1 00:01:22,624 --> 00:01:25,294 Please, help me! 2 00:01:25,669 --> 00:01:26,920 Help! 3 00:01:28,964 --> 00:01:30,048 Please! 4 00:01:30,132 --> 00:01:31,884 Get me out of here! 5 00:01:34,928 --> 00:01:36,555 Help! 6 00:01:40,893 --> 00:01:41,894 Help! 7 00:01:43,896 --> 00:01:45,606 Get us out of here! 8 00:01:47,191 --> 00:01:48,192 Please! 9 00:01:50,277 --> 00:01:52,112 Oh God! 10 00:02:07,377 --> 00:02:08,377 Water! 11 00:02:11,006 --> 00:02:12,007 Water! 12 00:02:14,551 --> 00:02:16,512 Get out now. Move. Come on, come on. 13 00:02:16,595 --> 00:02:17,971 Come on, hurry. 14 00:02:18,472 --> 00:02:20,599 The backpacks. Move it, fast! 15 00:02:21,767 --> 00:02:23,060 We’re getting out! 16 00:02:23,143 --> 00:02:25,020 - At last! Thank God! - Quick! 17 00:02:25,103 --> 00:02:26,772 Get up. Get down! 18 00:02:27,814 --> 00:02:29,107 Where’s he going? Where? 19 00:02:29,191 --> 00:02:31,485 - Let’s see what you’ve got. Take it out. - Come here. Come here. 20 00:02:31,568 --> 00:02:35,197 - Take it out! Give it to me. - Come on, that’s it. 21 00:02:35,280 --> 00:02:36,406 Go on, get out. 22 00:02:36,490 --> 00:02:39,326 - That chain, don’t play dumb. - Give me the boots. 23 00:02:39,409 --> 00:02:41,912 - Show me what you’ve got. - I don’t have anything! 24 00:02:41,995 --> 00:02:43,622 - You, bastard, give me that jacket. - Got your wallet there? 25 00:02:43,705 --> 00:02:46,041 - Don’t play dumb, idiot. - Come on, come on. 26 00:02:46,124 --> 00:02:48,168 - You too, I saw you. - Hands up. Let’s go, quick. 27 00:02:48,252 --> 00:02:50,254 Up, up. Let’s go, fast. 28 00:02:50,337 --> 00:02:52,464 - Take them off. What you got? - You, give me that backpack. 29 00:02:53,298 --> 00:02:56,468 - Give it! Come on, bastards, move! - Quick, quick! 30 00:04:06,955 --> 00:04:07,956 Is that all? 31 00:04:09,499 --> 00:04:11,919 Want anything else? All good? 32 00:04:12,669 --> 00:04:13,670 Ok. 33 00:04:20,511 --> 00:04:21,512 Ok. 34 00:04:26,642 --> 00:04:27,643 Hey, no! 35 00:04:28,227 --> 00:04:29,811 - I need a glass of water. - No. 36 00:04:30,229 --> 00:04:31,688 You can’t be here. 37 00:04:32,231 --> 00:04:33,315 Let’s go. 38 00:05:17,192 --> 00:05:19,194 STOP 39 00:06:45,072 --> 00:06:47,199 - Well… thanks. - Good luck. 40 00:07:03,298 --> 00:07:04,299 Hey. 41 00:07:05,133 --> 00:07:06,426 Would you give me a ride? 42 00:07:06,802 --> 00:07:08,387 I’m going to San Francisco. 43 00:07:09,805 --> 00:07:11,974 I’m headed the other way. 44 00:07:12,349 --> 00:07:13,851 Alright, ok. 45 00:07:46,049 --> 00:07:48,051 STOP 46 00:11:08,418 --> 00:11:09,586 How did you get here? 47 00:11:12,840 --> 00:11:14,925 - I crossed through San Antonio. - How? 48 00:11:16,802 --> 00:11:18,262 With the money you left. 49 00:12:19,698 --> 00:12:22,409 Call your mom, she’s worried. 50 00:12:22,492 --> 00:12:24,244 Yes, but you tell her I’m fine. 51 00:12:24,995 --> 00:12:26,455 - I’ll call later. - I’ll tell her. 52 00:12:26,538 --> 00:12:28,123 - Ok. - Thanks. 53 00:12:28,207 --> 00:12:29,791 Alright, hug. 54 00:12:29,875 --> 00:12:31,210 Hugs, take care. 55 00:12:32,711 --> 00:12:34,755 - Your dad? - Yes. 56 00:12:35,088 --> 00:12:36,882 - How is he? - He’s fine. 57 00:12:36,965 --> 00:12:38,425 - Hand me the plates. - Yes. 58 00:12:39,051 --> 00:12:40,385 I’m glad to see you. 59 00:12:42,054 --> 00:12:43,388 You found her. 60 00:12:43,472 --> 00:12:44,681 Yes. Thanks. 61 00:12:48,602 --> 00:12:49,937 What will we eat? 62 00:12:50,020 --> 00:12:51,230 Italian food. 63 00:12:55,234 --> 00:12:57,027 - Want me to help? - No. 64 00:12:58,153 --> 00:13:00,072 I want to spoil you. I want to spoil you. 65 00:13:01,281 --> 00:13:03,867 - Ok. So what do I do? - Nothing. 66 00:13:05,702 --> 00:13:08,705 …after crossing the border in Laredo, Mexican authorities reported that, 67 00:13:08,789 --> 00:13:12,167 at 2:45 p.m. on Monday, a truck passed through a checkpoint 68 00:13:12,251 --> 00:13:14,378 of the Border Patrol in Encino, Texas. 69 00:13:14,461 --> 00:13:17,923 A camera recorded the driver, identified by authorities 70 00:13:18,006 --> 00:13:21,426 as a U.S. citizen, driving toward Cotulla. 71 00:13:21,510 --> 00:13:24,847 And finally it stopped about 235 kilometers further ahead, 72 00:13:24,930 --> 00:13:28,141 on a day with temperatures close to 38 degrees Celsius. 73 00:13:28,225 --> 00:13:29,643 The alleged driver was identified 74 00:13:29,726 --> 00:13:32,688 by the U.S. Department of Justice as Homero Zamorano. 75 00:13:32,771 --> 00:13:34,898 - What do you have against Mexicans? - Nothing... 76 00:13:35,399 --> 00:13:38,652 It’s not, it’s not that I have anything against Mexicans, but I think... 77 00:13:39,111 --> 00:13:42,447 I think we should help Americans. That’s all. 78 00:13:42,865 --> 00:13:45,325 Well, your wife doesn’t seem to care either. 79 00:13:45,409 --> 00:13:49,538 Sure, but she hasn’t attended these meetings in a long time, so it doesn’t matter. 80 00:13:49,621 --> 00:13:54,042 Jake, are the ones living in Mission Mexicans or Americans? 81 00:13:55,043 --> 00:13:56,170 Mexicans. 82 00:13:57,421 --> 00:14:00,883 Son, if you don’t approve your sister’s project, Son, if you don’t approve your sister’s project, 83 00:14:00,966 --> 00:14:03,677 we can finance it from another company account. 84 00:14:03,760 --> 00:14:05,262 I’ll propose something, Jake. 85 00:14:05,345 --> 00:14:08,098 I’ll make a program you do like. 86 00:14:08,182 --> 00:14:11,476 First sign Mexico’s budget for next year. 87 00:14:12,060 --> 00:14:16,106 Half the money from my programs is deducted in taxes. 88 00:14:16,190 --> 00:14:17,983 Oh, approved. 89 00:14:19,985 --> 00:14:22,279 Do you want to go with me to Mexico next time? 90 00:14:22,362 --> 00:14:23,572 Don’t exaggerate. 91 00:14:23,947 --> 00:14:25,449 - Thanks. - You’re welcome. 92 00:14:27,618 --> 00:14:28,911 You’re an idiot. 93 00:14:29,620 --> 00:14:32,122 MISSION DISTRICT COMMUNITY CENTER 94 00:14:32,706 --> 00:14:34,374 RESPECT 95 00:16:22,399 --> 00:16:23,609 I missed this. 96 00:16:28,989 --> 00:16:30,490 Let’s do it more often. 97 00:16:55,557 --> 00:16:57,351 Do you have to go back to San Francisco? 98 00:17:00,437 --> 00:17:01,605 Not right away. 99 00:17:03,357 --> 00:17:04,691 What if we stayed? 100 00:17:14,826 --> 00:17:17,371 I’ll see if they can extend our stay. 101 00:17:18,829 --> 00:17:19,830 One day. 102 00:17:20,832 --> 00:17:22,251 One more day. 103 00:17:22,334 --> 00:17:23,335 Ok. 104 00:17:24,252 --> 00:17:25,587 That’s enough. 105 00:17:48,443 --> 00:17:49,444 We’re leaving. 106 00:17:50,737 --> 00:17:51,697 Why? 107 00:17:52,698 --> 00:17:54,533 - No availability? - No. 108 00:17:55,075 --> 00:17:57,953 One of my dad’s partners is checking in. 109 00:17:59,663 --> 00:18:01,540 Do you fear being seen with me? Do you fear being seen with me? 110 00:18:04,793 --> 00:18:05,961 That’s not it. 111 00:18:09,840 --> 00:18:11,550 Can you pack? Please. 112 00:18:11,633 --> 00:18:13,635 Please, pack. 113 00:18:50,756 --> 00:18:52,424 Miss McCarthy, welcome. 114 00:19:17,866 --> 00:19:20,244 May I have your attention, please? 115 00:19:20,327 --> 00:19:22,913 First of all, welcome to the “Michael McCarthy” wing. 116 00:19:22,996 --> 00:19:27,292 As you know, my father is a tireless defender of the arts 117 00:19:27,376 --> 00:19:31,171 and has donated, from his private collection, the works we can admire here today, 118 00:19:31,255 --> 00:19:33,382 so I invite you to join me in welcoming, 119 00:19:33,465 --> 00:19:35,092 not only a great human being, 120 00:19:35,175 --> 00:19:38,220 but a man who doesn’t seem to stop in his effort to make this 121 00:19:38,303 --> 00:19:39,847 a better city. Michael McCarthy. 122 00:19:44,184 --> 00:19:45,185 Thank you. 123 00:19:46,061 --> 00:19:48,981 First, I want to thank you all for being here today. 124 00:19:49,064 --> 00:19:50,399 It means a lot. 125 00:19:50,983 --> 00:19:53,443 I also want to thank my son Jake, 126 00:19:54,820 --> 00:19:57,781 not only for his kind and generous words, 127 00:19:57,865 --> 00:20:00,868 which are sometimes a bit exaggerated about his father, which are sometimes a bit exaggerated about his father, 128 00:20:01,451 --> 00:20:03,579 but because he too is a great advocate. 129 00:20:04,663 --> 00:20:08,166 He has created programs that help the most needy in our community, 130 00:20:08,250 --> 00:20:09,710 and I thank him. 131 00:20:10,836 --> 00:20:13,505 And I want to thank my beautiful daughter Jennifer, 132 00:20:13,881 --> 00:20:17,050 who, since she graduated from university, has always been by my side, 133 00:20:17,134 --> 00:20:19,553 helping this foundation run as it should. 134 00:20:23,182 --> 00:20:24,433 Hi, it’s me. 135 00:20:24,808 --> 00:20:27,561 I wanted to tell you I stopped by the house. 136 00:20:27,644 --> 00:20:31,565 I took my things and left the keys on the kitchen table. 137 00:20:32,274 --> 00:20:34,818 I came here to be with you. 138 00:20:34,902 --> 00:20:38,864 You know what you mean to me and what I risked to be here. 139 00:20:39,364 --> 00:20:41,742 But I don’t want to keep hiding all the time. 140 00:20:41,825 --> 00:20:43,076 So, please... 141 00:20:44,411 --> 00:20:45,412 Leave me. 142 00:20:45,913 --> 00:20:47,414 I’ll manage on my own. 143 00:21:16,818 --> 00:21:17,945 Fernando? 144 00:21:22,533 --> 00:21:24,743 Where are you? I’m worried. 145 00:21:27,287 --> 00:21:28,455 What do you want? 146 00:21:28,539 --> 00:21:29,915 Come back. 147 00:21:36,505 --> 00:21:38,048 Where will you sleep? 148 00:21:39,633 --> 00:21:41,343 Maybe I’ll go back to Mexico. 149 00:21:41,802 --> 00:21:42,970 Don’t call me. 150 00:21:53,564 --> 00:21:55,816 This one has a new entrance. 151 00:21:58,986 --> 00:22:02,155 We’d have to modify the façade and request new permits. We’d have to modify the façade and request new permits. 152 00:22:05,534 --> 00:22:07,995 Do you want me to show you the budgets? 153 00:22:11,415 --> 00:22:13,876 I’ll review it later. We’ll talk then. 154 00:22:14,960 --> 00:22:15,961 Of course. 155 00:22:20,132 --> 00:22:22,843 MCCARTHY FOUNDATION 156 00:22:39,443 --> 00:22:41,945 The person you’re trying to call is not available. 157 00:22:42,029 --> 00:22:44,990 Your call was sent to voicemail. Leave your message... 158 00:22:46,325 --> 00:22:48,160 - Six months! - Six months! 159 00:22:48,243 --> 00:22:49,369 Very good. 160 00:22:49,453 --> 00:22:51,163 - Are we doing well? - Happy anniversary! 161 00:22:51,246 --> 00:22:52,247 Yes. 162 00:22:53,081 --> 00:22:54,499 What are we toasting to? 163 00:22:56,919 --> 00:22:59,087 Better you do it. 164 00:23:02,591 --> 00:23:04,593 First me in English and then you in Spanish. 165 00:23:04,676 --> 00:23:05,761 Alright. 166 00:23:06,762 --> 00:23:09,932 - To another six months... - Only six months? 167 00:23:23,153 --> 00:23:24,488 Hello, Jake. 168 00:23:24,571 --> 00:23:26,490 Hello. Hello, hello. How are you? 169 00:23:26,573 --> 00:23:27,824 Fine, what’s up? 170 00:23:28,534 --> 00:23:32,996 Tomorrow we’ll have a barbecue in the garden. 171 00:23:33,080 --> 00:23:36,166 The kids want to see you and spend time... 172 00:23:36,250 --> 00:23:37,334 Will Dad go? 173 00:23:38,043 --> 00:23:39,044 Yes. 174 00:23:40,546 --> 00:23:43,006 Sorry to miss it, I’m going to Mexico City. 175 00:23:44,049 --> 00:23:46,552 You’re going to Mexico City? When? 176 00:23:46,635 --> 00:23:49,471 I’m on the plane, I’ll visit the academy. 177 00:23:50,931 --> 00:23:52,558 The... the academy? 178 00:23:52,641 --> 00:23:53,642 Yes. 179 00:23:54,059 --> 00:23:55,561 What do you mean you’ll visit it? 180 00:23:55,644 --> 00:23:57,813 Well, they’re doing a great job... 181 00:23:57,896 --> 00:24:00,774 So why go, if they’re already doing a good job? So why go, if they’re already doing a good job? 182 00:24:00,858 --> 00:24:01,859 Jake. 183 00:24:01,942 --> 00:24:04,361 I’m joking, just joking. Take care, ok? 184 00:24:04,444 --> 00:24:06,613 - I will. I’ll be back Tuesday. - I worry about you. 185 00:24:06,697 --> 00:24:08,198 - Ah, I… I’m fine. - Call me when you’re back, alright? 186 00:24:08,282 --> 00:24:10,617 - Ok. Love you all. Have fun. - Ok. We love you. 187 00:24:10,701 --> 00:24:12,119 - Bye. - Good, thanks. Bye. 188 00:25:58,600 --> 00:26:00,143 You're going to sit on the table... You're going to sit on the table... 189 00:26:00,978 --> 00:26:03,897 and I'm going to suck your balls without touching your penis. 190 00:26:05,816 --> 00:26:07,693 And no matter how hard you are... 191 00:26:08,443 --> 00:26:09,778 we won't fuck. 192 00:26:13,073 --> 00:26:14,449 Let's see how long you can last. 193 00:26:16,660 --> 00:26:18,203 Do you think you know me well? 194 00:26:20,747 --> 00:26:22,165 I know you're wet. 195 00:26:22,875 --> 00:26:24,293 Your nipples are hard. 196 00:26:25,669 --> 00:26:28,505 And all you want is for me to turn you over 197 00:26:28,589 --> 00:26:29,882 and spank your ass. 198 00:26:29,965 --> 00:26:31,383 That'll shut you up. 199 00:26:32,718 --> 00:26:34,595 I'll take my penis and stick it in you... 200 00:26:35,888 --> 00:26:37,264 while I kiss your neck. 201 00:26:39,224 --> 00:26:40,809 Is that what you think I'm thinking? 202 00:26:41,852 --> 00:26:44,897 And you want me to stick my finger up your ass at the same time. 203 00:26:48,192 --> 00:26:49,943 You don't know me well. 204 00:26:52,112 --> 00:26:55,073 But I know you get hard talking to me. 205 00:26:56,700 --> 00:26:59,369 And you're dying for me to suck your balls. 206 00:27:00,787 --> 00:27:02,998 And come in your face, just like yesterday. 207 00:27:05,375 --> 00:27:07,127 Why don't we go to the couch? 208 00:27:07,669 --> 00:27:10,047 I'm going to lick you while you suck my balls. 209 00:27:12,299 --> 00:27:14,885 To the couch? Why so far away? 210 00:27:17,221 --> 00:27:18,555 Suck them. 211 00:27:23,268 --> 00:27:25,521 Even though you’re sweaty from exercise? 212 00:27:27,523 --> 00:27:29,441 I think that’s how you like them. 213 00:27:31,860 --> 00:27:32,903 Really? 214 00:28:02,516 --> 00:28:04,309 Wait for me there. 215 00:28:10,899 --> 00:28:14,278 Fernando called us and said he was safe in San Francisco. 216 00:28:14,611 --> 00:28:15,779 Leave him alone. 217 00:28:26,039 --> 00:28:31,170 I told Fernando not to leave Mexico and that what he did was very dangerous. 218 00:28:34,882 --> 00:28:39,553 I told Fernando not to leave Mexico and that what he did is very dangerous. 219 00:28:39,636 --> 00:28:42,222 Yes, but the one who humiliated him at the hotel was her. 220 00:28:42,973 --> 00:28:44,558 Better just tell him to go. 221 00:28:45,058 --> 00:28:47,686 And also tell him why not find someone his own age. 222 00:29:07,956 --> 00:29:09,124 Beautiful. 223 00:29:09,208 --> 00:29:10,209 Thank you. 224 00:29:10,292 --> 00:29:11,293 Thank you. 225 00:29:11,376 --> 00:29:14,254 Well, I ask you all to stand up too. 226 00:29:14,338 --> 00:29:16,048 Please come closer. 227 00:29:16,131 --> 00:29:20,302 Many of you already know our dear Jennifer McCarthy, 228 00:29:20,385 --> 00:29:22,846 director of the foundation that supports us. 229 00:29:23,931 --> 00:29:24,973 - Hello. - Welcome. 230 00:29:25,057 --> 00:29:26,058 Thank you. 231 00:29:26,141 --> 00:29:29,603 Thank you. I’m sorry I don’t speak Spanish to tell you how wonderful you are, 232 00:29:29,686 --> 00:29:31,772 but maybe you could translate it. 233 00:29:31,855 --> 00:29:34,316 Thank you. She’s very happy to be here. 234 00:29:34,399 --> 00:29:37,653 And she’s seen a lot of progress since the last time she joined us. 235 00:29:37,736 --> 00:29:40,197 Sorry I didn’t come earlier. 236 00:29:43,867 --> 00:29:45,619 Thank you very much for coming. 237 00:29:45,702 --> 00:29:46,870 Where is Fernando? 238 00:29:48,038 --> 00:29:49,915 He hasn’t been here in weeks. 239 00:29:50,707 --> 00:29:52,459 Thank you for receiving me. 240 00:29:53,502 --> 00:29:55,087 Let me know if you hear anything about him. 241 00:30:26,493 --> 00:30:27,536 Martha? 242 00:30:28,579 --> 00:30:31,582 There are clothes for you in the closet. That, give it to your family. 243 00:30:31,665 --> 00:30:33,208 - The rest, keep it. - Thanks. 244 00:30:33,292 --> 00:30:36,670 Ok? On the corner. When Fernando returns, will you call me? 245 00:30:38,714 --> 00:30:39,798 One moment. 246 00:30:40,340 --> 00:30:41,425 One moment... 247 00:30:43,427 --> 00:30:47,389 When Fernando returns, call me immediately. 248 00:30:50,726 --> 00:30:53,020 Ah. “When Fernando gets home, call me immediately.” 249 00:30:53,103 --> 00:30:54,396 - Of course, ma’am. - Ok. Yes? 250 00:30:54,479 --> 00:30:55,772 - Yes. - Ok, thank you. 251 00:30:55,856 --> 00:30:58,150 Would you like something to eat? 252 00:30:58,233 --> 00:30:59,651 No, no thank you. 253 00:31:00,277 --> 00:31:01,278 - Thanks. - Goodbye. 254 00:31:01,361 --> 00:31:02,362 Bye. 255 00:31:21,131 --> 00:31:22,549 This is how it looks. 256 00:31:33,185 --> 00:31:34,770 I’ll be very clear. 257 00:31:35,604 --> 00:31:38,273 It’s almost impossible to find an illegal because... 258 00:31:38,357 --> 00:31:39,775 they’re not in the records. 259 00:31:39,858 --> 00:31:42,569 I’ll send you the information... Do what you can. 260 00:31:43,487 --> 00:31:46,490 - I don’t want to give you false hope. - Money is not a problem. 261 00:31:47,658 --> 00:31:48,617 Ok. 262 00:31:50,327 --> 00:31:53,121 Could you tell me a little about your relationship? 263 00:31:55,499 --> 00:31:56,667 He’s a dancer... 264 00:31:56,750 --> 00:31:58,877 He works at my foundation in Mexico City. 265 00:32:08,178 --> 00:32:09,555 - Welcome. - Thank you. 266 00:32:11,056 --> 00:32:12,057 Hello. 267 00:32:36,707 --> 00:32:38,083 Ready to go in? 268 00:32:38,166 --> 00:32:39,168 Yes. 269 00:32:46,300 --> 00:32:48,635 Incredible. What’s your name? 270 00:32:49,386 --> 00:32:50,596 My name is Fernando. 271 00:32:50,679 --> 00:32:52,181 - Where are you from? - Thanks. 272 00:32:52,598 --> 00:32:54,224 I’m from Mexico. Thanks. 273 00:32:54,683 --> 00:32:57,019 Mexico. I’m trying to get a ticket for the ballet. 274 00:32:58,437 --> 00:33:00,606 I’m going to the bathroom, won’t be long. I’m going to the bathroom, won’t be long. 275 00:33:00,689 --> 00:33:02,024 - Hurry up. - Yes. 276 00:33:07,863 --> 00:33:08,864 Hello. 277 00:33:41,522 --> 00:33:42,523 Fernando. 278 00:34:44,543 --> 00:34:46,587 - Hello, Mary. - Hello. 279 00:34:46,670 --> 00:34:49,214 - I came to see Mathew. - Fine, I’ll let him know you’re here. 280 00:34:49,297 --> 00:34:50,549 - Thanks. - You’re welcome. 281 00:34:50,632 --> 00:34:52,259 - What a pretty blouse. - Thanks. 282 00:34:52,842 --> 00:34:56,013 - Did you like last night’s performance? - Oh my God! It was horrible. 283 00:34:56,096 --> 00:34:57,556 Please tell me you hated it. 284 00:34:57,639 --> 00:35:00,225 - Oh, I hated it. My father liked it. - Of course he did. 285 00:35:00,726 --> 00:35:03,187 I saw you outside. I wanted to greet you, but... 286 00:35:03,270 --> 00:35:05,272 you were talking with a dancer in the street. 287 00:35:05,355 --> 00:35:08,275 - I preferred not to interrupt. - Oh, he’s so talented. 288 00:35:08,358 --> 00:35:11,612 - He works in a motel or something. - In a motel? 289 00:35:11,695 --> 00:35:13,947 Yes, he’s from Mexico. You could help him. 290 00:35:15,157 --> 00:35:16,158 Sure. 291 00:35:16,700 --> 00:35:19,745 Why don’t you send me his information? I’ll see if the foundation can help. 292 00:35:19,828 --> 00:35:21,914 That would be fantastic. How are you? 293 00:35:21,997 --> 00:35:24,499 - Very well. - How’s your project going? 294 00:35:24,583 --> 00:35:25,667 Good. 295 00:35:26,668 --> 00:35:28,879 I came to talk to you about a building 296 00:35:28,962 --> 00:35:31,006 we’re remodeling in the Mission District. 297 00:35:31,089 --> 00:35:32,216 How exciting! 298 00:35:32,299 --> 00:35:33,967 - I’ll show you some photos. - Ok. 299 00:36:47,749 --> 00:36:49,668 Did your parents tell you I went to see them? 300 00:36:51,044 --> 00:36:52,045 No. 301 00:36:54,423 --> 00:36:55,757 How did you find me? 302 00:36:56,133 --> 00:36:57,926 I saw when Matthew gave you his card. 303 00:36:59,386 --> 00:37:00,387 You know him. You know him. 304 00:37:02,097 --> 00:37:03,932 He’ll let me train with the company. 305 00:37:07,644 --> 00:37:09,813 - Will you stay? - Yes. 306 00:37:11,356 --> 00:37:13,817 - How do you make money? - Don’t you see? 307 00:37:14,568 --> 00:37:16,361 We were happy in Mexico. 308 00:37:18,697 --> 00:37:20,741 Do you think it’s okay to beg in the street? 309 00:37:20,824 --> 00:37:22,034 They could deport you. 310 00:37:22,117 --> 00:37:23,327 I wasn’t begging. 311 00:37:23,744 --> 00:37:25,913 And I don’t think you care what happens to me. 312 00:37:28,999 --> 00:37:30,375 I do care. 313 00:37:33,003 --> 00:37:34,421 You know I do. 314 00:38:18,799 --> 00:38:20,175 - Hello. - Hello. 315 00:38:20,884 --> 00:38:22,386 I came to see Matthew. 316 00:38:22,469 --> 00:38:24,596 Sorry, but he already left. 317 00:38:25,973 --> 00:38:29,810 I really need to talk to him. Could you give me his cell number? 318 00:38:29,893 --> 00:38:32,020 Sorry, I can’t give you that information. 319 00:38:34,898 --> 00:38:36,024 I understand. 320 00:38:36,108 --> 00:38:37,568 Do you want to leave him a message? 321 00:38:38,318 --> 00:38:40,529 - No, it’s fine. Thanks. - You’re welcome. 322 00:39:11,768 --> 00:39:13,312 Fernando, leave now. 323 00:39:13,395 --> 00:39:16,690 Immigration is here asking for papers. They already took Pablo. 324 00:39:35,626 --> 00:39:37,377 Why don’t you have papers? 325 00:39:38,962 --> 00:39:43,967 I was deported from New York in 2013 for dancing in Union Square. 326 00:39:44,510 --> 00:39:45,677 You were just dancing? 327 00:39:47,513 --> 00:39:51,058 People started giving me money, but I didn’t ask for it. 328 00:39:52,226 --> 00:39:54,228 What happened after you were deported? 329 00:39:54,728 --> 00:39:57,940 I hired a lawyer. I fought for a long time. 330 00:39:58,023 --> 00:40:02,152 My plan was to stay in New York but... it didn’t happen. My plan was to stay in New York but... it didn’t happen. 331 00:40:03,070 --> 00:40:06,698 I think you have talent, and I hope we can work together. 332 00:40:06,782 --> 00:40:08,200 Thanks, I hope so too. 333 00:40:08,283 --> 00:40:12,621 Again, thanks for showing me everything today, and for letting me in. 334 00:40:12,704 --> 00:40:14,122 It’s nothing. Good luck. 335 00:40:26,468 --> 00:40:28,595 Can you pick that up? 336 00:40:35,018 --> 00:40:36,395 Oh my God! 337 00:41:18,770 --> 00:41:19,771 Very good. 338 00:41:38,207 --> 00:41:39,499 Fernando... 339 00:41:40,292 --> 00:41:42,961 I’d like to see a little more... of you today. 340 00:41:43,420 --> 00:41:44,796 Do you know "Black Swan"? 341 00:41:44,880 --> 00:41:46,215 Yes, I know it. 342 00:41:46,298 --> 00:41:48,967 Great. Let’s do the ending of "Black Swan". 343 00:41:49,051 --> 00:41:51,345 - From the back row forward? - Yes, please. 344 00:41:53,597 --> 00:41:56,433 Natasha, let’s take it from the ending of "Black Swan". 345 00:42:30,300 --> 00:42:31,301 Good. 346 00:42:32,261 --> 00:42:33,262 Very good. 347 00:42:35,222 --> 00:42:37,182 Very good. Good work. 348 00:42:37,266 --> 00:42:38,809 - Arlette. - Yes? 349 00:42:39,852 --> 00:42:42,104 I’d like to see you with Fernando, please. 350 00:42:42,187 --> 00:42:44,314 Maybe from the beginning of "Black Swan". 351 00:42:44,398 --> 00:42:45,524 - Do you both know it? - Yes. 352 00:42:45,607 --> 00:42:46,692 Excellent. 353 00:42:46,775 --> 00:42:48,944 - Hey. - Nice to meet you. Arlette. 354 00:42:49,027 --> 00:42:50,028 Fernando. 355 00:42:50,612 --> 00:42:52,114 How do you want us to start? 356 00:42:52,573 --> 00:42:55,742 Let’s start from the beginning, both straight to sous-sus. 357 00:42:55,826 --> 00:42:57,578 Alright, and then you do... 358 00:42:57,661 --> 00:42:58,996 Yes, the usual... 359 00:42:59,079 --> 00:43:00,080 Normal. Normal. 360 00:43:00,455 --> 00:43:01,790 Ok. I’ll try. 361 00:44:02,392 --> 00:44:06,522 To the pretty girls, 362 00:44:06,939 --> 00:44:10,192 we sing it like this... 363 00:44:11,485 --> 00:44:13,028 Happy birthday, my love! 364 00:44:13,111 --> 00:44:14,112 Grandma? 365 00:44:14,196 --> 00:44:15,280 No, my love. 366 00:44:17,699 --> 00:44:19,993 Thank you, thank you, thank you. 367 00:44:20,911 --> 00:44:22,496 Thank you, darling. 368 00:44:26,500 --> 00:44:28,210 Obviously I didn’t make it. 369 00:44:29,378 --> 00:44:31,338 - I’m sure it’s delicious. - Yes. 370 00:44:50,148 --> 00:44:51,775 Come on, Fer, cheer up. 371 00:44:59,449 --> 00:45:01,034 Stop thinking about it. Stop thinking about it. 372 00:45:51,418 --> 00:45:54,046 The person you called is not available. 373 00:45:54,129 --> 00:45:57,174 Your call will be transferred to voicemail. Leave your message... 374 00:45:57,257 --> 00:46:00,677 THE FEATHER AND THE STARS THE FEATHER AND THE STARS 375 00:46:32,376 --> 00:46:33,585 Shall I serve you another? 376 00:46:34,586 --> 00:46:35,879 Of course. Yes. 377 00:47:39,484 --> 00:47:41,195 Excuse me. Thank you. 378 00:49:16,707 --> 00:49:17,708 Hello. 379 00:49:18,083 --> 00:49:19,084 Hello. 380 00:49:20,460 --> 00:49:21,753 Thanks for the ticket. 381 00:49:22,254 --> 00:49:23,755 I loved the performance. 382 00:49:24,923 --> 00:49:26,008 Me too. 383 00:49:26,800 --> 00:49:28,302 What? You came? 384 00:49:29,970 --> 00:49:30,971 Yes. 385 00:49:31,805 --> 00:49:32,806 Where? 386 00:49:40,439 --> 00:49:42,149 We’ll come together next time. 387 00:50:37,704 --> 00:50:38,705 Hello. 388 00:50:39,498 --> 00:50:40,499 It’s me. 389 00:52:32,486 --> 00:52:33,612 Good morning! 390 00:52:40,661 --> 00:52:43,288 There’s a mat and yoga bands in the living room. 391 00:52:44,831 --> 00:52:45,999 Do you need money? 392 00:52:47,292 --> 00:52:49,628 No, I’ll go to the motel for my wallet. 393 00:52:50,754 --> 00:52:53,090 Here’s cash and the key. 394 00:52:55,425 --> 00:52:56,552 I’ll leave soon. 395 00:52:56,969 --> 00:52:58,011 No rush. 396 00:52:58,846 --> 00:53:01,598 Have breakfast and call me if you need anything. Have breakfast and call me if you need anything. 397 00:53:13,402 --> 00:53:14,403 Very good. 398 00:54:01,783 --> 00:54:03,285 Very good. 399 00:54:03,368 --> 00:54:04,703 Thank you all. 400 00:54:10,042 --> 00:54:12,503 It has been a true pleasure to have 401 00:54:12,586 --> 00:54:14,338 Fernando as a member of this company. 402 00:54:14,421 --> 00:54:16,798 And I want to thank you for welcoming him. 403 00:54:17,341 --> 00:54:20,177 And it really has been a very easy decision 404 00:54:20,260 --> 00:54:22,262 to give Fernando the lead role. 405 00:54:41,573 --> 00:54:44,785 Fernando... where did you learn to dance? 406 00:54:45,118 --> 00:54:46,370 In Mexico. 407 00:54:46,954 --> 00:54:48,330 Did you go to a school? 408 00:54:48,747 --> 00:54:51,166 Of course, I danced since I was a child. 409 00:54:52,459 --> 00:54:54,503 Did you also beg in the streets? 410 00:54:54,586 --> 00:54:56,088 I don’t beg. 411 00:54:56,463 --> 00:54:58,423 I thought that’s how you met Matthew. 412 00:54:58,841 --> 00:55:01,260 I just wanted a ticket to the ballet, I wasn’t begging... I just wanted a ticket to the ballet, I wasn’t begging... 413 00:55:01,343 --> 00:55:03,971 He saw you before the show, weren’t you asking for money? 414 00:55:04,054 --> 00:55:05,305 - Joe! - What? 415 00:55:05,389 --> 00:55:08,141 So what if he danced outside the theater? You wouldn’t dare. 416 00:55:08,725 --> 00:55:10,686 I don’t have to dance in the street for money. 417 00:55:10,769 --> 00:55:13,146 - Shut up! - It was clear he just wanted a ticket. 418 00:55:13,230 --> 00:55:16,066 Since he’s undocumented, it took guts to do it. 419 00:55:17,484 --> 00:55:18,777 Why don’t we just leave? 420 00:55:22,573 --> 00:55:24,366 Damn gringo bastards, brother. 421 00:55:25,325 --> 00:55:28,495 We cross the border, wipe their asses 422 00:55:28,579 --> 00:55:30,122 and there’s no problem. 423 00:55:30,205 --> 00:55:32,457 But just take someone’s job away and look... 424 00:55:32,541 --> 00:55:33,876 they send you to hell. 425 00:55:35,377 --> 00:55:36,378 So unfair. 426 00:55:43,802 --> 00:55:45,512 Serve yourself another, Lety, please. 427 00:55:47,055 --> 00:55:48,515 And pour one for yourself too. 428 00:55:48,599 --> 00:55:49,725 Hi, Mom! 429 00:55:50,601 --> 00:55:52,644 I’m fine, yes. I came to the bar. 430 00:55:54,021 --> 00:55:55,522 No, go to sleep now. 431 00:55:57,357 --> 00:55:58,358 Ok. 432 00:55:58,901 --> 00:56:00,235 I love you too. I love you too. 433 00:56:01,195 --> 00:56:02,196 Bye. 434 00:56:04,489 --> 00:56:05,949 I’ll introduce you. 435 00:56:06,658 --> 00:56:09,411 Hello, girls. This is Fernando. 436 00:56:09,494 --> 00:56:11,580 - He’s a dance teacher here. - Hello, Fernando. 437 00:56:11,663 --> 00:56:12,748 Hello. Nice to meet you. 438 00:56:12,831 --> 00:56:15,959 They’re students. Very interested in learning ballet. 439 00:56:16,043 --> 00:56:19,046 - They are Robert, Charlie, and Lily. - Hi. 440 00:56:19,129 --> 00:56:20,714 Hi. Why ballet? 441 00:56:21,632 --> 00:56:24,510 We went to the ballet once and loved it so much. 442 00:56:24,593 --> 00:56:26,595 It was unforgettable for all of us. 443 00:56:26,678 --> 00:56:27,679 Yes. 444 00:56:27,763 --> 00:56:29,973 What was the best part of the performance? 445 00:56:30,057 --> 00:56:31,058 The lifts. 446 00:56:31,141 --> 00:56:33,185 - The lifts? - Yes, it was impressive. 447 00:56:33,268 --> 00:56:35,687 You must work hard, you know that, right? 448 00:56:35,771 --> 00:56:39,358 Yes, they told us we must come here every afternoon... so... 449 00:56:39,441 --> 00:56:40,817 At least six days. 450 00:56:40,901 --> 00:56:42,653 - Six days? - Oh wow. Ok. 451 00:56:42,736 --> 00:56:44,404 It’s very strict. 452 00:56:44,488 --> 00:56:46,865 - Don’t be late or you’ll have problems. - Yes. 453 00:56:46,949 --> 00:56:48,575 - Never late. - Nice to see you. 454 00:56:48,659 --> 00:56:50,244 - Bye. - A pleasure. 455 00:56:50,911 --> 00:56:53,830 It was great. Cool. You know. 456 00:56:53,914 --> 00:56:55,374 What happened to you? 457 00:56:55,457 --> 00:56:57,000 Dance, that’s what happened. 458 00:56:57,835 --> 00:56:59,169 Ice helps. 459 00:57:00,087 --> 00:57:02,005 - Does it hurt? - No. 460 00:57:02,422 --> 00:57:05,175 Well, it hurts a little more than the massage. 461 00:57:06,343 --> 00:57:08,971 - Did the massage hurt? - No, not much. 462 00:57:09,721 --> 00:57:13,392 - You should put more pressure. - More pressure, huh? 463 00:57:13,475 --> 00:57:15,477 - Yes, thanks. - But I don’t want to... 464 00:57:15,561 --> 00:57:17,729 - It’s fine. - Oh, darling. 465 00:57:21,149 --> 00:57:23,068 - Is that okay? - Yes. 466 00:57:26,780 --> 00:57:29,074 You introduced me as their teacher. 467 00:57:29,867 --> 00:57:32,703 - Juanita doesn’t know we’re together. - It’s obvious we’re together. 468 00:57:32,786 --> 00:57:34,788 It’s obvious you’re always acting. 469 00:57:35,622 --> 00:57:37,749 I’m not acting, you’re their teacher. 470 00:57:37,833 --> 00:57:40,836 - Can I be both? - Yes, of course. 471 00:57:49,636 --> 00:57:50,637 Hello. 472 00:57:56,101 --> 00:57:57,102 A pleasure. 473 00:57:58,145 --> 00:57:59,146 Hello. 474 00:58:01,732 --> 00:58:03,192 - Do you remember? - Of course. 475 00:58:03,275 --> 00:58:04,526 Well, it doesn’t seem like it. 476 00:58:07,029 --> 00:58:09,990 Good afternoon everyone, thank you very much for being here. 477 00:58:10,365 --> 00:58:13,660 I’d love to introduce the man of the moment, my father, 478 00:58:14,036 --> 00:58:15,537 Michael McCarthy. 479 00:58:15,621 --> 00:58:17,748 We wouldn’t be here if not for his generosity. 480 00:58:17,831 --> 00:58:20,292 Let’s give him a big round of applause, please. 481 00:58:25,964 --> 00:58:27,966 Well, my daughter is very generous. 482 00:58:28,425 --> 00:58:31,428 The truth is none of this would be possible 483 00:58:31,512 --> 00:58:35,349 without the foundation that she and her brother Jake created. 484 00:58:36,141 --> 00:58:38,810 So I’d like you to give them applause, please. 485 00:58:41,772 --> 00:58:44,358 We couldn’t be more excited to be here 486 00:58:44,441 --> 00:58:46,193 and learn about what you’re doing. So please, 487 00:58:46,276 --> 00:58:48,695 continue with your activities and don’t let us interrupt you. 488 00:58:49,696 --> 00:58:50,697 - Thanks. - It’s nothing. 489 00:58:50,781 --> 00:58:52,366 You were turning, right? 490 00:58:52,449 --> 00:58:55,244 Look... you turn backwards and then... 491 00:58:55,327 --> 00:58:57,329 Something like that. Hello. Fernando. 492 00:58:57,955 --> 00:59:01,166 And then, yes... you raise your arm. And then, yes... you raise your arm. 493 00:59:01,250 --> 00:59:02,334 - Hello. - Fernando. 494 00:59:02,417 --> 00:59:03,836 - Delighted. - Thank you very much. 495 00:59:03,919 --> 00:59:05,379 Don’t thank me. Please. 496 00:59:05,462 --> 00:59:06,630 Yes. 497 00:59:06,713 --> 00:59:09,174 Yes, like that. From the top. 498 00:59:09,883 --> 00:59:12,511 Don’t forget your position. Yes. 499 00:59:12,594 --> 00:59:14,763 Ok, like this. Wait. 500 00:59:14,847 --> 00:59:15,848 One... 501 00:59:16,306 --> 00:59:18,267 Two, three. 502 00:59:18,350 --> 00:59:19,351 And lift. 503 00:59:22,855 --> 00:59:23,856 Hello. 504 00:59:25,315 --> 00:59:28,068 It turned out perfect, you look very handsome. 505 00:59:28,151 --> 00:59:29,695 - Thanks. - Did you have a good day? 506 00:59:29,778 --> 00:59:32,072 Yes, it was good, but long. 507 00:59:32,155 --> 00:59:34,658 I had a three‑hour rehearsal, 508 00:59:35,325 --> 00:59:37,411 - until... - Thanks. Want a glass of wine? 509 00:59:37,494 --> 00:59:38,579 - Yes. - One more. 510 00:59:38,662 --> 00:59:42,332 During rehearsal, one of the guys dropped a ballerina. 511 00:59:42,416 --> 00:59:44,042 - No! - Yes. 512 00:59:44,126 --> 00:59:48,088 Then there was an argument about whose fault it was. 513 00:59:48,422 --> 00:59:50,591 And he didn’t want to take responsibility. 514 00:59:50,674 --> 00:59:53,010 It’s a general rule in ballet... 515 00:59:53,093 --> 00:59:54,094 - Jennifer? - Daphne. 516 00:59:54,178 --> 00:59:55,179 - Hi. - Hi. 517 00:59:55,262 --> 00:59:57,097 - Good to see you. - Long time. 518 00:59:57,181 --> 00:59:58,765 - I know. - Good to see you. 519 00:59:59,308 --> 01:00:02,686 He’s Fernando, an exceptionally talented dancer. He’s Fernando, an exceptionally talented dancer. 520 01:00:03,103 --> 01:00:05,063 - A pleasure, Fernando. - The pleasure is mine. 521 01:00:05,147 --> 01:00:06,523 Is he in your program? 522 01:00:06,607 --> 01:00:09,109 No, he’s in the San Francisco Ballet company. 523 01:00:09,193 --> 01:00:10,777 - Fantastic! - Enjoy your meal. 524 01:00:10,861 --> 01:00:11,862 Thanks. 525 01:00:12,529 --> 01:00:13,488 You were saying? 526 01:00:16,950 --> 01:00:17,951 Pointe flex. 527 01:00:55,197 --> 01:00:56,657 I’m hungry. 528 01:00:57,282 --> 01:00:58,951 Well, you’ve been working... 529 01:00:59,409 --> 01:01:01,995 at least for an hour. at least for an hour. 530 01:01:02,079 --> 01:01:03,330 I try. 531 01:01:03,413 --> 01:01:06,333 - I know. - I added tofu, do you like it? 532 01:01:06,416 --> 01:01:09,127 I like everything you make. 533 01:01:09,211 --> 01:01:11,421 I’ve never had so much food at home. 534 01:01:11,505 --> 01:01:13,340 We could have gone to a restaurant. 535 01:01:23,600 --> 01:01:25,269 Don’t use your key, I’ll open. 536 01:01:27,145 --> 01:01:28,438 Who is it? 537 01:01:28,522 --> 01:01:31,149 It’s my brother, I didn’t know he’d come. 538 01:01:31,859 --> 01:01:33,235 Do you think he’ll stay? 539 01:01:33,652 --> 01:01:34,736 I don’t know. 540 01:01:37,281 --> 01:01:40,367 Hey, hey! You’re coming out with me today. 541 01:01:40,784 --> 01:01:42,995 I have an extra ticket for the game. 542 01:01:44,037 --> 01:01:45,664 - Take your coat. - Well... 543 01:01:45,747 --> 01:01:47,708 It’s good to see you. I’ll have a glass of water. 544 01:01:47,791 --> 01:01:49,126 - Oh, hi. - Hi. 545 01:01:52,796 --> 01:01:55,966 I know you. From the community center. 546 01:01:56,049 --> 01:01:57,050 Yes. 547 01:01:57,134 --> 01:01:59,178 You... yes... 548 01:01:59,511 --> 01:02:01,638 - Remind me. - I’m a ballet teacher. - Remind me. - I’m a ballet teacher. 549 01:02:04,641 --> 01:02:06,351 The ballet teacher. 550 01:02:07,186 --> 01:02:09,646 - From Mexico or...? - Yes. 551 01:02:11,815 --> 01:02:13,025 Great. 552 01:02:14,067 --> 01:02:16,528 - Jake. - I’m Fernando. 553 01:02:16,612 --> 01:02:18,864 Fernando, of course. Good to see you. 554 01:02:20,073 --> 01:02:21,241 Likewise. 555 01:02:21,617 --> 01:02:23,368 I’d invite you... 556 01:02:23,702 --> 01:02:25,621 but I only have one extra ticket. 557 01:02:26,663 --> 01:02:28,582 Looks like I interrupted you. 558 01:02:29,708 --> 01:02:33,462 I’ll leave you two alone and... 559 01:02:33,545 --> 01:02:34,630 Goodbye. 560 01:02:35,756 --> 01:02:37,758 - I’ll call you tomorrow. - Yes, that’s fine. 561 01:02:39,134 --> 01:02:40,385 Have fun. 562 01:03:15,128 --> 01:03:17,297 You’re doing well, the rhythm is perfect. 563 01:03:17,714 --> 01:03:19,633 Alright, let’s start, mark the step. 564 01:03:21,385 --> 01:03:22,386 Good. 565 01:03:22,803 --> 01:03:25,430 One, two, three, four. 566 01:03:25,514 --> 01:03:27,975 One, two, three, four. 567 01:03:28,058 --> 01:03:29,309 One. Super! 568 01:03:30,435 --> 01:03:31,854 One... Yes! 569 01:03:32,813 --> 01:03:33,814 Keep going. 570 01:03:36,567 --> 01:03:39,278 So, it’s about those places... and that. 571 01:03:39,361 --> 01:03:40,362 I think... 572 01:03:41,071 --> 01:03:42,197 Hello! 573 01:03:42,281 --> 01:03:43,282 Hi, Dad. 574 01:03:44,992 --> 01:03:46,368 Thanks for coming. 575 01:03:46,702 --> 01:03:47,703 Of course. 576 01:03:48,036 --> 01:03:50,414 - Shall we get a coffee? - I already had one. 577 01:03:50,497 --> 01:03:53,500 Let’s go out. I won’t take much of your time. 578 01:03:57,546 --> 01:03:58,964 I’ll get straight to the point. 579 01:03:59,047 --> 01:04:02,509 Jake said he saw the Mexican dancer at your house yesterday. Jake said he saw the Mexican dancer at your house yesterday. 580 01:04:04,511 --> 01:04:05,846 Does he live with you? 581 01:04:07,347 --> 01:04:08,974 Dad... it’s nothing. 582 01:04:09,808 --> 01:04:13,604 You know I want you to be happy and have a relationship. 583 01:04:13,687 --> 01:04:15,939 And give me some grandchildren. 584 01:04:16,023 --> 01:04:18,066 You know I tried but I can’t. 585 01:04:18,150 --> 01:04:21,195 - I know, but I didn’t come to talk about that. - Why are you here? 586 01:04:21,278 --> 01:04:23,030 What do you want us to talk about? 587 01:04:23,363 --> 01:04:26,158 Look, I’m glad you help immigrants. 588 01:04:27,409 --> 01:04:28,952 You know I support you with that. 589 01:04:29,036 --> 01:04:31,079 But there are limits, do you understand what I’m saying? 590 01:04:39,004 --> 01:04:41,715 - Excuse me, may we order? - Of course. 591 01:04:41,798 --> 01:04:43,091 I’d like the sea bass. 592 01:04:43,967 --> 01:04:45,511 - Good choice. Thank you. - Thanks. 593 01:04:51,808 --> 01:04:53,143 Sir? 594 01:04:53,977 --> 01:04:55,854 May I recommend the bass? 595 01:04:58,273 --> 01:04:59,691 What are “capers”? 596 01:04:59,775 --> 01:05:01,360 Ah. Capers. Ah. Capers. 597 01:05:01,443 --> 01:05:02,903 Alright. I’ll have that. 598 01:05:02,986 --> 01:05:04,530 - You won’t regret it. - Thanks. 599 01:05:04,613 --> 01:05:06,490 - Where are you from? - I’m from Mexico City, you? 600 01:05:06,573 --> 01:05:08,033 Ah... I’m from Puebla. 601 01:05:08,617 --> 01:05:10,744 But we’ve been here 20 years now. 602 01:05:10,827 --> 01:05:13,163 - Well, a lifetime. - Yes, it’s a long time. 603 01:05:13,247 --> 01:05:14,373 Are you visiting? 604 01:05:14,456 --> 01:05:16,208 I live here. I’m teaching ballet. 605 01:05:16,291 --> 01:05:17,876 Oh, that’s great. 606 01:05:17,960 --> 01:05:20,170 - I’m Fernando. - I’m Joaquín. Nice to meet you. 607 01:05:20,254 --> 01:05:23,048 - Nice to meet you, Joaquín. - Likewise. Would you like something to drink? 608 01:05:23,131 --> 01:05:24,842 I’ll start with the goat cheese salad. 609 01:05:24,925 --> 01:05:27,219 - Ok. - He means drinks. 610 01:05:27,302 --> 01:05:30,889 Oh, sorry. No, I’m fine. I didn’t mean to interrupt your talk. 611 01:05:31,306 --> 01:05:34,518 - It’s fine, Joaquín, thanks. - Ok. I’ll be right back. 612 01:05:34,601 --> 01:05:35,602 Excuse me. 613 01:05:37,187 --> 01:05:38,438 Did you forget me? 614 01:05:39,898 --> 01:05:42,276 - Why? - Well, you can speak in English. 615 01:05:42,943 --> 01:05:44,862 I think you should know a little Spanish, right? 616 01:05:44,945 --> 01:05:47,197 After all the time you spent in Mexico, 617 01:05:47,281 --> 01:05:49,283 having a Mexican boyfriend... 618 01:05:49,366 --> 01:05:51,493 - A little, miss. - Enough. 619 01:05:51,577 --> 01:05:53,036 - Please! - Enough! 620 01:05:54,705 --> 01:05:56,707 I’m in a bad mood, sorry. 621 01:05:56,790 --> 01:05:58,792 I had an argument with my dad. 622 01:06:01,670 --> 01:06:02,880 Was it about me? 623 01:06:03,213 --> 01:06:04,298 No. 624 01:06:04,381 --> 01:06:06,800 Not at all, in fact it was Jake’s fault. 625 01:06:09,428 --> 01:06:11,680 It was because he saw me at your house the other day. 626 01:06:43,504 --> 01:06:44,880 - How are you, son? - Very well. 627 01:06:44,963 --> 01:06:46,632 - Really? - I haven’t seen you at the meetings. 628 01:06:46,715 --> 01:06:48,842 - That skateboard is very fast, eh. - Tell me when and we’ll meet. 629 01:06:48,926 --> 01:06:51,094 - No? I’ll greet your mom. - We’ll go for breakfast. 630 01:06:51,178 --> 01:06:52,846 Why aren’t you in school? 631 01:06:52,930 --> 01:06:55,474 The teachers have a school meeting. 632 01:06:55,557 --> 01:06:56,725 Hello. 633 01:06:56,808 --> 01:06:58,185 The first Friday of every month. 634 01:06:58,268 --> 01:07:00,979 Will you let your sister ride it? You must lend it to her. Will you let your sister ride it? You must lend it to her. 635 01:07:01,063 --> 01:07:03,106 Are you happy not to have gone to school? 636 01:07:03,190 --> 01:07:04,399 Yes! 637 01:07:05,275 --> 01:07:07,611 - We talked about you at the meeting. - Ah, sure. 638 01:07:08,028 --> 01:07:09,112 Well, we’re leaving. 639 01:07:09,821 --> 01:07:11,073 - Goodbye, kids. - Bye. 640 01:07:26,630 --> 01:07:28,799 Up to there, stop. 641 01:07:33,470 --> 01:07:34,721 From the side. 642 01:07:35,222 --> 01:07:36,223 That’s better. 643 01:07:39,685 --> 01:07:41,478 Stop for a moment, please. 644 01:07:41,562 --> 01:07:43,105 Fernando, can you come? 645 01:08:11,592 --> 01:08:12,759 IMMIGRATION 646 01:08:25,314 --> 01:08:28,066 We already tried over there and it didn’t work. 647 01:08:28,149 --> 01:08:31,403 She must have contacts, it’s her business. 648 01:08:31,486 --> 01:08:35,073 She must have contacts in Tijuana, at all the borders. 649 01:08:35,157 --> 01:08:36,700 Do you already have contacts there? 650 01:08:37,075 --> 01:08:41,246 Not yet in Tijuana, but the coyote who passed us must have contacts. 651 01:08:41,330 --> 01:08:43,582 - How much did they charge you? - They charged us eight thousand. 652 01:08:44,457 --> 01:08:45,751 Eight thousand. 653 01:08:45,834 --> 01:08:47,127 Yes, it’s a lot, but... 654 01:08:47,211 --> 01:08:49,546 I think yes, she’ll connect us, buddy. 655 01:09:36,760 --> 01:09:39,263 - Are you all Mexicans? - Yes! 656 01:09:39,680 --> 01:09:41,390 Show me your INE, please. 657 01:09:41,473 --> 01:09:43,140 - I don’t have INE. - You don’t have INE. 658 01:09:43,225 --> 01:09:44,768 - But I’m Mexican. - Where are you from? 659 01:09:44,852 --> 01:09:46,520 - From Honduras. - From Honduras. This way. 660 01:09:46,603 --> 01:09:48,689 - I come from El Salvador. - This way, please. 661 01:09:48,772 --> 01:09:52,109 Everyone else go with my colleagues and give some information. 662 01:09:52,192 --> 01:09:53,986 Go ahead, please. Go ahead. 663 01:09:54,069 --> 01:09:56,029 Look friend, we’re from Venezuela. 664 01:09:56,113 --> 01:09:57,364 Identification, please. 665 01:09:57,447 --> 01:09:59,992 You are... Tomás Alba? 666 01:10:00,409 --> 01:10:03,120 - Go that way, please. - Will it take long, miss? 667 01:10:03,203 --> 01:10:05,539 - One or two hours at most. - Thanks. 668 01:10:08,000 --> 01:10:10,085 - Last name? - Let’s see, gentlemen! 669 01:10:13,839 --> 01:10:15,299 Go ahead, come in. 670 01:10:15,382 --> 01:10:18,051 Officer, even if we’re not Mexicans, we have rights. 671 01:10:18,135 --> 01:10:20,345 To go to the bathroom, to drink water, to see a doctor. 672 01:10:21,889 --> 01:10:24,433 We’re only migrants, we’re not criminals. 673 01:10:24,516 --> 01:10:26,143 Why do you treat us like this? 674 01:10:26,226 --> 01:10:28,228 He always says the same thing. 675 01:10:29,980 --> 01:10:32,816 - It comes in here. - The passport too? 676 01:10:32,900 --> 01:10:36,695 The passport and the case number also come here, sir. 677 01:10:36,778 --> 01:10:38,697 Any questions you can call us. 678 01:10:38,780 --> 01:10:39,990 My name is Arturo. 679 01:11:04,890 --> 01:11:09,394 Passengers of flight 114, boarding is ready. 680 01:11:09,811 --> 01:11:12,981 Please go to counter 112 for check‑in. 681 01:11:17,694 --> 01:11:19,321 - Thank you. - Thank you. 682 01:11:19,905 --> 01:11:20,906 We’ve arrived. 683 01:11:27,788 --> 01:11:28,956 I’m fine. 684 01:11:31,917 --> 01:11:33,252 When will you come? 685 01:11:39,591 --> 01:11:40,592 Ok. 686 01:12:04,950 --> 01:12:06,535 How long will you stay? 687 01:12:06,618 --> 01:12:09,538 I have to return Monday, I have a meeting in New York. 688 01:12:10,873 --> 01:12:12,124 What day is today? 689 01:12:12,541 --> 01:12:13,750 It’s Monday. 690 01:12:15,794 --> 01:12:17,588 I’ll be here all week. 691 01:12:19,131 --> 01:12:20,799 I’ll return immediately. 692 01:12:54,583 --> 01:12:56,668 We don’t need anything in San Francisco. 693 01:12:56,752 --> 01:12:58,837 We can start our company here. 694 01:12:59,546 --> 01:13:03,217 Yes, another location. Experienced dancers. Yes, another location. Experienced dancers. 695 01:13:04,259 --> 01:13:05,761 That would take time. 696 01:13:06,345 --> 01:13:07,554 We have time. 697 01:13:09,848 --> 01:13:11,683 I can come more often. 698 01:13:13,769 --> 01:13:16,271 I could almost live here. 699 01:13:18,357 --> 01:13:19,691 That would be nice. 700 01:14:12,828 --> 01:14:14,788 No, he proposed in Las Vegas. 701 01:14:14,872 --> 01:14:18,333 She said, “Let’s do it” and he said, “Let’s do it in Las Vegas.” 702 01:14:18,417 --> 01:14:20,502 - He can’t go to Las Vegas, so... - No. 703 01:14:20,586 --> 01:14:22,963 - My joke was... - Wait, wait, wait. 704 01:14:23,046 --> 01:14:25,632 - The joke is good. - There may be a chance 705 01:14:26,008 --> 01:14:27,092 to try again. 706 01:14:27,176 --> 01:14:31,138 I was married and divorced and it’s not... a big deal. 707 01:14:31,221 --> 01:14:32,931 - Really? - Wow, I didn’t know that. 708 01:14:33,015 --> 01:14:35,225 Because you haven’t married him, it’s great. 709 01:14:35,309 --> 01:14:36,393 Thanks. 710 01:14:37,394 --> 01:14:40,272 - They’re the best. - Super. 711 01:14:40,355 --> 01:14:41,773 But what a good idea! 712 01:14:41,857 --> 01:14:43,901 Cheers! Drink up. 713 01:14:47,696 --> 01:14:49,364 Wedding next year. 714 01:14:49,865 --> 01:14:52,284 - Why so long? - Where? 715 01:14:52,993 --> 01:14:57,206 No, the idea was obviously to have married already, 716 01:14:57,289 --> 01:14:59,333 but he keeps putting it off. 717 01:14:59,416 --> 01:15:01,502 And honestly I’m a little tired. And honestly I’m a little tired. 718 01:15:01,585 --> 01:15:05,422 So... it would be good to cross again. 719 01:15:05,923 --> 01:15:08,884 Don’t you think I should look for a career in San Francisco? 720 01:15:08,967 --> 01:15:12,429 - Wouldn’t you like me to come back? - No, no, I’d love for you to return. 721 01:15:12,513 --> 01:15:15,182 - We’ve tried... - Ok, I want to return. 722 01:15:16,767 --> 01:15:19,019 - Let’s go back. - Safely. 723 01:15:19,102 --> 01:15:21,772 - In a way he doesn’t risk... you know. - Cheers... cheers because you’re coming back. 724 01:15:21,855 --> 01:15:23,815 No, no, no, no. 725 01:15:38,789 --> 01:15:39,915 Did you eat anything? 726 01:15:41,583 --> 01:15:44,336 - No. - No. Have you drunk on an empty stomach? 727 01:15:45,254 --> 01:15:47,756 - Yes. - Ok. Eat this. 728 01:15:49,758 --> 01:15:51,260 No, thanks. 729 01:15:52,010 --> 01:15:54,429 I can’t go to New York if you don’t take care of yourself. 730 01:15:55,597 --> 01:15:56,682 Don’t go. 731 01:15:59,309 --> 01:16:00,519 Just stay. Just stay. 732 01:16:04,648 --> 01:16:05,649 Of course. 733 01:16:07,109 --> 01:16:08,485 Where’s the mezcal? 734 01:16:09,361 --> 01:16:10,696 There’s mezcal here for... 735 01:16:18,453 --> 01:16:20,497 Why do you like San Francisco? 736 01:16:24,459 --> 01:16:26,461 What will you do there that you can’t do here? 737 01:16:28,714 --> 01:16:31,383 They’ll never make you an official member of the company. 738 01:16:37,097 --> 01:16:38,932 We won’t be able to be together there. 739 01:16:42,352 --> 01:16:44,479 I can’t cancel my trip to New York. 740 01:16:44,563 --> 01:16:47,608 It’s not fair that you make me leave you like this. 741 01:16:48,734 --> 01:16:49,902 Don’t cancel it. 742 01:16:51,111 --> 01:16:53,447 Look... just go to New York. 743 01:16:53,989 --> 01:16:56,366 I didn’t want to tell you until I had it all figured out 744 01:16:56,450 --> 01:16:59,369 but I found someone who can help me cross through El Paso. 745 01:17:00,120 --> 01:17:03,040 - I won’t give you money to kill yourself. - I don’t need money. 746 01:17:03,665 --> 01:17:05,834 I just need to get to Juárez on Tuesday. 747 01:17:05,918 --> 01:17:09,296 When you finish in New York, I’ll be able to be in San Francisco. 748 01:17:11,465 --> 01:17:12,966 We weren’t happy there! 749 01:17:13,342 --> 01:17:14,843 But I was. 750 01:17:19,306 --> 01:17:20,641 Don’t worry. 751 01:17:22,643 --> 01:17:25,270 They told me this time we won’t go in a trailer. 752 01:17:26,313 --> 01:17:29,107 So it’s safer and faster. 753 01:17:35,030 --> 01:17:37,115 You know I’d do anything for you, right? 754 01:17:37,199 --> 01:17:38,367 Of course. 755 01:17:39,034 --> 01:17:40,619 I have something to tell you. 756 01:17:44,289 --> 01:17:46,416 Then you decide if you want us to stay together. 757 01:17:49,253 --> 01:17:51,505 Tell me if you want me to come back after... 758 01:17:52,464 --> 01:17:54,007 my trip or if... 759 01:17:55,634 --> 01:17:57,302 you don’t want to see me again. 760 01:18:03,934 --> 01:18:05,018 What’s wrong? 761 01:18:10,941 --> 01:18:12,442 I made you get deported. 762 01:18:16,947 --> 01:18:18,282 You were never going to... 763 01:18:19,783 --> 01:18:22,995 return to Mexico and we couldn’t be together in... 764 01:18:23,537 --> 01:18:25,998 In San Francisco, there was too much pressure, you know? 765 01:18:26,582 --> 01:18:30,127 I called Immigration Services, said you were an illegal immigrant 766 01:18:30,210 --> 01:18:34,047 that you were dancing in the company and had been deported before, 767 01:18:34,131 --> 01:18:36,049 in 2013. 768 01:18:42,973 --> 01:18:45,309 You have to understand why I did it. 769 01:18:50,355 --> 01:18:52,399 This time everything will be better. 770 01:18:52,733 --> 01:18:54,276 I’ll be here more often. 771 01:18:56,028 --> 01:18:57,821 We’ll have our company here. 772 01:19:00,657 --> 01:19:02,451 Think about it while I’m gone. 773 01:19:03,994 --> 01:19:05,162 And if you don’t... 774 01:19:08,081 --> 01:19:10,209 If you don’t want me to come back, you can stay here, 775 01:19:10,292 --> 01:19:12,711 I’ll pay the bills. I’ll never abandon you. 776 01:19:15,464 --> 01:19:17,716 I did it for us because I love you. 777 01:19:22,221 --> 01:19:24,264 - Do you want us to be together? - Yes. 778 01:19:24,348 --> 01:19:25,557 Very much. 779 01:19:26,767 --> 01:19:27,768 Ok. 780 01:20:12,729 --> 01:20:14,064 Fernando... 781 01:20:43,635 --> 01:20:45,053 Can we talk? 782 01:20:56,023 --> 01:20:57,274 Fernando. 783 01:21:08,410 --> 01:21:09,828 I need to go to the bathroom. 784 01:21:09,912 --> 01:21:11,330 You can go in the yard. 785 01:21:11,413 --> 01:21:12,414 No! 786 01:21:49,159 --> 01:21:50,410 Can I go now? 787 01:22:02,130 --> 01:22:04,258 I thought the idea was to be together, right? 788 01:22:05,384 --> 01:22:08,720 You’re right to be upset, I’m very sorry. 789 01:22:09,721 --> 01:22:10,931 I’m not. 790 01:22:12,057 --> 01:22:13,851 I’m happy we’re together. 791 01:22:17,312 --> 01:22:19,314 - Me too. - I’m going to shower. 792 01:22:21,358 --> 01:22:22,818 Or maybe I won’t. 793 01:22:25,404 --> 01:22:27,197 I forgot you liked me sweaty. 794 01:22:46,633 --> 01:22:48,594 Stop, enough! 795 01:23:06,862 --> 01:23:08,155 Stop! 796 01:23:49,571 --> 01:23:50,572 No. 797 01:24:28,694 --> 01:24:30,112 Have you forgiven me? 798 01:24:33,282 --> 01:24:35,242 Did you file my residency application? 799 01:24:57,598 --> 01:24:58,640 No! 800 01:25:16,992 --> 01:25:18,535 Thank you very much. 801 01:25:18,619 --> 01:25:22,164 Sorry, I forgot to tell you it wasn’t necessary for you to come today. 802 01:25:22,247 --> 01:25:23,498 Go home. 803 01:25:24,166 --> 01:25:26,418 She hasn’t been feeling well today. 804 01:25:27,503 --> 01:25:30,255 You know? Go. Come another day. 805 01:25:30,589 --> 01:25:31,840 Martha? 806 01:25:38,722 --> 01:25:41,600 No, it’s not necessary. I’ll take care of Jennifer these days. 807 01:25:41,683 --> 01:25:44,228 And when she feels better, I’ll call you. 808 01:25:44,311 --> 01:25:45,854 - Are you sure, young man? - Sure. 809 01:25:45,938 --> 01:25:48,023 Sorry I didn’t call to cancel earlier. 810 01:25:48,106 --> 01:25:49,441 I’ll wait for your call, young man. 811 01:26:06,708 --> 01:26:08,752 My family is waiting for me in New York. 812 01:26:11,630 --> 01:26:14,091 - I’m going out, do you need anything? - Let me go. 813 01:26:36,113 --> 01:26:37,197 What happened, Rafa? 814 01:26:37,281 --> 01:26:39,366 Sir, sorry for coming without notice, 815 01:26:39,449 --> 01:26:42,786 but I call the young lady and it goes to voicemail. 816 01:26:42,870 --> 01:26:46,748 Just to check if the airport service for Monday is still on. 817 01:26:47,249 --> 01:26:48,292 Not anymore. 818 01:26:48,625 --> 01:26:51,336 She’s staying here. Good night, Rafa. 819 01:26:51,420 --> 01:26:52,462 Ok, sir. 820 01:30:35,269 --> 01:30:36,270 Let’s go. 821 01:30:41,900 --> 01:30:44,111 - Tell them what you did to me. - Shut your damn mouth. 822 01:30:44,194 --> 01:30:45,988 Tell them to leave our house. 823 01:30:49,950 --> 01:30:51,159 I’ll be back! 824 01:30:52,119 --> 01:30:54,079 Everyone will know what you did to me. 825 01:30:55,956 --> 01:30:58,041 I’ll tell everyone who you are! 826 01:30:59,543 --> 01:31:01,044 A liar! A liar! 827 01:31:02,379 --> 01:31:03,505 What do we do? 828 01:32:12,991 --> 01:32:13,992 Hi, Dad. 829 01:32:16,286 --> 01:32:17,454 Yes, I know. 830 01:32:25,170 --> 01:32:26,213 Alright. 831 01:32:35,639 --> 01:32:36,640 See you. 832 01:34:35,884 --> 01:34:39,054 DEDICATED TO THE MEMORY OF MY DEAR FRIEND GRÉGOIRE LASSALLE