1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
{\an8}Uploaded by MoviesMod.org | Visit & Support
2
00:00:15,453 --> 00:00:19,332
(โกเชน)
3
00:00:27,298 --> 00:00:28,466
โมเสส
4
00:00:29,050 --> 00:00:30,176
พระองค์
5
00:00:31,261 --> 00:00:33,805
คืนนี้ต่างจากคืนอื่นๆ
6
00:00:33,888 --> 00:00:35,348
อย่างไรหรือ พระองค์
7
00:00:35,431 --> 00:00:38,351
บุตรหัวปีทุกคนในอียิปต์จะต้องตาย
8
00:00:39,310 --> 00:00:41,604
ตั้งแต่บุตรหัวปีของฟาโรห์
9
00:00:41,688 --> 00:00:43,690
ไปจนถึงบุตรหัวปีของทาสรับใช้ที่ยากจนที่สุด
10
00:00:44,732 --> 00:00:46,317
แล้วชาวฮีบรูล่ะ
11
00:00:46,401 --> 00:00:47,861
ตั้งใจฟังให้ดี
12
00:00:49,487 --> 00:00:53,074
ทุกครอบครัวต้องกินเนื้อแกะที่ถูกฆ่าสังเวย
13
00:00:53,158 --> 00:00:55,034
ปรุงด้วยสมุนไพรขม
14
00:00:55,660 --> 00:01:00,456
กินกับขนมปังที่ไม่ใส่เชื้อ
เพราะไม่มีเวลาให้มันขึ้นฟู
15
00:01:03,293 --> 00:01:07,422
เอาเลือดของลูกแกะ
มาทารอบๆ ประตูบ้านพวกเจ้า
16
00:01:07,505 --> 00:01:12,844
แสดงให้รู้ว่าเจ้าอยู่บ้านไหน
จะได้รับการคุ้มครองจากการล้างแค้นของเรา
17
00:01:18,099 --> 00:01:19,976
ข้ากำลังหาบ้านของโมเสส
18
00:01:22,896 --> 00:01:24,606
แม่กลัวเหลือเกิน โมเสส
19
00:01:24,689 --> 00:01:26,608
มันต้องมีทางอื่นสิ
20
00:01:26,691 --> 00:01:29,235
ข้าคือผู้ทำลาย
21
00:01:32,488 --> 00:01:33,990
ข้างใน เร็วเข้า
22
00:01:34,699 --> 00:01:35,533
เร็วๆ
23
00:01:37,744 --> 00:01:40,914
และภัยพิบัติครั้งที่สิบก็เริ่มขึ้น
24
00:01:40,997 --> 00:01:43,583
ความตายของลูกหัวปี
25
00:01:48,463 --> 00:01:53,635
(เรื่องราวของโมเสส)
26
00:01:54,385 --> 00:01:59,933
(ตอนที่สาม
ดินแดนแห่งพันธสัญญา)
27
00:02:05,730 --> 00:02:08,775
ภัยพิบัติครั้งสุดท้ายนั้นโหดร้ายมาก
28
00:02:08,858 --> 00:02:12,320
เพราะมันบอกว่าลูกหัวปีทุกคนในอียิปต์
29
00:02:12,403 --> 00:02:13,238
(ทอม แคง
หัวหน้าบาทหลวง โบสถ์นิวสตอรี่)
30
00:02:13,321 --> 00:02:18,576
ตั้งแต่ลูกคนหัวปีของฟาโรห์
ลูกหัวปีของคนที่ไม่มีใครรู้จัก
31
00:02:18,660 --> 00:02:21,120
ไปจนถึงเหล่าวัวควาย พวกเขาจะตายหมด
32
00:02:22,038 --> 00:02:27,710
สำหรับศาสนาคริสต์นี่คือสัญญาณบ่งบอก
ถึงพันธสัญญาใหม่และพระเยซูคริสต์
33
00:02:27,794 --> 00:02:28,836
เลือดของลูกแกะ
34
00:02:28,920 --> 00:02:30,380
การสังเวยลูกแกะ
35
00:02:30,463 --> 00:02:34,509
และด้วยเลือดของพระองค์เท่านั้น
ที่คุณจะถูกไว้ชีวิต
36
00:02:34,592 --> 00:02:37,095
การอพยพจะเกิดขึ้นจากเลือดของลูกแกะตัวนี้
37
00:02:37,595 --> 00:02:39,597
บนประตูเท่านั้น ที่คุณจะได้รับการไว้ชีวิต
38
00:02:39,681 --> 00:02:41,266
เชิญรับประทาน
39
00:02:41,808 --> 00:02:42,725
ดื่มสิ
40
00:02:43,351 --> 00:02:46,271
มันก็คือการทำสัญลักษณ์บนบ้านของชาวฮีบรู
41
00:02:46,354 --> 00:02:48,523
ด้วยเลือดของลูกแกะตรงประตู
42
00:02:48,606 --> 00:02:49,440
(บิชอป แอนดี้ ลูเทอร์ นักประวัติศาสตร์
สมาคมคริสตจักรแบ๊บติสต์พระกิตติคุณเต็ม)
43
00:02:49,524 --> 00:02:53,319
ที่ทำให้ทูตสวรรค์ผ่านบ้านนั้นไป
44
00:02:54,320 --> 00:02:56,948
นั่นคือที่มาของคำว่า "ปัสกา"
45
00:02:57,031 --> 00:02:58,866
ผ่านบ้านของพวกเขาไป
46
00:02:58,908 --> 00:02:59,742
(แรบไบ เรเชล เอเดลแมน
ผศ. สาขาไบเบิลฮีบรู วิทยาลัยฮีบรู)
47
00:02:59,784 --> 00:03:01,411
และจัดการชาวอียิปต์แทน
48
00:03:01,995 --> 00:03:05,790
(พีราเมส เมืองหลวงแห่งอียิปต์)
49
00:03:14,090 --> 00:03:16,050
จานนี้เลย อร่อยมาก
50
00:03:29,605 --> 00:03:30,481
อาเมน
51
00:03:31,899 --> 00:03:33,151
อาเมน
52
00:03:34,068 --> 00:03:35,111
อาเมน
53
00:03:58,217 --> 00:04:00,636
วิธีคิดเกี่ยวกับมันอย่างหนึ่งก็คือตาต่อตาฟันต่อฟัน
54
00:04:00,720 --> 00:04:02,305
ฟาโรห์ทำอะไรในตอนต้นของหนังสืออพยพ
55
00:04:02,347 --> 00:04:03,181
(ดร. ปีเตอร์ เอนส์)
56
00:04:03,222 --> 00:04:04,349
แต่เขาฆ่าเด็กผู้ชาย
57
00:04:05,892 --> 00:04:08,811
ตอนนี้ก็เป็นลูกคนโตที่ต้องรับกรรม
58
00:04:09,979 --> 00:04:11,689
เรื่องราวกำลังวกกลับมาอย่างสมบูรณ์
59
00:04:11,773 --> 00:04:14,108
สิ่งที่คุณพยายามทำกับผม ผมก็ทำกับคุณ
60
00:04:33,086 --> 00:04:35,838
ประเพณีโบราณของชาวยิว
ไม่ได้เฉลิมฉลองความทุกข์ทรมาน
61
00:04:35,922 --> 00:04:36,798
(แรบไบ มอริซ แฮร์ริส
ผู้แต่ง โมเสส: คนแปลกหน้าในหมู่พวกเรา)
62
00:04:36,881 --> 00:04:41,344
ที่ภัยพิบัตินำมาสู่ประชาชนในอียิปต์
63
00:04:46,933 --> 00:04:52,480
เมื่อเราเข้าสู่ช่วงเทศกาลปัสกา
64
00:04:52,563 --> 00:04:55,983
ที่เราจะสวดถึงภัยพิบัติสิบประการ
65
00:04:56,067 --> 00:05:01,989
เราจะถูกบอกให้เอานิ้วจุ่มลงไปในแก้วไวน์
66
00:05:02,073 --> 00:05:06,077
แล้วหยดไวน์หยดนึงลงบนขอบจาน
67
00:05:09,580 --> 00:05:14,669
มันไม่ถูกต้องที่จะมีความสุขบนความทุกข์ของคนอื่น
68
00:05:16,879 --> 00:05:19,549
ไม่ว่าพวกเขาจะเป็นคนที่ทำร้ายเรา
69
00:05:19,632 --> 00:05:21,843
หรือเป็นผู้บริสุทธิ์ก็ตาม
70
00:05:21,926 --> 00:05:25,430
ดังนั้นเราจึงลดความสุขของเราลง
เพื่อเป็นสัญลักษณ์
71
00:05:42,613 --> 00:05:45,074
โมเสส
72
00:05:49,120 --> 00:05:52,832
ในบทที่ 12 คุณได้ยินเกี่ยวกับผู้ทำลาย
73
00:05:52,915 --> 00:05:55,710
บางครั้งคนก็เข้าใจว่าคือทูตสวรรค์
74
00:05:55,793 --> 00:05:57,086
มันไม่ได้เขียนว่าพระเจ้า
75
00:05:59,005 --> 00:06:00,131
โมเสส
76
00:06:00,214 --> 00:06:02,842
แต่หลังจากนั้น ในเรื่องก็เขียนไว้ว่า
พระเจ้าเป็นคนทำ
77
00:06:02,925 --> 00:06:05,511
ผมก็ไม่รู้ว่านี่คือความพยายามที่จะแยก
78
00:06:05,595 --> 00:06:09,474
พระเจ้าออกจากสิ่งที่พระเจ้าทำหรือเปล่า
79
00:06:09,557 --> 00:06:10,725
โมเสส
80
00:06:11,934 --> 00:06:13,060
โมเสส
81
00:06:14,896 --> 00:06:17,148
"และจึงเกิดการร่ำไห้ครั้งใหญ่ในอียิปต์"
82
00:06:17,231 --> 00:06:18,900
(อพยพ 12:30)
83
00:06:18,983 --> 00:06:22,737
"เพราะไม่มีบ้านไหนที่ไม่มีคนตาย"
84
00:06:23,988 --> 00:06:25,198
โมเสส
85
00:06:28,493 --> 00:06:30,870
ขอร้องล่ะ เราต้องไปแล้ว ได้โปรด
86
00:06:30,953 --> 00:06:34,415
ผมคิดว่าพวกบรรณาธิการ
และผู้เขียนพระคัมภีร์
87
00:06:34,499 --> 00:06:36,918
เอาทูตสวรรค์เข้ามาแทน
88
00:06:37,001 --> 00:06:40,421
พระเจ้าจะได้ไม่ถูกมองว่ามีนิสัยดุร้าย
89
00:06:40,505 --> 00:06:43,799
และอาฆาตแค้นยิ่งขึ้นไปอีก
90
00:06:43,883 --> 00:06:46,677
ที่คนจะต้องคิดแน่ไม่ว่ากับพระเจ้าองค์ไหน
91
00:06:46,761 --> 00:06:51,015
ที่เลือกปลิดชีวิตเด็กๆ และชีวิตของผู้บริสุทธิ์
92
00:06:53,809 --> 00:06:54,977
เราทำอะไรลงไป
93
00:06:56,604 --> 00:06:58,856
สิ่งที่พระเจ้าขอให้เจ้าทำ
94
00:08:05,298 --> 00:08:07,717
ผมเห็นภัยพิบัติครั้งสุดท้าย
95
00:08:08,467 --> 00:08:10,720
แล้วมันก็ช่างโหดร้ายเหลือเกิน
96
00:08:11,596 --> 00:08:16,309
มันคือเหตุผลทั้งหมดว่าทำไม
คุณถึงได้ยินการถกเถียงพวกนี้เกี่ยวกับพระเจ้า
97
00:08:16,392 --> 00:08:19,270
พระเจ้าผู้เปี่ยมด้วยความรัก
ปล่อยให้เรื่องแบบนี้เกิดขึ้นได้ยังไง
98
00:08:19,353 --> 00:08:21,564
พระเจ้าผู้อาฆาตแค้นแบบไหนถึงทำแบบนี้
99
00:08:21,647 --> 00:08:25,568
จะฆ่าลูกหัวปีทั้งหมดเลยเหรอ
ช่างเป็นพระเจ้าที่ไร้ความปราณี
100
00:08:26,110 --> 00:08:30,114
และขอพูดตามตรงนะ
ยังไม่มีใครตอบคำถามพวกนั้นได้ดีเลย
101
00:08:31,490 --> 00:08:35,494
แต่แค่ในระดับมนุษยชาติ
มันโหดร้ายมาก
102
00:08:40,541 --> 00:08:41,626
โมเสส
103
00:08:45,171 --> 00:08:46,422
เจ้าอยู่ไหน โมเสส
104
00:08:47,214 --> 00:08:48,132
โมเสส
105
00:08:49,592 --> 00:08:50,509
โมเสส
106
00:08:52,094 --> 00:08:53,262
เจ้าอยู่ที่ไหน
107
00:08:54,055 --> 00:08:54,930
ตอบข้าสิ
108
00:08:55,014 --> 00:08:56,724
- น้องชายของข้า
- ลงกลอนประตู
109
00:08:56,807 --> 00:08:58,684
- ข้าต้องไปหาเขา
- ไม่
110
00:08:58,768 --> 00:08:59,935
ตอบข้าสิ
111
00:09:01,354 --> 00:09:02,229
ข้าไปเอง
112
00:09:11,572 --> 00:09:12,657
โมเสสไม่ได้อยู่ที่นี่
113
00:09:13,491 --> 00:09:15,910
ละอายเกินกว่าจะมาเจอข้าซึ่งๆ หน้าเหรอ
114
00:09:19,705 --> 00:09:21,248
ลูกชายข้าตายแล้ว
115
00:09:22,166 --> 00:09:25,503
ลูกๆ ของเราก็ตายเหมือนกัน ด้วยน้ำมือท่าน
116
00:09:27,963 --> 00:09:29,131
เราเตือนท่านแล้ว
117
00:09:30,424 --> 00:09:32,593
ไม่มีผู้ใดขวางทางพระเจ้าได้
118
00:09:32,677 --> 00:09:35,638
พระเจ้าของเจ้าก็แค่ฆาตกร
119
00:09:35,721 --> 00:09:37,348
พระองค์คือผู้มอบชีวิต
120
00:09:39,016 --> 00:09:39,934
และผู้รับ
121
00:09:40,851 --> 00:09:41,977
ลูกชายข้า...
122
00:09:47,483 --> 00:09:48,526
ลูกชายข้า
123
00:10:04,542 --> 00:10:05,751
ไปที่ทะเลทราย
124
00:10:07,002 --> 00:10:08,045
ไปเดี๋ยวนี้
125
00:10:08,713 --> 00:10:09,797
ไม่มีเงื่อนไขเหรอ
126
00:10:11,507 --> 00:10:12,383
ไม่มี
127
00:10:13,676 --> 00:10:15,428
ตราบใดที่เจ้าไปเดี๋ยวนี้
128
00:10:35,656 --> 00:10:36,741
อยู่กับเราเถอะ
129
00:10:40,453 --> 00:10:41,287
ไม่ได้
130
00:10:44,582 --> 00:10:47,209
ข้าต้องไว้อาลัยความสูญเสียของอียิปต์กับเขา
131
00:10:52,006 --> 00:10:53,174
ความสูญเสียของเขา
132
00:11:09,732 --> 00:11:11,484
เราต้องไปแล้ว เร็วเข้า
133
00:11:13,152 --> 00:11:14,779
ก่อนที่เขาจะเปลี่ยนใจ
134
00:11:53,442 --> 00:11:54,860
โถ หลานรัก
135
00:11:55,986 --> 00:11:59,114
เจ้าพาปีศาจนี่เข้ามาในบ้านข้า
136
00:12:00,074 --> 00:12:02,284
เจ้าผลักไสโมเสสไปสู่...
137
00:12:04,036 --> 00:12:05,037
หายนะนี่
138
00:12:05,830 --> 00:12:07,373
แล้วดูสิว่าเกิดอะไรขึ้น
139
00:12:08,874 --> 00:12:10,960
เจ้าคิดว่าตัวเองไร้เทียมทาน
140
00:12:11,043 --> 00:12:11,919
คงกระพัน
141
00:12:12,002 --> 00:12:13,963
ข้าสมาคมกับเหล่าทวยเทพ
142
00:12:14,755 --> 00:12:15,923
งั้นเหรอ
143
00:12:32,273 --> 00:12:34,233
ก้มหัวให้ข้า
144
00:12:39,738 --> 00:12:41,782
- ข้าขอร้อง ฟังข้าเถอะ
- ก้มหัว
145
00:12:51,458 --> 00:12:53,210
ข้าคือฟาโรห์
146
00:12:54,545 --> 00:12:56,964
ราชาแห่งแม่น้ำไนล์
147
00:13:01,760 --> 00:13:04,263
(โกเชน)
148
00:13:04,346 --> 00:13:08,100
"พวกอียิปต์เร่งเร้าชาวฮีบรู
ให้รีบออกนอกประเทศ"
149
00:13:08,183 --> 00:13:09,018
(อพยพ 12:33)
150
00:13:09,101 --> 00:13:13,272
"เพราะไม่งั้นพวกเราจะตายกันหมด"
151
00:13:14,607 --> 00:13:17,067
ตอนนี้ทุกอย่างเกิดขึ้นรวดเร็วมาก
152
00:13:17,151 --> 00:13:19,612
มันเหมือนกับว่าเวลาจะพังทลาย
153
00:13:19,653 --> 00:13:20,487
(แรบไบ ชโลโม ไอน์ฮอร์น
คณบดีสถาบันเยชิวัต ยาฟเนห์)
154
00:13:20,529 --> 00:13:23,324
พวกคุณอยู่ที่นี่มาตลอด
นานแค่ไหนแล้วนะ สอง สิบ สี่ร้อยปี
155
00:13:23,407 --> 00:13:26,201
พวกเขาหลงเวลา
ทาสไม่ได้จัดการเวลาของตัวเอง
156
00:13:26,285 --> 00:13:28,495
ทาสถูกสั่งว่าจะต้องอยู่ที่ไหนเมื่อไหร่
157
00:13:28,996 --> 00:13:31,248
เป็นครั้งแรกที่มีคนบอกพวกเขาว่า "ไปได้แล้ว"
158
00:13:31,916 --> 00:13:35,210
พวกเขาไม่ใช่ทาสของเวลาอีกต่อไป
พวกเขาจะต้องจัดการเวลาเอง
159
00:13:43,844 --> 00:13:46,013
"พวกเขาได้ขอของจากชาวอียิปต์
160
00:13:46,096 --> 00:13:46,972
(อพยพ 12:35-36)
161
00:13:47,056 --> 00:13:50,267
ไม่ว่าจะเป็นของที่ทำจากเงิน
ทอง และเสื้อผ้า"
162
00:13:51,352 --> 00:13:56,357
"และพระเจ้าก็ได้ทำให้ชาวอียิปต์
มองเห็นพวกเขาในแง่ดี
163
00:13:56,440 --> 00:13:59,485
จนยินยอมให้สิ่งที่พวกเขาขอ"
164
00:14:00,319 --> 00:14:03,572
"ดังนั้นพวกเขาจึงได้ปล้นสะดมชาวอียิปต์"
165
00:14:05,074 --> 00:14:08,619
คำว่า "ปล้นสะดม"
เป็นคำที่ผมเคยได้ยินแปลเป็นภาษาฮีบรู
166
00:14:08,702 --> 00:14:11,747
แต่ไม่พูดอ้อมค้อมแล้วกัน
มันก็อย่างเดียวกัน
167
00:14:11,830 --> 00:14:13,415
"เราจะเอาของเราเดี๋ยวนี้"
168
00:14:14,291 --> 00:14:17,419
อันที่จริง นี่เป็นปัญหามาก
ในยุคแรกๆ ของศาสนายิว
169
00:14:17,503 --> 00:14:19,797
และนักปรัชญาชาวยิว ไฟโล
170
00:14:19,880 --> 00:14:24,009
ก็เถียงว่า
"ไม่ๆ นี่เป็นค่าจ้างการบริการของเรา"
171
00:14:24,093 --> 00:14:26,095
ไม่ใช่การปล้นสะดมหรือทำลาย
172
00:14:26,178 --> 00:14:28,097
มันเป็นสิ่งที่เราสมควรได้รับ
173
00:14:28,180 --> 00:14:30,474
แล้วเราก็ได้มา
เพราะทุกสิ่งทุกอย่างที่เราต้องเผชิญ
174
00:14:31,058 --> 00:14:33,185
ถ้าคัมภีร์ไบเบิลมาพร้อมเชิงอรรถก็จะดีมาก
175
00:14:33,268 --> 00:14:36,021
แบบว่า "คุณพยายามจะสื่อถึงอะไร
176
00:14:36,105 --> 00:14:39,483
นอกเสียจากว่าสถานการณ์พลิกโผ"
177
00:15:04,800 --> 00:15:05,926
นี่มัน...
178
00:15:07,219 --> 00:15:10,097
นี่เราจะกลายเป็นคนแบบนี้เหรอ
179
00:15:10,180 --> 00:15:11,223
เนี่ยเหรอ
180
00:15:12,808 --> 00:15:13,934
โมเสส
181
00:15:15,561 --> 00:15:18,397
เจ้าก็เอาเครื่องเพชรพลอยมาให้ข้า
ตอนที่เราหมั้นกันไม่ใช่เหรอ
182
00:15:19,898 --> 00:15:22,693
วันนี้ก็เป็นวันหมั้นเหมือนกัน
183
00:15:23,193 --> 00:15:26,071
สี่ร้อยปี โมเสส
184
00:15:26,947 --> 00:15:28,615
ปล่อยให้พวกเขาฉลอง
185
00:15:39,084 --> 00:15:40,878
จะดีใจกับเราไม่ได้หรือไง
186
00:16:00,481 --> 00:16:02,274
วันนี้ได้ถูกทำนายไว้นานแล้ว
187
00:16:03,192 --> 00:16:05,235
วันที่เราจะไปคานาอัน
188
00:16:05,319 --> 00:16:07,362
ดินแดนแห่งความอุดมสมบูรณ์
189
00:16:09,031 --> 00:16:13,327
ผ่านไป 400 ปี ในที่สุดวันนั้นก็มาถึง
190
00:16:14,745 --> 00:16:17,915
ในเวลานั้นเราถูกปิดกั้นด้วยความยากลำบาก
191
00:16:18,916 --> 00:16:22,669
ด้วยงานหนัก ความลำบาก และความทุกข์ทรมาน
192
00:16:24,171 --> 00:16:25,964
เราลืมไปแล้วว่าเราเป็นใคร
193
00:16:27,007 --> 00:16:27,966
จากนั้นพระเจ้า...
194
00:16:28,550 --> 00:16:30,469
พระเจ้าตรัสกับข้าบนภูเขา
195
00:16:31,261 --> 00:16:32,513
ตอนนี้เรามาอยู่ตรงนี้แล้ว
196
00:16:33,222 --> 00:16:36,391
เราอยู่ตรงนี้ ยืนอยู่ในเช้าอันงดงาม
197
00:16:36,892 --> 00:16:38,143
ณ ประตูสู่อิสรภาพ
198
00:16:38,227 --> 00:16:41,063
อยู่ดีๆ เราจะไว้ใจฟาโรห์
ว่าจะปล่อยเราไปได้เหรอ
199
00:16:41,897 --> 00:16:44,274
เขาเปลี่ยนแผนกี่ครั้งแล้ว
200
00:16:44,942 --> 00:16:46,735
เรื่องทั้งหมดนี่อาจเป็นกับดัก
201
00:16:46,819 --> 00:16:47,653
ไม่ใช่
202
00:16:48,153 --> 00:16:52,116
กับดักเดียวตอนนี้คือที่อยู่ในใจเรา
203
00:16:53,242 --> 00:16:57,496
นับจากวันนี้ พระเจ้าของเราคือผู้หมั้นหมาย
204
00:16:58,413 --> 00:17:00,040
และเราคือคู่หมั้นของพระองค์
205
00:17:00,124 --> 00:17:01,041
โมเสส
206
00:17:04,211 --> 00:17:06,088
- นี่
- เจ้าหญิง
207
00:17:15,097 --> 00:17:18,016
ไม่ว่าลูกไปที่ไหน แม่จะไปด้วย
208
00:17:18,851 --> 00:17:21,645
ไม่ว่าลูกจะอยู่ที่ใด แม่จะอยู่ด้วย
209
00:17:23,689 --> 00:17:28,777
ครั้นเมื่อโมเสสนำชนกลุ่มนี้ออกจากอียิปต์
210
00:17:29,653 --> 00:17:34,449
บิเทียห์ก็เข้าร่วมการอพยพของพวกเขาจากอียิปต์
211
00:17:34,533 --> 00:17:36,326
ผมว่านั่นบอกอะไรบางอย่าง
212
00:17:36,410 --> 00:17:40,873
ผมว่ามันบอกอะไรได้มากมาย
ไม่ว่าจะเกี่ยวกับคนที่โมเสสเป็นในวันนี้
213
00:17:40,956 --> 00:17:46,378
และความประทับใจที่เขาได้สร้าง
ถึงขั้นที่ทำให้ครอบครัวเขาตามเขามาได้
214
00:17:48,005 --> 00:17:51,550
ในบทวิเคราะห์ข้อความในไบเบิล
ตามหลักศาสนายิว มีท่อนท่อนนึงที่เจ็บปวด
215
00:17:51,633 --> 00:17:56,054
บอกว่าลูกสาวของฟาโรห์เป็นบุตรคนโต
216
00:17:57,222 --> 00:18:02,269
และเธอก็คงจะตายไปแล้ว
จากภัยพิบัติของลูกหัวปี
217
00:18:03,812 --> 00:18:08,650
แต่พระเจ้าตรัสว่า
"เพราะเจ้าช่วยโมเสส เราจะช่วยเจ้า"
218
00:18:08,734 --> 00:18:14,907
นั่นคือจุดที่พระเจ้ารับเธอเป็นบุตรบุญธรรม
และช่วยเธอไว้จากภัยพิบัติครั้งสุดท้าย
219
00:18:14,990 --> 00:18:18,869
สำหรับชาวมุสลิมหลายคน
เมื่อคิดถึงแม่บุญธรรมของโมเสส
220
00:18:18,952 --> 00:18:19,786
(ดร. เซลีน อิบราฮิม
ผู้แต่ง ผู้หญิงและเพศในคัมภีร์อัลกุรอาน)
221
00:18:19,870 --> 00:18:23,749
พวกเขาคิดถึงคนที่ถูกฟาโรห์กดขี่เช่นกัน
222
00:18:23,832 --> 00:18:26,418
และที่จริงในคัมภีร์อัลกุรอานฉบับเพิ่มเติม
223
00:18:26,501 --> 00:18:28,712
ได้กล่าวไว้ว่าเมื่อโมเสสกลับมา
224
00:18:28,795 --> 00:18:32,424
เธอเป็นหนึ่งในคนแรกๆ
ที่ยอมรับสาส์นจากเขา
225
00:18:32,925 --> 00:18:36,470
มีการบรรยายไว้ว่าฟาโรห์เลยจับเธอมาทรมาน
226
00:18:36,553 --> 00:18:40,474
และพระเจ้าก็ได้ช่วยเธอไว้
จากการถูกทรมานอันแสนสาหัส
227
00:18:40,557 --> 00:18:43,477
ที่ฟาโรห์เป็นคนลงมือด้วยตัวเอง
228
00:18:43,560 --> 00:18:46,271
ในธรรมเนียมของอิสลาม เธอจึงกลายเป็น
229
00:18:46,813 --> 00:18:50,817
แรงบันดาลใจให้ผู้หญิง
ที่เป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัว
230
00:18:51,360 --> 00:18:52,694
ที่ต้องการหลบหนี
231
00:18:52,778 --> 00:18:55,239
และการที่เธอเป็นคนที่มองไปข้างหน้า
232
00:19:06,833 --> 00:19:09,920
โมเสส เราจะเสียเวลาไม่ได้แล้ว
233
00:19:11,588 --> 00:19:14,466
น้องชายแม่เสียสติไปแล้ว
234
00:19:22,349 --> 00:19:23,600
ชาวอิสราเอล
235
00:19:24,768 --> 00:19:26,019
ไปกันได้แล้ว
236
00:19:27,354 --> 00:19:29,106
ไปกันได้
237
00:20:02,014 --> 00:20:04,975
มีประโยคหนึ่งจากคืนปัสกาที่เราพูดว่า
238
00:20:05,058 --> 00:20:08,353
ถ้าพระเจ้าไม่ได้นำเราออกมาจากอียิปต์
เราก็คงเป็นทาสของฟาโรห์อยู่
239
00:20:08,437 --> 00:20:11,481
ไม่ได้หมายถึงเราจะยังเป็นทาสอยู่
มันหมายถึงในทางจิตวิทยา
240
00:20:12,274 --> 00:20:15,610
ในทางจิตวิทยา
เราคงจะยังเป็นทาสของเจ้านายเราอยู่
241
00:20:16,778 --> 00:20:17,988
สต็อกโฮล์ม ซินโดรม
242
00:20:18,071 --> 00:20:21,283
หนึ่งในวิธีการลดทอนและรักษา
อาการสต็อกโฮล์ม ซินโดรม
243
00:20:21,366 --> 00:20:23,118
คือการลดค่าผู้จับกุม
244
00:20:23,827 --> 00:20:25,871
โดยที่คุณเห็นว่าพวกเขาไม่ใช่คนที่น่านับถือ
245
00:20:25,954 --> 00:20:28,749
คนพวกนี้ไม่ใช่คนที่มีเมตตากับเรา ไม่ใช่คนดี
246
00:20:28,832 --> 00:20:30,459
และทันทีที่พวกเขาเห็นเช่นนั้น
247
00:20:30,542 --> 00:20:32,002
สต็อกโฮล์ม ซินโดรมก็จะหาย
248
00:20:33,462 --> 00:20:35,130
และพวกเขาเป็นอิสระ ถูกปลดปล่อย
249
00:20:53,690 --> 00:20:56,360
ข้ามอบเครื่องสังเวยให้กับอามุน
250
00:20:56,985 --> 00:21:00,489
เขาจึงช่วยเราจากความชั่วร้ายนี้ได้ในที่สุด
251
00:21:00,572 --> 00:21:03,700
ไม่ เราตัดสินใจผิดแล้ว เฮมาน
252
00:21:05,202 --> 00:21:08,580
ถ้าคนงานเผ่านึงไป เผ่าอื่นๆ ก็จะตามไปด้วย
253
00:21:09,081 --> 00:21:11,500
พวกนูเบียน พวกฮิตไทต์
254
00:21:11,583 --> 00:21:13,543
รากฐานจะพังทลาย
255
00:21:13,627 --> 00:21:15,045
เตรียมกองทัพให้พร้อม
256
00:21:15,754 --> 00:21:18,382
ฝ่าบาท ข้าขอร้อง
257
00:21:19,925 --> 00:21:21,718
เตรียมกองทัพให้พร้อม
258
00:21:35,399 --> 00:21:37,484
มันมีอะไรที่ให้พูดถึงได้มากมาย
จากความจริงที่ว่า
259
00:21:37,567 --> 00:21:42,447
ภัยพิบัติครั้งที่สิบนี่แหละ
ที่ส่งผลกระทบโดยตรงต่อฟาโรห์
260
00:21:42,531 --> 00:21:47,077
เหมือนฟางเส้นสุดท้ายที่ทำให้หลังอูฐหัก
อย่างที่คนพูดกัน
261
00:21:47,828 --> 00:21:52,541
ผมคิดว่าเมื่อฟาโรห์มาถึงจุด
ที่เขาตระหนักว่าลูกชายเขาจากไปแล้ว
262
00:21:52,624 --> 00:21:55,919
หัวใจของเขาก็ต้องการแก้แค้น
263
00:21:56,002 --> 00:21:58,797
แล้วฟาโรห์ก็เปลี่ยนใจและไล่ตามพวกเขา
264
00:21:59,756 --> 00:22:02,134
บางครั้งผมก็นึกภาพถึงเกมแมวจับหนู
265
00:22:02,217 --> 00:22:04,469
ที่ที่แมวไล่ตามหนู
266
00:22:04,970 --> 00:22:07,764
แล้วก็งับเข้าปาก แล้วก็ปล่อยมันไป
ให้มันฟื้นขึ้นมาสักพัก
267
00:22:07,848 --> 00:22:10,225
จากนั้นก็กลับไปเล่นต่ออีกหน่อย
268
00:22:10,308 --> 00:22:12,978
นั่นคือภาพที่ผมได้จากพระเจ้าในเรื่องนี้
269
00:22:31,288 --> 00:22:33,415
คานาอันอยู่ทางเหนือ ทางนี้
270
00:22:34,291 --> 00:22:36,251
เราจะทะลุผ่านดินแดนฟิลิสตีน
271
00:22:36,334 --> 00:22:37,335
พวกเขาอาจโจมตีเรา
272
00:22:40,422 --> 00:22:41,965
งั้นเราก็ต้องสู้
273
00:22:42,799 --> 00:22:44,342
มันเป็นทางเดียว โมเสส
274
00:22:45,093 --> 00:22:46,136
งั้นก็ทิศเหนือ
275
00:22:47,137 --> 00:22:50,223
ข้ามทะเลทรายสู่ดินแดนแห่งพันธสัญญา
276
00:23:00,400 --> 00:23:02,986
แอรอน
277
00:23:04,196 --> 00:23:05,655
เขากำลังชี้ทางให้เรา
278
00:23:05,739 --> 00:23:07,866
ไม่ ทางนั้นนำไปสู่ทะเล
279
00:23:07,949 --> 00:23:09,618
ระหว่างมิกดอลกับบาอัลเซโฟน
280
00:23:09,701 --> 00:23:12,370
- ข้าเคยเห็นภาพนี้มาก่อน
- แต่เราจะไม่มีทางออก
281
00:23:12,454 --> 00:23:15,457
- มันนำข้ากลับมาหาเจ้า
- ข้ากำลังบอกเจ้า น้องชาย
282
00:23:15,540 --> 00:23:16,833
มันคือสัญญาณ
283
00:23:18,001 --> 00:23:21,671
เราต้องใช้เรือเป็นพันๆ ลำ
เพื่อออกจากอียิปต์ด้วยวิธีนั้น
284
00:23:26,134 --> 00:23:28,094
"เมื่อฟาโรห์ปล่อยประชาชนไป
285
00:23:28,178 --> 00:23:29,012
(อพยพ 13:17-18)
286
00:23:29,095 --> 00:23:32,390
"พระเจ้าไม่ได้นำพวกเขาเดินทาง
ผ่านดินแดนฟิลิสตีน
287
00:23:32,474 --> 00:23:34,059
แม้ว่าทางนั้นจะสั้นกว่า"
288
00:23:35,018 --> 00:23:37,646
"พระเจ้าตรัสว่า ถ้าพวกเขาเผชิญสงคราม
289
00:23:37,729 --> 00:23:41,441
พวกเขาอาจเปลี่ยนใจและกลับไปอียิปต์"
290
00:23:41,525 --> 00:23:46,905
"พระเจ้าจึงทรงนำผู้คน
ไปตามถนนทะเลทรายสู่ทะเลแดง"
291
00:23:48,782 --> 00:23:51,451
มีการตีความมากมายว่าทำไมพระเจ้าถึงนำผู้คน
292
00:23:51,535 --> 00:23:54,037
ไปในทิศทางที่แปลกไม่เข้าท่า
293
00:23:54,120 --> 00:23:56,873
และคำอธิบายก็มีตั้งแต่เหตุผลทางการทหาร
294
00:23:56,957 --> 00:24:01,920
หรือคำสัญญาที่ว่าจะช่วยพวกเขา
ผ่านทางแหล่งน้ำที่พวกเขาจะต้องใช้
295
00:24:02,003 --> 00:24:04,548
และทั้งหมดนั้นก็อาจมีแก่นของความจริง
296
00:24:05,090 --> 00:24:09,553
แต่ประสงค์ของคัมภีร์โทราห์
คือข้อความที่ยังสื่อกับเราได้จนทุกวันนี้
297
00:24:09,636 --> 00:24:12,556
ดังนั้นข้อความที่เกี่ยวข้องที่สุดจากการเดินทาง
298
00:24:12,639 --> 00:24:17,310
ที่ว่าพระเจ้านำทางพวกเขาไปในเส้นทาง
ที่คุณคิดว่าคุณจำเป็นต้องเดินในชีวิต
299
00:24:17,394 --> 00:24:21,898
พระเจ้าตรัสว่า "เราคือผู้ที่คอยดูแลพวกเจ้า
เรารู้เส้นทางที่เจ้าต้องเดิน ตามเรามา"
300
00:24:23,316 --> 00:24:24,150
(อพยพ 13:21)
301
00:24:24,234 --> 00:24:27,696
"ในตอนกลางวัน
พระเจ้านำหน้าพวกเขาในเมฆหมอก
302
00:24:27,779 --> 00:24:29,489
เพื่อนำพวกเขาไปบนเส้นทาง"
303
00:24:31,866 --> 00:24:35,620
"และตอนกลางคืน ในเพลิงไฟ
เพื่อให้แสงสว่างแก่พวกเขา
304
00:24:37,914 --> 00:24:41,876
พวกเขาจะได้เดินทางได้
ทั้งกลางวันและกลางคืน"
305
00:24:44,337 --> 00:24:46,840
"และพวกอียิปต์ก็ไล่ตาม"
306
00:25:19,706 --> 00:25:20,874
ข้าบอกเจ้าแล้ว น้องเอ๋ย
307
00:25:21,625 --> 00:25:23,418
ที่นี่ไม่มีอะไรนอกจากทะเล
308
00:25:25,045 --> 00:25:26,171
เราต้องกลับไป
309
00:25:28,506 --> 00:25:29,841
มันต้องมีจุดประสงค์
310
00:25:41,144 --> 00:25:41,978
(อพยพ 14:9)
311
00:25:42,062 --> 00:25:47,275
"พวกอียิปต์ เหล่าม้าและรถม้าศึกของฟาโรห์
พลม้าและกองทัพทั้งหมด
312
00:25:47,359 --> 00:25:50,445
ไล่ตามชาวอิสราเอลและตามพวกเขาทัน
313
00:25:50,528 --> 00:25:53,657
ขณะที่พวกเขาตั้งค่ายอยู่ริมทะเลใกล้พีหะหิโรท
314
00:25:53,740 --> 00:25:55,533
ตรงข้ามกับบาอัลเซโฟน"
315
00:26:07,504 --> 00:26:10,382
บอกเราหน่อย โมเสส พระเจ้าตรัสว่าอย่างไร
316
00:26:13,301 --> 00:26:14,803
บอกแล้วไงว่าเป็นกลลวง
317
00:26:17,972 --> 00:26:19,099
เราจะพักแรมที่นี่
318
00:26:21,976 --> 00:26:23,269
เราจะพักแรมที่นี่
319
00:26:23,895 --> 00:26:25,814
ฟาโรห์จะฆ่าเราตายคาที่ที่เรานอน
320
00:26:25,897 --> 00:26:27,065
เราจะพักแรมที่นี่
321
00:26:34,989 --> 00:26:36,032
ไม่
322
00:26:37,117 --> 00:26:38,243
ไม่ เขาพูดถูก
323
00:26:38,910 --> 00:26:40,328
โมเสสพูดถูก
324
00:26:50,296 --> 00:26:54,426
พระเจ้าประทานพระคุณนี้แก่พวกเขา
325
00:26:54,509 --> 00:26:59,222
การปรากฏตัวที่มองไม่เห็นได้นี้
326
00:26:59,305 --> 00:27:01,099
ที่พวกเขายังรู้จัก
327
00:27:01,182 --> 00:27:04,310
ไม่เพียงแต่ทำหน้าที่เป็นเข็มทิศ
328
00:27:04,394 --> 00:27:07,272
แต่ยังเป็นกำลังป้องกันด้วย
329
00:27:12,610 --> 00:27:14,571
บอกให้พวกเขาอ้อมไปสิ
330
00:27:14,654 --> 00:27:16,364
เราทำไม่ได้ ฝ่าบาท
331
00:27:16,448 --> 00:27:19,743
ทุกครั้งที่เราพยายามขยับ มันก็ขยับไปกับเรา
332
00:27:21,661 --> 00:27:25,123
มันดูเหมือนมีชีวิตเลย พระองค์
333
00:27:40,805 --> 00:27:43,224
คนที่หาทางหลบเลี่ยงไอ้นั่นได้
334
00:27:43,933 --> 00:27:45,518
จะได้เป็นรัชทายาทของข้า
335
00:28:21,888 --> 00:28:24,682
ท่านต้องมีจุดประสงค์ ถึงได้พาเรามาที่นี่
336
00:28:30,688 --> 00:28:33,399
บอกข้ามาสิพระองค์ มันคืออะไร แสดงให้ข้าเห็น
337
00:28:56,339 --> 00:28:57,423
โมเสส
338
00:29:05,723 --> 00:29:08,017
ยกไม้เท้าขึ้น
339
00:29:19,737 --> 00:29:21,531
ยื่นมือออกมา
340
00:29:25,201 --> 00:29:26,619
(อพยพ 14:21)
341
00:29:26,703 --> 00:29:29,914
"แล้วโมเสสก็ยื่นมือออกไปเหนือท้องทะเล"
342
00:29:31,207 --> 00:29:37,213
"และพระเจ้าก็ทำให้น้ำทะเลถอยกลับ
ด้วยลมตะวันออกที่พัดแรงตลอดคืนนั้น"
343
00:29:43,344 --> 00:29:45,722
ทำไมทะเลแดงถึงแยกจากกัน
344
00:29:45,805 --> 00:29:46,639
(โจนาธาน เคิร์ช
ผู้แต่ง โมเสส: ชีวิต)
345
00:29:46,723 --> 00:29:49,142
นักวิชาการคัมภีร์ไบเบิลบางคนแย้งว่า
ถ้ามันเกิดขึ้นจริง
346
00:29:49,225 --> 00:29:51,686
อย่างที่บอกไว้ในไบเบิล
347
00:29:51,769 --> 00:29:54,522
นั่นเป็นเพราะแผ่นดินไหว
348
00:29:54,606 --> 00:29:56,316
และแผ่นดินไหวก็ก่อให้เกิดรอยแยก
349
00:29:56,399 --> 00:30:00,153
และน้ำพวกนี้ก็ไหลลงไปจากทะเล
350
00:30:00,737 --> 00:30:03,531
และนำมันไปเชื่อมโยงกับเหตุการณ์ธรรมชาติ
351
00:30:06,576 --> 00:30:09,120
นั่นไม่ใช่เจตนาของผู้เขียนคัมภีร์ไบเบิล
352
00:30:09,829 --> 00:30:11,623
คัมภีร์ไบเบิลนั้นชัดเจนกับเรื่องนี้มาก
353
00:30:11,706 --> 00:30:14,375
พระเจ้ามอบอำนาจให้โมเสส
354
00:30:15,001 --> 00:30:17,545
ให้ยกไม้เท้าของเขา และปาฏิหาริย์ก็เกิดขึ้น
355
00:30:51,037 --> 00:30:52,538
เกิดอะไรขึ้น
356
00:30:52,622 --> 00:30:54,832
- เราไม่รอดแน่
- เราควรหันหลังกลับ
357
00:30:54,916 --> 00:30:56,709
เราจะโดนทะเลบดขยี้
358
00:30:57,794 --> 00:31:00,129
- เราจะตายกันหมด
- กลับกันเถอะ
359
00:31:08,805 --> 00:31:11,766
พระเจ้าของพวกเขาไม่มีขีดจำกัด ฝ่าบาท
360
00:31:12,600 --> 00:31:14,143
ของเราไม่มีทางยอมแน่
361
00:31:15,853 --> 00:31:16,854
เห็นไหม
362
00:31:18,481 --> 00:31:19,607
นี่คือพระเจ้า
363
00:31:20,775 --> 00:31:23,027
เห็นไหม นี่คือพระเจ้า
364
00:31:23,861 --> 00:31:25,405
เจ้าต้องมีศรัทธา
365
00:31:35,623 --> 00:31:36,624
อย่างที่เจ้าจะได้เห็น
366
00:31:40,878 --> 00:31:43,923
พวกเจ้าจะเอาตัวรอด
แล้วทิ้งลูกๆ ไว้เบื้องหลังไหม
367
00:31:44,590 --> 00:31:46,884
ไม่ พระองค์ก็เช่นกัน
368
00:31:47,385 --> 00:31:49,929
พระเจ้าต้องการเราทุกคน
369
00:31:50,888 --> 00:31:52,098
ลูกๆ ของพระองค์ทุกคน
370
00:31:53,349 --> 00:31:54,392
พวกเราทุกคน
371
00:32:10,324 --> 00:32:12,452
กลับไปตอนที่ยังมีเวลาเถอะ
372
00:32:12,535 --> 00:32:14,579
เราไม่มีทางรอดชีวิตไปได้แน่
373
00:32:15,663 --> 00:32:16,956
ข้าขอจมน้ำดีกว่า
374
00:32:31,679 --> 00:32:35,183
มีคำสอนตามหลักศาสนายิวดีๆ
เกี่ยวกับการแยกตัวของทะเลอยู่หลายคำสอน
375
00:32:35,266 --> 00:32:37,810
และหนึ่งในนั้นก็คือ
เหล่านางฟ้ามองขึ้นไปแล้วพูดว่า
376
00:32:37,894 --> 00:32:39,729
"นี่หรือคือผู้คนที่ท่านจะช่วยเหลือ"
377
00:32:39,812 --> 00:32:42,273
"พวกเขานมัสการรูปเคารพ
ชาวอียิปต์นมัสการรูปเคารพ"
378
00:32:42,940 --> 00:32:45,193
"มนุษย์ทุกคนเป็นขยะ.
พวกเขาก็เหมือนกันหมด"
379
00:32:45,818 --> 00:32:49,363
พระเจ้าตรัสว่า "เจ้าพลาดบางอย่างไป"
เหล่านางฟ้าก็ "อะไร" พระองค์ก็ "ดูสิ"
380
00:32:49,447 --> 00:32:51,115
"พวกเขาเดินด้วยกัน"
381
00:32:51,908 --> 00:32:53,201
นั่นคือหัวใจสำคัญ
382
00:32:53,868 --> 00:32:57,121
ลืมสิ่งที่พวกเขาทำไปเสีย
ทุกคนย่อมทำผิดพลาดในชีวิต
383
00:32:57,205 --> 00:32:59,707
แต่ตราบใดที่มนุษย์เรียนรู้ที่จะอยู่ร่วมกัน
384
00:32:59,791 --> 00:33:01,292
และทำงานร่วมกันได้
385
00:33:01,375 --> 00:33:02,877
นั่นคือสิ่งที่พระเจ้ารอคอย
386
00:33:07,006 --> 00:33:10,176
พวกมันจะตายในทะเล
ตามพวกมันไปก็บ้าแล้ว
387
00:33:11,511 --> 00:33:12,386
ไม่
388
00:33:16,599 --> 00:33:18,184
พระเจ้าของพวกมันหนีไปแล้ว
389
00:33:18,726 --> 00:33:23,231
เจ้าสงสัยในหลักฐานที่เห็นด้วยตาตัวเองเหรอ
390
00:33:23,314 --> 00:33:24,398
ฝ่าบาท
391
00:33:25,024 --> 00:33:27,693
ลูกๆ ของเราถูกพรากจากไปแล้ว
392
00:33:28,444 --> 00:33:30,738
นี่คือเหล่านักรบที่เก่งที่สุดของท่าน
393
00:33:32,490 --> 00:33:33,658
เตรียมรถม้าให้ข้า
394
00:33:34,492 --> 00:33:35,326
ฝ่าบาท
395
00:33:36,327 --> 00:33:39,247
เราจะไล่ตามพวกมันและฆ่ามันให้หมด
396
00:33:48,339 --> 00:33:50,007
(อพยพ 14:22-23)
397
00:33:50,091 --> 00:33:52,218
"และดังนั้นลูกหลานของอิสราเอล
398
00:33:52,301 --> 00:33:55,847
ก็เดินเข้าไปกลางท้องทะเลบนพื้นที่แห้ง"
399
00:33:56,973 --> 00:33:59,642
"และน้ำก็เป็นกำแพงให้กับพวกเขา
400
00:33:59,725 --> 00:34:03,104
ทั้งด้านขวาและด้านซ้าย"
401
00:34:09,360 --> 00:34:11,696
"และพวกอียิปต์ก็ไล่ตาม
402
00:34:36,512 --> 00:34:37,430
เร็วเข้า
403
00:34:38,097 --> 00:34:39,765
- ไปเร็ว
- ไม่
404
00:34:39,849 --> 00:34:40,975
ทำตามที่ข้าบอก
405
00:34:41,058 --> 00:34:41,893
ไปเร็ว
406
00:34:45,771 --> 00:34:47,148
ไปเลย เร็วเข้า
407
00:34:50,359 --> 00:34:51,360
ไป
408
00:34:55,781 --> 00:34:56,782
ไป
409
00:35:12,673 --> 00:35:14,008
(อพยพ 14:27-28)
410
00:35:14,091 --> 00:35:17,220
"โมเสสยื่นมือออกไปเหนือทะเล"
411
00:35:18,930 --> 00:35:22,475
"เมื่อรุ่งสาง น้ำทะเลก็ไหลกลับที่ของมัน"
412
00:35:25,061 --> 00:35:29,440
"น้ำไหลกลับมาท่วมรถม้าศึกและม้า"
413
00:35:36,906 --> 00:35:39,659
"กองทัพทั้งหมดของฟาโรห์
414
00:35:39,742 --> 00:35:43,037
ที่ตามชาวอิสราเอลลงทะเลไป"
415
00:35:44,997 --> 00:35:47,208
"ไม่มีใครรอดสักคน"
416
00:35:52,213 --> 00:35:54,340
ลูกสาวผมคนนึง ตอนเธอสิบขวบ
417
00:35:54,423 --> 00:35:55,716
กลับมาจากโรงเรียนวันอาทิตย์
418
00:35:55,800 --> 00:35:56,634
(ดร. ปีเตอร์ เอนส์ ศจ. อับราม เอ.คลีเมนส์
สาขาพระคัมภีร์ศึกษา มหาวิทยาลัยอีสเทิร์น)
419
00:35:56,717 --> 00:36:02,139
เพิ่งได้อ่านเรื่องราวของทะเลแดงมา
ตอนที่พวกเขาตายกันหมดในทะเลแดง
420
00:36:02,640 --> 00:36:04,642
เธอดูเศร้ามาก
421
00:36:04,725 --> 00:36:07,853
เธอบอกว่า "พระเจ้าทำแบบนั้นทำไม"
422
00:36:08,354 --> 00:36:10,606
"พวกเขาก็เป็นลูกของพระเจ้าเหมือนกัน
ไม่ใช่เหรอ"
423
00:36:11,107 --> 00:36:14,902
ผมก็คิดกับตัวเอง "ให้ตายสิ
นั่นเป็นความเข้าใจที่ดีมากเลย"
424
00:36:14,986 --> 00:36:16,737
ทำไมพระเจ้าถึงทำแบบนั้น
425
00:36:20,908 --> 00:36:23,577
เรื่องที่เล่าไว้ในคัมภีร์อัลกุรอาน
426
00:36:23,661 --> 00:36:26,038
จบลงด้วยการจมน้ำของฟาโรห์
427
00:36:26,122 --> 00:36:27,832
ในเรื่องที่ถูกเล่า
428
00:36:27,915 --> 00:36:33,045
เขาได้พูดด้วยว่า
"ข้าเชื่อในพระเจ้าของแอรอนและโมเสส"
429
00:36:33,671 --> 00:36:35,339
แต่ ณ จุดนั้นมันก็สายเกินไปแล้ว
430
00:36:37,258 --> 00:36:39,135
ที่จริงมีเรื่องน่าสนใจอยู่นะ
431
00:36:39,635 --> 00:36:42,888
กาเบรียล หนึ่งในเทวดาผู้ยิ่งใหญ่
432
00:36:42,972 --> 00:36:43,848
(ดร. เชดี้ นัสเซอร์)
433
00:36:43,931 --> 00:36:48,644
เขาบอกมูฮัมหมัดว่า
"มีคนสองคนที่ข้าเกลียดที่สุด"
434
00:36:50,438 --> 00:36:52,690
"ซาตานและฟาโรห์"
435
00:36:53,566 --> 00:36:59,697
กาเบรียล บอกว่า "ข้ากลัวเหลือเกินว่า
ฟาโรห์จะกลับใจเข้ารับอิสลาม
436
00:36:59,780 --> 00:37:01,115
ก่อนที่เขาจะตาย"
437
00:37:01,198 --> 00:37:03,784
ข้าเลยเริ่มใส่โคลนเข้าไปในปากของเขา
438
00:37:04,910 --> 00:37:07,913
เขาจะได้ไม่เปลี่ยนมาเป็นมุสลิม
หรือเชื่อในพระเจ้า"
439
00:37:53,376 --> 00:37:55,836
ในบรรดาม้วนคัมภีร์เดดซี
440
00:37:55,920 --> 00:37:57,171
ชิ้นส่วนสั้นๆ ที่เป็นม้วน
441
00:37:57,254 --> 00:37:58,631
(ดร. แครอล ไมเยอร์ส)
442
00:37:58,714 --> 00:38:00,716
(ศจ. กิตติคุณด้านศาสนา
มหาวิทยาลัยดยุค)
443
00:38:00,800 --> 00:38:03,135
ที่เป็นตัวแทนส่วนหนึ่งของหนังสืออพยพ
444
00:38:03,219 --> 00:38:07,056
มันเป็นชิ้นส่วนที่เสียหาย
แต่เห็นได้ชัดว่ามันเป็นเพลงยาว
445
00:38:07,139 --> 00:38:09,475
ที่กล่าวถึงมิเรียม
446
00:38:13,312 --> 00:38:14,855
นี่คือเพลงแห่งชัยชนะ
447
00:38:15,773 --> 00:38:17,316
ประชาชนหนีออกมาได้
448
00:38:17,400 --> 00:38:20,820
และพระเจ้าคือนักรบที่เอาชนะพวกอียิปต์
449
00:38:20,903 --> 00:38:21,946
และช่วยเหลือผู้คน
450
00:38:35,709 --> 00:38:41,132
มันกล่าวว่า "มีใครเหมือนท่าน ยาห์เวห์,
ในหมู่เทพเจ้า"
451
00:38:41,632 --> 00:38:44,093
พูดอีกอย่างก็คือ
"ท่านเป็นพระเจ้าที่ยิ่งใหญ่ที่สุด"
452
00:38:47,138 --> 00:38:50,683
นี่เป็นข้อความทางศาสนาที่สำคัญ
453
00:38:50,766 --> 00:38:53,102
ทั้งของประเพณียิว คริสต์ และมุสลิม
454
00:38:53,185 --> 00:38:56,188
และมันมาจากปากของผู้หญิงคนหนึ่ง
455
00:39:07,158 --> 00:39:07,992
อโดนาย
456
00:39:10,953 --> 00:39:13,330
โมเสสช่วยโลกไว้เหมือนที่โนอาห์ช่วย
457
00:39:13,998 --> 00:39:17,042
ตอนโนอาห์ น้ำก็ลดลง
458
00:39:17,126 --> 00:39:19,628
จากนั้นก็ลงจอดบนพื้นที่แห้ง
เพื่อเริ่มต้นใหม่อีกครั้ง
459
00:39:20,337 --> 00:39:23,507
แล้วคุณก็มีเหตุการณ์ทะเลแดง
ที่ที่น้ำแยกออก
460
00:39:23,591 --> 00:39:26,051
พื้นที่แห้งอยู่ตรงนั้น
และนั่นก็คือชีวิตสำหรับพวกเขา
461
00:39:26,135 --> 00:39:27,595
พวกเขาจึงได้ไปถึงอีกฝั่งหนึ่ง
462
00:39:27,678 --> 00:39:30,014
เพื่อเริ่มต้นชีวิตใหม่ในฐานะประเทศชาติ
463
00:39:30,097 --> 00:39:31,515
แต่พวกมันเกี่ยวโยงกัน
464
00:39:31,599 --> 00:39:36,145
และผมคิดว่าความเชื่อมโยงก็คือ
เมื่อพระเจ้าช่วยเหลือ
465
00:39:36,228 --> 00:39:38,397
การสร้างก็เข้ามาเกี่ยวด้วย
466
00:39:43,235 --> 00:39:44,445
น้องชายข้า...
467
00:39:47,573 --> 00:39:48,574
เราเป็นอิสระแล้ว
468
00:39:51,160 --> 00:39:51,994
จริงเหรอ
469
00:40:05,591 --> 00:40:06,592
(อพยพ 15:22)
470
00:40:06,675 --> 00:40:10,930
"จากนั้นโมเสสก็นำชาวอิสราเอล
ออกจากทะเลแดง
471
00:40:11,013 --> 00:40:13,516
และเข้าไปในทะเลทรายทุรกันดารของชูร์"
472
00:40:15,893 --> 00:40:20,981
"เป็นเวลาสามวันที่พวกเขาเดินทาง
ในทะเลทรายโดยปราศจากน้ำ
473
00:40:22,525 --> 00:40:25,778
นี่คือผู้คนที่เสียขวัญ ถูกทำร้ายมา
474
00:40:25,861 --> 00:40:28,614
ที่ตอนนี้มาอยู่ในถิ่นทุรกันดาร
475
00:40:29,782 --> 00:40:33,452
มีเหตุผลทุกประการที่พวกเขาจะสับสน
476
00:40:33,953 --> 00:40:36,372
กลัว ไม่แน่ใจ
477
00:40:38,374 --> 00:40:41,710
พวกเขาไม่รู้ว่าตัวเองอยู่ที่ไหน
478
00:40:44,088 --> 00:40:49,134
พวกเขามีประสบการณ์มากมาย
ที่แสดงให้เห็นชัดเจนว่า
479
00:40:49,218 --> 00:40:53,305
พระเจ้าของพวกเขามีจริง
และพระเจ้าก็ได้ช่วยชีวิตพวกเขา
480
00:40:54,765 --> 00:40:57,851
แต่พวกเขากำลังถูกขอให้จินตนาการ
ไปถึงการณ์ข้างหน้า
481
00:40:57,935 --> 00:41:01,397
ถึงสิ่งที่เกินกว่า
พวกเขาจะสามารถนึกภาพออกได้
482
00:41:02,231 --> 00:41:04,733
ลูกๆ ข้าไม่ได้กินอะไรมาสามวันแล้ว
483
00:41:04,817 --> 00:41:06,986
พวกเขาตามโมเสสไป
484
00:41:07,069 --> 00:41:09,822
แต่พวกเขาก็รู้ว่าโมเสสก็นึกภาพไม่ออกเหมือนกัน
485
00:41:12,032 --> 00:41:13,701
ส่งสัญญาณให้ข้าด้วยเถิด พระองค์
486
00:41:14,868 --> 00:41:16,662
เขาพาเรามาตายที่นี่เหรอ
487
00:41:16,745 --> 00:41:19,290
- นี่มันบ้าชัดๆ
- เราน่าจะอยู่อียิปต์ต่อ
488
00:41:23,168 --> 00:41:24,920
พวกเขาคือทาสที่เพิ่งจะได้เป็นอิสระ
489
00:41:25,004 --> 00:41:27,965
พอพวกเขาคิดว่าทุกอย่างมันจบแล้ว
มันยังไม่จบ
490
00:41:28,048 --> 00:41:29,508
และภาพก็จับไว้ตรงนั้น
491
00:41:29,592 --> 00:41:30,593
นั่นคือชีวิต
492
00:41:30,676 --> 00:41:34,513
คุณผ่านบททดสอบหนึ่งครั้ง
และเรียนรู้บางอย่างจากมัน
493
00:41:34,597 --> 00:41:36,140
แต่คุณยังไปไม่ถึง
494
00:41:36,223 --> 00:41:39,435
และข้อความในคัมภีร์โทราห์ก็คือ
คุณไม่มีวันไปถึง
495
00:41:40,894 --> 00:41:43,105
เป้าหมายคือการเดินทาง ไม่ใช่จุดหมาย
496
00:41:52,656 --> 00:41:54,158
พระองค์ ท่านอยู่ที่ไหน
497
00:41:54,992 --> 00:41:57,077
คนของข้ากระหายและหิวโหย
498
00:42:04,293 --> 00:42:05,878
พระองค์ทรงพูดกับข้า
499
00:42:25,272 --> 00:42:27,524
ผู้คนหวาดกลัว โมเสส
500
00:42:41,497 --> 00:42:43,248
พระองค์ไม่พูดกับข้าอีกแล้ว
501
00:42:44,375 --> 00:42:45,250
ใคร
502
00:42:46,752 --> 00:42:47,878
พระเจ้า
503
00:42:49,129 --> 00:42:50,214
เขาไปแล้ว
504
00:42:55,678 --> 00:42:56,762
อาจจะยัง
505
00:42:57,596 --> 00:42:59,348
บางทีท่านอาจกำลังทดสอบเจ้าอยู่
506
00:42:59,431 --> 00:43:01,100
ครั้งนี้มันมากเกินไป
507
00:43:04,061 --> 00:43:05,062
ไม่หรอก
508
00:43:08,857 --> 00:43:09,692
ไม่
509
00:43:29,044 --> 00:43:30,754
ชี้ทางให้พวกเขา
510
00:43:51,442 --> 00:43:53,569
พระประสงค์ของพระเจ้ามีว่า
เราจะพบน้ำในวันนี้
511
00:43:58,407 --> 00:43:59,408
เราเลี้ยวลงใต้
512
00:44:01,493 --> 00:44:03,746
- คานาอันอยู่ทางเหนือ น้องชาย
- ข้ารู้
513
00:44:04,371 --> 00:44:06,123
เราจะลงใต้ไปมีเดียน
514
00:44:06,206 --> 00:44:07,332
ไปมีเดียนเหรอ
515
00:44:07,916 --> 00:44:10,335
ไปที่ภูเขาที่พระองค์ตรัสกับข้าครั้งแรก
516
00:44:10,419 --> 00:44:12,212
เราจะไปดินแดนแห่งพันธสัญญา
517
00:44:12,296 --> 00:44:13,672
พวกเราจะไปให้ถึงให้ได้
518
00:44:18,135 --> 00:44:19,344
เราจะอยู่รอดได้ยังไง
519
00:44:21,805 --> 00:44:23,557
เราจะบอกคนของเราว่ายังไง
520
00:44:26,477 --> 00:44:27,603
พระองค์จะจัดหาให้
521
00:44:33,233 --> 00:44:38,280
"ในทะเลทราย ทั้งชุมชนไม่พอใจ
โมเสสและแอรอน"
522
00:44:38,363 --> 00:44:39,198
(อพยพ 16:2-3)
523
00:44:39,281 --> 00:44:41,283
ชาวอิสราเอลพูดกับพวกเขาว่า
524
00:44:41,366 --> 00:44:45,454
"ถ้าเราตายไปด้วยน้ำมือของพระเจ้า
ในอียิปต์ก็คงจะดีกว่า"
525
00:44:45,537 --> 00:44:50,292
"ที่นั่นเรานั่งล้อมหม้อเนื้อ
และกินอาหารทุกอย่างที่เราต้องการ"
526
00:44:50,876 --> 00:44:56,632
"เจ้าพาพวกเรามาสู่ทะเลทราย
เพื่อให้พวกเราทั้งหมดหิวตาย"
527
00:45:00,010 --> 00:45:01,929
หนทางยังอีกยาวไกล ความท้าทายมีมากมาย
528
00:45:02,012 --> 00:45:04,681
แล้วคุณก็เห็นความเหนื่อยล้าที่เกิดขึ้นกับคนเหล่านี้
529
00:45:04,765 --> 00:45:08,060
พวกเขาเริ่มอารมณ์เสียแล้วคุณก็สงสัยว่า
"ทำไมไม่รู้จักกตัญญูซะบ้าง"
530
00:45:08,143 --> 00:45:10,062
"พวกเขาเห็นทุกอย่าง
ที่เกิดขึ้นแล้วไม่ใช่เหรอ"
531
00:45:10,145 --> 00:45:13,232
คุณพูดแบบนั้นตอนเดินออกจากห้องแอร์
532
00:45:13,315 --> 00:45:16,318
คนพวกนี้ทุกข์ทรมานและได้รับการช่วยเหลือ
533
00:45:16,401 --> 00:45:18,487
พวกเขาบอบช้ำในหลายด้าน
534
00:45:18,570 --> 00:45:21,406
มันจะแปลกกว่าถ้าพวกเขาไม่บ่น
535
00:45:39,508 --> 00:45:43,387
"ในตอนเช้ามีชั้นน้ำค้างรอบๆ ค่าย"
536
00:45:43,470 --> 00:45:44,638
(อพยพ 16:13-14 4)
537
00:45:44,721 --> 00:45:46,473
"เมื่อน้ำค้างหายไป
538
00:45:46,557 --> 00:45:51,270
เกล็ดบางๆ เหมือนน้ำค้างแข็งบนพื้นดิน
ปรากฏบนพื้นทะเลทราย"
539
00:45:53,272 --> 00:45:58,652
"พระเจ้าตรัสว่าเราจะให้ฝนตกเป็นขนมปัง
ลงมาจากสวรรค์เพื่อพวกเจ้า"
540
00:46:02,406 --> 00:46:05,075
ชาวอิสราเอลบ่นว่าพวกเขาหิว
541
00:46:05,158 --> 00:46:10,122
และพระเจ้าก็สร้างปาฏิหาริย์
โดยส่งมานนาลงมาจากสวรรค์
542
00:46:11,623 --> 00:46:13,625
นักวิทยาศาสตร์หลายคนบอกเราว่า
543
00:46:13,709 --> 00:46:17,296
มีเพลี้ยสายพันธุ์หนึ่ง
544
00:46:17,379 --> 00:46:20,340
ที่เกาะกินต้นทามาริสก์
545
00:46:20,424 --> 00:46:22,384
ซึ่งมีอยู่ในไซนาย
546
00:46:22,467 --> 00:46:26,638
และพวกมันจะหลั่งยางเรซิน
547
00:46:26,722 --> 00:46:30,225
ที่มีรสหวานและมีลักษณะเป็นสีขาว
548
00:46:34,146 --> 00:46:35,689
อยู่บนพืช
549
00:46:36,315 --> 00:46:39,151
เราสามารถเก็บเกี่ยว นำมันไปตากแห้ง
และทำเป็นขนมปังได้
550
00:46:43,113 --> 00:46:44,239
พระองค์ตรัสแล้ว
551
00:46:46,700 --> 00:46:50,495
ในประสบการณ์ไซนาย
หรือประสบการณ์ในถิ่นทุรกันดาร
552
00:46:52,915 --> 00:46:55,042
ฉันคิดว่าเราได้เห็นด้านความเป็นแม่ของพระเจ้า
553
00:46:55,876 --> 00:47:00,047
เพราะผู้หญิงคือคนที่เปลี่ยนวัสดุทางการเกษตร
554
00:47:00,130 --> 00:47:01,924
มาอยู่ในรูปแบบที่กินได้
555
00:47:02,674 --> 00:47:05,052
เห็นไหม พี่ชาย สัญญาณ
556
00:47:07,721 --> 00:47:11,516
เรามีพระเจ้าผู้เป็นนักรบ
ในสัญญาณและสิ่งมหัศจรรย์
557
00:47:11,600 --> 00:47:13,477
และการต่อสู้กับกองทัพของฟาโรห์
558
00:47:13,560 --> 00:47:18,273
และตอนนี้ อย่างน้อยก็ในเชิงเปรียบเทียบ
เรามีพระเจ้าผู้เป็นมารดา ให้การดูแล
559
00:47:21,526 --> 00:47:22,778
หยุดนะ
560
00:47:26,114 --> 00:47:28,325
ข้าบอกให้หยุด นี่มันไม่ใช่วิธี
561
00:47:28,408 --> 00:47:30,160
- วางลงเดี๋ยวนี้ หยุด
- หยุดนะ
562
00:47:32,788 --> 00:47:34,998
เห็นแก่ตัว คนเห็นแก่ตัว
563
00:47:36,291 --> 00:47:37,250
ถอย
564
00:47:38,377 --> 00:47:39,419
หยุดเถอะ
565
00:47:41,046 --> 00:47:42,172
กล้าดียังไง
566
00:47:42,255 --> 00:47:46,051
เดวิดกับอัมรามกักตุน
ตอนนี้ไม่มีเพียงพอที่จะแบ่งปัน
567
00:47:48,178 --> 00:47:49,304
เอามันไปแลก
568
00:47:51,181 --> 00:47:53,225
อยู่ได้สองวัน ไม่มากกว่านั้น
569
00:47:58,480 --> 00:48:01,692
พระเจ้าประทานพรความอุดมสมบูรณ์ให้เรา
และนี่คือวิธีตอบแทนพระองค์เหรอ
570
00:48:07,072 --> 00:48:09,408
ขับพวกเขาออกไป ให้พวกเขาดูแลตัวเอง
571
00:48:12,411 --> 00:48:15,622
ไม่ หยุด
572
00:48:16,623 --> 00:48:17,499
ทำตามที่ข้าบอก
573
00:48:19,459 --> 00:48:21,628
ความโกรธเคยทำลายเจ้ามาก่อน
574
00:48:22,754 --> 00:48:25,007
พระเจ้าทรงเมตตา
575
00:48:25,507 --> 00:48:26,967
เราก็ควรทำเช่นกัน
576
00:48:34,016 --> 00:48:35,434
เธอพูดถูก น้องชาย
577
00:48:37,269 --> 00:48:38,687
พระองค์จะอยากได้อะไรจากเรา
578
00:48:39,187 --> 00:48:40,605
เจ้าถามข้าแบบนั้นได้ยังไง
579
00:48:41,481 --> 00:48:43,483
เมื่อมันคือสิ่งเดียวที่ใจข้าตามหามาตลอด
580
00:48:43,567 --> 00:48:45,485
งั้นก็ให้จิตของเจ้าตามหามันด้วย
581
00:48:56,580 --> 00:49:00,459
คุณไม่สามารถเรียนรู้ได้
จนกว่าจะลบล้างสิ่งที่เคยเรียนมาก่อน
582
00:49:01,126 --> 00:49:03,962
ดังนั้นสำหรับผม
ที่นี่มันไม่ใช่สถานที่สำหรับสัตว์นักล่า
583
00:49:04,046 --> 00:49:06,048
มันเป็นพื้นที่ว่างเปล่า
584
00:49:07,215 --> 00:49:10,218
ไม่มีอะไร ไม่มีอะไรเลย
585
00:49:10,302 --> 00:49:13,388
มีศัตรูไหม มีภัยคุกคามหรือเปล่า
มีสิ มีทั้งหมดแหละ
586
00:49:13,472 --> 00:49:14,639
แต่นั่นไม่ใช่ประเด็น
587
00:49:14,723 --> 00:49:18,477
ประเด็นคือบทเรียนและค่านิยม
ของสิ่งที่ผมต้องสอนคุณ
588
00:49:18,560 --> 00:49:20,103
ซึ่งทำไม่ได้ในอียิปต์
589
00:49:20,187 --> 00:49:21,313
ที่นั่นมีประวัติศาสตร์มากไป
590
00:49:21,396 --> 00:49:23,398
ทำในอิสราเอลก็ไม่ได้ มีอะไรต้องสร้างเยอะ
591
00:49:24,399 --> 00:49:26,318
ผมว่านั่นแหละคือจุดประสงค์ของถิ่นทุรกันดาร
592
00:49:26,818 --> 00:49:28,195
ลูกหลานอิสราเอล
593
00:49:29,404 --> 00:49:32,365
เป็นเวลาห้าวัน
เราจะเก็บรวบรวมอาหารทุกเช้า
594
00:49:33,408 --> 00:49:35,285
เฉพาะที่เราจะกินในวันนั้น
595
00:49:38,830 --> 00:49:40,123
และในวันที่หก...
596
00:49:42,626 --> 00:49:46,546
ในวันที่หก เราจะเก็บรวบรวมเผื่อวันที่เจ็ด
วันที่เราจะได้พักผ่อน
597
00:49:49,591 --> 00:49:53,136
เราถูกสร้างตามพระฉายาของพระเจ้า
598
00:49:53,804 --> 00:49:56,014
และในวันที่เจ็ด เราจะพัก เนอะ
599
00:49:56,098 --> 00:49:58,308
- ใช่ไหม
- ใช่
600
00:50:03,063 --> 00:50:03,897
วันศักดิ์สิทธิ์
601
00:50:09,694 --> 00:50:15,200
หนึ่งวันเอาไว้เตือนตัวเองว่า
เราเป็นหนี้บุญคุณพระองค์มากเพียงใด
602
00:50:21,873 --> 00:50:22,958
จงทำให้มันเป็นกฎ
603
00:50:24,000 --> 00:50:26,920
วันสะบาโตเป็นสถาบันที่น่าสนใจมาก
604
00:50:27,003 --> 00:50:30,715
เมื่อเรานึกถึงชาวอิสราเอลโบราณ
และโลกในพระคัมภีร์
605
00:50:30,799 --> 00:50:33,593
เท่าที่เรารู้ ไม่มีอะไรแบบนี้
606
00:50:33,677 --> 00:50:36,429
ในวัฒนธรรมอื่นๆ รอบๆ อิสราเอลโบราณ
607
00:50:36,513 --> 00:50:40,392
ดังนั้นในแง่นั้น ฉันว่าเราอาจจะเรียกมันว่า
สิ่งประดิษฐ์ของชาวอิสราเอลก็ได้
608
00:50:43,311 --> 00:50:47,190
วันสะบาโตถูกกล่าวถึงครั้งแรก
ในหนังสืออพยพ 16
609
00:50:47,274 --> 00:50:49,734
ด้วยเรื่องของ "การเก็บมานนา"
610
00:50:49,818 --> 00:50:54,072
อย่างวันที่หก เก็บให้เยอะเป็นสองเท่า
611
00:50:54,156 --> 00:50:58,451
และพักผ่อนในวันที่เจ็ดเช่นที่พระเจ้าทรงทำ
612
00:51:01,288 --> 00:51:02,706
มีวลีหนึ่งที่เราใช้
613
00:51:02,789 --> 00:51:06,293
"วันสะบาโตอนุรักษ์ชาวยิว
มากกว่าที่ชาวยิวอนุรักษ์วันสะบาโต"
614
00:51:06,376 --> 00:51:08,920
นั่นคือสิ่งที่ผู้คนจำเป็นต้องมี ณ จุดนั้น
615
00:51:09,004 --> 00:51:11,715
พระเจ้า ผ่านทางโมเสส
ต้องการประกาศถึงประเด็นที่ว่า
616
00:51:11,798 --> 00:51:13,425
"หยุดเถอะ ไม่ต้องทำงานแล้ว"
617
00:51:13,508 --> 00:51:15,510
"ตรวจสอบสิ่งที่คุณมี"
618
00:51:15,594 --> 00:51:18,805
"ถ้าคุณอยู่กับปัจจุบัน
และตระหนักว่าไม่มีอะไรผิดพลาดในขณะนี้
619
00:51:18,889 --> 00:51:20,098
เราก็ทำได้"
620
00:51:23,810 --> 00:51:27,147
หลังจากรอดพ้นจากความหิวโหย
และความโกรธแค้นของฟาโรห์มาได้
621
00:51:27,647 --> 00:51:33,111
ต่อมาไม่นานชาวอิสราเอลก็ต้องเผชิญกับศัตรูใหม่
ระหว่างการเดินทางไปทางใต้สู่ภูเขาไซนาย
622
00:51:37,365 --> 00:51:38,450
พวกเราไม่ได้อยู่คนเดียว
623
00:51:43,663 --> 00:51:44,956
คนทะเลทราย
624
00:51:45,624 --> 00:51:47,000
นี่ถิ่นของพวกเขา
625
00:51:50,795 --> 00:51:57,135
ผู้คนมากมายจากตะวันออกใกล้โบราณ
ไม่ใช่ชาวอิสราเอล
626
00:51:57,219 --> 00:51:59,346
แต่เป็นศัตรูของชาวอิสราเอล
627
00:51:59,888 --> 00:52:03,350
ตัวอย่างที่ดีคือชาวอามาเลคิต
628
00:52:10,398 --> 00:52:13,068
ไป โมเสส
629
00:52:15,028 --> 00:52:16,029
พวกโจร
630
00:52:16,947 --> 00:52:18,698
พวกมันคืบคลานเข้ามาหาเราในความมืด
631
00:52:18,782 --> 00:52:20,951
เขาไล่พวกมันไปได้
แต่พวกมันมีกันเยอะเกินไป
632
00:52:21,034 --> 00:52:22,535
ผู้หญิงและเด็กๆ ถูกจับตัวไป
633
00:52:23,703 --> 00:52:24,788
ข้าต้องการกำลังเพิ่ม
634
00:52:27,707 --> 00:52:30,502
อามาเลคิต พวกค้าทาส
635
00:52:32,170 --> 00:52:34,005
เราจะพักแรมที่นี่ สั่งการเลย
636
00:52:34,589 --> 00:52:36,258
ไปพาคนของเรากลับมา
637
00:52:51,398 --> 00:52:55,694
(ค่ายชาวอามาเลคิต)
638
00:52:59,656 --> 00:53:02,075
เร็วเข้า เข้าประจำที่เร็ว
639
00:53:07,956 --> 00:53:13,128
ชาวอิสราเอลจึงออกเดินทาง
พร้อมด้วยดาบ โล่ห์และธนู
640
00:53:13,211 --> 00:53:17,549
พวกเขาจะสู้รบกับอามาเลคิตได้อย่างไร
641
00:53:18,550 --> 00:53:21,261
ที่จริงนี่เป็นการตีความตามหลักศาสนายิว
ที่เก่าแก่มาก
642
00:53:21,344 --> 00:53:25,348
ที่บอกว่าพวกเขาเอา
643
00:53:25,932 --> 00:53:29,102
ทหารอียิปต์ที่ตายในทะเลแดง
644
00:53:29,185 --> 00:53:31,187
คนที่ร่างถูกซัดขึ้นฝั่ง
645
00:53:31,271 --> 00:53:32,939
แล้วก็ขโมยข้าวของจากร่าง
646
00:53:33,023 --> 00:53:36,401
ซึ่งเป็นคำตอบที่ดี
คัมภีร์ไบเบิลไม่ได้บอกอย่างนั้น
647
00:53:36,484 --> 00:53:40,113
คัมภีร์ไบเบิลไม่ได้บอกอะไรเลย
แต่คุณก็สงสัยว่า "มันเกิดขึ้นได้ยังไง"
648
00:53:41,781 --> 00:53:43,033
พระองค์...
649
00:53:46,328 --> 00:53:48,121
ทรงนำลูกๆ ของท่านไปสู่ชัยชนะ
650
00:53:53,543 --> 00:53:57,547
พระเจ้าตรัสว่า "เราพาพวกเจ้าออกจากอียิปต์
651
00:53:57,630 --> 00:54:03,136
ด้วยแขนที่ยื่นออกและมือที่แข็งแรง"
652
00:54:10,769 --> 00:54:14,564
และแขนของโมเสสก็ทำท่านั้นอยู่พอดี
653
00:54:21,196 --> 00:54:23,573
เขาทำหน้าที่เป็นสัญลักษณ์
654
00:54:23,656 --> 00:54:25,158
คือผู้ส่งสาส์น
655
00:54:28,078 --> 00:54:29,496
โจชัว
656
00:54:29,579 --> 00:54:30,497
เราอยู่ทางนี้
657
00:54:31,456 --> 00:54:32,332
พวกเขามาแล้ว
658
00:54:34,417 --> 00:54:38,505
และตราบใดที่ดวงตาของพวกเขา
จับจ้องมาที่สรวงสวรรค์
659
00:54:38,588 --> 00:54:40,924
พวกเขาก็จะประสบความสำเร็จในการต่อสู้
660
00:54:42,550 --> 00:54:44,135
เร็วเข้า อยู่ใกล้ข้าไว้
661
00:54:45,887 --> 00:54:48,181
แต่ถ้าไม่ทำอย่างนั้น พวกเขาจะล้มเหลว
662
00:54:49,474 --> 00:54:50,308
ให้ไว
663
00:54:52,769 --> 00:54:54,479
โมเสสเริ่มอ่อนล้า
664
00:55:01,611 --> 00:55:03,988
แต่แขนของเขายังมั่นคง
665
00:55:13,915 --> 00:55:17,502
ชาวอิสราเอลได้รับชัยชนะจากการสู้รบ
666
00:56:02,380 --> 00:56:04,883
- มีอะไร
- พวกเขากำลังสู้แย่งของที่ชิงมาได้
667
00:56:05,467 --> 00:56:09,053
พอได้แล้ว
668
00:56:10,555 --> 00:56:14,017
คนต่อไปที่ปล่อยหมัดต้องตาย
669
00:56:16,603 --> 00:56:17,604
ตาย
670
00:56:21,274 --> 00:56:23,276
จำไว้ว่าเราเป็นใคร
671
00:56:28,490 --> 00:56:29,616
ชาติ
672
00:56:30,867 --> 00:56:33,077
ชนชาติผู้ศรัทธา
673
00:56:36,039 --> 00:56:36,956
ถอยไป
674
00:57:03,149 --> 00:57:04,817
ข้าจะนำคนแบบนั้นได้ยังไง
675
00:57:05,318 --> 00:57:06,986
เดินไปกับพวกเขาด้วยความรัก
676
00:57:08,071 --> 00:57:09,447
แล้วถ้าข้าไม่มีล่ะ
677
00:57:09,531 --> 00:57:11,658
ความผิดก็จะตกอยู่กับลูก
678
00:57:14,410 --> 00:57:16,996
ความรักถูกพรากไปจากเราตอนเด็กๆ จำได้ไหม
679
00:57:21,000 --> 00:57:24,045
ความรักอย่างเดียว
คงพาเราออกมาจากอียิปต์ไม่ได้
680
00:57:40,103 --> 00:57:44,357
เรื่องราวการพเนจรในถิ่นทุรกันดาร
โดยพื้นฐานแล้วเกี่ยวกับกลุ่มคนรกร้างนี้...
681
00:57:45,775 --> 00:57:51,281
คนที่บอบช้ำและมีแผลเป็น
และได้รับการปลดปล่อยแบบไม่มีประสิทธิภาพ
682
00:57:52,448 --> 00:57:54,033
เดินทางโซซัดโซเซ
683
00:57:56,828 --> 00:57:59,956
ส่วนหนึ่งของบทเรียนก็คือ
พระเจ้าอาจมอบนิมิตให้คุณ
684
00:58:00,039 --> 00:58:01,708
พระเจ้าอาจมอบความฝันให้คุณ
685
00:58:03,251 --> 00:58:06,629
และส่วนใหญ่มันจะไม่เป็นจริงตามที่คุณต้องการ
686
00:58:06,713 --> 00:58:08,840
ในแบบที่คุณต้องการ
687
00:58:08,923 --> 00:58:10,717
แต่มันจะออกมาดีกว่า
688
00:58:13,803 --> 00:58:16,097
คนของพระเจ้าคาดหวังดินแดนแห่งพันธสัญญา
689
00:58:16,180 --> 00:58:18,391
และคิดว่าพวกเขาได้ตั๋วด่วน
690
00:58:18,474 --> 00:58:19,517
แต่เปล่า
691
00:58:19,601 --> 00:58:23,563
มีหลายสิ่งหลายอย่างที่ต้องจัดการก่อนภายใน
692
00:58:23,646 --> 00:58:26,733
ก่อนที่ฉันจะพาพวกเธอออกไปข้างนอก
693
00:58:29,068 --> 00:58:32,822
อิสราเอลเปลี่ยนจากการเป็นทาสแบบหนึ่ง
ไปสู่การเป็นทาสอีกแบบหนึ่ง
694
00:58:32,905 --> 00:58:34,324
ซึ่งหมายถึงพระยาห์เวห์
695
00:58:34,407 --> 00:58:38,369
เป้าหมายของเรื่องอพยพไม่ใช่ "เป็นอิสระ"
696
00:58:40,413 --> 00:58:42,999
มันคือ "ไปที่ภูเขาเพื่อบูชาพระเจ้า"
697
00:58:45,209 --> 00:58:47,211
(มีเดียน)
698
00:58:47,295 --> 00:58:49,881
"ไปรับบัญญัติเพื่อรับกฎหมาย
699
00:58:49,964 --> 00:58:52,467
จะได้รู้ว่าต้องกระทำอย่างไร
และต้องบูชาอย่างไร"
700
00:58:54,969 --> 00:58:58,056
พวกเขายังต้องดิ้นรนต่อสู้ทางวิญญาณ
701
00:58:58,139 --> 00:59:00,224
แม้พวกเขาจะเป็นอิสระทางการเมืองแล้ว
702
00:59:00,308 --> 00:59:03,603
พวกเขายังเหลือการเป็นอิสระทางจิตวิญญาณ
703
00:59:20,411 --> 00:59:21,871
ข้ามาเพื่อพูดกับพระองค์
704
00:59:21,954 --> 00:59:23,331
เพื่อตามหาพระองค์อีกครั้ง
705
00:59:26,834 --> 00:59:28,628
ข้าเคยเห็นเจ้าเป็นแบบนี้มาก่อน
706
00:59:32,423 --> 00:59:34,550
ข้าไม่อาจนำประชาชนของข้าได้
หากไม่มีพระเจ้า
707
00:59:36,886 --> 00:59:40,139
ข้าจะเดินไปกับพวกเขาและตามหาพระองค์
ไปพร้อมกันได้ยังไง
708
00:59:44,519 --> 00:59:45,645
หลายปีก่อน
709
00:59:46,604 --> 00:59:48,398
เจ้าพาแกะของข้าไปที่ทุ่ง
710
00:59:49,524 --> 00:59:52,402
ข้าจะได้เป็นอิสระและดูแลคนของข้า
711
00:59:55,279 --> 00:59:57,156
เจ้าเป็นข้ารับใช้ที่ดี
712
00:59:58,700 --> 01:00:00,118
เจ้าก็มีข้ารับใช้เหมือนกัน
713
01:00:01,703 --> 01:00:04,956
เลือกอย่างชาญฉลาด ใช้พวกเขา
714
01:00:06,374 --> 01:00:11,003
แล้วเจ้าจะได้ไปหาพระองค์อย่างมีสติ
715
01:00:11,796 --> 01:00:13,047
และขอให้ท่านช่วย
716
01:00:14,590 --> 01:00:16,008
เจโธรกลับมาอีกครั้ง
717
01:00:16,509 --> 01:00:19,804
แล้วเขาก็มองดูโมเสสทำธุรกรรม
718
01:00:19,887 --> 01:00:23,933
รับฟังปัญหาจากคนต่างๆ ที่มีข้อพิพาท
719
01:00:24,016 --> 01:00:26,728
และโมเสสก็เป็นทั้งผู้พิพากษาและลูกขุน
720
01:00:26,811 --> 01:00:31,023
เจโธรเห็นเขาทำแบบนี้และบอกกับเขาว่า
721
01:00:31,107 --> 01:00:33,317
"เจ้าจะทำแบบนี้ต่อไปไม่ได้"
722
01:00:33,401 --> 01:00:35,570
"เดี๋ยวก็หมดไฟหรอก"
723
01:00:35,653 --> 01:00:38,322
แล้วเจโธรก็บอกเขาว่า
"นี่คือสิ่งที่เจ้าต้องทำ"
724
01:00:38,406 --> 01:00:41,534
แล้วเขาก็อธิบายวิธีจัดระบบศาลให้ฟัง
725
01:00:41,617 --> 01:00:44,078
เจโธรในความคิดผม
726
01:00:44,871 --> 01:00:46,998
เป็นตัวอย่างที่ดีมาก
727
01:00:47,081 --> 01:00:51,085
ของคนที่ไม่ใช่ชาวยิว
728
01:00:51,169 --> 01:00:53,838
ที่นำความคิด
729
01:00:53,921 --> 01:00:58,718
และข้อเสนอแนะที่ดีที่สุด
จากประเพณีทางศาสนาของเขามาช่วย
730
01:00:59,385 --> 01:01:03,848
และโมเสสก็ฉลาดพอที่จะยอมรับปัญญานั้น
731
01:01:03,931 --> 01:01:07,477
ถึงแม้จะมาจากวัฒนธรรมที่ต่างออกไป
732
01:01:09,771 --> 01:01:10,897
มันยังอยู่ที่นี่
733
01:01:20,698 --> 01:01:22,200
เรื่องราวชีวิตของเรา
734
01:01:26,913 --> 01:01:28,456
อยากรู้จังว่ามันจะจบยังไง
735
01:01:35,004 --> 01:01:36,756
ข้าต้องไปขอความช่วยเหลือจากเขา
736
01:01:38,633 --> 01:01:39,592
เจ้าจะไป
737
01:02:00,112 --> 01:02:03,324
เล่าเรื่องนี้ให้ลูกๆ เราฟัง พวกเราจะได้เข้าใจ
738
01:02:07,078 --> 01:02:07,912
ไปเถอะ
739
01:02:18,089 --> 01:02:24,178
โมเสสขึ้นไปบนภูเขา เพื่อคุยกับพระเจ้าอีกครั้ง
740
01:02:36,816 --> 01:02:37,650
(อพยพ 19:16 18)
741
01:02:37,733 --> 01:02:41,404
"มีเสียงฟ้าร้องและสายฟ้า
พร้อมกับเมฆหนาคลุมภูเขา"
742
01:02:43,114 --> 01:02:45,783
"ภูเขาไซนายถูกปกคลุมด้วยควัน
743
01:02:45,867 --> 01:02:49,203
เพราะพระเจ้าลงมาที่นั่นในรูปของไฟ"
744
01:02:50,413 --> 01:02:54,166
"ควันพวยพุ่งขึ้นจากมันเหมือนควันจากเตาเผา
745
01:02:54,250 --> 01:02:58,296
และภูเขาทั้งลูกสั่นสะเทือนอย่างรุนแรง"
746
01:03:11,142 --> 01:03:12,226
พระองค์อยู่ที่ไหน
747
01:03:14,729 --> 01:03:16,981
ข้ามาไกลขนาดนี้เพื่อหาท่าน
748
01:03:18,900 --> 01:03:20,151
ทรงตรัสกับข้า
749
01:03:23,905 --> 01:03:25,406
หรือพระองค์หมดธุระกับข้าแล้ว
750
01:03:26,365 --> 01:03:27,950
ข้ายังไม่หมดธุระกับท่าน
751
01:03:29,827 --> 01:03:30,953
ได้ยินข้าหรือไม่
752
01:03:43,299 --> 01:03:45,009
ข้าไม่รู้ว่าต้องทำอย่างไร พระเจ้า
753
01:03:46,844 --> 01:03:48,387
ถ้าไม่รู้จะไปทางไหน
754
01:03:49,138 --> 01:03:50,431
ไม่มีท่าน ข้าก็หลงทาง
755
01:03:57,063 --> 01:03:59,857
เราสร้างเจ้าบนปีกของนกอินทรีย์
756
01:03:59,941 --> 01:04:01,734
และนำเจ้ามาหาตัวเรา
757
01:04:02,443 --> 01:04:05,947
หากเจ้าจะเชื่อฟังเสียงของเรา
และรักษาพันธสัญญาของเรา
758
01:04:06,030 --> 01:04:11,410
เจ้าก็จะได้เป็นอาณาจักรแห่งนักบวช
และชาติที่ศักดิ์สิทธิ์
759
01:04:12,495 --> 01:04:16,666
นี่คือถ้อยคำที่เจ้าจะบอกกับลูกหลานอิสราเอล
760
01:04:21,837 --> 01:04:23,297
หลายสัปดาห์ผ่านไป
761
01:04:26,175 --> 01:04:30,972
ชาวอิสราเอลเฝ้ารอการกลับมาของโมเสส
ในเงามืดของภูเขาไซนาย
762
01:04:49,198 --> 01:04:51,575
เขาจากไป 40 วัน 40 คืน
763
01:04:54,704 --> 01:04:55,788
เขาจะกลับมา
764
01:05:09,010 --> 01:05:11,387
คนพวกนี้คือคนที่ต้องอยู่กับความไม่แน่ไม่นอน
765
01:05:11,470 --> 01:05:14,432
เป็นครั้งแรกที่ผู้นำของพวกเขา
ไม่ได้อยู่ต่อหน้าพวกเขา
766
01:05:14,515 --> 01:05:16,100
คนที่ช่วยพวกเขาออกมา
767
01:05:16,183 --> 01:05:18,644
คนที่ได้ทำหน้าที่ประหนึ่งบิดาของชาติ
768
01:05:19,311 --> 01:05:20,438
เขาไม่อยู่ตรงนั้น
769
01:05:20,521 --> 01:05:22,982
พวกเขามองขึ้นไปและได้รับประสบการณ์นี้
770
01:05:23,065 --> 01:05:25,901
ที่น่าตื่นตาตื่นใจและน่ากลัว
771
01:05:25,985 --> 01:05:28,946
เมื่อคุณไม่รู้ว่าพรุ่งนี้...
หรือคุณจะรอดชีวิตอย่างไร
772
01:05:29,030 --> 01:05:30,740
หรือจะเกิดอะไรขึ้นต่อไป
773
01:05:30,823 --> 01:05:33,075
นั่นคือเวลาที่คุณอาจทำสิ่งที่ไม่ดีมากมาย
774
01:05:44,754 --> 01:05:45,838
นี่มันอะไรกัน
775
01:05:46,881 --> 01:05:50,426
เราต้องการพระเจ้าที่คนอื่นรู้จัก
776
01:05:50,509 --> 01:05:52,553
เทพที่เหมือนเทพอื่นๆ
777
01:05:52,636 --> 01:05:54,221
เรามีทองอียิปต์
778
01:05:55,056 --> 01:05:58,851
ก่อนที่เราจะไป เราจะละลายมัน
และสร้างเทพเจ้าที่จะปกป้องเรา
779
01:05:58,934 --> 01:06:00,394
โมเสสปกป้องเรา
780
01:06:03,147 --> 01:06:06,400
เจ้าเชื่อจริงๆ หรือว่าน้องเจ้ายังมีชีวิตอยู่
781
01:06:09,403 --> 01:06:10,446
เชื่อเหรอ
782
01:06:20,498 --> 01:06:22,333
เจ้าเป็นพี่ชายคนโต
783
01:06:24,418 --> 01:06:26,754
ได้เวลาทวงตำแหน่งคืนแล้ว
784
01:06:57,660 --> 01:06:58,994
"และแอรอนก็บอกกับพวกเขาว่า
785
01:06:59,078 --> 01:06:59,912
(อพยพ 32:2 4)
786
01:06:59,995 --> 01:07:04,083
ดึงต่างหูทองคำที่อยู่ในหูของภรรยาพวกเจ้า
787
01:07:04,166 --> 01:07:07,878
ลูกชายพวกเจ้าและลูกสาวพวกเจ้า
และนำมันมาให้ข้า"
788
01:07:12,299 --> 01:07:15,511
"และเขาก็รับทองคำมาจากมือของพวกเขา
789
01:07:15,594 --> 01:07:18,597
และสร้างมันด้วยเครื่องมือสลัก
790
01:07:19,098 --> 01:07:21,267
ขึ้นเป็นรูปหล่อลูกวัว"
791
01:07:25,479 --> 01:07:29,650
จำไว้ว่ามันคือการไม่เชื่อฟัง
ที่ทำให้เกิดภัยพิบัติในอียิปต์
792
01:07:29,733 --> 01:07:33,237
แต่เป็นการไม่เชื่อฟังของประชาชน
อีกฝั่งหนึ่งของถิ่นทุรกันดาร
793
01:07:33,320 --> 01:07:35,489
ที่พวกเขาสร้างพระเจ้าองค์นั้น
794
01:07:35,573 --> 01:07:40,077
มันคือการไม่เชื่อฟังนั้น
ที่ทำให้พวกเขาต้องเดินทาง
795
01:07:40,161 --> 01:07:42,746
ที่ไม่ควรจะเกินสิบวัน
796
01:07:42,830 --> 01:07:44,665
เป็นเวลา 40 ปี
797
01:07:54,008 --> 01:07:58,679
แอรอน ผู้เป็นพี่ชายของโมเสส
และเป็นปุโรหิตใหญ่ของอิสราเอล
798
01:07:58,762 --> 01:08:01,056
เขาคือคนที่ทำลูกวัวทองคำ
799
01:08:01,140 --> 01:08:04,393
เพราะเขารู้สึกถูกคุกคาม
800
01:08:04,476 --> 01:08:08,397
จากความไม่พอใจของชาวอิสราเอล
801
01:08:08,480 --> 01:08:12,860
ดังนั้นเพียงเพื่อทำให้พวกเขาสงบลง
เขาจึงทำพระเจ้าองค์นี้ให้พวกเขา
802
01:08:28,083 --> 01:08:31,420
เป็นที่เลื่องลือว่าโมเสสลงจากไซนาย
803
01:08:31,503 --> 01:08:35,424
ในขณะที่พวกเขากำลังเคารพบูชารูปลูกวัวทองคำ
804
01:08:37,635 --> 01:08:39,762
มันน่าเศร้ามาก
805
01:08:49,355 --> 01:08:50,231
นั่นโมเสส
806
01:08:54,610 --> 01:08:56,111
- โมเสส
- โมเสส
807
01:08:57,988 --> 01:08:59,240
โมเสส
808
01:08:59,740 --> 01:09:00,741
โมเสส
809
01:09:16,173 --> 01:09:17,007
โมเสส
810
01:09:36,151 --> 01:09:37,027
เปล่าประโยชน์
811
01:09:38,821 --> 01:09:40,447
ทั้งหมดนี้เปล่าประโยชน์
812
01:10:03,095 --> 01:10:06,098
โมเสส เขาตกใจและโกรธมาก
813
01:10:06,181 --> 01:10:10,477
เขาเอาแผ่นหินทั้งสอง
ที่บัญญัติสิบประการได้ถูกเขียนไว้
814
01:10:11,061 --> 01:10:12,271
และทุ่มมันลง
815
01:10:12,938 --> 01:10:14,565
ปัญหาการควบคุมความโกรธ
816
01:10:14,648 --> 01:10:18,277
นั่นเป็นธีมที่คุณเห็นตลอดชีวิตของโมเสส
817
01:10:20,571 --> 01:10:24,783
การต่อสู้กับความโกรธ
เป็นสิ่งที่เราสามารถเรียนรู้ได้มาก
818
01:10:26,452 --> 01:10:30,914
โมเสสเป็นคนที่หัวร้อน ระเบิดอารมณ์
819
01:10:31,540 --> 01:10:36,879
แล้วต้องคิดหาวิธี
ที่จะประกอบชิ้นส่วนเข้าด้วยกันอีกครั้ง
820
01:10:41,175 --> 01:10:42,009
ช่วยข้าด้วย
821
01:10:59,234 --> 01:11:00,152
พวกมันคืออะไร
822
01:11:06,533 --> 01:11:07,409
พระองค์ตอบแล้ว
823
01:11:09,870 --> 01:11:11,205
พระองค์ตอบข้าแล้ว
824
01:11:13,999 --> 01:11:16,126
และมอบของขวัญล้ำค่าที่สุดให้
825
01:11:19,380 --> 01:11:20,255
กฎของพระองค์
826
01:11:23,884 --> 01:11:24,718
ส่วนพวกเจ้า...
827
01:11:27,179 --> 01:11:29,390
ทุกคนทำข้าใจสลาย
828
01:11:33,769 --> 01:11:34,978
ข้าก็เลยทำมันสลายด้วย
829
01:11:36,730 --> 01:11:38,816
เพื่อเปลี่ยนวันที่ผ่านมา...
830
01:11:40,901 --> 01:11:42,653
เราต้องอภัย
831
01:11:43,779 --> 01:11:44,738
จำได้ไหม
832
01:11:45,531 --> 01:11:46,490
ปล่อยข้า
833
01:11:49,576 --> 01:11:50,494
ตอนนี้
834
01:12:10,973 --> 01:12:12,641
ข้าทำอะไรลงไป พระองค์
835
01:12:16,520 --> 01:12:17,479
ไปให้พ้น
836
01:12:23,318 --> 01:12:24,319
พระเจ้า
837
01:12:28,949 --> 01:12:30,576
ข้าทำให้พระองค์ผิดหวัง
838
01:12:31,452 --> 01:12:32,911
ได้เวลาแล้ว
839
01:12:33,745 --> 01:12:36,957
เราปล่อยน้ำให้ท่วมไปครั้งหนึ่ง
และไว้ชีวิตโนอาห์คนเดียว
840
01:12:37,458 --> 01:12:41,378
ครั้งนี้เราจะปล่อยเพลิงไฟ
และไว้ชีวิตเจ้าคนเดียว
841
01:12:41,462 --> 01:12:44,298
เผาพวกเขาเหรอ เผาทั้งหมดเลยเหรอ
842
01:12:45,591 --> 01:12:46,717
แต่พระองค์
843
01:12:48,093 --> 01:12:49,970
เราอาจจะไปถึงดินแดนแห่งพันธสัญญาแล้ว
844
01:12:50,053 --> 01:12:51,763
ถ้าพระองค์ไม่นำข้ามาทางนี้
845
01:12:52,973 --> 01:12:56,685
- เรื่องพวกนี้คงจะไม่เกิดขึ้น
- ดินแดนแห่งพันธสัญญาจะมีประโยชน์อะไร
846
01:12:56,768 --> 01:12:59,146
ถ้าเจ้าไม่รู้วิธีอยู่ที่นั่น
847
01:12:59,855 --> 01:13:02,941
เจ้าอาจมีอิสรภาพ แต่เจ้าจะรักษามันไว้ไม่ได้
หากไม่มีความจริง
848
01:13:04,318 --> 01:13:05,986
เราจะเริ่มต้นกันใหม่
849
01:13:06,069 --> 01:13:07,070
ไม่
850
01:13:08,739 --> 01:13:11,950
ให้อภัยพวกเขาเถิด ให้อภัยเรา ให้อภัยข้า
851
01:13:13,911 --> 01:13:14,745
ให้อภัย
852
01:13:27,382 --> 01:13:28,675
อีกครั้ง พระเจ้าทนไม่ไหว
853
01:13:28,759 --> 01:13:31,803
"เราจะฆ่าทุกคน
และจะเริ่มต้นใหม่กับเจ้าคนเดียว"
854
01:13:32,304 --> 01:13:34,097
และโมเสสพูดจาห้ามทัพเขา
855
01:13:34,181 --> 01:13:36,850
หุนหันพลันแล่น ลองคิดดูสิ
856
01:13:36,934 --> 01:13:38,310
พวกอียิปต์จะว่ายังไง
857
01:13:38,393 --> 01:13:40,604
คุณพาเราออกไปในทะเลทรายเพื่อฆ่าเราเหรอ
858
01:13:55,202 --> 01:13:56,286
ปล่อยพวกเขาไป
859
01:13:59,289 --> 01:14:00,666
พวกเขาต่อต้านเจ้า
860
01:14:01,959 --> 01:14:02,793
ต่อต้านพระเจ้า
861
01:14:02,876 --> 01:14:04,002
ปล่อยพวกเขาไป
862
01:14:05,837 --> 01:14:07,047
พวกเขาสมควรตาย
863
01:14:09,174 --> 01:14:11,426
เราควรทำให้พวกเขาเป็นตัวอย่างให้คนอื่นๆ
864
01:14:11,510 --> 01:14:13,971
เจ้าไม่ควรก่อเหตุฆาตกรรม
865
01:14:15,389 --> 01:14:16,473
นี่คือกฎหมาย
866
01:14:17,099 --> 01:14:17,975
กฎหมายอะไร
867
01:14:20,811 --> 01:14:22,896
กฎที่ข้าทำลายไป ปล่อยพวกเขาไป
868
01:14:41,707 --> 01:14:43,625
ท่องกฎให้เราฟัง โมเสส
869
01:14:44,710 --> 01:14:46,670
เรามาท่องให้กันและกันฟัง
870
01:14:47,963 --> 01:14:49,756
จนกว่าเราจะไม่ต้องท่องอีก
871
01:14:53,176 --> 01:14:55,178
เพราะกฎหมายจะเขียนอยู่ในตัวเรา
872
01:14:59,391 --> 01:15:04,563
เจ้าไม่ควรสร้างรูปเคารพใดๆ
873
01:15:09,610 --> 01:15:12,863
เจ้าไม่ควรมีพระเจ้าอื่นต่อหน้าเรา
874
01:15:17,909 --> 01:15:21,580
เจ้าไม่ควรออกพระนามของพระเจ้า
โดยเปล่าประโยชน์
875
01:15:34,009 --> 01:15:35,344
เจ้าจะไม่โลภ
876
01:15:45,437 --> 01:15:46,605
เจ้าไม่ควร...
877
01:16:06,375 --> 01:16:10,545
สิ่งที่ทำให้ลูกหลานอิสราเอลในถิ่นทุรกันดาร
รู้สึกแปลกแยก
878
01:16:10,629 --> 01:16:11,963
คือการไร้ซึ่งพันธสัญญา
879
01:16:12,047 --> 01:16:16,093
และเหตุผลที่พวกเขายังคงอยู่ในถิ่นทุรกันดาร
นานเท่าที่พวกเขาอยู่
880
01:16:16,176 --> 01:16:17,678
ก็คือเพื่อผนึกพันธสัญญา
881
01:16:18,428 --> 01:16:23,058
พระเจ้าอาจพาพวกเขาไปดินแดนคานาอัน
ได้ทุกเมื่อ แต่พวกเขายังไม่พร้อม
882
01:16:28,105 --> 01:16:30,023
จงระลึกถึงวันสะบาโต
883
01:16:31,441 --> 01:16:32,734
จงถือเป็นวันศักดิ์สิทธิ์
884
01:16:34,111 --> 01:16:35,987
เคารพบิดามารดาของเจ้า
885
01:16:38,198 --> 01:16:41,284
เจ้าจะไม่ล่วงประเวณี
886
01:16:49,334 --> 01:16:52,045
เจ้าจะไม่ให้การเท็จ
887
01:16:52,129 --> 01:16:55,173
พระคัมภีร์ไม่เคยใช้คำว่า "บัญญัติ"
888
01:16:55,257 --> 01:16:58,343
บอกว่าสิบ แต่มีสิบอย่าง
889
01:16:58,427 --> 01:17:02,055
สิบ "ดีวาริม" สิบประเด็น สิบหลักการ
890
01:17:02,139 --> 01:17:08,353
ห้าข้อแรกเกี่ยวกับความสัมพันธ์
ของมนุษย์กับพระเจ้า
891
01:17:08,437 --> 01:17:10,564
เจ้าจะไม่มีพระเจ้าอื่นต่อหน้าเรา
892
01:17:11,064 --> 01:17:13,692
ไม่ควรออกพระนามพระเจ้าโดยเปล่าประโยชน์
893
01:17:13,775 --> 01:17:16,903
บัญญัติห้าข้อสุดท้ายคือสังคม
894
01:17:16,987 --> 01:17:20,782
เกี่ยวกับคนให้ความเคารพต่อกันและกัน
895
01:17:20,866 --> 01:17:22,409
ทำสิ่งที่ถูกต้องต่อกันและกัน
896
01:17:23,118 --> 01:17:28,540
ไม่ควรปรารถนาบ้านของเพื่อนบ้าน
หรือสิ่งใดที่เป็นของเพื่อนบ้าน
897
01:17:28,623 --> 01:17:30,834
พระเจ้าตรัสว่า
"เจ้าอยู่แบบไม่มีโครงสร้างไม่ได้"
898
01:17:30,917 --> 01:17:33,587
"เราไม่ได้พาเจ้าออกมาเพื่อมาเป็นคนไร้ค่า"
899
01:17:33,670 --> 01:17:35,589
"เราพาเจ้าออกมาเพื่อเป็นอะไรสักอย่าง"
900
01:17:35,672 --> 01:17:38,925
"ดังนั้นกฎหมายเหล่านี้
จึงเป็นจุดเริ่มต้นของหลักจริยธรรม
901
01:17:39,009 --> 01:17:41,344
ที่จะปฏิวัติโลกทั้งใบ"
902
01:17:53,106 --> 01:17:53,940
ท่านแม่
903
01:18:09,998 --> 01:18:12,167
ทำไมเศร้าล่ะ โมเสส
904
01:18:16,713 --> 01:18:18,215
สำหรับทุกอย่างที่ข้าทำผิด
905
01:18:24,221 --> 01:18:26,890
สำหรับทุกอย่างที่ข้ายังเหลืออยู่
906
01:18:28,183 --> 01:18:29,684
ลูกทำได้ดีแล้ว
907
01:18:36,608 --> 01:18:40,278
ลูกพาพวกเขาออกจากอียิปต์ตามที่พระเจ้าขอ
908
01:18:42,781 --> 01:18:45,826
ให้กฎหมายพวกเขาไว้ใช้ในชีวิต
909
01:18:48,954 --> 01:18:50,413
ให้ชีวิตพวกเขา
910
01:18:58,296 --> 01:19:00,006
แล้วยัง
911
01:19:01,591 --> 01:19:04,177
ต้องการอะไรจากตัวเองอีก
912
01:19:06,429 --> 01:19:09,975
ข้าต้องนำพวกเขาไปยังดินแดนแห่งพันธสัญญา
913
01:19:12,477 --> 01:19:14,563
พวกเขาจะไปถึงที่นั่นด้วยตัวเอง
914
01:19:17,566 --> 01:19:18,400
โดยไม่มีลูก
915
01:19:22,696 --> 01:19:25,740
สามผู้เล่นหลักในเรื่องนี้
916
01:19:25,824 --> 01:19:27,409
โมเสส แอรอน และมิเรียม
917
01:19:28,618 --> 01:19:32,914
พวกเขาไปไม่ถึงดินแดนแห่งพันธสัญญา
918
01:19:35,500 --> 01:19:36,668
มา
919
01:19:39,421 --> 01:19:42,799
ช่วงเวลาเดียวที่เจ็บปวดและน่าเศร้าที่สุด
920
01:19:42,883 --> 01:19:45,677
ในคัมภีร์ไบเบิลทั้งเล่มคือโมเสส
921
01:19:45,760 --> 01:19:48,638
ที่ได้รับมอบหมายจากพระเจ้า
922
01:19:48,722 --> 01:19:53,310
เพื่อทำภารกิจที่ยากและอันตรายนี้
923
01:19:53,393 --> 01:19:57,397
นำชาวอิสราเอลข้ามทะเลทรายมา 40 ปี
924
01:19:57,480 --> 01:20:02,444
และทำหน้าที่นั้นอย่างซื่อสัตย์จนเสร็จสิ้น
925
01:20:03,320 --> 01:20:08,116
แต่ไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าร่วมกับลูกหลาน
อิสราเอลในดินแดนแห่งพันธสัญญา
926
01:20:09,701 --> 01:20:10,869
มันน่าเศร้ามาก
927
01:20:14,205 --> 01:20:15,498
ดูนั่น โมเสส
928
01:20:19,002 --> 01:20:20,003
อยู่นั่นไง
929
01:20:21,463 --> 01:20:26,343
การปฏิเสธโมเสสไม่ให้เข้าดินแดนแห่งพันธสัญญา
930
01:20:26,426 --> 01:20:29,387
สะท้อนชีวิตในสมัยใหม่
931
01:20:29,471 --> 01:20:32,474
ผ่านชีวิตของมาร์ติน ลูเทอร์ คิง จูเนียร์
932
01:20:34,517 --> 01:20:39,105
คืนก่อนเขาตาย
เขาสะท้อนความรู้สึกของโมเสส
933
01:20:39,189 --> 01:20:42,233
เขาบอกว่า "ผมเคยขึ้นไปบนยอดเขา"
934
01:20:42,317 --> 01:20:44,110
"ผมเคยเห็นดินแดนแห่งพันธสัญญา"
935
01:20:44,194 --> 01:20:46,738
"ผมอาจไม่ได้ไปที่นั่นกับคุณ
แต่ผมอยู่ที่นี่เพื่อบอกคุณ
936
01:20:46,821 --> 01:20:48,406
คุณจะไปถึงดินแดนแห่งพันธสัญญา"
937
01:20:48,490 --> 01:20:52,410
มันเหมือนกับว่าเขากำลังถ่ายทอดโมเสส
ในช่วงเวลานั้น
938
01:20:52,494 --> 01:20:54,454
และถ้าเรื่องราวของโมเสสจะมีความหมาย
939
01:20:54,537 --> 01:20:57,707
นั่นคือแม้ว่าคุณจะไปถึงคานาอัน
940
01:20:57,791 --> 01:21:01,252
แม้ว่าคุณจะมีอิสระในนาม
941
01:21:01,336 --> 01:21:03,505
มันยังต้องการการต่อสู้
942
01:21:03,588 --> 01:21:06,007
สิ่งที่ต้องใช้เพื่อจะได้รับอิสระ
943
01:21:06,091 --> 01:21:09,135
แตกต่างจากสิ่งที่ต้องใช้เพื่อรักษาอิสระ
944
01:21:16,977 --> 01:21:18,186
ดินแดนแห่งพันธสัญญา
945
01:21:21,648 --> 01:21:23,400
และข้าจะไม่มีวันไปถึงที่นั่น
946
01:21:26,277 --> 01:21:27,112
ไม่
947
01:21:29,781 --> 01:21:31,241
แต่ลูกหลานของเจ้าจะไปถึง
948
01:21:33,368 --> 01:21:34,369
โมเสส
949
01:21:39,290 --> 01:21:40,667
เข้าข้างในเถอะ
950
01:21:53,596 --> 01:21:54,431
มาเร็วเข้า
951
01:22:00,061 --> 01:22:02,772
"และโมเสส ผู้รับใช้ของพระเจ้า
952
01:22:02,856 --> 01:22:06,067
ตายที่นั่นในโมอับ ตามที่พระเจ้าตรัสไว้"
953
01:22:06,151 --> 01:22:07,527
(เฉลยธรรมบัญญัติ 34:5 10-12)
954
01:22:07,610 --> 01:22:11,948
"นับแต่นั้นมา ไม่มีศาสดาใดๆ
ในอิสราเอลเหมือนโมเสส
955
01:22:12,032 --> 01:22:14,367
ผู้ที่พระเจ้าทรงรู้จักแบบซึ่งๆ หน้า…
956
01:22:16,494 --> 01:22:21,791
ผู้ที่ทำทุกสัญญาณ ทุกสิ่งที่น่าอัศจรรย์
ที่พระเจ้าส่งเขาไปทำในอียิปต์
957
01:22:21,875 --> 01:22:26,379
ต่อฟาโรห์ ต่อเจ้าหน้าที่ทั้งหมดของเขา
และต่อแผ่นดินของเขา"
958
01:22:28,548 --> 01:22:32,218
"เพราะไม่มีใครเคยแสดงพลังมหาศาล
959
01:22:32,302 --> 01:22:35,889
หรือกระทำการอันน่าอัศจรรย์อย่างที่โมเสสทำ
960
01:22:35,972 --> 01:22:38,725
ต่อสายตาของชาวอิสราเอลทั้งปวงมาก่อนเลย"
961
01:26:37,839 --> 01:26:39,841
คำบรรยายโดย จิตรวดี ตรีมาศ
962
01:26:40,841 --> 01:27:00,841
{\an8}Uploaded by MoviesMod.org | Visit & Support