1 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 {\an8}Uploaded by MoviesMod.org | Visit & Support 2 00:00:15,453 --> 00:00:19,332 GOȘEN 3 00:00:27,298 --> 00:00:28,466 Moise! 4 00:00:29,050 --> 00:00:30,176 Doamne! 5 00:00:31,261 --> 00:00:33,805 Noaptea asta este ca nicio alta. 6 00:00:33,888 --> 00:00:35,431 Cum, Doamne? 7 00:00:35,515 --> 00:00:38,434 Va muri tot întâi-născutul din pământul Egiptului, 8 00:00:39,310 --> 00:00:41,604 de la întâi-născutul lui Faraon, 9 00:00:41,688 --> 00:00:43,690 până la al celei mai sărace roabe. 10 00:00:45,358 --> 00:00:46,317 Și ai evreilor? 11 00:00:46,401 --> 00:00:47,861 Ascultă-mă bine! 12 00:00:49,487 --> 00:00:53,074 Fiecare familie să mănânce carnea unui miel de jertfă, 13 00:00:53,158 --> 00:00:55,034 pregătit cu ierburi amare. 14 00:00:55,660 --> 00:01:00,456 Să-l mâncați cu azimă, căci nu e timp să dospească. 15 00:01:03,293 --> 00:01:07,422 Luați din sângele lui și ungeți ușorii casei, 16 00:01:07,505 --> 00:01:12,844 ca să știu unde locuiți și să fiți feriți de mânia Mea. 17 00:01:18,141 --> 00:01:19,976 Caut casa lui Moise. 18 00:01:22,896 --> 00:01:24,606 Mi-e teamă, Moise! 19 00:01:24,689 --> 00:01:26,608 Trebuie să fie altă cale! 20 00:01:26,691 --> 00:01:29,235 Eu sunt distrugătorul. 21 00:01:32,488 --> 00:01:33,990 Înăuntru! Repede! 22 00:01:34,699 --> 00:01:35,533 Repede! 23 00:01:37,827 --> 00:01:40,914 Și așa începu a zecea urgie. 24 00:01:40,997 --> 00:01:43,583 Moartea întâi-născuților. 25 00:01:48,463 --> 00:01:53,635 TESTAMENT: POVESTEA LUI MOISE 26 00:01:54,385 --> 00:01:59,933 PARTEA 3: PĂMÂNTUL FĂGĂDUINȚEI 27 00:02:05,730 --> 00:02:08,775 Ultima urgie e așa dureroasă 28 00:02:09,400 --> 00:02:13,238 pentru că toți întâi-născuții din Egipt, 29 00:02:13,321 --> 00:02:18,576 de la al faraonului până la al robului 30 00:02:18,660 --> 00:02:21,162 și la puii dobitoacelor, urmează să moară. 31 00:02:22,038 --> 00:02:27,919 Pentru creștinism, aceasta e o prevestire a Noului Testament și a lui Iisus Hristos. 32 00:02:28,002 --> 00:02:28,836 Sângele Mielului. 33 00:02:28,920 --> 00:02:30,380 Jertfa mielului. 34 00:02:31,089 --> 00:02:34,509 Și doar prin sângele lui te vei mântui. 35 00:02:34,592 --> 00:02:39,597 În Ieșire, doar prin sângele acestui miel, cu care ungi ușorii, vei fi salvat. 36 00:02:39,681 --> 00:02:41,266 Vă rog! Mâncați! 37 00:02:41,891 --> 00:02:42,725 Beți! 38 00:02:43,351 --> 00:02:48,898 Marcarea caselor evreiești cu sângele mielului pe stâlpii ușii 39 00:02:48,982 --> 00:02:53,319 făcea îngerul Domnului să treacă de acea casă. 40 00:02:54,320 --> 00:02:56,948 De acolo avem termenul de Paște, trecere. 41 00:02:57,031 --> 00:03:01,411 Trece de acele case și-i lovește doar pe egipteni. 42 00:03:01,995 --> 00:03:05,790 PI-RAMSES, CAPITALA EGIPTULUI 43 00:03:14,257 --> 00:03:16,050 Asta de aici pare delicioasă. 44 00:03:29,605 --> 00:03:30,481 Amen? 45 00:03:32,108 --> 00:03:33,151 Amen? 46 00:03:34,068 --> 00:03:35,111 Amen! 47 00:03:58,259 --> 00:04:00,636 Ne putem gândi la legea talionului. 48 00:04:00,720 --> 00:04:04,349 Ce face Faraon la începutul Ieșirii? Ucide pruncii de sex masculin. 49 00:04:05,933 --> 00:04:08,811 Iar aici, întâi-născuții sunt cei care suferă. 50 00:04:09,979 --> 00:04:14,108 Cercul se închide. Le fac alor tăi ce ai vrut tu să le faci alor mei. 51 00:04:33,086 --> 00:04:36,047 Vechea tradiție rabinică nu celebrează suferința 52 00:04:36,839 --> 00:04:41,344 adusă de urgii asupra egiptenilor. 53 00:04:46,933 --> 00:04:52,480 Când ajungem la partea mesei pascale 54 00:04:52,563 --> 00:04:55,983 unde incantăm cele zece urgii, 55 00:04:56,067 --> 00:05:01,989 ni se cere să luăm un strop de vin din pocal, 56 00:05:02,073 --> 00:05:06,077 cu degetul, și să-l punem pe marginea farfuriei. 57 00:05:09,580 --> 00:05:14,669 Nu se cuvine să ne bucurăm de suferința altora. 58 00:05:16,879 --> 00:05:19,674 Fie că sunt oameni care ne-au făcut rău, 59 00:05:19,757 --> 00:05:21,843 fie că sunt oameni nevinovați. 60 00:05:21,926 --> 00:05:25,430 Prin urmare, ne diminuăm bucuria în mod simbolic. 61 00:05:42,864 --> 00:05:45,074 Moise! 62 00:05:49,120 --> 00:05:52,832 În capitolul 12, asupra Egiptului coboară „distrugătorul”. 63 00:05:52,915 --> 00:05:55,710 Uneori, e interpretat ca fiind Îngerul Morții. 64 00:05:55,793 --> 00:05:57,086 Nu scrie „Dumnezeu”. 65 00:05:59,046 --> 00:05:59,881 Moise! 66 00:06:00,381 --> 00:06:02,842 Dar, imediat după aceea, scrie că a fost Dumnezeu. 67 00:06:02,925 --> 00:06:09,599 Nu știu dacă nu cumva e o încercare de a-L separa pe Dumnezeu de faptele Sale. 68 00:06:09,682 --> 00:06:10,725 Moise! 69 00:06:12,059 --> 00:06:13,060 Moise! 70 00:06:14,896 --> 00:06:17,732 „Și s-a făcut bocet mare în toată țara Egiptului, 71 00:06:18,983 --> 00:06:22,737 căci nu era casă unde să nu fie mort.” 72 00:06:24,030 --> 00:06:25,072 Moise! 73 00:06:28,493 --> 00:06:30,870 Trebuie să plecăm, te rog! 74 00:06:30,953 --> 00:06:34,415 Cred că redactorii și autorii biblici 75 00:06:34,499 --> 00:06:36,918 au adăugat un înger al morții 76 00:06:37,001 --> 00:06:43,883 pentru a-L absolvi pe Dumnezeu de ferocitatea și caracterul răzbunător 77 00:06:43,966 --> 00:06:46,761 care ar fi asociate cu orice divinitate 78 00:06:46,844 --> 00:06:51,015 care ia viețile copiilor și viețile celor nevinovați. 79 00:06:53,893 --> 00:06:54,977 Ce am făcut? 80 00:06:56,771 --> 00:06:58,856 Ce ți-a cerut Dumnezeu! 81 00:08:05,298 --> 00:08:07,717 Ultima dintre urgii 82 00:08:08,467 --> 00:08:10,720 e cu totul năpraznică. 83 00:08:11,596 --> 00:08:16,309 Din aceste motive auzim argumente contra lui Dumnezeu. 84 00:08:16,392 --> 00:08:19,270 Cum a putut un Dumnezeu iubitor să permită asta? 85 00:08:19,353 --> 00:08:21,564 Ce divinitate răzbunătoare ar face-o? 86 00:08:21,647 --> 00:08:25,568 Ucizi toți întâi-născuții? Ce fel de Dumnezeu nemilos ești? 87 00:08:26,110 --> 00:08:30,114 Și, sincer, nu există niciun răspuns favorabil. 88 00:08:31,574 --> 00:08:35,494 Din punct de vedere uman, e zdrobitor. 89 00:08:40,541 --> 00:08:41,626 Moise! 90 00:08:45,171 --> 00:08:46,422 Unde ești, Moise? 91 00:08:47,214 --> 00:08:48,132 Moise! 92 00:08:49,675 --> 00:08:50,509 Moise! 93 00:08:52,178 --> 00:08:53,179 Unde ești? 94 00:08:54,138 --> 00:08:54,972 Răspunde-mi! 95 00:08:55,056 --> 00:08:56,849 - Fratele meu! - Zăvorăște ușa! 96 00:08:56,932 --> 00:08:58,893 - Trebuie să mă duc la el! - Nu! 97 00:08:58,976 --> 00:08:59,935 Răspunde-mi! 98 00:09:01,437 --> 00:09:02,271 Mă duc eu. 99 00:09:11,572 --> 00:09:12,657 Moise nu e aici. 100 00:09:13,574 --> 00:09:16,327 I-e rușine să mă privească în ochi? 101 00:09:19,705 --> 00:09:21,248 Fiul meu e mort! 102 00:09:22,249 --> 00:09:25,503 Și pruncii noștri au murit de mâna voastră. 103 00:09:27,963 --> 00:09:29,131 Ai fost avertizat. 104 00:09:30,424 --> 00:09:32,593 Nimeni nu stă în calea Domnului. 105 00:09:32,677 --> 00:09:35,638 Dumnezeul tău nu-i decât un ucigaș. 106 00:09:35,721 --> 00:09:37,348 El este cel care dă viață. 107 00:09:39,016 --> 00:09:40,059 Și cel care o ia. 108 00:09:40,851 --> 00:09:41,977 Fiul meu… 109 00:09:47,483 --> 00:09:48,526 Fiul meu! 110 00:10:04,667 --> 00:10:05,751 Mergeți în deșert! 111 00:10:07,211 --> 00:10:08,129 Plecați acum! 112 00:10:08,754 --> 00:10:09,797 Fără condiții? 113 00:10:11,507 --> 00:10:12,341 Fără. 114 00:10:13,759 --> 00:10:15,261 Câtă vreme plecați acum. 115 00:10:35,656 --> 00:10:36,741 Rămâi cu noi! 116 00:10:40,536 --> 00:10:41,370 Nu. 117 00:10:44,623 --> 00:10:47,460 Trebuie să jelesc pierderea Egiptului alături de el. 118 00:10:52,047 --> 00:10:53,174 Pierderea lui. 119 00:11:09,732 --> 00:11:11,484 Trebuie să plecăm! Repede! 120 00:11:13,152 --> 00:11:14,779 Până nu se răzgândește. 121 00:11:53,442 --> 00:11:54,860 Băiete drag… 122 00:11:55,986 --> 00:11:59,114 Tu ai adus răul ăsta în casa mea! 123 00:12:00,074 --> 00:12:02,284 Tu l-ai împins pe Moise către… 124 00:12:04,036 --> 00:12:05,037 nenorocirea asta. 125 00:12:05,538 --> 00:12:07,373 Și uite ce s-a întâmplat! 126 00:12:08,874 --> 00:12:10,960 Te credeai invincibil. 127 00:12:11,043 --> 00:12:13,963 - Invulnerabil. - Eu sunt în comuniune cu zeii! 128 00:12:14,755 --> 00:12:15,923 Așa să fie? 129 00:12:32,273 --> 00:12:34,233 Pleacă-te în fața mea! 130 00:12:39,738 --> 00:12:41,782 - Te implor, ascultă-mă! - Pleacă-te! 131 00:12:51,458 --> 00:12:53,210 Eu sunt Faraon! 132 00:12:54,545 --> 00:12:56,964 Regele Nilului! 133 00:13:04,346 --> 00:13:08,642 „Și sileau egiptenii pe poporul evreu să iasă degrabă din țara aceea, 134 00:13:08,726 --> 00:13:13,272 căci ziceau: «Pierim cu toții!»” 135 00:13:14,607 --> 00:13:17,067 De acum, totul se mișcă foarte repede. 136 00:13:17,151 --> 00:13:20,237 Ca și cum timpul s-ar fi contractat. 137 00:13:20,321 --> 00:13:23,449 Erau acolo de atâția ani… Câți? Doi, zece, patru sute? 138 00:13:23,532 --> 00:13:26,201 Pierduseră socoteala. Robii nu-și controlează timpul. 139 00:13:26,285 --> 00:13:28,495 Robului i se zice unde să fie și când. 140 00:13:28,996 --> 00:13:31,415 Pentru prima dată, sunt chemați să plece. 141 00:13:31,916 --> 00:13:35,210 Nu mai sunt înrobiți, timpul lor le aparține. 142 00:13:43,969 --> 00:13:50,267 „Ei au cerut de la egipteni vase de argint și de aur și haine. 143 00:13:51,393 --> 00:13:56,357 Iar Domnul a dat poporului Său trecere înaintea egiptenilor, 144 00:13:56,440 --> 00:13:59,485 ca să-i dea tot ce a cerut. 145 00:14:00,361 --> 00:14:03,572 Și astfel au fost prădați egiptenii.” 146 00:14:05,032 --> 00:14:08,661 „Prădați” e cuvântul pe care l-am auzit de regulă în context. 147 00:14:08,744 --> 00:14:11,747 Să nu ne ascundem după deget, ideea e aceeași. 148 00:14:11,830 --> 00:14:13,415 „Acum luăm ce ni se cuvine.” 149 00:14:14,291 --> 00:14:17,503 A fost o problemă așa mare la începuturile iudaismului, 150 00:14:17,586 --> 00:14:19,964 încât filosoful evreu Philon 151 00:14:20,047 --> 00:14:24,009 a spus: „De fapt, a fost vorba de o plată pentru munca prestată.” 152 00:14:24,093 --> 00:14:26,095 N-a fost vorba de furt sau pradă. 153 00:14:26,178 --> 00:14:30,474 Era ceva ce meritam și am primit pentru suferințele îndurate. 154 00:14:31,225 --> 00:14:36,021 Aș vrea ca Biblia să aibă note de subsol. Ce încerci să transmiți prin asta, 155 00:14:36,105 --> 00:14:39,483 în afară de „s-a întors roata”? 156 00:15:04,800 --> 00:15:05,926 Asta… 157 00:15:07,219 --> 00:15:10,305 Asta trebuie să devenim? 158 00:15:10,389 --> 00:15:11,223 Asta? 159 00:15:12,933 --> 00:15:13,934 Moise! 160 00:15:15,561 --> 00:15:18,397 Tu nu mi-ai dat bijuterii când ne-am logodit? 161 00:15:19,940 --> 00:15:22,693 Și ziua de azi e o zi de logodnă. 162 00:15:23,193 --> 00:15:26,071 Patru sute de ani, Moise! 163 00:15:26,947 --> 00:15:28,615 Lasă-i să se bucure! 164 00:15:39,168 --> 00:15:40,878 Nu se bucură pentru noi. 165 00:16:00,689 --> 00:16:02,524 Ziua de azi e prorocită demult. 166 00:16:03,192 --> 00:16:05,235 Plecarea noastră spre Canaan. 167 00:16:05,319 --> 00:16:07,362 Tărâmul laptelui și mierii. 168 00:16:09,073 --> 00:16:13,327 Și, după 400 de ani, ziua aceasta a sosit, în sfârșit. 169 00:16:14,787 --> 00:16:17,915 În anii aceștia, am fost copleșiți de necazuri. 170 00:16:18,957 --> 00:16:22,669 De trudă, greutăți și suferințe. 171 00:16:24,171 --> 00:16:25,964 Uitasem cine suntem. 172 00:16:27,007 --> 00:16:28,092 Și atunci, Domnul… 173 00:16:28,592 --> 00:16:30,469 Domnul mi-a vorbit pe munte. 174 00:16:31,261 --> 00:16:32,513 Și iată-ne acum! 175 00:16:33,222 --> 00:16:36,391 Iată-ne, stând în această dimineață frumoasă 176 00:16:36,934 --> 00:16:38,393 la porțile libertății. 177 00:16:38,477 --> 00:16:41,063 Să credem că Faraon ne va lăsa să plecăm? 178 00:16:41,939 --> 00:16:44,274 De câte ori s-a răzgândit până acum? 179 00:16:44,942 --> 00:16:46,735 Ar putea fi o capcană. 180 00:16:46,819 --> 00:16:47,653 Nu! 181 00:16:48,153 --> 00:16:52,116 Acum, singura capcană e în mintea noastră. 182 00:16:53,242 --> 00:16:57,496 De astăzi, Domnul ne este logodnic 183 00:16:58,372 --> 00:16:59,748 și noi suntem mireasa Lui. 184 00:17:00,249 --> 00:17:01,083 Moise! 185 00:17:05,170 --> 00:17:06,088 Prințesa! 186 00:17:15,097 --> 00:17:18,016 Oriunde mergi tu, merg și eu. 187 00:17:18,851 --> 00:17:21,645 Și unde stai tu, voi sta și eu. 188 00:17:23,689 --> 00:17:28,777 Când Moise conduce grupul care pleacă din Egipt, 189 00:17:29,653 --> 00:17:34,449 Bitia li se alătură. 190 00:17:34,533 --> 00:17:36,326 Și cred că e revelator. 191 00:17:36,410 --> 00:17:40,873 Cred că asta spune multe despre cine devenise Moise 192 00:17:40,956 --> 00:17:46,378 și măsura în care-și impresionase propria familie să-l urmeze. 193 00:17:48,005 --> 00:17:51,550 În Midraș, există o versiune emoționantă 194 00:17:51,633 --> 00:17:56,054 care spune că fiica faraonului era întâi-născută 195 00:17:57,222 --> 00:18:02,269 și ar fi murit în urgia întâi-născuților. 196 00:18:03,812 --> 00:18:08,650 Dar Dumnezeu spune: „Pentru că l-ai salvat pe Moise, te salvez și eu pe tine.” 197 00:18:08,734 --> 00:18:14,907 Atunci a fost adoptată de Dumnezeu și salvată de ultima urgie. 198 00:18:14,990 --> 00:18:19,578 Mulți musulmani, când se gândesc la mama adoptivă a lui Moise, 199 00:18:19,661 --> 00:18:23,749 consideră că și ea a fost asuprită de Faraon. 200 00:18:23,832 --> 00:18:28,712 În fapt, literatura extra-coranică spune că, atunci când Moise s-a întors, 201 00:18:28,795 --> 00:18:32,424 ea a fost printre primii care i-au acceptat mesajul. 202 00:18:33,050 --> 00:18:36,470 Și se spune că atunci Faraon a torturat-o 203 00:18:36,553 --> 00:18:40,474 și Dumnezeu a salvat-o de la tortura îngrozitoare 204 00:18:40,557 --> 00:18:43,477 pe care însuși Faraon o exercita asupra ei. 205 00:18:43,560 --> 00:18:46,271 Așa că ea devine, în tradiția islamică, 206 00:18:46,813 --> 00:18:52,694 o inspirație pentru femeile care au nevoie să scape de violența domestică, 207 00:18:52,778 --> 00:18:55,239 un personaj spre care se pot întoarce. 208 00:19:06,833 --> 00:19:09,920 Moise, nu trebuie să pierdem timpul! 209 00:19:11,630 --> 00:19:14,466 Fratele meu și-a pierdut mințile. 210 00:19:22,349 --> 00:19:23,600 Israeliți! 211 00:19:24,810 --> 00:19:26,019 Să mergem! 212 00:19:27,354 --> 00:19:29,106 Să mergem! 213 00:20:02,014 --> 00:20:04,975 După un verset pe care-l spunem la masa de Paște, 214 00:20:05,058 --> 00:20:08,353 dacă Domnul nu ne scotea din Egipt, eram încă sclavii lui Faraon. 215 00:20:08,437 --> 00:20:11,481 Nu înseamnă că eram sclavi fizic, ci psihologic. 216 00:20:12,316 --> 00:20:15,610 Psihologic, eram încă supuși stăpânului nostru. 217 00:20:16,778 --> 00:20:21,283 E sindromul Stockholm. Unul dintre felurile în care te vindeci 218 00:20:21,366 --> 00:20:23,118 e minimalizarea temnicerului. 219 00:20:23,827 --> 00:20:25,871 Să înțelegi că nu e un om valoros. 220 00:20:25,954 --> 00:20:28,749 Omul acela nu te-a tratat bine. Nu e un om bun. 221 00:20:28,832 --> 00:20:32,002 În clipa când vezi asta, sindromul Stockholm dispare. 222 00:20:33,503 --> 00:20:34,796 Și te-ai eliberat. 223 00:20:53,732 --> 00:20:56,360 I-am adus o jertfă lui Amun. 224 00:20:56,985 --> 00:21:00,155 În sfârșit, ne-a salvat de răul acesta. 225 00:21:00,781 --> 00:21:03,700 Nu, Haman, am judecat strâmb! 226 00:21:05,285 --> 00:21:08,580 Dacă un trib de lucrători pleacă, vor pleca și alții. 227 00:21:09,081 --> 00:21:11,625 Nubienii, hitiții… 228 00:21:11,708 --> 00:21:13,543 Fundația se va nărui! 229 00:21:13,627 --> 00:21:15,045 Pregătește armata! 230 00:21:15,754 --> 00:21:18,382 Măria Ta, te implor! 231 00:21:19,925 --> 00:21:21,718 Pregătește armata! 232 00:21:35,482 --> 00:21:37,484 Se pot spune multe despre faptul 233 00:21:37,567 --> 00:21:42,739 că a zecea urgie, care l-a afectat personal pe Faraon, 234 00:21:42,823 --> 00:21:47,077 a fost picătura care a umplut paharul, ca să zic așa. 235 00:21:47,828 --> 00:21:52,541 Când Faraon ajunge în punctul în care înțelege că fiul lui nu mai e, 236 00:21:52,624 --> 00:21:55,919 inima i se umple de sete de răzbunare. 237 00:21:56,002 --> 00:21:58,797 Și Faraon se răzgândește și se ia după ei. 238 00:21:59,756 --> 00:22:02,134 Ca într-un joc de-a șoarecele și pisica, 239 00:22:02,217 --> 00:22:04,469 în care pisica urmărește șoarecele, 240 00:22:04,970 --> 00:22:07,764 îl ia în gură, îi dă drumul și-l lasă să-și revină, 241 00:22:07,848 --> 00:22:10,225 apoi se întoarce și se joacă iar cu el. 242 00:22:10,308 --> 00:22:12,978 Așa îl văd eu pe Dumnezeu în povestea asta. 243 00:22:31,288 --> 00:22:33,415 Canaanul e către nord. Pe aici! 244 00:22:34,374 --> 00:22:37,335 Trecem prin pământul filistenilor. Ne pot ataca. 245 00:22:40,422 --> 00:22:42,090 Atunci va trebui să luptăm. 246 00:22:42,924 --> 00:22:44,342 E singura cale, Moise. 247 00:22:45,093 --> 00:22:46,136 Atunci spre nord! 248 00:22:47,137 --> 00:22:50,223 Peste deșert, spre Pământul Făgăduinței! 249 00:23:00,400 --> 00:23:02,986 Aaron! 250 00:23:04,196 --> 00:23:05,655 Ne arată calea! 251 00:23:05,739 --> 00:23:07,866 Nu, drumul ăla duce la mare, 252 00:23:07,949 --> 00:23:09,659 între Migdal și Baal-Țefon! 253 00:23:09,743 --> 00:23:12,370 - Am mai văzut asta! - Dar vom rămâne prinși! 254 00:23:12,454 --> 00:23:15,457 - M-a dus înapoi la tine! - Ascultă-mă, frate! 255 00:23:15,540 --> 00:23:16,833 E un semn! 256 00:23:18,001 --> 00:23:21,671 Ne trebuie o mie de corăbii ca să plecăm din Egipt pe acolo! 257 00:23:26,134 --> 00:23:28,512 „După ce Faraon a dat drumul poporului, 258 00:23:28,595 --> 00:23:32,390 Dumnezeu nu l-a dus pe calea cea către pământul filistenilor, 259 00:23:32,474 --> 00:23:34,059 care era mai scurtă. 260 00:23:35,018 --> 00:23:37,646 Căci a zis Dumnezeu: «Nu cumva poporul, văzând război, 261 00:23:37,729 --> 00:23:41,441 să-i pară rău și să se întoarcă în Egipt.» 262 00:23:41,525 --> 00:23:46,905 Ci a dus Dumnezeu poporul împrejur, pe calea pustiului, către Marea Roșie.” 263 00:23:48,782 --> 00:23:54,037 S-a interpretat mult de ce a condus Domnul poporul într-o direcție ciudată. 264 00:23:54,120 --> 00:23:56,873 Și explicațiile merg de la motive militare 265 00:23:56,957 --> 00:24:01,920 la o salvare prin sursele de apă de care aveau nevoie. 266 00:24:02,003 --> 00:24:04,548 Și toate pot avea un sâmbure de adevăr. 267 00:24:05,131 --> 00:24:09,803 Dar Tora e menită să fie un text care ne vorbește și în ziua de azi. 268 00:24:09,886 --> 00:24:13,765 Deci mesajul cel mai relevant al drumului pe care i-a dus Dumnezeu 269 00:24:13,848 --> 00:24:17,435 e că, deși alegi un drum pe care crezi că trebuie să apuci, 270 00:24:17,519 --> 00:24:21,898 Dumnezeu spune: „Eu știu pe ce drum ai nevoie s-o iei. Urmează-mă!” 271 00:24:24,109 --> 00:24:29,489 „Iar Domnul mergea înaintea lor: ziua în stâlp de nor, arătându-le calea, 272 00:24:31,866 --> 00:24:35,662 iar noaptea în stâlp de foc, luminându-le, 273 00:24:37,998 --> 00:24:41,876 ca să poată merge și ziua, și noaptea. 274 00:24:44,337 --> 00:24:46,840 Și s-au luat egiptenii după ei.” 275 00:25:19,706 --> 00:25:20,874 Ți-am spus, frate! 276 00:25:21,625 --> 00:25:23,418 Aici nu e decât marea. 277 00:25:25,086 --> 00:25:26,421 Să facem cale-ntoarsă! 278 00:25:28,548 --> 00:25:29,924 Trebuie să fie un scop. 279 00:25:41,311 --> 00:25:42,771 „Și egiptenii, 280 00:25:42,854 --> 00:25:47,275 cu toții caii și carele lui Faraon, cu călăreții și cu toată oștirea lui, 281 00:25:47,359 --> 00:25:50,445 au alergat după ei și i-au ajuns 282 00:25:50,528 --> 00:25:53,448 când poposiseră ei la mare, lângă Pi-Hahirot, 283 00:25:53,948 --> 00:25:55,533 în fața lui Baal-Țefon.” 284 00:26:07,504 --> 00:26:10,382 Spune-ne, Moise, ce spune Dumnezeu? 285 00:26:13,301 --> 00:26:14,803 V-am zis că e șiretlic! 286 00:26:17,972 --> 00:26:19,099 Facem tabăra aici. 287 00:26:21,976 --> 00:26:23,269 Facem tabăra aici! 288 00:26:23,895 --> 00:26:25,814 Faraon ne va măcelări! 289 00:26:25,897 --> 00:26:27,065 Facem tabăra aici! 290 00:26:34,989 --> 00:26:36,032 Nu! 291 00:26:37,117 --> 00:26:38,243 Uite, are dreptate! 292 00:26:38,910 --> 00:26:40,328 Moise are dreptate! 293 00:26:50,296 --> 00:26:54,426 Dumnezeu le oferă o salvare. 294 00:26:54,509 --> 00:27:01,099 Acea prezență vizuală imposibilă care, își dau seama israeliții, 295 00:27:01,182 --> 00:27:04,310 nu le este doar busolă călăuzitoare, 296 00:27:04,394 --> 00:27:07,272 ci și forță protectoare. 297 00:27:12,610 --> 00:27:14,571 Spune-le să ocolească! 298 00:27:14,654 --> 00:27:16,364 Nu putem, Măria Ta. 299 00:27:16,448 --> 00:27:19,743 Când încercăm să ne mișcăm, se mută după noi. 300 00:27:21,661 --> 00:27:25,123 Măria Ta, parcă e vie! 301 00:27:40,805 --> 00:27:43,224 Celui care găsește o cale ocolitoare 302 00:27:43,933 --> 00:27:45,518 îi las tronul meu! 303 00:28:21,888 --> 00:28:24,682 Trebuie să fi avut un scop când ne-ai dus aici! 304 00:28:30,855 --> 00:28:33,399 Spune-mi, Doamne, care e? Arată-mi-l! 305 00:28:56,339 --> 00:28:57,423 Moise! 306 00:29:05,723 --> 00:29:08,017 Ridică-ți toiagul! 307 00:29:19,737 --> 00:29:21,531 Întinde-ți mâna! 308 00:29:26,703 --> 00:29:29,914 „Iar Moise și-a întins mâna sa asupra mării 309 00:29:31,207 --> 00:29:37,213 și a alungat Domnul marea toată noaptea cu vânt puternic de la răsărit.” 310 00:29:43,344 --> 00:29:45,722 De ce s-a despărțit Marea Roșie? 311 00:29:45,805 --> 00:29:51,686 Unii experți în studii biblice spun că, dacă s-a întâmplat cum scrie în Biblie, 312 00:29:51,769 --> 00:29:56,316 cauza a fost un cutremur care a deschis o fisură în pământ, 313 00:29:56,399 --> 00:30:00,153 în care s-a scurs apa mării. 314 00:30:00,737 --> 00:30:03,531 Atribuie întâmplarea unui fenomen al naturii. 315 00:30:06,576 --> 00:30:09,120 Nu asta a fost intenția autorului biblic. 316 00:30:09,829 --> 00:30:11,623 Biblia se exprimă foarte clar. 317 00:30:11,706 --> 00:30:14,375 Dumnezeu îi dă lui Moise puterea 318 00:30:15,001 --> 00:30:17,545 să-și ridice toiagul și să facă o minune. 319 00:30:51,079 --> 00:30:52,538 Ce se întâmplă? 320 00:30:52,622 --> 00:30:54,832 - N-o să supraviețuim! - Hai înapoi! 321 00:30:54,916 --> 00:30:56,709 O să fim zdrobiți de ape! 322 00:30:57,794 --> 00:31:00,129 - O să murim toți! - Să ne întoarcem! 323 00:31:08,805 --> 00:31:11,766 Zeul lor are puteri nemărginite, Măria Ta! 324 00:31:12,600 --> 00:31:14,394 Ai noștri nu se vor lăsa. 325 00:31:15,353 --> 00:31:16,854 Ați văzut? 326 00:31:18,481 --> 00:31:19,607 E mâna Domnului! 327 00:31:20,775 --> 00:31:23,027 Asta e mâna Domnului! 328 00:31:23,861 --> 00:31:25,405 Trebuie să aveți credință! 329 00:31:35,623 --> 00:31:36,624 O să vezi. 330 00:31:40,878 --> 00:31:43,923 Voi v-ați salva pe voi și v-ați lăsa pruncii? 331 00:31:44,590 --> 00:31:46,884 Nu. Nici El n-o va face. 332 00:31:47,385 --> 00:31:49,929 Dumnezeu are nevoie de noi toți. 333 00:31:50,888 --> 00:31:52,098 De toți fiii Săi. 334 00:31:53,349 --> 00:31:54,392 De noi toți! 335 00:32:10,324 --> 00:32:12,452 Să ne întoarcem cât mai e timp! 336 00:32:12,535 --> 00:32:14,579 N-o să ajungem vii dincolo! 337 00:32:15,663 --> 00:32:16,956 Prefer să mă înec. 338 00:32:32,013 --> 00:32:35,224 Sunt multe învățături midrașice legate de despărțirea mării. 339 00:32:35,308 --> 00:32:37,769 Una e că îngerii i-au spus Domnului: 340 00:32:37,852 --> 00:32:42,273 „Aceștia-s oamenii pe care-i salvezi? S-au închinat la idoli, ca egiptenii! 341 00:32:43,066 --> 00:32:45,318 Oamenii sunt gunoaie, toți la fel!” 342 00:32:45,818 --> 00:32:51,074 Domnul spune: „V-a scăpat ceva.” „Ce?”, spun ei. „Priviți! Merg împreună.” 343 00:32:51,908 --> 00:32:53,201 Asta e cheia! 344 00:32:53,868 --> 00:32:56,704 Lăsăm ce au făcut, toată lumea greșește în viață. 345 00:32:57,205 --> 00:33:01,209 Dar, câtă vreme oamenii pot învăța să fie uniți și să colaboreze… 346 00:33:01,709 --> 00:33:02,877 asta vrea Dumnezeu. 347 00:33:07,006 --> 00:33:10,176 Vor pieri în valuri. E o nebunie să-i urmărim! 348 00:33:11,511 --> 00:33:12,386 Nu! 349 00:33:16,599 --> 00:33:18,184 Zeul lor fuge! 350 00:33:18,726 --> 00:33:23,231 Vă îndoiți de ce vedeți cu ochii voștri? 351 00:33:23,314 --> 00:33:24,398 Măria Ta! 352 00:33:25,024 --> 00:33:27,693 Deja ne-au fost luați copiii! 353 00:33:28,444 --> 00:33:30,738 Ăștia sunt cei mai buni oșteni ai tăi! 354 00:33:32,573 --> 00:33:33,783 Pregătește-mi carul! 355 00:33:34,492 --> 00:33:35,326 Măria Ta… 356 00:33:36,327 --> 00:33:39,247 Îi ajungem din urmă și-i ucidem pe toți! 357 00:33:50,299 --> 00:33:52,218 „Și au intrat fiii lui Israel 358 00:33:52,301 --> 00:33:55,847 prin mijlocul mării, mergând ca pe uscat. 359 00:33:56,973 --> 00:33:59,642 Iar apele le erau perete, 360 00:33:59,725 --> 00:34:03,104 la dreapta și la stânga lor. 361 00:34:09,360 --> 00:34:11,696 Iar egiptenii i-au urmărit.” 362 00:34:36,512 --> 00:34:37,430 Hai, repede! 363 00:34:38,097 --> 00:34:39,765 - Plecați! - Nu! 364 00:34:39,849 --> 00:34:41,893 Faceți cum vă spun! Plecați! 365 00:34:45,771 --> 00:34:47,148 Fugiți! Repede! 366 00:34:50,359 --> 00:34:51,360 Fugiți! 367 00:34:55,781 --> 00:34:56,782 Hai! 368 00:35:14,008 --> 00:35:17,220 „Și și-a întins Moise mâna asupra mării. 369 00:35:18,930 --> 00:35:22,475 Spre ziuă s-a întors apa la locul ei.” 370 00:35:25,061 --> 00:35:29,440 „Apele s-au tras la loc și au acoperit carele și călăreții 371 00:35:36,906 --> 00:35:42,954 întregii oștiri a lui Faraon, care intrase după israeliți în mare 372 00:35:44,997 --> 00:35:47,208 și nu a rămas nici unul dintre ei.” 373 00:35:52,171 --> 00:35:56,050 La zece ani, una dintre fetele mele a venit de la școala de duminică 374 00:35:56,133 --> 00:36:02,139 după ce citiseră povestea asta, unde egiptenii mor în apele Mării Roșii. 375 00:36:02,640 --> 00:36:04,642 Și era foarte tulburată. 376 00:36:04,725 --> 00:36:07,853 M-a întrebat: „De ce ar face Domnul așa ceva? 377 00:36:08,437 --> 00:36:10,356 Nu sunt și ei fiii Domnului?” 378 00:36:11,107 --> 00:36:14,902 Și atunci mi-am zis: „Fata mea, bine ai remarcat!” 379 00:36:14,986 --> 00:36:16,904 De ce ar face Dumnezeu așa ceva? 380 00:36:20,908 --> 00:36:23,577 În Qur'an, povestea aceasta 381 00:36:23,661 --> 00:36:26,038 se încheie cu înecul lui Faraon. 382 00:36:26,122 --> 00:36:27,832 Conform poveștii, 383 00:36:27,915 --> 00:36:33,045 Faraon spune atunci: „Cred în Dumnezeul lui Aaron și Moise.” 384 00:36:33,671 --> 00:36:35,339 Dar era prea târziu. 385 00:36:37,300 --> 00:36:39,135 Există o poveste interesantă… 386 00:36:39,635 --> 00:36:42,888 Gavriil, unul dintre arhangheli, 387 00:36:42,972 --> 00:36:48,644 îi spune lui Mahomed că cel mai mult urăște două persoane. 388 00:36:50,438 --> 00:36:52,690 Pe Satana și pe Faraon. 389 00:36:53,566 --> 00:36:54,692 Gavriil spune așa: 390 00:36:54,775 --> 00:37:01,115 „Atât mă temeam că Faraon se va converti la Islam înainte să moară, 391 00:37:01,198 --> 00:37:03,784 că i-am umplut gura cu noroi, 392 00:37:04,994 --> 00:37:07,913 să nu devină musulman sau să creadă în Dumnezeu.” 393 00:37:53,376 --> 00:37:55,836 Printre Manuscrisele de la Marea Moartă 394 00:37:55,920 --> 00:38:00,633 există și un pergament scurt 395 00:38:00,716 --> 00:38:03,135 ce reprezintă o parte din Cartea Ieșirii. 396 00:38:03,219 --> 00:38:07,056 Fragmentul este degradat, dar era clar un cântec lung, 397 00:38:07,723 --> 00:38:09,475 atribuit lui Miriam. 398 00:38:13,312 --> 00:38:14,855 E un cântec de victorie. 399 00:38:15,773 --> 00:38:17,316 Poporul a scăpat 400 00:38:17,400 --> 00:38:21,946 și Dumnezeu e războinicul care a învins egiptenii și a salvat poporul. 401 00:38:35,709 --> 00:38:41,132 Spune: „Cine mai e ca Tine, Iahve, între dumnezei?” 402 00:38:41,632 --> 00:38:44,093 Adică „ești cel mai măreț dintre toți”. 403 00:38:47,221 --> 00:38:50,724 Acesta e primul mesaj teologic important 404 00:38:50,808 --> 00:38:53,102 al tradiției evreiești, creștine și musulmane. 405 00:38:53,185 --> 00:38:56,188 Și e atribuit unei femei. 406 00:39:07,158 --> 00:39:07,992 Adonai… 407 00:39:10,953 --> 00:39:13,330 Moise a salvat lumea, ca Noe. 408 00:39:13,998 --> 00:39:17,042 În povestea lui Noe, apele se retrag, 409 00:39:17,126 --> 00:39:19,628 arca rămâne pe uscat și o iau de la capăt. 410 00:39:20,337 --> 00:39:23,507 Și avem incidentul cu Marea Roșie. Apele se despart, 411 00:39:23,591 --> 00:39:26,051 ei pășesc pe uscat și rămân în viață. 412 00:39:26,135 --> 00:39:27,595 Ajung pe malul celălalt, 413 00:39:27,678 --> 00:39:30,014 ca să înceapă o nouă viață ca națiune. 414 00:39:30,097 --> 00:39:31,515 Cele două au legătură. 415 00:39:31,599 --> 00:39:36,145 Și cred că legătura e că, atunci când Dumnezeu salvează, 416 00:39:36,228 --> 00:39:38,397 e implicată creația. 417 00:39:43,360 --> 00:39:44,236 Frate… 418 00:39:47,698 --> 00:39:48,616 suntem liberi. 419 00:39:51,202 --> 00:39:52,036 Suntem? 420 00:40:06,675 --> 00:40:11,055 „Apoi a ridicat Moise pe fiii lui Israel de la Marea Roșie 421 00:40:11,138 --> 00:40:13,516 și i-a dus în pustia Șur 422 00:40:15,893 --> 00:40:20,981 și au mers trei zile prin pustie și n-au găsit apă.” 423 00:40:22,525 --> 00:40:25,778 Iată un popor șocat și traumatizat, 424 00:40:25,861 --> 00:40:28,656 care umblă acum prin sălbăticie 425 00:40:29,782 --> 00:40:33,452 și are toate motivele să fie derutat, 426 00:40:34,370 --> 00:40:36,372 speriat și nesigur. 427 00:40:38,374 --> 00:40:41,710 Literalmente nu știu unde sunt. 428 00:40:44,088 --> 00:40:49,260 Au avut multe experiențe care le-au demonstrat clar 429 00:40:49,343 --> 00:40:53,305 că Dumnezeul lor există și că Dumnezeu i-a salvat. 430 00:40:54,765 --> 00:40:57,851 Dar li se cere să-și imagineze un viitor 431 00:40:57,935 --> 00:41:01,397 aflat dincolo de ce pot ei să conceapă. 432 00:41:02,231 --> 00:41:04,733 Copiii mei n-au mâncat de trei zile. 433 00:41:04,817 --> 00:41:06,986 Și îl urmează pe Moise, 434 00:41:07,069 --> 00:41:09,822 dar știu că nici Moise nu și-l poate imagina. 435 00:41:12,032 --> 00:41:13,701 Dă-mi un semn, Doamne! 436 00:41:14,952 --> 00:41:16,662 Ne-a adus aici să murim? 437 00:41:16,745 --> 00:41:19,248 - E nebunie! - Trebuia să rămânem în Egipt! 438 00:41:23,335 --> 00:41:24,920 Au fost robi, abia s-au eliberat. 439 00:41:25,004 --> 00:41:27,631 Credeau că s-a terminat și nu s-a terminat. 440 00:41:28,132 --> 00:41:30,593 Și aici e surprinsă ideea: așa e viața! 441 00:41:30,676 --> 00:41:34,513 Ai trecut un test și înveți ceva din el, 442 00:41:34,597 --> 00:41:36,348 dar n-ai ajuns la liman. 443 00:41:36,432 --> 00:41:39,435 Iar mesajul Torei e că nu ajungi niciodată. 444 00:41:40,978 --> 00:41:43,105 Drumul e important, nu destinația. 445 00:41:52,656 --> 00:41:54,158 Doamne, unde ești? 446 00:41:54,992 --> 00:41:57,077 Poporul meu e însetat și flămând. 447 00:42:04,293 --> 00:42:05,878 Vorbește cu mine! 448 00:42:25,272 --> 00:42:27,524 Poporul se teme, Moise. 449 00:42:41,580 --> 00:42:43,248 Nu mai vorbește cu mine. 450 00:42:44,583 --> 00:42:45,417 Cine? 451 00:42:46,752 --> 00:42:47,878 Dumnezeu. 452 00:42:49,254 --> 00:42:50,214 M-a părăsit! 453 00:42:55,678 --> 00:42:56,762 Poate că nu. 454 00:42:57,596 --> 00:42:59,431 Poate te pune la încercare. 455 00:42:59,515 --> 00:43:01,100 De data asta e prea mult. 456 00:43:04,228 --> 00:43:05,062 Nu. 457 00:43:08,857 --> 00:43:09,692 Nu e. 458 00:43:29,044 --> 00:43:30,754 Arată-le calea! 459 00:43:51,483 --> 00:43:53,444 Cu voia Domnului, găsim apă azi. 460 00:43:58,532 --> 00:43:59,408 Mergem spre sud. 461 00:44:01,493 --> 00:44:03,787 - Canaanul e spre nord, frate. - Știu. 462 00:44:04,371 --> 00:44:07,332 - Mergem spre sud, spre Madian. - Spre Madian? 463 00:44:07,916 --> 00:44:10,335 La muntele unde mi-a vorbit prima dată. 464 00:44:10,419 --> 00:44:13,672 - Mergem spre Țara Făgăduinței. - Vom ajunge acolo. 465 00:44:18,177 --> 00:44:19,511 Cum o să supraviețuim? 466 00:44:21,805 --> 00:44:23,515 Ce le vom spune oamenilor? 467 00:44:26,602 --> 00:44:27,603 Domnul ne va da. 468 00:44:33,233 --> 00:44:38,405 „În pustie, toată obștea fiilor lui Israel a cârtit împotriva lui Moise și Aaron. 469 00:44:39,281 --> 00:44:41,283 Au zis către ei fiii lui Israel: 470 00:44:41,366 --> 00:44:45,621 «Mai bine muream bătuți de Domnul în pământul Egiptului, 471 00:44:45,704 --> 00:44:50,292 când ședeam împrejurul căldărilor cu carne și mâncam pâine de ne săturam! 472 00:44:50,876 --> 00:44:56,632 Dar voi ne-ați adus în pustia aceasta, ca toată obștea să moară de foame.»” 473 00:45:00,010 --> 00:45:01,929 Drumul e lung și plin de greutăți. 474 00:45:02,012 --> 00:45:06,099 Vezi cum se instalează oboseala, oamenii devin irascibili 475 00:45:06,183 --> 00:45:09,728 și zici: „Ce nerecunoscători! N-au văzut ce s-a întâmplat?” 476 00:45:09,812 --> 00:45:13,273 Dar abia ai ieșit dintr-o cameră cu aer condiționat. 477 00:45:13,357 --> 00:45:18,862 Oamenii ăia sufereau și fuseseră salvați. Erau afectați de atâtea traume, 478 00:45:18,946 --> 00:45:21,406 încât era mai ciudat dacă nu se plângeau. 479 00:45:39,508 --> 00:45:43,387 „De dimineață, împrejurul taberei se pusese rouă. 480 00:45:44,721 --> 00:45:51,270 După ce s-a luat roua, iată, se afla pe fața pustiei ceva mărunt și albicios. 481 00:45:53,272 --> 00:45:58,652 Domnul a zis către Moise: «Iată Eu le voi ploua pâine din cer.» ” 482 00:46:02,447 --> 00:46:05,075 Israeliții se plâng că le e foame, 483 00:46:05,158 --> 00:46:10,122 iar Dumnezeu face o minune trimițând mană din cer. 484 00:46:11,623 --> 00:46:13,625 Oamenii de știință au descoperit 485 00:46:13,709 --> 00:46:17,296 că există o specie de afide 486 00:46:17,880 --> 00:46:20,340 care se hrănesc cu tamariscă, 487 00:46:20,424 --> 00:46:22,384 care crește în Sinai. 488 00:46:22,467 --> 00:46:26,638 Acestea secretă o substanță rășinoasă, 489 00:46:26,722 --> 00:46:30,225 albă și cu gust dulce. 490 00:46:34,146 --> 00:46:35,689 E pe plante! 491 00:46:36,315 --> 00:46:39,151 Poate fi adunată, uscată, făcută pâine. 492 00:46:43,113 --> 00:46:44,239 Domnul a vorbit! 493 00:46:46,700 --> 00:46:50,495 În peripețiile din Sinai, din pustie, 494 00:46:52,915 --> 00:46:55,042 vedem latura maternă a lui Dumnezeu, 495 00:46:55,918 --> 00:47:00,047 pentru că femeile erau cele care transformau produsele agricole 496 00:47:00,631 --> 00:47:01,924 în forme comestibile. 497 00:47:02,674 --> 00:47:05,052 Vezi, frate? Un semn! 498 00:47:07,721 --> 00:47:11,516 Îl avem pe Dumnezeu războinicul în semne și minuni 499 00:47:11,600 --> 00:47:13,477 și lupta cu armata faraonului. 500 00:47:13,560 --> 00:47:18,273 Iar acum, metaforic, cel puțin, pe Dumnezeu-mama, care hrănește. 501 00:47:21,526 --> 00:47:22,778 Ajunge! 502 00:47:26,114 --> 00:47:28,325 Am spus să încetați! Nu asta e calea! 503 00:47:28,408 --> 00:47:30,160 - Dă-i drumul! - Încetează! 504 00:47:32,788 --> 00:47:34,998 Egoistule! 505 00:47:36,291 --> 00:47:37,250 Înapoi! 506 00:47:38,377 --> 00:47:39,419 Terminați! 507 00:47:41,213 --> 00:47:42,172 Cum îndrăznești? 508 00:47:42,255 --> 00:47:46,051 David și Amram s-au lăcomit și acum nu mai e destulă. 509 00:47:48,178 --> 00:47:49,388 Au făcut troc cu ea. 510 00:47:51,223 --> 00:47:53,225 Mai avem doar pentru două zile. 511 00:47:58,563 --> 00:48:01,692 Domnul ne-a binecuvântat cu harul Său și așa Îl răsplătiți? 512 00:48:07,072 --> 00:48:09,408 Goniți-i! Să se descurce singuri! 513 00:48:12,411 --> 00:48:15,622 Nu, stați! Stați! 514 00:48:16,623 --> 00:48:17,499 Faceți ce-am zis! 515 00:48:19,459 --> 00:48:21,628 Te-ai mai purtat necugetat la mânie. 516 00:48:22,838 --> 00:48:25,007 Dumnezeu a fost milostiv. 517 00:48:25,507 --> 00:48:26,967 Să fim și noi! 518 00:48:34,516 --> 00:48:35,434 Așa e, frate. 519 00:48:37,269 --> 00:48:38,687 Ce ar vrea El să facem? 520 00:48:39,187 --> 00:48:40,772 Cum poți să mă întrebi, 521 00:48:41,523 --> 00:48:43,483 când inima mea asta caută mereu? 522 00:48:43,567 --> 00:48:45,569 Atunci lasă-ți și mintea să caute! 523 00:48:56,580 --> 00:49:00,459 Nu poți învăța ceva nou până nu anulezi tot ce ai învățat înainte. 524 00:49:01,126 --> 00:49:04,129 Pustia nu e, cred, un spațiu al fiarelor sălbatice. 525 00:49:04,212 --> 00:49:06,048 E un spațiu vid. 526 00:49:07,215 --> 00:49:10,218 Nimic. Nu e nimic acolo. 527 00:49:10,302 --> 00:49:13,430 Există dușmani? Există amenințări? Da, toate astea. 528 00:49:13,513 --> 00:49:18,477 Dar nu asta e ideea. Ideea e că lecția și valorile care trebuie împărtășite 529 00:49:18,560 --> 00:49:21,480 nu pot fi împărtășite în Egipt. Prea mult trecut. 530 00:49:21,563 --> 00:49:23,398 Nici în Israel. Prea mult de construit. 531 00:49:24,524 --> 00:49:26,318 Și ăsta e rostul pustiei. 532 00:49:26,818 --> 00:49:28,195 Fii ai Israelului! 533 00:49:29,404 --> 00:49:32,365 Cinci zile, vom aduna hrană în fiecare dimineață. 534 00:49:33,366 --> 00:49:35,368 Doar ce ne trebuie pentru acea zi. 535 00:49:38,830 --> 00:49:40,123 Și în ziua a șasea… 536 00:49:42,626 --> 00:49:46,546 vom aduna destulă cât să ne putem odihni într-a șaptea. 537 00:49:49,591 --> 00:49:53,136 Suntem făcuți după chipul și asemănarea Domnului. 538 00:49:53,804 --> 00:49:56,014 Și în a șaptea zi, ne odihnim. Da? 539 00:49:56,098 --> 00:49:58,308 - Da. - Da. 540 00:50:03,063 --> 00:50:03,897 O zi sfântă! 541 00:50:09,736 --> 00:50:10,612 O zi… 542 00:50:12,697 --> 00:50:15,367 în care să ne amintim cât de multe Îi datorăm. 543 00:50:21,873 --> 00:50:23,208 Să fie literă de lege! 544 00:50:24,000 --> 00:50:27,003 Sabatul e o instituție foarte interesantă 545 00:50:27,087 --> 00:50:30,715 când ne gândim la israeliții antici și la lumea biblică. 546 00:50:30,799 --> 00:50:33,593 Din câte știm noi, nu există nimic similar 547 00:50:33,677 --> 00:50:36,429 în culturile din preajma Israelului antic. 548 00:50:36,513 --> 00:50:40,392 Deci am putea să spunem că este o invenție israelită. 549 00:50:43,395 --> 00:50:47,274 Prima referință la sabat e în capitolul 16 al Ieșirii 550 00:50:47,357 --> 00:50:49,776 în legătură cu adunarea manei. 551 00:50:49,860 --> 00:50:54,072 În a șasea zi, să adune de două ori mai multă. 552 00:50:54,156 --> 00:50:58,451 Și să se odihnească în a șaptea zi, cum a făcut Dumnezeu. 553 00:51:01,413 --> 00:51:06,293 Noi avem o vorbă: „Sabatul a ținut evreii mai mult decât au ținut evreii sabatul.” 554 00:51:06,376 --> 00:51:08,920 Exact de asta aveau nevoie oamenii atunci. 555 00:51:09,004 --> 00:51:13,425 Dumnezeu, prin Moise, trebuia să aleagă un punct în care zice: „Gata munca! 556 00:51:13,508 --> 00:51:15,510 Fă bilanțul a ceea ce ai. 557 00:51:15,594 --> 00:51:18,805 Dacă înțelegi că nu e nimic rău să trăiești în prezent, 558 00:51:19,389 --> 00:51:20,223 putem reuși.” 559 00:51:23,977 --> 00:51:27,147 După ce au supraviețuit foametei și mâniei faraonului, 560 00:51:27,647 --> 00:51:33,111 israeliții se confruntă cu un nou dușman în drum spre sud, spre Muntele Sinai. 561 00:51:37,449 --> 00:51:38,533 Nu suntem singuri. 562 00:51:43,663 --> 00:51:44,956 Triburile deșertului. 563 00:51:45,790 --> 00:51:47,000 E pământul lor. 564 00:51:50,795 --> 00:51:57,135 Multe popoare din Orientul Apropiat antic nu erau israeliți, 565 00:51:57,219 --> 00:51:59,346 ba erau dușmani ai israeliților. 566 00:51:59,888 --> 00:52:03,350 Un exemplu bun sunt amaleciții. 567 00:52:10,398 --> 00:52:13,068 Dii! Moise! 568 00:52:15,028 --> 00:52:16,029 Bandiți! 569 00:52:17,113 --> 00:52:18,698 S-au furișat pe întuneric. 570 00:52:18,782 --> 00:52:22,535 Ne-am luptat, dar erau prea mulți. Au răpit femei și copii. 571 00:52:23,703 --> 00:52:24,788 Mai dă-mi oameni! 572 00:52:27,707 --> 00:52:30,502 Amaleciți. Negustori de sclavi. 573 00:52:32,170 --> 00:52:34,005 Facem tabăra aici. Dă porunca! 574 00:52:34,589 --> 00:52:36,258 Să ne luăm oamenii înapoi! 575 00:52:51,398 --> 00:52:55,694 TABĂRA AMALECIȚILOR 576 00:52:59,656 --> 00:53:02,075 Repede! Pe poziții! 577 00:53:07,998 --> 00:53:13,128 Au plecat israeliții din Egipt cu săbii, scuturi și săgeți? 578 00:53:13,211 --> 00:53:17,549 Cum puteau lupta împotriva amaleciților? 579 00:53:18,633 --> 00:53:21,261 Există un midraș foarte vechi 580 00:53:21,344 --> 00:53:25,348 care spune că, în esență, au luat tot ce au găsit 581 00:53:25,932 --> 00:53:29,019 la soldații egipteni care muriseră în Marea Roșie, 582 00:53:29,102 --> 00:53:31,187 ale căror cadavre au ieșit la mal. 583 00:53:31,271 --> 00:53:32,939 Le-au furat lucrurile. 584 00:53:33,023 --> 00:53:36,401 E un răspuns foarte logic, dar nu asta scrie în Biblie. 585 00:53:36,484 --> 00:53:40,113 Biblia nu spune nimic, dar te întrebi cum a fost posibil. 586 00:53:41,865 --> 00:53:43,033 Doamne… 587 00:53:46,328 --> 00:53:48,121 du-ți fiii spre izbândă! 588 00:53:53,543 --> 00:53:57,547 Dumnezeu spune: „V-am scos din țara Egiptului 589 00:53:57,630 --> 00:54:03,136 cu brațul întins și mână tare.” 590 00:54:10,769 --> 00:54:14,564 Și brațele lui Moise exact asta fac. 591 00:54:21,196 --> 00:54:23,573 Funcționează ca simbol. 592 00:54:23,656 --> 00:54:25,158 Ca un soi de canal. 593 00:54:28,119 --> 00:54:29,496 Iosua! 594 00:54:29,579 --> 00:54:30,497 Suntem aici! 595 00:54:31,456 --> 00:54:32,332 Sunt aici! 596 00:54:34,417 --> 00:54:38,505 Și, câtă vreme ochii lor privesc către cer, 597 00:54:38,588 --> 00:54:40,924 izbândesc în luptă. 598 00:54:42,550 --> 00:54:44,344 Repede! Stați aproape de mine! 599 00:54:45,887 --> 00:54:48,181 Și când nu, sunt învinși. 600 00:54:49,474 --> 00:54:50,308 Repede! 601 00:54:52,811 --> 00:54:54,479 Moise obosește. 602 00:55:01,736 --> 00:55:03,988 Dar brațele nu-i șovăie. 603 00:55:13,915 --> 00:55:17,502 Și israeliții ies victorioși. 604 00:56:02,505 --> 00:56:04,883 - Ce e? - Se luptă pentru pradă. 605 00:56:05,467 --> 00:56:09,053 Ajunge! 606 00:56:10,555 --> 00:56:14,017 Primul care mai lovește moare! 607 00:56:16,603 --> 00:56:17,604 Moare! 608 00:56:21,274 --> 00:56:23,276 Nu uitați cine suntem! 609 00:56:28,490 --> 00:56:29,616 Un popor! 610 00:56:30,867 --> 00:56:33,077 Un popor al celor credincioși! 611 00:56:36,289 --> 00:56:37,123 La o parte! 612 00:57:03,191 --> 00:57:06,986 - Cum conduc un asemenea popor? - Fii alături de ei cu dragoste. 613 00:57:08,112 --> 00:57:09,239 Și dacă n-o găsesc? 614 00:57:09,739 --> 00:57:11,658 Acela e neajunsul tău. 615 00:57:14,452 --> 00:57:16,996 Dragostea ne-a fost smulsă în copilărie. 616 00:57:21,000 --> 00:57:24,045 Doar dragostea nu ne-ar fi scos din Egipt. 617 00:57:40,144 --> 00:57:44,357 Povestea rătăcirii prin pustie este despre un grup pestriț de… 618 00:57:45,775 --> 00:57:51,281 sclavi eliberați, profund traumatizați, marcați și disfuncționali, 619 00:57:52,365 --> 00:57:54,200 care nu prea știu ce fac acolo. 620 00:57:56,953 --> 00:58:01,708 O parte din lecție e că Dumnezeu îți poate da o viziune. Un vis. 621 00:58:03,334 --> 00:58:06,629 Dar, de cele mai multe ori, nu se va concretiza 622 00:58:06,713 --> 00:58:09,090 așa cum vrei tu, 623 00:58:09,173 --> 00:58:10,717 însă va ieși ceva mai bun. 624 00:58:13,720 --> 00:58:16,139 Poporul Domnului aștepta Țara Făgăduinței 625 00:58:16,222 --> 00:58:19,517 și credea că are bilet expres într-acolo. N-a fost așa. 626 00:58:19,601 --> 00:58:23,688 Aveau de muncit la lucruri din interior 627 00:58:23,771 --> 00:58:26,733 înainte să ajungă în locurile din exterior. 628 00:58:29,068 --> 00:58:32,822 Israelul trece de la o formă de servitute la o alta, 629 00:58:32,905 --> 00:58:34,365 față de Iahve. 630 00:58:34,449 --> 00:58:38,369 Scopul poveștii Ieșirii nu este „fiți liberi”. 631 00:58:40,413 --> 00:58:43,249 E „mergeți la munte, să vă închinați Domnului”. 632 00:58:47,295 --> 00:58:49,839 „Luați poruncile, luați de la Domnul legea, 633 00:58:49,922 --> 00:58:52,759 ca să știți ce să faceți și cum să vă închinați.” 634 00:58:55,053 --> 00:58:58,056 Încă au o luptă spirituală de îndurat. 635 00:58:58,139 --> 00:59:00,224 Deși fuseseră eliberați politic, 636 00:59:00,308 --> 00:59:03,603 mai trebuiau încă să se elibereze spiritual. 637 00:59:20,495 --> 00:59:23,331 Am venit să vorbesc cu El. Să-L regăsesc. 638 00:59:26,834 --> 00:59:28,628 Te-am mai văzut așa. 639 00:59:32,465 --> 00:59:34,842 Nu-mi pot conduce poporul fără Dumnezeu. 640 00:59:36,886 --> 00:59:40,139 Cum să merg cu ei și să-L caut în același timp? 641 00:59:44,519 --> 00:59:45,645 Acum mulți ani, 642 00:59:46,646 --> 00:59:48,398 tu mi-ai dus oile la pășune, 643 00:59:49,649 --> 00:59:52,402 ca eu să fiu liber să am grijă de poporul meu. 644 00:59:55,321 --> 00:59:57,156 Ai fost un slujitor bun. 645 00:59:58,741 --> 01:00:00,118 Și tu ai slujitori. 646 01:00:01,744 --> 01:00:04,956 Alege-ți-i cu înțelepciune! Folosește-i! 647 01:00:06,374 --> 01:00:11,003 Apoi poți să te duci la El cu conștiința curată 648 01:00:11,796 --> 01:00:13,172 și să Îi ceri ajutorul. 649 01:00:14,590 --> 01:00:16,008 Ietro apare din nou. 650 01:00:16,509 --> 01:00:19,804 Îl urmărește pe Moise făcându-și treaba, 651 01:00:19,887 --> 01:00:23,933 primind diverși oameni care au dispute 652 01:00:24,016 --> 01:00:26,811 și între care Moise e singurul judecător. 653 01:00:26,894 --> 01:00:31,190 Ietro îl vede făcând asta și îi spune: 654 01:00:31,274 --> 01:00:33,317 „Nu poți continua așa! 655 01:00:33,401 --> 01:00:35,570 Nu faci decât să te epuizezi.” 656 01:00:35,653 --> 01:00:38,322 Și îi spune: „Uite ce trebuie să faci!” 657 01:00:38,406 --> 01:00:41,534 Și îl învață cum să înființeze un sistem judiciar. 658 01:00:41,617 --> 01:00:44,078 Ietro este, în opinia mea, 659 01:00:44,871 --> 01:00:46,873 un exemplu minunat 660 01:00:47,373 --> 01:00:51,252 al felului cum cineva care nu e evreu 661 01:00:51,335 --> 01:00:53,838 aduce cele mai bune idei 662 01:00:53,921 --> 01:00:58,718 și perspective din tradiția sa religioasă care pot fi de ajutor. 663 01:00:59,385 --> 01:01:03,931 Și Moise are inteligența de a accepta aceste idei, 664 01:01:04,015 --> 01:01:07,477 chiar dacă provin dintr-o altă cultură. 665 01:01:09,771 --> 01:01:10,897 Încă e aici. 666 01:01:20,823 --> 01:01:22,283 Povestea vieții noastre. 667 01:01:26,996 --> 01:01:28,456 Oare cum se va termina? 668 01:01:35,046 --> 01:01:37,006 Trebuie să merg să Îi cer ajutor. 669 01:01:38,633 --> 01:01:39,592 O să mergi. 670 01:02:00,154 --> 01:02:03,324 Spune-le copiilor noștri povestea, ca să înțeleagă! 671 01:02:07,078 --> 01:02:07,912 Du-te! 672 01:02:18,089 --> 01:02:24,178 Din nou, Moise urcă muntele cel mare pentru a vorbi cu Dumnezeu. 673 01:02:37,358 --> 01:02:41,404 „Erau tunete și fulgere și nor des pe Muntele Sinai. 674 01:02:43,114 --> 01:02:45,783 Muntele Sinai fumega tot, 675 01:02:45,867 --> 01:02:49,203 că Se pogorâse Dumnezeu pe el în foc. 676 01:02:50,413 --> 01:02:54,166 Și se ridica de pe el fum, ca fumul dintr-un cuptor 677 01:02:54,250 --> 01:02:58,296 și tot muntele se cutremura puternic.” 678 01:03:11,142 --> 01:03:12,226 Unde ești? 679 01:03:14,729 --> 01:03:16,981 Am venit până aici ca să Te găsesc! 680 01:03:18,900 --> 01:03:20,151 Vorbește-mi! 681 01:03:23,905 --> 01:03:25,406 Ai terminat cu mine? 682 01:03:26,365 --> 01:03:27,950 Eu n-am terminat cu Tine! 683 01:03:29,827 --> 01:03:30,953 Mă auzi? 684 01:03:43,299 --> 01:03:45,009 Nu știu ce să fac, Doamne. 685 01:03:46,844 --> 01:03:48,387 Nu știu unde să mă duc. 686 01:03:49,138 --> 01:03:50,514 Sunt pierdut fără Tine. 687 01:03:57,063 --> 01:03:59,857 V-am luat pe aripi de vultur 688 01:03:59,941 --> 01:04:01,734 și v-am adus la Mine. 689 01:04:02,443 --> 01:04:05,947 De veți asculta glasul Meu și de veți păzi legământul Meu, 690 01:04:06,030 --> 01:04:11,410 Îmi veți fi împărăție preoțească și neam sfânt! 691 01:04:12,495 --> 01:04:16,666 Acestea sunt cuvintele pe care le vei spune fiilor lui Israel. 692 01:04:21,837 --> 01:04:23,297 Trec săptămâni întregi. 693 01:04:26,175 --> 01:04:30,972 Israeliții așteaptă întoarcerea lui Moise în umbra muntelui Sinai. 694 01:04:49,198 --> 01:04:51,575 Lipsește de 40 de zile și 40 de nopți. 695 01:04:54,704 --> 01:04:55,788 Se va întoarce! 696 01:05:09,051 --> 01:05:11,387 Oamenii aceștia se luptă cu nesiguranța. 697 01:05:11,470 --> 01:05:14,432 Pentru prima dată, conducătorul nu le stă în față. 698 01:05:14,515 --> 01:05:18,644 Cel care i-a scos din robie, părintele națiunii lor, în esență, 699 01:05:19,353 --> 01:05:20,438 nu este acolo. 700 01:05:20,521 --> 01:05:25,901 Și privesc în sus și văd ceva uimitor, dar înfricoșător. 701 01:05:25,985 --> 01:05:30,740 Când nu știi unde vei fi mâine, cum vei supraviețui sau ce se va întâmpla, 702 01:05:31,323 --> 01:05:33,075 poți face multe lucruri rele. 703 01:05:44,879 --> 01:05:45,838 Ce-nseamnă asta? 704 01:05:46,881 --> 01:05:50,426 Avem nevoie de un zeu recunoscut de alții. 705 01:05:50,509 --> 01:05:52,553 Un zeu ca alți zei. 706 01:05:52,636 --> 01:05:54,221 Avem aur egiptean. 707 01:05:55,097 --> 01:05:58,851 Înainte să plecăm, îl topim și facem un idol care ne va proteja. 708 01:05:58,934 --> 01:06:00,394 Moise ne-a protejat. 709 01:06:03,147 --> 01:06:06,400 Chiar crezi că fratele tău mai e în viață? 710 01:06:09,403 --> 01:06:10,446 Chiar crezi? 711 01:06:20,498 --> 01:06:22,333 Tu ești întâi-născutul. 712 01:06:24,418 --> 01:06:26,754 E timpul să-ți ocupi locul de drept. 713 01:06:57,743 --> 01:06:59,578 „Iar Aaron le-a zis: 714 01:06:59,662 --> 01:07:04,083 «Scoateți cerceii de aur din urechile femeilor voastre, 715 01:07:04,166 --> 01:07:07,878 ale feciorilor voștri și fetelor voastre și-i aduceți la mine.» 716 01:07:12,299 --> 01:07:15,511 Luându-i din mâinile lor, 717 01:07:15,594 --> 01:07:21,267 a făcut din ei un vițel turnat și l-a cioplit cu dalta.” 718 01:07:25,479 --> 01:07:29,650 Nu uitați, nesupunerea a fost cauza urgiilor din Egipt. 719 01:07:29,733 --> 01:07:35,489 Dar nesupunerea poporului din pustie, unde își fac acest chip cioplit, 720 01:07:35,573 --> 01:07:40,077 acea nesupunere a făcut ca o călătorie 721 01:07:40,161 --> 01:07:44,665 care nu trebuia să dureze mai mult de zece zile să le ia 40 de ani. 722 01:07:54,008 --> 01:07:58,679 Însuși Aaron, fratele lui Moise și marele preot al Israelului, 723 01:07:58,762 --> 01:08:01,056 e cel care face vițelul de aur, 724 01:08:01,140 --> 01:08:04,393 pentru că se simte amenințat 725 01:08:04,476 --> 01:08:08,397 de frământările din rândul israeliților. 726 01:08:08,480 --> 01:08:12,860 Ca să-i liniștească, le face idolul. 727 01:08:28,083 --> 01:08:31,420 Și, după cum știm, Moise coboară de pe munte 728 01:08:31,503 --> 01:08:35,424 în momentul în care se închinau vițelului de aur. 729 01:08:37,635 --> 01:08:39,762 Și i se rupe inima. 730 01:08:49,355 --> 01:08:50,231 E Moise! 731 01:08:54,610 --> 01:08:56,111 - Moise! - Moise! 732 01:08:57,988 --> 01:08:59,240 Moise! 733 01:08:59,740 --> 01:09:00,741 Moise! 734 01:09:16,173 --> 01:09:17,007 Moise! 735 01:09:36,151 --> 01:09:37,027 Degeaba… 736 01:09:38,904 --> 01:09:40,447 Totul a fost degeaba. 737 01:10:03,137 --> 01:10:06,265 Moise e atât de șocat și indignat, 738 01:10:06,348 --> 01:10:10,477 încât ia cele două table pe care erau scrise Cele Zece Porunci 739 01:10:11,103 --> 01:10:12,271 și le sparge. 740 01:10:12,938 --> 01:10:14,565 Probleme cu controlul furiei. 741 01:10:14,648 --> 01:10:18,277 E o temă pe care o vedem pe tot parcursul vieții lui Moise. 742 01:10:20,571 --> 01:10:24,783 Din lupta aceasta cu furia putem învăța multe. 743 01:10:26,452 --> 01:10:30,914 Moise își pierde cumpătul, reacționează 744 01:10:31,540 --> 01:10:36,879 și apoi trebuie să găsească o soluție de a repara situația. 745 01:10:41,175 --> 01:10:42,009 Ajutați-mă! 746 01:10:59,234 --> 01:11:00,152 Ce sunt astea? 747 01:11:06,533 --> 01:11:07,409 Mi-a răspuns. 748 01:11:09,870 --> 01:11:11,205 Domnul mi-a răspuns. 749 01:11:13,999 --> 01:11:16,251 Și mi-a dat darul lui cel mai de preț. 750 01:11:19,463 --> 01:11:20,297 Legile lui. 751 01:11:24,009 --> 01:11:24,843 Și voi… 752 01:11:27,221 --> 01:11:29,390 voi toți mi-ați frânt inima. 753 01:11:33,852 --> 01:11:34,978 Așa că le-am spart. 754 01:11:36,730 --> 01:11:38,816 Ca să schimbi tradiția… 755 01:11:40,901 --> 01:11:42,653 ai nevoie de iertare. 756 01:11:43,779 --> 01:11:44,738 Mai știi? 757 01:11:45,531 --> 01:11:46,490 Lăsați-mă! 758 01:11:49,576 --> 01:11:50,494 Acum! 759 01:12:11,014 --> 01:12:12,641 Ce-am făcut, Doamne? 760 01:12:16,520 --> 01:12:17,479 Pleacă! 761 01:12:23,318 --> 01:12:24,319 Doamne! 762 01:12:28,949 --> 01:12:30,576 Te-am dezamăgit, Doamne… 763 01:12:31,452 --> 01:12:32,911 E timpul. 764 01:12:33,745 --> 01:12:36,957 Am dezlănțuit un potop și l-am cruțat doar pe Noe. 765 01:12:37,458 --> 01:12:41,336 Acum aș putea ploua cu foc și să te cruț doar pe tine. 766 01:12:41,837 --> 01:12:44,298 Vrei să-i arzi pe toți? 767 01:12:45,591 --> 01:12:46,717 Dar, Doamne, 768 01:12:48,093 --> 01:12:51,763 puteam ajunge în Țara Făgăduinței dacă Tu nu mă duceai încoace. 769 01:12:52,973 --> 01:12:56,977 - Și asta nu s-ar fi întâmplat. - Ce rost are să ajungeți 770 01:12:57,060 --> 01:12:59,146 dacă nu știți cum să trăiți acolo? 771 01:12:59,855 --> 01:13:02,941 Aveți libertate, dar n-o puteți păstra fără adevăr. 772 01:13:04,318 --> 01:13:05,986 O vom lua de la capăt. 773 01:13:06,069 --> 01:13:07,070 Nu! 774 01:13:08,739 --> 01:13:11,950 Iartă-i! Iartă-ne! Iartă-mă! 775 01:13:13,911 --> 01:13:14,745 Iartă! 776 01:13:27,382 --> 01:13:28,675 Dumnezeu s-a săturat iar. 777 01:13:28,759 --> 01:13:31,803 „Îi omor pe toți și o iau de la capăt cu tine.” 778 01:13:32,304 --> 01:13:33,805 Moise îl convinge să n-o facă. 779 01:13:34,306 --> 01:13:36,892 „Nu Te pripi, mai gândește-te! 780 01:13:36,975 --> 01:13:40,646 Ce vor spune egiptenii? Că ne-ai dus în deșert ca să ne ucizi?” 781 01:13:55,244 --> 01:13:56,286 Dă-le drumul! 782 01:13:59,289 --> 01:14:00,666 S-au răzvrătit contra ta. 783 01:14:01,959 --> 01:14:04,002 - Contra Domnului! - Dă-le drumul! 784 01:14:05,837 --> 01:14:07,047 Merită să moară! 785 01:14:09,174 --> 01:14:13,971 - Ar trebui să-i dăm drept exemplu. - Să nu ucizi! 786 01:14:15,389 --> 01:14:16,473 Asta e legea. 787 01:14:17,140 --> 01:14:17,975 Ce lege? 788 01:14:20,811 --> 01:14:22,896 Pe care am distrus-o. Dă-le drumul! 789 01:14:41,665 --> 01:14:43,625 Recită-ne legile, Moise! 790 01:14:44,710 --> 01:14:47,087 Să ni le recităm unii altora 791 01:14:47,963 --> 01:14:49,756 până nu va mai fi nevoie. 792 01:14:53,176 --> 01:14:55,262 Pentru că vor fi scrise în noi. 793 01:14:59,391 --> 01:15:04,563 Să nu-ți faci chip cioplit! 794 01:15:09,610 --> 01:15:12,863 Să nu ai alți dumnezei afară de Mine! 795 01:15:17,909 --> 01:15:21,580 Să nu iei numele Domnului Dumnezeului tău în deșert! 796 01:15:34,009 --> 01:15:35,761 Să nu poftești la ce are aproapele! 797 01:15:45,437 --> 01:15:46,605 Să nu… 798 01:16:06,375 --> 01:16:11,963 Ce i-a înstrăinat pe fiii lui Israel în pustie a fost lipsa legământului. 799 01:16:12,047 --> 01:16:17,928 Și au rămas atât de mult în pustie ca să pecetluiască acel legământ. 800 01:16:18,428 --> 01:16:23,058 Dumnezeu îi putea duce oricând în Canaan, dar nu erau pregătiți. 801 01:16:28,105 --> 01:16:30,023 Ține ziua de sabat 802 01:16:31,525 --> 01:16:32,734 și sfințește-o! 803 01:16:34,111 --> 01:16:36,113 Cinstește pe tatăl și pe mama ta! 804 01:16:38,198 --> 01:16:41,284 Să nu fii desfrânat! 805 01:16:49,334 --> 01:16:52,129 Să nu mărturisești strâmb! 806 01:16:52,212 --> 01:16:55,173 Biblia nu folosește niciodată cuvântul „porunci”. 807 01:16:55,257 --> 01:16:58,385 Spune „zece”, dar sunt zece lucruri, 808 01:16:58,468 --> 01:17:02,055 zece d'varim, zece chestiuni, zece precepte. 809 01:17:02,139 --> 01:17:08,353 Primele cinci se referă la relația omului cu Dumnezeu. 810 01:17:08,437 --> 01:17:10,564 „Să nu ai alți dumnezei afară de mine.” 811 01:17:11,064 --> 01:17:13,692 „Să nu iei numele Domnului în deșert.” 812 01:17:13,775 --> 01:17:16,903 Ultimele cinci porunci sunt sociale. 813 01:17:17,487 --> 01:17:20,782 Îndeamnă oamenii să conviețuiască frumos, 814 01:17:20,866 --> 01:17:22,534 să-și facă bine unul altuia. 815 01:17:23,118 --> 01:17:28,373 Să nu dorești casa aproapelui tău și nimic din ce e al aproapelui tău! 816 01:17:28,874 --> 01:17:30,834 Dumnezeu zice: „Aveți nevoie de ordine. 817 01:17:30,917 --> 01:17:35,213 Nu v-am eliberat ca să involuați, v-am eliberat ca să evoluați. 818 01:17:35,297 --> 01:17:38,925 Și iată, aceste legi sunt baza unui cod moral 819 01:17:39,009 --> 01:17:41,344 care va revoluționa întreaga lume.” 820 01:17:53,106 --> 01:17:53,940 Mamă? 821 01:18:09,998 --> 01:18:12,167 De ce ești trist, Moise? 822 01:18:16,713 --> 01:18:18,215 Pentru tot ce am greșit. 823 01:18:24,221 --> 01:18:26,890 Pentru tot ce mai am de făcut. 824 01:18:28,183 --> 01:18:29,684 Te-ai descurcat bine! 825 01:18:36,650 --> 01:18:40,278 I-ai scos din Egipt, cum ți-a cerut Dumnezeu. 826 01:18:42,781 --> 01:18:45,826 Le-ai dat legi după care să trăiască. 827 01:18:48,995 --> 01:18:50,413 Le-ai dat viață! 828 01:18:58,338 --> 01:19:00,006 Ce mai crezi 829 01:19:01,591 --> 01:19:04,177 că puteai cere de la tine? 830 01:19:06,471 --> 01:19:09,975 Trebuie să-i duc pe Pământul Făgăduinței. 831 01:19:12,477 --> 01:19:14,563 Vor ajunge singuri acolo. 832 01:19:17,566 --> 01:19:18,400 Fără tine. 833 01:19:22,696 --> 01:19:25,740 Cele trei personaje principale din această poveste, 834 01:19:25,824 --> 01:19:27,409 Moise, Aaron și Miriam, 835 01:19:28,618 --> 01:19:32,914 nu ajung pe Pământul Făgăduinței. 836 01:19:35,500 --> 01:19:36,668 Vino! 837 01:19:39,462 --> 01:19:44,092 În opinia mea, cel mai emoționant și tragic moment din toată Biblia 838 01:19:44,175 --> 01:19:48,638 e că Moise, care a fost însărcinat de Domnul 839 01:19:48,722 --> 01:19:53,310 cu această misiune dificilă și periculoasă, 840 01:19:53,393 --> 01:19:57,397 a condus israeliții prin deșert vreme de 40 de ani 841 01:19:57,480 --> 01:20:02,444 și și-a îndeplinit cu credință sarcina până la capăt, 842 01:20:03,320 --> 01:20:08,116 dar nu a putut să li se alăture fiilor lui Israel în Țara Făgăduinței. 843 01:20:09,784 --> 01:20:10,869 E sfâșietor. 844 01:20:14,205 --> 01:20:15,498 Privește, Moise! 845 01:20:19,002 --> 01:20:20,003 Iată-l! 846 01:20:21,463 --> 01:20:26,426 Faptul că Moise n-a putut intra în Pământul Făgăduinței 847 01:20:26,509 --> 01:20:29,387 rezonează, pentru mine, în contemporaneitate 848 01:20:29,471 --> 01:20:32,474 în viața lui Martin Luther King Jr. 849 01:20:34,517 --> 01:20:39,189 În noaptea de dinainte să moară, a reiterat spusele lui Moise. 850 01:20:39,272 --> 01:20:42,025 A spus: „Am stat pe vârful muntelui. 851 01:20:42,525 --> 01:20:44,110 Am văzut Țara Făgăduinței. 852 01:20:44,194 --> 01:20:48,365 Poate nu voi ajunge cu voi, dar voi veți intra în Țara Făgăduinței.” 853 01:20:48,448 --> 01:20:52,410 În acele momente, parcă vorbea Moise prin el. 854 01:20:52,494 --> 01:20:54,496 Și semnificația poveștii lui Moise 855 01:20:54,579 --> 01:20:57,791 e că și după ce ajungi în Țara Canaanului, 856 01:20:57,874 --> 01:21:01,378 și după ce ți-ai câștigat libertatea cu numele, 857 01:21:01,461 --> 01:21:03,588 tot mai ai de luptat. 858 01:21:03,672 --> 01:21:06,132 Lucrurile necesare ca să te eliberezi 859 01:21:06,216 --> 01:21:09,135 nu sunt cele de care ai nevoie ca să rămâi liber. 860 01:21:17,018 --> 01:21:18,269 Pământul Făgăduinței… 861 01:21:21,731 --> 01:21:23,400 Și eu nu voi ajunge acolo. 862 01:21:26,319 --> 01:21:27,153 Nu. 863 01:21:29,781 --> 01:21:31,241 Dar fiii tăi vor ajunge. 864 01:21:33,368 --> 01:21:34,369 Moise? 865 01:21:39,290 --> 01:21:40,667 Hai înăuntru! 866 01:21:53,596 --> 01:21:54,431 Vino! 867 01:22:00,061 --> 01:22:02,731 „Și Moise, robul lui Dumnezeu, 868 01:22:02,814 --> 01:22:06,317 a murit acolo, în pământul Moabului, după Cuvântul Domnului. 869 01:22:07,652 --> 01:22:12,032 De atunci nu s-a mai ridicat în Israel prooroc asemenea lui Moise, 870 01:22:12,115 --> 01:22:14,367 pe care Dumnezeu să-l fi cunoscut față către față, 871 01:22:16,494 --> 01:22:21,875 nici să săvârșească semnele și minunile cu care Domnul l-a trimis în Egipt 872 01:22:21,958 --> 01:22:26,379 asupra lui Faraon și dregătorilor lui și asupra a tot pământul lui, 873 01:22:28,548 --> 01:22:32,218 nici să facă cu mână tare și cu mari înfricoșări 874 01:22:32,302 --> 01:22:38,725 ceea ce a făcut Moise înaintea ochilor a tot Israelul.” 875 01:26:37,839 --> 01:26:39,716 Subtitrarea: Raluca Dimitriu 876 01:26:40,716 --> 01:27:00,716 {\an8}Uploaded by MoviesMod.org | Visit & Support