1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
{\an8}Uploaded by MoviesMod.org | Visit & Support
2
00:00:09,864 --> 00:00:14,661
Ten serial to ekranizacja
historii Mojżesza i Księgi Wyjścia
3
00:00:14,744 --> 00:00:18,706
uwzględniająca komentarze
teologów i historyków różnych wyznań
4
00:00:18,790 --> 00:00:21,084
i z różnych kręgów kulturowych.
5
00:00:21,167 --> 00:00:24,337
Ich uwagi mają służyć
wzbogaceniu narracji,
6
00:00:24,420 --> 00:00:27,841
nie powinny jednak być odbierane
jako wyraz jednomyślności.
7
00:00:40,603 --> 00:00:42,188
Jestem, który jestem…
8
00:00:44,440 --> 00:00:46,067
i będę, który będę.
9
00:00:56,077 --> 00:00:59,038
Biblia mówi o skromnym pasterzu
10
00:00:59,122 --> 00:01:01,791
wezwanym na tajemniczą górę
11
00:01:02,333 --> 00:01:04,878
gdzieś na półwyspie Synaj.
12
00:01:10,425 --> 00:01:14,888
GÓRA SYNAJ
13
00:01:14,971 --> 00:01:16,806
Podróż jest niebezpieczna.
14
00:01:17,974 --> 00:01:19,976
I pasterz bardzo się boi.
15
00:01:21,394 --> 00:01:25,190
Ale potężna siła,
której jeszcze nie rozumie,
16
00:01:25,690 --> 00:01:27,233
ciągnie go naprzód.
17
00:01:29,402 --> 00:01:30,570
Wiara.
18
00:01:37,827 --> 00:01:40,330
Mężczyzna ma sekretną przeszłość.
19
00:01:43,041 --> 00:01:46,586
Mój brat, nie Egipcjanin, ale jeden z nas.
20
00:01:46,669 --> 00:01:47,503
Jestem Izraelitą?
21
00:01:48,338 --> 00:01:51,841
Każdy krok przybliża go
do jego prawdziwego przeznaczenia.
22
00:01:53,801 --> 00:01:55,178
Bóg do mnie przemówił.
23
00:01:55,678 --> 00:01:57,639
Mówiłam, żebyś go nie sprowadzał.
24
00:01:57,722 --> 00:01:59,557
Nie jesteś jednym z nich, Mojżeszu.
25
00:02:02,727 --> 00:02:04,479
Czas uwolnić mój lud.
26
00:02:05,521 --> 00:02:07,857
Wyzwoliciel Izraelitów.
27
00:02:08,358 --> 00:02:10,068
Pokaż im drogę.
28
00:02:12,654 --> 00:02:14,781
Wysłannik Boży.
29
00:02:17,075 --> 00:02:20,954
Jestem, który jestem i będę, który będę.
30
00:02:24,540 --> 00:02:29,796
TESTAMENT: HISTORIA MOJŻESZA
31
00:02:31,506 --> 00:02:36,177
CZĘŚĆ PIERWSZA:
PROROK
32
00:02:44,269 --> 00:02:45,895
W czasie wielkiego głodu
33
00:02:46,521 --> 00:02:49,816
Izraelici, potomkowie Abrahama,
34
00:02:49,899 --> 00:02:51,567
osiedlili się w Egipcie…
35
00:02:53,945 --> 00:02:57,949
gdzie żyli w niewoli przez 400 lat.
36
00:03:01,744 --> 00:03:05,707
Cierpieli przez wieki,
ale ich liczba rosła.
37
00:03:08,376 --> 00:03:10,878
Z obawy przed ich buntem
38
00:03:11,379 --> 00:03:15,425
król rozkazał, by wszystkich
nowo narodzonych hebrajskich chłopców
39
00:03:15,508 --> 00:03:17,385
utopić w Nilu.
40
00:03:28,062 --> 00:03:31,357
Adoptowany potajemnie przez córkę faraona…
41
00:03:36,237 --> 00:03:38,698
wychowuje się na dworze królewskim…
42
00:03:41,034 --> 00:03:44,704
u boku swojego wuja, przyszłego króla.
43
00:03:50,585 --> 00:03:53,629
Ma na imię Mojżesz.
44
00:03:56,799 --> 00:03:58,760
Choć był księciem Egiptu
45
00:03:58,843 --> 00:04:01,471
i korzystał z dobrodziejstw domu faraona,
46
00:04:01,554 --> 00:04:06,559
dorastając w jego domu
i będąc członkiem rodziny królewskiej,
47
00:04:06,642 --> 00:04:10,313
myślę, że w głębi duszy wiedział,
że jest w nim coś odmiennego.
48
00:04:10,396 --> 00:04:12,899
Wiedział, że urodził się inny.
49
00:04:17,904 --> 00:04:21,032
Tora nie podaje jego hebrajskiego imienia.
50
00:04:21,115 --> 00:04:25,078
To jedna z tajemnic tej historii.
51
00:04:25,161 --> 00:04:31,250
To także opowieść o Mojżeszu,
który stopniowo odkrywał
52
00:04:31,334 --> 00:04:33,503
swoją tożsamość i przeznaczenie.
53
00:04:36,964 --> 00:04:38,257
KSIĘGA WYJŚCIA 2, 11
54
00:04:38,341 --> 00:04:42,762
„W tym czasie Mojżesz dorósł.
55
00:04:43,262 --> 00:04:46,724
Ujrzał też Egipcjanina
bijącego pewnego Hebrajczyka”.
56
00:04:46,808 --> 00:04:48,601
Nie!
57
00:05:01,280 --> 00:05:02,240
Do roboty!
58
00:05:06,869 --> 00:05:11,416
Jestem przekonany, że w Mojżeszu
drzemał wrodzony duch
59
00:05:11,499 --> 00:05:14,335
utożsamiający się z uciskiem,
60
00:05:14,836 --> 00:05:17,797
jakiego doświadczył wtedy
ów hebrajski niewolnik,
61
00:05:18,506 --> 00:05:21,759
i myślę, że była to chwila przebudzenia.
62
00:05:31,394 --> 00:05:32,770
Ty! Przestań!
63
00:05:32,854 --> 00:05:33,938
Przestań!
64
00:05:43,865 --> 00:05:44,824
Zostaw go.
65
00:05:48,661 --> 00:05:49,954
Zostaw go, mówię.
66
00:05:54,584 --> 00:05:55,543
Tak jest.
67
00:05:59,797 --> 00:06:00,798
Koniec dnia!
68
00:06:57,772 --> 00:06:58,773
KSIĘGA WYJŚCIA 2, 15
69
00:06:58,856 --> 00:07:01,317
„Także faraon usłyszał o tej sprawie
70
00:07:01,984 --> 00:07:04,237
i usiłował stracić Mojżesza.
71
00:07:05,655 --> 00:07:08,491
Uciekł więc Mojżesz przed faraonem”.
72
00:07:12,703 --> 00:07:17,166
PUSTYNIA SYNAJSKA
73
00:07:20,253 --> 00:07:24,882
TRZY MIESIĄCE PÓŹNIEJ
74
00:07:25,967 --> 00:07:29,011
Wędruje na wschód przez pustynię
w kierunku Midianu.
75
00:07:30,763 --> 00:07:33,599
Obcy w obcym kraju.
76
00:07:34,850 --> 00:07:36,852
Nie jest już egipskim księciem
77
00:07:36,936 --> 00:07:40,481
ani nie jest jeszcze prorokiem,
który wyzwoli Izraelitów.
78
00:07:41,357 --> 00:07:44,735
Spora część religii judeochrześcijańskiej
opiera się na Mojżeszu.
79
00:07:44,819 --> 00:07:45,987
To ojciec założyciel.
80
00:07:46,070 --> 00:07:50,825
Wszystko, czego można się dowiedzieć
na temat Biblii,
81
00:07:50,908 --> 00:07:52,368
w pewien sposób
82
00:07:52,451 --> 00:07:55,329
łączy się z Mojżeszem,
jego życiem i służbą.
83
00:07:56,831 --> 00:08:01,836
Mojżesz jest wyjątkiem w tradycji
judeo-chrześcijańsko-islamskiej,
84
00:08:01,919 --> 00:08:04,505
bo pojawia się w każdej z trzech religii.
85
00:08:04,589 --> 00:08:08,426
Te wszystkie trzy religie
uznają go jako proroka.
86
00:08:09,427 --> 00:08:13,180
Prorok Mojżesz jest wspominany w Koranie
ponad sto razy.
87
00:08:13,264 --> 00:08:16,559
Jest to wyjątek w tym sensie,
że niewielu proroków
88
00:08:16,642 --> 00:08:20,271
ma w Koranie opisaną całą historię życia.
89
00:08:21,230 --> 00:08:25,151
Każdy z aspektów jego życia, to,
co przeżył, wyzwania, którym sprostał,
90
00:08:25,234 --> 00:08:26,110
i jego dokonania,
91
00:08:26,193 --> 00:08:27,028
RABIN
92
00:08:27,111 --> 00:08:29,697
to wszystko ma dziś dla nas znaczenie.
93
00:08:30,823 --> 00:08:33,034
Co robisz, gdy inni cierpią?
94
00:08:33,117 --> 00:08:34,493
Reagujesz czy milczysz?
95
00:08:35,119 --> 00:08:36,412
Sprawiedliwość społeczna?
96
00:08:36,495 --> 00:08:38,623
Zaczęła się od Mojżesza.
97
00:08:39,290 --> 00:08:42,418
Od Mojżesza mordercy
do Mojżesza wyzwoliciela.
98
00:08:43,002 --> 00:08:44,795
To fascynująca historia.
99
00:09:06,192 --> 00:09:08,611
Patrz. Ktoś idzie.
100
00:09:23,042 --> 00:09:24,293
Kim jesteś?
101
00:09:30,758 --> 00:09:33,094
Mogę pracować w zamian za chleb i wodę.
102
00:09:40,851 --> 00:09:42,269
Możesz pić za darmo.
103
00:10:09,130 --> 00:10:11,132
Komu mam podziękować za tę dobroć?
104
00:10:12,758 --> 00:10:16,220
Jetrowi. Właścicielowi studni.
Kapłanowi tej góry.
105
00:10:18,389 --> 00:10:19,890
Chodziło mi o twoje imię.
106
00:10:21,392 --> 00:10:22,685
Jestem jego córką.
107
00:10:23,269 --> 00:10:24,228
Jestem Sefora.
108
00:10:27,356 --> 00:10:29,650
Kiedy Mojżesz uciekł z Egiptu,
109
00:10:29,734 --> 00:10:36,240
trafił pod opiekę
koczowniczego klanu pasterskiego
110
00:10:36,824 --> 00:10:39,785
na pustkowiu niedaleko góry Synaj.
111
00:10:40,369 --> 00:10:44,165
Tam Mojżesz znajduje schronienie.
112
00:11:04,935 --> 00:11:07,646
Zabawiasz zalotników naszym kosztem?
113
00:11:07,730 --> 00:11:09,607
Naszym kosztem, Naim.
114
00:11:09,690 --> 00:11:12,818
A nasi zalotnicy to nie twoja sprawa.
115
00:11:16,322 --> 00:11:18,115
Szczury pustynne nie są mile widziane.
116
00:11:26,624 --> 00:11:28,042
Ten prosi się o śmierć.
117
00:11:28,834 --> 00:11:31,921
Może, ale chętnie zabierze was ze sobą.
118
00:11:34,715 --> 00:11:35,549
Zabij go.
119
00:11:45,059 --> 00:11:46,143
Nie dziś.
120
00:12:05,287 --> 00:12:06,121
Chodź.
121
00:12:10,918 --> 00:12:14,380
To właśnie kobiety
widzą w Mojżeszu coś wyjątkowego,
122
00:12:14,463 --> 00:12:16,966
bo przyjmują jego pomoc.
123
00:12:17,049 --> 00:12:20,636
Dostrzegają w nim siłę i wiarygodność.
124
00:12:24,431 --> 00:12:27,643
W Koranie jest taka zabawna historia,
w której Sefora,
125
00:12:27,726 --> 00:12:30,271
czyli po arabsku Sephora,
126
00:12:30,354 --> 00:12:32,648
idzie przed nim,
127
00:12:32,731 --> 00:12:37,027
aż nagle zrywa się wiatr
i unosi nieco jej spódnicę.
128
00:12:37,111 --> 00:12:40,030
A Mojżesz oczywiście
nie chce na nią patrzeć.
129
00:12:40,114 --> 00:12:44,243
Dlatego idzie przed nią,
żeby nie patrzeć na nią z tyłu.
130
00:12:44,326 --> 00:12:46,954
Zaimponowało im to, jaki jest szarmancki.
131
00:12:47,955 --> 00:12:50,624
Córki wróciły do ojca
132
00:12:50,708 --> 00:12:53,669
i powiedziały mu, że Mojżesz,
133
00:12:53,752 --> 00:12:56,714
godny zaufania i silny mężczyzna,
im pomógł.
134
00:13:20,029 --> 00:13:21,530
Co cię sprowadza do Midianu?
135
00:13:23,908 --> 00:13:25,451
Nasz faraon buduje miasto.
136
00:13:26,285 --> 00:13:29,580
Ludzie mieli pracować jak niewolnicy
albo płacić podatki.
137
00:13:30,372 --> 00:13:32,207
- Więc odszedłem.
- Na pustynię?
138
00:13:35,210 --> 00:13:36,629
Tam można być wolnym.
139
00:13:37,296 --> 00:13:39,214
Egipcjanie nie żyją tak jak my.
140
00:13:39,924 --> 00:13:43,719
Ale w dowód wdzięczności za twą odwagę,
ze względu na moje córki,
141
00:13:44,720 --> 00:13:46,305
możesz zostać na noc.
142
00:13:51,477 --> 00:13:56,231
Jetro to jedna z moich ulubionych postaci
w całej sadze o Mojżeszu.
143
00:13:56,857 --> 00:13:59,902
Wiemy o nim,
że jest kochającym człowiekiem,
144
00:13:59,985 --> 00:14:03,656
że daje schronienie
i że właściwie ocenia ludzi.
145
00:14:03,739 --> 00:14:07,993
Nie ma dla niego znaczenia,
czy ktoś jest Egipcjaninem, czy Midianitą,
146
00:14:08,077 --> 00:14:09,870
czy kimkolwiek innym.
147
00:14:09,954 --> 00:14:13,332
Przyszedł innym z pomocą,
a teraz sam jest w potrzebie.
148
00:14:14,833 --> 00:14:19,004
Jetro jest kapłanem Midianitów.
149
00:14:19,922 --> 00:14:22,007
Byli to politeiści,
150
00:14:22,091 --> 00:14:24,802
którzy żyli w czasach starożytnego Egiptu,
151
00:14:24,885 --> 00:14:26,845
a później starożytnego Izraela.
152
00:14:28,055 --> 00:14:32,017
Nie sądzę, by wtedy żyli jacyś monoteiści.
153
00:14:32,101 --> 00:14:35,187
Wszyscy raczej wierzyli,
że istnieje wielu bogów.
154
00:14:35,270 --> 00:14:37,481
Pytanie brzmi: którego czcisz?
155
00:14:37,564 --> 00:14:39,650
Określa się to terminem monolatrii.
156
00:14:39,733 --> 00:14:42,444
To nie monoteizm,
czyli wiara w jednego Boga.
157
00:14:42,528 --> 00:14:45,030
Monolatria oznacza,
że czcisz tylko jednego Boga.
158
00:14:45,114 --> 00:14:47,950
Przyznajesz, że istnieją też inni.
159
00:14:48,033 --> 00:14:50,285
Ale jest tylko jeden, którego czcisz.
160
00:14:51,745 --> 00:14:54,707
Jeśli potraktujemy Biblię dosłownie,
161
00:14:55,207 --> 00:14:58,544
Bóg daje jasno do zrozumienia,
162
00:14:58,627 --> 00:15:03,007
że jest jedynym Bogiem,
którego powinni czcić Izraelici.
163
00:15:04,258 --> 00:15:09,096
Niekoniecznie daje jasno do zrozumienia,
że jest jedynym Bogiem w ogóle.
164
00:15:10,848 --> 00:15:13,017
W dziesięciu przykazaniach mówi:
165
00:15:13,100 --> 00:15:16,854
„Nie będziesz miał
bogów cudzych przede Mną”.
166
00:15:17,396 --> 00:15:19,523
Można to zinterpretować tak,
167
00:15:19,606 --> 00:15:23,444
że istnieją inni bogowie
i inni ludzie ich czczą,
168
00:15:23,527 --> 00:15:26,864
ale ty, ludu wybrany,
powinieneś czcić tylko Mnie.
169
00:15:34,955 --> 00:15:36,874
Pokaż im drogę.
170
00:15:44,798 --> 00:15:46,425
Twoje posłanie jest gotowe.
171
00:15:49,470 --> 00:15:50,679
Co widzisz?
172
00:15:53,307 --> 00:15:54,892
Kto mieszka w górach?
173
00:15:55,726 --> 00:15:57,352
Nikt. Dlaczego?
174
00:15:59,396 --> 00:16:01,356
Widziałem ogień na szczycie.
175
00:16:02,733 --> 00:16:04,109
To niemożliwe.
176
00:16:04,193 --> 00:16:06,695
To ziemia święta. Nikt nie może tam wejść.
177
00:16:09,490 --> 00:16:11,033
To co tam widziałem?
178
00:16:26,381 --> 00:16:32,513
Góra jest bardzo ważnym miejscem
w wielu tradycjach religijnych.
179
00:16:32,596 --> 00:16:36,600
Są bogowie, którzy według wierzeń
mieszkają na szczytach gór,
180
00:16:36,683 --> 00:16:40,604
bo szczyt jest położony wysoko
i trudno dostępny
181
00:16:41,105 --> 00:16:43,273
i może być zakryty chmurami,
182
00:16:43,357 --> 00:16:48,153
zza których od czasu do czasu
widać przebłyski światła.
183
00:16:48,821 --> 00:16:54,159
Można sobie wyobrazić, jakie wrażenie
to musi robić na kimś na dole,
184
00:16:54,243 --> 00:16:56,036
jawiąc się jako wielka tajemnica.
185
00:17:03,043 --> 00:17:10,008
Pokaż im drogę.
186
00:17:18,684 --> 00:17:20,185
Kim jestem, matko?
187
00:17:21,770 --> 00:17:23,438
Co to za pytanie?
188
00:17:25,065 --> 00:17:26,775
Jesteś księciem Egiptu.
189
00:17:29,611 --> 00:17:30,529
Czemu pytasz?
190
00:17:32,990 --> 00:17:35,075
Inni chłopcy się ze mnie śmieją.
191
00:17:35,617 --> 00:17:37,077
Mówią, że jestem inny.
192
00:17:38,036 --> 00:17:40,164
Że nie mam królewskiego pochodzenia.
193
00:17:51,091 --> 00:17:54,553
To najważniejszy symbol w tym kraju.
194
00:17:55,971 --> 00:17:59,141
W naszej rodzinie od zarania dziejów.
195
00:18:01,894 --> 00:18:03,979
Nie zapominaj, kim jesteś.
196
00:18:05,564 --> 00:18:08,233
Jesteś królewskim synem jak inni.
197
00:18:10,652 --> 00:18:11,820
Śpij już.
198
00:18:18,243 --> 00:18:19,786
Mój kochany Mojżeszu.
199
00:19:17,094 --> 00:19:20,389
Od śmierci Mahara jest nam ciężko.
200
00:19:21,390 --> 00:19:24,309
Siedem córek i żadnego syna.
201
00:19:24,393 --> 00:19:26,520
Był moim najlepszym pasterzem.
202
00:19:30,399 --> 00:19:32,317
Może ten nieznajomy mógłby go zastąpić?
203
00:19:35,070 --> 00:19:38,699
Człowiek, który ryzykuje życie dla obcych,
jest na wpół zakochany w śmierci.
204
00:19:46,331 --> 00:19:48,959
Jeśli wróci na pustynię, umrze.
205
00:19:49,710 --> 00:19:51,795
Jego krew będzie na naszych rękach.
206
00:19:57,092 --> 00:19:58,927
Jesteś przebiegła po matce.
207
00:20:07,436 --> 00:20:08,353
Mojżeszu!
208
00:20:09,229 --> 00:20:10,814
Proszę, nie odchodź.
209
00:20:12,065 --> 00:20:14,609
Mój ojciec zaoferuje ci pracę.
210
00:20:22,951 --> 00:20:25,412
Midian był dla Mojżesza schronieniem,
211
00:20:25,495 --> 00:20:28,248
które pozwalało mu
212
00:20:28,332 --> 00:20:31,126
cieszyć się spokojem i wygodą.
213
00:20:31,918 --> 00:20:34,087
To jego schronienie
214
00:20:34,171 --> 00:20:36,923
przed egipskimi władzami,
które go szukają,
215
00:20:37,007 --> 00:20:39,009
bo jest poszukiwany za morderstwo.
216
00:20:42,095 --> 00:20:46,850
Kiedyś książę Egiptu,
teraz jest pasterzem.
217
00:20:48,185 --> 00:20:51,605
Stracił status wysoko postawionego,
potężnego człowieka,
218
00:20:51,688 --> 00:20:54,232
by zostać skromną, nieznaną nikomu osobą.
219
00:20:54,316 --> 00:20:58,820
Opiekuje się stadem na pustyni Midian.
220
00:20:59,696 --> 00:21:01,990
I wtedy słyszy wezwanie.
221
00:21:16,671 --> 00:21:19,216
Pokaż im drogę.
222
00:21:25,555 --> 00:21:27,474
Pokaż im ją.
223
00:22:01,800 --> 00:22:03,593
Przyniosłam śniadanie.
224
00:22:13,311 --> 00:22:15,272
Widziałam już kiedyś takie znaki.
225
00:22:17,566 --> 00:22:19,651
Używają ich poborcy podatkowi.
226
00:22:22,154 --> 00:22:24,114
Nauczyłeś się ich w Egipcie?
227
00:22:27,534 --> 00:22:28,743
Służą do robienia spisów?
228
00:22:29,744 --> 00:22:31,246
I opowiadania historii.
229
00:22:35,709 --> 00:22:37,711
Jaką historię opowiadają te znaki?
230
00:22:41,715 --> 00:22:42,632
Twoją i moją.
231
00:22:57,314 --> 00:22:58,815
Boże gór.
232
00:23:00,525 --> 00:23:01,651
Bądź nam świadkiem.
233
00:23:05,614 --> 00:23:11,077
Dziś świętujemy zaślubiny
twoich sług Mojżesza i Sefory.
234
00:23:25,258 --> 00:23:27,719
Wobec majestatu twego mieszkania
235
00:23:27,802 --> 00:23:29,971
nasze życie jest niczym.
236
00:23:30,055 --> 00:23:33,850
Tak kruche i cienkie
jak ten kawałek szkła.
237
00:23:36,019 --> 00:23:39,022
Niech związek twoich sług
238
00:23:40,106 --> 00:23:42,943
wyda ci się dobry.
239
00:23:45,153 --> 00:23:46,404
I obfitujący w łaski.
240
00:24:23,942 --> 00:24:25,986
To intrygująca myśl,
241
00:24:26,486 --> 00:24:32,242
że Mojżesz miał kontakt
z wieloma kulturami i tradycjami.
242
00:24:32,325 --> 00:24:33,743
Był księciem Egiptu.
243
00:24:33,827 --> 00:24:37,205
Był zięciem arcykapłana Midianitów.
244
00:24:37,789 --> 00:24:41,209
Był wyzwolicielem Izraelitów.
245
00:24:43,920 --> 00:24:49,676
I myślę, że liczne powiązania
z ludźmi w świecie, w którym żył,
246
00:24:50,176 --> 00:24:53,305
mają znaczenie dla świata,
w którym my żyjemy,
247
00:24:53,805 --> 00:24:59,227
bo to pokazuje, że posiadanie
więcej niż jednej tożsamości jest możliwe,
248
00:24:59,311 --> 00:25:01,062
a może nawet nieuniknione.
249
00:25:33,637 --> 00:25:38,808
Mojżesz i Sefora zakładają rodzinę
w Midian i mają dwóch synów.
250
00:25:39,309 --> 00:25:41,353
Gerszoma i Eliezera.
251
00:25:48,902 --> 00:25:52,322
To pierworodny,
jego imię jest bardzo ważne.
252
00:25:52,906 --> 00:25:55,950
Mojżesz daje mu na imię Gerszom…
253
00:25:57,369 --> 00:26:00,330
RABIN, PROFESOR NADZWYCZAJNY
BIBLII HEBRAJSKIEJ, HEBREW COLLEGE
254
00:26:00,413 --> 00:26:05,085
„Bo jestem cudzoziemcem w obcej ziemi”.
255
00:26:05,168 --> 00:26:11,925
To świadczy o poczuciu
braku przynależności u Mojżesza.
256
00:26:12,008 --> 00:26:13,968
Braku przynależności do Midianu.
257
00:26:14,052 --> 00:26:16,346
Braku przynależności do Egiptu.
258
00:26:23,311 --> 00:26:26,439
PI-RAMZES
STOLICA EGIPTU
259
00:26:26,523 --> 00:26:28,024
W następnych latach
260
00:26:28,108 --> 00:26:32,696
stary egipski król umiera,
a wuj Mojżesza przejmuje tron.
261
00:26:34,364 --> 00:26:36,074
To faraon,
262
00:26:36,783 --> 00:26:39,411
najpotężniejszy władca epoki.
263
00:26:45,625 --> 00:26:49,003
Gdybyśmy mieli porównać
faraona z Księgi Wyjścia
264
00:26:49,087 --> 00:26:51,631
z którymś faraonem
znanym z historii Egiptu,
265
00:26:51,715 --> 00:26:54,050
to mógłby to być Ramzes Wielki,
266
00:26:54,134 --> 00:26:58,054
bo Księga Wyjścia
mówi o tym, że Izraelitów
267
00:26:58,138 --> 00:26:59,472
zmuszano do pracy,
268
00:26:59,556 --> 00:27:01,850
każąc im zbudować dwa wielkie miasta.
269
00:27:02,475 --> 00:27:06,187
Jednym z nich był Pi-Ramzes,
czyli Dom Ramzesa,
270
00:27:06,271 --> 00:27:09,941
który był stolicą
Ramzesa Wielkiego w Delcie
271
00:27:10,024 --> 00:27:11,818
za panowania XIX dynastii.
272
00:27:13,236 --> 00:27:14,988
Po dojściu do władzy
273
00:27:15,071 --> 00:27:18,366
prowadzi kilka kampanii
na terenie Syropalestyny.
274
00:27:18,450 --> 00:27:22,912
Podbija ziemie aż do Bejrutu w Libanie.
275
00:27:23,872 --> 00:27:27,584
Panowanie Ramzesa Wielkiego
było jednym z okresów największych wpływów
276
00:27:27,667 --> 00:27:29,127
i największej potęgi.
277
00:27:29,210 --> 00:27:31,963
Było szczytem świetności
imperium egipskiego.
278
00:27:33,673 --> 00:27:34,924
Co mówią wróżby?
279
00:27:36,676 --> 00:27:38,928
Zawsze znajdą się niepokorni poddani.
280
00:27:40,138 --> 00:27:41,097
Gdzie dokładnie?
281
00:27:49,272 --> 00:27:50,899
Na pustyni, Wasza Wysokość.
282
00:27:51,441 --> 00:27:55,361
Koczownicy spóźniają się z daniną.
283
00:27:55,445 --> 00:27:56,696
Są mało istotni.
284
00:27:58,615 --> 00:28:00,658
Nawet żebraka można oświecić.
285
00:28:01,659 --> 00:28:02,702
To prawda, panie.
286
00:28:03,828 --> 00:28:05,121
Zaklęcie, czarowniku.
287
00:28:05,705 --> 00:28:07,791
Niech poczują nasze niezadowolenie.
288
00:28:08,583 --> 00:28:12,086
By przyszli do nas z błaganiem i pokorą.
289
00:28:12,879 --> 00:28:14,672
Wedle rozkazu, Wasza Wysokość.
290
00:28:18,676 --> 00:28:22,597
Był okrutny wobec każdego,
kto próbował zagrozić jego królestwu.
291
00:28:22,680 --> 00:28:25,809
Był bezlitosny, brutalny, zabijał ludzi.
292
00:28:25,892 --> 00:28:29,187
Dbał tylko o swoje…
O utrzymanie bogactwa i władzy.
293
00:28:29,270 --> 00:28:32,440
Jeśli chcecie opisać kogoś jako tyrana,
po arabsku byłoby to…
294
00:28:34,609 --> 00:28:37,237
Zachowywać się jak faraon, być jak faraon.
295
00:28:37,320 --> 00:28:41,658
To słowo stało się
synonimem działań faraona.
296
00:28:42,826 --> 00:28:46,955
Nowy faraon
ma wielu wrogów poza królestwem.
297
00:28:47,038 --> 00:28:51,501
Ale największym zagrożeniem
dla jego rządów jest jego siostrzeniec,
298
00:28:52,669 --> 00:28:55,588
który jest teraz
skromnym pasterzem w Midianie.
299
00:29:05,849 --> 00:29:07,225
Gerszom!
300
00:29:07,934 --> 00:29:11,104
Co ci mówiłem? Nie spuszczaj stada z oczu.
301
00:29:11,980 --> 00:29:13,147
Tak, ojcze.
302
00:29:15,275 --> 00:29:16,776
Na co tak patrzyłeś?
303
00:29:17,735 --> 00:29:20,905
Na trzech jeźdźców
zmierzających do naszej wioski.
304
00:29:21,406 --> 00:29:23,658
- To Izmaelici szukają kłopotów.
- Nie.
305
00:29:25,076 --> 00:29:26,703
Mieli białe konie.
306
00:29:32,375 --> 00:29:34,878
Cóż to za miła niespodzianka.
307
00:29:39,215 --> 00:29:41,301
Proszę się rozgościć.
308
00:29:42,010 --> 00:29:42,844
Dziękuję.
309
00:29:51,477 --> 00:29:52,520
To mój nadzorca.
310
00:29:53,730 --> 00:29:55,398
A to ambasadorzy z Egiptu.
311
00:30:00,987 --> 00:30:03,239
Uklęknij przed wysłannikami
Jego Wysokości!
312
00:30:06,784 --> 00:30:07,619
Na kolana!
313
00:30:10,955 --> 00:30:13,541
Przepraszam. Urodził się za granicą.
314
00:30:14,918 --> 00:30:16,419
Musisz mu to powiedzieć.
315
00:30:18,463 --> 00:30:20,798
Stary faraon dołączył do bogów.
316
00:30:20,882 --> 00:30:23,384
Jego pierworodny syn jest nowym faraonem.
317
00:30:28,723 --> 00:30:31,601
Wszystkie plemiona pustyni
muszą złożyć daninę.
318
00:30:35,313 --> 00:30:37,523
Jesteśmy błogosławieni i zaszczyceni,
319
00:30:38,066 --> 00:30:39,525
ale jesteśmy też biedni.
320
00:30:44,614 --> 00:30:45,949
Widzieliśmy twe stado.
321
00:30:46,532 --> 00:30:49,243
Jest całkiem zdrowe i dorodne.
322
00:30:50,870 --> 00:30:53,373
Proszę. Odpocznijcie po podróży.
323
00:30:54,082 --> 00:30:55,917
Musimy kontynuować naszą misję.
324
00:30:59,796 --> 00:31:01,005
Ale wrócimy.
325
00:31:11,224 --> 00:31:13,476
Jak mamy płacić, skoro już mamy długi?
326
00:31:13,559 --> 00:31:15,478
Zwlekamy i negocjujemy, jak zawsze.
327
00:31:15,561 --> 00:31:16,896
Nie z tym faraonem.
328
00:31:19,357 --> 00:31:20,233
Znasz go?
329
00:31:44,841 --> 00:31:45,967
Morderca.
330
00:31:52,849 --> 00:31:53,725
Zostaw mnie.
331
00:32:02,900 --> 00:32:04,318
Zostaw mnie w spokoju!
332
00:32:31,095 --> 00:32:33,014
Przestań! Ty! Przestań!
333
00:32:41,647 --> 00:32:44,150
Mojżeszu!
334
00:32:49,614 --> 00:32:51,657
Jesteś tu już od kilku dni.
335
00:32:53,201 --> 00:32:54,452
Zejdź już na dół.
336
00:32:56,329 --> 00:32:57,747
To moje miejsce.
337
00:33:01,667 --> 00:33:04,670
Masz teraz dwóch synów.
338
00:33:05,797 --> 00:33:06,756
I żonę.
339
00:33:06,839 --> 00:33:08,382
Nie zasługuję na nich.
340
00:33:08,966 --> 00:33:10,885
A jak to ma nam pomóc?
341
00:33:23,689 --> 00:33:26,484
Pokaż im drogę.
342
00:33:30,029 --> 00:33:31,864
Pokaż im ją.
343
00:34:20,830 --> 00:34:22,832
Jest coś, czego o mnie nie wiesz.
344
00:34:28,754 --> 00:34:31,966
Wychowano mnie jako księcia
w rodzinie królewskiej.
345
00:34:35,386 --> 00:34:36,304
Księcia?
346
00:34:41,767 --> 00:34:43,311
Czemu nie mówiłeś?
347
00:34:43,394 --> 00:34:46,063
Egipska rodzina królewska
nie jest lubiana na pustyni.
348
00:34:47,398 --> 00:34:49,025
Ciągle to ukrywałeś?
349
00:34:49,108 --> 00:34:52,195
Gdyby twój ojciec wiedział,
nie pozwoliłby mi zostać.
350
00:34:59,327 --> 00:35:00,411
Zabiłem człowieka.
351
00:35:03,831 --> 00:35:04,790
Nadzorcę.
352
00:35:08,336 --> 00:35:10,213
To dlatego opuściłeś Egipt?
353
00:35:15,301 --> 00:35:17,011
Ukaraliby cię.
354
00:35:17,595 --> 00:35:18,888
A nawet gorzej.
355
00:35:18,971 --> 00:35:21,390
Dowiedzieliby się tego,
co zawsze podejrzewałem.
356
00:35:22,391 --> 00:35:27,313
Że nie jestem jednym z nich,
tak jak nie jestem jednym z was.
357
00:35:28,564 --> 00:35:30,483
- A więc kim jesteś?
- Nie wiem.
358
00:35:32,360 --> 00:35:33,611
Muszę się dowiedzieć.
359
00:35:35,821 --> 00:35:37,573
Na górze znów jest znak.
360
00:35:38,074 --> 00:35:39,283
Muszę tam iść.
361
00:35:42,370 --> 00:35:44,080
Nikt tam nigdy nie był.
362
00:35:45,164 --> 00:35:46,707
Możesz już nie wrócić.
363
00:36:12,358 --> 00:36:13,943
Kocham cię nad życie.
364
00:36:42,930 --> 00:36:46,017
Bóg wzywa nas na różne sposoby.
365
00:36:47,435 --> 00:36:51,105
Czasem nasze powołanie
jest wynikiem zmagań.
366
00:36:51,188 --> 00:36:54,942
Ale czasem nasze powołanie
jest odrzuceniem
367
00:36:55,026 --> 00:36:59,071
komfortu i wygody, którymi się cieszymy.
368
00:37:00,740 --> 00:37:03,576
Myślę, że to właśnie reprezentuje Mojżesz.
369
00:37:11,792 --> 00:37:14,920
Mojżesz był niedoskonały
i niezwykle wytrzymały.
370
00:37:16,047 --> 00:37:18,466
Miał wątpliwości co do swojej tożsamości.
371
00:37:19,175 --> 00:37:21,010
Był adoptowanym dzieckiem.
372
00:37:21,552 --> 00:37:24,388
W przeszłości popełnił przestępstwo.
373
00:37:25,056 --> 00:37:28,559
Przez część życia był bezdomny.
374
00:37:28,642 --> 00:37:33,814
Jego porażki są dla nas równie pouczające,
jak jego osiągnięcia.
375
00:37:35,274 --> 00:37:38,069
Bóg powołuje, kogo chce.
376
00:37:38,152 --> 00:37:42,448
Nie przychodzi mi do głowy
ani jedna osoba z Biblii, poza Jezusem,
377
00:37:42,531 --> 00:37:48,579
która nie miałaby jakiejś rażącej wady
albo przeszkody na swej drodze,
378
00:37:48,662 --> 00:37:52,375
budząc w nas pytanie: „Naprawdę?”.
379
00:37:52,875 --> 00:37:54,835
Ale Bóg się w tym specjalizuje.
380
00:37:54,919 --> 00:37:58,255
Bóg z Pisma Świętego to Bóg,
381
00:37:58,339 --> 00:38:03,344
który specjalizuje się
nie tylko w naprawianiu tego, co zepsute,
382
00:38:03,427 --> 00:38:06,389
ale w nadawaniu mu nowej,
wspanialszej funkcji.
383
00:40:25,110 --> 00:40:26,695
Zdejmij buty.
384
00:40:29,156 --> 00:40:30,115
Kim jesteś?
385
00:40:31,659 --> 00:40:33,619
To święta ziemia, Mojżeszu.
386
00:40:34,411 --> 00:40:35,871
Zdejmij buty.
387
00:40:38,999 --> 00:40:41,377
- Czego ode mnie chcesz?
- Rób, co mówię.
388
00:40:47,216 --> 00:40:50,511
Jestem, który jestem i będę, który będę.
389
00:40:51,679 --> 00:40:54,890
Jestem Bogiem Abrahama, Izaaka i Jakuba.
390
00:40:56,016 --> 00:40:57,643
Bogiem Izraelitów.
391
00:40:58,227 --> 00:40:59,979
Bogiem wszystkiego.
392
00:41:02,106 --> 00:41:05,025
A ty jesteś tym, kim jesteś
393
00:41:05,109 --> 00:41:06,735
i kim będziesz…
394
00:41:08,237 --> 00:41:09,905
moim posłańcem.
395
00:41:11,323 --> 00:41:14,660
Biblia hebrajska zdecydowanie podkreśla,
396
00:41:15,286 --> 00:41:18,914
że ludzie nie widzą Boga.
397
00:41:18,998 --> 00:41:21,709
Nie mogą widzieć Boga w fizycznej postaci.
398
00:41:22,376 --> 00:41:24,086
Jest jeden ważny wyjątek.
399
00:41:24,169 --> 00:41:25,921
A jest nim Mojżesz.
400
00:41:27,506 --> 00:41:28,966
Naprawdę jesteś Bogiem?
401
00:41:29,049 --> 00:41:32,428
Jestem, który jestem i będę, który będę.
402
00:41:33,137 --> 00:41:36,056
Mamy krzew, który płonie,
ale się nie spala.
403
00:41:36,140 --> 00:41:40,144
Żydowski filozof Filon,
który żył w czasach Chrystusa,
404
00:41:40,227 --> 00:41:41,645
widzi w tym alegorię.
405
00:41:41,729 --> 00:41:45,608
Mówi, że to symbol zniewolenia Izraela,
406
00:41:45,691 --> 00:41:47,943
czyli to, że naród płonie,
ale się nie spala.
407
00:41:48,027 --> 00:41:49,445
Żyje dalej.
408
00:41:49,987 --> 00:41:52,406
Obserwuję cię od lat, Mojżeszu.
409
00:41:53,115 --> 00:41:55,659
Szukasz. Pytasz.
410
00:41:56,160 --> 00:41:59,830
Przyprowadziłem cię tu,
by ujawnić twoją misję.
411
00:42:00,831 --> 00:42:02,541
Wrócisz do Egiptu.
412
00:42:03,250 --> 00:42:05,919
Przekonasz Hebrajczyków,
by poszli za tobą.
413
00:42:06,754 --> 00:42:11,258
W moim imieniu zażądasz
uwolnienia ich od faraona.
414
00:42:12,635 --> 00:42:14,470
Faraon nigdy ich nie uwolni.
415
00:42:15,012 --> 00:42:16,472
Będzie się opierał.
416
00:42:16,555 --> 00:42:18,932
I ukarzę go za to.
417
00:42:20,476 --> 00:42:22,269
Co ja mam wspólnego z Hebrajczykami?
418
00:42:23,437 --> 00:42:26,815
Nie jestem przywódcą ani uczonym.
419
00:42:27,775 --> 00:42:29,902
Dopóki nie znajdziesz swej drogi,
420
00:42:29,985 --> 00:42:33,072
twój brat, Aaron,
będzie mówił w twoim imieniu.
421
00:42:35,366 --> 00:42:36,283
Mój brat?
422
00:42:38,118 --> 00:42:39,286
Udaj się do Egiptu.
423
00:42:40,120 --> 00:42:42,956
Przedstaw się Hebrajczykom
jako mój posłaniec.
424
00:42:43,707 --> 00:42:45,834
Powiem ci, jakie jest moje imię.
425
00:42:46,585 --> 00:42:48,379
Imię, pod którym jestem znany.
426
00:42:49,129 --> 00:42:52,049
I poznają, że mówisz w moim imieniu.
427
00:42:53,592 --> 00:42:55,469
Jestem, który jestem.
428
00:42:56,762 --> 00:42:59,890
Mojżesz nie wie, czy będzie przekonujący.
429
00:42:59,973 --> 00:43:04,144
A Bóg mówi: „Nie martw się,
podam ci moje imię.
430
00:43:04,770 --> 00:43:05,604
Brzmi ono…”.
431
00:43:07,189 --> 00:43:09,274
„Będę, który będę”
432
00:43:09,358 --> 00:43:11,443
lub „Stanę się tym, kim się stanę”.
433
00:43:12,027 --> 00:43:13,445
Co to za imię?
434
00:43:13,529 --> 00:43:15,698
To imię jest czasownikiem.
435
00:43:16,407 --> 00:43:18,033
Bóg to czasownik.
436
00:43:19,535 --> 00:43:21,870
Nie nadaję się do tego zadania.
437
00:43:23,497 --> 00:43:25,457
Nawet nie jestem dobrym człowiekiem.
438
00:43:25,958 --> 00:43:28,043
Wybrałem ciebie.
439
00:43:28,961 --> 00:43:30,045
Mojżeszu.
440
00:43:35,050 --> 00:43:38,846
MIDIAN
441
00:43:40,639 --> 00:43:42,683
Seforo! Seforo, musimy iść!
442
00:43:47,563 --> 00:43:48,939
Widziałem Boga.
443
00:43:49,022 --> 00:43:51,525
Boga? Którego Boga?
444
00:43:51,608 --> 00:43:54,069
Boga Hebrajczyków. Boga wszystkiego.
445
00:43:54,778 --> 00:43:56,196
Ma dla mnie zadanie.
446
00:43:58,115 --> 00:44:00,784
Spakuj ubrania dla siebie i dzieci.
Wyruszamy natychmiast.
447
00:44:04,663 --> 00:44:05,873
KSIĘGA WYJŚCIA 4, 19-20
448
00:44:05,956 --> 00:44:08,500
„Pan powiedział do Mojżesza w Midian:
449
00:44:08,584 --> 00:44:10,294
»Wracajże do Egiptu,
450
00:44:10,377 --> 00:44:13,589
gdyż umarli wszyscy ci,
którzy czyhali na twe życie«”.
451
00:44:19,052 --> 00:44:22,389
PUSTYNIA SYNAJSKA
452
00:44:26,310 --> 00:44:28,812
„Wziął Mojżesz swą żonę i synów,
453
00:44:28,896 --> 00:44:32,775
wsadził ich na osła
i powracał do ziemi egipskiej”.
454
00:44:43,327 --> 00:44:44,536
Zgubiliśmy się!
455
00:44:45,120 --> 00:44:46,789
Bóg pokazuje nam drogę.
456
00:44:59,176 --> 00:45:00,803
Już tylko trzy tygodnie do Goszen.
457
00:45:02,304 --> 00:45:03,347
I co potem?
458
00:45:04,056 --> 00:45:06,058
Zatrzymamy się w wiosce. Jest tam gospoda.
459
00:45:06,141 --> 00:45:08,477
Spotkamy tam mojego brata, Aarona.
460
00:45:09,186 --> 00:45:12,731
Brata, o którym mówił ci Bóg?
Którego istnienia nie jesteś pewien?
461
00:45:13,315 --> 00:45:15,108
To słowo Boże. Wierzę w nie.
462
00:45:16,068 --> 00:45:18,070
- Jeśli nie będzie żadnego brata…
- Będzie.
463
00:45:18,153 --> 00:45:20,364
…gdy dotrzemy do Goszen, wrócimy do domu?
464
00:45:20,447 --> 00:45:22,908
- On tam będzie.
- Ale co, jeśli nie?
465
00:45:22,991 --> 00:45:24,827
On tam będzie.
466
00:45:24,910 --> 00:45:26,912
A co, jeśli nie?!
467
00:45:31,124 --> 00:45:32,292
Podaj mi mięso.
468
00:45:33,794 --> 00:45:35,921
Nie wierzę w tego Boga.
469
00:45:36,505 --> 00:45:39,299
- Hebrajczycy cierpią.
- Wierzę w naszą rodzinę.
470
00:45:39,383 --> 00:45:40,509
Jestem twoim mężem!
471
00:45:44,429 --> 00:45:46,932
Może z tobą u mego boku
zdołam ich uwolnić.
472
00:46:02,739 --> 00:46:04,700
Mojżesz słucha Bożych poleceń
473
00:46:06,118 --> 00:46:10,873
i podróżuje przez pustynię,
by spotkać się z bratem, Aaronem.
474
00:46:25,345 --> 00:46:27,639
Jak rozpoznasz swojego brata?
475
00:46:30,183 --> 00:46:31,018
To on?
476
00:46:55,626 --> 00:46:56,460
Siadaj.
477
00:47:01,590 --> 00:47:02,466
Szybko.
478
00:47:04,217 --> 00:47:05,093
Ty też.
479
00:47:16,980 --> 00:47:19,524
We śnie przemówił do mnie głos,
480
00:47:20,400 --> 00:47:22,361
który mówił, że jeśli tu przyjdę,
481
00:47:22,986 --> 00:47:24,071
spotkam ciebie.
482
00:47:25,989 --> 00:47:27,366
Skąd wiesz, kim jestem?
483
00:47:28,784 --> 00:47:30,243
Znam cię od dziecka.
484
00:47:32,079 --> 00:47:33,914
Jestem Aaron, syn Amrama.
485
00:47:35,916 --> 00:47:36,750
Hebrajczyk.
486
00:47:38,418 --> 00:47:39,628
Twój starszy brat.
487
00:47:44,257 --> 00:47:45,175
Jestem Izreaelitą?
488
00:47:48,720 --> 00:47:52,516
To dziwna i cudowna historia.
489
00:47:55,602 --> 00:47:57,145
Gdy byłem małym chłopcem,
490
00:47:58,313 --> 00:48:01,692
faraon obawiał się,
że Hebrajczyków za bardzo przybywa
491
00:48:02,275 --> 00:48:04,695
i że pewnego dnia przejmą jego królestwo.
492
00:48:05,821 --> 00:48:09,700
Zarządził, że wszyscy nowo narodzeni
hebrajscy chłopcy mają być zabijani.
493
00:48:12,119 --> 00:48:15,205
Jeszcze się nie urodziłeś,
gdy zaczęło się zabijanie.
494
00:48:20,085 --> 00:48:23,547
Oprócz plemion, które pojawiły
się na początku rozdziału pierwszego,
495
00:48:23,630 --> 00:48:27,759
dwie pierwsze osoby wymienione
w Księdze Wyjścia to Szifra i Pua.
496
00:48:27,843 --> 00:48:29,344
Są położnymi.
497
00:48:29,428 --> 00:48:31,638
Robią coś niezwykłego.
498
00:48:31,722 --> 00:48:36,727
Przeciwstawiają się rozkazom
najpotężniejszego człowieka na świecie,
499
00:48:36,810 --> 00:48:38,270
faraona Egiptu,
500
00:48:39,396 --> 00:48:42,274
bo odmawiają wykonania jego rozkazów.
501
00:48:43,066 --> 00:48:47,362
Można uznać, że to pierwszy przykład
obywatelskiego nieposłuszeństwa.
502
00:48:47,446 --> 00:48:50,532
W Księdze Wyjścia
są opisane po hebrajsku jako…
503
00:48:52,659 --> 00:48:56,246
co może znaczyć
„położne u kobiet hebrajskich”
504
00:48:56,329 --> 00:48:59,207
albo „położne hebrajskie”.
505
00:48:59,291 --> 00:49:01,626
Gramatyka nie pozwala potwierdzić
506
00:49:01,710 --> 00:49:03,086
żadnego z tych znaczeń.
507
00:49:03,170 --> 00:49:06,631
Te dwie kobiety, które same
być może nie są Hebrajkami,
508
00:49:06,715 --> 00:49:10,052
nadstawiają karku za Hebrajczyków.
509
00:49:12,721 --> 00:49:15,640
Nie wiedzą, co właśnie rozpoczynają.
510
00:49:15,724 --> 00:49:17,059
Ale my wiemy.
511
00:49:17,684 --> 00:49:23,940
Jedną z rzeczy,
które bardzo mnie poruszają, jest to,
512
00:49:24,024 --> 00:49:28,570
że być może ludzkie odkupienie
na wielką skalę zaczyna się,
513
00:49:28,653 --> 00:49:32,157
gdy ludzie z odwagą podejmują się
514
00:49:32,657 --> 00:49:35,786
robienia czegoś dla kogoś innego.
515
00:49:38,038 --> 00:49:40,415
Nasza matka, Jokebet,
516
00:49:41,208 --> 00:49:43,085
urodziła cię w tajemnicy.
517
00:49:45,545 --> 00:49:49,508
Według midraszu gdy rodzi,
518
00:49:50,092 --> 00:49:52,969
cały pokój wypełnia światło.
519
00:49:55,305 --> 00:49:59,559
Gdy widzi dziecko, widzi, że jest dobre.
520
00:49:59,643 --> 00:50:00,811
Po hebrajsku to…
521
00:50:03,438 --> 00:50:04,940
Widzi, że jest dobry.
522
00:50:05,023 --> 00:50:08,443
Nie słyszeliśmy tego wyrażenia:
„że jest dobry”,
523
00:50:08,527 --> 00:50:11,696
od czasu pierwszego rozdziału
Księgi Rodzaju.
524
00:50:11,780 --> 00:50:16,118
Od pierwszych siedmiu dni
stworzenia świata.
525
00:50:18,995 --> 00:50:20,747
I mówi: „Jest wyjątkowy.
526
00:50:21,832 --> 00:50:25,043
Trzeba go ukryć. Trzeba go uratować”.
527
00:50:30,715 --> 00:50:33,844
Gdy egipscy żołnierze
szli od drzwi do drzwi w Goszen,
528
00:50:34,719 --> 00:50:36,721
obmyśliliśmy plan, by cię chronić.
529
00:50:44,604 --> 00:50:46,148
Wiemy, że jest tu dziecko.
530
00:50:46,231 --> 00:50:47,983
Nadchodzą.
531
00:50:48,066 --> 00:50:50,944
Aaron, idź do kryjówki. Idź!
532
00:50:52,279 --> 00:50:54,489
To ja miałem się tobą opiekować.
533
00:50:54,573 --> 00:50:56,074
Ukrywać cię.
534
00:51:05,167 --> 00:51:06,209
Mówiłam ci.
535
00:51:06,793 --> 00:51:08,211
Urodziło się martwe.
536
00:51:10,005 --> 00:51:11,339
Pokaż nam ciało!
537
00:51:13,341 --> 00:51:15,010
Pochowano go wczoraj.
538
00:51:15,886 --> 00:51:18,513
Musisz trapić matkę w żałobie?
539
00:51:23,435 --> 00:51:25,270
Zaczekaj.
540
00:51:30,817 --> 00:51:31,651
Posłuchaj.
541
00:51:38,617 --> 00:51:42,662
Trzymałem cię bardzo mocno
z obawy, że zapłaczesz.
542
00:51:54,674 --> 00:51:55,842
Jeszcze wrócimy.
543
00:51:57,302 --> 00:51:58,178
Chodźmy.
544
00:52:08,897 --> 00:52:12,442
Nie!
545
00:52:13,193 --> 00:52:14,444
O nie!
546
00:52:17,239 --> 00:52:18,198
Nie!
547
00:52:49,938 --> 00:52:50,981
Byłeś bezpieczny.
548
00:52:51,690 --> 00:52:55,986
Ale wiedzieliśmy, że powrót żołnierzy
to tylko kwestia czasu.
549
00:52:59,572 --> 00:53:03,868
Ciekawe, że w tych pierwszych rozdziałach
550
00:53:03,952 --> 00:53:05,370
Księgi Wyjścia,
551
00:53:05,453 --> 00:53:09,874
tekst skupia się tak bardzo na mądrych,
552
00:53:09,958 --> 00:53:14,129
przemyślnych i odważnych
aktach nieposłuszeństwa kobiet,
553
00:53:15,755 --> 00:53:19,426
Hebrajek i nie tylko,
554
00:53:20,093 --> 00:53:23,596
które podejmują z odwagą takie ryzyko
555
00:53:23,680 --> 00:53:28,018
wbrew prawom i dekretom faraona.
556
00:53:33,356 --> 00:53:39,696
Matka Mojżesza podejmuje bolesną decyzję,
by włożyć to dziecko do kosza
557
00:53:40,488 --> 00:53:44,617
i wysłać je z rozpaczą w dół wód Nilu.
558
00:53:44,701 --> 00:53:46,661
Cóż to za akt desperacji.
559
00:53:46,745 --> 00:53:47,871
O Boże.
560
00:53:49,164 --> 00:53:53,918
Boże, mam nadzieję, że gdzieś jest ktoś,
kto nie jest okropny.
561
00:53:55,795 --> 00:53:58,715
A jeśli ktoś taki jest,
niech znajdzie to dziecko.
562
00:53:59,716 --> 00:54:01,051
To druzgocąca myśl.
563
00:54:10,018 --> 00:54:12,395
Nasza matka posłała cię w dół rzeki Nil…
564
00:54:13,396 --> 00:54:16,232
nie wiedząc, jaki los cię czeka.
565
00:54:19,694 --> 00:54:22,655
Ukrywają go przez trzy miesiące.
566
00:54:22,739 --> 00:54:26,868
Po trzech miesiącach budują małą arkę.
567
00:54:26,951 --> 00:54:31,748
To tebah po hebrajsku.
Tym samym słowem określano arkę Noego.
568
00:54:33,041 --> 00:54:36,503
Arka Noego to tebah,
również wyłożona smołą.
569
00:54:36,586 --> 00:54:38,046
Mamy te dwie historie.
570
00:54:38,129 --> 00:54:40,256
Jedna jest na początku Księgi Rodzaju,
571
00:54:40,340 --> 00:54:45,136
a druga na początku Księgi Wyjścia,
gdzie wydarzy się coś wielkiego,
572
00:54:45,220 --> 00:54:46,638
a stanie się to z powodu tebah.
573
00:54:51,226 --> 00:54:56,356
Tebah niesie kogoś,
kto będzie reprezentował nowy początek.
574
00:55:12,080 --> 00:55:13,832
Miasto Pi-Ramzes.
575
00:55:16,584 --> 00:55:19,629
PI-RAMZES
STOLICA EGIPTU
576
00:55:19,712 --> 00:55:20,755
Urosło.
577
00:55:21,840 --> 00:55:22,924
To potwór.
578
00:55:23,466 --> 00:55:24,801
Karmiony ludzką krwią.
579
00:55:25,635 --> 00:55:26,594
Naszą.
580
00:55:39,941 --> 00:55:41,234
Będzie wspaniałe.
581
00:55:42,235 --> 00:55:43,945
Jesteś zbyt dumny, bracie.
582
00:55:45,655 --> 00:55:48,158
Nasz ojciec zbudował świątynię Amona,
583
00:55:48,658 --> 00:55:51,703
by jego imię zostało zapamiętane na wieki.
584
00:55:51,786 --> 00:55:57,000
A ty usuwasz dedykację
i zastępujesz ją własną?
585
00:55:58,376 --> 00:56:01,087
Ojciec zrobił tę inskrypcję
przed ukończeniem świątyni.
586
00:56:02,755 --> 00:56:05,675
Nasz lud wspomina ojca z czcią.
587
00:56:06,843 --> 00:56:08,052
Ojciec był tyranem.
588
00:56:08,636 --> 00:56:12,098
Polował na hebrajskie dzieci,
bo bał się buntu.
589
00:56:14,142 --> 00:56:18,480
Haman, jak wygląda nasza siła robocza?
590
00:56:18,563 --> 00:56:20,773
Jedna piąta jest z Egiptu, panie.
591
00:56:21,274 --> 00:56:23,693
Jedna piąta to jeńcy wojenni.
592
00:56:23,776 --> 00:56:25,487
Reszta to Hebrajczycy.
593
00:56:25,570 --> 00:56:28,031
Energiczni, zdolni robotnicy.
594
00:56:28,114 --> 00:56:32,452
Chciał zredukować ich liczbę,
bo bał się buntu.
595
00:56:36,164 --> 00:56:37,957
Ja mam inną naturę.
596
00:56:38,917 --> 00:56:41,711
A gdy nasze miasto
pnie się ku niebu, to owszem,
597
00:56:43,338 --> 00:56:45,298
nasi bogowie pławią się w chwale.
598
00:56:46,549 --> 00:56:49,552
W Egipcie nie istniało
pojęcie niewolników.
599
00:56:50,345 --> 00:56:51,638
Do roboty!
600
00:56:51,721 --> 00:56:55,558
Ale mieliśmy jeńców wojennych.
Mieliśmy służących.
601
00:56:55,642 --> 00:56:57,310
To była praca przymusowa.
602
00:56:58,353 --> 00:57:01,397
Dla egipskich królów
to był dzień jak co dzień.
603
00:57:11,783 --> 00:57:15,245
Niewolnicza praca
604
00:57:15,745 --> 00:57:18,456
miała kluczowe znaczenie
dla gospodarki Egiptu.
605
00:57:18,540 --> 00:57:21,751
Więc kiedy mówisz: „Wypuśćcie mój lud”,
606
00:57:21,834 --> 00:57:26,965
naturalną reakcją faraona
i całej egipskiej gospodarki będzie:
607
00:57:27,048 --> 00:57:28,550
„A kto będzie pracował?
608
00:57:28,633 --> 00:57:31,553
Kto podoła tak ciężkiej robocie?”.
609
00:57:32,595 --> 00:57:34,639
Tak samo w 1863 roku
610
00:57:34,722 --> 00:57:37,225
Proklamacja Emancypacji zrodziła pytanie:
611
00:57:37,308 --> 00:57:41,145
„Jeśli wypuścicie wszystkich niewolników,
kto zbierze bawełnę?”.
612
00:57:46,693 --> 00:57:48,236
GOSZEN
613
00:57:48,319 --> 00:57:52,115
Goszen leży na przedmieściach
miasta Pi-Ramzes.
614
00:57:53,116 --> 00:57:58,288
Wnuk i prawnuk Abrahama
osiedlili się tam cztery wieki wcześniej,
615
00:57:58,913 --> 00:58:01,457
gdy głód zmusił ich
do opuszczenia Kanaanu.
616
00:58:06,754 --> 00:58:09,799
Faraon mówi „Świetnie,
niech tu przyjdą. Zasiedlą ziemię”.
617
00:58:09,882 --> 00:58:11,426
Z biegiem czasu
618
00:58:11,509 --> 00:58:13,636
Izraelici są postrzegani jako zagrożenie.
619
00:58:13,720 --> 00:58:16,014
Rosną w siłę.
Mają poczucie własnej tożsamości.
620
00:58:16,097 --> 00:58:18,266
Nie asymilują się tak, jak byśmy chcieli.
621
00:58:18,349 --> 00:58:19,684
Musimy na nich uważać.
622
00:58:20,727 --> 00:58:24,939
Wprowadzono więc system, według którego
nie są jeszcze niewolnikami,
623
00:58:25,023 --> 00:58:26,691
ale takie rzeczy zachodzą stopniowo.
624
00:58:26,774 --> 00:58:30,445
Powoli odbierają ci prawa.
Zanim się obejrzysz,
625
00:58:30,528 --> 00:58:33,031
zapominasz, jak to było mieć własne prawa.
626
00:58:33,531 --> 00:58:34,949
Hej.
627
00:58:42,915 --> 00:58:43,750
Miriam.
628
00:58:48,004 --> 00:58:49,631
To nasz brat, Mojżesz.
629
00:58:55,386 --> 00:58:57,347
Mówiłam, żebyś go nie sprowadzał.
630
00:59:02,060 --> 00:59:02,894
Chodź.
631
00:59:05,271 --> 00:59:08,066
W porządku. Chodź. Proszę.
632
00:59:10,193 --> 00:59:11,027
Proszę.
633
00:59:12,362 --> 00:59:14,155
Pewnie umieracie z pragnienia.
634
00:59:18,284 --> 00:59:19,744
Chcecie coś zjeść?
635
00:59:19,827 --> 00:59:21,788
Napijcie się, a potem odejdźcie.
636
00:59:24,123 --> 00:59:25,833
Kiedy ostatnio coś jedliście?
637
00:59:30,463 --> 00:59:32,215
Tego chciała matka.
638
00:59:32,298 --> 00:59:33,925
Posłuchaj go, Miriam.
639
00:59:34,717 --> 00:59:36,135
Bóg do niego przemówił.
640
00:59:37,637 --> 00:59:39,597
Bóg nawiedza nas wszystkich w snach.
641
00:59:39,681 --> 00:59:40,807
To nie był sen.
642
00:59:42,392 --> 00:59:43,976
Rozmawiał ze mną w górach.
643
00:59:44,060 --> 00:59:46,270
Kazał mi tu przyjść, uwolnić nasz lud
644
00:59:46,938 --> 00:59:48,481
i poprowadzić ich znów do Kanaanu.
645
00:59:50,817 --> 00:59:54,153
Nasz Bóg nie przemówił do nikogo
od setek lat.
646
00:59:54,237 --> 00:59:55,613
To prawda.
647
01:00:01,661 --> 01:00:05,164
Hebrajczycy są w Egipcie od 430 lat.
648
01:00:05,248 --> 01:00:09,210
Większość tego czasu
spędzili jako niewolnicy.
649
01:00:09,293 --> 01:00:14,966
Co się stało z relacją
między Bogiem a ludem Izraela
650
01:00:15,049 --> 01:00:19,262
podczas tych beznadziejnych,
niekończących się wieków niewoli?
651
01:00:19,345 --> 01:00:21,180
Czyżby się poddali?
652
01:00:21,264 --> 01:00:25,143
Czy doszli do wniosku,
że opowiadane im historie
653
01:00:25,226 --> 01:00:27,562
o ich przodku Abrahamie
654
01:00:27,645 --> 01:00:31,441
i obietnicy zostania wolnym ludem
w Ziemi Obiecanej
655
01:00:31,524 --> 01:00:34,402
były nieprawdziwe?
656
01:00:34,902 --> 01:00:37,196
Tora nam tego nie mówi.
657
01:00:37,280 --> 01:00:42,076
Ale jednym z wersetów,
które naprawdę mnie uderzają,
658
01:00:42,160 --> 01:00:47,206
jest ten, w którym Bóg mówi Mojżeszowi:
„Wspomniałem na mój lud.
659
01:00:47,874 --> 01:00:50,752
Usłyszałem ich jęk”.
660
01:00:50,835 --> 01:00:57,049
Gdy to czytam,
moja pierwsza reakcja to: „Co tak długo?”.
661
01:01:03,389 --> 01:01:04,265
Matka.
662
01:01:10,480 --> 01:01:11,397
Matko.
663
01:01:12,398 --> 01:01:14,817
- Zabiorę cię do…
- Nikogo nie rozpoznaje.
664
01:01:36,589 --> 01:01:38,299
Mój mały Mojżeszu.
665
01:01:39,509 --> 01:01:41,719
Wróciłeś?
666
01:01:45,848 --> 01:01:47,600
Dziękuję.
667
01:01:50,645 --> 01:01:52,146
Dziękuję ci.
668
01:01:53,231 --> 01:01:54,440
Dziękuję.
669
01:02:09,038 --> 01:02:10,456
Nie mów nadzorcy.
670
01:02:10,540 --> 01:02:14,544
Oni swoją pozycję zawdzięczają Egipcjanom.
Na razie zbierz starszych.
671
01:02:15,628 --> 01:02:18,840
Mojżeszu, gdy przyjdą,
możesz do nich przemówić.
672
01:02:20,383 --> 01:02:22,343
Nie ja. Aaron.
673
01:02:27,014 --> 01:02:31,769
W Koranie gdy Mojżesz rozmawiał z Bogiem
na górze, powiedział Bogu:
674
01:02:31,853 --> 01:02:34,981
„Poślij ze mną Aarona,
bo jest bardziej wymowny
675
01:02:35,064 --> 01:02:37,567
i potrafi wypowiadać się lepiej niż ja”.
676
01:02:37,650 --> 01:02:43,072
Wyrażenie z Koranu to uczucie spięcia
albo węzeł na języku.
677
01:02:43,573 --> 01:02:47,243
W zależności od interpretacji
może to być wada fizyczna
678
01:02:47,326 --> 01:02:49,662
albo po prostu psychologiczna.
679
01:02:49,745 --> 01:02:52,748
Że naprawdę bał się wrócić do faraona
680
01:02:52,832 --> 01:02:56,002
i pewnie nie był tak elokwentny jak Aaron.
681
01:02:56,919 --> 01:03:00,339
To piękna chwila, bo mówi Bogu:
682
01:03:00,423 --> 01:03:03,718
„Słuchaj, przyda mi się pomoc
w tej ważnej misji”.
683
01:03:03,801 --> 01:03:08,472
Bóg odpowiada, a Aaron
zostaje wywyższony do rangi proroka.
684
01:03:08,556 --> 01:03:13,978
Współpracuje z Mojżeszem,
pomagając w tej misji.
685
01:03:15,104 --> 01:03:17,565
To Mojżesz, mój brat.
686
01:03:18,441 --> 01:03:19,609
Nie Egipcjanin.
687
01:03:21,152 --> 01:03:22,403
Ale jeden z nas.
688
01:03:23,279 --> 01:03:25,364
Przyszedł do nas z wiadomością.
689
01:03:28,284 --> 01:03:29,327
Jaką wiadomością?
690
01:03:35,333 --> 01:03:37,668
To Datan, główny nadzorca.
691
01:03:38,336 --> 01:03:39,837
Pamiętasz mojego brata.
692
01:03:41,047 --> 01:03:42,173
To dobry człowiek.
693
01:03:42,757 --> 01:03:44,508
Choć żył jako Egipcjanin.
694
01:03:44,592 --> 01:03:46,928
Zabił strażnika, który pobił Bukkiego.
695
01:03:48,930 --> 01:03:50,181
Dobrze to pamiętam.
696
01:03:51,307 --> 01:03:52,224
A Bóg…
697
01:03:54,852 --> 01:03:55,686
nasz Bóg…
698
01:03:57,229 --> 01:03:58,606
Bóg Abrahama
699
01:03:59,273 --> 01:04:01,567
przyszedł do mojego brata
700
01:04:01,651 --> 01:04:05,404
i kazał mu wyprowadzić nas z niewoli,
701
01:04:06,197 --> 01:04:09,742
żebyśmy mogli wrócić do kraju,
z którego przybyliśmy.
702
01:04:12,453 --> 01:04:13,579
Czy mówił jak?
703
01:04:16,624 --> 01:04:17,583
Zapytaj go jak.
704
01:04:19,627 --> 01:04:22,213
Poprosimy faraona,
by pozwolił nam opuścić miasto.
705
01:04:22,296 --> 01:04:23,881
- Boże!
- Nie!
706
01:04:23,965 --> 01:04:25,049
Nam wszystkim.
707
01:04:26,008 --> 01:04:29,178
Powiemy, że musimy
złożyć ofiarę naszemu Bogu.
708
01:04:29,261 --> 01:04:32,723
Ofiary ze zwierząt,
które rozzłościłyby Egipcjan.
709
01:04:33,557 --> 01:04:36,602
Faraon wypuści nas na pustynię
na trzy dni.
710
01:04:36,686 --> 01:04:38,938
Gdy znikniemy z oczu, uciekniemy.
711
01:04:42,817 --> 01:04:46,237
Synu Amrama,
chcę wierzyć w opowieść twojego brata.
712
01:04:46,737 --> 01:04:49,240
Ale jeśli pójdziesz do faraona
z tą prośbą,
713
01:04:49,323 --> 01:04:50,866
on cię wyśmieje.
714
01:04:57,164 --> 01:05:00,167
Mój brat rozmawiał z Bogiem.
715
01:05:00,251 --> 01:05:01,210
Co?
716
01:05:04,338 --> 01:05:07,299
Kazał mi was uwolnić.
717
01:05:10,386 --> 01:05:11,721
Uwolnić naszych ludzi.
718
01:05:12,638 --> 01:05:14,348
Skoro Bóg każe nam to zrobić,
719
01:05:15,766 --> 01:05:17,101
to się uda.
720
01:05:27,361 --> 01:05:28,404
Mojżeszu.
721
01:05:30,072 --> 01:05:31,574
Czy podał ci swoje imię?
722
01:05:32,867 --> 01:05:34,869
Tak. Znam je.
723
01:05:39,206 --> 01:05:40,791
Każdemu pokoleniu
724
01:05:41,792 --> 01:05:44,462
przekazywano imię naszego Boga.
725
01:05:45,421 --> 01:05:48,132
Żebyśmy je znali,
gdy nadejdzie taka chwila.
726
01:05:50,509 --> 01:05:51,343
Serah.
727
01:05:53,220 --> 01:05:58,225
„Skonsultujmy się z naszą nestorką,
Serach Bat Aser”.
728
01:05:59,268 --> 01:06:01,771
Czy zna te szczególne słowa?
729
01:06:02,646 --> 01:06:04,565
Znasz to imię, prawda?
730
01:06:06,942 --> 01:06:08,360
Matka ci je przekazała.
731
01:06:12,114 --> 01:06:14,283
Jeśli Mojżesz zna to imię,
732
01:06:15,326 --> 01:06:17,369
to widział naszego Boga.
733
01:06:19,246 --> 01:06:20,122
Mojżeszu.
734
01:07:02,957 --> 01:07:04,083
Bóg jest z nami.
735
01:07:04,959 --> 01:07:08,963
Powiedziała: „Zna te szczególne słowa,
słowa odkupienia.
736
01:07:09,046 --> 01:07:10,756
Mówi prawdę.
737
01:07:12,466 --> 01:07:15,970
Jest wyzwolicielem.
Wybranym przez Boga prorokiem”.
738
01:07:22,935 --> 01:07:24,395
To by było na tyle z tajemnicy.
739
01:07:41,370 --> 01:07:43,664
To prawda? Nasz Bóg powrócił?
740
01:07:48,294 --> 01:07:49,420
Opowiedz nam o Nim.
741
01:07:55,384 --> 01:07:56,468
Pokaż im.
742
01:08:03,851 --> 01:08:06,353
To jedyny prawdziwy Bóg.
743
01:08:07,855 --> 01:08:10,274
To Bóg, który chronił Józefa,
744
01:08:11,483 --> 01:08:13,652
gdy jego bracia go zdradzili.
745
01:08:14,862 --> 01:08:16,530
To Bóg, który mu powiedział,
746
01:08:17,448 --> 01:08:22,828
że pewnego dnia jego kości
zostaną zwrócone do Kanaanu.
747
01:08:24,330 --> 01:08:29,001
To ten sam Bóg,
który zawarł przymierze z Abrahamem,
748
01:08:29,084 --> 01:08:31,086
pradziadkiem Józefa.
749
01:08:32,630 --> 01:08:35,257
By nasz lud już na zawsze
do niego należał.
750
01:08:35,341 --> 01:08:37,092
Czy to Abraham walczył z Bogiem?
751
01:08:37,927 --> 01:08:41,597
Nie, to był Jacob, ojciec Józefa.
752
01:08:41,680 --> 01:08:45,059
Spotkał Pana w nocy
i mocowali się do świtu.
753
01:08:45,643 --> 01:08:48,479
I nie puścił Pana,
póki On go nie pobłogosławił.
754
01:08:48,562 --> 01:08:53,234
A gdy Bóg mu pobłogosławił,
nazwał go „Izrael”.
755
01:08:54,235 --> 01:08:55,945
Ten, który zwycięża z Bogiem.
756
01:08:56,862 --> 01:08:58,572
Jaka jest nasza ojczyzna?
757
01:08:58,656 --> 01:09:00,115
Czy to prawda, że był potop?
758
01:09:00,199 --> 01:09:01,742
A co ze zwierzętami?
759
01:09:03,160 --> 01:09:04,703
Tak, był potop.
760
01:09:05,412 --> 01:09:08,207
A człowiek, który nas ocalił,
nazywał się Noe.
761
01:09:08,290 --> 01:09:09,458
Zbudował arkę.
762
01:09:09,541 --> 01:09:11,543
Ile dni trwał potop?
763
01:09:11,627 --> 01:09:13,420
Padało przez 40 dni i 40 nocy.
764
01:09:13,504 --> 01:09:14,964
Jak powstał świat?
765
01:09:15,047 --> 01:09:17,549
Nasz Bóg stworzył go w sześć dni.
766
01:09:18,968 --> 01:09:21,011
Mówi o Adamie i Ewie,
767
01:09:21,095 --> 01:09:24,723
Noem, Izaaku, Izmaelu,
768
01:09:24,807 --> 01:09:26,433
Jakubie i Ezawie.
769
01:09:27,810 --> 01:09:32,815
Człowiek, który uciekł z Egiptu
jako zbieg, wraca do domu jako prorok.
770
01:09:37,861 --> 01:09:39,947
Skąd wiedziałaś, że znam imię Boga?
771
01:09:41,532 --> 01:09:42,741
Jestem położną.
772
01:09:44,368 --> 01:09:45,661
Jesteśmy blisko Boga.
773
01:09:46,537 --> 01:09:49,373
Przy narodzinach i śmierci
czujesz Jego obecność.
774
01:09:51,208 --> 01:09:53,168
Ale nie masz własnych dzieci.
775
01:09:54,712 --> 01:09:56,797
Gdy nadszedł czas, bym wzięła męża,
776
01:09:58,340 --> 01:10:00,217
wciąż zabijali chłopców.
777
01:10:05,014 --> 01:10:06,724
Wolę pomagać innym.
778
01:10:13,731 --> 01:10:15,232
Ty byłeś tam.
779
01:10:19,028 --> 01:10:21,113
W pobliżu ogrodu kobiecego pałacu.
780
01:10:22,281 --> 01:10:24,199
Wtedy księżniczka cię zabrała.
781
01:10:26,410 --> 01:10:27,244
Widziałaś to?
782
01:10:31,749 --> 01:10:33,250
To się stało dzięki mnie.
783
01:11:53,622 --> 01:11:56,792
Matka Mojżesza
powiedziała jego siostrze jedno słowo.
784
01:11:57,292 --> 01:11:58,377
„Idź za nim”.
785
01:11:58,877 --> 01:12:01,630
Po arabsku to jedno słowo.
786
01:12:02,172 --> 01:12:06,635
Dlatego odważnie podąża za tym dzieckiem.
787
01:12:06,718 --> 01:12:09,847
Szifro, muszę ci coś powiedzieć.
788
01:12:10,639 --> 01:12:12,975
Wykazuje się szybkim myśleniem
789
01:12:13,058 --> 01:12:17,604
i znajduje sposób, by jej brat
powrócił do biologicznej matki.
790
01:12:19,440 --> 01:12:21,275
Wybacz mi, pani.
791
01:12:22,025 --> 01:12:25,154
Znam mamkę dla dziecka księżniczki.
792
01:12:34,371 --> 01:12:38,917
Księżniczka, córka faraona,
nigdy nie pyta:
793
01:12:40,169 --> 01:12:41,170
„Kim jesteś?”.
794
01:12:41,920 --> 01:12:44,006
Przypuszczalnie nie wie,
795
01:12:44,089 --> 01:12:47,342
że to biologiczna matka dziecka.
796
01:12:50,721 --> 01:12:56,560
Czyli biologiczna matka ma zostać tą,
797
01:12:56,643 --> 01:12:58,228
która go wykarmi piersią,
798
01:12:58,312 --> 01:13:02,649
a on spędzi pierwsze dwa, trzy lata
799
01:13:03,192 --> 01:13:05,068
przy piersi swej matki.
800
01:13:05,569 --> 01:13:12,159
To znaczy, że jego mame-loshn,
ojczysty język, słyszy od dzieciństwa.
801
01:13:13,452 --> 01:13:16,038
Kołysanki po hebrajsku.
802
01:13:16,538 --> 01:13:18,874
Wyobrażam sobie piosenkę,
803
01:13:18,957 --> 01:13:23,462
kołysankę, którą zabrał ze sobą
w podświadomości.
804
01:13:28,258 --> 01:13:30,886
Podoba mi się, że ta historia zaczyna się
805
01:13:30,969 --> 01:13:34,723
od karmiącej kobiety i jej dziecka.
806
01:13:34,806 --> 01:13:38,101
Kto by pomyślał,
807
01:13:38,185 --> 01:13:42,439
że rewolucja zacznie się
od matki karmiącej?
808
01:13:46,944 --> 01:13:48,612
Była w tym siła wyższa.
809
01:13:49,196 --> 01:13:50,155
Zawsze.
810
01:13:51,073 --> 01:13:53,700
Zabrała cię z domu,
a potem sprowadziła z powrotem.
811
01:13:55,827 --> 01:13:57,579
Jesteś naszym ogniwem.
812
01:13:58,956 --> 01:14:00,499
Tym, które łączy.
813
01:14:05,837 --> 01:14:08,757
Moja matka pomoże mi jutro
porozmawiać z faraonem.
814
01:14:11,843 --> 01:14:14,054
Siostra faraona nie jest twoją matką.
815
01:14:15,973 --> 01:14:18,809
Nie jest, a jednak jest.
816
01:14:36,535 --> 01:14:38,203
Ktoś się zbliża, pani.
817
01:14:39,746 --> 01:14:41,164
Wraca z długiej podróży.
818
01:14:45,460 --> 01:14:46,420
To ktoś obcy.
819
01:14:47,713 --> 01:14:49,423
Ale dobrze cię zna, o pani.
820
01:14:51,800 --> 01:14:53,343
Zbladłaś, pani.
821
01:14:53,844 --> 01:14:55,178
Co się stało?
822
01:14:58,807 --> 01:15:00,392
Mój syn powrócił.
823
01:15:07,691 --> 01:15:08,942
To Mojżesz.
824
01:19:04,010 --> 01:19:06,221
Napisy: Joanna Rychlik
825
01:19:07,221 --> 01:19:27,221
{\an8}Uploaded by MoviesMod.org | Visit & Support