1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
{\an8}Uploaded by MoviesMod.org | Visit & Support
2
00:00:41,229 --> 00:00:42,981
ฟาโรห์
3
00:00:44,774 --> 00:00:45,692
เจ้าเป็นใคร
4
00:00:46,901 --> 00:00:48,695
ฟาโรห์
5
00:00:48,778 --> 00:00:49,737
แสดงตัวออกมา
6
00:00:50,655 --> 00:00:52,365
เจ้าจะล่มสลาย
7
00:00:52,448 --> 00:00:54,242
ข้าคือผู้ทำลาย
8
00:00:55,660 --> 00:00:57,620
อาณาจักรของเจ้าจะล่มสลาย
9
00:00:59,664 --> 00:01:00,790
ข้าคือผู้ทำลาย
10
00:01:01,791 --> 00:01:02,876
ฟาโรห์
11
00:01:02,959 --> 00:01:03,918
เหล่าทวยเทพ
12
00:01:05,587 --> 00:01:07,213
นี่มันอะไรกัน
13
00:01:08,923 --> 00:01:11,634
ข้าคือผู้ทำลาย
14
00:01:12,969 --> 00:01:14,053
นายท่าน
15
00:01:22,145 --> 00:01:24,939
นายท่าน เป็นอะไรหรือเปล่า
16
00:01:25,857 --> 00:01:27,233
ข้าฝันไป
17
00:01:29,527 --> 00:01:31,237
ข้าถูกความมืดห้อมล้อม
18
00:01:35,283 --> 00:01:36,409
เงาของชายคนหนึ่ง
19
00:01:40,747 --> 00:01:44,167
เฮมาน สั่งคนออกลาดตระเวนตามท้องถนน
20
00:01:45,210 --> 00:01:47,962
มีฆาตกรอยู่ในหมู่พวกเรา
21
00:01:48,046 --> 00:01:49,214
ขอรับ ฝ่าบาท
22
00:02:02,644 --> 00:02:07,148
(เรื่องราวของโมเสส)
23
00:02:08,691 --> 00:02:13,571
(ตอนที่สอง
ภัยพิบัติ)
24
00:02:17,909 --> 00:02:19,369
ในช่วงราชวงศ์ใหม่
25
00:02:19,452 --> 00:02:22,330
เมื่อเรื่องราวของการอพยพอาจเกิดขึ้น
26
00:02:22,413 --> 00:02:26,793
ชาวอียิปต์นั้นบูชาเทวดาพหุเทพหลายองค์
27
00:02:26,876 --> 00:02:29,754
บางองค์มีหัวเป็นสัตว์ บางองค์มีหัวเป็นคน
28
00:02:30,421 --> 00:02:33,925
ที่แสดงออกถึงแง่มุมต่างๆ ของโลกธรรมชาติ
29
00:02:34,008 --> 00:02:37,929
ที่สามารถนำมาใช้ประโยชน์
และรับใช้ประชาชนอียิปต์ได้
30
00:02:41,391 --> 00:02:43,810
ฟาโรห์ถูกมองว่าเป็นคนกลาง
31
00:02:43,893 --> 00:02:45,144
ระหว่างผู้คนกับเหล่าเทพเจ้า
32
00:02:45,228 --> 00:02:46,354
(ดร. โมนิก้า ฮันนา รศ. วิทยาลัยโบราณคดี
และ มรดกทางวัฒนธรรม)
33
00:02:46,437 --> 00:02:50,441
พวกเขาก็เลยถึงขั้นสร้างรูปปั้นที่มีหูใหญ่ๆ
34
00:02:50,525 --> 00:02:53,027
ซึ่งหมายถึงว่าพวกเขาสามารถได้ยินประชาชน
35
00:02:53,111 --> 00:02:55,738
และสวดภาวนาต่อพระเจ้าสิ่งที่ผู้คนขอ
36
00:03:02,495 --> 00:03:05,290
ฟาโรห์เป็นสิ่งมีชีวิตกึ่งเทพ
37
00:03:05,373 --> 00:03:07,041
พูดง่ายๆ ก็คือ เขาคือพระเจ้าบนโลก
38
00:03:08,584 --> 00:03:12,005
เขาเป็นตัวกลาง
ระหว่างโลกมนุษย์กับโลกศักดิ์สิทธิ์
39
00:03:15,508 --> 00:03:19,595
ความขัดแย้งที่แท้จริงของหนังสืออพยพ
ไม่ได้เกิดขึ้นระหว่างโมเสสกับฟาโรห์
40
00:03:19,679 --> 00:03:22,974
ก็ใช่ประมาณนึง แต่ที่จริงมันเกิดขึ้น
ระหว่างพระยาห์เวห์ของอิสราเอล
41
00:03:23,057 --> 00:03:24,392
กับเหล่าเทพเจ้าของอียิปต์
42
00:03:25,018 --> 00:03:26,853
นั่นคือความตึงเครียดที่แท้จริง
43
00:03:26,936 --> 00:03:32,650
และใครจะมีสิทธิ์ในชาวอิสราเอล
44
00:03:33,860 --> 00:03:36,404
พวกเขาจะรับใช้เหล่าฟาโรห์ในฐานะทาส
45
00:03:37,363 --> 00:03:39,949
หรือจะรับใช้พระเจ้ายาห์เวห์ในฐานะผู้สักการะ
46
00:03:44,579 --> 00:03:47,790
(โกเชน)
47
00:03:49,751 --> 00:03:53,087
เจ้าจะต้องกลับไปอียิปต์
48
00:03:53,171 --> 00:03:55,131
ฟาโรห์ไม่มีวันปลดปล่อยพวกฮีบรู
49
00:03:56,132 --> 00:03:59,635
เขาจะขัดขืนและเราจะลงโทษเขา
50
00:04:12,940 --> 00:04:15,360
มันเป็นของบรรพบุรุษของเรา โจเซฟ
51
00:04:16,277 --> 00:04:18,029
ซึ่งเป็นบุตรของเจค็อบ
52
00:04:18,821 --> 00:04:20,740
ซึ่งเป็นบุตรของไอแซค
53
00:04:20,823 --> 00:04:22,492
ซึ่งเป็นบุตรของอับราฮัม
54
00:04:50,144 --> 00:04:54,148
โมเสสเพิ่งจะมารับรู้
ตัวตนชาวอิสราเอลของเขา
55
00:04:54,232 --> 00:04:56,275
ในช่วงหลังของชีวิต
56
00:04:56,359 --> 00:05:01,072
ฉันว่าเขาเป็นลูกผสม
ระหว่างคนอียิปต์กับอิสราเอล
57
00:05:01,155 --> 00:05:03,116
และการที่เขารู้จักอิสรภาพ
58
00:05:03,199 --> 00:05:04,909
เติบโตมาในอิสรภาพ
59
00:05:04,992 --> 00:05:09,789
ทำให้เขาเข้าถึงความหมายของอิสรภาพ
60
00:05:13,334 --> 00:05:17,630
ผู้กอบกู้ชาวอิสราเอลต้องเป็นใครสักคน
61
00:05:17,713 --> 00:05:20,007
ที่ไม่ได้อยู่ตรงกลางของความทรมานนั้น
62
00:05:20,091 --> 00:05:21,592
เพราะคนที่อยู่ในนั้น
63
00:05:21,676 --> 00:05:25,096
คัมภีร์ไบเบิลอธิบายพวกเขา
ว่าขาดแคลนซึ่งจิตวิญญาณ
64
00:05:25,179 --> 00:05:29,016
พวกเขานึกภาพชีวิต
ที่แตกต่างไปจากชีวิตปัจจุบันไม่ออก
65
00:05:29,100 --> 00:05:31,602
มันต้องเป็นคนที่มองเห็นโลกที่ใหญ่กว่า
66
00:05:31,686 --> 00:05:33,729
คนที่อยู่ในราชสำนักของฟาโรห์
67
00:05:34,689 --> 00:05:38,109
(พีราเมส เมืองหลวงแห่งอียิปต์)
68
00:05:41,779 --> 00:05:45,158
มันไม่ใช่แค่ว่าโมเสสจะต้องไปต่อกรกับฟาโรห์
69
00:05:45,241 --> 00:05:48,661
ผู้ปกครองที่ไร้ความยุติธรรม
แต่เขาได้รู้จักคนๆ นี้อย่างใกล้ชิด
70
00:05:50,121 --> 00:05:53,499
เขาถูกเลี้ยงมาในครอบครัวนี้ มีความสัมพันธ์
71
00:05:55,168 --> 00:05:57,420
มันก็เลยมีมิติทางการเมือง
72
00:05:57,503 --> 00:06:01,090
กับมิติทางชีวิตส่วนตัวที่พัวพันกันอยู่
73
00:06:02,842 --> 00:06:04,510
เขามีอะไรให้เสี่ยงเยอะ
74
00:06:04,594 --> 00:06:07,763
เขาได้รับมอบหมายให้ปลดปล่อยประชาชน
75
00:06:08,473 --> 00:06:12,310
มันก็เลยไม่ใช่แค่โชคชะตาของเขาเองแล้ว
76
00:06:12,894 --> 00:06:15,521
แต่เขาได้รับมอบหมายให้ทำงานอันใหญ่หลวงนี้
77
00:06:17,064 --> 00:06:18,107
หยุด
78
00:06:24,489 --> 00:06:26,157
ข้าต้องการพบเจ้าหญิงบิเทียห์
79
00:06:26,240 --> 00:06:28,743
ไปได้แล้ว ไอ้บ้านนอก
80
00:06:31,954 --> 00:06:32,872
จับเขาไว้
81
00:06:33,623 --> 00:06:36,334
ข้าชื่อโมเสส
82
00:06:36,417 --> 00:06:38,544
บอกองค์หญิงว่าลูกชายของพระองค์กลับมาแล้ว
83
00:06:53,809 --> 00:06:54,644
เขาอยู่ไหน
84
00:06:55,770 --> 00:06:56,896
เปิดเดี๋ยวนี้เลย
85
00:07:13,579 --> 00:07:14,455
เขาอยู่นั่น
86
00:07:24,590 --> 00:07:25,591
องค์หญิง
87
00:07:30,054 --> 00:07:30,888
ออกไปก่อน
88
00:08:05,006 --> 00:08:06,632
โธ่ ลูกรัก
89
00:08:23,065 --> 00:08:24,734
ที่นี่ไม่ปลอดภัยสำหรับลูก
90
00:08:26,277 --> 00:08:28,112
แม่รู้ว่าลูกไม่ได้ฆ่าชายคนนั้น
91
00:08:28,195 --> 00:08:31,324
แต่มันยังมีคนที่จะลงโทษลูก
92
00:08:31,407 --> 00:08:33,367
ลูกต้องออกจากเมืองเดี๋ยวนี้
93
00:08:48,466 --> 00:08:49,467
ข้ารู้แล้ว
94
00:08:51,260 --> 00:08:53,387
ข้ารู้แล้วว่าเกิดอะไรขึ้นตอนที่ข้าเป็นเด็ก
95
00:08:55,431 --> 00:08:56,682
ข้ามีพี่ชาย
96
00:08:58,476 --> 00:08:59,435
พี่สาว
97
00:09:00,895 --> 00:09:02,104
และแม่คนแรกของข้า
98
00:09:09,862 --> 00:09:10,696
แม่...
99
00:09:11,989 --> 00:09:13,324
เสียลูกไปคนหนึ่ง
100
00:09:14,659 --> 00:09:15,910
ตายในครรภ์
101
00:09:17,703 --> 00:09:20,665
แม่คิดว่าจะไปกระโดดน้ำตายในแม่น้ำไนล์
102
00:09:23,000 --> 00:09:25,878
แต่แม่น้ำก็มอบชีวิตใหม่ให้
103
00:09:29,173 --> 00:09:30,466
มอบลูกมาให้แม่
104
00:09:38,891 --> 00:09:43,562
ธิดาของฟาโรห์พร้อมกับเหล่านางกำนัล
105
00:09:45,022 --> 00:09:48,734
มาที่แม่น้ำไนล์ และนางก็ได้ยินเสียงร้องไห้
106
00:10:05,292 --> 00:10:07,253
และนางก็เห็นเรือลำน้อยๆ
107
00:10:07,795 --> 00:10:11,173
นางยื่นแขนออกไปและแขนนางก็ยืดออก
108
00:10:11,257 --> 00:10:15,136
ยาวขึ้นเท่าตัวแล้วก็ยืดออก มันยื่นออกไป
109
00:10:15,219 --> 00:10:18,597
นางลากเรือนั้นเข้ามาแล้วก็เปิดดู
110
00:10:18,681 --> 00:10:22,017
และอีกครั้ง แสงสว่างจ้ามาก
111
00:10:22,101 --> 00:10:24,103
พอได้เห็นเด็กคนนี้
112
00:10:24,186 --> 00:10:29,316
และนางก็รู้ทันทีว่านี่เป็นทารกชาวฮีบรู
113
00:10:39,285 --> 00:10:40,953
เจ้าน่ารักมาก
114
00:10:47,668 --> 00:10:50,504
- หนึ่งในเด็กฮีบรูเหรอ
- อย่าพูดแบบนั้นอีกนะ
115
00:10:53,382 --> 00:10:54,425
เขาคือของขวัญ
116
00:10:57,052 --> 00:10:58,137
ใช่
117
00:10:58,220 --> 00:11:00,181
ใช่ เจ้าคือของขวัญ
118
00:11:00,264 --> 00:11:02,725
แต่องค์หญิง จะเก็บเขาไว้ไม่ได้นะเพคะ
119
00:11:02,808 --> 00:11:05,060
คิดให้ดีก่อนจะมาสั่งข้าให้ทำอะไร
120
00:11:06,187 --> 00:11:08,022
เราจะพาเขาไปที่วัง
121
00:11:08,105 --> 00:11:09,857
ไม่มีใครรู้การสูญเสียของข้า
122
00:11:11,400 --> 00:11:13,944
นี่จะเป็นลูกของข้า
123
00:11:14,028 --> 00:11:15,905
แล้วถ้าบิดาขององค์หญิงรู้ล่ะเพคะ
124
00:11:17,072 --> 00:11:18,407
เรามีความลับ
125
00:11:19,784 --> 00:11:20,910
ด้วยกัน
126
00:11:23,996 --> 00:11:25,748
เราเรียกเขาว่าโมเสส
127
00:11:27,500 --> 00:11:29,251
เกิดจากน้ำ
128
00:11:32,254 --> 00:11:33,672
โมเสสของข้า
129
00:11:33,756 --> 00:11:35,049
ชื่ออียิปต์หรือเพคะ
130
00:11:36,592 --> 00:11:38,677
สำหรับเจ้าชายอียิปต์
131
00:11:40,471 --> 00:11:42,807
ธิดาของฟาโรห์ตั้งชื่อทารก
132
00:11:42,890 --> 00:11:46,435
ที่เธอช่วยขึ้นมาจากแม่น้ำไนล์ว่าโมเสส
133
00:11:46,519 --> 00:11:48,938
หรือโมแชในภาษาฮีบรู
134
00:11:49,021 --> 00:11:52,399
มีเรื่องที่เล่ากันเกี่ยวกับเจ้าหญิงแห่งอียิปต์
135
00:11:52,483 --> 00:11:54,568
ผู้ซึ่งไม่รู้ภาษาฮีบรู
136
00:11:55,069 --> 00:11:59,490
และคงไม่มีเหตุผล
ที่จะตั้งชื่อเด็กคนนี้เป็นภาษาฮีบรู
137
00:11:59,990 --> 00:12:04,745
เราก็เลยได้มาเจอกับตำนานอันอลังการนี้
138
00:12:04,829 --> 00:12:08,249
ที่ว่าผู้ปลดปล่อยชาวยิวผู้ยิ่งใหญ่
139
00:12:09,166 --> 00:12:14,588
ปรากฏตัวขึ้นในอียิปต์ แล้วบอกว่า
"พระเจ้าส่งข้ามาปลดปล่อยพวกเจ้า"
140
00:12:14,672 --> 00:12:18,384
แต่ชื่อเขากลับเป็นภาษาอื่น
141
00:12:18,467 --> 00:12:23,347
มันก็คงเหมือนแบบ
ถ้าวันนี้เขาโผล่ขึ้นมาในชุมชนชาวยิว
142
00:12:23,430 --> 00:12:27,268
แล้วเขาชื่อว่าคารีม หรือแมรี่เจน
143
00:12:27,351 --> 00:12:30,855
หรือสักอย่างที่ชัดเลยว่ามาจากวัฒนธรรมอื่น
144
00:12:30,938 --> 00:12:37,027
โมเสสถูกเรียกตามชื่อที่ธิดาของฟาโรห์ตั้งให้
145
00:12:38,112 --> 00:12:42,116
การวิเคราะห์ข้อความในคัมภีร์ไบเบิล
ตามหลักศาสนายิวจึงพยายามนำสองอย่างนี้
146
00:12:42,908 --> 00:12:44,910
มาประสานกัน
147
00:12:45,411 --> 00:12:51,250
และบอกว่าเจ้าหญิง บัต ฟาโรห์
บุตรสาวของฟาโรห์
148
00:12:51,333 --> 00:12:55,546
ถูกรับเป็นบุตรบุญธรรมโดยพระเจ้า
ในฐานะบุตรสาวของพระเจ้า
149
00:12:56,046 --> 00:12:59,717
บัต ยาห์ "บิเทียห์" บุตรสาวของยาห์
150
00:12:59,800 --> 00:13:02,136
บุตรสาวของพระเจ้าฮีบรู
151
00:13:02,219 --> 00:13:07,725
ทีนี้ ไม่มีคนอื่นนอกจากนี้
ที่ถือว่าเป็นบุตรสาวของพระเจ้า
152
00:13:07,808 --> 00:13:08,976
ไม่มีใครอื่น
153
00:13:09,059 --> 00:13:11,312
ชื่อนี้มีเอกลักษณ์มาก บัตยาห์
154
00:13:13,981 --> 00:13:15,858
ข้าต้องการให้ท่านช่วยอีกครั้ง ท่านแม่
155
00:13:17,192 --> 00:13:18,152
มันคือเรื่องจริง
156
00:13:18,694 --> 00:13:20,154
ข้าฆ่าชายคนนั้นจริงๆ
157
00:13:27,578 --> 00:13:28,495
ไปซะ
158
00:13:29,580 --> 00:13:30,831
- เดี๋ยวนี้เลย
- มิได้ขอรับ
159
00:13:31,540 --> 00:13:32,917
ข้าถูกสั่งให้กลับมา
160
00:13:33,000 --> 00:13:33,918
ถูกสั่งเหรอ
161
00:13:35,419 --> 00:13:36,462
ใครสั่ง
162
00:13:36,545 --> 00:13:37,379
พระเจ้า
163
00:13:39,006 --> 00:13:39,965
พระเจ้าองค์ไหน
164
00:13:41,467 --> 00:13:43,886
พระเจ้าองค์เดียวกับที่พาข้ามาให้ท่าน
165
00:13:44,386 --> 00:13:46,138
พระเจ้าของชาวฮีบรู
166
00:13:47,806 --> 00:13:51,185
พระองค์สั่งให้ข้าพาคนของข้าไปสู่อิสรภาพ
167
00:13:52,144 --> 00:13:54,313
พาพวกเขากลับไปยังบ้านเกิด ณ คานาอัน
168
00:13:54,396 --> 00:13:57,232
เขาจะไม่มีวันมอบอิสรภาพให้คนพวกนั้น
169
00:13:57,316 --> 00:14:00,694
ฟังข้า พรุ่งนี้เป็นวันเกิดของเจ้าชาย
170
00:14:00,778 --> 00:14:03,614
ฟาโรห์ไม่อาจปฏิเสธ
ความปรารถนาของราษฎรในวันนั้นได้
171
00:14:03,697 --> 00:14:05,240
โมเสส ฟังแม่นะ
172
00:14:05,324 --> 00:14:08,077
น้องชายแม่เขามีความฝัน มีลางสังหรณ์
173
00:14:08,160 --> 00:14:10,663
มีการจับกุมคนหลายร้อยคน
174
00:14:10,746 --> 00:14:12,414
พวกที่ถูกจับถูกทรมาน
175
00:14:12,498 --> 00:14:14,750
แม่ไม่เคยเห็นเขาเป็นแบบนี้มาก่อน
176
00:14:15,834 --> 00:14:18,128
ออกไปจากเมืองเดี๋ยวนี้
177
00:14:18,212 --> 00:14:21,715
ถึงไม่ได้เจอลูกอีกแม่ก็อยู่ได้
ตราบใดที่รู้ว่าลูกยังไม่ตาย
178
00:14:29,390 --> 00:14:30,933
ระวังอย่าให้ใครเห็นนะ
179
00:14:31,767 --> 00:14:34,812
จะให้ฟาโรห์รู้ไม่ได้ว่าลูกกลับมา
180
00:14:37,189 --> 00:14:38,190
สัญญาสิ
181
00:14:56,125 --> 00:14:57,751
มันไม่ค่อยเข้ากับเจ้า
182
00:14:58,836 --> 00:15:00,212
ไม่จริงเลย ออกจะเข้า
183
00:15:00,921 --> 00:15:03,257
เข้าจะตาย นี่เป็นเสื้อคลุมขององค์ศาสดา
184
00:15:03,340 --> 00:15:04,216
พอแล้ว
185
00:15:16,603 --> 00:15:19,773
เมียข้าพูดถูก ข้าไม่คู่ควรกับเสื้อผ้าพวกนี้
186
00:15:20,649 --> 00:15:22,317
เราเป็นผู้ที่เราเป็น
187
00:15:23,402 --> 00:15:24,987
และผู้ที่เราจะเป็น
188
00:15:25,070 --> 00:15:26,739
ยกโทษให้ข้าด้วย พระองค์
189
00:15:28,115 --> 00:15:29,992
ศรัทธาของเจ้าอยู่ที่ไหน โมเสส
190
00:15:30,826 --> 00:15:31,744
ข้ากลัว
191
00:15:33,287 --> 00:15:37,750
จะมีสัญญาณสามประการ
ที่พิสูจน์ให้ฟาโรห์เห็นว่าเราคือพระเจ้า
192
00:15:38,542 --> 00:15:40,252
หากเจ้ามีศรัทธา
193
00:15:40,335 --> 00:15:42,546
เราจะมอบให้เจ้าเพื่อเปิดเผย
194
00:15:43,297 --> 00:15:44,381
แล้วถ้าข้าล้มเหลวล่ะ
195
00:15:44,465 --> 00:15:46,800
ถ้าดวงอาทิตย์หรือดวงจันทร์กังขา
196
00:15:47,301 --> 00:15:49,094
พวกมันก็คงจะดับสูญทันที
197
00:15:52,806 --> 00:15:58,645
ผมคิดว่าความสัมพันธ์ระหว่างโมเสสกับพระเจ้า
นั้นแท้จริงมาก
198
00:15:58,729 --> 00:16:01,440
แบบว่า "โอเค พระเจ้า คุณบอกให้ผมทำแบบนี้
199
00:16:01,523 --> 00:16:04,651
แต่ทีนี้ ผมรู้สึกแบบนี้"
200
00:16:04,735 --> 00:16:07,237
"ผมมีคำถามจะถาม ผมมีปัญหานิดหน่อย"
201
00:16:09,073 --> 00:16:11,283
ในเรื่องราวของโมเสสในคัมภีร์อัลกุรอาน
202
00:16:11,366 --> 00:16:14,036
พระเจ้าขอให้เขาทำสิ่งยากเย็นเหลือเกินพวกนี้
203
00:16:14,119 --> 00:16:16,914
เพราะพระองค์รู้ว่าพระองค์ทำเองไม่ได้
204
00:16:17,414 --> 00:16:18,707
ดังนั้นในหลายๆ ด้าน
205
00:16:18,791 --> 00:16:22,044
ฉันคิดว่าผู้ที่ศึกษาคัมภีร์อัลกุรอาน ผู้ที่ฟัง
206
00:16:22,127 --> 00:16:25,130
ก็ถูกขอให้ลองสวมบทบาทนี้
207
00:16:25,214 --> 00:16:29,051
แล้วพูดว่า
"จุดมุ่งหมายใหญ่ในชีวิตฉันคืออะไร"
208
00:16:29,134 --> 00:16:33,430
"แล้วฉันจะสร้างสายสัมพันธ์
ที่ไว้เนื้อเชื่อใจได้กับพระเจ้า
209
00:16:33,514 --> 00:16:38,185
กับพลังอันยิ่งใหญ่นี้
ที่จะช่วยพาฉันไปตลอดรอดฝั่งได้ยังไง"
210
00:17:08,382 --> 00:17:11,969
วันนี้ข้าให้เกียรติวันเกิดอายุ 18 ของลูกชายข้า
211
00:18:03,020 --> 00:18:05,606
และตามธรรมเนียมปฏิบัติ
212
00:18:05,689 --> 00:18:08,942
ข้าปรารถนาที่จะแบ่งปันพรของวันมงคลนี้
213
00:18:09,026 --> 00:18:10,694
กับประชาชนที่รักของข้า
214
00:18:10,777 --> 00:18:15,157
ใครในที่นี้ต้องการขออะไรจากข้า
215
00:18:24,458 --> 00:18:25,584
ให้เราเข้าไป
216
00:18:27,502 --> 00:18:28,587
แสดงให้พวกเขาเห็น
217
00:18:28,670 --> 00:18:31,006
- เจ้าก็ได้ยินที่พระราชาตรัส
- ไม่ใช่สำหรับพวกเจ้า
218
00:18:40,349 --> 00:18:44,102
จะมีสัญญาณสามประการ
ที่จะพิสูจน์ให้ฟาโรห์เห็นว่าเราคือพระเจ้า
219
00:18:44,186 --> 00:18:45,062
มันคือสัญญาณ
220
00:18:51,693 --> 00:18:55,656
พระเจ้ามอบสัญญาณสามประการให้กับโมเสส
221
00:18:55,739 --> 00:18:59,243
เพื่อที่ว่าโมเสสจะได้มีอะไร
222
00:18:59,326 --> 00:19:01,536
ที่น่าเชื่อถือได้ติดตัวไปด้วย
223
00:19:01,620 --> 00:19:03,163
เขาจำเป็นจะต้องทำให้คนเชื่อเขา
224
00:19:05,374 --> 00:19:08,210
เขาถูกสั่งว่า "เอามือล้วงเข้าไปในเสื้อคลุม"
225
00:19:08,710 --> 00:19:11,672
แล้วพอเขาเอามือออกมา มือเขาก็เป็นขี้เรื้อน
226
00:19:11,755 --> 00:19:13,173
อย่างกับความตาย
227
00:19:23,850 --> 00:19:24,685
เจ้า
228
00:19:25,227 --> 00:19:26,436
เขาจะพูดแล้ว
229
00:19:26,520 --> 00:19:27,562
โมเสส
230
00:19:29,606 --> 00:19:30,482
เจ้ากลับมาแล้ว
231
00:19:30,565 --> 00:19:31,608
รู้จักกันด้วย
232
00:19:31,692 --> 00:19:32,901
แต่งตัวเหมือนขอทาน
233
00:19:32,985 --> 00:19:34,319
เหมือนฆาตกรด้วยซ้ำ
234
00:19:36,363 --> 00:19:41,159
เดาว่าเจ้าคงมาขอรับอภัยโทษ
ภายใต้การคุ้มครองของวันพิเศษนี้
235
00:19:48,083 --> 00:19:49,209
ข้าเลือกที่จะ...
236
00:19:54,006 --> 00:19:54,840
อภัยโทษให้
237
00:19:56,216 --> 00:19:58,593
โทษในคดีฆาตกรรมถูกยกไป
238
00:19:59,219 --> 00:20:02,222
สิ่งที่มีค่าที่สุดในโลกคืออิสรภาพของมนุษย์
239
00:20:04,433 --> 00:20:06,226
เราขอให้ท่านมอบสิ่งนี้ให้เรา
240
00:20:06,310 --> 00:20:07,602
ข้าก็ให้ไปแล้วไง
241
00:20:07,686 --> 00:20:08,854
ปล่อยผู้คนของข้า
242
00:20:10,147 --> 00:20:11,815
- คนของเจ้าเหรอ
- ชาวฮีบรู
243
00:20:11,898 --> 00:20:12,774
พวกฮีบรูเหรอ
244
00:20:15,610 --> 00:20:16,611
เจ้าไม่ใช่คนฮีบรู
245
00:20:21,074 --> 00:20:22,909
ทำไมถึงแอบอ้างว่าเป็นสามัญชน
246
00:20:22,993 --> 00:20:26,872
ขอร้องล่ะ ให้เราไปที่ทะเลทราย
เราจะได้บูชาพระเจ้าของเรา
247
00:20:26,955 --> 00:20:28,040
พระเจ้าของเรางั้นเหรอ
248
00:20:31,376 --> 00:20:36,298
บอกข้าซิ ท่านขุนนางใหญ่
เราเคยได้ยินเรื่องของพระเจ้าชาวฮีบรูหรือไม่
249
00:20:37,382 --> 00:20:39,176
เขาอยู่ในคัมภีร์ประจำวันไหม
250
00:20:39,885 --> 00:20:41,386
ไม่เลย นายท่าน
251
00:20:42,679 --> 00:20:46,975
เขาเคยถูกเอ่ยถึงในคัมภีร์มรณะหรือเปล่า
252
00:20:47,559 --> 00:20:49,269
ไม่เลย นายท่าน
253
00:20:51,688 --> 00:20:53,940
งั้นเขาเป็นใคร
254
00:20:54,441 --> 00:20:56,401
เขาเป็นเทพที่สร้างปาฏิหาริย์ได้
255
00:20:56,485 --> 00:20:58,612
- ข้าเคยเห็นมากับตา
- แสดงให้ข้าเห็น
256
00:20:59,279 --> 00:21:01,531
แสดงให้ข้าเห็นว่าเทพของเจ้านี่ทำอะไรได้บ้าง
257
00:21:23,595 --> 00:21:29,267
งูเป็นหนึ่งในเทพเจ้าของชาวอียิปต์
258
00:21:29,351 --> 00:21:30,852
ยูโรโบรอส
259
00:21:30,936 --> 00:21:32,354
มันถูกโยงเข้ากับแม่น้ำไนล์
260
00:21:35,399 --> 00:21:40,070
นี่คือไม้เท้าวิเศษที่เขาเปลี่ยนให้เป็นงูได้
261
00:21:40,153 --> 00:21:42,864
เปลี่ยนมันให้เป็นสัญลักษณ์ของอียิปต์
262
00:21:48,495 --> 00:21:49,329
จอมเวท
263
00:21:50,664 --> 00:21:52,040
แสดงเวทมนตร์ที่แท้จริง
264
00:21:55,293 --> 00:21:57,212
ชาวอียิปต์ขึ้นชื่อเรื่องเวทมนตร์
265
00:21:57,295 --> 00:22:00,757
ถ้าคุณอยากจะแสดงสัญญาณ
ถ้าคุณอยากจะเหนือกว่าคนอียิปต์
266
00:22:00,841 --> 00:22:04,052
คุณต้องเหนือกว่าพวกเขา
ในสิ่งที่พวกเขาเชี่ยวชาญ
267
00:22:04,136 --> 00:22:06,388
และสิ่งที่พวกเขาถนัดก็คือเวทมนต์
268
00:22:17,190 --> 00:22:20,652
เวทมนต์ของอียิปต์
หรือที่พวกเขาเรียกว่า "เฮกา"
269
00:22:20,735 --> 00:22:25,282
มันคือคำที่เขียนหรือคำที่พูดกันมากกว่าอย่างอื่น
270
00:22:25,365 --> 00:22:29,744
นั่นคือที่มาของพลังหรือกำลังศักดิ์สิทธิ์นี้
271
00:22:54,811 --> 00:22:56,646
ในเชิงสัญลักษณ์แล้ว งูตัวนี้
272
00:22:56,730 --> 00:23:01,026
กำลังกลืนกินราชวงศ์อียิปต์ พลัง อำนาจ
273
00:23:07,199 --> 00:23:09,993
เพราะเหล่าฟาโรห์ อย่างน้อยก็ในสมัยนั้น
274
00:23:10,076 --> 00:23:11,453
ใส่ที่ครอบศีรษะที่เป็นรูปงูเห่า
275
00:23:32,974 --> 00:23:35,101
ฝ่าบาท นี่เป็นมากกว่าเวทมนต์
276
00:23:35,185 --> 00:23:38,021
ชายผู้นี้รับใช้พระเจ้าที่ยิ่งใหญ่กว่าของเรา
277
00:23:38,104 --> 00:23:38,939
จับเขา
278
00:23:42,067 --> 00:23:43,485
- น้องข้า...
- เงียบเถอะ
279
00:23:46,530 --> 00:23:47,447
ไม่รู้สิ
280
00:23:49,074 --> 00:23:50,909
เราขอแค่สามวัน
281
00:23:50,992 --> 00:23:52,702
ทำไมข้าต้องฟังพระเจ้าของพวกเจ้าด้วย
282
00:23:53,411 --> 00:23:55,288
เขายึดเมืองอะไรได้บ้าง
283
00:23:55,372 --> 00:23:57,082
เขาชนะศึกอะไรมาบ้าง
284
00:23:57,165 --> 00:23:58,583
- ใช่
- ใช่
285
00:23:59,960 --> 00:24:02,629
เขาได้สร้างสวรรค์ โลก และทุกอย่างในนั้น
286
00:24:03,922 --> 00:24:04,756
โกหก
287
00:24:06,591 --> 00:24:08,301
ข้าคือเจ้าแห่งโลก
288
00:24:08,385 --> 00:24:12,138
ผู้เป็นที่รักของเหล่าทวยเทพ
ผู้สร้างตัวข้าและแม่น้ำไนล์
289
00:24:12,222 --> 00:24:15,308
ไม่ พระเจ้าที่แท้จริงมีเพียงหนึ่งเดียว
290
00:24:15,392 --> 00:24:17,686
และพระเจ้าองค์นี้ พระเจ้าของข้า
ก็สร้างท่านขึ้นมา
291
00:24:19,771 --> 00:24:21,356
ข้าไม่เคยได้ยินพระเจ้าองค์นี้
292
00:24:33,034 --> 00:24:34,244
เขาต้องพูด
293
00:24:44,796 --> 00:24:47,299
ในนามของข้าและลูกชายของข้า
294
00:24:47,382 --> 00:24:51,970
ข้าขอขอบคุณราและไอซิส
สำหรับการแสดงที่ไม่คาดคิดนี้
295
00:24:52,887 --> 00:24:54,973
ซึ่งได้สร้างความบันเทิงอย่างยิ่ง
296
00:24:55,557 --> 00:24:58,476
เอาไอ้โง่พวกนี้ไปให้พ้นหน้าเรา
297
00:24:59,185 --> 00:25:01,021
ออกไป
298
00:25:07,902 --> 00:25:11,656
นิสัยของฟาโรห์ที่ผมว่าน่าเสียดายที่สุดเลย
คือความเย่อหยิ่งของเขา
299
00:25:11,740 --> 00:25:14,492
ซึ่งจับเข้ามาวางในจุดที่ตรงข้ามกับโมเสส
ได้อย่างพอดีมาก
300
00:25:14,576 --> 00:25:17,704
เพราะนิสัยของโมเสสที่ถูกอธิบายไว้
อันดับหนึ่งเลยคือความอ่อนน้อมถ่อมตน
301
00:25:20,707 --> 00:25:23,376
มันก็เหมือนเอาความเย่อหยิ่ง
กับความถ่อมตนมาแผ่ให้ดู
302
00:25:23,918 --> 00:25:24,919
เราแสดงให้เห็นแล้ว
303
00:25:25,003 --> 00:25:27,589
พวกเขาเห็นพลังของพระเจ้าเรา
ด้วยตาของพวกเขาแล้ว
304
00:25:27,672 --> 00:25:30,467
ข้ารู้จักเขาดี เรามั่นใจอะไรไม่ได้
305
00:25:36,514 --> 00:25:37,349
ออกไป
306
00:25:41,686 --> 00:25:44,981
เจ้าน่าจะได้เห็นสีหน้าของฟาโรห์
307
00:25:48,568 --> 00:25:49,819
- ฟังข้านะ
- จากนั้น...
308
00:25:49,903 --> 00:25:55,241
พระเจ้าบอกข้าว่าฟาโรห์จะขัดขืน
และพระองค์ก็จะลงโทษเขา
309
00:25:56,201 --> 00:25:59,329
ฟาโรห์ขัดขืนจริง
แต่ทว่าพระองค์ก็ไม่ได้ลงโทษเขา
310
00:26:00,205 --> 00:26:01,539
เข้าใจไหม
311
00:26:06,086 --> 00:26:07,921
บอกข้าทีเรื่องการเกิดของเอลีเซอร์
312
00:26:08,880 --> 00:26:09,714
อะไรนะ
313
00:26:10,882 --> 00:26:13,385
พี่น้องข้าแล้วก็ทุกๆ คน
314
00:26:13,468 --> 00:26:16,554
บอกว่าลูกคนที่สองจะคลอดง่ายกว่าคนแรก
315
00:26:17,430 --> 00:26:19,349
บอกมาว่าจำอะไรได้บ้าง
316
00:26:22,227 --> 00:26:23,645
มันนานกว่าสามวัน
317
00:26:26,356 --> 00:26:28,316
ข้ามั่นใจว่าจะเสียเขาไป
318
00:26:29,651 --> 00:26:31,027
และจะเสียเจ้าไปด้วย
319
00:26:31,569 --> 00:26:33,988
แต่แล้วมันก็ไม่ได้เกิดขึ้น
320
00:26:36,199 --> 00:26:37,909
พระเจ้ายังไม่ได้ลงโทษอาของเจ้า
321
00:26:38,743 --> 00:26:41,579
แต่มันอาจจะใช้เวลานานกว่าที่เจ้าคิด
322
00:26:42,706 --> 00:26:43,790
มันอาจจะยากขึ้น
323
00:26:44,457 --> 00:26:47,460
มากจนทำให้เจ้าหอนใส่ดวงดาว
เหมือนที่ข้าทำ
324
00:26:48,503 --> 00:26:50,505
มันขึ้นอยู่กับพระเจ้าแล้วล่ะ
325
00:26:52,382 --> 00:26:55,051
คนพวกนี้ชื่นชมเจ้า
326
00:26:55,677 --> 00:26:57,011
ข้าเป็นใครกันจะมานำพวกเขา
327
00:26:58,888 --> 00:27:02,016
เจ้าคือคนที่ได้คุยกับพระเจ้า
328
00:27:03,101 --> 00:27:04,102
คนนั้นแหละ
329
00:27:08,606 --> 00:27:10,108
ไม่มีแม้แต่สักวันที่ผ่านไป
330
00:27:10,191 --> 00:27:12,444
ที่ผมจะไม่รู้สึกในลักษณะใดลักษณะหนึ่ง
331
00:27:13,528 --> 00:27:18,032
ไม่มั่นใจหรือกังวลเกี่ยวกับอะไรสักอย่าง
หรือรู้สึกว่าไม่ดีพอ
332
00:27:18,116 --> 00:27:21,202
ผมก็นึกถึงโมเสสและจุดอ่อนทั้งหมดของเขา
333
00:27:21,286 --> 00:27:24,080
แต่ก็อีกแหละ เขามีประวัติ อดีตไม่ดี
334
00:27:24,164 --> 00:27:27,417
อยู่แบบหลบๆ ซ่อนๆ มา 40 ปี
แล้วพระเจ้าก็เลือกเขา
335
00:27:27,917 --> 00:27:28,960
"เราจะใช้เจ้า"
336
00:27:29,043 --> 00:27:31,421
เรื่องราวของโมเสสนั้นเข้าถึงได้ง่าย
337
00:27:31,504 --> 00:27:34,924
เพราะอะไรที่เราเป็น เขาก็เป็น
338
00:27:35,008 --> 00:27:37,719
ไม่ว่าจะคำถามที่เขามี
หรือการโต้ตอบกับพระเจ้า
339
00:27:37,802 --> 00:27:40,805
แบบ "พระเจ้า คุณจำผิดคนแล้ว"
340
00:27:42,807 --> 00:27:44,642
เจ้าทรยศข้ามาตลอดเวลาที่ผ่านมา
341
00:27:44,726 --> 00:27:47,979
หลังจากที่ข้าสูญเสีย
ข้าคิดว่าเขาเป็นของขวัญจากเหล่าทวยเทพ
342
00:27:48,062 --> 00:27:51,357
เจ้าคงจะเป็นบ้าไปแล้ว
ถึงได้โกหกท่านพ่อของเราแบบนั้น
343
00:27:52,734 --> 00:27:57,363
พ่อเราสั่งให้ฆ่าเด็กฮีบรูผู้บริสุทธิ์
344
00:27:57,447 --> 00:27:58,907
นั่นต่างหากที่บ้า
345
00:27:58,990 --> 00:28:00,158
สิ่งที่น่ารังเกียจ
346
00:28:01,201 --> 00:28:03,787
การขัดคำสั่งของเขานำคำสาปมาสู่เรา
347
00:28:04,287 --> 00:28:06,498
ข้าได้เห็นสิ่งที่เจ้ายังไม่เห็น
348
00:28:06,581 --> 00:28:08,291
ถ้าอยากจะหารือกับพวกคนทรยศล่ะก็
349
00:28:08,374 --> 00:28:10,585
ข้าก็จะจัดให้ในคุก
350
00:28:10,668 --> 00:28:15,006
ข้าอธิบายพลังที่เขาแสดงให้เราเห็นวันนี้ไม่ได้
เจ้าอธิบายได้ไหมล่ะ
351
00:28:15,089 --> 00:28:16,341
เจ้าเป็นสายเลือดของข้า
352
00:28:17,759 --> 00:28:19,385
สายสัมพันธ์ระหว่างเรา ไม่มีวันแตกสลาย
353
00:28:21,137 --> 00:28:22,180
แล้วแต่เจ้าแล้วล่ะ
354
00:28:23,097 --> 00:28:24,474
เจ้าภักดีผู้ใด
355
00:28:30,563 --> 00:28:34,317
กรรมกรต่ำต้อยคนหนึ่ง
หาได้เป็นภัยต่ออาณาจักรของท่านไม่
356
00:28:35,610 --> 00:28:37,654
ข้าจะจัดการประหารเขา
357
00:28:39,155 --> 00:28:41,491
ข้าจะไม่ยอมถูกยั่วยุให้ตัดสินใจผิดๆ
358
00:28:41,574 --> 00:28:45,036
คนพวกนี้พูดแทนชาวฮีบรู
เราไม่ควรทำให้พวกมันกลายเป็นผู้เสียสละ
359
00:28:45,119 --> 00:28:46,371
มีอีกวิธีหนึ่ง
360
00:28:57,131 --> 00:28:59,801
คนที่มีเวลาไปเที่ยวทะเลทราย
361
00:29:01,219 --> 00:29:04,097
คงทำงานไม่หนักพอ
362
00:29:06,182 --> 00:29:07,684
จากนี้ไป
363
00:29:07,767 --> 00:29:12,605
ชาวฮีบรูจะไม่ได้รับฟางไปทำอิฐอีกต่อไป
364
00:29:13,481 --> 00:29:17,402
พวกเจ้าจะต้องขุดหาฟางด้วยตัวเอง
365
00:29:17,485 --> 00:29:20,446
โดยให้ได้ผลผลิตเท่าเดิม
366
00:29:21,406 --> 00:29:22,991
พวกเราตายแน่แบบนี้ ตายแหงๆ
367
00:29:23,700 --> 00:29:27,495
อาณาจักรนี้ไม่มีที่สำหรับคนอู้งาน
368
00:29:27,579 --> 00:29:30,206
พวกเจ้าจะต้องทำงานหนักขึ้น
369
00:29:31,875 --> 00:29:34,669
- เราทำงานกันหนักมาก
- ไม่มีใครทำงานหนักเท่าเราแล้ว
370
00:29:36,379 --> 00:29:39,465
ที่นี้ก็ได้เห็นผลลัพธ์ของความโง่เขลานี่แล้ว
371
00:29:41,301 --> 00:29:45,054
หวังว่าพระเจ้าของเราจะเฝ้าดูเจ้าอยู่และตัดสิน
372
00:29:54,731 --> 00:29:55,857
ข้าต้องทำยังไง
373
00:29:57,692 --> 00:30:00,194
อะไรนะ ไม่สนใจคำสั่งของพระเจ้าเหรอ
374
00:30:01,029 --> 00:30:03,448
เปล่า เจ้าควรจะต้องได้ทนทุกข์
375
00:30:03,531 --> 00:30:07,160
อย่างที่พวกเราต้องทนทุกข์
ก่อนที่เจ้าจะมานำพวกเรา
376
00:30:07,243 --> 00:30:08,286
ตอนนี้ก็ถึงเวลาเจ้าแล้ว
377
00:30:08,369 --> 00:30:10,747
พระเจ้าจะเรียกร้องสิ่งที่พระองค์ต้องการ
378
00:30:10,830 --> 00:30:15,168
และฟาโรห์ก็จะทำให้เหมืองหินนี่
เป็นหลุมศพของเรา
379
00:30:23,593 --> 00:30:24,802
หน้าไม่อาย
380
00:30:26,471 --> 00:30:28,014
หน้าไม่อายกันทุกคน
381
00:30:28,765 --> 00:30:32,518
สี่ร้อยปีที่ต้องตรากตรำ
กลางดินกลางทรายยังไม่พอ
382
00:30:35,688 --> 00:30:37,941
พวกเจ้าอยากได้ฟาโรห์เป็นเจ้านายเหรอ
383
00:30:38,983 --> 00:30:40,401
เจ้าแห่งความทุกข์เหรอ
384
00:30:42,403 --> 00:30:44,697
พวกเจ้าจะเป็นอิสระจากเจ้านายคนไหนล่ะ
385
00:30:49,202 --> 00:30:50,787
เราต้องต่อสู้เพื่ออิสรภาพ
386
00:30:52,080 --> 00:30:53,081
ยอมเสี่ยงทุกอย่าง
387
00:30:53,164 --> 00:30:54,332
- ใช่
- ใช่
388
00:30:54,415 --> 00:30:57,210
อิสรภาพไม่ได้ได้มาโดยง่าย ต้องช่วงชิงมา
389
00:30:57,293 --> 00:30:59,045
- ใช่
- ใช่
390
00:31:03,174 --> 00:31:04,717
ฟังโมเสส
391
00:31:05,843 --> 00:31:07,428
ให้เขานำเราไป
392
00:31:07,512 --> 00:31:08,930
- ใช่
- ใช่
393
00:31:34,330 --> 00:31:35,164
โมเสส
394
00:31:36,290 --> 00:31:37,125
โมเสส
395
00:31:38,459 --> 00:31:40,461
แม่ ศิปโปราห์
396
00:31:41,295 --> 00:31:43,131
- โมเสส
- แม่
397
00:31:45,258 --> 00:31:46,092
แม่
398
00:31:49,887 --> 00:31:52,056
ช่วยด้วย
399
00:31:52,140 --> 00:31:53,266
ไปกันเถอะ
400
00:32:11,743 --> 00:32:15,580
เราเป็นผู้ที่เราเป็นและผู้ที่เราจะเป็น
401
00:32:16,622 --> 00:32:19,333
ข้าไปหาฟาโรห์และทำตามที่ท่านสั่ง
402
00:32:19,417 --> 00:32:21,252
แล้วชีวิตก็อเนจอนาถ
403
00:32:22,587 --> 00:32:25,506
จำไว้ว่าเราเป็นใคร โมเสส
404
00:32:29,260 --> 00:32:33,222
ไปคุยกับฟาโรห์ตอนเช้า
เมื่อเขาเดินเทียบแม่น้ำไนล์
405
00:32:33,931 --> 00:32:37,143
ทำไม ฟาโรห์ไม่มีวันปล่อยพวกเราไปหรอก
406
00:32:37,643 --> 00:32:39,187
ทำตามที่เราบอก
407
00:32:39,854 --> 00:32:41,022
ไปกับแอรอน
408
00:32:41,105 --> 00:32:43,024
ใช้ไม้เท้าเจ้าให้เป็นประโยชน์
409
00:32:43,649 --> 00:32:46,027
จงศรัทธา โมเสส
410
00:32:47,612 --> 00:32:49,822
แม่
411
00:32:49,906 --> 00:32:50,990
ข้าเอง
412
00:32:51,908 --> 00:32:54,118
- ข้าเอง โมเสส
- ลูก...
413
00:32:55,078 --> 00:32:56,662
พระเจ้ามาที่นี่
414
00:33:00,792 --> 00:33:03,169
เส้นทางถูกกำหนดไว้แล้ว ลูกเอ๋ย
415
00:33:04,253 --> 00:33:06,172
ชี้ทางให้พวกเขา
416
00:33:06,964 --> 00:33:08,591
ไม่ว่าทางนั้นจะพาไปที่ไหน
417
00:33:11,260 --> 00:33:12,470
ข้าจะทำ
418
00:33:13,096 --> 00:33:15,556
ข้าจะทำ แม่ ข้าจะทำ
419
00:33:24,857 --> 00:33:28,402
(แม่น้ำไนล์)
420
00:33:34,659 --> 00:33:36,994
"พระเจ้าตรัสกับโมเสสว่า
421
00:33:37,078 --> 00:33:39,080
หัวใจของฟาโรห์นั้นแข็งกระด้าง"
422
00:33:39,580 --> 00:33:42,083
"เขาปฏิเสธที่จะปล่อยประชาชนไป"
423
00:33:42,917 --> 00:33:46,671
"ไปคุยกับฟาโรห์ตอนเช้าเมื่อเขาไปที่แม่น้ำ
424
00:33:46,754 --> 00:33:49,924
และเจ้าจะยืนรอพบเขาอยู่บนฝั่งแม่น้ำ"
425
00:33:51,676 --> 00:33:54,762
"และไม้เท้าที่เจ้าทำให้กลายเป็นงู
426
00:33:54,846 --> 00:33:57,181
เจ้าจะกำมันไว้ในมือให้แน่น
427
00:33:59,976 --> 00:34:00,935
จับเขา
428
00:34:03,980 --> 00:34:07,441
กลัวเรามากจนไม่ยอมให้เราพูดเลยเหรอ
429
00:34:27,003 --> 00:34:29,172
เรามาที่นี่เพื่อถามท่านอีกครั้ง
430
00:34:29,255 --> 00:34:33,885
ให้เราไปที่ทะเลทราย
เราจะได้สักการะพระเจ้าของเรา
431
00:34:33,968 --> 00:34:38,598
พระเจ้าที่ส่งฆาตกรมาพูดแทนน่ะเหรอ
432
00:34:39,640 --> 00:34:42,226
ถ้าจำเป็น ข้าก็จะไปพร้อมมือเปื้อนเลือดอีก
433
00:34:42,310 --> 00:34:43,394
เจ้าขู่ข้าหรือ
434
00:34:43,477 --> 00:34:45,688
อย่ามองว่าการปล่อยเราไปคือจุดอ่อน
435
00:34:47,023 --> 00:34:48,024
มันคือจุดแข็ง
436
00:34:48,107 --> 00:34:50,484
กล้าบอกข้าเรื่องจุดอ่อนจุดแข็งงั้นหรือ
437
00:34:50,568 --> 00:34:52,737
ข้าผู้เป็นนักรบเนี่ยนะ
438
00:34:52,820 --> 00:34:55,990
ท่านคือผู้ที่ทำให้คนทั้งประเทศคุกเข่าลงได้
439
00:34:56,073 --> 00:34:56,949
เรารู้ดี
440
00:34:58,075 --> 00:35:01,120
แต่ท่านสามารถปกครองด้วยความรัก
และได้รางวัลตอบแทนพร้อมกัน
441
00:35:12,590 --> 00:35:14,550
เจ้าห่วงผลประโยชน์ของข้างั้นสิ
442
00:35:15,468 --> 00:35:17,261
นี่คือถ้อยคำของเด็กที่ถูกเก็บมาเลี้ยงแทน
443
00:35:17,803 --> 00:35:21,140
เด็กหลงทางคนนึงแต่งตัวมารับบทองค์ศาสดา
444
00:35:22,308 --> 00:35:25,144
แล้วตอนนี้เจ้าก็อยู่ตรงหน้าข้าแล้ว...
445
00:35:27,313 --> 00:35:31,025
ไร้ซึ่งความภักดีหรือคำขอบคุณ
ต่อผู้ที่ให้เจ้าทุกสิ่งทุกอย่าง
446
00:35:32,902 --> 00:35:35,071
จักรวรรดิอียิปต์สร้างเจ้าขึ้นมา
447
00:35:37,156 --> 00:35:40,952
โมเสส พวกฮีบรูทำให้เจ้าสับสน
448
00:35:41,994 --> 00:35:43,287
และพระเจ้าของเจ้า
449
00:35:43,996 --> 00:35:45,831
เขาจะนำเจ้าลงนรก
450
00:35:56,259 --> 00:35:57,885
ยลพลังแห่งพระเจ้าของข้า
451
00:36:36,382 --> 00:36:37,883
พระเจ้าผู้ยิ่งใหญ่
452
00:36:40,428 --> 00:36:41,721
พระเจ้าผู้ยิ่งใหญ่
453
00:36:43,973 --> 00:36:45,474
พระเจ้าผู้ยิ่งใหญ่
454
00:36:51,188 --> 00:36:52,982
ตอนนี้น้ำทั้งหมดในอียิปต์กลายเป็นเลือด
455
00:36:53,983 --> 00:36:56,027
คนของท่านจะกระหายน้ำ
456
00:36:56,110 --> 00:36:58,738
พวกเขาจะดื่มไวน์จนกว่าจะมีน้ำอีกครั้ง
457
00:37:01,198 --> 00:37:02,867
แถมยังรู้สึกดีกว่าด้วย
458
00:37:35,274 --> 00:37:37,902
คุณไม่มีโอกาสครั้งที่สอง
ที่จะสร้างความประทับใจแรก
459
00:37:37,985 --> 00:37:40,654
มันต้องเป็นสิ่งที่ดึงดูดความสนใจ
460
00:37:40,738 --> 00:37:42,073
ของฟาโรห์ในอียิปต์
461
00:37:42,156 --> 00:37:46,327
และส่งสัญญาณอย่างชัดเจนว่าพระเจ้านั้นจริงจัง
462
00:37:47,119 --> 00:37:48,704
กับการปลดปล่อยนี้
463
00:37:51,290 --> 00:37:54,210
เอาแม่น้ำไนล์มาเปลี่ยนให้เป็นเลือด
464
00:37:54,877 --> 00:37:57,380
แทนที่จะเป็นแหล่งแห่งชีวิต
465
00:37:58,631 --> 00:38:00,049
กลับกลายเป็นแหล่งแห่งความตาย
466
00:38:05,221 --> 00:38:07,139
เราไม่มีปัญหาเรื่องน้ำที่นี่
467
00:38:08,057 --> 00:38:10,059
ของเรามาจากแหล่งศักดิ์สิทธิ์
468
00:39:22,089 --> 00:39:25,885
ภัยพิบัตินี้ที่แท้ก็คือ
การแสดงพลังของพระเจ้าของอิสราเอล
469
00:39:26,677 --> 00:39:28,971
เพื่อต่อต้านเทพเจ้าของอียิปต์
470
00:39:29,472 --> 00:39:32,683
เพราะภัยพิบัติเหล่านี้
เป็นตัวแทนของเทพเจ้าอียิปต์
471
00:39:32,766 --> 00:39:36,645
ตัวอย่างเช่น
ภัยพิบัติแรกคือการทำให้แม่น้ำไนล์กลายเป็นเลือด
472
00:39:36,729 --> 00:39:39,690
และแม่น้ำไนล์ก็คือชีวิตของอียิปต์
473
00:39:41,108 --> 00:39:44,153
เทพเจ้าแห่งแม่น้ำไนล์คือฮาปี
ซึ่งเป็นเทพที่มีลักษณะทั้งชายและหญิง
474
00:39:44,236 --> 00:39:46,197
และเลือดของแม่น้ำไนล์
475
00:39:46,280 --> 00:39:49,783
อาจเปรียบได้กับฮาปีที่บาดเจ็บ
หรือแม้กระทั่งถูกฆ่า
476
00:39:49,867 --> 00:39:51,660
ก็เลยมีเลือดเต็มไปหมด
477
00:39:51,744 --> 00:39:52,661
เร็วเข้า
478
00:39:54,455 --> 00:39:56,165
(อพยพ 7:24)
479
00:39:56,248 --> 00:40:00,836
"ชาวอียิปต์ทุกคนต่างพากันขุดรอบแม่น้ำ
เพื่อหาน้ำดื่ม...
480
00:40:05,174 --> 00:40:08,636
เพราะพวกเขาดื่มน้ำในแม่น้ำไนล์ไม่ได้"
481
00:40:10,888 --> 00:40:13,015
แม้แต่ฟาโรห์ก็ไม่ได้ดื่มน้ำเป็นเวลาถึงเจ็ดวัน
482
00:40:13,098 --> 00:40:16,852
เขาเอาหญ้ามาเคี้ยว
พยายามจะคั้นน้ำออกจากหญ้า
483
00:40:16,936 --> 00:40:20,314
เพราะเมื่อใดที่เขาพยายามจะดื่มน้ำ
มันก็กลายเป็นเลือด
484
00:40:22,233 --> 00:40:25,236
มีอำนาจใหม่ปรากฏขึ้นในอียิปต์
485
00:40:26,529 --> 00:40:30,741
และอำนาจเก่าก็กระวนกระวายใคร่รู้
ถึงขีดจำกัดของมัน
486
00:40:41,335 --> 00:40:42,169
เสร็จหรือยัง
487
00:40:42,962 --> 00:40:44,255
จวนแล้วพ่ะย่ะค่ะ ฝ่าบาท
488
00:40:45,089 --> 00:40:47,758
ฝ่าบาท เจ้าหญิงอยากรู้ว่า
489
00:40:47,841 --> 00:40:50,219
พระองค์จะพร้อมพูดกับพวกฮีบรูเมื่อไหร่
490
00:40:51,387 --> 00:40:52,388
ให้รอไปก่อน
491
00:40:58,018 --> 00:40:59,186
เสร็จแล้วพ่ะย่ะค่ะ ฝ่าบาท
492
00:41:15,995 --> 00:41:19,248
ฟาโรห์ เรามาอย่างสันติเพื่อเจรจา
493
00:41:21,125 --> 00:41:22,751
เจ้าวางยาแม่น้ำข้า
494
00:41:22,835 --> 00:41:23,836
ไม่ใช่เรา
495
00:41:24,336 --> 00:41:25,212
พระเจ้า
496
00:41:33,804 --> 00:41:38,183
มันก็แค่กลเล็กๆ น้อยๆ
ที่จอมเวทของข้าก็ทำได้
497
00:41:39,685 --> 00:41:44,398
เจ้ารบกวนความสงบในอาณาจักรของข้า
498
00:41:45,691 --> 00:41:47,484
มีบทลงโทษที่เหมาะสมเพียงหนึ่งเดียว
499
00:41:52,948 --> 00:41:54,199
เขาคือลูกชายข้า
500
00:41:55,075 --> 00:41:57,494
และเขามีความสำคัญต่อชาวฮีบรู
501
00:41:57,578 --> 00:41:59,622
แม่น้ำกลับมาเป็นปกติแล้ว
502
00:41:59,705 --> 00:42:03,626
จะทำให้แรงงานของเจ้ารู้สึกขมขื่น
และปลุกระดมการกบฏไปใย
503
00:42:05,377 --> 00:42:07,254
ในเมื่อเขาบอกว่าเป็นชาวฮีบรู
504
00:42:08,422 --> 00:42:10,257
เขาก็จะถูกปฏิบัติเยี่ยงชาวฮีบรู
505
00:42:11,300 --> 00:42:12,635
ให้พวกเขาทำงาน
506
00:42:21,268 --> 00:42:22,269
กลเล็กๆ น้อยๆ
507
00:42:25,731 --> 00:42:29,943
คัมภีร์อัลกุรอานบรรยายฟาโรห์ไว้
ถ้าเป็นภาษาอังกฤษก็คืออหังการ
508
00:42:30,027 --> 00:42:33,530
และอหังการก็เป็นคำแปลที่สมบูรณ์แบบ
เพราะมันสื่อถึงแก่นแท้
509
00:42:33,614 --> 00:42:35,616
ของการที่คิดว่าตัวเองนั้นสูงส่ง
510
00:42:35,699 --> 00:42:38,452
ครั้นเมื่อได้ยินคำพยากรณ์นี้ที่ว่า
511
00:42:38,535 --> 00:42:40,913
อย่าได้เป็นเผด็จการในแผ่นดิน
512
00:42:40,996 --> 00:42:44,583
และจงตระหนักว่า
พระเจ้าทรงเป็นใหญ่เหนือสรรพสัตว์
513
00:42:44,667 --> 00:42:46,710
เขาไม่ได้ยินข้อความนั้นจริงๆ
514
00:42:46,794 --> 00:42:49,505
เพราะอัตตาของเขามันปิดหูอยู่
515
00:42:49,588 --> 00:42:51,340
ทำให้ไม่ได้ยินที่โมเสสพูด
516
00:42:56,720 --> 00:42:58,305
เร็วเข้า
517
00:43:04,520 --> 00:43:05,354
ไปทำงานได้แล้ว
518
00:43:07,815 --> 00:43:08,649
ไปทำงาน
519
00:43:09,191 --> 00:43:10,734
- หยุดนะ
- ไปทำงาน
520
00:43:12,945 --> 00:43:15,030
เร็วเข้า
521
00:43:23,789 --> 00:43:25,374
ทำงาน เร็วเข้า
522
00:43:30,504 --> 00:43:32,881
เร็วเข้า
523
00:43:35,175 --> 00:43:36,009
เร็วเข้า
524
00:43:45,769 --> 00:43:50,232
"ดูเถิด เราจะลงโทษดินแดนของเจ้าด้วยกบ"
525
00:43:50,315 --> 00:43:51,233
(อพยพ 8:2-4)
526
00:43:51,316 --> 00:43:52,151
เริ่มได้แล้ว
527
00:43:52,234 --> 00:43:55,779
"แม่น้ำจะนำพากบมามากมาย
528
00:43:55,863 --> 00:43:58,907
พวกมันจะขึ้นฝั่ง
และเข้ามาในบ้านของพวกเจ้า"
529
00:43:59,950 --> 00:44:02,619
"เข้าไปในห้องนอนของเจ้า บนเตียงของเจ้า
530
00:44:03,287 --> 00:44:05,664
เข้าไปในบ้านของคนรับใช้ของเจ้า
531
00:44:06,457 --> 00:44:10,043
เข้าไปในเตาอบและในอ่างนวดแป้งของเจ้า"
532
00:44:11,336 --> 00:44:14,298
"และกบก็จะขึ้นมาบนร่างเจ้า
533
00:44:14,381 --> 00:44:18,552
บนร่างคนของเจ้าและเหล่าคนรับใช้ของเจ้า"
534
00:44:29,480 --> 00:44:31,899
ภัยพิบัติที่สองคือภัยพิบัติจากกบ
535
00:44:32,399 --> 00:44:35,486
และกบพวกนี้ก็กำลังเพิ่มจำนวน
536
00:44:35,569 --> 00:44:39,531
และมันก็บังเอิญว่าเทพแห่งความอุดมสมบูรณ์
ของอียิปต์คือเฮเคต
537
00:44:39,615 --> 00:44:41,241
ในภาพจะเห็นว่ามีศีรษะเป็นกบ
538
00:44:42,034 --> 00:44:44,244
ตอนนี้เราก็มีภัยพิบัติสองครั้งแรก
539
00:44:44,328 --> 00:44:47,331
แล้วคำถามก็คือใครคุมแม่น้ำไนล์
540
00:44:47,414 --> 00:44:49,249
ฮาปีหรือพระยาห์เวห์
541
00:44:49,333 --> 00:44:51,919
ใครคุมเรื่องความอุดมสมบูรณ์
เฮเคตหรือพระยาห์เวห์
542
00:44:53,045 --> 00:44:56,924
มีเรื่องเล่าเยอะแยะที่ว่ากบมารุมเมือง
543
00:44:57,007 --> 00:45:00,385
มีคนนอนหลับอยู่
แล้วกบก็จะมาเกาะเต็มตัวไปหมด
544
00:45:00,469 --> 00:45:04,681
ทั้งตัวมีแต่กบเกาะอยู่เต็มจนลุกขึ้นไม่ไหวด้วยซ้ำ
545
00:45:04,765 --> 00:45:07,392
กำลังกินข้าวอยู่ดีๆ แล้วกบก็กระโดดเข้าปาก
546
00:45:09,019 --> 00:45:11,980
มันคือหนังสยองขวัญฮอลลีวู้ดจริงๆ
547
00:45:44,304 --> 00:45:46,765
คนคนหนึ่ง ไม่ใช่พระเจ้า
548
00:45:49,184 --> 00:45:51,812
พวกนักมายากลก็ทำแบบเดียวกันได้
549
00:45:51,895 --> 00:45:55,649
พวกเขาสามารถจำลองภัยพิบัติสองครั้งแรกได้
ซึ่งก็คือแม่น้ำไนล์และกบ
550
00:45:55,732 --> 00:45:57,818
สิ่งที่พวกเขาทำไม่ได้
คือเปลี่ยนมันกลับคืนสู่ปกติ
551
00:45:58,527 --> 00:46:02,406
คือพวกเขาสร้างความวุ่นวายโกลาหลได้
แต่สร้างความเป็นระเบียบเรียบร้อยไม่ได้
552
00:46:02,489 --> 00:46:04,867
มีเพียงพระยาห์เวห์เท่านั้น
ที่สร้างความเป็นระเบียบได้
553
00:46:06,618 --> 00:46:09,955
"ฟาโรห์เรียกโมเสสกับแอรอนมาเข้าเฝ้า
แล้วพูดว่า
554
00:46:09,997 --> 00:46:10,831
(อพยพ 8:8 10 13-15)
555
00:46:10,873 --> 00:46:15,210
สวดภาวนาต่อพระองค์
แล้วจงนำฝูงกบไปให้พ้นจากข้าและคนของข้า
556
00:46:16,253 --> 00:46:21,300
และข้าจะปล่อยคนของพวกเจ้าไป
เพื่อเป็นเครื่องสักการะต่อพระองค์"
557
00:46:22,968 --> 00:46:24,803
"โมเสสตอบว่า
558
00:46:24,887 --> 00:46:26,763
มันจะเป็นไปตามที่ท่านขอ
559
00:46:26,847 --> 00:46:31,393
เพื่อที่ท่านจะได้รู้ว่า
ไม่มีเทพองค์ไหนเทียบได้กับพระเจ้าของเรา"
560
00:46:34,104 --> 00:46:36,356
"เหล่ากบตายในบ้านเรือน
561
00:46:36,440 --> 00:46:39,484
ในลานบ้านและในทุ่งนา"
562
00:46:40,068 --> 00:46:44,239
"พวกมันถูกกวาดมารวมไว้เป็นกองๆ
ส่งกลิ่นเหม็นเน่าไปทั่วทั้งแผ่นดิน"
563
00:46:46,575 --> 00:46:49,995
"แต่ครั้นฟาโรห์ได้เห็นว่าปัญหาคลี่คลาย
564
00:46:50,078 --> 00:46:54,583
เขาก็ปิดใจและไม่ฟังโมเสสและแอรอน
565
00:46:55,417 --> 00:46:57,669
อย่างที่พระเจ้าได้กล่าวไว้"
566
00:46:58,629 --> 00:47:00,881
เมื่อภัยพิบัติสองครั้งแรกสิ้นสุด
567
00:47:00,964 --> 00:47:05,510
ที่ปรึกษาของฟาโรห์หลายต่อหลายคน
ต่างก็บอกเขาว่า "อย่าจำนน"
568
00:47:05,594 --> 00:47:07,930
แต่แล้วสถานการณ์ก็พลิกผันอย่างรวดเร็ว
569
00:47:08,013 --> 00:47:12,684
และหลังจากนั้นไม่นาน ที่ปรึกษาทุกคนก็บอกว่า
570
00:47:12,768 --> 00:47:14,102
"พระองค์ต้องจำนน"
571
00:47:14,728 --> 00:47:16,271
แต่เขาก็ไม่ได้ยิน
572
00:47:17,481 --> 00:47:20,442
ตอนนี้เรามีเทพฮีบรูจากแดนไกล
573
00:47:20,525 --> 00:47:23,570
ผู้ที่คนของเขาต้องตกเป็นทาส
ซึ่งแปลว่าเขาอ่อนแอ
574
00:47:23,654 --> 00:47:27,783
เดินเข้าไปในเขตแดนอียิปต์
แล้วก็ตั้งหน้าชก
575
00:47:27,866 --> 00:47:30,494
อยู่สองสามยกแล้วก็ไม่ยอมหยุด
576
00:47:44,675 --> 00:47:45,592
นี่มันอะไรกัน
577
00:47:46,468 --> 00:47:47,302
เหา
578
00:47:53,183 --> 00:47:54,309
เต็มไปหมดเลย
579
00:47:54,977 --> 00:47:57,479
ชาวอียิปต์กลัวเหามาก
580
00:47:57,562 --> 00:47:59,231
พวกเขาหมกมุ่นกับความสะอาด
581
00:47:59,314 --> 00:48:01,900
พวกเขาจึงโกนขนบนร่างกายรวมถึงผม
582
00:48:01,984 --> 00:48:05,654
แม้แต่ผู้หญิงก็จะไม่ไว้ผม ถ้าจะไว้ก็สั้น
583
00:48:05,737 --> 00:48:08,949
แล้วก็จะใส่วิกแทน
เพื่อไม่ให้เหามีที่อยู่บนร่างกาย
584
00:48:11,994 --> 00:48:16,331
จุดมุ่งหมายของภัยพิบัติ
คือเพื่อยกระดับสถานการณ์
585
00:48:16,415 --> 00:48:19,209
เพื่อแสดงถึงความมุ่งมั่นไม่ลดละของพระเจ้า
586
00:48:19,292 --> 00:48:25,173
และพระเจ้าก็จะลงโทษรุนแรงขึ้นเรื่อยๆ
เพื่อให้ประสงค์ของท่านเป็นจริง
587
00:48:28,677 --> 00:48:30,429
ไปให้พ้น
588
00:48:31,096 --> 00:48:33,056
"พระเจ้าตรัสกับโมเสสว่า
589
00:48:33,140 --> 00:48:36,393
ข้าจะส่งฝูงแมลงวันไป"
590
00:48:37,978 --> 00:48:42,107
"ฝูงแมลงวันฝูงใหญ่
หลั่งไหลเข้าไปในวังของฟาโรห์"
591
00:48:42,190 --> 00:48:46,945
"ทั่วทั้งอียิปต์ แผ่นดินถูกแมลงวันทำลาย"
592
00:49:01,209 --> 00:49:03,920
จอมเวทของข้าสร้างฝูงแมลงไม่ได้
593
00:49:04,546 --> 00:49:05,505
มันน่าหนักใจ
594
00:49:06,339 --> 00:49:08,341
เขามีพลังที่เราไม่มี
595
00:49:09,551 --> 00:49:11,136
ข้าไม่รู้จะทำยังไงดี
596
00:49:14,973 --> 00:49:17,184
เขาบอกว่าเขามีเทพอยู่แค่หนึ่งองค์
597
00:49:17,267 --> 00:49:18,351
หนึ่ง
598
00:49:20,395 --> 00:49:22,481
เทพแค่หนึ่งองค์จะยิ่งใหญ่กว่าหลายองค์ได้หรือ
599
00:49:23,648 --> 00:49:25,025
เราจะทำยังไงกับเขาดี
600
00:49:28,153 --> 00:49:30,572
เจ้าคือผู้ปกครองที่แท้จริงเพียงหนึ่งเดียว
601
00:49:31,615 --> 00:49:33,450
ชาวฮีบรูมีพระเจ้าเพียงองค์เดียว
602
00:49:33,533 --> 00:49:36,161
เขาพูดผ่านชายเพียงคนเดียว
603
00:49:36,244 --> 00:49:38,747
แยกชายคนนั้นออกจากคนของเขาซะ
604
00:49:38,830 --> 00:49:40,457
ทำให้คนของเขาไม่ไว้ใจเขา
605
00:49:40,540 --> 00:49:42,084
ว่าเขาไม่ใช่หนึ่งในพวกเขา
606
00:50:02,896 --> 00:50:04,523
ฟาโรห์ประสงค์จะพูดกับเจ้า
607
00:50:05,065 --> 00:50:07,109
จงไปที่ราชสำนักพระองค์เดี๋ยวนี้
608
00:50:09,111 --> 00:50:10,612
พวกเราจะไปโดยพลัน
609
00:50:11,196 --> 00:50:12,197
โมเสสเท่านั้น
610
00:50:43,228 --> 00:50:44,312
โมเสส
611
00:50:45,313 --> 00:50:46,731
มานั่งกับข้า
612
00:50:57,492 --> 00:50:58,451
ดื่มไวน์สิ
613
00:50:59,744 --> 00:51:01,371
อร่อยกว่าน้ำอีก
614
00:51:18,096 --> 00:51:21,183
คิดถึงนี่ไหมตอนที่ต้องระหกระเหิน
615
00:51:21,266 --> 00:51:22,434
ของหรูหราพวกนี้
616
00:51:23,768 --> 00:51:27,230
ชีวิตในทะเลทรายก็มีข้อดีของมัน
617
00:51:28,356 --> 00:51:30,192
คุณรู้สึกใกล้ชิดกับพระเจ้า
618
00:51:33,111 --> 00:51:33,945
งั้น...
619
00:51:37,365 --> 00:51:38,533
เราจะทำยังไงกันดี
620
00:51:40,869 --> 00:51:44,664
โมเสส เวทมนต์ของเจ้าเอาชนะข้าได้
621
00:51:45,540 --> 00:51:46,541
ข้ายอมแล้ว
622
00:51:48,084 --> 00:51:50,754
บอกข้ามา เจ้าต้องการอะไร
623
00:51:52,881 --> 00:51:53,798
เราบอกไปแล้ว
624
00:51:54,549 --> 00:51:58,386
เราอยากไปที่ทะเลทราย
เพื่อถวายเครื่องสักการะแด่พระเจ้าของเรา
625
00:52:01,681 --> 00:52:02,599
เอาเลย
626
00:52:03,725 --> 00:52:04,935
ไปถวายเครื่องสักการะ
627
00:52:05,894 --> 00:52:08,813
แต่ทำในเมืองนี่แหละ
628
00:52:11,399 --> 00:52:12,400
มันเป็นไปไม่ได้
629
00:52:13,235 --> 00:52:14,486
ทุกอย่างเป็นไปได้
630
00:52:15,946 --> 00:52:18,365
วิธีที่เราทำการบูชา
631
00:52:18,448 --> 00:52:20,450
เป็นสิ่งที่น่ารังเกียจสำหรับคนของท่าน
632
00:52:23,078 --> 00:52:25,705
ข้าจะสั่งคนของข้าให้อดทน
633
00:52:26,206 --> 00:52:27,624
พวกเขาจะเชื่อฟัง
634
00:52:28,875 --> 00:52:30,752
เราต้องการแค่สามวัน
635
00:52:36,049 --> 00:52:37,092
ชายสองคน
636
00:52:38,468 --> 00:52:40,512
เทพสององค์ที่มีมุมมองต่างกัน
637
00:52:41,805 --> 00:52:43,390
ข้ายอมรับที่เจ้าเป็นคนฮีบรู
638
00:52:44,599 --> 00:52:49,145
แต่เราเป็นครอบครัวเดียวกัน โมเสส
639
00:52:50,146 --> 00:52:52,148
อียิปต์ก็เป็นของเจ้าเช่นกัน
640
00:52:53,316 --> 00:52:54,693
นี่คือดินแดนของเจ้า
641
00:52:55,235 --> 00:52:56,611
คนพวกนี้คือคนของเจ้า
642
00:52:57,404 --> 00:52:58,613
พวกเขาต้องทนทุกข์
643
00:53:03,785 --> 00:53:05,453
เราจะหาจุดที่พอใจกันทั้งสองฝ่าย
644
00:53:05,537 --> 00:53:06,538
ดื่มไวน์สิ
645
00:53:14,713 --> 00:53:15,839
เรามีเวลาสองวัน
646
00:53:19,301 --> 00:53:20,302
สองวันเหรอ
647
00:53:20,385 --> 00:53:22,095
เขายอมให้ข้าแค่นั้น
648
00:53:22,929 --> 00:53:24,848
ไปกันได้แล้ว พวกเราทุกคน
649
00:53:27,976 --> 00:53:28,810
สองวัน
650
00:53:32,564 --> 00:53:35,817
แค่สองวันก็เพียงพอแล้วถ้าเราเดินทางข้ามคืน
651
00:53:36,401 --> 00:53:38,528
กับพวกผู้หญิงและลูกๆ ของเราด้วยเนี่ยนะ
652
00:53:38,611 --> 00:53:39,821
พวกเราทุกคน
653
00:53:40,905 --> 00:53:42,115
อาจจะทำได้
654
00:53:42,198 --> 00:53:43,825
โมเสสรู้จักทะเลทรายดี
655
00:53:43,908 --> 00:53:45,201
แต่คนของเราไม่รู้
656
00:53:45,285 --> 00:53:48,997
สำหรับหลายๆ คน นี่จะเป็นครั้งแรก
ที่ได้ออกนอกเมืองโกเชน
657
00:53:49,539 --> 00:53:50,915
พวกเขาจะหวาดกลัว
658
00:53:51,666 --> 00:53:54,461
เราจะโน้มน้าวให้พวกเขาทำได้ยังไง
659
00:53:58,173 --> 00:54:00,258
ข้าอุตส่าห์ทำให้เขายอมให้เราสองวัน
660
00:54:01,718 --> 00:54:03,636
เขาเคยยอมให้อะไรมาก่อนบ้าง
661
00:54:14,647 --> 00:54:17,567
คนของเราจะเป็นยังไงบ้างในทะเลทราย
662
00:54:23,323 --> 00:54:24,741
ข้ารู้สึกว่าเรา...
663
00:54:25,325 --> 00:54:28,953
พวกเขาชินกับการถูกจำกัดพื้นที่
664
00:54:31,998 --> 00:54:33,708
พวกเขารู้จักความยากลำบาก แต่...
665
00:54:36,002 --> 00:54:37,212
ไม่รู้จักการช่วยตัวเอง
666
00:54:39,130 --> 00:54:41,257
ไม่รู้จักการปกครองตัวเอง
667
00:54:43,760 --> 00:54:46,012
โมเสส มาเถอะ
668
00:54:54,938 --> 00:54:55,855
ใกล้แล้ว
669
00:54:58,358 --> 00:54:59,234
แม่
670
00:55:00,026 --> 00:55:01,277
แม่ นี่ข้าเอง
671
00:55:02,362 --> 00:55:03,446
ข้าเอง โมเสส
672
00:55:03,947 --> 00:55:07,242
แม่รักลูกนะ โมเสส
673
00:55:10,870 --> 00:55:12,705
อีกสองวันเราจะเดินทางแล้ว
674
00:55:13,248 --> 00:55:14,499
แค่สองวัน
675
00:55:15,667 --> 00:55:17,085
เราจะเป็นอิสระ
676
00:55:19,295 --> 00:55:20,463
แม่จะเป็นอิสระ
677
00:55:30,265 --> 00:55:31,141
แม่
678
00:55:32,350 --> 00:55:33,685
- แม่
- ท่านไปแล้ว
679
00:55:33,768 --> 00:55:34,936
ท่านยังอยู่ แม่
680
00:55:35,645 --> 00:55:37,355
แม่
681
00:55:38,314 --> 00:55:40,066
น้องชายที่รักของข้า ท่านจากไปแล้ว
682
00:56:21,316 --> 00:56:23,026
พระอาทิตย์ขึ้นถึงจุดสูงสุดแล้ว
683
00:56:25,320 --> 00:56:26,613
ได้เวลาแล้ว โมเสส
684
00:56:31,993 --> 00:56:33,077
หยุดทำงาน
685
00:56:34,746 --> 00:56:36,915
กลับบ้านไปแล้วรวบรวมคนที่เจ้ารัก
686
00:56:36,998 --> 00:56:38,917
เราจะออกเดินทางสู่ทะเลทรายทันที
687
00:56:59,229 --> 00:57:00,605
รับสั่งจากฟาโรห์
688
00:57:05,568 --> 00:57:08,238
พวกเจ้าคงได้ยินว่าวันนี้พวกเจ้าสามารถหยุดงาน
689
00:57:09,030 --> 00:57:11,950
เพื่อไปทำการบูชาในทะเลทรายได้
690
00:57:13,785 --> 00:57:14,953
นี่คือเรื่องโกหก
691
00:57:15,870 --> 00:57:18,623
ฟาโรห์ของเจ้าไม่ได้อนุญาต
692
00:57:19,791 --> 00:57:23,878
พวกเจ้าจะต้องทำงานต่อไปวันนี้และพรุ่งนี้
693
00:57:24,379 --> 00:57:27,465
- ฟาโรห์สัญญากับเราไว้
- พระองค์ไม่ได้ทำอะไรแบบนั้น
694
00:57:28,424 --> 00:57:30,802
พระองค์สัญญากับเราให้เราไปได้
และเราก็จะไป
695
00:57:33,221 --> 00:57:34,055
หยุดนะ
696
00:57:35,473 --> 00:57:36,474
กลับไปทำงาน
697
00:57:37,183 --> 00:57:38,643
ทุกคน กลับไปทำงาน
698
00:57:38,726 --> 00:57:40,103
ช่างมันเถอะ มาเร็ว
699
00:57:40,895 --> 00:57:42,605
กลับไปทำงานต่อ ช่างมัน
700
00:57:49,904 --> 00:57:51,489
ท่านโกหกข้าอีกแล้ว
701
00:57:53,241 --> 00:57:54,576
เจ้าคำนวณผิด
702
00:57:56,327 --> 00:57:58,079
ข้าเชื่อคำสัญญาของท่าน
703
00:58:01,583 --> 00:58:03,209
ข้าสมาคมกับเหล่าทวยเทพ
704
00:58:03,293 --> 00:58:04,836
ข้าอยู่เหนือคำสัญญาใดๆ
705
00:58:06,296 --> 00:58:08,006
ตอนนี้คนของเจ้าไม่ไว้ใจเจ้าแล้ว
706
00:58:08,548 --> 00:58:10,049
ยังไงมันก็ต้องเกิดขึ้น
707
00:58:10,133 --> 00:58:12,468
เจ้าไม่ใช่หนึ่งในพวกเขา โมเสส
708
00:58:12,552 --> 00:58:15,096
พวกเจ้าอาจมีสายเลือดเดียวกัน
แต่มีประโยชน์อันใด
709
00:58:15,179 --> 00:58:17,473
เจ้าอยากจะเสนอพระเจ้าองค์เก่าให้พวกเขา
710
00:58:17,557 --> 00:58:19,851
แต่คนของเจ้ารู้จักพระเจ้าองค์นี้เท่าไหร่กัน
711
00:58:19,934 --> 00:58:21,227
เทียบกับฟาโรห์ของพวกเขา
712
00:58:22,395 --> 00:58:23,688
ข้าดูแลพวกเขา
713
00:58:23,771 --> 00:58:29,193
ข้าขอร้องโอซิริส ฮอรัส และไอซิส
ให้พวกเขารุ่งเรือง
714
00:58:29,902 --> 00:58:32,113
พวกเขาจะมีอาหารไหมถ้าไม่มีข้า
715
00:58:32,196 --> 00:58:33,239
ไหนจะน้ำ
716
00:58:33,948 --> 00:58:35,366
หลังคาคลุมหัวล่ะ
717
00:58:53,635 --> 00:58:58,222
พระเจ้าไม่ได้สร้างเส้นทางให้ง่าย
เพราะเราไม่เดินเส้นทางที่ง่าย
718
00:58:58,306 --> 00:58:59,557
นั่นไม่ใช่ชีวิต
719
00:58:59,641 --> 00:59:03,936
คุณเคยแบบได้รับบทเรียน
แล้วก็คิดว่าคุณได้รับบทเรียน
720
00:59:04,020 --> 00:59:07,273
แต่แล้วนาทีถัดมา อะไรๆ ก็เริ่มดีขึ้น
721
00:59:07,357 --> 00:59:10,735
นาทีที่สิ่งต่างๆ เริ่มง่ายขึ้น
คุณก็เริ่มจะลืมบทเรียน
722
00:59:10,818 --> 00:59:12,487
คุณลืมสิ่งที่เคยถูกสอนมาไปแล้วใช่ไหม
723
00:59:12,570 --> 00:59:16,366
แล้วอะไรล่ะที่จะทำให้เราเรียนรู้บทเรียนนั้น
ความยากลำบาก
724
00:59:16,449 --> 00:59:17,950
เราต้องหยุดมันเดี๋ยวนี้
725
00:59:19,077 --> 00:59:21,371
- เราต้องสงบศึกกับฟาโรห์
- ไม่
726
00:59:22,914 --> 00:59:23,790
ไม่สงบ
727
00:59:27,418 --> 00:59:28,795
โมเสสพูดถูก
728
00:59:29,796 --> 00:59:32,632
ยิ่งเราเล่นเขาแรงเท่าไหร่
เขาก็ยิ่งเล่นกลับแรงเท่านั้น
729
00:59:32,715 --> 00:59:34,008
เขาเทียบไม่ได้กับพระเจ้า
730
00:59:34,509 --> 00:59:36,302
ก็แค่ผมเส้นนึงที่ต้องถอน
731
00:59:36,386 --> 00:59:39,305
แล้วทำไมเขาถึงยังไม่ถอนฟาโรห์ออกไปซะทีล่ะ
732
00:59:39,389 --> 00:59:42,350
ไม่ก็พังประตู ฆ่าพวกผู้คุมให้หมด
แล้วให้เราเดินออกไปอย่างอิสระ
733
00:59:42,975 --> 00:59:46,854
ถ้าพระเจ้าของเรายิ่งใหญ่จริง
ทำไมไม่ทำให้มันเสร็จๆ ไปเลย
734
01:00:04,872 --> 01:00:07,458
ถ้าเราจะสร้างชาติของเราเอง
735
01:00:08,418 --> 01:00:09,752
มันจะต้องใช้ความเข้มแข็ง
736
01:00:11,921 --> 01:00:15,133
เจ้าคิดว่าพอเราได้อิสระภาพมา
มันจะง่ายขึ้นงั้นเหรอ
737
01:00:16,676 --> 01:00:17,510
ไม่เลย
738
01:00:18,219 --> 01:00:20,555
มันไม่ง่ายเลยที่จะหยิบเอาที่ดินผืนนึงมา
739
01:00:20,638 --> 01:00:22,473
สร้างอนาคตให้ตัวเอง
740
01:00:22,557 --> 01:00:26,060
มันยากกว่าการสร้างวัด
ยากกว่าสร้างวัดเป็นพันๆ แห่ง
741
01:00:26,936 --> 01:00:31,065
และสิ่งเดียวที่เรามีไว้นำทาง
ก็คือความแข็งแกร่งและแรงศรัทธา
742
01:00:33,401 --> 01:00:35,069
นั่นคือเหตุผลที่เราถูกทดสอบ
743
01:00:40,783 --> 01:00:42,994
เดธัน
744
01:00:44,370 --> 01:00:48,040
บอกคนของท่านว่า "จงรอ จงทรมาน"
745
01:00:50,376 --> 01:00:51,878
ฟาโรห์จะทรมานมากกว่านั้น
746
01:00:56,299 --> 01:01:00,052
เป้าหมายหลักของภัยพิบัตินี้ก็คือฟาโรห์
747
01:01:00,136 --> 01:01:01,345
และรองลงมา
748
01:01:01,429 --> 01:01:04,056
ผมคิดว่ามันถูกออกแบบมาเพื่อชาวฮีบรู
749
01:01:04,140 --> 01:01:08,644
เพราะผมคิดว่ามันถูกใช้เพื่อโน้มน้าว
และแสดงให้พวกเขาเห็น
750
01:01:08,728 --> 01:01:11,981
ว่าสิ่งที่กำลังเกิดขึ้น ไม่มีทางที่พวกเขาจะทำได้
751
01:01:12,064 --> 01:01:14,108
ไม่มีทางที่พวกเขาจะสร้างขึ้นมาได้เอง
752
01:01:14,192 --> 01:01:15,651
พวกเขาอยู่ที่นั่นมา 400 ปี
753
01:01:15,735 --> 01:01:19,238
และพวกเขาก็ไม่สามารถหลีกเลี่ยงหรือหลบหลีก
754
01:01:19,322 --> 01:01:20,865
จากการถูกทำให้เป็นทาสได้
755
01:01:20,948 --> 01:01:26,871
กระนั้นพวกเขาก็เฝ้ามองพระเจ้าของพวกเขา
ต่อสู้เพื่อพวกเขา
756
01:01:26,954 --> 01:01:31,584
โดยพวกเขาไม่ต้องแม้แต่กระดิกนิ้ว
757
01:01:45,598 --> 01:01:48,476
เราเป็นผู้ที่เราเป็นและผู้ที่เราจะเป็น
758
01:01:48,559 --> 01:01:49,477
พระองค์
759
01:01:54,190 --> 01:01:55,191
พรุ่งนี้
760
01:01:55,274 --> 01:02:00,112
สัตว์เลี้ยงทุกตัวในอาณาจักรของฟาโรห์จะล้มตาย
761
01:02:02,782 --> 01:02:04,617
แล้วจากนั้นฟาโรห์จะยอมไหม
762
01:02:05,243 --> 01:02:07,829
ไม่ เขาเปลี่ยนไม่ได้
763
01:02:08,579 --> 01:02:11,123
ข้าทำให้หัวใจของเขาแข็งกระด้าง
764
01:02:13,793 --> 01:02:15,002
แต่พระองค์
765
01:02:15,086 --> 01:02:17,505
ทำให้เขายอมอ่อนข้อจะไม่ดีกว่าหรือ
766
01:02:34,188 --> 01:02:39,360
พระเจ้าตรัสกับโมเสสว่า
"เราจะทำให้ใจของฟาโรห์นั้นแข็งกระด้าง"
767
01:02:39,443 --> 01:02:42,405
คุณได้อ่านข้อความนั้น
768
01:02:42,488 --> 01:02:45,825
พระเจ้าบอกว่าเขาทำให้ฟาโรห์มีใจแข็งกระด้าง
769
01:02:46,325 --> 01:02:51,747
หมายถึงว่าเขาจะปล่อยให้คนอิสราเอลไปซะก็ได้
770
01:02:51,831 --> 01:02:56,502
แต่เขากำลังส่งสัญญาณโดยการแทรกแซงฟาโรห์
771
01:02:56,586 --> 01:02:58,546
และเปลี่ยนใจฟาโรห์
772
01:02:58,629 --> 01:03:03,217
พระเจ้าตัดสินว่าอะไรจะเกิดขึ้น
แม้ว่ามันจะขัดแย้งกันก็ตาม
773
01:03:03,301 --> 01:03:05,803
ตามความเข้าใจของศาสนาอิสลาม
หัวใจจะแข็งกระด้าง
774
01:03:05,887 --> 01:03:09,599
ก็เมื่อมันยังคงเดินตามเส้นทาง
แบบหลงทิศหลงทางอยู่
775
01:03:09,682 --> 01:03:12,727
การตัดสินใจครั้งแล้วครั้งเล่า
ต่อเนื่องกันเป็นเวลานาน
776
01:03:12,810 --> 01:03:16,564
ที่พอมารวมตัวกันแล้วก็นำไปสู่การที่บุคคลหนึ่ง
ถูกปิดกั้นจากการได้รับคำแนะนำ
777
01:03:16,647 --> 01:03:18,816
นั่นคือกระบวนการทำให้หัวใจแข็งกระด้าง
778
01:03:18,900 --> 01:03:23,195
ฉันนึกถึงการเปรียบเปรย
กับการแพทย์แบบร่วมสมัย
779
01:03:23,279 --> 01:03:26,782
คอเลสเตอรอลไม่ได้อยู่ดีๆ ก็มารวมกัน
แล้วก็ทำให้คนๆ นึงหัวใจวาย
780
01:03:26,866 --> 01:03:31,412
มันเป็นกระบวนการสะสมของไขมันในหัวใจ
ที่เกิดขึ้นทีละนิดๆ
781
01:03:31,996 --> 01:03:36,584
เขารู้ว่าจะมีผู้คนล้มตายแบบนับไม่ถ้วน
782
01:03:36,667 --> 01:03:39,128
ผลพวงจากหัวใจที่แข็งกระด้างของเขา
783
01:03:39,211 --> 01:03:41,714
ถึงกระนั้นเขาก็ถอยไม่เป็น
784
01:03:42,214 --> 01:03:44,216
ผมคิดว่ามันสำคัญทั้งด้านศีลธรรมและจริยธรรม
785
01:03:44,300 --> 01:03:46,928
ว่าไม่ว่าคุณจะเชื่อในความสามารถของมนุษย์
786
01:03:47,011 --> 01:03:49,138
ในการไถ่โทษตัวเองและพัฒนาตัวเอง...
787
01:03:49,221 --> 01:03:51,307
คือใครๆ ก็ชอบฟังเรื่องราวการไถ่บาปดีๆ
788
01:03:51,390 --> 01:03:54,393
ผมคิดว่าพระเจ้ากำลังสอนเราว่า
คนบางคนอาจจะนิสัยไม่ดีมากๆ
789
01:03:54,477 --> 01:03:56,938
ชั่วสุดๆ ถึงขั้นที่ไร้ซึ่งความสามารถนั้น
790
01:03:58,481 --> 01:04:00,691
"หากเจ้าปฏิเสธที่จะปล่อยพวกเขาไป
791
01:04:00,775 --> 01:04:05,321
ก็จงดูเงื้อพระหัตถ์ของพระเจ้า
บนฝูงวัวควายในทุ่ง
792
01:04:05,404 --> 01:04:08,866
บนม้า บนลา บนอูฐ
793
01:04:08,950 --> 01:04:11,243
บนวัวและบนแกะเถิด"
794
01:04:12,036 --> 01:04:14,872
"โรคระบาดร้ายแรง"
795
01:04:16,499 --> 01:04:17,750
มันเกิดขึ้นเมื่อไหร่
796
01:04:17,833 --> 01:04:18,834
แค่ข้ามคืน
797
01:04:37,103 --> 01:04:38,854
ไม่เอา โปรดลุกขึ้น
798
01:04:40,398 --> 01:04:42,400
จะให้เห็นว่าเราโศกเศร้าเกินไปไม่ได้
799
01:04:53,244 --> 01:04:54,161
นายท่าน
800
01:04:56,080 --> 01:04:58,833
ธัญพืชมาส่งไม่ได้เมื่อเช้านี้
801
01:04:59,875 --> 01:05:01,669
ไม่มีสัตว์ให้ลากเกวียน
802
01:05:02,586 --> 01:05:03,629
พวกมันตายหมดแล้ว
803
01:05:07,383 --> 01:05:08,217
ทั้งหมดเลยเหรอ
804
01:05:09,885 --> 01:05:12,638
ทั้งหมดเลย ยกเว้นของพวกฮีบรู
805
01:05:22,815 --> 01:05:24,316
วัวและม้าต่างล้มป่วย
806
01:05:25,609 --> 01:05:27,278
เราไม่มีหลักฐานว่าเป็นเขา
807
01:05:48,674 --> 01:05:49,633
ถอยไป
808
01:05:49,717 --> 01:05:54,055
ฟาโรห์องค์นี้หมกมุ่นอยู่กับความรู้สึกที่ว่า
ตัวเองนั้นยิ่งใหญ่
809
01:05:54,138 --> 01:05:56,015
จนไม่มีที่ว่างให้ใครอีก
810
01:05:56,098 --> 01:05:59,018
และความขัดแย้งในที่เกิดขึ้นในสมอง
เมื่อทุกสิ่งทุกอย่างพังทลาย
811
01:05:59,602 --> 01:06:02,146
และก็ยังคงเดินหน้าต่อ มันทำให้ผมนึกถึงฮิตเลอร์
812
01:06:02,229 --> 01:06:03,731
ฮิตเลอร์ ในท้ายที่สุด
813
01:06:03,814 --> 01:06:06,692
เขามุ่งมั่นกับภารกิจโลก
ที่น่าสะอิดสะเอียนของเขา
814
01:06:06,776 --> 01:06:10,196
จนเขามองไม่เห็นว่า
อาณาจักรทั้งหมดของเขากำลังล่มสลาย
815
01:06:10,279 --> 01:06:11,739
และในลักษณะเดียวกัน ผมคิดว่า
816
01:06:11,822 --> 01:06:16,619
ผมคิดว่าฟาโรห์ไม่สามารถมองเห็นสิ่งที่เกิดขึ้น
817
01:06:16,702 --> 01:06:18,537
เพราะเขาได้แต่มองเข้ามาที่ตัวเอง
818
01:06:19,622 --> 01:06:24,001
ไม่ว่าจะมีกี่ปาฏิหาริย์ กี่สัญญาณ
ฟาโรห์ก็ยังคงเชื่อว่าตัวเขาคือพระเจ้า
819
01:06:24,585 --> 01:06:26,128
มีท่อนหนึ่งในคัมภีร์อัลกุรอาน
820
01:06:26,212 --> 01:06:29,840
ที่ฟาโรห์พูดกับคนของเขา
หรือรัฐมนตรีของเขาสักคนนึงว่า
821
01:06:29,924 --> 01:06:33,177
"สร้างตึกสูงให้ข้า" อาจจะหมายถึงพีระมิด
822
01:06:33,260 --> 01:06:36,889
"เพื่อที่ข้าจะได้ขึ้นไปบนฟ้า
และเห็นพระเจ้าองค์นี้ของโมเสส"
823
01:06:36,972 --> 01:06:41,435
และความหลงตัวเองนี้ก็ขึ้นไปถึงระดับที่ว่า
เขาอยากขึ้นไปบนสวรรค์
824
01:06:41,519 --> 01:06:43,979
เพื่อพบพระเจ้าที่โมเสสพูดถึง
825
01:06:44,563 --> 01:06:47,566
เขาไม่อยากเชื่อว่า
จะมีใครที่มีอำนาจมากกว่าเขา
826
01:06:49,276 --> 01:06:52,279
และตายจากไข้รากสาด 37 ราย
827
01:06:52,363 --> 01:06:54,615
เหาในพื้นที่ของสตรี
828
01:06:55,449 --> 01:06:57,243
นำยอดทั้งหมดมาที่…
829
01:06:57,993 --> 01:07:00,538
350…
830
01:07:01,539 --> 01:07:02,873
ในพระราชวัง
831
01:07:08,003 --> 01:07:09,672
ให้ต่อไหมพ่ะย่ะค่ะ
832
01:07:11,006 --> 01:07:12,007
ฝ่าบาท
833
01:07:14,802 --> 01:07:18,639
ถ้าเขามีอำนาจขนาดนั้น ข้าก็ต้องโดนด้วยสิ
834
01:07:21,600 --> 01:07:23,102
เขาแตะต้องเทพไม่ได้
835
01:07:38,993 --> 01:07:41,036
(อพยพ 9:23-26)
836
01:07:41,120 --> 01:07:42,872
"และพระเจ้าก็สร้างฝนลูกเห็บ"
837
01:07:44,707 --> 01:07:48,961
"หนักแบบที่ไม่เคยมีมาก่อนในแผ่นดินแห่งอียิปต์
838
01:07:49,044 --> 01:07:50,838
ตั้งแต่เป็นประเทศมา"
839
01:07:52,423 --> 01:07:56,510
"และลูกเห็บก็กระหน่ำไปทั่วอียิปต์"
840
01:07:56,594 --> 01:08:00,139
"ทุกอย่างที่อยู่ในทุ่ง ไม่ว่าจะมนุษย์หรือสัตว์"
841
01:08:01,807 --> 01:08:05,811
"มีเพียงโกเชนที่ซึ่งลูกหลานอิสราเอลอาศัย
842
01:08:05,895 --> 01:08:07,521
ไม่มีลูกเห็บ"
843
01:08:09,648 --> 01:08:11,275
ข้ารักเจ้านะ น้องชายของข้า
844
01:08:13,360 --> 01:08:14,904
ข้าขอให้เจ้าฟังเขา
845
01:08:19,575 --> 01:08:22,077
เพราะเจ้าก็รักเขาเหมือนกัน
846
01:08:36,884 --> 01:08:38,177
ผู้คนจะอดตาย
847
01:08:40,221 --> 01:08:41,180
หลายพันคน
848
01:08:42,014 --> 01:08:43,432
เว้นแต่ฟาโรห์จะยอม
849
01:08:45,601 --> 01:08:46,602
แล้วเขาจะยอมไหม
850
01:08:48,938 --> 01:08:49,897
หวังว่าเช่นนั้น
851
01:08:58,405 --> 01:08:59,615
คำว่า "ฟาโรห์"
852
01:08:59,698 --> 01:09:03,327
เรายังคงใช้อยู่ทุกวันนี้ในภาษาอารบิก
ในภาษาอารบิกมาตรฐานสมัยใหม่เพื่อ...
853
01:09:03,410 --> 01:09:05,371
เราใช้เป็นคำกริยาด้วยซ้ำ
854
01:09:05,454 --> 01:09:08,374
คนที่หยิ่งยโส คนที่โอ้อวด
855
01:09:08,457 --> 01:09:11,252
คนที่ไม่ยอมฟัง คนที่ท้าทาย
856
01:09:11,335 --> 01:09:12,795
คนที่ชอบท้าทายทุกคน
857
01:09:12,878 --> 01:09:15,172
เขาเป็นฟาโรห์ เขาทำตัวเหมือนฟาโรห์
858
01:09:15,256 --> 01:09:18,926
ผมไม่อยากพูดถึงการเมืองนะ
แต่ในระบอบเผด็จการส่วนใหญ่
859
01:09:19,677 --> 01:09:22,513
จะมีเผด็จการคนนึงที่ทำตัวแบบนี้
860
01:09:23,597 --> 01:09:25,557
คนอย่างฟาโรห์ยังมีอยู่จนถึงทุกวันนี้
861
01:09:35,484 --> 01:09:36,610
ฝ่าบาท
862
01:09:37,444 --> 01:09:38,904
ไม่มีใครทำงาน
863
01:09:38,988 --> 01:09:40,656
ประชาชนจะอดตาย
864
01:09:40,739 --> 01:09:42,491
มันเกินจะทนไหวแล้ว
865
01:09:42,574 --> 01:09:45,369
เราจะเดินทางนี้ต่อไปไม่ได้
866
01:10:03,220 --> 01:10:04,722
พระเจ้าของข้าจะไม่ยอมแพ้
867
01:10:04,805 --> 01:10:07,016
จนกว่าท่านจะให้สิ่งที่เราขอ
868
01:10:09,601 --> 01:10:12,438
บอกพระเจ้าของเจ้าให้ทำให้ลูกเห็บหยุด
869
01:10:13,105 --> 01:10:14,815
แล้วเราค่อยคุยกัน
870
01:10:46,680 --> 01:10:50,893
เจ้าได้พิสูจน์แล้วว่า
เจ้าอยู่ภายใต้การคุ้มครองของเทพ
871
01:10:52,227 --> 01:10:53,729
เพื่อเป็นเกียรติแก่เขา
872
01:10:54,938 --> 01:10:58,567
ข้าจะปล่อยให้คนของเจ้าไปที่ทะเลทรายเพื่อบูชา
873
01:10:59,651 --> 01:11:01,779
เป็นพระกรุณาอย่างยิ่ง ฝ่าบาท
874
01:11:03,864 --> 01:11:04,740
อย่างไรก็ดี...
875
01:11:07,368 --> 01:11:11,372
เดินเตร็ดเตร่ในทะเลทรายเป็นวันๆ
อาจส่งผลเสียต่อสมองของเด็ก
876
01:11:12,164 --> 01:11:15,959
ดังนั้นเจ้าต้องทิ้งลูกๆ ของเจ้าไว้ในเมือง
877
01:11:17,378 --> 01:11:20,297
ในฐานะผู้ปกป้องประชาชน ข้าเป็นหนี้พวกเขา
878
01:11:20,381 --> 01:11:21,965
ลูกๆ ของเราต้องมากับเรา
879
01:11:22,049 --> 01:11:24,343
- ทำไม
- นี่คือคำสั่งของพระเจ้าเรา
880
01:11:24,426 --> 01:11:26,303
นี่คือคำสั่งของข้า
881
01:11:26,387 --> 01:11:27,679
นายท่าน
882
01:11:30,307 --> 01:11:33,560
เรามีธัญพืชพอกินถึงเจ็ดปี
883
01:11:34,436 --> 01:11:36,522
เราเป็นชาวไร่ที่เก่งที่สุดในโลก
884
01:11:36,605 --> 01:11:38,273
- เราจะอดทน
- ฟาโรห์
885
01:11:40,984 --> 01:11:43,654
ให้สิ่งที่ข้าขอไป
886
01:11:43,737 --> 01:11:48,075
ไม่งั้นข้าสาบานว่าฝูงตั๊กแตน
จะกินธัญพืชทุกเมล็ดในแผ่นดินของท่าน
887
01:11:50,411 --> 01:11:53,414
เพื่อประชาชนของท่าน ยอมจำนน
888
01:12:07,553 --> 01:12:09,888
(อพยพ 10:13)
889
01:12:09,972 --> 01:12:14,560
"พระเจ้านำลมตะวันออกมาสู่แผ่นดินทั้งวันทั้งคืน"
890
01:12:15,227 --> 01:12:18,272
"ลมตะวันออกนำฝูงตั๊กแตนมา"
891
01:12:18,981 --> 01:12:22,276
ผลกระทบสะสมของภัยพิบัติเหล่านี้
892
01:12:22,359 --> 01:12:24,528
ไหนจะเรื่องน้ำที่ยังไม่เข้าที่
893
01:12:24,611 --> 01:12:28,574
ไหนจะแมลงวัน ไหนจะแมลงที่จู่โจม
894
01:12:28,657 --> 01:12:32,995
ที่จะทำลายแหล่งอาหาร
895
01:12:33,078 --> 01:12:35,664
ที่จะทำลายชีวิตและเศรษฐกิจ
896
01:12:35,747 --> 01:12:38,417
มันสะท้อนเพราะมันคือชีวิตจริง
897
01:12:38,500 --> 01:12:41,753
และมันก็กระทบชีวิตของผู้คน
ในบ้านของพวกเขาเอง
898
01:12:43,630 --> 01:12:45,632
พระเจ้ากำลังเล่าเรื่อง
899
01:12:45,716 --> 01:12:47,426
เขากำลังพูดกับชาวอิสราเอล
900
01:12:47,509 --> 01:12:51,555
และเรื่องราวที่เขากำลังเล่าให้ฟังก็คือ
การถอนรากถอนโคน
901
01:12:51,638 --> 01:12:53,807
สิ่งที่เราเชื่อว่าเป็นต้นตอของอำนาจ
902
01:12:53,891 --> 01:12:58,479
ทีละอย่าง พระเจ้าถอนรากถอนโคนแผ่นดิน
เศรษฐกิจ
903
01:12:58,562 --> 01:12:59,646
ความรู้สึกว่ามีอำนาจ
904
01:13:01,565 --> 01:13:04,818
"ตั๊กแตนกินพืชผักทุกอย่างบนแผ่นดิน
905
01:13:04,902 --> 01:13:08,322
และผลไม้ทั้งหมดที่รอดจากลูกเห็บ"
906
01:13:10,199 --> 01:13:13,702
"ไม่มีสีเขียวเหลืออยู่บนต้นไม้
907
01:13:13,785 --> 01:13:19,124
หรือต้นพืชในทุ่งทั่วแผ่นดินอียิปต์"
908
01:13:26,381 --> 01:13:28,050
ฟาโรห์ ฟังเสียงร้องของเรา
909
01:13:28,675 --> 01:13:29,510
ท่านพ่อ...
910
01:13:31,845 --> 01:13:34,640
ข้าเห็นประชาชนภายนอกพระราชวัง
911
01:13:36,892 --> 01:13:38,185
พวกเขาต่างหิวโหย
912
01:13:42,189 --> 01:13:44,691
เราพิสูจน์ตัวเองไม่ใช่แค่ด้วยความสำเร็จ
913
01:13:45,692 --> 01:13:47,027
แต่สิ่งที่เราต้องฟันฝ่าอีกด้วย
914
01:13:48,111 --> 01:13:49,821
ทำไมเราต้องฟันฝ่าเรื่องนี้
915
01:13:52,991 --> 01:13:54,076
ข้าคือฟาโรห์
916
01:13:56,787 --> 01:13:58,664
ลูกชายข้า วันหนึ่งเจ้าก็จะเป็นฟาโรห์
917
01:13:59,665 --> 01:14:02,668
เราคือกฎระเบียบ
เสาหลักของอาณาจักรอันยิ่งใหญ่นี้
918
01:14:03,794 --> 01:14:06,088
หากข้ายอมจำนนต่อเทพแห่งชาวฮีบรู
919
01:14:06,922 --> 01:14:08,131
ถ้าข้า...
920
01:14:10,300 --> 01:14:11,260
ยอมแพ้…
921
01:14:12,803 --> 01:14:14,680
รากฐานก็จะพังทลาย
922
01:14:16,473 --> 01:14:17,683
เราจะไม่เหลืออยู่
923
01:14:18,892 --> 01:14:20,686
มันหาใช่ความพ่ายแพ้ไม่ น้องชาย
924
01:14:22,604 --> 01:14:25,899
มันคือความนอบน้อมและการใช้เหตุผล
925
01:14:25,983 --> 01:14:27,776
มันคือความก้าวหน้า
926
01:14:28,402 --> 01:14:30,696
เหล่าทวยเทพจะได้อยู่อย่างสงบสุข
927
01:14:31,280 --> 01:14:34,032
เซติกับฮอรัสมาปรองดองกัน
928
01:14:34,116 --> 01:14:36,159
พวกเขาแบ่งโลกระหว่างพวกเขา
929
01:14:38,120 --> 01:14:40,956
แล้วข้าจะต้องแบ่งโลกที่เป็นของข้าแล้วงั้นหรือ
930
01:14:41,873 --> 01:14:45,586
ท่านพ่อ ถ้าท่านให้โมเสสสิ่งที่เขาต้องการ
931
01:14:46,169 --> 01:14:48,922
ท่านจะนำคนของเรากลับไปสู่ความรุ่งเรือง
932
01:14:50,090 --> 01:14:53,343
ท่านจะยิ่งใหญ่ขึ้นไปอีก ไม่ใช่เล็กลง
933
01:14:58,640 --> 01:15:02,978
ข้ายิ่งใหญ่ไปกว่านี้ไม่ได้แล้ว
934
01:15:06,273 --> 01:15:10,235
ข้าจะสูญสิ้น
หากต้องก้มหัวให้พระเจ้าของโมเสส
935
01:15:12,946 --> 01:15:14,239
ข้าจะไม่ทำแบบนี้
936
01:15:18,660 --> 01:15:19,953
ข้าจะไม่ทำ
937
01:15:31,715 --> 01:15:35,218
"ความมืดมิดเข้าปกคลุมทั่วแผ่นดินอียิปต์"
938
01:15:36,094 --> 01:15:37,971
"พวกเขามองไม่เห็นกันและกัน
939
01:15:38,055 --> 01:15:40,974
และไม่มีใครออกจากบ้าน
940
01:15:41,058 --> 01:15:43,060
มาสามวัน"
941
01:15:45,228 --> 01:15:49,107
ปิดบังดวงอาทิตย์ เทพแห่งดวงอาทิตย์ รา
เป็นผู้นำของเหล่าทวยเทพ
942
01:15:49,191 --> 01:15:50,984
และเป็นเทพอุปถัมภ์ของฟาโรห์
943
01:15:51,068 --> 01:15:52,819
มันเริ่มจริงจังแล้วตอนนี้
944
01:15:52,903 --> 01:15:55,280
ฉันคิดว่าความมืดคือการโจมตีรา
945
01:15:55,364 --> 01:15:59,868
เพราะชาวอียิปต์มองดวงอาทิตย์
เป็นส่วนสำคัญของระบบจักรวาล
946
01:16:00,911 --> 01:16:05,082
ชาวอียิปต์ไม่เข้าใจ
ว่าเกิดอะไรขึ้นกับดวงอาทิตย์ตอนกลางคืน
947
01:16:05,165 --> 01:16:07,918
สำหรับพวกเขามันก็เลยน่ากลัว
เพราะความมืดมิดสำหรับพวกเขา
948
01:16:08,001 --> 01:16:09,961
เป็นตัวแทนของสิ่งลี้ลับมากมาย
949
01:16:10,045 --> 01:16:13,298
และมันก็เกี่ยวข้องกับการเดินทางไปยมโลกด้วย
950
01:16:14,341 --> 01:16:18,929
ฉันจึงคิดว่าความมืดก็หมายถึง
ความตายของพวกเขาในฐานะมนุษย์ด้วย
951
01:16:19,721 --> 01:16:23,642
เรื่องราวการสร้างในหนังสือปฐมกาลหนึ่ง
เล่าถึงที่พระเจ้าสร้างระเบียบจากความโกลาหล
952
01:16:23,725 --> 01:16:29,398
ในช่วงภัยพิบัติ ความไม่เป็นระเบียบถูกนำกลับมา
953
01:16:29,481 --> 01:16:32,567
เหมือนกับตอนที่ยังไม่ได้สร้าง
954
01:16:32,651 --> 01:16:34,903
มันคือการแสดงของจักรวาล
955
01:16:34,986 --> 01:16:38,407
ทวยเทพเป็นศัตรูกัน ใครจะชนะศึกนี้
956
01:16:43,954 --> 01:16:45,914
เขาจะขัดขืนไม่ได้แล้ว
957
01:16:47,082 --> 01:16:48,417
ความหยิ่งยโสทำให้เขาตาบอด
958
01:16:52,295 --> 01:16:53,130
จงระวัง
959
01:16:54,715 --> 01:16:57,050
พลังที่เจ้าใช้นั้นยิ่งใหญ่มาก
960
01:16:58,176 --> 01:17:00,387
อย่าปล่อยให้มันทำให้เจ้าแข็งกระด้าง
961
01:17:43,930 --> 01:17:44,765
โมเสส
962
01:17:46,975 --> 01:17:51,438
โปรดนำดวงอาทิตย์และดวงจันทร์
กลับคืนสู่ท้องฟ้าด้วย
963
01:17:56,276 --> 01:17:58,403
ท่านจะปล่อยให้เราไปทำการบูชา
964
01:18:00,489 --> 01:18:02,741
ท่านจะให้เราพาลูกๆ ของเรา
965
01:18:03,742 --> 01:18:05,035
ผู้อาวุโสของเราไป
966
01:18:06,495 --> 01:18:08,330
ชาวอิสราเอลทั้งหมด
967
01:18:14,669 --> 01:18:16,797
เจ้าจะไม่ได้ไปบูชาหรอก
968
01:18:17,798 --> 01:18:19,299
พูดออกมาเลย
969
01:18:19,925 --> 01:18:21,593
เจ้าวางแผนจะหนีไป
970
01:18:21,676 --> 01:18:24,262
หนีไปและทรยศเจ้าเมืองของเจ้า
971
01:18:24,346 --> 01:18:25,222
ข้า
972
01:18:29,476 --> 01:18:30,393
นั่นเป็นความจริง
973
01:18:31,394 --> 01:18:32,896
พวกเราจะไป
974
01:18:36,399 --> 01:18:39,277
เราถูกตรึงไว้กับท่านนานเกินไปแล้ว ฟาโรห์
975
01:18:40,403 --> 01:18:41,905
ได้เวลาปลดปล่อยคนของข้าแล้ว
976
01:18:47,118 --> 01:18:48,036
ออกไป
977
01:18:59,673 --> 01:19:00,799
ไว้ชีวิตคนของท่าน
978
01:19:02,592 --> 01:19:05,136
หลีกเลี่ยงความเจ็บปวดที่จะตามมา
ให้กับตัวท่านเอง
979
01:19:05,720 --> 01:19:07,389
ความเจ็บปวดของข้าด้วย
980
01:19:11,309 --> 01:19:12,269
ออกไป
981
01:19:13,895 --> 01:19:15,188
และระวังให้ดี
982
01:19:15,272 --> 01:19:16,398
แน่นอน
983
01:19:16,481 --> 01:19:19,442
ถ้าข้าเห็นหน้าเจ้าอีกเมื่อไหร่
984
01:19:19,526 --> 01:19:21,653
ข้าจะเคี้ยวเนื้อเจ้า
985
01:19:22,696 --> 01:19:24,155
ท่านพูดถูกแล้ว
986
01:19:24,239 --> 01:19:26,199
ท่านจะไม่ได้เห็นหน้าข้าอีก
987
01:19:34,207 --> 01:19:35,458
- ท่านแม่
- โมเสส
988
01:19:36,793 --> 01:19:37,878
เขาไม่ยอมจำนน
989
01:19:39,796 --> 01:19:40,797
ข้าเกรงว่าเขาทำไม่ได้
990
01:19:42,048 --> 01:19:44,134
เทพของลูกมีพลังมากกว่า
991
01:19:44,217 --> 01:19:46,678
ใครมีตาก็เห็น
992
01:19:47,304 --> 01:19:50,849
แต่ได้โปรดเถอะ โมเสส ขอให้เขาเมตตาอียิปต์
993
01:19:52,309 --> 01:19:53,435
มันไม่ช่วยหรอก
994
01:20:06,990 --> 01:20:08,825
ท่านมีรับสั่งว่าอย่างไร
995
01:20:10,160 --> 01:20:12,287
เราคือผู้ทำลาย
996
01:20:13,914 --> 01:20:17,000
โมเสส อะไรกำลังจะเกิดขึ้น
997
01:20:18,209 --> 01:20:20,879
ข้าคือผู้ทำลาย
998
01:20:21,755 --> 01:20:22,589
ความตาย
999
01:24:06,396 --> 01:24:08,606
คำบรรยายโดย จิตรวดี ตรีมาศ
1000
01:24:09,606 --> 01:24:29,606
{\an8}Uploaded by MoviesMod.org | Visit & Support