1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:04,604 --> 00:00:08,437 (singing in foreign language) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:51,899 --> 00:00:54,092 (women moaning) 5 00:00:54,175 --> 00:00:58,842 (Leo's punches landing on punching bag) 6 00:01:02,965 --> 00:01:04,090 (women moaning) 7 00:01:04,173 --> 00:01:05,648 (Leo's punches landing on punching bag) 8 00:01:05,731 --> 00:01:06,481 (Leo breathing heavily) 9 00:01:06,564 --> 00:01:07,589 (Leo's punches landing on punching bag) 10 00:01:07,672 --> 00:01:09,163 (Leo breathing heavily) 11 00:01:09,246 --> 00:01:12,729 (Leo screaming and grunting) 12 00:01:12,812 --> 00:01:14,766 (dramatic music) 13 00:01:14,849 --> 00:01:17,672 (punches landing on punching bag) 14 00:01:17,755 --> 00:01:21,825 (punches landing on punching bag) 15 00:01:21,908 --> 00:01:24,658 (dramatic music) 16 00:01:31,965 --> 00:01:35,303 (bag unzipping) 17 00:01:35,386 --> 00:01:40,053 (Leo's punches landing on punching bag) 18 00:01:41,079 --> 00:01:41,954 (Leo grunting) 19 00:01:42,037 --> 00:01:43,094 (Leo's punches landing on punching bag) 20 00:01:43,177 --> 00:01:46,317 (Leo groaning) 21 00:01:46,400 --> 00:01:49,650 (eerie music building) 22 00:02:01,423 --> 00:02:02,423 - [Vic] Hey. 23 00:02:03,509 --> 00:02:06,019 How are you holding up? 24 00:02:06,102 --> 00:02:06,935 - Fine. 25 00:02:09,083 --> 00:02:12,603 I don't know, Vic. I don't know what to do. 26 00:02:17,160 --> 00:02:18,183 I'm lost, man. 27 00:02:20,220 --> 00:02:23,613 - Do you remember all those time in Battlefield? 28 00:02:24,540 --> 00:02:28,083 We told each other we should never give up. 29 00:02:33,060 --> 00:02:36,787 Take a few days off and rest. 30 00:02:36,870 --> 00:02:38,737 Maybe go somewhere. 31 00:02:38,820 --> 00:02:39,663 It might help. 32 00:02:41,460 --> 00:02:44,864 (Leo sobbing quietly) 33 00:02:44,947 --> 00:02:47,864 - It's my fault. It's all my fault. 34 00:02:50,282 --> 00:02:52,297 (Leo breathing heavily) 35 00:02:52,380 --> 00:02:54,517 There is no reason to live anymore. 36 00:02:54,600 --> 00:02:55,443 - Come on, man. 37 00:02:56,730 --> 00:02:57,990 I understand your pain. 38 00:03:00,124 --> 00:03:03,041 (melancholy music) 39 00:03:15,063 --> 00:03:16,980 - Can you get me a gun? 40 00:03:23,379 --> 00:03:24,517 Get me a gun. 41 00:03:24,600 --> 00:03:27,350 (dramatic music) 42 00:03:31,962 --> 00:03:35,295 (police sirens wailing) 43 00:03:37,292 --> 00:03:39,792 (Sam yawning) 44 00:03:40,654 --> 00:03:43,360 (Sam kissing Mira) 45 00:03:43,443 --> 00:03:48,443 (phone beeping) (Sam sighing) 46 00:03:57,673 --> 00:04:00,173 (Sam sighing) 47 00:04:05,357 --> 00:04:07,725 - Texting your other girlfriend? 48 00:04:07,808 --> 00:04:10,225 - Nah, just checking Twitter. 49 00:04:11,793 --> 00:04:14,204 - Twitter. I never understood Twitter. 50 00:04:14,287 --> 00:04:15,120 - Mm. 51 00:04:16,491 --> 00:04:17,670 All right. 52 00:04:17,753 --> 00:04:19,482 (Sam kissing Mira) 53 00:04:19,565 --> 00:04:20,982 I need to get up. 54 00:04:25,552 --> 00:04:27,592 - But I don't want to go anywhere. 55 00:04:27,675 --> 00:04:31,537 - I thought you were at work early today. 56 00:04:31,620 --> 00:04:34,287 (Mira groaning) 57 00:04:36,191 --> 00:04:39,024 - Well, I have a surprise for you. 58 00:04:41,070 --> 00:04:41,820 - Yeah? 59 00:04:41,903 --> 00:04:42,736 - Hm-mm. 60 00:04:46,057 --> 00:04:47,140 I'm pregnant. 61 00:04:52,473 --> 00:04:53,306 - Your, 62 00:04:54,259 --> 00:04:55,092 oh my God. 63 00:04:56,478 --> 00:04:57,311 Baby, you, 64 00:04:58,781 --> 00:05:00,701 you, (Sam kissing Mira) 65 00:05:00,784 --> 00:05:04,493 you, you've just made me the happiest man alive. 66 00:05:05,730 --> 00:05:06,563 - Aw. 67 00:05:08,448 --> 00:05:09,548 - I promise you, baby. 68 00:05:11,063 --> 00:05:12,063 Both of you. 69 00:05:13,740 --> 00:05:15,440 I'm always gonna take care of you. 70 00:05:16,440 --> 00:05:19,357 - I know you will. So does she. 71 00:05:20,765 --> 00:05:22,664 - She? (chuckling) 72 00:05:22,747 --> 00:05:23,580 God. 73 00:05:25,447 --> 00:05:29,138 (Sam and Mira kissing) 74 00:05:29,221 --> 00:05:31,638 (calm music) 75 00:05:36,012 --> 00:05:41,012 (Sam and Mira kissing) (calm music continues) 76 00:06:06,306 --> 00:06:10,389 (Sam and Mira breathing heavily) 77 00:06:13,221 --> 00:06:16,471 (calm music continues) 78 00:06:20,006 --> 00:06:23,339 (Sam and Mira groaning) 79 00:06:24,968 --> 00:06:28,218 (calm music continues) 80 00:07:02,286 --> 00:07:03,991 (Sam kissing Mira) 81 00:07:04,074 --> 00:07:05,324 - I have to go. 82 00:07:14,030 --> 00:07:17,320 (blender whirring and drowning out Sam speaking) 83 00:07:17,403 --> 00:07:19,957 - Look, I don't know what's wrong these days. 84 00:07:20,040 --> 00:07:23,107 It seems like I'm being targeted by all these women, 85 00:07:23,190 --> 00:07:24,397 and I've never done anything wrong. 86 00:07:24,480 --> 00:07:25,987 You know that. 87 00:07:26,070 --> 00:07:26,820 Yeah. 88 00:07:26,903 --> 00:07:28,057 In fact, I've actually, I've helped them 89 00:07:28,140 --> 00:07:30,457 in the industry to come up, have I not? 90 00:07:30,540 --> 00:07:31,717 Right? 91 00:07:31,800 --> 00:07:32,550 Yeah, sorry. 92 00:07:32,633 --> 00:07:34,537 And am I not also fighting for gender equality? 93 00:07:34,620 --> 00:07:35,453 Yeah? 94 00:07:39,990 --> 00:07:41,017 Yeah, fine. Whatever. 95 00:07:41,100 --> 00:07:43,443 I'll, I'll deal with the newspapers later. 96 00:07:44,520 --> 00:07:45,567 Yeah. Yep, fine. 97 00:07:45,650 --> 00:07:46,486 All right. Bye. 98 00:07:46,569 --> 00:07:47,819 All right. Bye. 99 00:07:50,998 --> 00:07:53,498 (Sam sighing) 100 00:07:56,790 --> 00:07:58,687 - Did you make one for me? - Hmm? 101 00:07:58,770 --> 00:08:01,057 - Did you make one for me? - Mm. Sorry, baby. 102 00:08:01,140 --> 00:08:02,977 I'm a little bit distracted. 103 00:08:03,060 --> 00:08:04,657 - Oh, baby. 104 00:08:04,740 --> 00:08:06,847 Don't worry. I know. 105 00:08:06,930 --> 00:08:08,373 This is not the first time. 106 00:08:09,240 --> 00:08:11,767 I trust you and I know my husband very well. 107 00:08:11,850 --> 00:08:14,557 So, let this idiot talk and don't stress yourself. 108 00:08:14,640 --> 00:08:16,434 Everything's gonna be all right. 109 00:08:16,517 --> 00:08:19,357 - Yeah. - Oh. 110 00:08:19,440 --> 00:08:20,618 See you in the evening. Bye. 111 00:08:20,701 --> 00:08:21,701 - All right. 112 00:08:23,971 --> 00:08:27,138 (motorcycle rumbling) 113 00:08:42,330 --> 00:08:44,883 - Take a half day today. I wanna celebrate. 114 00:08:45,720 --> 00:08:47,860 - Ooh, baby. You know I can't. 115 00:08:48,790 --> 00:08:50,047 We'll celebrate tonight. 116 00:08:50,130 --> 00:08:52,092 We have that reservation at eight, right? 117 00:08:52,175 --> 00:08:55,080 - Uh, not anymore. 118 00:08:55,163 --> 00:08:58,327 I'm not sharing you with anyone tonight. 119 00:08:58,410 --> 00:08:59,767 I'll cook for us. Yeah? 120 00:08:59,850 --> 00:09:04,023 Just you, me and her. Okay? 121 00:09:04,920 --> 00:09:06,097 But get home early. 122 00:09:06,180 --> 00:09:07,347 - All right. I'll try to come. 123 00:09:07,430 --> 00:09:10,387 - You know, a day like this, 124 00:09:10,470 --> 00:09:12,720 you really shouldn't be leaving me on my own. 125 00:09:15,262 --> 00:09:16,134 (Sam and Mira kissing) 126 00:09:16,217 --> 00:09:17,467 - I have to go. 127 00:09:18,390 --> 00:09:20,282 (door clicking) 128 00:09:20,365 --> 00:09:23,032 (cars rumbling) 129 00:09:24,429 --> 00:09:27,429 (suspenseful music) 130 00:09:44,006 --> 00:09:47,839 (suspenseful music continues) 131 00:10:12,964 --> 00:10:15,668 (Leo sighing) 132 00:10:15,751 --> 00:10:18,668 (upbeat pop music) 133 00:10:29,759 --> 00:10:32,259 (dog barking) 134 00:10:34,377 --> 00:10:37,294 (upbeat pop music) 135 00:10:46,460 --> 00:10:49,210 (music stopping) 136 00:10:53,214 --> 00:10:56,901 (upbeat music) (knocking at door) 137 00:10:56,984 --> 00:10:58,176 (Sam grunting) 138 00:10:58,259 --> 00:10:59,342 - Fucks sake. 139 00:11:03,990 --> 00:11:04,740 Yes? 140 00:11:04,823 --> 00:11:05,793 Sorry. Hello. 141 00:11:07,980 --> 00:11:09,030 Sorry, do I know you? 142 00:11:10,860 --> 00:11:11,693 Sorry, mate. 143 00:11:12,870 --> 00:11:13,807 If you're selling anything, mate. 144 00:11:13,890 --> 00:11:16,242 I, I'm not interested. All right? 145 00:11:16,325 --> 00:11:18,157 What the fuck do you think you're doing? 146 00:11:18,240 --> 00:11:21,603 - You are Sam, the actor, right? 147 00:11:22,770 --> 00:11:25,113 - [Sam] Yeah, I'm Sam. And you are? 148 00:11:27,810 --> 00:11:28,743 - My name is Leo. 149 00:11:30,570 --> 00:11:31,403 - Right. 150 00:11:33,480 --> 00:11:35,017 It's nice to meet you Leo, 151 00:11:35,100 --> 00:11:37,600 but can you remove your foot from my door, please? 152 00:11:44,900 --> 00:11:47,492 (door shutting) 153 00:11:47,575 --> 00:11:49,492 - I know you know Maya. 154 00:11:53,310 --> 00:11:54,910 I need to talk to you about her. 155 00:11:56,940 --> 00:11:57,690 - Why? Who are you, mate? 156 00:11:57,773 --> 00:11:59,167 Huh, press? Newspaper? 157 00:11:59,250 --> 00:12:00,547 What newspaper you're working for? 158 00:12:00,630 --> 00:12:01,947 I'm gonna find out who you are working for mate, 159 00:12:02,030 --> 00:12:02,781 and you are gonna get fired. 160 00:12:02,864 --> 00:12:06,111 This is. (door banging) 161 00:12:06,194 --> 00:12:07,776 Mate, you can't just barge into. 162 00:12:07,859 --> 00:12:10,400 (Sam thudding) 163 00:12:10,483 --> 00:12:12,983 (eerie music) 164 00:12:29,520 --> 00:12:34,520 (Sam's shoes squeaking) (eerie music building) 165 00:12:35,833 --> 00:12:37,065 Oh! Oh! 166 00:12:37,148 --> 00:12:40,300 Ah, fuck. 167 00:12:40,383 --> 00:12:42,883 (eerie music) 168 00:13:04,470 --> 00:13:05,303 - Sit down. 169 00:13:08,220 --> 00:13:09,363 I just want to talk. 170 00:13:11,250 --> 00:13:12,930 - Who are you? How much you want from me? 171 00:13:30,027 --> 00:13:31,923 - You have a beautiful wife. 172 00:13:35,310 --> 00:13:39,333 - Maya. You said you wanted to talk about Maya. 173 00:13:41,340 --> 00:13:42,090 Who's that? 174 00:13:42,173 --> 00:13:43,473 - I'm sure you know Maya. 175 00:13:44,910 --> 00:13:48,727 Don't tell me you have forgotten her already. 176 00:13:48,810 --> 00:13:50,553 - Maya. Who, who's Maya? 177 00:13:52,158 --> 00:13:56,377 You mean, um, you mean makeup artist Maya? 178 00:13:56,460 --> 00:13:59,917 - Yeah, makeup artist Maya. 179 00:14:00,000 --> 00:14:02,617 The only Maya someone would be asking you about. 180 00:14:02,700 --> 00:14:05,253 - Maya. Yeah, yeah. 181 00:14:06,090 --> 00:14:07,057 I know Maya. 182 00:14:07,140 --> 00:14:08,341 - Do you? - Yeah. 183 00:14:08,424 --> 00:14:11,091 - Huh. - Who, who are you to her? 184 00:14:15,953 --> 00:14:17,373 - I'm her husband. 185 00:14:20,550 --> 00:14:21,383 - Oh. 186 00:14:22,440 --> 00:14:24,337 - She had an accident. 187 00:14:24,420 --> 00:14:27,303 - Yeah, I, I heard. 188 00:14:29,095 --> 00:14:30,517 (Sam swallowing hard) 189 00:14:30,600 --> 00:14:31,433 How is she? 190 00:14:36,298 --> 00:14:38,798 (Leo sighing) 191 00:14:42,870 --> 00:14:44,373 - She's at peace now. 192 00:14:46,170 --> 00:14:50,973 Far away from you, me, and this world. 193 00:14:56,070 --> 00:14:56,903 Sit down. 194 00:15:09,480 --> 00:15:13,083 - I'm sorry, mate. I had no idea. 195 00:15:15,510 --> 00:15:16,923 I'm sorry for your loss. 196 00:15:18,870 --> 00:15:20,420 - I'm sorry for your loss, too. 197 00:15:26,070 --> 00:15:27,213 We all sucked. 198 00:15:30,750 --> 00:15:32,377 I came here to find out a few things 199 00:15:32,460 --> 00:15:33,607 I think you can help me with. 200 00:15:33,690 --> 00:15:34,523 - Yeah. 201 00:15:35,680 --> 00:15:37,357 Yeah, absolutely. 202 00:15:37,440 --> 00:15:39,563 Whatever you wanna know, mate. I, I'll tell you. 203 00:15:40,578 --> 00:15:42,773 Should have just told me straight away, mate. 204 00:15:44,700 --> 00:15:46,883 You're a soldier, right? 205 00:15:46,966 --> 00:15:49,987 Yeah. I think, I think Maya mentioned it to me. 206 00:15:50,070 --> 00:15:51,177 Sorry, mate. 207 00:15:51,260 --> 00:15:52,560 I, I didn't recognize you. 208 00:15:54,420 --> 00:15:55,520 When did you get back? 209 00:15:57,570 --> 00:16:01,623 - A year, loyal soldier always away. 210 00:16:03,300 --> 00:16:04,383 I got back yesterday. 211 00:16:08,640 --> 00:16:09,473 Yeah. 212 00:16:12,210 --> 00:16:13,327 That's why you got lucky, 213 00:16:13,410 --> 00:16:15,033 because I'm always on duty. 214 00:16:32,850 --> 00:16:36,903 Did you know Maya always wanted to become an actor? 215 00:16:38,130 --> 00:16:39,633 She craved the limelight. 216 00:16:41,010 --> 00:16:42,110 Did did you know that? 217 00:16:45,540 --> 00:16:47,763 She thought if she become a makeup artist, 218 00:16:48,870 --> 00:16:50,973 she could find a way into the industry. 219 00:16:53,460 --> 00:16:56,013 That would somehow lead to her big break. 220 00:16:59,550 --> 00:17:01,050 I knew she was trying her luck 221 00:17:03,776 --> 00:17:05,947 (dramatic music) 222 00:17:06,030 --> 00:17:07,357 finding a way into acting, 223 00:17:07,440 --> 00:17:08,737 but she had no idea 224 00:17:08,820 --> 00:17:11,043 that she was working with people like you. 225 00:17:12,150 --> 00:17:13,237 - What do you mean? 226 00:17:13,320 --> 00:17:14,737 She was, she was brilliant at her job. 227 00:17:14,820 --> 00:17:16,120 She, she's very dedicated. 228 00:17:17,143 --> 00:17:20,250 - Was she? 229 00:17:20,333 --> 00:17:23,613 Was she as equally brilliant and dedicated in bed? 230 00:17:24,570 --> 00:17:25,403 Was she? 231 00:17:27,660 --> 00:17:29,434 - What do you mean? 232 00:17:29,517 --> 00:17:32,403 - You know exactly what I mean, Mr. fucking Barclay. 233 00:17:39,750 --> 00:17:43,173 I want to get some water. Do you mind? 234 00:17:44,370 --> 00:17:45,477 Do you mind? 235 00:17:45,560 --> 00:17:47,457 - No. No. 236 00:17:47,540 --> 00:17:50,123 (eerie music) 237 00:17:53,536 --> 00:17:56,286 (faucet running) 238 00:18:14,951 --> 00:18:18,951 (chair scrapping against floor) 239 00:18:31,751 --> 00:18:34,334 (Sam slurping) 240 00:18:36,843 --> 00:18:38,808 (Sam sighing) 241 00:18:38,891 --> 00:18:42,224 (Sam breathing heavily) 242 00:18:43,500 --> 00:18:45,847 - Dad Maya also quench your thirst? 243 00:18:45,930 --> 00:18:50,930 - Just stop beating around the bush and get to the point. 244 00:18:57,060 --> 00:19:01,893 - Tell me, how many time did you sleep with my wife? 245 00:19:03,325 --> 00:19:05,527 (Sam sighing) 246 00:19:05,610 --> 00:19:10,463 - Look, I'm sorry for your loss. I am. 247 00:19:12,605 --> 00:19:14,947 And you are obviously having a hard time dealing 248 00:19:15,030 --> 00:19:18,157 with it, but coming in here with all this, this shit. 249 00:19:18,240 --> 00:19:19,105 What? 250 00:19:19,188 --> 00:19:21,688 (Sam sighing) 251 00:19:23,271 --> 00:19:27,670 Look, mate, maybe you need some help. 252 00:19:34,650 --> 00:19:36,873 I know counselors, good counselors, 253 00:19:37,890 --> 00:19:39,903 they can help with PTSD. 254 00:19:41,400 --> 00:19:44,043 I can make you a personal recommendation, mate. 255 00:19:45,360 --> 00:19:49,233 Trust me. I know how this feels. 256 00:19:51,030 --> 00:19:52,892 - What did you just say? 257 00:19:52,975 --> 00:19:55,550 (eerie music building) 258 00:19:55,633 --> 00:19:57,254 (Leo's punch landing) (Sam grunting) 259 00:19:57,337 --> 00:19:58,170 - Fuck. 260 00:20:01,830 --> 00:20:05,540 - Wow! That feels good. 261 00:20:05,623 --> 00:20:07,417 - Ah, you're fucked now. 262 00:20:07,500 --> 00:20:08,250 You are gonna regret that. 263 00:20:08,333 --> 00:20:09,539 You can't just fucking hit someone! 264 00:20:09,622 --> 00:20:12,271 (eerie music) 265 00:20:12,354 --> 00:20:13,417 - I'm going to regret nothing. 266 00:20:13,500 --> 00:20:14,257 - Calm down here. 267 00:20:14,340 --> 00:20:15,620 Hey there, stop, stop, stop. 268 00:20:15,703 --> 00:20:16,453 Calm down. Calm Down. 269 00:20:16,536 --> 00:20:18,136 - Don't make any stupid move, all right? 270 00:20:19,560 --> 00:20:21,576 Please cooperate. 271 00:20:21,659 --> 00:20:24,159 (eerie music) 272 00:20:32,205 --> 00:20:34,514 Go on. 273 00:20:34,597 --> 00:20:36,967 Go on. Try it. 274 00:20:37,050 --> 00:20:39,067 Gimme another reason to blow your fucking head off. 275 00:20:39,150 --> 00:20:39,900 - Leo, Leo, Leo, Leo. 276 00:20:39,983 --> 00:20:40,733 It was Leo, right? 277 00:20:40,816 --> 00:20:42,613 Leo, look, look, there was nothing, 278 00:20:42,696 --> 00:20:44,917 nothing going on between Maya and me. Trust me. 279 00:20:45,000 --> 00:20:46,057 We, we, we'd work together. That's it. 280 00:20:46,140 --> 00:20:48,173 We're just two colleagues working together. 281 00:20:49,617 --> 00:20:51,520 - Stop lying to me! 282 00:20:51,603 --> 00:20:55,186 (dramatic music building) 283 00:20:56,823 --> 00:21:00,156 (Sam breathing heavily) 284 00:21:04,710 --> 00:21:05,943 I want the truth. 285 00:21:08,560 --> 00:21:09,933 Don't lie to me, man. 286 00:21:14,640 --> 00:21:15,473 I'm begging you. 287 00:21:17,145 --> 00:21:20,812 (dramatic music continues) 288 00:21:21,690 --> 00:21:22,559 - No, no, no. 289 00:21:22,642 --> 00:21:23,392 Please, just stop, please. 290 00:21:23,475 --> 00:21:25,229 - Is your memory coming back now? 291 00:21:25,312 --> 00:21:26,749 - Please, please, please stop. 292 00:21:26,832 --> 00:21:28,027 Fucking hell. 293 00:21:28,110 --> 00:21:31,443 (Sam breathing heavily) 294 00:21:41,770 --> 00:21:43,087 (Sam slurping) 295 00:21:43,170 --> 00:21:45,243 - Planning a tasty curry. 296 00:21:47,659 --> 00:21:50,077 (Leo sniffing) 297 00:21:50,160 --> 00:21:51,573 Wow. 298 00:21:52,950 --> 00:21:54,756 I love the smell. 299 00:21:54,839 --> 00:21:56,038 Hmm. 300 00:21:56,121 --> 00:21:58,704 (Leo sniffing) 301 00:22:01,234 --> 00:22:02,067 Wow. 302 00:22:08,315 --> 00:22:09,762 (Leo smacking lips and chewing) 303 00:22:09,845 --> 00:22:10,678 Ah. 304 00:22:24,302 --> 00:22:25,135 Hmm. 305 00:22:34,874 --> 00:22:37,374 (Leo chewing) 306 00:22:39,944 --> 00:22:44,111 (gun clattering lightly on table) 307 00:22:49,011 --> 00:22:51,928 (chair clattering) 308 00:22:56,049 --> 00:22:58,549 (Leo chewing) 309 00:23:00,588 --> 00:23:03,505 So, let's try this again, shall we? 310 00:23:11,940 --> 00:23:13,683 This chicken is really tasty. 311 00:23:17,010 --> 00:23:17,853 Did you make it? 312 00:23:23,400 --> 00:23:28,400 Is that how you lured my wife into bed? 313 00:23:33,341 --> 00:23:35,924 (Leo laughing) 314 00:23:48,475 --> 00:23:51,787 (Leo smacking his lips) 315 00:23:51,870 --> 00:23:52,703 Hmm. 316 00:24:04,830 --> 00:24:05,663 Ooh. 317 00:24:09,120 --> 00:24:11,890 I'm sure you enjoyed my wife as much as 318 00:24:13,440 --> 00:24:16,443 I'm enjoying your chicken. 319 00:24:19,080 --> 00:24:19,913 Didn't you? 320 00:24:22,650 --> 00:24:23,483 Did you? 321 00:24:25,452 --> 00:24:28,035 (Leo laughing) 322 00:24:38,490 --> 00:24:39,790 You're scared, aren't you? 323 00:24:44,280 --> 00:24:49,113 So tell me, when did you first fuck my wife? 324 00:24:50,053 --> 00:24:51,053 - [Sam] Huh? 325 00:24:59,592 --> 00:25:02,425 - When did you first fuck my wife? 326 00:25:05,100 --> 00:25:07,723 - Sorry, look, I didn't fuck your wife. 327 00:25:07,806 --> 00:25:09,254 I didn't. 328 00:25:09,337 --> 00:25:12,170 (dramatic music) 329 00:25:17,230 --> 00:25:18,063 - Ah! 330 00:25:22,710 --> 00:25:24,933 You want to keep playing games? 331 00:25:27,810 --> 00:25:32,133 No problem. I like playing games. 332 00:25:34,560 --> 00:25:37,833 I'm sure you played a lot of games with my wife, 333 00:25:40,740 --> 00:25:41,573 didn't you? 334 00:25:43,710 --> 00:25:46,557 You did, right? You did, didn't you? 335 00:25:49,599 --> 00:25:50,523 All right. 336 00:25:53,430 --> 00:25:56,224 Let's play a fucking game. 337 00:25:56,307 --> 00:25:59,807 (dramatic music building) 338 00:26:06,759 --> 00:26:07,359 Hm. 339 00:26:11,826 --> 00:26:14,576 (music stopping) 340 00:26:18,514 --> 00:26:20,431 You are an actor, yeah? 341 00:26:24,662 --> 00:26:29,662 - Fuck! (dramatic music) 342 00:26:30,245 --> 00:26:31,078 Fuck! 343 00:26:33,689 --> 00:26:35,467 - You're not going to have a much of a career 344 00:26:35,550 --> 00:26:38,039 if you can't see, will you? 345 00:26:38,122 --> 00:26:40,872 (dramatic music) 346 00:26:45,346 --> 00:26:48,739 - Fuck. (groaning) 347 00:26:48,822 --> 00:26:53,157 - Tired of playing games? Huh? 348 00:26:53,240 --> 00:26:55,183 (Leo grunting) 349 00:26:55,266 --> 00:26:56,568 (dramatic music) 350 00:26:56,651 --> 00:26:59,901 (Leo and Sam grunting) 351 00:27:03,958 --> 00:27:04,928 - No, no, no! No, no! 352 00:27:05,011 --> 00:27:06,326 Please, please, please. 353 00:27:06,409 --> 00:27:07,595 No, no, no, no, no, no! 354 00:27:07,678 --> 00:27:09,072 Please don't! No, no, no. No! 355 00:27:09,155 --> 00:27:12,529 (Sam screaming) 356 00:27:12,612 --> 00:27:15,101 - Ah, how does that feel, you fucker? 357 00:27:15,184 --> 00:27:18,517 (Sam screaming in pain) 358 00:27:21,409 --> 00:27:23,065 - Please stop. Please stop. 359 00:27:23,148 --> 00:27:25,053 I didn't do anything. Please. 360 00:27:25,136 --> 00:27:26,952 - Stop lying. 361 00:27:27,035 --> 00:27:28,070 - Stop. I've got proof. 362 00:27:28,153 --> 00:27:30,509 I can prove I didn't do anything. 363 00:27:30,592 --> 00:27:32,802 - I have all the proof. 364 00:27:32,885 --> 00:27:37,135 (Sam crying and mumbling in pain) 365 00:27:48,725 --> 00:27:49,475 (Sam grunting) 366 00:27:49,558 --> 00:27:52,808 (Sam mumbling in pain) 367 00:27:54,833 --> 00:27:58,166 (Sam breathing heavily) 368 00:28:01,086 --> 00:28:03,836 (faucet running) 369 00:28:05,716 --> 00:28:09,049 (Sam breathing heavily) 370 00:28:15,955 --> 00:28:18,788 (dramatic music) 371 00:28:22,948 --> 00:28:24,031 - Let me see. 372 00:28:33,133 --> 00:28:34,773 - I have all the proof I need. 373 00:28:37,560 --> 00:28:41,257 All the messages, all the exchanges. 374 00:28:41,340 --> 00:28:44,077 - I haven't exchanged any messages with your wife. 375 00:28:44,160 --> 00:28:45,723 - With my late wife! 376 00:28:47,160 --> 00:28:49,563 She's dead. Remember? 377 00:28:51,660 --> 00:28:52,456 Because of you. 378 00:28:52,539 --> 00:28:53,372 - Please. 379 00:29:10,320 --> 00:29:11,487 - Is this you? 380 00:29:15,480 --> 00:29:18,063 - Let me see, please. 381 00:29:31,020 --> 00:29:31,953 This isn't me. 382 00:29:33,600 --> 00:29:34,833 - Don't mock me, mate. 383 00:29:36,480 --> 00:29:37,893 That is you. Right? 384 00:29:39,300 --> 00:29:41,137 - Well, yeah, the pictures me, 385 00:29:41,220 --> 00:29:43,027 but look, there's loads of public pictures of me. 386 00:29:43,110 --> 00:29:44,610 Anyone could have gotten that. 387 00:29:46,685 --> 00:29:49,352 (Sam chuckling) 388 00:29:51,990 --> 00:29:52,919 - Do we think this is funny? 389 00:29:53,002 --> 00:29:53,767 - No. 390 00:29:53,850 --> 00:29:55,177 No, no, no, no. 391 00:29:55,260 --> 00:29:57,037 It's just, oh God. 392 00:29:57,120 --> 00:29:59,103 This, this isn't me, my friend. 393 00:29:59,970 --> 00:30:01,147 Yes, it might be your wife, 394 00:30:01,230 --> 00:30:03,397 but it definitely isn't me she's talking to 395 00:30:03,480 --> 00:30:05,467 or doing whatever they're talking about here. 396 00:30:05,550 --> 00:30:07,300 - [Leo] What are you talking about? 397 00:30:09,090 --> 00:30:11,403 I know she worked as a makeup artist with you. 398 00:30:13,020 --> 00:30:14,073 You worked together. 399 00:30:15,840 --> 00:30:17,167 You are the only one in the industry 400 00:30:17,250 --> 00:30:20,343 named Samuel fucking Barclays. 401 00:30:22,740 --> 00:30:25,267 And you're famous for this, aren't you, 402 00:30:25,350 --> 00:30:26,733 Mr. Fucking Playboy? 403 00:30:29,370 --> 00:30:30,670 You're always in the news. 404 00:30:31,560 --> 00:30:33,937 How many me toos have been racked up against you now, huh? 405 00:30:34,020 --> 00:30:39,020 - Look, yes, I am the Samuel Barclays you're talking about. 406 00:30:40,110 --> 00:30:42,903 And yes, Maya did work with me. 407 00:30:44,280 --> 00:30:47,863 But whoever this is, texting your wife, it's just not me. 408 00:30:47,946 --> 00:30:48,707 - Prove it. 409 00:30:48,790 --> 00:30:50,090 - Look, look. Hold on sec. 410 00:30:51,184 --> 00:30:53,107 Look, I... - Right now! 411 00:30:53,190 --> 00:30:55,327 - I get what happened to you is, is shit. 412 00:30:55,410 --> 00:30:56,160 And you're pissed off. 413 00:30:56,243 --> 00:30:57,097 - Pissed off? 414 00:30:57,180 --> 00:30:58,327 - Angry, angry. You're angry. 415 00:30:58,410 --> 00:30:59,160 You're fucking angry. 416 00:30:59,243 --> 00:31:00,277 Okay, okay, okay, okay? 417 00:31:00,360 --> 00:31:03,543 Just, I completely understand, mate. I get it. 418 00:31:04,380 --> 00:31:09,230 But look, mate, whoever this is, it's not me. 419 00:31:09,313 --> 00:31:11,793 I just don't text like that. It's not my style. 420 00:31:18,780 --> 00:31:19,927 Bingo. 421 00:31:20,010 --> 00:31:20,760 - [Leo] What? 422 00:31:20,843 --> 00:31:21,758 - The number. The number. 423 00:31:21,841 --> 00:31:22,591 Look, look, look, the number. 424 00:31:22,674 --> 00:31:24,517 The, yes it's got my picture and my name. 425 00:31:24,600 --> 00:31:26,993 But look, this number, this is not my fucking number. 426 00:31:27,990 --> 00:31:29,677 Look, it's not my number. 427 00:31:29,760 --> 00:31:31,177 Call the number then you'll know. 428 00:31:31,260 --> 00:31:32,137 Yeah, you've got my phone. You take it. 429 00:31:32,220 --> 00:31:33,770 Call the number and you'll see. 430 00:31:41,430 --> 00:31:43,804 - [Voicemail] Please leave your message after the tone. 431 00:31:43,887 --> 00:31:45,177 (phone beeping) 432 00:31:45,260 --> 00:31:48,333 - See, I told you it's not my fucking number. 433 00:31:49,560 --> 00:31:51,513 I'm innocent. I'm not your fucking man. 434 00:32:02,730 --> 00:32:03,873 - If it is not you, 435 00:32:07,290 --> 00:32:08,123 who is it then? 436 00:32:11,250 --> 00:32:12,100 - Where were you? 437 00:32:18,390 --> 00:32:19,469 - Afghanistan. 438 00:32:19,552 --> 00:32:21,247 (Sam sighing) 439 00:32:21,330 --> 00:32:22,653 - Such a brutal war. 440 00:32:24,600 --> 00:32:28,053 Must have really mess with your mind, made you numb, 441 00:32:29,460 --> 00:32:30,647 and you get back and you find your wife 442 00:32:30,730 --> 00:32:32,317 doing all these messages on her phone. 443 00:32:32,400 --> 00:32:33,663 Look, mate, I get it. 444 00:32:35,010 --> 00:32:37,867 What I don't get is why your wife 445 00:32:37,950 --> 00:32:39,350 used my name on the contact. 446 00:32:41,700 --> 00:32:43,223 Why do you reckon she did that? 447 00:32:45,540 --> 00:32:48,817 Probably saw all this hashtag me too bullshit 448 00:32:48,900 --> 00:32:50,963 and thought it'd be an early payday for her. 449 00:32:53,790 --> 00:32:57,783 Right, I need a drink. (groaning) 450 00:32:57,866 --> 00:33:00,616 (liquid pouring) 451 00:33:03,056 --> 00:33:05,739 (bottles clattering) 452 00:33:05,822 --> 00:33:08,322 (Sam sighing) 453 00:33:24,210 --> 00:33:25,310 When did you find out? 454 00:33:26,880 --> 00:33:28,203 - I was in Afghanistan. 455 00:33:31,380 --> 00:33:32,710 She used to call me. 456 00:33:37,590 --> 00:33:40,623 We had spoken less and less in those last few months. 457 00:33:44,670 --> 00:33:49,353 She used to be upset that I'm always away. 458 00:33:52,950 --> 00:33:56,073 I was so happy that my leave got approved, 459 00:33:58,020 --> 00:34:00,270 and I thought, I'm gonna give her a surprise. 460 00:34:02,760 --> 00:34:04,477 It seems like she tried calling me 461 00:34:04,560 --> 00:34:06,060 while I was on the plane, but, 462 00:34:07,890 --> 00:34:09,303 but it went to voicemail. 463 00:34:13,620 --> 00:34:14,553 She was upset. 464 00:34:18,810 --> 00:34:20,183 She was really upset. 465 00:34:30,636 --> 00:34:33,303 (Leo sniffling) 466 00:34:39,807 --> 00:34:40,640 Another? 467 00:34:42,192 --> 00:34:43,025 - Sure. 468 00:34:47,634 --> 00:34:50,102 (liquid pouring) 469 00:34:50,185 --> 00:34:53,685 (dramatic music building) 470 00:35:01,125 --> 00:35:01,958 Now, 471 00:35:05,205 --> 00:35:06,038 you sit. 472 00:35:25,474 --> 00:35:27,974 (Sam sighing) 473 00:35:31,022 --> 00:35:33,699 (Sam groaning and sucking his teeth) 474 00:35:33,782 --> 00:35:34,615 Woo! 475 00:35:39,407 --> 00:35:42,165 What planet are you from? 476 00:35:42,248 --> 00:35:43,081 Hm? 477 00:35:44,042 --> 00:35:49,042 You think you can barge into my house, beat me up, 478 00:35:50,550 --> 00:35:53,250 all because you thought I was sleeping with your wife. 479 00:35:56,149 --> 00:35:56,982 What for? 480 00:35:58,500 --> 00:36:00,550 She could have been fucking anyone, mate. 481 00:36:08,982 --> 00:36:10,399 Well, guess what. 482 00:36:12,883 --> 00:36:14,553 I was screwing your wife. 483 00:36:16,059 --> 00:36:21,059 There, happy now? Is that what you wanted to hear? 484 00:36:25,860 --> 00:36:29,479 I can't believe you were gonna kill me over that bitch. 485 00:36:29,562 --> 00:36:30,312 Fucking hell. 486 00:36:30,395 --> 00:36:32,133 Fucking PTSD bastard. 487 00:36:34,410 --> 00:36:36,153 I was doing you a favor. 488 00:36:37,020 --> 00:36:40,387 You were always busy, always away. 489 00:36:40,470 --> 00:36:41,303 You're an idiot. 490 00:36:42,342 --> 00:36:46,567 You fucking didn't even question why my phone didn't ring. 491 00:36:46,650 --> 00:36:50,343 I have multiple phones, you dense prick. Come on. 492 00:36:51,818 --> 00:36:52,651 No. 493 00:36:55,920 --> 00:36:58,297 You were too busy firing your rounds at the enemy. 494 00:36:58,380 --> 00:37:00,537 Do you, did you forget about her? 495 00:37:02,058 --> 00:37:04,141 But what, what about her? 496 00:37:06,990 --> 00:37:09,933 Who was firing rounds at her? 497 00:37:15,420 --> 00:37:16,513 You should thank me. 498 00:37:18,060 --> 00:37:19,653 You never gave her time. 499 00:37:21,457 --> 00:37:25,827 You could see she was gagging for it. 500 00:37:29,190 --> 00:37:33,960 So, me being the courteous gentleman I am, 501 00:37:37,050 --> 00:37:37,923 I fucked her. 502 00:37:41,160 --> 00:37:44,513 Trust me. She was happy. 503 00:37:45,794 --> 00:37:46,627 Yeah. 504 00:37:48,510 --> 00:37:51,273 She would've left you years ago if weren't for me. 505 00:37:53,760 --> 00:37:55,837 So, yes, Leo, I'll repeat it for you 506 00:37:55,920 --> 00:37:58,173 just in case it didn't quite settle in. 507 00:37:59,970 --> 00:38:04,357 Yes. I was fucking your wife. 508 00:38:04,440 --> 00:38:08,283 And yes, she was very, very happy. 509 00:38:09,912 --> 00:38:11,017 'Cause it got her away from living 510 00:38:11,100 --> 00:38:13,893 in a dead relationship and a husband like you. 511 00:38:19,050 --> 00:38:21,067 She was desperate to leave you. 512 00:38:21,150 --> 00:38:23,343 Fucking hell. She hated it. 513 00:38:25,350 --> 00:38:29,073 But I told her no. I told her to stay. 514 00:38:36,107 --> 00:38:39,033 I said, "Things might change." 515 00:38:43,821 --> 00:38:47,488 "They might change in your unhappy marriage." 516 00:38:51,510 --> 00:38:54,693 So, she stayed because of me. 517 00:38:57,699 --> 00:38:58,833 You're welcome. 518 00:39:02,146 --> 00:39:07,146 Plus, it's not really like she could have said no, Leo. 519 00:39:07,497 --> 00:39:09,487 (Sam laughing) 520 00:39:09,570 --> 00:39:10,320 Fucking hell. 521 00:39:10,403 --> 00:39:12,607 Imagine making an enemy of me. 522 00:39:12,690 --> 00:39:13,523 Ah. 523 00:39:14,760 --> 00:39:16,659 She never would've worked again, mate. 524 00:39:16,742 --> 00:39:20,275 Fuck me. (laughing) 525 00:39:20,358 --> 00:39:22,145 (dramatic music) 526 00:39:22,228 --> 00:39:25,478 (Leo and Sam grunting) 527 00:39:26,716 --> 00:39:30,216 (Sam grunting repeatedly) 528 00:39:33,341 --> 00:39:36,591 (Sam and Leo grunting) 529 00:39:46,086 --> 00:39:48,826 (glass shattering) (Leo groaning in pain) 530 00:39:48,909 --> 00:39:49,826 - You fuck! 531 00:39:54,996 --> 00:39:57,746 (dramatic music) 532 00:40:01,684 --> 00:40:04,934 (Sam and Leo grunting) 533 00:40:07,049 --> 00:40:09,799 (dramatic music) 534 00:40:16,384 --> 00:40:19,634 (Sam and Leo grunting) 535 00:40:22,074 --> 00:40:25,196 (Sam and Leo yelling) 536 00:40:25,279 --> 00:40:27,815 (dramatic music) 537 00:40:27,898 --> 00:40:31,379 (punches landing) 538 00:40:31,462 --> 00:40:34,212 (dramatic music) 539 00:40:37,204 --> 00:40:42,204 (Leo grunting) (punches landing) 540 00:40:47,267 --> 00:40:48,239 - Fuck. 541 00:40:48,322 --> 00:40:52,322 (Sam and Leo breathing heavily) 542 00:40:56,507 --> 00:40:58,009 You need to leave. 543 00:40:58,092 --> 00:40:59,644 You need to go. 544 00:40:59,727 --> 00:41:01,724 (Sam and Leo breathing heavily) 545 00:41:01,807 --> 00:41:02,640 - No. 546 00:41:09,032 --> 00:41:11,532 (Sam sighing) 547 00:41:18,105 --> 00:41:21,253 (Leo exhaling) 548 00:41:21,336 --> 00:41:22,781 - [Sam] Can I have one? 549 00:41:22,864 --> 00:41:25,641 - You shouldn't be smoking. 550 00:41:25,724 --> 00:41:27,807 It's bad for your health. 551 00:41:35,003 --> 00:41:36,253 (Leo exhaling) 552 00:41:36,336 --> 00:41:39,003 (Leo chuckling) 553 00:41:49,518 --> 00:41:52,675 (Sam groaning) 554 00:41:52,758 --> 00:41:56,591 (lighter clicking repeatedly) 555 00:41:57,666 --> 00:41:58,583 - Fuck off. 556 00:42:04,007 --> 00:42:06,924 (lighter clicking) 557 00:42:13,719 --> 00:42:16,386 (phone beeping) 558 00:42:19,313 --> 00:42:20,813 - Who's that? - Mm. 559 00:42:21,738 --> 00:42:23,071 Mira. Your wife? 560 00:42:26,095 --> 00:42:27,178 - [Sam] Yeah. 561 00:42:29,417 --> 00:42:31,463 - Are you going to tell her everything? 562 00:42:31,546 --> 00:42:32,463 Or shall I? 563 00:42:34,093 --> 00:42:36,760 (phone beeping) 564 00:42:39,503 --> 00:42:41,020 - Hi, babe. - Hey, baby. 565 00:42:41,103 --> 00:42:42,653 - [Mira] Guess what? 566 00:42:42,736 --> 00:42:46,736 The last meeting got canceled, so I'm on my way. 567 00:42:47,640 --> 00:42:49,447 - Oh, cool. Yes, yes. 568 00:42:49,530 --> 00:42:50,317 Sounds good. Sounds good. 569 00:42:50,400 --> 00:42:52,313 I'm just cooking. 570 00:42:52,396 --> 00:42:53,887 I'm a, I'm a little bit distracted, babe. 571 00:42:53,970 --> 00:42:56,622 I'll call you in a bit. I need to go. 572 00:42:56,705 --> 00:42:59,518 - [Mira] Oh, well I'll leave you then, babe. 573 00:42:59,601 --> 00:43:02,121 - Yeah, all right. Bye-bye. 574 00:43:02,204 --> 00:43:04,787 (eerie music) 575 00:43:08,520 --> 00:43:11,281 - Are you scared of your wife? - You need to leave now. 576 00:43:11,364 --> 00:43:12,440 - We're not done. 577 00:43:12,523 --> 00:43:16,805 I need to know why she cheated on me. 578 00:43:16,888 --> 00:43:17,638 - Look, mate. 579 00:43:17,721 --> 00:43:18,607 You stabbed me. I fucked your wife. 580 00:43:18,690 --> 00:43:20,587 We're even, okay? So, please just fuck off. 581 00:43:20,670 --> 00:43:24,783 - Look, either you tell me everything or I'm going nowhere. 582 00:43:25,620 --> 00:43:28,417 And we can include your wife 583 00:43:28,500 --> 00:43:30,663 in the conversation when she gets back. 584 00:43:31,950 --> 00:43:34,687 Or does she know already about your habits? 585 00:43:34,770 --> 00:43:37,653 You always in the news linked up with different women. 586 00:43:40,200 --> 00:43:43,687 If not, I would love to have the pleasure 587 00:43:43,770 --> 00:43:46,378 of telling your wife how you satisfied my wife. 588 00:43:46,461 --> 00:43:47,827 - Oh, you really wanna know, do you? 589 00:43:47,910 --> 00:43:48,997 Wanna fucking know? Okay, mate. 590 00:43:49,080 --> 00:43:50,361 Once I her there. 591 00:43:50,444 --> 00:43:53,257 (Maya breathing heavily) 592 00:43:53,340 --> 00:43:55,134 Right there on that table. 593 00:43:55,217 --> 00:43:57,217 (Maya and Sam breathing heavily) 594 00:43:57,300 --> 00:44:00,030 Bent her over and gave her a good hard fucking. 595 00:44:00,113 --> 00:44:03,363 (Maya and Sam panting) 596 00:44:14,760 --> 00:44:15,933 - How did it start? 597 00:44:16,860 --> 00:44:17,693 - What? 598 00:44:18,930 --> 00:44:22,353 - When did you first start fucking my wife? 599 00:44:28,080 --> 00:44:30,075 - How long is this gonna take? 600 00:44:30,158 --> 00:44:32,202 - About 20 minutes. 601 00:44:32,285 --> 00:44:34,609 - 20? For fucks sake. 602 00:44:34,692 --> 00:44:35,935 - It'll take longer if you keep moving. 603 00:44:36,018 --> 00:44:37,220 - Yeah, it's just, (groaning) 604 00:44:37,303 --> 00:44:40,327 it's just I gotta be on set in 30 minutes. 605 00:44:40,410 --> 00:44:42,727 - Not my fault that I live an hour away 606 00:44:42,810 --> 00:44:45,003 from your house and you called me late. 607 00:44:47,826 --> 00:44:50,493 (phone beeping) 608 00:45:00,270 --> 00:45:03,183 - Pack up. Shoot's been canceled. 609 00:45:07,430 --> 00:45:10,013 (Maya sighing) 610 00:45:21,907 --> 00:45:22,740 Here. 611 00:45:24,622 --> 00:45:27,539 (bottles clinking) 612 00:45:35,931 --> 00:45:36,681 Cheers. 613 00:45:36,764 --> 00:45:37,597 - Cheers. 614 00:45:39,983 --> 00:45:42,984 (Maya laughing) 615 00:45:43,067 --> 00:45:45,185 You are not supposed to finish the whole bottle. 616 00:45:45,268 --> 00:45:47,277 - It's fine. It's there to be drunk, innit? 617 00:45:47,360 --> 00:45:48,638 (Maya and Sam chuckling) 618 00:45:48,721 --> 00:45:49,471 - Not the whole thing. 619 00:45:49,554 --> 00:45:50,394 - I disagree. 620 00:45:50,477 --> 00:45:52,548 - Oh my goodness. 621 00:45:52,631 --> 00:45:53,779 What are you trying to do? Huh? 622 00:45:53,862 --> 00:45:56,529 (Maya laughing) 623 00:46:02,553 --> 00:46:03,303 (Maya chuckling) 624 00:46:03,386 --> 00:46:05,929 Oh god. (chuckling) 625 00:46:06,012 --> 00:46:06,845 Ugh. 626 00:46:15,562 --> 00:46:17,562 - You wanna be an actor. 627 00:46:21,437 --> 00:46:22,770 Well, don't you? 628 00:46:34,578 --> 00:46:37,495 (Sam kissing Maya) 629 00:46:39,274 --> 00:46:41,941 (clock ticking) 630 00:46:59,600 --> 00:47:02,267 (clock ticking) 631 00:47:35,257 --> 00:47:38,674 (Maya breathing heavily) 632 00:47:43,706 --> 00:47:46,373 (clock ticking) 633 00:47:53,880 --> 00:47:56,793 After that, we met here about six weeks later. 634 00:47:58,320 --> 00:47:59,587 I got her a job as a makeup artist 635 00:47:59,670 --> 00:48:01,520 in a small role on my Netflix series. 636 00:48:05,160 --> 00:48:07,473 I know it looks like a glamorous industry. 637 00:48:09,930 --> 00:48:12,933 I get that it looks all rosy, 638 00:48:13,950 --> 00:48:15,903 action filled from the outside. 639 00:48:18,570 --> 00:48:19,620 But it's really hard. 640 00:48:23,631 --> 00:48:27,997 It can be really lonely when you're on set away from home. 641 00:48:28,080 --> 00:48:29,674 - Is it hard being away from your wife 642 00:48:29,757 --> 00:48:31,743 for such long periods of time? 643 00:48:33,090 --> 00:48:35,490 Because you are, you're recently married. Right? 644 00:48:36,930 --> 00:48:39,753 - I miss her a lot. 645 00:48:42,870 --> 00:48:43,703 I love her. 646 00:48:46,890 --> 00:48:48,790 Been together since we were teenagers. 647 00:48:50,100 --> 00:48:51,423 She's always stuck by me, 648 00:48:52,350 --> 00:48:54,653 'cause she's always known this is what I wanna do. 649 00:48:58,830 --> 00:48:59,663 What about you? 650 00:49:01,117 --> 00:49:02,817 Ever thought of starting a family? 651 00:49:05,155 --> 00:49:07,738 (Maya sighing) 652 00:49:08,940 --> 00:49:09,773 - Yeah. 653 00:49:10,680 --> 00:49:11,513 Yeah, I mean, 654 00:49:13,440 --> 00:49:14,313 I'd love to. 655 00:49:16,620 --> 00:49:18,780 Leo and I have been married for a while now, and 656 00:49:20,760 --> 00:49:22,570 I kind of expected it to happen 657 00:49:23,700 --> 00:49:25,150 shortly after we got married. 658 00:49:26,263 --> 00:49:28,163 But every time we'd talk about it he'd 659 00:49:29,850 --> 00:49:34,533 get all avoidant or make excuses to put it off. 660 00:49:41,820 --> 00:49:45,367 You know, we hardly spent any time together 661 00:49:45,450 --> 00:49:46,900 in the last few years anyway. 662 00:49:48,630 --> 00:49:51,273 And I got bored of waiting for him. 663 00:49:56,640 --> 00:49:57,607 Hm. 664 00:49:57,690 --> 00:50:02,690 So, that's why I am focusing on myself. 665 00:50:04,770 --> 00:50:05,797 That's why I took this job 666 00:50:05,880 --> 00:50:09,902 and that's why I'm trying to get into acting. 667 00:50:12,188 --> 00:50:16,124 - Hey. (groaning) 668 00:50:16,207 --> 00:50:18,544 - [Maya] No, no, no, no. (chuckling) 669 00:50:18,627 --> 00:50:19,800 - No, come on. 670 00:50:19,883 --> 00:50:20,837 - [Maya] No. No. 671 00:50:20,920 --> 00:50:22,715 - No, no, no, no, no. - That's enough. 672 00:50:22,798 --> 00:50:25,965 - You can have the whole bottle, look. 673 00:50:30,806 --> 00:50:32,056 Treat yourself. 674 00:50:56,038 --> 00:50:58,788 (liquid pouring) 675 00:51:00,255 --> 00:51:03,672 (Maya and Sam chuckling) 676 00:51:10,610 --> 00:51:14,403 Well, look, you are not alone now. 677 00:51:16,650 --> 00:51:17,483 I'm here. 678 00:51:22,663 --> 00:51:24,391 - Look, I'm sorry. - Hey, hey, hey. 679 00:51:24,474 --> 00:51:28,096 Come on. 680 00:51:28,179 --> 00:51:29,929 Come here. Come here. 681 00:51:40,541 --> 00:51:43,291 (Maya sniffling) 682 00:51:54,865 --> 00:51:58,115 (Maya and Sam kissing) 683 00:52:24,570 --> 00:52:27,820 (Maya and Sam kissing) 684 00:52:40,468 --> 00:52:43,885 (Maya breathing heavily) 685 00:52:58,065 --> 00:53:00,648 (Maya moaning) 686 00:53:04,670 --> 00:53:09,547 - So, you got drunk and raped her. 687 00:53:09,630 --> 00:53:12,157 - Fucking, do you really think I need 688 00:53:12,240 --> 00:53:14,017 to get women drunk and rape them? 689 00:53:14,100 --> 00:53:15,337 I could walk out of that door 690 00:53:15,420 --> 00:53:17,107 and find a new woman to fuck (snapping) 691 00:53:17,190 --> 00:53:18,023 like that. 692 00:53:19,200 --> 00:53:20,643 I'm an actor and a model. 693 00:53:21,630 --> 00:53:23,904 Here look, I'll give you a little visual aid. 694 00:53:23,987 --> 00:53:26,570 (Sam groaning) 695 00:53:28,352 --> 00:53:31,417 Okay, so. (clearing throat) 696 00:53:31,500 --> 00:53:35,887 Your wife, here, was just thirsty. 697 00:53:35,970 --> 00:53:38,883 So, me, here, devilishly handsome, 698 00:53:39,780 --> 00:53:42,967 I quenched that thirst through sexual acts. 699 00:53:43,050 --> 00:53:45,423 You know, cunnilingus and such. 700 00:53:48,990 --> 00:53:51,363 Like I said, it was just sex. 701 00:53:53,841 --> 00:53:56,341 (Sam sighing) 702 00:54:03,780 --> 00:54:05,553 - Sounds like a rape to me. 703 00:54:07,110 --> 00:54:09,195 A premeditated rape. 704 00:54:09,278 --> 00:54:12,547 (Sam scoffing) 705 00:54:12,630 --> 00:54:14,343 You knew you had to get a drunk, 706 00:54:16,410 --> 00:54:18,483 you knew you had position of power, 707 00:54:21,750 --> 00:54:26,330 and you knew she was vulnerable. 708 00:54:30,000 --> 00:54:32,733 - Even if I did, who cares? What can you do? 709 00:54:34,475 --> 00:54:36,037 I mean, you, you're crazy. 710 00:54:36,120 --> 00:54:39,187 So, from your perspective, I got her drunk and raped her. 711 00:54:39,270 --> 00:54:40,717 So, now you've come here to try and kill me. 712 00:54:40,800 --> 00:54:43,263 Well, go on then. Kill me. 713 00:54:44,550 --> 00:54:46,262 Do you ever think about her needs? 714 00:54:46,345 --> 00:54:48,045 Do you ever drop your fucking ego? 715 00:55:02,881 --> 00:55:05,317 (phone buzzing) 716 00:55:05,400 --> 00:55:06,550 Fuck, is that my phone? 717 00:55:08,496 --> 00:55:10,867 Oh shit. Mira. 718 00:55:10,950 --> 00:55:13,833 Oh, fuck. Right, you need to leave now. 719 00:55:14,760 --> 00:55:15,510 - No. 720 00:55:15,593 --> 00:55:17,017 - You're a fucking asshole. 721 00:55:17,100 --> 00:55:19,212 - What happened after you raped her? 722 00:55:19,295 --> 00:55:21,061 - I didn't rape your wife. 723 00:55:21,144 --> 00:55:22,177 Fucking hell. 724 00:55:22,260 --> 00:55:23,977 She liked it just as much as I did. 725 00:55:24,060 --> 00:55:27,123 In fact, I think she enjoyed it a little bit more. 726 00:55:28,920 --> 00:55:31,863 She just felt bad. 727 00:55:34,200 --> 00:55:35,437 You put her in that situation. 728 00:55:35,520 --> 00:55:37,270 She needed someone, but you'd left. 729 00:55:38,520 --> 00:55:40,233 She just felt guilty. 730 00:55:45,300 --> 00:55:47,647 - Sam, I can't do this anymore. 731 00:55:50,700 --> 00:55:52,203 We're making a mistake. 732 00:55:57,000 --> 00:55:57,833 Oh, God. 733 00:56:00,780 --> 00:56:01,833 I betrayed Leo. 734 00:56:04,140 --> 00:56:06,427 I'm a terrible person. 735 00:56:06,510 --> 00:56:08,947 - Look, it's, look, it's fine. 736 00:56:09,030 --> 00:56:11,557 You're not a terrible person. 737 00:56:11,640 --> 00:56:13,117 I'm married too. 738 00:56:13,200 --> 00:56:15,393 Okay, It's just sex. 739 00:56:16,770 --> 00:56:20,827 Sex is, is, it's just like food, really. 740 00:56:20,910 --> 00:56:22,447 We gotta eat right? 741 00:56:22,530 --> 00:56:23,980 Especially when we're hungry. 742 00:56:25,710 --> 00:56:27,784 Sex is, it's natural. It's normal. 743 00:56:27,867 --> 00:56:28,784 - No, it's. 744 00:56:32,354 --> 00:56:33,187 No. 745 00:56:34,890 --> 00:56:36,427 No, it's alcohol with you. 746 00:56:36,510 --> 00:56:37,807 You get me drunk and I just, 747 00:56:37,890 --> 00:56:40,340 I can't control myself around you when I'm drunk. 748 00:56:41,871 --> 00:56:44,937 - Look at me. Look at me. 749 00:56:45,020 --> 00:56:48,574 If it wasn't me, it would've been someone else. 750 00:56:48,657 --> 00:56:49,407 - No, Sam. 751 00:56:49,490 --> 00:56:50,240 That's what you're not, 752 00:56:50,323 --> 00:56:52,357 you're not listening to me because I'm not like this. 753 00:56:52,440 --> 00:56:53,523 This isn't me. 754 00:56:56,146 --> 00:56:58,117 (Maya scoffing) 755 00:56:58,200 --> 00:56:59,577 But we just have this, 756 00:57:01,650 --> 00:57:02,823 this connection. 757 00:57:06,510 --> 00:57:08,973 It just feels so right when I'm with you, and, 758 00:57:12,360 --> 00:57:13,593 and then when it's over, 759 00:57:15,660 --> 00:57:16,773 I just hate myself. 760 00:57:19,320 --> 00:57:20,153 - Hmm. 761 00:57:22,530 --> 00:57:23,363 I get you. 762 00:57:25,080 --> 00:57:29,727 Look, I know how we both feel. 763 00:57:34,080 --> 00:57:34,913 Hmm? 764 00:57:36,840 --> 00:57:40,837 But look at me and listen to me, Maya. 765 00:57:40,920 --> 00:57:41,753 Look at me. 766 00:57:45,150 --> 00:57:48,723 No one needs to know about us. 767 00:57:50,580 --> 00:57:51,903 This is our little secret. 768 00:57:53,550 --> 00:57:56,913 Not my wife, nor your husband. 769 00:57:59,430 --> 00:58:00,263 No one. 770 00:58:02,730 --> 00:58:04,143 That way, no one gets hurt. 771 00:58:05,520 --> 00:58:07,863 Hmm? I promise. 772 00:58:11,116 --> 00:58:14,583 Look, I've got this little hotel room. 773 00:58:15,510 --> 00:58:17,763 I go there when I need some space. 774 00:58:24,600 --> 00:58:29,600 Here, now it's our little hotel room. 775 00:58:32,760 --> 00:58:33,593 Yeah? 776 00:58:35,465 --> 00:58:36,433 Hm? 777 00:58:36,516 --> 00:58:37,349 - Okay. 778 00:58:38,280 --> 00:58:40,477 - Come on. Gimme a hug. 779 00:58:59,945 --> 00:59:03,195 (Sam and Maya kissing) 780 00:59:09,986 --> 00:59:14,236 (Sam and Maya kissing and moaning) 781 00:59:31,080 --> 00:59:31,913 Hey. Hi. 782 00:59:33,030 --> 00:59:35,371 Good work today. Very well done. 783 00:59:35,454 --> 00:59:37,710 - [Actress] Oh, thank you. 784 00:59:37,793 --> 00:59:40,507 It's been an honor to work with you. 785 00:59:40,590 --> 00:59:43,357 - Please, the honor is all mine. 786 00:59:43,440 --> 00:59:47,407 To be working with such a talented and beautiful actress. 787 00:59:47,490 --> 00:59:49,777 Such a combination is rare here. 788 00:59:49,860 --> 00:59:53,227 - [Actress] Oh, I'm just a beginner 789 00:59:53,310 --> 00:59:54,633 struggling to find work. 790 00:59:55,620 --> 00:59:58,687 You're kind words mean a lot. Thank you again. 791 00:59:58,770 --> 01:00:01,447 - I'm done here. You can do the rest yourself. 792 01:00:01,530 --> 01:00:02,980 I've gotta get to the others. 793 01:00:06,610 --> 01:00:07,360 (door shutting) 794 01:00:07,443 --> 01:00:12,217 - My kind words can go a very long way. 795 01:00:15,330 --> 01:00:19,663 You've just got to open up. 796 01:00:22,700 --> 01:00:24,200 Keep an open mind. 797 01:00:27,484 --> 01:00:30,401 (actress scoffing) 798 01:00:33,245 --> 01:00:36,245 (suspenseful music) 799 01:00:51,974 --> 01:00:53,557 Give me your phone. 800 01:00:55,409 --> 01:00:58,409 (suspenseful music) 801 01:01:10,708 --> 01:01:13,375 (phone beeping) 802 01:01:16,456 --> 01:01:20,411 You will get a call for a lead role soon. 803 01:01:20,494 --> 01:01:22,161 Come pay me a visit. 804 01:01:30,438 --> 01:01:33,438 (actress chuckling) 805 01:01:41,978 --> 01:01:45,478 (Sam and actress kissing) 806 01:02:30,578 --> 01:02:33,745 (actress kissing Sam) 807 01:02:42,618 --> 01:02:45,618 (suspenseful music) 808 01:02:53,293 --> 01:02:56,960 (actress breathing heavily) 809 01:03:03,896 --> 01:03:07,563 Maya, what are you, what are you doing here? 810 01:03:09,091 --> 01:03:11,801 What? Why didn't you, why didn't you call? 811 01:03:11,884 --> 01:03:15,435 - [Actress] I'll, um, leave you to it. 812 01:03:15,518 --> 01:03:16,351 - Um. 813 01:03:19,742 --> 01:03:22,075 I came to tell you that, um, 814 01:03:25,780 --> 01:03:28,947 I, I thought we had something special. 815 01:03:29,817 --> 01:03:31,067 - We do. We do. 816 01:03:35,613 --> 01:03:39,696 - I thought you loved me. I thought you loved me. 817 01:03:40,876 --> 01:03:42,456 I thought you love me. 818 01:03:42,539 --> 01:03:45,289 - Maya, look, come on. It's okay. 819 01:03:46,946 --> 01:03:47,863 Maya. Maya! 820 01:03:49,970 --> 01:03:52,470 (Sam sighing) 821 01:03:56,790 --> 01:03:57,623 - Yes. 822 01:04:01,311 --> 01:04:02,507 It really is sad. 823 01:04:08,727 --> 01:04:10,653 I'm sorry for your loss. 824 01:04:19,470 --> 01:04:21,723 She was pregnant with your child. 825 01:04:31,890 --> 01:04:35,433 - No, she, she would've told me. 826 01:04:38,610 --> 01:04:39,573 Probably yours. 827 01:04:42,060 --> 01:04:42,893 - Really? 828 01:04:45,071 --> 01:04:47,687 I was away for more than six months. 829 01:04:48,600 --> 01:04:50,553 So, clearly it wasn't mine. 830 01:04:54,660 --> 01:04:56,610 She was having a relationship with you. 831 01:04:59,400 --> 01:05:00,757 I received a postmortem report, 832 01:05:00,840 --> 01:05:04,417 it says she was three to four months pregnant 833 01:05:04,500 --> 01:05:05,883 with your child. 834 01:05:17,010 --> 01:05:18,260 - Why didn't she tell me? 835 01:05:21,057 --> 01:05:23,357 Had I known, things might have been different. 836 01:05:27,900 --> 01:05:28,833 How did she get? 837 01:05:34,590 --> 01:05:38,523 We had a clear understanding, it was just sex. 838 01:05:44,010 --> 01:05:46,733 - She must have called me after she left your place. 839 01:05:53,884 --> 01:05:56,551 (phone ringing) 840 01:05:58,222 --> 01:06:00,103 - Oh, please pick up, pick up, pick up. 841 01:06:00,186 --> 01:06:01,603 Pick up, pick up. 842 01:06:04,869 --> 01:06:07,251 Leo, please pick up, pick up. 843 01:06:07,334 --> 01:06:09,416 (phone ringing) 844 01:06:09,499 --> 01:06:11,291 - [Voicemail] Please leave your message after the tone. 845 01:06:11,374 --> 01:06:12,457 - Fuck. Fuck. 846 01:06:15,850 --> 01:06:16,683 Leo. 847 01:06:21,451 --> 01:06:23,284 Leo, I made a mistake. 848 01:06:25,357 --> 01:06:30,357 Leo, I messed up. (sobbing) 849 01:06:32,545 --> 01:06:34,045 Leo, I'm pregnant. 850 01:06:36,925 --> 01:06:39,592 I'm pregnant and it's not yours. 851 01:06:41,687 --> 01:06:44,804 Leo, I'm sorry. I'm so sorry. 852 01:06:44,887 --> 01:06:49,692 I can't, I can't do this on my own. (sobbing) 853 01:06:49,775 --> 01:06:54,084 I don't wanna do this on my own. Leo, I'm sorry. 854 01:06:54,167 --> 01:06:56,937 I can't. I made a mistake, but baby. 855 01:06:57,020 --> 01:07:00,343 Baby, please, we can have the family we always wanted 856 01:07:00,426 --> 01:07:03,422 and we could be together, it can be the three of us. 857 01:07:03,505 --> 01:07:05,180 You just have to forgive me. 858 01:07:05,263 --> 01:07:07,596 You have to talk to me, Leo. 859 01:07:08,830 --> 01:07:10,785 Leo, I'm sorry. 860 01:07:10,868 --> 01:07:13,785 (melancholy music) 861 01:07:36,798 --> 01:07:40,548 (melancholy music continues) 862 01:07:55,814 --> 01:07:58,731 (tires screeching) 863 01:08:41,593 --> 01:08:43,413 - I won't be away long this time. 864 01:08:47,310 --> 01:08:49,653 Hey, look at me. 865 01:09:17,294 --> 01:09:21,711 I promise we'll start a family as soon as I get back. 866 01:09:22,918 --> 01:09:23,751 All right? 867 01:09:25,463 --> 01:09:27,046 We'll have a child. 868 01:09:29,606 --> 01:09:30,856 We'll be happy. 869 01:09:35,020 --> 01:09:36,853 - How can you be sure? 870 01:09:38,297 --> 01:09:42,214 What if you get called into another assignment? 871 01:09:43,338 --> 01:09:45,755 (calm music) 872 01:09:56,044 --> 01:09:57,794 - Because I love you. 873 01:10:00,175 --> 01:10:01,092 I love you. 874 01:10:04,778 --> 01:10:06,861 I want to start a family. 875 01:10:08,660 --> 01:10:11,410 I promise I will be back for you. 876 01:10:12,327 --> 01:10:14,744 (calm music) 877 01:10:31,379 --> 01:10:32,979 - You promise to come back soon? 878 01:10:35,580 --> 01:10:36,413 - Yes. 879 01:10:40,260 --> 01:10:41,170 I promise. 880 01:10:42,859 --> 01:10:45,276 (calm music) 881 01:11:03,689 --> 01:11:06,939 (calm music continues) 882 01:11:21,032 --> 01:11:24,282 (Maya and Leo kissing) 883 01:11:41,734 --> 01:11:45,817 (Maya and Leo breathing heavily) 884 01:12:15,763 --> 01:12:18,723 I could hear the pain in her voice. 885 01:12:24,000 --> 01:12:26,559 I wasn't there to look after her, 886 01:12:26,642 --> 01:12:29,643 and she was always there for me. 887 01:12:32,319 --> 01:12:33,152 Always. 888 01:12:42,030 --> 01:12:44,257 There were days when I was scared 889 01:12:44,340 --> 01:12:46,203 that I would never see her again. 890 01:12:51,630 --> 01:12:53,587 I would've raised your child as mine 891 01:12:53,670 --> 01:12:56,847 and this should have worked for us. 892 01:13:01,922 --> 01:13:06,513 Maya didn't know that during my posting, 893 01:13:08,430 --> 01:13:12,903 one of my injuries made me incapable of fathering a child. 894 01:13:25,225 --> 01:13:27,142 You drove her to death. 895 01:13:32,892 --> 01:13:35,392 (Leo sobbing) 896 01:13:38,432 --> 01:13:39,682 You killed her. 897 01:13:43,590 --> 01:13:45,247 You used her like a piece of meat 898 01:13:45,330 --> 01:13:48,817 and played with her until you found your new toy. 899 01:13:54,986 --> 01:13:56,986 Didn't you do that? Huh? 900 01:14:00,731 --> 01:14:02,481 Why did you kill her? 901 01:14:05,165 --> 01:14:06,915 Why did you kill her? 902 01:14:12,885 --> 01:14:14,968 Why did you do that? Huh? 903 01:14:18,223 --> 01:14:20,723 (Leo sobbing) 904 01:14:38,356 --> 01:14:41,273 (melancholy music) 905 01:14:57,178 --> 01:14:59,845 (bag unzipping) 906 01:15:00,682 --> 01:15:03,599 (melancholy music) 907 01:15:33,817 --> 01:15:36,317 (Leo sobbing) 908 01:15:38,480 --> 01:15:41,397 (melancholy music) 909 01:15:54,958 --> 01:15:58,708 (melancholy music continues) 910 01:16:04,207 --> 01:16:07,374 (Leo sobbing quietly) 911 01:16:14,906 --> 01:16:17,573 (Leo sniffling) 912 01:16:33,023 --> 01:16:35,690 (Leo sniffling) 913 01:16:40,629 --> 01:16:41,962 - Gotta go. Bye. 914 01:16:44,949 --> 01:16:47,616 (keys jingling) 915 01:16:48,849 --> 01:16:51,682 (dramatic music) 916 01:17:02,403 --> 01:17:03,236 Sam? 917 01:17:06,182 --> 01:17:07,015 Sam? 918 01:17:09,497 --> 01:17:11,247 What's going on, Sam? 919 01:17:13,493 --> 01:17:17,447 What is this and who the hell is he? 920 01:17:17,530 --> 01:17:18,862 What is he doing at our home? 921 01:17:18,945 --> 01:17:21,330 - Please, calm down. 922 01:17:21,413 --> 01:17:22,933 - Sam, what happened to you? 923 01:17:23,016 --> 01:17:23,766 - No, I'm fine. I'm fine. 924 01:17:23,849 --> 01:17:24,599 I'm fine. I'm fine. 925 01:17:24,682 --> 01:17:25,432 - You need stitches. 926 01:17:25,515 --> 01:17:26,437 Let's go to the hospital. 927 01:17:26,520 --> 01:17:27,270 - I'm fine. I'm fine. 928 01:17:27,353 --> 01:17:28,443 Look at me. I'm fine. 929 01:17:28,526 --> 01:17:30,042 - No, no, no, no. We need to go to the hospital. 930 01:17:30,125 --> 01:17:31,929 - Please look at me. 931 01:17:32,012 --> 01:17:34,265 - Would you please let go. 932 01:17:34,348 --> 01:17:35,181 Sam. Sam. 933 01:17:36,156 --> 01:17:37,906 Sam, what's going on? 934 01:17:40,373 --> 01:17:41,123 - [Sam] Sit down. Sit down. 935 01:17:41,206 --> 01:17:41,956 - [Mira] Sam? 936 01:17:42,039 --> 01:17:42,956 - Sit down. 937 01:17:44,428 --> 01:17:45,261 Sit down! 938 01:17:48,229 --> 01:17:49,811 - Sam. Who is he? 939 01:17:49,894 --> 01:17:50,644 Sam? 940 01:17:50,727 --> 01:17:51,560 - Sorry ma'am. 941 01:17:55,590 --> 01:17:58,353 He can't go to the hospital. Can't go anywhere. 942 01:17:59,730 --> 01:18:03,847 We have unfinished business. 943 01:18:03,930 --> 01:18:05,497 - Sam? Sam? 944 01:18:05,580 --> 01:18:06,847 What does he mean by unfinished business? 945 01:18:06,930 --> 01:18:07,680 - Nothing, baby. - Sam. 946 01:18:07,763 --> 01:18:09,037 - Look, this, this guy's crazy. Yeah? 947 01:18:09,120 --> 01:18:12,067 He thinks I killed his wife, but it's sorted now. 948 01:18:12,150 --> 01:18:13,080 Yeah, right, Leo? 949 01:18:15,693 --> 01:18:19,053 - What did you call me? Crazy? 950 01:18:21,744 --> 01:18:24,327 (Leo laughing) 951 01:18:38,697 --> 01:18:41,557 I'm a fucking war veteran. 952 01:18:41,640 --> 01:18:42,473 Why you are? Eh? 953 01:18:44,370 --> 01:18:45,963 Who are you? 954 01:18:48,360 --> 01:18:50,643 A low life piece of shit! 955 01:18:51,900 --> 01:18:54,063 Who sleeps with other people's wife. Hm? 956 01:18:57,330 --> 01:18:58,867 - Sam, what is he saying? 957 01:18:58,950 --> 01:19:01,327 Nonsense. Sam can't cheat on me. 958 01:19:01,410 --> 01:19:02,403 Sam loves me. 959 01:19:03,390 --> 01:19:04,773 Sam, say something. 960 01:19:06,090 --> 01:19:07,724 Sam, have you been cheating on me? 961 01:19:07,807 --> 01:19:09,427 - Look, look, look at me. Listen to me. 962 01:19:09,510 --> 01:19:11,707 This man here is delusional. 963 01:19:11,790 --> 01:19:14,437 Yeah? He, he's just lost his wife. 964 01:19:14,520 --> 01:19:16,987 I worked with her. She was a makeup artist. 965 01:19:17,070 --> 01:19:18,337 He's just come out of Afghanistan 966 01:19:18,420 --> 01:19:20,047 and found that she's dead with their child. 967 01:19:20,130 --> 01:19:20,963 Okay? 968 01:19:22,230 --> 01:19:23,707 Don't fucking believe a word he says. 969 01:19:23,790 --> 01:19:24,623 - Delusional. 970 01:19:28,959 --> 01:19:31,653 Liar. Liar. 971 01:19:32,550 --> 01:19:36,903 Pants on fire! 972 01:19:38,070 --> 01:19:41,913 You are fucking lying all day, aren't you? 973 01:19:50,649 --> 01:19:52,273 - What is he talking about, Sam? 974 01:19:52,356 --> 01:19:53,106 Sam? 975 01:19:53,189 --> 01:19:54,277 - Baby, it's fine. 976 01:19:54,360 --> 01:19:56,227 - [Mira] Tell me the truth, Sam. What is he talking about? 977 01:19:56,310 --> 01:19:58,160 - [Sam] He's mental, baby. He's crazy. 978 01:19:58,243 --> 01:20:01,657 - Mira. Mira, right? 979 01:20:01,740 --> 01:20:02,797 - Yes. 980 01:20:02,880 --> 01:20:03,713 - No, Mira. 981 01:20:06,120 --> 01:20:07,567 I'm not a liar. 982 01:20:07,650 --> 01:20:10,233 Not crazy or delusional. 983 01:20:12,900 --> 01:20:14,800 Here's your husband's full confession. 984 01:20:16,200 --> 01:20:17,350 Have a listen yourself. 985 01:20:19,230 --> 01:20:20,047 - That's rubbish. That's rubbish. 986 01:20:20,130 --> 01:20:21,697 - It's a full confession. 987 01:20:21,780 --> 01:20:22,867 - It's, it's fucking bullshit. 988 01:20:22,950 --> 01:20:23,700 It's nothing. It's nothing, darling. 989 01:20:23,783 --> 01:20:25,297 - It's okay. I trust you. 990 01:20:25,380 --> 01:20:27,221 I want to hear it all. 991 01:20:27,304 --> 01:20:28,304 - All right. 992 01:20:29,210 --> 01:20:32,580 - [Sam] Should thank me. You never gave her time. 993 01:20:34,493 --> 01:20:37,576 You could see she was gagging for it. 994 01:20:41,209 --> 01:20:42,566 - Sam, that's your voice, Sam. 995 01:20:42,649 --> 01:20:44,969 - Me, being the courteous... - Sam. 996 01:20:45,052 --> 01:20:46,969 - [Sam] gentleman I am, 997 01:20:49,726 --> 01:20:51,104 I fucked her. 998 01:20:51,187 --> 01:20:53,813 (Leo laughing) 999 01:20:53,896 --> 01:20:55,896 Trust me. She was happy. 1000 01:20:58,464 --> 01:21:00,522 (dramatic music) 1001 01:21:00,605 --> 01:21:03,687 (Sam and Leo grunting) 1002 01:21:03,770 --> 01:21:04,860 (gun popping) 1003 01:21:04,943 --> 01:21:05,776 - Stop it! 1004 01:21:06,754 --> 01:21:07,754 Both of you! 1005 01:21:11,577 --> 01:21:14,767 - [Sam] So, yes. I'll repeat it for you, Leo, 1006 01:21:14,850 --> 01:21:16,591 just in case... - Turn it up. 1007 01:21:16,674 --> 01:21:17,794 - it didn't quite settle in. 1008 01:21:19,230 --> 01:21:20,073 Baby. 1009 01:21:21,420 --> 01:21:23,463 Please, calm down. 1010 01:21:24,870 --> 01:21:27,595 I love you. It was just sex. 1011 01:21:27,678 --> 01:21:28,595 - Just sex? 1012 01:21:31,040 --> 01:21:32,790 Ah! Just sex you say? 1013 01:21:35,871 --> 01:21:37,538 - You, come with me. 1014 01:21:39,058 --> 01:21:41,107 I said come with me. 1015 01:21:41,190 --> 01:21:42,063 Stay there, Sam. 1016 01:21:44,970 --> 01:21:45,803 Stay there. 1017 01:21:53,242 --> 01:21:54,242 You, get in. 1018 01:21:56,190 --> 01:21:59,107 (melancholy music) 1019 01:22:07,427 --> 01:22:10,466 - Stop. Babe, what are you doing? 1020 01:22:10,549 --> 01:22:11,299 Stop. Calm down. 1021 01:22:11,382 --> 01:22:12,799 Calm down please. 1022 01:22:18,572 --> 01:22:19,489 - Just sex? 1023 01:22:21,744 --> 01:22:22,827 - Stop. Stop. 1024 01:22:25,808 --> 01:22:27,558 Please don't do this. 1025 01:22:28,708 --> 01:22:30,375 - Just sex you said. 1026 01:22:35,310 --> 01:22:37,197 You like games now? Just sex? 1027 01:22:38,726 --> 01:22:42,309 - Stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop. 1028 01:22:43,436 --> 01:22:46,875 (Sam banging on door) 1029 01:22:46,958 --> 01:22:50,200 - [Mira] Get down. Remove your pants. 1030 01:22:50,283 --> 01:22:53,214 (dramatic music) 1031 01:22:53,297 --> 01:22:54,875 - Fucking. Baby. 1032 01:22:54,958 --> 01:22:56,645 Let me in. Fucking, let me in! 1033 01:22:56,728 --> 01:22:58,450 Fucking, let me in! 1034 01:22:58,533 --> 01:23:01,283 (dramatic music) 1035 01:23:26,689 --> 01:23:30,106 (Mira breathing heavily) 1036 01:23:40,523 --> 01:23:44,106 (dramatic music continues) 1037 01:24:00,097 --> 01:24:03,680 (dramatic music continues) 1038 01:24:20,079 --> 01:24:23,662 (dramatic music continues) 1039 01:24:43,267 --> 01:24:47,350 (Mira and Leo breathing heavily) 1040 01:25:05,629 --> 01:25:08,212 (Mira sobbing) 1041 01:25:18,415 --> 01:25:21,748 (Leo breathing heavily) 1042 01:25:29,498 --> 01:25:32,081 (Mira sobbing) 1043 01:25:47,906 --> 01:25:50,573 (door creaking) 1044 01:25:57,511 --> 01:26:00,353 - Baby, what have you done? 1045 01:26:00,436 --> 01:26:02,406 What did you do? 1046 01:26:02,489 --> 01:26:03,322 Why? Why? 1047 01:26:07,799 --> 01:26:09,132 - It's just sex. 1048 01:26:10,712 --> 01:26:11,545 Just sex. 1049 01:26:18,243 --> 01:26:20,743 (gun popping) 1050 01:26:22,761 --> 01:26:24,260 (Sam sobbing) 1051 01:26:24,343 --> 01:26:26,760 - No, baby. No, no, baby, no. 1052 01:26:28,658 --> 01:26:30,166 (Sam sobbing) 1053 01:26:30,249 --> 01:26:31,332 No, baby. No. 1054 01:26:41,027 --> 01:26:42,444 She was pregnant. 1055 01:26:43,318 --> 01:26:45,540 She was pregnant, you fucking bastard! 1056 01:26:45,623 --> 01:26:47,540 You fucking killed her! 1057 01:26:49,144 --> 01:26:51,894 (dramatic music) 1058 01:26:56,752 --> 01:26:59,252 (Sam sobbing) 1059 01:27:00,844 --> 01:27:03,594 (dramatic music) 1060 01:27:10,166 --> 01:27:12,666 (gun popping) 1061 01:27:19,228 --> 01:27:23,625 ♪ In the quiet of the night ♪ 1062 01:27:23,708 --> 01:27:28,708 ♪ Our souls collide ♪ 1063 01:27:29,932 --> 01:27:33,036 ♪ In the quiet of the night ♪ 1064 01:27:33,119 --> 01:27:35,769 ♪ Our souls collide ♪ 1065 01:27:35,852 --> 01:27:38,860 ♪ Embracing in the shadows ♪ 1066 01:27:38,943 --> 01:27:41,986 ♪ Two hearts open wide ♪ 1067 01:27:42,069 --> 01:27:44,630 ♪ Each time she takes me high ♪ 1068 01:27:44,713 --> 01:27:49,713 ♪ You call your moans my lullaby ♪ 1069 01:27:50,645 --> 01:27:53,077 ♪ I wish I could act so tough ♪ 1070 01:27:53,160 --> 01:27:58,160 ♪ The airs so rough against your skin ♪ 1071 01:27:59,192 --> 01:28:01,993 ♪ With every touch this passion ♪ 1072 01:28:02,076 --> 01:28:07,076 ♪ Emotions arise ♪ 1073 01:28:07,896 --> 01:28:12,896 ♪ Arise ♪ 1074 01:28:15,447 --> 01:28:18,626 ♪ Lost in this euphoria ♪ 1075 01:28:18,709 --> 01:28:20,884 ♪ A love we can't hide ♪ 1076 01:28:20,967 --> 01:28:23,589 ♪ Deep in this topia ♪ 1077 01:28:23,672 --> 01:28:27,013 ♪ If love would survive ♪ 1078 01:28:27,096 --> 01:28:29,496 ♪ Lost in this euphoria ♪ 1079 01:28:29,579 --> 01:28:32,317 ♪ Hearts open wide ♪ 1080 01:28:32,400 --> 01:28:35,903 ♪ So lost ♪ 1081 01:28:35,986 --> 01:28:39,155 ♪ So, so lost ♪ 1082 01:28:39,238 --> 01:28:41,071 ♪ Hmm ♪ 1083 01:28:51,099 --> 01:28:54,349 (slow music continues) 1084 01:29:02,376 --> 01:29:07,376 ♪ A symphony of love breathes as we harmonize ♪ 1085 01:29:08,393 --> 01:29:10,815 ♪ No need to rush, no need to roll ♪ 1086 01:29:10,898 --> 01:29:13,064 ♪ Playing to disguise ♪ 1087 01:29:13,147 --> 01:29:15,577 ♪ Love is like a rock ♪ 1088 01:29:15,660 --> 01:29:18,354 ♪ Sunk in the skys ♪ 1089 01:29:18,437 --> 01:29:23,437 ♪ We're all just running in our own light ♪ 1090 01:29:24,267 --> 01:29:27,037 ♪ Lost in this euphoria ♪ 1091 01:29:27,120 --> 01:29:29,935 ♪ A love we can't hide ♪ 1092 01:29:30,018 --> 01:29:32,760 ♪ Deep in this topia ♪ 1093 01:29:32,843 --> 01:29:35,651 ♪ If love would survive ♪ 1094 01:29:35,734 --> 01:29:38,494 ♪ Lost in this euphoria ♪ 1095 01:29:38,577 --> 01:29:41,446 ♪ Hearts open wide ♪ 1096 01:29:41,529 --> 01:29:45,006 ♪ So lost ♪ 1097 01:29:45,089 --> 01:29:48,726 ♪ So, so lost ♪ 1098 01:29:48,809 --> 01:29:50,642 ♪ Hmm ♪ 1099 01:30:09,546 --> 01:30:13,051 ♪ Lost in this euphoria ♪ 1100 01:30:13,134 --> 01:30:16,001 ♪ A love we can't hide ♪ 1101 01:30:16,084 --> 01:30:18,789 ♪ Deep in this topia ♪ 1102 01:30:18,872 --> 01:30:21,663 ♪ If love would survive ♪ 1103 01:30:21,746 --> 01:30:24,838 ♪ Lost in this euphoria ♪ 1104 01:30:24,921 --> 01:30:27,678 ♪ Hearts open wide ♪ 1105 01:30:27,761 --> 01:30:30,817 ♪ So lost ♪ 1106 01:30:30,900 --> 01:30:34,801 ♪ So, so lost ♪ 1107 01:30:34,884 --> 01:30:36,634 ♪ Hm ♪