1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,000 --> 00:00:07,166 Jangan menoleh ke belakang. 3 00:00:08,000 --> 00:00:10,083 Nanti ada yang mengikuti. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:10,166 --> 00:00:11,250 Nah, ini… 6 00:00:11,333 --> 00:00:14,166 Mitos nomor satu di Gunung Madyopuro. 7 00:00:14,250 --> 00:00:16,500 {\an8} 8 00:00:21,583 --> 00:00:26,041 {\an8}Kami berlima, pendaki gunung, sudah mengingatkan satu sama lain. 9 00:00:26,125 --> 00:00:27,875 {\an8}Jangan menoleh ke belakang! 10 00:00:27,958 --> 00:00:28,958 {\an8}Tapi, Mas… 11 00:00:29,041 --> 00:00:29,916 {\an8}Tapi apa? 12 00:00:31,458 --> 00:00:33,083 {\an8}- Sudah ada yang mengikuti. Apa? 13 00:00:33,166 --> 00:00:34,833 {\an8}Ini ada yang ikut, salah satunya itu hantu! 14 00:00:34,916 --> 00:00:36,416 {\an8} Hantu? Siapa hantunya, Mas? 15 00:00:36,500 --> 00:00:38,250 Ini lima sekawan, tapi empat? 16 00:00:38,333 --> 00:00:41,458 Hantunya satu? Aku mau lihat foto atau Instagramnya. 17 00:00:41,541 --> 00:00:43,791 - Hei, Dyny. - Apa? 18 00:00:43,875 --> 00:00:45,041 Sebentar dulu. 19 00:00:45,125 --> 00:00:48,666 Kalau diceritakan sekarang, kita tidak jadi siaran siniar. 20 00:00:48,750 --> 00:00:50,416 - Ini sudah ditunggu banyak orang. - Oh ya. 21 00:00:50,500 --> 00:00:52,750 Apa cerita di sini saja, tidak usah membuat siniar? 22 00:00:52,833 --> 00:00:54,333 Di sini saja, Mas. Tolong, aku penasaran. 23 00:00:55,333 --> 00:00:56,541 Stop! 24 00:00:56,625 --> 00:00:58,333 Tidak usah diladeni Mas. 25 00:00:58,416 --> 00:01:00,000 Bocah kosong, tolol. Aneh dia itu. 26 00:01:00,083 --> 00:01:01,375 Aku tidak diajak? Aku pulang. 27 00:01:01,458 --> 00:01:03,333 Ayo cepat, terlalu lama. 28 00:01:03,416 --> 00:01:05,958 - Cepat! - Sabar, aku sedang minum. 29 00:01:07,125 --> 00:01:09,125 Aku berterima kasih… Mas Der. 30 00:01:09,208 --> 00:01:11,166 Diundang ke siniar Medeni Pol. 31 00:01:11,250 --> 00:01:12,916 - Mas, siap, ya? - Ya. 32 00:01:13,000 --> 00:01:14,500 Cuplikannya diputar di sini, ya. 33 00:01:14,583 --> 00:01:17,000 - Siap, Mas. - Yang tadi di flashdisk, ya? 34 00:01:17,083 --> 00:01:18,041 Siap. 35 00:01:18,125 --> 00:01:19,791 - Oke. Ini? - Ya. 36 00:01:19,875 --> 00:01:21,291 - Oh, ini gunungnya? - Ya, ini gunungnya, Mas. 37 00:01:21,375 --> 00:01:22,208 Bagus ya? 38 00:01:22,291 --> 00:01:23,708 Tapi kalau malam pasti menyeramkan. 39 00:01:23,791 --> 00:01:25,458 Langsung selanjutnya saja, Mbak, tidak apa-apa. 40 00:01:26,416 --> 00:01:29,625 - Nah, ini. - Satu, dua, tiga, empat, lima. 41 00:01:30,625 --> 00:01:31,500 Ya. 42 00:01:32,291 --> 00:01:34,666 Sebentar! Mengapa ini fotoku? 43 00:01:34,750 --> 00:01:36,666 - Mengapa bisa di sini? Bukan! - Yuda, hei. 44 00:01:36,750 --> 00:01:38,166 - Siapa ini, Mas? - Apa ini? 45 00:01:38,250 --> 00:01:40,041 Sebentar. Mengapa yang ini? 46 00:01:40,125 --> 00:01:41,041 Bukan, Mbak. Salah. 47 00:01:41,125 --> 00:01:43,583 Sebentar. Jangan yang ini, Mas. Ini folder pribadiku. 48 00:01:43,666 --> 00:01:45,875 - Bukan yang itu! - Sini. 49 00:01:45,958 --> 00:01:47,083 Sini! 50 00:01:47,166 --> 00:01:48,041 Kalian itu… 51 00:01:48,708 --> 00:01:50,083 - Maaf ya, Mas. - Ya. 52 00:01:50,166 --> 00:01:51,875 Kalian itu kalau mau kerja yang benar. 53 00:01:51,958 --> 00:01:56,833 Katanya perwakilan dari kampus penyiaran terbaik di Surabaya. 54 00:01:56,916 --> 00:01:58,208 Dari Jakarta. 55 00:01:58,291 --> 00:01:59,458 Fokus! 56 00:01:59,541 --> 00:02:00,375 Fokus. 57 00:02:00,458 --> 00:02:02,833 - Aku saja! - Aku saja! 58 00:02:02,916 --> 00:02:04,791 Stop! Stop, Teman-Teman! 59 00:02:05,416 --> 00:02:06,291 Mau apa? 60 00:02:06,375 --> 00:02:07,250 Fokus. 61 00:02:07,333 --> 00:02:09,125 Maksudnya, kalian yang fokus. 62 00:02:09,875 --> 00:02:11,291 Minggir! Pergi! 63 00:02:11,375 --> 00:02:12,416 Minggir! 64 00:02:13,208 --> 00:02:15,291 Semuanya aku yang urus. 65 00:02:15,833 --> 00:02:17,291 Kerja keras sekali aku. 66 00:02:17,375 --> 00:02:19,041 Seperti kerja ikut VOC saja. 67 00:02:19,125 --> 00:02:20,041 Mas, ayo cepat. 68 00:02:20,125 --> 00:02:21,166 Ya, sebentar! 69 00:02:24,541 --> 00:02:26,708 - Hei, Anak Magang! - Ya? 70 00:02:26,791 --> 00:02:28,500 Mau akad nikah ya kalian? Ke sini! 71 00:02:30,041 --> 00:02:31,000 Fokus! 72 00:02:31,625 --> 00:02:33,041 Ini, tancapkan! 73 00:02:33,125 --> 00:02:34,333 - Fokus. - Fokus. 74 00:02:35,541 --> 00:02:36,791 Hilda, kita siaran langsung. 75 00:02:36,875 --> 00:02:41,958 Kita siaran langsung di lima, empat, tiga, dua… 76 00:02:43,041 --> 00:02:44,541 Halo, Teman-Teman! 77 00:02:45,541 --> 00:02:46,458 Ini apa lagi? 78 00:02:46,541 --> 00:02:48,125 Bagaimana ini? 79 00:02:50,583 --> 00:02:52,583 - Tokennya ya? - Ya, tokennya. 80 00:02:52,666 --> 00:02:54,000 Wi-Fi mati. 81 00:02:54,791 --> 00:02:55,958 Aku tidak ada paket internet. 82 00:02:56,041 --> 00:02:57,750 Mas Bagas, maaf. 83 00:02:58,583 --> 00:02:59,791 Bisa minta tethering, Mas? 84 00:02:59,875 --> 00:03:01,208 Tethering? Tidak apa-apa Mas. 85 00:03:01,291 --> 00:03:04,708 Ya, Mas, karena lampunya mati, Wi-Fi juga ikut mati. 86 00:03:04,791 --> 00:03:07,083 Langsung sambungkan saja, namanya "Bagas". 87 00:03:07,166 --> 00:03:08,083 Bagas? Ya. 88 00:03:08,166 --> 00:03:09,958 - Aku ikut. - Kata sandinya apa ini? 89 00:03:10,041 --> 00:03:11,833 - Bagas. - "Bagas" saja? 90 00:03:12,458 --> 00:03:13,333 Sang Penakluk. 91 00:03:16,000 --> 00:03:18,125 - Bagus. - Ya. "Sang Penakluk", ya? 92 00:03:18,208 --> 00:03:19,208 Menjijikkan. 93 00:03:19,291 --> 00:03:21,583 Oke, aku isi dulu. Sebentar ya, Mas. 94 00:03:22,208 --> 00:03:25,291 Ampun, Mbah. Kita cuma mau syuting! 95 00:03:25,375 --> 00:03:26,916 Kerja. 96 00:03:27,000 --> 00:03:28,458 Jangan ganggu, ya. 97 00:03:28,541 --> 00:03:31,833 Tidak apa-apa, Mbah, ganggu saja. Aku senang. 98 00:03:33,750 --> 00:03:35,375 Yah, sudah menyala. 99 00:03:36,958 --> 00:03:38,125 Sialan! 100 00:03:38,208 --> 00:03:40,375 Maaf ya, Mas Bagas. 101 00:03:40,458 --> 00:03:42,750 Tumben mati lampu. Biasanya tidak pernah. 102 00:03:46,666 --> 00:03:47,625 Kau mentertawakan apa, Mas? 103 00:03:48,208 --> 00:03:50,250 Tidak apa-apa, Mas. 104 00:03:50,333 --> 00:03:51,750 - Maaf. - Ya sudah, langsung. 105 00:03:54,958 --> 00:03:56,416 SINIAR LANGSUNG 106 00:03:57,375 --> 00:03:58,375 Halo, Teman-Teman! 107 00:03:58,458 --> 00:04:02,583 Ketemu lagi bersama podcaster kesayangan kalian, ada aku Deri. 108 00:04:02,666 --> 00:04:04,583 Lalu, aku Dyny, dalam siniar… 109 00:04:04,666 --> 00:04:06,333 Medeni Pol! 110 00:04:06,416 --> 00:04:08,458 - Hantuku… - Hantumu… 111 00:04:08,541 --> 00:04:10,291 …hantu kita semua. 112 00:04:12,958 --> 00:04:16,208 - Sudah. - Apa tidak mau ganti wara jenama? 113 00:04:16,291 --> 00:04:17,208 Malu aku. 114 00:04:17,291 --> 00:04:21,041 Hari ini, kami kedatangan tamu yang sangat spesial. 115 00:04:21,125 --> 00:04:23,291 Karena utasnya viral di X. 116 00:04:23,375 --> 00:04:25,916 Judulnya, "Sekawan Limo". 117 00:04:26,000 --> 00:04:28,416 Langsung saja, mengapa judulnya "Sekawan Limo"? 118 00:04:28,500 --> 00:04:31,208 Sekawan artinya persahabatan. 119 00:04:31,291 --> 00:04:32,208 - Ya. - Kawan? 120 00:04:32,291 --> 00:04:33,375 - Geng. - Kawan. 121 00:04:33,458 --> 00:04:34,750 Ada dua arti, Mas Der. 122 00:04:34,833 --> 00:04:36,083 Kalau dari bahasa Jawa halus… 123 00:04:36,166 --> 00:04:38,416 Sekawan itu artinya empat. 124 00:04:38,500 --> 00:04:40,708 Kalau "limo" artinya ya lima. 125 00:04:40,791 --> 00:04:45,125 Jadi, ini menceritakan lima orang yang mendaki Gunung Madyopuro. 126 00:04:45,208 --> 00:04:48,833 Namun, ternyata yang manusia hanya empat. 127 00:04:49,458 --> 00:04:51,208 Yang satu itu, hantu! 128 00:04:51,291 --> 00:04:52,916 Kejadian ini setahun yang lalu, ya? 129 00:04:53,000 --> 00:04:54,750 - Setahun lalu, ya. - Ya. 130 00:04:54,833 --> 00:04:56,500 Jadi, kalian sudah penasaran, 'kan? 131 00:04:56,583 --> 00:05:01,458 Sebaiknya kita langsung menyimak ceritanya dari yang langsung merasakan di sana. 132 00:05:01,541 --> 00:05:03,125 Bagaimana pengalamannya, Mas? Ceritakan. 133 00:05:03,208 --> 00:05:04,250 Ceritanya begini. 134 00:05:05,291 --> 00:05:06,750 Satu tahun lalu, 135 00:05:06,833 --> 00:05:10,333 aku memberanikan diri untuk mendaki gunung yang pertama kalinya. 136 00:05:10,416 --> 00:05:11,333 Menemani Lenni. 137 00:05:11,416 --> 00:05:13,375 Lenni dari Jakarta. 138 00:05:13,458 --> 00:05:18,625 Kalau bicara bahasa Jawa itu belum lancar, tapi kalau diajak bicara, dia mengerti. 139 00:05:20,458 --> 00:05:24,125 Tidak menyangka, kita sudah sampai di Gunung Madyopuro. 140 00:05:25,916 --> 00:05:27,666 Aku juga tidak menyangka kau ikut sampai sini. 141 00:05:28,875 --> 00:05:30,666 Jangan bilang begitu, Len. 142 00:05:30,750 --> 00:05:32,916 Aku akan menjagamu. 143 00:05:36,083 --> 00:05:37,000 Len! 144 00:05:37,083 --> 00:05:41,458 Aku dan Lenni ini sama-sama kuliah di Universitas Negeri Malang, 145 00:05:41,541 --> 00:05:42,500 semester enam. 146 00:05:42,583 --> 00:05:43,666 - Hei! - Hei! 147 00:05:43,750 --> 00:05:46,000 Nah, untuk pertama kalinya, 148 00:05:46,083 --> 00:05:50,875 aku akan menceritakan komplet, semuanya di siniar ini. 149 00:05:50,958 --> 00:05:52,291 Wah, keren. 150 00:05:53,666 --> 00:05:55,583 - Siapkan KTP. - Di mana ya? 151 00:05:55,666 --> 00:05:57,041 Aku taruh di mana, ya? 152 00:05:57,625 --> 00:05:58,583 Maaf. 153 00:05:58,666 --> 00:06:00,250 Hei, matamu buta! 154 00:06:00,333 --> 00:06:02,750 Aku sudah jelas di depanmu, tapi kau tabrak! 155 00:06:02,833 --> 00:06:04,000 Maaf, Mbak. 156 00:06:05,083 --> 00:06:06,000 Lo? 157 00:06:07,208 --> 00:06:08,041 Lo? 158 00:06:08,125 --> 00:06:10,625 Malah ikuti aku. 159 00:06:10,708 --> 00:06:13,125 Aku tahu. Kau mau hipnotis aku? 160 00:06:13,208 --> 00:06:16,125 Dompetku kau ambil, lalu SIM-ku dipatahkan? Ya, 'kan? 161 00:06:16,208 --> 00:06:18,458 Kok bisa bicara seperti itu, Mbak? Tidak. 162 00:06:18,541 --> 00:06:20,125 Ya, sudah. Kau ke kanan, dan aku ke kiri. 163 00:06:20,208 --> 00:06:21,416 - Ya sudah! - Ya. 164 00:06:22,000 --> 00:06:24,416 - Lo… - Kananmu atau kananku? 165 00:06:25,083 --> 00:06:29,875 Ya, sudah. Kau ke sini, aku ke sana. Tempat ini masih luas, Mbak, maaf. 166 00:06:30,958 --> 00:06:34,000 Ini informasi tentang gunung ini, Len. 167 00:06:34,083 --> 00:06:35,666 Gunung Madyopuro. Aku sudah tahu semuanya. 168 00:06:35,750 --> 00:06:38,958 Waktu Lenni bicara mau mendaki Gunung Madyopuro seminggu lagi, 169 00:06:39,041 --> 00:06:40,625 aku langsung bergegas. 170 00:06:41,541 --> 00:06:42,458 Info orang hilang. 171 00:06:42,541 --> 00:06:43,666 Namanya juga belum pernah. 172 00:06:43,750 --> 00:06:46,958 Jadi, seminggu itu sudah seperti belajar karena mau ujian! 173 00:06:47,041 --> 00:06:49,250 {\an8}Setiap artikel atau blog, aku baca. 174 00:06:49,333 --> 00:06:51,875 {\an8}Vlog atau siniar tentang gunung ini, semua aku tonton. 175 00:06:51,958 --> 00:06:55,791 Bahkan aku ikut Persami anak SD untuk merasakan suasananya. 176 00:07:07,916 --> 00:07:09,666 - Gas? - Ya? 177 00:07:09,750 --> 00:07:11,125 - KTP. - Oh ya, KTP. 178 00:07:11,208 --> 00:07:12,541 Baru pertama kali mendaki, Mas? 179 00:07:12,625 --> 00:07:14,458 Ya, Mas. Baru mendaki. 180 00:07:15,458 --> 00:07:17,833 Selamat datang di Gunung Madyopuro. 181 00:07:17,916 --> 00:07:20,125 Selamat mendaki. 182 00:07:20,208 --> 00:07:21,791 - Ada sambutannya ya sekarang? - Ya. 183 00:07:21,875 --> 00:07:23,375 {\an8}Tidak sekalian pulsanya, Mas? 184 00:07:23,458 --> 00:07:24,791 {\an8} Hei, bercanda saja kau. 185 00:07:25,500 --> 00:07:26,416 Berapa nomormu? 186 00:07:26,500 --> 00:07:27,750 Sama saja. 187 00:07:27,833 --> 00:07:30,375 Bukannya di atas tidak ada sinyal ya, Mas? 188 00:07:30,458 --> 00:07:31,791 {\an8}Lupa. 189 00:07:31,875 --> 00:07:33,791 - Mau berapa hari, Mas? - Sehari. 190 00:07:33,875 --> 00:07:35,916 {\an8}- Sehari, tapi bawaannya banyak. Ya. 191 00:07:36,000 --> 00:07:37,125 Kita bantu cek dulu, ya. 192 00:07:37,208 --> 00:07:39,000 Harus dicek dulu ya sekarang? 193 00:07:39,083 --> 00:07:41,208 Mas baru pertama kali di sini, nanti kita bantu, ya. 194 00:07:41,291 --> 00:07:44,916 - Alah… - Mengapa? 195 00:07:45,000 --> 00:07:46,083 Besarnya. 196 00:07:46,166 --> 00:07:47,666 Bawa apa kau ini? 197 00:07:47,750 --> 00:07:48,791 Keluargamu ya? 198 00:07:48,875 --> 00:07:52,791 Tidak, ini segala perlengkapan dan perbekalan. 199 00:07:52,875 --> 00:07:56,000 Jaket, oke. Kemeja, sepatu. 200 00:07:56,083 --> 00:07:57,083 Oke. 201 00:07:58,333 --> 00:07:59,625 Ya ampun, bawa kapak anak ini! 202 00:07:59,708 --> 00:08:00,791 Hei! 203 00:08:00,875 --> 00:08:01,958 Mengapa kau bawa kapak? 204 00:08:02,041 --> 00:08:03,125 Kau ini Thor? 205 00:08:03,208 --> 00:08:07,041 Ini biasa, 'kan, kalau pendaki bawa kapak? 206 00:08:07,125 --> 00:08:08,083 Untuk berjaga-jaga, Mas. 207 00:08:08,166 --> 00:08:09,458 Kalau mau jaga-jaga, pakai kiper! 208 00:08:09,541 --> 00:08:10,875 Kalau butuh penyerang, aku siap. 209 00:08:10,958 --> 00:08:12,708 - Ya. - Sudah dibilang, 'kan? Kau lebai. 210 00:08:12,791 --> 00:08:15,458 Ya… Bukannya lebai… 211 00:08:15,541 --> 00:08:16,666 Seperti ini, Mas. 212 00:08:16,750 --> 00:08:19,375 Sedia garasi dulu, sebelum beli mobil. 213 00:08:19,458 --> 00:08:20,541 Supaya, tidak apa? 214 00:08:20,625 --> 00:08:22,958 - Menyusahkan tetangga, 'kan? - Benar. 215 00:08:23,041 --> 00:08:24,583 - Mas, aman. - Aman, ya? 216 00:08:24,666 --> 00:08:26,208 - Ya. - Cek dulu datanya. 217 00:08:26,291 --> 00:08:28,625 - Pakai gelang dulu. - Gelang? 218 00:08:29,250 --> 00:08:30,541 Nanti gelangnya bawa turun, ya. 219 00:08:30,625 --> 00:08:31,791 Sama satu lagi, Mas. 220 00:08:31,875 --> 00:08:33,208 {\an8}- Di sini ada mitos. Ya? 221 00:08:33,291 --> 00:08:36,666 Kalau kau mendaki, jangan menoleh ke belakang. 222 00:08:37,291 --> 00:08:38,833 Nanti ada yang mengikuti! 223 00:08:38,916 --> 00:08:41,500 Ya! Setiap gunung ada mitosnya masing-masing, ya? 224 00:08:41,583 --> 00:08:42,958 {\an8}Nah, itu paham. 225 00:08:43,041 --> 00:08:44,500 - Paham dia ya? - Ya. 226 00:08:44,583 --> 00:08:47,583 Daripada kalian hanya berdua, di sana ada pria namanya Dicky. 227 00:08:47,666 --> 00:08:48,583 Kalian berangkat bersama dia. 228 00:08:48,666 --> 00:08:49,916 - Yang mana? - Itu. Mas Dicky! 229 00:08:50,541 --> 00:08:52,916 Hei, bersama anak-anak ini ya? 230 00:08:53,000 --> 00:08:55,166 {\an8}- Bersama, ya? Jangan hanya bersama-sama. 231 00:08:55,250 --> 00:08:56,541 Pastikan tidak ganjil. 232 00:08:56,625 --> 00:08:59,208 - Bersama, tapi genap. - Ya. Harus genap, Mas. 233 00:08:59,291 --> 00:09:00,833 - Tidak boleh ganjil, ya. - Ya. 234 00:09:00,916 --> 00:09:02,541 Terima kasih banyak, Mas. 235 00:09:02,625 --> 00:09:04,708 - Terima kasih. - Hati-hati. Selamat mendaki, Mas. 236 00:09:04,791 --> 00:09:06,500 - Terima kasih. - Mas Dicky! 237 00:09:06,583 --> 00:09:07,958 - Ayo. - Ayo. 238 00:09:08,041 --> 00:09:09,125 - Silakan. - Ya. 239 00:09:10,125 --> 00:09:11,000 Sebentar. 240 00:09:12,208 --> 00:09:13,333 Kau sudah pernah ke sini? 241 00:09:13,416 --> 00:09:15,500 Ini pertama kali aku mendaki gunung ini. 242 00:09:15,583 --> 00:09:17,125 Jodoh! 243 00:09:18,333 --> 00:09:20,083 Mendaki gunung itu keseharianku. 244 00:09:20,166 --> 00:09:21,375 Kau beruntung. 245 00:09:21,458 --> 00:09:24,250 Coba sebut gunung yang kalian tahu, aku pasti pernah ke sana. 246 00:09:24,333 --> 00:09:25,666 - Gunung Lawu? - Pernah. 247 00:09:25,750 --> 00:09:27,250 - Gunung Semeru? - Baru minggu ini. 248 00:09:27,333 --> 00:09:28,708 - Gunung Fuji? - Sudah. 249 00:09:28,791 --> 00:09:29,708 Gunung Fuji di Jepang. 250 00:09:31,333 --> 00:09:33,583 Itu ketika aku wisata saat TK. 251 00:09:33,666 --> 00:09:35,416 Saat aku kecil. Sudah percaya saja, kita naik saja. 252 00:09:35,500 --> 00:09:37,750 Gas? Sudahlah, naik berdua saja. 253 00:09:37,833 --> 00:09:39,041 Naik berdua? 254 00:09:39,125 --> 00:09:42,500 Tadi disuruh menunggu dulu agar tidak ganjil, harus genap. 255 00:09:42,583 --> 00:09:44,166 Kalau kita naik berdua, itu juga genap. 256 00:09:44,250 --> 00:09:47,416 Namun, ini ada pendaki yang sudah berpengalaman. 257 00:09:47,500 --> 00:09:49,708 Ini bagus untuk rombongan kita. 258 00:09:49,791 --> 00:09:53,583 Mas Dicky, kau mendaki berapa hari? 259 00:09:53,666 --> 00:09:54,666 Sehari saja. 260 00:09:54,750 --> 00:09:56,833 Satu hari, sama seperti kita. 261 00:09:56,916 --> 00:09:58,375 Sudahlah, langsung naik saja. 262 00:09:58,458 --> 00:09:59,916 - Naik, ya? - Ya. 263 00:10:00,000 --> 00:10:01,458 Katanya kita harus menunggu dulu. 264 00:10:01,541 --> 00:10:03,250 Menunggunya di gerbang sana. 265 00:10:03,333 --> 00:10:04,458 Harusnya genap, Mas! 266 00:10:04,541 --> 00:10:06,125 Menunggunya di depan gerbang sana, dekat. 267 00:10:06,208 --> 00:10:07,083 Tak boleh ganjil lo. 268 00:10:07,166 --> 00:10:08,416 Sudah, aku akan menjaga kalian. 269 00:10:08,500 --> 00:10:09,958 Tenang, aman mendaki denganku. 270 00:10:10,041 --> 00:10:13,208 Kemarin masalah air, sempat diomeli nenekku… 271 00:10:13,291 --> 00:10:15,375 "Untuk apa membawa air satu galon?" 272 00:10:15,458 --> 00:10:17,583 "Mengapa tidak sekalian membawa dispenser?" 273 00:10:17,666 --> 00:10:19,458 Nenekku bilang begitu. 274 00:10:19,541 --> 00:10:21,041 Hei, Pendaki Amatir. 275 00:10:21,625 --> 00:10:24,583 Ini pukul 12.00, aku tahu jalan baru 276 00:10:24,666 --> 00:10:26,708 yang pemandangannya lebih bagus dan lebih cepat. 277 00:10:26,791 --> 00:10:28,083 Yang benar? 278 00:10:28,166 --> 00:10:32,000 Kalau kalian ikuti aku, kita akan sampai saat Magrib. 279 00:10:32,083 --> 00:10:33,958 Langsung bisa melihat matahari terbenam di Ranu Sakuta. 280 00:10:34,041 --> 00:10:37,000 Bukannya kita harus menunggu pendaki lain agar genap, lalu baru bisa naik? 281 00:10:37,083 --> 00:10:38,333 Permisi, Mas. 282 00:10:45,666 --> 00:10:47,875 Permisi, Mas, Mbak. 283 00:10:47,958 --> 00:10:50,416 Aku yang seharusnya minta maaf, Mas. 284 00:10:50,500 --> 00:10:52,083 Aku gampang kaget, Mas, maaf. 285 00:10:52,166 --> 00:10:53,166 Tidak apa-apa, Mas. 286 00:10:53,250 --> 00:10:56,333 Aku tidak sengaja mendengar obrolan Mas dan Mbak. 287 00:10:56,416 --> 00:10:58,333 Katanya sedang menunggu pendaki lain ya? 288 00:11:00,916 --> 00:11:04,000 Aku ditinggal oleh teman-temanku. 289 00:11:04,083 --> 00:11:07,125 Kalau boleh, aku mau ikut rombongan Mas dan Mbak. 290 00:11:07,208 --> 00:11:08,666 Pas sekali! 291 00:11:08,750 --> 00:11:10,458 Perkenalkan, aku Dicky! 292 00:11:10,541 --> 00:11:12,916 Aku akan memimpin rombongan ini. Siapa namamu? 293 00:11:13,000 --> 00:11:14,708 Juna. 294 00:11:16,291 --> 00:11:17,833 - Juna. - Bagas. 295 00:11:18,375 --> 00:11:19,333 - Juna. - Lenni. 296 00:11:19,416 --> 00:11:21,791 Juna dari "Arjuna", Mas? 297 00:11:22,791 --> 00:11:26,333 Bukannya Arjuna itu adalah Pandawa yang paling tampan? 298 00:11:28,458 --> 00:11:29,708 Dia lebih mirip Rahwana. 299 00:11:30,333 --> 00:11:31,458 Sembarangan. 300 00:11:31,541 --> 00:11:34,166 Gas, lebih kayak Hanoman. 301 00:11:35,708 --> 00:11:37,375 Sut. Mas… 302 00:11:38,583 --> 00:11:39,666 Aduh. 303 00:11:40,250 --> 00:11:41,625 Aku sebenarnya Buto Cakil. 304 00:11:43,541 --> 00:11:45,625 Lucu sekali anak ini. Aku senang. 305 00:11:45,708 --> 00:11:47,625 Bercanda, Mas, jangan dimasukkan hati. 306 00:11:47,708 --> 00:11:50,166 Tidak apa-apa, Mas, aku sudah biasa. 307 00:11:50,250 --> 00:11:52,416 - Langsung naik! - Sebentar! 308 00:11:52,500 --> 00:11:54,083 Kau sudah dapat gelang sepertiku? 309 00:11:54,166 --> 00:11:55,375 Sudah kok. 310 00:11:56,291 --> 00:11:57,916 Sudah aman itu, Gas, ayolah! 311 00:11:58,000 --> 00:11:59,958 Ayo. 312 00:12:00,708 --> 00:12:03,083 - Mas Juna, dari mana asalmu? - Jogja, Mas. 313 00:12:03,166 --> 00:12:04,416 Aku dan Lenni dari Malang. 314 00:12:04,500 --> 00:12:05,958 Kalau ini Mas Dicky? 315 00:12:06,041 --> 00:12:08,583 - Kau dari Surabaya, ya? - Ya. 316 00:12:08,666 --> 00:12:10,666 Len, mau tabir surya? 317 00:12:10,750 --> 00:12:11,875 Sudah pakai. 318 00:12:12,875 --> 00:12:14,458 Mas Juna mau tabir surya? 319 00:12:15,125 --> 00:12:18,375 Terima kasih, Mas, tapi sepertinya tidak mempan. 320 00:12:18,458 --> 00:12:21,250 - Kulitku sudah matang sempurna begini. - Terlalu matang itu. 321 00:12:21,333 --> 00:12:23,583 Ini memang medannya lagi naik, Len. 322 00:12:23,666 --> 00:12:25,583 Nanti juga ada landainya, ada turunannya. 323 00:12:25,666 --> 00:12:27,166 Ini pas naik. Aman 'kan, Len? 324 00:12:27,250 --> 00:12:28,250 - Aman. - Ya sudah. 325 00:12:28,875 --> 00:12:30,208 Hei, ambil kiri ya? 326 00:12:30,291 --> 00:12:31,333 Ya, Mas. 327 00:12:31,416 --> 00:12:32,833 Hei, itu kanan. 328 00:12:32,916 --> 00:12:34,250 Lo ini, tanganmu ke mana? 329 00:12:34,333 --> 00:12:36,625 Mas, ini jadinya ke kiri atau ke kanan ya? 330 00:12:36,708 --> 00:12:37,583 Kanan. 331 00:12:37,666 --> 00:12:38,625 Itu kiri, Mas. 332 00:12:38,708 --> 00:12:41,500 Maaf, maksudnya jalannya ke kanan. Kirimu. 333 00:12:42,375 --> 00:12:43,250 Ke sini? 334 00:12:43,333 --> 00:12:44,833 Itu semak-semaknya hanya sementara. 335 00:12:44,916 --> 00:12:47,000 Nanti ke sana aman. 336 00:12:47,083 --> 00:12:49,875 Tinggal lurus sedikit, belok kanan. Sampainya cepat. 337 00:12:49,958 --> 00:12:52,458 Namun, menurutku, kita harus mengikuti trek ini, Mas. 338 00:12:52,541 --> 00:12:55,625 Sebentar, biar aku cek semua hal tentang gunung ini… 339 00:12:55,708 --> 00:12:59,166 Gas, kau ini tidak percaya sama pemimpin? 340 00:12:59,250 --> 00:13:02,625 Ini jalan baru, pemandangannya lebih bagus dan cepat. 341 00:13:02,708 --> 00:13:05,750 Kalau lebih cepat dan lebih bagus pemandangannya, lewat sini saja. 342 00:13:05,833 --> 00:13:07,875 - Itu. - Menurut semua artikel yang kubaca… 343 00:13:07,958 --> 00:13:09,458 Gas! 344 00:13:09,541 --> 00:13:10,916 Dengar. 345 00:13:11,000 --> 00:13:12,750 - Apa, Mas? - Kau takut tantangan? 346 00:13:12,833 --> 00:13:14,250 - Kau laki-laki atau bukan? - Laki-laki. 347 00:13:14,333 --> 00:13:15,666 - Sunat atau tidak? - Sunat! 348 00:13:15,750 --> 00:13:17,416 Aku tidak, tapi aku berani lewat sini. 349 00:13:17,500 --> 00:13:19,000 - Lenni, aman? - Aman. 350 00:13:19,083 --> 00:13:20,166 Juna? 351 00:13:20,250 --> 00:13:22,625 - Menurutku… - Juna aman. Ayo langsung. 352 00:13:23,750 --> 00:13:28,333 Jadi, dari sana, keanehan mulai terjadi. 353 00:13:28,416 --> 00:13:31,750 Kami tidak bisa menemukan Pos Satu. 354 00:13:31,833 --> 00:13:36,500 Padahal jarak Pos Satu, kalau dari Pos Pendaftaran… 355 00:13:36,583 --> 00:13:39,125 itu hanya satu jam. 356 00:13:39,208 --> 00:13:40,916 Satu jam setengah paling lama. 357 00:13:41,000 --> 00:13:42,791 Namun, ini tidak ketemu. 358 00:13:42,875 --> 00:13:45,875 Apa jangan-jangan Pos Satu sudah ditemukan orang lain? 359 00:13:48,791 --> 00:13:52,416 Sudah ditemukan duluan sebelum rombongan Mas Bagas. Salah, ya? 360 00:13:52,500 --> 00:13:54,541 Sebentar, kau pikir bentuk Pos Satu seperti apa? 361 00:13:54,625 --> 00:13:55,750 Seperti uang koin? 362 00:13:55,833 --> 00:13:58,416 Lalu, kalau ketemu, "Ya ampun, menemukan Pos Satu." 363 00:13:58,500 --> 00:14:01,541 Terus dimasukkan ke dalam saku, dibawa pulang? Bukan begitu! 364 00:14:01,625 --> 00:14:03,250 Setiap gunung yang bisa didaki, 365 00:14:03,333 --> 00:14:05,375 pasti ada Pos Penjagaan, Pos Satu, Pos Dua, Pos Tiga… 366 00:14:05,458 --> 00:14:06,666 Nah, terakhir… 367 00:14:06,750 --> 00:14:07,625 Pos Kamling. 368 00:14:08,208 --> 00:14:10,416 - Pusing aku. - Ada pos siskamling? 369 00:14:11,125 --> 00:14:12,958 Tidak ada! Aku bercanda! 370 00:14:13,041 --> 00:14:14,708 Bagaimana aku tahu kau bercanda atau serius? 371 00:14:16,958 --> 00:14:17,875 Terus. 372 00:14:17,958 --> 00:14:20,416 Kau baru jalan ya? 373 00:14:20,500 --> 00:14:22,541 Mengapa bisa dapat gangguan sampai seperti itu? 374 00:14:22,625 --> 00:14:27,458 Soalnya, kami sudah mengambil jalan yang di luar trek. 375 00:14:27,541 --> 00:14:29,708 Ini dia! 376 00:14:29,791 --> 00:14:32,083 Ini hamparan luas, lalu… 377 00:14:32,166 --> 00:14:35,541 Nah, ini untuk kita mendirikan tenda. Kita istirahat di sini saja, ya? 378 00:14:35,625 --> 00:14:37,291 Mengapa mendirikan tenda? 379 00:14:37,375 --> 00:14:38,791 Nanti kita tidak dapat matahari terbenam. 380 00:14:38,875 --> 00:14:41,000 - Ayo jalan saja sekarang. - Lanjut saja, Gas. 381 00:14:41,083 --> 00:14:42,208 Ada apa denganmu? 382 00:14:42,291 --> 00:14:44,583 Kalau kebanyakan istirahat, kelamaan sampai puncaknya. 383 00:14:44,666 --> 00:14:45,625 Bukan begitu, Mas Dick. 384 00:14:45,708 --> 00:14:46,916 Teman-Teman, sebentar. 385 00:14:47,000 --> 00:14:48,333 Apa, Mas? 386 00:14:48,416 --> 00:14:50,291 Seperti ada suara air mengalir. 387 00:14:50,375 --> 00:14:52,250 Apa di sini dekat sungai? 388 00:14:52,333 --> 00:14:55,166 Kalau benar sungai, menurut informasi yang aku baca tentang gunung ini… 389 00:14:55,250 --> 00:14:56,833 Aku setuju pasang tenda. 390 00:14:57,541 --> 00:14:59,041 - Apa? - Bagaimana? 391 00:14:59,125 --> 00:15:01,583 Ini langitnya sudah mulai gelap. 392 00:15:01,666 --> 00:15:03,250 Bahaya kalau kita tetap naik. 393 00:15:03,791 --> 00:15:06,375 Percayalah. Aku sudah mulai tidak kelihatan. 394 00:15:06,458 --> 00:15:08,125 Len, kau di mana? 395 00:15:08,208 --> 00:15:10,083 Aku tidak lihat kau ada di sini. 396 00:15:10,166 --> 00:15:12,041 - Jadi, setuju pasang tenda? - Setuju sekali. 397 00:15:12,125 --> 00:15:14,583 - Lo, Len! Mau ke mana? - Cari kayu bakar! 398 00:15:14,666 --> 00:15:16,000 - Mau ditemani? - Tidak! 399 00:15:16,083 --> 00:15:18,208 Hei, ada yang punya pisau lipat? 400 00:15:18,291 --> 00:15:21,000 Ini dia. Untuk apa Mas? 401 00:15:28,166 --> 00:15:29,541 Memotong kuku. 402 00:15:30,833 --> 00:15:32,416 Setiap bercebok, kecakar. 403 00:15:32,500 --> 00:15:33,958 Lecet semua bokongku. 404 00:15:39,208 --> 00:15:40,708 - Mas? - Ya? 405 00:15:40,791 --> 00:15:42,750 Yang bawa tenda hanya aku dan kau? 406 00:15:43,916 --> 00:15:47,208 Namun, ini tenda untukku dan Lenni, Mas. 407 00:15:47,291 --> 00:15:50,541 Status Mas Bagas dan Mbak Lenni ini apa? 408 00:15:50,625 --> 00:15:52,041 Apa sudah menikah? 409 00:15:52,125 --> 00:15:53,583 Doakan saja, Mas. 410 00:15:53,666 --> 00:15:54,708 Berarti belum? 411 00:15:55,291 --> 00:15:57,416 Lalu, untuk apa kalian berdua di dalam tenda? 412 00:15:57,500 --> 00:15:58,666 Badminton! 413 00:15:58,750 --> 00:16:00,791 Ya, tidurlah, Mas. Mau apa lagi? 414 00:16:00,875 --> 00:16:02,916 Nanti pas tidur, Lenni kau smes. 415 00:16:03,000 --> 00:16:04,916 Bisa-bisanya bicara begitu. 416 00:16:05,000 --> 00:16:09,041 Menurutku, Mas, kalau belum menikah, jangan berduaan di tenda. 417 00:16:09,125 --> 00:16:10,291 Tidak baik. 418 00:16:11,000 --> 00:16:12,208 Aku takutnya… 419 00:16:13,458 --> 00:16:14,583 bisa gancet. 420 00:16:14,666 --> 00:16:16,333 Tidak mungkin, Mas! 421 00:16:16,416 --> 00:16:19,875 Aku tidak mungkin sampai seperti itu, Mas. 422 00:16:27,250 --> 00:16:28,208 Len? 423 00:16:29,041 --> 00:16:30,333 Kau sudah dapat berapa, Len? 424 00:16:32,250 --> 00:16:35,458 Lo? Len, jangan ke sana. Itu licin, Len! 425 00:16:35,541 --> 00:16:37,833 Lenni, di sana licin! Lo, Len? 426 00:16:38,583 --> 00:16:40,500 Len! 427 00:16:40,583 --> 00:16:42,458 Apa? "Len, Len, Len." 428 00:16:45,916 --> 00:16:47,500 Apa? 429 00:16:47,583 --> 00:16:50,916 - Lalu, yang tadi itu apa? - Apaan? 430 00:16:51,000 --> 00:16:53,041 - Yang itu tadi apa? - Tidak tahu itu apa? 431 00:16:53,125 --> 00:16:55,958 - Ada apa denganmu? Selalu saja aneh. - Sialan! 432 00:16:56,041 --> 00:16:57,666 Len! 433 00:16:57,750 --> 00:17:00,500 Jangan menoleh ke belakang. 434 00:17:00,583 --> 00:17:02,708 Tidak sempat menoleh, 'kan? 435 00:17:02,791 --> 00:17:07,000 Seperti ini, sejajar. Kalau kaget, begini saja ya? 436 00:17:07,750 --> 00:17:09,083 Aduh, ada apa itu? 437 00:17:09,166 --> 00:17:10,958 Apa? 438 00:17:11,041 --> 00:17:13,125 Ada apa, Mas Dick? 439 00:17:13,208 --> 00:17:14,375 Lihat, di atas batu. 440 00:17:22,375 --> 00:17:24,208 Mas Dick! 441 00:17:24,291 --> 00:17:27,583 Aku tadi mengalami yang seperti ini. 442 00:17:27,666 --> 00:17:29,750 Namun, aku tidak berteriak sepertimu. 443 00:17:29,833 --> 00:17:32,500 Kalau berteriak, semua di sini menjadi panik! 444 00:17:32,583 --> 00:17:34,958 - Aku takut. - Simpan untuk diri sendiri. 445 00:17:35,041 --> 00:17:36,208 Aku cek sebentar ya. 446 00:17:36,291 --> 00:17:37,791 Sembarangan kau, malah mau mengecek hantu. 447 00:17:37,875 --> 00:17:40,500 Kok malah sebut hantu! Jangan Mas! 448 00:17:40,583 --> 00:17:42,041 Hantu itu jangan diucapkan seperti itu. 449 00:17:42,125 --> 00:17:43,125 Kau itu gila, ya? 450 00:17:43,208 --> 00:17:45,500 Memang namanya hantu, masa dibilang ulat? 451 00:17:45,583 --> 00:17:47,416 Hantu membuat merinding, kalau ulat itu membuat gatal! 452 00:17:47,500 --> 00:17:50,791 Sudah, aku tidak takut hantu. 453 00:17:51,916 --> 00:17:53,583 - Apa? - Gas… 454 00:17:53,666 --> 00:17:55,166 - Apa, Len? - Teman-Teman… 455 00:17:55,250 --> 00:17:56,458 Apa, Len? 456 00:17:56,541 --> 00:17:58,083 - Jangan bercanda, Len. - Teman-Teman. 457 00:17:59,916 --> 00:18:01,583 Hilang! 458 00:18:01,666 --> 00:18:06,750 - Sialan! - Hantu! 459 00:18:07,833 --> 00:18:09,125 Manusia atau hantu ya? 460 00:18:15,416 --> 00:18:17,583 Panas sekali. Berarti manusia. 461 00:18:17,666 --> 00:18:19,166 Sepertinya butuh napas buatan. 462 00:18:23,750 --> 00:18:25,041 Jangan. 463 00:18:25,125 --> 00:18:26,291 Kalau napasku yang habis, bagaimana? 464 00:18:26,375 --> 00:18:28,291 Tidak apa-apa, Lenni. 465 00:18:28,375 --> 00:18:32,916 Yang penting kita bersama dan semoga aman. 466 00:18:37,916 --> 00:18:39,750 - Mengapa teriak? - Bagaimana kalian ini? 467 00:18:39,833 --> 00:18:42,500 Tolong, dia masih bernapas. 468 00:18:43,791 --> 00:18:46,500 - Ayo! - Aku tidak mau. 469 00:18:47,125 --> 00:18:48,291 Benar manusia? 470 00:18:48,375 --> 00:18:49,541 Ini manusia, 'kan? 471 00:18:49,625 --> 00:18:51,916 Hei, malah dilangkahi. Kualat ini. 472 00:18:52,000 --> 00:18:53,500 - Hati-hati. - Maaf. 473 00:18:53,583 --> 00:18:55,000 Sebentar, aku cek. 474 00:18:55,958 --> 00:18:57,458 Mengapa lemah begini? 475 00:18:57,541 --> 00:18:58,958 Sama sudah dingin sekali ini. 476 00:18:59,041 --> 00:19:00,458 Tadi di sana masih panas lo. 477 00:19:00,541 --> 00:19:01,708 Kalau begini… 478 00:19:02,708 --> 00:19:04,166 Hampir hipotermia. 479 00:19:04,250 --> 00:19:06,291 Aduh, ayo digosok-gosok sambil dipeluk. 480 00:19:07,291 --> 00:19:08,333 Len! 481 00:19:09,125 --> 00:19:10,458 Apa? 482 00:19:10,541 --> 00:19:12,125 Tidak. 483 00:19:12,208 --> 00:19:15,000 - Mas Dick. Ayo! - Apa? 484 00:19:15,083 --> 00:19:17,708 Aku takut. Manusia atau bukan? 485 00:19:19,583 --> 00:19:21,541 Gas? Coba buka. 486 00:19:21,625 --> 00:19:23,125 - Apa? - Lo? 487 00:19:24,125 --> 00:19:25,875 Mengapa gelangnya tidak ada? 488 00:19:25,958 --> 00:19:27,750 Sudah kubilang, bukan manusia. 489 00:19:27,833 --> 00:19:30,125 Mungkin jatuh di sana? 490 00:19:30,208 --> 00:19:31,500 Barangnya hanya ini. 491 00:19:32,875 --> 00:19:33,750 Gitar? 492 00:19:35,291 --> 00:19:37,333 Apa dia mendaki cuma mau mengamen? 493 00:19:38,208 --> 00:19:41,458 Masa muka begini mau mengamen? Tidak pantas. 494 00:19:42,875 --> 00:19:44,416 Nah, kalau mukamu pantas. 495 00:19:44,500 --> 00:19:46,125 Siapa dia ini? 496 00:19:47,333 --> 00:19:48,541 Coba diperiksa kantongnya. 497 00:19:50,375 --> 00:19:51,875 - Tidak ada, ya? - Ya. 498 00:19:53,125 --> 00:19:54,291 Sebentar. 499 00:19:54,375 --> 00:19:56,916 - Oh ya. - Hei! 500 00:19:57,000 --> 00:19:59,208 Mau apa kau? Mau cabul? 501 00:19:59,291 --> 00:20:03,833 Bukan, pendaki itu menyimpan barang penting di dalam plastik. 502 00:20:03,916 --> 00:20:05,458 Lalu, disimpan di celana dalam. 503 00:20:05,541 --> 00:20:07,958 Aku tidak pernah dengar atau membaca artikel tentang itu? 504 00:20:08,041 --> 00:20:09,458 Benar, 'kan, Mbak Len? 505 00:20:12,083 --> 00:20:13,416 - Ya. - Nah… 506 00:20:23,666 --> 00:20:25,500 Nah! Ini KTP-nya! 507 00:20:25,583 --> 00:20:26,750 Apa? 508 00:20:27,583 --> 00:20:29,500 Lo, lalu ini apa? 509 00:20:29,583 --> 00:20:31,625 Kok seperti belimbing sayur? 510 00:20:31,708 --> 00:20:33,250 Namanya siapa? 511 00:20:33,333 --> 00:20:34,708 Andrew Pramujito. 512 00:20:35,458 --> 00:20:36,666 Pramujito? 513 00:20:36,750 --> 00:20:41,833 Pramujito itu bukannya pengusaha elektronik yang terkenal di kota kita? 514 00:20:41,916 --> 00:20:43,250 Mas Dicky bilang itu waktu itu. 515 00:20:43,333 --> 00:20:44,833 Memang di Surabaya itu, Mas, 516 00:20:44,916 --> 00:20:47,833 keluarga Pramujito itu terkenal karena tajir melintir. 517 00:20:47,916 --> 00:20:49,541 Alias kaya raya. 518 00:20:49,625 --> 00:20:53,541 Sebentar. Kalau memang benar-benar kaya raya. 519 00:20:53,625 --> 00:20:55,291 - Mendaki gunung. - Ya. 520 00:20:55,375 --> 00:20:57,041 Mengapa tidak naik helikopter saja? 521 00:20:58,125 --> 00:21:01,250 Tak perlu berputar-putar mencari Pos Satu, ada hantunya. 522 00:21:01,916 --> 00:21:03,666 Aku tidak mau. Logikaku jalan lo. 523 00:21:03,750 --> 00:21:05,583 - Punya logika kau? - Bagaimana Mas? 524 00:21:05,666 --> 00:21:07,500 Mas Andre itu bagaimana kabarnya? 525 00:21:07,583 --> 00:21:09,000 - Andrew. - Andrew. 526 00:21:09,083 --> 00:21:11,583 Mas Andrew akhirnya dirawat oleh kami. 527 00:21:11,666 --> 00:21:12,875 Hei, Mas. 528 00:21:13,916 --> 00:21:18,333 - Bagaimana, Mas Andrew? - Aman, sudah agak mendingan. 529 00:21:18,416 --> 00:21:21,333 Aku sudah buatkan untukmu. 530 00:21:22,750 --> 00:21:24,958 - Ini sungguhan? - Tentu saja sungguhan. 531 00:21:25,041 --> 00:21:26,500 Ayo, selagi hangat. 532 00:21:26,583 --> 00:21:27,875 Terima kasih ya, Gas. 533 00:21:27,958 --> 00:21:30,208 Ya, sama-sama Mas. Silakan. 534 00:21:33,708 --> 00:21:36,541 Memang enak sekali ya makan mi di gunung seperti ini. 535 00:21:39,458 --> 00:21:43,333 Mas Dicky dan Mas Juna sudah kerja, ya, sekarang? 536 00:21:47,541 --> 00:21:48,958 Aku BAB dulu ya. 537 00:21:49,041 --> 00:21:51,083 Di mana-mana gelap lo. Aku temani ya? 538 00:21:51,166 --> 00:21:52,625 Tidak usah. 539 00:21:52,708 --> 00:21:54,833 Tahiku minder kalau melihat orang asing. 540 00:21:54,916 --> 00:21:56,458 Sebentar ya. 541 00:21:56,541 --> 00:21:57,875 Terlalu pemberani dia itu. 542 00:21:58,833 --> 00:22:00,041 Sama seperti Andrew yang ada di dalam. 543 00:22:00,125 --> 00:22:02,166 Bisa-bisanya ke gunung tidak bawa apa-apa. 544 00:22:02,250 --> 00:22:03,625 Lalu, mau apa coba dia di sini? 545 00:22:03,708 --> 00:22:05,083 Malah seperti musafir linglung. 546 00:22:06,166 --> 00:22:07,291 Yah… 547 00:22:07,375 --> 00:22:10,083 Banyak alasan orang naik gunung. 548 00:22:11,416 --> 00:22:12,458 Macam-macam sekali. 549 00:22:18,291 --> 00:22:20,208 Lenni ini memang suka naik gunung? 550 00:22:24,791 --> 00:22:26,791 Len? 551 00:22:28,291 --> 00:22:29,416 Kau suka naik gunung? 552 00:22:32,708 --> 00:22:34,833 Aku sepertinya masuk dulu ya. 553 00:22:34,916 --> 00:22:37,291 - Mau tidur duluan? - Ya. 554 00:22:38,208 --> 00:22:39,125 Ya sudah. 555 00:22:39,208 --> 00:22:40,833 - Dah. - Ya. 556 00:22:41,708 --> 00:22:42,625 Dah, Len. 557 00:22:46,416 --> 00:22:47,708 Tutup mulutnya, Gas. 558 00:22:48,750 --> 00:22:50,875 Sampai begitu lihatnya. 559 00:22:54,291 --> 00:22:55,708 Lenni. 560 00:22:55,791 --> 00:22:57,833 Kauyakin mau balik sekarang? 561 00:22:57,916 --> 00:22:58,833 Ya, bagaimana, Ma? 562 00:22:58,916 --> 00:23:03,125 Baru dikabari buat wawancara magangnya hari ini, lalu ketemunya lusa. 563 00:23:03,208 --> 00:23:04,291 Bagaimana ini? 564 00:23:05,041 --> 00:23:07,458 Libur kuliahnya juga masih panjang. 565 00:23:07,541 --> 00:23:10,208 Ya, tapi Lenni mau bekerja. 566 00:23:10,291 --> 00:23:13,333 Mau belajar mandiri agar tidak merepotkan Mama terus. 567 00:23:13,416 --> 00:23:14,833 Aduh… 568 00:23:16,875 --> 00:23:18,375 Lenni… 569 00:23:18,458 --> 00:23:22,083 Mama tidak pernah merasa direpotkan olehmu. 570 00:23:22,625 --> 00:23:24,541 Jadi, Mama tidak mau mendoakan Lenni? 571 00:23:24,625 --> 00:23:25,916 Bukan begitu, Cantik. 572 00:23:27,333 --> 00:23:28,625 Mama cuma… 573 00:23:28,708 --> 00:23:31,208 Cuma apa? Sudah, aku pesan taksi dulu. 574 00:23:31,291 --> 00:23:32,500 Jangan! 575 00:23:33,375 --> 00:23:35,083 Biar Mama saja yang mengantarmu, ya? 576 00:23:36,541 --> 00:23:38,666 Mama masih merindukanmu. 577 00:23:38,750 --> 00:23:40,333 Tidak ada yang ketinggalan ya, Len? 578 00:23:40,416 --> 00:23:43,916 Pokoknya Mama doakan terus. 579 00:23:44,000 --> 00:23:50,041 Mudah-mudahan magang, wawancara, dan kuliahnya sukses. 580 00:23:50,125 --> 00:23:52,750 Sudah jam segini. Bagaimana keretaku, ya? 581 00:23:53,666 --> 00:23:56,250 Mama mengebut, ya, biar cepat sampai. 582 00:24:33,250 --> 00:24:35,541 Ma? Mama? 583 00:24:36,083 --> 00:24:37,625 Mama! 584 00:24:38,333 --> 00:24:39,333 Ma! 585 00:24:40,333 --> 00:24:41,291 Ma! 586 00:24:42,750 --> 00:24:44,125 Mama! 587 00:24:58,791 --> 00:25:00,750 Lenni. 588 00:25:09,000 --> 00:25:10,958 Lenni. 589 00:25:33,625 --> 00:25:36,125 Aduh. 590 00:25:36,208 --> 00:25:40,208 Ya, begitulah, kisah kehidupan Lenni. 591 00:25:40,916 --> 00:25:43,250 Menyedihkan sekali nasib Lenni. 592 00:26:03,416 --> 00:26:05,000 Merinding aku, tiba-tiba. 593 00:26:05,958 --> 00:26:07,791 Kebetulan angin lewat tadi. 594 00:26:12,708 --> 00:26:15,250 Maaf, Mas, aku tidak minum alkohol. 595 00:26:18,541 --> 00:26:20,000 Kalau aku boleh kasih saran… 596 00:26:20,083 --> 00:26:22,708 Lebih baik sampaikan segera perasaanmu. 597 00:26:22,791 --> 00:26:25,583 Karena perempuan butuh pernyataan dan kepastian. 598 00:26:25,666 --> 00:26:27,083 Benar itu, Gas. 599 00:26:27,166 --> 00:26:29,375 Terus, nyatakan di… 600 00:26:30,041 --> 00:26:31,166 - Puncak! - Nah! 601 00:26:31,250 --> 00:26:34,166 Kalau kau diterima, bisa langsung… 602 00:26:36,791 --> 00:26:37,833 Cium dulu. 603 00:26:41,875 --> 00:26:43,791 Aduh, Dick. Jeleknya dirimu. 604 00:26:44,791 --> 00:26:46,083 Ya sudah, Gas. 605 00:26:46,625 --> 00:26:48,250 - Pikirkan lagi. - Ya, Mas. 606 00:26:48,333 --> 00:26:49,625 Lo, mau ke mana? 607 00:26:49,708 --> 00:26:52,125 Pipis, boleh tidak? 608 00:26:52,208 --> 00:26:55,125 - Kalau tidak boleh, aku pipis di sini. - Jangan. 609 00:26:55,208 --> 00:26:58,541 - Sembarangan. - Mau pipis saja dibuat ribet. 610 00:27:01,291 --> 00:27:04,333 Andrew, kau akan tanggung jawab, 'kan? 611 00:27:04,416 --> 00:27:07,375 Andrew, sebenarnya mencintaiku atau tidak? 612 00:27:07,458 --> 00:27:08,625 Aku mencintaimu, Chel! 613 00:27:08,708 --> 00:27:10,375 Namun, papaku, engkohku… 614 00:27:10,458 --> 00:27:11,916 Kalau beritanya sampai viral… 615 00:27:12,000 --> 00:27:15,666 Namun, selama ini mereka tidak pernah menghargaimu! 616 00:27:15,750 --> 00:27:17,250 Cukup, Chel. Cukup! 617 00:27:17,333 --> 00:27:19,250 Aku tidak siap, Chel, memang kau sudah siap 618 00:27:19,333 --> 00:27:20,500 nanti kau akan menjadi Ibu… 619 00:27:20,583 --> 00:27:21,791 Bukan masalah siap! 620 00:27:21,875 --> 00:27:24,083 Sudah terlanjur, Drew! 621 00:27:24,708 --> 00:27:25,791 Ini, 'kan… 622 00:27:25,875 --> 00:27:29,000 Masih bisa digugurkan… 623 00:27:29,083 --> 00:27:31,375 Digugurkan kau bilang? 624 00:27:32,875 --> 00:27:34,000 Bajingan kau! 625 00:27:34,083 --> 00:27:36,083 Taruh. Hei, taruh. 626 00:27:36,166 --> 00:27:37,208 Daripada… 627 00:27:38,375 --> 00:27:40,375 kau menggugurkan anakmu, 628 00:27:40,458 --> 00:27:42,375 lebih baik mati bersama saja, Drew! 629 00:27:59,541 --> 00:28:01,750 - Mas Andrew? Ada apa itu? - Mengapa? 630 00:28:05,583 --> 00:28:07,250 Mas Andrew, ini kami! 631 00:28:07,333 --> 00:28:09,166 Tenang. Ada apa, Mas Andrew? 632 00:28:09,250 --> 00:28:10,166 Sepertinya… 633 00:28:11,416 --> 00:28:12,625 Aku hanya… 634 00:28:13,500 --> 00:28:14,750 mimpi buruk saja, Mas. 635 00:28:14,833 --> 00:28:17,208 Ya ampun… 636 00:28:17,291 --> 00:28:21,375 Kalau denganku, tidak usah panggil "Mas". Kita ini sebaya. 637 00:28:21,458 --> 00:28:23,083 - Ya. - Masih ingat aku? 638 00:28:25,208 --> 00:28:27,500 Ayo, siapa nama wayang? 639 00:28:27,583 --> 00:28:29,791 Rahwana. 640 00:28:31,333 --> 00:28:32,833 Mengapa bisa-bisanya? 641 00:28:32,916 --> 00:28:34,333 Aku Venom, Drew. 642 00:28:51,208 --> 00:28:53,166 Wah, langsung turun hujan. 643 00:28:53,875 --> 00:28:55,750 Berarti manjur. 644 00:29:05,416 --> 00:29:08,708 Nah, ini yang aku cari. 645 00:29:10,000 --> 00:29:12,625 Dicky. Dick? 646 00:29:12,708 --> 00:29:13,708 Bayar utangmu, Dick. 647 00:29:18,333 --> 00:29:19,791 Untung. 648 00:29:23,500 --> 00:29:24,666 Untung sudah dapat. 649 00:29:25,250 --> 00:29:26,541 Sudah tidak perlu mereka lagi. 650 00:29:27,041 --> 00:29:28,916 Setelah ini, aku bisa pulang. 651 00:29:30,791 --> 00:29:33,250 Benar, 'kan? Di sini tidak hujan. 652 00:29:33,791 --> 00:29:36,041 Sudah pasti sakti, mantra mbah ini. 653 00:29:37,708 --> 00:29:39,333 Sepertinya Lenni sudah tidur. 654 00:29:44,958 --> 00:29:48,708 Bagas tidur, Juna juga tidur. 655 00:29:49,333 --> 00:29:52,125 Andrew, aman sepertinya. 656 00:29:56,583 --> 00:29:57,833 Apa ini? Sialan. 657 00:30:00,583 --> 00:30:01,708 Mau ke mana, Dick? 658 00:30:01,791 --> 00:30:03,375 Sialan, luwak menceret! 659 00:30:03,458 --> 00:30:04,625 Kau mau ke mana? 660 00:30:05,708 --> 00:30:06,875 Tidak… 661 00:30:06,958 --> 00:30:08,416 Tidak ke mana-mana. 662 00:30:08,500 --> 00:30:09,375 Hanya mau… 663 00:30:09,458 --> 00:30:10,375 Meninggalkan kami? 664 00:30:11,916 --> 00:30:14,166 Katanya pemimpin? 665 00:30:15,000 --> 00:30:17,083 Memang ada pemimpin meninggalkan pasukannya? 666 00:30:17,166 --> 00:30:18,333 Kau bicara apa? 667 00:30:19,333 --> 00:30:23,083 Justru aku sebagai pemimpin, panutan Mapala, bersiap lebih dulu! 668 00:30:23,166 --> 00:30:24,875 Ayo, Gas. Bangun, Gas! 669 00:30:24,958 --> 00:30:26,416 Liurmu masuk telinga! 670 00:30:26,500 --> 00:30:27,916 Drew! 671 00:30:28,000 --> 00:30:29,583 Kau dari tadi sudah bangun? 672 00:30:30,375 --> 00:30:31,833 Buka matanya. 673 00:30:33,458 --> 00:30:34,916 Sudah mentok, maaf. 674 00:30:35,875 --> 00:30:38,791 Lagi pula, tidur tidak tutup tenda. 675 00:30:39,333 --> 00:30:41,500 Kemasukan pejabat blusukan, kapok kau. 676 00:30:42,125 --> 00:30:45,166 Namanya baru pertama kali mendaki, 677 00:30:45,250 --> 00:30:47,041 lelah, Mas. 678 00:30:47,125 --> 00:30:52,041 Susah bangun, sampai Mas Juna membantuku mengemas barang-barang. 679 00:30:52,625 --> 00:30:57,125 Namun, gantian, aku juga membantu mengemas barang-barangnya Lenni. 680 00:30:57,208 --> 00:30:58,375 Alah! 681 00:30:58,458 --> 00:31:01,750 - Kau itu modus saja, Mas. - Bukan begitu, Mas. 682 00:31:01,833 --> 00:31:07,833 Namun, sungguh, pas bangun pertama kali, badanku remuk, pegal, dan kembung. 683 00:31:07,916 --> 00:31:09,041 Kok tidak ke dokter? 684 00:31:09,125 --> 00:31:10,708 Di gunung tidak ada dokter, Dyn. 685 00:31:10,791 --> 00:31:12,750 - Tidak enak badan, 'kan? - Ya, tapi kalau turun… 686 00:31:12,833 --> 00:31:14,333 Ya ampun, aku suntik mati kau saja. 687 00:31:14,416 --> 00:31:16,083 Lama sekali! 688 00:31:16,166 --> 00:31:19,750 Walaupun buru-buru berkemas, sampah tetap harus dibereskan. 689 00:31:19,833 --> 00:31:22,166 Tidak boleh buang sampah di gunung. 690 00:31:22,750 --> 00:31:25,708 Aku masih mengantuk, Mas Dick. Mengapa sepagi ini? 691 00:31:25,791 --> 00:31:28,500 Sudahlah, mendaki jam segini paling enak. 692 00:31:28,583 --> 00:31:30,208 Sepi dari orang-orang. 693 00:31:30,291 --> 00:31:33,083 Kalau sore malah sudah ada orang, macet. 694 00:31:33,166 --> 00:31:35,583 - Kok bisa macet, di atas gunung lo. - Hati-hati, Drew. 695 00:31:35,666 --> 00:31:38,708 Lo, gunung juga bisa macet, ada polisi hutannya. 696 00:31:38,791 --> 00:31:40,541 Kau nanti ditilang bagaimana? 697 00:31:40,625 --> 00:31:43,041 Polisi hutan kok menilang? Asal bicara saja kau ini. 698 00:31:43,708 --> 00:31:46,250 Aku saja bawa STNK untuk berjaga-jaga, Gas. 699 00:31:46,875 --> 00:31:49,041 Sudahlah, hanya aku yang tahu jalannya. 700 00:31:49,125 --> 00:31:50,291 Yang tahu kondisinya juga aku. 701 00:31:52,916 --> 00:31:54,375 Hati-hati, Semuanya. 702 00:31:56,208 --> 00:31:58,041 Drew, yakin sanggup naik? 703 00:31:58,125 --> 00:31:59,708 Kalau tidak kuat, aku temani kau turun. 704 00:31:59,791 --> 00:32:03,000 Tidak apa-apa, Jun, aku ingin jalan-jalan. 705 00:32:03,083 --> 00:32:05,000 Mendaki gunung dianggap jalan-jalan. 706 00:32:05,083 --> 00:32:07,583 Benar kata Mas Dicky, kau seperti musafir linglung. 707 00:32:07,666 --> 00:32:08,875 Tidak bawa bekal. 708 00:32:08,958 --> 00:32:10,333 Aku bawa… 709 00:32:11,125 --> 00:32:14,208 - Uang. - Jadi, yang lainnya tidak punya uang? 710 00:32:14,291 --> 00:32:16,208 Bukan. Bukan begitu, Dick. 711 00:32:16,291 --> 00:32:18,708 Aku benar-benar tidak paham, aku pikir… 712 00:32:19,375 --> 00:32:21,541 Di atas bisa beli makanan seperti di Bromo. 713 00:32:21,625 --> 00:32:24,416 Lalu, sewa kuda juga di atas? 714 00:32:24,500 --> 00:32:26,875 Semua gunung kok disamakan dengan Bromo. 715 00:32:28,500 --> 00:32:29,958 Apa itu yang lewat? 716 00:32:30,041 --> 00:32:32,333 Apa? Aku tidak lihat apa-apa. 717 00:32:32,416 --> 00:32:33,833 Alah, mungkin babi hutan. 718 00:32:33,916 --> 00:32:35,708 Bukannya di sini tidak ada hewan buas, ya? 719 00:32:36,958 --> 00:32:39,500 - Jangan-jangan… - Hei, tenang. 720 00:32:39,583 --> 00:32:42,291 Selama ada aku, kalian aman, oke? 721 00:32:42,375 --> 00:32:44,500 Hantu tidak akan berani mendekati kita. 722 00:32:46,625 --> 00:32:49,250 Tidak ada apa-apa. 723 00:32:52,625 --> 00:32:55,708 Bayar utangmu, Dick! 724 00:32:55,791 --> 00:32:58,291 - Ada apa? - Itu… di depan. 725 00:32:58,375 --> 00:32:59,791 - Di depan? - Di depan… 726 00:32:59,875 --> 00:33:01,958 - Ada apa? - Ada hantu, Sialan! 727 00:33:02,958 --> 00:33:04,791 Kok bisa-bisanya, aku sudah bilang… 728 00:33:04,875 --> 00:33:06,208 Simpan untuk dirimu sendiri saja. 729 00:33:06,291 --> 00:33:08,125 Apa? Tidak ada apa-apa kok. 730 00:33:08,208 --> 00:33:10,416 Sebentar! 731 00:33:11,541 --> 00:33:13,833 Di antara kita tidak ada yang menoleh ke belakang, 'kan? 732 00:33:13,916 --> 00:33:18,375 Ini karena masih gelap, pohon-pohon terlihat seperti penampakan. 733 00:33:18,458 --> 00:33:20,291 Kau di depan saja! 734 00:33:20,916 --> 00:33:23,458 - Ya sudah. - Tidak mau, aku tidak mau di belakang. 735 00:33:23,541 --> 00:33:24,500 Nanti ada yang mengikuti… 736 00:33:24,583 --> 00:33:25,625 Aku tidak mau. 737 00:33:25,708 --> 00:33:27,541 Ya sudah, aku saja yang di depan! 738 00:33:28,166 --> 00:33:29,583 Ini tinggal lurus saja, 'kan, jalannya? 739 00:33:29,666 --> 00:33:32,166 - Mas Dicky! - Ya, tinggal lurus saja. 740 00:33:32,250 --> 00:33:34,791 Jangan menoleh ke belakang. Begini kalau mau menoleh. 741 00:33:56,875 --> 00:33:57,750 Lo, Len… 742 00:33:59,291 --> 00:34:00,500 Perutnya sudah bunyi-bunyi. 743 00:34:02,000 --> 00:34:04,625 Ayo, diganjal dulu, Len. 744 00:34:05,250 --> 00:34:08,208 Kita masih belum tahu berapa lama lagi sampai pos selanjutnya. 745 00:34:08,833 --> 00:34:09,708 Maafkan aku, Len. 746 00:34:09,791 --> 00:34:13,625 Padahal sudah kusimpan semua di ponselku, tapi malah mati baterainya, ya ampun. 747 00:34:14,208 --> 00:34:15,166 Mas Dicky. 748 00:34:16,208 --> 00:34:17,541 Apa sudah jalannya benar? 749 00:34:19,458 --> 00:34:21,208 Kemarin tidak dapat matahari terbenam. 750 00:34:21,958 --> 00:34:24,541 Sekarang matahari terbit juga sudah lewat. Bagaimana ini? 751 00:34:27,500 --> 00:34:28,500 Aku pipis dulu. 752 00:34:28,583 --> 00:34:30,708 Mas Dicky sebenarnya tahu jalan atau tidak? 753 00:34:40,875 --> 00:34:43,125 Bagaimana ya caranya pergi dari mereka? 754 00:34:43,208 --> 00:34:44,208 Jangan pergi dulu Dick! 755 00:34:45,625 --> 00:34:47,333 Urusanmu denganku belum selesai! 756 00:34:47,416 --> 00:34:49,375 Bayar utangmu! Bayar! 757 00:34:50,166 --> 00:34:51,666 Aku sudah mati terkena gerinda, 758 00:34:51,750 --> 00:34:53,291 mau tambah diabetes? 759 00:34:53,375 --> 00:34:55,291 Kau pikir aku calo Samsat? 760 00:34:55,375 --> 00:34:58,875 Tolol! Bayar utangmu! Bayar, tidak? 761 00:35:04,916 --> 00:35:07,583 Mantap! 762 00:35:07,666 --> 00:35:09,333 Main slot menang! 763 00:35:09,916 --> 00:35:11,041 Aku menang! 764 00:35:11,625 --> 00:35:13,500 Nanti malam bisa pesta, karaoke… 765 00:35:13,583 --> 00:35:16,375 Sewa lima wanita penghibur, aku ajak futsal. 766 00:35:16,958 --> 00:35:18,833 Terserah aku! Aku ini kaya. 767 00:35:18,916 --> 00:35:19,958 Dick! 768 00:35:20,041 --> 00:35:21,583 Bayar utangmu! 769 00:35:22,291 --> 00:35:23,208 Keluar kau, Dick! 770 00:35:23,291 --> 00:35:25,916 - Sial, penagih utang itu lagi. - Ijazah Paket C tidak cukup buat jaminan! 771 00:35:26,000 --> 00:35:27,500 Nilai matematikamu juga jelek! 772 00:35:28,333 --> 00:35:29,958 Mas! 773 00:35:30,708 --> 00:35:31,666 Mas! 774 00:35:31,750 --> 00:35:32,916 Bukan aku, Mas! 775 00:35:33,000 --> 00:35:36,375 Besi ini aku beli, Mas, sumpah aku tidak mencuri. 776 00:35:36,458 --> 00:35:38,083 Ada struknya kalau tidak percaya. 777 00:35:38,166 --> 00:35:39,541 Tumben kau tidak mencuri. 778 00:35:39,625 --> 00:35:41,125 Dicky. Ini rumahnya Dicky, 'kan? 779 00:35:41,208 --> 00:35:42,583 Dicky? Ini kamar Dicky, Mas. 780 00:35:42,666 --> 00:35:43,666 Dick! 781 00:35:44,791 --> 00:35:45,666 Dicky! 782 00:35:47,333 --> 00:35:48,541 Dick! Dicky! 783 00:35:48,625 --> 00:35:49,750 Asalamualaikum, Dick! 784 00:35:50,416 --> 00:35:52,291 Dick! 785 00:35:52,916 --> 00:35:53,750 Tolong! 786 00:35:54,416 --> 00:35:55,500 Tolong! 787 00:35:55,583 --> 00:35:56,750 Tolong! 788 00:35:57,333 --> 00:35:58,583 Astaga. 789 00:35:58,666 --> 00:35:59,791 Tolong! 790 00:35:59,875 --> 00:36:01,000 Kepalanya kena gerinda. 791 00:36:01,708 --> 00:36:02,958 Bukan aku. Sumpah, Mas. 792 00:36:03,041 --> 00:36:04,875 Gerindanya tertancap di kepala. Bukan aku, Mas. 793 00:36:04,958 --> 00:36:06,750 Penagih utang sialan! 794 00:36:07,458 --> 00:36:09,708 Mau hidup atau mati, menyusahkan saja! 795 00:36:09,791 --> 00:36:11,125 Aduh STNK milikku. 796 00:36:12,833 --> 00:36:15,208 - Dick, sedang apa kau? - Mas Dick! 797 00:36:15,291 --> 00:36:17,333 Lo, kok malah santai-santai di sini? 798 00:36:17,416 --> 00:36:19,333 Santai-santai kakimu! 799 00:36:19,416 --> 00:36:21,250 Tanggung jawab kau! Jangan menghindar terus! 800 00:36:21,333 --> 00:36:22,375 Kau yang membawa kita ke sini! 801 00:36:22,458 --> 00:36:23,833 Hei, Bocah Tantrum! 802 00:36:24,416 --> 00:36:25,541 Tidak usah teriak-teriak! 803 00:36:25,625 --> 00:36:28,291 Sudah. Kita harus ke mana, Dick? 804 00:36:28,375 --> 00:36:30,291 Apa itu, Teman-Teman? 805 00:36:30,375 --> 00:36:33,291 Gas, kau bilang simpan untuk diri sendiri! 806 00:36:33,375 --> 00:36:35,041 Jangan menakut-nakuti soal hantu lagi. 807 00:36:35,125 --> 00:36:37,791 Hei, jangan sedikit-sedikit hantu. 808 00:36:37,875 --> 00:36:38,958 Itu apa? 809 00:36:39,041 --> 00:36:42,000 Bukan, ini ada pendaki sedang turun. 810 00:36:42,083 --> 00:36:42,958 - Sungguh? - Perempuan. 811 00:36:43,583 --> 00:36:44,791 Aku urus, Gas. 812 00:36:48,958 --> 00:36:51,458 Permisi, numpang bertanya, Mbak. 813 00:36:51,541 --> 00:36:52,458 Apa? 814 00:36:53,625 --> 00:36:54,875 Apa kau bilang? 815 00:36:54,958 --> 00:36:55,958 "Mbak"? 816 00:36:56,666 --> 00:36:58,250 Jangan panggil aku "Mbak". 817 00:36:58,333 --> 00:36:59,666 Itu annoying sekali. 818 00:36:59,750 --> 00:37:02,250 Ya, annoying. 819 00:37:02,916 --> 00:37:04,125 Annoying itu apa? 820 00:37:04,208 --> 00:37:05,708 - Gateli. - Gateli. 821 00:37:05,791 --> 00:37:08,333 Begini, maksudku, puncaknya masih jauh tidak, Mbak? 822 00:37:08,416 --> 00:37:09,875 Apa kau bilang lagi? 823 00:37:11,208 --> 00:37:12,541 Astaga. 824 00:37:14,625 --> 00:37:17,833 Jangan panggil aku "Mbak", itu sangat annoying! 825 00:37:17,916 --> 00:37:19,333 Annoying. 826 00:37:19,416 --> 00:37:22,375 Maksudnya, puncak masih jauh tidak? 827 00:37:22,458 --> 00:37:24,125 Kalau puncak masih jauh. 828 00:37:24,208 --> 00:37:27,250 Namun, kalau Pos Dua, lurus, belok kanan… 829 00:37:27,333 --> 00:37:28,375 Nanti tanya ke temanku. 830 00:37:28,458 --> 00:37:30,708 - Temanmu ada di sana? - Ini. 831 00:37:31,458 --> 00:37:32,541 Tidak sekalian. 832 00:37:33,458 --> 00:37:38,000 - Pos Dua di mana? - Lurus, kanan, lihat ke bawah. 833 00:37:38,083 --> 00:37:39,541 Ini trek resminya, Dude. 834 00:37:39,625 --> 00:37:40,666 Ya sudah kalau begitu. Terima kasih, Mbak. 835 00:37:40,750 --> 00:37:42,291 - "Mbak"? - Ayo, Len. 836 00:37:42,375 --> 00:37:44,166 Tidak. Aku tidak bisa seperti ini. 837 00:37:44,250 --> 00:37:46,666 Semua, lihat laki-laki ini. 838 00:37:47,208 --> 00:37:48,833 Kita dipanggil "Mbak"! 839 00:37:48,916 --> 00:37:51,541 - Gateli, jijik! - Gateli. 840 00:37:52,875 --> 00:37:54,375 Maksudku… 841 00:37:54,458 --> 00:37:55,833 Belum terekam. 842 00:37:57,125 --> 00:37:59,625 Hei, ini sepertinya Pos Dua. 843 00:37:59,708 --> 00:38:01,791 Ya, ini Pos Dua. 844 00:38:02,458 --> 00:38:04,666 Lihat, 'kan? Sudah benar aku memimpin kalian. 845 00:38:04,750 --> 00:38:07,916 Coba kalau kalian tidak menurut, tersesat di alun-alun Blitar. 846 00:38:08,666 --> 00:38:10,291 Ada baksonya di pos ini. 847 00:38:10,833 --> 00:38:11,833 Lo? 848 00:38:13,416 --> 00:38:15,666 - Mengapa, Mas? - Lo, mereka kok baru naik? 849 00:38:15,750 --> 00:38:17,583 Lo, kok? 850 00:38:17,666 --> 00:38:19,583 - Mengapa, Mbak? - Aduh… 851 00:38:20,416 --> 00:38:22,375 Teman-Teman, mengapa banyak yang melihat kita? 852 00:38:23,083 --> 00:38:25,708 Itu karena aku, Gas. Mereka familiar sama aku. 853 00:38:25,791 --> 00:38:27,916 Setiap tahun aku melantik Mapala. 854 00:38:28,000 --> 00:38:30,625 Gas, tempat ini ramai. 855 00:38:32,083 --> 00:38:33,166 Mau duduk di mana? 856 00:38:33,250 --> 00:38:34,833 Sepertinya mereka sudah selesai. Sebentar, aku coba tanya dulu. 857 00:38:34,916 --> 00:38:37,291 - Mas, sudah selesai? - Sudah, Mas, silakan duduk. 858 00:38:37,375 --> 00:38:38,625 Aduh. 859 00:38:38,708 --> 00:38:41,125 - Len, mau bakso apa? - Hei. 860 00:38:41,208 --> 00:38:43,458 Aku dulu. Aku pemimpinnya. 861 00:38:43,541 --> 00:38:46,875 Aku pesan satu bakso, tanpa daun bawang, bakso kasarnya lima. 862 00:38:47,458 --> 00:38:50,958 Kuahnya itu panas, aku minta tolong ditiup dulu soalnya lidahku… 863 00:38:51,916 --> 00:38:53,416 sensitif. 864 00:38:53,500 --> 00:38:55,625 Len, mau bakso apa? 865 00:38:55,708 --> 00:38:56,750 Samakan saja. 866 00:38:56,833 --> 00:38:58,750 Tasmu tidak ditaruh dulu? 867 00:38:58,833 --> 00:39:02,041 Jangan, Mas. Dilihat banyak orang, aku takut dicuri. 868 00:39:02,125 --> 00:39:04,333 Cepat, nanti lambungku bergeser. 869 00:39:06,000 --> 00:39:07,791 - Lengkap, Mbak. - Mas Juna. 870 00:39:07,875 --> 00:39:11,125 Kau tidak mau mencari teman-temanmu di pos ini? 871 00:39:11,208 --> 00:39:14,416 Siapa tahu karena kita kelamaan naik, 872 00:39:14,500 --> 00:39:16,291 teman-temanmu sudah turun dari puncak. 873 00:39:16,375 --> 00:39:18,875 Aku tadi sempat menoleh kanan dan kiri. 874 00:39:18,958 --> 00:39:20,958 Memang temanmu ada berapa, Jun? 875 00:39:21,041 --> 00:39:22,541 Ciri-cirinya seperti apa? 876 00:39:23,208 --> 00:39:24,083 Seperti kau semua wajahnya? 877 00:39:25,625 --> 00:39:26,708 Memangnya Minion. 878 00:39:27,375 --> 00:39:28,291 Sembarangan saja. 879 00:39:28,375 --> 00:39:29,875 Temanku perempuan semua, 880 00:39:29,958 --> 00:39:32,625 lalu ada yang bawa bendera Kampus Mataram Bakti. 881 00:39:32,708 --> 00:39:34,875 - Silakan, Mas, pesan apa? - Hei… 882 00:39:34,958 --> 00:39:36,416 Pak, bakso. 883 00:39:53,750 --> 00:39:56,791 Aku juga begitu. Waktu pertama kali bertemu Mas Juna… 884 00:39:56,875 --> 00:39:58,083 Hei. 885 00:39:58,166 --> 00:40:00,375 Ketika mendaki, apa yang kau lakukan? Aneh-aneh, ya? 886 00:40:00,458 --> 00:40:03,000 Pasti ada mitos yang kau langgar! 887 00:40:03,583 --> 00:40:06,708 Jadi manusia itu berpikir yang logis, jangan sedikit-sedikit mistis. 888 00:40:06,791 --> 00:40:09,500 Ya, Pak. Lapar, Pak. Aduh… 889 00:40:09,583 --> 00:40:11,083 Bakso lima. 890 00:40:11,166 --> 00:40:12,708 Apa? Lima? 891 00:40:12,791 --> 00:40:16,041 Ya, itu dua temanku yang lain di sana, jadi, lima Pak. 892 00:40:16,125 --> 00:40:17,208 Mengapa lima? 893 00:40:17,291 --> 00:40:18,958 Memangnya baksonya habis? Ini masih banyak. 894 00:40:19,041 --> 00:40:21,083 Masa lima tidak cukup? Itu baksonya banyak! 895 00:40:21,166 --> 00:40:23,125 Ya, cukup. 896 00:40:23,208 --> 00:40:24,375 Sudah, aku yang bayar. 897 00:40:24,458 --> 00:40:26,458 Gas, aku saja yang bayar. 898 00:40:26,541 --> 00:40:28,208 Tidak, Mas, kau santai saja. 899 00:40:28,291 --> 00:40:32,333 - Tidak apa-apa, Gas. - Ini ada Lenni, masa dibayari? 900 00:40:32,416 --> 00:40:33,708 Aku tidak ada wibawanya. 901 00:40:33,791 --> 00:40:35,083 - Lenni tidak lihat. - Aku saja… 902 00:40:35,166 --> 00:40:36,833 - Sudah, aku saja. - Aku saja, aku ada uang… 903 00:40:36,916 --> 00:40:38,708 - Tidak usah… - Sudah! 904 00:40:38,791 --> 00:40:39,708 Aku saja yang bayar! 905 00:40:40,458 --> 00:40:43,375 Aku beli sendiri baksoku. Ini, mi! 906 00:40:46,583 --> 00:40:48,541 - Ini, Pak. - Lo? 907 00:40:48,625 --> 00:40:50,791 Lihat, 'kan? 908 00:40:51,958 --> 00:40:53,541 Apa aku bilang! 909 00:40:53,625 --> 00:40:55,083 Kok daun? 910 00:40:55,875 --> 00:40:57,708 Nah, ini… 911 00:40:57,791 --> 00:40:59,000 Seratus, dua ratus, tiga ratus. 912 00:40:59,083 --> 00:41:01,375 Jangan dekat-dekat, sana! 913 00:41:01,458 --> 00:41:03,416 Ya sudah, Pak, kembaliannya ambil saja. 914 00:41:03,500 --> 00:41:04,583 Tolong antar ke sana. 915 00:41:04,666 --> 00:41:05,666 Ya. 916 00:41:06,291 --> 00:41:09,625 Di Pos Dua itu, aku baru paham. 917 00:41:09,708 --> 00:41:14,708 Kalau salah satu dari kami, ternyata bukan manusia. 918 00:41:14,791 --> 00:41:16,708 Lihat, 'kan? 919 00:41:16,791 --> 00:41:18,166 Keras sekali baksonya! 920 00:41:18,250 --> 00:41:19,708 Seperti penghapus ujian. 921 00:41:19,791 --> 00:41:22,500 - Mau minta punyaku, tidak? - Tidak usah. Tidak selera. 922 00:41:26,125 --> 00:41:28,416 Teman-Teman. 923 00:41:30,625 --> 00:41:35,291 Sepertinya, di antara kita ada yang tidak jujur. 924 00:41:35,375 --> 00:41:36,416 Maksudnya? 925 00:41:36,500 --> 00:41:38,583 - Jadi, tadi aku dibilang… - Gas… 926 00:41:38,666 --> 00:41:41,916 Sudahlah, kau sendiri yang mengingatkan. 927 00:41:42,000 --> 00:41:43,875 Kalau kita tidak perlu membahas hal seperti itu. 928 00:41:44,458 --> 00:41:45,500 Sudahlah. 929 00:41:45,583 --> 00:41:47,458 Hantu itu tidak ada. 930 00:41:51,708 --> 00:41:54,750 Lihat, 'kan? 931 00:41:54,833 --> 00:41:56,208 Sudah aku bilang! 932 00:42:01,916 --> 00:42:03,166 'Kan? 933 00:42:03,791 --> 00:42:06,375 'Kan? 934 00:42:07,166 --> 00:42:08,291 'Kan? 935 00:42:08,375 --> 00:42:09,791 'Kan? 936 00:42:09,875 --> 00:42:11,666 Apa, Gas? 937 00:42:11,750 --> 00:42:14,083 - Melihat sampai segitunya. - Tidak. 938 00:42:14,166 --> 00:42:17,375 Ini sudah selesai, aku naik duluan ya. 939 00:42:21,208 --> 00:42:22,958 Mas, ada korek? 940 00:42:23,958 --> 00:42:26,000 Masih kecil kok sudah merokok? 941 00:42:26,083 --> 00:42:28,666 Bukan, Mas, untuk menghidupkan ini… 942 00:42:28,750 --> 00:42:30,291 - Kayu, Mas. - Kayu. 943 00:42:30,375 --> 00:42:32,708 Korek sepertinya tidak ada. 944 00:42:32,791 --> 00:42:35,541 Adanya nomor WhatsApp. 945 00:42:38,750 --> 00:42:39,750 Nomor WhatsApp! 946 00:42:41,416 --> 00:42:43,625 - Lucu, ya? - Katanya, "Lucu, ya?" 947 00:42:43,708 --> 00:42:44,708 Kuno sekali kau. 948 00:42:44,791 --> 00:42:47,375 Kalau ditanya dari mana? Dari tadi. 949 00:42:48,625 --> 00:42:50,000 Dari tadi! 950 00:42:50,083 --> 00:42:53,041 Yang mengajarkan siapa? Bapakmu ya? 951 00:42:53,916 --> 00:42:55,166 Tasnya besar! 952 00:42:55,250 --> 00:42:57,041 Isinya pasti bekal dari ibumu, 'kan? 953 00:42:57,125 --> 00:42:59,375 Pasti isinya mi goreng kotak… 954 00:42:59,458 --> 00:43:00,708 Kaku! 955 00:43:00,791 --> 00:43:02,208 Sudah kaku. 956 00:43:02,291 --> 00:43:03,958 Memangnya mau berenang? 957 00:43:04,041 --> 00:43:05,000 Cari kolam renang! 958 00:43:05,083 --> 00:43:07,708 Bapak dan ibuku sudah… 959 00:43:07,791 --> 00:43:09,166 meninggal sejak aku kecil, Mas. 960 00:43:10,458 --> 00:43:12,000 Bapaknya tidak ada! 961 00:43:12,083 --> 00:43:14,708 Artinya yatim piatu! Ya! 962 00:43:14,791 --> 00:43:18,666 Yatim… Yatim piatu? 963 00:43:18,750 --> 00:43:19,833 Habis. 964 00:43:27,208 --> 00:43:28,083 Di mana ya? 965 00:43:29,250 --> 00:43:30,583 Bagaimana, Mas? 966 00:43:34,708 --> 00:43:38,125 Semoga saja, Len, teman-temanku ada di Pos Tiga. 967 00:43:42,291 --> 00:43:43,666 Sabar, Mas. 968 00:43:43,750 --> 00:43:46,208 Kita semua juga tidak ada yang menyangka kita jalan selama ini. 969 00:43:48,333 --> 00:43:49,500 Tidak apa-apa, Mas. 970 00:43:50,333 --> 00:43:52,500 Yang penting tidak sendirian, ada kita. Ya? 971 00:43:55,291 --> 00:43:58,041 Namun, itu juga berlaku buat untukmu, Len. 972 00:43:58,125 --> 00:44:01,708 - Maksudnya? - Kau juga jangan merasa sendirian. 973 00:44:01,791 --> 00:44:06,083 Ada kok yang peduli dan sayang denganmu. 974 00:44:13,833 --> 00:44:15,083 Mas? 975 00:44:16,916 --> 00:44:17,791 Tangannya begini. 976 00:44:22,041 --> 00:44:23,166 Amin. 977 00:44:23,250 --> 00:44:24,125 Maaf ya, Mas. 978 00:44:24,208 --> 00:44:26,750 Tadi kami mendoakan ibu dan bapakmu agar tenang. 979 00:44:27,416 --> 00:44:28,875 Mas, tetap jalani hidup. 980 00:44:28,958 --> 00:44:30,708 Kau harus semangat, seperti aku, Mas! 981 00:44:30,791 --> 00:44:33,208 Semangat menghadapi dunia ini. 982 00:44:34,666 --> 00:44:35,750 Bapak dan ibuku masih ada. 983 00:44:38,333 --> 00:44:40,583 Kalau soal semangat, aku semangat. 984 00:44:40,666 --> 00:44:42,458 Aku mau ke puncak, jadi, harus semangat! 985 00:44:42,541 --> 00:44:44,041 - Apa? Ke puncak? - Ke puncak? 986 00:44:44,125 --> 00:44:46,250 - Gila! - Ini kacau. 987 00:44:46,333 --> 00:44:47,250 Bagaimana, Mas? 988 00:44:47,333 --> 00:44:49,041 Kau datang ke basecamp jam berapa? 989 00:44:49,125 --> 00:44:51,750 - Kemarin. - Apa? Kemarin? 990 00:44:51,833 --> 00:44:53,875 - Aduh, Mas. - Bagaimana orang ini? 991 00:44:53,958 --> 00:44:56,500 Penunjuk arahmu salah, siapa pemandu kalian? 992 00:44:56,583 --> 00:44:59,291 Aduh… Sepertinya kau tidak pakai jalur resmi ya? 993 00:45:00,083 --> 00:45:03,333 Mas, saranku, setelah ini lewat jalur resmi saja. 994 00:45:03,416 --> 00:45:04,458 Benar, Mas. 995 00:45:04,541 --> 00:45:07,916 Soalnya besok bukan hari baik kalau kau masih di gunung. 996 00:45:08,000 --> 00:45:08,875 Memangnya mengapa, Mas? 997 00:45:08,958 --> 00:45:10,166 Ini malam Suro Mas… 998 00:45:10,250 --> 00:45:11,541 Bagaimana kau ini? 999 00:45:11,625 --> 00:45:15,666 Aturan tertulisnya tidak ada, Mas, tapi lebih baik jangan. 1000 00:45:15,750 --> 00:45:16,750 Kau orang… 1001 00:45:18,125 --> 00:45:19,666 Jawa. 1002 00:45:19,750 --> 00:45:20,750 - Ya. - Jawa, 'kan? 1003 00:45:20,833 --> 00:45:23,166 - Jawa. - Pasti paham mitos-mitosnya. 1004 00:45:23,791 --> 00:45:25,625 - Ya sudah, Mas. - Ya. 1005 00:45:25,708 --> 00:45:27,833 - Permisi. - Tidak punya korek. 1006 00:45:27,916 --> 00:45:28,875 Menunggu petir saja. 1007 00:45:28,958 --> 00:45:30,500 Matahari bisa menyalakan ini. 1008 00:45:30,583 --> 00:45:31,541 Zeus akan datang. 1009 00:45:31,625 --> 00:45:32,875 Mas… 1010 00:45:32,958 --> 00:45:37,208 Menurutmu, mengenai Suro tadi… 1011 00:45:37,291 --> 00:45:39,791 apakah ada hubungannya dengan… 1012 00:45:40,458 --> 00:45:42,333 Mas Dicky yang… 1013 00:45:42,791 --> 00:45:44,208 Jangan bicara begitu, Gas. 1014 00:45:44,291 --> 00:45:46,000 Kalau tidak tersesat… 1015 00:45:46,083 --> 00:45:47,666 aku tidak akan ditemukan. 1016 00:45:48,375 --> 00:45:50,125 Aku justru harus berterima kasih kepada Dicky. 1017 00:45:50,916 --> 00:45:52,041 Itu mereka. 1018 00:45:52,125 --> 00:45:54,500 Hei, Len, ini sudah penuh. 1019 00:45:54,583 --> 00:45:55,791 - Terima kasih. - Mau ke mana? 1020 00:45:55,875 --> 00:45:58,583 Lihat-lihat pemandangan saja sambil menemani Mas Juna. 1021 00:45:58,666 --> 00:46:02,166 Sebentar ya. Mau cari tempat BAB, toiletnya penuh. 1022 00:46:02,250 --> 00:46:03,666 Sini aku isikan saja. 1023 00:46:03,750 --> 00:46:05,791 Sudah cepat, daripada bocor di sini. 1024 00:46:05,875 --> 00:46:07,291 Aduh, baik sekali. 1025 00:46:07,916 --> 00:46:09,541 - Aku BAB dulu ya. - Sana, cepat. 1026 00:46:10,166 --> 00:46:13,291 - BAB! - Aku ke sana dulu. 1027 00:46:13,375 --> 00:46:14,708 Ditutupi daun bambu 1028 00:46:14,791 --> 00:46:16,416 Ditutupi daun bambu 1029 00:46:16,500 --> 00:46:19,333 Supaya kering 1030 00:46:19,416 --> 00:46:21,500 Len, aku ikut kau saja, Len. 1031 00:46:29,500 --> 00:46:30,666 Bagus sekali, ya. 1032 00:46:32,041 --> 00:46:32,916 Ya. 1033 00:46:33,000 --> 00:46:34,541 Ini baru Pos Dua. 1034 00:46:34,625 --> 00:46:37,041 Bagaimana Ranu Sakuta, Pos Tiga, sampai puncak? 1035 00:46:39,833 --> 00:46:41,000 Memikirkan apa, Gas? 1036 00:46:41,083 --> 00:46:44,250 Aku jadi memikirkan Mas Dicky. 1037 00:46:44,333 --> 00:46:45,750 Aku juga kepikiran ke sana. 1038 00:46:45,833 --> 00:46:48,916 Apa kau sadar bahwa omongan dan perilakunya tidak sinkron? 1039 00:46:49,000 --> 00:46:52,166 Yang lebih aneh lagi, tadi aku lihat tangannya luka-luka. 1040 00:46:52,250 --> 00:46:53,708 Apa? Oh ya? 1041 00:46:54,750 --> 00:46:57,041 Kita harus lebih waspada sama dia, Gas. 1042 00:46:57,625 --> 00:46:58,708 Ya. 1043 00:46:59,666 --> 00:47:01,750 Lenni. 1044 00:47:03,708 --> 00:47:06,041 Lenni. 1045 00:47:08,875 --> 00:47:10,708 Lenni. 1046 00:47:11,750 --> 00:47:12,833 Tadi dengar tidak? 1047 00:47:13,416 --> 00:47:16,208 Ya. Kita harus waspada sama Mas Dicky. 1048 00:47:16,291 --> 00:47:18,041 Tidak, bukan itu. 1049 00:47:18,125 --> 00:47:19,416 Lo, Len? 1050 00:47:19,958 --> 00:47:21,916 Len, mau ke mana? Len! 1051 00:47:22,000 --> 00:47:25,666 Len, kok tiba-tiba jalan? Hati-hati, Len! Lenni! 1052 00:47:25,750 --> 00:47:27,125 Lenni. 1053 00:47:27,208 --> 00:47:29,083 - Mama. - Lenni! 1054 00:47:29,166 --> 00:47:30,250 Lo? Len! 1055 00:47:30,333 --> 00:47:31,208 Awas tersungkur, Len. 1056 00:47:31,291 --> 00:47:33,333 Jangan menakut-nakutiku. Len! 1057 00:47:33,416 --> 00:47:35,041 - Lenni. - Len! 1058 00:47:35,125 --> 00:47:37,458 Len! Ya ampun! Len! 1059 00:47:38,500 --> 00:47:40,125 Sudah. 1060 00:47:41,166 --> 00:47:42,875 Kalau kau jalan sedikit lagi… 1061 00:47:42,958 --> 00:47:43,958 Ada apa denganmu, Len? 1062 00:47:44,041 --> 00:47:45,458 Tadi ada yang memanggilku, Gas. 1063 00:47:45,541 --> 00:47:47,916 Aku yang memanggilmu dari sana! Itu aku, Len! 1064 00:47:48,000 --> 00:47:49,708 Tidak! Tadi ada suara. 1065 00:47:49,791 --> 00:47:50,708 Suara… 1066 00:47:51,708 --> 00:47:53,750 Tidak ada orang lain di sini, Len. 1067 00:47:55,000 --> 00:47:57,500 Aduh, botol minumnya jatuh, Len. 1068 00:47:57,583 --> 00:47:58,708 Sudahlah, tidak apa-apa. 1069 00:47:58,791 --> 00:48:00,625 Setelah ini aku belikan teh hangat, ya. 1070 00:48:00,708 --> 00:48:03,375 Langsung diminum saja agar kau merasa lebih baik. 1071 00:48:05,833 --> 00:48:08,916 Pocong! 1072 00:48:09,000 --> 00:48:10,833 Mas Juna, sedang apa kau? 1073 00:48:10,916 --> 00:48:12,583 BAB, apa lagi? 1074 00:48:12,666 --> 00:48:16,041 - Pocong! - Pocong? Bukan, itu Mas Juna. 1075 00:48:16,125 --> 00:48:18,666 - Pocong! - Mas Juna. Itu Mas Juna. 1076 00:48:18,750 --> 00:48:21,500 Mas Juna sedang BAB! 1077 00:48:21,583 --> 00:48:24,000 - Ya ampun. - Apa? 1078 00:48:24,083 --> 00:48:25,291 Itu lo. 1079 00:48:31,083 --> 00:48:32,166 Aku sudah tidak apa-apa, Gas. 1080 00:48:32,250 --> 00:48:33,833 Len! Itu, Len. 1081 00:48:33,916 --> 00:48:35,000 Teh hangatnya nanti aku belikan di sana… 1082 00:48:35,083 --> 00:48:36,333 Gas, hei. 1083 00:48:36,416 --> 00:48:39,208 Ternyata tidak harus sampai puncak ya? 1084 00:48:39,291 --> 00:48:40,333 Sampai puncak apa, Mas? 1085 00:48:40,416 --> 00:48:41,416 Belum? 1086 00:48:41,500 --> 00:48:42,458 Belum apa? 1087 00:48:42,541 --> 00:48:44,958 Cium dulu. 1088 00:48:46,291 --> 00:48:49,666 Kau ini merusak imajinasiku dengan Lenni saja. 1089 00:48:49,750 --> 00:48:51,708 Masih imajinasi ternyata? 1090 00:48:51,791 --> 00:48:53,291 Maka dari itu, Mas, 1091 00:48:54,000 --> 00:48:56,583 bantu aku saat sudah di puncak. 1092 00:48:56,666 --> 00:48:58,708 Siap. 1093 00:48:59,291 --> 00:49:01,750 Ya sudah. 1094 00:49:02,583 --> 00:49:04,791 Sama sekali tidak kelihatan orang mau ke puncak? 1095 00:49:05,541 --> 00:49:08,041 Kebanyakan orang persiapan mau turun gunung. 1096 00:49:08,125 --> 00:49:09,958 Nah, ini! 1097 00:49:10,041 --> 00:49:12,875 Ini, Teman-Teman, Ranu Sakuta. Lihat, 'kan? 1098 00:49:12,958 --> 00:49:14,166 Sudah tahu. 1099 00:49:14,250 --> 00:49:16,208 Di gerbang aku sudah beri tahu. 1100 00:49:16,291 --> 00:49:17,958 Ini kita taruh tas di mana ya, Gas? 1101 00:49:19,041 --> 00:49:20,958 Kok semuanya melihat kita seperti itu lagi? 1102 00:49:22,041 --> 00:49:24,333 Di sana saja, Len. Hei, Teman-Teman, di sana saja taruh tasnya. 1103 00:49:28,583 --> 00:49:30,333 Aku cari temanku dulu ya. 1104 00:49:30,416 --> 00:49:31,291 Ya. 1105 00:49:31,375 --> 00:49:32,916 - Aku temani, Jun. - Ayo. 1106 00:49:33,000 --> 00:49:34,291 Aduh, indah sekali. 1107 00:49:35,166 --> 00:49:36,208 Hei, Gas, Len. 1108 00:49:36,291 --> 00:49:37,791 Aku tinggal ke sana sebentar. 1109 00:49:38,375 --> 00:49:39,416 Jangan aneh-aneh kalian. 1110 00:49:39,500 --> 00:49:41,208 Keselamatanmu tanggung jawabku. 1111 00:49:41,291 --> 00:49:43,208 Ada apa-apa, pemimpin yang disalahkan. 1112 00:49:46,416 --> 00:49:48,375 Gas, ini kok perasaan aku makin tidak enak, ya? 1113 00:49:50,958 --> 00:49:52,291 Tidak enak bagaimana, Len? 1114 00:49:52,375 --> 00:49:53,833 Entahlah, tapi sepertinya sebaiknya 1115 00:49:53,916 --> 00:49:56,791 kita ambil semua barang-barangmu yang ada di tas mereka, 1116 00:49:56,875 --> 00:50:00,208 jadi, nanti kalau benar ada apa-apa, kita bisa langsung pergi berdua. 1117 00:50:00,833 --> 00:50:02,000 Bagaimana? 1118 00:50:06,416 --> 00:50:08,458 Ya sudah kalau begitu. 1119 00:50:08,541 --> 00:50:12,083 Biar aku bilang Mas Dicky untuk buka tasnya. 1120 00:50:12,166 --> 00:50:14,000 Oke, kalau begitu, aku bilang Mas Juna dan Mas Andrew, ya. 1121 00:50:14,083 --> 00:50:15,375 Ya. 1122 00:50:16,458 --> 00:50:18,625 Mas Dicky. 1123 00:50:31,333 --> 00:50:33,583 Gas, sudah bilang Mas Dicky? 1124 00:50:33,666 --> 00:50:36,500 Mas Andrew dan Mas Juna sudah aman? 1125 00:50:36,583 --> 00:50:38,875 - Aman. - Ya, buka tasnya kalau begitu. 1126 00:50:39,583 --> 00:50:41,958 Mas, permisi… 1127 00:50:42,583 --> 00:50:44,500 - Mas? - Mas. 1128 00:50:44,583 --> 00:50:45,833 - Ya, Mas? - Ya? 1129 00:50:45,916 --> 00:50:49,500 Kalian lihat orang yang bawa bendera kampus Mataram Bakti? 1130 00:50:50,125 --> 00:50:52,833 - Bendera kampus? Kau lihat tidak? - Tidak tahu. 1131 00:50:52,916 --> 00:50:54,833 Wah, tidak tahu, Mas. Maaf ya. 1132 00:50:55,458 --> 00:50:56,500 Permisi. 1133 00:50:57,750 --> 00:50:59,041 - Mas. - Ya, Mas? 1134 00:50:59,125 --> 00:51:03,333 Kalian lihat orang yang bawa bendera kampus Mataram Bakti? 1135 00:51:04,708 --> 00:51:06,416 Maaf, Mas, tidak tahu. 1136 00:51:06,500 --> 00:51:08,416 Mas, Mbak. 1137 00:51:08,500 --> 00:51:10,625 Permisi, mau tanya… 1138 00:51:11,791 --> 00:51:13,083 Mas, Mbak. 1139 00:51:13,958 --> 00:51:14,833 - Ya, Mas? - Ya, Mas? 1140 00:51:14,916 --> 00:51:18,625 Kalian lihat orang yang bawa bendera kampus Mataram Bakti? 1141 00:51:20,666 --> 00:51:21,666 - Tidak lihat, Mas. - Tidak ada. 1142 00:51:21,750 --> 00:51:24,250 Sebentar, aku cek ke atas dulu. 1143 00:51:24,333 --> 00:51:26,291 Sialan! 1144 00:51:26,375 --> 00:51:28,333 - Rasakan! 1145 00:51:28,416 --> 00:51:31,125 Aku susah payah bayar pajak STNK… 1146 00:51:31,208 --> 00:51:32,625 Keluargamu yang makan! 1147 00:51:32,708 --> 00:51:34,625 - Ayo bicara! - Rasakan! 1148 00:51:34,708 --> 00:51:35,916 Sial, bijinya besar sebelah! 1149 00:51:36,000 --> 00:51:37,833 - Awas! - Aku di sini, kau di sana. 1150 00:51:37,916 --> 00:51:40,041 Perutmu sampai besar begini, isinya apa? 1151 00:51:40,125 --> 00:51:42,875 Isinya duit haram! Duit rakyat! 1152 00:51:42,958 --> 00:51:46,583 Kau itu mempermalukan Mataram Bakti! 1153 00:51:48,750 --> 00:51:50,208 Anak koruptor berengsek! 1154 00:51:52,625 --> 00:51:55,000 Pisau lipat. 1155 00:51:56,458 --> 00:51:57,708 Ini dia. 1156 00:51:58,333 --> 00:51:59,208 Apa? 1157 00:52:00,708 --> 00:52:02,583 - Apa itu? - Tidak. 1158 00:52:02,666 --> 00:52:03,916 Apa itu? 1159 00:52:04,541 --> 00:52:06,333 - Apa itu? - Batu dibungkus kain ini. 1160 00:52:08,166 --> 00:52:09,208 Mengapa, Len? 1161 00:52:09,291 --> 00:52:10,541 Itu apa? 1162 00:52:10,625 --> 00:52:13,666 Tidak penting, kembalikan saja. Biarkan saja. 1163 00:52:13,750 --> 00:52:16,083 Wah, ini sudah makin tidak jelas. Sebaiknya kita pergi sekarang. 1164 00:52:16,166 --> 00:52:17,541 Tidak ada mereka di sini. 1165 00:52:17,625 --> 00:52:20,208 Mas Juna dan Mas Andrew masih mau naik ke atas? 1166 00:52:20,291 --> 00:52:22,541 Kalau masih mau naik ke atas, kita naik sekarang berempat. Ayo. 1167 00:52:22,625 --> 00:52:24,750 Sebentar, Dicky di mana? 1168 00:52:24,833 --> 00:52:26,875 Kalian bertengkar? 1169 00:52:26,958 --> 00:52:28,791 - Bukan bertengkar begitu… - Gas… 1170 00:52:28,875 --> 00:52:32,666 Jangan asal meninggalkan teman. Tidak baik. 1171 00:52:32,750 --> 00:52:35,208 Ya sudah. Terserah Mas Juna dan Mas Andrew. 1172 00:52:35,291 --> 00:52:36,916 Kalau tidak mau naik, tidak apa-apa. Aku naik sendiri. 1173 00:52:37,000 --> 00:52:38,625 Len, jangan begitu. 1174 00:52:38,708 --> 00:52:40,791 Sudah mau berangkat? Kok tidak panggil aku? 1175 00:52:40,875 --> 00:52:43,000 Aku tidak bisa jawab, maaf sekali. 1176 00:52:43,083 --> 00:52:44,833 Aku harus menyusul Lenni, maaf. 1177 00:52:44,916 --> 00:52:47,083 - Kau mau pisah, Gas? - Len! 1178 00:52:47,166 --> 00:52:49,333 Ada apa dengan kalian? Wah! 1179 00:52:50,125 --> 00:52:52,375 Kalian tidak punya jiwa pemimpin sama sekali! 1180 00:52:53,041 --> 00:52:54,833 Aduh, ya ampun. 1181 00:52:54,916 --> 00:52:56,375 Jalannya makin begini. 1182 00:52:56,458 --> 00:52:57,333 Aduh. 1183 00:52:57,416 --> 00:53:00,875 Jadi, dari Pos Tiga ke puncak tidak terlalu jauh. 1184 00:53:00,958 --> 00:53:03,666 Namun, jalurnya curam dan terjal. 1185 00:53:03,750 --> 00:53:08,458 Herannya, Lenni bisa cepat hilang dari pandanganku. 1186 00:53:08,541 --> 00:53:11,458 Akhirnya, aku berlari mengejar Lenni. 1187 00:53:19,833 --> 00:53:21,208 Maaf, Lenni terlambat. 1188 00:53:22,125 --> 00:53:23,333 Len! 1189 00:53:23,416 --> 00:53:24,333 Lenni! 1190 00:53:25,833 --> 00:53:27,000 Lenni. 1191 00:53:29,416 --> 00:53:31,458 Lenni. 1192 00:53:33,041 --> 00:53:34,958 Len! 1193 00:53:35,041 --> 00:53:36,375 Jangan maju-maju, Len. 1194 00:53:37,583 --> 00:53:38,958 Lenni! 1195 00:53:39,041 --> 00:53:40,875 - Lenni! - Lenni. 1196 00:53:40,958 --> 00:53:43,125 Len! Bahaya, Len. Lenni! 1197 00:53:43,208 --> 00:53:44,625 Len! Aduh! 1198 00:53:45,750 --> 00:53:47,083 Kau ini… Aduh… 1199 00:53:47,166 --> 00:53:49,166 Kok melamun lagi, Len? 1200 00:53:49,250 --> 00:53:50,250 Ini, aduh… 1201 00:53:50,333 --> 00:53:51,666 Bahaya, ini sudah di puncak, Len! 1202 00:53:51,750 --> 00:53:54,083 Apa yang kau lakukan, Gas? 1203 00:53:54,166 --> 00:53:57,166 Seharusnya aku yang bertanya apa yang kau lakukan, Len! 1204 00:53:57,250 --> 00:53:59,666 Kalau kau tidak memaksa ikut, aku tidak harus bertemu rombongan itu. 1205 00:53:59,750 --> 00:54:02,375 Aku bisa naik sendiri dan aku bisa sampai sini dari kemarin. 1206 00:54:04,083 --> 00:54:05,916 Kau ini menghalangiku, tahu? 1207 00:54:11,791 --> 00:54:13,000 Oke, Len. 1208 00:54:14,333 --> 00:54:19,333 Namun, sebenarnya apa tujuanmu pergi ke puncak ini, Len? 1209 00:54:22,750 --> 00:54:23,958 Aku mau menyusul Mama, Gas. 1210 00:54:24,625 --> 00:54:26,416 Lo, Len. 1211 00:54:26,500 --> 00:54:27,750 Jangan bilang begitu, Len. 1212 00:54:27,833 --> 00:54:30,208 Kau tidak tahu rasanya, jadi, sebaiknya diam! 1213 00:54:36,583 --> 00:54:38,416 Namun, jangan bilang begitu, Len. 1214 00:54:38,500 --> 00:54:40,666 Cie, cie, cie. 1215 00:54:40,750 --> 00:54:44,083 Gas… 1216 00:54:44,166 --> 00:54:45,333 Ciuman dulu. 1217 00:54:45,416 --> 00:54:47,833 Sudah jadian ya? Berani kau, Gas. 1218 00:54:47,916 --> 00:54:49,250 Ini harus diabadikan. 1219 00:54:49,333 --> 00:54:51,541 Teman-Teman, tolong! 1220 00:54:51,625 --> 00:54:52,958 Berikan ruang untuk Lenni. 1221 00:54:53,041 --> 00:54:54,125 Orang lagi bahagia. 1222 00:54:54,208 --> 00:54:56,041 Lihat kamera, Len. 1223 00:54:56,125 --> 00:54:57,833 Senyum. 1224 00:54:57,916 --> 00:55:00,208 Len, ada apa denganmu? 1225 00:55:00,291 --> 00:55:02,083 Bisakah kau tidak memaksakan kehendakmu? 1226 00:55:02,166 --> 00:55:03,833 Kami semua lelah selalu menurutimu. 1227 00:55:03,916 --> 00:55:07,291 Hei, Anak Kecil, bisa dijaga ucapanmu? 1228 00:55:07,375 --> 00:55:09,625 Kalau kau tidak mau foto, bilang. 1229 00:55:09,708 --> 00:55:10,833 Ini bukan soal foto. 1230 00:55:10,916 --> 00:55:12,041 Ya, Mas. 1231 00:55:12,125 --> 00:55:13,958 - Itu… - Lalu, apa? 1232 00:55:14,041 --> 00:55:16,083 Kita semua ini tidak punya pilihan! 1233 00:55:16,166 --> 00:55:19,583 Sialan, tidak ada rasa terima kasihnya kau. 1234 00:55:20,291 --> 00:55:21,833 Kau sudah aku temani sampai sini! 1235 00:55:21,916 --> 00:55:23,458 Tidak usah mengumpat. 1236 00:55:23,541 --> 00:55:24,750 Apa, Jun? 1237 00:55:24,833 --> 00:55:26,958 Sial! 1238 00:55:27,041 --> 00:55:28,500 Tidak ada yang mengerti! 1239 00:55:28,583 --> 00:55:30,708 - Ya, tapi jangan mengumpat… - Tidak usah ikut campur! 1240 00:55:30,791 --> 00:55:32,041 Sudah, Dick… 1241 00:55:33,541 --> 00:55:35,416 Sebenarnya kau yang menemani kami… 1242 00:55:36,916 --> 00:55:39,000 atau kami yang dipaksa menemanimu ke tempat tujuanmu 1243 00:55:39,083 --> 00:55:40,333 karena kau terlalu penakut? 1244 00:55:43,166 --> 00:55:46,083 - Jangan asal bicara kau… - Aku tahu barang apa yang ada di sini. 1245 00:55:46,166 --> 00:55:47,916 Barang tidak benar, 'kan? 1246 00:55:48,000 --> 00:55:50,041 Itu yang membuat kita semua tersesat dari kemarin, 'kan? 1247 00:55:50,125 --> 00:55:52,041 Apa yang ada di jaketmu, Dick? 1248 00:55:52,125 --> 00:55:52,958 Bukan urusanmu. 1249 00:55:53,041 --> 00:55:57,375 Kalau Lenni benar jika barang itu bisa mencelakai kita… 1250 00:55:57,458 --> 00:55:59,333 artinya kita berhak tahu. 1251 00:55:59,416 --> 00:56:02,875 Begini saja, Mas Dicky. Biar lebih mudah, kau langsung jelaskan saja itu apa? 1252 00:56:02,958 --> 00:56:05,041 Kalian sudah termakan omongan anak ini! 1253 00:56:05,125 --> 00:56:06,250 Begini, ya. 1254 00:56:07,083 --> 00:56:10,416 Barang ini yang ingin kalian tahu? Ini? 1255 00:56:11,458 --> 00:56:15,916 Ini? Barang ini penting untukku dan kalian semua. 1256 00:56:16,000 --> 00:56:18,541 Karena barang ini melindungi kita dari hantu! 1257 00:56:18,625 --> 00:56:19,541 Oh ya? 1258 00:56:20,416 --> 00:56:22,125 Bukan justru sebaliknya, ya? 1259 00:56:22,208 --> 00:56:23,500 Dari kemarin aku mengalami hal-hal aneh. 1260 00:56:23,583 --> 00:56:26,958 Ya, aku juga sama dengan Lenni. 1261 00:56:27,041 --> 00:56:29,125 Aku sudah tidak bisa. 1262 00:56:30,750 --> 00:56:33,375 Aku sudah tidak percaya denganmu dan aku tidak mau turun bersamamu. 1263 00:56:33,458 --> 00:56:35,666 - Sebaiknya, aku turun sendiri. - Len. 1264 00:56:35,750 --> 00:56:37,666 Jangan turun sendirian, bahaya. 1265 00:56:40,416 --> 00:56:42,000 Lagi pula… 1266 00:56:42,083 --> 00:56:44,333 kalau masih ada barang itu… 1267 00:56:44,916 --> 00:56:46,250 sepertinya akan tambah bahaya. 1268 00:56:46,333 --> 00:56:48,375 - Gas… - Maaf. 1269 00:56:48,458 --> 00:56:51,916 - Bagas… - Tidak ada rasa terima kasihnya kalian. 1270 00:56:52,625 --> 00:56:54,875 Kalian dari kemarin sudah aku jaga. 1271 00:56:54,958 --> 00:56:56,125 Turun saja, silakan! 1272 00:56:56,208 --> 00:56:58,291 Biar gancet sekalian! 1273 00:56:58,375 --> 00:57:00,333 Len, kau arep nang ndi? 1274 00:57:01,833 --> 00:57:03,333 Arep nang ndi, Len? 1275 00:57:03,416 --> 00:57:06,791 Lenni, nanti kau kepleset. Len! 1276 00:57:06,875 --> 00:57:08,166 Len! 1277 00:57:09,541 --> 00:57:11,958 Aduh. 1278 00:57:12,833 --> 00:57:14,083 Lenni? Len? 1279 00:57:14,166 --> 00:57:15,250 Kau tidak apa-apa, Len? 1280 00:57:15,916 --> 00:57:17,833 Malah aku yang jatuh, Len… 1281 00:57:17,916 --> 00:57:20,750 Namun, tidak apa-apa. 1282 00:57:21,541 --> 00:57:23,041 Aku tidak bisa jawab pertanyaanmu tadi. 1283 00:57:24,166 --> 00:57:25,041 Pertanyaan apa? 1284 00:57:25,125 --> 00:57:26,250 "Arep nang ndi?" 1285 00:57:27,250 --> 00:57:28,125 Artinya mau ke mana, 'kan? 1286 00:57:28,791 --> 00:57:30,083 Ya. 1287 00:57:30,166 --> 00:57:31,291 Aku tidak tahu, Gas. 1288 00:57:33,625 --> 00:57:37,500 Aku tidak tahu aku mau ke mana, mau apa, dan harus bagaimana. 1289 00:57:37,583 --> 00:57:38,916 Aku merasa seperti… 1290 00:57:40,041 --> 00:57:42,125 Aku hilang arah saja sejak Mama sudah tidak ada. 1291 00:57:42,208 --> 00:57:43,583 Tenang. 1292 00:57:43,666 --> 00:57:45,208 Tenangkan diri dulu, Len. 1293 00:57:45,291 --> 00:57:50,250 Mungkin memang aku kelihatannya cuek di depan dia, tapi aku… 1294 00:57:51,041 --> 00:57:52,833 Aku sebenarnya sayang sekali sama Mama, Gas. 1295 00:57:54,500 --> 00:57:55,833 Aku cuma punya Mama. 1296 00:57:57,666 --> 00:57:59,083 Aku tidak punya siapa-siapa lagi. 1297 00:57:59,708 --> 00:58:02,208 Aku ke sini ingin menenangkan diri, 1298 00:58:02,291 --> 00:58:04,166 tapi malah ketemu sama orang seperti Dicky. 1299 00:58:04,250 --> 00:58:06,333 Aku kesal sekali kepadanya! 1300 00:58:07,583 --> 00:58:08,708 Namun, kalau mau bicara soal kesal, 1301 00:58:08,791 --> 00:58:11,250 aku juga bingung, aku sebenarnya kesal sama Dicky 1302 00:58:11,333 --> 00:58:14,541 atau aku kesal sama diri sendiri karena aku yang membuat Mama tidak ada! 1303 00:58:16,958 --> 00:58:18,041 Aku tidak tahu. 1304 00:58:18,791 --> 00:58:20,416 Lo, Len… 1305 00:58:20,500 --> 00:58:22,541 Jangan bilang begitu, Len. 1306 00:58:22,625 --> 00:58:27,250 Len, sampai kapan kau mau menyalahkan dirimu sendiri? 1307 00:58:27,333 --> 00:58:29,500 Itu bukan salahmu, Len. 1308 00:58:29,583 --> 00:58:32,708 Sudah, ya? Tenangkan diri dulu. 1309 00:58:32,791 --> 00:58:34,208 Ayo, tarik napas. 1310 00:58:34,833 --> 00:58:35,875 Dick… 1311 00:58:37,166 --> 00:58:40,083 Kau bawa jimat itu dari bawah 1312 00:58:41,125 --> 00:58:42,375 atau kau ambil di atas? 1313 00:58:44,000 --> 00:58:44,958 Ambil di atas. 1314 00:58:46,250 --> 00:58:47,625 Parah kau. 1315 00:58:47,708 --> 00:58:49,208 Benar kata Bagas. 1316 00:58:49,291 --> 00:58:51,916 Jangan-jangan karena jimatmu, kita semua salah jalan… 1317 00:58:52,000 --> 00:58:53,208 Gunungnya marah ke kita, Jun. 1318 00:58:53,291 --> 00:58:54,541 Salah jalan? 1319 00:58:54,625 --> 00:58:57,125 Memangnya kau sendiri punya tujuan di sini? 1320 00:58:57,916 --> 00:58:59,250 Aku tahu kau siapa. 1321 00:58:59,916 --> 00:59:01,333 Keluarga Pramujito. 1322 00:59:01,416 --> 00:59:03,083 Sedang apa kau di sini? 1323 00:59:03,166 --> 00:59:04,916 Kau yang salah jalan, 'kan? 1324 00:59:05,000 --> 00:59:08,041 Maaf, Dick, aku hanya mau tanya… 1325 00:59:08,125 --> 00:59:11,375 Kau pernah pikir tidak, kalau tiba-tiba jimatmu itu… 1326 00:59:12,958 --> 00:59:15,541 Tidak ada manfaatnya, tidak manjur. 1327 00:59:16,166 --> 00:59:18,750 Aku ambil ini karena aku mengerti manfaatnya 1328 00:59:18,833 --> 00:59:20,375 dan sesuai dengan kebutuhanku. 1329 00:59:20,458 --> 00:59:21,750 Kebutuhan apa, Dick? 1330 00:59:21,833 --> 00:59:25,625 Yang bisa membuatmu jalan jauh sampai gunung? 1331 00:59:26,750 --> 00:59:29,083 - Untuk mengambil batu… - Sebentar… 1332 00:59:30,291 --> 00:59:31,333 Aku ingatkan lagi. 1333 00:59:31,416 --> 00:59:34,375 Kita hanya kebetulan naik gunung bersama. 1334 00:59:34,458 --> 00:59:38,333 Aku tidak perlu cerita tentang hidupku kepada kalian 1335 00:59:38,416 --> 00:59:40,416 karena aku bukan temanmu. 1336 00:59:41,750 --> 00:59:42,916 Lalu, kau… 1337 00:59:43,000 --> 00:59:44,583 Bukan temanku! 1338 00:59:48,541 --> 00:59:51,583 Kau mau cokelat, Len? Aku punya cokelat ini. 1339 00:59:52,458 --> 00:59:54,625 Aku merasa tidak berguna sekali menjadi anak, Gas. 1340 00:59:56,833 --> 00:59:59,333 Jangan bilang begitu. 1341 01:00:01,583 --> 01:00:07,125 Dulu, aku punya banyak sekali teman di suatu tempat. 1342 01:00:07,208 --> 01:00:09,625 Lama aku tidak ke tempat itu… 1343 01:00:10,875 --> 01:00:14,750 sekalinya ke sana, tempat itu sudah berubah, Len. 1344 01:00:14,833 --> 01:00:18,041 Anak-anaknya sudah disiplin, menjadi rajin dan pintar… 1345 01:00:18,125 --> 01:00:19,833 - Bahasa Inggrisnya kucing apa? - Aku! 1346 01:00:19,916 --> 01:00:21,208 - Apa, Dek? - Cat. 1347 01:00:21,291 --> 01:00:22,166 Tepuk tangan! 1348 01:00:22,250 --> 01:00:23,333 Pintar bahasa Inggris juga. 1349 01:00:24,250 --> 01:00:27,416 Saat aku tanya kepada mereka, mereka jawab, 1350 01:00:27,500 --> 01:00:30,541 "Ini semua berkat Mbak Lenni." 1351 01:00:30,625 --> 01:00:33,458 "Oh, Mbak Lenni? Wah…" 1352 01:00:34,875 --> 01:00:36,291 Maksudnya tempat itu… 1353 01:00:36,375 --> 01:00:38,791 Panti Asuhan Kasih Murni. 1354 01:00:39,708 --> 01:00:42,166 Mas Bagas dari Kampus UM, ya? 1355 01:00:42,250 --> 01:00:45,083 Itu di luar ada teman-temannya Mas Bagas. 1356 01:00:45,166 --> 01:00:47,916 - Siapa? - Ayo. 1357 01:00:48,000 --> 01:00:50,083 - Kalau running? - Berlari! 1358 01:00:50,166 --> 01:00:52,333 - Singing? - Bernyanyi! 1359 01:00:52,416 --> 01:00:54,208 - Talking? - Berbicara! 1360 01:00:54,291 --> 01:00:55,625 Lenni? 1361 01:00:55,708 --> 01:00:58,875 Lenni, 'kan? Benar. 1362 01:01:00,083 --> 01:01:01,500 - Bagas, 'kan? - Ya. 1363 01:01:01,583 --> 01:01:05,208 Kita satu kelas, tapi di beberapa mata kuliah. 1364 01:01:05,291 --> 01:01:09,708 Aku kira kau relawan bakti sosial di sana sepertiku. 1365 01:01:09,791 --> 01:01:13,000 Aku sama seperti anak-anak yang ada di sana, Len. 1366 01:01:13,083 --> 01:01:17,958 Sejak kecil, bapak dan ibuku sudah meninggal. 1367 01:01:18,041 --> 01:01:21,833 Namun, kalau dilihat-lihat, aku masih jauh lebih beruntung, Len, 1368 01:01:21,916 --> 01:01:27,000 karena aku masih punya nenek yang dari aku kecil selalu merawatku 1369 01:01:27,083 --> 01:01:30,541 dan aku juga beruntung karena bisa kenal kau. 1370 01:01:30,625 --> 01:01:32,875 Bisa belajar banyak darimu. 1371 01:01:32,958 --> 01:01:36,416 Pas waktu di kampus, di panti. 1372 01:01:36,500 --> 01:01:41,791 Aku yakin anak-anak di panti juga berpikir hal yang sama sepertiku. 1373 01:01:42,583 --> 01:01:43,583 Makanya, Len… 1374 01:01:45,583 --> 01:01:49,708 berhenti bilang kalau kau itu tidak berguna. 1375 01:01:49,791 --> 01:01:51,250 Berhenti, Len. Ya? 1376 01:01:52,416 --> 01:01:55,291 Jangan bilang seperti itu lagi. Ya? 1377 01:02:00,208 --> 01:02:04,666 Namun, kalau tetap merasa tidak berguna, sepertinya… 1378 01:02:04,750 --> 01:02:07,750 aku manfaatkan saja biar berguna, ya? 1379 01:02:07,833 --> 01:02:13,208 Bagaimana kalau aku manfaatkan bawa tasku yang berat ini sampai bawah. 1380 01:02:14,166 --> 01:02:15,375 Ingat tidak? 1381 01:02:15,458 --> 01:02:17,708 Kata penjaga posnya, 1382 01:02:17,791 --> 01:02:20,250 "Apa ini isinya? Keluargamu ya, Mas?" 1383 01:02:20,333 --> 01:02:22,375 "Sembarangan," ucapku dalam hati. 1384 01:02:22,458 --> 01:02:24,041 Tasku ini isinya budeku saja… 1385 01:02:24,791 --> 01:02:26,708 Budeku gemuk, makanya berat. 1386 01:02:27,458 --> 01:02:28,916 Memanfaatkannya seperti apa, ya? 1387 01:02:29,583 --> 01:02:31,875 Yang seperti ini? 1388 01:02:43,875 --> 01:02:45,750 Len. 1389 01:02:46,750 --> 01:02:49,583 Kalau seperti ini, aku yang dimanfaatkan menjadi bantal. 1390 01:02:50,416 --> 01:02:51,375 Kau tidak mau? 1391 01:02:51,458 --> 01:02:54,541 Tidak. Tidak apa-apa, Len. 1392 01:02:54,625 --> 01:02:57,916 Pundakku ini tercipta hanya untukmu, Len. Tidak apa-apa. 1393 01:03:01,208 --> 01:03:02,208 Apa-apaan kau ini? 1394 01:03:19,083 --> 01:03:20,125 Sudah. 1395 01:03:21,208 --> 01:03:22,458 Maaf ya, Len. 1396 01:03:23,125 --> 01:03:24,583 Terlalu terburu-buru ya? 1397 01:03:35,000 --> 01:03:36,500 Masih usaha saja, Gas. 1398 01:03:37,250 --> 01:03:38,375 Maaf, Len. 1399 01:03:39,791 --> 01:03:40,833 Maaf. 1400 01:03:45,583 --> 01:03:46,625 Hei. 1401 01:03:46,708 --> 01:03:48,916 Nanti di Pos Tiga, kita berkemah ya. 1402 01:03:50,625 --> 01:03:52,125 Jangan, Jun. 1403 01:03:52,208 --> 01:03:53,750 Kita harus turun. 1404 01:04:00,500 --> 01:04:02,541 Hei, Walang Sangit. 1405 01:04:02,625 --> 01:04:04,625 Kau yakin, tahu jalan? 1406 01:04:05,541 --> 01:04:06,625 Ya. 1407 01:04:08,250 --> 01:04:10,333 Kita ke puncak juga lewat sini. 1408 01:04:14,041 --> 01:04:15,958 - Apa? - Kau ini mengapa? 1409 01:04:21,458 --> 01:04:24,000 Hantu, itu hantu. 1410 01:04:25,708 --> 01:04:27,500 Benar ini. 1411 01:04:27,583 --> 01:04:30,625 Wah, gerimisnya tambah deras. Ayo! 1412 01:04:30,708 --> 01:04:32,666 - Sebentar. - Ada apa? 1413 01:04:33,625 --> 01:04:34,916 Sudah jam segini, Len. 1414 01:04:35,541 --> 01:04:39,416 Len, kalau misalnya kita langsung turun tidak apa-apa, ya? 1415 01:04:39,500 --> 01:04:41,750 Sebelum matahari terbenam, ya? 1416 01:04:41,833 --> 01:04:42,791 Ayo. 1417 01:04:44,291 --> 01:04:45,500 Gerimis sedikit tidak apa-apa, ya. 1418 01:04:49,500 --> 01:04:52,625 Aku senang melihatmu tersenyum lagi. 1419 01:04:55,875 --> 01:05:00,083 Sebenarnya aku mau bicara sesuatu, Len. 1420 01:05:01,791 --> 01:05:04,250 Aku… 1421 01:05:04,333 --> 01:05:05,875 - Gas. - Ya? 1422 01:05:06,708 --> 01:05:07,625 Teman-teman, ya? 1423 01:05:07,708 --> 01:05:10,083 Kok mereka sudah sampai? 1424 01:05:10,166 --> 01:05:12,125 Aku ingin berduaan denganmu, tapi… 1425 01:05:12,208 --> 01:05:13,291 Ya, sudahlah. 1426 01:05:13,375 --> 01:05:16,500 Len, jadi, aku… 1427 01:05:16,583 --> 01:05:18,208 - Pocong! - Pocong? 1428 01:05:18,291 --> 01:05:19,166 - Di sini pocong? - Pocong! 1429 01:05:19,250 --> 01:05:21,916 Di mana, Len? 1430 01:05:22,000 --> 01:05:23,083 Len, jangan bercanda. 1431 01:05:24,125 --> 01:05:27,541 Tidak ada apa-apa. Len? Lenni? 1432 01:05:28,166 --> 01:05:29,708 Lo, Lenni sudah kabur. 1433 01:05:29,791 --> 01:05:32,625 Len, jangan lari! Aduh, lari lagi. 1434 01:05:32,708 --> 01:05:34,541 Nyalakan senternya. 1435 01:05:36,375 --> 01:05:37,791 Nanti bisa menabrak pohon. 1436 01:05:39,000 --> 01:05:40,125 Teman-Teman? 1437 01:05:42,791 --> 01:05:44,041 Teman-Teman? 1438 01:05:45,250 --> 01:05:46,958 Drew? Dick? 1439 01:05:47,791 --> 01:05:49,250 Jangan bercanda… 1440 01:05:49,333 --> 01:05:51,958 Aduh… Aku menabrak, 'kan? 1441 01:05:57,750 --> 01:06:00,875 Ini hanya pohon… 1442 01:06:02,875 --> 01:06:04,958 Ini hanya pohon… 1443 01:06:06,791 --> 01:06:09,166 Ini hanya pohon… 1444 01:06:09,250 --> 01:06:11,625 Ini hanya pohon… 1445 01:06:12,625 --> 01:06:19,041 Ini hanya pohon… 1446 01:06:19,958 --> 01:06:22,375 Ini hanya pohon yang bisa jalan! 1447 01:06:22,458 --> 01:06:24,833 Pohonnya bisa jalan… 1448 01:06:29,000 --> 01:06:30,333 Sialan, bagaimana ini! 1449 01:06:32,208 --> 01:06:33,583 Asalamualaikum, Dick. 1450 01:06:33,666 --> 01:06:35,208 Bangun, Dick. 1451 01:06:35,291 --> 01:06:37,125 Bangun, Anak Ganteng. 1452 01:06:37,208 --> 01:06:38,250 Nang, ning, ning, nang, nung 1453 01:06:38,333 --> 01:06:41,041 Dick… Kalau sudah lunas, silakan pingsan lagi! Dick! 1454 01:06:43,833 --> 01:06:46,083 Terpaksa aku harus merampokmu, Dick. 1455 01:06:54,291 --> 01:06:56,250 Minuman tahi! 1456 01:06:56,333 --> 01:06:58,916 Lebih enak kacang hijau Posyandu! 1457 01:06:59,000 --> 01:06:59,958 Menyebalkan. 1458 01:07:02,875 --> 01:07:05,125 Hantu! 1459 01:07:05,208 --> 01:07:07,083 - Hantu! - Di mana hantunya, Dick? 1460 01:07:11,833 --> 01:07:14,000 - Sialan! - Pocong! 1461 01:07:14,750 --> 01:07:17,916 Sebentar… 1462 01:07:18,000 --> 01:07:19,583 Sebentar! 1463 01:07:19,666 --> 01:07:21,291 Ada apa dengan kalian? 1464 01:07:21,375 --> 01:07:23,208 Aku tadi pingsan di sana. 1465 01:07:23,291 --> 01:07:24,250 Ditakuti hantu. 1466 01:07:24,333 --> 01:07:25,416 Tadi kita lihat pocong! 1467 01:07:25,500 --> 01:07:28,166 Aku didekap kuntilanak di sana. 1468 01:07:28,250 --> 01:07:31,916 - Serius kalian mengalami hal itu juga? - Ya, di sana! 1469 01:07:32,000 --> 01:07:33,833 - Kalau Mas Juna? - Aku lihat pohon. 1470 01:07:33,916 --> 01:07:36,750 - Pohon? - Kita semua harus turun sekarang. 1471 01:07:36,833 --> 01:07:39,375 - Ayo, harus turun sekarang! - Tidak. Tidak, Gas! 1472 01:07:39,458 --> 01:07:41,875 Menurutku, kita hanya kelelahan. 1473 01:07:42,458 --> 01:07:44,500 Makanya, kita berhalusinasi. 1474 01:07:45,458 --> 01:07:46,916 Sekarang lebih baik berkemah saja. 1475 01:07:47,000 --> 01:07:49,083 Tidak, Mas Juna. Kita harus turun sekarang! 1476 01:07:49,166 --> 01:07:51,708 Kita semua harus berkemah! 1477 01:07:51,791 --> 01:07:57,500 Mas Juna, ayolah, tolong. Kita semua harus turun sekarang. 1478 01:07:57,583 --> 01:07:59,375 Jangan aneh-aneh! 1479 01:07:59,458 --> 01:08:02,250 Tidak pernah aneh-aneh, Nek. 1480 01:08:02,333 --> 01:08:04,041 Memangnya kapan berangkatnya? 1481 01:08:04,125 --> 01:08:05,041 Minggu depan. 1482 01:08:05,125 --> 01:08:07,083 - Minggu depan? - Ya. 1483 01:08:07,166 --> 01:08:09,041 - Minggu depan. - Ya. 1484 01:08:09,125 --> 01:08:10,375 Sebentar. 1485 01:08:10,458 --> 01:08:12,750 Minggu depan… 1486 01:08:12,833 --> 01:08:14,875 Ini… 1487 01:08:16,000 --> 01:08:17,416 - Bagas! - Apa, Nek? 1488 01:08:17,500 --> 01:08:18,458 Jangan mendaki, Gas. 1489 01:08:18,541 --> 01:08:20,708 Kok tiba-tiba jangan mendaki? Ini sudah siap semua. 1490 01:08:20,791 --> 01:08:25,291 Hei, minggu depan itu, besok sorenya Satu Suro. 1491 01:08:25,375 --> 01:08:27,125 - Apa? - Gas… 1492 01:08:27,208 --> 01:08:28,166 Apa? 1493 01:08:28,875 --> 01:08:31,416 Aku tidak kuat kalau kita harus jalan lagi. 1494 01:08:37,750 --> 01:08:39,041 Hei… 1495 01:08:39,125 --> 01:08:40,916 Jangan melamun. 1496 01:08:41,000 --> 01:08:42,583 Hei, jangan melamun. 1497 01:08:42,666 --> 01:08:44,958 Mengapa tidak boleh melamun? 1498 01:08:45,041 --> 01:08:46,125 Takut kesurupan? 1499 01:08:46,208 --> 01:08:47,666 Artinya kau percaya mistis. 1500 01:08:47,750 --> 01:08:49,208 Bukan begitu. 1501 01:08:49,291 --> 01:08:53,833 Walaupun aku lihat sesuatu, tapi bisa jadi itu pohon. 1502 01:08:55,666 --> 01:08:57,041 Namun… 1503 01:08:57,125 --> 01:08:58,458 Pohonnya bisa jalan. 1504 01:08:58,541 --> 01:09:00,000 Aku tadi… 1505 01:09:00,083 --> 01:09:01,291 Jelas sekali terlihat… 1506 01:09:02,250 --> 01:09:04,916 Hantu muka roda gerinda. 1507 01:09:07,333 --> 01:09:08,833 Benar apa katamu, Drew. 1508 01:09:10,125 --> 01:09:11,458 Jimat ini tidak ada gunanya. 1509 01:09:13,625 --> 01:09:14,833 Aku tadi… 1510 01:09:15,875 --> 01:09:16,791 Melihat… 1511 01:09:17,333 --> 01:09:18,208 Melihat kuntilanak. 1512 01:09:18,291 --> 01:09:20,333 Tadi aku dikejar pocong. Ya, 'kan, Gas? 1513 01:09:20,416 --> 01:09:21,375 Apa? 1514 01:09:22,125 --> 01:09:23,250 Ini pasti lebih menyeramkan. 1515 01:09:23,333 --> 01:09:24,333 Aku yakin. 1516 01:09:24,416 --> 01:09:26,750 Apa? Suster ngesot? Wewe gombel? 1517 01:09:26,833 --> 01:09:28,083 - Alien? - Ali… 1518 01:09:28,166 --> 01:09:29,375 Alien matamu! 1519 01:09:29,458 --> 01:09:31,291 Ini lagi membicarakan hantu. 1520 01:09:31,375 --> 01:09:32,416 Alien itu beda. 1521 01:09:32,500 --> 01:09:34,125 - Vampir Cina? - Vampir Cina? 1522 01:09:34,208 --> 01:09:35,875 Kok bisa Vampir Cina? 1523 01:09:35,958 --> 01:09:39,208 Aku tidak percaya hantu, tapi hantu lokal masih masuk akal. 1524 01:09:39,291 --> 01:09:41,125 Kalau Vampir Cina… 1525 01:09:41,208 --> 01:09:42,958 Bagaimana datangnya ke Indonesia? 1526 01:09:43,041 --> 01:09:44,125 Ya, siapa tahu? 1527 01:09:44,208 --> 01:09:45,416 Khodamnya Andrew. 1528 01:09:47,125 --> 01:09:48,541 Gas… 1529 01:09:48,625 --> 01:09:51,000 tapi tadi kau benar-benar melihat pocongnya, 'kan? 1530 01:09:52,208 --> 01:09:55,166 Aku tidak lihat apa-apa. 1531 01:09:56,208 --> 01:09:58,416 Jangan-jangan kau hantunya? Mas Der! 1532 01:09:58,500 --> 01:09:59,791 Kita mengundang hantu! 1533 01:10:00,916 --> 01:10:02,916 - Sebentar. - Lihat, kakinya menapak itu! 1534 01:10:03,000 --> 01:10:04,750 - Mana? Tidak lihat. - Ini. 1535 01:10:04,833 --> 01:10:06,791 Aku tahu! 1536 01:10:06,875 --> 01:10:08,458 - Siapa? - Mbak Lenni, ya? 1537 01:10:08,541 --> 01:10:09,541 Kok bisa Lenni? 1538 01:10:09,625 --> 01:10:12,916 Soalnya dia kesakitan waktu memegang jimat. 1539 01:10:13,000 --> 01:10:14,958 Kalau menurutku… Dicky. 1540 01:10:15,041 --> 01:10:16,083 - Dicky? - Mengapa? 1541 01:10:16,166 --> 01:10:19,375 Dia ada di gunung dan mencari jimat itu tadi. 1542 01:10:19,458 --> 01:10:22,500 - Pasti. Dia hantu pencari tumbal. - Mas Andrew! 1543 01:10:22,583 --> 01:10:24,875 Soalnya dia bayar bakso… 1544 01:10:24,958 --> 01:10:26,250 pakai daun? 1545 01:10:26,333 --> 01:10:28,083 Itu tidak masuk akal! 1546 01:10:28,166 --> 01:10:29,458 Aku tahu. Juna. 1547 01:10:30,125 --> 01:10:32,791 Coba, Hilda. Tampilkan foto mereka yang… 1548 01:10:32,875 --> 01:10:34,875 Nah, yang ini. Perbesar. 1549 01:10:34,958 --> 01:10:37,250 Perbesar ke wajah Juna. Perbesar. 1550 01:10:37,333 --> 01:10:39,208 Nah, lihat itu. Pasti Juna. 1551 01:10:39,291 --> 01:10:40,166 Mengapa? 1552 01:10:40,250 --> 01:10:42,500 Mukanya jelek begini, ini pasti hantunya. 1553 01:10:42,583 --> 01:10:45,333 Sialan kau, tidak boleh menghina begitu… 1554 01:10:45,416 --> 01:10:47,125 Itu namanya face shaming. 1555 01:10:47,208 --> 01:10:48,875 Ganteng begitu kok. 1556 01:10:48,958 --> 01:10:51,000 Ganteng? Matamu buta? Ini lihat. 1557 01:10:51,083 --> 01:10:53,458 Lihat ini mukanya mirip biawak mimisan! 1558 01:10:55,041 --> 01:10:58,416 Tidak. Mas Juna ganteng, 'kan, Semua? Tidak boleh begitu. 1559 01:10:58,500 --> 01:10:59,416 Kalau bukan Juna… 1560 01:10:59,500 --> 01:11:00,500 Siapa ya? 1561 01:11:02,208 --> 01:11:03,958 - Gas… - Ada apa, Len? 1562 01:11:04,041 --> 01:11:06,916 Sepertinya kalau malam ini aku harus tidur sendiri, aku tidak berani. 1563 01:11:07,708 --> 01:11:09,416 - Ya. - Bagaimana, ya? 1564 01:11:09,500 --> 01:11:14,666 Hei, bagaimana kalau untuk malam ini, kita satu tenda saja? 1565 01:11:15,875 --> 01:11:17,541 Ya, setuju. 1566 01:11:17,625 --> 01:11:20,875 Gas, aku perhatikan, kau dari kemarin belum BAB ya? 1567 01:11:20,958 --> 01:11:23,208 Untuk apa kau lihat aku BAB? 1568 01:11:23,291 --> 01:11:25,250 - Tapi belum, 'kan? - Belum. 1569 01:11:25,333 --> 01:11:26,708 Tidak baik kalau ditahan. 1570 01:11:26,791 --> 01:11:29,208 Nanti tahimu keras, lalu menjadi fosil. 1571 01:11:29,291 --> 01:11:30,750 Mau bokongmu digali arkeolog? 1572 01:11:30,833 --> 01:11:33,083 Namun, belum terasa, Mas. 1573 01:11:33,166 --> 01:11:34,166 Dirasakan lagi. 1574 01:11:37,666 --> 01:11:38,791 Belum terasa ini. 1575 01:11:38,875 --> 01:11:40,375 Coba di tempat gelap, biasanya langsung terasa. 1576 01:11:40,458 --> 01:11:41,958 - Apa? - Aku ikut. 1577 01:11:42,041 --> 01:11:44,083 - Ikut? Ayo. - Ikut. 1578 01:11:44,166 --> 01:11:46,541 Sepertinya, aku juga mau pipis. 1579 01:11:46,625 --> 01:11:47,750 Mau ikut, Dick? 1580 01:11:47,833 --> 01:11:49,000 Tidak. 1581 01:11:49,833 --> 01:11:51,583 Aku jaga tenda kalian. 1582 01:11:52,875 --> 01:11:54,916 Kalau tidak ada aku, nanti hilang semua. 1583 01:11:55,000 --> 01:11:57,500 Memang semuanya harus aku. 1584 01:12:00,541 --> 01:12:01,500 Aku ikut. 1585 01:12:02,083 --> 01:12:04,125 Aduh, Mas Juna. 1586 01:12:04,208 --> 01:12:05,208 Apa? 1587 01:12:05,291 --> 01:12:08,500 Aku sudah coba mengejan, tapi tidak keluar. 1588 01:12:08,583 --> 01:12:11,541 Dicoba lagi… Dibuka tutup bokongmu. 1589 01:12:12,375 --> 01:12:14,208 Tidak bisa ini. 1590 01:12:14,291 --> 01:12:16,791 - Mohon maaf, ini tidak bisa. - Aduh… 1591 01:12:16,875 --> 01:12:18,500 Aduh. 1592 01:12:22,333 --> 01:12:23,333 Apa itu? 1593 01:12:23,416 --> 01:12:25,708 Tenang, kalian bersamaku. 1594 01:12:25,791 --> 01:12:28,291 - Aku pemimpin kalian. Tenang. - Teman-Teman… 1595 01:12:29,541 --> 01:12:32,291 - Ini aku! Tidak apa-apa! - Bagas kok… 1596 01:12:32,375 --> 01:12:34,541 - Sial, mengagetkan saja. - Ada apa ya? 1597 01:12:34,625 --> 01:12:37,166 - Juna di mana? - Masih BAB di belakang, biarkan saja. 1598 01:12:37,250 --> 01:12:38,250 - Hei! - Apa? 1599 01:12:38,333 --> 01:12:41,041 Kau habis BAB. Apa tanganmu sudah bersih? 1600 01:12:41,125 --> 01:12:42,250 Benar, Gas! 1601 01:12:43,000 --> 01:12:45,291 Tidak, Len! Aku tidak jadi BAB. 1602 01:12:45,375 --> 01:12:48,791 Sudah dicoba, tapi tetap tidak bisa. Kalau BAB butuh ketenangan. 1603 01:12:48,875 --> 01:12:51,000 Hei. 1604 01:12:51,625 --> 01:12:52,916 Mengapa teriak-teriak? 1605 01:12:53,000 --> 01:12:54,666 Kau mengagetkan saja! 1606 01:12:55,333 --> 01:12:56,583 Hei. 1607 01:12:56,666 --> 01:13:01,750 Sepertinya karena kita sudah makan dan istirahat cukup, 1608 01:13:01,833 --> 01:13:03,208 pikiran kita menjadi tenang. 1609 01:13:03,291 --> 01:13:05,333 Itu sebabnya, kita tidak lihat apa-apa? Ya, 'kan? 1610 01:13:05,416 --> 01:13:07,583 - Benar juga. - Bisa jadi. 1611 01:13:07,666 --> 01:13:10,208 Sudah, kembali ke tenda. Aku belum cebok. 1612 01:13:10,291 --> 01:13:11,875 Menjijikkan kau, Jun. 1613 01:13:11,958 --> 01:13:14,666 Ayo pelan-pelan, ditandai dulu. 1614 01:13:14,750 --> 01:13:16,208 Pakai ditandai, tidur ya tinggal tidur… 1615 01:13:16,291 --> 01:13:17,541 Mengapa harus ditandai? 1616 01:13:17,625 --> 01:13:20,416 Lenni harus lebih nyaman di sini. 1617 01:13:20,500 --> 01:13:22,208 Kalian yang nyaman saja. 1618 01:13:22,291 --> 01:13:23,916 - Sudah, tidur saja bersama. - Ya, 'kan, Len? 1619 01:13:24,000 --> 01:13:26,541 Ya, tapi aku tidur di sini sendiri, dan kalian di sana, 'kan? 1620 01:13:27,875 --> 01:13:29,708 Kok bisa seenaknya begitu? 1621 01:13:29,791 --> 01:13:31,750 Tadi sudah bilang katanya oke. Bagaimana? 1622 01:13:31,833 --> 01:13:33,291 - Oke, bersama! - Bersama. 1623 01:13:33,375 --> 01:13:34,791 Gas, kita di sini bertiga. 1624 01:13:34,875 --> 01:13:37,416 Tidak apa, hadap sini saja. 1625 01:13:37,500 --> 01:13:39,000 Kau mau tidur bersila, sempit ini. 1626 01:13:39,083 --> 01:13:43,750 Kau pikir aku tokek, disuruh tidur di dinding? 1627 01:13:43,833 --> 01:13:45,958 Kalau bisa, kau menjadi tokek saja. 1628 01:13:46,041 --> 01:13:48,416 Sudahlah. 1629 01:13:49,291 --> 01:13:51,541 Turunan. Pelan-pelan. 1630 01:13:52,416 --> 01:13:53,875 Turunan, pelan-pelan. 1631 01:13:53,958 --> 01:13:55,541 Len, tunggu sebentar. 1632 01:13:55,625 --> 01:13:57,375 - Apa? - Lihat itu. 1633 01:13:59,500 --> 01:14:00,375 Mas Juna! 1634 01:14:00,458 --> 01:14:02,125 Kemarin tidak kau kubur? 1635 01:14:02,208 --> 01:14:04,875 Tanahnya keras, jadi, tidak bisa digali. 1636 01:14:04,958 --> 01:14:07,541 Namun, tenang, sudah aku tutupi daun. 1637 01:14:07,625 --> 01:14:09,916 Ditutupi daun, memangnya pepes? 1638 01:14:10,000 --> 01:14:11,541 Lebih baik dipresto saja. 1639 01:14:11,625 --> 01:14:13,500 Supaya empuk tahimu. 1640 01:14:13,583 --> 01:14:16,166 Hati-hati melangkah, nanti kena ranjau Juna. 1641 01:14:19,291 --> 01:14:21,958 Pelan-pelan. 1642 01:14:22,041 --> 01:14:23,791 - Len! - Apa? 1643 01:14:24,416 --> 01:14:26,541 Itu tahinya Mas Juna, bukan? 1644 01:14:27,958 --> 01:14:28,875 Lintah itu, Len. 1645 01:14:28,958 --> 01:14:30,875 - Tidak tahu. - Masa kau tidak tahu, Gas? 1646 01:14:30,958 --> 01:14:34,375 - Tadi kau yang lihat. - Aku tidak lihat sampai segitunya, Len. 1647 01:14:34,458 --> 01:14:36,333 Lekukannya aku tidak hafal. 1648 01:14:36,416 --> 01:14:39,083 - Serius sekali. Diskusi apa? - Ini diskusi penting. 1649 01:14:39,166 --> 01:14:42,250 Kalau benar ini tahinya Mas Juna, berarti dari tadi kita berputar saja. 1650 01:14:43,125 --> 01:14:44,166 Sekarang kau lihat. 1651 01:14:44,250 --> 01:14:46,541 Benar tidak, itu yang kau lahirkan tadi malam? 1652 01:14:46,625 --> 01:14:47,583 Tidak tahu. 1653 01:14:47,666 --> 01:14:49,666 Bisa saja itu punya pendaki lain. 1654 01:14:49,750 --> 01:14:51,666 Kok mirip mancungnya sama hidungmu? 1655 01:14:51,750 --> 01:14:52,666 Ya sudah, begini saja. 1656 01:14:52,750 --> 01:14:54,625 Aku BAB lagi biar kalian tahu perbedaannya. 1657 01:14:56,333 --> 01:14:58,291 Kok bisa mau BAB lagi? Kelamaan. 1658 01:14:58,375 --> 01:14:59,375 Begini saja. 1659 01:14:59,458 --> 01:15:01,000 Aku kasih ini saja. 1660 01:15:01,625 --> 01:15:03,041 - Sapu tangan. - Untuk apa itu? 1661 01:15:03,125 --> 01:15:06,583 Aku taruh sini, kalau nanti lihat sapu tangan ini, 1662 01:15:06,666 --> 01:15:09,000 - berarti kita benar hanya berputar-putar. - Setuju. 1663 01:15:09,083 --> 01:15:11,708 - Taruh sini, ya. - Gas! 1664 01:15:13,041 --> 01:15:14,625 Tanganmu. 1665 01:15:14,708 --> 01:15:15,833 Pegang tahi itu. 1666 01:15:15,916 --> 01:15:18,291 - Sudah, ya. - Baiklah, ayo. 1667 01:15:18,375 --> 01:15:19,916 Sudah. Ayo berangkat lagi. 1668 01:15:21,708 --> 01:15:24,500 Pelan-pelan. 1669 01:15:26,958 --> 01:15:29,333 Ya ampun! Aduh… 1670 01:15:29,416 --> 01:15:31,791 Ternyata kita cuma berputar-putar. 1671 01:15:31,875 --> 01:15:34,750 - Tidak usah mengumpat. - Karena tahimu ini. 1672 01:15:34,833 --> 01:15:37,375 Teman-Teman, aku lelah, sudah tidak kuat. 1673 01:15:37,958 --> 01:15:41,375 Sepertinya kalau kita jalan lagi… 1674 01:15:41,458 --> 01:15:43,708 kita terus berputar di sini. 1675 01:15:43,791 --> 01:15:47,708 Ini… Persediaan kita menipis. 1676 01:15:48,875 --> 01:15:52,125 Lebih baik kalau mau makan, 1677 01:15:52,750 --> 01:15:54,125 jangan makan mi dulu ya. 1678 01:15:54,208 --> 01:15:56,791 Karena persediaan air tinggal sedikit. 1679 01:15:56,875 --> 01:15:59,000 - Aku tidak makan, Gas. - Tidak lapar? 1680 01:15:59,083 --> 01:16:02,708 Jangan-jangan lambungmu ditanam singkong ya? 1681 01:16:02,791 --> 01:16:04,833 - Ya sudah, aku tidur dulu. - Aku juga. 1682 01:16:04,916 --> 01:16:07,583 Gas, lemparkan satu roti. 1683 01:16:07,666 --> 01:16:08,708 Tinggal sedikit ini, Mas. 1684 01:16:08,791 --> 01:16:11,916 Sialan! Satu saja, perhitungan sekali. 1685 01:16:12,000 --> 01:16:14,875 Lambungku tidak ada singkongnya, tidak seperti Juna. 1686 01:16:15,500 --> 01:16:17,333 Aku tidur juga, ya. 1687 01:16:17,416 --> 01:16:18,541 Ya, Len. 1688 01:16:19,125 --> 01:16:21,000 - Dah. - Selamat tidur, Len. 1689 01:16:21,083 --> 01:16:22,291 Terima kasih. 1690 01:16:23,041 --> 01:16:26,583 Jun, aku kedinginan… Peluk dari belakang. 1691 01:16:26,666 --> 01:16:29,166 - Malas! - Pelit kau. 1692 01:16:29,250 --> 01:16:30,250 Tidak! 1693 01:16:31,500 --> 01:16:33,541 Coba, Mas. 1694 01:16:33,625 --> 01:16:35,250 Bisa lagunya Yowis Ben? 1695 01:16:35,333 --> 01:16:36,958 Lama tidak kelihatan, Yowis Ben? 1696 01:16:37,833 --> 01:16:38,708 Ya. 1697 01:16:38,791 --> 01:16:39,750 Lagu yang mana? 1698 01:16:39,833 --> 01:16:41,291 Yang paling baru? 1699 01:16:41,375 --> 01:16:42,333 Bisa? 1700 01:16:42,416 --> 01:16:43,916 - Bisa. - Aku yang bernyanyi. 1701 01:18:14,791 --> 01:18:16,666 Sangar. 1702 01:18:18,833 --> 01:18:22,750 - Ya sudah, aku tidur dulu. - Ya. 1703 01:18:33,833 --> 01:18:35,750 Kau pembawa masalah ini. 1704 01:18:35,833 --> 01:18:39,125 Aku hanya ingin kembalikan kau ke asalmu. 1705 01:18:39,208 --> 01:18:40,750 Jadi, tolong… 1706 01:18:41,625 --> 01:18:45,458 lepaskan aku dan teman-temanku agar kami bisa turun dengan tenang. 1707 01:19:01,166 --> 01:19:02,250 Terima kasih, ya. 1708 01:19:02,958 --> 01:19:05,333 Kok tiba-tiba aku tidak enak badan ya? 1709 01:19:05,416 --> 01:19:06,875 Seperti ada yang berat. 1710 01:19:06,958 --> 01:19:08,791 Apa karena ketakutan? 1711 01:19:08,875 --> 01:19:09,958 Kau parno, ya? 1712 01:19:10,041 --> 01:19:11,375 Dengar ceritanya Medeni Pol? 1713 01:19:11,458 --> 01:19:12,500 Penakut. 1714 01:19:13,083 --> 01:19:14,458 Terus, Mas Bagas. 1715 01:19:14,541 --> 01:19:15,458 - Ya? - Lanjutannya bagaimana? 1716 01:19:15,541 --> 01:19:18,250 Jadi, kami memutuskan… 1717 01:19:18,333 --> 01:19:20,291 menginap lagi di Gunung Madyopuro. 1718 01:19:20,375 --> 01:19:21,416 Kau betah, ya? 1719 01:19:22,125 --> 01:19:23,666 Bagaimana bisa tinggal lebih lama dadakan? 1720 01:19:23,750 --> 01:19:28,375 Biasanya harus buka web, pendaftaran, nomor, surel, tidak bisa mendadak. 1721 01:19:28,458 --> 01:19:30,958 Hei, tidak! Ini bukan hotel. Tidak. 1722 01:19:31,041 --> 01:19:34,208 Mereka itu tersesat. Disesatkan. 1723 01:19:34,291 --> 01:19:37,041 Mengapa tahu disesatkan? Karena ada penanda di tahi. 1724 01:19:37,125 --> 01:19:39,041 Tahi itu idealis… 1725 01:19:39,125 --> 01:19:41,916 Soalnya teguh pada pendirian. Menancap di sana. 1726 01:19:42,000 --> 01:19:42,958 Menancap. 1727 01:19:43,041 --> 01:19:48,125 Kau itu selalu punya asumsi yang membuat otak kusut dan ruwet. 1728 01:19:48,208 --> 01:19:50,708 Nah, ruwet. 1729 01:19:50,791 --> 01:19:54,416 Pada waktu itu, Mas Der, situasinya sudah ruwet. 1730 01:19:54,500 --> 01:19:58,666 Hari keempat, siang hari kami ketemu tahi lagi. 1731 01:20:00,125 --> 01:20:02,291 Ya ampun, ini lagi. 1732 01:20:02,375 --> 01:20:04,375 Aku masukkan saja ya tahiku? 1733 01:20:05,541 --> 01:20:07,375 - Yang benar ke sana. - Sudah kutandai. 1734 01:20:07,458 --> 01:20:08,875 Saling debat… 1735 01:20:08,958 --> 01:20:11,291 Keliling cari air tidak ketemu. 1736 01:20:11,375 --> 01:20:13,833 Malamnya, Lenni teriak… 1737 01:20:13,916 --> 01:20:16,625 "Pocong!" 1738 01:20:16,708 --> 01:20:21,750 Hari kelima. Siang hari, ketemu lagi tahinya Mas Juna. 1739 01:20:21,833 --> 01:20:23,333 - Aku injak-injak juga kau ya! - Jangan! 1740 01:20:23,416 --> 01:20:25,750 Pinjam parangmu! Aku potong sampai kecil-kecil! 1741 01:20:25,833 --> 01:20:27,375 - Aku bacok kau ya! - Kasihan. 1742 01:20:27,458 --> 01:20:29,750 Sebentar, tunggu dulu! 1743 01:20:29,833 --> 01:20:31,000 Sudah, itu terakhir. 1744 01:20:31,083 --> 01:20:32,083 Ini sudah bau. 1745 01:20:32,166 --> 01:20:34,916 Hari ini perbekalan sudah habis. 1746 01:20:35,000 --> 01:20:39,083 Makan seadanya saja, daun pun ditelan semua. 1747 01:20:39,166 --> 01:20:41,875 Malamnya, Mas Dicky mendadak teriak histeris… 1748 01:20:41,958 --> 01:20:44,166 - Hantu! - Hantu! 1749 01:20:44,250 --> 01:20:45,625 Hari keenam… 1750 01:20:48,291 --> 01:20:49,916 Ada yang beda sekarang. 1751 01:20:51,666 --> 01:20:54,916 Kok ada jamur di tahinya Mas Juna… 1752 01:20:55,000 --> 01:20:56,708 Lalu, membuat mengiler. 1753 01:20:56,791 --> 01:20:58,708 Ada yang bawa cabai? 1754 01:20:58,791 --> 01:21:01,083 Aku dapat belalang. Di sana banyak belalang. 1755 01:21:01,166 --> 01:21:03,208 Malam ini kita makan belalang saja. 1756 01:21:03,291 --> 01:21:05,000 Sudah aku coba paha atasnya, enak. 1757 01:21:05,083 --> 01:21:08,083 Malamnya, Mas Andrew menjerit-jerit… 1758 01:21:08,166 --> 01:21:10,791 "Kuntilanak!" 1759 01:21:11,791 --> 01:21:15,500 Hari ketujuh, aku sudah tidak kuat. 1760 01:21:15,583 --> 01:21:18,041 Seperti demam. 1761 01:21:18,125 --> 01:21:21,791 Mungkin karena makan jamur dari tahi Mas Juna. 1762 01:21:21,875 --> 01:21:23,583 Sabar ya, Gas. 1763 01:21:23,666 --> 01:21:25,666 Mas Andrew sedang mencarikan makanan untuk kita. 1764 01:21:25,750 --> 01:21:27,916 Sudah. 1765 01:21:28,000 --> 01:21:30,166 Daun paling enak, hari ke berapa ya? 1766 01:21:30,250 --> 01:21:32,125 Daun lagi. 1767 01:21:32,208 --> 01:21:33,541 Sampai hijau tahiku. 1768 01:21:33,625 --> 01:21:36,791 Mau bagaimana lagi? Belalangnya habis. Sepertinya punah. 1769 01:21:38,416 --> 01:21:40,500 Hei, Bagas diajak bicara terus, ya. 1770 01:21:40,583 --> 01:21:41,916 Jangan dibiarkan diam. 1771 01:21:42,000 --> 01:21:43,416 Aku berburu kelelawar dulu. 1772 01:21:46,791 --> 01:21:49,291 Gas, nanti kalau sudah di bawah mau makan apa? 1773 01:21:49,375 --> 01:21:50,583 Mau makan daun. 1774 01:21:50,666 --> 01:21:52,625 Kok daun? Sudah gila. 1775 01:21:53,416 --> 01:21:55,583 Teman-Teman, aku dapat ular. 1776 01:21:56,708 --> 01:21:57,791 Ular. 1777 01:21:57,875 --> 01:21:59,791 Astaga. 1778 01:21:59,875 --> 01:22:01,666 Bukannya tidak boleh makan ular? 1779 01:22:01,750 --> 01:22:04,125 Situasi terdesak, Len. 1780 01:22:11,750 --> 01:22:14,250 Sepertinya yang ini benar mengelupasnya. 1781 01:22:14,875 --> 01:22:17,041 Masih ada kulitnya, tidak tega. 1782 01:22:25,000 --> 01:22:26,875 Enak itu! 1783 01:22:30,708 --> 01:22:31,791 Enak. 1784 01:22:32,666 --> 01:22:35,083 Enak! 1785 01:22:36,958 --> 01:22:38,833 Wah, badanku menjadi lebih enak. 1786 01:22:38,916 --> 01:22:42,583 Khasiat daging ular langsung membuat tubuhku segar. 1787 01:22:43,583 --> 01:22:44,875 Wah… 1788 01:22:46,708 --> 01:22:48,958 Badanmu sudah besar, jangan tambah lagi. 1789 01:22:49,041 --> 01:22:51,666 Drew, apa kau benar-benar hanya menangkap satu ular? 1790 01:22:51,750 --> 01:22:54,166 Jangan-jangan di sana kau sudah mengemil kadal. 1791 01:22:54,708 --> 01:22:55,875 Hei! 1792 01:22:55,958 --> 01:22:57,333 Aduh! 1793 01:22:58,500 --> 01:23:01,208 Rakus sekali, ya. Sudah biasa makan daging ular? 1794 01:23:01,291 --> 01:23:03,333 Atau jangan-jangan sudah biasa makan dupa? 1795 01:23:04,541 --> 01:23:05,541 Apa maksudmu? 1796 01:23:07,250 --> 01:23:11,541 Sekarang aku mulai paham mengapa kita menjadi begini. 1797 01:23:11,625 --> 01:23:14,500 Aku teringat ucapan tukang bakso di Pos Dua. 1798 01:23:14,583 --> 01:23:16,583 Kalau sudah ada yang "mengikuti". 1799 01:23:18,458 --> 01:23:20,416 Salah satu di antara kita adalah hantu. 1800 01:23:23,750 --> 01:23:25,625 Ya, aku hantunya. 1801 01:23:26,333 --> 01:23:27,833 Di sini aku paling jelek. 1802 01:23:27,916 --> 01:23:29,000 Sebentar… 1803 01:23:29,083 --> 01:23:31,916 Jika salah satu di antara kita hantu, 1804 01:23:32,000 --> 01:23:34,375 yang paling jelas dan nyata adalah Andrew. 1805 01:23:34,458 --> 01:23:36,375 Apa? Kok bisa aku? 1806 01:23:36,458 --> 01:23:38,708 Juna setiap selesai makan pasti hilang ke pepohonan. 1807 01:23:38,791 --> 01:23:41,083 Aku BAB, Drew! 1808 01:23:41,166 --> 01:23:42,958 Itu tahiku masih menongkrong di sana! 1809 01:23:43,958 --> 01:23:46,875 Gila, tahinya dirubungi kelelawar. 1810 01:23:46,958 --> 01:23:49,458 Namun, kita menemani Mas Juna BAB cuma sekali. 1811 01:23:50,250 --> 01:23:51,666 Mas Juna BAB berapa kali? 1812 01:23:52,250 --> 01:23:54,208 Kita mana tahu Mas Juna melakukan apa saat BAB sendiri. 1813 01:23:54,291 --> 01:23:55,500 Kau sendiri bagaimana? 1814 01:23:55,583 --> 01:23:57,750 Jangan-jangan yang ada di sini adalah arwahmu. 1815 01:23:57,833 --> 01:24:00,875 Sebenarnya kau ini sudah mati bersama ibumu saat kecelakaan? 1816 01:24:00,958 --> 01:24:03,458 Mas Juna! Bisa-bisanya… 1817 01:24:03,541 --> 01:24:04,666 - Bodoh kau! - Len… 1818 01:24:04,750 --> 01:24:07,458 - Maksudnya apa? - Bukan begitu, Len… 1819 01:24:07,541 --> 01:24:09,375 Kalau mau mengobrol sama mereka, terserah! 1820 01:24:09,458 --> 01:24:11,208 Namun, bukan berarti kau bicara tentang masalahku! 1821 01:24:11,291 --> 01:24:13,000 - Bukan hakmu! - Mas Juna! 1822 01:24:13,750 --> 01:24:15,708 Bisa-bisanya bicara seperti itu! 1823 01:24:15,791 --> 01:24:18,416 Aku pikir kau itu orangnya baik! 1824 01:24:18,500 --> 01:24:20,833 Ternyata mulutmu julid! 1825 01:24:20,916 --> 01:24:22,416 Ucapanmu busuk seperti mukamu! 1826 01:24:22,500 --> 01:24:24,500 Jun, bukan begitu caranya bicara sama perempuan. 1827 01:24:26,250 --> 01:24:27,416 Len… 1828 01:24:27,500 --> 01:24:28,583 Maaf ya, Len. 1829 01:24:41,416 --> 01:24:43,000 Itu sepertinya bukan Mas Juna. 1830 01:24:43,833 --> 01:24:45,041 Dick, ini masih manjur tidak? 1831 01:24:45,958 --> 01:24:48,583 - Mengapa ada padamu? - Tidak usah kujelaskan, coba dulu cepat. 1832 01:24:48,666 --> 01:24:49,625 Aku coba dulu, ya. 1833 01:25:00,875 --> 01:25:03,333 Manjur ya? 1834 01:25:03,416 --> 01:25:04,875 - Sudah. - Dicky. 1835 01:25:04,958 --> 01:25:06,625 - Dick, bayar utangmu! - Kau! 1836 01:25:06,708 --> 01:25:07,916 Hantu! 1837 01:25:08,000 --> 01:25:09,000 Kuntilanak! 1838 01:25:09,083 --> 01:25:10,125 Mas Andrew! 1839 01:25:10,208 --> 01:25:11,291 - Lenni. - Pocong! 1840 01:25:11,375 --> 01:25:13,583 - Lenni! - Pocong! 1841 01:25:13,666 --> 01:25:16,250 Lenni! 1842 01:25:16,333 --> 01:25:19,041 Pohon! 1843 01:25:19,125 --> 01:25:23,041 Satu per satu kejadian yang aku alami… 1844 01:25:23,125 --> 01:25:24,291 aku renungi. 1845 01:25:24,375 --> 01:25:28,041 Mengapa hanya aku yang tidak melihat hantu? 1846 01:25:28,125 --> 01:25:31,875 Mengapa Lenni, Mas Andrew, Mas Juna, Mas Dicky… 1847 01:25:31,958 --> 01:25:34,541 dikejar hantunya masing-masing? 1848 01:25:34,625 --> 01:25:37,708 Lalu, "jangan menoleh ke belakang". 1849 01:25:37,791 --> 01:25:39,666 Ini maknanya apa? 1850 01:25:39,750 --> 01:25:42,625 Sebenarnya, bukan tidak boleh menoleh ke belakang begini. 1851 01:25:42,708 --> 01:25:44,833 Kalau kalian mendaki di gunung… 1852 01:25:44,916 --> 01:25:47,833 Kalau di belakang ada temanmu yang celaka, menolehlah ke belakang. 1853 01:25:47,916 --> 01:25:48,833 Len! 1854 01:25:48,916 --> 01:25:52,666 Yang disebut tidak boleh menoleh ke belakang, itu ternyata… 1855 01:25:52,750 --> 01:25:57,500 Jangan menoleh terus-menerus ke masa lalu yang kelam. 1856 01:25:57,583 --> 01:26:01,750 Karena masa lalu yang kelam bisa merusak masa kini 1857 01:26:01,833 --> 01:26:03,458 jika terus dipikirkan. 1858 01:26:04,375 --> 01:26:05,250 Lenni! 1859 01:26:05,333 --> 01:26:06,583 Gas! 1860 01:26:06,666 --> 01:26:08,166 - Lenni! - Aku di sini, Gas! 1861 01:26:08,250 --> 01:26:10,833 Len! Lenni! 1862 01:26:10,916 --> 01:26:13,250 Lenni! 1863 01:26:13,333 --> 01:26:16,041 Aku dikejar sama pocong yang tadi terus, Gas! 1864 01:26:16,125 --> 01:26:17,375 Sebentar… 1865 01:26:17,458 --> 01:26:19,125 Sebentar dulu, Lenni. 1866 01:26:19,208 --> 01:26:23,875 Satu-satunya cara agar kau bisa lepas dari pocong ini… 1867 01:26:23,958 --> 01:26:26,458 kau harus menoleh ke belakang, Len. 1868 01:26:26,541 --> 01:26:27,791 Kau gila, ya? 1869 01:26:28,625 --> 01:26:30,916 Kau yang selama ini bilang jangan melakukan itu! 1870 01:26:31,000 --> 01:26:33,458 Itu sebelum aku paham mitosnya seperti apa. 1871 01:26:33,541 --> 01:26:35,291 - Lenni. - Tidak! Aku tidak mau. 1872 01:26:35,375 --> 01:26:37,416 Kau harus menoleh ke belakang. 1873 01:26:37,500 --> 01:26:40,666 - Aku tidak mau! - Kalau misalnya kau tidak… Lenni! 1874 01:26:40,750 --> 01:26:41,833 - Ini demi kau juga. - Aku takut. 1875 01:26:41,916 --> 01:26:44,875 Aku juga tidak mau melihatmu terus seperti ini. Tolong, Len! 1876 01:26:44,958 --> 01:26:46,333 Atur napas. 1877 01:26:46,416 --> 01:26:48,916 Rileks. Lenni, lihat aku. 1878 01:26:49,000 --> 01:26:50,583 Menolehlah ke belakang. Ya? 1879 01:26:50,666 --> 01:26:52,291 Kau harus hadapi, Len. 1880 01:26:53,750 --> 01:26:55,791 Lenni. 1881 01:26:59,166 --> 01:27:01,333 Lenni. 1882 01:27:03,583 --> 01:27:05,625 Lenni. 1883 01:27:10,833 --> 01:27:12,000 Bagas. 1884 01:27:12,083 --> 01:27:15,708 - Tidak apa-apa. Aku di sini, Len. - Aku takut! 1885 01:27:15,791 --> 01:27:17,416 Jangan takut. Jangan takut, Len. 1886 01:27:17,500 --> 01:27:19,666 Kalau kau tidak berani, dia akan mengejarmu terus, Len. 1887 01:27:20,375 --> 01:27:22,041 Satu-satunya cara, hadapilah, Len. 1888 01:27:56,875 --> 01:27:57,875 Mama? 1889 01:27:59,875 --> 01:28:01,541 Jadi, selama ini Mama? 1890 01:28:04,875 --> 01:28:06,916 Lenni minta maaf ya, Ma. 1891 01:28:07,625 --> 01:28:09,375 Lenni tahu Lenni salah. 1892 01:28:10,125 --> 01:28:12,125 Mama kalau merasa kesepian di sana, 1893 01:28:12,208 --> 01:28:14,458 Mama mau bawa Lenni, Lenni mau kok ikut sama Mama. 1894 01:28:15,125 --> 01:28:16,208 Ya? 1895 01:28:16,291 --> 01:28:20,500 Lenni berharap mati saja waktu kecelakaan biar bisa terus sama Mama. 1896 01:28:20,583 --> 01:28:23,208 Len, jangan mati. 1897 01:28:23,291 --> 01:28:26,958 Kalau misalnya begitu, kau menyerah sama masa lalumu. 1898 01:28:27,708 --> 01:28:29,958 Kau harus menghadapi masa lalumu, Len. 1899 01:28:32,583 --> 01:28:35,625 Aku… Aku menyayangimu, Len. 1900 01:28:37,166 --> 01:28:40,458 Kalau misalnya perasaanku saja kurang, 1901 01:28:40,541 --> 01:28:42,583 ingat anak-anak panti, Len. 1902 01:28:43,208 --> 01:28:45,375 Mereka pasti akan merasa kehilangan, Len. 1903 01:28:47,000 --> 01:28:48,458 Lenni sayang… 1904 01:28:49,000 --> 01:28:50,416 Kesayangan Mama. 1905 01:28:50,500 --> 01:28:53,708 Mama tidak akan mengajakmu pergi. 1906 01:28:55,000 --> 01:28:57,416 Mama hanya mau memastikan, 1907 01:28:58,125 --> 01:29:02,458 kalau kau dikelilingi oleh orang-orang yang menyayangimu. 1908 01:29:05,625 --> 01:29:07,208 Kau jaga diri ya, Anak Cantik. 1909 01:29:09,750 --> 01:29:10,625 Janji? 1910 01:29:50,625 --> 01:29:51,541 Len… 1911 01:29:52,166 --> 01:29:53,166 Bagaimana, Len? 1912 01:29:54,208 --> 01:29:55,500 Berhasil, 'kan, Len? 1913 01:29:59,625 --> 01:30:01,250 Sungguh berhasil, 'kan? 1914 01:30:01,333 --> 01:30:02,916 Terima kasih ya, Gas. 1915 01:30:03,000 --> 01:30:06,291 Aku sekarang sudah bisa mengikhlaskan Mama. 1916 01:30:06,375 --> 01:30:07,791 Syukurlah. 1917 01:30:07,875 --> 01:30:09,500 Syukur. 1918 01:30:09,583 --> 01:30:11,333 Kuntilanak! 1919 01:30:11,416 --> 01:30:13,125 Kuntilanak! 1920 01:30:13,208 --> 01:30:15,541 Sialan, salahku apa? 1921 01:30:15,625 --> 01:30:17,500 Tidak usah mengejar aku, Hantu Sialan! 1922 01:30:17,583 --> 01:30:20,250 - Itu hanya pohon! - Kita harus kasih tahu mereka. 1923 01:30:20,333 --> 01:30:22,750 - Ya, kita harus kasih tahu. - Kuntilanak! 1924 01:30:22,833 --> 01:30:24,583 - Mas Andrew! - Gas! 1925 01:30:24,666 --> 01:30:25,666 - Sialan! - Mengapa, Len? 1926 01:30:25,750 --> 01:30:26,875 - Yang lain bagaimana? - Mas Andrew, Len! 1927 01:30:26,958 --> 01:30:28,916 Hantu sialan, ejek matematikaku jelek, aku tidak marah. 1928 01:30:29,000 --> 01:30:30,750 Itu hanya pohon! 1929 01:30:30,833 --> 01:30:32,750 Ini banyak sekali! Ada di sana dan di sana! 1930 01:30:32,833 --> 01:30:34,583 Sebentar, tapi ke Mas Andrew dulu, Len! 1931 01:30:37,625 --> 01:30:39,416 Mengapa kau ikuti aku terus? 1932 01:30:39,500 --> 01:30:42,666 Itu hanya pohon! 1933 01:30:48,375 --> 01:30:51,875 Kuntilanaknya muntah! Masuk angin! Sialan! 1934 01:30:51,958 --> 01:30:54,333 Ternyata hantu itu sungguh ada. 1935 01:30:54,416 --> 01:30:55,791 Aku hamil, Mas… 1936 01:30:55,875 --> 01:30:59,041 - Menoleh belakang! - Teman-Teman! Menoleh ke belakang! 1937 01:31:01,208 --> 01:31:03,666 Teman-Teman, kalau kalian mau selamat dari ini semua, 1938 01:31:03,750 --> 01:31:06,541 menolehlah ke belakang! 1939 01:31:06,625 --> 01:31:07,833 Ke belakang, matamu! 1940 01:31:07,916 --> 01:31:09,708 Aku tidak mau menoleh ke belakang. 1941 01:31:09,791 --> 01:31:12,166 Aku sudah melakukannya dan berhasil! 1942 01:31:12,250 --> 01:31:15,083 Jangan lari dari masa lalu kalian! 1943 01:31:15,166 --> 01:31:16,958 Menoleh sekarang! 1944 01:31:18,375 --> 01:31:21,833 - Menoleh ke belakang! - Menoleh ke belakang! 1945 01:31:21,916 --> 01:31:23,041 Menoleh ke belakang! 1946 01:31:44,333 --> 01:31:45,458 Michelle? 1947 01:31:48,791 --> 01:31:52,291 Papa tidak sayang aku, ya? 1948 01:31:54,291 --> 01:31:55,583 Gila kau, ya! 1949 01:31:55,666 --> 01:31:57,708 Bisa-bisanya kecolongan sampai seperti itu! 1950 01:31:57,791 --> 01:32:00,500 Sama perempuan yang tidak selevel sama kita! 1951 01:32:00,583 --> 01:32:01,708 Tolol! 1952 01:32:01,791 --> 01:32:06,250 Sekalian aja kau keluar dari rumah kalau masih mau sama perempuan ini! 1953 01:32:09,125 --> 01:32:11,125 Papa minta maaf, Nak. 1954 01:32:13,291 --> 01:32:15,666 Papa sempat mau meninggalkanmu. 1955 01:32:17,125 --> 01:32:20,708 Mulai sekarang, Papa tidak akan lari. 1956 01:32:20,791 --> 01:32:23,208 Papa akan selalu ada untukmu. 1957 01:32:23,291 --> 01:32:29,625 Papa tidak ingin kau merasakan apa yang Papa rasakan selama ini. 1958 01:32:29,708 --> 01:32:31,833 Hebat adikku ini. Keren kau. 1959 01:32:31,916 --> 01:32:33,416 - Ayo berangkat. - Pa, ini. 1960 01:32:33,500 --> 01:32:35,500 Aku sudah lulus dari Berkeley University of California. 1961 01:32:35,583 --> 01:32:36,875 Alah, tidak penting. 1962 01:32:40,375 --> 01:32:41,250 Drew. 1963 01:32:42,083 --> 01:32:44,416 Bisa tidak kau membanggakan Papa seperti engkohmu ini? 1964 01:32:44,500 --> 01:32:48,125 Tidak ada satu pun dari kau yang bisa Papa banggakan. 1965 01:32:49,458 --> 01:32:52,750 Papamu tidak pernah dianggap oleh orang tuanya sendiri. 1966 01:32:56,541 --> 01:32:58,166 Papa akan membesarkanmu. 1967 01:32:58,250 --> 01:33:00,250 Papa akan menyayangimu. 1968 01:33:00,958 --> 01:33:02,041 Selamanya. 1969 01:33:02,125 --> 01:33:03,416 Terima kasih. 1970 01:33:28,166 --> 01:33:29,375 Sialan! 1971 01:33:29,458 --> 01:33:30,458 Mau apa kau ke sini? 1972 01:33:30,541 --> 01:33:32,291 Aku mencari dukun, Mbah… 1973 01:33:32,375 --> 01:33:33,333 Kau dukun atau bukan? 1974 01:33:33,416 --> 01:33:34,750 Aku ini dukun tiban, Nak. 1975 01:33:34,833 --> 01:33:36,458 - Tiban apa? - Genteng. 1976 01:33:36,541 --> 01:33:38,750 Aku pulang saja, tidak jadi sama kau. 1977 01:33:38,833 --> 01:33:40,000 Sebentar. 1978 01:33:40,083 --> 01:33:41,458 Aku ini dukun tersohor. 1979 01:33:41,541 --> 01:33:43,875 Pengantin baru ke sini karena tidak cocok. 1980 01:33:43,958 --> 01:33:45,583 Kuobati hari Rabu, Kamisnya… 1981 01:33:45,666 --> 01:33:47,000 - Rukun. - Cerai! 1982 01:33:47,083 --> 01:33:48,250 Makin parah! 1983 01:33:48,333 --> 01:33:51,416 Aku tidak jadi minta tolong kepadamu, pulang saja. 1984 01:33:51,500 --> 01:33:52,416 Ada apa? 1985 01:33:52,500 --> 01:33:54,916 - Aku ini sedang susah. - Susah mengapa? 1986 01:33:55,000 --> 01:33:56,833 - Diteror hantu. - Hantu? 1987 01:33:58,833 --> 01:33:59,958 Hantu… 1988 01:34:02,083 --> 01:34:04,791 - Kok tidur? - Tidur dengkulmu. 1989 01:34:04,875 --> 01:34:07,625 - Itu tadi? - Sedang berpikir! Apa-apaan kau ini? 1990 01:34:07,708 --> 01:34:09,458 Lalu, apa solusinya? 1991 01:34:09,541 --> 01:34:13,541 Sehari sebelum tanggal satu Suro, kau naik Gunung Madyopuro. 1992 01:34:13,625 --> 01:34:14,583 Sucikan diri… 1993 01:34:14,666 --> 01:34:15,958 Cari air mengalir. 1994 01:34:16,041 --> 01:34:18,125 Kalau sudah mandi di sana, ambil batu. 1995 01:34:18,208 --> 01:34:19,750 - Berapa? - Sembilan kubik. 1996 01:34:19,833 --> 01:34:21,083 Mbah mau bikin tanggul ya? 1997 01:34:21,166 --> 01:34:24,541 Satu saja, tidak usah banyak-banyak. 1998 01:34:24,625 --> 01:34:27,166 Kalau nanti hujan, artinya manjur. 1999 01:34:27,250 --> 01:34:29,791 - Berhasil ini? - Berhasil. Sepertinya. 2000 01:34:29,875 --> 01:34:31,000 Lo? 2001 01:34:31,083 --> 01:34:33,416 Mengapa mengejar aku terus? 2002 01:34:33,500 --> 01:34:35,833 Kita ini sama-sama orang susah, Dick. 2003 01:34:35,916 --> 01:34:38,583 Aku menagih utangmu bukan karena aku dendam, 2004 01:34:39,333 --> 01:34:40,833 tapi memang karena pekerjaanku. 2005 01:34:40,916 --> 01:34:43,458 Aku cari nafkah untuk anak dan istriku. 2006 01:34:44,458 --> 01:34:46,083 Sekarang aku tidak bekerja. 2007 01:34:47,125 --> 01:34:48,583 Anak dan istriku makan apa? 2008 01:34:48,666 --> 01:34:50,333 Tanaman tetanggaku? 2009 01:34:50,416 --> 01:34:52,750 Tetanggaku tanam cabai semua. 2010 01:34:54,291 --> 01:34:55,916 Menceret mereka setiap hari, Dick. 2011 01:34:57,916 --> 01:34:59,625 Istriku cantik… 2012 01:35:00,375 --> 01:35:02,041 Anakku lucu. 2013 01:35:02,125 --> 01:35:05,458 Kalau aku sudah mati begini, aku tidak bisa bertemu, Dick. 2014 01:35:06,375 --> 01:35:07,791 Kau paham tidak? 2015 01:35:07,875 --> 01:35:09,291 Tanggung jawablah. 2016 01:35:09,833 --> 01:35:11,333 Bayar utangmu. 2017 01:35:11,416 --> 01:35:13,083 Jangan lari terus. 2018 01:35:14,166 --> 01:35:15,666 Aku minta maaf… 2019 01:35:17,541 --> 01:35:19,750 Aku tidak pernah berpikir sejauh itu. 2020 01:35:19,833 --> 01:35:22,333 Aku pikir kau yang menyusahkan hidupku. 2021 01:35:22,416 --> 01:35:26,166 Ternyata aku yang membuat hancur hidupmu. 2022 01:35:27,541 --> 01:35:30,166 Aku akan berhenti main judi slot. 2023 01:35:30,250 --> 01:35:33,125 Aku akan menjual semua barang-barang yang mahal 2024 01:35:33,833 --> 01:35:35,500 untuk bayar utang-utangku 2025 01:35:36,833 --> 01:35:40,875 supaya bonusmu bisa dikirim kepada anak dan istrimu. 2026 01:35:41,666 --> 01:35:42,958 Maaf ya. 2027 01:35:43,708 --> 01:35:44,833 Terima kasih ya, Dick. 2028 01:35:46,208 --> 01:35:48,375 Kuharap kau bisa pegang janjimu. 2029 01:35:48,458 --> 01:35:51,458 Aku pasti pegang janji. 2030 01:35:53,958 --> 01:35:56,708 Namun, kalau utang-utangku lunas, 2031 01:35:57,416 --> 01:35:58,583 limitku bisa naik? 2032 01:35:58,666 --> 01:36:00,750 Aku tampar kau seumur hidup! 2033 01:36:00,833 --> 01:36:03,166 - Bercanda. Maaf. - Ya sudah, Dick. 2034 01:36:03,250 --> 01:36:04,708 Kalau bertemu anak dan istriku, 2035 01:36:04,791 --> 01:36:07,541 sampaikan kalau aku sayang mereka. 2036 01:36:25,833 --> 01:36:27,333 Besar sekali! 2037 01:36:27,416 --> 01:36:29,416 Seperti King Kong sehat! 2038 01:36:31,791 --> 01:36:33,833 - Mas Juna! - Itu apa? 2039 01:36:33,916 --> 01:36:36,208 Besar sekali! 2040 01:36:36,291 --> 01:36:37,750 Jun, dasar bodoh. 2041 01:36:37,833 --> 01:36:39,416 Kau pikir itu domba garut? 2042 01:36:39,500 --> 01:36:40,833 Dikasih makan daun begitu. 2043 01:36:40,916 --> 01:36:42,375 Lalu, aku harus bagaimana? 2044 01:36:42,458 --> 01:36:45,666 Coba ajak bicara. Soalnya aku tadi begitu. 2045 01:36:46,791 --> 01:36:47,875 Om Genderuwo. 2046 01:36:47,958 --> 01:36:49,541 Dosa aku apa? 2047 01:36:51,458 --> 01:36:52,375 Kok begitu? 2048 01:36:52,458 --> 01:36:54,583 Teman-Teman, ini bagaimana? 2049 01:36:54,666 --> 01:36:56,333 Sebentar! 2050 01:36:56,416 --> 01:36:59,666 Jangan-jangan, ketika kau BAB, pohonnya itu rumah dia. 2051 01:37:00,833 --> 01:37:01,916 Maaf, Om. 2052 01:37:02,000 --> 01:37:04,000 Aku tidak tahu itu rumahmu. 2053 01:37:05,375 --> 01:37:08,125 Sepertinya, bukan karena itu. 2054 01:37:08,208 --> 01:37:10,166 Jun, fokus! Konsentrasi! 2055 01:37:10,250 --> 01:37:13,125 Ingat momen yang berhubungan dengan genderuwo itu. 2056 01:37:14,166 --> 01:37:15,375 Sebentar. 2057 01:37:15,458 --> 01:37:16,875 Konsentrasi. 2058 01:37:16,958 --> 01:37:19,500 Apa? 2059 01:37:20,166 --> 01:37:22,166 - Tidak ada. - Sialan! 2060 01:37:22,250 --> 01:37:26,083 Coba ingat-ingat lagi kapan pertama kali Mas Juna ketemu Genderuwo itu! 2061 01:37:28,541 --> 01:37:32,291 Pas aku sendirian gara-gara ditinggal Andrew dan Dicky! 2062 01:37:32,375 --> 01:37:34,958 Apa? Saat sendirian? 2063 01:37:35,041 --> 01:37:36,666 Sebentar! 2064 01:37:37,458 --> 01:37:40,791 Mas Dicky, Lenni, Mas Andrew, 2065 01:37:40,875 --> 01:37:42,916 hantunya datang ketika tidak sendirian, 'kan? 2066 01:37:43,000 --> 01:37:47,041 Saat sedang bersama, langsung datang. Langsung teriak-teriak, "Hantu!" 2067 01:37:47,125 --> 01:37:48,666 - Ya. - Mengapa kau sendirian? 2068 01:37:48,750 --> 01:37:50,583 Tunggu. 2069 01:37:50,666 --> 01:37:52,291 Ini bukan hanya aku yang lihat hantunya, 'kan? 2070 01:37:52,375 --> 01:37:53,416 - Tidak, 'kan? - Tidak. 2071 01:37:53,500 --> 01:37:54,583 - Kau lihat, 'kan? - Aku lihat. 2072 01:37:54,666 --> 01:37:56,291 - Ya. Lihat. - Mas Andrew lihat, 'kan? 2073 01:37:56,375 --> 01:37:57,791 Tunggu, Gas. 2074 01:37:57,875 --> 01:38:02,708 Jangan-jangan genderuwo ini hanya ingin berteman dengan Juna. 2075 01:38:02,791 --> 01:38:05,000 - Apa? - Sungguh. 2076 01:38:05,083 --> 01:38:07,583 Hantunya mengangguk. Artinya… 2077 01:38:07,666 --> 01:38:10,916 - Genderuwo ini… - Hantu sungguhan. 2078 01:38:13,041 --> 01:38:16,083 Jadi, kalau begitu, Mas Juna… 2079 01:38:19,041 --> 01:38:21,458 Juna ganteng. 2080 01:38:21,541 --> 01:38:23,666 Aku lihat kau mirip Jungkook? 2081 01:38:24,875 --> 01:38:26,208 Sembarangan saja. 2082 01:38:26,916 --> 01:38:32,458 Juna, hari ini kita tidak ada yang bawa uang tunai. 2083 01:38:32,541 --> 01:38:34,708 Apa kau bisa membayarnya dulu? 2084 01:38:36,083 --> 01:38:37,791 Bisa. 2085 01:38:40,666 --> 01:38:42,291 Pak, berapa? 2086 01:38:42,375 --> 01:38:44,166 Ketiaknya becek! 2087 01:38:44,250 --> 01:38:46,375 Gunung Madyopuro! 2088 01:38:47,125 --> 01:38:48,458 Gunung Madyopuro aku taklukkan. 2089 01:38:52,541 --> 01:38:54,916 Jun! Ayo, cepat! 2090 01:38:55,000 --> 01:38:58,791 - Sebentar. Satu dorongan lagi. - Cepat! 2091 01:38:58,875 --> 01:39:00,916 Kita sudah keluar dari jalur trek, Jun. 2092 01:39:01,000 --> 01:39:02,708 Ya, sebentar. 2093 01:39:02,791 --> 01:39:04,625 Masa BAB di tempat terjal? 2094 01:39:04,708 --> 01:39:06,125 Biar langsung menggelinding tahinya. 2095 01:39:06,833 --> 01:39:07,750 Tinggalkan saja? 2096 01:39:07,833 --> 01:39:09,916 - Ya sudah, ayo. - Juna! 2097 01:39:10,000 --> 01:39:11,916 Kami tunggu di Pos Tiga. 2098 01:39:13,000 --> 01:39:14,333 Dekat kok. 2099 01:39:14,416 --> 01:39:15,541 - Sepertinya… - Hei. 2100 01:39:35,625 --> 01:39:38,000 - Mas! Mas Juna! - Juna! 2101 01:39:38,083 --> 01:39:39,375 Dia pantas diperlakukan seperti itu. 2102 01:39:39,458 --> 01:39:42,208 Lihat saja mukanya hitam begitu. Kena azab. 2103 01:39:44,166 --> 01:39:45,208 Hei, Anak Koruptor! 2104 01:39:45,291 --> 01:39:47,416 Seperti penyu kecil muntaber. 2105 01:39:47,500 --> 01:39:49,916 Kebanyakan makan sedotan. 2106 01:39:51,708 --> 01:39:52,625 Bodoh! 2107 01:39:52,708 --> 01:39:55,625 - Bodoh sekali! - Tidak apa-apa. Peloroti saja… 2108 01:39:55,708 --> 01:39:56,750 - Duit! - Dapat tas! 2109 01:39:58,250 --> 01:40:00,750 - Mas Juna! - Yang korupsi itu bapakku, bukan aku. 2110 01:40:00,833 --> 01:40:03,583 - Mas Juna! - Aku hanya ingin punya teman… 2111 01:40:11,666 --> 01:40:12,583 Mas Juna! 2112 01:40:15,333 --> 01:40:17,041 Lo? 2113 01:40:26,750 --> 01:40:28,083 Maaf, Teman-Teman. 2114 01:40:29,041 --> 01:40:31,208 Ternyata aku hantunya. 2115 01:40:37,791 --> 01:40:39,166 Namun, santai saja… 2116 01:40:40,416 --> 01:40:41,541 Aku… 2117 01:40:42,541 --> 01:40:45,041 Aku tidak akan mengganggu kalian. 2118 01:40:45,708 --> 01:40:46,583 Jun! 2119 01:40:46,666 --> 01:40:47,958 Maaf! 2120 01:40:49,208 --> 01:40:50,500 Aku salah, Jun! 2121 01:40:50,583 --> 01:40:53,416 Aku pernah bilang kita bukan teman… 2122 01:40:53,500 --> 01:40:55,791 Aku sahabatmu, Jun. 2123 01:40:56,750 --> 01:40:57,666 Mas Juna. 2124 01:40:58,291 --> 01:41:00,083 Jangan pernah merasa sendiri, ya. 2125 01:41:00,166 --> 01:41:02,458 Kita semua peduli sama Mas Juna! 2126 01:41:02,541 --> 01:41:05,750 Kami semua sahabat Mas Juna. 2127 01:41:05,833 --> 01:41:10,833 Kita tidak akan meninggalkanmu. 2128 01:41:10,916 --> 01:41:13,250 Jun, aku tunggu di sini ya? 2129 01:41:13,333 --> 01:41:15,208 Sampai dievakuasi. 2130 01:41:16,625 --> 01:41:18,208 Terima kasih ya, Teman-Teman. 2131 01:41:20,500 --> 01:41:21,916 Akhirnya aku… 2132 01:41:24,541 --> 01:41:27,291 Merasakan punya sahabat yang tulus… 2133 01:41:28,083 --> 01:41:29,583 Aku mengerti… 2134 01:41:30,541 --> 01:41:33,750 mengapa aku hanya menampakkan diri kepada kalian. 2135 01:41:35,333 --> 01:41:36,916 Terima kasih. 2136 01:41:43,375 --> 01:41:44,541 Wajahmu putih… 2137 01:41:45,583 --> 01:41:46,666 Menangis. 2138 01:41:48,000 --> 01:41:49,625 Jadi ingat boneka santet. 2139 01:41:52,458 --> 01:41:55,708 - Berengsek. - Sembarangan kau, bilang boneka santet. 2140 01:41:56,708 --> 01:41:57,958 Dia lebih mirip manusia silver. 2141 01:41:58,625 --> 01:42:00,375 Mengamen di lampu merah. 2142 01:42:01,083 --> 01:42:03,791 Sudah menjadi hantu, masih butuh uang juga. 2143 01:42:07,916 --> 01:42:11,458 Setelah tujuh hari pencarian awal, 2144 01:42:11,541 --> 01:42:14,125 dan berbekal para saksi yang ada di sini… 2145 01:42:14,750 --> 01:42:16,458 Penjaga pos pendaftaran. 2146 01:42:16,541 --> 01:42:18,833 - Dan… - Pedagang bakso Pos Dua. 2147 01:42:19,500 --> 01:42:22,583 …serta beberapa tanda keberadaan korban… 2148 01:42:24,541 --> 01:42:26,833 …tapi dengan berat hati, 2149 01:42:26,916 --> 01:42:28,791 pencarian kami tutup. 2150 01:42:28,875 --> 01:42:31,375 Lo, Pak? Jangan ditutup, Pak! 2151 01:42:32,000 --> 01:42:34,958 Pak, jangan ditutup. Tolong jangan ditutup. 2152 01:42:37,375 --> 01:42:41,791 Dengan ini, para korban dinyatakan hilang. 2153 01:42:41,875 --> 01:42:43,958 Pak! 2154 01:42:47,208 --> 01:42:50,416 - Bu. - Tidak bisa. Bagas! 2155 01:42:50,500 --> 01:42:55,000 - Bu. - Bu, sabar. 2156 01:42:55,750 --> 01:42:57,166 Bagas! 2157 01:42:57,250 --> 01:42:58,666 Bagas! 2158 01:43:00,083 --> 01:43:01,625 Mengapa ramai sekali? 2159 01:43:01,708 --> 01:43:03,541 Tidak mengerti, Len. 2160 01:43:03,625 --> 01:43:04,583 Ada apa ini? 2161 01:43:04,666 --> 01:43:07,125 - Cucuku! - Michelle. 2162 01:43:07,208 --> 01:43:08,625 - Pak! - Michelle! 2163 01:43:08,708 --> 01:43:11,666 - Cucuku, Pak. - Drew? 2164 01:43:12,375 --> 01:43:14,916 Andrew! Drew! 2165 01:43:15,000 --> 01:43:16,166 Drew! 2166 01:43:22,541 --> 01:43:24,958 Kau kok tahu aku ada di sini? 2167 01:43:25,708 --> 01:43:28,583 Sinyal ponselmu terakhir di sini. 2168 01:43:30,458 --> 01:43:34,375 Puji Tuhan kau sudah kembali. 2169 01:43:37,208 --> 01:43:41,250 Aku tak akan bisa menjalani ini sendirian. 2170 01:43:48,958 --> 01:43:51,666 Mbak Lenni! 2171 01:43:52,291 --> 01:43:55,416 Mbak Lenni! 2172 01:43:55,500 --> 01:43:58,500 Mbak Lenni ke mana saja? 2173 01:43:58,583 --> 01:44:01,291 Mbak Lenni kok hilang? 2174 01:44:01,375 --> 01:44:03,875 Ya, kok hilang? 2175 01:44:03,958 --> 01:44:06,083 Sudah, jangan menangis ya. Mbak Lenni di sini. 2176 01:44:07,583 --> 01:44:08,666 Lenni? 2177 01:44:09,375 --> 01:44:10,708 - Lenni, 'kan? - Nenek? 2178 01:44:10,791 --> 01:44:12,416 Lenni! 2179 01:44:12,500 --> 01:44:14,416 Bagas di mana, Len? 2180 01:44:14,500 --> 01:44:16,833 Bagas di mana, Nak? 2181 01:44:16,916 --> 01:44:20,583 Nek, Bagas di atas. Bagas selamat. 2182 01:44:20,666 --> 01:44:23,291 Bagas lagi menemani teman kami yang tidak bisa turun. 2183 01:44:23,375 --> 01:44:24,958 Sungguh? Bagas selamat? 2184 01:44:25,041 --> 01:44:26,541 - Bagas selamat. - Tidak apa-apa? 2185 01:44:28,125 --> 01:44:29,291 Ini! 2186 01:44:29,375 --> 01:44:30,541 Lo, ini mereka? 2187 01:44:30,625 --> 01:44:31,666 - Lo? - Lenni! 2188 01:44:31,750 --> 01:44:34,833 - Benar, 'kan? - Ini Andrew? 2189 01:44:34,916 --> 01:44:36,791 - Benar, 'kan? - Ini ketemu. 2190 01:44:36,875 --> 01:44:40,125 Pucat, seperti bubur kemarin sore. 'Kan? 2191 01:44:40,958 --> 01:44:42,541 Sampai detik ini… 2192 01:44:44,583 --> 01:44:48,291 aku bersyukur sekali. 2193 01:44:48,375 --> 01:44:51,083 Ya Allah, terima kasih. 2194 01:44:51,166 --> 01:44:53,500 Aku bisa turun 2195 01:44:53,583 --> 01:44:57,625 dan bisa selamat dari kejadian yang seperti itu. 2196 01:44:57,708 --> 01:44:59,458 Sumpah, Mas Bagas. 2197 01:44:59,541 --> 01:45:03,791 Aku tidak menyangka kalau ceritamu sebenarnya begini. 2198 01:45:06,166 --> 01:45:11,083 Lalu, arwahnya Mas Juna sudah tenang? 2199 01:45:53,500 --> 01:45:54,500 Lo? 2200 01:45:55,791 --> 01:45:58,041 - Kok tidak hilang? - Ini konsepnya apa? 2201 01:46:01,708 --> 01:46:02,958 Ada apa ya? 2202 01:46:03,041 --> 01:46:04,125 Kok begitu? 2203 01:46:08,416 --> 01:46:09,541 Sedang apa dia? 2204 01:46:27,000 --> 01:46:28,583 Ya, tidak tahu. 2205 01:46:32,208 --> 01:46:33,666 Lihat, 'kan? 2206 01:46:34,666 --> 01:46:35,541 'Kan? 2207 01:46:36,750 --> 01:46:37,791 'Kan? 2208 01:46:38,833 --> 01:46:40,125 'Kan? 2209 01:46:40,208 --> 01:46:41,083 Berarti… 2210 01:46:41,875 --> 01:46:43,708 Di pemakaman, arwahnya baru tenang? 2211 01:46:46,125 --> 01:46:49,458 Ayo serius, kita sudah menangis begini. 2212 01:46:49,541 --> 01:46:50,875 Jangan cengengesan, Mas. 2213 01:46:50,958 --> 01:46:52,375 Baiklah. 2214 01:46:52,458 --> 01:46:54,333 Mas Juna itu… 2215 01:46:55,916 --> 01:46:58,125 dari tadi di sini. 2216 01:47:01,125 --> 01:47:02,541 Jangan keluar! 2217 01:47:02,625 --> 01:47:05,750 Kalau keluar, Mas Juna marah. 2218 01:47:06,958 --> 01:47:07,833 Jangan ada yang keluar. 2219 01:47:08,416 --> 01:47:09,750 Tidak keluar kok. 2220 01:47:12,125 --> 01:47:14,083 Hei! 2221 01:47:14,166 --> 01:47:17,041 - Lenni! Itu Lenni! - Lenni siapa? 2222 01:47:17,125 --> 01:47:18,333 - Itu Lenni! - Lenni? 2223 01:47:18,416 --> 01:47:19,625 Mbak Lenni? 2224 01:47:19,708 --> 01:47:21,250 Lenni! 2225 01:47:21,833 --> 01:47:24,166 - Suruh masuk, Hilda. - Halo, Semuanya. 2226 01:47:24,250 --> 01:47:26,750 Ini masih siaran langsung? 2227 01:47:26,833 --> 01:47:28,875 - Oh ya! - Oh ya! 2228 01:47:28,958 --> 01:47:29,833 Masuk frame. 2229 01:47:29,916 --> 01:47:31,916 Oh ya. Itu ada kursi ya? 2230 01:47:32,000 --> 01:47:33,250 - Silakan, Mbak. - Kau di sini, ya? 2231 01:47:33,333 --> 01:47:34,541 Duduk di sini, Len. 2232 01:47:35,583 --> 01:47:38,250 Lalu, sekarang Mas Juna ada di mana, Mbak? 2233 01:47:38,333 --> 01:47:39,458 Dia gentayangan ya? 2234 01:47:42,875 --> 01:47:46,625 Mas Juna sebenarnya ada di… 2235 01:47:51,583 --> 01:47:53,375 - …atas Mas Deri. - Apa? 2236 01:47:53,458 --> 01:47:55,166 Di atasku? 2237 01:47:55,250 --> 01:47:58,708 Mengapa jadi aku? Gila! 2238 01:47:58,791 --> 01:48:00,916 Pantas saja pundakku rasanya berat. 2239 01:48:01,000 --> 01:48:02,708 Memangnya aku kursi warkop? 2240 01:48:02,791 --> 01:48:05,291 - Dyny! Tutup acaranya, cepat. - Apa? Itu… 2241 01:48:05,375 --> 01:48:09,416 Mas Bagas, Mbak Lenni, dan Mas Juna, di mana pun berada… 2242 01:48:09,500 --> 01:48:11,708 - Terima kasih sudah… - Dyny… 2243 01:48:11,791 --> 01:48:15,125 Sepertinya Mas Juna belum mau selesai siniarnya 2244 01:48:15,208 --> 01:48:16,166 soalnya dari tadi begini terus. 2245 01:48:16,250 --> 01:48:17,500 Apa yang Mas Juna mau? 2246 01:48:17,583 --> 01:48:18,708 Apa? 2247 01:48:18,791 --> 01:48:20,333 Apa, Mas? 2248 01:48:20,416 --> 01:48:22,458 Apa lagi ini? 2249 01:48:22,541 --> 01:48:23,625 Cium dulu. 2250 01:48:23,708 --> 01:48:25,291 Wah! 2251 01:48:25,375 --> 01:48:27,166 Maaf ya, Mas, aku tidak bisa kalau seperti itu. 2252 01:48:27,250 --> 01:48:30,458 Aku tidak bisa, ini siaran langsung. Ditonton banyak orang, Mas. 2253 01:48:30,541 --> 01:48:33,083 Sudahlah, Mas, turuti saja. 2254 01:48:33,166 --> 01:48:35,250 Aku mau ketemu ibuku. Ikuti, Mas. 2255 01:48:35,333 --> 01:48:37,041 - Ayo, tolong. - Gas. 2256 01:48:38,041 --> 01:48:40,125 - Sudahlah, tidak apa-apa. - Lo, tapi… 2257 01:48:43,666 --> 01:48:46,458 Sialan. Hantunya mesum. 2258 01:48:46,541 --> 01:48:48,416 Der, bukan mesum. 2259 01:48:48,500 --> 01:48:51,625 Itu artinya, Mas Juna itu orangnya manis… 2260 01:48:51,708 --> 01:48:55,583 Dia mau teman-temannya bahagia. 2261 01:48:55,666 --> 01:48:57,458 Berarti sudah jadian? 2262 01:48:57,541 --> 01:48:59,958 - Kan… - Ya… 2263 01:49:01,208 --> 01:49:06,458 Sepertinya yang tadi menjawab itu. 2264 01:49:06,541 --> 01:49:09,208 Gemas sekali! 2265 01:49:09,291 --> 01:49:10,375 Selamat! 2266 01:49:10,458 --> 01:49:13,666 Melihat kalian berdua, kira-kira suasana pranikahnya… 2267 01:49:13,750 --> 01:49:15,708 Dyny sialan, kok bisa-bisanya pranikah? 2268 01:49:15,791 --> 01:49:16,958 - Apa lagi? - Kosong tujuh… 2269 01:49:17,041 --> 01:49:18,750 Apa lagi dia? 2270 01:49:18,833 --> 01:49:20,958 Cium dulu. 2271 01:49:21,041 --> 01:49:25,583 Siniarnya ditonton banyak orang. Kalau seperti itu tidak bisa, Mas. 2272 01:49:25,666 --> 01:49:28,125 Apa? Dia minta apa? Turuti sajalah. 2273 01:49:28,208 --> 01:49:29,458 Kalau begini, tidak… 2274 01:49:30,583 --> 01:49:32,583 Mas Deri. Dyn… 2275 01:49:33,791 --> 01:49:34,958 Masa begini? 2276 01:49:35,625 --> 01:49:37,333 - Astaga… - Apa? 2277 01:49:37,416 --> 01:49:38,708 Gas. 2278 01:49:40,375 --> 01:49:41,541 Ada apa, Len? 2279 01:49:41,625 --> 01:49:44,208 SINIAR MEDENI POL 2280 01:49:46,333 --> 01:49:49,333 SIARAN LANGSUNG 2281 01:50:26,375 --> 01:50:27,708 Sekarang aku sudah tahu! 2282 01:50:27,791 --> 01:50:28,958 Siapa? 2283 01:50:29,041 --> 01:50:32,958 - Menurutku, Mas Juna! Sialan, aduh! - Tadi katanya bukan? 2284 01:50:33,041 --> 01:50:36,208 Kau larang aku ejek Mas Juna, mengapa tiba-tiba menuduh dia hantu? 2285 01:50:36,291 --> 01:50:37,375 Aku tidak bilang jelek… 2286 01:50:37,458 --> 01:50:40,166 Hanya bilang muka dia mirip ginseng Korea. 2287 01:50:40,250 --> 01:50:41,708 Menyeramkan. 2288 01:50:43,875 --> 01:50:45,833 Mukanya berakar. 2289 01:50:45,916 --> 01:50:48,166 Ya ampun, Lenni! Len! 2290 01:50:48,250 --> 01:50:50,958 Len, di depanmu ada orang syuting. 2291 01:51:01,791 --> 01:51:04,500 Dan kau… bukan temanku! 2292 01:51:04,583 --> 01:51:06,833 Astaga. 2293 01:51:07,416 --> 01:51:09,708 Ayo serang. 2294 01:51:09,791 --> 01:51:11,416 Janjiannya tidak begitu! 2295 01:51:13,583 --> 01:51:15,208 Kau tidur tidak menutup tenda. 2296 01:51:16,083 --> 01:51:19,125 Kemasukan pejabat blusukan, kaget kau. 2297 01:51:19,208 --> 01:51:20,791 - Bodoh! - Bodoh! 2298 01:51:20,875 --> 01:51:22,916 Memang itu yang dikasih Dono. 2299 01:51:23,000 --> 01:51:27,875 Teman-Teman… Aku dapat belalang. Di sana banyak belalang. 2300 01:51:27,958 --> 01:51:31,625 Kita nanti malam makan belalang saja. Sudah aku coba satu, enak. Ya? 2301 01:51:31,708 --> 01:51:34,833 - Yakin kau makan bapakmu? - Mengapa ketawa? 2302 01:51:34,916 --> 01:51:39,708 Teman-Teman… Aku dapat belalang. Di sana banyak sekali belalang. 2303 01:51:39,791 --> 01:51:40,958 Banyak sekali. 2304 01:51:41,041 --> 01:51:43,625 Sialan. 2305 01:51:43,708 --> 01:51:47,125 Teman-Teman… Aku dapat belalang. Di sana banyak sekali belalang. 2306 01:51:47,208 --> 01:51:51,000 Kita nanti malam makan belalang saja. Sudah aku coba satu paha atasnya. Ya? 2307 01:51:52,791 --> 01:51:57,041 Teman-Teman… Aku dapat belalang. Di sana banyak sekali belalang. 2308 01:51:57,125 --> 01:51:58,375 Kita nanti malam… 2309 01:51:58,458 --> 01:52:01,083 - Sialan kau, Fir. - Bukan! 2310 01:52:01,166 --> 01:52:03,166 - Bukan aku, dia duluan. - Itu ketawamu. 2311 01:52:03,250 --> 01:52:04,958 Teman-Teman… Aku dapat belalang. 2312 01:52:08,041 --> 01:52:10,333 - Salah ambil lagi. - Sialan. 2313 01:52:10,416 --> 01:52:13,416 - Aku lupa. - Aku sudah tahan ketawa.