1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
{\an8}Uploaded by MoviesMod.org | Visit & Support
2
00:00:15,453 --> 00:00:19,332
GOȘEN
3
00:00:27,298 --> 00:00:28,466
Moise!
4
00:00:29,050 --> 00:00:30,176
Doamne!
5
00:00:31,261 --> 00:00:33,805
Noaptea asta este ca nicio alta.
6
00:00:33,888 --> 00:00:35,431
Cum, Doamne?
7
00:00:35,515 --> 00:00:38,434
Va muri tot întâi-născutul
din pământul Egiptului,
8
00:00:39,310 --> 00:00:41,604
de la întâi-născutul lui Faraon,
9
00:00:41,688 --> 00:00:43,690
până la al celei mai sărace roabe.
10
00:00:45,358 --> 00:00:46,317
Și ai evreilor?
11
00:00:46,401 --> 00:00:47,861
Ascultă-mă bine!
12
00:00:49,487 --> 00:00:53,074
Fiecare familie să mănânce
carnea unui miel de jertfă,
13
00:00:53,158 --> 00:00:55,034
pregătit cu ierburi amare.
14
00:00:55,660 --> 00:01:00,456
Să-l mâncați cu azimă,
căci nu e timp să dospească.
15
00:01:03,293 --> 00:01:07,422
Luați din sângele lui
și ungeți ușorii casei,
16
00:01:07,505 --> 00:01:12,844
ca să știu unde locuiți
și să fiți feriți de mânia Mea.
17
00:01:18,141 --> 00:01:19,976
Caut casa lui Moise.
18
00:01:22,896 --> 00:01:24,606
Mi-e teamă, Moise!
19
00:01:24,689 --> 00:01:26,608
Trebuie să fie altă cale!
20
00:01:26,691 --> 00:01:29,235
Eu sunt distrugătorul.
21
00:01:32,488 --> 00:01:33,990
Înăuntru! Repede!
22
00:01:34,699 --> 00:01:35,533
Repede!
23
00:01:37,827 --> 00:01:40,914
Și așa începu a zecea urgie.
24
00:01:40,997 --> 00:01:43,583
Moartea întâi-născuților.
25
00:01:48,463 --> 00:01:53,635
TESTAMENT: POVESTEA LUI MOISE
26
00:01:54,385 --> 00:01:59,933
PARTEA 3: PĂMÂNTUL FĂGĂDUINȚEI
27
00:02:05,730 --> 00:02:08,775
Ultima urgie e așa dureroasă
28
00:02:09,400 --> 00:02:13,238
pentru că toți întâi-născuții din Egipt,
29
00:02:13,321 --> 00:02:18,576
de la al faraonului până la al robului
30
00:02:18,660 --> 00:02:21,162
și la puii dobitoacelor, urmează să moară.
31
00:02:22,038 --> 00:02:27,919
Pentru creștinism, aceasta e o prevestire
a Noului Testament și a lui Iisus Hristos.
32
00:02:28,002 --> 00:02:28,836
Sângele Mielului.
33
00:02:28,920 --> 00:02:30,380
Jertfa mielului.
34
00:02:31,089 --> 00:02:34,509
Și doar prin sângele lui te vei mântui.
35
00:02:34,592 --> 00:02:39,597
În Ieșire, doar prin sângele acestui miel,
cu care ungi ușorii, vei fi salvat.
36
00:02:39,681 --> 00:02:41,266
Vă rog! Mâncați!
37
00:02:41,891 --> 00:02:42,725
Beți!
38
00:02:43,351 --> 00:02:48,898
Marcarea caselor evreiești
cu sângele mielului pe stâlpii ușii
39
00:02:48,982 --> 00:02:53,319
făcea îngerul Domnului
să treacă de acea casă.
40
00:02:54,320 --> 00:02:56,948
De acolo avem termenul de Paște, trecere.
41
00:02:57,031 --> 00:03:01,411
Trece de acele case
și-i lovește doar pe egipteni.
42
00:03:01,995 --> 00:03:05,790
PI-RAMSES, CAPITALA EGIPTULUI
43
00:03:14,257 --> 00:03:16,050
Asta de aici pare delicioasă.
44
00:03:29,605 --> 00:03:30,481
Amen?
45
00:03:32,108 --> 00:03:33,151
Amen?
46
00:03:34,068 --> 00:03:35,111
Amen!
47
00:03:58,259 --> 00:04:00,636
Ne putem gândi la legea talionului.
48
00:04:00,720 --> 00:04:04,349
Ce face Faraon la începutul Ieșirii?
Ucide pruncii de sex masculin.
49
00:04:05,933 --> 00:04:08,811
Iar aici, întâi-născuții sunt
cei care suferă.
50
00:04:09,979 --> 00:04:14,108
Cercul se închide. Le fac alor tăi
ce ai vrut tu să le faci alor mei.
51
00:04:33,086 --> 00:04:36,047
Vechea tradiție rabinică
nu celebrează suferința
52
00:04:36,839 --> 00:04:41,344
adusă de urgii asupra egiptenilor.
53
00:04:46,933 --> 00:04:52,480
Când ajungem la partea mesei pascale
54
00:04:52,563 --> 00:04:55,983
unde incantăm cele zece urgii,
55
00:04:56,067 --> 00:05:01,989
ni se cere
să luăm un strop de vin din pocal,
56
00:05:02,073 --> 00:05:06,077
cu degetul,
și să-l punem pe marginea farfuriei.
57
00:05:09,580 --> 00:05:14,669
Nu se cuvine
să ne bucurăm de suferința altora.
58
00:05:16,879 --> 00:05:19,674
Fie că sunt oameni care ne-au făcut rău,
59
00:05:19,757 --> 00:05:21,843
fie că sunt oameni nevinovați.
60
00:05:21,926 --> 00:05:25,430
Prin urmare,
ne diminuăm bucuria în mod simbolic.
61
00:05:42,864 --> 00:05:45,074
Moise!
62
00:05:49,120 --> 00:05:52,832
În capitolul 12,
asupra Egiptului coboară „distrugătorul”.
63
00:05:52,915 --> 00:05:55,710
Uneori, e interpretat
ca fiind Îngerul Morții.
64
00:05:55,793 --> 00:05:57,086
Nu scrie „Dumnezeu”.
65
00:05:59,046 --> 00:05:59,881
Moise!
66
00:06:00,381 --> 00:06:02,842
Dar, imediat după aceea,
scrie că a fost Dumnezeu.
67
00:06:02,925 --> 00:06:09,599
Nu știu dacă nu cumva e o încercare
de a-L separa pe Dumnezeu de faptele Sale.
68
00:06:09,682 --> 00:06:10,725
Moise!
69
00:06:12,059 --> 00:06:13,060
Moise!
70
00:06:14,896 --> 00:06:17,732
„Și s-a făcut bocet mare
în toată țara Egiptului,
71
00:06:18,983 --> 00:06:22,737
căci nu era casă unde să nu fie mort.”
72
00:06:24,030 --> 00:06:25,072
Moise!
73
00:06:28,493 --> 00:06:30,870
Trebuie să plecăm, te rog!
74
00:06:30,953 --> 00:06:34,415
Cred că redactorii și autorii biblici
75
00:06:34,499 --> 00:06:36,918
au adăugat un înger al morții
76
00:06:37,001 --> 00:06:43,883
pentru a-L absolvi pe Dumnezeu
de ferocitatea și caracterul răzbunător
77
00:06:43,966 --> 00:06:46,761
care ar fi asociate cu orice divinitate
78
00:06:46,844 --> 00:06:51,015
care ia viețile copiilor
și viețile celor nevinovați.
79
00:06:53,893 --> 00:06:54,977
Ce am făcut?
80
00:06:56,771 --> 00:06:58,856
Ce ți-a cerut Dumnezeu!
81
00:08:05,298 --> 00:08:07,717
Ultima dintre urgii
82
00:08:08,467 --> 00:08:10,720
e cu totul năpraznică.
83
00:08:11,596 --> 00:08:16,309
Din aceste motive auzim
argumente contra lui Dumnezeu.
84
00:08:16,392 --> 00:08:19,270
Cum a putut un Dumnezeu iubitor
să permită asta?
85
00:08:19,353 --> 00:08:21,564
Ce divinitate răzbunătoare ar face-o?
86
00:08:21,647 --> 00:08:25,568
Ucizi toți întâi-născuții?
Ce fel de Dumnezeu nemilos ești?
87
00:08:26,110 --> 00:08:30,114
Și, sincer,
nu există niciun răspuns favorabil.
88
00:08:31,574 --> 00:08:35,494
Din punct de vedere uman, e zdrobitor.
89
00:08:40,541 --> 00:08:41,626
Moise!
90
00:08:45,171 --> 00:08:46,422
Unde ești, Moise?
91
00:08:47,214 --> 00:08:48,132
Moise!
92
00:08:49,675 --> 00:08:50,509
Moise!
93
00:08:52,178 --> 00:08:53,179
Unde ești?
94
00:08:54,138 --> 00:08:54,972
Răspunde-mi!
95
00:08:55,056 --> 00:08:56,849
- Fratele meu!
- Zăvorăște ușa!
96
00:08:56,932 --> 00:08:58,893
- Trebuie să mă duc la el!
- Nu!
97
00:08:58,976 --> 00:08:59,935
Răspunde-mi!
98
00:09:01,437 --> 00:09:02,271
Mă duc eu.
99
00:09:11,572 --> 00:09:12,657
Moise nu e aici.
100
00:09:13,574 --> 00:09:16,327
I-e rușine să mă privească în ochi?
101
00:09:19,705 --> 00:09:21,248
Fiul meu e mort!
102
00:09:22,249 --> 00:09:25,503
Și pruncii noștri au murit
de mâna voastră.
103
00:09:27,963 --> 00:09:29,131
Ai fost avertizat.
104
00:09:30,424 --> 00:09:32,593
Nimeni nu stă în calea Domnului.
105
00:09:32,677 --> 00:09:35,638
Dumnezeul tău nu-i decât un ucigaș.
106
00:09:35,721 --> 00:09:37,348
El este cel care dă viață.
107
00:09:39,016 --> 00:09:40,059
Și cel care o ia.
108
00:09:40,851 --> 00:09:41,977
Fiul meu…
109
00:09:47,483 --> 00:09:48,526
Fiul meu!
110
00:10:04,667 --> 00:10:05,751
Mergeți în deșert!
111
00:10:07,211 --> 00:10:08,129
Plecați acum!
112
00:10:08,754 --> 00:10:09,797
Fără condiții?
113
00:10:11,507 --> 00:10:12,341
Fără.
114
00:10:13,759 --> 00:10:15,261
Câtă vreme plecați acum.
115
00:10:35,656 --> 00:10:36,741
Rămâi cu noi!
116
00:10:40,536 --> 00:10:41,370
Nu.
117
00:10:44,623 --> 00:10:47,460
Trebuie să jelesc pierderea Egiptului
alături de el.
118
00:10:52,047 --> 00:10:53,174
Pierderea lui.
119
00:11:09,732 --> 00:11:11,484
Trebuie să plecăm! Repede!
120
00:11:13,152 --> 00:11:14,779
Până nu se răzgândește.
121
00:11:53,442 --> 00:11:54,860
Băiete drag…
122
00:11:55,986 --> 00:11:59,114
Tu ai adus răul ăsta în casa mea!
123
00:12:00,074 --> 00:12:02,284
Tu l-ai împins pe Moise către…
124
00:12:04,036 --> 00:12:05,037
nenorocirea asta.
125
00:12:05,538 --> 00:12:07,373
Și uite ce s-a întâmplat!
126
00:12:08,874 --> 00:12:10,960
Te credeai invincibil.
127
00:12:11,043 --> 00:12:13,963
- Invulnerabil.
- Eu sunt în comuniune cu zeii!
128
00:12:14,755 --> 00:12:15,923
Așa să fie?
129
00:12:32,273 --> 00:12:34,233
Pleacă-te în fața mea!
130
00:12:39,738 --> 00:12:41,782
- Te implor, ascultă-mă!
- Pleacă-te!
131
00:12:51,458 --> 00:12:53,210
Eu sunt Faraon!
132
00:12:54,545 --> 00:12:56,964
Regele Nilului!
133
00:13:04,346 --> 00:13:08,642
„Și sileau egiptenii pe poporul evreu
să iasă degrabă din țara aceea,
134
00:13:08,726 --> 00:13:13,272
căci ziceau: «Pierim cu toții!»”
135
00:13:14,607 --> 00:13:17,067
De acum, totul se mișcă foarte repede.
136
00:13:17,151 --> 00:13:20,237
Ca și cum timpul s-ar fi contractat.
137
00:13:20,321 --> 00:13:23,449
Erau acolo de atâția ani…
Câți? Doi, zece, patru sute?
138
00:13:23,532 --> 00:13:26,201
Pierduseră socoteala.
Robii nu-și controlează timpul.
139
00:13:26,285 --> 00:13:28,495
Robului i se zice unde să fie și când.
140
00:13:28,996 --> 00:13:31,415
Pentru prima dată, sunt chemați să plece.
141
00:13:31,916 --> 00:13:35,210
Nu mai sunt înrobiți,
timpul lor le aparține.
142
00:13:43,969 --> 00:13:50,267
„Ei au cerut de la egipteni
vase de argint și de aur și haine.
143
00:13:51,393 --> 00:13:56,357
Iar Domnul a dat poporului Său
trecere înaintea egiptenilor,
144
00:13:56,440 --> 00:13:59,485
ca să-i dea tot ce a cerut.
145
00:14:00,361 --> 00:14:03,572
Și astfel au fost prădați egiptenii.”
146
00:14:05,032 --> 00:14:08,661
„Prădați” e cuvântul pe care l-am auzit
de regulă în context.
147
00:14:08,744 --> 00:14:11,747
Să nu ne ascundem după deget,
ideea e aceeași.
148
00:14:11,830 --> 00:14:13,415
„Acum luăm ce ni se cuvine.”
149
00:14:14,291 --> 00:14:17,503
A fost o problemă așa mare
la începuturile iudaismului,
150
00:14:17,586 --> 00:14:19,964
încât filosoful evreu Philon
151
00:14:20,047 --> 00:14:24,009
a spus: „De fapt, a fost vorba
de o plată pentru munca prestată.”
152
00:14:24,093 --> 00:14:26,095
N-a fost vorba de furt sau pradă.
153
00:14:26,178 --> 00:14:30,474
Era ceva ce meritam
și am primit pentru suferințele îndurate.
154
00:14:31,225 --> 00:14:36,021
Aș vrea ca Biblia să aibă note de subsol.
Ce încerci să transmiți prin asta,
155
00:14:36,105 --> 00:14:39,483
în afară de „s-a întors roata”?
156
00:15:04,800 --> 00:15:05,926
Asta…
157
00:15:07,219 --> 00:15:10,305
Asta trebuie să devenim?
158
00:15:10,389 --> 00:15:11,223
Asta?
159
00:15:12,933 --> 00:15:13,934
Moise!
160
00:15:15,561 --> 00:15:18,397
Tu nu mi-ai dat bijuterii
când ne-am logodit?
161
00:15:19,940 --> 00:15:22,693
Și ziua de azi e o zi de logodnă.
162
00:15:23,193 --> 00:15:26,071
Patru sute de ani, Moise!
163
00:15:26,947 --> 00:15:28,615
Lasă-i să se bucure!
164
00:15:39,168 --> 00:15:40,878
Nu se bucură pentru noi.
165
00:16:00,689 --> 00:16:02,524
Ziua de azi e prorocită demult.
166
00:16:03,192 --> 00:16:05,235
Plecarea noastră spre Canaan.
167
00:16:05,319 --> 00:16:07,362
Tărâmul laptelui și mierii.
168
00:16:09,073 --> 00:16:13,327
Și, după 400 de ani,
ziua aceasta a sosit, în sfârșit.
169
00:16:14,787 --> 00:16:17,915
În anii aceștia,
am fost copleșiți de necazuri.
170
00:16:18,957 --> 00:16:22,669
De trudă, greutăți și suferințe.
171
00:16:24,171 --> 00:16:25,964
Uitasem cine suntem.
172
00:16:27,007 --> 00:16:28,092
Și atunci, Domnul…
173
00:16:28,592 --> 00:16:30,469
Domnul mi-a vorbit pe munte.
174
00:16:31,261 --> 00:16:32,513
Și iată-ne acum!
175
00:16:33,222 --> 00:16:36,391
Iată-ne, stând
în această dimineață frumoasă
176
00:16:36,934 --> 00:16:38,393
la porțile libertății.
177
00:16:38,477 --> 00:16:41,063
Să credem că Faraon ne va lăsa să plecăm?
178
00:16:41,939 --> 00:16:44,274
De câte ori s-a răzgândit până acum?
179
00:16:44,942 --> 00:16:46,735
Ar putea fi o capcană.
180
00:16:46,819 --> 00:16:47,653
Nu!
181
00:16:48,153 --> 00:16:52,116
Acum, singura capcană e în mintea noastră.
182
00:16:53,242 --> 00:16:57,496
De astăzi, Domnul ne este logodnic
183
00:16:58,372 --> 00:16:59,748
și noi suntem mireasa Lui.
184
00:17:00,249 --> 00:17:01,083
Moise!
185
00:17:05,170 --> 00:17:06,088
Prințesa!
186
00:17:15,097 --> 00:17:18,016
Oriunde mergi tu, merg și eu.
187
00:17:18,851 --> 00:17:21,645
Și unde stai tu, voi sta și eu.
188
00:17:23,689 --> 00:17:28,777
Când Moise conduce grupul
care pleacă din Egipt,
189
00:17:29,653 --> 00:17:34,449
Bitia li se alătură.
190
00:17:34,533 --> 00:17:36,326
Și cred că e revelator.
191
00:17:36,410 --> 00:17:40,873
Cred că asta spune multe
despre cine devenise Moise
192
00:17:40,956 --> 00:17:46,378
și măsura în care-și impresionase
propria familie să-l urmeze.
193
00:17:48,005 --> 00:17:51,550
În Midraș, există o versiune emoționantă
194
00:17:51,633 --> 00:17:56,054
care spune
că fiica faraonului era întâi-născută
195
00:17:57,222 --> 00:18:02,269
și ar fi murit în urgia întâi-născuților.
196
00:18:03,812 --> 00:18:08,650
Dar Dumnezeu spune: „Pentru că l-ai salvat
pe Moise, te salvez și eu pe tine.”
197
00:18:08,734 --> 00:18:14,907
Atunci a fost adoptată de Dumnezeu
și salvată de ultima urgie.
198
00:18:14,990 --> 00:18:19,578
Mulți musulmani, când se gândesc
la mama adoptivă a lui Moise,
199
00:18:19,661 --> 00:18:23,749
consideră că și ea a fost asuprită
de Faraon.
200
00:18:23,832 --> 00:18:28,712
În fapt, literatura extra-coranică
spune că, atunci când Moise s-a întors,
201
00:18:28,795 --> 00:18:32,424
ea a fost printre primii
care i-au acceptat mesajul.
202
00:18:33,050 --> 00:18:36,470
Și se spune că atunci Faraon a torturat-o
203
00:18:36,553 --> 00:18:40,474
și Dumnezeu a salvat-o
de la tortura îngrozitoare
204
00:18:40,557 --> 00:18:43,477
pe care însuși Faraon o exercita
asupra ei.
205
00:18:43,560 --> 00:18:46,271
Așa că ea devine, în tradiția islamică,
206
00:18:46,813 --> 00:18:52,694
o inspirație pentru femeile care au nevoie
să scape de violența domestică,
207
00:18:52,778 --> 00:18:55,239
un personaj spre care se pot întoarce.
208
00:19:06,833 --> 00:19:09,920
Moise, nu trebuie să pierdem timpul!
209
00:19:11,630 --> 00:19:14,466
Fratele meu și-a pierdut mințile.
210
00:19:22,349 --> 00:19:23,600
Israeliți!
211
00:19:24,810 --> 00:19:26,019
Să mergem!
212
00:19:27,354 --> 00:19:29,106
Să mergem!
213
00:20:02,014 --> 00:20:04,975
După un verset
pe care-l spunem la masa de Paște,
214
00:20:05,058 --> 00:20:08,353
dacă Domnul nu ne scotea din Egipt,
eram încă sclavii lui Faraon.
215
00:20:08,437 --> 00:20:11,481
Nu înseamnă că eram sclavi fizic,
ci psihologic.
216
00:20:12,316 --> 00:20:15,610
Psihologic, eram încă supuși
stăpânului nostru.
217
00:20:16,778 --> 00:20:21,283
E sindromul Stockholm.
Unul dintre felurile în care te vindeci
218
00:20:21,366 --> 00:20:23,118
e minimalizarea temnicerului.
219
00:20:23,827 --> 00:20:25,871
Să înțelegi că nu e un om valoros.
220
00:20:25,954 --> 00:20:28,749
Omul acela nu te-a tratat bine.
Nu e un om bun.
221
00:20:28,832 --> 00:20:32,002
În clipa când vezi asta,
sindromul Stockholm dispare.
222
00:20:33,503 --> 00:20:34,796
Și te-ai eliberat.
223
00:20:53,732 --> 00:20:56,360
I-am adus o jertfă lui Amun.
224
00:20:56,985 --> 00:21:00,155
În sfârșit, ne-a salvat de răul acesta.
225
00:21:00,781 --> 00:21:03,700
Nu, Haman, am judecat strâmb!
226
00:21:05,285 --> 00:21:08,580
Dacă un trib de lucrători pleacă,
vor pleca și alții.
227
00:21:09,081 --> 00:21:11,625
Nubienii, hitiții…
228
00:21:11,708 --> 00:21:13,543
Fundația se va nărui!
229
00:21:13,627 --> 00:21:15,045
Pregătește armata!
230
00:21:15,754 --> 00:21:18,382
Măria Ta, te implor!
231
00:21:19,925 --> 00:21:21,718
Pregătește armata!
232
00:21:35,482 --> 00:21:37,484
Se pot spune multe despre faptul
233
00:21:37,567 --> 00:21:42,739
că a zecea urgie,
care l-a afectat personal pe Faraon,
234
00:21:42,823 --> 00:21:47,077
a fost picătura care a umplut paharul,
ca să zic așa.
235
00:21:47,828 --> 00:21:52,541
Când Faraon ajunge în punctul
în care înțelege că fiul lui nu mai e,
236
00:21:52,624 --> 00:21:55,919
inima i se umple de sete de răzbunare.
237
00:21:56,002 --> 00:21:58,797
Și Faraon se răzgândește și se ia după ei.
238
00:21:59,756 --> 00:22:02,134
Ca într-un joc de-a șoarecele și pisica,
239
00:22:02,217 --> 00:22:04,469
în care pisica urmărește șoarecele,
240
00:22:04,970 --> 00:22:07,764
îl ia în gură,
îi dă drumul și-l lasă să-și revină,
241
00:22:07,848 --> 00:22:10,225
apoi se întoarce și se joacă iar cu el.
242
00:22:10,308 --> 00:22:12,978
Așa îl văd eu pe Dumnezeu
în povestea asta.
243
00:22:31,288 --> 00:22:33,415
Canaanul e către nord. Pe aici!
244
00:22:34,374 --> 00:22:37,335
Trecem prin pământul filistenilor.
Ne pot ataca.
245
00:22:40,422 --> 00:22:42,090
Atunci va trebui să luptăm.
246
00:22:42,924 --> 00:22:44,342
E singura cale, Moise.
247
00:22:45,093 --> 00:22:46,136
Atunci spre nord!
248
00:22:47,137 --> 00:22:50,223
Peste deșert, spre Pământul Făgăduinței!
249
00:23:00,400 --> 00:23:02,986
Aaron!
250
00:23:04,196 --> 00:23:05,655
Ne arată calea!
251
00:23:05,739 --> 00:23:07,866
Nu, drumul ăla duce la mare,
252
00:23:07,949 --> 00:23:09,659
între Migdal și Baal-Țefon!
253
00:23:09,743 --> 00:23:12,370
- Am mai văzut asta!
- Dar vom rămâne prinși!
254
00:23:12,454 --> 00:23:15,457
- M-a dus înapoi la tine!
- Ascultă-mă, frate!
255
00:23:15,540 --> 00:23:16,833
E un semn!
256
00:23:18,001 --> 00:23:21,671
Ne trebuie o mie de corăbii
ca să plecăm din Egipt pe acolo!
257
00:23:26,134 --> 00:23:28,512
„După ce Faraon a dat drumul poporului,
258
00:23:28,595 --> 00:23:32,390
Dumnezeu nu l-a dus
pe calea cea către pământul filistenilor,
259
00:23:32,474 --> 00:23:34,059
care era mai scurtă.
260
00:23:35,018 --> 00:23:37,646
Căci a zis Dumnezeu:
«Nu cumva poporul, văzând război,
261
00:23:37,729 --> 00:23:41,441
să-i pară rău și să se întoarcă în Egipt.»
262
00:23:41,525 --> 00:23:46,905
Ci a dus Dumnezeu poporul împrejur,
pe calea pustiului, către Marea Roșie.”
263
00:23:48,782 --> 00:23:54,037
S-a interpretat mult de ce a condus Domnul
poporul într-o direcție ciudată.
264
00:23:54,120 --> 00:23:56,873
Și explicațiile merg de la motive militare
265
00:23:56,957 --> 00:24:01,920
la o salvare prin sursele de apă
de care aveau nevoie.
266
00:24:02,003 --> 00:24:04,548
Și toate pot avea un sâmbure de adevăr.
267
00:24:05,131 --> 00:24:09,803
Dar Tora e menită să fie un text
care ne vorbește și în ziua de azi.
268
00:24:09,886 --> 00:24:13,765
Deci mesajul cel mai relevant
al drumului pe care i-a dus Dumnezeu
269
00:24:13,848 --> 00:24:17,435
e că, deși alegi un drum
pe care crezi că trebuie să apuci,
270
00:24:17,519 --> 00:24:21,898
Dumnezeu spune: „Eu știu pe ce drum
ai nevoie s-o iei. Urmează-mă!”
271
00:24:24,109 --> 00:24:29,489
„Iar Domnul mergea înaintea lor:
ziua în stâlp de nor, arătându-le calea,
272
00:24:31,866 --> 00:24:35,662
iar noaptea în stâlp de foc, luminându-le,
273
00:24:37,998 --> 00:24:41,876
ca să poată merge și ziua, și noaptea.
274
00:24:44,337 --> 00:24:46,840
Și s-au luat egiptenii după ei.”
275
00:25:19,706 --> 00:25:20,874
Ți-am spus, frate!
276
00:25:21,625 --> 00:25:23,418
Aici nu e decât marea.
277
00:25:25,086 --> 00:25:26,421
Să facem cale-ntoarsă!
278
00:25:28,548 --> 00:25:29,924
Trebuie să fie un scop.
279
00:25:41,311 --> 00:25:42,771
„Și egiptenii,
280
00:25:42,854 --> 00:25:47,275
cu toții caii și carele lui Faraon,
cu călăreții și cu toată oștirea lui,
281
00:25:47,359 --> 00:25:50,445
au alergat după ei și i-au ajuns
282
00:25:50,528 --> 00:25:53,448
când poposiseră ei la mare,
lângă Pi-Hahirot,
283
00:25:53,948 --> 00:25:55,533
în fața lui Baal-Țefon.”
284
00:26:07,504 --> 00:26:10,382
Spune-ne, Moise, ce spune Dumnezeu?
285
00:26:13,301 --> 00:26:14,803
V-am zis că e șiretlic!
286
00:26:17,972 --> 00:26:19,099
Facem tabăra aici.
287
00:26:21,976 --> 00:26:23,269
Facem tabăra aici!
288
00:26:23,895 --> 00:26:25,814
Faraon ne va măcelări!
289
00:26:25,897 --> 00:26:27,065
Facem tabăra aici!
290
00:26:34,989 --> 00:26:36,032
Nu!
291
00:26:37,117 --> 00:26:38,243
Uite, are dreptate!
292
00:26:38,910 --> 00:26:40,328
Moise are dreptate!
293
00:26:50,296 --> 00:26:54,426
Dumnezeu le oferă o salvare.
294
00:26:54,509 --> 00:27:01,099
Acea prezență vizuală imposibilă
care, își dau seama israeliții,
295
00:27:01,182 --> 00:27:04,310
nu le este doar busolă călăuzitoare,
296
00:27:04,394 --> 00:27:07,272
ci și forță protectoare.
297
00:27:12,610 --> 00:27:14,571
Spune-le să ocolească!
298
00:27:14,654 --> 00:27:16,364
Nu putem, Măria Ta.
299
00:27:16,448 --> 00:27:19,743
Când încercăm să ne mișcăm,
se mută după noi.
300
00:27:21,661 --> 00:27:25,123
Măria Ta, parcă e vie!
301
00:27:40,805 --> 00:27:43,224
Celui care găsește o cale ocolitoare
302
00:27:43,933 --> 00:27:45,518
îi las tronul meu!
303
00:28:21,888 --> 00:28:24,682
Trebuie să fi avut un scop
când ne-ai dus aici!
304
00:28:30,855 --> 00:28:33,399
Spune-mi, Doamne, care e? Arată-mi-l!
305
00:28:56,339 --> 00:28:57,423
Moise!
306
00:29:05,723 --> 00:29:08,017
Ridică-ți toiagul!
307
00:29:19,737 --> 00:29:21,531
Întinde-ți mâna!
308
00:29:26,703 --> 00:29:29,914
„Iar Moise și-a întins mâna sa
asupra mării
309
00:29:31,207 --> 00:29:37,213
și a alungat Domnul marea toată noaptea
cu vânt puternic de la răsărit.”
310
00:29:43,344 --> 00:29:45,722
De ce s-a despărțit Marea Roșie?
311
00:29:45,805 --> 00:29:51,686
Unii experți în studii biblice spun că,
dacă s-a întâmplat cum scrie în Biblie,
312
00:29:51,769 --> 00:29:56,316
cauza a fost un cutremur
care a deschis o fisură în pământ,
313
00:29:56,399 --> 00:30:00,153
în care s-a scurs apa mării.
314
00:30:00,737 --> 00:30:03,531
Atribuie întâmplarea
unui fenomen al naturii.
315
00:30:06,576 --> 00:30:09,120
Nu asta a fost intenția autorului biblic.
316
00:30:09,829 --> 00:30:11,623
Biblia se exprimă foarte clar.
317
00:30:11,706 --> 00:30:14,375
Dumnezeu îi dă lui Moise puterea
318
00:30:15,001 --> 00:30:17,545
să-și ridice toiagul și să facă o minune.
319
00:30:51,079 --> 00:30:52,538
Ce se întâmplă?
320
00:30:52,622 --> 00:30:54,832
- N-o să supraviețuim!
- Hai înapoi!
321
00:30:54,916 --> 00:30:56,709
O să fim zdrobiți de ape!
322
00:30:57,794 --> 00:31:00,129
- O să murim toți!
- Să ne întoarcem!
323
00:31:08,805 --> 00:31:11,766
Zeul lor are puteri nemărginite, Măria Ta!
324
00:31:12,600 --> 00:31:14,394
Ai noștri nu se vor lăsa.
325
00:31:15,353 --> 00:31:16,854
Ați văzut?
326
00:31:18,481 --> 00:31:19,607
E mâna Domnului!
327
00:31:20,775 --> 00:31:23,027
Asta e mâna Domnului!
328
00:31:23,861 --> 00:31:25,405
Trebuie să aveți credință!
329
00:31:35,623 --> 00:31:36,624
O să vezi.
330
00:31:40,878 --> 00:31:43,923
Voi v-ați salva pe voi
și v-ați lăsa pruncii?
331
00:31:44,590 --> 00:31:46,884
Nu. Nici El n-o va face.
332
00:31:47,385 --> 00:31:49,929
Dumnezeu are nevoie de noi toți.
333
00:31:50,888 --> 00:31:52,098
De toți fiii Săi.
334
00:31:53,349 --> 00:31:54,392
De noi toți!
335
00:32:10,324 --> 00:32:12,452
Să ne întoarcem cât mai e timp!
336
00:32:12,535 --> 00:32:14,579
N-o să ajungem vii dincolo!
337
00:32:15,663 --> 00:32:16,956
Prefer să mă înec.
338
00:32:32,013 --> 00:32:35,224
Sunt multe învățături midrașice
legate de despărțirea mării.
339
00:32:35,308 --> 00:32:37,769
Una e că îngerii i-au spus Domnului:
340
00:32:37,852 --> 00:32:42,273
„Aceștia-s oamenii pe care-i salvezi?
S-au închinat la idoli, ca egiptenii!
341
00:32:43,066 --> 00:32:45,318
Oamenii sunt gunoaie, toți la fel!”
342
00:32:45,818 --> 00:32:51,074
Domnul spune: „V-a scăpat ceva.”
„Ce?”, spun ei. „Priviți! Merg împreună.”
343
00:32:51,908 --> 00:32:53,201
Asta e cheia!
344
00:32:53,868 --> 00:32:56,704
Lăsăm ce au făcut,
toată lumea greșește în viață.
345
00:32:57,205 --> 00:33:01,209
Dar, câtă vreme oamenii pot învăța
să fie uniți și să colaboreze…
346
00:33:01,709 --> 00:33:02,877
asta vrea Dumnezeu.
347
00:33:07,006 --> 00:33:10,176
Vor pieri în valuri.
E o nebunie să-i urmărim!
348
00:33:11,511 --> 00:33:12,386
Nu!
349
00:33:16,599 --> 00:33:18,184
Zeul lor fuge!
350
00:33:18,726 --> 00:33:23,231
Vă îndoiți de ce vedeți cu ochii voștri?
351
00:33:23,314 --> 00:33:24,398
Măria Ta!
352
00:33:25,024 --> 00:33:27,693
Deja ne-au fost luați copiii!
353
00:33:28,444 --> 00:33:30,738
Ăștia sunt cei mai buni oșteni ai tăi!
354
00:33:32,573 --> 00:33:33,783
Pregătește-mi carul!
355
00:33:34,492 --> 00:33:35,326
Măria Ta…
356
00:33:36,327 --> 00:33:39,247
Îi ajungem din urmă și-i ucidem pe toți!
357
00:33:50,299 --> 00:33:52,218
„Și au intrat fiii lui Israel
358
00:33:52,301 --> 00:33:55,847
prin mijlocul mării, mergând ca pe uscat.
359
00:33:56,973 --> 00:33:59,642
Iar apele le erau perete,
360
00:33:59,725 --> 00:34:03,104
la dreapta și la stânga lor.
361
00:34:09,360 --> 00:34:11,696
Iar egiptenii i-au urmărit.”
362
00:34:36,512 --> 00:34:37,430
Hai, repede!
363
00:34:38,097 --> 00:34:39,765
- Plecați!
- Nu!
364
00:34:39,849 --> 00:34:41,893
Faceți cum vă spun! Plecați!
365
00:34:45,771 --> 00:34:47,148
Fugiți! Repede!
366
00:34:50,359 --> 00:34:51,360
Fugiți!
367
00:34:55,781 --> 00:34:56,782
Hai!
368
00:35:14,008 --> 00:35:17,220
„Și și-a întins Moise mâna asupra mării.
369
00:35:18,930 --> 00:35:22,475
Spre ziuă s-a întors apa la locul ei.”
370
00:35:25,061 --> 00:35:29,440
„Apele s-au tras la loc
și au acoperit carele și călăreții
371
00:35:36,906 --> 00:35:42,954
întregii oștiri a lui Faraon,
care intrase după israeliți în mare
372
00:35:44,997 --> 00:35:47,208
și nu a rămas nici unul dintre ei.”
373
00:35:52,171 --> 00:35:56,050
La zece ani, una dintre fetele mele
a venit de la școala de duminică
374
00:35:56,133 --> 00:36:02,139
după ce citiseră povestea asta,
unde egiptenii mor în apele Mării Roșii.
375
00:36:02,640 --> 00:36:04,642
Și era foarte tulburată.
376
00:36:04,725 --> 00:36:07,853
M-a întrebat:
„De ce ar face Domnul așa ceva?
377
00:36:08,437 --> 00:36:10,356
Nu sunt și ei fiii Domnului?”
378
00:36:11,107 --> 00:36:14,902
Și atunci mi-am zis:
„Fata mea, bine ai remarcat!”
379
00:36:14,986 --> 00:36:16,904
De ce ar face Dumnezeu așa ceva?
380
00:36:20,908 --> 00:36:23,577
În Qur'an, povestea aceasta
381
00:36:23,661 --> 00:36:26,038
se încheie cu înecul lui Faraon.
382
00:36:26,122 --> 00:36:27,832
Conform poveștii,
383
00:36:27,915 --> 00:36:33,045
Faraon spune atunci:
„Cred în Dumnezeul lui Aaron și Moise.”
384
00:36:33,671 --> 00:36:35,339
Dar era prea târziu.
385
00:36:37,300 --> 00:36:39,135
Există o poveste interesantă…
386
00:36:39,635 --> 00:36:42,888
Gavriil, unul dintre arhangheli,
387
00:36:42,972 --> 00:36:48,644
îi spune lui Mahomed
că cel mai mult urăște două persoane.
388
00:36:50,438 --> 00:36:52,690
Pe Satana și pe Faraon.
389
00:36:53,566 --> 00:36:54,692
Gavriil spune așa:
390
00:36:54,775 --> 00:37:01,115
„Atât mă temeam că Faraon
se va converti la Islam înainte să moară,
391
00:37:01,198 --> 00:37:03,784
că i-am umplut gura cu noroi,
392
00:37:04,994 --> 00:37:07,913
să nu devină musulman
sau să creadă în Dumnezeu.”
393
00:37:53,376 --> 00:37:55,836
Printre Manuscrisele de la Marea Moartă
394
00:37:55,920 --> 00:38:00,633
există și un pergament scurt
395
00:38:00,716 --> 00:38:03,135
ce reprezintă o parte din Cartea Ieșirii.
396
00:38:03,219 --> 00:38:07,056
Fragmentul este degradat,
dar era clar un cântec lung,
397
00:38:07,723 --> 00:38:09,475
atribuit lui Miriam.
398
00:38:13,312 --> 00:38:14,855
E un cântec de victorie.
399
00:38:15,773 --> 00:38:17,316
Poporul a scăpat
400
00:38:17,400 --> 00:38:21,946
și Dumnezeu e războinicul care a învins
egiptenii și a salvat poporul.
401
00:38:35,709 --> 00:38:41,132
Spune: „Cine mai e ca Tine, Iahve,
între dumnezei?”
402
00:38:41,632 --> 00:38:44,093
Adică „ești cel mai măreț dintre toți”.
403
00:38:47,221 --> 00:38:50,724
Acesta e primul mesaj teologic important
404
00:38:50,808 --> 00:38:53,102
al tradiției evreiești,
creștine și musulmane.
405
00:38:53,185 --> 00:38:56,188
Și e atribuit unei femei.
406
00:39:07,158 --> 00:39:07,992
Adonai…
407
00:39:10,953 --> 00:39:13,330
Moise a salvat lumea, ca Noe.
408
00:39:13,998 --> 00:39:17,042
În povestea lui Noe, apele se retrag,
409
00:39:17,126 --> 00:39:19,628
arca rămâne pe uscat și o iau de la capăt.
410
00:39:20,337 --> 00:39:23,507
Și avem incidentul cu Marea Roșie.
Apele se despart,
411
00:39:23,591 --> 00:39:26,051
ei pășesc pe uscat și rămân în viață.
412
00:39:26,135 --> 00:39:27,595
Ajung pe malul celălalt,
413
00:39:27,678 --> 00:39:30,014
ca să înceapă o nouă viață ca națiune.
414
00:39:30,097 --> 00:39:31,515
Cele două au legătură.
415
00:39:31,599 --> 00:39:36,145
Și cred că legătura e
că, atunci când Dumnezeu salvează,
416
00:39:36,228 --> 00:39:38,397
e implicată creația.
417
00:39:43,360 --> 00:39:44,236
Frate…
418
00:39:47,698 --> 00:39:48,616
suntem liberi.
419
00:39:51,202 --> 00:39:52,036
Suntem?
420
00:40:06,675 --> 00:40:11,055
„Apoi a ridicat Moise pe fiii lui Israel
de la Marea Roșie
421
00:40:11,138 --> 00:40:13,516
și i-a dus în pustia Șur
422
00:40:15,893 --> 00:40:20,981
și au mers trei zile prin pustie
și n-au găsit apă.”
423
00:40:22,525 --> 00:40:25,778
Iată un popor șocat și traumatizat,
424
00:40:25,861 --> 00:40:28,656
care umblă acum prin sălbăticie
425
00:40:29,782 --> 00:40:33,452
și are toate motivele să fie derutat,
426
00:40:34,370 --> 00:40:36,372
speriat și nesigur.
427
00:40:38,374 --> 00:40:41,710
Literalmente nu știu unde sunt.
428
00:40:44,088 --> 00:40:49,260
Au avut multe experiențe
care le-au demonstrat clar
429
00:40:49,343 --> 00:40:53,305
că Dumnezeul lor există
și că Dumnezeu i-a salvat.
430
00:40:54,765 --> 00:40:57,851
Dar li se cere să-și imagineze un viitor
431
00:40:57,935 --> 00:41:01,397
aflat dincolo de ce pot ei să conceapă.
432
00:41:02,231 --> 00:41:04,733
Copiii mei n-au mâncat de trei zile.
433
00:41:04,817 --> 00:41:06,986
Și îl urmează pe Moise,
434
00:41:07,069 --> 00:41:09,822
dar știu
că nici Moise nu și-l poate imagina.
435
00:41:12,032 --> 00:41:13,701
Dă-mi un semn, Doamne!
436
00:41:14,952 --> 00:41:16,662
Ne-a adus aici să murim?
437
00:41:16,745 --> 00:41:19,248
- E nebunie!
- Trebuia să rămânem în Egipt!
438
00:41:23,335 --> 00:41:24,920
Au fost robi, abia s-au eliberat.
439
00:41:25,004 --> 00:41:27,631
Credeau că s-a terminat
și nu s-a terminat.
440
00:41:28,132 --> 00:41:30,593
Și aici e surprinsă ideea: așa e viața!
441
00:41:30,676 --> 00:41:34,513
Ai trecut un test și înveți ceva din el,
442
00:41:34,597 --> 00:41:36,348
dar n-ai ajuns la liman.
443
00:41:36,432 --> 00:41:39,435
Iar mesajul Torei e
că nu ajungi niciodată.
444
00:41:40,978 --> 00:41:43,105
Drumul e important, nu destinația.
445
00:41:52,656 --> 00:41:54,158
Doamne, unde ești?
446
00:41:54,992 --> 00:41:57,077
Poporul meu e însetat și flămând.
447
00:42:04,293 --> 00:42:05,878
Vorbește cu mine!
448
00:42:25,272 --> 00:42:27,524
Poporul se teme, Moise.
449
00:42:41,580 --> 00:42:43,248
Nu mai vorbește cu mine.
450
00:42:44,583 --> 00:42:45,417
Cine?
451
00:42:46,752 --> 00:42:47,878
Dumnezeu.
452
00:42:49,254 --> 00:42:50,214
M-a părăsit!
453
00:42:55,678 --> 00:42:56,762
Poate că nu.
454
00:42:57,596 --> 00:42:59,431
Poate te pune la încercare.
455
00:42:59,515 --> 00:43:01,100
De data asta e prea mult.
456
00:43:04,228 --> 00:43:05,062
Nu.
457
00:43:08,857 --> 00:43:09,692
Nu e.
458
00:43:29,044 --> 00:43:30,754
Arată-le calea!
459
00:43:51,483 --> 00:43:53,444
Cu voia Domnului, găsim apă azi.
460
00:43:58,532 --> 00:43:59,408
Mergem spre sud.
461
00:44:01,493 --> 00:44:03,787
- Canaanul e spre nord, frate.
- Știu.
462
00:44:04,371 --> 00:44:07,332
- Mergem spre sud, spre Madian.
- Spre Madian?
463
00:44:07,916 --> 00:44:10,335
La muntele unde mi-a vorbit prima dată.
464
00:44:10,419 --> 00:44:13,672
- Mergem spre Țara Făgăduinței.
- Vom ajunge acolo.
465
00:44:18,177 --> 00:44:19,511
Cum o să supraviețuim?
466
00:44:21,805 --> 00:44:23,515
Ce le vom spune oamenilor?
467
00:44:26,602 --> 00:44:27,603
Domnul ne va da.
468
00:44:33,233 --> 00:44:38,405
„În pustie, toată obștea fiilor lui Israel
a cârtit împotriva lui Moise și Aaron.
469
00:44:39,281 --> 00:44:41,283
Au zis către ei fiii lui Israel:
470
00:44:41,366 --> 00:44:45,621
«Mai bine muream bătuți de Domnul
în pământul Egiptului,
471
00:44:45,704 --> 00:44:50,292
când ședeam împrejurul căldărilor cu carne
și mâncam pâine de ne săturam!
472
00:44:50,876 --> 00:44:56,632
Dar voi ne-ați adus în pustia aceasta,
ca toată obștea să moară de foame.»”
473
00:45:00,010 --> 00:45:01,929
Drumul e lung și plin de greutăți.
474
00:45:02,012 --> 00:45:06,099
Vezi cum se instalează oboseala,
oamenii devin irascibili
475
00:45:06,183 --> 00:45:09,728
și zici: „Ce nerecunoscători!
N-au văzut ce s-a întâmplat?”
476
00:45:09,812 --> 00:45:13,273
Dar abia ai ieșit
dintr-o cameră cu aer condiționat.
477
00:45:13,357 --> 00:45:18,862
Oamenii ăia sufereau și fuseseră salvați.
Erau afectați de atâtea traume,
478
00:45:18,946 --> 00:45:21,406
încât era mai ciudat dacă nu se plângeau.
479
00:45:39,508 --> 00:45:43,387
„De dimineață,
împrejurul taberei se pusese rouă.
480
00:45:44,721 --> 00:45:51,270
După ce s-a luat roua, iată, se afla
pe fața pustiei ceva mărunt și albicios.
481
00:45:53,272 --> 00:45:58,652
Domnul a zis către Moise:
«Iată Eu le voi ploua pâine din cer.» ”
482
00:46:02,447 --> 00:46:05,075
Israeliții se plâng că le e foame,
483
00:46:05,158 --> 00:46:10,122
iar Dumnezeu face o minune
trimițând mană din cer.
484
00:46:11,623 --> 00:46:13,625
Oamenii de știință au descoperit
485
00:46:13,709 --> 00:46:17,296
că există o specie de afide
486
00:46:17,880 --> 00:46:20,340
care se hrănesc cu tamariscă,
487
00:46:20,424 --> 00:46:22,384
care crește în Sinai.
488
00:46:22,467 --> 00:46:26,638
Acestea secretă o substanță rășinoasă,
489
00:46:26,722 --> 00:46:30,225
albă și cu gust dulce.
490
00:46:34,146 --> 00:46:35,689
E pe plante!
491
00:46:36,315 --> 00:46:39,151
Poate fi adunată, uscată, făcută pâine.
492
00:46:43,113 --> 00:46:44,239
Domnul a vorbit!
493
00:46:46,700 --> 00:46:50,495
În peripețiile din Sinai, din pustie,
494
00:46:52,915 --> 00:46:55,042
vedem latura maternă a lui Dumnezeu,
495
00:46:55,918 --> 00:47:00,047
pentru că femeile erau cele
care transformau produsele agricole
496
00:47:00,631 --> 00:47:01,924
în forme comestibile.
497
00:47:02,674 --> 00:47:05,052
Vezi, frate? Un semn!
498
00:47:07,721 --> 00:47:11,516
Îl avem pe Dumnezeu războinicul
în semne și minuni
499
00:47:11,600 --> 00:47:13,477
și lupta cu armata faraonului.
500
00:47:13,560 --> 00:47:18,273
Iar acum, metaforic, cel puțin,
pe Dumnezeu-mama, care hrănește.
501
00:47:21,526 --> 00:47:22,778
Ajunge!
502
00:47:26,114 --> 00:47:28,325
Am spus să încetați! Nu asta e calea!
503
00:47:28,408 --> 00:47:30,160
- Dă-i drumul!
- Încetează!
504
00:47:32,788 --> 00:47:34,998
Egoistule!
505
00:47:36,291 --> 00:47:37,250
Înapoi!
506
00:47:38,377 --> 00:47:39,419
Terminați!
507
00:47:41,213 --> 00:47:42,172
Cum îndrăznești?
508
00:47:42,255 --> 00:47:46,051
David și Amram s-au lăcomit
și acum nu mai e destulă.
509
00:47:48,178 --> 00:47:49,388
Au făcut troc cu ea.
510
00:47:51,223 --> 00:47:53,225
Mai avem doar pentru două zile.
511
00:47:58,563 --> 00:48:01,692
Domnul ne-a binecuvântat cu harul Său
și așa Îl răsplătiți?
512
00:48:07,072 --> 00:48:09,408
Goniți-i! Să se descurce singuri!
513
00:48:12,411 --> 00:48:15,622
Nu, stați! Stați!
514
00:48:16,623 --> 00:48:17,499
Faceți ce-am zis!
515
00:48:19,459 --> 00:48:21,628
Te-ai mai purtat necugetat la mânie.
516
00:48:22,838 --> 00:48:25,007
Dumnezeu a fost milostiv.
517
00:48:25,507 --> 00:48:26,967
Să fim și noi!
518
00:48:34,516 --> 00:48:35,434
Așa e, frate.
519
00:48:37,269 --> 00:48:38,687
Ce ar vrea El să facem?
520
00:48:39,187 --> 00:48:40,772
Cum poți să mă întrebi,
521
00:48:41,523 --> 00:48:43,483
când inima mea asta caută mereu?
522
00:48:43,567 --> 00:48:45,569
Atunci lasă-ți și mintea să caute!
523
00:48:56,580 --> 00:49:00,459
Nu poți învăța ceva nou
până nu anulezi tot ce ai învățat înainte.
524
00:49:01,126 --> 00:49:04,129
Pustia nu e, cred,
un spațiu al fiarelor sălbatice.
525
00:49:04,212 --> 00:49:06,048
E un spațiu vid.
526
00:49:07,215 --> 00:49:10,218
Nimic. Nu e nimic acolo.
527
00:49:10,302 --> 00:49:13,430
Există dușmani? Există amenințări?
Da, toate astea.
528
00:49:13,513 --> 00:49:18,477
Dar nu asta e ideea. Ideea e că lecția
și valorile care trebuie împărtășite
529
00:49:18,560 --> 00:49:21,480
nu pot fi împărtășite în Egipt.
Prea mult trecut.
530
00:49:21,563 --> 00:49:23,398
Nici în Israel. Prea mult de construit.
531
00:49:24,524 --> 00:49:26,318
Și ăsta e rostul pustiei.
532
00:49:26,818 --> 00:49:28,195
Fii ai Israelului!
533
00:49:29,404 --> 00:49:32,365
Cinci zile,
vom aduna hrană în fiecare dimineață.
534
00:49:33,366 --> 00:49:35,368
Doar ce ne trebuie pentru acea zi.
535
00:49:38,830 --> 00:49:40,123
Și în ziua a șasea…
536
00:49:42,626 --> 00:49:46,546
vom aduna destulă cât să ne putem odihni
într-a șaptea.
537
00:49:49,591 --> 00:49:53,136
Suntem făcuți
după chipul și asemănarea Domnului.
538
00:49:53,804 --> 00:49:56,014
Și în a șaptea zi, ne odihnim. Da?
539
00:49:56,098 --> 00:49:58,308
- Da.
- Da.
540
00:50:03,063 --> 00:50:03,897
O zi sfântă!
541
00:50:09,736 --> 00:50:10,612
O zi…
542
00:50:12,697 --> 00:50:15,367
în care să ne amintim
cât de multe Îi datorăm.
543
00:50:21,873 --> 00:50:23,208
Să fie literă de lege!
544
00:50:24,000 --> 00:50:27,003
Sabatul e o instituție foarte interesantă
545
00:50:27,087 --> 00:50:30,715
când ne gândim la israeliții antici
și la lumea biblică.
546
00:50:30,799 --> 00:50:33,593
Din câte știm noi, nu există nimic similar
547
00:50:33,677 --> 00:50:36,429
în culturile din preajma Israelului antic.
548
00:50:36,513 --> 00:50:40,392
Deci am putea să spunem
că este o invenție israelită.
549
00:50:43,395 --> 00:50:47,274
Prima referință la sabat e
în capitolul 16 al Ieșirii
550
00:50:47,357 --> 00:50:49,776
în legătură cu adunarea manei.
551
00:50:49,860 --> 00:50:54,072
În a șasea zi,
să adune de două ori mai multă.
552
00:50:54,156 --> 00:50:58,451
Și să se odihnească în a șaptea zi,
cum a făcut Dumnezeu.
553
00:51:01,413 --> 00:51:06,293
Noi avem o vorbă: „Sabatul a ținut evreii
mai mult decât au ținut evreii sabatul.”
554
00:51:06,376 --> 00:51:08,920
Exact de asta aveau nevoie oamenii atunci.
555
00:51:09,004 --> 00:51:13,425
Dumnezeu, prin Moise, trebuia să aleagă
un punct în care zice: „Gata munca!
556
00:51:13,508 --> 00:51:15,510
Fă bilanțul a ceea ce ai.
557
00:51:15,594 --> 00:51:18,805
Dacă înțelegi că nu e nimic rău
să trăiești în prezent,
558
00:51:19,389 --> 00:51:20,223
putem reuși.”
559
00:51:23,977 --> 00:51:27,147
După ce au supraviețuit foametei
și mâniei faraonului,
560
00:51:27,647 --> 00:51:33,111
israeliții se confruntă cu un nou dușman
în drum spre sud, spre Muntele Sinai.
561
00:51:37,449 --> 00:51:38,533
Nu suntem singuri.
562
00:51:43,663 --> 00:51:44,956
Triburile deșertului.
563
00:51:45,790 --> 00:51:47,000
E pământul lor.
564
00:51:50,795 --> 00:51:57,135
Multe popoare din Orientul Apropiat antic
nu erau israeliți,
565
00:51:57,219 --> 00:51:59,346
ba erau dușmani ai israeliților.
566
00:51:59,888 --> 00:52:03,350
Un exemplu bun sunt amaleciții.
567
00:52:10,398 --> 00:52:13,068
Dii! Moise!
568
00:52:15,028 --> 00:52:16,029
Bandiți!
569
00:52:17,113 --> 00:52:18,698
S-au furișat pe întuneric.
570
00:52:18,782 --> 00:52:22,535
Ne-am luptat, dar erau prea mulți.
Au răpit femei și copii.
571
00:52:23,703 --> 00:52:24,788
Mai dă-mi oameni!
572
00:52:27,707 --> 00:52:30,502
Amaleciți. Negustori de sclavi.
573
00:52:32,170 --> 00:52:34,005
Facem tabăra aici. Dă porunca!
574
00:52:34,589 --> 00:52:36,258
Să ne luăm oamenii înapoi!
575
00:52:51,398 --> 00:52:55,694
TABĂRA AMALECIȚILOR
576
00:52:59,656 --> 00:53:02,075
Repede! Pe poziții!
577
00:53:07,998 --> 00:53:13,128
Au plecat israeliții din Egipt
cu săbii, scuturi și săgeți?
578
00:53:13,211 --> 00:53:17,549
Cum puteau lupta împotriva amaleciților?
579
00:53:18,633 --> 00:53:21,261
Există un midraș foarte vechi
580
00:53:21,344 --> 00:53:25,348
care spune că, în esență,
au luat tot ce au găsit
581
00:53:25,932 --> 00:53:29,019
la soldații egipteni
care muriseră în Marea Roșie,
582
00:53:29,102 --> 00:53:31,187
ale căror cadavre au ieșit la mal.
583
00:53:31,271 --> 00:53:32,939
Le-au furat lucrurile.
584
00:53:33,023 --> 00:53:36,401
E un răspuns foarte logic,
dar nu asta scrie în Biblie.
585
00:53:36,484 --> 00:53:40,113
Biblia nu spune nimic,
dar te întrebi cum a fost posibil.
586
00:53:41,865 --> 00:53:43,033
Doamne…
587
00:53:46,328 --> 00:53:48,121
du-ți fiii spre izbândă!
588
00:53:53,543 --> 00:53:57,547
Dumnezeu spune:
„V-am scos din țara Egiptului
589
00:53:57,630 --> 00:54:03,136
cu brațul întins și mână tare.”
590
00:54:10,769 --> 00:54:14,564
Și brațele lui Moise exact asta fac.
591
00:54:21,196 --> 00:54:23,573
Funcționează ca simbol.
592
00:54:23,656 --> 00:54:25,158
Ca un soi de canal.
593
00:54:28,119 --> 00:54:29,496
Iosua!
594
00:54:29,579 --> 00:54:30,497
Suntem aici!
595
00:54:31,456 --> 00:54:32,332
Sunt aici!
596
00:54:34,417 --> 00:54:38,505
Și, câtă vreme ochii lor privesc
către cer,
597
00:54:38,588 --> 00:54:40,924
izbândesc în luptă.
598
00:54:42,550 --> 00:54:44,344
Repede! Stați aproape de mine!
599
00:54:45,887 --> 00:54:48,181
Și când nu, sunt învinși.
600
00:54:49,474 --> 00:54:50,308
Repede!
601
00:54:52,811 --> 00:54:54,479
Moise obosește.
602
00:55:01,736 --> 00:55:03,988
Dar brațele nu-i șovăie.
603
00:55:13,915 --> 00:55:17,502
Și israeliții ies victorioși.
604
00:56:02,505 --> 00:56:04,883
- Ce e?
- Se luptă pentru pradă.
605
00:56:05,467 --> 00:56:09,053
Ajunge!
606
00:56:10,555 --> 00:56:14,017
Primul care mai lovește moare!
607
00:56:16,603 --> 00:56:17,604
Moare!
608
00:56:21,274 --> 00:56:23,276
Nu uitați cine suntem!
609
00:56:28,490 --> 00:56:29,616
Un popor!
610
00:56:30,867 --> 00:56:33,077
Un popor al celor credincioși!
611
00:56:36,289 --> 00:56:37,123
La o parte!
612
00:57:03,191 --> 00:57:06,986
- Cum conduc un asemenea popor?
- Fii alături de ei cu dragoste.
613
00:57:08,112 --> 00:57:09,239
Și dacă n-o găsesc?
614
00:57:09,739 --> 00:57:11,658
Acela e neajunsul tău.
615
00:57:14,452 --> 00:57:16,996
Dragostea ne-a fost smulsă în copilărie.
616
00:57:21,000 --> 00:57:24,045
Doar dragostea nu ne-ar fi scos din Egipt.
617
00:57:40,144 --> 00:57:44,357
Povestea rătăcirii prin pustie
este despre un grup pestriț de…
618
00:57:45,775 --> 00:57:51,281
sclavi eliberați, profund traumatizați,
marcați și disfuncționali,
619
00:57:52,365 --> 00:57:54,200
care nu prea știu ce fac acolo.
620
00:57:56,953 --> 00:58:01,708
O parte din lecție e că Dumnezeu
îți poate da o viziune. Un vis.
621
00:58:03,334 --> 00:58:06,629
Dar, de cele mai multe ori,
nu se va concretiza
622
00:58:06,713 --> 00:58:09,090
așa cum vrei tu,
623
00:58:09,173 --> 00:58:10,717
însă va ieși ceva mai bun.
624
00:58:13,720 --> 00:58:16,139
Poporul Domnului aștepta Țara Făgăduinței
625
00:58:16,222 --> 00:58:19,517
și credea că are bilet expres într-acolo.
N-a fost așa.
626
00:58:19,601 --> 00:58:23,688
Aveau de muncit la lucruri din interior
627
00:58:23,771 --> 00:58:26,733
înainte să ajungă
în locurile din exterior.
628
00:58:29,068 --> 00:58:32,822
Israelul trece
de la o formă de servitute la o alta,
629
00:58:32,905 --> 00:58:34,365
față de Iahve.
630
00:58:34,449 --> 00:58:38,369
Scopul poveștii Ieșirii nu este
„fiți liberi”.
631
00:58:40,413 --> 00:58:43,249
E „mergeți la munte,
să vă închinați Domnului”.
632
00:58:47,295 --> 00:58:49,839
„Luați poruncile,
luați de la Domnul legea,
633
00:58:49,922 --> 00:58:52,759
ca să știți ce să faceți
și cum să vă închinați.”
634
00:58:55,053 --> 00:58:58,056
Încă au o luptă spirituală de îndurat.
635
00:58:58,139 --> 00:59:00,224
Deși fuseseră eliberați politic,
636
00:59:00,308 --> 00:59:03,603
mai trebuiau încă
să se elibereze spiritual.
637
00:59:20,495 --> 00:59:23,331
Am venit să vorbesc cu El. Să-L regăsesc.
638
00:59:26,834 --> 00:59:28,628
Te-am mai văzut așa.
639
00:59:32,465 --> 00:59:34,842
Nu-mi pot conduce poporul fără Dumnezeu.
640
00:59:36,886 --> 00:59:40,139
Cum să merg cu ei
și să-L caut în același timp?
641
00:59:44,519 --> 00:59:45,645
Acum mulți ani,
642
00:59:46,646 --> 00:59:48,398
tu mi-ai dus oile la pășune,
643
00:59:49,649 --> 00:59:52,402
ca eu să fiu liber
să am grijă de poporul meu.
644
00:59:55,321 --> 00:59:57,156
Ai fost un slujitor bun.
645
00:59:58,741 --> 01:00:00,118
Și tu ai slujitori.
646
01:00:01,744 --> 01:00:04,956
Alege-ți-i cu înțelepciune! Folosește-i!
647
01:00:06,374 --> 01:00:11,003
Apoi poți să te duci la El
cu conștiința curată
648
01:00:11,796 --> 01:00:13,172
și să Îi ceri ajutorul.
649
01:00:14,590 --> 01:00:16,008
Ietro apare din nou.
650
01:00:16,509 --> 01:00:19,804
Îl urmărește pe Moise făcându-și treaba,
651
01:00:19,887 --> 01:00:23,933
primind diverși oameni care au dispute
652
01:00:24,016 --> 01:00:26,811
și între care Moise e singurul judecător.
653
01:00:26,894 --> 01:00:31,190
Ietro îl vede făcând asta și îi spune:
654
01:00:31,274 --> 01:00:33,317
„Nu poți continua așa!
655
01:00:33,401 --> 01:00:35,570
Nu faci decât să te epuizezi.”
656
01:00:35,653 --> 01:00:38,322
Și îi spune: „Uite ce trebuie să faci!”
657
01:00:38,406 --> 01:00:41,534
Și îl învață
cum să înființeze un sistem judiciar.
658
01:00:41,617 --> 01:00:44,078
Ietro este, în opinia mea,
659
01:00:44,871 --> 01:00:46,873
un exemplu minunat
660
01:00:47,373 --> 01:00:51,252
al felului cum cineva care nu e evreu
661
01:00:51,335 --> 01:00:53,838
aduce cele mai bune idei
662
01:00:53,921 --> 01:00:58,718
și perspective din tradiția sa religioasă
care pot fi de ajutor.
663
01:00:59,385 --> 01:01:03,931
Și Moise are inteligența
de a accepta aceste idei,
664
01:01:04,015 --> 01:01:07,477
chiar dacă provin dintr-o altă cultură.
665
01:01:09,771 --> 01:01:10,897
Încă e aici.
666
01:01:20,823 --> 01:01:22,283
Povestea vieții noastre.
667
01:01:26,996 --> 01:01:28,456
Oare cum se va termina?
668
01:01:35,046 --> 01:01:37,006
Trebuie să merg să Îi cer ajutor.
669
01:01:38,633 --> 01:01:39,592
O să mergi.
670
01:02:00,154 --> 01:02:03,324
Spune-le copiilor noștri povestea,
ca să înțeleagă!
671
01:02:07,078 --> 01:02:07,912
Du-te!
672
01:02:18,089 --> 01:02:24,178
Din nou, Moise urcă muntele cel mare
pentru a vorbi cu Dumnezeu.
673
01:02:37,358 --> 01:02:41,404
„Erau tunete și fulgere și nor des
pe Muntele Sinai.
674
01:02:43,114 --> 01:02:45,783
Muntele Sinai fumega tot,
675
01:02:45,867 --> 01:02:49,203
că Se pogorâse Dumnezeu pe el în foc.
676
01:02:50,413 --> 01:02:54,166
Și se ridica de pe el fum,
ca fumul dintr-un cuptor
677
01:02:54,250 --> 01:02:58,296
și tot muntele se cutremura puternic.”
678
01:03:11,142 --> 01:03:12,226
Unde ești?
679
01:03:14,729 --> 01:03:16,981
Am venit până aici ca să Te găsesc!
680
01:03:18,900 --> 01:03:20,151
Vorbește-mi!
681
01:03:23,905 --> 01:03:25,406
Ai terminat cu mine?
682
01:03:26,365 --> 01:03:27,950
Eu n-am terminat cu Tine!
683
01:03:29,827 --> 01:03:30,953
Mă auzi?
684
01:03:43,299 --> 01:03:45,009
Nu știu ce să fac, Doamne.
685
01:03:46,844 --> 01:03:48,387
Nu știu unde să mă duc.
686
01:03:49,138 --> 01:03:50,514
Sunt pierdut fără Tine.
687
01:03:57,063 --> 01:03:59,857
V-am luat pe aripi de vultur
688
01:03:59,941 --> 01:04:01,734
și v-am adus la Mine.
689
01:04:02,443 --> 01:04:05,947
De veți asculta glasul Meu
și de veți păzi legământul Meu,
690
01:04:06,030 --> 01:04:11,410
Îmi veți fi împărăție preoțească
și neam sfânt!
691
01:04:12,495 --> 01:04:16,666
Acestea sunt cuvintele
pe care le vei spune fiilor lui Israel.
692
01:04:21,837 --> 01:04:23,297
Trec săptămâni întregi.
693
01:04:26,175 --> 01:04:30,972
Israeliții așteaptă întoarcerea lui Moise
în umbra muntelui Sinai.
694
01:04:49,198 --> 01:04:51,575
Lipsește de 40 de zile și 40 de nopți.
695
01:04:54,704 --> 01:04:55,788
Se va întoarce!
696
01:05:09,051 --> 01:05:11,387
Oamenii aceștia se luptă cu nesiguranța.
697
01:05:11,470 --> 01:05:14,432
Pentru prima dată,
conducătorul nu le stă în față.
698
01:05:14,515 --> 01:05:18,644
Cel care i-a scos din robie,
părintele națiunii lor, în esență,
699
01:05:19,353 --> 01:05:20,438
nu este acolo.
700
01:05:20,521 --> 01:05:25,901
Și privesc în sus și văd ceva uimitor,
dar înfricoșător.
701
01:05:25,985 --> 01:05:30,740
Când nu știi unde vei fi mâine,
cum vei supraviețui sau ce se va întâmpla,
702
01:05:31,323 --> 01:05:33,075
poți face multe lucruri rele.
703
01:05:44,879 --> 01:05:45,838
Ce-nseamnă asta?
704
01:05:46,881 --> 01:05:50,426
Avem nevoie de un zeu recunoscut de alții.
705
01:05:50,509 --> 01:05:52,553
Un zeu ca alți zei.
706
01:05:52,636 --> 01:05:54,221
Avem aur egiptean.
707
01:05:55,097 --> 01:05:58,851
Înainte să plecăm, îl topim
și facem un idol care ne va proteja.
708
01:05:58,934 --> 01:06:00,394
Moise ne-a protejat.
709
01:06:03,147 --> 01:06:06,400
Chiar crezi că fratele tău mai e în viață?
710
01:06:09,403 --> 01:06:10,446
Chiar crezi?
711
01:06:20,498 --> 01:06:22,333
Tu ești întâi-născutul.
712
01:06:24,418 --> 01:06:26,754
E timpul să-ți ocupi locul de drept.
713
01:06:57,743 --> 01:06:59,578
„Iar Aaron le-a zis:
714
01:06:59,662 --> 01:07:04,083
«Scoateți cerceii de aur
din urechile femeilor voastre,
715
01:07:04,166 --> 01:07:07,878
ale feciorilor voștri și fetelor voastre
și-i aduceți la mine.»
716
01:07:12,299 --> 01:07:15,511
Luându-i din mâinile lor,
717
01:07:15,594 --> 01:07:21,267
a făcut din ei un vițel turnat
și l-a cioplit cu dalta.”
718
01:07:25,479 --> 01:07:29,650
Nu uitați, nesupunerea a fost
cauza urgiilor din Egipt.
719
01:07:29,733 --> 01:07:35,489
Dar nesupunerea poporului din pustie,
unde își fac acest chip cioplit,
720
01:07:35,573 --> 01:07:40,077
acea nesupunere a făcut ca o călătorie
721
01:07:40,161 --> 01:07:44,665
care nu trebuia să dureze
mai mult de zece zile să le ia 40 de ani.
722
01:07:54,008 --> 01:07:58,679
Însuși Aaron, fratele lui Moise
și marele preot al Israelului,
723
01:07:58,762 --> 01:08:01,056
e cel care face vițelul de aur,
724
01:08:01,140 --> 01:08:04,393
pentru că se simte amenințat
725
01:08:04,476 --> 01:08:08,397
de frământările din rândul israeliților.
726
01:08:08,480 --> 01:08:12,860
Ca să-i liniștească, le face idolul.
727
01:08:28,083 --> 01:08:31,420
Și, după cum știm,
Moise coboară de pe munte
728
01:08:31,503 --> 01:08:35,424
în momentul în care se închinau
vițelului de aur.
729
01:08:37,635 --> 01:08:39,762
Și i se rupe inima.
730
01:08:49,355 --> 01:08:50,231
E Moise!
731
01:08:54,610 --> 01:08:56,111
- Moise!
- Moise!
732
01:08:57,988 --> 01:08:59,240
Moise!
733
01:08:59,740 --> 01:09:00,741
Moise!
734
01:09:16,173 --> 01:09:17,007
Moise!
735
01:09:36,151 --> 01:09:37,027
Degeaba…
736
01:09:38,904 --> 01:09:40,447
Totul a fost degeaba.
737
01:10:03,137 --> 01:10:06,265
Moise e atât de șocat și indignat,
738
01:10:06,348 --> 01:10:10,477
încât ia cele două table
pe care erau scrise Cele Zece Porunci
739
01:10:11,103 --> 01:10:12,271
și le sparge.
740
01:10:12,938 --> 01:10:14,565
Probleme cu controlul furiei.
741
01:10:14,648 --> 01:10:18,277
E o temă pe care o vedem
pe tot parcursul vieții lui Moise.
742
01:10:20,571 --> 01:10:24,783
Din lupta aceasta cu furia
putem învăța multe.
743
01:10:26,452 --> 01:10:30,914
Moise își pierde cumpătul, reacționează
744
01:10:31,540 --> 01:10:36,879
și apoi trebuie să găsească o soluție
de a repara situația.
745
01:10:41,175 --> 01:10:42,009
Ajutați-mă!
746
01:10:59,234 --> 01:11:00,152
Ce sunt astea?
747
01:11:06,533 --> 01:11:07,409
Mi-a răspuns.
748
01:11:09,870 --> 01:11:11,205
Domnul mi-a răspuns.
749
01:11:13,999 --> 01:11:16,251
Și mi-a dat darul lui cel mai de preț.
750
01:11:19,463 --> 01:11:20,297
Legile lui.
751
01:11:24,009 --> 01:11:24,843
Și voi…
752
01:11:27,221 --> 01:11:29,390
voi toți mi-ați frânt inima.
753
01:11:33,852 --> 01:11:34,978
Așa că le-am spart.
754
01:11:36,730 --> 01:11:38,816
Ca să schimbi tradiția…
755
01:11:40,901 --> 01:11:42,653
ai nevoie de iertare.
756
01:11:43,779 --> 01:11:44,738
Mai știi?
757
01:11:45,531 --> 01:11:46,490
Lăsați-mă!
758
01:11:49,576 --> 01:11:50,494
Acum!
759
01:12:11,014 --> 01:12:12,641
Ce-am făcut, Doamne?
760
01:12:16,520 --> 01:12:17,479
Pleacă!
761
01:12:23,318 --> 01:12:24,319
Doamne!
762
01:12:28,949 --> 01:12:30,576
Te-am dezamăgit, Doamne…
763
01:12:31,452 --> 01:12:32,911
E timpul.
764
01:12:33,745 --> 01:12:36,957
Am dezlănțuit un potop
și l-am cruțat doar pe Noe.
765
01:12:37,458 --> 01:12:41,336
Acum aș putea ploua cu foc
și să te cruț doar pe tine.
766
01:12:41,837 --> 01:12:44,298
Vrei să-i arzi pe toți?
767
01:12:45,591 --> 01:12:46,717
Dar, Doamne,
768
01:12:48,093 --> 01:12:51,763
puteam ajunge în Țara Făgăduinței
dacă Tu nu mă duceai încoace.
769
01:12:52,973 --> 01:12:56,977
- Și asta nu s-ar fi întâmplat.
- Ce rost are să ajungeți
770
01:12:57,060 --> 01:12:59,146
dacă nu știți cum să trăiți acolo?
771
01:12:59,855 --> 01:13:02,941
Aveți libertate,
dar n-o puteți păstra fără adevăr.
772
01:13:04,318 --> 01:13:05,986
O vom lua de la capăt.
773
01:13:06,069 --> 01:13:07,070
Nu!
774
01:13:08,739 --> 01:13:11,950
Iartă-i! Iartă-ne! Iartă-mă!
775
01:13:13,911 --> 01:13:14,745
Iartă!
776
01:13:27,382 --> 01:13:28,675
Dumnezeu s-a săturat iar.
777
01:13:28,759 --> 01:13:31,803
„Îi omor pe toți
și o iau de la capăt cu tine.”
778
01:13:32,304 --> 01:13:33,805
Moise îl convinge să n-o facă.
779
01:13:34,306 --> 01:13:36,892
„Nu Te pripi, mai gândește-te!
780
01:13:36,975 --> 01:13:40,646
Ce vor spune egiptenii?
Că ne-ai dus în deșert ca să ne ucizi?”
781
01:13:55,244 --> 01:13:56,286
Dă-le drumul!
782
01:13:59,289 --> 01:14:00,666
S-au răzvrătit contra ta.
783
01:14:01,959 --> 01:14:04,002
- Contra Domnului!
- Dă-le drumul!
784
01:14:05,837 --> 01:14:07,047
Merită să moară!
785
01:14:09,174 --> 01:14:13,971
- Ar trebui să-i dăm drept exemplu.
- Să nu ucizi!
786
01:14:15,389 --> 01:14:16,473
Asta e legea.
787
01:14:17,140 --> 01:14:17,975
Ce lege?
788
01:14:20,811 --> 01:14:22,896
Pe care am distrus-o. Dă-le drumul!
789
01:14:41,665 --> 01:14:43,625
Recită-ne legile, Moise!
790
01:14:44,710 --> 01:14:47,087
Să ni le recităm unii altora
791
01:14:47,963 --> 01:14:49,756
până nu va mai fi nevoie.
792
01:14:53,176 --> 01:14:55,262
Pentru că vor fi scrise în noi.
793
01:14:59,391 --> 01:15:04,563
Să nu-ți faci chip cioplit!
794
01:15:09,610 --> 01:15:12,863
Să nu ai alți dumnezei afară de Mine!
795
01:15:17,909 --> 01:15:21,580
Să nu iei numele Domnului Dumnezeului tău
în deșert!
796
01:15:34,009 --> 01:15:35,761
Să nu poftești la ce are aproapele!
797
01:15:45,437 --> 01:15:46,605
Să nu…
798
01:16:06,375 --> 01:16:11,963
Ce i-a înstrăinat pe fiii lui Israel
în pustie a fost lipsa legământului.
799
01:16:12,047 --> 01:16:17,928
Și au rămas atât de mult în pustie
ca să pecetluiască acel legământ.
800
01:16:18,428 --> 01:16:23,058
Dumnezeu îi putea duce oricând în Canaan,
dar nu erau pregătiți.
801
01:16:28,105 --> 01:16:30,023
Ține ziua de sabat
802
01:16:31,525 --> 01:16:32,734
și sfințește-o!
803
01:16:34,111 --> 01:16:36,113
Cinstește pe tatăl și pe mama ta!
804
01:16:38,198 --> 01:16:41,284
Să nu fii desfrânat!
805
01:16:49,334 --> 01:16:52,129
Să nu mărturisești strâmb!
806
01:16:52,212 --> 01:16:55,173
Biblia nu folosește niciodată
cuvântul „porunci”.
807
01:16:55,257 --> 01:16:58,385
Spune „zece”, dar sunt zece lucruri,
808
01:16:58,468 --> 01:17:02,055
zece d'varim,
zece chestiuni, zece precepte.
809
01:17:02,139 --> 01:17:08,353
Primele cinci se referă
la relația omului cu Dumnezeu.
810
01:17:08,437 --> 01:17:10,564
„Să nu ai alți dumnezei afară de mine.”
811
01:17:11,064 --> 01:17:13,692
„Să nu iei numele Domnului în deșert.”
812
01:17:13,775 --> 01:17:16,903
Ultimele cinci porunci sunt sociale.
813
01:17:17,487 --> 01:17:20,782
Îndeamnă oamenii să conviețuiască frumos,
814
01:17:20,866 --> 01:17:22,534
să-și facă bine unul altuia.
815
01:17:23,118 --> 01:17:28,373
Să nu dorești casa aproapelui tău
și nimic din ce e al aproapelui tău!
816
01:17:28,874 --> 01:17:30,834
Dumnezeu zice: „Aveți nevoie de ordine.
817
01:17:30,917 --> 01:17:35,213
Nu v-am eliberat ca să involuați,
v-am eliberat ca să evoluați.
818
01:17:35,297 --> 01:17:38,925
Și iată, aceste legi sunt baza
unui cod moral
819
01:17:39,009 --> 01:17:41,344
care va revoluționa întreaga lume.”
820
01:17:53,106 --> 01:17:53,940
Mamă?
821
01:18:09,998 --> 01:18:12,167
De ce ești trist, Moise?
822
01:18:16,713 --> 01:18:18,215
Pentru tot ce am greșit.
823
01:18:24,221 --> 01:18:26,890
Pentru tot ce mai am de făcut.
824
01:18:28,183 --> 01:18:29,684
Te-ai descurcat bine!
825
01:18:36,650 --> 01:18:40,278
I-ai scos din Egipt,
cum ți-a cerut Dumnezeu.
826
01:18:42,781 --> 01:18:45,826
Le-ai dat legi după care să trăiască.
827
01:18:48,995 --> 01:18:50,413
Le-ai dat viață!
828
01:18:58,338 --> 01:19:00,006
Ce mai crezi
829
01:19:01,591 --> 01:19:04,177
că puteai cere de la tine?
830
01:19:06,471 --> 01:19:09,975
Trebuie să-i duc pe Pământul Făgăduinței.
831
01:19:12,477 --> 01:19:14,563
Vor ajunge singuri acolo.
832
01:19:17,566 --> 01:19:18,400
Fără tine.
833
01:19:22,696 --> 01:19:25,740
Cele trei personaje principale
din această poveste,
834
01:19:25,824 --> 01:19:27,409
Moise, Aaron și Miriam,
835
01:19:28,618 --> 01:19:32,914
nu ajung pe Pământul Făgăduinței.
836
01:19:35,500 --> 01:19:36,668
Vino!
837
01:19:39,462 --> 01:19:44,092
În opinia mea, cel mai emoționant
și tragic moment din toată Biblia
838
01:19:44,175 --> 01:19:48,638
e că Moise,
care a fost însărcinat de Domnul
839
01:19:48,722 --> 01:19:53,310
cu această misiune dificilă
și periculoasă,
840
01:19:53,393 --> 01:19:57,397
a condus israeliții
prin deșert vreme de 40 de ani
841
01:19:57,480 --> 01:20:02,444
și și-a îndeplinit cu credință sarcina
până la capăt,
842
01:20:03,320 --> 01:20:08,116
dar nu a putut să li se alăture
fiilor lui Israel în Țara Făgăduinței.
843
01:20:09,784 --> 01:20:10,869
E sfâșietor.
844
01:20:14,205 --> 01:20:15,498
Privește, Moise!
845
01:20:19,002 --> 01:20:20,003
Iată-l!
846
01:20:21,463 --> 01:20:26,426
Faptul că Moise n-a putut intra
în Pământul Făgăduinței
847
01:20:26,509 --> 01:20:29,387
rezonează, pentru mine,
în contemporaneitate
848
01:20:29,471 --> 01:20:32,474
în viața lui Martin Luther King Jr.
849
01:20:34,517 --> 01:20:39,189
În noaptea de dinainte să moară,
a reiterat spusele lui Moise.
850
01:20:39,272 --> 01:20:42,025
A spus: „Am stat pe vârful muntelui.
851
01:20:42,525 --> 01:20:44,110
Am văzut Țara Făgăduinței.
852
01:20:44,194 --> 01:20:48,365
Poate nu voi ajunge cu voi,
dar voi veți intra în Țara Făgăduinței.”
853
01:20:48,448 --> 01:20:52,410
În acele momente,
parcă vorbea Moise prin el.
854
01:20:52,494 --> 01:20:54,496
Și semnificația poveștii lui Moise
855
01:20:54,579 --> 01:20:57,791
e că și după ce ajungi în Țara Canaanului,
856
01:20:57,874 --> 01:21:01,378
și după ce ți-ai câștigat
libertatea cu numele,
857
01:21:01,461 --> 01:21:03,588
tot mai ai de luptat.
858
01:21:03,672 --> 01:21:06,132
Lucrurile necesare ca să te eliberezi
859
01:21:06,216 --> 01:21:09,135
nu sunt cele de care ai nevoie
ca să rămâi liber.
860
01:21:17,018 --> 01:21:18,269
Pământul Făgăduinței…
861
01:21:21,731 --> 01:21:23,400
Și eu nu voi ajunge acolo.
862
01:21:26,319 --> 01:21:27,153
Nu.
863
01:21:29,781 --> 01:21:31,241
Dar fiii tăi vor ajunge.
864
01:21:33,368 --> 01:21:34,369
Moise?
865
01:21:39,290 --> 01:21:40,667
Hai înăuntru!
866
01:21:53,596 --> 01:21:54,431
Vino!
867
01:22:00,061 --> 01:22:02,731
„Și Moise, robul lui Dumnezeu,
868
01:22:02,814 --> 01:22:06,317
a murit acolo, în pământul Moabului,
după Cuvântul Domnului.
869
01:22:07,652 --> 01:22:12,032
De atunci nu s-a mai ridicat în Israel
prooroc asemenea lui Moise,
870
01:22:12,115 --> 01:22:14,367
pe care Dumnezeu să-l fi cunoscut
față către față,
871
01:22:16,494 --> 01:22:21,875
nici să săvârșească semnele și minunile
cu care Domnul l-a trimis în Egipt
872
01:22:21,958 --> 01:22:26,379
asupra lui Faraon și dregătorilor lui
și asupra a tot pământul lui,
873
01:22:28,548 --> 01:22:32,218
nici să facă cu mână tare
și cu mari înfricoșări
874
01:22:32,302 --> 01:22:38,725
ceea ce a făcut Moise
înaintea ochilor a tot Israelul.”
875
01:26:37,839 --> 01:26:39,716
Subtitrarea: Raluca Dimitriu
876
01:26:40,716 --> 01:27:00,716
{\an8}Uploaded by MoviesMod.org | Visit & Support