi servirebbe un po' 476 01:03:01,215 --> 01:03:05,386 di aiuto per questa importante missione". E Dio lo comprende. E Aronne, di fatto, 477 01:03:05,469 --> 01:03:09,724 viene elevato al ruolo di profeta. Quindi, si mette al fianco di Mosè per 478 01:03:09,807 --> 01:03:13,311 aiutarlo nella missione. 479 01:03:15,104 --> 01:03:20,109 Lui è Mosè, mio fratello. Non è un egizio. È uno di noi. È venuto da noi con 480 01:03:20,318 --> 01:03:22,194 un messaggio. 481 01:03:28,451 --> 01:03:29,368 Quale messaggio? 482 01:03:35,333 --> 01:03:38,336 -È Dathan, il capo dei lavoratori. -Sta arrivando. 483 01:03:38,419 --> 01:03:42,590 Ricordate mio fratello? È un brav'uomo. Anche quando era tra gli egizi. Ha ucciso 484 01:03:42,673 --> 01:03:46,469 chi stava frustando Bukki. 485 01:03:49,430 --> 01:03:50,598 Me lo ricordo bene. 486 01:03:51,432 --> 01:03:57,521 E Dio. Il nostro Dio. Il Dio di Abramo è apparso a mio fratello… e gli ha dato il 487 01:03:57,605 --> 01:04:03,694 compito… di liberarci dalla schiavitù così che possiamo tornare… nella terra da cui 488 01:04:03,778 --> 01:04:04,946 veniamo. 489 01:04:12,536 --> 01:04:13,871 E ti ha anche detto come? 490 01:04:16,624 --> 01:04:17,708 Sì, chiedigli come. 491 01:04:19,627 --> 01:04:24,423 Chiederemo al Faraone di lasciarci uscire dalla città. Tutti. Gli diremo che 492 01:04:24,507 --> 01:04:29,178 dobbiamo fare un rito per il nostro Dio. Un sacrificio animale che provocherebbe 493 01:04:29,345 --> 01:04:34,183 l'ira degli egizi. Il Faraone ci farà andare nel deserto per tre giorni. Quando 494 01:04:34,266 --> 01:04:38,062 saremo lontani, fuggiremo. 495 01:04:42,817 --> 01:04:46,570 Figlio di Amram, io voglio credere a tuo fratello. Ma se andrete dal Faraone con 496 01:04:46,654 --> 01:04:50,408 questa richiesta, lui riderà di voi. 497 01:04:57,248 --> 01:05:00,084 Mio fratello… ha parlato con Dio. 498 01:05:04,338 --> 01:05:10,803 Mi ha dato il compito… di liberarvi. Di liberare il popolo. Se è un comando di Dio, 499 01:05:10,886 --> 01:05:14,098 allora possiamo farlo. 500 01:05:27,528 --> 01:05:31,449 Mosè. Lui ti ha detto il suo nome? 501 01:05:32,867 --> 01:05:34,869 Sì. Sì, lo ha fatto. 502 01:05:39,331 --> 01:05:45,212 Nel corso di generazioni abbiamo tramandato il nome del nostro Dio. Così, 503 01:05:45,296 --> 01:05:51,177 al momento giusto, saremmo stati pronti. Serach. 504 01:05:53,387 --> 01:06:00,311 Dissero: "Consultiamo l'anziana Serach Bat Asher". Lei conosce il nome. 505 01:06:02,646 --> 01:06:08,235 Voi sapete il suo nome, vero? Vostra madre ve lo ha detto. 506 01:06:09,070 --> 01:06:10,071 Sì, è così. 507 01:06:12,114 --> 01:06:19,038 Quindi, se Mosè conosce il nome, vuol dire che ha visto il nostro Dio. Mosè. 508 01:07:03,040 --> 01:07:04,083 Dio è con noi. 509 01:07:04,959 --> 01:07:10,464 Lei dice: "Sì, lui usa le parole speciali, le parole della redenzione. Non mente. È 510 01:07:10,548 --> 01:07:15,970 il Redentore. È il profeta scelto da Dio". 511 01:07:22,935 --> 01:07:24,186 Non è più un segreto. 512 01:07:41,370 --> 01:07:43,664 È vero che il nostro Dio è tornato? 513 01:07:48,419 --> 01:07:49,420 Parlaci di lui. 514 01:07:55,384 --> 01:07:56,177 Mostraglielo. 515 01:08:03,851 --> 01:08:10,858 È l'unico… vero Dio. È il Dio che difese Giuseppe quando i suoi fratelli… ne fecero 516 01:08:11,609 --> 01:08:18,532 uno schiavo. È il Dio che gli disse che un giorno… le sue spoglie sarebbero tornate… 517 01:08:19,366 --> 01:08:26,290 a Canaan. È lo stesso Dio… che fece un accordo… con Abramo, il bisavolo di 518 01:08:27,124 --> 01:08:33,297 Giuseppe. Noi gli apparterremo per sempre. 519 01:08:35,341 --> 01:08:37,092 Fu Abramo a lottare contro Dio? 520 01:08:37,927 --> 01:08:43,849 No, quello era Giacobbe, il padre di Giuseppe. Lo incontrò di notte… e 521 01:08:43,933 --> 01:08:49,855 lottarono fino all'alba. Voleva dal Signore la sua benedizione… E quando 522 01:08:49,939 --> 01:08:55,861 gliela concesse, lo chiamò… Israele. Colui che prevalse su Dio. 523 01:08:56,862 --> 01:08:58,572 La nostra terra com'è fatta? 524 01:08:58,656 --> 01:09:00,115 È vero che ci fu un diluvio? 525 01:09:00,241 --> 01:09:01,742 Che fine fecero gli animali? 526 01:09:03,160 --> 01:09:06,330 Sì, ci fu un diluvio. E l'uomo che ci portò in salvo si chiamava Noè. Costruì 527 01:09:06,413 --> 01:09:07,581 un'arca. 528 01:09:09,541 --> 01:09:11,502 E questo diluvio quanto durò? 529 01:09:11,585 --> 01:09:13,504 Quaranta giorni e quaranta notti. 530 01:09:13,629 --> 01:09:14,964 Chi creò il mondo? 531 01:09:15,047 --> 01:09:17,132 Il nostro Dio in sei giorni. 532 01:09:19,051 --> 01:09:25,849 E parlò di Adamo ed Eva, di Noè, di Isacco e di Ismaele, di Giacobbe e di 533 01:09:25,975 --> 01:09:32,898 Esaù. L'uomo che aveva lasciato l'Egitto da fuggitivo ritornò a casa come profeta. 534 01:09:38,112 --> 01:09:40,114 Come sapevi che conoscevo il nome? 535 01:09:41,615 --> 01:09:45,327 Sono una levatrice. Noi siamo vicine a Dio. Alla nascita e alla morte si sente la 536 01:09:45,411 --> 01:09:47,288 sua presenza. 537 01:09:51,333 --> 01:09:53,043 Tuttavia, non hai figli tuoi. 538 01:09:54,712 --> 01:10:00,843 Quando ero in età per averne, ancora uccidevano i bambini. Preferisco aiutare 539 01:10:00,926 --> 01:10:02,219 le altre. 540 01:10:14,315 --> 01:10:19,069 Tu eri laggiù. Nel giardino del palazzo delle donne. Quando la principessa ti ha 541 01:10:19,153 --> 01:10:20,321 trovato. 542 01:10:26,493 --> 01:10:27,244 Tu c'eri? 543 01:10:31,832 --> 01:10:32,916 È stata opera mia. 544 01:11:53,622 --> 01:11:59,962 La madre di Mosè dice alla sorella: "Devi seguirlo". Per dirlo in arabo si usa una 545 01:12:00,045 --> 01:12:06,635 sola parola. E lei, molto coraggiosamente, esegue l'ordine. 546 01:12:06,718 --> 01:12:09,930 Sifra! Sifra! Ti devo dire una cosa. 547 01:12:10,848 --> 01:12:14,143 E molto intelligentemente, trova un modo per riportare il fratello dalla madre 548 01:12:14,226 --> 01:12:15,686 biologica. 549 01:12:19,440 --> 01:12:25,154 Perdonatemi, signora. Io conosco una balia per il figlio della principessa. 550 01:12:34,538 --> 01:12:40,919 Lei, la figlia del Faraone, non le chiede mai chi sia. Probabilmente, non sa che è 551 01:12:41,003 --> 01:12:45,549 la madre biologica del bambino. 552 01:12:50,846 --> 01:12:57,311 Quindi, chiaramente, sarà lei la donna al cui seno lui si nutrirà. E passerà i primi 553 01:12:57,394 --> 01:13:03,859 due o tre anni della sua vita ad essere allattato al seno della madre biologica. 554 01:13:03,942 --> 01:13:10,407 Questo significa che sente la sua "Mame Lashen", la sua lingua madre, fin 555 01:13:10,491 --> 01:13:16,955 dall'infanzia. La sua ninna nanna, era ebraica. Immagino una canzone, una ninna 556 01:13:17,039 --> 01:13:23,462 nanna, che è rimasta sempre con lui, impressa nel suo subconscio. 557 01:13:28,258 --> 01:13:32,971 È bellissimo che la storia inizi con questa donna che allatta il suo bambino. 558 01:13:33,055 --> 01:13:37,768 Come potremmo immaginare che una rivoluzione possa iniziare con una madre 559 01:13:37,851 --> 01:13:41,230 che allatta suo figlio? 560 01:13:46,944 --> 01:13:53,700 C'era una forza superiore. C'è sempre stata. Ti ha portato via e ti ha riportato 561 01:13:53,784 --> 01:14:00,541 qui. Tu ci leghi a Lui, Mosè. Colui che sta in mezzo. 562 01:14:06,046 --> 01:14:08,840 Domani mia madre mi farà parlare con il Faraone. 563 01:14:11,927 --> 01:14:14,221 La sorella del Faraone non è tua madre. 564 01:14:16,139 --> 01:14:18,725 Non lo è, eppure lo è. 565 01:14:36,618 --> 01:14:43,375 Sta arrivando qualcuno, mia signora. Dopo un lungo viaggio. Uno straniero. Che 566 01:14:45,836 --> 01:14:52,759 conosce il vostro cuore. Siete impallidita. Che cosa avete? 567 01:14:58,932 --> 01:15:00,475 Mio figlio è tornato. 568 01:15:08,025 --> 01:15:08,942 È Mosè. 569 01:15:09,942 --> 01:15:29,942 {\an8}Uploaded by MoviesMod.org | Visit & Support