1 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 {\an8}Uploaded by MoviesMod.org | Visit & Support 2 00:00:41,229 --> 00:00:42,981 ฟาโรห์ 3 00:00:44,774 --> 00:00:45,692 เจ้าเป็นใคร 4 00:00:46,901 --> 00:00:48,695 ฟาโรห์ 5 00:00:48,778 --> 00:00:49,737 แสดงตัวออกมา 6 00:00:50,655 --> 00:00:52,365 เจ้าจะล่มสลาย 7 00:00:52,448 --> 00:00:54,242 ข้าคือผู้ทำลาย 8 00:00:55,660 --> 00:00:57,620 อาณาจักรของเจ้าจะล่มสลาย 9 00:00:59,664 --> 00:01:00,790 ข้าคือผู้ทำลาย 10 00:01:01,791 --> 00:01:02,876 ฟาโรห์ 11 00:01:02,959 --> 00:01:03,918 เหล่าทวยเทพ 12 00:01:05,587 --> 00:01:07,213 นี่มันอะไรกัน 13 00:01:08,923 --> 00:01:11,634 ข้าคือผู้ทำลาย 14 00:01:12,969 --> 00:01:14,053 นายท่าน 15 00:01:22,145 --> 00:01:24,939 นายท่าน เป็นอะไรหรือเปล่า 16 00:01:25,857 --> 00:01:27,233 ข้าฝันไป 17 00:01:29,527 --> 00:01:31,237 ข้าถูกความมืดห้อมล้อม 18 00:01:35,283 --> 00:01:36,409 เงาของชายคนหนึ่ง 19 00:01:40,747 --> 00:01:44,167 เฮมาน สั่งคนออกลาดตระเวนตามท้องถนน 20 00:01:45,210 --> 00:01:47,962 มีฆาตกรอยู่ในหมู่พวกเรา 21 00:01:48,046 --> 00:01:49,214 ขอรับ ฝ่าบาท 22 00:02:02,644 --> 00:02:07,148 (เรื่องราวของโมเสส) 23 00:02:08,691 --> 00:02:13,571 (ตอนที่สอง ภัยพิบัติ) 24 00:02:17,909 --> 00:02:19,369 ในช่วงราชวงศ์ใหม่ 25 00:02:19,452 --> 00:02:22,330 เมื่อเรื่องราวของการอพยพอาจเกิดขึ้น 26 00:02:22,413 --> 00:02:26,793 ชาวอียิปต์นั้นบูชาเทวดาพหุเทพหลายองค์ 27 00:02:26,876 --> 00:02:29,754 บางองค์มีหัวเป็นสัตว์ บางองค์มีหัวเป็นคน 28 00:02:30,421 --> 00:02:33,925 ที่แสดงออกถึงแง่มุมต่างๆ ของโลกธรรมชาติ 29 00:02:34,008 --> 00:02:37,929 ที่สามารถนำมาใช้ประโยชน์ และรับใช้ประชาชนอียิปต์ได้ 30 00:02:41,391 --> 00:02:43,810 ฟาโรห์ถูกมองว่าเป็นคนกลาง 31 00:02:43,893 --> 00:02:45,144 ระหว่างผู้คนกับเหล่าเทพเจ้า 32 00:02:45,228 --> 00:02:46,354 (ดร. โมนิก้า ฮันนา รศ. วิทยาลัยโบราณคดี และ มรดกทางวัฒนธรรม) 33 00:02:46,437 --> 00:02:50,441 พวกเขาก็เลยถึงขั้นสร้างรูปปั้นที่มีหูใหญ่ๆ 34 00:02:50,525 --> 00:02:53,027 ซึ่งหมายถึงว่าพวกเขาสามารถได้ยินประชาชน 35 00:02:53,111 --> 00:02:55,738 และสวดภาวนาต่อพระเจ้าสิ่งที่ผู้คนขอ 36 00:03:02,495 --> 00:03:05,290 ฟาโรห์เป็นสิ่งมีชีวิตกึ่งเทพ 37 00:03:05,373 --> 00:03:07,041 พูดง่ายๆ ก็คือ เขาคือพระเจ้าบนโลก 38 00:03:08,584 --> 00:03:12,005 เขาเป็นตัวกลาง ระหว่างโลกมนุษย์กับโลกศักดิ์สิทธิ์ 39 00:03:15,508 --> 00:03:19,595 ความขัดแย้งที่แท้จริงของหนังสืออพยพ ไม่ได้เกิดขึ้นระหว่างโมเสสกับฟาโรห์ 40 00:03:19,679 --> 00:03:22,974 ก็ใช่ประมาณนึง แต่ที่จริงมันเกิดขึ้น ระหว่างพระยาห์เวห์ของอิสราเอล 41 00:03:23,057 --> 00:03:24,392 กับเหล่าเทพเจ้าของอียิปต์ 42 00:03:25,018 --> 00:03:26,853 นั่นคือความตึงเครียดที่แท้จริง 43 00:03:26,936 --> 00:03:32,650 และใครจะมีสิทธิ์ในชาวอิสราเอล 44 00:03:33,860 --> 00:03:36,404 พวกเขาจะรับใช้เหล่าฟาโรห์ในฐานะทาส 45 00:03:37,363 --> 00:03:39,949 หรือจะรับใช้พระเจ้ายาห์เวห์ในฐานะผู้สักการะ 46 00:03:44,579 --> 00:03:47,790 (โกเชน) 47 00:03:49,751 --> 00:03:53,087 เจ้าจะต้องกลับไปอียิปต์ 48 00:03:53,171 --> 00:03:55,131 ฟาโรห์ไม่มีวันปลดปล่อยพวกฮีบรู 49 00:03:56,132 --> 00:03:59,635 เขาจะขัดขืนและเราจะลงโทษเขา 50 00:04:12,940 --> 00:04:15,360 มันเป็นของบรรพบุรุษของเรา โจเซฟ 51 00:04:16,277 --> 00:04:18,029 ซึ่งเป็นบุตรของเจค็อบ 52 00:04:18,821 --> 00:04:20,740 ซึ่งเป็นบุตรของไอแซค 53 00:04:20,823 --> 00:04:22,492 ซึ่งเป็นบุตรของอับราฮัม 54 00:04:50,144 --> 00:04:54,148 โมเสสเพิ่งจะมารับรู้ ตัวตนชาวอิสราเอลของเขา 55 00:04:54,232 --> 00:04:56,275 ในช่วงหลังของชีวิต 56 00:04:56,359 --> 00:05:01,072 ฉันว่าเขาเป็นลูกผสม ระหว่างคนอียิปต์กับอิสราเอล 57 00:05:01,155 --> 00:05:03,116 และการที่เขารู้จักอิสรภาพ 58 00:05:03,199 --> 00:05:04,909 เติบโตมาในอิสรภาพ 59 00:05:04,992 --> 00:05:09,789 ทำให้เขาเข้าถึงความหมายของอิสรภาพ 60 00:05:13,334 --> 00:05:17,630 ผู้กอบกู้ชาวอิสราเอลต้องเป็นใครสักคน 61 00:05:17,713 --> 00:05:20,007 ที่ไม่ได้อยู่ตรงกลางของความทรมานนั้น 62 00:05:20,091 --> 00:05:21,592 เพราะคนที่อยู่ในนั้น 63 00:05:21,676 --> 00:05:25,096 คัมภีร์ไบเบิลอธิบายพวกเขา ว่าขาดแคลนซึ่งจิตวิญญาณ 64 00:05:25,179 --> 00:05:29,016 พวกเขานึกภาพชีวิต ที่แตกต่างไปจากชีวิตปัจจุบันไม่ออก 65 00:05:29,100 --> 00:05:31,602 มันต้องเป็นคนที่มองเห็นโลกที่ใหญ่กว่า 66 00:05:31,686 --> 00:05:33,729 คนที่อยู่ในราชสำนักของฟาโรห์ 67 00:05:34,689 --> 00:05:38,109 (พีราเมส เมืองหลวงแห่งอียิปต์) 68 00:05:41,779 --> 00:05:45,158 มันไม่ใช่แค่ว่าโมเสสจะต้องไปต่อกรกับฟาโรห์ 69 00:05:45,241 --> 00:05:48,661 ผู้ปกครองที่ไร้ความยุติธรรม แต่เขาได้รู้จักคนๆ นี้อย่างใกล้ชิด 70 00:05:50,121 --> 00:05:53,499 เขาถูกเลี้ยงมาในครอบครัวนี้ มีความสัมพันธ์ 71 00:05:55,168 --> 00:05:57,420 มันก็เลยมีมิติทางการเมือง 72 00:05:57,503 --> 00:06:01,090 กับมิติทางชีวิตส่วนตัวที่พัวพันกันอยู่ 73 00:06:02,842 --> 00:06:04,510 เขามีอะไรให้เสี่ยงเยอะ 74 00:06:04,594 --> 00:06:07,763 เขาได้รับมอบหมายให้ปลดปล่อยประชาชน 75 00:06:08,473 --> 00:06:12,310 มันก็เลยไม่ใช่แค่โชคชะตาของเขาเองแล้ว 76 00:06:12,894 --> 00:06:15,521 แต่เขาได้รับมอบหมายให้ทำงานอันใหญ่หลวงนี้ 77 00:06:17,064 --> 00:06:18,107 หยุด 78 00:06:24,489 --> 00:06:26,157 ข้าต้องการพบเจ้าหญิงบิเทียห์ 79 00:06:26,240 --> 00:06:28,743 ไปได้แล้ว ไอ้บ้านนอก 80 00:06:31,954 --> 00:06:32,872 จับเขาไว้ 81 00:06:33,623 --> 00:06:36,334 ข้าชื่อโมเสส 82 00:06:36,417 --> 00:06:38,544 บอกองค์หญิงว่าลูกชายของพระองค์กลับมาแล้ว 83 00:06:53,809 --> 00:06:54,644 เขาอยู่ไหน 84 00:06:55,770 --> 00:06:56,896 เปิดเดี๋ยวนี้เลย 85 00:07:13,579 --> 00:07:14,455 เขาอยู่นั่น 86 00:07:24,590 --> 00:07:25,591 องค์หญิง 87 00:07:30,054 --> 00:07:30,888 ออกไปก่อน 88 00:08:05,006 --> 00:08:06,632 โธ่ ลูกรัก 89 00:08:23,065 --> 00:08:24,734 ที่นี่ไม่ปลอดภัยสำหรับลูก 90 00:08:26,277 --> 00:08:28,112 แม่รู้ว่าลูกไม่ได้ฆ่าชายคนนั้น 91 00:08:28,195 --> 00:08:31,324 แต่มันยังมีคนที่จะลงโทษลูก 92 00:08:31,407 --> 00:08:33,367 ลูกต้องออกจากเมืองเดี๋ยวนี้ 93 00:08:48,466 --> 00:08:49,467 ข้ารู้แล้ว 94 00:08:51,260 --> 00:08:53,387 ข้ารู้แล้วว่าเกิดอะไรขึ้นตอนที่ข้าเป็นเด็ก 95 00:08:55,431 --> 00:08:56,682 ข้ามีพี่ชาย 96 00:08:58,476 --> 00:08:59,435 พี่สาว 97 00:09:00,895 --> 00:09:02,104 และแม่คนแรกของข้า 98 00:09:09,862 --> 00:09:10,696 แม่... 99 00:09:11,989 --> 00:09:13,324 เสียลูกไปคนหนึ่ง 100 00:09:14,659 --> 00:09:15,910 ตายในครรภ์ 101 00:09:17,703 --> 00:09:20,665 แม่คิดว่าจะไปกระโดดน้ำตายในแม่น้ำไนล์ 102 00:09:23,000 --> 00:09:25,878 แต่แม่น้ำก็มอบชีวิตใหม่ให้ 103 00:09:29,173 --> 00:09:30,466 มอบลูกมาให้แม่ 104 00:09:38,891 --> 00:09:43,562 ธิดาของฟาโรห์พร้อมกับเหล่านางกำนัล 105 00:09:45,022 --> 00:09:48,734 มาที่แม่น้ำไนล์ และนางก็ได้ยินเสียงร้องไห้ 106 00:10:05,292 --> 00:10:07,253 และนางก็เห็นเรือลำน้อยๆ 107 00:10:07,795 --> 00:10:11,173 นางยื่นแขนออกไปและแขนนางก็ยืดออก 108 00:10:11,257 --> 00:10:15,136 ยาวขึ้นเท่าตัวแล้วก็ยืดออก มันยื่นออกไป 109 00:10:15,219 --> 00:10:18,597 นางลากเรือนั้นเข้ามาแล้วก็เปิดดู 110 00:10:18,681 --> 00:10:22,017 และอีกครั้ง แสงสว่างจ้ามาก 111 00:10:22,101 --> 00:10:24,103 พอได้เห็นเด็กคนนี้ 112 00:10:24,186 --> 00:10:29,316 และนางก็รู้ทันทีว่านี่เป็นทารกชาวฮีบรู 113 00:10:39,285 --> 00:10:40,953 เจ้าน่ารักมาก 114 00:10:47,668 --> 00:10:50,504 - หนึ่งในเด็กฮีบรูเหรอ - อย่าพูดแบบนั้นอีกนะ 115 00:10:53,382 --> 00:10:54,425 เขาคือของขวัญ 116 00:10:57,052 --> 00:10:58,137 ใช่ 117 00:10:58,220 --> 00:11:00,181 ใช่ เจ้าคือของขวัญ 118 00:11:00,264 --> 00:11:02,725 แต่องค์หญิง จะเก็บเขาไว้ไม่ได้นะเพคะ 119 00:11:02,808 --> 00:11:05,060 คิดให้ดีก่อนจะมาสั่งข้าให้ทำอะไร 120 00:11:06,187 --> 00:11:08,022 เราจะพาเขาไปที่วัง 121 00:11:08,105 --> 00:11:09,857 ไม่มีใครรู้การสูญเสียของข้า 122 00:11:11,400 --> 00:11:13,944 นี่จะเป็นลูกของข้า 123 00:11:14,028 --> 00:11:15,905 แล้วถ้าบิดาขององค์หญิงรู้ล่ะเพคะ 124 00:11:17,072 --> 00:11:18,407 เรามีความลับ 125 00:11:19,784 --> 00:11:20,910 ด้วยกัน 126 00:11:23,996 --> 00:11:25,748 เราเรียกเขาว่าโมเสส 127 00:11:27,500 --> 00:11:29,251 เกิดจากน้ำ 128 00:11:32,254 --> 00:11:33,672 โมเสสของข้า 129 00:11:33,756 --> 00:11:35,049 ชื่ออียิปต์หรือเพคะ 130 00:11:36,592 --> 00:11:38,677 สำหรับเจ้าชายอียิปต์ 131 00:11:40,471 --> 00:11:42,807 ธิดาของฟาโรห์ตั้งชื่อทารก 132 00:11:42,890 --> 00:11:46,435 ที่เธอช่วยขึ้นมาจากแม่น้ำไนล์ว่าโมเสส 133 00:11:46,519 --> 00:11:48,938 หรือโมแชในภาษาฮีบรู 134 00:11:49,021 --> 00:11:52,399 มีเรื่องที่เล่ากันเกี่ยวกับเจ้าหญิงแห่งอียิปต์ 135 00:11:52,483 --> 00:11:54,568 ผู้ซึ่งไม่รู้ภาษาฮีบรู 136 00:11:55,069 --> 00:11:59,490 และคงไม่มีเหตุผล ที่จะตั้งชื่อเด็กคนนี้เป็นภาษาฮีบรู 137 00:11:59,990 --> 00:12:04,745 เราก็เลยได้มาเจอกับตำนานอันอลังการนี้ 138 00:12:04,829 --> 00:12:08,249 ที่ว่าผู้ปลดปล่อยชาวยิวผู้ยิ่งใหญ่ 139 00:12:09,166 --> 00:12:14,588 ปรากฏตัวขึ้นในอียิปต์ แล้วบอกว่า "พระเจ้าส่งข้ามาปลดปล่อยพวกเจ้า" 140 00:12:14,672 --> 00:12:18,384 แต่ชื่อเขากลับเป็นภาษาอื่น 141 00:12:18,467 --> 00:12:23,347 มันก็คงเหมือนแบบ ถ้าวันนี้เขาโผล่ขึ้นมาในชุมชนชาวยิว 142 00:12:23,430 --> 00:12:27,268 แล้วเขาชื่อว่าคารีม หรือแมรี่เจน 143 00:12:27,351 --> 00:12:30,855 หรือสักอย่างที่ชัดเลยว่ามาจากวัฒนธรรมอื่น 144 00:12:30,938 --> 00:12:37,027 โมเสสถูกเรียกตามชื่อที่ธิดาของฟาโรห์ตั้งให้ 145 00:12:38,112 --> 00:12:42,116 การวิเคราะห์ข้อความในคัมภีร์ไบเบิล ตามหลักศาสนายิวจึงพยายามนำสองอย่างนี้ 146 00:12:42,908 --> 00:12:44,910 มาประสานกัน 147 00:12:45,411 --> 00:12:51,250 และบอกว่าเจ้าหญิง บัต ฟาโรห์ บุตรสาวของฟาโรห์ 148 00:12:51,333 --> 00:12:55,546 ถูกรับเป็นบุตรบุญธรรมโดยพระเจ้า ในฐานะบุตรสาวของพระเจ้า 149 00:12:56,046 --> 00:12:59,717 บัต ยาห์ "บิเทียห์" บุตรสาวของยาห์ 150 00:12:59,800 --> 00:13:02,136 บุตรสาวของพระเจ้าฮีบรู 151 00:13:02,219 --> 00:13:07,725 ทีนี้ ไม่มีคนอื่นนอกจากนี้ ที่ถือว่าเป็นบุตรสาวของพระเจ้า 152 00:13:07,808 --> 00:13:08,976 ไม่มีใครอื่น 153 00:13:09,059 --> 00:13:11,312 ชื่อนี้มีเอกลักษณ์มาก บัตยาห์ 154 00:13:13,981 --> 00:13:15,858 ข้าต้องการให้ท่านช่วยอีกครั้ง ท่านแม่ 155 00:13:17,192 --> 00:13:18,152 มันคือเรื่องจริง 156 00:13:18,694 --> 00:13:20,154 ข้าฆ่าชายคนนั้นจริงๆ 157 00:13:27,578 --> 00:13:28,495 ไปซะ 158 00:13:29,580 --> 00:13:30,831 - เดี๋ยวนี้เลย - มิได้ขอรับ 159 00:13:31,540 --> 00:13:32,917 ข้าถูกสั่งให้กลับมา 160 00:13:33,000 --> 00:13:33,918 ถูกสั่งเหรอ 161 00:13:35,419 --> 00:13:36,462 ใครสั่ง 162 00:13:36,545 --> 00:13:37,379 พระเจ้า 163 00:13:39,006 --> 00:13:39,965 พระเจ้าองค์ไหน 164 00:13:41,467 --> 00:13:43,886 พระเจ้าองค์เดียวกับที่พาข้ามาให้ท่าน 165 00:13:44,386 --> 00:13:46,138 พระเจ้าของชาวฮีบรู 166 00:13:47,806 --> 00:13:51,185 พระองค์สั่งให้ข้าพาคนของข้าไปสู่อิสรภาพ 167 00:13:52,144 --> 00:13:54,313 พาพวกเขากลับไปยังบ้านเกิด ณ คานาอัน 168 00:13:54,396 --> 00:13:57,232 เขาจะไม่มีวันมอบอิสรภาพให้คนพวกนั้น 169 00:13:57,316 --> 00:14:00,694 ฟังข้า พรุ่งนี้เป็นวันเกิดของเจ้าชาย 170 00:14:00,778 --> 00:14:03,614 ฟาโรห์ไม่อาจปฏิเสธ ความปรารถนาของราษฎรในวันนั้นได้ 171 00:14:03,697 --> 00:14:05,240 โมเสส ฟังแม่นะ 172 00:14:05,324 --> 00:14:08,077 น้องชายแม่เขามีความฝัน มีลางสังหรณ์ 173 00:14:08,160 --> 00:14:10,663 มีการจับกุมคนหลายร้อยคน 174 00:14:10,746 --> 00:14:12,414 พวกที่ถูกจับถูกทรมาน 175 00:14:12,498 --> 00:14:14,750 แม่ไม่เคยเห็นเขาเป็นแบบนี้มาก่อน 176 00:14:15,834 --> 00:14:18,128 ออกไปจากเมืองเดี๋ยวนี้ 177 00:14:18,212 --> 00:14:21,715 ถึงไม่ได้เจอลูกอีกแม่ก็อยู่ได้ ตราบใดที่รู้ว่าลูกยังไม่ตาย 178 00:14:29,390 --> 00:14:30,933 ระวังอย่าให้ใครเห็นนะ 179 00:14:31,767 --> 00:14:34,812 จะให้ฟาโรห์รู้ไม่ได้ว่าลูกกลับมา 180 00:14:37,189 --> 00:14:38,190 สัญญาสิ 181 00:14:56,125 --> 00:14:57,751 มันไม่ค่อยเข้ากับเจ้า 182 00:14:58,836 --> 00:15:00,212 ไม่จริงเลย ออกจะเข้า 183 00:15:00,921 --> 00:15:03,257 เข้าจะตาย นี่เป็นเสื้อคลุมขององค์ศาสดา 184 00:15:03,340 --> 00:15:04,216 พอแล้ว 185 00:15:16,603 --> 00:15:19,773 เมียข้าพูดถูก ข้าไม่คู่ควรกับเสื้อผ้าพวกนี้ 186 00:15:20,649 --> 00:15:22,317 เราเป็นผู้ที่เราเป็น 187 00:15:23,402 --> 00:15:24,987 และผู้ที่เราจะเป็น 188 00:15:25,070 --> 00:15:26,739 ยกโทษให้ข้าด้วย พระองค์ 189 00:15:28,115 --> 00:15:29,992 ศรัทธาของเจ้าอยู่ที่ไหน โมเสส 190 00:15:30,826 --> 00:15:31,744 ข้ากลัว 191 00:15:33,287 --> 00:15:37,750 จะมีสัญญาณสามประการ ที่พิสูจน์ให้ฟาโรห์เห็นว่าเราคือพระเจ้า 192 00:15:38,542 --> 00:15:40,252 หากเจ้ามีศรัทธา 193 00:15:40,335 --> 00:15:42,546 เราจะมอบให้เจ้าเพื่อเปิดเผย 194 00:15:43,297 --> 00:15:44,381 แล้วถ้าข้าล้มเหลวล่ะ 195 00:15:44,465 --> 00:15:46,800 ถ้าดวงอาทิตย์หรือดวงจันทร์กังขา 196 00:15:47,301 --> 00:15:49,094 พวกมันก็คงจะดับสูญทันที 197 00:15:52,806 --> 00:15:58,645 ผมคิดว่าความสัมพันธ์ระหว่างโมเสสกับพระเจ้า นั้นแท้จริงมาก 198 00:15:58,729 --> 00:16:01,440 แบบว่า "โอเค พระเจ้า คุณบอกให้ผมทำแบบนี้ 199 00:16:01,523 --> 00:16:04,651 แต่ทีนี้ ผมรู้สึกแบบนี้" 200 00:16:04,735 --> 00:16:07,237 "ผมมีคำถามจะถาม ผมมีปัญหานิดหน่อย" 201 00:16:09,073 --> 00:16:11,283 ในเรื่องราวของโมเสสในคัมภีร์อัลกุรอาน 202 00:16:11,366 --> 00:16:14,036 พระเจ้าขอให้เขาทำสิ่งยากเย็นเหลือเกินพวกนี้ 203 00:16:14,119 --> 00:16:16,914 เพราะพระองค์รู้ว่าพระองค์ทำเองไม่ได้ 204 00:16:17,414 --> 00:16:18,707 ดังนั้นในหลายๆ ด้าน 205 00:16:18,791 --> 00:16:22,044 ฉันคิดว่าผู้ที่ศึกษาคัมภีร์อัลกุรอาน ผู้ที่ฟัง 206 00:16:22,127 --> 00:16:25,130 ก็ถูกขอให้ลองสวมบทบาทนี้ 207 00:16:25,214 --> 00:16:29,051 แล้วพูดว่า "จุดมุ่งหมายใหญ่ในชีวิตฉันคืออะไร" 208 00:16:29,134 --> 00:16:33,430 "แล้วฉันจะสร้างสายสัมพันธ์ ที่ไว้เนื้อเชื่อใจได้กับพระเจ้า 209 00:16:33,514 --> 00:16:38,185 กับพลังอันยิ่งใหญ่นี้ ที่จะช่วยพาฉันไปตลอดรอดฝั่งได้ยังไง" 210 00:17:08,382 --> 00:17:11,969 วันนี้ข้าให้เกียรติวันเกิดอายุ 18 ของลูกชายข้า 211 00:18:03,020 --> 00:18:05,606 และตามธรรมเนียมปฏิบัติ 212 00:18:05,689 --> 00:18:08,942 ข้าปรารถนาที่จะแบ่งปันพรของวันมงคลนี้ 213 00:18:09,026 --> 00:18:10,694 กับประชาชนที่รักของข้า 214 00:18:10,777 --> 00:18:15,157 ใครในที่นี้ต้องการขออะไรจากข้า 215 00:18:24,458 --> 00:18:25,584 ให้เราเข้าไป 216 00:18:27,502 --> 00:18:28,587 แสดงให้พวกเขาเห็น 217 00:18:28,670 --> 00:18:31,006 - เจ้าก็ได้ยินที่พระราชาตรัส - ไม่ใช่สำหรับพวกเจ้า 218 00:18:40,349 --> 00:18:44,102 จะมีสัญญาณสามประการ ที่จะพิสูจน์ให้ฟาโรห์เห็นว่าเราคือพระเจ้า 219 00:18:44,186 --> 00:18:45,062 มันคือสัญญาณ 220 00:18:51,693 --> 00:18:55,656 พระเจ้ามอบสัญญาณสามประการให้กับโมเสส 221 00:18:55,739 --> 00:18:59,243 เพื่อที่ว่าโมเสสจะได้มีอะไร 222 00:18:59,326 --> 00:19:01,536 ที่น่าเชื่อถือได้ติดตัวไปด้วย 223 00:19:01,620 --> 00:19:03,163 เขาจำเป็นจะต้องทำให้คนเชื่อเขา 224 00:19:05,374 --> 00:19:08,210 เขาถูกสั่งว่า "เอามือล้วงเข้าไปในเสื้อคลุม" 225 00:19:08,710 --> 00:19:11,672 แล้วพอเขาเอามือออกมา มือเขาก็เป็นขี้เรื้อน 226 00:19:11,755 --> 00:19:13,173 อย่างกับความตาย 227 00:19:23,850 --> 00:19:24,685 เจ้า 228 00:19:25,227 --> 00:19:26,436 เขาจะพูดแล้ว 229 00:19:26,520 --> 00:19:27,562 โมเสส 230 00:19:29,606 --> 00:19:30,482 เจ้ากลับมาแล้ว 231 00:19:30,565 --> 00:19:31,608 รู้จักกันด้วย 232 00:19:31,692 --> 00:19:32,901 แต่งตัวเหมือนขอทาน 233 00:19:32,985 --> 00:19:34,319 เหมือนฆาตกรด้วยซ้ำ 234 00:19:36,363 --> 00:19:41,159 เดาว่าเจ้าคงมาขอรับอภัยโทษ ภายใต้การคุ้มครองของวันพิเศษนี้ 235 00:19:48,083 --> 00:19:49,209 ข้าเลือกที่จะ... 236 00:19:54,006 --> 00:19:54,840 อภัยโทษให้ 237 00:19:56,216 --> 00:19:58,593 โทษในคดีฆาตกรรมถูกยกไป 238 00:19:59,219 --> 00:20:02,222 สิ่งที่มีค่าที่สุดในโลกคืออิสรภาพของมนุษย์ 239 00:20:04,433 --> 00:20:06,226 เราขอให้ท่านมอบสิ่งนี้ให้เรา 240 00:20:06,310 --> 00:20:07,602 ข้าก็ให้ไปแล้วไง 241 00:20:07,686 --> 00:20:08,854 ปล่อยผู้คนของข้า 242 00:20:10,147 --> 00:20:11,815 - คนของเจ้าเหรอ - ชาวฮีบรู 243 00:20:11,898 --> 00:20:12,774 พวกฮีบรูเหรอ 244 00:20:15,610 --> 00:20:16,611 เจ้าไม่ใช่คนฮีบรู 245 00:20:21,074 --> 00:20:22,909 ทำไมถึงแอบอ้างว่าเป็นสามัญชน 246 00:20:22,993 --> 00:20:26,872 ขอร้องล่ะ ให้เราไปที่ทะเลทราย เราจะได้บูชาพระเจ้าของเรา 247 00:20:26,955 --> 00:20:28,040 พระเจ้าของเรางั้นเหรอ 248 00:20:31,376 --> 00:20:36,298 บอกข้าซิ ท่านขุนนางใหญ่ เราเคยได้ยินเรื่องของพระเจ้าชาวฮีบรูหรือไม่ 249 00:20:37,382 --> 00:20:39,176 เขาอยู่ในคัมภีร์ประจำวันไหม 250 00:20:39,885 --> 00:20:41,386 ไม่เลย นายท่าน 251 00:20:42,679 --> 00:20:46,975 เขาเคยถูกเอ่ยถึงในคัมภีร์มรณะหรือเปล่า 252 00:20:47,559 --> 00:20:49,269 ไม่เลย นายท่าน 253 00:20:51,688 --> 00:20:53,940 งั้นเขาเป็นใคร 254 00:20:54,441 --> 00:20:56,401 เขาเป็นเทพที่สร้างปาฏิหาริย์ได้ 255 00:20:56,485 --> 00:20:58,612 - ข้าเคยเห็นมากับตา - แสดงให้ข้าเห็น 256 00:20:59,279 --> 00:21:01,531 แสดงให้ข้าเห็นว่าเทพของเจ้านี่ทำอะไรได้บ้าง 257 00:21:23,595 --> 00:21:29,267 งูเป็นหนึ่งในเทพเจ้าของชาวอียิปต์ 258 00:21:29,351 --> 00:21:30,852 ยูโรโบรอส 259 00:21:30,936 --> 00:21:32,354 มันถูกโยงเข้ากับแม่น้ำไนล์ 260 00:21:35,399 --> 00:21:40,070 นี่คือไม้เท้าวิเศษที่เขาเปลี่ยนให้เป็นงูได้ 261 00:21:40,153 --> 00:21:42,864 เปลี่ยนมันให้เป็นสัญลักษณ์ของอียิปต์ 262 00:21:48,495 --> 00:21:49,329 จอมเวท 263 00:21:50,664 --> 00:21:52,040 แสดงเวทมนตร์ที่แท้จริง 264 00:21:55,293 --> 00:21:57,212 ชาวอียิปต์ขึ้นชื่อเรื่องเวทมนตร์ 265 00:21:57,295 --> 00:22:00,757 ถ้าคุณอยากจะแสดงสัญญาณ ถ้าคุณอยากจะเหนือกว่าคนอียิปต์ 266 00:22:00,841 --> 00:22:04,052 คุณต้องเหนือกว่าพวกเขา ในสิ่งที่พวกเขาเชี่ยวชาญ 267 00:22:04,136 --> 00:22:06,388 และสิ่งที่พวกเขาถนัดก็คือเวทมนต์ 268 00:22:17,190 --> 00:22:20,652 เวทมนต์ของอียิปต์ หรือที่พวกเขาเรียกว่า "เฮกา" 269 00:22:20,735 --> 00:22:25,282 มันคือคำที่เขียนหรือคำที่พูดกันมากกว่าอย่างอื่น 270 00:22:25,365 --> 00:22:29,744 นั่นคือที่มาของพลังหรือกำลังศักดิ์สิทธิ์นี้ 271 00:22:54,811 --> 00:22:56,646 ในเชิงสัญลักษณ์แล้ว งูตัวนี้ 272 00:22:56,730 --> 00:23:01,026 กำลังกลืนกินราชวงศ์อียิปต์ พลัง อำนาจ 273 00:23:07,199 --> 00:23:09,993 เพราะเหล่าฟาโรห์ อย่างน้อยก็ในสมัยนั้น 274 00:23:10,076 --> 00:23:11,453 ใส่ที่ครอบศีรษะที่เป็นรูปงูเห่า 275 00:23:32,974 --> 00:23:35,101 ฝ่าบาท นี่เป็นมากกว่าเวทมนต์ 276 00:23:35,185 --> 00:23:38,021 ชายผู้นี้รับใช้พระเจ้าที่ยิ่งใหญ่กว่าของเรา 277 00:23:38,104 --> 00:23:38,939 จับเขา 278 00:23:42,067 --> 00:23:43,485 - น้องข้า... - เงียบเถอะ 279 00:23:46,530 --> 00:23:47,447 ไม่รู้สิ 280 00:23:49,074 --> 00:23:50,909 เราขอแค่สามวัน 281 00:23:50,992 --> 00:23:52,702 ทำไมข้าต้องฟังพระเจ้าของพวกเจ้าด้วย 282 00:23:53,411 --> 00:23:55,288 เขายึดเมืองอะไรได้บ้าง 283 00:23:55,372 --> 00:23:57,082 เขาชนะศึกอะไรมาบ้าง 284 00:23:57,165 --> 00:23:58,583 - ใช่ - ใช่ 285 00:23:59,960 --> 00:24:02,629 เขาได้สร้างสวรรค์ โลก และทุกอย่างในนั้น 286 00:24:03,922 --> 00:24:04,756 โกหก 287 00:24:06,591 --> 00:24:08,301 ข้าคือเจ้าแห่งโลก 288 00:24:08,385 --> 00:24:12,138 ผู้เป็นที่รักของเหล่าทวยเทพ ผู้สร้างตัวข้าและแม่น้ำไนล์ 289 00:24:12,222 --> 00:24:15,308 ไม่ พระเจ้าที่แท้จริงมีเพียงหนึ่งเดียว 290 00:24:15,392 --> 00:24:17,686 และพระเจ้าองค์นี้ พระเจ้าของข้า ก็สร้างท่านขึ้นมา 291 00:24:19,771 --> 00:24:21,356 ข้าไม่เคยได้ยินพระเจ้าองค์นี้ 292 00:24:33,034 --> 00:24:34,244 เขาต้องพูด 293 00:24:44,796 --> 00:24:47,299 ในนามของข้าและลูกชายของข้า 294 00:24:47,382 --> 00:24:51,970 ข้าขอขอบคุณราและไอซิส สำหรับการแสดงที่ไม่คาดคิดนี้ 295 00:24:52,887 --> 00:24:54,973 ซึ่งได้สร้างความบันเทิงอย่างยิ่ง 296 00:24:55,557 --> 00:24:58,476 เอาไอ้โง่พวกนี้ไปให้พ้นหน้าเรา 297 00:24:59,185 --> 00:25:01,021 ออกไป 298 00:25:07,902 --> 00:25:11,656 นิสัยของฟาโรห์ที่ผมว่าน่าเสียดายที่สุดเลย คือความเย่อหยิ่งของเขา 299 00:25:11,740 --> 00:25:14,492 ซึ่งจับเข้ามาวางในจุดที่ตรงข้ามกับโมเสส ได้อย่างพอดีมาก 300 00:25:14,576 --> 00:25:17,704 เพราะนิสัยของโมเสสที่ถูกอธิบายไว้ อันดับหนึ่งเลยคือความอ่อนน้อมถ่อมตน 301 00:25:20,707 --> 00:25:23,376 มันก็เหมือนเอาความเย่อหยิ่ง กับความถ่อมตนมาแผ่ให้ดู 302 00:25:23,918 --> 00:25:24,919 เราแสดงให้เห็นแล้ว 303 00:25:25,003 --> 00:25:27,589 พวกเขาเห็นพลังของพระเจ้าเรา ด้วยตาของพวกเขาแล้ว 304 00:25:27,672 --> 00:25:30,467 ข้ารู้จักเขาดี เรามั่นใจอะไรไม่ได้ 305 00:25:36,514 --> 00:25:37,349 ออกไป 306 00:25:41,686 --> 00:25:44,981 เจ้าน่าจะได้เห็นสีหน้าของฟาโรห์ 307 00:25:48,568 --> 00:25:49,819 - ฟังข้านะ - จากนั้น... 308 00:25:49,903 --> 00:25:55,241 พระเจ้าบอกข้าว่าฟาโรห์จะขัดขืน และพระองค์ก็จะลงโทษเขา 309 00:25:56,201 --> 00:25:59,329 ฟาโรห์ขัดขืนจริง แต่ทว่าพระองค์ก็ไม่ได้ลงโทษเขา 310 00:26:00,205 --> 00:26:01,539 เข้าใจไหม 311 00:26:06,086 --> 00:26:07,921 บอกข้าทีเรื่องการเกิดของเอลีเซอร์ 312 00:26:08,880 --> 00:26:09,714 อะไรนะ 313 00:26:10,882 --> 00:26:13,385 พี่น้องข้าแล้วก็ทุกๆ คน 314 00:26:13,468 --> 00:26:16,554 บอกว่าลูกคนที่สองจะคลอดง่ายกว่าคนแรก 315 00:26:17,430 --> 00:26:19,349 บอกมาว่าจำอะไรได้บ้าง 316 00:26:22,227 --> 00:26:23,645 มันนานกว่าสามวัน 317 00:26:26,356 --> 00:26:28,316 ข้ามั่นใจว่าจะเสียเขาไป 318 00:26:29,651 --> 00:26:31,027 และจะเสียเจ้าไปด้วย 319 00:26:31,569 --> 00:26:33,988 แต่แล้วมันก็ไม่ได้เกิดขึ้น 320 00:26:36,199 --> 00:26:37,909 พระเจ้ายังไม่ได้ลงโทษอาของเจ้า 321 00:26:38,743 --> 00:26:41,579 แต่มันอาจจะใช้เวลานานกว่าที่เจ้าคิด 322 00:26:42,706 --> 00:26:43,790 มันอาจจะยากขึ้น 323 00:26:44,457 --> 00:26:47,460 มากจนทำให้เจ้าหอนใส่ดวงดาว เหมือนที่ข้าทำ 324 00:26:48,503 --> 00:26:50,505 มันขึ้นอยู่กับพระเจ้าแล้วล่ะ 325 00:26:52,382 --> 00:26:55,051 คนพวกนี้ชื่นชมเจ้า 326 00:26:55,677 --> 00:26:57,011 ข้าเป็นใครกันจะมานำพวกเขา 327 00:26:58,888 --> 00:27:02,016 เจ้าคือคนที่ได้คุยกับพระเจ้า 328 00:27:03,101 --> 00:27:04,102 คนนั้นแหละ 329 00:27:08,606 --> 00:27:10,108 ไม่มีแม้แต่สักวันที่ผ่านไป 330 00:27:10,191 --> 00:27:12,444 ที่ผมจะไม่รู้สึกในลักษณะใดลักษณะหนึ่ง 331 00:27:13,528 --> 00:27:18,032 ไม่มั่นใจหรือกังวลเกี่ยวกับอะไรสักอย่าง หรือรู้สึกว่าไม่ดีพอ 332 00:27:18,116 --> 00:27:21,202 ผมก็นึกถึงโมเสสและจุดอ่อนทั้งหมดของเขา 333 00:27:21,286 --> 00:27:24,080 แต่ก็อีกแหละ เขามีประวัติ อดีตไม่ดี 334 00:27:24,164 --> 00:27:27,417 อยู่แบบหลบๆ ซ่อนๆ มา 40 ปี แล้วพระเจ้าก็เลือกเขา 335 00:27:27,917 --> 00:27:28,960 "เราจะใช้เจ้า" 336 00:27:29,043 --> 00:27:31,421 เรื่องราวของโมเสสนั้นเข้าถึงได้ง่าย 337 00:27:31,504 --> 00:27:34,924 เพราะอะไรที่เราเป็น เขาก็เป็น 338 00:27:35,008 --> 00:27:37,719 ไม่ว่าจะคำถามที่เขามี หรือการโต้ตอบกับพระเจ้า 339 00:27:37,802 --> 00:27:40,805 แบบ "พระเจ้า คุณจำผิดคนแล้ว" 340 00:27:42,807 --> 00:27:44,642 เจ้าทรยศข้ามาตลอดเวลาที่ผ่านมา 341 00:27:44,726 --> 00:27:47,979 หลังจากที่ข้าสูญเสีย ข้าคิดว่าเขาเป็นของขวัญจากเหล่าทวยเทพ 342 00:27:48,062 --> 00:27:51,357 เจ้าคงจะเป็นบ้าไปแล้ว ถึงได้โกหกท่านพ่อของเราแบบนั้น 343 00:27:52,734 --> 00:27:57,363 พ่อเราสั่งให้ฆ่าเด็กฮีบรูผู้บริสุทธิ์ 344 00:27:57,447 --> 00:27:58,907 นั่นต่างหากที่บ้า 345 00:27:58,990 --> 00:28:00,158 สิ่งที่น่ารังเกียจ 346 00:28:01,201 --> 00:28:03,787 การขัดคำสั่งของเขานำคำสาปมาสู่เรา 347 00:28:04,287 --> 00:28:06,498 ข้าได้เห็นสิ่งที่เจ้ายังไม่เห็น 348 00:28:06,581 --> 00:28:08,291 ถ้าอยากจะหารือกับพวกคนทรยศล่ะก็ 349 00:28:08,374 --> 00:28:10,585 ข้าก็จะจัดให้ในคุก 350 00:28:10,668 --> 00:28:15,006 ข้าอธิบายพลังที่เขาแสดงให้เราเห็นวันนี้ไม่ได้ เจ้าอธิบายได้ไหมล่ะ 351 00:28:15,089 --> 00:28:16,341 เจ้าเป็นสายเลือดของข้า 352 00:28:17,759 --> 00:28:19,385 สายสัมพันธ์ระหว่างเรา ไม่มีวันแตกสลาย 353 00:28:21,137 --> 00:28:22,180 แล้วแต่เจ้าแล้วล่ะ 354 00:28:23,097 --> 00:28:24,474 เจ้าภักดีผู้ใด 355 00:28:30,563 --> 00:28:34,317 กรรมกรต่ำต้อยคนหนึ่ง หาได้เป็นภัยต่ออาณาจักรของท่านไม่ 356 00:28:35,610 --> 00:28:37,654 ข้าจะจัดการประหารเขา 357 00:28:39,155 --> 00:28:41,491 ข้าจะไม่ยอมถูกยั่วยุให้ตัดสินใจผิดๆ 358 00:28:41,574 --> 00:28:45,036 คนพวกนี้พูดแทนชาวฮีบรู เราไม่ควรทำให้พวกมันกลายเป็นผู้เสียสละ 359 00:28:45,119 --> 00:28:46,371 มีอีกวิธีหนึ่ง 360 00:28:57,131 --> 00:28:59,801 คนที่มีเวลาไปเที่ยวทะเลทราย 361 00:29:01,219 --> 00:29:04,097 คงทำงานไม่หนักพอ 362 00:29:06,182 --> 00:29:07,684 จากนี้ไป 363 00:29:07,767 --> 00:29:12,605 ชาวฮีบรูจะไม่ได้รับฟางไปทำอิฐอีกต่อไป 364 00:29:13,481 --> 00:29:17,402 พวกเจ้าจะต้องขุดหาฟางด้วยตัวเอง 365 00:29:17,485 --> 00:29:20,446 โดยให้ได้ผลผลิตเท่าเดิม 366 00:29:21,406 --> 00:29:22,991 พวกเราตายแน่แบบนี้ ตายแหงๆ 367 00:29:23,700 --> 00:29:27,495 อาณาจักรนี้ไม่มีที่สำหรับคนอู้งาน 368 00:29:27,579 --> 00:29:30,206 พวกเจ้าจะต้องทำงานหนักขึ้น 369 00:29:31,875 --> 00:29:34,669 - เราทำงานกันหนักมาก - ไม่มีใครทำงานหนักเท่าเราแล้ว 370 00:29:36,379 --> 00:29:39,465 ที่นี้ก็ได้เห็นผลลัพธ์ของความโง่เขลานี่แล้ว 371 00:29:41,301 --> 00:29:45,054 หวังว่าพระเจ้าของเราจะเฝ้าดูเจ้าอยู่และตัดสิน 372 00:29:54,731 --> 00:29:55,857 ข้าต้องทำยังไง 373 00:29:57,692 --> 00:30:00,194 อะไรนะ ไม่สนใจคำสั่งของพระเจ้าเหรอ 374 00:30:01,029 --> 00:30:03,448 เปล่า เจ้าควรจะต้องได้ทนทุกข์ 375 00:30:03,531 --> 00:30:07,160 อย่างที่พวกเราต้องทนทุกข์ ก่อนที่เจ้าจะมานำพวกเรา 376 00:30:07,243 --> 00:30:08,286 ตอนนี้ก็ถึงเวลาเจ้าแล้ว 377 00:30:08,369 --> 00:30:10,747 พระเจ้าจะเรียกร้องสิ่งที่พระองค์ต้องการ 378 00:30:10,830 --> 00:30:15,168 และฟาโรห์ก็จะทำให้เหมืองหินนี่ เป็นหลุมศพของเรา 379 00:30:23,593 --> 00:30:24,802 หน้าไม่อาย 380 00:30:26,471 --> 00:30:28,014 หน้าไม่อายกันทุกคน 381 00:30:28,765 --> 00:30:32,518 สี่ร้อยปีที่ต้องตรากตรำ กลางดินกลางทรายยังไม่พอ 382 00:30:35,688 --> 00:30:37,941 พวกเจ้าอยากได้ฟาโรห์เป็นเจ้านายเหรอ 383 00:30:38,983 --> 00:30:40,401 เจ้าแห่งความทุกข์เหรอ 384 00:30:42,403 --> 00:30:44,697 พวกเจ้าจะเป็นอิสระจากเจ้านายคนไหนล่ะ 385 00:30:49,202 --> 00:30:50,787 เราต้องต่อสู้เพื่ออิสรภาพ 386 00:30:52,080 --> 00:30:53,081 ยอมเสี่ยงทุกอย่าง 387 00:30:53,164 --> 00:30:54,332 - ใช่ - ใช่ 388 00:30:54,415 --> 00:30:57,210 อิสรภาพไม่ได้ได้มาโดยง่าย ต้องช่วงชิงมา 389 00:30:57,293 --> 00:30:59,045 - ใช่ - ใช่ 390 00:31:03,174 --> 00:31:04,717 ฟังโมเสส 391 00:31:05,843 --> 00:31:07,428 ให้เขานำเราไป 392 00:31:07,512 --> 00:31:08,930 - ใช่ - ใช่ 393 00:31:34,330 --> 00:31:35,164 โมเสส 394 00:31:36,290 --> 00:31:37,125 โมเสส 395 00:31:38,459 --> 00:31:40,461 แม่ ศิปโปราห์ 396 00:31:41,295 --> 00:31:43,131 - โมเสส - แม่ 397 00:31:45,258 --> 00:31:46,092 แม่ 398 00:31:49,887 --> 00:31:52,056 ช่วยด้วย 399 00:31:52,140 --> 00:31:53,266 ไปกันเถอะ 400 00:32:11,743 --> 00:32:15,580 เราเป็นผู้ที่เราเป็นและผู้ที่เราจะเป็น 401 00:32:16,622 --> 00:32:19,333 ข้าไปหาฟาโรห์และทำตามที่ท่านสั่ง 402 00:32:19,417 --> 00:32:21,252 แล้วชีวิตก็อเนจอนาถ 403 00:32:22,587 --> 00:32:25,506 จำไว้ว่าเราเป็นใคร โมเสส 404 00:32:29,260 --> 00:32:33,222 ไปคุยกับฟาโรห์ตอนเช้า เมื่อเขาเดินเทียบแม่น้ำไนล์ 405 00:32:33,931 --> 00:32:37,143 ทำไม ฟาโรห์ไม่มีวันปล่อยพวกเราไปหรอก 406 00:32:37,643 --> 00:32:39,187 ทำตามที่เราบอก 407 00:32:39,854 --> 00:32:41,022 ไปกับแอรอน 408 00:32:41,105 --> 00:32:43,024 ใช้ไม้เท้าเจ้าให้เป็นประโยชน์ 409 00:32:43,649 --> 00:32:46,027 จงศรัทธา โมเสส 410 00:32:47,612 --> 00:32:49,822 แม่ 411 00:32:49,906 --> 00:32:50,990 ข้าเอง 412 00:32:51,908 --> 00:32:54,118 - ข้าเอง โมเสส - ลูก... 413 00:32:55,078 --> 00:32:56,662 พระเจ้ามาที่นี่ 414 00:33:00,792 --> 00:33:03,169 เส้นทางถูกกำหนดไว้แล้ว ลูกเอ๋ย 415 00:33:04,253 --> 00:33:06,172 ชี้ทางให้พวกเขา 416 00:33:06,964 --> 00:33:08,591 ไม่ว่าทางนั้นจะพาไปที่ไหน 417 00:33:11,260 --> 00:33:12,470 ข้าจะทำ 418 00:33:13,096 --> 00:33:15,556 ข้าจะทำ แม่ ข้าจะทำ 419 00:33:24,857 --> 00:33:28,402 (แม่น้ำไนล์) 420 00:33:34,659 --> 00:33:36,994 "พระเจ้าตรัสกับโมเสสว่า 421 00:33:37,078 --> 00:33:39,080 หัวใจของฟาโรห์นั้นแข็งกระด้าง" 422 00:33:39,580 --> 00:33:42,083 "เขาปฏิเสธที่จะปล่อยประชาชนไป" 423 00:33:42,917 --> 00:33:46,671 "ไปคุยกับฟาโรห์ตอนเช้าเมื่อเขาไปที่แม่น้ำ 424 00:33:46,754 --> 00:33:49,924 และเจ้าจะยืนรอพบเขาอยู่บนฝั่งแม่น้ำ" 425 00:33:51,676 --> 00:33:54,762 "และไม้เท้าที่เจ้าทำให้กลายเป็นงู 426 00:33:54,846 --> 00:33:57,181 เจ้าจะกำมันไว้ในมือให้แน่น 427 00:33:59,976 --> 00:34:00,935 จับเขา 428 00:34:03,980 --> 00:34:07,441 กลัวเรามากจนไม่ยอมให้เราพูดเลยเหรอ 429 00:34:27,003 --> 00:34:29,172 เรามาที่นี่เพื่อถามท่านอีกครั้ง 430 00:34:29,255 --> 00:34:33,885 ให้เราไปที่ทะเลทราย เราจะได้สักการะพระเจ้าของเรา 431 00:34:33,968 --> 00:34:38,598 พระเจ้าที่ส่งฆาตกรมาพูดแทนน่ะเหรอ 432 00:34:39,640 --> 00:34:42,226 ถ้าจำเป็น ข้าก็จะไปพร้อมมือเปื้อนเลือดอีก 433 00:34:42,310 --> 00:34:43,394 เจ้าขู่ข้าหรือ 434 00:34:43,477 --> 00:34:45,688 อย่ามองว่าการปล่อยเราไปคือจุดอ่อน 435 00:34:47,023 --> 00:34:48,024 มันคือจุดแข็ง 436 00:34:48,107 --> 00:34:50,484 กล้าบอกข้าเรื่องจุดอ่อนจุดแข็งงั้นหรือ 437 00:34:50,568 --> 00:34:52,737 ข้าผู้เป็นนักรบเนี่ยนะ 438 00:34:52,820 --> 00:34:55,990 ท่านคือผู้ที่ทำให้คนทั้งประเทศคุกเข่าลงได้ 439 00:34:56,073 --> 00:34:56,949 เรารู้ดี 440 00:34:58,075 --> 00:35:01,120 แต่ท่านสามารถปกครองด้วยความรัก และได้รางวัลตอบแทนพร้อมกัน 441 00:35:12,590 --> 00:35:14,550 เจ้าห่วงผลประโยชน์ของข้างั้นสิ 442 00:35:15,468 --> 00:35:17,261 นี่คือถ้อยคำของเด็กที่ถูกเก็บมาเลี้ยงแทน 443 00:35:17,803 --> 00:35:21,140 เด็กหลงทางคนนึงแต่งตัวมารับบทองค์ศาสดา 444 00:35:22,308 --> 00:35:25,144 แล้วตอนนี้เจ้าก็อยู่ตรงหน้าข้าแล้ว... 445 00:35:27,313 --> 00:35:31,025 ไร้ซึ่งความภักดีหรือคำขอบคุณ ต่อผู้ที่ให้เจ้าทุกสิ่งทุกอย่าง 446 00:35:32,902 --> 00:35:35,071 จักรวรรดิอียิปต์สร้างเจ้าขึ้นมา 447 00:35:37,156 --> 00:35:40,952 โมเสส พวกฮีบรูทำให้เจ้าสับสน 448 00:35:41,994 --> 00:35:43,287 และพระเจ้าของเจ้า 449 00:35:43,996 --> 00:35:45,831 เขาจะนำเจ้าลงนรก 450 00:35:56,259 --> 00:35:57,885 ยลพลังแห่งพระเจ้าของข้า 451 00:36:36,382 --> 00:36:37,883 พระเจ้าผู้ยิ่งใหญ่ 452 00:36:40,428 --> 00:36:41,721 พระเจ้าผู้ยิ่งใหญ่ 453 00:36:43,973 --> 00:36:45,474 พระเจ้าผู้ยิ่งใหญ่ 454 00:36:51,188 --> 00:36:52,982 ตอนนี้น้ำทั้งหมดในอียิปต์กลายเป็นเลือด 455 00:36:53,983 --> 00:36:56,027 คนของท่านจะกระหายน้ำ 456 00:36:56,110 --> 00:36:58,738 พวกเขาจะดื่มไวน์จนกว่าจะมีน้ำอีกครั้ง 457 00:37:01,198 --> 00:37:02,867 แถมยังรู้สึกดีกว่าด้วย 458 00:37:35,274 --> 00:37:37,902 คุณไม่มีโอกาสครั้งที่สอง ที่จะสร้างความประทับใจแรก 459 00:37:37,985 --> 00:37:40,654 มันต้องเป็นสิ่งที่ดึงดูดความสนใจ 460 00:37:40,738 --> 00:37:42,073 ของฟาโรห์ในอียิปต์ 461 00:37:42,156 --> 00:37:46,327 และส่งสัญญาณอย่างชัดเจนว่าพระเจ้านั้นจริงจัง 462 00:37:47,119 --> 00:37:48,704 กับการปลดปล่อยนี้ 463 00:37:51,290 --> 00:37:54,210 เอาแม่น้ำไนล์มาเปลี่ยนให้เป็นเลือด 464 00:37:54,877 --> 00:37:57,380 แทนที่จะเป็นแหล่งแห่งชีวิต 465 00:37:58,631 --> 00:38:00,049 กลับกลายเป็นแหล่งแห่งความตาย 466 00:38:05,221 --> 00:38:07,139 เราไม่มีปัญหาเรื่องน้ำที่นี่ 467 00:38:08,057 --> 00:38:10,059 ของเรามาจากแหล่งศักดิ์สิทธิ์ 468 00:39:22,089 --> 00:39:25,885 ภัยพิบัตินี้ที่แท้ก็คือ การแสดงพลังของพระเจ้าของอิสราเอล 469 00:39:26,677 --> 00:39:28,971 เพื่อต่อต้านเทพเจ้าของอียิปต์ 470 00:39:29,472 --> 00:39:32,683 เพราะภัยพิบัติเหล่านี้ เป็นตัวแทนของเทพเจ้าอียิปต์ 471 00:39:32,766 --> 00:39:36,645 ตัวอย่างเช่น ภัยพิบัติแรกคือการทำให้แม่น้ำไนล์กลายเป็นเลือด 472 00:39:36,729 --> 00:39:39,690 และแม่น้ำไนล์ก็คือชีวิตของอียิปต์ 473 00:39:41,108 --> 00:39:44,153 เทพเจ้าแห่งแม่น้ำไนล์คือฮาปี ซึ่งเป็นเทพที่มีลักษณะทั้งชายและหญิง 474 00:39:44,236 --> 00:39:46,197 และเลือดของแม่น้ำไนล์ 475 00:39:46,280 --> 00:39:49,783 อาจเปรียบได้กับฮาปีที่บาดเจ็บ หรือแม้กระทั่งถูกฆ่า 476 00:39:49,867 --> 00:39:51,660 ก็เลยมีเลือดเต็มไปหมด 477 00:39:51,744 --> 00:39:52,661 เร็วเข้า 478 00:39:54,455 --> 00:39:56,165 (อพยพ 7:24) 479 00:39:56,248 --> 00:40:00,836 "ชาวอียิปต์ทุกคนต่างพากันขุดรอบแม่น้ำ เพื่อหาน้ำดื่ม... 480 00:40:05,174 --> 00:40:08,636 เพราะพวกเขาดื่มน้ำในแม่น้ำไนล์ไม่ได้" 481 00:40:10,888 --> 00:40:13,015 แม้แต่ฟาโรห์ก็ไม่ได้ดื่มน้ำเป็นเวลาถึงเจ็ดวัน 482 00:40:13,098 --> 00:40:16,852 เขาเอาหญ้ามาเคี้ยว พยายามจะคั้นน้ำออกจากหญ้า 483 00:40:16,936 --> 00:40:20,314 เพราะเมื่อใดที่เขาพยายามจะดื่มน้ำ มันก็กลายเป็นเลือด 484 00:40:22,233 --> 00:40:25,236 มีอำนาจใหม่ปรากฏขึ้นในอียิปต์ 485 00:40:26,529 --> 00:40:30,741 และอำนาจเก่าก็กระวนกระวายใคร่รู้ ถึงขีดจำกัดของมัน 486 00:40:41,335 --> 00:40:42,169 เสร็จหรือยัง 487 00:40:42,962 --> 00:40:44,255 จวนแล้วพ่ะย่ะค่ะ ฝ่าบาท 488 00:40:45,089 --> 00:40:47,758 ฝ่าบาท เจ้าหญิงอยากรู้ว่า 489 00:40:47,841 --> 00:40:50,219 พระองค์จะพร้อมพูดกับพวกฮีบรูเมื่อไหร่ 490 00:40:51,387 --> 00:40:52,388 ให้รอไปก่อน 491 00:40:58,018 --> 00:40:59,186 เสร็จแล้วพ่ะย่ะค่ะ ฝ่าบาท 492 00:41:15,995 --> 00:41:19,248 ฟาโรห์ เรามาอย่างสันติเพื่อเจรจา 493 00:41:21,125 --> 00:41:22,751 เจ้าวางยาแม่น้ำข้า 494 00:41:22,835 --> 00:41:23,836 ไม่ใช่เรา 495 00:41:24,336 --> 00:41:25,212 พระเจ้า 496 00:41:33,804 --> 00:41:38,183 มันก็แค่กลเล็กๆ น้อยๆ ที่จอมเวทของข้าก็ทำได้ 497 00:41:39,685 --> 00:41:44,398 เจ้ารบกวนความสงบในอาณาจักรของข้า 498 00:41:45,691 --> 00:41:47,484 มีบทลงโทษที่เหมาะสมเพียงหนึ่งเดียว 499 00:41:52,948 --> 00:41:54,199 เขาคือลูกชายข้า 500 00:41:55,075 --> 00:41:57,494 และเขามีความสำคัญต่อชาวฮีบรู 501 00:41:57,578 --> 00:41:59,622 แม่น้ำกลับมาเป็นปกติแล้ว 502 00:41:59,705 --> 00:42:03,626 จะทำให้แรงงานของเจ้ารู้สึกขมขื่น และปลุกระดมการกบฏไปใย 503 00:42:05,377 --> 00:42:07,254 ในเมื่อเขาบอกว่าเป็นชาวฮีบรู 504 00:42:08,422 --> 00:42:10,257 เขาก็จะถูกปฏิบัติเยี่ยงชาวฮีบรู 505 00:42:11,300 --> 00:42:12,635 ให้พวกเขาทำงาน 506 00:42:21,268 --> 00:42:22,269 กลเล็กๆ น้อยๆ 507 00:42:25,731 --> 00:42:29,943 คัมภีร์อัลกุรอานบรรยายฟาโรห์ไว้ ถ้าเป็นภาษาอังกฤษก็คืออหังการ 508 00:42:30,027 --> 00:42:33,530 และอหังการก็เป็นคำแปลที่สมบูรณ์แบบ เพราะมันสื่อถึงแก่นแท้ 509 00:42:33,614 --> 00:42:35,616 ของการที่คิดว่าตัวเองนั้นสูงส่ง 510 00:42:35,699 --> 00:42:38,452 ครั้นเมื่อได้ยินคำพยากรณ์นี้ที่ว่า 511 00:42:38,535 --> 00:42:40,913 อย่าได้เป็นเผด็จการในแผ่นดิน 512 00:42:40,996 --> 00:42:44,583 และจงตระหนักว่า พระเจ้าทรงเป็นใหญ่เหนือสรรพสัตว์ 513 00:42:44,667 --> 00:42:46,710 เขาไม่ได้ยินข้อความนั้นจริงๆ 514 00:42:46,794 --> 00:42:49,505 เพราะอัตตาของเขามันปิดหูอยู่ 515 00:42:49,588 --> 00:42:51,340 ทำให้ไม่ได้ยินที่โมเสสพูด 516 00:42:56,720 --> 00:42:58,305 เร็วเข้า 517 00:43:04,520 --> 00:43:05,354 ไปทำงานได้แล้ว 518 00:43:07,815 --> 00:43:08,649 ไปทำงาน 519 00:43:09,191 --> 00:43:10,734 - หยุดนะ - ไปทำงาน 520 00:43:12,945 --> 00:43:15,030 เร็วเข้า 521 00:43:23,789 --> 00:43:25,374 ทำงาน เร็วเข้า 522 00:43:30,504 --> 00:43:32,881 เร็วเข้า 523 00:43:35,175 --> 00:43:36,009 เร็วเข้า 524 00:43:45,769 --> 00:43:50,232 "ดูเถิด เราจะลงโทษดินแดนของเจ้าด้วยกบ" 525 00:43:50,315 --> 00:43:51,233 (อพยพ 8:2-4) 526 00:43:51,316 --> 00:43:52,151 เริ่มได้แล้ว 527 00:43:52,234 --> 00:43:55,779 "แม่น้ำจะนำพากบมามากมาย 528 00:43:55,863 --> 00:43:58,907 พวกมันจะขึ้นฝั่ง และเข้ามาในบ้านของพวกเจ้า" 529 00:43:59,950 --> 00:44:02,619 "เข้าไปในห้องนอนของเจ้า บนเตียงของเจ้า 530 00:44:03,287 --> 00:44:05,664 เข้าไปในบ้านของคนรับใช้ของเจ้า 531 00:44:06,457 --> 00:44:10,043 เข้าไปในเตาอบและในอ่างนวดแป้งของเจ้า" 532 00:44:11,336 --> 00:44:14,298 "และกบก็จะขึ้นมาบนร่างเจ้า 533 00:44:14,381 --> 00:44:18,552 บนร่างคนของเจ้าและเหล่าคนรับใช้ของเจ้า" 534 00:44:29,480 --> 00:44:31,899 ภัยพิบัติที่สองคือภัยพิบัติจากกบ 535 00:44:32,399 --> 00:44:35,486 และกบพวกนี้ก็กำลังเพิ่มจำนวน 536 00:44:35,569 --> 00:44:39,531 และมันก็บังเอิญว่าเทพแห่งความอุดมสมบูรณ์ ของอียิปต์คือเฮเคต 537 00:44:39,615 --> 00:44:41,241 ในภาพจะเห็นว่ามีศีรษะเป็นกบ 538 00:44:42,034 --> 00:44:44,244 ตอนนี้เราก็มีภัยพิบัติสองครั้งแรก 539 00:44:44,328 --> 00:44:47,331 แล้วคำถามก็คือใครคุมแม่น้ำไนล์ 540 00:44:47,414 --> 00:44:49,249 ฮาปีหรือพระยาห์เวห์ 541 00:44:49,333 --> 00:44:51,919 ใครคุมเรื่องความอุดมสมบูรณ์ เฮเคตหรือพระยาห์เวห์ 542 00:44:53,045 --> 00:44:56,924 มีเรื่องเล่าเยอะแยะที่ว่ากบมารุมเมือง 543 00:44:57,007 --> 00:45:00,385 มีคนนอนหลับอยู่ แล้วกบก็จะมาเกาะเต็มตัวไปหมด 544 00:45:00,469 --> 00:45:04,681 ทั้งตัวมีแต่กบเกาะอยู่เต็มจนลุกขึ้นไม่ไหวด้วยซ้ำ 545 00:45:04,765 --> 00:45:07,392 กำลังกินข้าวอยู่ดีๆ แล้วกบก็กระโดดเข้าปาก 546 00:45:09,019 --> 00:45:11,980 มันคือหนังสยองขวัญฮอลลีวู้ดจริงๆ 547 00:45:44,304 --> 00:45:46,765 คนคนหนึ่ง ไม่ใช่พระเจ้า 548 00:45:49,184 --> 00:45:51,812 พวกนักมายากลก็ทำแบบเดียวกันได้ 549 00:45:51,895 --> 00:45:55,649 พวกเขาสามารถจำลองภัยพิบัติสองครั้งแรกได้ ซึ่งก็คือแม่น้ำไนล์และกบ 550 00:45:55,732 --> 00:45:57,818 สิ่งที่พวกเขาทำไม่ได้ คือเปลี่ยนมันกลับคืนสู่ปกติ 551 00:45:58,527 --> 00:46:02,406 คือพวกเขาสร้างความวุ่นวายโกลาหลได้ แต่สร้างความเป็นระเบียบเรียบร้อยไม่ได้ 552 00:46:02,489 --> 00:46:04,867 มีเพียงพระยาห์เวห์เท่านั้น ที่สร้างความเป็นระเบียบได้ 553 00:46:06,618 --> 00:46:09,955 "ฟาโรห์เรียกโมเสสกับแอรอนมาเข้าเฝ้า แล้วพูดว่า 554 00:46:09,997 --> 00:46:10,831 (อพยพ 8:8 10 13-15) 555 00:46:10,873 --> 00:46:15,210 สวดภาวนาต่อพระองค์ แล้วจงนำฝูงกบไปให้พ้นจากข้าและคนของข้า 556 00:46:16,253 --> 00:46:21,300 และข้าจะปล่อยคนของพวกเจ้าไป เพื่อเป็นเครื่องสักการะต่อพระองค์" 557 00:46:22,968 --> 00:46:24,803 "โมเสสตอบว่า 558 00:46:24,887 --> 00:46:26,763 มันจะเป็นไปตามที่ท่านขอ 559 00:46:26,847 --> 00:46:31,393 เพื่อที่ท่านจะได้รู้ว่า ไม่มีเทพองค์ไหนเทียบได้กับพระเจ้าของเรา" 560 00:46:34,104 --> 00:46:36,356 "เหล่ากบตายในบ้านเรือน 561 00:46:36,440 --> 00:46:39,484 ในลานบ้านและในทุ่งนา" 562 00:46:40,068 --> 00:46:44,239 "พวกมันถูกกวาดมารวมไว้เป็นกองๆ ส่งกลิ่นเหม็นเน่าไปทั่วทั้งแผ่นดิน" 563 00:46:46,575 --> 00:46:49,995 "แต่ครั้นฟาโรห์ได้เห็นว่าปัญหาคลี่คลาย 564 00:46:50,078 --> 00:46:54,583 เขาก็ปิดใจและไม่ฟังโมเสสและแอรอน 565 00:46:55,417 --> 00:46:57,669 อย่างที่พระเจ้าได้กล่าวไว้" 566 00:46:58,629 --> 00:47:00,881 เมื่อภัยพิบัติสองครั้งแรกสิ้นสุด 567 00:47:00,964 --> 00:47:05,510 ที่ปรึกษาของฟาโรห์หลายต่อหลายคน ต่างก็บอกเขาว่า "อย่าจำนน" 568 00:47:05,594 --> 00:47:07,930 แต่แล้วสถานการณ์ก็พลิกผันอย่างรวดเร็ว 569 00:47:08,013 --> 00:47:12,684 และหลังจากนั้นไม่นาน ที่ปรึกษาทุกคนก็บอกว่า 570 00:47:12,768 --> 00:47:14,102 "พระองค์ต้องจำนน" 571 00:47:14,728 --> 00:47:16,271 แต่เขาก็ไม่ได้ยิน 572 00:47:17,481 --> 00:47:20,442 ตอนนี้เรามีเทพฮีบรูจากแดนไกล 573 00:47:20,525 --> 00:47:23,570 ผู้ที่คนของเขาต้องตกเป็นทาส ซึ่งแปลว่าเขาอ่อนแอ 574 00:47:23,654 --> 00:47:27,783 เดินเข้าไปในเขตแดนอียิปต์ แล้วก็ตั้งหน้าชก 575 00:47:27,866 --> 00:47:30,494 อยู่สองสามยกแล้วก็ไม่ยอมหยุด 576 00:47:44,675 --> 00:47:45,592 นี่มันอะไรกัน 577 00:47:46,468 --> 00:47:47,302 เหา 578 00:47:53,183 --> 00:47:54,309 เต็มไปหมดเลย 579 00:47:54,977 --> 00:47:57,479 ชาวอียิปต์กลัวเหามาก 580 00:47:57,562 --> 00:47:59,231 พวกเขาหมกมุ่นกับความสะอาด 581 00:47:59,314 --> 00:48:01,900 พวกเขาจึงโกนขนบนร่างกายรวมถึงผม 582 00:48:01,984 --> 00:48:05,654 แม้แต่ผู้หญิงก็จะไม่ไว้ผม ถ้าจะไว้ก็สั้น 583 00:48:05,737 --> 00:48:08,949 แล้วก็จะใส่วิกแทน เพื่อไม่ให้เหามีที่อยู่บนร่างกาย 584 00:48:11,994 --> 00:48:16,331 จุดมุ่งหมายของภัยพิบัติ คือเพื่อยกระดับสถานการณ์ 585 00:48:16,415 --> 00:48:19,209 เพื่อแสดงถึงความมุ่งมั่นไม่ลดละของพระเจ้า 586 00:48:19,292 --> 00:48:25,173 และพระเจ้าก็จะลงโทษรุนแรงขึ้นเรื่อยๆ เพื่อให้ประสงค์ของท่านเป็นจริง 587 00:48:28,677 --> 00:48:30,429 ไปให้พ้น 588 00:48:31,096 --> 00:48:33,056 "พระเจ้าตรัสกับโมเสสว่า 589 00:48:33,140 --> 00:48:36,393 ข้าจะส่งฝูงแมลงวันไป" 590 00:48:37,978 --> 00:48:42,107 "ฝูงแมลงวันฝูงใหญ่ หลั่งไหลเข้าไปในวังของฟาโรห์" 591 00:48:42,190 --> 00:48:46,945 "ทั่วทั้งอียิปต์ แผ่นดินถูกแมลงวันทำลาย" 592 00:49:01,209 --> 00:49:03,920 จอมเวทของข้าสร้างฝูงแมลงไม่ได้ 593 00:49:04,546 --> 00:49:05,505 มันน่าหนักใจ 594 00:49:06,339 --> 00:49:08,341 เขามีพลังที่เราไม่มี 595 00:49:09,551 --> 00:49:11,136 ข้าไม่รู้จะทำยังไงดี 596 00:49:14,973 --> 00:49:17,184 เขาบอกว่าเขามีเทพอยู่แค่หนึ่งองค์ 597 00:49:17,267 --> 00:49:18,351 หนึ่ง 598 00:49:20,395 --> 00:49:22,481 เทพแค่หนึ่งองค์จะยิ่งใหญ่กว่าหลายองค์ได้หรือ 599 00:49:23,648 --> 00:49:25,025 เราจะทำยังไงกับเขาดี 600 00:49:28,153 --> 00:49:30,572 เจ้าคือผู้ปกครองที่แท้จริงเพียงหนึ่งเดียว 601 00:49:31,615 --> 00:49:33,450 ชาวฮีบรูมีพระเจ้าเพียงองค์เดียว 602 00:49:33,533 --> 00:49:36,161 เขาพูดผ่านชายเพียงคนเดียว 603 00:49:36,244 --> 00:49:38,747 แยกชายคนนั้นออกจากคนของเขาซะ 604 00:49:38,830 --> 00:49:40,457 ทำให้คนของเขาไม่ไว้ใจเขา 605 00:49:40,540 --> 00:49:42,084 ว่าเขาไม่ใช่หนึ่งในพวกเขา 606 00:50:02,896 --> 00:50:04,523 ฟาโรห์ประสงค์จะพูดกับเจ้า 607 00:50:05,065 --> 00:50:07,109 จงไปที่ราชสำนักพระองค์เดี๋ยวนี้ 608 00:50:09,111 --> 00:50:10,612 พวกเราจะไปโดยพลัน 609 00:50:11,196 --> 00:50:12,197 โมเสสเท่านั้น 610 00:50:43,228 --> 00:50:44,312 โมเสส 611 00:50:45,313 --> 00:50:46,731 มานั่งกับข้า 612 00:50:57,492 --> 00:50:58,451 ดื่มไวน์สิ 613 00:50:59,744 --> 00:51:01,371 อร่อยกว่าน้ำอีก 614 00:51:18,096 --> 00:51:21,183 คิดถึงนี่ไหมตอนที่ต้องระหกระเหิน 615 00:51:21,266 --> 00:51:22,434 ของหรูหราพวกนี้ 616 00:51:23,768 --> 00:51:27,230 ชีวิตในทะเลทรายก็มีข้อดีของมัน 617 00:51:28,356 --> 00:51:30,192 คุณรู้สึกใกล้ชิดกับพระเจ้า 618 00:51:33,111 --> 00:51:33,945 งั้น... 619 00:51:37,365 --> 00:51:38,533 เราจะทำยังไงกันดี 620 00:51:40,869 --> 00:51:44,664 โมเสส เวทมนต์ของเจ้าเอาชนะข้าได้ 621 00:51:45,540 --> 00:51:46,541 ข้ายอมแล้ว 622 00:51:48,084 --> 00:51:50,754 บอกข้ามา เจ้าต้องการอะไร 623 00:51:52,881 --> 00:51:53,798 เราบอกไปแล้ว 624 00:51:54,549 --> 00:51:58,386 เราอยากไปที่ทะเลทราย เพื่อถวายเครื่องสักการะแด่พระเจ้าของเรา 625 00:52:01,681 --> 00:52:02,599 เอาเลย 626 00:52:03,725 --> 00:52:04,935 ไปถวายเครื่องสักการะ 627 00:52:05,894 --> 00:52:08,813 แต่ทำในเมืองนี่แหละ 628 00:52:11,399 --> 00:52:12,400 มันเป็นไปไม่ได้ 629 00:52:13,235 --> 00:52:14,486 ทุกอย่างเป็นไปได้ 630 00:52:15,946 --> 00:52:18,365 วิธีที่เราทำการบูชา 631 00:52:18,448 --> 00:52:20,450 เป็นสิ่งที่น่ารังเกียจสำหรับคนของท่าน 632 00:52:23,078 --> 00:52:25,705 ข้าจะสั่งคนของข้าให้อดทน 633 00:52:26,206 --> 00:52:27,624 พวกเขาจะเชื่อฟัง 634 00:52:28,875 --> 00:52:30,752 เราต้องการแค่สามวัน 635 00:52:36,049 --> 00:52:37,092 ชายสองคน 636 00:52:38,468 --> 00:52:40,512 เทพสององค์ที่มีมุมมองต่างกัน 637 00:52:41,805 --> 00:52:43,390 ข้ายอมรับที่เจ้าเป็นคนฮีบรู 638 00:52:44,599 --> 00:52:49,145 แต่เราเป็นครอบครัวเดียวกัน โมเสส 639 00:52:50,146 --> 00:52:52,148 อียิปต์ก็เป็นของเจ้าเช่นกัน 640 00:52:53,316 --> 00:52:54,693 นี่คือดินแดนของเจ้า 641 00:52:55,235 --> 00:52:56,611 คนพวกนี้คือคนของเจ้า 642 00:52:57,404 --> 00:52:58,613 พวกเขาต้องทนทุกข์ 643 00:53:03,785 --> 00:53:05,453 เราจะหาจุดที่พอใจกันทั้งสองฝ่าย 644 00:53:05,537 --> 00:53:06,538 ดื่มไวน์สิ 645 00:53:14,713 --> 00:53:15,839 เรามีเวลาสองวัน 646 00:53:19,301 --> 00:53:20,302 สองวันเหรอ 647 00:53:20,385 --> 00:53:22,095 เขายอมให้ข้าแค่นั้น 648 00:53:22,929 --> 00:53:24,848 ไปกันได้แล้ว พวกเราทุกคน 649 00:53:27,976 --> 00:53:28,810 สองวัน 650 00:53:32,564 --> 00:53:35,817 แค่สองวันก็เพียงพอแล้วถ้าเราเดินทางข้ามคืน 651 00:53:36,401 --> 00:53:38,528 กับพวกผู้หญิงและลูกๆ ของเราด้วยเนี่ยนะ 652 00:53:38,611 --> 00:53:39,821 พวกเราทุกคน 653 00:53:40,905 --> 00:53:42,115 อาจจะทำได้ 654 00:53:42,198 --> 00:53:43,825 โมเสสรู้จักทะเลทรายดี 655 00:53:43,908 --> 00:53:45,201 แต่คนของเราไม่รู้ 656 00:53:45,285 --> 00:53:48,997 สำหรับหลายๆ คน นี่จะเป็นครั้งแรก ที่ได้ออกนอกเมืองโกเชน 657 00:53:49,539 --> 00:53:50,915 พวกเขาจะหวาดกลัว 658 00:53:51,666 --> 00:53:54,461 เราจะโน้มน้าวให้พวกเขาทำได้ยังไง 659 00:53:58,173 --> 00:54:00,258 ข้าอุตส่าห์ทำให้เขายอมให้เราสองวัน 660 00:54:01,718 --> 00:54:03,636 เขาเคยยอมให้อะไรมาก่อนบ้าง 661 00:54:14,647 --> 00:54:17,567 คนของเราจะเป็นยังไงบ้างในทะเลทราย 662 00:54:23,323 --> 00:54:24,741 ข้ารู้สึกว่าเรา... 663 00:54:25,325 --> 00:54:28,953 พวกเขาชินกับการถูกจำกัดพื้นที่ 664 00:54:31,998 --> 00:54:33,708 พวกเขารู้จักความยากลำบาก แต่... 665 00:54:36,002 --> 00:54:37,212 ไม่รู้จักการช่วยตัวเอง 666 00:54:39,130 --> 00:54:41,257 ไม่รู้จักการปกครองตัวเอง 667 00:54:43,760 --> 00:54:46,012 โมเสส มาเถอะ 668 00:54:54,938 --> 00:54:55,855 ใกล้แล้ว 669 00:54:58,358 --> 00:54:59,234 แม่ 670 00:55:00,026 --> 00:55:01,277 แม่ นี่ข้าเอง 671 00:55:02,362 --> 00:55:03,446 ข้าเอง โมเสส 672 00:55:03,947 --> 00:55:07,242 แม่รักลูกนะ โมเสส 673 00:55:10,870 --> 00:55:12,705 อีกสองวันเราจะเดินทางแล้ว 674 00:55:13,248 --> 00:55:14,499 แค่สองวัน 675 00:55:15,667 --> 00:55:17,085 เราจะเป็นอิสระ 676 00:55:19,295 --> 00:55:20,463 แม่จะเป็นอิสระ 677 00:55:30,265 --> 00:55:31,141 แม่ 678 00:55:32,350 --> 00:55:33,685 - แม่ - ท่านไปแล้ว 679 00:55:33,768 --> 00:55:34,936 ท่านยังอยู่ แม่ 680 00:55:35,645 --> 00:55:37,355 แม่ 681 00:55:38,314 --> 00:55:40,066 น้องชายที่รักของข้า ท่านจากไปแล้ว 682 00:56:21,316 --> 00:56:23,026 พระอาทิตย์ขึ้นถึงจุดสูงสุดแล้ว 683 00:56:25,320 --> 00:56:26,613 ได้เวลาแล้ว โมเสส 684 00:56:31,993 --> 00:56:33,077 หยุดทำงาน 685 00:56:34,746 --> 00:56:36,915 กลับบ้านไปแล้วรวบรวมคนที่เจ้ารัก 686 00:56:36,998 --> 00:56:38,917 เราจะออกเดินทางสู่ทะเลทรายทันที 687 00:56:59,229 --> 00:57:00,605 รับสั่งจากฟาโรห์ 688 00:57:05,568 --> 00:57:08,238 พวกเจ้าคงได้ยินว่าวันนี้พวกเจ้าสามารถหยุดงาน 689 00:57:09,030 --> 00:57:11,950 เพื่อไปทำการบูชาในทะเลทรายได้ 690 00:57:13,785 --> 00:57:14,953 นี่คือเรื่องโกหก 691 00:57:15,870 --> 00:57:18,623 ฟาโรห์ของเจ้าไม่ได้อนุญาต 692 00:57:19,791 --> 00:57:23,878 พวกเจ้าจะต้องทำงานต่อไปวันนี้และพรุ่งนี้ 693 00:57:24,379 --> 00:57:27,465 - ฟาโรห์สัญญากับเราไว้ - พระองค์ไม่ได้ทำอะไรแบบนั้น 694 00:57:28,424 --> 00:57:30,802 พระองค์สัญญากับเราให้เราไปได้ และเราก็จะไป 695 00:57:33,221 --> 00:57:34,055 หยุดนะ 696 00:57:35,473 --> 00:57:36,474 กลับไปทำงาน 697 00:57:37,183 --> 00:57:38,643 ทุกคน กลับไปทำงาน 698 00:57:38,726 --> 00:57:40,103 ช่างมันเถอะ มาเร็ว 699 00:57:40,895 --> 00:57:42,605 กลับไปทำงานต่อ ช่างมัน 700 00:57:49,904 --> 00:57:51,489 ท่านโกหกข้าอีกแล้ว 701 00:57:53,241 --> 00:57:54,576 เจ้าคำนวณผิด 702 00:57:56,327 --> 00:57:58,079 ข้าเชื่อคำสัญญาของท่าน 703 00:58:01,583 --> 00:58:03,209 ข้าสมาคมกับเหล่าทวยเทพ 704 00:58:03,293 --> 00:58:04,836 ข้าอยู่เหนือคำสัญญาใดๆ 705 00:58:06,296 --> 00:58:08,006 ตอนนี้คนของเจ้าไม่ไว้ใจเจ้าแล้ว 706 00:58:08,548 --> 00:58:10,049 ยังไงมันก็ต้องเกิดขึ้น 707 00:58:10,133 --> 00:58:12,468 เจ้าไม่ใช่หนึ่งในพวกเขา โมเสส 708 00:58:12,552 --> 00:58:15,096 พวกเจ้าอาจมีสายเลือดเดียวกัน แต่มีประโยชน์อันใด 709 00:58:15,179 --> 00:58:17,473 เจ้าอยากจะเสนอพระเจ้าองค์เก่าให้พวกเขา 710 00:58:17,557 --> 00:58:19,851 แต่คนของเจ้ารู้จักพระเจ้าองค์นี้เท่าไหร่กัน 711 00:58:19,934 --> 00:58:21,227 เทียบกับฟาโรห์ของพวกเขา 712 00:58:22,395 --> 00:58:23,688 ข้าดูแลพวกเขา 713 00:58:23,771 --> 00:58:29,193 ข้าขอร้องโอซิริส ฮอรัส และไอซิส ให้พวกเขารุ่งเรือง 714 00:58:29,902 --> 00:58:32,113 พวกเขาจะมีอาหารไหมถ้าไม่มีข้า 715 00:58:32,196 --> 00:58:33,239 ไหนจะน้ำ 716 00:58:33,948 --> 00:58:35,366 หลังคาคลุมหัวล่ะ 717 00:58:53,635 --> 00:58:58,222 พระเจ้าไม่ได้สร้างเส้นทางให้ง่าย เพราะเราไม่เดินเส้นทางที่ง่าย 718 00:58:58,306 --> 00:58:59,557 นั่นไม่ใช่ชีวิต 719 00:58:59,641 --> 00:59:03,936 คุณเคยแบบได้รับบทเรียน แล้วก็คิดว่าคุณได้รับบทเรียน 720 00:59:04,020 --> 00:59:07,273 แต่แล้วนาทีถัดมา อะไรๆ ก็เริ่มดีขึ้น 721 00:59:07,357 --> 00:59:10,735 นาทีที่สิ่งต่างๆ เริ่มง่ายขึ้น คุณก็เริ่มจะลืมบทเรียน 722 00:59:10,818 --> 00:59:12,487 คุณลืมสิ่งที่เคยถูกสอนมาไปแล้วใช่ไหม 723 00:59:12,570 --> 00:59:16,366 แล้วอะไรล่ะที่จะทำให้เราเรียนรู้บทเรียนนั้น ความยากลำบาก 724 00:59:16,449 --> 00:59:17,950 เราต้องหยุดมันเดี๋ยวนี้ 725 00:59:19,077 --> 00:59:21,371 - เราต้องสงบศึกกับฟาโรห์ - ไม่ 726 00:59:22,914 --> 00:59:23,790 ไม่สงบ 727 00:59:27,418 --> 00:59:28,795 โมเสสพูดถูก 728 00:59:29,796 --> 00:59:32,632 ยิ่งเราเล่นเขาแรงเท่าไหร่ เขาก็ยิ่งเล่นกลับแรงเท่านั้น 729 00:59:32,715 --> 00:59:34,008 เขาเทียบไม่ได้กับพระเจ้า 730 00:59:34,509 --> 00:59:36,302 ก็แค่ผมเส้นนึงที่ต้องถอน 731 00:59:36,386 --> 00:59:39,305 แล้วทำไมเขาถึงยังไม่ถอนฟาโรห์ออกไปซะทีล่ะ 732 00:59:39,389 --> 00:59:42,350 ไม่ก็พังประตู ฆ่าพวกผู้คุมให้หมด แล้วให้เราเดินออกไปอย่างอิสระ 733 00:59:42,975 --> 00:59:46,854 ถ้าพระเจ้าของเรายิ่งใหญ่จริง ทำไมไม่ทำให้มันเสร็จๆ ไปเลย 734 01:00:04,872 --> 01:00:07,458 ถ้าเราจะสร้างชาติของเราเอง 735 01:00:08,418 --> 01:00:09,752 มันจะต้องใช้ความเข้มแข็ง 736 01:00:11,921 --> 01:00:15,133 เจ้าคิดว่าพอเราได้อิสระภาพมา มันจะง่ายขึ้นงั้นเหรอ 737 01:00:16,676 --> 01:00:17,510 ไม่เลย 738 01:00:18,219 --> 01:00:20,555 มันไม่ง่ายเลยที่จะหยิบเอาที่ดินผืนนึงมา 739 01:00:20,638 --> 01:00:22,473 สร้างอนาคตให้ตัวเอง 740 01:00:22,557 --> 01:00:26,060 มันยากกว่าการสร้างวัด ยากกว่าสร้างวัดเป็นพันๆ แห่ง 741 01:00:26,936 --> 01:00:31,065 และสิ่งเดียวที่เรามีไว้นำทาง ก็คือความแข็งแกร่งและแรงศรัทธา 742 01:00:33,401 --> 01:00:35,069 นั่นคือเหตุผลที่เราถูกทดสอบ 743 01:00:40,783 --> 01:00:42,994 เดธัน 744 01:00:44,370 --> 01:00:48,040 บอกคนของท่านว่า "จงรอ จงทรมาน" 745 01:00:50,376 --> 01:00:51,878 ฟาโรห์จะทรมานมากกว่านั้น 746 01:00:56,299 --> 01:01:00,052 เป้าหมายหลักของภัยพิบัตินี้ก็คือฟาโรห์ 747 01:01:00,136 --> 01:01:01,345 และรองลงมา 748 01:01:01,429 --> 01:01:04,056 ผมคิดว่ามันถูกออกแบบมาเพื่อชาวฮีบรู 749 01:01:04,140 --> 01:01:08,644 เพราะผมคิดว่ามันถูกใช้เพื่อโน้มน้าว และแสดงให้พวกเขาเห็น 750 01:01:08,728 --> 01:01:11,981 ว่าสิ่งที่กำลังเกิดขึ้น ไม่มีทางที่พวกเขาจะทำได้ 751 01:01:12,064 --> 01:01:14,108 ไม่มีทางที่พวกเขาจะสร้างขึ้นมาได้เอง 752 01:01:14,192 --> 01:01:15,651 พวกเขาอยู่ที่นั่นมา 400 ปี 753 01:01:15,735 --> 01:01:19,238 และพวกเขาก็ไม่สามารถหลีกเลี่ยงหรือหลบหลีก 754 01:01:19,322 --> 01:01:20,865 จากการถูกทำให้เป็นทาสได้ 755 01:01:20,948 --> 01:01:26,871 กระนั้นพวกเขาก็เฝ้ามองพระเจ้าของพวกเขา ต่อสู้เพื่อพวกเขา 756 01:01:26,954 --> 01:01:31,584 โดยพวกเขาไม่ต้องแม้แต่กระดิกนิ้ว 757 01:01:45,598 --> 01:01:48,476 เราเป็นผู้ที่เราเป็นและผู้ที่เราจะเป็น 758 01:01:48,559 --> 01:01:49,477 พระองค์ 759 01:01:54,190 --> 01:01:55,191 พรุ่งนี้ 760 01:01:55,274 --> 01:02:00,112 สัตว์เลี้ยงทุกตัวในอาณาจักรของฟาโรห์จะล้มตาย 761 01:02:02,782 --> 01:02:04,617 แล้วจากนั้นฟาโรห์จะยอมไหม 762 01:02:05,243 --> 01:02:07,829 ไม่ เขาเปลี่ยนไม่ได้ 763 01:02:08,579 --> 01:02:11,123 ข้าทำให้หัวใจของเขาแข็งกระด้าง 764 01:02:13,793 --> 01:02:15,002 แต่พระองค์ 765 01:02:15,086 --> 01:02:17,505 ทำให้เขายอมอ่อนข้อจะไม่ดีกว่าหรือ 766 01:02:34,188 --> 01:02:39,360 พระเจ้าตรัสกับโมเสสว่า "เราจะทำให้ใจของฟาโรห์นั้นแข็งกระด้าง" 767 01:02:39,443 --> 01:02:42,405 คุณได้อ่านข้อความนั้น 768 01:02:42,488 --> 01:02:45,825 พระเจ้าบอกว่าเขาทำให้ฟาโรห์มีใจแข็งกระด้าง 769 01:02:46,325 --> 01:02:51,747 หมายถึงว่าเขาจะปล่อยให้คนอิสราเอลไปซะก็ได้ 770 01:02:51,831 --> 01:02:56,502 แต่เขากำลังส่งสัญญาณโดยการแทรกแซงฟาโรห์ 771 01:02:56,586 --> 01:02:58,546 และเปลี่ยนใจฟาโรห์ 772 01:02:58,629 --> 01:03:03,217 พระเจ้าตัดสินว่าอะไรจะเกิดขึ้น แม้ว่ามันจะขัดแย้งกันก็ตาม 773 01:03:03,301 --> 01:03:05,803 ตามความเข้าใจของศาสนาอิสลาม หัวใจจะแข็งกระด้าง 774 01:03:05,887 --> 01:03:09,599 ก็เมื่อมันยังคงเดินตามเส้นทาง แบบหลงทิศหลงทางอยู่ 775 01:03:09,682 --> 01:03:12,727 การตัดสินใจครั้งแล้วครั้งเล่า ต่อเนื่องกันเป็นเวลานาน 776 01:03:12,810 --> 01:03:16,564 ที่พอมารวมตัวกันแล้วก็นำไปสู่การที่บุคคลหนึ่ง ถูกปิดกั้นจากการได้รับคำแนะนำ 777 01:03:16,647 --> 01:03:18,816 นั่นคือกระบวนการทำให้หัวใจแข็งกระด้าง 778 01:03:18,900 --> 01:03:23,195 ฉันนึกถึงการเปรียบเปรย กับการแพทย์แบบร่วมสมัย 779 01:03:23,279 --> 01:03:26,782 คอเลสเตอรอลไม่ได้อยู่ดีๆ ก็มารวมกัน แล้วก็ทำให้คนๆ นึงหัวใจวาย 780 01:03:26,866 --> 01:03:31,412 มันเป็นกระบวนการสะสมของไขมันในหัวใจ ที่เกิดขึ้นทีละนิดๆ 781 01:03:31,996 --> 01:03:36,584 เขารู้ว่าจะมีผู้คนล้มตายแบบนับไม่ถ้วน 782 01:03:36,667 --> 01:03:39,128 ผลพวงจากหัวใจที่แข็งกระด้างของเขา 783 01:03:39,211 --> 01:03:41,714 ถึงกระนั้นเขาก็ถอยไม่เป็น 784 01:03:42,214 --> 01:03:44,216 ผมคิดว่ามันสำคัญทั้งด้านศีลธรรมและจริยธรรม 785 01:03:44,300 --> 01:03:46,928 ว่าไม่ว่าคุณจะเชื่อในความสามารถของมนุษย์ 786 01:03:47,011 --> 01:03:49,138 ในการไถ่โทษตัวเองและพัฒนาตัวเอง... 787 01:03:49,221 --> 01:03:51,307 คือใครๆ ก็ชอบฟังเรื่องราวการไถ่บาปดีๆ 788 01:03:51,390 --> 01:03:54,393 ผมคิดว่าพระเจ้ากำลังสอนเราว่า คนบางคนอาจจะนิสัยไม่ดีมากๆ 789 01:03:54,477 --> 01:03:56,938 ชั่วสุดๆ ถึงขั้นที่ไร้ซึ่งความสามารถนั้น 790 01:03:58,481 --> 01:04:00,691 "หากเจ้าปฏิเสธที่จะปล่อยพวกเขาไป 791 01:04:00,775 --> 01:04:05,321 ก็จงดูเงื้อพระหัตถ์ของพระเจ้า บนฝูงวัวควายในทุ่ง 792 01:04:05,404 --> 01:04:08,866 บนม้า บนลา บนอูฐ 793 01:04:08,950 --> 01:04:11,243 บนวัวและบนแกะเถิด" 794 01:04:12,036 --> 01:04:14,872 "โรคระบาดร้ายแรง" 795 01:04:16,499 --> 01:04:17,750 มันเกิดขึ้นเมื่อไหร่ 796 01:04:17,833 --> 01:04:18,834 แค่ข้ามคืน 797 01:04:37,103 --> 01:04:38,854 ไม่เอา โปรดลุกขึ้น 798 01:04:40,398 --> 01:04:42,400 จะให้เห็นว่าเราโศกเศร้าเกินไปไม่ได้ 799 01:04:53,244 --> 01:04:54,161 นายท่าน 800 01:04:56,080 --> 01:04:58,833 ธัญพืชมาส่งไม่ได้เมื่อเช้านี้ 801 01:04:59,875 --> 01:05:01,669 ไม่มีสัตว์ให้ลากเกวียน 802 01:05:02,586 --> 01:05:03,629 พวกมันตายหมดแล้ว 803 01:05:07,383 --> 01:05:08,217 ทั้งหมดเลยเหรอ 804 01:05:09,885 --> 01:05:12,638 ทั้งหมดเลย ยกเว้นของพวกฮีบรู 805 01:05:22,815 --> 01:05:24,316 วัวและม้าต่างล้มป่วย 806 01:05:25,609 --> 01:05:27,278 เราไม่มีหลักฐานว่าเป็นเขา 807 01:05:48,674 --> 01:05:49,633 ถอยไป 808 01:05:49,717 --> 01:05:54,055 ฟาโรห์องค์นี้หมกมุ่นอยู่กับความรู้สึกที่ว่า ตัวเองนั้นยิ่งใหญ่ 809 01:05:54,138 --> 01:05:56,015 จนไม่มีที่ว่างให้ใครอีก 810 01:05:56,098 --> 01:05:59,018 และความขัดแย้งในที่เกิดขึ้นในสมอง เมื่อทุกสิ่งทุกอย่างพังทลาย 811 01:05:59,602 --> 01:06:02,146 และก็ยังคงเดินหน้าต่อ มันทำให้ผมนึกถึงฮิตเลอร์ 812 01:06:02,229 --> 01:06:03,731 ฮิตเลอร์ ในท้ายที่สุด 813 01:06:03,814 --> 01:06:06,692 เขามุ่งมั่นกับภารกิจโลก ที่น่าสะอิดสะเอียนของเขา 814 01:06:06,776 --> 01:06:10,196 จนเขามองไม่เห็นว่า อาณาจักรทั้งหมดของเขากำลังล่มสลาย 815 01:06:10,279 --> 01:06:11,739 และในลักษณะเดียวกัน ผมคิดว่า 816 01:06:11,822 --> 01:06:16,619 ผมคิดว่าฟาโรห์ไม่สามารถมองเห็นสิ่งที่เกิดขึ้น 817 01:06:16,702 --> 01:06:18,537 เพราะเขาได้แต่มองเข้ามาที่ตัวเอง 818 01:06:19,622 --> 01:06:24,001 ไม่ว่าจะมีกี่ปาฏิหาริย์ กี่สัญญาณ ฟาโรห์ก็ยังคงเชื่อว่าตัวเขาคือพระเจ้า 819 01:06:24,585 --> 01:06:26,128 มีท่อนหนึ่งในคัมภีร์อัลกุรอาน 820 01:06:26,212 --> 01:06:29,840 ที่ฟาโรห์พูดกับคนของเขา หรือรัฐมนตรีของเขาสักคนนึงว่า 821 01:06:29,924 --> 01:06:33,177 "สร้างตึกสูงให้ข้า" อาจจะหมายถึงพีระมิด 822 01:06:33,260 --> 01:06:36,889 "เพื่อที่ข้าจะได้ขึ้นไปบนฟ้า และเห็นพระเจ้าองค์นี้ของโมเสส" 823 01:06:36,972 --> 01:06:41,435 และความหลงตัวเองนี้ก็ขึ้นไปถึงระดับที่ว่า เขาอยากขึ้นไปบนสวรรค์ 824 01:06:41,519 --> 01:06:43,979 เพื่อพบพระเจ้าที่โมเสสพูดถึง 825 01:06:44,563 --> 01:06:47,566 เขาไม่อยากเชื่อว่า จะมีใครที่มีอำนาจมากกว่าเขา 826 01:06:49,276 --> 01:06:52,279 และตายจากไข้รากสาด 37 ราย 827 01:06:52,363 --> 01:06:54,615 เหาในพื้นที่ของสตรี 828 01:06:55,449 --> 01:06:57,243 นำยอดทั้งหมดมาที่… 829 01:06:57,993 --> 01:07:00,538 350… 830 01:07:01,539 --> 01:07:02,873 ในพระราชวัง 831 01:07:08,003 --> 01:07:09,672 ให้ต่อไหมพ่ะย่ะค่ะ 832 01:07:11,006 --> 01:07:12,007 ฝ่าบาท 833 01:07:14,802 --> 01:07:18,639 ถ้าเขามีอำนาจขนาดนั้น ข้าก็ต้องโดนด้วยสิ 834 01:07:21,600 --> 01:07:23,102 เขาแตะต้องเทพไม่ได้ 835 01:07:38,993 --> 01:07:41,036 (อพยพ 9:23-26) 836 01:07:41,120 --> 01:07:42,872 "และพระเจ้าก็สร้างฝนลูกเห็บ" 837 01:07:44,707 --> 01:07:48,961 "หนักแบบที่ไม่เคยมีมาก่อนในแผ่นดินแห่งอียิปต์ 838 01:07:49,044 --> 01:07:50,838 ตั้งแต่เป็นประเทศมา" 839 01:07:52,423 --> 01:07:56,510 "และลูกเห็บก็กระหน่ำไปทั่วอียิปต์" 840 01:07:56,594 --> 01:08:00,139 "ทุกอย่างที่อยู่ในทุ่ง ไม่ว่าจะมนุษย์หรือสัตว์" 841 01:08:01,807 --> 01:08:05,811 "มีเพียงโกเชนที่ซึ่งลูกหลานอิสราเอลอาศัย 842 01:08:05,895 --> 01:08:07,521 ไม่มีลูกเห็บ" 843 01:08:09,648 --> 01:08:11,275 ข้ารักเจ้านะ น้องชายของข้า 844 01:08:13,360 --> 01:08:14,904 ข้าขอให้เจ้าฟังเขา 845 01:08:19,575 --> 01:08:22,077 เพราะเจ้าก็รักเขาเหมือนกัน 846 01:08:36,884 --> 01:08:38,177 ผู้คนจะอดตาย 847 01:08:40,221 --> 01:08:41,180 หลายพันคน 848 01:08:42,014 --> 01:08:43,432 เว้นแต่ฟาโรห์จะยอม 849 01:08:45,601 --> 01:08:46,602 แล้วเขาจะยอมไหม 850 01:08:48,938 --> 01:08:49,897 หวังว่าเช่นนั้น 851 01:08:58,405 --> 01:08:59,615 คำว่า "ฟาโรห์" 852 01:08:59,698 --> 01:09:03,327 เรายังคงใช้อยู่ทุกวันนี้ในภาษาอารบิก ในภาษาอารบิกมาตรฐานสมัยใหม่เพื่อ... 853 01:09:03,410 --> 01:09:05,371 เราใช้เป็นคำกริยาด้วยซ้ำ 854 01:09:05,454 --> 01:09:08,374 คนที่หยิ่งยโส คนที่โอ้อวด 855 01:09:08,457 --> 01:09:11,252 คนที่ไม่ยอมฟัง คนที่ท้าทาย 856 01:09:11,335 --> 01:09:12,795 คนที่ชอบท้าทายทุกคน 857 01:09:12,878 --> 01:09:15,172 เขาเป็นฟาโรห์ เขาทำตัวเหมือนฟาโรห์ 858 01:09:15,256 --> 01:09:18,926 ผมไม่อยากพูดถึงการเมืองนะ แต่ในระบอบเผด็จการส่วนใหญ่ 859 01:09:19,677 --> 01:09:22,513 จะมีเผด็จการคนนึงที่ทำตัวแบบนี้ 860 01:09:23,597 --> 01:09:25,557 คนอย่างฟาโรห์ยังมีอยู่จนถึงทุกวันนี้ 861 01:09:35,484 --> 01:09:36,610 ฝ่าบาท 862 01:09:37,444 --> 01:09:38,904 ไม่มีใครทำงาน 863 01:09:38,988 --> 01:09:40,656 ประชาชนจะอดตาย 864 01:09:40,739 --> 01:09:42,491 มันเกินจะทนไหวแล้ว 865 01:09:42,574 --> 01:09:45,369 เราจะเดินทางนี้ต่อไปไม่ได้ 866 01:10:03,220 --> 01:10:04,722 พระเจ้าของข้าจะไม่ยอมแพ้ 867 01:10:04,805 --> 01:10:07,016 จนกว่าท่านจะให้สิ่งที่เราขอ 868 01:10:09,601 --> 01:10:12,438 บอกพระเจ้าของเจ้าให้ทำให้ลูกเห็บหยุด 869 01:10:13,105 --> 01:10:14,815 แล้วเราค่อยคุยกัน 870 01:10:46,680 --> 01:10:50,893 เจ้าได้พิสูจน์แล้วว่า เจ้าอยู่ภายใต้การคุ้มครองของเทพ 871 01:10:52,227 --> 01:10:53,729 เพื่อเป็นเกียรติแก่เขา 872 01:10:54,938 --> 01:10:58,567 ข้าจะปล่อยให้คนของเจ้าไปที่ทะเลทรายเพื่อบูชา 873 01:10:59,651 --> 01:11:01,779 เป็นพระกรุณาอย่างยิ่ง ฝ่าบาท 874 01:11:03,864 --> 01:11:04,740 อย่างไรก็ดี... 875 01:11:07,368 --> 01:11:11,372 เดินเตร็ดเตร่ในทะเลทรายเป็นวันๆ อาจส่งผลเสียต่อสมองของเด็ก 876 01:11:12,164 --> 01:11:15,959 ดังนั้นเจ้าต้องทิ้งลูกๆ ของเจ้าไว้ในเมือง 877 01:11:17,378 --> 01:11:20,297 ในฐานะผู้ปกป้องประชาชน ข้าเป็นหนี้พวกเขา 878 01:11:20,381 --> 01:11:21,965 ลูกๆ ของเราต้องมากับเรา 879 01:11:22,049 --> 01:11:24,343 - ทำไม - นี่คือคำสั่งของพระเจ้าเรา 880 01:11:24,426 --> 01:11:26,303 นี่คือคำสั่งของข้า 881 01:11:26,387 --> 01:11:27,679 นายท่าน 882 01:11:30,307 --> 01:11:33,560 เรามีธัญพืชพอกินถึงเจ็ดปี 883 01:11:34,436 --> 01:11:36,522 เราเป็นชาวไร่ที่เก่งที่สุดในโลก 884 01:11:36,605 --> 01:11:38,273 - เราจะอดทน - ฟาโรห์ 885 01:11:40,984 --> 01:11:43,654 ให้สิ่งที่ข้าขอไป 886 01:11:43,737 --> 01:11:48,075 ไม่งั้นข้าสาบานว่าฝูงตั๊กแตน จะกินธัญพืชทุกเมล็ดในแผ่นดินของท่าน 887 01:11:50,411 --> 01:11:53,414 เพื่อประชาชนของท่าน ยอมจำนน 888 01:12:07,553 --> 01:12:09,888 (อพยพ 10:13) 889 01:12:09,972 --> 01:12:14,560 "พระเจ้านำลมตะวันออกมาสู่แผ่นดินทั้งวันทั้งคืน" 890 01:12:15,227 --> 01:12:18,272 "ลมตะวันออกนำฝูงตั๊กแตนมา" 891 01:12:18,981 --> 01:12:22,276 ผลกระทบสะสมของภัยพิบัติเหล่านี้ 892 01:12:22,359 --> 01:12:24,528 ไหนจะเรื่องน้ำที่ยังไม่เข้าที่ 893 01:12:24,611 --> 01:12:28,574 ไหนจะแมลงวัน ไหนจะแมลงที่จู่โจม 894 01:12:28,657 --> 01:12:32,995 ที่จะทำลายแหล่งอาหาร 895 01:12:33,078 --> 01:12:35,664 ที่จะทำลายชีวิตและเศรษฐกิจ 896 01:12:35,747 --> 01:12:38,417 มันสะท้อนเพราะมันคือชีวิตจริง 897 01:12:38,500 --> 01:12:41,753 และมันก็กระทบชีวิตของผู้คน ในบ้านของพวกเขาเอง 898 01:12:43,630 --> 01:12:45,632 พระเจ้ากำลังเล่าเรื่อง 899 01:12:45,716 --> 01:12:47,426 เขากำลังพูดกับชาวอิสราเอล 900 01:12:47,509 --> 01:12:51,555 และเรื่องราวที่เขากำลังเล่าให้ฟังก็คือ การถอนรากถอนโคน 901 01:12:51,638 --> 01:12:53,807 สิ่งที่เราเชื่อว่าเป็นต้นตอของอำนาจ 902 01:12:53,891 --> 01:12:58,479 ทีละอย่าง พระเจ้าถอนรากถอนโคนแผ่นดิน เศรษฐกิจ 903 01:12:58,562 --> 01:12:59,646 ความรู้สึกว่ามีอำนาจ 904 01:13:01,565 --> 01:13:04,818 "ตั๊กแตนกินพืชผักทุกอย่างบนแผ่นดิน 905 01:13:04,902 --> 01:13:08,322 และผลไม้ทั้งหมดที่รอดจากลูกเห็บ" 906 01:13:10,199 --> 01:13:13,702 "ไม่มีสีเขียวเหลืออยู่บนต้นไม้ 907 01:13:13,785 --> 01:13:19,124 หรือต้นพืชในทุ่งทั่วแผ่นดินอียิปต์" 908 01:13:26,381 --> 01:13:28,050 ฟาโรห์ ฟังเสียงร้องของเรา 909 01:13:28,675 --> 01:13:29,510 ท่านพ่อ... 910 01:13:31,845 --> 01:13:34,640 ข้าเห็นประชาชนภายนอกพระราชวัง 911 01:13:36,892 --> 01:13:38,185 พวกเขาต่างหิวโหย 912 01:13:42,189 --> 01:13:44,691 เราพิสูจน์ตัวเองไม่ใช่แค่ด้วยความสำเร็จ 913 01:13:45,692 --> 01:13:47,027 แต่สิ่งที่เราต้องฟันฝ่าอีกด้วย 914 01:13:48,111 --> 01:13:49,821 ทำไมเราต้องฟันฝ่าเรื่องนี้ 915 01:13:52,991 --> 01:13:54,076 ข้าคือฟาโรห์ 916 01:13:56,787 --> 01:13:58,664 ลูกชายข้า วันหนึ่งเจ้าก็จะเป็นฟาโรห์ 917 01:13:59,665 --> 01:14:02,668 เราคือกฎระเบียบ เสาหลักของอาณาจักรอันยิ่งใหญ่นี้ 918 01:14:03,794 --> 01:14:06,088 หากข้ายอมจำนนต่อเทพแห่งชาวฮีบรู 919 01:14:06,922 --> 01:14:08,131 ถ้าข้า... 920 01:14:10,300 --> 01:14:11,260 ยอมแพ้… 921 01:14:12,803 --> 01:14:14,680 รากฐานก็จะพังทลาย 922 01:14:16,473 --> 01:14:17,683 เราจะไม่เหลืออยู่ 923 01:14:18,892 --> 01:14:20,686 มันหาใช่ความพ่ายแพ้ไม่ น้องชาย 924 01:14:22,604 --> 01:14:25,899 มันคือความนอบน้อมและการใช้เหตุผล 925 01:14:25,983 --> 01:14:27,776 มันคือความก้าวหน้า 926 01:14:28,402 --> 01:14:30,696 เหล่าทวยเทพจะได้อยู่อย่างสงบสุข 927 01:14:31,280 --> 01:14:34,032 เซติกับฮอรัสมาปรองดองกัน 928 01:14:34,116 --> 01:14:36,159 พวกเขาแบ่งโลกระหว่างพวกเขา 929 01:14:38,120 --> 01:14:40,956 แล้วข้าจะต้องแบ่งโลกที่เป็นของข้าแล้วงั้นหรือ 930 01:14:41,873 --> 01:14:45,586 ท่านพ่อ ถ้าท่านให้โมเสสสิ่งที่เขาต้องการ 931 01:14:46,169 --> 01:14:48,922 ท่านจะนำคนของเรากลับไปสู่ความรุ่งเรือง 932 01:14:50,090 --> 01:14:53,343 ท่านจะยิ่งใหญ่ขึ้นไปอีก ไม่ใช่เล็กลง 933 01:14:58,640 --> 01:15:02,978 ข้ายิ่งใหญ่ไปกว่านี้ไม่ได้แล้ว 934 01:15:06,273 --> 01:15:10,235 ข้าจะสูญสิ้น หากต้องก้มหัวให้พระเจ้าของโมเสส 935 01:15:12,946 --> 01:15:14,239 ข้าจะไม่ทำแบบนี้ 936 01:15:18,660 --> 01:15:19,953 ข้าจะไม่ทำ 937 01:15:31,715 --> 01:15:35,218 "ความมืดมิดเข้าปกคลุมทั่วแผ่นดินอียิปต์" 938 01:15:36,094 --> 01:15:37,971 "พวกเขามองไม่เห็นกันและกัน 939 01:15:38,055 --> 01:15:40,974 และไม่มีใครออกจากบ้าน 940 01:15:41,058 --> 01:15:43,060 มาสามวัน" 941 01:15:45,228 --> 01:15:49,107 ปิดบังดวงอาทิตย์ เทพแห่งดวงอาทิตย์ รา เป็นผู้นำของเหล่าทวยเทพ 942 01:15:49,191 --> 01:15:50,984 และเป็นเทพอุปถัมภ์ของฟาโรห์ 943 01:15:51,068 --> 01:15:52,819 มันเริ่มจริงจังแล้วตอนนี้ 944 01:15:52,903 --> 01:15:55,280 ฉันคิดว่าความมืดคือการโจมตีรา 945 01:15:55,364 --> 01:15:59,868 เพราะชาวอียิปต์มองดวงอาทิตย์ เป็นส่วนสำคัญของระบบจักรวาล 946 01:16:00,911 --> 01:16:05,082 ชาวอียิปต์ไม่เข้าใจ ว่าเกิดอะไรขึ้นกับดวงอาทิตย์ตอนกลางคืน 947 01:16:05,165 --> 01:16:07,918 สำหรับพวกเขามันก็เลยน่ากลัว เพราะความมืดมิดสำหรับพวกเขา 948 01:16:08,001 --> 01:16:09,961 เป็นตัวแทนของสิ่งลี้ลับมากมาย 949 01:16:10,045 --> 01:16:13,298 และมันก็เกี่ยวข้องกับการเดินทางไปยมโลกด้วย 950 01:16:14,341 --> 01:16:18,929 ฉันจึงคิดว่าความมืดก็หมายถึง ความตายของพวกเขาในฐานะมนุษย์ด้วย 951 01:16:19,721 --> 01:16:23,642 เรื่องราวการสร้างในหนังสือปฐมกาลหนึ่ง เล่าถึงที่พระเจ้าสร้างระเบียบจากความโกลาหล 952 01:16:23,725 --> 01:16:29,398 ในช่วงภัยพิบัติ ความไม่เป็นระเบียบถูกนำกลับมา 953 01:16:29,481 --> 01:16:32,567 เหมือนกับตอนที่ยังไม่ได้สร้าง 954 01:16:32,651 --> 01:16:34,903 มันคือการแสดงของจักรวาล 955 01:16:34,986 --> 01:16:38,407 ทวยเทพเป็นศัตรูกัน ใครจะชนะศึกนี้ 956 01:16:43,954 --> 01:16:45,914 เขาจะขัดขืนไม่ได้แล้ว 957 01:16:47,082 --> 01:16:48,417 ความหยิ่งยโสทำให้เขาตาบอด 958 01:16:52,295 --> 01:16:53,130 จงระวัง 959 01:16:54,715 --> 01:16:57,050 พลังที่เจ้าใช้นั้นยิ่งใหญ่มาก 960 01:16:58,176 --> 01:17:00,387 อย่าปล่อยให้มันทำให้เจ้าแข็งกระด้าง 961 01:17:43,930 --> 01:17:44,765 โมเสส 962 01:17:46,975 --> 01:17:51,438 โปรดนำดวงอาทิตย์และดวงจันทร์ กลับคืนสู่ท้องฟ้าด้วย 963 01:17:56,276 --> 01:17:58,403 ท่านจะปล่อยให้เราไปทำการบูชา 964 01:18:00,489 --> 01:18:02,741 ท่านจะให้เราพาลูกๆ ของเรา 965 01:18:03,742 --> 01:18:05,035 ผู้อาวุโสของเราไป 966 01:18:06,495 --> 01:18:08,330 ชาวอิสราเอลทั้งหมด 967 01:18:14,669 --> 01:18:16,797 เจ้าจะไม่ได้ไปบูชาหรอก 968 01:18:17,798 --> 01:18:19,299 พูดออกมาเลย 969 01:18:19,925 --> 01:18:21,593 เจ้าวางแผนจะหนีไป 970 01:18:21,676 --> 01:18:24,262 หนีไปและทรยศเจ้าเมืองของเจ้า 971 01:18:24,346 --> 01:18:25,222 ข้า 972 01:18:29,476 --> 01:18:30,393 นั่นเป็นความจริง 973 01:18:31,394 --> 01:18:32,896 พวกเราจะไป 974 01:18:36,399 --> 01:18:39,277 เราถูกตรึงไว้กับท่านนานเกินไปแล้ว ฟาโรห์ 975 01:18:40,403 --> 01:18:41,905 ได้เวลาปลดปล่อยคนของข้าแล้ว 976 01:18:47,118 --> 01:18:48,036 ออกไป 977 01:18:59,673 --> 01:19:00,799 ไว้ชีวิตคนของท่าน 978 01:19:02,592 --> 01:19:05,136 หลีกเลี่ยงความเจ็บปวดที่จะตามมา ให้กับตัวท่านเอง 979 01:19:05,720 --> 01:19:07,389 ความเจ็บปวดของข้าด้วย 980 01:19:11,309 --> 01:19:12,269 ออกไป 981 01:19:13,895 --> 01:19:15,188 และระวังให้ดี 982 01:19:15,272 --> 01:19:16,398 แน่นอน 983 01:19:16,481 --> 01:19:19,442 ถ้าข้าเห็นหน้าเจ้าอีกเมื่อไหร่ 984 01:19:19,526 --> 01:19:21,653 ข้าจะเคี้ยวเนื้อเจ้า 985 01:19:22,696 --> 01:19:24,155 ท่านพูดถูกแล้ว 986 01:19:24,239 --> 01:19:26,199 ท่านจะไม่ได้เห็นหน้าข้าอีก 987 01:19:34,207 --> 01:19:35,458 - ท่านแม่ - โมเสส 988 01:19:36,793 --> 01:19:37,878 เขาไม่ยอมจำนน 989 01:19:39,796 --> 01:19:40,797 ข้าเกรงว่าเขาทำไม่ได้ 990 01:19:42,048 --> 01:19:44,134 เทพของลูกมีพลังมากกว่า 991 01:19:44,217 --> 01:19:46,678 ใครมีตาก็เห็น 992 01:19:47,304 --> 01:19:50,849 แต่ได้โปรดเถอะ โมเสส ขอให้เขาเมตตาอียิปต์ 993 01:19:52,309 --> 01:19:53,435 มันไม่ช่วยหรอก 994 01:20:06,990 --> 01:20:08,825 ท่านมีรับสั่งว่าอย่างไร 995 01:20:10,160 --> 01:20:12,287 เราคือผู้ทำลาย 996 01:20:13,914 --> 01:20:17,000 โมเสส อะไรกำลังจะเกิดขึ้น 997 01:20:18,209 --> 01:20:20,879 ข้าคือผู้ทำลาย 998 01:20:21,755 --> 01:20:22,589 ความตาย 999 01:24:06,396 --> 01:24:08,606 คำบรรยายโดย จิตรวดี ตรีมาศ 1000 01:24:09,606 --> 01:24:29,606 {\an8}Uploaded by MoviesMod.org | Visit & Support