1 00:00:01,001 --> 00:00:03,920 TARTA DE FRESA Y UNA PRIMAVERA ESPECTACULAR 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,175 --> 00:00:12,345 Ciudad Manzana. ¡La gran manzana! 5 00:00:12,429 --> 00:00:14,347 Dulzura que nace de las semillas. 6 00:00:14,431 --> 00:00:18,268 Si sabe bien aquí, sabe bien en todas partes. 7 00:00:19,686 --> 00:00:21,604 ¡Para ya esa alarma! 8 00:00:21,688 --> 00:00:25,191 - ¡Deja de gritar que pare la alarma! - ¡No me des órdenes! 9 00:00:26,776 --> 00:00:32,157 Vale, sí, no es del todo acogedora, pero la ciudad tiene algo especial. 10 00:00:32,240 --> 00:00:34,868 Vivir aquí y trabajar en el Horno de Sueños… 11 00:00:34,951 --> 00:00:39,831 Es el lugar perfecto para que una joven pastelera cumpla sus sueños. 12 00:00:40,331 --> 00:00:41,624 Todo está saliendo bien. 13 00:00:41,708 --> 00:00:43,752 El festival de las flores está en marcha. 14 00:00:43,835 --> 00:00:45,962 Y según lo programado, alcalde Molasses. 15 00:00:46,755 --> 00:00:50,550 La organización es una pesadilla, sí, pero me tiene a mí… 16 00:00:51,050 --> 00:00:54,179 y nadie se organiza tan bien como yo. 17 00:00:55,096 --> 00:00:58,016 ¡Por todas las avellanas! ¡Ya son las ocho y cuarto! 18 00:00:58,099 --> 00:01:00,268 ¡Que empiece el festival! 19 00:01:00,852 --> 00:01:02,520 ¿Qué pasa, calabafans? 20 00:01:02,604 --> 00:01:03,521 ¿Esa es…? 21 00:01:03,605 --> 00:01:05,190 Tutti Calabaza ya está aquí. 22 00:01:05,273 --> 00:01:08,902 Qué ilu me hace anunciar el comienzo del festival de las flores. 23 00:01:08,985 --> 00:01:11,529 Como todo mi séquito sabe, 24 00:01:11,613 --> 00:01:13,698 esto es un sueño hecho realidad. 25 00:01:13,782 --> 00:01:14,616 ¿Ah, sí? 26 00:01:14,699 --> 00:01:16,326 Los sueños son como semillas. 27 00:01:16,409 --> 00:01:19,412 Son pequeños al principio, pero crecen día a día. 28 00:01:19,496 --> 00:01:23,416 Y yo voy a mostraros mi sueño en vivo y en directo 29 00:01:23,500 --> 00:01:26,836 cuando mi carroza gane el primer premio en el festival de las flores. 30 00:01:26,920 --> 00:01:28,463 Seguidme para más consejitos. 31 00:01:28,546 --> 00:01:30,673 Dadle a me gusta, suscribíos y compartid. 32 00:01:30,757 --> 00:01:33,343 Amor naranja, calabafans. 33 00:01:35,595 --> 00:01:38,139 ¿Sabías que le gustaban tanto las flores? 34 00:01:38,223 --> 00:01:42,393 Oh, su Frutigram es todo de flores. La sigue mucha gente. 35 00:01:42,477 --> 00:01:44,938 El ayuntamiento nos pidió que hiciera la promoción. 36 00:01:45,021 --> 00:01:48,817 Pensaba que lo estaba haciendo todo bien para cumplir mis sueños, 37 00:01:48,900 --> 00:01:51,736 pero nadie me ha pedido que promocione nada. 38 00:01:51,820 --> 00:01:55,740 A mí no me sigue tanta gente. Yo solo hago pasteles. 39 00:01:58,159 --> 00:02:01,704 ¿Te dejo un momento a solas con tu florecilla? 40 00:02:03,581 --> 00:02:07,210 He traído esta flor de Villa Fruta para que crezcamos juntas. 41 00:02:07,752 --> 00:02:09,671 Pero creo que deberíamos darnos prisa. 42 00:02:10,421 --> 00:02:12,924 ¿Cuánto tardaré en cumplir todos mis sueños? 43 00:02:14,092 --> 00:02:18,263 Bueno, a veces los sueños más grandes tardan más en hacerse realidad. 44 00:02:18,346 --> 00:02:20,098 Y tú, mi pequeña pastelera, 45 00:02:20,181 --> 00:02:23,101 tienes los sueños más grandes que he visto jamás. 46 00:02:23,601 --> 00:02:24,519 Ten paciencia. 47 00:02:25,019 --> 00:02:28,356 ¡Se acabó el discursito! El festival no se organiza solo. 48 00:02:28,439 --> 00:02:30,733 ¡Que tengas un día increíble! ¡Adiós! 49 00:02:33,945 --> 00:02:35,613 Sé que Tía Praliné tiene razón, 50 00:02:35,697 --> 00:02:39,075 pero no tiene nada de malo dar un estirón de golpe, ¿no? 51 00:02:39,826 --> 00:02:41,828 Se planta la semilla 52 00:02:41,911 --> 00:02:43,663 Y crece lentamente 53 00:02:43,746 --> 00:02:46,082 Pero si mis sueños ya son grandes 54 00:02:46,166 --> 00:02:48,543 ¿Crecerán igualmente? 55 00:02:48,626 --> 00:02:50,920 Sé que debo tener paciencia 56 00:02:51,004 --> 00:02:53,172 Tomármelo tranquilamente 57 00:02:53,256 --> 00:02:56,092 Pero si acelero el paso 58 00:02:56,175 --> 00:02:59,804 ¿Se cumplirán mi sueños de repente? 59 00:02:59,888 --> 00:03:04,434 Ya estoy lista para que crezcan mis sueños 60 00:03:04,517 --> 00:03:06,519 Haz hueco para que florezcan 61 00:03:06,603 --> 00:03:08,980 Y que mi futuro pronto aparezca 62 00:03:09,063 --> 00:03:13,735 El mundo entero verá quién puedo ser 63 00:03:13,818 --> 00:03:15,820 Le voy a poner empeño 64 00:03:15,904 --> 00:03:21,075 Para que se cumpla mi sueño 65 00:03:21,159 --> 00:03:24,662 Que se cumpla ya mi sueño 66 00:03:32,754 --> 00:03:34,714 Trabaja con empeño 67 00:03:35,298 --> 00:03:36,925 Y mejora cada día 68 00:03:37,008 --> 00:03:39,219 Que el mundo vea lo que vales 69 00:03:39,302 --> 00:03:41,596 Que les llene de alegría 70 00:03:42,180 --> 00:03:46,142 Sé que es el destino, sé que lo conseguiré 71 00:03:46,226 --> 00:03:49,938 ¿Pero podemos ir un poco más rápido? 72 00:03:50,021 --> 00:03:53,566 Si no, me desesperaré 73 00:03:53,650 --> 00:03:57,195 Ya estoy lista para que crezcan mis sueños 74 00:03:57,820 --> 00:04:00,198 Haz hueco para que florezcan 75 00:04:00,281 --> 00:04:02,116 Y que mi futuro pronto aparezca 76 00:04:02,200 --> 00:04:07,038 El mundo entero verá quién puedo ser 77 00:04:07,121 --> 00:04:09,374 Le voy a poner empeño 78 00:04:09,457 --> 00:04:14,420 Para que se cumpla mi sueño 79 00:04:14,504 --> 00:04:18,383 Que se cumpla ya mi sueño 80 00:04:19,092 --> 00:04:23,846 Para que crezca un árbol Una semilla has de plantar 81 00:04:23,930 --> 00:04:28,101 Me pregunto si hay algo Que yo pueda alcanzar 82 00:04:28,184 --> 00:04:34,649 Hay tanto que quiero hacer Tanto que quiero ver 83 00:04:34,732 --> 00:04:37,777 Ya estoy lista para 84 00:04:37,860 --> 00:04:44,117 Afrontar mi destino 85 00:04:44,200 --> 00:04:48,329 Estoy lista para que crezcan mis sueños 86 00:04:48,413 --> 00:04:51,541 Haz hueco para que florezcan 87 00:04:51,624 --> 00:04:53,376 Y que mi futuro pronto aparezca 88 00:04:53,459 --> 00:04:58,089 El mundo entero verá quién puedo ser 89 00:04:58,172 --> 00:04:59,882 Le voy a poner empeño 90 00:05:00,508 --> 00:05:04,846 Para que se cumpla mi sueño 91 00:05:05,763 --> 00:05:11,144 Que se cumpla ya mi sueño 92 00:05:11,227 --> 00:05:15,565 Que se cumpla mi sueño 93 00:05:15,648 --> 00:05:17,859 Que se cumpla ya mi sueño 94 00:05:19,569 --> 00:05:22,363 ¡Oh, tres leches! ¿Cuánto tiempo lleváis ahí? 95 00:05:22,447 --> 00:05:25,867 Un ratito. Llevas como 20 minutos canturreando mientras cocinas. 96 00:05:25,950 --> 00:05:27,994 Estabas muy concentrada. 97 00:05:28,077 --> 00:05:30,705 Me has pegado la canción. 98 00:05:31,205 --> 00:05:33,249 ¡Cómo te mueves, amiga! 99 00:05:34,334 --> 00:05:36,878 No está mal. Deberías cantar más a menudo. 100 00:05:37,503 --> 00:05:39,589 ¡Hay una emergencia! 101 00:05:39,672 --> 00:05:42,925 ¿Emergencia de verdad o de Flan Flanín? 102 00:05:43,009 --> 00:05:45,428 Como cuando te pusiste dos calcetines diferentes. 103 00:05:45,511 --> 00:05:50,349 Combinar rombos con espina de pez es una emergencia, Tarta de Limón. 104 00:05:50,433 --> 00:05:52,310 Pero esto es mucho peor. 105 00:05:52,393 --> 00:05:55,813 Quiero que la carroza del Horno de Sueños gane el primer premio. 106 00:05:57,023 --> 00:06:00,026 ¿Y qué tiene eso de emergencia? 107 00:06:00,109 --> 00:06:02,236 Piensa en la fama del Horno de Sueños. 108 00:06:02,320 --> 00:06:04,572 Fama mundial. 109 00:06:04,655 --> 00:06:08,618 Estaba pensando que podríamos pedir un poco de ayuda floral. 110 00:06:08,701 --> 00:06:09,994 No sé, Flan. 111 00:06:10,078 --> 00:06:13,998 Creo que debería centrarme en mis sueños de pastelera. 112 00:06:14,082 --> 00:06:16,709 Acaba de cantar una canción explicándolo. 113 00:06:16,793 --> 00:06:23,758 A lo mejor si me ayudas a cumplir mi sueño te inspiras para cumplir el tuyo. 114 00:06:26,928 --> 00:06:30,056 Tiene sentido. 115 00:06:30,139 --> 00:06:32,934 Vale, me has convencido. 116 00:06:33,017 --> 00:06:35,019 Conozco a Tarta de Fresa. 117 00:06:35,103 --> 00:06:39,107 Si le hablas de sueños y de amistad, hará lo que le pidas. 118 00:06:39,190 --> 00:06:41,109 El premio ya es nuestro. 119 00:06:44,028 --> 00:06:45,363 Adiós al premio. 120 00:06:45,446 --> 00:06:49,033 Vamos, Flan, lo importante no es ganar. 121 00:06:49,117 --> 00:06:51,869 Lo importante es el trabajo en equipo y pasarlo bien. 122 00:06:51,953 --> 00:06:53,913 ¿Os lo estáis pasando bien? 123 00:06:53,996 --> 00:06:54,997 ¡Superbién! 124 00:06:55,081 --> 00:06:57,708 ¿Sabes lo que sería divertido? 125 00:06:58,209 --> 00:06:59,335 Ganar. 126 00:06:59,418 --> 00:07:01,379 ¡Pues no busques más! 127 00:07:01,462 --> 00:07:03,798 Te presento mi último invento: 128 00:07:03,881 --> 00:07:05,967 la Rastreaflores 3000. 129 00:07:06,050 --> 00:07:09,679 Este aparatito detecta cualquier flor. 130 00:07:15,476 --> 00:07:16,352 Tiene arreglo. 131 00:07:18,354 --> 00:07:20,857 Actitud positiva. 132 00:07:20,940 --> 00:07:24,986 Positiva. Sí. ¡Las uvas más ácidas tienen el color más alegre! 133 00:07:26,028 --> 00:07:31,826 Tarta de Arándanos, históricamente, las flores van en grupos. 134 00:07:31,909 --> 00:07:37,081 Cada barrio de Ciudad Manzana tenía una flor específica cuando se fundó. 135 00:07:37,165 --> 00:07:42,128 Pero les encanta mezclarse y relacionarse y hacerse mejores amigas. 136 00:07:42,211 --> 00:07:45,131 Excepto las rosas, que son unas presumidas. 137 00:07:45,214 --> 00:07:47,800 Sí, claro, las rosas son bonitas, 138 00:07:47,884 --> 00:07:52,054 pero no paran de criticar a las demás cuando no las están mirando. 139 00:07:52,138 --> 00:07:54,932 ¿Sigue con eso de que las flores hablan? 140 00:07:57,059 --> 00:07:58,978 ¿Adónde vas? 141 00:08:00,104 --> 00:08:02,482 Flan, las flores no son lo mío. 142 00:08:02,565 --> 00:08:05,109 Pero si te llamas Flori Naranja. 143 00:08:05,193 --> 00:08:09,447 A esta Flori Naranja le va la acción y la aventura. 144 00:08:09,530 --> 00:08:12,742 No me mola el festival de las flores. 145 00:08:12,825 --> 00:08:17,371 Para sentir algo en tu interior debes empezar por tu exterior. 146 00:08:19,373 --> 00:08:22,668 ¿Ves? Estás floreciendo ante mis ojos. 147 00:08:22,752 --> 00:08:24,754 ¡De nadis! 148 00:08:25,838 --> 00:08:26,839 No me preguntes. 149 00:08:28,257 --> 00:08:32,887 Espero que la rotación de la Tierra sea satisfactoria. 150 00:08:34,263 --> 00:08:37,767 Perdón. ¿Qué tal tu día? 151 00:08:38,434 --> 00:08:40,895 Ah, ya lo entiendo. Todo bien. 152 00:08:40,978 --> 00:08:44,273 ¿Qué tal la rotación de la Tierra para ti, Ciruelita? 153 00:08:44,357 --> 00:08:45,858 Ejemplar. 154 00:08:45,942 --> 00:08:50,613 Vengo a que Tarta de Limón me ayude con la fórmula focalizada floral 155 00:08:50,696 --> 00:08:52,949 que estoy preparando para el festival. 156 00:08:55,076 --> 00:08:56,827 ¿Para qué es la fórmula fo…? 157 00:08:56,911 --> 00:08:57,954 Lo que sea. 158 00:09:03,501 --> 00:09:06,128 ¡Qué flantasía! 159 00:09:06,629 --> 00:09:08,381 No sé dónde está Limón. 160 00:09:11,425 --> 00:09:12,593 Tiene arreglo. 161 00:09:12,677 --> 00:09:14,679 Te hará falta esto. 162 00:09:21,394 --> 00:09:23,729 Está muy bueno, Tarta de Frambuesa. 163 00:09:23,813 --> 00:09:25,356 Claro. Lo he hecho yo. 164 00:09:25,439 --> 00:09:29,026 Y como eres la segunda mejor repostera del Horno de Sueños… 165 00:09:29,110 --> 00:09:31,988 Repostera con el mismo talento y diferente técnica. 166 00:09:32,071 --> 00:09:36,284 Lo que tú digas. Deberíamos hacer pétalos juntas. 167 00:09:36,367 --> 00:09:40,580 - Y repartirlos desde la carroza. - ¡Sí! Voy a por mi cuchara de la suerte. 168 00:09:41,998 --> 00:09:43,499 Hola, calabafans. 169 00:09:43,583 --> 00:09:48,838 He venido a recoger unas flores fabulosas de Flortopia para mi carroza ganadora. 170 00:09:48,921 --> 00:09:51,173 Usad mi código de descuento: calabaza. 171 00:09:51,257 --> 00:09:52,925 Quiero que mis fans sean… 172 00:09:55,344 --> 00:10:00,182 Mirad quién se ha colado en el directo. La repostera novata Tarta de Fresa. 173 00:10:00,266 --> 00:10:07,106 ¿Quieres decir algo a las 323 692 personas conectadas? 174 00:10:08,149 --> 00:10:11,569 ¡Hola! Soy Tarta de Fresa. 175 00:10:12,570 --> 00:10:16,490 Vamos al festival y vamos a hacer el… 176 00:10:18,367 --> 00:10:20,286 Basta de charla incómoda por hoy. 177 00:10:20,369 --> 00:10:23,080 Os seguiré informando sobre el festival de las flores. 178 00:10:23,164 --> 00:10:25,541 Amor naranja, calabafans. 179 00:10:27,543 --> 00:10:30,546 Promocionar el festival es superimportante. 180 00:10:30,630 --> 00:10:34,175 No sabía que te gustaran tanto las flores. ¿Cuál es tu favorita? 181 00:10:35,635 --> 00:10:38,596 ¿Los narcilirios? 182 00:10:40,431 --> 00:10:42,308 Vale, me has pillado. 183 00:10:42,391 --> 00:10:44,644 No me gustan las flores. 184 00:10:44,727 --> 00:10:46,562 ¿Y tu Frutigram? 185 00:10:46,646 --> 00:10:49,315 Me pagan por convencer a la gente de sus gustos. 186 00:10:49,398 --> 00:10:51,567 Digo que me gusta un bolso y se pone de moda. 187 00:10:51,651 --> 00:10:54,445 Me gustan las servilletas con brillo y se ponen de moda. 188 00:10:54,528 --> 00:10:58,866 Eso último fue un error. Ahora me pagan por decir que me gustan las flores. 189 00:10:58,949 --> 00:11:03,663 El mes que viene serán arcoíris o patines o lo que sea que esté de moda. 190 00:11:04,455 --> 00:11:06,582 ¿Pero qué es lo que te gusta? 191 00:11:07,083 --> 00:11:08,668 Ser popular. 192 00:11:08,751 --> 00:11:12,338 En otoño, la gente se vuelve loca por la calabaza. 193 00:11:12,421 --> 00:11:16,300 Tengo un montón de tráfico. Pero el resto del año nada. 194 00:11:16,384 --> 00:11:20,179 Ahora soy popular todo el año porque les digo lo que les gusta. 195 00:11:20,846 --> 00:11:23,265 ¿Para eso usas el Frutigram? 196 00:11:23,974 --> 00:11:26,102 ¿Para qué lo usas tú? 197 00:11:28,396 --> 00:11:32,316 Fotos de pasteles, tus amigas, frases motivacionales. 198 00:11:32,400 --> 00:11:34,568 Qué asco. ¿Quieres un consejito? 199 00:11:34,652 --> 00:11:39,365 Decorar magdalenas sola en esa furgoneta no hará que avance tu carrera. 200 00:11:39,448 --> 00:11:41,617 ¿Quieres que se obsesionen con tus postres? 201 00:11:41,700 --> 00:11:42,910 Pues sigue las modas. 202 00:11:42,993 --> 00:11:47,456 Cocina lo que está de moda y haz lo que sea para ser popular. 203 00:11:47,540 --> 00:11:52,336 Debo ir a hacer felices a mis fans y a ganar el primer premio de carrozas. 204 00:11:52,420 --> 00:11:53,546 Bye. 205 00:11:54,463 --> 00:11:58,634 ¿Tengo que cocinar lo que está de moda para ser popular? 206 00:11:59,135 --> 00:12:00,136 No sé… 207 00:12:00,678 --> 00:12:06,392 Pero si quiero que me conozcan, tengo que ganar el concurso de carrozas. 208 00:12:07,184 --> 00:12:09,353 Hola, nena. ¿Lista para cocinar? 209 00:12:09,437 --> 00:12:11,480 No hay tiempo para eso. Tengo que ganar. 210 00:12:12,314 --> 00:12:13,899 ¿Tengo mantequilla en las orejas 211 00:12:13,983 --> 00:12:18,612 o ha dicho que no tiene tiempo para cocinar? 212 00:12:18,696 --> 00:12:20,823 ¡Escuchadme con atención! 213 00:12:21,407 --> 00:12:24,326 Sé que dije que lo importante es pasarlo bien. 214 00:12:25,995 --> 00:12:28,581 Pero este año hay que ganar 215 00:12:28,664 --> 00:12:33,836 para que todo el mundo sepa dónde encontrar mis fantásticos pasteles. 216 00:12:37,131 --> 00:12:39,925 Eso ha sido demasiado específico. 217 00:12:40,551 --> 00:12:44,722 Lo que quiero decir es que somos un equipo y podemos conseguirlo. 218 00:12:44,805 --> 00:12:47,933 ¡A cocinar la magia! 219 00:12:48,017 --> 00:12:49,477 ¡En equipo! 220 00:13:15,336 --> 00:13:19,965 A lo mejor no ha sido buena idea decirle que aspirara a más. 221 00:13:20,049 --> 00:13:24,428 No es que me preocupe que ganen, pero necesito ganar. 222 00:13:24,512 --> 00:13:26,555 Por mis fans. 223 00:13:27,056 --> 00:13:28,224 Necesito ayuda. 224 00:13:28,307 --> 00:13:31,310 Tiene que haber alguien que sepa lo que le molesta. 225 00:13:31,393 --> 00:13:35,064 Alguien que ya haya lidiado con ella. Alguien que… 226 00:13:35,940 --> 00:13:39,193 Justo la persona que busco. 227 00:13:40,444 --> 00:13:42,238 Tarta de Fresa, lo reconozco. 228 00:13:42,321 --> 00:13:45,950 Las flores no son lo mío, pero ha quedado muy bonito. 229 00:13:46,033 --> 00:13:47,368 ¿Verdad que sí? 230 00:13:49,036 --> 00:13:53,749 Además de pastelera, sabe hacer arreglos florales flantásticos. 231 00:13:53,832 --> 00:13:55,709 Todo el mundo hablará de ella. 232 00:13:55,793 --> 00:14:00,631 ¡Atención! Tarta de Fresa y sus flores están que lo rompen. 233 00:14:01,799 --> 00:14:04,385 Vale. Antes que nada hay que… 234 00:14:06,887 --> 00:14:09,265 ¡Atención! 235 00:14:09,348 --> 00:14:11,559 No soy la única a quien le gustan las flores. 236 00:14:11,642 --> 00:14:15,688 Alguien me ha ofrecido ayuda para darle un poco de color al asunto. 237 00:14:15,771 --> 00:14:19,191 El Peculiar Purpúreo Pasteles. 238 00:14:25,030 --> 00:14:27,825 Hola, mocosa. 239 00:14:28,576 --> 00:14:30,744 ¿Qué haces tú aquí? 240 00:14:31,829 --> 00:14:37,626 Desearle suerte a mi compañera pastelera que tanto respeto. 241 00:14:39,211 --> 00:14:42,840 ¿Respeto? Lo único que quieres es dejarme mal. 242 00:14:43,716 --> 00:14:44,842 ¿Yo? 243 00:14:44,925 --> 00:14:47,887 Eres tú quien me acusa de ser la manzana podrida. 244 00:14:47,970 --> 00:14:53,142 Porque cuando soy amable contigo, siempre haces algo malvado. 245 00:14:54,226 --> 00:14:56,770 No te queda bien ser tan negativa. 246 00:14:56,854 --> 00:15:00,065 Mucha decepción entre el público. 247 00:15:00,149 --> 00:15:03,235 ¿Qué? Pero yo no… Es él. 248 00:15:05,279 --> 00:15:06,947 Suerte. 249 00:15:08,741 --> 00:15:10,826 Qué monada. 250 00:15:10,910 --> 00:15:14,872 Dadle a me gusta, suscribíos y compartid. Amor naranja, calabafans. 251 00:15:16,373 --> 00:15:20,377 Purpúreo no es una buena persona. 252 00:15:20,461 --> 00:15:24,173 Solo ha venido a molestarme y a crear problemas. 253 00:15:25,049 --> 00:15:27,509 Vaya, gracias. 254 00:15:28,010 --> 00:15:30,930 Pero los problemas atraen al público. 255 00:15:31,013 --> 00:15:32,598 Suerte con tu carroza. 256 00:15:33,098 --> 00:15:34,266 Te hará falta. 257 00:15:34,350 --> 00:15:37,770 Le falta color. ¿Y qué son esas flores descoloridas? 258 00:15:37,853 --> 00:15:41,941 Esperaba más de ti, Tarta de Falsa. 259 00:15:42,024 --> 00:15:43,734 Sé lo que intentas. 260 00:15:43,817 --> 00:15:45,653 Son solo comentarios. 261 00:15:46,236 --> 00:15:48,322 Pero mientras lo estés pasando bien, 262 00:15:48,405 --> 00:15:52,785 ¿a quién le importa que sea vergonzoso y ridículo? 263 00:15:52,868 --> 00:15:54,119 ¿Quién ha dicho eso? 264 00:15:54,203 --> 00:15:57,790 Nadie. De momento. Todo irá bien, seguro. 265 00:15:57,873 --> 00:16:01,961 Nadie tiene grandes expectativas de todas formas. 266 00:16:03,003 --> 00:16:05,422 Ya te dije que la haría enfadar. 267 00:16:06,131 --> 00:16:07,424 Bye. 268 00:16:08,676 --> 00:16:10,761 Qué vergüenza da. 269 00:16:14,640 --> 00:16:16,767 No dejaré que me afecte. 270 00:16:16,850 --> 00:16:19,853 Lo único que importa es pasarlo bien. 271 00:16:19,937 --> 00:16:24,066 Pero si quiero ser alguien importante, tengo que ganar. 272 00:16:24,149 --> 00:16:27,861 Y si la gente cree que nuestra carroza es ridícula, no ganaremos y… 273 00:16:29,446 --> 00:16:30,781 Ya me ha afectado. 274 00:16:30,864 --> 00:16:33,158 Bueno… Como decía, 275 00:16:33,242 --> 00:16:36,912 a lo mejor deberíamos darle otra vuelta al tema de la carroza. 276 00:16:38,497 --> 00:16:42,710 Nada importante, solo un poco de pintura, 277 00:16:42,793 --> 00:16:45,295 cambiar las flores y tirar la Rastreaflores. 278 00:16:45,379 --> 00:16:47,589 Quizá deberíamos empezar de cero. 279 00:16:49,675 --> 00:16:53,887 ¡Vamos! ¡A cocinar la magia! 280 00:16:54,388 --> 00:16:56,682 ¿Qué pasa, Tarta de Fresa? 281 00:16:56,765 --> 00:17:00,644 Es que no quiero que hagamos el ridículo con esta carroza. 282 00:17:02,396 --> 00:17:07,901 - ¿Por qué íbamos a hacer el ridículo? - No es eso, es que… Necesita… 283 00:17:07,985 --> 00:17:09,278 Mirad esta flor. 284 00:17:09,361 --> 00:17:11,405 Nadie se sorprenderá con esto. 285 00:17:11,488 --> 00:17:14,742 Tiene que ser más grande, más bonita, más… 286 00:17:15,242 --> 00:17:16,910 Lo tengo. 287 00:17:16,994 --> 00:17:19,121 ¡Claro! Ciruelita, ¿dónde tienes la fórmula? 288 00:17:19,204 --> 00:17:23,959 Bueno, todavía tengo que probarla y hay que revisarla, así que… 289 00:17:30,883 --> 00:17:32,009 Cómo es la ciencia. 290 00:17:35,679 --> 00:17:38,015 ¿Qué es eso? 291 00:17:38,098 --> 00:17:42,102 Si usan eso, arrasarán con la carroza. 292 00:17:42,186 --> 00:17:45,773 La cantidad de me gusta que recibirán. Se hará viral. 293 00:17:45,856 --> 00:17:48,025 ¡Lo necesito para mí! 294 00:17:49,151 --> 00:17:50,736 Ningún problema. 295 00:17:50,819 --> 00:17:53,781 Robar ideas es lo que mejor se me da. 296 00:17:54,448 --> 00:17:58,535 Bueno, usar relleno artificial en mis postres es lo que mejor se me da, 297 00:17:58,619 --> 00:18:01,497 pero robar no se me da nada mal. 298 00:18:01,580 --> 00:18:02,748 Un segundín. 299 00:18:04,583 --> 00:18:06,627 ¿Un segundín? 300 00:18:06,710 --> 00:18:08,170 Vale, boomer. 301 00:18:08,879 --> 00:18:12,466 Con esto nadie nos ganará. 302 00:18:12,549 --> 00:18:16,136 La gente se quedará enamorada de nuestra carroza. Me amarán. 303 00:18:17,012 --> 00:18:18,889 Nos amarán, quiero decir. 304 00:18:19,389 --> 00:18:23,143 Es una fórmula experimental, que quede claro. 305 00:18:23,227 --> 00:18:25,229 Debes usarla con cuidado. 306 00:18:25,312 --> 00:18:28,440 Y no hay suficiente para toda la carroza. 307 00:18:29,066 --> 00:18:31,485 Entonces no ganaremos. 308 00:18:31,568 --> 00:18:36,532 A nadie le va a importar una florecilla de Villa Fruta que se mudó a la ciudad. 309 00:18:36,615 --> 00:18:40,285 Tarta de Fresa, esta "flor", como tú dices, 310 00:18:40,369 --> 00:18:43,580 no debería preocuparse por lo que piense el resto de flores. 311 00:18:43,664 --> 00:18:45,666 Hablo de la flor, claro. 312 00:18:47,417 --> 00:18:51,255 Sus amigas las flores la quieren más que a las rosas. 313 00:18:52,297 --> 00:18:55,843 ¿Qué haríamos sin nuestra flor favorita? ¿Flor o pastelera? 314 00:18:57,219 --> 00:19:00,389 Creo que Tarta de Fresa es la flor de la que hablan. 315 00:19:02,891 --> 00:19:04,643 No queda mucho. 316 00:19:04,726 --> 00:19:07,229 Haremos más. 317 00:19:07,312 --> 00:19:11,608 Con mi relleno artificial patentado. Se puede añadir a cualquier cosa. 318 00:19:11,692 --> 00:19:16,071 Cuando me quedo sin ingredientes, lo añado y lo agito con fuerza. 319 00:19:17,447 --> 00:19:19,116 ¿Seguro que funcionará? 320 00:19:19,199 --> 00:19:21,827 Siempre me funciona. 321 00:19:31,712 --> 00:19:34,673 Bueno, puede que no siempre. 322 00:19:40,971 --> 00:19:42,222 ¡Apártate! 323 00:19:49,062 --> 00:19:50,105 Perdonad. 324 00:19:50,606 --> 00:19:53,483 ¿Alguien ha visto la fórmula? 325 00:19:54,776 --> 00:19:56,820 Supongo que eso no es bueno. 326 00:20:06,997 --> 00:20:08,624 Vale. Hay que… 327 00:20:09,625 --> 00:20:11,752 - ¿Asustarse y gritar con fuerza? - No. 328 00:20:14,922 --> 00:20:16,798 Hay que ayudar a la gente. 329 00:20:20,219 --> 00:20:24,514 Como ayudante de dirección, te ordeno que bajes de inmediato. 330 00:20:31,688 --> 00:20:34,441 ¿Qué haces, Tarta de Arándanos? 331 00:20:34,524 --> 00:20:37,778 No te preocupes. El universo quiere que vayamos por aquí. 332 00:20:37,861 --> 00:20:38,904 Vamos. 333 00:20:38,987 --> 00:20:40,614 ¿El universo? 334 00:20:44,868 --> 00:20:45,744 ¡Fuera! 335 00:20:45,827 --> 00:20:47,537 Nos vendría bien una ayudita. 336 00:20:47,621 --> 00:20:49,831 A nosotros también. 337 00:20:53,293 --> 00:20:56,088 Huele mi aroma. 338 00:21:01,510 --> 00:21:02,761 ¿Por qué has parado? 339 00:21:02,844 --> 00:21:06,390 Siento que el universo quiere que esperemos aquí. 340 00:21:06,473 --> 00:21:09,142 ¿Por qué iba a querer eso el universo? 341 00:21:11,144 --> 00:21:12,688 Por eso. Vamos. 342 00:21:13,605 --> 00:21:16,358 No pensé que el día fuera a dar este giro. 343 00:21:25,534 --> 00:21:27,494 Tiene arreglo. 344 00:21:39,298 --> 00:21:40,882 ¿Qué haces? 345 00:21:40,966 --> 00:21:44,094 Llevo una edición limitada de zapatos de raso. 346 00:21:48,432 --> 00:21:50,183 Qué poco pesas. 347 00:21:54,479 --> 00:21:55,647 ¡No! 348 00:22:01,111 --> 00:22:02,487 Oh, tres leches. 349 00:22:22,341 --> 00:22:26,386 No ganaré si la carroza está repleta de enredaderas. 350 00:22:26,470 --> 00:22:28,680 ¿Qué va a pensar todo el mundo? 351 00:22:29,931 --> 00:22:32,476 Nadie sabe que hemos sido tú y yo. 352 00:22:32,559 --> 00:22:35,395 ¿Yo? Has sido tú. 353 00:22:35,479 --> 00:22:36,521 Espera. 354 00:22:37,314 --> 00:22:38,190 Tienes razón. 355 00:22:38,273 --> 00:22:40,067 Como siempre. 356 00:22:40,150 --> 00:22:41,068 ¿Razón en qué? 357 00:22:41,651 --> 00:22:44,237 Nadie sabe qué ha pasado. 358 00:22:44,738 --> 00:22:47,532 Creerán lo que les diga. 359 00:22:52,954 --> 00:22:54,414 Calabafans. 360 00:22:54,498 --> 00:22:59,211 Las cosas se están poniendo serias en el parque Delicia Dorada. 361 00:23:01,880 --> 00:23:04,966 Estas enredaderas gigantes se han hecho con todo. 362 00:23:05,050 --> 00:23:07,928 Y os contaré, en exclusiva, cómo ha ocurrido. 363 00:23:08,011 --> 00:23:11,389 Tarta de Fresa y sus horribles amigas 364 00:23:11,473 --> 00:23:13,809 nos han atacado a mí y a Purpúreo Pasteles. 365 00:23:13,892 --> 00:23:19,106 Ha dicho que quiere ganar sea como sea y ha echado algo sobre mi carroza. 366 00:23:19,940 --> 00:23:21,066 Perdonad. 367 00:23:21,149 --> 00:23:22,567 Es demasiado… 368 00:23:22,651 --> 00:23:24,528 Es muy traumático. 369 00:23:25,487 --> 00:23:26,822 Ignoraré el peligro 370 00:23:26,905 --> 00:23:31,201 y seguiré informando sobre la evolución de esta historia. 371 00:23:31,284 --> 00:23:33,995 Rezad por mí. 372 00:23:34,079 --> 00:23:37,332 Dadle a me gusta, suscribíos y compartid. Amor naranja, calabafans. 373 00:23:37,999 --> 00:23:41,419 Tarta de Fresa es la villana 374 00:23:41,503 --> 00:23:45,173 y yo soy la pobre víctima pero sin perder popularidad. 375 00:23:45,257 --> 00:23:47,926 ¡Ha ido de perlas! ¿Vamos? 376 00:23:48,426 --> 00:23:49,803 ¡De nada! 377 00:23:58,812 --> 00:24:02,107 La buena noticia es que las enredaderas infernales han parado. 378 00:24:02,190 --> 00:24:04,818 La mala es que estamos atrapadas. 379 00:24:06,653 --> 00:24:08,488 Tarta de Fresa, ¿estás bien? 380 00:24:08,572 --> 00:24:10,949 Sí, estamos bien. ¿Dónde estás? 381 00:24:11,032 --> 00:24:14,244 Estoy con Flan ayudando a la gente en la calle. 382 00:24:14,327 --> 00:24:17,455 Acabo de pisar algo y no sé qué es. 383 00:24:17,539 --> 00:24:20,041 Vale, la que ayuda soy yo. 384 00:24:21,918 --> 00:24:25,005 Son bonitas, aunque hayan intentado aplastarnos. 385 00:24:25,088 --> 00:24:27,299 Arándanos y yo estamos bien. ¿Uvita? 386 00:24:27,382 --> 00:24:28,300 ¿Qué pasa? 387 00:24:29,092 --> 00:24:30,343 ¿Dónde estáis? 388 00:24:30,427 --> 00:24:32,929 Atrapada en la High Lime con Tony y Ciruelita. 389 00:24:33,013 --> 00:24:35,599 - Nosotras en mi furgoneta. - Iremos a ayudaros. 390 00:24:35,682 --> 00:24:38,185 Iremos a por Lima y Arándanos y ayudaremos a Uvita. 391 00:24:38,268 --> 00:24:39,936 ¿Y aquí quién ayuda? 392 00:24:40,020 --> 00:24:42,397 El universo ayuda a todo el mundo. 393 00:24:42,480 --> 00:24:43,773 Nosotras nos encargamos. 394 00:24:43,857 --> 00:24:44,774 Vamos allá. 395 00:24:51,573 --> 00:24:55,368 ¡Arándanos! ¡Lima! ¡Uvita! 396 00:24:58,538 --> 00:24:59,372 ¿Flan? 397 00:25:00,999 --> 00:25:03,877 ¿Has encontrado a alguien? ¿Ha terminado ya? 398 00:25:09,132 --> 00:25:12,552 Esta pesadilla me durará para siempre. 399 00:25:17,224 --> 00:25:19,226 Me atrevería a decir 400 00:25:19,309 --> 00:25:22,812 que estás disfrutando de la situación. 401 00:25:22,896 --> 00:25:26,775 Las flores me aburren, pero una aventura como esta 402 00:25:26,858 --> 00:25:29,236 es un sueño para mí. 403 00:25:29,319 --> 00:25:35,283 Pues yo sueño con el spa de Cocoapulco al que iré cuando esto termine. 404 00:25:35,367 --> 00:25:36,701 Pero tú a lo tuyo. 405 00:25:37,577 --> 00:25:40,205 Mi superheroína favorita, Puños de Mandarina, 406 00:25:40,288 --> 00:25:42,874 dice que todo el mundo puede ser un héroe. 407 00:25:42,958 --> 00:25:45,335 Eso es que no conoce a Flan Flanín. 408 00:25:45,418 --> 00:25:47,879 Flan, nos necesitan. 409 00:25:47,963 --> 00:25:50,173 No, te necesitan a ti. 410 00:25:50,257 --> 00:25:51,716 Mírame. 411 00:25:51,800 --> 00:25:54,135 No soy ningún héroe. 412 00:25:57,555 --> 00:26:01,101 Alguien me dijo que para sentir algo en tu interior 413 00:26:01,184 --> 00:26:03,228 hay que empezar por el exterior. 414 00:26:03,311 --> 00:26:06,064 ¿Ves? Ya pareces un héroe. 415 00:26:07,732 --> 00:26:09,442 ¡De nadis! 416 00:26:09,526 --> 00:26:11,152 Ahora, vamos, héroe. 417 00:26:12,404 --> 00:26:14,614 Sí. ¡Héroe! 418 00:26:14,698 --> 00:26:17,367 Bueno… No está tan mal. 419 00:26:17,450 --> 00:26:19,452 - ¡Flan! - ¡Voy! 420 00:26:22,872 --> 00:26:25,000 Esta huele enfadada. 421 00:26:25,083 --> 00:26:27,377 - Céntrate. - No os preocupéis por mí. 422 00:26:27,460 --> 00:26:29,129 Estoy bien. 423 00:26:29,212 --> 00:26:30,714 Aguanta, Uvita. 424 00:26:31,548 --> 00:26:32,924 Hay que bajarla. 425 00:26:33,508 --> 00:26:36,678 Ojalá pudiéramos pedírselo a la enredadera. 426 00:26:36,761 --> 00:26:39,973 Arándanos, no hablas su idioma. 427 00:26:40,056 --> 00:26:41,474 Ya lo sé, tonta. 428 00:26:42,350 --> 00:26:45,061 Pensaba que iba a decir una ridiculez. 429 00:26:45,145 --> 00:26:50,483 Hablo planta, arbusto, roble, pino y un poco de cactus, 430 00:26:50,567 --> 00:26:52,986 pero enredadera no, de momento. 431 00:26:53,069 --> 00:26:54,487 Justo eso. 432 00:26:55,113 --> 00:26:56,448 No será muy difícil. 433 00:27:10,295 --> 00:27:12,047 ¿Qué? 434 00:27:12,130 --> 00:27:15,884 Gruñe otra vez, pero más grave y más prolongado. 435 00:27:20,930 --> 00:27:23,099 Esto me da seguridad. 436 00:27:25,560 --> 00:27:29,230 Unos arreglitos y lista para destrozar enredaderas. 437 00:27:29,314 --> 00:27:31,691 Esto no hace falta. Esto va aquí. 438 00:27:31,775 --> 00:27:34,444 No puedo esconderme, no puedo huir 439 00:27:35,070 --> 00:27:38,490 Está claro que las enredaderas las han hecho con mi fórmula. 440 00:27:38,573 --> 00:27:41,910 ¿Pero por qué son tan agresivas? 441 00:27:41,993 --> 00:27:44,329 Es el final y vamos a… 442 00:27:44,412 --> 00:27:45,538 ¡Tony! 443 00:27:45,622 --> 00:27:46,456 Lo siento. 444 00:27:46,539 --> 00:27:50,210 Es que tú tienes tus inventos y Ciruelita es muy listo, 445 00:27:50,293 --> 00:27:51,252 pero yo… 446 00:27:52,545 --> 00:27:56,174 Canto cuando me pongo nervioso, y ahora estoy de los nervios. 447 00:27:58,426 --> 00:28:00,887 No tienes por qué estar nervioso. 448 00:28:04,057 --> 00:28:05,892 Eso no es del todo cierto. 449 00:28:05,975 --> 00:28:07,811 No sabemos nada de las enredaderas. 450 00:28:07,894 --> 00:28:11,981 Podrían atacar de nuevo y destruir el Horno de Sueños. 451 00:28:21,699 --> 00:28:22,742 ¿Sabes qué, Tony? 452 00:28:22,826 --> 00:28:27,330 Una canción me vendría bien mientras arreglo la Rastreaflores 3000. 453 00:28:27,414 --> 00:28:32,001 Tarta de Fresa no está, así que me toca ser la simpática. 454 00:28:32,627 --> 00:28:33,545 Qué asco. 455 00:28:40,719 --> 00:28:45,140 Lo que Tarta de Fresa necesita ahora es una amiga tranquila que la ayude. 456 00:28:45,890 --> 00:28:48,143 ¿Qué te pasa? 457 00:28:48,226 --> 00:28:49,853 Pero yo no soy así. 458 00:28:49,936 --> 00:28:51,896 No sé. 459 00:28:51,980 --> 00:28:54,315 Quería popularidad y ganar el primer premio. 460 00:28:54,399 --> 00:28:58,403 Usé la fórmula de Ciruelita y de repente aparecieron las enredaderas. 461 00:28:58,903 --> 00:29:02,449 Siento que es todo culpa mía. 462 00:29:03,283 --> 00:29:05,744 ¿Desde cuándo te preocupan esas cosas? 463 00:29:05,827 --> 00:29:10,039 Si quiero ser la pastelera más famosa, tengo que darme a conocer. 464 00:29:10,123 --> 00:29:13,334 Decorar magdalenas a solas en mi furgoneta no me sirve. 465 00:29:13,418 --> 00:29:15,211 ¿Quién te ha dicho eso? 466 00:29:15,295 --> 00:29:17,297 Tutti Calabaza me dijo que… 467 00:29:17,380 --> 00:29:22,469 Ella está enganchada a las redes sociales y solo le preocupan los me gusta. 468 00:29:22,552 --> 00:29:23,887 No le hagas caso. 469 00:29:23,970 --> 00:29:26,222 Desde que te conozco, 470 00:29:26,306 --> 00:29:30,268 tu sueño siempre ha sido mejorar el mundo con tus postres. 471 00:29:30,351 --> 00:29:32,270 Pues necesitas buenos ingredientes. 472 00:29:32,353 --> 00:29:37,567 Primero: una repostera fiel a sí misma que hace lo que hace porque le gusta, 473 00:29:37,650 --> 00:29:38,777 no por los me gusta. 474 00:29:39,402 --> 00:29:43,072 Y la ayuda de sus amigas, que también hacen lo que les gusta. 475 00:29:43,948 --> 00:29:47,744 Inventa, decora carrozas… Es la mejor repostera del Horno de Sueños. 476 00:29:48,244 --> 00:29:50,997 Repostera con el mismo talento y diferente técnica. 477 00:29:51,080 --> 00:29:54,042 Mézclalo todo y listo. 478 00:29:54,125 --> 00:29:57,796 Ya estás cambiando el mundo con tus recetas. 479 00:29:57,879 --> 00:30:00,089 El mundo es un lugar mejor cuando te centras 480 00:30:00,173 --> 00:30:04,010 en ser la repostera y la amiga increíble que eres. 481 00:30:04,886 --> 00:30:05,970 Gracias, Frambuesa. 482 00:30:07,722 --> 00:30:09,015 Necesitaba escuchar… 483 00:30:14,020 --> 00:30:18,191 Cuando hablaba de mejorar el mundo, no lo decía literalmente. 484 00:30:19,067 --> 00:30:24,364 Tarta de Fresa ha destruido nuestra amistad. 485 00:30:24,447 --> 00:30:27,534 Pero vuestros me gusta lo son todo para mí. 486 00:30:29,118 --> 00:30:31,913 ¡Qué aburrimiento! 487 00:30:31,996 --> 00:30:34,666 Tengo que irme. Amor naranja, calabafans. 488 00:30:34,749 --> 00:30:36,960 ¿Qué te pasa? 489 00:30:37,043 --> 00:30:40,171 Me prometiste un plan malvado y malicioso. 490 00:30:40,255 --> 00:30:44,717 Pero tu festival de las flores es un muermazo. 491 00:30:47,095 --> 00:30:49,430 Si tanto te aburres, vete. 492 00:30:49,514 --> 00:30:52,475 Lo puedo hacer yo solita. 493 00:30:53,518 --> 00:30:57,063 No sobrevivirás. No durarás ni… 494 00:31:00,775 --> 00:31:03,111 Como decía, es un trabajo en equipo. 495 00:31:03,820 --> 00:31:05,363 ¿Me sacas de aquí, compañera? 496 00:31:05,446 --> 00:31:07,282 ¿Amiga? ¿Mi coleguita? 497 00:31:07,866 --> 00:31:10,618 Calabafans, no os lo vais a creer. 498 00:31:10,702 --> 00:31:16,124 Purpúreo Pasteles me ha dejado plantada en medio de esta tragedia topiaria. 499 00:31:16,207 --> 00:31:19,127 Estoy asustada. Estoy sola. Debo irme. 500 00:31:19,210 --> 00:31:20,753 Amor naranja, calabafans. 501 00:31:21,379 --> 00:31:23,381 ¿Te ha parecido malvado? 502 00:31:25,758 --> 00:31:27,260 Vale, boomer. 503 00:31:27,343 --> 00:31:29,137 ¡No lo estás diciendo bien! 504 00:31:34,475 --> 00:31:36,686 Prueba con dos gruñidos y un crujido. 505 00:31:37,520 --> 00:31:38,688 No, espera. ¡Mirad! 506 00:31:40,273 --> 00:31:42,191 Da miedito. 507 00:31:42,275 --> 00:31:43,735 Hola, pequeñina. 508 00:31:53,119 --> 00:31:54,412 Funciona. 509 00:32:04,547 --> 00:32:05,965 ¿Qué estás diciendo? 510 00:32:06,049 --> 00:32:10,637 Están enfadadas porque comieron algo malo y ahora quieren algo dulce. 511 00:32:10,720 --> 00:32:12,639 Le he dicho que las ayudaremos. 512 00:32:14,223 --> 00:32:16,517 ¿Qué has dicho exactamente? 513 00:32:16,601 --> 00:32:18,728 Que le haríamos la cena. 514 00:32:20,980 --> 00:32:22,732 Claro. Qué tonta soy. 515 00:32:22,815 --> 00:32:25,109 Les he dicho que seríamos su cena. 516 00:32:26,444 --> 00:32:27,528 Ay, no suena bien. 517 00:32:30,782 --> 00:32:33,242 Alejaos de ellas. 518 00:32:35,870 --> 00:32:37,121 ¿Flan? 519 00:32:37,205 --> 00:32:41,042 Flori Naranja me ha vestido como un héroe y ahora soy valiente. 520 00:32:41,125 --> 00:32:42,251 Tiene sentido. 521 00:32:42,335 --> 00:32:44,212 Se cancela la cena. 522 00:32:44,295 --> 00:32:46,547 No quedan mesas. 523 00:32:46,631 --> 00:32:49,092 Y no vais bien vestidas. 524 00:32:49,175 --> 00:32:52,136 - Tienes que mejorar el discurso. - ¿Me he pasado? 525 00:32:53,429 --> 00:32:56,057 Menos hablar y más escapar. ¡Vamos! 526 00:32:56,140 --> 00:32:57,684 Eso suena mejor. 527 00:33:00,395 --> 00:33:03,022 Los horrores que nos esperan 528 00:33:03,106 --> 00:33:06,609 Al intentar escapar de… 529 00:33:07,402 --> 00:33:08,319 Qué asco. 530 00:33:08,403 --> 00:33:10,196 No parece natural. 531 00:33:10,279 --> 00:33:14,826 Si identificamos la sustancia, podremos deducir qué ha ocurrido. 532 00:33:14,909 --> 00:33:16,995 Pero necesito ir al laboratorio. 533 00:33:20,331 --> 00:33:22,959 ¡Tío! ¡No te lo comas! 534 00:33:23,042 --> 00:33:24,460 ¡No sabes lo que es! 535 00:33:25,753 --> 00:33:28,381 Huele a los pasteles de Purpúreo. 536 00:33:28,965 --> 00:33:30,216 ¿Seguro? 537 00:33:30,299 --> 00:33:32,301 Reconocería ese olor en cualquier sitio. 538 00:33:34,262 --> 00:33:35,930 Tengo otro talento. 539 00:33:36,014 --> 00:33:37,432 ¿Hola? 540 00:33:37,515 --> 00:33:39,684 ¿Quién está ahí? 541 00:33:43,271 --> 00:33:44,522 ¿Cómo has salido? 542 00:33:45,106 --> 00:33:47,442 No os lo vais a creer. 543 00:33:53,406 --> 00:33:54,991 Fascinante. 544 00:33:55,658 --> 00:33:56,868 ¡A salvar al resto! 545 00:34:01,873 --> 00:34:03,374 Salvados. 546 00:34:03,458 --> 00:34:06,044 ¡Salvar gente es otro talento! 547 00:34:07,003 --> 00:34:08,171 ¿Estáis bien? 548 00:34:08,254 --> 00:34:12,133 Bueno, casi nos devoran las enredaderas, pero Flori y Flan nos han salvado. 549 00:34:12,216 --> 00:34:15,928 Las enredaderas querían algo dulce para quitarse el sabor a puaj. 550 00:34:16,012 --> 00:34:19,348 Es el relleno de los pasteles de Purpúreo. Tony lo ha identificado. 551 00:34:19,432 --> 00:34:24,270 Mi hipótesis es que el relleno incomible de Purpúreo y mi fórmula 552 00:34:24,353 --> 00:34:26,481 son lo que ha creado la megaflora agresiva. 553 00:34:26,564 --> 00:34:31,527 Y la sabrosa masa de Tarta de Fresa las ha devuelto a un estado pasivo. 554 00:34:32,987 --> 00:34:36,157 Purpúreo las enfada y Tarta de Fresa las hace felices. 555 00:34:38,659 --> 00:34:43,081 Destruirán el Horno de Sueños e irán más allá del parque. 556 00:34:43,164 --> 00:34:46,084 Pondrán en peligro a la gente y a la ciudad. 557 00:34:48,461 --> 00:34:52,423 Echadle la masa de Tarta de Fresa a las enredaderas para acabar con ellas. 558 00:34:52,507 --> 00:34:57,386 Pero se han extendido tanto que hay que atacarlas desde la raíz. 559 00:34:57,470 --> 00:34:59,847 Hemos visto la raíz monstruosa. 560 00:35:00,723 --> 00:35:02,642 Nunca lo olvidaremos. 561 00:35:06,187 --> 00:35:08,439 Siento haber actuado así. 562 00:35:08,523 --> 00:35:11,359 Me he centrado tanto en lo que quería 563 00:35:11,442 --> 00:35:16,197 que he olvidado la suerte que tengo de tener a estas amigas y amigos. 564 00:35:16,280 --> 00:35:19,700 Alguien me ha recordado que para hacer un mundo mejor 565 00:35:19,784 --> 00:35:24,163 hay que mezclar ingredientes diferentes con mucho amor. 566 00:35:24,247 --> 00:35:26,958 Somos la receta perfecta. 567 00:35:27,041 --> 00:35:30,378 Y podemos conseguirlo si trabajamos en equipo. 568 00:35:36,342 --> 00:35:40,012 Ahora es el momento de decir tu muletilla. 569 00:35:41,055 --> 00:35:46,602 Vamos a arrancar la hierba mala y a cocinar la magia. 570 00:35:48,646 --> 00:35:50,148 ¡Vamos! 571 00:35:50,231 --> 00:35:52,567 ¿Pero cómo exactamente? 572 00:35:53,192 --> 00:35:56,487 Tony, música para un día heroico. 573 00:36:15,798 --> 00:36:18,384 La tarea es inmensa, la presión es intensa 574 00:36:18,467 --> 00:36:21,304 Me preocupa no poder conseguirlo 575 00:36:21,387 --> 00:36:22,555 Pero tú estás aquí 576 00:36:22,638 --> 00:36:28,978 Estás junto a mí y nada puede impedirlo 577 00:36:29,896 --> 00:36:35,526 Si no tienes a nadie, el mundo da miedo 578 00:36:35,610 --> 00:36:40,823 Pero este equipo es la receta que quiero 579 00:36:40,907 --> 00:36:46,454 Esta amistad no tiene ningún pero 580 00:36:46,537 --> 00:36:52,210 Y este equipo es la receta que quiero 581 00:36:52,293 --> 00:36:54,879 Increíble, inconcebible 582 00:36:54,962 --> 00:36:58,049 Me falta el aire, esto es terrible 583 00:36:58,132 --> 00:37:00,635 Por más que quiero no lo supero 584 00:37:00,718 --> 00:37:04,764 Ha ido demasiado lejos 585 00:37:06,599 --> 00:37:09,518 Quiero huir y escapar 586 00:37:09,602 --> 00:37:12,355 Pero no hay tiempo de gritar 587 00:37:12,438 --> 00:37:17,777 Para salvarme, las dudas he de ignorar 588 00:37:17,860 --> 00:37:23,032 Sabemos quienes somos y eso puede ayudar 589 00:37:23,616 --> 00:37:26,285 Si no tienes a nadie, el mundo da miedo 590 00:37:26,369 --> 00:37:28,746 Respira y no temas a nada 591 00:37:28,829 --> 00:37:34,669 Pero este equipo es la receta que quiero 592 00:37:34,752 --> 00:37:37,546 Esta amistad no tiene ningún pero 593 00:37:37,630 --> 00:37:40,341 Para salvarme, las dudas he de ignorar 594 00:37:40,424 --> 00:37:45,429 Y este equipo es la receta que quiero 595 00:37:48,808 --> 00:37:51,686 Si no sé adónde ir 596 00:37:51,769 --> 00:37:54,397 Sé a quién puedo acudir 597 00:37:54,480 --> 00:37:56,607 Un equipo al que seguir 598 00:37:56,691 --> 00:38:00,236 Con ganas de combatir 599 00:38:00,319 --> 00:38:02,989 Somos fuertes y valientes 600 00:38:03,072 --> 00:38:05,574 Y vamos a sacar los dientes 601 00:38:05,658 --> 00:38:11,122 Todo irá bien si estoy contigo 602 00:38:11,205 --> 00:38:14,292 Si no tienes a nadie, el mundo da miedo 603 00:38:14,375 --> 00:38:17,169 Para salvarme, las dudas he de ignorar 604 00:38:17,253 --> 00:38:22,300 Pero este equipo es la receta que quiero 605 00:38:22,800 --> 00:38:25,886 Esta amistad no tiene ningún pero 606 00:38:25,970 --> 00:38:28,389 De tu lado no me pienso apartar 607 00:38:28,472 --> 00:38:34,020 Y este equipo es la receta que quiero 608 00:38:34,103 --> 00:38:37,648 Si no tienes a nadie, el mundo da miedo 609 00:38:37,732 --> 00:38:39,692 Somos fuertes y valientes 610 00:38:39,775 --> 00:38:45,323 Pero este equipo es la receta que quiero 611 00:38:45,406 --> 00:38:48,159 Esta amistad no tiene ningún pero 612 00:38:48,242 --> 00:38:50,995 Vamos a sacar los dientes 613 00:38:51,078 --> 00:38:55,875 Y este equipo es la receta que quiero 614 00:39:01,005 --> 00:39:03,466 ¡Lo hemos conseguido! 615 00:39:03,549 --> 00:39:04,550 Buen trabajo. 616 00:39:06,844 --> 00:39:11,140 Y después, Tarta de Fresa me dijo que si no ganaba ella, 617 00:39:11,223 --> 00:39:14,560 no ganaría nadie y entonces… 618 00:39:18,856 --> 00:39:25,446 Bien. La envidia de Tarta de Fresa no ha destruido el parque. 619 00:39:25,529 --> 00:39:27,448 Vale, creo que ya tenemos suficiente. 620 00:39:27,531 --> 00:39:32,203 He estado en contacto con el ayuntamiento y necesitamos respuestas claras. 621 00:39:38,376 --> 00:39:40,419 No os preocupéis. 622 00:39:40,503 --> 00:39:41,921 No pasa nada. 623 00:39:42,004 --> 00:39:47,510 Hemos resuelto el problema creado por Tutti Calabaza y Purpúreo. 624 00:39:49,387 --> 00:39:54,475 ¿Qué? Pero si Purpúreo me abandonó en la jungla de enredaderas. 625 00:39:54,558 --> 00:39:58,062 Deja que suba una publicación sobre ese pringado tan horrible 626 00:39:58,145 --> 00:40:00,272 y toda la ciudad sabrá la verdad. 627 00:40:01,232 --> 00:40:03,192 ¡Ni lo intentes! 628 00:40:03,275 --> 00:40:06,362 Esta calabaza podrida está detrás de todo. 629 00:40:06,445 --> 00:40:08,114 Ha sido idea suya. 630 00:40:08,197 --> 00:40:11,951 Me ha engañado. 631 00:40:12,743 --> 00:40:13,869 ¡No! 632 00:40:13,953 --> 00:40:16,914 ¡A mí me ha engañado ella! 633 00:40:17,415 --> 00:40:19,875 Le obsesionaba ganar. 634 00:40:19,959 --> 00:40:22,503 Sí, me obsesionaba ganar. 635 00:40:23,879 --> 00:40:27,299 Incluso pensé en usar la fórmula de mi amigo para nuestra carroza. 636 00:40:27,383 --> 00:40:29,427 Menos mal que no había suficiente. 637 00:40:29,510 --> 00:40:33,222 ¿Por qué la mezclaste con el relleno de Purpúreo? 638 00:40:33,305 --> 00:40:35,433 No fue idea mía. 639 00:40:35,516 --> 00:40:39,770 Me aseguró que funcionaría. Yo le dije que quería… 640 00:40:39,854 --> 00:40:41,647 ¿Que querías qué? 641 00:40:42,148 --> 00:40:45,734 A tus fans les interesará saber. 642 00:40:47,903 --> 00:40:51,115 Está claro que ha sido un malentendido. 643 00:40:51,198 --> 00:40:54,034 Mis fans más fieles saben que… 644 00:40:54,118 --> 00:40:57,913 No me pongáis pulgares para abajo. Tenéis que creerme. 645 00:40:57,997 --> 00:41:00,791 Dadle a me gusta. 646 00:41:01,709 --> 00:41:05,171 ¿Quieres un consejito? La vida no son solo las redes. 647 00:41:05,254 --> 00:41:07,715 Podrías dejar el móvil de vez en cuando. 648 00:41:07,798 --> 00:41:11,051 Esto me parece muy rebuscado. 649 00:41:11,135 --> 00:41:13,137 Y sin pruebas… 650 00:41:13,888 --> 00:41:15,848 Para la maquinaria, Tartitas. 651 00:41:15,931 --> 00:41:18,517 Tony pisó el pringue de las enredaderas 652 00:41:18,601 --> 00:41:22,146 y se le quedó el zapato cubierto de tu relleno. 653 00:41:23,063 --> 00:41:26,859 Lo llevaré al ayuntamiento para que lo analicen. 654 00:41:27,526 --> 00:41:29,069 ¿Me daría otro zapato? 655 00:41:31,197 --> 00:41:32,114 Bueno… 656 00:41:33,324 --> 00:41:35,201 Pues eso… 657 00:41:37,328 --> 00:41:41,499 ¡No me voy a llevar la culpa yo de todo! ¡Ven aquí! 658 00:41:41,582 --> 00:41:43,751 ¿Dejamos que escapen? 659 00:41:43,834 --> 00:41:46,629 He alertado a las autoridades. No llegarán muy lejos. 660 00:41:47,213 --> 00:41:50,132 No creo que el ayuntamiento quiera colaborar más con ella. 661 00:41:50,216 --> 00:41:53,469 Te preguntaría qué tal el día, pero me da miedo. 662 00:41:53,552 --> 00:41:57,223 Un día de primavera normal y corriente en Ciudad Manzana. 663 00:41:58,098 --> 00:42:01,185 Esa es tu carroza, ¿eh? 664 00:42:04,188 --> 00:42:05,022 Sí. 665 00:42:05,105 --> 00:42:09,527 Y no importa lo que digan, para mí es la ganadora. 666 00:42:10,027 --> 00:42:12,446 Después de salvar el parque, 667 00:42:12,530 --> 00:42:15,699 a todo el mundo también le pareció una carroza ganadora. 668 00:42:15,783 --> 00:42:19,662 Pero perseguir y atacar al monstruo dejó la furgoneta destrozada. 669 00:42:19,745 --> 00:42:22,456 Así que, en lugar de llevar la carroza al desfile, 670 00:42:22,540 --> 00:42:24,291 el desfile vino a la carroza. 671 00:42:34,468 --> 00:42:37,179 Gran trabajo, Limón. 672 00:42:41,850 --> 00:42:43,018 ¿Rosas? 673 00:42:43,102 --> 00:42:46,689 La flor más malvada vuelve a engañar a todo el mundo. 674 00:42:48,524 --> 00:42:51,694 Esto sí que es buena publicidad. 675 00:42:51,777 --> 00:42:52,861 ¡Atento, héroe! 676 00:42:54,405 --> 00:42:55,948 Sí. Muy bien. 677 00:42:56,031 --> 00:42:57,658 Me gusta tu look. 678 00:42:57,741 --> 00:43:01,370 Le estoy cogiendo el gusto a esto de las flores. 679 00:43:02,746 --> 00:43:05,916 Me alegra verte de nuevo como pastelera. 680 00:43:06,000 --> 00:43:07,918 Y a mí me alegra serlo. 681 00:43:08,002 --> 00:43:11,463 ¿Te sigue preocupando cumplir tus sueños lo antes posible? 682 00:43:12,548 --> 00:43:16,010 No. Tengo tiempo de sobra para mejorar el mundo con mis pasteles. 683 00:43:16,093 --> 00:43:20,097 Y mientras tanto, hago lo que más me gusta con mis personas favoritas. 684 00:43:20,180 --> 00:43:22,474 Lo demás saldrá solo. 685 00:43:22,558 --> 00:43:25,936 Tengo todos los ingredientes que necesito en mi vida. 686 00:43:26,020 --> 00:43:30,357 Con una receta así, cualquier cosa es posible.