1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:05,250 --> 00:00:07,250
Don't look back,
3
00:00:08,000 --> 00:00:10,000
or something will follow you.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:10,083 --> 00:00:14,166
That's the most popular myth
in Mount Madyopuro.
6
00:00:14,250 --> 00:00:16,500
{\an8}
7
00:00:21,500 --> 00:00:26,000
{\an8}As hikers, all five of us
have reminded one another.
8
00:00:26,083 --> 00:00:27,875
{\an8}Don't look back!
9
00:00:27,958 --> 00:00:28,958
{\an8}However…
10
00:00:29,041 --> 00:00:30,041
{\an8}What?
11
00:00:31,416 --> 00:00:33,083
- Something was "following" us.
- Huh?
12
00:00:33,166 --> 00:00:34,833
One of us was a ghost.
13
00:00:34,916 --> 00:00:36,333
A ghost? Who?
14
00:00:36,416 --> 00:00:38,125
I thought it was five? But it's four?
15
00:00:38,208 --> 00:00:39,125
One was a ghost?
16
00:00:39,208 --> 00:00:41,500
Show me the picture or the Instagram.
17
00:00:42,166 --> 00:00:43,666
- Dyni.
- Huh?
18
00:00:43,750 --> 00:00:44,750
Hold on a second.
19
00:00:45,125 --> 00:00:48,666
If he shares it now,
we can't do the podcast.
20
00:00:48,750 --> 00:00:50,416
- People are looking forward to this.
- Right.
21
00:00:50,500 --> 00:00:52,791
Should we talk here
and forget about the podcast?
22
00:00:52,875 --> 00:00:54,333
Let's do it. Please, I'm dying to know.
23
00:00:55,333 --> 00:00:56,333
Stop!
24
00:00:56,625 --> 00:00:57,875
Ignore her.
25
00:00:58,375 --> 00:01:00,000
She's an airhead. A little bit weird.
26
00:01:00,083 --> 00:01:01,375
If you ignore me I'm going home.
27
00:01:01,458 --> 00:01:03,333
Just hurry up, slowpoke.
28
00:01:03,416 --> 00:01:05,958
- Hurry up!
- Just let me finish this drink!
29
00:01:07,083 --> 00:01:08,791
Thank you, Der,
30
00:01:09,208 --> 00:01:11,166
for having me on the Medeni Pol Podcast.
31
00:01:11,250 --> 00:01:12,916
- Ready?
- Yeah.
32
00:01:13,000 --> 00:01:14,500
I'll play the footage here.
33
00:01:14,583 --> 00:01:17,083
- Got it.
- The flashdisk I gave you before?
34
00:01:17,166 --> 00:01:18,041
Got it.
35
00:01:18,125 --> 00:01:19,708
- Okay. This one?
- Yup.
36
00:01:19,791 --> 00:01:21,291
- Is that the mountain?
- Yeah.
37
00:01:21,375 --> 00:01:23,708
- Looks nice.
- Looks spooky at night.
38
00:01:23,791 --> 00:01:25,791
- You can click next, Miss.
- Yeah, yeah.
39
00:01:26,208 --> 00:01:27,083
This one.
40
00:01:27,166 --> 00:01:29,625
One, two, three, four, five.
41
00:01:32,416 --> 00:01:34,666
Hold on! Aren't those my pictures?
42
00:01:34,750 --> 00:01:37,500
- How are they here? Not these ones!
- Who's this?
43
00:01:37,583 --> 00:01:39,750
- What is this?
- Hold on! Stop!
44
00:01:39,833 --> 00:01:41,041
These are wrong!
45
00:01:41,708 --> 00:01:43,875
Wait. It's a mistake,
it's my private folder.
46
00:01:43,958 --> 00:01:44,833
Wrong one!
47
00:01:44,916 --> 00:01:47,083
Okay, give it back!
48
00:01:47,166 --> 00:01:48,166
You guys…
49
00:01:48,500 --> 00:01:50,083
- We're sorry.
- No problem.
50
00:01:50,166 --> 00:01:51,875
Stop messing around.
51
00:01:51,958 --> 00:01:57,000
Aren't you from the best
broadcast institute in Surabaya?
52
00:01:57,083 --> 00:01:58,250
From Jakarta.
53
00:01:58,625 --> 00:02:00,375
- Focus!
- Focus.
54
00:02:00,458 --> 00:02:02,208
I'll do it!
55
00:02:02,291 --> 00:02:04,791
- No, me!
- Stop! Stop it!
56
00:02:05,375 --> 00:02:06,291
What are you doing?
57
00:02:06,375 --> 00:02:07,250
Focus.
58
00:02:07,333 --> 00:02:09,041
I mean, you two should focus.
59
00:02:10,125 --> 00:02:11,291
Go.
60
00:02:11,375 --> 00:02:12,375
Move aside!
61
00:02:13,500 --> 00:02:15,333
I have to do everything around here.
62
00:02:15,708 --> 00:02:17,208
I'm working so hard,
63
00:02:17,291 --> 00:02:19,041
it's like I'm working for VOC.
64
00:02:19,125 --> 00:02:20,041
Hurry up!
65
00:02:20,125 --> 00:02:21,125
Give me a minute!
66
00:02:24,791 --> 00:02:26,791
- Hey, interns!
- Yes?
67
00:02:26,875 --> 00:02:28,500
Are you two getting married?
Get over here!
68
00:02:30,041 --> 00:02:31,041
Focus!
69
00:02:31,625 --> 00:02:33,041
Here. Plug it in.
70
00:02:33,125 --> 00:02:34,125
Focus, focus.
71
00:02:35,500 --> 00:02:36,791
Hilda, start the live now.
72
00:02:36,875 --> 00:02:41,958
We're live in five, four, three, two…
73
00:02:43,041 --> 00:02:44,375
Hello, friends…
74
00:02:44,458 --> 00:02:46,458
- Hey!
- What now?
75
00:02:50,708 --> 00:02:51,708
The electricity meter?
76
00:02:51,791 --> 00:02:54,208
Yeah. The Wi-Fi's dead.
77
00:02:54,791 --> 00:02:55,958
I have no data plans.
78
00:02:56,333 --> 00:02:57,625
Bagas, I'm really sorry.
79
00:02:58,583 --> 00:02:59,750
Can you share your hotspot?
80
00:02:59,833 --> 00:03:01,083
Oh, sure.
81
00:03:01,166 --> 00:03:03,000
Our Wi-Fi went down
because of the power loss.
82
00:03:03,083 --> 00:03:04,708
We don't have internet plans.
83
00:03:04,791 --> 00:03:07,083
You can connect straight away,
it's 'Bagas.'
84
00:03:07,166 --> 00:03:08,083
Okay.
85
00:03:08,166 --> 00:03:09,083
Me too.
86
00:03:09,166 --> 00:03:10,833
- What's the password?
- Bagas.
87
00:03:10,916 --> 00:03:11,916
Just "Bagas"?
88
00:03:12,458 --> 00:03:13,625
The Conqueror.
89
00:03:15,916 --> 00:03:18,250
- Cool.
- Okay, "The Conqueror."
90
00:03:18,333 --> 00:03:19,333
Awful.
91
00:03:19,416 --> 00:03:21,583
Okay, I'll go top up the meter. Excuse me.
92
00:03:22,083 --> 00:03:25,541
Have mercy, Ghost!
We're just trying to film!
93
00:03:25,625 --> 00:03:26,791
It's for work!
94
00:03:26,875 --> 00:03:28,458
Please don't bother us!
95
00:03:28,541 --> 00:03:30,958
It's okay, keep bothering us.
96
00:03:31,041 --> 00:03:32,041
I don't mind.
97
00:03:34,416 --> 00:03:35,583
It's back on.
98
00:03:36,875 --> 00:03:38,041
Damn you!
99
00:03:38,458 --> 00:03:39,875
Sorry about that, Bagas.
100
00:03:40,500 --> 00:03:42,750
We rarely have blackouts like this.
101
00:03:46,791 --> 00:03:48,125
Why are you laughing?
102
00:03:48,208 --> 00:03:50,250
It's nothing.
103
00:03:50,541 --> 00:03:51,750
- Sorry.
- Okay, let's go.
104
00:03:57,333 --> 00:03:58,333
Hello, friends!
105
00:03:58,416 --> 00:04:01,083
Your favorite podcast hosts are back.
106
00:04:01,166 --> 00:04:02,583
I'm Deri.
107
00:04:02,666 --> 00:04:04,583
And I'm Dyni, here on…
108
00:04:04,666 --> 00:04:06,333
Medeni Pol!
109
00:04:06,416 --> 00:04:08,458
- My ghost…
- Your ghost…
110
00:04:08,541 --> 00:04:10,458
…our ghosts.
111
00:04:13,125 --> 00:04:16,333
- Let's get started.
- How about changing the tagline?
112
00:04:16,416 --> 00:04:17,416
It's embarrassing.
113
00:04:17,500 --> 00:04:21,041
Today, we have a very special guest
114
00:04:21,125 --> 00:04:23,541
whose thread went viral on X
115
00:04:23,625 --> 00:04:25,958
with the title "Sekawan Limo."
116
00:04:26,041 --> 00:04:28,416
Let's ask right away, why "Sekawan Limo"?
117
00:04:28,500 --> 00:04:31,208
"Sekawan" means friendship.
118
00:04:31,291 --> 00:04:33,375
- Right.
- Friendship?
119
00:04:33,458 --> 00:04:34,791
It has two meanings.
120
00:04:34,875 --> 00:04:38,416
According to formal Javanese,
"Sekawan" means four.
121
00:04:38,500 --> 00:04:40,750
"Limo" means five.
122
00:04:40,833 --> 00:04:45,125
So, it's about five people
climbing Mount Madyopuro,
123
00:04:45,208 --> 00:04:48,833
but turns out
only four of them are actual people.
124
00:04:49,458 --> 00:04:51,208
One of them is a ghost.
125
00:04:51,291 --> 00:04:52,916
So this happened a year ago?
126
00:04:53,000 --> 00:04:54,458
Yes, a year ago. Right.
127
00:04:54,541 --> 00:04:56,500
Aren't you just dying to know more?
128
00:04:56,583 --> 00:05:01,416
Let's hear the story
straight from the source.
129
00:05:01,500 --> 00:05:03,125
So, how was it? Tell us!
130
00:05:03,208 --> 00:05:04,208
Here it goes.
131
00:05:05,708 --> 00:05:10,583
A year ago,
I decided to go on my first mountain hike
132
00:05:10,666 --> 00:05:12,000
to accompany Lenni.
133
00:05:12,083 --> 00:05:16,166
Lenni is from Jakarta.
She's not fluent in speaking Javanese,
134
00:05:16,250 --> 00:05:18,083
but can still understand it
when spoken to.
135
00:05:20,458 --> 00:05:24,458
I can't believe we made it
to Mount Madyopuro.
136
00:05:25,833 --> 00:05:27,666
I can't believe
you'd come this far either.
137
00:05:28,916 --> 00:05:30,750
Don't be like that, Len.
138
00:05:30,833 --> 00:05:32,916
I will protect you.
139
00:05:33,000 --> 00:05:34,000
Mmm.
140
00:05:36,583 --> 00:05:37,458
Len!
141
00:05:37,541 --> 00:05:39,791
Lenni and I are both
in our sixth semester
142
00:05:39,875 --> 00:05:42,500
at State University of Malang.
143
00:05:43,750 --> 00:05:45,916
Well, for the first time,
144
00:05:46,000 --> 00:05:50,708
I'm going to tell you
everything in this podcast.
145
00:05:53,666 --> 00:05:54,750
Get your ID.
146
00:05:54,833 --> 00:05:56,208
- Where is it?
- Where did I put it?
147
00:05:57,625 --> 00:05:58,500
Sorry.
148
00:05:58,583 --> 00:06:00,250
Hey! Are you blind?
149
00:06:00,333 --> 00:06:02,750
How can you bump into someone
right in front of you!
150
00:06:02,833 --> 00:06:04,000
I'm sorry, Miss.
151
00:06:05,083 --> 00:06:06,083
Huh?
152
00:06:07,166 --> 00:06:08,041
Huh?
153
00:06:09,208 --> 00:06:10,625
Now you're copying me.
154
00:06:10,708 --> 00:06:11,875
Oh, I know.
155
00:06:11,958 --> 00:06:13,125
You're trying to hypnotize me?
156
00:06:13,208 --> 00:06:16,125
Going to take my wallet
and destroy my ID? Right?
157
00:06:16,208 --> 00:06:18,458
What are you saying? Of course not!
158
00:06:18,541 --> 00:06:20,125
You go right, I'll go left.
159
00:06:20,208 --> 00:06:21,416
- Fine.
- Okay.
160
00:06:23,041 --> 00:06:24,416
Your right or mine?
161
00:06:25,041 --> 00:06:29,875
You go that way, I go this way.
There's lots of space here. Excuse me.
162
00:06:30,958 --> 00:06:33,958
It's an infographic
about this mountain, Len.
163
00:06:34,041 --> 00:06:35,625
About Madyopuro.
I know everything about it.
164
00:06:35,708 --> 00:06:38,958
As soon as Lenni said she was
hiking Mount Madyopuro in a week,
165
00:06:39,041 --> 00:06:40,625
I got straight into it.
166
00:06:41,125 --> 00:06:42,291
MISSING PERSON
167
00:06:42,375 --> 00:06:43,666
Since it was my first time,
168
00:06:43,750 --> 00:06:46,875
that week felt like
cramming for an exam overnight.
169
00:06:46,958 --> 00:06:51,875
I read every article and watched vlogs
and podcasts about the mountain.
170
00:06:52,291 --> 00:06:55,666
I even joined a primary school's
camping excursion to get the vibe.
171
00:06:55,750 --> 00:06:57,458
{\an8}NADIA, SEPTEMBER 12, 2017
172
00:07:08,250 --> 00:07:11,125
- Bagas! Your ID.
- Right.
173
00:07:11,208 --> 00:07:12,541
Is this your first time?
174
00:07:12,625 --> 00:07:14,458
Yes, it's my first time.
175
00:07:15,625 --> 00:07:18,083
Welcome to Mount Madyopuro!
176
00:07:18,166 --> 00:07:20,125
Happy hiking!
177
00:07:20,208 --> 00:07:21,083
You do greetings now?
178
00:07:21,166 --> 00:07:23,166
- Yeah.
- Would you like to buy phone credit?
179
00:07:24,000 --> 00:07:25,166
Stop joking.
180
00:07:25,583 --> 00:07:27,750
- Your number please?
- You're one to talk.
181
00:07:27,833 --> 00:07:30,375
Aren't we out of range up there?
182
00:07:30,458 --> 00:07:31,791
Right.
183
00:07:31,875 --> 00:07:33,791
- For how many days?
- Just one.
184
00:07:33,875 --> 00:07:35,916
- That's a lot of luggage for a day.
- Yeah.
185
00:07:36,000 --> 00:07:37,125
We'll check first.
186
00:07:37,625 --> 00:07:38,750
Do we need to be checked?
187
00:07:38,833 --> 00:07:41,375
Since it's your first time,
we'll help you check it.
188
00:07:44,041 --> 00:07:44,916
What?
189
00:07:45,000 --> 00:07:47,166
It's huge! What's inside?
190
00:07:47,791 --> 00:07:48,791
Your entire family?
191
00:07:48,875 --> 00:07:52,791
No, it's all my gear and supplies.
192
00:07:52,875 --> 00:07:56,583
Jacket, shirt, hiking shoes.
193
00:07:58,291 --> 00:07:59,583
Gosh, you have an axe?
194
00:07:59,666 --> 00:08:01,958
Hey, what's with the axe?
195
00:08:02,041 --> 00:08:03,125
Are you Thor?
196
00:08:03,500 --> 00:08:05,625
You know, isn't it normal
197
00:08:05,708 --> 00:08:08,083
for hikers to carry an axe for safety?
198
00:08:08,166 --> 00:08:09,458
Get a goalkeeper for safety then.
199
00:08:09,541 --> 00:08:10,875
If you need a striker, I'm here.
200
00:08:11,541 --> 00:08:12,708
Told you, you're paranoid.
201
00:08:13,625 --> 00:08:15,458
I'm not! Listen.
202
00:08:15,541 --> 00:08:19,458
You know the saying,
have a garage before buying a car.
203
00:08:19,541 --> 00:08:20,541
To not what?
204
00:08:20,625 --> 00:08:22,458
- To not trouble the neighbors.
- Right.
205
00:08:23,083 --> 00:08:25,083
- It's fine, then.
- All good.
206
00:08:25,166 --> 00:08:26,166
Check the data.
207
00:08:26,250 --> 00:08:28,625
- Please put on this bracelet.
- Okay.
208
00:08:29,083 --> 00:08:30,541
Make sure to return it.
209
00:08:30,625 --> 00:08:31,791
And one more thing.
210
00:08:31,875 --> 00:08:33,291
There's a myth around here.
211
00:08:33,791 --> 00:08:36,791
When you hike, don't ever look back…
212
00:08:37,250 --> 00:08:38,833
or something will follow you.
213
00:08:38,916 --> 00:08:41,500
I see! Every mountain
has its own myths, right?
214
00:08:41,583 --> 00:08:43,750
- Exactly.
- He gets it.
215
00:08:44,291 --> 00:08:46,375
Rather than going alone, there's a guy.
216
00:08:46,875 --> 00:08:48,583
His name is Dicky, go with that guy.
217
00:08:48,666 --> 00:08:49,916
- Where?
- There. Dicky!
218
00:08:51,041 --> 00:08:51,958
Go up with them.
219
00:08:53,000 --> 00:08:55,166
- Go together, okay?
- Not just that.
220
00:08:55,250 --> 00:08:56,541
Make sure you don't make an odd number.
221
00:08:56,625 --> 00:08:58,416
- It must be an even number.
- Oh.
222
00:08:58,500 --> 00:08:59,875
It has to be an even number, not odd.
223
00:08:59,958 --> 00:09:00,833
Okay.
224
00:09:00,916 --> 00:09:02,541
Thank you so much.
225
00:09:02,625 --> 00:09:04,708
- Thank you.
- Take care, have a good hike.
226
00:09:04,791 --> 00:09:06,625
- Thank you.
- Dicky!
227
00:09:06,708 --> 00:09:07,875
Shall we go?
228
00:09:07,958 --> 00:09:09,125
- This way, after you.
- Alright.
229
00:09:10,000 --> 00:09:11,000
Hold on.
230
00:09:12,208 --> 00:09:13,333
Have you been here before?
231
00:09:13,416 --> 00:09:15,500
It's my first time hiking this mountain.
232
00:09:15,583 --> 00:09:17,125
We're a match!
233
00:09:18,333 --> 00:09:20,250
Hiking is my daily life.
234
00:09:20,333 --> 00:09:21,375
You're so lucky.
235
00:09:21,458 --> 00:09:24,250
Name a few mountains you know.
I bet I've been there.
236
00:09:24,333 --> 00:09:25,666
- Mount Lawu?
- Yep.
237
00:09:25,750 --> 00:09:27,250
- Mount Semeru?
- Went there this week.
238
00:09:27,333 --> 00:09:28,708
- Mount Fuji?
- Of course.
239
00:09:28,791 --> 00:09:30,375
It's in Japan though.
240
00:09:31,333 --> 00:09:33,583
It was during my kindergarten study tour.
241
00:09:33,666 --> 00:09:35,708
I was a kid, trust me. Anyway, let's go.
242
00:09:35,791 --> 00:09:36,666
Bagas.
243
00:09:36,750 --> 00:09:37,750
Let's just go by ourselves.
244
00:09:37,833 --> 00:09:39,000
Just us?
245
00:09:39,083 --> 00:09:42,500
But they told us to go together,
to even the number.
246
00:09:42,583 --> 00:09:44,541
We already are an even number.
247
00:09:44,625 --> 00:09:49,708
But there's an experienced hiker here,
it's great for us.
248
00:09:49,791 --> 00:09:51,125
Dicky.
249
00:09:51,208 --> 00:09:53,583
How long are you planning
to hike this mountain?
250
00:09:54,000 --> 00:09:55,375
Just a day.
251
00:09:55,458 --> 00:09:56,833
One day, just like us.
252
00:09:56,916 --> 00:09:58,500
Come on, let's just go.
253
00:09:58,583 --> 00:09:59,750
- We're going?
- Yeah.
254
00:09:59,833 --> 00:10:01,125
Aren't we waiting for the others?
255
00:10:01,208 --> 00:10:03,250
We'll wait by the gate over there.
256
00:10:03,333 --> 00:10:04,541
We have to be an even number.
257
00:10:04,625 --> 00:10:06,125
Yeah, the gate is close.
258
00:10:06,208 --> 00:10:07,083
No odd numbers.
259
00:10:07,166 --> 00:10:09,958
I'll look out for you,
you'll be in good hands.
260
00:10:10,041 --> 00:10:13,166
My grandma scolded me
over the water the other day.
261
00:10:13,250 --> 00:10:15,333
"Don't bring the whole gallon!"
262
00:10:15,416 --> 00:10:17,625
"Why don't you bring
the water dispenser too?"
263
00:10:17,708 --> 00:10:19,458
I guess Grandma has a point.
264
00:10:19,541 --> 00:10:21,041
Hey, amateur hikers.
265
00:10:21,583 --> 00:10:23,291
- It's 12:00 p.m.
- Yeah.
266
00:10:23,375 --> 00:10:26,458
I know a new route
with better views and it's faster.
267
00:10:26,541 --> 00:10:27,416
For real?
268
00:10:28,083 --> 00:10:31,583
If you stick with me,
you'll arrive by dusk
269
00:10:32,083 --> 00:10:33,958
and catch the sunset at Ranu Sakuta.
270
00:10:34,041 --> 00:10:37,000
Aren't we supposed to wait
until we're even numbered to climb?
271
00:10:37,375 --> 00:10:38,333
Excuse me.
272
00:10:45,666 --> 00:10:47,875
Pardon me, Mister, Miss.
273
00:10:48,250 --> 00:10:50,416
I should apologize.
274
00:10:50,500 --> 00:10:52,083
I get startled easily, sorry.
275
00:10:52,166 --> 00:10:53,166
It's okay.
276
00:10:53,250 --> 00:10:56,333
I happened to overhear your conversation,
277
00:10:56,416 --> 00:10:58,333
were you waiting for other hikers?
278
00:11:00,916 --> 00:11:04,000
My friends left me behind.
279
00:11:04,083 --> 00:11:07,125
Do you mind if I join you?
280
00:11:07,208 --> 00:11:08,666
Good timing!
281
00:11:08,750 --> 00:11:10,458
Nice to meet you, I'm Dicky.
282
00:11:10,541 --> 00:11:11,958
I'll be leading the way.
283
00:11:12,041 --> 00:11:12,916
What's your name?
284
00:11:13,000 --> 00:11:14,708
Juna.
285
00:11:16,666 --> 00:11:17,666
- Juna.
- Bagas.
286
00:11:18,333 --> 00:11:19,333
- Juna.
- Lenni.
287
00:11:19,750 --> 00:11:21,791
Is Juna short for Arjuna?
288
00:11:23,583 --> 00:11:26,333
Isn't Arjuna the most handsome
of the Pandavas?
289
00:11:28,458 --> 00:11:29,958
He looks more like Ravana.
290
00:11:30,583 --> 00:11:31,458
Stop it.
291
00:11:31,916 --> 00:11:34,083
Gas, looks more like an Hanuman.
292
00:11:36,333 --> 00:11:37,375
Hey.
293
00:11:38,625 --> 00:11:39,666
Ow.
294
00:11:40,208 --> 00:11:41,625
I'm actually Buto Cakil.
295
00:11:43,541 --> 00:11:45,708
This guy's hilarious! I love it!
296
00:11:45,791 --> 00:11:47,625
It's just a joke,
hope you're not offended.
297
00:11:47,708 --> 00:11:50,166
Don't worry, I'm used to it.
298
00:11:50,250 --> 00:11:51,250
Okay, let's go.
299
00:11:51,333 --> 00:11:52,291
Hold on!
300
00:11:52,375 --> 00:11:54,291
Did you get a bracelet like this one?
301
00:11:54,375 --> 00:11:55,375
I did.
302
00:11:56,291 --> 00:11:58,000
All good, Bagas. Let's go.
303
00:11:58,375 --> 00:11:59,791
Let's go.
304
00:12:00,750 --> 00:12:02,125
Juna, where are you from?
305
00:12:02,208 --> 00:12:03,083
Jogja.
306
00:12:03,166 --> 00:12:05,916
Lenni and I are from Malang.
How about you, Dicky?
307
00:12:06,000 --> 00:12:07,375
Are you from Surabaya?
308
00:12:07,916 --> 00:12:10,333
- Yeah.
- Len, need sunscreen?
309
00:12:10,791 --> 00:12:11,791
I've applied it.
310
00:12:12,875 --> 00:12:14,291
Juna, want some sunscreen?
311
00:12:15,125 --> 00:12:18,041
Thank you.
But it doesn't work for me.
312
00:12:18,500 --> 00:12:20,250
My skin is already well done.
313
00:12:20,333 --> 00:12:21,333
More like overcooked.
314
00:12:21,416 --> 00:12:23,625
We're going uphill, Len.
315
00:12:23,708 --> 00:12:26,250
We'll also find a flat path and a slope.
316
00:12:26,333 --> 00:12:27,250
Are you good, Len?
317
00:12:27,333 --> 00:12:28,250
- All good.
- Good.
318
00:12:28,791 --> 00:12:30,208
We're going left.
319
00:12:30,291 --> 00:12:31,333
Okay.
320
00:12:31,416 --> 00:12:32,833
Not that way.
321
00:12:32,916 --> 00:12:34,041
But your hand is pointing that way.
322
00:12:34,125 --> 00:12:35,083
Dicky.
323
00:12:35,166 --> 00:12:36,625
Are we going left or right?
324
00:12:36,708 --> 00:12:37,583
Right.
325
00:12:37,666 --> 00:12:38,625
That's left.
326
00:12:38,708 --> 00:12:41,500
Sorry, I mean right. Your left.
327
00:12:42,375 --> 00:12:43,250
This way?
328
00:12:43,333 --> 00:12:47,416
After we pass the bushes,
the path is clear.
329
00:12:47,500 --> 00:12:49,500
Keep going straight for a bit,
then turn right, and we'll arrive.
330
00:12:49,583 --> 00:12:52,458
But I think we should
follow the track, Dicky.
331
00:12:52,541 --> 00:12:55,708
Hold on, let me check.
Everything about this mountain…
332
00:12:55,791 --> 00:12:57,041
Bagas, Bagas.
333
00:12:57,125 --> 00:12:59,166
You don't trust your leader?
334
00:12:59,250 --> 00:13:02,625
It's a new path. Faster with better views.
335
00:13:02,708 --> 00:13:05,750
Okay, if you say so, we can go this way.
336
00:13:05,833 --> 00:13:07,875
- See?
- But according to the articles…
337
00:13:07,958 --> 00:13:09,125
Bagas, Bagas!
338
00:13:09,541 --> 00:13:10,541
Listen.
339
00:13:11,333 --> 00:13:12,750
You're afraid of a little challenge?
340
00:13:12,833 --> 00:13:13,708
Are you a man?
341
00:13:13,791 --> 00:13:14,958
- I am.
- Are you circumcised?
342
00:13:15,041 --> 00:13:16,208
- Of course!
- I'm not,
343
00:13:16,291 --> 00:13:17,416
but I can brave this way.
344
00:13:17,500 --> 00:13:19,208
- Lenni, you're good?
- Yeah.
345
00:13:19,291 --> 00:13:20,166
Juna?
346
00:13:20,250 --> 00:13:22,416
- I think…
- I'm sure he's good. Let's go.
347
00:13:23,750 --> 00:13:26,125
From that point on,
348
00:13:26,208 --> 00:13:28,333
things started getting strange.
349
00:13:28,416 --> 00:13:31,875
We couldn't find the first checkpoint.
350
00:13:31,958 --> 00:13:33,833
It's supposed to be just an hour's walk
351
00:13:33,916 --> 00:13:36,500
from the registration point.
352
00:13:36,583 --> 00:13:39,083
Only one hour.
353
00:13:39,166 --> 00:13:40,916
An hour and a half, at most.
354
00:13:41,000 --> 00:13:42,833
But we couldn't find it.
355
00:13:42,916 --> 00:13:45,875
Did someone else
find the first checkpoint?
356
00:13:45,958 --> 00:13:47,125
- Huh.
- Huh?
357
00:13:47,208 --> 00:13:48,083
Huh?
358
00:13:48,750 --> 00:13:52,416
The group before Bagas found it.
Am I wrong?
359
00:13:52,500 --> 00:13:54,583
Hold on. What do you think
a checkpoint looks like?
360
00:13:54,666 --> 00:13:55,791
Like a coin?
361
00:13:55,875 --> 00:13:58,541
"Gosh, we found one checkpoint,"
like that?
362
00:13:58,625 --> 00:14:00,708
You put it in your pocket
and bring it home?
363
00:14:00,791 --> 00:14:03,208
No! Every mountain open to hikers
364
00:14:03,291 --> 00:14:05,916
will have checkpoint stations,
checkpoint one, two, three.
365
00:14:06,000 --> 00:14:07,625
And lastly, a watch-post.
366
00:14:08,291 --> 00:14:09,541
Gosh.
367
00:14:09,625 --> 00:14:11,041
There's a watch-post?
368
00:14:11,125 --> 00:14:13,041
No! I was joking!
369
00:14:13,125 --> 00:14:14,708
How do I know if you're joking or serious?
370
00:14:16,708 --> 00:14:18,041
Okay.
371
00:14:18,125 --> 00:14:20,625
- It's the beginning of your hike, right?
- Right.
372
00:14:20,708 --> 00:14:22,541
Did you really encounter
that many strange things?
373
00:14:22,625 --> 00:14:27,458
Because we've wandered off the main trail.
374
00:14:27,541 --> 00:14:29,708
This is it.
375
00:14:29,791 --> 00:14:31,208
It's flat terrain.
376
00:14:31,291 --> 00:14:34,500
It's great to set up tents.
377
00:14:34,583 --> 00:14:35,541
Let's take a break here.
378
00:14:35,625 --> 00:14:37,208
Set up tents?
379
00:14:37,291 --> 00:14:38,708
Then we wouldn't catch the sunset.
380
00:14:38,791 --> 00:14:39,833
Let's keep hiking.
381
00:14:39,916 --> 00:14:42,208
Come on, Gas. What's wrong with you?
382
00:14:42,291 --> 00:14:44,583
If we take too many breaks,
we won't reach the top.
383
00:14:44,666 --> 00:14:45,625
But, Dicky…
384
00:14:45,708 --> 00:14:46,916
Wait a sec.
385
00:14:47,000 --> 00:14:48,333
What's wrong?
386
00:14:48,416 --> 00:14:50,291
Sounds like there's a stream nearby.
387
00:14:50,375 --> 00:14:51,791
Is there a river close by?
388
00:14:52,291 --> 00:14:55,541
If there is, according to
the information I read before…
389
00:14:55,625 --> 00:14:57,458
I agree, let's set up a tent.
390
00:14:57,541 --> 00:14:58,958
- What?
- What?
391
00:14:59,041 --> 00:15:00,875
It's getting darker.
392
00:15:01,625 --> 00:15:03,208
It's dangerous to keep hiking.
393
00:15:03,833 --> 00:15:06,375
Trust me. I'm starting to lose vision.
394
00:15:06,458 --> 00:15:08,083
Len, where are you?
395
00:15:08,166 --> 00:15:10,041
I can't see where you are.
396
00:15:10,125 --> 00:15:11,958
- So we're setting up tents?
- Yes, I agree.
397
00:15:12,041 --> 00:15:13,500
Len! Where are you going?
398
00:15:13,583 --> 00:15:14,583
Looking for firewood.
399
00:15:14,666 --> 00:15:16,000
- Should I come with you?
- No.
400
00:15:16,083 --> 00:15:18,208
Hey. Do you have a folding knife?
401
00:15:18,666 --> 00:15:21,000
Yeah. What for?
402
00:15:28,125 --> 00:15:29,541
Cutting my nails.
403
00:15:30,833 --> 00:15:32,458
I keep scratching myself when I wipe,
404
00:15:32,541 --> 00:15:33,958
my butt's all scratched up.
405
00:15:39,125 --> 00:15:40,625
- Sir.
- Mm.
406
00:15:40,708 --> 00:15:42,750
Are we the only ones with a tent?
407
00:15:42,833 --> 00:15:43,833
Ah…
408
00:15:44,208 --> 00:15:47,208
But it's for me and Lenni.
409
00:15:47,291 --> 00:15:50,541
What is the relationship between you two?
410
00:15:50,875 --> 00:15:52,416
Are you two married?
411
00:15:52,500 --> 00:15:53,583
Wish me luck.
412
00:15:53,666 --> 00:15:54,833
So, you're not?
413
00:15:55,291 --> 00:15:57,416
Then what will you do inside the tent?
414
00:15:57,500 --> 00:15:58,666
Badminton!
415
00:15:58,750 --> 00:16:00,791
We'll just sleep. What else?
416
00:16:00,875 --> 00:16:02,916
Watch out, you might
smash her in your sleep.
417
00:16:03,000 --> 00:16:04,916
How could you say that?
418
00:16:05,000 --> 00:16:08,416
If you're not married,
it's best to have separate tents.
419
00:16:09,125 --> 00:16:10,416
It's not appropriate.
420
00:16:11,000 --> 00:16:12,291
I'm worried…
421
00:16:13,416 --> 00:16:14,583
you'll get stuck inside.
422
00:16:15,041 --> 00:16:16,333
Nonsense!
423
00:16:16,416 --> 00:16:19,875
I wouldn't do that!
424
00:16:27,250 --> 00:16:28,250
Len.
425
00:16:29,041 --> 00:16:30,333
Did you find some firewood?
426
00:16:32,791 --> 00:16:35,416
Len, don't go there! It's slippery.
427
00:16:35,500 --> 00:16:37,791
Lenni, it's slippery! Come back!
428
00:16:38,541 --> 00:16:39,958
Len!
429
00:16:40,500 --> 00:16:41,583
What?
430
00:16:46,250 --> 00:16:47,125
What?
431
00:16:47,625 --> 00:16:50,958
What was that just now?
432
00:16:51,041 --> 00:16:53,125
- What did I just see?
- I don't know!
433
00:16:53,208 --> 00:16:54,833
What's wrong with you?
434
00:16:54,916 --> 00:16:55,958
Damn it!
435
00:16:56,041 --> 00:16:57,666
Len! Stop!
436
00:16:57,750 --> 00:17:00,083
Don't look back!
437
00:17:00,500 --> 00:17:01,500
You didn't, right?
438
00:17:02,791 --> 00:17:06,208
Let's keep facing forward.
Just move your body, like this.
439
00:17:07,833 --> 00:17:09,333
What's going on?
440
00:17:09,416 --> 00:17:10,416
What's going on?
441
00:17:11,000 --> 00:17:12,708
What's wrong, Dicky?
442
00:17:12,791 --> 00:17:14,541
Take a look above that rock.
443
00:17:22,375 --> 00:17:23,375
Dicky!
444
00:17:24,291 --> 00:17:27,666
This happened to me just now.
445
00:17:27,750 --> 00:17:29,750
But I didn't scream like you did.
446
00:17:29,833 --> 00:17:33,333
- You're making everyone freak out!
- I'm scared.
447
00:17:33,416 --> 00:17:34,916
Just keep it to yourself!
448
00:17:35,000 --> 00:17:36,291
I'll go check.
449
00:17:36,375 --> 00:17:37,875
You wanna check on a ghost?
450
00:17:37,958 --> 00:17:40,250
Don't just say it's a ghost!
451
00:17:40,583 --> 00:17:42,041
Don't address them!
452
00:17:42,125 --> 00:17:45,458
You got a better idea?
Should I call it a worm then?
453
00:17:45,541 --> 00:17:47,458
Ghosts give you the chills,
but worms make you itch!
454
00:17:47,541 --> 00:17:50,375
Cut it out. I'm not scared of ghosts.
455
00:17:51,875 --> 00:17:53,708
- What?
- Bagas.
456
00:17:54,291 --> 00:17:56,041
- What is it, Len?
- Bagas.
457
00:17:56,125 --> 00:17:57,625
What? Don't joke around.
458
00:17:57,708 --> 00:17:59,750
Bagas.
459
00:17:59,833 --> 00:18:01,833
It's gone!
460
00:18:02,583 --> 00:18:05,000
Ghosts!
461
00:18:07,791 --> 00:18:09,208
Are you a ghost or a man?
462
00:18:15,375 --> 00:18:17,583
He's burning up. So he's a man.
463
00:18:17,666 --> 00:18:19,250
Maybe he needs CPR.
464
00:18:23,750 --> 00:18:25,083
Maybe not.
465
00:18:25,166 --> 00:18:26,291
I'll run out of breath.
466
00:18:28,375 --> 00:18:32,916
What matters is we're together.
We'll be okay.
467
00:18:38,458 --> 00:18:42,750
Stop screaming, help me out!
He's still breathing.
468
00:18:43,750 --> 00:18:44,916
Come on!
469
00:18:45,000 --> 00:18:46,000
Count me out.
470
00:18:47,125 --> 00:18:48,583
Is that a person?
471
00:18:48,666 --> 00:18:49,666
It's really a person?
472
00:18:49,750 --> 00:18:52,916
- Don't walk over his body.
- My bad.
473
00:18:53,500 --> 00:18:54,791
Wait, let me check.
474
00:18:56,458 --> 00:18:57,458
His pulse is really weak.
475
00:18:57,541 --> 00:18:59,041
And cold too.
476
00:18:59,125 --> 00:19:00,458
He was burning up a while ago.
477
00:19:00,541 --> 00:19:01,833
That means…
478
00:19:02,708 --> 00:19:04,166
This is hypothermia!
479
00:19:04,250 --> 00:19:06,416
Quick, rub his body and hug him!
480
00:19:07,416 --> 00:19:08,583
Len!
481
00:19:09,083 --> 00:19:10,083
What?
482
00:19:10,583 --> 00:19:12,125
Nothing. Um…
483
00:19:12,208 --> 00:19:13,583
Dicky, come here!
484
00:19:13,666 --> 00:19:14,666
What?
485
00:19:15,333 --> 00:19:16,208
I'm scared.
486
00:19:16,291 --> 00:19:17,708
Is he really human?
487
00:19:19,625 --> 00:19:20,666
- Bagas.
- Huh?
488
00:19:20,750 --> 00:19:21,708
Lift up his sleeve.
489
00:19:21,791 --> 00:19:22,958
- What is it?
- Huh?
490
00:19:24,125 --> 00:19:25,875
No bracelet?
491
00:19:25,958 --> 00:19:27,833
I told you, it's not human!
492
00:19:27,916 --> 00:19:30,208
Maybe it fell over there?
493
00:19:30,291 --> 00:19:31,708
These are all his things.
494
00:19:32,916 --> 00:19:34,083
A guitar?
495
00:19:35,208 --> 00:19:37,375
Is he hiking to busk?
496
00:19:38,458 --> 00:19:41,500
He looks too good to be a busker.
497
00:19:42,875 --> 00:19:44,416
But you'd fit the role.
498
00:19:44,500 --> 00:19:46,000
Who is he?
499
00:19:47,333 --> 00:19:48,500
Should we check his pockets?
500
00:19:50,375 --> 00:19:51,958
- Nothing?
- Yeah.
501
00:19:53,125 --> 00:19:54,125
Wait.
502
00:19:55,583 --> 00:19:57,166
Hey, hey!
503
00:19:57,250 --> 00:19:58,166
What are you doing?
504
00:19:58,250 --> 00:19:59,208
Are you perverted?
505
00:19:59,291 --> 00:20:03,833
A hiker keeps their important belongings
in a plastic bag
506
00:20:03,916 --> 00:20:05,541
that's hidden in their underwear.
507
00:20:05,625 --> 00:20:08,125
I've never heard about that.
508
00:20:08,208 --> 00:20:09,375
Isn't that true, Len?
509
00:20:12,041 --> 00:20:13,458
- Yeah, I think so.
- Mm.
510
00:20:23,750 --> 00:20:25,625
- Here!
- I found his ID!
511
00:20:25,708 --> 00:20:26,708
What?
512
00:20:27,583 --> 00:20:29,666
Wait, so what's this?
513
00:20:29,750 --> 00:20:31,625
Feels like a sad bilimbi fruit.
514
00:20:32,166 --> 00:20:33,208
So what's his name?
515
00:20:33,291 --> 00:20:35,000
Andrew Pramujito.
516
00:20:35,375 --> 00:20:36,791
Pramujito?
517
00:20:36,875 --> 00:20:38,375
Isn't Pramujito
518
00:20:38,458 --> 00:20:41,833
the esteemed
electronics businessman in our city?
519
00:20:41,916 --> 00:20:43,250
Dicky said so too.
520
00:20:43,333 --> 00:20:44,833
Yeah, in Surabaya,
521
00:20:44,916 --> 00:20:47,750
the Pramujito family is famous
for being super wealthy.
522
00:20:47,833 --> 00:20:49,541
AKA, crazy rich.
523
00:20:49,625 --> 00:20:53,375
- Yeah, so…
- Wait, if he is crazy rich,
524
00:20:53,791 --> 00:20:55,291
- why did he go hiking…
- Uh-huh.
525
00:20:55,375 --> 00:20:57,041
…instead of flying in his helicopter?
526
00:20:58,125 --> 00:21:01,291
He didn't have to try too hard
to find the checkpoint. It's haunted.
527
00:21:01,916 --> 00:21:03,666
I don't like it. Aren't I so smart?
528
00:21:03,750 --> 00:21:04,791
You think?
529
00:21:04,875 --> 00:21:07,291
So what happened with Andre?
530
00:21:07,375 --> 00:21:09,000
- Andrew.
- Andrew.
531
00:21:09,083 --> 00:21:11,583
After that, we looked after Andrew.
532
00:21:12,125 --> 00:21:13,291
Hey.
533
00:21:13,916 --> 00:21:15,083
How's Andrew doing?
534
00:21:15,458 --> 00:21:17,625
He's much better now.
535
00:21:18,458 --> 00:21:21,416
I made this for you.
536
00:21:21,791 --> 00:21:23,625
Are you sure?
537
00:21:23,708 --> 00:21:24,875
Yeah.
538
00:21:24,958 --> 00:21:26,375
Dig in while it's still warm.
539
00:21:26,833 --> 00:21:27,916
Thank you, Gas.
540
00:21:28,000 --> 00:21:29,958
You're welcome. Enjoy.
541
00:21:33,708 --> 00:21:36,541
There's nothing better
than noodles on the mountains.
542
00:21:39,458 --> 00:21:43,416
Dicky, Juna, are you two
working already?
543
00:21:47,583 --> 00:21:49,000
I need to take a dump.
544
00:21:49,375 --> 00:21:51,166
It's dark. I'll come with you.
545
00:21:51,250 --> 00:21:52,250
Don't worry about it.
546
00:21:52,750 --> 00:21:54,708
My poop is shy around strangers.
547
00:21:54,791 --> 00:21:55,791
Excuse me.
548
00:21:56,458 --> 00:21:57,875
He's got balls.
549
00:21:58,833 --> 00:22:00,166
Just like Andrew.
550
00:22:00,250 --> 00:22:02,166
He didn't bring anything to the mountains.
551
00:22:02,250 --> 00:22:03,666
What was he doing here?
552
00:22:03,750 --> 00:22:05,083
As if he's a lost traveler.
553
00:22:06,125 --> 00:22:07,291
Well…
554
00:22:07,375 --> 00:22:10,083
People go hiking for plenty of reasons.
555
00:22:11,375 --> 00:22:12,541
For a variety of reasons.
556
00:22:18,208 --> 00:22:20,208
Is Lenni into hiking?
557
00:22:24,791 --> 00:22:25,875
Len. Len.
558
00:22:25,958 --> 00:22:26,833
Hmm?
559
00:22:28,291 --> 00:22:29,583
Do you like hiking?
560
00:22:32,708 --> 00:22:34,875
I think… I'm going to sleep.
561
00:22:35,291 --> 00:22:37,125
- You're going to bed?
- Yeah.
562
00:22:38,125 --> 00:22:39,125
Okay.
563
00:22:39,208 --> 00:22:40,375
- Bye.
- Bye.
564
00:22:41,708 --> 00:22:42,708
See you, Len.
565
00:22:46,458 --> 00:22:47,625
Close your mouth, Gas.
566
00:22:48,750 --> 00:22:50,916
You're staring too much.
567
00:22:54,333 --> 00:22:55,708
- Lenni.
- Mm?
568
00:22:55,791 --> 00:22:57,833
Are you sure you want to go now?
569
00:22:57,916 --> 00:23:01,916
Well, I just got notified
about the internship interview today,
570
00:23:02,000 --> 00:23:03,125
and we're meeting in two days.
571
00:23:03,208 --> 00:23:04,375
Why?
572
00:23:05,000 --> 00:23:07,500
You're still on
college break for a while.
573
00:23:07,583 --> 00:23:10,208
I know. But I want to work.
574
00:23:10,625 --> 00:23:13,333
I want to be independent,
so I don't burden you, Mom.
575
00:23:13,416 --> 00:23:14,916
Sweetie.
576
00:23:16,875 --> 00:23:18,375
Lenni.
577
00:23:18,458 --> 00:23:21,916
You have never been a burden.
578
00:23:22,625 --> 00:23:24,541
So you don't want to pray for me?
579
00:23:24,625 --> 00:23:26,208
It's not like that, honey.
580
00:23:27,291 --> 00:23:28,625
I just…
581
00:23:28,708 --> 00:23:31,208
What? Anyway, I'm calling a taxi.
582
00:23:31,291 --> 00:23:32,500
Wait, no.
583
00:23:33,416 --> 00:23:35,000
Let me drop you off.
584
00:23:36,500 --> 00:23:38,666
I still miss you so much.
585
00:23:38,750 --> 00:23:40,333
You got everything, right?
586
00:23:40,416 --> 00:23:44,083
I will always pray for you
587
00:23:44,166 --> 00:23:50,041
to succeed in your internship,
interview and your studies.
588
00:23:50,125 --> 00:23:52,750
It's getting late, will I miss my train?
589
00:23:53,583 --> 00:23:55,875
I'll speed up, so we get there on time.
590
00:24:33,250 --> 00:24:34,250
Mom.
591
00:24:34,583 --> 00:24:35,583
Mom!
592
00:24:36,083 --> 00:24:36,958
Mom!
593
00:24:37,166 --> 00:24:38,041
Mom!
594
00:24:38,250 --> 00:24:39,125
Mom!
595
00:24:40,333 --> 00:24:41,208
Mom!
596
00:24:42,750 --> 00:24:44,166
Mom!
597
00:24:58,791 --> 00:25:00,833
Lenni.
598
00:25:09,000 --> 00:25:10,708
Lenni.
599
00:25:33,875 --> 00:25:36,125
Gosh.
600
00:25:36,208 --> 00:25:40,083
That's Lenni's story.
601
00:25:41,166 --> 00:25:43,166
What a tragic fate.
602
00:26:03,333 --> 00:26:05,041
I got goosebumps all of a sudden.
603
00:26:05,875 --> 00:26:07,708
Must be the wind.
604
00:26:12,708 --> 00:26:15,291
Sorry, I don't drink alcohol.
605
00:26:18,500 --> 00:26:20,000
Just my two cents,
606
00:26:20,083 --> 00:26:22,833
you should tell her how you fell.
607
00:26:22,916 --> 00:26:25,583
Because women need
affirmation and reassurance.
608
00:26:25,666 --> 00:26:27,083
Exactly, Gas.
609
00:26:27,166 --> 00:26:29,166
You should confess at
610
00:26:30,041 --> 00:26:31,375
- the summit!
- Yep!
611
00:26:31,458 --> 00:26:34,041
If she accepts, you two can…
612
00:26:36,791 --> 00:26:37,791
Kiss first.
613
00:26:41,875 --> 00:26:42,750
Oh, please, Dick.
614
00:26:42,833 --> 00:26:43,833
You're hideous.
615
00:26:44,958 --> 00:26:45,958
Well, Bagas.
616
00:26:46,666 --> 00:26:48,250
- Think it through.
- Okay.
617
00:26:48,333 --> 00:26:49,333
Where are you going?
618
00:26:49,750 --> 00:26:51,625
Can't I go pee?
619
00:26:52,166 --> 00:26:54,000
If not, I'll pee right here.
620
00:26:54,083 --> 00:26:55,083
Stop it.
621
00:26:55,166 --> 00:26:56,041
Ridiculous.
622
00:26:56,125 --> 00:26:58,541
I'm just going to pee don't be fussy.
623
00:27:01,291 --> 00:27:04,333
Andrew,
you'll take responsibility, won't you?
624
00:27:04,416 --> 00:27:07,375
Do you even love me?
625
00:27:07,458 --> 00:27:08,625
I love you, Chel!
626
00:27:08,708 --> 00:27:10,416
But what about my dad, my brother?
627
00:27:10,500 --> 00:27:11,916
What if the news went viral?
628
00:27:12,000 --> 00:27:15,666
But they've never acknowledged you!
629
00:27:15,750 --> 00:27:17,250
Enough, Chel!
630
00:27:17,333 --> 00:27:19,250
I'm not ready, Chel.
Are you…
631
00:27:19,333 --> 00:27:20,500
you'll become a mother…
632
00:27:20,583 --> 00:27:21,791
It's not about being ready!
633
00:27:21,875 --> 00:27:24,083
I'm already pregnant, Drew!
634
00:27:24,625 --> 00:27:25,500
But…
635
00:27:26,875 --> 00:27:28,291
…you can still abort it.
636
00:27:28,375 --> 00:27:30,250
What? Abort it?
637
00:27:32,541 --> 00:27:33,708
You bastard!
638
00:27:34,041 --> 00:27:36,083
Hey, put it down.
639
00:27:36,166 --> 00:27:37,208
If you'd rather…
640
00:27:38,375 --> 00:27:39,916
…abort your child.
641
00:27:40,458 --> 00:27:42,375
We should all die together!
642
00:27:59,958 --> 00:28:00,833
Andrew?
643
00:28:05,625 --> 00:28:07,166
Andrew, it's us!
644
00:28:07,541 --> 00:28:08,416
Calm down.
645
00:28:08,500 --> 00:28:10,333
- What's the matter?
- I think…
646
00:28:11,416 --> 00:28:12,291
I just…
647
00:28:13,500 --> 00:28:14,833
had a nightmare, Sir.
648
00:28:17,541 --> 00:28:21,375
No need for "Sir", we're the same age.
649
00:28:21,458 --> 00:28:23,166
- Yeah.
- Do you remember me?
650
00:28:25,208 --> 00:28:27,208
Come on, a character in wayang.
651
00:28:28,000 --> 00:28:29,625
Ravana.
652
00:28:31,333 --> 00:28:32,833
How could you?
653
00:28:32,916 --> 00:28:34,458
I'm Venom, Drew.
654
00:28:52,000 --> 00:28:53,166
The rain came down.
655
00:28:53,875 --> 00:28:55,375
It's working.
656
00:29:06,875 --> 00:29:08,458
This is what I've been looking for.
657
00:29:10,000 --> 00:29:12,041
Dicky.
658
00:29:12,708 --> 00:29:13,666
Pay your debts.
659
00:29:18,333 --> 00:29:19,625
Gosh.
660
00:29:23,500 --> 00:29:24,791
Thank God I got it.
661
00:29:25,166 --> 00:29:26,458
I don't need them anymore.
662
00:29:27,041 --> 00:29:28,750
I can go home after this.
663
00:29:30,791 --> 00:29:32,958
I knew it. It doesn't rain here.
664
00:29:33,791 --> 00:29:35,791
Grandma's spell is powerful.
665
00:29:37,791 --> 00:29:39,500
Seems like Lenni's asleep.
666
00:29:45,208 --> 00:29:46,500
Bagas is asleep.
667
00:29:47,375 --> 00:29:48,666
So is Juna.
668
00:29:49,333 --> 00:29:52,166
Andrew… I think it's safe.
669
00:29:56,541 --> 00:29:57,708
What is this? Damn it.
670
00:30:00,583 --> 00:30:01,708
Where are you going, Dick?
671
00:30:01,791 --> 00:30:03,375
Damn it, weasel diarrhea!
672
00:30:03,458 --> 00:30:04,625
Where are you going?
673
00:30:05,666 --> 00:30:08,000
I'm… not going anywhere.
674
00:30:08,458 --> 00:30:09,333
Just…
675
00:30:09,416 --> 00:30:10,708
Leaving us behind?
676
00:30:12,041 --> 00:30:13,750
Didn't you say you're the leader?
677
00:30:14,833 --> 00:30:17,125
What kind of leader abandons his group?
678
00:30:17,208 --> 00:30:18,250
What are you saying?
679
00:30:19,291 --> 00:30:22,875
As a leader, and role model,
I'm getting ready ahead of time.
680
00:30:23,416 --> 00:30:24,416
Gas, wake up!
681
00:30:25,041 --> 00:30:26,541
Your drool is getting into your ear!
682
00:30:26,625 --> 00:30:27,625
Andrew!
683
00:30:28,375 --> 00:30:29,666
You're awake already?
684
00:30:30,375 --> 00:30:31,666
Open your eyes then.
685
00:30:33,250 --> 00:30:34,666
Oh, they're fully opened. Sorry.
686
00:30:35,791 --> 00:30:38,708
Anyway, you should
close the tent when you sleep.
687
00:30:39,291 --> 00:30:41,375
Beware of government officials
crawling inside your tent.
688
00:30:42,458 --> 00:30:46,375
Being new to hiking,
I was exhausted.
689
00:30:47,000 --> 00:30:51,708
I struggled to get up,
even Juna helped me pack my things.
690
00:30:52,625 --> 00:30:57,208
But in return,
I also helped pack Lenni's things.
691
00:30:57,291 --> 00:31:00,166
Weren't you just
shooting your shot?
692
00:31:00,250 --> 00:31:01,750
Of course not!
693
00:31:01,833 --> 00:31:04,500
For real, when I woke up the first time,
694
00:31:04,583 --> 00:31:07,833
my body was sore, achy, and bloated.
695
00:31:07,916 --> 00:31:09,041
You didn't see a doctor?
696
00:31:09,125 --> 00:31:10,541
There are no doctors
on the mountain, Dyn.
697
00:31:10,625 --> 00:31:11,500
But he was sick.
698
00:31:11,583 --> 00:31:14,000
Yes, only if they go down…
I wish I could euthanize you.
699
00:31:14,083 --> 00:31:15,083
Hurry up!
700
00:31:15,166 --> 00:31:16,083
We don't have all day.
701
00:31:16,166 --> 00:31:19,791
No matter if you're in a hurry,
you must clean up.
702
00:31:19,875 --> 00:31:21,875
You should not litter on the mountain.
703
00:31:22,666 --> 00:31:25,708
I'm sleepy, Dick.
Do we have to go this early?
704
00:31:25,791 --> 00:31:28,458
Hiking at this hour is the best.
705
00:31:28,791 --> 00:31:29,958
There's no one around.
706
00:31:30,250 --> 00:31:33,208
By the evening,
it's crowded with people, traffic.
707
00:31:33,291 --> 00:31:35,583
What traffic? We're on a mountain.
708
00:31:35,666 --> 00:31:38,708
Mountains can also become crowded
with forest rangers.
709
00:31:38,791 --> 00:31:40,208
You don't want a ticket, do you?
710
00:31:40,666 --> 00:31:43,333
Forest rangers
can't give tickets. Nonsense.
711
00:31:43,708 --> 00:31:46,541
I've even got my vehicle registration,
just in case.
712
00:31:46,875 --> 00:31:49,041
Relax, I'm the only one
who knows the path.
713
00:31:49,125 --> 00:31:50,625
I know the forest better than anyone.
714
00:31:56,416 --> 00:31:57,916
Can you go up?
715
00:31:58,000 --> 00:31:59,750
If you can't, I'll go down with you.
716
00:31:59,833 --> 00:32:03,000
I'm fine, Jun.
I feel like taking a stroll.
717
00:32:03,083 --> 00:32:05,000
It's a hike, not a walk.
718
00:32:05,083 --> 00:32:07,541
Dicky was right,
you're like a lost traveler.
719
00:32:07,625 --> 00:32:08,958
You don't even have supplies.
720
00:32:09,291 --> 00:32:10,458
I have…
721
00:32:11,125 --> 00:32:12,541
- money.
- Are you saying
722
00:32:12,875 --> 00:32:14,375
the others don't have money?
723
00:32:14,916 --> 00:32:16,666
That's not what I meant, Dick.
724
00:32:16,750 --> 00:32:18,583
I didn't know. I thought…
725
00:32:19,375 --> 00:32:21,750
I could buy food like at Bromo.
726
00:32:21,833 --> 00:32:24,250
And rent a horse?
727
00:32:24,583 --> 00:32:26,583
Not all mountains are like Bromo.
728
00:32:28,541 --> 00:32:30,000
- Something just moved!
- Huh?
729
00:32:30,083 --> 00:32:32,291
Huh? I didn't see anything.
730
00:32:32,375 --> 00:32:34,041
Probably a wild boar.
731
00:32:34,125 --> 00:32:35,833
Wild animals aren't supposed to be here.
732
00:32:36,875 --> 00:32:37,750
Is it…
733
00:32:37,833 --> 00:32:39,750
- Hey…
- Relax.
734
00:32:39,833 --> 00:32:42,291
You're all safe with me, okay?
735
00:32:42,375 --> 00:32:44,208
Ghosts won't dare to approach us.
736
00:32:46,708 --> 00:32:47,875
There's nothing.
737
00:32:52,541 --> 00:32:53,833
Pay your debts, Dick!
738
00:32:55,541 --> 00:32:58,291
- What?
- There, up ahead!
739
00:32:58,375 --> 00:32:59,750
- Ahead?
- Yes.
740
00:32:59,833 --> 00:33:00,708
What is it?
741
00:33:00,791 --> 00:33:02,083
A ghost, damn it!
742
00:33:02,958 --> 00:33:06,250
I keep telling you!
Just keep it to yourself!
743
00:33:06,333 --> 00:33:08,125
What? There's nothing ahead!
744
00:33:08,208 --> 00:33:10,250
Just calm down!
745
00:33:11,458 --> 00:33:13,791
None of us has looked back, right?
746
00:33:13,875 --> 00:33:16,333
Because it's still dark,
747
00:33:16,416 --> 00:33:18,416
the trees seem like shadows.
748
00:33:18,500 --> 00:33:20,500
Shut up. You walk first.
749
00:33:20,916 --> 00:33:21,958
- Fine.
- Wait.
750
00:33:22,041 --> 00:33:24,500
No. I don't want to walk behind.
Something might follow me.
751
00:33:24,583 --> 00:33:25,625
I refuse.
752
00:33:25,708 --> 00:33:27,291
I'll walk in the front!
753
00:33:28,125 --> 00:33:29,541
We're going straight, right?
754
00:33:29,625 --> 00:33:32,208
- Dicky!
- Yep. Just straight ahead.
755
00:33:32,291 --> 00:33:33,166
Don't look back.
756
00:33:33,250 --> 00:33:34,875
Do this, if you have to.
757
00:33:56,875 --> 00:33:57,875
Len.
758
00:33:59,208 --> 00:34:00,500
Your stomach is rumbling.
759
00:34:02,000 --> 00:34:04,625
Here, eat something.
760
00:34:05,291 --> 00:34:08,083
We don't know where
the next checkpoint is.
761
00:34:08,791 --> 00:34:10,083
Sorry, Len.
762
00:34:10,166 --> 00:34:13,791
I saved everything on my phone,
but it died.
763
00:34:14,166 --> 00:34:15,166
Dicky.
764
00:34:16,208 --> 00:34:17,500
Are we going the right way?
765
00:34:19,458 --> 00:34:21,166
We didn't catch the sunset yesterday.
766
00:34:21,958 --> 00:34:23,375
Now we missed the sunrise.
767
00:34:23,458 --> 00:34:24,458
What now?
768
00:34:26,541 --> 00:34:27,416
Huh?
769
00:34:27,500 --> 00:34:28,500
I'm going to pee.
770
00:34:28,583 --> 00:34:30,750
Dicky, do you even know the way?
771
00:34:40,875 --> 00:34:43,125
How do I shake them off?
772
00:34:43,208 --> 00:34:44,208
Don't go just yet, Dick!
773
00:34:45,666 --> 00:34:47,333
We're not finished yet!
774
00:34:47,416 --> 00:34:49,375
Pay your debt! Pay up!
775
00:34:50,166 --> 00:34:51,666
I'm already dead from a saw,
776
00:34:51,750 --> 00:34:53,291
you wanna give me diabetes?
777
00:34:53,750 --> 00:34:55,291
You think I'm a scalper?
778
00:34:55,833 --> 00:34:57,416
Idiot! Pay up!
779
00:34:58,083 --> 00:34:59,083
Pay up!
780
00:35:04,916 --> 00:35:07,083
Heck yeah!
781
00:35:07,666 --> 00:35:10,583
Finally, I got something! I won!
782
00:35:11,625 --> 00:35:15,125
I can go party,
karaoke, and get five call girls.
783
00:35:15,208 --> 00:35:16,208
Or go play soccer…
784
00:35:16,833 --> 00:35:18,833
I can do whatever! I'm rich!
785
00:35:18,916 --> 00:35:19,958
Hey!
786
00:35:20,416 --> 00:35:21,583
Pay your debts!
787
00:35:22,291 --> 00:35:23,208
Come out, Dick!
788
00:35:23,291 --> 00:35:25,916
- Shit, that debt collector.
- Your diploma isn't enough for collateral!
789
00:35:26,000 --> 00:35:27,500
Your math grades are poor!
790
00:35:28,333 --> 00:35:29,958
Hey! Hey!
791
00:35:30,708 --> 00:35:31,625
Hey!
792
00:35:31,708 --> 00:35:34,416
It's not me! I bought this metal.
793
00:35:34,500 --> 00:35:36,375
I didn't steal it!
794
00:35:36,458 --> 00:35:38,083
I have the receipt
if you don't believe me.
795
00:35:38,166 --> 00:35:39,500
That's rare of you.
796
00:35:39,583 --> 00:35:41,125
Dicky. This is Dicky's house, right?
797
00:35:41,208 --> 00:35:42,708
Yes, it's his room.
798
00:35:42,791 --> 00:35:43,666
Dick!
799
00:35:45,083 --> 00:35:46,083
Dicky!
800
00:35:47,333 --> 00:35:48,541
Hey! Dicky!
801
00:35:48,833 --> 00:35:50,291
Peace be upon you, Dick!
802
00:35:50,375 --> 00:35:51,250
Dick!
803
00:35:52,916 --> 00:35:53,916
Help!
804
00:35:54,375 --> 00:35:55,375
Help!
805
00:35:55,583 --> 00:35:56,750
Help!
806
00:35:57,291 --> 00:35:59,291
Gosh, poor guy.
807
00:35:59,958 --> 00:36:01,375
The saw hit his head!
808
00:36:01,458 --> 00:36:02,958
I didn't do it, I swear!
809
00:36:03,041 --> 00:36:04,875
His head fell into the saw!
I didn't mean to!
810
00:36:04,958 --> 00:36:06,750
That damned debt collector!
811
00:36:07,291 --> 00:36:08,791
Keeps bothering me even in the afterlife!
812
00:36:09,791 --> 00:36:11,083
My vehicle registration.
813
00:36:12,750 --> 00:36:14,166
Dick, what's the matter?
814
00:36:14,791 --> 00:36:17,333
Dick! Why are you relaxing here?
815
00:36:17,416 --> 00:36:19,125
Who's relaxing?
816
00:36:19,208 --> 00:36:21,250
Take responsibility! Stop avoiding us!
817
00:36:21,333 --> 00:36:22,416
You brought us here!
818
00:36:22,500 --> 00:36:23,666
Hey, short-tempered kid!
819
00:36:24,333 --> 00:36:25,666
Don't yell at me!
820
00:36:25,750 --> 00:36:28,291
Stop it, don't fight.
Where do we go, Dick?
821
00:36:28,375 --> 00:36:30,083
What's that over there?
822
00:36:30,166 --> 00:36:33,291
Gas! Who said
to keep it to themselves?
823
00:36:33,375 --> 00:36:35,083
Don't try to scare me!
824
00:36:35,791 --> 00:36:37,791
Not everything is about ghosts.
825
00:36:37,875 --> 00:36:38,750
What's over there?
826
00:36:39,041 --> 00:36:41,916
Look, some hikers are on their way down.
827
00:36:42,000 --> 00:36:42,958
- For real?
- A group of girls.
828
00:36:43,041 --> 00:36:44,916
- Oh. I'll handle it, Gas.
- Hey!
829
00:36:48,958 --> 00:36:50,541
Excuse me.
830
00:36:50,625 --> 00:36:52,458
- Can I ask you a question, Sis?
- What?
831
00:36:53,625 --> 00:36:54,875
What did you say?
832
00:36:54,958 --> 00:36:56,000
"Mbak"?
833
00:36:56,708 --> 00:36:58,250
Don't call me "Mbak"!
834
00:36:58,583 --> 00:36:59,666
It's so annoying.
835
00:36:59,958 --> 00:37:02,083
Uh-huh. A-noy-ing.
836
00:37:02,916 --> 00:37:04,125
What's "annoying"?
837
00:37:04,208 --> 00:37:05,750
- They suck.
- You suck!
838
00:37:05,833 --> 00:37:08,333
I mean, how far off is the summit, Sis?
839
00:37:08,416 --> 00:37:09,875
What did you say again?
840
00:37:11,208 --> 00:37:12,375
Oh, my…
841
00:37:14,583 --> 00:37:17,833
Don't call me "Sis"!
It's so annoying, annoying!
842
00:37:17,916 --> 00:37:19,333
Annoying, annoying.
843
00:37:19,791 --> 00:37:22,375
I mean, is the summit still far away?
844
00:37:22,458 --> 00:37:24,125
The summit is a long way off.
845
00:37:24,208 --> 00:37:26,166
But checkpoint two is straight ahead,
846
00:37:26,250 --> 00:37:27,250
then turn right.
847
00:37:27,333 --> 00:37:28,375
You can ask my friend.
848
00:37:28,458 --> 00:37:29,791
Your friend is there?
849
00:37:29,875 --> 00:37:31,291
Here.
850
00:37:31,375 --> 00:37:32,541
I shouldn't have asked.
851
00:37:33,208 --> 00:37:34,125
Where's the second checkpoint?
852
00:37:34,208 --> 00:37:36,708
Go straight, turn right,
853
00:37:36,791 --> 00:37:38,000
look down.
854
00:37:38,083 --> 00:37:39,541
It's the main trail, dude.
855
00:37:39,625 --> 00:37:40,541
Okay, thanks, Mbak.
856
00:37:40,625 --> 00:37:42,166
- "Mbak"?
- Let's go.
857
00:37:42,250 --> 00:37:44,541
No. I can't accept this!
858
00:37:44,625 --> 00:37:46,458
You guys, look at this guy!
859
00:37:47,208 --> 00:37:48,833
He called us "Mbak"!
860
00:37:48,916 --> 00:37:51,333
So annoying. Disgusting!
861
00:37:52,875 --> 00:37:54,166
I mean…
862
00:37:54,500 --> 00:37:55,916
You didn't press record.
863
00:37:58,416 --> 00:37:59,625
It's the second checkpoint.
864
00:37:59,708 --> 00:38:01,541
You're right, it is!
865
00:38:02,458 --> 00:38:04,666
See? I led you the right way.
866
00:38:04,750 --> 00:38:07,916
If you hadn't followed me,
you'd be lost in Blitar.
867
00:38:08,666 --> 00:38:10,375
They have meatballs here.
868
00:38:10,833 --> 00:38:11,791
Wait, what?
869
00:38:12,333 --> 00:38:13,333
Huh?
870
00:38:13,416 --> 00:38:15,666
- What?
- Why are they going up?
871
00:38:16,166 --> 00:38:17,291
What?
872
00:38:17,666 --> 00:38:18,833
What is it?
873
00:38:20,375 --> 00:38:22,375
Guys, why are they staring at us?
874
00:38:23,041 --> 00:38:25,708
That's because of me, Gas.
They know me.
875
00:38:25,791 --> 00:38:27,916
I train college student
outings every year.
876
00:38:28,291 --> 00:38:30,583
Bagas, it's so crowded here.
877
00:38:32,041 --> 00:38:33,166
Where should we sit?
878
00:38:33,458 --> 00:38:34,958
Let's go over here.
879
00:38:35,041 --> 00:38:37,208
- Excuse me, are you done?
- Yeah, go ahead.
880
00:38:37,291 --> 00:38:38,458
Oh, wow.
881
00:38:39,083 --> 00:38:41,125
- Len, want some meatballs?
- Hey.
882
00:38:41,208 --> 00:38:43,458
Shouldn't I order first? I'm the leader.
883
00:38:43,541 --> 00:38:46,875
Get me a bowl, no green onions,
five textured meatballs. Okay?
884
00:38:47,375 --> 00:38:50,125
And since the soup is hot,
please blow it for me first.
885
00:38:50,208 --> 00:38:51,500
My tongue is…
886
00:38:51,916 --> 00:38:53,083
…sensitive.
887
00:38:53,625 --> 00:38:55,625
Ah, Len, what about you?
888
00:38:55,708 --> 00:38:56,750
I'll have what you have.
889
00:38:56,833 --> 00:38:58,666
How about leaving your bag?
890
00:38:58,750 --> 00:39:02,041
It's fine. I'm worried it could be stolen.
891
00:39:02,125 --> 00:39:04,333
Hurry up. I'm starving.
892
00:39:05,916 --> 00:39:07,791
- All complete.
- Juna.
893
00:39:07,875 --> 00:39:11,125
Don't you want to see
if your friends are here?
894
00:39:11,208 --> 00:39:14,416
They might have already
come down from the summit
895
00:39:14,500 --> 00:39:16,291
since we took so long to get here.
896
00:39:16,375 --> 00:39:18,875
Yeah, I looked around for a second.
897
00:39:18,958 --> 00:39:20,666
How many of them are there?
898
00:39:21,041 --> 00:39:22,625
What do they look like?
899
00:39:23,208 --> 00:39:24,083
Do they look like you?
900
00:39:25,583 --> 00:39:26,750
Are they Minions?
901
00:39:27,416 --> 00:39:28,291
Nonsense.
902
00:39:28,375 --> 00:39:29,875
They're all girls.
903
00:39:29,958 --> 00:39:32,625
One of them has the Mataram Bakti flag.
904
00:39:32,708 --> 00:39:34,166
Hello, what can I help you with?
905
00:39:34,958 --> 00:39:36,416
Mister, one meatball.
906
00:39:53,750 --> 00:39:56,958
I reacted the same when I first met Juna…
907
00:39:57,041 --> 00:39:58,083
Hey.
908
00:39:58,166 --> 00:39:59,250
What did you do during the climb?
909
00:39:59,333 --> 00:40:00,375
Did you mess around?
910
00:40:00,833 --> 00:40:03,000
There must be a myth that you broke!
911
00:40:03,541 --> 00:40:05,500
Why don't you think logically for once,
912
00:40:05,583 --> 00:40:06,708
enough with the paranormal stuff.
913
00:40:06,791 --> 00:40:09,000
Yeah. I'm starving here.
914
00:40:09,625 --> 00:40:11,083
Um, five bowls please.
915
00:40:11,166 --> 00:40:12,708
Huh? Five?
916
00:40:12,791 --> 00:40:16,041
Yeah. My friends are over there.
So five bowls.
917
00:40:16,125 --> 00:40:17,208
Why five?
918
00:40:17,291 --> 00:40:18,958
What, are you out of meatballs?
919
00:40:19,041 --> 00:40:21,041
You can't do five bowls?
You have a lot more!
920
00:40:21,125 --> 00:40:23,625
Okay, okay. It's enough for five.
921
00:40:23,708 --> 00:40:25,458
- I'll pay.
- Wait, Gas.
922
00:40:25,541 --> 00:40:26,458
I'll pay.
923
00:40:26,541 --> 00:40:28,208
No worries, I can handle it.
924
00:40:28,291 --> 00:40:29,291
I'll pay, Gas.
925
00:40:29,375 --> 00:40:33,708
Because Lenni's here,
if you pay I'll lose my dignity!
926
00:40:33,791 --> 00:40:34,916
- Lenni won't see.
- It's on me.
927
00:40:35,000 --> 00:40:36,625
- Let me pay, Gas.
- I have money, it's fine.
928
00:40:36,708 --> 00:40:37,625
Let me…
929
00:40:37,708 --> 00:40:38,708
Enough is enough!
930
00:40:38,791 --> 00:40:39,708
I'll pay!
931
00:40:40,708 --> 00:40:42,208
It's on me! I'm paying!
932
00:40:42,708 --> 00:40:43,708
Look, noodles!
933
00:40:46,666 --> 00:40:47,666
Use this.
934
00:40:48,625 --> 00:40:50,791
I told you so!
935
00:40:51,958 --> 00:40:53,875
What did I say?
936
00:40:53,958 --> 00:40:55,083
Why did it turn into leaves?
937
00:40:55,833 --> 00:40:59,000
Here you go. One, two, three hundred.
938
00:40:59,083 --> 00:41:00,666
Stay away from me! Go!
939
00:41:01,458 --> 00:41:03,416
Okay, then. Keep the change.
940
00:41:03,500 --> 00:41:04,583
Please take it over there.
941
00:41:04,666 --> 00:41:05,666
Yeah.
942
00:41:06,166 --> 00:41:09,625
It was at
the second checkpoint that I realized
943
00:41:09,708 --> 00:41:14,708
one of us wasn't human.
944
00:41:14,791 --> 00:41:16,208
Told you so!
945
00:41:16,791 --> 00:41:18,166
The meatballs are tough.
946
00:41:18,250 --> 00:41:19,666
My jaw will hurt.
947
00:41:19,750 --> 00:41:20,750
Want to try mine?
948
00:41:20,833 --> 00:41:22,416
No, thanks. I don't feel like it.
949
00:41:26,083 --> 00:41:27,125
Um…
950
00:41:27,208 --> 00:41:28,416
Friends.
951
00:41:30,625 --> 00:41:34,875
I think one of us isn't being honest.
952
00:41:35,375 --> 00:41:36,416
What do you mean?
953
00:41:36,500 --> 00:41:38,583
- Earlier, the seller told me…
- Gas.
954
00:41:38,666 --> 00:41:39,833
Let it go.
955
00:41:39,916 --> 00:41:43,875
You were the one who reminded us
not to discuss such things.
956
00:41:44,458 --> 00:41:45,500
Let it go.
957
00:41:45,791 --> 00:41:47,041
Ghosts don't exist.
958
00:41:51,708 --> 00:41:56,250
See! I told you so!
959
00:41:56,333 --> 00:41:57,416
Jeez!
960
00:42:00,083 --> 00:42:01,250
Shh.
961
00:42:01,916 --> 00:42:03,166
Told you so!
962
00:42:03,666 --> 00:42:06,250
Told you so!
963
00:42:07,125 --> 00:42:08,291
Told you so!
964
00:42:08,708 --> 00:42:09,791
Told you so!
965
00:42:09,875 --> 00:42:11,166
What is it, Bagas?
966
00:42:11,708 --> 00:42:13,291
Why are you staring at me like that?
967
00:42:13,375 --> 00:42:17,375
It's nothing. I'm done here.
I'll get going.
968
00:42:21,166 --> 00:42:22,083
Excuse me.
969
00:42:22,166 --> 00:42:23,458
Do you have a lighter?
970
00:42:23,916 --> 00:42:26,000
Why are you smoking, you're so young.
971
00:42:26,083 --> 00:42:28,625
No, we're using it to make a fire.
972
00:42:28,708 --> 00:42:30,291
- Firewood.
- I see.
973
00:42:30,375 --> 00:42:32,708
I don't think I have it.
974
00:42:33,166 --> 00:42:34,250
I do have…
975
00:42:34,833 --> 00:42:36,000
my WhatsApp number.
976
00:42:38,791 --> 00:42:39,750
WhatsApp number!
977
00:42:41,500 --> 00:42:43,583
- Is it that funny?
- He asked if it's funny!
978
00:42:43,666 --> 00:42:44,708
You're so old-fashioned!
979
00:42:45,041 --> 00:42:46,416
Let me guess where you're from?
980
00:42:46,500 --> 00:42:47,375
From before!
981
00:42:50,083 --> 00:42:52,083
Who told you that joke?
982
00:42:52,166 --> 00:42:53,041
Your dad?
983
00:42:53,833 --> 00:42:54,875
That big bag,
984
00:42:54,958 --> 00:42:57,250
must be filled with food
from your mom, right?
985
00:42:57,333 --> 00:42:59,375
It's a boxed fried noodle…
986
00:42:59,791 --> 00:43:00,708
Gone cold!
987
00:43:02,291 --> 00:43:03,708
Are you going swimming?
988
00:43:04,125 --> 00:43:05,000
Go find a pool!
989
00:43:05,083 --> 00:43:09,166
My parents passed away when I was young.
990
00:43:10,875 --> 00:43:14,041
He doesn't have a dad! He's an orphan!
991
00:43:14,125 --> 00:43:15,708
Orphan!
992
00:43:15,791 --> 00:43:18,666
Orphan?
993
00:43:19,000 --> 00:43:20,000
Out of snacks.
994
00:43:27,291 --> 00:43:28,708
Where could they be?
995
00:43:29,291 --> 00:43:30,458
How was it?
996
00:43:34,708 --> 00:43:36,125
I hope my friends
997
00:43:36,208 --> 00:43:38,125
are at checkpoint three, Len.
998
00:43:42,291 --> 00:43:43,458
Hang in there.
999
00:43:43,791 --> 00:43:46,208
We didn't expect that
we'd be hiking for this long either.
1000
00:43:48,333 --> 00:43:49,500
It's okay.
1001
00:43:50,333 --> 00:43:52,333
You're not alone, we're here for you.
1002
00:43:55,250 --> 00:43:58,041
You know, the same goes for you too.
1003
00:43:58,125 --> 00:44:01,208
- What do you mean?
- You're not alone.
1004
00:44:01,791 --> 00:44:06,083
There are people who care and love you.
1005
00:44:13,833 --> 00:44:15,083
Um, hello?
1006
00:44:15,166 --> 00:44:16,333
Shh.
1007
00:44:16,916 --> 00:44:18,500
His hand is like this.
1008
00:44:22,041 --> 00:44:22,916
Amen.
1009
00:44:23,250 --> 00:44:24,125
Sorry about that.
1010
00:44:24,500 --> 00:44:26,750
We prayed for your parents to be at peace.
1011
00:44:27,416 --> 00:44:28,875
Mister, keep on living!
1012
00:44:28,958 --> 00:44:30,708
You have to be strong, like me!
1013
00:44:30,791 --> 00:44:33,250
Stay strong in facing the world!
1014
00:44:34,666 --> 00:44:35,750
Because I still have my parents.
1015
00:44:38,333 --> 00:44:40,583
Of course I have to stay strong.
1016
00:44:40,666 --> 00:44:42,458
I'm going to the top,
I have to be enthusiastic!.
1017
00:44:42,541 --> 00:44:44,041
What? The summit?
1018
00:44:44,458 --> 00:44:45,875
- Crazy!
- It's bad.
1019
00:44:46,375 --> 00:44:47,250
How did you do it?
1020
00:44:47,333 --> 00:44:49,041
What time did you reach the basecamp?
1021
00:44:49,500 --> 00:44:50,708
- Yesterday.
- What?
1022
00:44:50,791 --> 00:44:51,750
Yesterday?
1023
00:44:51,833 --> 00:44:53,875
- Oh no, what should we do?
- Gosh, Mister.
1024
00:44:54,333 --> 00:44:56,500
Your guide is wrong,
who's leading your group?
1025
00:44:56,583 --> 00:44:59,291
Gosh. Did you not follow
the official trail?
1026
00:45:00,083 --> 00:45:03,333
My advice is to follow
the official trail from here on out.
1027
00:45:03,416 --> 00:45:04,458
True.
1028
00:45:04,541 --> 00:45:07,791
Tomorrow isn't a good day
if you're still on the mountain.
1029
00:45:07,875 --> 00:45:08,875
But why?
1030
00:45:08,958 --> 00:45:10,166
It's Suro night.
1031
00:45:10,458 --> 00:45:11,750
What should we do?
1032
00:45:11,833 --> 00:45:13,708
It's not a written rule,
1033
00:45:14,125 --> 00:45:15,666
but it's best to avoid it.
1034
00:45:15,750 --> 00:45:16,750
You are…
1035
00:45:18,125 --> 00:45:19,666
Ja… vanese, right?
1036
00:45:19,750 --> 00:45:21,208
- Yeah, Javanese.
- Javanese?
1037
00:45:21,291 --> 00:45:23,166
I'm sure you know the myths.
1038
00:45:23,750 --> 00:45:25,625
- Okay, then.
- Yeah.
1039
00:45:25,708 --> 00:45:27,791
- Excuse us.
- No lighter.
1040
00:45:27,875 --> 00:45:28,875
Just wait for a lightning strike.
1041
00:45:28,958 --> 00:45:30,500
The sun can light this up.
1042
00:45:30,583 --> 00:45:31,541
Zeus will come.
1043
00:45:31,625 --> 00:45:32,625
Andrew.
1044
00:45:32,958 --> 00:45:37,208
About the Suro night they mentioned,
1045
00:45:37,291 --> 00:45:41,416
do you think that has
anything to do with Dicky…
1046
00:45:41,500 --> 00:45:42,375
Shh!
1047
00:45:42,708 --> 00:45:44,208
Don't say that.
1048
00:45:44,291 --> 00:45:45,708
If you hadn't gotten lost,
1049
00:45:46,083 --> 00:45:47,666
I wouldn't have been found.
1050
00:45:48,333 --> 00:45:50,166
I should thank Dicky.
1051
00:45:50,916 --> 00:45:52,125
There they are.
1052
00:45:52,208 --> 00:45:54,208
Hey, Len, I filled this for you.
1053
00:45:54,583 --> 00:45:55,791
- Thanks.
- Where are you going?
1054
00:45:55,875 --> 00:45:58,291
Just sightseeing and accompanying Juna.
1055
00:45:58,375 --> 00:45:59,333
Hold on a second.
1056
00:45:59,416 --> 00:46:02,625
I need to find a place to poop,
the toilet is full.
1057
00:46:02,708 --> 00:46:05,791
I'll get you some water.
Go, don't shit yourself.
1058
00:46:05,875 --> 00:46:07,166
Gosh, you're so kind.
1059
00:46:07,875 --> 00:46:09,541
- Excuse me.
- Go.
1060
00:46:10,000 --> 00:46:12,791
Poop! Time to poop.
1061
00:46:12,875 --> 00:46:14,708
- I'll get this first.
- ♪ Covered with bamboo leaves ♪
1062
00:46:14,791 --> 00:46:16,416
♪ Covered with bamboo leaves ♪
1063
00:46:16,500 --> 00:46:17,791
♪ To keep it dry ♪
1064
00:46:19,375 --> 00:46:21,208
Ah, Len, I'll follow you.
1065
00:46:29,500 --> 00:46:30,500
Isn't it beautiful?
1066
00:46:32,041 --> 00:46:32,916
Yeah.
1067
00:46:33,250 --> 00:46:34,541
It's only the second checkpoint.
1068
00:46:34,625 --> 00:46:37,041
Imagine Ranu Sakuta,
the third checkpoint, and the summit?
1069
00:46:39,875 --> 00:46:41,041
What's on your mind?
1070
00:46:41,125 --> 00:46:43,833
I can't stop thinking about Dicky.
1071
00:46:44,333 --> 00:46:45,750
- Neither can I.
- Huh?
1072
00:46:45,833 --> 00:46:48,916
Do you realize his words
and actions don't match?
1073
00:46:49,000 --> 00:46:52,166
Even worse, I noticed that
his hands were scratched up.
1074
00:46:52,250 --> 00:46:53,541
Huh? Really?
1075
00:46:54,750 --> 00:46:56,750
We have to be more careful around him.
1076
00:46:57,625 --> 00:46:58,625
I agree.
1077
00:46:59,666 --> 00:47:01,250
Lenni.
1078
00:47:03,708 --> 00:47:05,708
Lenni.
1079
00:47:08,875 --> 00:47:10,291
Lenni.
1080
00:47:11,708 --> 00:47:12,875
Did you hear that?
1081
00:47:13,416 --> 00:47:16,208
Yeah. We have to be careful around Dicky.
1082
00:47:16,666 --> 00:47:18,041
Not that.
1083
00:47:18,333 --> 00:47:19,500
Huh? Len?
1084
00:47:19,916 --> 00:47:21,916
Len! Where are you going? Len!
1085
00:47:22,000 --> 00:47:23,875
Why did you walk off?
1086
00:47:23,958 --> 00:47:25,666
Careful, Len! Lenni!
1087
00:47:25,750 --> 00:47:27,125
Lenni.
1088
00:47:27,208 --> 00:47:28,208
Mom.
1089
00:47:28,291 --> 00:47:29,166
Lenni!
1090
00:47:29,875 --> 00:47:31,250
Len! Watch your step!
1091
00:47:31,625 --> 00:47:32,625
Don't make me worry!
1092
00:47:33,416 --> 00:47:35,041
- Lenni.
- Len!
1093
00:47:35,333 --> 00:47:36,583
Len! Oh my God!
1094
00:47:38,541 --> 00:47:40,125
There, it's okay.
1095
00:47:41,166 --> 00:47:42,875
That was so close.
1096
00:47:42,958 --> 00:47:43,958
What's the matter with you?
1097
00:47:44,041 --> 00:47:45,458
Someone was calling my name.
1098
00:47:45,541 --> 00:47:47,916
It was me! I kept calling your name!
1099
00:47:48,000 --> 00:47:49,708
No! It was a voice.
1100
00:47:49,791 --> 00:47:50,958
A voice like…
1101
00:47:51,708 --> 00:47:53,708
There's no one else here, Len.
1102
00:47:55,000 --> 00:47:57,500
Oh, man. Our bottles fell off the cliff.
1103
00:47:57,583 --> 00:47:58,666
Don't worry about it.
1104
00:47:58,750 --> 00:48:02,041
I'll get you warm tea after this.
Drink it, okay?
1105
00:48:02,125 --> 00:48:03,375
You'll feel better.
1106
00:48:05,625 --> 00:48:06,500
Pocong!
1107
00:48:09,250 --> 00:48:10,833
Juna! What are you doing?
1108
00:48:10,916 --> 00:48:12,583
I'm taking a dump!
1109
00:48:12,666 --> 00:48:13,625
Pocong.
1110
00:48:13,708 --> 00:48:15,958
- Pocong!
- No, calm down.
1111
00:48:16,041 --> 00:48:18,666
- Pocong!
- It's Juna. It's Juna, look!
1112
00:48:18,750 --> 00:48:21,208
That's Juna taking a dump!
1113
00:48:21,583 --> 00:48:23,083
Oh my.
1114
00:48:23,166 --> 00:48:25,291
- What?
- Look.
1115
00:48:31,083 --> 00:48:32,166
I'm okay now.
1116
00:48:32,250 --> 00:48:33,791
Len!
1117
00:48:33,875 --> 00:48:34,958
I'll get you some warm tea, okay?
1118
00:48:35,041 --> 00:48:36,333
Gas, hey.
1119
00:48:36,416 --> 00:48:39,208
So you didn't have to
reach the summit after all.
1120
00:48:39,291 --> 00:48:40,333
What are you saying?
1121
00:48:40,416 --> 00:48:41,416
Oh, you haven't?
1122
00:48:41,500 --> 00:48:42,958
Haven't what?
1123
00:48:44,375 --> 00:48:45,666
Kiss first.
1124
00:48:46,291 --> 00:48:49,666
You're ruining my fantasy with Lenni.
1125
00:48:49,750 --> 00:48:51,708
You're still fantasizing?
1126
00:48:51,791 --> 00:48:53,291
That's why, Juna.
1127
00:48:54,000 --> 00:48:56,583
Help me out when we reach the summit.
1128
00:48:56,666 --> 00:48:58,083
Sure thing.
1129
00:48:59,291 --> 00:49:01,750
Bye, then.
1130
00:49:02,625 --> 00:49:04,625
I don't see anyone going up.
1131
00:49:05,541 --> 00:49:08,041
Most people are getting ready to descent.
1132
00:49:08,375 --> 00:49:09,666
This is it!
1133
00:49:10,083 --> 00:49:12,375
Guys, this is it. Ranu Sakuta.
Look, Len.
1134
00:49:13,000 --> 00:49:14,250
I know.
1135
00:49:14,333 --> 00:49:16,208
I told you in the beginning.
1136
00:49:16,291 --> 00:49:17,791
Where should we put our bags?
1137
00:49:19,083 --> 00:49:20,958
Why does everyone keep staring at us?
1138
00:49:22,083 --> 00:49:25,083
Let's go put our bags over there.
1139
00:49:28,541 --> 00:49:30,333
I'll go find my friends.
1140
00:49:30,416 --> 00:49:32,375
- Okay.
- I'll go with you.
1141
00:49:32,458 --> 00:49:34,250
- Let's go.
- This place is beautiful.
1142
00:49:35,125 --> 00:49:36,250
Bagas, Len.
1143
00:49:36,333 --> 00:49:37,750
I'll be over there.
1144
00:49:38,333 --> 00:49:39,416
Don't do anything funny you two.
1145
00:49:39,500 --> 00:49:41,083
Your safety is my responsibility.
1146
00:49:41,166 --> 00:49:43,000
It's the leader's fault
if anything happens.
1147
00:49:46,375 --> 00:49:48,375
Bagas, why do I feel more uneasy here?
1148
00:49:50,916 --> 00:49:52,083
What do you mean?
1149
00:49:52,416 --> 00:49:56,791
I don't know, but I think it's better if
we take all of your stuff from their bags,
1150
00:49:56,875 --> 00:50:00,125
so if there's any trouble
we can leave together.
1151
00:50:00,833 --> 00:50:01,833
Well?
1152
00:50:06,583 --> 00:50:08,416
Okay, if you say so.
1153
00:50:08,500 --> 00:50:12,083
I'll go tell Dicky we're opening his bag.
1154
00:50:12,166 --> 00:50:14,000
Okay, I'm going to Juna and Andrew.
1155
00:50:14,500 --> 00:50:15,375
Okay.
1156
00:50:16,375 --> 00:50:18,375
Um… Dicky.
1157
00:50:31,333 --> 00:50:32,833
Gas, have you talked to him yet?
1158
00:50:32,916 --> 00:50:36,083
Uh! How about Andrew and Juna?
1159
00:50:36,625 --> 00:50:38,875
- Yeah, they're okay.
- Okay, let's open their bags.
1160
00:50:39,541 --> 00:50:41,375
Hello? Excuse me.
1161
00:50:42,541 --> 00:50:43,416
Hello.
1162
00:50:43,875 --> 00:50:44,916
Hello.
1163
00:50:45,000 --> 00:50:45,958
Yes?
1164
00:50:46,041 --> 00:50:49,500
Did you see anyone
with a Mataram Bakti campus flag?
1165
00:50:50,125 --> 00:50:51,583
Campus flag? Did you see?
1166
00:50:51,666 --> 00:50:52,666
No.
1167
00:50:52,958 --> 00:50:54,833
No, we didn't. Sorry.
1168
00:50:55,500 --> 00:50:56,500
Excuse me.
1169
00:50:57,416 --> 00:50:59,041
- Hello.
- Yes?
1170
00:50:59,125 --> 00:51:03,333
Did you see anyone
with a Mataram Bakti campus flag?
1171
00:51:04,375 --> 00:51:06,416
Sorry, we didn't see it.
1172
00:51:06,500 --> 00:51:10,791
Excuse me, can I ask you a question?
1173
00:51:12,625 --> 00:51:13,500
Hello.
1174
00:51:14,041 --> 00:51:14,916
Yes?
1175
00:51:15,000 --> 00:51:18,625
Did you see anyone
with a Mataram Bakti campus flag?
1176
00:51:20,750 --> 00:51:21,666
No, we didn't.
1177
00:51:21,750 --> 00:51:24,333
Wait, I'll go check the group up ahead.
1178
00:51:24,416 --> 00:51:25,583
Damn you!
1179
00:51:25,666 --> 00:51:26,958
Take this!
1180
00:51:28,500 --> 00:51:31,125
I struggle to pay taxes,
1181
00:51:31,208 --> 00:51:32,625
yet your family took it!
1182
00:51:32,708 --> 00:51:33,666
Say something!
1183
00:51:33,750 --> 00:51:34,625
Feel it!
1184
00:51:34,708 --> 00:51:35,916
Shit, his balls are uneven!
1185
00:51:36,000 --> 00:51:37,833
Move! I'll do this side.
1186
00:51:37,916 --> 00:51:40,041
Look at this big belly of yours.
What's inside?
1187
00:51:40,125 --> 00:51:42,875
Corrupt money, the people's money!
1188
00:51:43,166 --> 00:51:46,625
You're a disgrace to Mataram Bakti!
1189
00:51:48,708 --> 00:51:50,208
Corrupt son of a bitch!
1190
00:51:52,458 --> 00:51:54,750
Folding knife.
1191
00:51:56,458 --> 00:51:57,458
Here it is.
1192
00:51:58,333 --> 00:51:59,333
Huh?
1193
00:52:01,041 --> 00:52:01,958
What's that?
1194
00:52:02,041 --> 00:52:02,916
It's nothing.
1195
00:52:03,000 --> 00:52:04,000
Come on, what is it?
1196
00:52:04,541 --> 00:52:06,750
- What is it?
- A rock wrapped in fabric.
1197
00:52:08,208 --> 00:52:09,208
What's wrong, Len?
1198
00:52:09,291 --> 00:52:10,291
What is that?
1199
00:52:10,625 --> 00:52:13,333
It's not important. Let's return it.
1200
00:52:13,791 --> 00:52:16,083
This keeps getting weirder.
We should leave.
1201
00:52:16,166 --> 00:52:17,541
They're not here either.
1202
00:52:17,625 --> 00:52:19,916
Are you two still planning
to go to the top?
1203
00:52:20,291 --> 00:52:22,541
If you do,
let's go with just the four of us.
1204
00:52:22,625 --> 00:52:24,750
Wait a second, what about Dicky?
1205
00:52:24,833 --> 00:52:26,875
Did you guys fight?
1206
00:52:26,958 --> 00:52:28,791
- It's not like that…
- Bagas.
1207
00:52:28,875 --> 00:52:31,041
You shouldn't leave him behind.
1208
00:52:31,583 --> 00:52:32,666
It's bad manners.
1209
00:52:32,750 --> 00:52:35,166
Well, it's up to Sir Juna and Sir Andrew,
1210
00:52:35,250 --> 00:52:36,916
If you don't want to come, it's okay.
I'll go alone.
1211
00:52:37,000 --> 00:52:38,625
Len, stop!
1212
00:52:38,708 --> 00:52:39,666
Are you really leaving?
1213
00:52:39,750 --> 00:52:40,750
Why did no one tell me?
1214
00:52:40,833 --> 00:52:43,000
Sorry, I'll talk to you later.
1215
00:52:43,083 --> 00:52:44,708
I'm going after Lenni.
1216
00:52:45,083 --> 00:52:46,541
- You're going?
- Len!
1217
00:52:47,166 --> 00:52:49,333
What is wrong with you guys?
1218
00:52:50,083 --> 00:52:52,375
Where's your sense of leadership?
1219
00:52:53,000 --> 00:52:54,833
Gosh.
1220
00:52:55,166 --> 00:52:56,333
The trail is getting steep.
1221
00:52:56,416 --> 00:52:57,291
Ow.
1222
00:52:57,375 --> 00:53:00,833
The distance from
checkpoint three to the summit isn't far,
1223
00:53:00,916 --> 00:53:03,708
but the trail is steep and difficult.
1224
00:53:03,791 --> 00:53:08,125
Oddly enough,
Lenni disappeared from my sight so fast.
1225
00:53:08,500 --> 00:53:11,041
And so I ran to chase Lenni.
1226
00:53:19,791 --> 00:53:20,958
I'm sorry I'm late.
1227
00:53:22,125 --> 00:53:23,000
Len!
1228
00:53:23,458 --> 00:53:24,333
Lenni!
1229
00:53:25,916 --> 00:53:27,333
Lenni.
1230
00:53:29,333 --> 00:53:31,333
Lenni.
1231
00:53:33,083 --> 00:53:34,916
Len! Len!
1232
00:53:35,000 --> 00:53:36,125
Stay away from the edge.
1233
00:53:37,583 --> 00:53:38,708
Lenni!
1234
00:53:39,125 --> 00:53:41,291
- Lenni!
- Lenni.
1235
00:53:41,375 --> 00:53:43,125
Len! It's dangerous, Len.
1236
00:53:43,208 --> 00:53:44,375
Hey!
1237
00:53:45,750 --> 00:53:49,083
Why are you spacing out again?
1238
00:53:49,166 --> 00:53:51,666
It's dangerous! We're at the top!
1239
00:53:51,750 --> 00:53:53,041
What are you doing, Gas?
1240
00:53:54,166 --> 00:53:57,166
I should be asking you!
1241
00:53:57,250 --> 00:53:59,500
If you hadn't insisted on coming,
I wouldn't have met that group,
1242
00:53:59,583 --> 00:54:02,375
I could have come here on my own
and arrived here yesterday!
1243
00:54:04,333 --> 00:54:05,916
You're dragging me down.
1244
00:54:11,708 --> 00:54:13,000
I see, Len.
1245
00:54:14,333 --> 00:54:18,875
But, what was your purpose
for coming to this summit?
1246
00:54:22,750 --> 00:54:24,541
I want to be with my mom, Bagas.
1247
00:54:24,625 --> 00:54:26,375
Len.
1248
00:54:26,458 --> 00:54:27,750
Don't say that.
1249
00:54:28,166 --> 00:54:30,333
You have no idea what it's like,
so shut up!
1250
00:54:36,583 --> 00:54:38,416
But you can't say that.
1251
00:54:42,583 --> 00:54:43,750
Bagas.
1252
00:54:44,125 --> 00:54:46,625
- Kiss first.
- Are you two dating now?
1253
00:54:46,708 --> 00:54:49,250
What a gentleman.
This calls for commemoration.
1254
00:54:49,333 --> 00:54:51,541
Guys, please!
1255
00:54:51,625 --> 00:54:52,958
Please give Lenni some space.
1256
00:54:53,041 --> 00:54:54,458
Come on, it's a happy moment.
1257
00:54:54,541 --> 00:54:57,208
Len, look at the camera. Smile.
1258
00:54:57,291 --> 00:55:00,208
Len, what's the matter?
1259
00:55:00,291 --> 00:55:02,083
Can you stop forcing
your will onto others?
1260
00:55:02,166 --> 00:55:03,833
We're tired of following you!
1261
00:55:04,208 --> 00:55:05,500
Hey, kid.
1262
00:55:06,000 --> 00:55:07,291
Can you watch your mouth?
1263
00:55:07,583 --> 00:55:09,291
If you don't want a picture, just say so.
1264
00:55:09,666 --> 00:55:10,833
It's not about the picture.
1265
00:55:10,916 --> 00:55:12,041
Yeah, Dicky.
1266
00:55:12,958 --> 00:55:13,958
So what?
1267
00:55:14,041 --> 00:55:16,083
We didn't have a choice!
1268
00:55:16,166 --> 00:55:19,458
Shit, you have no sense of gratitude.
1269
00:55:20,291 --> 00:55:21,833
I took you all the way here!
1270
00:55:21,916 --> 00:55:23,458
Hey, no need to swear.
1271
00:55:23,541 --> 00:55:24,750
What, Juna?
1272
00:55:24,833 --> 00:55:26,958
Shit, shit, shit!
1273
00:55:27,041 --> 00:55:28,500
No one understands!
1274
00:55:28,583 --> 00:55:29,750
Calm down, there's no need to--
1275
00:55:29,833 --> 00:55:30,708
Stay out of it!
1276
00:55:30,791 --> 00:55:32,041
Dicky, calm down.
1277
00:55:33,541 --> 00:55:35,166
You took us here?
1278
00:55:36,916 --> 00:55:40,333
Or did you make us accompany you
because you're too much of a coward?
1279
00:55:43,166 --> 00:55:46,083
- Watch your mouth.
- I know what you have.
1280
00:55:46,541 --> 00:55:47,541
Cursed items!
1281
00:55:48,041 --> 00:55:50,041
That's what got us lost
since yesterday, isn't it?
1282
00:55:50,125 --> 00:55:52,041
What's inside your jacket?
1283
00:55:52,125 --> 00:55:53,000
None of your business.
1284
00:55:53,083 --> 00:55:56,875
If you really have things
that could harm us,
1285
00:55:57,458 --> 00:55:59,333
don't we have the right to know?
1286
00:55:59,416 --> 00:56:02,875
Tell you what, Dicky.
You just explain what it is.
1287
00:56:02,958 --> 00:56:05,041
You've fallen for this kid's lies!
1288
00:56:05,125 --> 00:56:06,250
Okay, fine.
1289
00:56:07,083 --> 00:56:09,750
This thing? You wanna know what this is?
1290
00:56:09,833 --> 00:56:10,833
This?
1291
00:56:11,375 --> 00:56:12,250
This?
1292
00:56:12,333 --> 00:56:15,916
It's an important item for me
and all of us!
1293
00:56:16,000 --> 00:56:18,541
Because it protects us from spirits!
1294
00:56:18,625 --> 00:56:19,500
Really?
1295
00:56:20,708 --> 00:56:21,750
Isn't it the opposite?
1296
00:56:22,208 --> 00:56:23,750
I've experienced
strange things since yesterday.
1297
00:56:23,833 --> 00:56:26,500
Yeah, me too.
1298
00:56:28,291 --> 00:56:29,458
I can't do it anymore.
1299
00:56:30,750 --> 00:56:33,375
I don't trust you,
and I'm not coming down with you.
1300
00:56:33,458 --> 00:56:34,333
I'll go by myself.
1301
00:56:34,416 --> 00:56:35,625
Len.
1302
00:56:35,708 --> 00:56:37,666
Don't go down alone. It's dangerous.
1303
00:56:40,375 --> 00:56:41,541
Besides,
1304
00:56:42,041 --> 00:56:44,208
if that item stays,
1305
00:56:44,833 --> 00:56:46,250
I think it will be even more dangerous.
1306
00:56:47,458 --> 00:56:49,041
- I'm sorry.
- Gas.
1307
00:56:49,125 --> 00:56:51,708
Both of you have no sense of gratitude!
1308
00:56:52,583 --> 00:56:54,583
After everything I did
to look after you yesterday!
1309
00:56:54,958 --> 00:56:56,125
Go!
1310
00:56:56,458 --> 00:56:57,875
Get cursed for all I care!
1311
00:56:58,375 --> 00:57:00,208
Len, where are you going?
1312
00:57:01,750 --> 00:57:03,041
Where are you going?
1313
00:57:03,500 --> 00:57:06,583
Lenni. Watch your step, you'll slip!
1314
00:57:09,541 --> 00:57:11,833
Ow.
1315
00:57:12,791 --> 00:57:13,750
Lenni.
1316
00:57:14,166 --> 00:57:15,250
Are you okay, Lenni?
1317
00:57:15,875 --> 00:57:17,833
I'm the one who ended up slipping.
1318
00:57:19,000 --> 00:57:20,750
But, I'm okay.
1319
00:57:21,541 --> 00:57:23,125
I can't answer your question.
1320
00:57:24,166 --> 00:57:25,041
Which one?
1321
00:57:25,125 --> 00:57:26,291
"Where are you going?"
1322
00:57:27,250 --> 00:57:28,625
It means where are you going, right?
1323
00:57:28,708 --> 00:57:29,708
Yeah.
1324
00:57:30,166 --> 00:57:31,166
I don't know.
1325
00:57:33,625 --> 00:57:37,500
I don't know where I'm going,
what I want, or what to do.
1326
00:57:37,583 --> 00:57:39,000
I feel like…
1327
00:57:40,041 --> 00:57:42,125
Ever since my mother passed away,
I've felt lost.
1328
00:57:42,416 --> 00:57:45,208
Calm down, pull yourself together.
1329
00:57:45,291 --> 00:57:50,000
I may have seemed cold in front of her,
1330
00:57:50,958 --> 00:57:52,833
but deep down,
I loved my mom so much.
1331
00:57:54,500 --> 00:57:55,916
She was all I had.
1332
00:57:57,666 --> 00:57:59,083
I don't have anyone else.
1333
00:57:59,625 --> 00:58:02,291
I came here to find peace of mind,
1334
00:58:02,375 --> 00:58:04,166
but I ended up meeting someone like Dicky.
1335
00:58:04,250 --> 00:58:06,333
I hate him so much!
1336
00:58:07,583 --> 00:58:08,750
But, I'm not so sure now.
1337
00:58:08,833 --> 00:58:11,208
I'm unsure if I'm frustrated with Dicky,
1338
00:58:11,291 --> 00:58:14,541
or if I'm frustrated with myself
for causing my mother's death.
1339
00:58:16,958 --> 00:58:17,958
I don't know.
1340
00:58:18,791 --> 00:58:19,791
Len.
1341
00:58:20,500 --> 00:58:22,583
Don't say that, Len.
1342
00:58:22,666 --> 00:58:27,250
Len, when will you stop
beating yourself up?
1343
00:58:27,333 --> 00:58:29,166
It wasn't your fault, Len.
1344
00:58:29,541 --> 00:58:32,166
There, there. Pull yourself together.
1345
00:58:32,750 --> 00:58:34,000
Breathe in.
1346
00:58:34,833 --> 00:58:35,833
Dick.
1347
00:58:37,083 --> 00:58:39,916
Did you have that talisman
from the beginning,
1348
00:58:41,083 --> 00:58:43,083
or did you take it from the mountain?
1349
00:58:43,958 --> 00:58:44,958
I took it.
1350
00:58:46,208 --> 00:58:47,625
You're the worst!
1351
00:58:48,000 --> 00:58:49,208
Bagas was right.
1352
00:58:49,291 --> 00:58:51,916
It's because of your talisman
that we're all lost,
1353
00:58:52,000 --> 00:58:53,208
and now the mountain's mad at us!
1354
00:58:53,291 --> 00:58:54,541
Lost?
1355
00:58:54,625 --> 00:58:57,125
What were you even doing here?
1356
00:58:57,875 --> 00:58:59,041
I know who you are.
1357
00:58:59,916 --> 00:59:01,333
The Pramujito family.
1358
00:59:01,666 --> 00:59:03,083
What are you doing here?
1359
00:59:03,166 --> 00:59:04,916
Weren't you the one who was lost?
1360
00:59:05,375 --> 00:59:08,041
Sorry Dick, I just wanted to ask,
1361
00:59:08,125 --> 00:59:11,125
did you ever think that
suddenly your talisman…
1362
00:59:12,916 --> 00:59:14,750
No benefit, no power.
1363
00:59:14,833 --> 00:59:16,000
This?!
1364
00:59:16,083 --> 00:59:17,291
I took this,
1365
00:59:17,375 --> 00:59:18,750
because I see the benefits.
1366
00:59:18,833 --> 00:59:20,375
And it suits my needs
1367
00:59:20,458 --> 00:59:21,750
What needs, Dick?
1368
00:59:22,083 --> 00:59:25,416
The one that can make you walk
all the way to the mountains?
1369
00:59:26,708 --> 00:59:29,000
- To take the stone…
- Hold on.
1370
00:59:30,250 --> 00:59:31,333
I remind you again.
1371
00:59:31,416 --> 00:59:34,375
We just happened to climb
the mountain together.
1372
00:59:34,458 --> 00:59:38,333
I don't need to share
my life story with you all.
1373
00:59:38,416 --> 00:59:39,333
Because…
1374
00:59:39,416 --> 00:59:40,416
I'm not your friend.
1375
00:59:41,750 --> 00:59:44,583
And you… are not my friend!
1376
00:59:48,875 --> 00:59:50,208
Do you want some chocolate?
1377
00:59:50,291 --> 00:59:51,458
I have some.
1378
00:59:52,458 --> 00:59:54,625
I feel so useless as her child.
1379
00:59:57,041 --> 00:59:59,333
Don't be too hard on yourself.
1380
01:00:01,583 --> 01:00:06,583
I used to have
a lot of friends in a place once.
1381
01:00:07,541 --> 01:00:09,375
I didn't visit them for a while.
1382
01:00:10,875 --> 01:00:14,291
When I finally went back,
the place had changed.
1383
01:00:15,166 --> 01:00:16,791
The kids were all disciplined,
1384
01:00:16,875 --> 01:00:18,666
- diligent, and smart.
- Anyone know the English for "kucing"?
1385
01:00:18,750 --> 01:00:20,791
- I know!
- Yes, you.
1386
01:00:20,875 --> 01:00:22,083
- Cat!
- Correct!
1387
01:00:22,166 --> 01:00:23,333
They are good at English.
1388
01:00:24,291 --> 01:00:27,166
When I asked them, they answered,
1389
01:00:27,500 --> 01:00:30,500
"It's all thanks to Miss Lenni."
1390
01:00:30,583 --> 01:00:33,458
"Oh, Miss Lenni? Wow."
1391
01:00:34,875 --> 01:00:36,291
What place was it?
1392
01:00:36,666 --> 01:00:38,791
Kasih Murni Orphanage.
1393
01:00:39,708 --> 01:00:42,166
Are you from UM, Mister Bagas?
1394
01:00:42,250 --> 01:00:45,083
Your friend is outside!
1395
01:00:45,166 --> 01:00:47,166
- Who is it?
- Come on!
1396
01:00:48,000 --> 01:00:50,083
- Running means?
- "Berlari"!
1397
01:00:50,166 --> 01:00:52,333
- Singing?
- "Bernyanyi"!
1398
01:00:52,416 --> 01:00:54,250
- Talking?
- "Berbicara"!
1399
01:00:54,333 --> 01:00:55,208
Lenni?
1400
01:00:55,666 --> 01:00:56,958
You're Lenni, right?
1401
01:01:00,083 --> 01:01:01,125
- Bagas, right?
- Yeah.
1402
01:01:01,458 --> 01:01:04,958
We share a few classes.
1403
01:01:05,291 --> 01:01:09,291
I thought you were there
for social service like I was.
1404
01:01:09,791 --> 01:01:13,000
I'm just like the kids
in the orphanage.
1405
01:01:13,083 --> 01:01:17,958
My parents passed away when I was a kid.
1406
01:01:18,333 --> 01:01:21,833
But I could say I'm much more fortunate.
1407
01:01:21,916 --> 01:01:27,000
Because I have my grandma,
who has always looked after me.
1408
01:01:27,083 --> 01:01:30,541
And I'm also lucky to know you.
1409
01:01:30,625 --> 01:01:32,875
I learned a lot from you.
1410
01:01:32,958 --> 01:01:34,708
In college,
1411
01:01:35,583 --> 01:01:36,791
in the orphanage.
1412
01:01:36,875 --> 01:01:39,458
And I'm sure that the kids
at the orphanage
1413
01:01:39,833 --> 01:01:41,833
feel the same way as I do.
1414
01:01:42,583 --> 01:01:43,583
That's why…
1415
01:01:45,708 --> 01:01:49,708
Stop saying that you are useless.
1416
01:01:49,791 --> 01:01:50,958
Stop it.
1417
01:01:52,375 --> 01:01:53,666
Don't ever say that again.
1418
01:01:54,500 --> 01:01:55,500
Okay?
1419
01:02:00,458 --> 01:02:03,500
But if you still feel like you're useless,
1420
01:02:03,583 --> 01:02:07,666
- I'll just make use of you.
- Huh?
1421
01:02:07,750 --> 01:02:13,041
I'll make you carry my heavy bag
all the way down.
1422
01:02:14,166 --> 01:02:17,791
Remember what the staff said about my bag?
1423
01:02:17,875 --> 01:02:20,250
"Is your entire family inside?"
1424
01:02:20,333 --> 01:02:22,166
Nonsense, what family?
1425
01:02:22,250 --> 01:02:24,083
It's just my aunt.
1426
01:02:24,791 --> 01:02:26,458
My aunt is fat, so she's heavy.
1427
01:02:27,416 --> 01:02:29,041
Make use, huh?
1428
01:02:30,041 --> 01:02:31,875
How about this?
1429
01:02:39,666 --> 01:02:40,666
Oh.
1430
01:02:43,958 --> 01:02:45,500
- Len.
- Hm.
1431
01:02:46,750 --> 01:02:49,750
If this is the case,
you're using me as a pillow instead.
1432
01:02:50,416 --> 01:02:51,375
You don't like it?
1433
01:02:51,458 --> 01:02:54,500
No, I don't mind!
1434
01:02:54,583 --> 01:02:57,875
My shoulder is made for you,
use it as you like.
1435
01:03:01,250 --> 01:03:02,541
That's cheesy.
1436
01:03:19,125 --> 01:03:20,125
There.
1437
01:03:21,250 --> 01:03:22,416
Sorry, Len.
1438
01:03:23,125 --> 01:03:24,416
I'm rushing too much.
1439
01:03:35,000 --> 01:03:36,583
You're doing it again.
1440
01:03:37,250 --> 01:03:38,250
Sorry, Len.
1441
01:03:39,833 --> 01:03:40,833
My bad.
1442
01:03:45,583 --> 01:03:48,708
Guys, let's set up a tent
at checkpoint three.
1443
01:03:50,625 --> 01:03:51,625
No, Juna.
1444
01:03:52,166 --> 01:03:53,583
We have to go down.
1445
01:04:00,500 --> 01:04:01,958
Hey, bug.
1446
01:04:02,791 --> 01:04:04,375
You sure this is the way?
1447
01:04:05,583 --> 01:04:06,583
Yeah.
1448
01:04:08,208 --> 01:04:10,208
We went up through here.
1449
01:04:14,375 --> 01:04:15,583
What now?
1450
01:04:21,375 --> 01:04:23,166
Ghost…
1451
01:04:25,875 --> 01:04:26,875
It's the right way.
1452
01:04:28,458 --> 01:04:30,541
The rain's getting heavier. Let's go.
1453
01:04:31,000 --> 01:04:32,416
- Len.
- What?
1454
01:04:33,625 --> 01:04:34,791
It's this late already.
1455
01:04:35,541 --> 01:04:39,416
Let's descend the mountain straight away.
1456
01:04:39,500 --> 01:04:41,750
Before the sun sets. Okay?
1457
01:04:41,833 --> 01:04:42,708
Come on.
1458
01:04:44,291 --> 01:04:45,625
A little drizzle won't hurt.
1459
01:04:49,500 --> 01:04:52,500
I'm glad you're smiling again.
1460
01:04:55,958 --> 01:04:59,541
Ah, actually, there's something
I want to tell you.
1461
01:05:00,208 --> 01:05:01,208
Um…
1462
01:05:01,833 --> 01:05:02,833
I…
1463
01:05:03,166 --> 01:05:04,166
I…
1464
01:05:04,250 --> 01:05:05,708
- Bagas.
- Yeah?
1465
01:05:06,791 --> 01:05:07,666
Is it the others?
1466
01:05:07,750 --> 01:05:09,750
Can't believe they're here already.
1467
01:05:10,208 --> 01:05:12,208
I wanted to be alone with you, but…
1468
01:05:12,291 --> 01:05:13,291
Oh, well.
1469
01:05:13,375 --> 01:05:15,958
Len, listen. I…
1470
01:05:16,583 --> 01:05:18,083
- Pocong!
- Pocong?
1471
01:05:18,458 --> 01:05:19,541
- Where?
- Over there!
1472
01:05:19,625 --> 01:05:21,333
Lenni, where?
1473
01:05:22,041 --> 01:05:23,208
Don't joke around.
1474
01:05:23,541 --> 01:05:25,833
There's nothing there.
1475
01:05:25,916 --> 01:05:27,416
Len! Lenni?
1476
01:05:28,125 --> 01:05:29,666
She's gone.
1477
01:05:29,750 --> 01:05:32,875
Len, stop running!
1478
01:05:32,958 --> 01:05:34,375
Turn on your flashlights.
1479
01:05:36,375 --> 01:05:37,541
You'll hit a tree.
1480
01:05:39,041 --> 01:05:40,041
Guys?
1481
01:05:42,791 --> 01:05:43,791
Guys?
1482
01:05:45,250 --> 01:05:46,833
Drew? Dick?
1483
01:05:47,750 --> 01:05:49,041
Stop joking, please.
1484
01:05:49,916 --> 01:05:51,750
I bumped into something.
1485
01:05:57,625 --> 01:06:00,250
It's just a tree, it's just a tree.
1486
01:06:00,333 --> 01:06:01,333
Just a tree…
1487
01:06:02,875 --> 01:06:04,583
Just a tree…
1488
01:06:06,791 --> 01:06:08,625
It's just a tree, it's just a tree.
1489
01:06:09,458 --> 01:06:11,458
It's just a tree, it's just a tree.
1490
01:06:12,625 --> 01:06:15,708
Just a tree.
1491
01:06:16,250 --> 01:06:17,250
Just a tree.
1492
01:06:17,791 --> 01:06:18,791
Just a tree.
1493
01:06:20,041 --> 01:06:22,375
It's just a walking tree!
1494
01:06:22,458 --> 01:06:24,250
A walking tree. A walking tree.
1495
01:06:28,750 --> 01:06:30,416
Shit! What do I do?
1496
01:06:32,333 --> 01:06:33,750
Peace be upon you, Dick.
1497
01:06:33,833 --> 01:06:35,000
Wake up, Dick.
1498
01:06:35,625 --> 01:06:37,125
Wake up, handsome.
1499
01:06:38,583 --> 01:06:41,000
Dick! You're free to pass out
when you've paid off your debt!
1500
01:06:43,916 --> 01:06:45,916
I have no choice but to rob you.
1501
01:06:55,208 --> 01:06:56,208
Nasty!
1502
01:06:56,291 --> 01:06:58,291
Green bean drink is much better!
1503
01:06:59,791 --> 01:07:00,791
This sucks!
1504
01:07:02,833 --> 01:07:05,833
Ghost! Ghost!
1505
01:07:05,916 --> 01:07:07,083
- Where is the ghost, Dick?
- Ghost!
1506
01:07:14,958 --> 01:07:17,916
Stop! Stop!
1507
01:07:18,000 --> 01:07:19,291
Calm down!
1508
01:07:19,625 --> 01:07:21,250
What's going on with you all?
1509
01:07:21,333 --> 01:07:24,208
I passed out back there,
because I saw a ghost!
1510
01:07:24,291 --> 01:07:25,458
We saw a pocong!
1511
01:07:25,541 --> 01:07:28,166
A kuntilanak hugged me over there!
1512
01:07:28,250 --> 01:07:29,958
You experienced them too?
1513
01:07:30,041 --> 01:07:31,958
Yeah. Over there.
1514
01:07:32,041 --> 01:07:32,916
What about Juna?
1515
01:07:33,000 --> 01:07:34,791
- I saw a tree.
- A tree?
1516
01:07:34,875 --> 01:07:36,750
We must go down the mountain now!
1517
01:07:36,833 --> 01:07:38,041
Come on!
1518
01:07:38,125 --> 01:07:39,291
No, Bagas.
1519
01:07:39,375 --> 01:07:41,541
I think we're all just tired.
1520
01:07:42,458 --> 01:07:44,750
That's why we're hallucinating,
1521
01:07:45,375 --> 01:07:46,875
It's best to camp now.
1522
01:07:46,958 --> 01:07:49,083
No way! Juna, we must get out of here!
1523
01:07:49,166 --> 01:07:51,708
We should camp here!
1524
01:07:51,791 --> 01:07:54,083
Juna, please. I beg you.
1525
01:07:54,166 --> 01:07:57,500
We have to get off this mountain.
1526
01:07:57,583 --> 01:07:59,375
Don't mess around!
1527
01:07:59,458 --> 01:08:02,166
I wouldn't do that, Grandma.
1528
01:08:02,250 --> 01:08:04,041
When are you leaving?
1529
01:08:04,125 --> 01:08:05,041
Next week.
1530
01:08:05,500 --> 01:08:07,083
- Next week?
- Yeah.
1531
01:08:07,166 --> 01:08:08,333
Next week.
1532
01:08:08,666 --> 01:08:10,500
- Yeah.
- Wait a second.
1533
01:08:10,583 --> 01:08:12,291
Next week…
1534
01:08:12,791 --> 01:08:14,625
Let's see.
1535
01:08:16,000 --> 01:08:17,416
- Bagas!
- What is it?
1536
01:08:17,500 --> 01:08:18,458
Don't go hiking.
1537
01:08:18,541 --> 01:08:20,708
What? But I already prepared everything!
1538
01:08:20,791 --> 01:08:21,791
Hey.
1539
01:08:21,875 --> 01:08:25,291
Eight days from now
will be the first Suro!
1540
01:08:25,375 --> 01:08:26,375
Huh?
1541
01:08:26,666 --> 01:08:27,833
- Sir.
- Huh?
1542
01:08:28,916 --> 01:08:31,208
I don't have the strength
to go down right now.
1543
01:08:37,708 --> 01:08:38,708
Hey, hey.
1544
01:08:39,125 --> 01:08:41,333
Stop spacing out.
1545
01:08:41,791 --> 01:08:42,708
Don't space out!
1546
01:08:42,791 --> 01:08:44,500
Why not?
1547
01:08:45,000 --> 01:08:46,208
She might get possessed?
1548
01:08:46,291 --> 01:08:47,666
You finally believe
in the supernatural?
1549
01:08:47,750 --> 01:08:48,958
It's not like that.
1550
01:08:49,041 --> 01:08:51,750
I may have seen something,
1551
01:08:52,333 --> 01:08:54,041
but it might have really been a tree.
1552
01:08:55,791 --> 01:08:58,625
But… the tree walked.
1553
01:08:58,708 --> 01:09:01,250
I saw it clearly.
1554
01:09:02,208 --> 01:09:05,041
A ghost with a saw stuck in his head.
1555
01:09:07,500 --> 01:09:08,916
You're right, Drew.
1556
01:09:10,083 --> 01:09:11,791
This talisman is useless.
1557
01:09:13,625 --> 01:09:16,333
Back there, I saw…
1558
01:09:17,333 --> 01:09:18,250
A kuntilanak.
1559
01:09:18,333 --> 01:09:20,333
I was chased by a pocong.
Right, Gas?
1560
01:09:20,416 --> 01:09:21,291
Huh?
1561
01:09:22,083 --> 01:09:24,375
You got the scariest one, didn't you?
1562
01:09:24,458 --> 01:09:26,708
What was it?
Crawling nurse? Wewe gombel?
1563
01:09:26,791 --> 01:09:28,083
- Alien?
- Ali--
1564
01:09:28,166 --> 01:09:29,583
Alien my ass!
1565
01:09:29,666 --> 01:09:30,958
We're talking about ghosts!
1566
01:09:31,291 --> 01:09:32,583
Aliens are different.
1567
01:09:32,666 --> 01:09:34,125
- A Chinese vampire?
- A Chinese vampire?
1568
01:09:34,208 --> 01:09:35,875
A Chinese vampire?
1569
01:09:35,958 --> 01:09:39,208
I don't believe in ghosts,
but I can tolerate local ghosts.
1570
01:09:39,291 --> 01:09:40,708
But a Chinese vampire?
1571
01:09:41,250 --> 01:09:42,958
How would they come to Indonesia?
1572
01:09:43,041 --> 01:09:44,000
Who knows?
1573
01:09:44,083 --> 01:09:45,083
Andrew's spirit guardian.
1574
01:09:47,416 --> 01:09:48,416
Gas.
1575
01:09:48,666 --> 01:09:50,958
But you actually saw the pocong, right?
1576
01:09:52,208 --> 01:09:53,208
I…
1577
01:09:53,750 --> 01:09:55,166
Didn't see anything.
1578
01:09:56,208 --> 01:09:57,541
Are you the ghost?
1579
01:09:57,625 --> 01:09:59,791
Deri! We have invited a ghost!
1580
01:10:00,916 --> 01:10:02,916
- Wait…
- But his feet are on the ground!
1581
01:10:03,000 --> 01:10:04,750
- Where?
- Look!
1582
01:10:05,083 --> 01:10:06,791
I know!
1583
01:10:06,875 --> 01:10:08,458
- Who?
- It has to be Lenni.
1584
01:10:08,541 --> 01:10:09,625
How come it's Lenni?
1585
01:10:09,708 --> 01:10:12,916
Because the talisman hurt her!
That talisman!
1586
01:10:13,000 --> 01:10:14,958
In my opinion, it's Dicky.
1587
01:10:15,041 --> 01:10:16,000
- Dicky.
- Why?
1588
01:10:16,083 --> 01:10:19,333
He was on the mountain
looking for the talisman.
1589
01:10:19,416 --> 01:10:21,416
Obviously, he's a spirit
seeking sacrifices.
1590
01:10:21,500 --> 01:10:22,500
Andrew!
1591
01:10:22,583 --> 01:10:26,250
Because he tried to pay for
the meatballs with leaves.
1592
01:10:26,333 --> 01:10:28,083
It doesn't make sense!
1593
01:10:28,166 --> 01:10:29,458
I know. Juna.
1594
01:10:30,208 --> 01:10:33,625
Hilda, put up their picture. This one.
1595
01:10:33,708 --> 01:10:36,041
Zoom in. Zoom in on Juna.
1596
01:10:36,458 --> 01:10:38,375
Zoom. There! You see?
1597
01:10:38,458 --> 01:10:40,166
- Yep, it's Juna.
- How?
1598
01:10:40,250 --> 01:10:42,666
With a face that hideous,
he must be the ghost.
1599
01:10:42,750 --> 01:10:45,333
Rude! You shouldn't insult people!
1600
01:10:45,416 --> 01:10:47,125
That's called "face shaming."
1601
01:10:47,208 --> 01:10:48,875
He's good-looking.
1602
01:10:48,958 --> 01:10:50,750
Are you blind? Look at him!
1603
01:10:50,833 --> 01:10:53,875
Look at that,
his face looks like a bleeding lizard!
1604
01:10:55,041 --> 01:10:58,416
Guys, Juna is good-looking, right?
Don't insult him.
1605
01:10:58,500 --> 01:11:00,500
- If it's not Juna…
- Who could it be?
1606
01:11:02,166 --> 01:11:03,916
- Gas.
- Yeah, Len?
1607
01:11:04,000 --> 01:11:06,833
I'm too afraid to sleep by myself tonight.
1608
01:11:07,708 --> 01:11:09,125
- Yeah.
- What should I do?
1609
01:11:09,541 --> 01:11:14,750
Friends, what if we all sleep together
in the same tent tonight?
1610
01:11:15,916 --> 01:11:17,333
Yeah, I agree.
1611
01:11:17,833 --> 01:11:21,250
Bagas, I noticed that
you haven't pooped since yesterday.
1612
01:11:21,333 --> 01:11:23,208
Why would you notice that?
1613
01:11:23,291 --> 01:11:24,208
You haven't, right?
1614
01:11:24,791 --> 01:11:26,625
- No.
- You shouldn't hold it in.
1615
01:11:26,708 --> 01:11:29,083
Otherwise your feces
will turn solid like a fossil.
1616
01:11:29,166 --> 01:11:30,958
Do you want archaeologists
to dig out your butt?
1617
01:11:31,041 --> 01:11:33,000
But I don't feel like pooping.
1618
01:11:33,083 --> 01:11:34,375
Just feel it.
1619
01:11:37,666 --> 01:11:38,791
I still feel nothing.
1620
01:11:38,875 --> 01:11:40,541
Let's go somewhere dark, you'll feel it.
1621
01:11:40,625 --> 01:11:42,083
- Huh?
- I'll go with you.
1622
01:11:42,166 --> 01:11:44,125
- You're coming?
- Yeah.
1623
01:11:44,208 --> 01:11:46,500
I need to go pee as well.
1624
01:11:46,583 --> 01:11:47,666
You coming?
1625
01:11:47,750 --> 01:11:48,750
No.
1626
01:11:49,833 --> 01:11:51,416
I'll watch the tent.
1627
01:11:52,791 --> 01:11:54,625
Without me,
who would watch your stuff?
1628
01:11:55,500 --> 01:11:57,500
I have to do everything around here.
1629
01:12:00,625 --> 01:12:01,625
Wait for me!
1630
01:12:02,083 --> 01:12:05,166
- Juna.
- What?
1631
01:12:05,250 --> 01:12:08,500
I tried pushing,
but nothing is coming out!
1632
01:12:08,583 --> 01:12:11,583
Try again! Relax your butthole!
1633
01:12:12,541 --> 01:12:13,500
I can't.
1634
01:12:13,583 --> 01:12:15,583
Sorry, I just can't.
1635
01:12:17,000 --> 01:12:18,000
Gosh.
1636
01:12:22,333 --> 01:12:23,333
What was that?
1637
01:12:23,416 --> 01:12:25,791
Don't worry, you have me.
1638
01:12:25,875 --> 01:12:27,166
I'm your leader. Easy.
1639
01:12:27,250 --> 01:12:28,125
Friends.
1640
01:12:29,541 --> 01:12:32,291
Guys! It's me! It's okay.
1641
01:12:32,375 --> 01:12:34,666
- You scared the life out of me!
- What's going on?
1642
01:12:34,750 --> 01:12:37,041
- Where's Juna?
- He's still pooping back there.
1643
01:12:37,125 --> 01:12:38,291
- Hey!
- What?
1644
01:12:38,375 --> 01:12:41,041
You just took a dump!
Did you clean your hands?
1645
01:12:41,125 --> 01:12:42,125
Gross.
1646
01:12:43,041 --> 01:12:45,291
No, Len! I couldn't do it.
1647
01:12:45,375 --> 01:12:46,833
I tried, but it won't come out.
1648
01:12:46,916 --> 01:12:49,041
I need peace and quiet.
1649
01:12:49,125 --> 01:12:51,000
Hey.
1650
01:12:51,750 --> 01:12:52,916
Why are you screaming?
1651
01:12:53,000 --> 01:12:54,583
You startled me!
1652
01:12:55,208 --> 01:12:56,625
Well,
1653
01:12:56,708 --> 01:12:59,416
it seems that having a meal
1654
01:12:59,833 --> 01:13:01,500
and getting enough rest
1655
01:13:01,875 --> 01:13:03,208
makes our minds clear.
1656
01:13:03,291 --> 01:13:05,458
That's why we didn't see anything, right?
1657
01:13:05,541 --> 01:13:07,458
- Yeah, maybe.
- I guess so.
1658
01:13:07,541 --> 01:13:10,208
Let's go back to the tent.
I haven't wiped.
1659
01:13:10,291 --> 01:13:11,291
Gross.
1660
01:13:11,958 --> 01:13:14,458
Go easy, mark your place first.
1661
01:13:14,750 --> 01:13:17,166
Why mark it? Just sleep.
1662
01:13:17,250 --> 01:13:20,333
Make sure Lenni is comfortable.
1663
01:13:20,416 --> 01:13:23,916
- Make yourself comfortable.
- Right, Len?
1664
01:13:24,000 --> 01:13:26,541
I'll sleep here.
You guys sleep over there.
1665
01:13:26,625 --> 01:13:29,625
You can't just do as you please!
1666
01:13:29,708 --> 01:13:31,750
You said you're okay with it?
1667
01:13:31,833 --> 01:13:33,291
- Yeah, for us!
- Yeah.
1668
01:13:33,375 --> 01:13:34,791
Gas, three of us
should sleep here.
1669
01:13:34,875 --> 01:13:37,416
Just face this way.
1670
01:13:37,500 --> 01:13:39,000
Can you fold your body?
It's cramped!
1671
01:13:39,083 --> 01:13:43,500
I can't sleep
on the wall like a lizard!
1672
01:13:43,833 --> 01:13:46,041
Okay, you be the lizard.
1673
01:13:49,458 --> 01:13:51,541
It's a slope. Careful.
1674
01:13:52,416 --> 01:13:53,916
Watch your step.
1675
01:13:54,000 --> 01:13:55,541
Len, wait a sec!
1676
01:13:55,958 --> 01:13:57,125
- What?
- Look.
1677
01:13:59,666 --> 01:14:02,125
Juna! You didn't bury your poop?
1678
01:14:02,208 --> 01:14:04,875
It's hard soil. I couldn't dig it.
1679
01:14:04,958 --> 01:14:07,541
Don't worry, I covered it with leaves.
1680
01:14:07,625 --> 01:14:09,916
It's not a pepes.
1681
01:14:10,000 --> 01:14:11,541
Might as well pressure cook it.
1682
01:14:11,625 --> 01:14:13,416
Make your poop soft.
1683
01:14:13,500 --> 01:14:16,166
Watch your step.
Don't step on Juna's landmine.
1684
01:14:19,291 --> 01:14:21,708
Slowly.
1685
01:14:22,041 --> 01:14:22,916
Len, wait!
1686
01:14:23,208 --> 01:14:24,250
Huh?
1687
01:14:24,333 --> 01:14:25,541
Is that Juna's poop?
1688
01:14:25,625 --> 01:14:26,916
Huh?
1689
01:14:27,958 --> 01:14:29,791
Isn't it a leech? I'm not sure.
1690
01:14:29,875 --> 01:14:31,833
But you spotted it first.
1691
01:14:31,916 --> 01:14:36,291
I didn't look that hard.
I don't remember the curves.
1692
01:14:36,375 --> 01:14:39,083
- What's got you two so serious?
- It's important.
1693
01:14:39,166 --> 01:14:40,541
If it's Juna's poop,
1694
01:14:40,625 --> 01:14:42,250
then that means
we've been going in circles.
1695
01:14:43,083 --> 01:14:44,166
Look closely.
1696
01:14:44,250 --> 01:14:46,208
Did you give birth to that last night?
1697
01:14:46,708 --> 01:14:47,583
I don't know.
1698
01:14:47,666 --> 01:14:49,666
It could have been another hiker's poop.
1699
01:14:49,750 --> 01:14:51,666
I think it has your nose.
1700
01:14:51,750 --> 01:14:52,666
Fine, how about this?
1701
01:14:52,750 --> 01:14:54,625
I'll let out another one
so you can compare them.
1702
01:14:56,333 --> 01:14:58,291
How could you poop again?
That will take too long.
1703
01:14:58,375 --> 01:15:01,000
Here. I'll put this there.
1704
01:15:01,625 --> 01:15:03,041
- A handkerchief.
- For what?
1705
01:15:03,125 --> 01:15:04,250
I'll leave this here.
1706
01:15:04,333 --> 01:15:08,041
If we find this again,
that means we've been going in circles.
1707
01:15:08,416 --> 01:15:09,333
I agree.
1708
01:15:09,416 --> 01:15:10,458
I'll leave it here.
1709
01:15:10,541 --> 01:15:12,166
Bagas!
1710
01:15:12,250 --> 01:15:13,541
Watch your hand!
1711
01:15:14,125 --> 01:15:15,750
You're touching feces.
1712
01:15:15,833 --> 01:15:18,000
- Right here.
- Okay.
1713
01:15:18,333 --> 01:15:19,500
Let's go.
1714
01:15:26,916 --> 01:15:28,833
Oh my God!
1715
01:15:28,916 --> 01:15:31,833
Shit! We've been going in circles!
1716
01:15:31,916 --> 01:15:33,291
Don't swear.
1717
01:15:33,375 --> 01:15:34,708
It's all your poop's fault!
1718
01:15:34,791 --> 01:15:37,083
Friends, I'm tired. I can't go on.
1719
01:15:37,958 --> 01:15:41,000
It seems like if we go any further,
1720
01:15:41,416 --> 01:15:43,541
we'll just end up here.
1721
01:15:43,833 --> 01:15:47,666
Our supplies are running low.
1722
01:15:48,875 --> 01:15:51,875
If you want to eat,
1723
01:15:52,750 --> 01:15:54,208
avoid making noodles.
1724
01:15:54,291 --> 01:15:56,750
Because we're running low on water.
1725
01:15:56,833 --> 01:15:58,000
I can skip meals, Gas.
1726
01:15:58,291 --> 01:15:59,333
Aren't you hungry?
1727
01:15:59,416 --> 01:16:02,708
Does cassava grow in your stomach?
1728
01:16:02,791 --> 01:16:05,000
- I'm going to bed.
- Me too.
1729
01:16:05,083 --> 01:16:07,666
Bagas, give me some bread.
1730
01:16:07,750 --> 01:16:08,666
There's not much left.
1731
01:16:08,750 --> 01:16:11,875
Damn it! Just one, don't be so stingy.
1732
01:16:11,958 --> 01:16:14,541
Cassava doesn't grow
in my stomach, unlike Juna.
1733
01:16:15,875 --> 01:16:17,041
I'm going to sleep too.
1734
01:16:17,708 --> 01:16:18,708
Okay, Len.
1735
01:16:19,083 --> 01:16:20,916
- Bye.
- Good night, Lenni.
1736
01:16:21,000 --> 01:16:22,000
Thank you.
1737
01:16:22,916 --> 01:16:26,083
Jun, I'm cold. Can you spoon me?
1738
01:16:26,666 --> 01:16:27,666
No way.
1739
01:16:28,041 --> 01:16:29,041
So mean.
1740
01:16:29,291 --> 01:16:30,291
I don't want to!
1741
01:16:31,500 --> 01:16:35,375
Andrew, can you play a song
from Yowis Ben?
1742
01:16:35,458 --> 01:16:37,041
I haven't seen Yowis Ben in a long time.
1743
01:16:37,833 --> 01:16:38,791
Yeah.
1744
01:16:38,875 --> 01:16:39,875
Which song?
1745
01:16:40,333 --> 01:16:41,333
The latest one?
1746
01:16:41,708 --> 01:16:42,625
Can you?
1747
01:16:42,708 --> 01:16:43,708
- Yes, I can.
- I'll sing.
1748
01:16:57,041 --> 01:17:03,750
♪ Find anything you lost with a prayer ♪
1749
01:17:04,166 --> 01:17:06,541
♪ In your heart ♪
1750
01:17:08,333 --> 01:17:14,750
♪ Live your life to the fullest
Every day, be thankful ♪
1751
01:17:15,250 --> 01:17:17,916
♪ Express more of it ♪
1752
01:17:19,541 --> 01:17:24,708
♪ When the sky is a gray shade ♪
1753
01:17:25,166 --> 01:17:29,916
♪ Casting gloomy lights ♪
1754
01:17:30,916 --> 01:17:35,083
♪ Peace and tranquil life ♪
1755
01:17:35,750 --> 01:17:41,375
♪ If it hasn't come yet, wait
And remember times of old ♪
1756
01:17:41,458 --> 01:17:46,666
♪ If you're blessed with it,
Be grateful for the heart at ease ♪
1757
01:17:47,125 --> 01:17:52,708
♪ If it left you, let it go
Indeed it's hard ♪
1758
01:17:52,791 --> 01:17:55,416
♪ But life is precious ♪
1759
01:17:55,500 --> 01:18:00,000
♪ Don't give in to despair ♪
1760
01:18:01,625 --> 01:18:08,375
♪ Dear God, all I can do is thank You ♪
1761
01:18:09,083 --> 01:18:11,416
♪ For my life ♪
1762
01:18:14,875 --> 01:18:16,166
Awesome.
1763
01:18:18,833 --> 01:18:21,583
Well, I'm going to sleep.
1764
01:18:22,291 --> 01:18:23,291
Sure.
1765
01:18:33,833 --> 01:18:35,833
You're the source of our problem.
1766
01:18:35,916 --> 01:18:38,750
I just want to return you
to where you came from.
1767
01:18:39,166 --> 01:18:40,583
So, please…
1768
01:18:41,583 --> 01:18:45,166
Let me and my friends go,
so we can go home in peace.
1769
01:19:01,458 --> 01:19:02,458
Thank you.
1770
01:19:02,875 --> 01:19:05,166
Why do I suddenly feel unwell?
1771
01:19:05,500 --> 01:19:06,875
My body feels heavy.
1772
01:19:06,958 --> 01:19:08,791
Is it because I'm scared?
1773
01:19:09,083 --> 01:19:11,250
- Are you paranoid?
- Because of the story?
1774
01:19:11,333 --> 01:19:12,500
Deri's a scaredy cat!
1775
01:19:13,083 --> 01:19:14,208
Anyway, Bagas.
1776
01:19:14,291 --> 01:19:15,458
- Yes?
- What happens next?
1777
01:19:15,541 --> 01:19:20,416
We decided to spend another night
on Mount Madyopuro.
1778
01:19:20,500 --> 01:19:21,708
So you liked it there?
1779
01:19:22,041 --> 01:19:24,333
I didn't know you could extend your stay
on such short notice.
1780
01:19:24,416 --> 01:19:26,000
- Huh?
- You don't need to open the web,
1781
01:19:26,083 --> 01:19:27,625
- register with your number, email…
- No, no, no.
1782
01:19:27,708 --> 01:19:29,458
- …all that stuff.
- No, no!
1783
01:19:29,541 --> 01:19:30,958
This isn't a hotel.
1784
01:19:31,041 --> 01:19:34,208
They're lost, misguided.
1785
01:19:34,291 --> 01:19:37,041
Because they keep running into
the poop marking.
1786
01:19:37,375 --> 01:19:39,041
The poop must be an idealist.
1787
01:19:39,125 --> 01:19:41,916
It stands on its ground. Staying firm.
1788
01:19:42,000 --> 01:19:42,958
Splat.
1789
01:19:43,041 --> 01:19:48,000
You always come up with the most
brain-damaging, complex assumptions.
1790
01:19:48,083 --> 01:19:50,083
That's it, complex.
1791
01:19:50,166 --> 01:19:54,000
At that time, things got so complex.
1792
01:19:54,791 --> 01:19:56,000
On day four,
1793
01:19:56,083 --> 01:19:58,541
we came across the poop again
during the daytime.
1794
01:20:00,291 --> 01:20:02,291
Oh my God! This again!
1795
01:20:02,375 --> 01:20:04,375
Should I put my poop back in?
1796
01:20:04,458 --> 01:20:05,458
Huh?
1797
01:20:05,541 --> 01:20:06,416
This is the way.
1798
01:20:06,500 --> 01:20:07,750
- I marked it.
- Go that way.
1799
01:20:07,833 --> 01:20:08,875
We fought,
1800
01:20:08,958 --> 01:20:11,291
searching everywhere
for water but no luck.
1801
01:20:11,375 --> 01:20:16,208
That night, Lenni freaked out,
screaming Pocong.
1802
01:20:16,708 --> 01:20:21,375
On day five,
we came across Juna's poop again.
1803
01:20:21,458 --> 01:20:23,416
- Damn it, let me step on it!
- Stop!
1804
01:20:23,500 --> 01:20:25,750
Lend me your axe!
I'll chop it into small pieces!
1805
01:20:25,833 --> 01:20:27,375
- I'll chop you up!
- Don't!
1806
01:20:27,458 --> 01:20:29,750
Settle down! Settle down!
1807
01:20:30,166 --> 01:20:32,083
- That's the last one.
- It stinks.
1808
01:20:32,166 --> 01:20:35,000
On that day, we ran out of food.
1809
01:20:35,083 --> 01:20:38,791
We were eating whatever we could find,
including leaves.
1810
01:20:39,250 --> 01:20:41,875
At night, Dicky was hysterical,
1811
01:20:41,958 --> 01:20:44,166
- screaming, "Ghost! Ghost!"
- Ghost!
1812
01:20:44,250 --> 01:20:45,666
On day six…
1813
01:20:48,291 --> 01:20:50,000
Something is different now.
1814
01:20:51,666 --> 01:20:54,916
Somehow a mushroom grew
out of Juna's poop.
1815
01:20:55,000 --> 01:20:56,708
It made us drool.
1816
01:20:56,791 --> 01:20:58,208
Did anyone bring any chili?
1817
01:20:58,791 --> 01:21:01,083
I caught a grasshopper!
There's a lot of them over there!
1818
01:21:01,166 --> 01:21:03,208
Grasshoppers can be our dinner.
1819
01:21:03,291 --> 01:21:05,000
I tried it, their thighs tasted good.
1820
01:21:05,083 --> 01:21:10,375
That night, Andrew freaked out
screaming, "kuntilanak, kuntilanak!"
1821
01:21:11,750 --> 01:21:15,375
On day seven, I couldn't take it anymore.
1822
01:21:15,458 --> 01:21:16,916
My condition worsened, I had a fever.
1823
01:21:17,000 --> 01:21:21,708
Perhaps because I ate
the mushroom grown from Juna's poop.
1824
01:21:21,791 --> 01:21:23,541
Hang in there, Gas.
1825
01:21:23,625 --> 01:21:25,666
Andrew is out gathering food.
1826
01:21:25,750 --> 01:21:27,958
Here.
1827
01:21:28,041 --> 01:21:30,166
Which leaf was the tastiest?
1828
01:21:30,250 --> 01:21:32,125
Leaves again!
1829
01:21:32,208 --> 01:21:33,541
My poop is green now.
1830
01:21:33,625 --> 01:21:35,583
Well, we're out of grasshoppers.
1831
01:21:35,666 --> 01:21:36,916
As if they're extinct.
1832
01:21:39,000 --> 01:21:40,625
Len, keep talking to Bagas.
1833
01:21:40,708 --> 01:21:41,916
Don't let him be quiet.
1834
01:21:42,000 --> 01:21:43,375
I'll go bat hunting.
1835
01:21:46,750 --> 01:21:49,375
Bagas, what do you want to eat
after we get out of here?
1836
01:21:49,458 --> 01:21:50,375
Leaves.
1837
01:21:50,458 --> 01:21:52,875
He's out of it.
1838
01:21:53,541 --> 01:21:54,500
Friends.
1839
01:21:54,583 --> 01:21:56,083
I caught a snake!
1840
01:21:56,708 --> 01:21:57,750
Snake!
1841
01:21:57,833 --> 01:21:59,500
Damn it.
1842
01:21:59,916 --> 01:22:02,083
Are we allowed to eat snake?
1843
01:22:02,166 --> 01:22:03,791
It's an emergency, Len.
1844
01:22:11,750 --> 01:22:14,041
I think we should have skinned it.
1845
01:22:14,875 --> 01:22:17,166
I feel bad eating it with the skin on.
1846
01:22:24,916 --> 01:22:26,625
Oh, that's good!
1847
01:22:36,958 --> 01:22:38,958
Suddenly, I feel much better.
1848
01:22:39,041 --> 01:22:42,625
Snake meat made me feel instantly better.
1849
01:22:44,083 --> 01:22:45,083
Sorry.
1850
01:22:46,833 --> 01:22:49,250
No seconds for you, fat boy.
1851
01:22:49,333 --> 01:22:51,750
Drew, you only caught one snake?
1852
01:22:51,833 --> 01:22:54,208
Were you snacking on lizards back there?
1853
01:22:54,958 --> 01:22:56,041
Hey!
1854
01:22:56,125 --> 01:22:57,125
Oh no!
1855
01:22:58,500 --> 01:23:01,291
Quite the appetite.
Are you used to eating snake meat?
1856
01:23:01,375 --> 01:23:03,083
Or maybe you're used to eating incense?
1857
01:23:04,583 --> 01:23:05,750
What do you mean?
1858
01:23:07,250 --> 01:23:11,541
I think I understand
why this is happening to us.
1859
01:23:11,625 --> 01:23:14,708
I remember what the meatball uncle said,
back at checkpoint two.
1860
01:23:14,791 --> 01:23:16,375
That something has followed us.
1861
01:23:18,458 --> 01:23:20,458
One of us is a ghost.
1862
01:23:23,750 --> 01:23:25,750
Okay, fine. I'm the ghost.
1863
01:23:26,250 --> 01:23:27,875
I'm the ugliest one here.
1864
01:23:27,958 --> 01:23:29,000
Hang on.
1865
01:23:29,083 --> 01:23:32,041
If any of us are a ghost,
1866
01:23:32,125 --> 01:23:34,500
the most obvious one has to be Andrew.
1867
01:23:34,583 --> 01:23:36,375
Huh? Why me?
1868
01:23:36,458 --> 01:23:38,708
Juna disappears into the woods
after every meal.
1869
01:23:38,791 --> 01:23:41,083
I had to take a dump, Drew!
1870
01:23:41,166 --> 01:23:42,875
You can still see my poop sitting there!
1871
01:23:44,541 --> 01:23:46,875
Damn. Bats are surrounding the poop.
1872
01:23:46,958 --> 01:23:49,541
But we went with you to poop just once.
1873
01:23:50,250 --> 01:23:51,666
How many times did you go?
1874
01:23:52,250 --> 01:23:54,375
Who knows what you do when you're alone?
1875
01:23:54,458 --> 01:23:55,541
What about you?
1876
01:23:55,625 --> 01:23:57,916
What if you're a spirit?
1877
01:23:58,000 --> 01:24:00,875
What if you died with your mom
during the accident?
1878
01:24:00,958 --> 01:24:03,125
Juna, how could you?
1879
01:24:03,208 --> 01:24:04,083
You fool!
1880
01:24:04,166 --> 01:24:06,166
- Len.
- What the heck?
1881
01:24:07,000 --> 01:24:09,375
- I didn't mean to--
- I don't care if you talk to them.
1882
01:24:09,458 --> 01:24:12,375
But you have no right
to talk about my problems!
1883
01:24:12,458 --> 01:24:15,916
Juna! How could you say that?
1884
01:24:16,000 --> 01:24:18,291
I thought you were a decent guy!
1885
01:24:18,375 --> 01:24:20,791
But you're a horrible person!
1886
01:24:20,875 --> 01:24:22,416
Your vile mouth is as nasty as your face.
1887
01:24:22,500 --> 01:24:24,666
Jun, that's not how you talk to a girl.
1888
01:24:26,208 --> 01:24:27,208
Len.
1889
01:24:27,666 --> 01:24:28,833
I'm sorry.
1890
01:24:41,333 --> 01:24:43,333
I don't think that's Juna.
1891
01:24:43,916 --> 01:24:45,625
Dicky, is this still powerful?
1892
01:24:45,916 --> 01:24:46,791
Why do you have it?
1893
01:24:46,875 --> 01:24:48,625
No time to explain, use it!
1894
01:24:48,708 --> 01:24:49,708
Let me try it first.
1895
01:25:02,666 --> 01:25:03,541
Did it work?
1896
01:25:03,625 --> 01:25:04,791
- It's over.
- Dicky.
1897
01:25:04,875 --> 01:25:06,833
- Dick, pay your debts!
- You!
1898
01:25:06,916 --> 01:25:07,916
Ghost!
1899
01:25:08,000 --> 01:25:09,000
Kuntilanak!
1900
01:25:09,083 --> 01:25:10,250
- Andrew!
- Lenni.
1901
01:25:10,333 --> 01:25:11,208
Pocong!
1902
01:25:11,291 --> 01:25:13,708
- Lenni!
- Pocong!
1903
01:25:16,333 --> 01:25:18,041
Tree!
1904
01:25:18,541 --> 01:25:19,583
Tree!
1905
01:25:19,666 --> 01:25:22,750
After everything I experienced,
1906
01:25:22,833 --> 01:25:24,208
I finally reflected on them.
1907
01:25:24,291 --> 01:25:28,000
Why am I the only one
who didn't see any ghosts?
1908
01:25:28,083 --> 01:25:31,958
Why were Lenni, Andrew, Juna, and Dicky
1909
01:25:32,041 --> 01:25:34,541
all chased by their own ghosts?
1910
01:25:34,625 --> 01:25:36,458
The saying, "Don't look back."
1911
01:25:36,541 --> 01:25:37,708
"Don't look back."
1912
01:25:37,791 --> 01:25:39,208
What does it mean?
1913
01:25:39,750 --> 01:25:42,583
Apparently, it doesn't mean that
you can't turn around like this.
1914
01:25:42,666 --> 01:25:44,833
When you're hiking in the mountains,
1915
01:25:44,916 --> 01:25:47,833
if your friend is in trouble behind you,
you turn around.
1916
01:25:47,916 --> 01:25:48,833
Len!
1917
01:25:48,916 --> 01:25:52,333
- What "don't look back" meant was…
- Lenni!
1918
01:25:52,750 --> 01:25:57,500
Don't look back and dwell
on the gloomy past.
1919
01:25:58,000 --> 01:26:01,916
Because the past can ruin the present…
1920
01:26:02,000 --> 01:26:03,416
if you dwell on it.
1921
01:26:04,666 --> 01:26:05,541
Lenni!
1922
01:26:05,625 --> 01:26:06,500
Bagas!
1923
01:26:06,583 --> 01:26:08,250
- Lenni!
- I'm over here!
1924
01:26:08,708 --> 01:26:10,291
Lenni!
1925
01:26:10,916 --> 01:26:13,458
Lenni!
1926
01:26:13,541 --> 01:26:15,791
The pocong keeps chasing me!
1927
01:26:15,875 --> 01:26:19,083
Lenni, calm down. Listen!
1928
01:26:19,166 --> 01:26:23,916
The only way to get rid of that pocong…
1929
01:26:24,000 --> 01:26:26,500
is for you to look back.
1930
01:26:26,583 --> 01:26:27,583
Are you insane?
1931
01:26:28,625 --> 01:26:30,750
You were always the one
who told me not to!
1932
01:26:30,833 --> 01:26:33,416
That was before I understood the myth!
1933
01:26:33,500 --> 01:26:35,458
- Lenni.
- No! I don't want to.
1934
01:26:35,541 --> 01:26:37,000
You must look back!
1935
01:26:37,541 --> 01:26:40,666
- I don't want to!
- If you don't… Lenni!
1936
01:26:40,750 --> 01:26:41,833
- It's for your sake.
- I'm scared.
1937
01:26:41,916 --> 01:26:44,833
I don't want to keep seeing you
suffer like this. Please!
1938
01:26:45,250 --> 01:26:46,250
Breathe.
1939
01:26:46,333 --> 01:26:48,750
Relax. Lenni, look at me.
1940
01:26:49,250 --> 01:26:50,416
Look back.
1941
01:26:50,875 --> 01:26:52,041
You must face it.
1942
01:26:53,666 --> 01:26:55,666
Lenni.
1943
01:26:59,166 --> 01:27:01,000
Lenni.
1944
01:27:03,958 --> 01:27:05,666
Lenni.
1945
01:27:10,708 --> 01:27:12,083
Bagas.
1946
01:27:12,875 --> 01:27:15,708
- It's okay, I'm here with you!
- I'm scared.
1947
01:27:15,791 --> 01:27:17,541
There's nothing to be afraid of!
1948
01:27:17,625 --> 01:27:19,791
If you don't face it,
it will keep haunting you.
1949
01:27:20,291 --> 01:27:22,125
The only way is to face it.
1950
01:27:56,875 --> 01:27:57,875
Mom?
1951
01:27:59,708 --> 01:28:01,208
It was you all along?
1952
01:28:05,208 --> 01:28:06,625
I'm sorry, Mom.
1953
01:28:07,625 --> 01:28:09,041
I know I was wrong.
1954
01:28:10,250 --> 01:28:12,125
If you feel lonely there,
1955
01:28:12,208 --> 01:28:14,416
and you want to take me,
I'm willing to go.
1956
01:28:16,250 --> 01:28:20,458
I wish I had died in that accident,
so I could stay with you.
1957
01:28:20,833 --> 01:28:22,500
Len, don't die.
1958
01:28:23,083 --> 01:28:26,916
If that's the case,
you're surrendering to your past.
1959
01:28:27,708 --> 01:28:29,916
You have to face your past.
1960
01:28:32,583 --> 01:28:35,166
I… I love you, Len.
1961
01:28:37,125 --> 01:28:39,958
If my feelings can't reach you,
1962
01:28:40,541 --> 01:28:42,125
remember the orphanage kids.
1963
01:28:43,208 --> 01:28:45,208
They will miss you.
1964
01:28:47,000 --> 01:28:48,166
Lenni, dear.
1965
01:28:49,000 --> 01:28:50,291
My love.
1966
01:28:50,875 --> 01:28:53,291
I would never ask you to come with me.
1967
01:28:55,125 --> 01:28:57,125
I just want to make sure,
1968
01:28:58,125 --> 01:29:02,416
that you're surrounded
by people who love you.
1969
01:29:05,625 --> 01:29:07,208
Take care of yourself, sweetie.
1970
01:29:09,833 --> 01:29:10,833
Promise me?
1971
01:29:50,625 --> 01:29:51,625
Len.
1972
01:29:52,166 --> 01:29:53,166
How did it go?
1973
01:29:54,208 --> 01:29:55,208
You did it, right?
1974
01:29:59,583 --> 01:30:00,750
You really succeeded, right?
1975
01:30:01,416 --> 01:30:02,416
Thank you, Gas.
1976
01:30:03,166 --> 01:30:06,166
I've come to terms
with my mother's passing.
1977
01:30:06,541 --> 01:30:07,958
That's great.
1978
01:30:08,291 --> 01:30:09,458
Good for you.
1979
01:30:09,541 --> 01:30:11,375
Kuntilanak!
1980
01:30:11,458 --> 01:30:13,250
Kuntilanak!
1981
01:30:13,333 --> 01:30:15,291
Shit! What did I do wrong?
1982
01:30:15,375 --> 01:30:17,666
Stop chasing me, damn ghost!
1983
01:30:17,750 --> 01:30:20,208
- A tree! It's a just tree!
- We should tell them, Gas.
1984
01:30:20,291 --> 01:30:22,666
- Yeah, we have to tell them.
- Kuntilanak!
1985
01:30:22,750 --> 01:30:24,166
- Andrew, wait!
- Gas, over there!
1986
01:30:24,875 --> 01:30:28,708
Make fun of my math grades
all you want, damn ghost!
1987
01:30:28,791 --> 01:30:30,375
That's just a tree!
1988
01:30:30,458 --> 01:30:32,666
They're all over the place!
1989
01:30:32,750 --> 01:30:34,500
We should go to Andrew first!
1990
01:30:37,625 --> 01:30:39,458
Stop following me!
1991
01:30:39,541 --> 01:30:40,958
That's just a tree!
1992
01:30:41,208 --> 01:30:42,083
Just a tree!
1993
01:30:48,416 --> 01:30:50,000
The Kuntilanak threw up on me!
1994
01:30:50,083 --> 01:30:51,958
Damn you, trapped wind!
1995
01:30:52,041 --> 01:30:54,458
Turns out ghosts are real!
1996
01:30:54,541 --> 01:30:55,708
I'm pregnant, Andrew!
1997
01:30:55,791 --> 01:30:57,083
Look back!
1998
01:30:57,166 --> 01:30:59,125
Friends! Look back!
1999
01:31:01,208 --> 01:31:03,666
Friends! If you want to survive,
2000
01:31:03,750 --> 01:31:05,083
look back!
2001
01:31:05,166 --> 01:31:06,541
Look back!
2002
01:31:06,625 --> 01:31:08,000
Look back, my ass!
2003
01:31:08,083 --> 01:31:09,500
I won't look back!
2004
01:31:09,958 --> 01:31:11,833
I did it and it worked!
2005
01:31:12,541 --> 01:31:15,250
Don't run from your past!
2006
01:31:15,333 --> 01:31:16,666
Look back, now!
2007
01:31:18,375 --> 01:31:19,916
Look back!
2008
01:31:20,000 --> 01:31:21,291
Look back!
2009
01:31:21,916 --> 01:31:23,333
Look back!
2010
01:31:44,291 --> 01:31:45,291
Michelle?
2011
01:31:48,958 --> 01:31:51,958
Dad, don't you love me?
2012
01:31:54,291 --> 01:31:55,583
Are you out of your mind?
2013
01:31:55,666 --> 01:31:57,708
I can't believe you messed up!
2014
01:31:58,083 --> 01:32:00,500
With a woman who isn't on our level!
2015
01:32:00,583 --> 01:32:01,708
Stupid!
2016
01:32:01,791 --> 01:32:06,083
You better leave this house
if you choose to stay with that woman!
2017
01:32:09,125 --> 01:32:10,750
I'm sorry, Sweetie.
2018
01:32:13,291 --> 01:32:15,291
I thought about leaving you.
2019
01:32:17,125 --> 01:32:20,125
From now on, I won't run away.
2020
01:32:20,750 --> 01:32:22,750
I will always be there for you.
2021
01:32:23,291 --> 01:32:29,166
I don't want you to suffer
like I did all this time.
2022
01:32:29,708 --> 01:32:31,666
Amazing, little brother.
2023
01:32:31,750 --> 01:32:32,625
We're leaving.
2024
01:32:32,708 --> 01:32:35,500
Dad, I graduated from
Berkeley University in California.
2025
01:32:35,583 --> 01:32:36,583
Meaningless.
2026
01:32:40,375 --> 01:32:41,375
Drew.
2027
01:32:42,083 --> 01:32:44,416
Can you make me proud
like your brother here?
2028
01:32:44,750 --> 01:32:48,125
Nothing about you makes me proud.
2029
01:32:49,458 --> 01:32:52,750
My own parents
never acknowledged me.
2030
01:32:56,541 --> 01:32:58,125
I will raise you.
2031
01:32:58,458 --> 01:33:00,041
I will love you.
2032
01:33:00,916 --> 01:33:01,916
Forever.
2033
01:33:02,541 --> 01:33:03,708
Thank you.
2034
01:33:28,125 --> 01:33:29,333
Damn it!
2035
01:33:29,416 --> 01:33:30,500
What are you doing here?
2036
01:33:30,583 --> 01:33:32,291
I'm looking for a shaman.
2037
01:33:32,375 --> 01:33:33,333
Are you one?
2038
01:33:33,416 --> 01:33:34,750
I'm a hit Shaman.
2039
01:33:34,833 --> 01:33:36,458
- Hit by what?
- Hit by a roof.
2040
01:33:36,541 --> 01:33:38,750
Forget it, I'm going home.
2041
01:33:38,833 --> 01:33:40,000
Hold on.
2042
01:33:40,083 --> 01:33:41,458
I really am famous.
2043
01:33:41,541 --> 01:33:43,875
Newlyweds come to me
because they aren't a match.
2044
01:33:43,958 --> 01:33:45,583
I treat them on Wednesday, by Thursday…
2045
01:33:45,666 --> 01:33:47,000
- They got along?
- Got a divorce.
2046
01:33:47,083 --> 01:33:48,916
Even worse!
2047
01:33:49,000 --> 01:33:51,375
I'm going home for real!
2048
01:33:51,458 --> 01:33:52,416
What's wrong?
2049
01:33:52,500 --> 01:33:54,916
- I'm in trouble.
- Why?
2050
01:33:55,000 --> 01:33:56,000
A ghost is haunting me.
2051
01:33:56,083 --> 01:33:57,083
Ghost?
2052
01:33:59,125 --> 01:34:00,125
Ghost.
2053
01:34:02,083 --> 01:34:03,083
You're sleeping?
2054
01:34:03,375 --> 01:34:04,791
Says who?
2055
01:34:05,083 --> 01:34:06,541
- What was that?
- I was thinking.
2056
01:34:06,625 --> 01:34:07,625
What is wrong with you?
2057
01:34:07,708 --> 01:34:09,458
So what should I do?
2058
01:34:09,541 --> 01:34:13,541
Before the first of Suro,
climb Mount Madyopuro.
2059
01:34:13,625 --> 01:34:15,958
Cleanse yourself, find flowing water.
2060
01:34:16,041 --> 01:34:18,125
Once you've bathed there, take a stone.
2061
01:34:18,500 --> 01:34:19,750
- How many?
- Nine cubic yards.
2062
01:34:19,833 --> 01:34:21,083
Are you building a dam?
2063
01:34:21,166 --> 01:34:23,916
Just take one. Don't take too much.
2064
01:34:24,666 --> 01:34:27,166
If it rains, it worked.
2065
01:34:27,250 --> 01:34:28,875
- It means I succeeded?
- Yeah.
2066
01:34:29,166 --> 01:34:30,666
- I think.
- What?
2067
01:34:30,750 --> 01:34:33,458
Why do you keep following me?
2068
01:34:33,541 --> 01:34:35,625
We're both trying to make ends meet, Dick.
2069
01:34:36,083 --> 01:34:38,375
I came to collect your debt,
not out of spite…
2070
01:34:39,333 --> 01:34:41,041
but because it's my job.
2071
01:34:41,125 --> 01:34:43,291
I'm working to support my wife and kid.
2072
01:34:44,541 --> 01:34:45,958
Now that I'm gone,
2073
01:34:47,125 --> 01:34:48,833
what will they eat?
2074
01:34:48,916 --> 01:34:50,083
My neighbor's plants?
2075
01:34:50,583 --> 01:34:52,416
They only plant chili.
2076
01:34:54,208 --> 01:34:55,916
They'll get diarrhea every day, Dick!
2077
01:34:57,916 --> 01:34:59,208
My wife is beautiful.
2078
01:35:00,333 --> 01:35:01,500
My kid is cute.
2079
01:35:02,083 --> 01:35:05,250
I'll never see them again,
because I'm dead.
2080
01:35:06,375 --> 01:35:07,375
Do you understand?
2081
01:35:07,875 --> 01:35:09,041
Be responsible.
2082
01:35:09,833 --> 01:35:11,125
Pay your debts.
2083
01:35:11,791 --> 01:35:12,791
Stop running.
2084
01:35:14,166 --> 01:35:15,583
I'm sorry.
2085
01:35:17,500 --> 01:35:19,916
I never thought about it that way.
2086
01:35:20,000 --> 01:35:22,125
I thought you made my life hard.
2087
01:35:22,541 --> 01:35:26,375
But now I see, I ruined your life.
2088
01:35:27,541 --> 01:35:29,958
I'll quit slot machine gambling.
2089
01:35:30,291 --> 01:35:32,875
I'll sell off all my branded items…
2090
01:35:33,833 --> 01:35:35,333
to settle my debts.
2091
01:35:36,833 --> 01:35:40,833
Your incentive can go towards
your wife and kid.
2092
01:35:41,666 --> 01:35:42,666
I'm sorry.
2093
01:35:43,708 --> 01:35:44,708
Thanks, Dick.
2094
01:35:46,166 --> 01:35:48,375
I hope you can keep your promise.
2095
01:35:48,458 --> 01:35:51,291
I will keep my word.
2096
01:35:53,916 --> 01:35:54,916
But…
2097
01:35:55,625 --> 01:35:57,041
If I clear my debts,
2098
01:35:57,375 --> 01:35:58,583
can I raise my limit?
2099
01:35:58,666 --> 01:36:00,750
I'll slap you for the rest of your life!
2100
01:36:00,833 --> 01:36:02,333
Just kidding. Sorry.
2101
01:36:02,416 --> 01:36:04,750
Dick, if you see my family,
2102
01:36:04,833 --> 01:36:07,541
tell them I love them so much.
2103
01:36:25,875 --> 01:36:27,041
Huge!
2104
01:36:27,500 --> 01:36:29,291
Like a healthy King Kong!
2105
01:36:32,458 --> 01:36:33,375
Juna!
2106
01:36:33,458 --> 01:36:35,041
- What's that?
- Damn, that's gigantic!
2107
01:36:36,291 --> 01:36:37,750
Jun! What are you doing?
2108
01:36:37,833 --> 01:36:39,416
That's not a Garut sheep!
2109
01:36:39,500 --> 01:36:40,791
You think it wants to eat leaves?
2110
01:36:40,875 --> 01:36:42,375
What am I supposed to do?
2111
01:36:42,458 --> 01:36:45,625
Try talking to it! That's what I did.
2112
01:36:46,750 --> 01:36:47,958
Mister Genderowo.
2113
01:36:48,041 --> 01:36:49,541
What have I done wrong?
2114
01:36:51,375 --> 01:36:52,458
What's it doing?
2115
01:36:52,541 --> 01:36:54,500
Friends, what should I do now?
2116
01:36:54,583 --> 01:36:56,250
Oh, hang on.
2117
01:36:56,333 --> 01:36:59,708
Maybe the tree where
you took a dump was its house?
2118
01:36:59,791 --> 01:37:01,916
Gosh. I'm sorry, Mister.
2119
01:37:02,000 --> 01:37:04,166
I didn't know it was your house.
2120
01:37:05,375 --> 01:37:08,125
I don't think that's it.
2121
01:37:08,208 --> 01:37:10,166
Jun, focus! Concentrate!
2122
01:37:10,250 --> 01:37:13,208
Think back to any events
related to that genderowo!
2123
01:37:14,166 --> 01:37:15,166
Wait.
2124
01:37:15,750 --> 01:37:17,041
Concentrate.
2125
01:37:17,125 --> 01:37:19,291
- Oh!
- What?
2126
01:37:20,208 --> 01:37:22,166
- I don't know.
- Damn!
2127
01:37:22,250 --> 01:37:26,166
Remember the first time
you saw that genderowo!
2128
01:37:26,625 --> 01:37:27,791
Uh…
2129
01:37:28,625 --> 01:37:32,291
When I was alone,
because Andrew and Dicky left me.
2130
01:37:32,375 --> 01:37:33,250
Huh?
2131
01:37:33,791 --> 01:37:34,958
When you were alone?
2132
01:37:35,041 --> 01:37:36,458
Hang on!
2133
01:37:37,416 --> 01:37:40,500
Dicky, Lenni, Andrew.
2134
01:37:40,916 --> 01:37:42,916
You saw your ghosts
when you weren't alone, right?
2135
01:37:43,000 --> 01:37:45,083
When you were together,
the ghosts came,
2136
01:37:45,166 --> 01:37:47,083
and you all screamed, "Ghost! Ghost!"
2137
01:37:47,166 --> 01:37:48,750
- Yeah.
- But you're alone?
2138
01:37:49,083 --> 01:37:50,583
Wait, wait.
2139
01:37:50,666 --> 01:37:52,291
I'm not the only one seeing it, right?
2140
01:37:52,375 --> 01:37:53,458
Am I right?
2141
01:37:53,541 --> 01:37:55,041
- You can see it too, right?
- Yeah.
2142
01:37:55,125 --> 01:37:57,958
- I'm seeing it too.
- Bagas.
2143
01:37:58,041 --> 01:38:01,541
Could it be that
this genderowo just wants…
2144
01:38:01,625 --> 01:38:03,416
- to be friends with Juna?
- Huh?
2145
01:38:03,500 --> 01:38:06,625
Damn, you're right! It nodded!
2146
01:38:06,708 --> 01:38:08,666
- That means…
- This genderowo…
2147
01:38:09,375 --> 01:38:10,958
Is a real ghost!
2148
01:38:13,041 --> 01:38:16,166
So, then… Juna is…
2149
01:38:19,041 --> 01:38:21,458
Handsome Juna.
2150
01:38:21,541 --> 01:38:23,666
If I look closely, you look like Jungkook.
2151
01:38:24,875 --> 01:38:26,208
No way.
2152
01:38:27,125 --> 01:38:28,125
Juna.
2153
01:38:29,083 --> 01:38:32,458
We don't have any cash on us today.
2154
01:38:32,541 --> 01:38:34,541
Can you foot the bill?
2155
01:38:36,583 --> 01:38:37,791
Yeah, of course I can.
2156
01:38:40,625 --> 01:38:41,916
Excuse me.
2157
01:38:42,333 --> 01:38:43,500
His armpit is sweaty!
2158
01:38:44,208 --> 01:38:46,375
Mount Madyopuro!
2159
01:38:47,125 --> 01:38:49,125
I'll conquer Mount Madyopuro!
2160
01:38:52,541 --> 01:38:53,666
Jun!
2161
01:38:53,750 --> 01:38:54,916
Quickly!
2162
01:38:55,208 --> 01:38:56,791
Wait!
2163
01:38:56,875 --> 01:38:58,041
One more push.
2164
01:38:58,125 --> 01:39:00,916
Hurry up! We're off the main trail!
2165
01:39:01,000 --> 01:39:02,708
Okay, wait.
2166
01:39:02,791 --> 01:39:04,625
Why poop on such a steep incline?
2167
01:39:04,708 --> 01:39:06,125
Maybe so the poop can roll down easily.
2168
01:39:06,833 --> 01:39:07,750
Should we leave him?
2169
01:39:07,833 --> 01:39:09,250
Yeah, let's go.
2170
01:39:09,333 --> 01:39:12,083
Juna! We'll wait for you
at checkpoint three!
2171
01:39:12,166 --> 01:39:13,916
It's nearby!
2172
01:39:14,416 --> 01:39:15,416
I think.
2173
01:39:19,083 --> 01:39:19,958
Hey!
2174
01:39:27,583 --> 01:39:30,166
{\an8}JUNA, JULY 12, 2023
2175
01:39:35,583 --> 01:39:37,291
Juna!
2176
01:39:38,083 --> 01:39:39,375
He deserves to be treated that way.
2177
01:39:39,458 --> 01:39:42,208
Look at his ugly dark face.
He might as well be cursed!
2178
01:39:44,125 --> 01:39:45,208
Hey, corrupter's son!
2179
01:39:45,291 --> 01:39:47,416
Looks like a sick turtle!
2180
01:39:47,500 --> 01:39:48,583
That ate too many straws!
2181
01:39:51,750 --> 01:39:52,625
Stupid!
2182
01:39:52,708 --> 01:39:54,166
- So stupid!
- It's fine!
2183
01:39:54,250 --> 01:39:55,333
Exploit his riches!
2184
01:39:55,416 --> 01:39:56,750
- Money!
- I got a bag!
2185
01:39:58,291 --> 01:40:01,125
- Juna!
- It was my father who was corrupt, not me.
2186
01:40:01,666 --> 01:40:03,791
I just wanted to have a friend…
2187
01:40:11,958 --> 01:40:12,958
Juna!
2188
01:40:16,291 --> 01:40:17,291
Huh?
2189
01:40:26,708 --> 01:40:28,125
I'm sorry, friends.
2190
01:40:29,041 --> 01:40:31,041
I was the ghost all along.
2191
01:40:37,791 --> 01:40:38,958
But don't worry.
2192
01:40:40,333 --> 01:40:44,791
I… I won't bother you guys.
2193
01:40:45,708 --> 01:40:46,708
Juna!
2194
01:40:47,041 --> 01:40:48,041
I'm sorry!
2195
01:40:49,166 --> 01:40:50,541
I was wrong!
2196
01:40:50,916 --> 01:40:53,333
I once said we were not friends.
2197
01:40:53,708 --> 01:40:55,541
I am your friend, Jun!
2198
01:40:56,791 --> 01:40:57,791
Juna.
2199
01:40:58,250 --> 01:40:59,958
Never feel lonely.
2200
01:41:00,250 --> 01:41:02,541
We all care about you.
2201
01:41:02,625 --> 01:41:05,750
We're all your friends.
2202
01:41:05,833 --> 01:41:10,333
We won't leave you behind.
2203
01:41:11,083 --> 01:41:13,583
Jun, I'll stay here…
2204
01:41:13,666 --> 01:41:15,083
Until rescue arrives.
2205
01:41:16,875 --> 01:41:18,166
Thank you, friends.
2206
01:41:20,416 --> 01:41:21,833
I finally…
2207
01:41:24,541 --> 01:41:27,125
Have people I can truly call friends.
2208
01:41:28,291 --> 01:41:29,458
Now I understand…
2209
01:41:30,500 --> 01:41:33,583
why I only appeared in front you guys.
2210
01:41:35,291 --> 01:41:36,458
Thank you, friends.
2211
01:41:43,291 --> 01:41:44,583
Your face is white…
2212
01:41:45,541 --> 01:41:46,541
Crying…
2213
01:41:47,916 --> 01:41:49,625
Reminds me of a voodoo doll.
2214
01:41:52,500 --> 01:41:53,416
Really?
2215
01:41:53,500 --> 01:41:55,708
Nonsense, talking about voodoo dolls.
2216
01:41:56,375 --> 01:41:57,875
He looks like the silver people…
2217
01:41:59,083 --> 01:42:00,250
busking at red lights.
2218
01:42:01,125 --> 01:42:03,416
Do you still need money
when you're a ghost?
2219
01:42:07,916 --> 01:42:10,000
After seven days
2220
01:42:10,083 --> 01:42:11,250
of initial search,
2221
01:42:11,583 --> 01:42:13,875
as well as claims from the witnesses…
2222
01:42:14,750 --> 01:42:16,166
Registration staff.
2223
01:42:16,541 --> 01:42:18,833
- And…
- Meatball seller at checkpoint two.
2224
01:42:19,458 --> 01:42:22,375
…as well as some signs
of the victims' presence…
2225
01:42:24,541 --> 01:42:26,833
…with a heavy heart,
2226
01:42:26,916 --> 01:42:28,916
we are concluding the search.
2227
01:42:29,000 --> 01:42:31,583
Not yet! They're still here.
2228
01:42:37,083 --> 01:42:41,833
This statement
marks the victims' status as missing.
2229
01:42:55,708 --> 01:42:56,875
Bagas!
2230
01:42:57,666 --> 01:42:58,666
Bagas!
2231
01:43:00,083 --> 01:43:01,083
What's with the crowd?
2232
01:43:01,708 --> 01:43:02,916
I'm not sure.
2233
01:43:03,541 --> 01:43:04,541
What's going on?
2234
01:43:07,916 --> 01:43:09,083
Michelle!
2235
01:43:11,125 --> 01:43:12,125
Andrew?
2236
01:43:13,375 --> 01:43:14,375
Drew!
2237
01:43:15,250 --> 01:43:16,125
Drew!
2238
01:43:22,583 --> 01:43:24,583
How did you know I was here?
2239
01:43:25,708 --> 01:43:28,416
Your phone signal was last detected here.
2240
01:43:30,541 --> 01:43:33,958
Thank God you're back.
2241
01:43:37,041 --> 01:43:41,125
I can't do this alone.
2242
01:43:48,916 --> 01:43:51,083
Miss Lenni!
2243
01:43:52,541 --> 01:43:53,708
Miss Lenni!
2244
01:43:55,583 --> 01:43:58,541
Where have you been?
2245
01:43:58,625 --> 01:44:01,291
Why did you disappear?
2246
01:44:01,375 --> 01:44:03,416
Yeah, why did you disappear?
2247
01:44:03,875 --> 01:44:06,041
It's okay now. I'm here.
2248
01:44:07,500 --> 01:44:08,500
Lenni?
2249
01:44:09,291 --> 01:44:10,750
- You're Lenni?
- Grandma.
2250
01:44:10,833 --> 01:44:13,541
Lenni! Where's Bagas?
2251
01:44:14,416 --> 01:44:16,833
Where is he?
2252
01:44:16,916 --> 01:44:20,583
Grandma, Bagas is up there, he's safe.
2253
01:44:20,666 --> 01:44:23,291
He's with our friend
who couldn't come down.
2254
01:44:23,375 --> 01:44:24,958
Really? But he's safe?
2255
01:44:25,041 --> 01:44:26,541
- Yes.
- He's okay?
2256
01:44:28,416 --> 01:44:29,291
Here!
2257
01:44:29,375 --> 01:44:30,541
Wait, it's them?
2258
01:44:30,916 --> 01:44:31,791
Lenni!
2259
01:44:31,875 --> 01:44:34,541
Told you so!
2260
01:44:34,958 --> 01:44:36,708
Told you so!
2261
01:44:36,791 --> 01:44:39,416
You're as pale as yesterday's porridge!
2262
01:44:39,500 --> 01:44:40,500
Told you so!
2263
01:44:40,958 --> 01:44:42,375
To this moment…
2264
01:44:44,583 --> 01:44:47,833
I'm still incredibly grateful.
2265
01:44:48,375 --> 01:44:50,875
Dear God, thank you so much.
2266
01:44:51,333 --> 01:44:54,583
I made it out,
2267
01:44:54,875 --> 01:44:57,625
and survived this incident.
2268
01:44:57,708 --> 01:45:02,375
Honestly Bagas,
I didn't expect to hear
2269
01:45:02,458 --> 01:45:03,791
this part of your story.
2270
01:45:06,583 --> 01:45:11,083
Has Juna's spirit finally found peace?
2271
01:45:53,500 --> 01:45:54,500
Huh?
2272
01:45:55,708 --> 01:45:56,708
Why is he still here?
2273
01:45:56,791 --> 01:45:57,958
What is this concept?
2274
01:46:01,708 --> 01:46:02,708
What is this?
2275
01:46:03,125 --> 01:46:04,125
Why is he like that?
2276
01:46:08,416 --> 01:46:09,416
What is he doing?
2277
01:46:27,208 --> 01:46:28,208
How would I know?
2278
01:46:32,208 --> 01:46:33,500
Told you so!
2279
01:46:34,666 --> 01:46:35,666
See!
2280
01:46:36,958 --> 01:46:37,958
See!
2281
01:46:38,833 --> 01:46:39,833
See!
2282
01:46:40,416 --> 01:46:41,583
So…
2283
01:46:41,875 --> 01:46:43,708
His spirit found peace at his funeral?
2284
01:46:46,125 --> 01:46:49,458
Take this seriously, we're crying here.
2285
01:46:49,541 --> 01:46:50,875
Please stop giggling like that.
2286
01:46:51,375 --> 01:46:52,375
Okay, um…
2287
01:46:52,666 --> 01:46:54,416
Juna…
2288
01:46:55,875 --> 01:46:57,500
is actually…
2289
01:46:57,583 --> 01:46:58,750
here.
2290
01:47:01,125 --> 01:47:02,541
Stop! Don't leave!
2291
01:47:02,875 --> 01:47:05,500
Juna will be upset if you leave!
2292
01:47:06,958 --> 01:47:08,375
No one goes outside.
2293
01:47:08,458 --> 01:47:09,750
We're not leaving.
2294
01:47:14,208 --> 01:47:16,166
That's Lenni!
2295
01:47:16,250 --> 01:47:17,125
Who's Lenni?
2296
01:47:17,208 --> 01:47:18,333
- That's Lenni!
- Lenni?
2297
01:47:18,416 --> 01:47:19,625
She's Lenni?
2298
01:47:19,708 --> 01:47:20,875
Lenni!
2299
01:47:21,625 --> 01:47:22,625
Let her in, Hilda.
2300
01:47:22,708 --> 01:47:24,166
Hello, everyone.
2301
01:47:24,250 --> 01:47:26,750
Crew, are we still live?
2302
01:47:27,041 --> 01:47:28,333
Oh, right!
2303
01:47:28,958 --> 01:47:29,833
In frame?
2304
01:47:29,916 --> 01:47:31,375
You have a chair?
2305
01:47:32,000 --> 01:47:33,250
Have a seat, Miss.
2306
01:47:33,333 --> 01:47:34,333
Sit here, Len.
2307
01:47:35,583 --> 01:47:38,250
So, where's Juna now?
2308
01:47:38,333 --> 01:47:39,500
He's wandering, isn't he?
2309
01:47:40,291 --> 01:47:41,458
Uh…
2310
01:47:42,833 --> 01:47:46,750
Juna is actually…
2311
01:47:51,583 --> 01:47:53,375
- …on top of you.
- What?
2312
01:47:53,458 --> 01:47:55,166
On top of me?
2313
01:47:55,958 --> 01:47:58,708
Damn it! Why me?
2314
01:47:58,791 --> 01:48:00,916
No wonder I feel so heavy!
2315
01:48:01,000 --> 01:48:02,708
Do I look like a chair to him?
2316
01:48:02,791 --> 01:48:05,000
Dyni! Wrap up the show, quickly!
2317
01:48:05,375 --> 01:48:08,166
Um… Bagas, Lenni,
2318
01:48:08,250 --> 01:48:09,750
and Juna, wherever you might be,
2319
01:48:09,833 --> 01:48:11,708
- thank you for--
- Dyni, wait.
2320
01:48:11,791 --> 01:48:15,000
I don't think Juna
wants the podcast to end yet.
2321
01:48:15,083 --> 01:48:16,166
He keeps doing this.
2322
01:48:16,250 --> 01:48:18,833
- Okay, what does he want?
- Yeah, what?
2323
01:48:18,916 --> 01:48:20,041
What's wrong, Juna?
2324
01:48:21,208 --> 01:48:22,541
What is it?
2325
01:48:22,625 --> 01:48:23,625
Kiss first.
2326
01:48:23,708 --> 01:48:24,833
Oh, wow.
2327
01:48:25,250 --> 01:48:27,166
- Sorry, Juna. I can't do that here.
- What?
2328
01:48:27,250 --> 01:48:30,458
I can't do that because it's live.
People are watching.
2329
01:48:30,541 --> 01:48:33,083
Just do as he says, Bagas.
2330
01:48:33,166 --> 01:48:34,791
I want to see my mom, just do it.
2331
01:48:34,875 --> 01:48:37,041
- Please, do it.
- Bagas.
2332
01:48:38,000 --> 01:48:39,833
- Let's just do it.
- But…
2333
01:48:43,916 --> 01:48:46,458
Damn, the ghost is a pervert.
2334
01:48:46,541 --> 01:48:48,416
He's not a pervert!
2335
01:48:48,500 --> 01:48:51,625
He's just a sweet guy!
2336
01:48:51,708 --> 01:48:54,916
He wants his friends to be happy.
2337
01:48:55,666 --> 01:48:57,458
So, are you two official?
2338
01:48:58,041 --> 01:48:59,458
I mean…
2339
01:49:01,125 --> 01:49:06,458
I think what just happened
answers your question.
2340
01:49:06,541 --> 01:49:09,291
So cute!
2341
01:49:09,375 --> 01:49:12,166
- Congrats.
- From what I see,
2342
01:49:12,250 --> 01:49:14,291
- I think your pre-wedding should be…
- Dyni, damn it!
2343
01:49:14,375 --> 01:49:15,708
Stop talking about pre-wedding!
2344
01:49:15,791 --> 01:49:16,958
What now?
2345
01:49:17,041 --> 01:49:18,750
What's with him?
2346
01:49:18,833 --> 01:49:20,875
Kiss first.
2347
01:49:20,958 --> 01:49:25,583
Many people are watching this podcast!
I can't do that, Juna!
2348
01:49:25,666 --> 01:49:27,166
- What?
- What does he want?
2349
01:49:27,458 --> 01:49:29,291
- Just do as he says.
- If it's like this, I can't…
2350
01:49:30,583 --> 01:49:32,291
Deri. Dyn.
2351
01:49:32,791 --> 01:49:33,666
Uh…
2352
01:49:33,750 --> 01:49:34,958
I couldn't possibly…
2353
01:49:37,416 --> 01:49:38,416
Bagas.
2354
01:49:40,416 --> 01:49:41,416
Yes, Lenni?
2355
01:50:26,375 --> 01:50:27,708
Now I know!
2356
01:50:27,791 --> 01:50:28,666
Who?
2357
01:50:29,041 --> 01:50:30,750
I say, Sir Juna!
2358
01:50:32,458 --> 01:50:34,750
- You said it wasn't him.
- You told me not to mock Juna,
2359
01:50:34,833 --> 01:50:36,333
why are you suddenly
accusing him of being the ghost?
2360
01:50:36,416 --> 01:50:37,416
I'm not saying he's ugly…
2361
01:50:37,500 --> 01:50:40,291
Just saying his face looks
like Korean ginseng.
2362
01:50:40,375 --> 01:50:41,708
So scary.
2363
01:50:41,791 --> 01:50:43,708
♪ Express more of it ♪
2364
01:50:43,791 --> 01:50:44,833
His face has roots.
2365
01:50:45,916 --> 01:50:46,791
Gosh, Lenni!
2366
01:50:47,083 --> 01:50:47,958
Len!
2367
01:50:48,250 --> 01:50:49,708
Len, there are people
filming in front of you.
2368
01:50:49,791 --> 01:50:52,083
♪ When the sky is a gray shade ♪
2369
01:50:52,166 --> 01:50:56,416
♪ Casting gloomy lights ♪
2370
01:50:57,750 --> 01:51:01,250
♪ Peace and tranquil life ♪
2371
01:51:01,666 --> 01:51:02,666
And you…
2372
01:51:03,125 --> 01:51:04,250
are not my friend!
2373
01:51:04,333 --> 01:51:07,416
♪ If it hasn't come yet, wait,
And remember times of old ♪
2374
01:51:08,041 --> 01:51:09,041
Let's attack.
2375
01:51:09,833 --> 01:51:11,333
The rehearsal wasn't like that!
2376
01:51:13,416 --> 01:51:15,250
You sleep without closing the tent.
2377
01:51:16,083 --> 01:51:17,916
Beware of government officials
crawling inside your tent.
2378
01:51:18,958 --> 01:51:20,791
♪ But life is precious… ♪
2379
01:51:20,875 --> 01:51:22,875
That's what Dono gave me.
2380
01:51:22,958 --> 01:51:24,625
Friends…
2381
01:51:24,708 --> 01:51:26,125
I got a grasshopper.
2382
01:51:26,208 --> 01:51:27,833
There are many grasshoppers there.
2383
01:51:27,916 --> 01:51:29,416
Let's just eat grasshoppers tonight.
2384
01:51:29,500 --> 01:51:30,666
I tried one, it was good.
2385
01:51:31,666 --> 01:51:33,291
Are you sure you ate your father?
2386
01:51:33,375 --> 01:51:34,458
Why are you laughing?
2387
01:51:34,750 --> 01:51:36,333
Friends…
2388
01:51:36,416 --> 01:51:38,166
I got a grasshopper.
2389
01:51:38,250 --> 01:51:39,666
There are so many grasshoppers there.
2390
01:51:39,750 --> 01:51:40,625
There are so many.
2391
01:51:43,541 --> 01:51:45,833
Friends…
I got a grasshopper.
2392
01:51:45,916 --> 01:51:47,083
There are so many grasshoppers there.
2393
01:51:47,166 --> 01:51:48,791
Let's just eat grasshoppers tonight.
2394
01:51:48,875 --> 01:51:50,375
I tried one, the upper thigh.
2395
01:51:52,750 --> 01:51:54,125
Friends…
2396
01:51:54,208 --> 01:51:56,000
I got a grasshopper.
2397
01:51:56,083 --> 01:51:57,041
There are so many grasshoppers there.
2398
01:51:57,125 --> 01:51:58,375
Tonight we'll…
2399
01:51:58,458 --> 01:52:00,250
Damn you Fir.
2400
01:52:00,333 --> 01:52:02,625
Not me, he went first.
2401
01:52:03,291 --> 01:52:04,875
Friends…
I got a grasshopper.
2402
01:52:10,375 --> 01:52:13,083
- I forgot.
- I tried to hold my laugh.