1 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 {\an8}Uploaded by MoviesMod.org | Visit & Support 2 00:00:15,453 --> 00:00:19,332 (โกเชน) 3 00:00:27,298 --> 00:00:28,466 โมเสส 4 00:00:29,050 --> 00:00:30,176 พระองค์ 5 00:00:31,261 --> 00:00:33,805 คืนนี้ต่างจากคืนอื่นๆ 6 00:00:33,888 --> 00:00:35,348 อย่างไรหรือ พระองค์ 7 00:00:35,431 --> 00:00:38,351 บุตรหัวปีทุกคนในอียิปต์จะต้องตาย 8 00:00:39,310 --> 00:00:41,604 ตั้งแต่บุตรหัวปีของฟาโรห์ 9 00:00:41,688 --> 00:00:43,690 ไปจนถึงบุตรหัวปีของทาสรับใช้ที่ยากจนที่สุด 10 00:00:44,732 --> 00:00:46,317 แล้วชาวฮีบรูล่ะ 11 00:00:46,401 --> 00:00:47,861 ตั้งใจฟังให้ดี 12 00:00:49,487 --> 00:00:53,074 ทุกครอบครัวต้องกินเนื้อแกะที่ถูกฆ่าสังเวย 13 00:00:53,158 --> 00:00:55,034 ปรุงด้วยสมุนไพรขม 14 00:00:55,660 --> 00:01:00,456 กินกับขนมปังที่ไม่ใส่เชื้อ เพราะไม่มีเวลาให้มันขึ้นฟู 15 00:01:03,293 --> 00:01:07,422 เอาเลือดของลูกแกะ มาทารอบๆ ประตูบ้านพวกเจ้า 16 00:01:07,505 --> 00:01:12,844 แสดงให้รู้ว่าเจ้าอยู่บ้านไหน จะได้รับการคุ้มครองจากการล้างแค้นของเรา 17 00:01:18,099 --> 00:01:19,976 ข้ากำลังหาบ้านของโมเสส 18 00:01:22,896 --> 00:01:24,606 แม่กลัวเหลือเกิน โมเสส 19 00:01:24,689 --> 00:01:26,608 มันต้องมีทางอื่นสิ 20 00:01:26,691 --> 00:01:29,235 ข้าคือผู้ทำลาย 21 00:01:32,488 --> 00:01:33,990 ข้างใน เร็วเข้า 22 00:01:34,699 --> 00:01:35,533 เร็วๆ 23 00:01:37,744 --> 00:01:40,914 และภัยพิบัติครั้งที่สิบก็เริ่มขึ้น 24 00:01:40,997 --> 00:01:43,583 ความตายของลูกหัวปี 25 00:01:48,463 --> 00:01:53,635 (เรื่องราวของโมเสส) 26 00:01:54,385 --> 00:01:59,933 (ตอนที่สาม ดินแดนแห่งพันธสัญญา) 27 00:02:05,730 --> 00:02:08,775 ภัยพิบัติครั้งสุดท้ายนั้นโหดร้ายมาก 28 00:02:08,858 --> 00:02:12,320 เพราะมันบอกว่าลูกหัวปีทุกคนในอียิปต์ 29 00:02:12,403 --> 00:02:13,238 (ทอม แคง หัวหน้าบาทหลวง โบสถ์นิวสตอรี่) 30 00:02:13,321 --> 00:02:18,576 ตั้งแต่ลูกคนหัวปีของฟาโรห์ ลูกหัวปีของคนที่ไม่มีใครรู้จัก 31 00:02:18,660 --> 00:02:21,120 ไปจนถึงเหล่าวัวควาย พวกเขาจะตายหมด 32 00:02:22,038 --> 00:02:27,710 สำหรับศาสนาคริสต์นี่คือสัญญาณบ่งบอก ถึงพันธสัญญาใหม่และพระเยซูคริสต์ 33 00:02:27,794 --> 00:02:28,836 เลือดของลูกแกะ 34 00:02:28,920 --> 00:02:30,380 การสังเวยลูกแกะ 35 00:02:30,463 --> 00:02:34,509 และด้วยเลือดของพระองค์เท่านั้น ที่คุณจะถูกไว้ชีวิต 36 00:02:34,592 --> 00:02:37,095 การอพยพจะเกิดขึ้นจากเลือดของลูกแกะตัวนี้ 37 00:02:37,595 --> 00:02:39,597 บนประตูเท่านั้น ที่คุณจะได้รับการไว้ชีวิต 38 00:02:39,681 --> 00:02:41,266 เชิญรับประทาน 39 00:02:41,808 --> 00:02:42,725 ดื่มสิ 40 00:02:43,351 --> 00:02:46,271 มันก็คือการทำสัญลักษณ์บนบ้านของชาวฮีบรู 41 00:02:46,354 --> 00:02:48,523 ด้วยเลือดของลูกแกะตรงประตู 42 00:02:48,606 --> 00:02:49,440 (บิชอป แอนดี้ ลูเทอร์ นักประวัติศาสตร์ สมาคมคริสตจักรแบ๊บติสต์พระกิตติคุณเต็ม) 43 00:02:49,524 --> 00:02:53,319 ที่ทำให้ทูตสวรรค์ผ่านบ้านนั้นไป 44 00:02:54,320 --> 00:02:56,948 นั่นคือที่มาของคำว่า "ปัสกา" 45 00:02:57,031 --> 00:02:58,866 ผ่านบ้านของพวกเขาไป 46 00:02:58,908 --> 00:02:59,742 (แรบไบ เรเชล เอเดลแมน ผศ. สาขาไบเบิลฮีบรู วิทยาลัยฮีบรู) 47 00:02:59,784 --> 00:03:01,411 และจัดการชาวอียิปต์แทน 48 00:03:01,995 --> 00:03:05,790 (พีราเมส เมืองหลวงแห่งอียิปต์) 49 00:03:14,090 --> 00:03:16,050 จานนี้เลย อร่อยมาก 50 00:03:29,605 --> 00:03:30,481 อาเมน 51 00:03:31,899 --> 00:03:33,151 อาเมน 52 00:03:34,068 --> 00:03:35,111 อาเมน 53 00:03:58,217 --> 00:04:00,636 วิธีคิดเกี่ยวกับมันอย่างหนึ่งก็คือตาต่อตาฟันต่อฟัน 54 00:04:00,720 --> 00:04:02,305 ฟาโรห์ทำอะไรในตอนต้นของหนังสืออพยพ 55 00:04:02,347 --> 00:04:03,181 (ดร. ปีเตอร์ เอนส์) 56 00:04:03,222 --> 00:04:04,349 แต่เขาฆ่าเด็กผู้ชาย 57 00:04:05,892 --> 00:04:08,811 ตอนนี้ก็เป็นลูกคนโตที่ต้องรับกรรม 58 00:04:09,979 --> 00:04:11,689 เรื่องราวกำลังวกกลับมาอย่างสมบูรณ์ 59 00:04:11,773 --> 00:04:14,108 สิ่งที่คุณพยายามทำกับผม ผมก็ทำกับคุณ 60 00:04:33,086 --> 00:04:35,838 ประเพณีโบราณของชาวยิว ไม่ได้เฉลิมฉลองความทุกข์ทรมาน 61 00:04:35,922 --> 00:04:36,798 (แรบไบ มอริซ แฮร์ริส ผู้แต่ง โมเสส: คนแปลกหน้าในหมู่พวกเรา) 62 00:04:36,881 --> 00:04:41,344 ที่ภัยพิบัตินำมาสู่ประชาชนในอียิปต์ 63 00:04:46,933 --> 00:04:52,480 เมื่อเราเข้าสู่ช่วงเทศกาลปัสกา 64 00:04:52,563 --> 00:04:55,983 ที่เราจะสวดถึงภัยพิบัติสิบประการ 65 00:04:56,067 --> 00:05:01,989 เราจะถูกบอกให้เอานิ้วจุ่มลงไปในแก้วไวน์ 66 00:05:02,073 --> 00:05:06,077 แล้วหยดไวน์หยดนึงลงบนขอบจาน 67 00:05:09,580 --> 00:05:14,669 มันไม่ถูกต้องที่จะมีความสุขบนความทุกข์ของคนอื่น 68 00:05:16,879 --> 00:05:19,549 ไม่ว่าพวกเขาจะเป็นคนที่ทำร้ายเรา 69 00:05:19,632 --> 00:05:21,843 หรือเป็นผู้บริสุทธิ์ก็ตาม 70 00:05:21,926 --> 00:05:25,430 ดังนั้นเราจึงลดความสุขของเราลง เพื่อเป็นสัญลักษณ์ 71 00:05:42,613 --> 00:05:45,074 โมเสส 72 00:05:49,120 --> 00:05:52,832 ในบทที่ 12 คุณได้ยินเกี่ยวกับผู้ทำลาย 73 00:05:52,915 --> 00:05:55,710 บางครั้งคนก็เข้าใจว่าคือทูตสวรรค์ 74 00:05:55,793 --> 00:05:57,086 มันไม่ได้เขียนว่าพระเจ้า 75 00:05:59,005 --> 00:06:00,131 โมเสส 76 00:06:00,214 --> 00:06:02,842 แต่หลังจากนั้น ในเรื่องก็เขียนไว้ว่า พระเจ้าเป็นคนทำ 77 00:06:02,925 --> 00:06:05,511 ผมก็ไม่รู้ว่านี่คือความพยายามที่จะแยก 78 00:06:05,595 --> 00:06:09,474 พระเจ้าออกจากสิ่งที่พระเจ้าทำหรือเปล่า 79 00:06:09,557 --> 00:06:10,725 โมเสส 80 00:06:11,934 --> 00:06:13,060 โมเสส 81 00:06:14,896 --> 00:06:17,148 "และจึงเกิดการร่ำไห้ครั้งใหญ่ในอียิปต์" 82 00:06:17,231 --> 00:06:18,900 (อพยพ 12:30) 83 00:06:18,983 --> 00:06:22,737 "เพราะไม่มีบ้านไหนที่ไม่มีคนตาย" 84 00:06:23,988 --> 00:06:25,198 โมเสส 85 00:06:28,493 --> 00:06:30,870 ขอร้องล่ะ เราต้องไปแล้ว ได้โปรด 86 00:06:30,953 --> 00:06:34,415 ผมคิดว่าพวกบรรณาธิการ และผู้เขียนพระคัมภีร์ 87 00:06:34,499 --> 00:06:36,918 เอาทูตสวรรค์เข้ามาแทน 88 00:06:37,001 --> 00:06:40,421 พระเจ้าจะได้ไม่ถูกมองว่ามีนิสัยดุร้าย 89 00:06:40,505 --> 00:06:43,799 และอาฆาตแค้นยิ่งขึ้นไปอีก 90 00:06:43,883 --> 00:06:46,677 ที่คนจะต้องคิดแน่ไม่ว่ากับพระเจ้าองค์ไหน 91 00:06:46,761 --> 00:06:51,015 ที่เลือกปลิดชีวิตเด็กๆ และชีวิตของผู้บริสุทธิ์ 92 00:06:53,809 --> 00:06:54,977 เราทำอะไรลงไป 93 00:06:56,604 --> 00:06:58,856 สิ่งที่พระเจ้าขอให้เจ้าทำ 94 00:08:05,298 --> 00:08:07,717 ผมเห็นภัยพิบัติครั้งสุดท้าย 95 00:08:08,467 --> 00:08:10,720 แล้วมันก็ช่างโหดร้ายเหลือเกิน 96 00:08:11,596 --> 00:08:16,309 มันคือเหตุผลทั้งหมดว่าทำไม คุณถึงได้ยินการถกเถียงพวกนี้เกี่ยวกับพระเจ้า 97 00:08:16,392 --> 00:08:19,270 พระเจ้าผู้เปี่ยมด้วยความรัก ปล่อยให้เรื่องแบบนี้เกิดขึ้นได้ยังไง 98 00:08:19,353 --> 00:08:21,564 พระเจ้าผู้อาฆาตแค้นแบบไหนถึงทำแบบนี้ 99 00:08:21,647 --> 00:08:25,568 จะฆ่าลูกหัวปีทั้งหมดเลยเหรอ ช่างเป็นพระเจ้าที่ไร้ความปราณี 100 00:08:26,110 --> 00:08:30,114 และขอพูดตามตรงนะ ยังไม่มีใครตอบคำถามพวกนั้นได้ดีเลย 101 00:08:31,490 --> 00:08:35,494 แต่แค่ในระดับมนุษยชาติ มันโหดร้ายมาก 102 00:08:40,541 --> 00:08:41,626 โมเสส 103 00:08:45,171 --> 00:08:46,422 เจ้าอยู่ไหน โมเสส 104 00:08:47,214 --> 00:08:48,132 โมเสส 105 00:08:49,592 --> 00:08:50,509 โมเสส 106 00:08:52,094 --> 00:08:53,262 เจ้าอยู่ที่ไหน 107 00:08:54,055 --> 00:08:54,930 ตอบข้าสิ 108 00:08:55,014 --> 00:08:56,724 - น้องชายของข้า - ลงกลอนประตู 109 00:08:56,807 --> 00:08:58,684 - ข้าต้องไปหาเขา - ไม่ 110 00:08:58,768 --> 00:08:59,935 ตอบข้าสิ 111 00:09:01,354 --> 00:09:02,229 ข้าไปเอง 112 00:09:11,572 --> 00:09:12,657 โมเสสไม่ได้อยู่ที่นี่ 113 00:09:13,491 --> 00:09:15,910 ละอายเกินกว่าจะมาเจอข้าซึ่งๆ หน้าเหรอ 114 00:09:19,705 --> 00:09:21,248 ลูกชายข้าตายแล้ว 115 00:09:22,166 --> 00:09:25,503 ลูกๆ ของเราก็ตายเหมือนกัน ด้วยน้ำมือท่าน 116 00:09:27,963 --> 00:09:29,131 เราเตือนท่านแล้ว 117 00:09:30,424 --> 00:09:32,593 ไม่มีผู้ใดขวางทางพระเจ้าได้ 118 00:09:32,677 --> 00:09:35,638 พระเจ้าของเจ้าก็แค่ฆาตกร 119 00:09:35,721 --> 00:09:37,348 พระองค์คือผู้มอบชีวิต 120 00:09:39,016 --> 00:09:39,934 และผู้รับ 121 00:09:40,851 --> 00:09:41,977 ลูกชายข้า... 122 00:09:47,483 --> 00:09:48,526 ลูกชายข้า 123 00:10:04,542 --> 00:10:05,751 ไปที่ทะเลทราย 124 00:10:07,002 --> 00:10:08,045 ไปเดี๋ยวนี้ 125 00:10:08,713 --> 00:10:09,797 ไม่มีเงื่อนไขเหรอ 126 00:10:11,507 --> 00:10:12,383 ไม่มี 127 00:10:13,676 --> 00:10:15,428 ตราบใดที่เจ้าไปเดี๋ยวนี้ 128 00:10:35,656 --> 00:10:36,741 อยู่กับเราเถอะ 129 00:10:40,453 --> 00:10:41,287 ไม่ได้ 130 00:10:44,582 --> 00:10:47,209 ข้าต้องไว้อาลัยความสูญเสียของอียิปต์กับเขา 131 00:10:52,006 --> 00:10:53,174 ความสูญเสียของเขา 132 00:11:09,732 --> 00:11:11,484 เราต้องไปแล้ว เร็วเข้า 133 00:11:13,152 --> 00:11:14,779 ก่อนที่เขาจะเปลี่ยนใจ 134 00:11:53,442 --> 00:11:54,860 โถ หลานรัก 135 00:11:55,986 --> 00:11:59,114 เจ้าพาปีศาจนี่เข้ามาในบ้านข้า 136 00:12:00,074 --> 00:12:02,284 เจ้าผลักไสโมเสสไปสู่... 137 00:12:04,036 --> 00:12:05,037 หายนะนี่ 138 00:12:05,830 --> 00:12:07,373 แล้วดูสิว่าเกิดอะไรขึ้น 139 00:12:08,874 --> 00:12:10,960 เจ้าคิดว่าตัวเองไร้เทียมทาน 140 00:12:11,043 --> 00:12:11,919 คงกระพัน 141 00:12:12,002 --> 00:12:13,963 ข้าสมาคมกับเหล่าทวยเทพ 142 00:12:14,755 --> 00:12:15,923 งั้นเหรอ 143 00:12:32,273 --> 00:12:34,233 ก้มหัวให้ข้า 144 00:12:39,738 --> 00:12:41,782 - ข้าขอร้อง ฟังข้าเถอะ - ก้มหัว 145 00:12:51,458 --> 00:12:53,210 ข้าคือฟาโรห์ 146 00:12:54,545 --> 00:12:56,964 ราชาแห่งแม่น้ำไนล์ 147 00:13:01,760 --> 00:13:04,263 (โกเชน) 148 00:13:04,346 --> 00:13:08,100 "พวกอียิปต์เร่งเร้าชาวฮีบรู ให้รีบออกนอกประเทศ" 149 00:13:08,183 --> 00:13:09,018 (อพยพ 12:33) 150 00:13:09,101 --> 00:13:13,272 "เพราะไม่งั้นพวกเราจะตายกันหมด" 151 00:13:14,607 --> 00:13:17,067 ตอนนี้ทุกอย่างเกิดขึ้นรวดเร็วมาก 152 00:13:17,151 --> 00:13:19,612 มันเหมือนกับว่าเวลาจะพังทลาย 153 00:13:19,653 --> 00:13:20,487 (แรบไบ ชโลโม ไอน์ฮอร์น คณบดีสถาบันเยชิวัต ยาฟเนห์) 154 00:13:20,529 --> 00:13:23,324 พวกคุณอยู่ที่นี่มาตลอด นานแค่ไหนแล้วนะ สอง สิบ สี่ร้อยปี 155 00:13:23,407 --> 00:13:26,201 พวกเขาหลงเวลา ทาสไม่ได้จัดการเวลาของตัวเอง 156 00:13:26,285 --> 00:13:28,495 ทาสถูกสั่งว่าจะต้องอยู่ที่ไหนเมื่อไหร่ 157 00:13:28,996 --> 00:13:31,248 เป็นครั้งแรกที่มีคนบอกพวกเขาว่า "ไปได้แล้ว" 158 00:13:31,916 --> 00:13:35,210 พวกเขาไม่ใช่ทาสของเวลาอีกต่อไป พวกเขาจะต้องจัดการเวลาเอง 159 00:13:43,844 --> 00:13:46,013 "พวกเขาได้ขอของจากชาวอียิปต์ 160 00:13:46,096 --> 00:13:46,972 (อพยพ 12:35-36) 161 00:13:47,056 --> 00:13:50,267 ไม่ว่าจะเป็นของที่ทำจากเงิน ทอง และเสื้อผ้า" 162 00:13:51,352 --> 00:13:56,357 "และพระเจ้าก็ได้ทำให้ชาวอียิปต์ มองเห็นพวกเขาในแง่ดี 163 00:13:56,440 --> 00:13:59,485 จนยินยอมให้สิ่งที่พวกเขาขอ" 164 00:14:00,319 --> 00:14:03,572 "ดังนั้นพวกเขาจึงได้ปล้นสะดมชาวอียิปต์" 165 00:14:05,074 --> 00:14:08,619 คำว่า "ปล้นสะดม" เป็นคำที่ผมเคยได้ยินแปลเป็นภาษาฮีบรู 166 00:14:08,702 --> 00:14:11,747 แต่ไม่พูดอ้อมค้อมแล้วกัน มันก็อย่างเดียวกัน 167 00:14:11,830 --> 00:14:13,415 "เราจะเอาของเราเดี๋ยวนี้" 168 00:14:14,291 --> 00:14:17,419 อันที่จริง นี่เป็นปัญหามาก ในยุคแรกๆ ของศาสนายิว 169 00:14:17,503 --> 00:14:19,797 และนักปรัชญาชาวยิว ไฟโล 170 00:14:19,880 --> 00:14:24,009 ก็เถียงว่า "ไม่ๆ นี่เป็นค่าจ้างการบริการของเรา" 171 00:14:24,093 --> 00:14:26,095 ไม่ใช่การปล้นสะดมหรือทำลาย 172 00:14:26,178 --> 00:14:28,097 มันเป็นสิ่งที่เราสมควรได้รับ 173 00:14:28,180 --> 00:14:30,474 แล้วเราก็ได้มา เพราะทุกสิ่งทุกอย่างที่เราต้องเผชิญ 174 00:14:31,058 --> 00:14:33,185 ถ้าคัมภีร์ไบเบิลมาพร้อมเชิงอรรถก็จะดีมาก 175 00:14:33,268 --> 00:14:36,021 แบบว่า "คุณพยายามจะสื่อถึงอะไร 176 00:14:36,105 --> 00:14:39,483 นอกเสียจากว่าสถานการณ์พลิกโผ" 177 00:15:04,800 --> 00:15:05,926 นี่มัน... 178 00:15:07,219 --> 00:15:10,097 นี่เราจะกลายเป็นคนแบบนี้เหรอ 179 00:15:10,180 --> 00:15:11,223 เนี่ยเหรอ 180 00:15:12,808 --> 00:15:13,934 โมเสส 181 00:15:15,561 --> 00:15:18,397 เจ้าก็เอาเครื่องเพชรพลอยมาให้ข้า ตอนที่เราหมั้นกันไม่ใช่เหรอ 182 00:15:19,898 --> 00:15:22,693 วันนี้ก็เป็นวันหมั้นเหมือนกัน 183 00:15:23,193 --> 00:15:26,071 สี่ร้อยปี โมเสส 184 00:15:26,947 --> 00:15:28,615 ปล่อยให้พวกเขาฉลอง 185 00:15:39,084 --> 00:15:40,878 จะดีใจกับเราไม่ได้หรือไง 186 00:16:00,481 --> 00:16:02,274 วันนี้ได้ถูกทำนายไว้นานแล้ว 187 00:16:03,192 --> 00:16:05,235 วันที่เราจะไปคานาอัน 188 00:16:05,319 --> 00:16:07,362 ดินแดนแห่งความอุดมสมบูรณ์ 189 00:16:09,031 --> 00:16:13,327 ผ่านไป 400 ปี ในที่สุดวันนั้นก็มาถึง 190 00:16:14,745 --> 00:16:17,915 ในเวลานั้นเราถูกปิดกั้นด้วยความยากลำบาก 191 00:16:18,916 --> 00:16:22,669 ด้วยงานหนัก ความลำบาก และความทุกข์ทรมาน 192 00:16:24,171 --> 00:16:25,964 เราลืมไปแล้วว่าเราเป็นใคร 193 00:16:27,007 --> 00:16:27,966 จากนั้นพระเจ้า... 194 00:16:28,550 --> 00:16:30,469 พระเจ้าตรัสกับข้าบนภูเขา 195 00:16:31,261 --> 00:16:32,513 ตอนนี้เรามาอยู่ตรงนี้แล้ว 196 00:16:33,222 --> 00:16:36,391 เราอยู่ตรงนี้ ยืนอยู่ในเช้าอันงดงาม 197 00:16:36,892 --> 00:16:38,143 ณ ประตูสู่อิสรภาพ 198 00:16:38,227 --> 00:16:41,063 อยู่ดีๆ เราจะไว้ใจฟาโรห์ ว่าจะปล่อยเราไปได้เหรอ 199 00:16:41,897 --> 00:16:44,274 เขาเปลี่ยนแผนกี่ครั้งแล้ว 200 00:16:44,942 --> 00:16:46,735 เรื่องทั้งหมดนี่อาจเป็นกับดัก 201 00:16:46,819 --> 00:16:47,653 ไม่ใช่ 202 00:16:48,153 --> 00:16:52,116 กับดักเดียวตอนนี้คือที่อยู่ในใจเรา 203 00:16:53,242 --> 00:16:57,496 นับจากวันนี้ พระเจ้าของเราคือผู้หมั้นหมาย 204 00:16:58,413 --> 00:17:00,040 และเราคือคู่หมั้นของพระองค์ 205 00:17:00,124 --> 00:17:01,041 โมเสส 206 00:17:04,211 --> 00:17:06,088 - นี่ - เจ้าหญิง 207 00:17:15,097 --> 00:17:18,016 ไม่ว่าลูกไปที่ไหน แม่จะไปด้วย 208 00:17:18,851 --> 00:17:21,645 ไม่ว่าลูกจะอยู่ที่ใด แม่จะอยู่ด้วย 209 00:17:23,689 --> 00:17:28,777 ครั้นเมื่อโมเสสนำชนกลุ่มนี้ออกจากอียิปต์ 210 00:17:29,653 --> 00:17:34,449 บิเทียห์ก็เข้าร่วมการอพยพของพวกเขาจากอียิปต์ 211 00:17:34,533 --> 00:17:36,326 ผมว่านั่นบอกอะไรบางอย่าง 212 00:17:36,410 --> 00:17:40,873 ผมว่ามันบอกอะไรได้มากมาย ไม่ว่าจะเกี่ยวกับคนที่โมเสสเป็นในวันนี้ 213 00:17:40,956 --> 00:17:46,378 และความประทับใจที่เขาได้สร้าง ถึงขั้นที่ทำให้ครอบครัวเขาตามเขามาได้ 214 00:17:48,005 --> 00:17:51,550 ในบทวิเคราะห์ข้อความในไบเบิล ตามหลักศาสนายิว มีท่อนท่อนนึงที่เจ็บปวด 215 00:17:51,633 --> 00:17:56,054 บอกว่าลูกสาวของฟาโรห์เป็นบุตรคนโต 216 00:17:57,222 --> 00:18:02,269 และเธอก็คงจะตายไปแล้ว จากภัยพิบัติของลูกหัวปี 217 00:18:03,812 --> 00:18:08,650 แต่พระเจ้าตรัสว่า "เพราะเจ้าช่วยโมเสส เราจะช่วยเจ้า" 218 00:18:08,734 --> 00:18:14,907 นั่นคือจุดที่พระเจ้ารับเธอเป็นบุตรบุญธรรม และช่วยเธอไว้จากภัยพิบัติครั้งสุดท้าย 219 00:18:14,990 --> 00:18:18,869 สำหรับชาวมุสลิมหลายคน เมื่อคิดถึงแม่บุญธรรมของโมเสส 220 00:18:18,952 --> 00:18:19,786 (ดร. เซลีน อิบราฮิม ผู้แต่ง ผู้หญิงและเพศในคัมภีร์อัลกุรอาน) 221 00:18:19,870 --> 00:18:23,749 พวกเขาคิดถึงคนที่ถูกฟาโรห์กดขี่เช่นกัน 222 00:18:23,832 --> 00:18:26,418 และที่จริงในคัมภีร์อัลกุรอานฉบับเพิ่มเติม 223 00:18:26,501 --> 00:18:28,712 ได้กล่าวไว้ว่าเมื่อโมเสสกลับมา 224 00:18:28,795 --> 00:18:32,424 เธอเป็นหนึ่งในคนแรกๆ ที่ยอมรับสาส์นจากเขา 225 00:18:32,925 --> 00:18:36,470 มีการบรรยายไว้ว่าฟาโรห์เลยจับเธอมาทรมาน 226 00:18:36,553 --> 00:18:40,474 และพระเจ้าก็ได้ช่วยเธอไว้ จากการถูกทรมานอันแสนสาหัส 227 00:18:40,557 --> 00:18:43,477 ที่ฟาโรห์เป็นคนลงมือด้วยตัวเอง 228 00:18:43,560 --> 00:18:46,271 ในธรรมเนียมของอิสลาม เธอจึงกลายเป็น 229 00:18:46,813 --> 00:18:50,817 แรงบันดาลใจให้ผู้หญิง ที่เป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัว 230 00:18:51,360 --> 00:18:52,694 ที่ต้องการหลบหนี 231 00:18:52,778 --> 00:18:55,239 และการที่เธอเป็นคนที่มองไปข้างหน้า 232 00:19:06,833 --> 00:19:09,920 โมเสส เราจะเสียเวลาไม่ได้แล้ว 233 00:19:11,588 --> 00:19:14,466 น้องชายแม่เสียสติไปแล้ว 234 00:19:22,349 --> 00:19:23,600 ชาวอิสราเอล 235 00:19:24,768 --> 00:19:26,019 ไปกันได้แล้ว 236 00:19:27,354 --> 00:19:29,106 ไปกันได้ 237 00:20:02,014 --> 00:20:04,975 มีประโยคหนึ่งจากคืนปัสกาที่เราพูดว่า 238 00:20:05,058 --> 00:20:08,353 ถ้าพระเจ้าไม่ได้นำเราออกมาจากอียิปต์ เราก็คงเป็นทาสของฟาโรห์อยู่ 239 00:20:08,437 --> 00:20:11,481 ไม่ได้หมายถึงเราจะยังเป็นทาสอยู่ มันหมายถึงในทางจิตวิทยา 240 00:20:12,274 --> 00:20:15,610 ในทางจิตวิทยา เราคงจะยังเป็นทาสของเจ้านายเราอยู่ 241 00:20:16,778 --> 00:20:17,988 สต็อกโฮล์ม ซินโดรม 242 00:20:18,071 --> 00:20:21,283 หนึ่งในวิธีการลดทอนและรักษา อาการสต็อกโฮล์ม ซินโดรม 243 00:20:21,366 --> 00:20:23,118 คือการลดค่าผู้จับกุม 244 00:20:23,827 --> 00:20:25,871 โดยที่คุณเห็นว่าพวกเขาไม่ใช่คนที่น่านับถือ 245 00:20:25,954 --> 00:20:28,749 คนพวกนี้ไม่ใช่คนที่มีเมตตากับเรา ไม่ใช่คนดี 246 00:20:28,832 --> 00:20:30,459 และทันทีที่พวกเขาเห็นเช่นนั้น 247 00:20:30,542 --> 00:20:32,002 สต็อกโฮล์ม ซินโดรมก็จะหาย 248 00:20:33,462 --> 00:20:35,130 และพวกเขาเป็นอิสระ ถูกปลดปล่อย 249 00:20:53,690 --> 00:20:56,360 ข้ามอบเครื่องสังเวยให้กับอามุน 250 00:20:56,985 --> 00:21:00,489 เขาจึงช่วยเราจากความชั่วร้ายนี้ได้ในที่สุด 251 00:21:00,572 --> 00:21:03,700 ไม่ เราตัดสินใจผิดแล้ว เฮมาน 252 00:21:05,202 --> 00:21:08,580 ถ้าคนงานเผ่านึงไป เผ่าอื่นๆ ก็จะตามไปด้วย 253 00:21:09,081 --> 00:21:11,500 พวกนูเบียน พวกฮิตไทต์ 254 00:21:11,583 --> 00:21:13,543 รากฐานจะพังทลาย 255 00:21:13,627 --> 00:21:15,045 เตรียมกองทัพให้พร้อม 256 00:21:15,754 --> 00:21:18,382 ฝ่าบาท ข้าขอร้อง 257 00:21:19,925 --> 00:21:21,718 เตรียมกองทัพให้พร้อม 258 00:21:35,399 --> 00:21:37,484 มันมีอะไรที่ให้พูดถึงได้มากมาย จากความจริงที่ว่า 259 00:21:37,567 --> 00:21:42,447 ภัยพิบัติครั้งที่สิบนี่แหละ ที่ส่งผลกระทบโดยตรงต่อฟาโรห์ 260 00:21:42,531 --> 00:21:47,077 เหมือนฟางเส้นสุดท้ายที่ทำให้หลังอูฐหัก อย่างที่คนพูดกัน 261 00:21:47,828 --> 00:21:52,541 ผมคิดว่าเมื่อฟาโรห์มาถึงจุด ที่เขาตระหนักว่าลูกชายเขาจากไปแล้ว 262 00:21:52,624 --> 00:21:55,919 หัวใจของเขาก็ต้องการแก้แค้น 263 00:21:56,002 --> 00:21:58,797 แล้วฟาโรห์ก็เปลี่ยนใจและไล่ตามพวกเขา 264 00:21:59,756 --> 00:22:02,134 บางครั้งผมก็นึกภาพถึงเกมแมวจับหนู 265 00:22:02,217 --> 00:22:04,469 ที่ที่แมวไล่ตามหนู 266 00:22:04,970 --> 00:22:07,764 แล้วก็งับเข้าปาก แล้วก็ปล่อยมันไป ให้มันฟื้นขึ้นมาสักพัก 267 00:22:07,848 --> 00:22:10,225 จากนั้นก็กลับไปเล่นต่ออีกหน่อย 268 00:22:10,308 --> 00:22:12,978 นั่นคือภาพที่ผมได้จากพระเจ้าในเรื่องนี้ 269 00:22:31,288 --> 00:22:33,415 คานาอันอยู่ทางเหนือ ทางนี้ 270 00:22:34,291 --> 00:22:36,251 เราจะทะลุผ่านดินแดนฟิลิสตีน 271 00:22:36,334 --> 00:22:37,335 พวกเขาอาจโจมตีเรา 272 00:22:40,422 --> 00:22:41,965 งั้นเราก็ต้องสู้ 273 00:22:42,799 --> 00:22:44,342 มันเป็นทางเดียว โมเสส 274 00:22:45,093 --> 00:22:46,136 งั้นก็ทิศเหนือ 275 00:22:47,137 --> 00:22:50,223 ข้ามทะเลทรายสู่ดินแดนแห่งพันธสัญญา 276 00:23:00,400 --> 00:23:02,986 แอรอน 277 00:23:04,196 --> 00:23:05,655 เขากำลังชี้ทางให้เรา 278 00:23:05,739 --> 00:23:07,866 ไม่ ทางนั้นนำไปสู่ทะเล 279 00:23:07,949 --> 00:23:09,618 ระหว่างมิกดอลกับบาอัลเซโฟน 280 00:23:09,701 --> 00:23:12,370 - ข้าเคยเห็นภาพนี้มาก่อน - แต่เราจะไม่มีทางออก 281 00:23:12,454 --> 00:23:15,457 - มันนำข้ากลับมาหาเจ้า - ข้ากำลังบอกเจ้า น้องชาย 282 00:23:15,540 --> 00:23:16,833 มันคือสัญญาณ 283 00:23:18,001 --> 00:23:21,671 เราต้องใช้เรือเป็นพันๆ ลำ เพื่อออกจากอียิปต์ด้วยวิธีนั้น 284 00:23:26,134 --> 00:23:28,094 "เมื่อฟาโรห์ปล่อยประชาชนไป 285 00:23:28,178 --> 00:23:29,012 (อพยพ 13:17-18) 286 00:23:29,095 --> 00:23:32,390 "พระเจ้าไม่ได้นำพวกเขาเดินทาง ผ่านดินแดนฟิลิสตีน 287 00:23:32,474 --> 00:23:34,059 แม้ว่าทางนั้นจะสั้นกว่า" 288 00:23:35,018 --> 00:23:37,646 "พระเจ้าตรัสว่า ถ้าพวกเขาเผชิญสงคราม 289 00:23:37,729 --> 00:23:41,441 พวกเขาอาจเปลี่ยนใจและกลับไปอียิปต์" 290 00:23:41,525 --> 00:23:46,905 "พระเจ้าจึงทรงนำผู้คน ไปตามถนนทะเลทรายสู่ทะเลแดง" 291 00:23:48,782 --> 00:23:51,451 มีการตีความมากมายว่าทำไมพระเจ้าถึงนำผู้คน 292 00:23:51,535 --> 00:23:54,037 ไปในทิศทางที่แปลกไม่เข้าท่า 293 00:23:54,120 --> 00:23:56,873 และคำอธิบายก็มีตั้งแต่เหตุผลทางการทหาร 294 00:23:56,957 --> 00:24:01,920 หรือคำสัญญาที่ว่าจะช่วยพวกเขา ผ่านทางแหล่งน้ำที่พวกเขาจะต้องใช้ 295 00:24:02,003 --> 00:24:04,548 และทั้งหมดนั้นก็อาจมีแก่นของความจริง 296 00:24:05,090 --> 00:24:09,553 แต่ประสงค์ของคัมภีร์โทราห์ คือข้อความที่ยังสื่อกับเราได้จนทุกวันนี้ 297 00:24:09,636 --> 00:24:12,556 ดังนั้นข้อความที่เกี่ยวข้องที่สุดจากการเดินทาง 298 00:24:12,639 --> 00:24:17,310 ที่ว่าพระเจ้านำทางพวกเขาไปในเส้นทาง ที่คุณคิดว่าคุณจำเป็นต้องเดินในชีวิต 299 00:24:17,394 --> 00:24:21,898 พระเจ้าตรัสว่า "เราคือผู้ที่คอยดูแลพวกเจ้า เรารู้เส้นทางที่เจ้าต้องเดิน ตามเรามา" 300 00:24:23,316 --> 00:24:24,150 (อพยพ 13:21) 301 00:24:24,234 --> 00:24:27,696 "ในตอนกลางวัน พระเจ้านำหน้าพวกเขาในเมฆหมอก 302 00:24:27,779 --> 00:24:29,489 เพื่อนำพวกเขาไปบนเส้นทาง" 303 00:24:31,866 --> 00:24:35,620 "และตอนกลางคืน ในเพลิงไฟ เพื่อให้แสงสว่างแก่พวกเขา 304 00:24:37,914 --> 00:24:41,876 พวกเขาจะได้เดินทางได้ ทั้งกลางวันและกลางคืน" 305 00:24:44,337 --> 00:24:46,840 "และพวกอียิปต์ก็ไล่ตาม" 306 00:25:19,706 --> 00:25:20,874 ข้าบอกเจ้าแล้ว น้องเอ๋ย 307 00:25:21,625 --> 00:25:23,418 ที่นี่ไม่มีอะไรนอกจากทะเล 308 00:25:25,045 --> 00:25:26,171 เราต้องกลับไป 309 00:25:28,506 --> 00:25:29,841 มันต้องมีจุดประสงค์ 310 00:25:41,144 --> 00:25:41,978 (อพยพ 14:9) 311 00:25:42,062 --> 00:25:47,275 "พวกอียิปต์ เหล่าม้าและรถม้าศึกของฟาโรห์ พลม้าและกองทัพทั้งหมด 312 00:25:47,359 --> 00:25:50,445 ไล่ตามชาวอิสราเอลและตามพวกเขาทัน 313 00:25:50,528 --> 00:25:53,657 ขณะที่พวกเขาตั้งค่ายอยู่ริมทะเลใกล้พีหะหิโรท 314 00:25:53,740 --> 00:25:55,533 ตรงข้ามกับบาอัลเซโฟน" 315 00:26:07,504 --> 00:26:10,382 บอกเราหน่อย โมเสส พระเจ้าตรัสว่าอย่างไร 316 00:26:13,301 --> 00:26:14,803 บอกแล้วไงว่าเป็นกลลวง 317 00:26:17,972 --> 00:26:19,099 เราจะพักแรมที่นี่ 318 00:26:21,976 --> 00:26:23,269 เราจะพักแรมที่นี่ 319 00:26:23,895 --> 00:26:25,814 ฟาโรห์จะฆ่าเราตายคาที่ที่เรานอน 320 00:26:25,897 --> 00:26:27,065 เราจะพักแรมที่นี่ 321 00:26:34,989 --> 00:26:36,032 ไม่ 322 00:26:37,117 --> 00:26:38,243 ไม่ เขาพูดถูก 323 00:26:38,910 --> 00:26:40,328 โมเสสพูดถูก 324 00:26:50,296 --> 00:26:54,426 พระเจ้าประทานพระคุณนี้แก่พวกเขา 325 00:26:54,509 --> 00:26:59,222 การปรากฏตัวที่มองไม่เห็นได้นี้ 326 00:26:59,305 --> 00:27:01,099 ที่พวกเขายังรู้จัก 327 00:27:01,182 --> 00:27:04,310 ไม่เพียงแต่ทำหน้าที่เป็นเข็มทิศ 328 00:27:04,394 --> 00:27:07,272 แต่ยังเป็นกำลังป้องกันด้วย 329 00:27:12,610 --> 00:27:14,571 บอกให้พวกเขาอ้อมไปสิ 330 00:27:14,654 --> 00:27:16,364 เราทำไม่ได้ ฝ่าบาท 331 00:27:16,448 --> 00:27:19,743 ทุกครั้งที่เราพยายามขยับ มันก็ขยับไปกับเรา 332 00:27:21,661 --> 00:27:25,123 มันดูเหมือนมีชีวิตเลย พระองค์ 333 00:27:40,805 --> 00:27:43,224 คนที่หาทางหลบเลี่ยงไอ้นั่นได้ 334 00:27:43,933 --> 00:27:45,518 จะได้เป็นรัชทายาทของข้า 335 00:28:21,888 --> 00:28:24,682 ท่านต้องมีจุดประสงค์ ถึงได้พาเรามาที่นี่ 336 00:28:30,688 --> 00:28:33,399 บอกข้ามาสิพระองค์ มันคืออะไร แสดงให้ข้าเห็น 337 00:28:56,339 --> 00:28:57,423 โมเสส 338 00:29:05,723 --> 00:29:08,017 ยกไม้เท้าขึ้น 339 00:29:19,737 --> 00:29:21,531 ยื่นมือออกมา 340 00:29:25,201 --> 00:29:26,619 (อพยพ 14:21) 341 00:29:26,703 --> 00:29:29,914 "แล้วโมเสสก็ยื่นมือออกไปเหนือท้องทะเล" 342 00:29:31,207 --> 00:29:37,213 "และพระเจ้าก็ทำให้น้ำทะเลถอยกลับ ด้วยลมตะวันออกที่พัดแรงตลอดคืนนั้น" 343 00:29:43,344 --> 00:29:45,722 ทำไมทะเลแดงถึงแยกจากกัน 344 00:29:45,805 --> 00:29:46,639 (โจนาธาน เคิร์ช ผู้แต่ง โมเสส: ชีวิต) 345 00:29:46,723 --> 00:29:49,142 นักวิชาการคัมภีร์ไบเบิลบางคนแย้งว่า ถ้ามันเกิดขึ้นจริง 346 00:29:49,225 --> 00:29:51,686 อย่างที่บอกไว้ในไบเบิล 347 00:29:51,769 --> 00:29:54,522 นั่นเป็นเพราะแผ่นดินไหว 348 00:29:54,606 --> 00:29:56,316 และแผ่นดินไหวก็ก่อให้เกิดรอยแยก 349 00:29:56,399 --> 00:30:00,153 และน้ำพวกนี้ก็ไหลลงไปจากทะเล 350 00:30:00,737 --> 00:30:03,531 และนำมันไปเชื่อมโยงกับเหตุการณ์ธรรมชาติ 351 00:30:06,576 --> 00:30:09,120 นั่นไม่ใช่เจตนาของผู้เขียนคัมภีร์ไบเบิล 352 00:30:09,829 --> 00:30:11,623 คัมภีร์ไบเบิลนั้นชัดเจนกับเรื่องนี้มาก 353 00:30:11,706 --> 00:30:14,375 พระเจ้ามอบอำนาจให้โมเสส 354 00:30:15,001 --> 00:30:17,545 ให้ยกไม้เท้าของเขา และปาฏิหาริย์ก็เกิดขึ้น 355 00:30:51,037 --> 00:30:52,538 เกิดอะไรขึ้น 356 00:30:52,622 --> 00:30:54,832 - เราไม่รอดแน่ - เราควรหันหลังกลับ 357 00:30:54,916 --> 00:30:56,709 เราจะโดนทะเลบดขยี้ 358 00:30:57,794 --> 00:31:00,129 - เราจะตายกันหมด - กลับกันเถอะ 359 00:31:08,805 --> 00:31:11,766 พระเจ้าของพวกเขาไม่มีขีดจำกัด ฝ่าบาท 360 00:31:12,600 --> 00:31:14,143 ของเราไม่มีทางยอมแน่ 361 00:31:15,853 --> 00:31:16,854 เห็นไหม 362 00:31:18,481 --> 00:31:19,607 นี่คือพระเจ้า 363 00:31:20,775 --> 00:31:23,027 เห็นไหม นี่คือพระเจ้า 364 00:31:23,861 --> 00:31:25,405 เจ้าต้องมีศรัทธา 365 00:31:35,623 --> 00:31:36,624 อย่างที่เจ้าจะได้เห็น 366 00:31:40,878 --> 00:31:43,923 พวกเจ้าจะเอาตัวรอด แล้วทิ้งลูกๆ ไว้เบื้องหลังไหม 367 00:31:44,590 --> 00:31:46,884 ไม่ พระองค์ก็เช่นกัน 368 00:31:47,385 --> 00:31:49,929 พระเจ้าต้องการเราทุกคน 369 00:31:50,888 --> 00:31:52,098 ลูกๆ ของพระองค์ทุกคน 370 00:31:53,349 --> 00:31:54,392 พวกเราทุกคน 371 00:32:10,324 --> 00:32:12,452 กลับไปตอนที่ยังมีเวลาเถอะ 372 00:32:12,535 --> 00:32:14,579 เราไม่มีทางรอดชีวิตไปได้แน่ 373 00:32:15,663 --> 00:32:16,956 ข้าขอจมน้ำดีกว่า 374 00:32:31,679 --> 00:32:35,183 มีคำสอนตามหลักศาสนายิวดีๆ เกี่ยวกับการแยกตัวของทะเลอยู่หลายคำสอน 375 00:32:35,266 --> 00:32:37,810 และหนึ่งในนั้นก็คือ เหล่านางฟ้ามองขึ้นไปแล้วพูดว่า 376 00:32:37,894 --> 00:32:39,729 "นี่หรือคือผู้คนที่ท่านจะช่วยเหลือ" 377 00:32:39,812 --> 00:32:42,273 "พวกเขานมัสการรูปเคารพ ชาวอียิปต์นมัสการรูปเคารพ" 378 00:32:42,940 --> 00:32:45,193 "มนุษย์ทุกคนเป็นขยะ. พวกเขาก็เหมือนกันหมด" 379 00:32:45,818 --> 00:32:49,363 พระเจ้าตรัสว่า "เจ้าพลาดบางอย่างไป" เหล่านางฟ้าก็ "อะไร" พระองค์ก็ "ดูสิ" 380 00:32:49,447 --> 00:32:51,115 "พวกเขาเดินด้วยกัน" 381 00:32:51,908 --> 00:32:53,201 นั่นคือหัวใจสำคัญ 382 00:32:53,868 --> 00:32:57,121 ลืมสิ่งที่พวกเขาทำไปเสีย ทุกคนย่อมทำผิดพลาดในชีวิต 383 00:32:57,205 --> 00:32:59,707 แต่ตราบใดที่มนุษย์เรียนรู้ที่จะอยู่ร่วมกัน 384 00:32:59,791 --> 00:33:01,292 และทำงานร่วมกันได้ 385 00:33:01,375 --> 00:33:02,877 นั่นคือสิ่งที่พระเจ้ารอคอย 386 00:33:07,006 --> 00:33:10,176 พวกมันจะตายในทะเล ตามพวกมันไปก็บ้าแล้ว 387 00:33:11,511 --> 00:33:12,386 ไม่ 388 00:33:16,599 --> 00:33:18,184 พระเจ้าของพวกมันหนีไปแล้ว 389 00:33:18,726 --> 00:33:23,231 เจ้าสงสัยในหลักฐานที่เห็นด้วยตาตัวเองเหรอ 390 00:33:23,314 --> 00:33:24,398 ฝ่าบาท 391 00:33:25,024 --> 00:33:27,693 ลูกๆ ของเราถูกพรากจากไปแล้ว 392 00:33:28,444 --> 00:33:30,738 นี่คือเหล่านักรบที่เก่งที่สุดของท่าน 393 00:33:32,490 --> 00:33:33,658 เตรียมรถม้าให้ข้า 394 00:33:34,492 --> 00:33:35,326 ฝ่าบาท 395 00:33:36,327 --> 00:33:39,247 เราจะไล่ตามพวกมันและฆ่ามันให้หมด 396 00:33:48,339 --> 00:33:50,007 (อพยพ 14:22-23) 397 00:33:50,091 --> 00:33:52,218 "และดังนั้นลูกหลานของอิสราเอล 398 00:33:52,301 --> 00:33:55,847 ก็เดินเข้าไปกลางท้องทะเลบนพื้นที่แห้ง" 399 00:33:56,973 --> 00:33:59,642 "และน้ำก็เป็นกำแพงให้กับพวกเขา 400 00:33:59,725 --> 00:34:03,104 ทั้งด้านขวาและด้านซ้าย" 401 00:34:09,360 --> 00:34:11,696 "และพวกอียิปต์ก็ไล่ตาม 402 00:34:36,512 --> 00:34:37,430 เร็วเข้า 403 00:34:38,097 --> 00:34:39,765 - ไปเร็ว - ไม่ 404 00:34:39,849 --> 00:34:40,975 ทำตามที่ข้าบอก 405 00:34:41,058 --> 00:34:41,893 ไปเร็ว 406 00:34:45,771 --> 00:34:47,148 ไปเลย เร็วเข้า 407 00:34:50,359 --> 00:34:51,360 ไป 408 00:34:55,781 --> 00:34:56,782 ไป 409 00:35:12,673 --> 00:35:14,008 (อพยพ 14:27-28) 410 00:35:14,091 --> 00:35:17,220 "โมเสสยื่นมือออกไปเหนือทะเล" 411 00:35:18,930 --> 00:35:22,475 "เมื่อรุ่งสาง น้ำทะเลก็ไหลกลับที่ของมัน" 412 00:35:25,061 --> 00:35:29,440 "น้ำไหลกลับมาท่วมรถม้าศึกและม้า" 413 00:35:36,906 --> 00:35:39,659 "กองทัพทั้งหมดของฟาโรห์ 414 00:35:39,742 --> 00:35:43,037 ที่ตามชาวอิสราเอลลงทะเลไป" 415 00:35:44,997 --> 00:35:47,208 "ไม่มีใครรอดสักคน" 416 00:35:52,213 --> 00:35:54,340 ลูกสาวผมคนนึง ตอนเธอสิบขวบ 417 00:35:54,423 --> 00:35:55,716 กลับมาจากโรงเรียนวันอาทิตย์ 418 00:35:55,800 --> 00:35:56,634 (ดร. ปีเตอร์ เอนส์ ศจ. อับราม เอ.คลีเมนส์ สาขาพระคัมภีร์ศึกษา มหาวิทยาลัยอีสเทิร์น) 419 00:35:56,717 --> 00:36:02,139 เพิ่งได้อ่านเรื่องราวของทะเลแดงมา ตอนที่พวกเขาตายกันหมดในทะเลแดง 420 00:36:02,640 --> 00:36:04,642 เธอดูเศร้ามาก 421 00:36:04,725 --> 00:36:07,853 เธอบอกว่า "พระเจ้าทำแบบนั้นทำไม" 422 00:36:08,354 --> 00:36:10,606 "พวกเขาก็เป็นลูกของพระเจ้าเหมือนกัน ไม่ใช่เหรอ" 423 00:36:11,107 --> 00:36:14,902 ผมก็คิดกับตัวเอง "ให้ตายสิ นั่นเป็นความเข้าใจที่ดีมากเลย" 424 00:36:14,986 --> 00:36:16,737 ทำไมพระเจ้าถึงทำแบบนั้น 425 00:36:20,908 --> 00:36:23,577 เรื่องที่เล่าไว้ในคัมภีร์อัลกุรอาน 426 00:36:23,661 --> 00:36:26,038 จบลงด้วยการจมน้ำของฟาโรห์ 427 00:36:26,122 --> 00:36:27,832 ในเรื่องที่ถูกเล่า 428 00:36:27,915 --> 00:36:33,045 เขาได้พูดด้วยว่า "ข้าเชื่อในพระเจ้าของแอรอนและโมเสส" 429 00:36:33,671 --> 00:36:35,339 แต่ ณ จุดนั้นมันก็สายเกินไปแล้ว 430 00:36:37,258 --> 00:36:39,135 ที่จริงมีเรื่องน่าสนใจอยู่นะ 431 00:36:39,635 --> 00:36:42,888 กาเบรียล หนึ่งในเทวดาผู้ยิ่งใหญ่ 432 00:36:42,972 --> 00:36:43,848 (ดร. เชดี้ นัสเซอร์) 433 00:36:43,931 --> 00:36:48,644 เขาบอกมูฮัมหมัดว่า "มีคนสองคนที่ข้าเกลียดที่สุด" 434 00:36:50,438 --> 00:36:52,690 "ซาตานและฟาโรห์" 435 00:36:53,566 --> 00:36:59,697 กาเบรียล บอกว่า "ข้ากลัวเหลือเกินว่า ฟาโรห์จะกลับใจเข้ารับอิสลาม 436 00:36:59,780 --> 00:37:01,115 ก่อนที่เขาจะตาย" 437 00:37:01,198 --> 00:37:03,784 ข้าเลยเริ่มใส่โคลนเข้าไปในปากของเขา 438 00:37:04,910 --> 00:37:07,913 เขาจะได้ไม่เปลี่ยนมาเป็นมุสลิม หรือเชื่อในพระเจ้า" 439 00:37:53,376 --> 00:37:55,836 ในบรรดาม้วนคัมภีร์เดดซี 440 00:37:55,920 --> 00:37:57,171 ชิ้นส่วนสั้นๆ ที่เป็นม้วน 441 00:37:57,254 --> 00:37:58,631 (ดร. แครอล ไมเยอร์ส) 442 00:37:58,714 --> 00:38:00,716 (ศจ. กิตติคุณด้านศาสนา มหาวิทยาลัยดยุค) 443 00:38:00,800 --> 00:38:03,135 ที่เป็นตัวแทนส่วนหนึ่งของหนังสืออพยพ 444 00:38:03,219 --> 00:38:07,056 มันเป็นชิ้นส่วนที่เสียหาย แต่เห็นได้ชัดว่ามันเป็นเพลงยาว 445 00:38:07,139 --> 00:38:09,475 ที่กล่าวถึงมิเรียม 446 00:38:13,312 --> 00:38:14,855 นี่คือเพลงแห่งชัยชนะ 447 00:38:15,773 --> 00:38:17,316 ประชาชนหนีออกมาได้ 448 00:38:17,400 --> 00:38:20,820 และพระเจ้าคือนักรบที่เอาชนะพวกอียิปต์ 449 00:38:20,903 --> 00:38:21,946 และช่วยเหลือผู้คน 450 00:38:35,709 --> 00:38:41,132 มันกล่าวว่า "มีใครเหมือนท่าน ยาห์เวห์, ในหมู่เทพเจ้า" 451 00:38:41,632 --> 00:38:44,093 พูดอีกอย่างก็คือ "ท่านเป็นพระเจ้าที่ยิ่งใหญ่ที่สุด" 452 00:38:47,138 --> 00:38:50,683 นี่เป็นข้อความทางศาสนาที่สำคัญ 453 00:38:50,766 --> 00:38:53,102 ทั้งของประเพณียิว คริสต์ และมุสลิม 454 00:38:53,185 --> 00:38:56,188 และมันมาจากปากของผู้หญิงคนหนึ่ง 455 00:39:07,158 --> 00:39:07,992 อโดนาย 456 00:39:10,953 --> 00:39:13,330 โมเสสช่วยโลกไว้เหมือนที่โนอาห์ช่วย 457 00:39:13,998 --> 00:39:17,042 ตอนโนอาห์ น้ำก็ลดลง 458 00:39:17,126 --> 00:39:19,628 จากนั้นก็ลงจอดบนพื้นที่แห้ง เพื่อเริ่มต้นใหม่อีกครั้ง 459 00:39:20,337 --> 00:39:23,507 แล้วคุณก็มีเหตุการณ์ทะเลแดง ที่ที่น้ำแยกออก 460 00:39:23,591 --> 00:39:26,051 พื้นที่แห้งอยู่ตรงนั้น และนั่นก็คือชีวิตสำหรับพวกเขา 461 00:39:26,135 --> 00:39:27,595 พวกเขาจึงได้ไปถึงอีกฝั่งหนึ่ง 462 00:39:27,678 --> 00:39:30,014 เพื่อเริ่มต้นชีวิตใหม่ในฐานะประเทศชาติ 463 00:39:30,097 --> 00:39:31,515 แต่พวกมันเกี่ยวโยงกัน 464 00:39:31,599 --> 00:39:36,145 และผมคิดว่าความเชื่อมโยงก็คือ เมื่อพระเจ้าช่วยเหลือ 465 00:39:36,228 --> 00:39:38,397 การสร้างก็เข้ามาเกี่ยวด้วย 466 00:39:43,235 --> 00:39:44,445 น้องชายข้า... 467 00:39:47,573 --> 00:39:48,574 เราเป็นอิสระแล้ว 468 00:39:51,160 --> 00:39:51,994 จริงเหรอ 469 00:40:05,591 --> 00:40:06,592 (อพยพ 15:22) 470 00:40:06,675 --> 00:40:10,930 "จากนั้นโมเสสก็นำชาวอิสราเอล ออกจากทะเลแดง 471 00:40:11,013 --> 00:40:13,516 และเข้าไปในทะเลทรายทุรกันดารของชูร์" 472 00:40:15,893 --> 00:40:20,981 "เป็นเวลาสามวันที่พวกเขาเดินทาง ในทะเลทรายโดยปราศจากน้ำ 473 00:40:22,525 --> 00:40:25,778 นี่คือผู้คนที่เสียขวัญ ถูกทำร้ายมา 474 00:40:25,861 --> 00:40:28,614 ที่ตอนนี้มาอยู่ในถิ่นทุรกันดาร 475 00:40:29,782 --> 00:40:33,452 มีเหตุผลทุกประการที่พวกเขาจะสับสน 476 00:40:33,953 --> 00:40:36,372 กลัว ไม่แน่ใจ 477 00:40:38,374 --> 00:40:41,710 พวกเขาไม่รู้ว่าตัวเองอยู่ที่ไหน 478 00:40:44,088 --> 00:40:49,134 พวกเขามีประสบการณ์มากมาย ที่แสดงให้เห็นชัดเจนว่า 479 00:40:49,218 --> 00:40:53,305 พระเจ้าของพวกเขามีจริง และพระเจ้าก็ได้ช่วยชีวิตพวกเขา 480 00:40:54,765 --> 00:40:57,851 แต่พวกเขากำลังถูกขอให้จินตนาการ ไปถึงการณ์ข้างหน้า 481 00:40:57,935 --> 00:41:01,397 ถึงสิ่งที่เกินกว่า พวกเขาจะสามารถนึกภาพออกได้ 482 00:41:02,231 --> 00:41:04,733 ลูกๆ ข้าไม่ได้กินอะไรมาสามวันแล้ว 483 00:41:04,817 --> 00:41:06,986 พวกเขาตามโมเสสไป 484 00:41:07,069 --> 00:41:09,822 แต่พวกเขาก็รู้ว่าโมเสสก็นึกภาพไม่ออกเหมือนกัน 485 00:41:12,032 --> 00:41:13,701 ส่งสัญญาณให้ข้าด้วยเถิด พระองค์ 486 00:41:14,868 --> 00:41:16,662 เขาพาเรามาตายที่นี่เหรอ 487 00:41:16,745 --> 00:41:19,290 - นี่มันบ้าชัดๆ - เราน่าจะอยู่อียิปต์ต่อ 488 00:41:23,168 --> 00:41:24,920 พวกเขาคือทาสที่เพิ่งจะได้เป็นอิสระ 489 00:41:25,004 --> 00:41:27,965 พอพวกเขาคิดว่าทุกอย่างมันจบแล้ว มันยังไม่จบ 490 00:41:28,048 --> 00:41:29,508 และภาพก็จับไว้ตรงนั้น 491 00:41:29,592 --> 00:41:30,593 นั่นคือชีวิต 492 00:41:30,676 --> 00:41:34,513 คุณผ่านบททดสอบหนึ่งครั้ง และเรียนรู้บางอย่างจากมัน 493 00:41:34,597 --> 00:41:36,140 แต่คุณยังไปไม่ถึง 494 00:41:36,223 --> 00:41:39,435 และข้อความในคัมภีร์โทราห์ก็คือ คุณไม่มีวันไปถึง 495 00:41:40,894 --> 00:41:43,105 เป้าหมายคือการเดินทาง ไม่ใช่จุดหมาย 496 00:41:52,656 --> 00:41:54,158 พระองค์ ท่านอยู่ที่ไหน 497 00:41:54,992 --> 00:41:57,077 คนของข้ากระหายและหิวโหย 498 00:42:04,293 --> 00:42:05,878 พระองค์ทรงพูดกับข้า 499 00:42:25,272 --> 00:42:27,524 ผู้คนหวาดกลัว โมเสส 500 00:42:41,497 --> 00:42:43,248 พระองค์ไม่พูดกับข้าอีกแล้ว 501 00:42:44,375 --> 00:42:45,250 ใคร 502 00:42:46,752 --> 00:42:47,878 พระเจ้า 503 00:42:49,129 --> 00:42:50,214 เขาไปแล้ว 504 00:42:55,678 --> 00:42:56,762 อาจจะยัง 505 00:42:57,596 --> 00:42:59,348 บางทีท่านอาจกำลังทดสอบเจ้าอยู่ 506 00:42:59,431 --> 00:43:01,100 ครั้งนี้มันมากเกินไป 507 00:43:04,061 --> 00:43:05,062 ไม่หรอก 508 00:43:08,857 --> 00:43:09,692 ไม่ 509 00:43:29,044 --> 00:43:30,754 ชี้ทางให้พวกเขา 510 00:43:51,442 --> 00:43:53,569 พระประสงค์ของพระเจ้ามีว่า เราจะพบน้ำในวันนี้ 511 00:43:58,407 --> 00:43:59,408 เราเลี้ยวลงใต้ 512 00:44:01,493 --> 00:44:03,746 - คานาอันอยู่ทางเหนือ น้องชาย - ข้ารู้ 513 00:44:04,371 --> 00:44:06,123 เราจะลงใต้ไปมีเดียน 514 00:44:06,206 --> 00:44:07,332 ไปมีเดียนเหรอ 515 00:44:07,916 --> 00:44:10,335 ไปที่ภูเขาที่พระองค์ตรัสกับข้าครั้งแรก 516 00:44:10,419 --> 00:44:12,212 เราจะไปดินแดนแห่งพันธสัญญา 517 00:44:12,296 --> 00:44:13,672 พวกเราจะไปให้ถึงให้ได้ 518 00:44:18,135 --> 00:44:19,344 เราจะอยู่รอดได้ยังไง 519 00:44:21,805 --> 00:44:23,557 เราจะบอกคนของเราว่ายังไง 520 00:44:26,477 --> 00:44:27,603 พระองค์จะจัดหาให้ 521 00:44:33,233 --> 00:44:38,280 "ในทะเลทราย ทั้งชุมชนไม่พอใจ โมเสสและแอรอน" 522 00:44:38,363 --> 00:44:39,198 (อพยพ 16:2-3) 523 00:44:39,281 --> 00:44:41,283 ชาวอิสราเอลพูดกับพวกเขาว่า 524 00:44:41,366 --> 00:44:45,454 "ถ้าเราตายไปด้วยน้ำมือของพระเจ้า ในอียิปต์ก็คงจะดีกว่า" 525 00:44:45,537 --> 00:44:50,292 "ที่นั่นเรานั่งล้อมหม้อเนื้อ และกินอาหารทุกอย่างที่เราต้องการ" 526 00:44:50,876 --> 00:44:56,632 "เจ้าพาพวกเรามาสู่ทะเลทราย เพื่อให้พวกเราทั้งหมดหิวตาย" 527 00:45:00,010 --> 00:45:01,929 หนทางยังอีกยาวไกล ความท้าทายมีมากมาย 528 00:45:02,012 --> 00:45:04,681 แล้วคุณก็เห็นความเหนื่อยล้าที่เกิดขึ้นกับคนเหล่านี้ 529 00:45:04,765 --> 00:45:08,060 พวกเขาเริ่มอารมณ์เสียแล้วคุณก็สงสัยว่า "ทำไมไม่รู้จักกตัญญูซะบ้าง" 530 00:45:08,143 --> 00:45:10,062 "พวกเขาเห็นทุกอย่าง ที่เกิดขึ้นแล้วไม่ใช่เหรอ" 531 00:45:10,145 --> 00:45:13,232 คุณพูดแบบนั้นตอนเดินออกจากห้องแอร์ 532 00:45:13,315 --> 00:45:16,318 คนพวกนี้ทุกข์ทรมานและได้รับการช่วยเหลือ 533 00:45:16,401 --> 00:45:18,487 พวกเขาบอบช้ำในหลายด้าน 534 00:45:18,570 --> 00:45:21,406 มันจะแปลกกว่าถ้าพวกเขาไม่บ่น 535 00:45:39,508 --> 00:45:43,387 "ในตอนเช้ามีชั้นน้ำค้างรอบๆ ค่าย" 536 00:45:43,470 --> 00:45:44,638 (อพยพ 16:13-14 4) 537 00:45:44,721 --> 00:45:46,473 "เมื่อน้ำค้างหายไป 538 00:45:46,557 --> 00:45:51,270 เกล็ดบางๆ เหมือนน้ำค้างแข็งบนพื้นดิน ปรากฏบนพื้นทะเลทราย" 539 00:45:53,272 --> 00:45:58,652 "พระเจ้าตรัสว่าเราจะให้ฝนตกเป็นขนมปัง ลงมาจากสวรรค์เพื่อพวกเจ้า" 540 00:46:02,406 --> 00:46:05,075 ชาวอิสราเอลบ่นว่าพวกเขาหิว 541 00:46:05,158 --> 00:46:10,122 และพระเจ้าก็สร้างปาฏิหาริย์ โดยส่งมานนาลงมาจากสวรรค์ 542 00:46:11,623 --> 00:46:13,625 นักวิทยาศาสตร์หลายคนบอกเราว่า 543 00:46:13,709 --> 00:46:17,296 มีเพลี้ยสายพันธุ์หนึ่ง 544 00:46:17,379 --> 00:46:20,340 ที่เกาะกินต้นทามาริสก์ 545 00:46:20,424 --> 00:46:22,384 ซึ่งมีอยู่ในไซนาย 546 00:46:22,467 --> 00:46:26,638 และพวกมันจะหลั่งยางเรซิน 547 00:46:26,722 --> 00:46:30,225 ที่มีรสหวานและมีลักษณะเป็นสีขาว 548 00:46:34,146 --> 00:46:35,689 อยู่บนพืช 549 00:46:36,315 --> 00:46:39,151 เราสามารถเก็บเกี่ยว นำมันไปตากแห้ง และทำเป็นขนมปังได้ 550 00:46:43,113 --> 00:46:44,239 พระองค์ตรัสแล้ว 551 00:46:46,700 --> 00:46:50,495 ในประสบการณ์ไซนาย หรือประสบการณ์ในถิ่นทุรกันดาร 552 00:46:52,915 --> 00:46:55,042 ฉันคิดว่าเราได้เห็นด้านความเป็นแม่ของพระเจ้า 553 00:46:55,876 --> 00:47:00,047 เพราะผู้หญิงคือคนที่เปลี่ยนวัสดุทางการเกษตร 554 00:47:00,130 --> 00:47:01,924 มาอยู่ในรูปแบบที่กินได้ 555 00:47:02,674 --> 00:47:05,052 เห็นไหม พี่ชาย สัญญาณ 556 00:47:07,721 --> 00:47:11,516 เรามีพระเจ้าผู้เป็นนักรบ ในสัญญาณและสิ่งมหัศจรรย์ 557 00:47:11,600 --> 00:47:13,477 และการต่อสู้กับกองทัพของฟาโรห์ 558 00:47:13,560 --> 00:47:18,273 และตอนนี้ อย่างน้อยก็ในเชิงเปรียบเทียบ เรามีพระเจ้าผู้เป็นมารดา ให้การดูแล 559 00:47:21,526 --> 00:47:22,778 หยุดนะ 560 00:47:26,114 --> 00:47:28,325 ข้าบอกให้หยุด นี่มันไม่ใช่วิธี 561 00:47:28,408 --> 00:47:30,160 - วางลงเดี๋ยวนี้ หยุด - หยุดนะ 562 00:47:32,788 --> 00:47:34,998 เห็นแก่ตัว คนเห็นแก่ตัว 563 00:47:36,291 --> 00:47:37,250 ถอย 564 00:47:38,377 --> 00:47:39,419 หยุดเถอะ 565 00:47:41,046 --> 00:47:42,172 กล้าดียังไง 566 00:47:42,255 --> 00:47:46,051 เดวิดกับอัมรามกักตุน ตอนนี้ไม่มีเพียงพอที่จะแบ่งปัน 567 00:47:48,178 --> 00:47:49,304 เอามันไปแลก 568 00:47:51,181 --> 00:47:53,225 อยู่ได้สองวัน ไม่มากกว่านั้น 569 00:47:58,480 --> 00:48:01,692 พระเจ้าประทานพรความอุดมสมบูรณ์ให้เรา และนี่คือวิธีตอบแทนพระองค์เหรอ 570 00:48:07,072 --> 00:48:09,408 ขับพวกเขาออกไป ให้พวกเขาดูแลตัวเอง 571 00:48:12,411 --> 00:48:15,622 ไม่ หยุด 572 00:48:16,623 --> 00:48:17,499 ทำตามที่ข้าบอก 573 00:48:19,459 --> 00:48:21,628 ความโกรธเคยทำลายเจ้ามาก่อน 574 00:48:22,754 --> 00:48:25,007 พระเจ้าทรงเมตตา 575 00:48:25,507 --> 00:48:26,967 เราก็ควรทำเช่นกัน 576 00:48:34,016 --> 00:48:35,434 เธอพูดถูก น้องชาย 577 00:48:37,269 --> 00:48:38,687 พระองค์จะอยากได้อะไรจากเรา 578 00:48:39,187 --> 00:48:40,605 เจ้าถามข้าแบบนั้นได้ยังไง 579 00:48:41,481 --> 00:48:43,483 เมื่อมันคือสิ่งเดียวที่ใจข้าตามหามาตลอด 580 00:48:43,567 --> 00:48:45,485 งั้นก็ให้จิตของเจ้าตามหามันด้วย 581 00:48:56,580 --> 00:49:00,459 คุณไม่สามารถเรียนรู้ได้ จนกว่าจะลบล้างสิ่งที่เคยเรียนมาก่อน 582 00:49:01,126 --> 00:49:03,962 ดังนั้นสำหรับผม ที่นี่มันไม่ใช่สถานที่สำหรับสัตว์นักล่า 583 00:49:04,046 --> 00:49:06,048 มันเป็นพื้นที่ว่างเปล่า 584 00:49:07,215 --> 00:49:10,218 ไม่มีอะไร ไม่มีอะไรเลย 585 00:49:10,302 --> 00:49:13,388 มีศัตรูไหม มีภัยคุกคามหรือเปล่า มีสิ มีทั้งหมดแหละ 586 00:49:13,472 --> 00:49:14,639 แต่นั่นไม่ใช่ประเด็น 587 00:49:14,723 --> 00:49:18,477 ประเด็นคือบทเรียนและค่านิยม ของสิ่งที่ผมต้องสอนคุณ 588 00:49:18,560 --> 00:49:20,103 ซึ่งทำไม่ได้ในอียิปต์ 589 00:49:20,187 --> 00:49:21,313 ที่นั่นมีประวัติศาสตร์มากไป 590 00:49:21,396 --> 00:49:23,398 ทำในอิสราเอลก็ไม่ได้ มีอะไรต้องสร้างเยอะ 591 00:49:24,399 --> 00:49:26,318 ผมว่านั่นแหละคือจุดประสงค์ของถิ่นทุรกันดาร 592 00:49:26,818 --> 00:49:28,195 ลูกหลานอิสราเอล 593 00:49:29,404 --> 00:49:32,365 เป็นเวลาห้าวัน เราจะเก็บรวบรวมอาหารทุกเช้า 594 00:49:33,408 --> 00:49:35,285 เฉพาะที่เราจะกินในวันนั้น 595 00:49:38,830 --> 00:49:40,123 และในวันที่หก... 596 00:49:42,626 --> 00:49:46,546 ในวันที่หก เราจะเก็บรวบรวมเผื่อวันที่เจ็ด วันที่เราจะได้พักผ่อน 597 00:49:49,591 --> 00:49:53,136 เราถูกสร้างตามพระฉายาของพระเจ้า 598 00:49:53,804 --> 00:49:56,014 และในวันที่เจ็ด เราจะพัก เนอะ 599 00:49:56,098 --> 00:49:58,308 - ใช่ไหม - ใช่ 600 00:50:03,063 --> 00:50:03,897 วันศักดิ์สิทธิ์ 601 00:50:09,694 --> 00:50:15,200 หนึ่งวันเอาไว้เตือนตัวเองว่า เราเป็นหนี้บุญคุณพระองค์มากเพียงใด 602 00:50:21,873 --> 00:50:22,958 จงทำให้มันเป็นกฎ 603 00:50:24,000 --> 00:50:26,920 วันสะบาโตเป็นสถาบันที่น่าสนใจมาก 604 00:50:27,003 --> 00:50:30,715 เมื่อเรานึกถึงชาวอิสราเอลโบราณ และโลกในพระคัมภีร์ 605 00:50:30,799 --> 00:50:33,593 เท่าที่เรารู้ ไม่มีอะไรแบบนี้ 606 00:50:33,677 --> 00:50:36,429 ในวัฒนธรรมอื่นๆ รอบๆ อิสราเอลโบราณ 607 00:50:36,513 --> 00:50:40,392 ดังนั้นในแง่นั้น ฉันว่าเราอาจจะเรียกมันว่า สิ่งประดิษฐ์ของชาวอิสราเอลก็ได้ 608 00:50:43,311 --> 00:50:47,190 วันสะบาโตถูกกล่าวถึงครั้งแรก ในหนังสืออพยพ 16 609 00:50:47,274 --> 00:50:49,734 ด้วยเรื่องของ "การเก็บมานนา" 610 00:50:49,818 --> 00:50:54,072 อย่างวันที่หก เก็บให้เยอะเป็นสองเท่า 611 00:50:54,156 --> 00:50:58,451 และพักผ่อนในวันที่เจ็ดเช่นที่พระเจ้าทรงทำ 612 00:51:01,288 --> 00:51:02,706 มีวลีหนึ่งที่เราใช้ 613 00:51:02,789 --> 00:51:06,293 "วันสะบาโตอนุรักษ์ชาวยิว มากกว่าที่ชาวยิวอนุรักษ์วันสะบาโต" 614 00:51:06,376 --> 00:51:08,920 นั่นคือสิ่งที่ผู้คนจำเป็นต้องมี ณ จุดนั้น 615 00:51:09,004 --> 00:51:11,715 พระเจ้า ผ่านทางโมเสส ต้องการประกาศถึงประเด็นที่ว่า 616 00:51:11,798 --> 00:51:13,425 "หยุดเถอะ ไม่ต้องทำงานแล้ว" 617 00:51:13,508 --> 00:51:15,510 "ตรวจสอบสิ่งที่คุณมี" 618 00:51:15,594 --> 00:51:18,805 "ถ้าคุณอยู่กับปัจจุบัน และตระหนักว่าไม่มีอะไรผิดพลาดในขณะนี้ 619 00:51:18,889 --> 00:51:20,098 เราก็ทำได้" 620 00:51:23,810 --> 00:51:27,147 หลังจากรอดพ้นจากความหิวโหย และความโกรธแค้นของฟาโรห์มาได้ 621 00:51:27,647 --> 00:51:33,111 ต่อมาไม่นานชาวอิสราเอลก็ต้องเผชิญกับศัตรูใหม่ ระหว่างการเดินทางไปทางใต้สู่ภูเขาไซนาย 622 00:51:37,365 --> 00:51:38,450 พวกเราไม่ได้อยู่คนเดียว 623 00:51:43,663 --> 00:51:44,956 คนทะเลทราย 624 00:51:45,624 --> 00:51:47,000 นี่ถิ่นของพวกเขา 625 00:51:50,795 --> 00:51:57,135 ผู้คนมากมายจากตะวันออกใกล้โบราณ ไม่ใช่ชาวอิสราเอล 626 00:51:57,219 --> 00:51:59,346 แต่เป็นศัตรูของชาวอิสราเอล 627 00:51:59,888 --> 00:52:03,350 ตัวอย่างที่ดีคือชาวอามาเลคิต 628 00:52:10,398 --> 00:52:13,068 ไป โมเสส 629 00:52:15,028 --> 00:52:16,029 พวกโจร 630 00:52:16,947 --> 00:52:18,698 พวกมันคืบคลานเข้ามาหาเราในความมืด 631 00:52:18,782 --> 00:52:20,951 เขาไล่พวกมันไปได้ แต่พวกมันมีกันเยอะเกินไป 632 00:52:21,034 --> 00:52:22,535 ผู้หญิงและเด็กๆ ถูกจับตัวไป 633 00:52:23,703 --> 00:52:24,788 ข้าต้องการกำลังเพิ่ม 634 00:52:27,707 --> 00:52:30,502 อามาเลคิต พวกค้าทาส 635 00:52:32,170 --> 00:52:34,005 เราจะพักแรมที่นี่ สั่งการเลย 636 00:52:34,589 --> 00:52:36,258 ไปพาคนของเรากลับมา 637 00:52:51,398 --> 00:52:55,694 (ค่ายชาวอามาเลคิต) 638 00:52:59,656 --> 00:53:02,075 เร็วเข้า เข้าประจำที่เร็ว 639 00:53:07,956 --> 00:53:13,128 ชาวอิสราเอลจึงออกเดินทาง พร้อมด้วยดาบ โล่ห์และธนู 640 00:53:13,211 --> 00:53:17,549 พวกเขาจะสู้รบกับอามาเลคิตได้อย่างไร 641 00:53:18,550 --> 00:53:21,261 ที่จริงนี่เป็นการตีความตามหลักศาสนายิว ที่เก่าแก่มาก 642 00:53:21,344 --> 00:53:25,348 ที่บอกว่าพวกเขาเอา 643 00:53:25,932 --> 00:53:29,102 ทหารอียิปต์ที่ตายในทะเลแดง 644 00:53:29,185 --> 00:53:31,187 คนที่ร่างถูกซัดขึ้นฝั่ง 645 00:53:31,271 --> 00:53:32,939 แล้วก็ขโมยข้าวของจากร่าง 646 00:53:33,023 --> 00:53:36,401 ซึ่งเป็นคำตอบที่ดี คัมภีร์ไบเบิลไม่ได้บอกอย่างนั้น 647 00:53:36,484 --> 00:53:40,113 คัมภีร์ไบเบิลไม่ได้บอกอะไรเลย แต่คุณก็สงสัยว่า "มันเกิดขึ้นได้ยังไง" 648 00:53:41,781 --> 00:53:43,033 พระองค์... 649 00:53:46,328 --> 00:53:48,121 ทรงนำลูกๆ ของท่านไปสู่ชัยชนะ 650 00:53:53,543 --> 00:53:57,547 พระเจ้าตรัสว่า "เราพาพวกเจ้าออกจากอียิปต์ 651 00:53:57,630 --> 00:54:03,136 ด้วยแขนที่ยื่นออกและมือที่แข็งแรง" 652 00:54:10,769 --> 00:54:14,564 และแขนของโมเสสก็ทำท่านั้นอยู่พอดี 653 00:54:21,196 --> 00:54:23,573 เขาทำหน้าที่เป็นสัญลักษณ์ 654 00:54:23,656 --> 00:54:25,158 คือผู้ส่งสาส์น 655 00:54:28,078 --> 00:54:29,496 โจชัว 656 00:54:29,579 --> 00:54:30,497 เราอยู่ทางนี้ 657 00:54:31,456 --> 00:54:32,332 พวกเขามาแล้ว 658 00:54:34,417 --> 00:54:38,505 และตราบใดที่ดวงตาของพวกเขา จับจ้องมาที่สรวงสวรรค์ 659 00:54:38,588 --> 00:54:40,924 พวกเขาก็จะประสบความสำเร็จในการต่อสู้ 660 00:54:42,550 --> 00:54:44,135 เร็วเข้า อยู่ใกล้ข้าไว้ 661 00:54:45,887 --> 00:54:48,181 แต่ถ้าไม่ทำอย่างนั้น พวกเขาจะล้มเหลว 662 00:54:49,474 --> 00:54:50,308 ให้ไว 663 00:54:52,769 --> 00:54:54,479 โมเสสเริ่มอ่อนล้า 664 00:55:01,611 --> 00:55:03,988 แต่แขนของเขายังมั่นคง 665 00:55:13,915 --> 00:55:17,502 ชาวอิสราเอลได้รับชัยชนะจากการสู้รบ 666 00:56:02,380 --> 00:56:04,883 - มีอะไร - พวกเขากำลังสู้แย่งของที่ชิงมาได้ 667 00:56:05,467 --> 00:56:09,053 พอได้แล้ว 668 00:56:10,555 --> 00:56:14,017 คนต่อไปที่ปล่อยหมัดต้องตาย 669 00:56:16,603 --> 00:56:17,604 ตาย 670 00:56:21,274 --> 00:56:23,276 จำไว้ว่าเราเป็นใคร 671 00:56:28,490 --> 00:56:29,616 ชาติ 672 00:56:30,867 --> 00:56:33,077 ชนชาติผู้ศรัทธา 673 00:56:36,039 --> 00:56:36,956 ถอยไป 674 00:57:03,149 --> 00:57:04,817 ข้าจะนำคนแบบนั้นได้ยังไง 675 00:57:05,318 --> 00:57:06,986 เดินไปกับพวกเขาด้วยความรัก 676 00:57:08,071 --> 00:57:09,447 แล้วถ้าข้าไม่มีล่ะ 677 00:57:09,531 --> 00:57:11,658 ความผิดก็จะตกอยู่กับลูก 678 00:57:14,410 --> 00:57:16,996 ความรักถูกพรากไปจากเราตอนเด็กๆ จำได้ไหม 679 00:57:21,000 --> 00:57:24,045 ความรักอย่างเดียว คงพาเราออกมาจากอียิปต์ไม่ได้ 680 00:57:40,103 --> 00:57:44,357 เรื่องราวการพเนจรในถิ่นทุรกันดาร โดยพื้นฐานแล้วเกี่ยวกับกลุ่มคนรกร้างนี้... 681 00:57:45,775 --> 00:57:51,281 คนที่บอบช้ำและมีแผลเป็น และได้รับการปลดปล่อยแบบไม่มีประสิทธิภาพ 682 00:57:52,448 --> 00:57:54,033 เดินทางโซซัดโซเซ 683 00:57:56,828 --> 00:57:59,956 ส่วนหนึ่งของบทเรียนก็คือ พระเจ้าอาจมอบนิมิตให้คุณ 684 00:58:00,039 --> 00:58:01,708 พระเจ้าอาจมอบความฝันให้คุณ 685 00:58:03,251 --> 00:58:06,629 และส่วนใหญ่มันจะไม่เป็นจริงตามที่คุณต้องการ 686 00:58:06,713 --> 00:58:08,840 ในแบบที่คุณต้องการ 687 00:58:08,923 --> 00:58:10,717 แต่มันจะออกมาดีกว่า 688 00:58:13,803 --> 00:58:16,097 คนของพระเจ้าคาดหวังดินแดนแห่งพันธสัญญา 689 00:58:16,180 --> 00:58:18,391 และคิดว่าพวกเขาได้ตั๋วด่วน 690 00:58:18,474 --> 00:58:19,517 แต่เปล่า 691 00:58:19,601 --> 00:58:23,563 มีหลายสิ่งหลายอย่างที่ต้องจัดการก่อนภายใน 692 00:58:23,646 --> 00:58:26,733 ก่อนที่ฉันจะพาพวกเธอออกไปข้างนอก 693 00:58:29,068 --> 00:58:32,822 อิสราเอลเปลี่ยนจากการเป็นทาสแบบหนึ่ง ไปสู่การเป็นทาสอีกแบบหนึ่ง 694 00:58:32,905 --> 00:58:34,324 ซึ่งหมายถึงพระยาห์เวห์ 695 00:58:34,407 --> 00:58:38,369 เป้าหมายของเรื่องอพยพไม่ใช่ "เป็นอิสระ" 696 00:58:40,413 --> 00:58:42,999 มันคือ "ไปที่ภูเขาเพื่อบูชาพระเจ้า" 697 00:58:45,209 --> 00:58:47,211 (มีเดียน) 698 00:58:47,295 --> 00:58:49,881 "ไปรับบัญญัติเพื่อรับกฎหมาย 699 00:58:49,964 --> 00:58:52,467 จะได้รู้ว่าต้องกระทำอย่างไร และต้องบูชาอย่างไร" 700 00:58:54,969 --> 00:58:58,056 พวกเขายังต้องดิ้นรนต่อสู้ทางวิญญาณ 701 00:58:58,139 --> 00:59:00,224 แม้พวกเขาจะเป็นอิสระทางการเมืองแล้ว 702 00:59:00,308 --> 00:59:03,603 พวกเขายังเหลือการเป็นอิสระทางจิตวิญญาณ 703 00:59:20,411 --> 00:59:21,871 ข้ามาเพื่อพูดกับพระองค์ 704 00:59:21,954 --> 00:59:23,331 เพื่อตามหาพระองค์อีกครั้ง 705 00:59:26,834 --> 00:59:28,628 ข้าเคยเห็นเจ้าเป็นแบบนี้มาก่อน 706 00:59:32,423 --> 00:59:34,550 ข้าไม่อาจนำประชาชนของข้าได้ หากไม่มีพระเจ้า 707 00:59:36,886 --> 00:59:40,139 ข้าจะเดินไปกับพวกเขาและตามหาพระองค์ ไปพร้อมกันได้ยังไง 708 00:59:44,519 --> 00:59:45,645 หลายปีก่อน 709 00:59:46,604 --> 00:59:48,398 เจ้าพาแกะของข้าไปที่ทุ่ง 710 00:59:49,524 --> 00:59:52,402 ข้าจะได้เป็นอิสระและดูแลคนของข้า 711 00:59:55,279 --> 00:59:57,156 เจ้าเป็นข้ารับใช้ที่ดี 712 00:59:58,700 --> 01:00:00,118 เจ้าก็มีข้ารับใช้เหมือนกัน 713 01:00:01,703 --> 01:00:04,956 เลือกอย่างชาญฉลาด ใช้พวกเขา 714 01:00:06,374 --> 01:00:11,003 แล้วเจ้าจะได้ไปหาพระองค์อย่างมีสติ 715 01:00:11,796 --> 01:00:13,047 และขอให้ท่านช่วย 716 01:00:14,590 --> 01:00:16,008 เจโธรกลับมาอีกครั้ง 717 01:00:16,509 --> 01:00:19,804 แล้วเขาก็มองดูโมเสสทำธุรกรรม 718 01:00:19,887 --> 01:00:23,933 รับฟังปัญหาจากคนต่างๆ ที่มีข้อพิพาท 719 01:00:24,016 --> 01:00:26,728 และโมเสสก็เป็นทั้งผู้พิพากษาและลูกขุน 720 01:00:26,811 --> 01:00:31,023 เจโธรเห็นเขาทำแบบนี้และบอกกับเขาว่า 721 01:00:31,107 --> 01:00:33,317 "เจ้าจะทำแบบนี้ต่อไปไม่ได้" 722 01:00:33,401 --> 01:00:35,570 "เดี๋ยวก็หมดไฟหรอก" 723 01:00:35,653 --> 01:00:38,322 แล้วเจโธรก็บอกเขาว่า "นี่คือสิ่งที่เจ้าต้องทำ" 724 01:00:38,406 --> 01:00:41,534 แล้วเขาก็อธิบายวิธีจัดระบบศาลให้ฟัง 725 01:00:41,617 --> 01:00:44,078 เจโธรในความคิดผม 726 01:00:44,871 --> 01:00:46,998 เป็นตัวอย่างที่ดีมาก 727 01:00:47,081 --> 01:00:51,085 ของคนที่ไม่ใช่ชาวยิว 728 01:00:51,169 --> 01:00:53,838 ที่นำความคิด 729 01:00:53,921 --> 01:00:58,718 และข้อเสนอแนะที่ดีที่สุด จากประเพณีทางศาสนาของเขามาช่วย 730 01:00:59,385 --> 01:01:03,848 และโมเสสก็ฉลาดพอที่จะยอมรับปัญญานั้น 731 01:01:03,931 --> 01:01:07,477 ถึงแม้จะมาจากวัฒนธรรมที่ต่างออกไป 732 01:01:09,771 --> 01:01:10,897 มันยังอยู่ที่นี่ 733 01:01:20,698 --> 01:01:22,200 เรื่องราวชีวิตของเรา 734 01:01:26,913 --> 01:01:28,456 อยากรู้จังว่ามันจะจบยังไง 735 01:01:35,004 --> 01:01:36,756 ข้าต้องไปขอความช่วยเหลือจากเขา 736 01:01:38,633 --> 01:01:39,592 เจ้าจะไป 737 01:02:00,112 --> 01:02:03,324 เล่าเรื่องนี้ให้ลูกๆ เราฟัง พวกเราจะได้เข้าใจ 738 01:02:07,078 --> 01:02:07,912 ไปเถอะ 739 01:02:18,089 --> 01:02:24,178 โมเสสขึ้นไปบนภูเขา เพื่อคุยกับพระเจ้าอีกครั้ง 740 01:02:36,816 --> 01:02:37,650 (อพยพ 19:16 18) 741 01:02:37,733 --> 01:02:41,404 "มีเสียงฟ้าร้องและสายฟ้า พร้อมกับเมฆหนาคลุมภูเขา" 742 01:02:43,114 --> 01:02:45,783 "ภูเขาไซนายถูกปกคลุมด้วยควัน 743 01:02:45,867 --> 01:02:49,203 เพราะพระเจ้าลงมาที่นั่นในรูปของไฟ" 744 01:02:50,413 --> 01:02:54,166 "ควันพวยพุ่งขึ้นจากมันเหมือนควันจากเตาเผา 745 01:02:54,250 --> 01:02:58,296 และภูเขาทั้งลูกสั่นสะเทือนอย่างรุนแรง" 746 01:03:11,142 --> 01:03:12,226 พระองค์อยู่ที่ไหน 747 01:03:14,729 --> 01:03:16,981 ข้ามาไกลขนาดนี้เพื่อหาท่าน 748 01:03:18,900 --> 01:03:20,151 ทรงตรัสกับข้า 749 01:03:23,905 --> 01:03:25,406 หรือพระองค์หมดธุระกับข้าแล้ว 750 01:03:26,365 --> 01:03:27,950 ข้ายังไม่หมดธุระกับท่าน 751 01:03:29,827 --> 01:03:30,953 ได้ยินข้าหรือไม่ 752 01:03:43,299 --> 01:03:45,009 ข้าไม่รู้ว่าต้องทำอย่างไร พระเจ้า 753 01:03:46,844 --> 01:03:48,387 ถ้าไม่รู้จะไปทางไหน 754 01:03:49,138 --> 01:03:50,431 ไม่มีท่าน ข้าก็หลงทาง 755 01:03:57,063 --> 01:03:59,857 เราสร้างเจ้าบนปีกของนกอินทรีย์ 756 01:03:59,941 --> 01:04:01,734 และนำเจ้ามาหาตัวเรา 757 01:04:02,443 --> 01:04:05,947 หากเจ้าจะเชื่อฟังเสียงของเรา และรักษาพันธสัญญาของเรา 758 01:04:06,030 --> 01:04:11,410 เจ้าก็จะได้เป็นอาณาจักรแห่งนักบวช และชาติที่ศักดิ์สิทธิ์ 759 01:04:12,495 --> 01:04:16,666 นี่คือถ้อยคำที่เจ้าจะบอกกับลูกหลานอิสราเอล 760 01:04:21,837 --> 01:04:23,297 หลายสัปดาห์ผ่านไป 761 01:04:26,175 --> 01:04:30,972 ชาวอิสราเอลเฝ้ารอการกลับมาของโมเสส ในเงามืดของภูเขาไซนาย 762 01:04:49,198 --> 01:04:51,575 เขาจากไป 40 วัน 40 คืน 763 01:04:54,704 --> 01:04:55,788 เขาจะกลับมา 764 01:05:09,010 --> 01:05:11,387 คนพวกนี้คือคนที่ต้องอยู่กับความไม่แน่ไม่นอน 765 01:05:11,470 --> 01:05:14,432 เป็นครั้งแรกที่ผู้นำของพวกเขา ไม่ได้อยู่ต่อหน้าพวกเขา 766 01:05:14,515 --> 01:05:16,100 คนที่ช่วยพวกเขาออกมา 767 01:05:16,183 --> 01:05:18,644 คนที่ได้ทำหน้าที่ประหนึ่งบิดาของชาติ 768 01:05:19,311 --> 01:05:20,438 เขาไม่อยู่ตรงนั้น 769 01:05:20,521 --> 01:05:22,982 พวกเขามองขึ้นไปและได้รับประสบการณ์นี้ 770 01:05:23,065 --> 01:05:25,901 ที่น่าตื่นตาตื่นใจและน่ากลัว 771 01:05:25,985 --> 01:05:28,946 เมื่อคุณไม่รู้ว่าพรุ่งนี้... หรือคุณจะรอดชีวิตอย่างไร 772 01:05:29,030 --> 01:05:30,740 หรือจะเกิดอะไรขึ้นต่อไป 773 01:05:30,823 --> 01:05:33,075 นั่นคือเวลาที่คุณอาจทำสิ่งที่ไม่ดีมากมาย 774 01:05:44,754 --> 01:05:45,838 นี่มันอะไรกัน 775 01:05:46,881 --> 01:05:50,426 เราต้องการพระเจ้าที่คนอื่นรู้จัก 776 01:05:50,509 --> 01:05:52,553 เทพที่เหมือนเทพอื่นๆ 777 01:05:52,636 --> 01:05:54,221 เรามีทองอียิปต์ 778 01:05:55,056 --> 01:05:58,851 ก่อนที่เราจะไป เราจะละลายมัน และสร้างเทพเจ้าที่จะปกป้องเรา 779 01:05:58,934 --> 01:06:00,394 โมเสสปกป้องเรา 780 01:06:03,147 --> 01:06:06,400 เจ้าเชื่อจริงๆ หรือว่าน้องเจ้ายังมีชีวิตอยู่ 781 01:06:09,403 --> 01:06:10,446 เชื่อเหรอ 782 01:06:20,498 --> 01:06:22,333 เจ้าเป็นพี่ชายคนโต 783 01:06:24,418 --> 01:06:26,754 ได้เวลาทวงตำแหน่งคืนแล้ว 784 01:06:57,660 --> 01:06:58,994 "และแอรอนก็บอกกับพวกเขาว่า 785 01:06:59,078 --> 01:06:59,912 (อพยพ 32:2 4) 786 01:06:59,995 --> 01:07:04,083 ดึงต่างหูทองคำที่อยู่ในหูของภรรยาพวกเจ้า 787 01:07:04,166 --> 01:07:07,878 ลูกชายพวกเจ้าและลูกสาวพวกเจ้า และนำมันมาให้ข้า" 788 01:07:12,299 --> 01:07:15,511 "และเขาก็รับทองคำมาจากมือของพวกเขา 789 01:07:15,594 --> 01:07:18,597 และสร้างมันด้วยเครื่องมือสลัก 790 01:07:19,098 --> 01:07:21,267 ขึ้นเป็นรูปหล่อลูกวัว" 791 01:07:25,479 --> 01:07:29,650 จำไว้ว่ามันคือการไม่เชื่อฟัง ที่ทำให้เกิดภัยพิบัติในอียิปต์ 792 01:07:29,733 --> 01:07:33,237 แต่เป็นการไม่เชื่อฟังของประชาชน อีกฝั่งหนึ่งของถิ่นทุรกันดาร 793 01:07:33,320 --> 01:07:35,489 ที่พวกเขาสร้างพระเจ้าองค์นั้น 794 01:07:35,573 --> 01:07:40,077 มันคือการไม่เชื่อฟังนั้น ที่ทำให้พวกเขาต้องเดินทาง 795 01:07:40,161 --> 01:07:42,746 ที่ไม่ควรจะเกินสิบวัน 796 01:07:42,830 --> 01:07:44,665 เป็นเวลา 40 ปี 797 01:07:54,008 --> 01:07:58,679 แอรอน ผู้เป็นพี่ชายของโมเสส และเป็นปุโรหิตใหญ่ของอิสราเอล 798 01:07:58,762 --> 01:08:01,056 เขาคือคนที่ทำลูกวัวทองคำ 799 01:08:01,140 --> 01:08:04,393 เพราะเขารู้สึกถูกคุกคาม 800 01:08:04,476 --> 01:08:08,397 จากความไม่พอใจของชาวอิสราเอล 801 01:08:08,480 --> 01:08:12,860 ดังนั้นเพียงเพื่อทำให้พวกเขาสงบลง เขาจึงทำพระเจ้าองค์นี้ให้พวกเขา 802 01:08:28,083 --> 01:08:31,420 เป็นที่เลื่องลือว่าโมเสสลงจากไซนาย 803 01:08:31,503 --> 01:08:35,424 ในขณะที่พวกเขากำลังเคารพบูชารูปลูกวัวทองคำ 804 01:08:37,635 --> 01:08:39,762 มันน่าเศร้ามาก 805 01:08:49,355 --> 01:08:50,231 นั่นโมเสส 806 01:08:54,610 --> 01:08:56,111 - โมเสส - โมเสส 807 01:08:57,988 --> 01:08:59,240 โมเสส 808 01:08:59,740 --> 01:09:00,741 โมเสส 809 01:09:16,173 --> 01:09:17,007 โมเสส 810 01:09:36,151 --> 01:09:37,027 เปล่าประโยชน์ 811 01:09:38,821 --> 01:09:40,447 ทั้งหมดนี้เปล่าประโยชน์ 812 01:10:03,095 --> 01:10:06,098 โมเสส เขาตกใจและโกรธมาก 813 01:10:06,181 --> 01:10:10,477 เขาเอาแผ่นหินทั้งสอง ที่บัญญัติสิบประการได้ถูกเขียนไว้ 814 01:10:11,061 --> 01:10:12,271 และทุ่มมันลง 815 01:10:12,938 --> 01:10:14,565 ปัญหาการควบคุมความโกรธ 816 01:10:14,648 --> 01:10:18,277 นั่นเป็นธีมที่คุณเห็นตลอดชีวิตของโมเสส 817 01:10:20,571 --> 01:10:24,783 การต่อสู้กับความโกรธ เป็นสิ่งที่เราสามารถเรียนรู้ได้มาก 818 01:10:26,452 --> 01:10:30,914 โมเสสเป็นคนที่หัวร้อน ระเบิดอารมณ์ 819 01:10:31,540 --> 01:10:36,879 แล้วต้องคิดหาวิธี ที่จะประกอบชิ้นส่วนเข้าด้วยกันอีกครั้ง 820 01:10:41,175 --> 01:10:42,009 ช่วยข้าด้วย 821 01:10:59,234 --> 01:11:00,152 พวกมันคืออะไร 822 01:11:06,533 --> 01:11:07,409 พระองค์ตอบแล้ว 823 01:11:09,870 --> 01:11:11,205 พระองค์ตอบข้าแล้ว 824 01:11:13,999 --> 01:11:16,126 และมอบของขวัญล้ำค่าที่สุดให้ 825 01:11:19,380 --> 01:11:20,255 กฎของพระองค์ 826 01:11:23,884 --> 01:11:24,718 ส่วนพวกเจ้า... 827 01:11:27,179 --> 01:11:29,390 ทุกคนทำข้าใจสลาย 828 01:11:33,769 --> 01:11:34,978 ข้าก็เลยทำมันสลายด้วย 829 01:11:36,730 --> 01:11:38,816 เพื่อเปลี่ยนวันที่ผ่านมา... 830 01:11:40,901 --> 01:11:42,653 เราต้องอภัย 831 01:11:43,779 --> 01:11:44,738 จำได้ไหม 832 01:11:45,531 --> 01:11:46,490 ปล่อยข้า 833 01:11:49,576 --> 01:11:50,494 ตอนนี้ 834 01:12:10,973 --> 01:12:12,641 ข้าทำอะไรลงไป พระองค์ 835 01:12:16,520 --> 01:12:17,479 ไปให้พ้น 836 01:12:23,318 --> 01:12:24,319 พระเจ้า 837 01:12:28,949 --> 01:12:30,576 ข้าทำให้พระองค์ผิดหวัง 838 01:12:31,452 --> 01:12:32,911 ได้เวลาแล้ว 839 01:12:33,745 --> 01:12:36,957 เราปล่อยน้ำให้ท่วมไปครั้งหนึ่ง และไว้ชีวิตโนอาห์คนเดียว 840 01:12:37,458 --> 01:12:41,378 ครั้งนี้เราจะปล่อยเพลิงไฟ และไว้ชีวิตเจ้าคนเดียว 841 01:12:41,462 --> 01:12:44,298 เผาพวกเขาเหรอ เผาทั้งหมดเลยเหรอ 842 01:12:45,591 --> 01:12:46,717 แต่พระองค์ 843 01:12:48,093 --> 01:12:49,970 เราอาจจะไปถึงดินแดนแห่งพันธสัญญาแล้ว 844 01:12:50,053 --> 01:12:51,763 ถ้าพระองค์ไม่นำข้ามาทางนี้ 845 01:12:52,973 --> 01:12:56,685 - เรื่องพวกนี้คงจะไม่เกิดขึ้น - ดินแดนแห่งพันธสัญญาจะมีประโยชน์อะไร 846 01:12:56,768 --> 01:12:59,146 ถ้าเจ้าไม่รู้วิธีอยู่ที่นั่น 847 01:12:59,855 --> 01:13:02,941 เจ้าอาจมีอิสรภาพ แต่เจ้าจะรักษามันไว้ไม่ได้ หากไม่มีความจริง 848 01:13:04,318 --> 01:13:05,986 เราจะเริ่มต้นกันใหม่ 849 01:13:06,069 --> 01:13:07,070 ไม่ 850 01:13:08,739 --> 01:13:11,950 ให้อภัยพวกเขาเถิด ให้อภัยเรา ให้อภัยข้า 851 01:13:13,911 --> 01:13:14,745 ให้อภัย 852 01:13:27,382 --> 01:13:28,675 อีกครั้ง พระเจ้าทนไม่ไหว 853 01:13:28,759 --> 01:13:31,803 "เราจะฆ่าทุกคน และจะเริ่มต้นใหม่กับเจ้าคนเดียว" 854 01:13:32,304 --> 01:13:34,097 และโมเสสพูดจาห้ามทัพเขา 855 01:13:34,181 --> 01:13:36,850 หุนหันพลันแล่น ลองคิดดูสิ 856 01:13:36,934 --> 01:13:38,310 พวกอียิปต์จะว่ายังไง 857 01:13:38,393 --> 01:13:40,604 คุณพาเราออกไปในทะเลทรายเพื่อฆ่าเราเหรอ 858 01:13:55,202 --> 01:13:56,286 ปล่อยพวกเขาไป 859 01:13:59,289 --> 01:14:00,666 พวกเขาต่อต้านเจ้า 860 01:14:01,959 --> 01:14:02,793 ต่อต้านพระเจ้า 861 01:14:02,876 --> 01:14:04,002 ปล่อยพวกเขาไป 862 01:14:05,837 --> 01:14:07,047 พวกเขาสมควรตาย 863 01:14:09,174 --> 01:14:11,426 เราควรทำให้พวกเขาเป็นตัวอย่างให้คนอื่นๆ 864 01:14:11,510 --> 01:14:13,971 เจ้าไม่ควรก่อเหตุฆาตกรรม 865 01:14:15,389 --> 01:14:16,473 นี่คือกฎหมาย 866 01:14:17,099 --> 01:14:17,975 กฎหมายอะไร 867 01:14:20,811 --> 01:14:22,896 กฎที่ข้าทำลายไป ปล่อยพวกเขาไป 868 01:14:41,707 --> 01:14:43,625 ท่องกฎให้เราฟัง โมเสส 869 01:14:44,710 --> 01:14:46,670 เรามาท่องให้กันและกันฟัง 870 01:14:47,963 --> 01:14:49,756 จนกว่าเราจะไม่ต้องท่องอีก 871 01:14:53,176 --> 01:14:55,178 เพราะกฎหมายจะเขียนอยู่ในตัวเรา 872 01:14:59,391 --> 01:15:04,563 เจ้าไม่ควรสร้างรูปเคารพใดๆ 873 01:15:09,610 --> 01:15:12,863 เจ้าไม่ควรมีพระเจ้าอื่นต่อหน้าเรา 874 01:15:17,909 --> 01:15:21,580 เจ้าไม่ควรออกพระนามของพระเจ้า โดยเปล่าประโยชน์ 875 01:15:34,009 --> 01:15:35,344 เจ้าจะไม่โลภ 876 01:15:45,437 --> 01:15:46,605 เจ้าไม่ควร... 877 01:16:06,375 --> 01:16:10,545 สิ่งที่ทำให้ลูกหลานอิสราเอลในถิ่นทุรกันดาร รู้สึกแปลกแยก 878 01:16:10,629 --> 01:16:11,963 คือการไร้ซึ่งพันธสัญญา 879 01:16:12,047 --> 01:16:16,093 และเหตุผลที่พวกเขายังคงอยู่ในถิ่นทุรกันดาร นานเท่าที่พวกเขาอยู่ 880 01:16:16,176 --> 01:16:17,678 ก็คือเพื่อผนึกพันธสัญญา 881 01:16:18,428 --> 01:16:23,058 พระเจ้าอาจพาพวกเขาไปดินแดนคานาอัน ได้ทุกเมื่อ แต่พวกเขายังไม่พร้อม 882 01:16:28,105 --> 01:16:30,023 จงระลึกถึงวันสะบาโต 883 01:16:31,441 --> 01:16:32,734 จงถือเป็นวันศักดิ์สิทธิ์ 884 01:16:34,111 --> 01:16:35,987 เคารพบิดามารดาของเจ้า 885 01:16:38,198 --> 01:16:41,284 เจ้าจะไม่ล่วงประเวณี 886 01:16:49,334 --> 01:16:52,045 เจ้าจะไม่ให้การเท็จ 887 01:16:52,129 --> 01:16:55,173 พระคัมภีร์ไม่เคยใช้คำว่า "บัญญัติ" 888 01:16:55,257 --> 01:16:58,343 บอกว่าสิบ แต่มีสิบอย่าง 889 01:16:58,427 --> 01:17:02,055 สิบ "ดีวาริม" สิบประเด็น สิบหลักการ 890 01:17:02,139 --> 01:17:08,353 ห้าข้อแรกเกี่ยวกับความสัมพันธ์ ของมนุษย์กับพระเจ้า 891 01:17:08,437 --> 01:17:10,564 เจ้าจะไม่มีพระเจ้าอื่นต่อหน้าเรา 892 01:17:11,064 --> 01:17:13,692 ไม่ควรออกพระนามพระเจ้าโดยเปล่าประโยชน์ 893 01:17:13,775 --> 01:17:16,903 บัญญัติห้าข้อสุดท้ายคือสังคม 894 01:17:16,987 --> 01:17:20,782 เกี่ยวกับคนให้ความเคารพต่อกันและกัน 895 01:17:20,866 --> 01:17:22,409 ทำสิ่งที่ถูกต้องต่อกันและกัน 896 01:17:23,118 --> 01:17:28,540 ไม่ควรปรารถนาบ้านของเพื่อนบ้าน หรือสิ่งใดที่เป็นของเพื่อนบ้าน 897 01:17:28,623 --> 01:17:30,834 พระเจ้าตรัสว่า "เจ้าอยู่แบบไม่มีโครงสร้างไม่ได้" 898 01:17:30,917 --> 01:17:33,587 "เราไม่ได้พาเจ้าออกมาเพื่อมาเป็นคนไร้ค่า" 899 01:17:33,670 --> 01:17:35,589 "เราพาเจ้าออกมาเพื่อเป็นอะไรสักอย่าง" 900 01:17:35,672 --> 01:17:38,925 "ดังนั้นกฎหมายเหล่านี้ จึงเป็นจุดเริ่มต้นของหลักจริยธรรม 901 01:17:39,009 --> 01:17:41,344 ที่จะปฏิวัติโลกทั้งใบ" 902 01:17:53,106 --> 01:17:53,940 ท่านแม่ 903 01:18:09,998 --> 01:18:12,167 ทำไมเศร้าล่ะ โมเสส 904 01:18:16,713 --> 01:18:18,215 สำหรับทุกอย่างที่ข้าทำผิด 905 01:18:24,221 --> 01:18:26,890 สำหรับทุกอย่างที่ข้ายังเหลืออยู่ 906 01:18:28,183 --> 01:18:29,684 ลูกทำได้ดีแล้ว 907 01:18:36,608 --> 01:18:40,278 ลูกพาพวกเขาออกจากอียิปต์ตามที่พระเจ้าขอ 908 01:18:42,781 --> 01:18:45,826 ให้กฎหมายพวกเขาไว้ใช้ในชีวิต 909 01:18:48,954 --> 01:18:50,413 ให้ชีวิตพวกเขา 910 01:18:58,296 --> 01:19:00,006 แล้วยัง 911 01:19:01,591 --> 01:19:04,177 ต้องการอะไรจากตัวเองอีก 912 01:19:06,429 --> 01:19:09,975 ข้าต้องนำพวกเขาไปยังดินแดนแห่งพันธสัญญา 913 01:19:12,477 --> 01:19:14,563 พวกเขาจะไปถึงที่นั่นด้วยตัวเอง 914 01:19:17,566 --> 01:19:18,400 โดยไม่มีลูก 915 01:19:22,696 --> 01:19:25,740 สามผู้เล่นหลักในเรื่องนี้ 916 01:19:25,824 --> 01:19:27,409 โมเสส แอรอน และมิเรียม 917 01:19:28,618 --> 01:19:32,914 พวกเขาไปไม่ถึงดินแดนแห่งพันธสัญญา 918 01:19:35,500 --> 01:19:36,668 มา 919 01:19:39,421 --> 01:19:42,799 ช่วงเวลาเดียวที่เจ็บปวดและน่าเศร้าที่สุด 920 01:19:42,883 --> 01:19:45,677 ในคัมภีร์ไบเบิลทั้งเล่มคือโมเสส 921 01:19:45,760 --> 01:19:48,638 ที่ได้รับมอบหมายจากพระเจ้า 922 01:19:48,722 --> 01:19:53,310 เพื่อทำภารกิจที่ยากและอันตรายนี้ 923 01:19:53,393 --> 01:19:57,397 นำชาวอิสราเอลข้ามทะเลทรายมา 40 ปี 924 01:19:57,480 --> 01:20:02,444 และทำหน้าที่นั้นอย่างซื่อสัตย์จนเสร็จสิ้น 925 01:20:03,320 --> 01:20:08,116 แต่ไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าร่วมกับลูกหลาน อิสราเอลในดินแดนแห่งพันธสัญญา 926 01:20:09,701 --> 01:20:10,869 มันน่าเศร้ามาก 927 01:20:14,205 --> 01:20:15,498 ดูนั่น โมเสส 928 01:20:19,002 --> 01:20:20,003 อยู่นั่นไง 929 01:20:21,463 --> 01:20:26,343 การปฏิเสธโมเสสไม่ให้เข้าดินแดนแห่งพันธสัญญา 930 01:20:26,426 --> 01:20:29,387 สะท้อนชีวิตในสมัยใหม่ 931 01:20:29,471 --> 01:20:32,474 ผ่านชีวิตของมาร์ติน ลูเทอร์ คิง จูเนียร์ 932 01:20:34,517 --> 01:20:39,105 คืนก่อนเขาตาย เขาสะท้อนความรู้สึกของโมเสส 933 01:20:39,189 --> 01:20:42,233 เขาบอกว่า "ผมเคยขึ้นไปบนยอดเขา" 934 01:20:42,317 --> 01:20:44,110 "ผมเคยเห็นดินแดนแห่งพันธสัญญา" 935 01:20:44,194 --> 01:20:46,738 "ผมอาจไม่ได้ไปที่นั่นกับคุณ แต่ผมอยู่ที่นี่เพื่อบอกคุณ 936 01:20:46,821 --> 01:20:48,406 คุณจะไปถึงดินแดนแห่งพันธสัญญา" 937 01:20:48,490 --> 01:20:52,410 มันเหมือนกับว่าเขากำลังถ่ายทอดโมเสส ในช่วงเวลานั้น 938 01:20:52,494 --> 01:20:54,454 และถ้าเรื่องราวของโมเสสจะมีความหมาย 939 01:20:54,537 --> 01:20:57,707 นั่นคือแม้ว่าคุณจะไปถึงคานาอัน 940 01:20:57,791 --> 01:21:01,252 แม้ว่าคุณจะมีอิสระในนาม 941 01:21:01,336 --> 01:21:03,505 มันยังต้องการการต่อสู้ 942 01:21:03,588 --> 01:21:06,007 สิ่งที่ต้องใช้เพื่อจะได้รับอิสระ 943 01:21:06,091 --> 01:21:09,135 แตกต่างจากสิ่งที่ต้องใช้เพื่อรักษาอิสระ 944 01:21:16,977 --> 01:21:18,186 ดินแดนแห่งพันธสัญญา 945 01:21:21,648 --> 01:21:23,400 และข้าจะไม่มีวันไปถึงที่นั่น 946 01:21:26,277 --> 01:21:27,112 ไม่ 947 01:21:29,781 --> 01:21:31,241 แต่ลูกหลานของเจ้าจะไปถึง 948 01:21:33,368 --> 01:21:34,369 โมเสส 949 01:21:39,290 --> 01:21:40,667 เข้าข้างในเถอะ 950 01:21:53,596 --> 01:21:54,431 มาเร็วเข้า 951 01:22:00,061 --> 01:22:02,772 "และโมเสส ผู้รับใช้ของพระเจ้า 952 01:22:02,856 --> 01:22:06,067 ตายที่นั่นในโมอับ ตามที่พระเจ้าตรัสไว้" 953 01:22:06,151 --> 01:22:07,527 (เฉลยธรรมบัญญัติ 34:5 10-12) 954 01:22:07,610 --> 01:22:11,948 "นับแต่นั้นมา ไม่มีศาสดาใดๆ ในอิสราเอลเหมือนโมเสส 955 01:22:12,032 --> 01:22:14,367 ผู้ที่พระเจ้าทรงรู้จักแบบซึ่งๆ หน้า… 956 01:22:16,494 --> 01:22:21,791 ผู้ที่ทำทุกสัญญาณ ทุกสิ่งที่น่าอัศจรรย์ ที่พระเจ้าส่งเขาไปทำในอียิปต์ 957 01:22:21,875 --> 01:22:26,379 ต่อฟาโรห์ ต่อเจ้าหน้าที่ทั้งหมดของเขา และต่อแผ่นดินของเขา" 958 01:22:28,548 --> 01:22:32,218 "เพราะไม่มีใครเคยแสดงพลังมหาศาล 959 01:22:32,302 --> 01:22:35,889 หรือกระทำการอันน่าอัศจรรย์อย่างที่โมเสสทำ 960 01:22:35,972 --> 01:22:38,725 ต่อสายตาของชาวอิสราเอลทั้งปวงมาก่อนเลย" 961 01:26:37,839 --> 01:26:39,841 คำบรรยายโดย จิตรวดี ตรีมาศ 962 01:26:40,841 --> 01:27:00,841 {\an8}Uploaded by MoviesMod.org | Visit & Support