1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:02,667 --> 00:01:04,292 TO ANDREA 4 00:01:04,459 --> 00:01:06,459 No, I can't do it... 5 00:01:26,667 --> 00:01:29,834 Look at me, Teresa. You can't give up now. 6 00:01:30,001 --> 00:01:32,376 Come on! Breathe. 7 00:01:36,626 --> 00:01:38,751 What's the matter? It's been eight hours. 8 00:01:38,917 --> 00:01:40,542 - What's the matter? - It's all good. 9 00:01:40,709 --> 00:01:42,209 No, he's not coming out. 10 00:01:43,001 --> 00:01:44,126 Yes, he does. 11 00:01:44,292 --> 00:01:45,209 Yes, he does. 12 00:01:45,376 --> 00:01:47,167 Teresa, let's try on the couch. 13 00:01:49,751 --> 00:01:50,751 Good! 14 00:01:51,001 --> 00:01:53,209 He can't wait to meet you. 15 00:01:55,459 --> 00:01:56,459 Push! 16 00:01:59,251 --> 00:02:01,417 Come on. We're almost there! 17 00:02:04,334 --> 00:02:06,084 A nice push. Push! 18 00:02:10,042 --> 00:02:11,042 Sweetie. 19 00:02:11,876 --> 00:02:13,917 - Give him to me. - Let me clean him up. 20 00:02:14,084 --> 00:02:15,626 No. Give him to me now. 21 00:02:15,792 --> 00:02:16,959 Sweetie. 22 00:02:20,542 --> 00:02:22,001 Oh, God. 23 00:02:22,834 --> 00:02:23,834 There. 24 00:02:25,001 --> 00:02:26,167 Oh, God. 25 00:02:28,084 --> 00:02:29,334 Sweetie. 26 00:02:31,876 --> 00:02:33,334 Sweetie. 27 00:02:34,334 --> 00:02:36,792 See? He came out. 28 00:02:38,834 --> 00:02:41,209 All this happened 27 years ago. 29 00:02:41,501 --> 00:02:43,334 - Hi, Andrea. - Hi. 30 00:02:43,501 --> 00:02:44,584 Yep. 31 00:02:45,084 --> 00:02:46,834 I'd be 27 today. 32 00:02:49,167 --> 00:02:51,584 Sometimes I wonder how my life could have been. 33 00:02:51,751 --> 00:02:53,959 Maybe I would have studied in the USA... 34 00:02:54,126 --> 00:02:57,084 I would have learned to ski, I would have written my first song... 35 00:03:00,584 --> 00:03:01,584 I would have. 36 00:03:04,126 --> 00:03:05,917 If only I hadn't decided to... 37 00:03:08,126 --> 00:03:09,667 Well, you know what. 38 00:03:13,626 --> 00:03:15,167 No, sweetie, no. 39 00:03:15,334 --> 00:03:17,917 Mom's not going to cry. 40 00:03:19,792 --> 00:03:26,751 THE BOY WITH PINK PANTS 41 00:04:01,459 --> 00:04:03,876 Where's your mom? Is she there? 42 00:04:06,001 --> 00:04:09,292 They called me Andrea because it sounded gentler than my last name... 43 00:04:11,042 --> 00:04:12,584 Spezzacatena. 44 00:04:17,876 --> 00:04:20,084 I always liked the name Andrea, 45 00:04:21,167 --> 00:04:23,709 Maybe because there were so many around. 46 00:04:24,292 --> 00:04:26,876 Hey, dad! Look how tall we are. 47 00:04:32,376 --> 00:04:34,459 That name made me... 48 00:04:36,126 --> 00:04:37,584 invisible. 49 00:04:43,292 --> 00:04:46,001 Every time I watch this old DVD, 50 00:04:46,167 --> 00:04:49,751 I can't tell when the war between my parents started. 51 00:04:52,334 --> 00:04:53,876 They were so happy. 52 00:04:59,376 --> 00:05:01,959 We were so happy. 53 00:05:40,376 --> 00:05:43,751 Why did you stop playing the scales? You're unfair. 54 00:05:44,667 --> 00:05:46,501 It's a song like any other, Mom. 55 00:05:46,667 --> 00:05:49,042 Our song, a song like any other? 56 00:05:49,292 --> 00:05:52,292 - How dare you? - I'm joking. 57 00:06:37,126 --> 00:06:39,751 - Mom, the phone's ringing. - Thanks. 58 00:06:42,001 --> 00:06:43,001 Hello? 59 00:06:47,459 --> 00:06:48,459 Yes? 60 00:06:49,542 --> 00:06:50,542 Thank you. 61 00:06:51,667 --> 00:06:53,792 It's your school. Need to tell me anything? 62 00:06:54,792 --> 00:06:56,459 I didn't do anything, I swear. 63 00:06:58,292 --> 00:07:01,876 There must be a reason if the principal's calling us, right? 64 00:07:02,042 --> 00:07:03,376 Maybe you didn't realize it. 65 00:07:04,042 --> 00:07:06,959 If I didn't realize what I did, how can I tell you what I did? 66 00:07:07,126 --> 00:07:08,167 You're right. 67 00:07:09,584 --> 00:07:10,917 Yes, I'm here. 68 00:07:13,667 --> 00:07:14,751 Oh. 69 00:07:15,709 --> 00:07:17,834 No. I assumed the worst. 70 00:07:18,001 --> 00:07:19,792 Sure, we'll come to the meeting. 71 00:07:20,667 --> 00:07:21,751 Have a nice day. 72 00:07:23,042 --> 00:07:24,376 So, what did I do? 73 00:07:24,542 --> 00:07:28,751 Not only you're the best in your class, but in your entire school. 74 00:07:29,167 --> 00:07:32,126 So they granted you a small scholarship for next year. 75 00:07:32,292 --> 00:07:33,334 Really? 76 00:07:34,084 --> 00:07:36,626 - How small? Money? - Money? 77 00:07:36,834 --> 00:07:39,084 - Yes, money. - Will you buy me crazy stuff? 78 00:07:39,251 --> 00:07:40,876 Nope. They're for studying. 79 00:07:41,042 --> 00:07:43,126 But we'll get you something. Come here. 80 00:07:45,542 --> 00:07:48,042 - You're rich, uh? - Yeah, right. 81 00:07:49,167 --> 00:07:52,126 - Go, go! - I'm going, stop! 82 00:07:55,792 --> 00:07:58,251 Ok, turn! Watch out! 83 00:07:59,292 --> 00:08:01,584 - Who's the winner? - Us! 84 00:08:01,876 --> 00:08:03,376 We are the winner! 85 00:08:03,542 --> 00:08:05,084 Come, come! 86 00:08:16,417 --> 00:08:18,292 I don't remember much about that day, 87 00:08:19,917 --> 00:08:22,792 but something stuck with me for life. 88 00:08:24,334 --> 00:08:25,917 The look in my mother's eyes. 89 00:08:27,417 --> 00:08:29,001 So proud. 90 00:08:30,876 --> 00:08:32,001 So happy. 91 00:08:42,751 --> 00:08:45,167 - You're so smart. - Yeah, right. 92 00:08:45,334 --> 00:08:47,376 - Very smart. - Twenty tokens, five minutes. 93 00:08:47,542 --> 00:08:50,209 - It was 25 tokens. - And him, 30 in two! 94 00:08:50,376 --> 00:08:51,792 Oh, fucking finally! 95 00:08:51,959 --> 00:08:55,501 - I've been calling you for hours! - Don't yell in front of them. 96 00:08:55,667 --> 00:08:56,959 - Hi, Dad. - Hi, guys. 97 00:08:57,126 --> 00:09:00,459 - Hi. - Andrea, can go to your room with Daniele? 98 00:09:00,709 --> 00:09:02,417 You could listen to some music. 99 00:09:02,584 --> 00:09:03,792 Yes. Come. 100 00:09:05,417 --> 00:09:08,459 - Well? - Well, you need to calm down. 101 00:09:08,626 --> 00:09:11,417 - Let's dance. - Okay. 102 00:09:15,417 --> 00:09:17,292 Andrea's been awarded a scholarship. 103 00:09:17,459 --> 00:09:18,876 And you were there until now? 104 00:09:21,542 --> 00:09:23,876 No, we went to the funfair to celebrate. 105 00:09:24,459 --> 00:09:26,792 Thanks for leaving me out of this too! 106 00:09:26,959 --> 00:09:30,376 Fuck, I just told you he won a scholarship and you don't care. 107 00:09:30,542 --> 00:09:33,584 I know Andrea is a prodigy, that's not the issue. 108 00:09:33,751 --> 00:09:34,959 The problem is his mother! 109 00:09:35,126 --> 00:09:36,876 Sure, father of the year speaking! 110 00:09:37,042 --> 00:09:38,917 - Give me your hand. - You're never around... 111 00:09:39,084 --> 00:09:41,334 Because you don't involve me! 112 00:09:41,501 --> 00:09:42,959 But you live with us! 113 00:09:43,126 --> 00:09:45,209 Fuck! I work, Teresa. I work! 114 00:09:45,376 --> 00:09:48,251 You know that thing people do to bring money home? 115 00:09:48,417 --> 00:09:50,042 Spending eight hours out... 116 00:09:50,209 --> 00:09:51,792 You don't want to dance? 117 00:09:52,376 --> 00:09:53,834 - Come on! - No... 118 00:09:54,001 --> 00:09:58,376 ...the phone! If you paid more attention to what's going on around you... 119 00:09:58,542 --> 00:10:00,626 - Put your backpack on. - Where are we going? 120 00:10:00,792 --> 00:10:01,959 Put your backpack on. 121 00:10:02,792 --> 00:10:04,084 Come on, let's go. 122 00:10:05,542 --> 00:10:08,251 - I work my ass off in here. - Doing what? 123 00:10:08,417 --> 00:10:10,042 - And I'm studying. - Study what? 124 00:10:10,209 --> 00:10:12,376 - I do lots of things! I'm happy. - Yeah. 125 00:10:12,542 --> 00:10:14,292 Stop fucking yelling! 126 00:10:26,792 --> 00:10:28,251 I'm so bored. 127 00:10:31,417 --> 00:10:32,417 Hey. 128 00:10:33,334 --> 00:10:36,001 - What's up with you two? - Nothing. 129 00:10:36,501 --> 00:10:40,584 - We couldn't listen to music, so we left. - What are you talking about? 130 00:10:42,876 --> 00:10:44,084 Let's go. Come on. 131 00:10:45,251 --> 00:10:47,084 Let's go. Get up. 132 00:10:50,251 --> 00:10:51,334 Come here. 133 00:10:53,584 --> 00:10:55,417 I know we argue sometimes, 134 00:10:56,417 --> 00:10:58,292 but it's not necessarily a bad thing. 135 00:11:00,209 --> 00:11:02,792 It means we care so much for one another, 136 00:11:02,959 --> 00:11:07,501 that we try really hard to meet halfway, to try and talk it out. 137 00:11:09,501 --> 00:11:11,834 If we didn't care, why would we fight? 138 00:11:15,001 --> 00:11:18,084 So the day you'll stop fighting you'll break up? 139 00:11:18,667 --> 00:11:19,751 Exactly. 140 00:11:24,167 --> 00:11:25,501 It's okay with us then. 141 00:11:26,417 --> 00:11:27,501 Keep on arguing. 142 00:11:28,417 --> 00:11:29,584 Come on, let's go. 143 00:11:53,001 --> 00:11:55,292 Easter meant a week in Calabria. 144 00:11:57,584 --> 00:11:59,376 Going back there was magical, 145 00:12:00,917 --> 00:12:02,501 it was good for us all. 146 00:12:09,001 --> 00:12:12,542 If I was alive today, I'd move to Calabria. 147 00:12:12,709 --> 00:12:14,417 - Hurry up! - Calm down! 148 00:12:14,667 --> 00:12:16,501 I always felt very much at ease here. 149 00:12:16,667 --> 00:12:18,376 - Dad! - No, no, no... 150 00:12:19,126 --> 00:12:20,251 I was special here. 151 00:12:20,417 --> 00:12:22,167 - Daniele! - Ah! 152 00:12:24,126 --> 00:12:25,251 Are you ready? 153 00:12:26,834 --> 00:12:30,084 One, two... 154 00:13:19,834 --> 00:13:20,834 Imma! 155 00:13:22,459 --> 00:13:24,917 Imma! Come down, they're here. 156 00:13:25,084 --> 00:13:27,001 - Coming! - Here we are! 157 00:13:27,167 --> 00:13:28,792 Grandpa! 158 00:13:29,751 --> 00:13:31,376 How are you? 159 00:13:32,001 --> 00:13:34,376 - Hi. How are you? - You're still around, I see. 160 00:13:34,667 --> 00:13:35,667 Welcome! 161 00:13:35,834 --> 00:13:37,542 - You've grown. - It's all good? 162 00:13:37,709 --> 00:13:39,501 - How was the trip? - Good, it was good. 163 00:13:39,959 --> 00:13:41,417 Do you want to play pirates? 164 00:13:41,584 --> 00:13:44,001 - Wait for me! - What are we going to do? 165 00:13:45,042 --> 00:13:46,792 - Yes! - Look at this. 166 00:13:47,501 --> 00:13:48,917 Nice! How did you do it? 167 00:13:50,917 --> 00:13:54,501 Andrea is just like Tommaso when he was his age. 168 00:13:55,251 --> 00:13:56,834 Yeah, they're very similar. 169 00:13:58,959 --> 00:14:00,542 On the hunt for Moby Dick! 170 00:14:00,709 --> 00:14:03,542 He's better than him at playing the piano, you know? 171 00:14:04,459 --> 00:14:06,001 He's growing up fast. 172 00:14:07,126 --> 00:14:09,042 Why is he always so restless? 173 00:14:10,167 --> 00:14:12,584 Why is he always acting like a clown? 174 00:14:12,792 --> 00:14:14,209 Let's attack! 175 00:14:14,376 --> 00:14:15,501 He's a happy kid. 176 00:14:15,709 --> 00:14:17,292 On guard, captain! 177 00:14:18,001 --> 00:14:19,459 Easy, Daniele... 178 00:14:19,626 --> 00:14:20,542 Maybe. 179 00:14:21,376 --> 00:14:24,584 Or maybe he just wants to make other people happy. 180 00:14:26,334 --> 00:14:29,459 Let's start over. You stray here and paddle, ok? 181 00:14:29,626 --> 00:14:30,542 Done. 182 00:14:30,709 --> 00:14:31,667 Where do I stand? 183 00:14:31,834 --> 00:14:34,876 Daniele, be quiet and do the watchman, alright? 184 00:14:35,042 --> 00:14:36,417 What are you doing? 185 00:16:05,667 --> 00:16:07,501 Well done! 186 00:16:12,084 --> 00:16:13,459 Well done, brother! 187 00:16:25,084 --> 00:16:26,709 Your son can really sing. 188 00:16:27,167 --> 00:16:31,542 - Did you teach him? - Me? No, I'm totally off-key. 189 00:16:31,709 --> 00:16:33,792 His mom and YouTube, I think. 190 00:16:35,126 --> 00:16:37,459 You should get him an audition in Rome. 191 00:16:37,959 --> 00:16:40,542 This is where I teach, Chorus luvenum. 192 00:16:41,042 --> 00:16:43,417 He might even have the honor of singing for the Pope. 193 00:16:55,334 --> 00:16:57,376 Singing for my grandparents was one thing. 194 00:16:57,834 --> 00:16:59,667 Here it was getting serious. 195 00:17:00,751 --> 00:17:01,959 I was terrified. 196 00:17:03,001 --> 00:17:04,209 We all were. 197 00:17:05,834 --> 00:17:08,834 All except one. 198 00:17:10,959 --> 00:17:16,334 I remember thinking, "How can he be so calm and collected?" 199 00:17:17,876 --> 00:17:19,417 Andrea Spezzacatena. 200 00:17:20,501 --> 00:17:21,501 Yes. 201 00:17:28,667 --> 00:17:31,001 - Good morning. - Good morning. 202 00:17:31,834 --> 00:17:34,167 Andrea, what are you singing for us today? 203 00:17:34,334 --> 00:17:35,542 Schubert's Ave Maria. 204 00:18:13,834 --> 00:18:15,001 Goodbye. 205 00:18:17,709 --> 00:18:20,126 Well done! You were great. 206 00:18:20,292 --> 00:18:21,626 - Really? - Yes. 207 00:18:22,459 --> 00:18:24,667 - Funfair? - Christian Todi. 208 00:18:25,792 --> 00:18:28,917 - I'd rather watch the others. - Fine. Sure. 209 00:18:30,459 --> 00:18:31,959 I'll sit there, okay? 210 00:18:39,876 --> 00:18:43,001 - What are you singing, Christian? - Jesu. 211 00:18:43,209 --> 00:18:44,209 Jesu Rex. 212 00:19:11,126 --> 00:19:14,084 Wake up! It's the first day of school. Come on, let's go. 213 00:19:14,251 --> 00:19:15,792 It's 7:40. We need to hurry. 214 00:19:15,959 --> 00:19:18,334 - What? 7:40? - I made coffee. Let's go! 215 00:19:18,501 --> 00:19:19,417 It's so late! 216 00:19:19,584 --> 00:19:22,751 We have the only kid in the world who's happy to go to school. 217 00:19:22,917 --> 00:19:23,917 Just one moment... 218 00:19:26,042 --> 00:19:27,459 Mom, come on! 219 00:19:31,042 --> 00:19:32,084 Go. Hurry up. 220 00:19:32,251 --> 00:19:34,376 - Bye. - Hurry up. 221 00:19:34,542 --> 00:19:35,751 - Bye. - Later. 222 00:19:38,876 --> 00:19:41,917 There you are. Hurry up, you're late! 223 00:19:52,001 --> 00:19:53,042 Good morning. 224 00:19:54,251 --> 00:19:55,251 And you are? 225 00:19:55,626 --> 00:19:57,001 Late, I guess. 226 00:19:57,167 --> 00:19:58,876 He cracked a joke. 227 00:20:00,001 --> 00:20:01,459 I'm Andrea Spezzacatena. 228 00:20:03,292 --> 00:20:04,709 What? 229 00:20:05,459 --> 00:20:06,626 Take a seat. 230 00:20:09,042 --> 00:20:11,584 Okay, now we can go on. 231 00:20:12,459 --> 00:20:14,834 We were talking about social realism. 232 00:20:15,417 --> 00:20:17,584 From the beginning of the 19th century, 233 00:20:17,751 --> 00:20:20,126 social realist novels and short stories 234 00:20:20,292 --> 00:20:24,667 are concerned with the social aftermath of the Industrial Revolution. 235 00:20:38,542 --> 00:20:43,001 Let's begin the rehearsal, kids. Sopranos and altos in their spots. 236 00:20:43,167 --> 00:20:44,834 Bea, you too. Thanks. 237 00:20:45,001 --> 00:20:48,292 Todi, switch place with Borsei, please. 238 00:20:50,459 --> 00:20:51,792 Horrible fate! 239 00:20:52,792 --> 00:20:54,876 - Okay, get your scores. - But I didn't give up. 240 00:20:55,042 --> 00:20:56,792 Christian was my best friend. 241 00:20:58,209 --> 00:21:00,292 He just didn't know it yet. 242 00:21:00,709 --> 00:21:01,709 Let's start. 243 00:22:00,626 --> 00:22:04,417 - Who told you about this place? - My colleague Leonardo. 244 00:22:05,667 --> 00:22:09,542 - I'm starving. - I'm starving too. Where's the food? 245 00:22:09,709 --> 00:22:11,209 The food's coming, sweetie. 246 00:22:11,667 --> 00:22:14,501 Come on, now. In the meanwhile, let's toast... 247 00:22:15,792 --> 00:22:19,376 to Teresa Spezzacatena, doctor in Political Science. 248 00:22:20,084 --> 00:22:21,084 Big deal. 249 00:22:22,667 --> 00:22:27,459 They offered me three unpaid internships and one with a cost refund of 400 euros. 250 00:22:30,917 --> 00:22:32,959 You have to start somewhere, right? 251 00:22:33,334 --> 00:22:34,376 What are you saying? 252 00:22:35,334 --> 00:22:38,959 At my age, I should work eight hours a day for 400 euros? 253 00:22:40,209 --> 00:22:43,084 The babysitter would cost us twice as that, Tommaso. 254 00:22:44,251 --> 00:22:47,251 Let's not think about it today. Just enjoy the view, uh? 255 00:22:48,042 --> 00:22:50,917 Why are you always afraid to call things by their true name. 256 00:22:51,084 --> 00:22:52,417 This place sucks. 257 00:22:52,584 --> 00:22:53,917 That's the way it is. 258 00:22:54,876 --> 00:22:55,959 Are you upset? 259 00:22:56,126 --> 00:22:57,792 - No. - You look upset to me. 260 00:22:57,959 --> 00:22:59,709 I'm simply trying to enjoy this. 261 00:23:00,251 --> 00:23:02,917 That's exactly the problem right there. 262 00:23:03,501 --> 00:23:07,084 You'd rather tell yourself everything is good just to go on, Tommaso. 263 00:23:07,376 --> 00:23:09,917 - It's not your fault, that's who you are. - Cut it out. 264 00:23:10,084 --> 00:23:11,834 - Enjoy what you have! - No. 265 00:23:12,001 --> 00:23:14,334 - Instead of focusing on what you don't. - No! 266 00:23:15,709 --> 00:23:19,417 I won't settle for this. You do it. You settle. Fuck! 267 00:23:20,417 --> 00:23:21,501 Great job. 268 00:23:21,667 --> 00:23:24,251 - Mom, I'm hungry. - Yes, I know you're hungry. 269 00:23:24,417 --> 00:23:25,626 I'm hungry too. 270 00:23:25,834 --> 00:23:26,834 Andrea. 271 00:23:29,084 --> 00:23:31,709 - Hey, buddy. Hey. - Go away. 272 00:23:39,126 --> 00:23:40,126 Why? 273 00:23:42,876 --> 00:23:43,876 Why? 274 00:23:47,876 --> 00:23:49,126 I don't know. 275 00:23:50,251 --> 00:23:52,876 There's never just one reason why two people argue. 276 00:23:53,917 --> 00:23:56,417 - Things are good between mom and me. - Right. 277 00:23:57,001 --> 00:23:59,292 You'll split up and Daniele and I will suffer. 278 00:24:07,001 --> 00:24:08,001 It won't happen. 279 00:24:13,917 --> 00:24:15,292 Andrea, it won't happen. 280 00:24:17,334 --> 00:24:18,334 Promise me. 281 00:24:21,334 --> 00:24:22,334 I promise. 282 00:24:26,209 --> 00:24:28,376 Now let's go back. 283 00:24:29,376 --> 00:24:31,167 Get your literature books. 284 00:24:34,417 --> 00:24:36,876 Last time we talked about Moby Dick 285 00:24:37,042 --> 00:24:41,834 and the captain Achab's obsession for the whale he wants to capture... 286 00:24:42,001 --> 00:24:43,876 I always loved Literature. 287 00:24:44,084 --> 00:24:46,334 At 12 I had already read 100 books. 288 00:24:46,959 --> 00:24:51,001 I wrote them down in a notebook. And I gave them a vote. 289 00:24:52,292 --> 00:24:56,917 Despite showing fear of a close encounter with the terrifying creature, 290 00:24:57,459 --> 00:24:59,292 enhance its very beauty. 291 00:25:00,126 --> 00:25:01,417 Who remembers how? 292 00:25:03,626 --> 00:25:07,292 Were I still alive, I'd have read 500 by now. 293 00:25:07,459 --> 00:25:08,376 Todi? 294 00:25:08,917 --> 00:25:09,917 I'm here. 295 00:25:11,334 --> 00:25:12,459 What did I just ask? 296 00:25:14,542 --> 00:25:16,042 Why, you don't remember? 297 00:25:17,501 --> 00:25:19,084 Very funny. Want a demerit? 298 00:25:20,834 --> 00:25:22,542 Why don't you ask Spezzacatena? 299 00:25:23,251 --> 00:25:25,417 I'm sure he's dying to tell you. 300 00:25:28,126 --> 00:25:30,042 I don't ask him because he studies. 301 00:25:30,542 --> 00:25:31,917 He works hard. 302 00:25:32,667 --> 00:25:36,251 He's the only one who's interested in what we're doing here. 303 00:25:36,417 --> 00:25:37,626 Why is that? 304 00:25:38,417 --> 00:25:40,709 - Because he's good. - The fuck I am. 305 00:25:41,459 --> 00:25:42,959 How dare you? 306 00:25:50,501 --> 00:25:53,834 "The fuck I am", Andrea? "The fuck I am", really? 307 00:25:56,001 --> 00:25:58,584 He said "fuck", he said "fuck". 308 00:25:58,751 --> 00:25:59,667 Daniele! 309 00:26:01,584 --> 00:26:03,834 You're grounded for a month. Okay? 310 00:26:04,001 --> 00:26:09,001 No internet, no TV. Your life will be school and home, and that's it! 311 00:26:12,751 --> 00:26:14,042 "The fuck I am." 312 00:26:26,626 --> 00:26:27,626 May I? 313 00:26:28,834 --> 00:26:29,917 It's your house. 314 00:26:34,917 --> 00:26:36,917 Will you tell me what happened? 315 00:26:42,459 --> 00:26:43,626 How about this. 316 00:26:48,417 --> 00:26:49,626 I'll try to guess. 317 00:26:50,876 --> 00:26:52,792 You hate Mr. Gioli. 318 00:26:57,459 --> 00:26:58,459 No. 319 00:27:01,876 --> 00:27:03,459 Wanted to defend someone? 320 00:27:05,542 --> 00:27:07,417 Wanted to impress someone? 321 00:27:17,042 --> 00:27:18,042 Honey. 322 00:27:19,709 --> 00:27:20,917 Honey. 323 00:27:24,209 --> 00:27:25,876 There's nothing wrong with that. 324 00:27:26,876 --> 00:27:30,751 We all want to impress someone eventually, but there's a right way and a wrong one. 325 00:27:30,917 --> 00:27:34,417 - And today's was-- - Wrong. I know. 326 00:27:39,209 --> 00:27:43,084 Keeping you grounded makes no sense. You never gave us trouble. 327 00:27:44,959 --> 00:27:46,167 I'll talk to Dad. 328 00:27:46,542 --> 00:27:47,542 Okay? 329 00:27:48,167 --> 00:27:50,584 Just go back to be the Andrea we know. 330 00:27:52,917 --> 00:27:54,626 - Yeah? - Yeah. 331 00:28:03,667 --> 00:28:04,667 Mom? 332 00:28:05,917 --> 00:28:06,917 What? 333 00:28:07,959 --> 00:28:11,167 Wait before telling Dad about being grounded. 334 00:28:12,042 --> 00:28:13,042 Why? 335 00:28:15,959 --> 00:28:17,459 I don't want you to fight. 336 00:28:19,542 --> 00:28:21,792 And Dad's right, you know? 337 00:28:22,542 --> 00:28:24,292 I deserve being grounded. 338 00:28:27,584 --> 00:28:28,584 Alright. 339 00:29:08,376 --> 00:29:09,792 Why are you always alone? 340 00:29:10,584 --> 00:29:11,584 What? 341 00:29:12,167 --> 00:29:15,376 I said, you're not the shy type. How come you're always alone? 342 00:29:16,626 --> 00:29:18,584 I'm a secret agent on a mission. 343 00:29:20,459 --> 00:29:21,459 What mission? 344 00:29:22,584 --> 00:29:24,917 I'd have to kill you if I told you. 345 00:29:32,792 --> 00:29:34,376 I'm Sara, 3C. 346 00:29:37,126 --> 00:29:40,334 - Andrea, 3B. - I know who you are. 347 00:29:40,667 --> 00:29:42,459 Everyone knows since yesterday. 348 00:29:43,084 --> 00:29:45,667 Mr. The Fuck I Am. 349 00:29:47,126 --> 00:29:48,209 I'm sorry. 350 00:29:48,667 --> 00:29:52,042 I didn't know a demerit was enough to become popular. 351 00:29:58,126 --> 00:30:01,209 He flunked last year. But... 352 00:30:01,584 --> 00:30:02,834 How cool is Todi? 353 00:30:03,459 --> 00:30:05,959 He's cool and a jerk, that's for sure. 354 00:30:06,459 --> 00:30:08,792 A jerk? Why? 355 00:30:09,251 --> 00:30:10,334 Are you friends? 356 00:30:11,167 --> 00:30:12,876 In a way we are. 357 00:30:16,459 --> 00:30:17,751 What are you doing later? 358 00:30:19,084 --> 00:30:20,084 Dunno. 359 00:30:42,334 --> 00:30:46,167 Look how fast he is. He's so good. 360 00:30:46,917 --> 00:30:49,126 Do you think we'll run like that too someday? 361 00:30:49,292 --> 00:30:50,376 I don't care. 362 00:30:51,584 --> 00:30:53,334 He's so handsome. 363 00:31:12,792 --> 00:31:16,626 What if we decide to go to the movies every Saturday afternoon? 364 00:31:16,876 --> 00:31:20,209 We choose a movie each. The other reviews it and rates it. 365 00:31:20,376 --> 00:31:24,376 At the end of the year... Wait for it... We'll choose a winner for best movie. 366 00:31:24,542 --> 00:31:25,584 Yeah, okay. 367 00:31:26,751 --> 00:31:29,709 We'll call it, "Saturday at the movies". 368 00:31:32,292 --> 00:31:35,209 The name needs some work... Uh, hold on... 369 00:31:41,626 --> 00:31:44,626 We can use this. What do you think? It's nice. 370 00:31:44,792 --> 00:31:48,334 Okay. But you keep it. I'll choose the first movie. 371 00:31:49,751 --> 00:31:50,959 Deal. 372 00:31:51,459 --> 00:31:52,751 Let's go. 373 00:31:54,792 --> 00:31:57,042 See you later. Bye. 374 00:31:57,459 --> 00:31:58,584 Well, Martina... 375 00:32:07,584 --> 00:32:09,209 I think she'd fall for it. 376 00:32:09,376 --> 00:32:12,501 - I'll write to her, okay? - You have to try. 377 00:32:12,876 --> 00:32:15,084 - Okay, let's go. - I'll finish this. 378 00:32:15,251 --> 00:32:16,167 See you later. 379 00:32:25,667 --> 00:32:26,876 Spezzacatena. 380 00:32:27,792 --> 00:32:29,501 You showed some guts with Gioli. 381 00:32:30,334 --> 00:32:31,376 No big feat. 382 00:32:34,751 --> 00:32:35,751 Listen. 383 00:32:36,709 --> 00:32:38,542 Would you help me with homework? 384 00:32:40,001 --> 00:32:44,459 Yeah, but I'm, like, grounded forever and I can't go out. 385 00:32:45,167 --> 00:32:46,584 What's the problem? 386 00:32:47,251 --> 00:32:50,501 - I can come to your place. - No, my parents won't allow that. 387 00:32:50,667 --> 00:32:52,792 In two days I'll be free. I'll come. 388 00:32:56,042 --> 00:32:57,251 Literature? 389 00:32:57,459 --> 00:32:59,959 Math, History, Geography... 390 00:33:00,917 --> 00:33:01,917 I mean... 391 00:33:02,209 --> 00:33:03,959 Everything except gym class. 392 00:33:05,167 --> 00:33:06,251 Your phone. 393 00:33:16,876 --> 00:33:19,501 Here. That's my number. 394 00:33:36,709 --> 00:33:38,501 I looked at him and asked myself... 395 00:33:39,251 --> 00:33:43,084 How is it like to wake up every day being Christian Todi? 396 00:33:44,751 --> 00:33:46,501 I gave him a nickname. 397 00:33:47,626 --> 00:33:49,084 Mr. Plus. 398 00:33:59,626 --> 00:34:03,167 Honey, can you sit down please? 399 00:34:20,167 --> 00:34:22,251 Me and dad... 400 00:34:23,792 --> 00:34:25,876 - We decided to-- - Why? 401 00:34:32,834 --> 00:34:34,917 Things happen sometimes, Andrea. 402 00:34:36,751 --> 00:34:38,959 Me and mom will keep caring for each other. 403 00:34:40,376 --> 00:34:42,834 - And for you. - Yeah. 404 00:34:45,251 --> 00:34:46,542 Does Daniele know? 405 00:34:49,251 --> 00:34:52,501 - No. - We wanted to tell you first. 406 00:34:55,126 --> 00:34:56,667 Relax, I'll talk to him. 407 00:35:02,167 --> 00:35:04,876 I'll be living here for a while, and... 408 00:35:05,167 --> 00:35:06,334 I'll look for a house. 409 00:35:06,792 --> 00:35:08,959 We'll see each other every day, okay? 410 00:35:15,001 --> 00:35:16,334 It's going to be okay. 411 00:35:18,417 --> 00:35:22,167 Yes, mom, I know. I have a lot of friends with separated parents. 412 00:35:22,626 --> 00:35:23,876 It'll be okay. 413 00:36:03,251 --> 00:36:05,459 - Andrew? - What? 414 00:36:06,584 --> 00:36:07,709 Tell me... 415 00:36:09,834 --> 00:36:12,792 Could Jack from Titanic fit on the wooden board? 416 00:36:13,001 --> 00:36:15,042 - Of course. - No, I don't think so. 417 00:36:15,292 --> 00:36:17,376 It was her who wanted to save only herself. 418 00:36:18,042 --> 00:36:19,042 No. 419 00:36:20,501 --> 00:36:23,626 If Cameron decided it had to end like that... 420 00:36:24,001 --> 00:36:25,584 That's how it had to end. 421 00:36:25,792 --> 00:36:27,209 Absolute masterpiece. 422 00:36:36,001 --> 00:36:37,042 What's wrong? 423 00:36:40,917 --> 00:36:42,459 Something with your parents? 424 00:36:43,459 --> 00:36:44,459 Yes. 425 00:36:46,792 --> 00:36:48,126 I guessed that much. 426 00:36:49,751 --> 00:36:51,001 They're splitting. 427 00:36:54,834 --> 00:36:55,834 Okay. 428 00:36:56,501 --> 00:36:59,001 Heavy, sad, ugly, weird. 429 00:37:00,917 --> 00:37:02,501 But no one died. 430 00:37:03,459 --> 00:37:06,126 I know. I'm mostly worried about Daniele. 431 00:37:06,334 --> 00:37:08,334 He's still a kid, you know. 432 00:37:12,126 --> 00:37:14,417 You worry too much about other people. 433 00:37:17,501 --> 00:37:18,834 You're a kid too. 434 00:37:59,792 --> 00:38:02,042 GIVE ME ANSWER NUMBER 2 435 00:38:16,917 --> 00:38:19,376 I didn't know how to react to that. 436 00:38:19,542 --> 00:38:22,667 COME OVER ON SATURDAY TO STUDY? 437 00:38:23,417 --> 00:38:27,876 Luckily he wrote it down, or I would've thought I got it wrong. 438 00:38:31,542 --> 00:38:34,584 Instead, on that grid patterned relic, 439 00:38:35,792 --> 00:38:37,167 there was an invitation. 440 00:38:40,917 --> 00:38:42,876 An invitation to the lion's den. 441 00:39:09,751 --> 00:39:10,917 This way. 442 00:39:11,709 --> 00:39:12,917 So cool. 443 00:39:13,417 --> 00:39:14,876 - You like it? - Yeah. 444 00:39:15,167 --> 00:39:16,292 It's amazing. 445 00:39:20,251 --> 00:39:21,334 No! 446 00:39:22,792 --> 00:39:24,792 Wow, you have so many books! 447 00:39:24,959 --> 00:39:27,209 - Yeah? - Did you read them all? 448 00:39:28,334 --> 00:39:29,626 You're joking, right? 449 00:39:30,876 --> 00:39:32,126 Let's see... 450 00:39:33,542 --> 00:39:34,626 Here it is. 451 00:39:37,584 --> 00:39:39,042 I only read this one. 452 00:39:39,209 --> 00:39:40,417 Many times. 453 00:39:40,917 --> 00:39:42,251 Ah, The Hobbit! 454 00:39:42,792 --> 00:39:44,084 This is my bible. 455 00:39:44,584 --> 00:39:45,917 I love Tolkien too. 456 00:39:46,792 --> 00:39:47,792 Who? 457 00:39:49,167 --> 00:39:50,459 Oh, the writer. 458 00:39:51,209 --> 00:39:52,209 Let's go. 459 00:39:55,751 --> 00:39:58,459 That's just about everything on World War I. 460 00:39:58,834 --> 00:39:59,834 Done. 461 00:40:00,501 --> 00:40:01,501 Alright. 462 00:40:02,417 --> 00:40:05,209 Anyway, thanks for helping me. 463 00:40:06,042 --> 00:40:09,376 If I flunk here too, my dad would send me to the Military Academy. 464 00:40:11,667 --> 00:40:14,126 No sweat. At least I can get out of my house. 465 00:40:17,667 --> 00:40:18,792 Everything okay? 466 00:40:23,042 --> 00:40:24,042 Yeah. 467 00:40:26,292 --> 00:40:27,376 Come on. 468 00:40:28,584 --> 00:40:29,709 You can tell me. 469 00:40:30,376 --> 00:40:31,751 We're friends now. 470 00:40:34,376 --> 00:40:36,251 My parents are getting a divorce. 471 00:40:36,709 --> 00:40:38,792 You can imagine the vibes... 472 00:40:40,126 --> 00:40:41,126 Oh. 473 00:40:41,751 --> 00:40:43,126 I can understand. 474 00:40:43,501 --> 00:40:45,292 My parents divorced when I was born. 475 00:40:47,251 --> 00:40:49,084 It hurts. It's normal. 476 00:40:50,751 --> 00:40:51,917 It's never easy. 477 00:40:54,209 --> 00:40:57,209 You suffered too? For how long? 478 00:40:57,376 --> 00:40:58,584 What a drag! 479 00:40:59,042 --> 00:41:01,834 Why do we need to know stuff about World War I? 480 00:41:03,167 --> 00:41:06,542 We have to study the wars to avoid repeating the same mistakes. 481 00:41:09,584 --> 00:41:10,709 I guess. 482 00:41:12,334 --> 00:41:13,417 Okay, fine. 483 00:41:13,584 --> 00:41:16,459 There must be movies about it. I'll watch those. 484 00:41:17,709 --> 00:41:18,709 Fuck! 485 00:41:20,751 --> 00:41:23,292 I have to go. I'll explain later, okay? 486 00:41:24,417 --> 00:41:26,001 - Alright. - Bye. 487 00:41:31,459 --> 00:41:34,167 Hello. One ticket, please. 488 00:41:34,667 --> 00:41:37,251 - It started one hour ago. - I know. 489 00:41:40,626 --> 00:41:41,667 Thanks. 490 00:41:46,876 --> 00:41:50,417 Despite being labeled as The Three Fools, everyone liked them. 491 00:41:50,584 --> 00:41:53,584 When she found out, Katherine invented a game: The Village Fool. 492 00:41:53,751 --> 00:41:55,209 The village was the table. 493 00:41:55,376 --> 00:41:57,251 They took turns to play the fool. 494 00:41:59,251 --> 00:42:01,751 Sabine was truly irresistible. 495 00:42:05,501 --> 00:42:07,209 - Sorry if I-- - Ssh! 496 00:42:09,584 --> 00:42:11,001 I'm sorry, really. 497 00:42:20,001 --> 00:42:21,292 I'm not mad at him. 498 00:42:22,417 --> 00:42:24,834 I'm not mad at Katherine nor Albert. 499 00:42:25,959 --> 00:42:27,792 I'm gradually letting go of her. 500 00:42:28,792 --> 00:42:30,876 That is, on the idea of life itself. 501 00:42:31,542 --> 00:42:34,042 He's skilled. Look at them, running there. 502 00:42:34,209 --> 00:42:35,751 Guys? Come here. 503 00:42:35,917 --> 00:42:38,042 - Let's go. - We're up. 504 00:42:41,459 --> 00:42:42,667 You're cheating. 505 00:42:45,834 --> 00:42:48,001 Nineteen... 506 00:42:48,667 --> 00:42:49,667 Fifteen. 507 00:42:50,251 --> 00:42:51,376 It ended in? 508 00:42:55,251 --> 00:42:56,959 - Take it! - I got it! 509 00:42:57,459 --> 00:43:00,209 - In 1912. - Are you dumb? 510 00:43:01,709 --> 00:43:04,584 I'm going back, okay? Actually, I'll race you. 511 00:43:06,417 --> 00:43:07,751 You'll win anyway. 512 00:43:07,917 --> 00:43:08,876 Hey, what's that? 513 00:43:15,251 --> 00:43:17,126 I'm about to score. Hey! 514 00:43:18,251 --> 00:43:19,251 No! 515 00:43:47,959 --> 00:43:49,001 Louder. 516 00:43:54,334 --> 00:43:57,501 Hey, pay attention! Hold on, start over. 517 00:43:57,667 --> 00:43:59,459 Pay attention, you two. 518 00:44:00,417 --> 00:44:01,876 Okay, let's start again. 519 00:44:02,376 --> 00:44:04,709 Fifth bar, from the chorus onward. 520 00:44:06,376 --> 00:44:08,376 CANDIDATES FOR THE EXHIBITION IN HONOR OF THE POPE 521 00:44:08,542 --> 00:44:09,709 I did it! 522 00:44:10,667 --> 00:44:12,042 I'll be in front of the Pope. 523 00:44:12,667 --> 00:44:13,667 Yes! 524 00:44:16,709 --> 00:44:18,667 SPEZZACATENA ADMITTED TODI NOT ADMITTED 525 00:44:18,834 --> 00:44:22,084 Everything was going great, but then the Pope got in the way. 526 00:44:29,667 --> 00:44:32,501 Here I was kicked down from Christian's pedestal. 527 00:44:34,084 --> 00:44:35,917 I really thought we were friends. 528 00:44:38,417 --> 00:44:40,209 But it was all in my mind. 529 00:45:01,834 --> 00:45:04,209 Fuck. Fuck. 530 00:45:38,959 --> 00:45:39,959 Sara. 531 00:45:46,709 --> 00:45:48,084 Have we met? 532 00:45:50,626 --> 00:45:51,626 Listen... 533 00:45:51,792 --> 00:45:53,876 Sorry if we didn't hang out lately. 534 00:45:54,042 --> 00:45:55,001 Andrea? 535 00:45:55,667 --> 00:45:57,334 I know what you did. 536 00:45:59,334 --> 00:46:01,334 You replaced me with Mr. Plus. 537 00:46:01,792 --> 00:46:04,209 Now he's ignoring you, you come back to me. 538 00:46:11,126 --> 00:46:13,001 I forgive you for one reason only. 539 00:46:13,959 --> 00:46:14,959 What? 540 00:46:16,792 --> 00:46:19,584 I'd have probably done the same. 541 00:46:20,292 --> 00:46:24,001 We can say it, Spezzacatena. We're two doormats. 542 00:46:25,959 --> 00:46:26,959 Well... 543 00:46:27,376 --> 00:46:28,667 Anyway... 544 00:46:29,251 --> 00:46:33,001 The new Robert Pattinson's movie's out. 545 00:46:34,417 --> 00:46:36,376 What should we do? 546 00:46:37,001 --> 00:46:39,792 - Don't let me down. - Go to the movies? 547 00:46:40,042 --> 00:46:41,709 - There. - Let's go to the movies. 548 00:46:42,084 --> 00:46:49,042 Okay. See you tonight, 7:30 sharp at my house. I don't want to be late. 549 00:46:50,042 --> 00:46:52,126 Get your backpack. Come on, let's go. 550 00:47:09,917 --> 00:47:10,917 Move! 551 00:47:13,292 --> 00:47:14,667 Ready... Go! 552 00:47:16,751 --> 00:47:18,292 Hey. You okay? 553 00:47:19,167 --> 00:47:23,042 - Yeah. Can I go change earlier? - Alright, go. 554 00:47:23,417 --> 00:47:24,417 Thanks. 555 00:47:24,834 --> 00:47:26,417 Now we do the skip. 556 00:47:27,084 --> 00:47:28,084 Go! 557 00:47:31,417 --> 00:47:33,542 Ok, let's do the butt kicks. 558 00:47:33,959 --> 00:47:34,959 Go! 559 00:47:50,792 --> 00:47:52,542 - Hey. - Hi. 560 00:48:21,042 --> 00:48:23,792 How's it going at home? With your parents, I mean. 561 00:48:25,792 --> 00:48:26,876 It's bad. 562 00:48:27,334 --> 00:48:28,334 Really bad. 563 00:48:29,376 --> 00:48:30,834 They don't talk anymore. 564 00:48:36,084 --> 00:48:37,126 How are you? 565 00:48:39,917 --> 00:48:41,084 Not good. 566 00:48:42,584 --> 00:48:45,042 I've been having nightmares for two nights. 567 00:48:48,209 --> 00:48:49,209 And... 568 00:48:53,626 --> 00:48:54,959 I wet my bed. 569 00:48:58,042 --> 00:48:59,042 Shit. 570 00:48:59,667 --> 00:49:02,376 My mom wants me to talk to someone. 571 00:49:03,001 --> 00:49:04,959 A doctor or an exorcist, maybe. 572 00:49:09,126 --> 00:49:10,459 Well, it's okay. 573 00:49:11,667 --> 00:49:12,792 It'll pass. 574 00:49:16,084 --> 00:49:17,251 Christian. 575 00:49:18,876 --> 00:49:20,834 I'm not singing for the Pope tomorrow. 576 00:49:21,376 --> 00:49:23,709 - Cut the bullshit. - I'm serious. 577 00:49:25,209 --> 00:49:27,209 - You're my friend, so... - Exactly. 578 00:49:28,751 --> 00:49:29,917 Your friend, right? 579 00:49:31,001 --> 00:49:32,334 So I'm happy for you. 580 00:49:33,709 --> 00:49:35,251 And you'll sing for the Pope. 581 00:49:35,876 --> 00:49:37,459 - Agreed? - Okay. 582 00:50:10,251 --> 00:50:14,209 Spezzacatena, you're late! Hurry up, the Pope is already here. 583 00:50:19,709 --> 00:50:22,126 Andrea, you studied a lot. 584 00:50:23,084 --> 00:50:24,126 It'll be fine. 585 00:50:25,876 --> 00:50:27,001 Go, big brother. 586 00:50:27,167 --> 00:50:28,167 Come on, let's go. 587 00:52:08,126 --> 00:52:11,459 - He was good! - Indeed, very good! 588 00:53:03,959 --> 00:53:06,334 That was my only public exhibition with the choir. 589 00:53:07,334 --> 00:53:08,917 My voice was changing. 590 00:53:10,376 --> 00:53:13,167 I remember I felt different too that day. 591 00:53:15,501 --> 00:53:21,042 ANDREA QUEERCATENA 592 00:53:29,376 --> 00:53:30,959 I never felt so humiliated. 593 00:53:34,709 --> 00:53:37,251 Of all the questions that echoed in my head, 594 00:53:39,376 --> 00:53:41,667 there was only one I couldn't answer. 595 00:53:44,251 --> 00:53:46,042 Why do I hear only his laugh? 596 00:54:01,751 --> 00:54:03,709 - Andrew? - What? 597 00:54:05,709 --> 00:54:08,792 Can you believe we'll be done with middle school soon? 598 00:54:13,126 --> 00:54:17,626 Please. Don't tell me you're still mad for that thing with Christian. 599 00:54:17,959 --> 00:54:20,751 - I didn't get mad, you know? - Yes, you did. 600 00:54:23,126 --> 00:54:25,084 Listen, I get it. 601 00:54:26,251 --> 00:54:28,834 But let's try to see the glass half full. 602 00:54:30,126 --> 00:54:31,667 Now you know he's an asshole. 603 00:54:32,167 --> 00:54:33,667 No second thoughts. 604 00:54:34,709 --> 00:54:38,959 - You'll soon be free. What do you care? - How do you know I'll be free? 605 00:54:39,792 --> 00:54:41,626 Maybe he'll come to Donizetti too. 606 00:54:41,792 --> 00:54:45,917 No, I checked, he's going to Pollini, and there's more... 607 00:54:50,376 --> 00:54:53,667 It's five miles from our high school. 608 00:54:53,959 --> 00:54:56,167 My dear, we're officially free. 609 00:54:59,626 --> 00:55:01,542 We're free! 610 00:55:03,292 --> 00:55:04,917 We're free! 611 00:55:06,001 --> 00:55:08,626 - We're leaving! - Bye! 612 00:55:08,876 --> 00:55:11,251 - We're free! - We're free! 613 00:55:27,126 --> 00:55:31,042 I had spent two years staring at his back, hoping he'd turn around. 614 00:55:33,792 --> 00:55:36,209 Now I was looking beyond it. 615 00:55:37,876 --> 00:55:39,584 And I could see that... 616 00:55:41,751 --> 00:55:44,959 with the bullshit he was writing, he was going to get flunked. 617 00:55:52,542 --> 00:55:53,542 Hey. 618 00:55:54,584 --> 00:55:56,542 Andrea. Help me out. 619 00:55:59,209 --> 00:56:00,209 No. 620 00:56:17,959 --> 00:56:19,209 Todi, seven! 621 00:56:19,876 --> 00:56:20,876 Bravo! 622 00:56:21,042 --> 00:56:22,126 Todi, seven! 623 00:56:26,084 --> 00:56:27,126 I got ten. 624 00:56:27,709 --> 00:56:30,001 Ten! Ten! 625 00:56:30,626 --> 00:56:32,251 We got full marks! 626 00:56:32,417 --> 00:56:34,626 How great are we? 627 00:56:37,917 --> 00:56:39,959 Instead, he didn't flunk. 628 00:56:40,667 --> 00:56:42,042 With a thin margin. 629 00:56:42,959 --> 00:56:44,209 I got rid of him. 630 00:56:45,251 --> 00:56:46,626 With a thin margin. 631 00:57:05,459 --> 00:57:08,167 The first day of high school is like the first kiss. 632 00:57:08,667 --> 00:57:09,876 You don't forget it. 633 00:57:11,709 --> 00:57:13,334 Victor Hugo wrote, 634 00:57:13,584 --> 00:57:16,292 "He who opens a school door, closes a prison". 635 00:57:16,542 --> 00:57:19,584 And Sara and me never felt so free. 636 00:57:20,209 --> 00:57:22,292 We even ended up in the same class. 637 00:57:22,459 --> 00:57:24,251 Everyone has cool backpacks... 638 00:57:26,584 --> 00:57:27,792 However... 639 00:57:28,001 --> 00:57:31,251 Okay. I'm about to say something only a loser would say. 640 00:57:32,917 --> 00:57:34,459 I missed Christian. 641 00:57:37,042 --> 00:57:39,042 Despite what he had done to me, 642 00:57:39,209 --> 00:57:40,376 I cared for him. 643 00:57:41,834 --> 00:57:43,042 Spezzacatena? 644 00:57:43,459 --> 00:57:46,542 - Wake up. - Yes, I'm here. 645 00:57:49,417 --> 00:57:52,042 Drug addiction 646 00:57:52,251 --> 00:57:54,834 is a pathological condition of substance abuse, 647 00:57:55,001 --> 00:57:58,959 like marijuana, cocaine, heroin, crack, 648 00:57:59,126 --> 00:58:02,959 amphetamine, ecstasy, ketamine, speed. 649 00:58:03,334 --> 00:58:06,167 The prolonged use of these substances 650 00:58:06,334 --> 00:58:09,042 leads to social and occupational impairment... 651 00:58:09,209 --> 00:58:10,584 Social impairment. 652 00:58:11,334 --> 00:58:14,126 That's what I was. Socially impaired. 653 00:58:15,626 --> 00:58:17,334 I needed to detox. 654 00:58:19,626 --> 00:58:21,959 But changing school helped me. 655 00:58:22,751 --> 00:58:25,459 Not seeing him every day was doing me good. 656 00:58:26,626 --> 00:58:27,792 I could make it. 657 00:58:27,959 --> 00:58:29,709 Actually, I was almost completely over it! 658 00:58:31,417 --> 00:58:32,417 Christian. 659 00:58:33,251 --> 00:58:34,667 Spezzacatena. 660 00:58:35,751 --> 00:58:38,459 - What are you doing here? Weren't you-- - At Pollini? 661 00:58:39,084 --> 00:58:40,334 I tried. 662 00:58:40,751 --> 00:58:42,167 It wasn't my thing. 663 00:58:42,709 --> 00:58:45,334 All my friends are here. I switched. 664 00:58:46,667 --> 00:58:47,834 Are you happy? 665 00:58:50,501 --> 00:58:54,084 I'll keep kicking your ass at Athletics. You still running? 666 00:58:54,251 --> 00:58:55,501 Yeah, of course. 667 00:58:58,376 --> 00:59:00,334 - What's your section? - C. 668 00:59:00,709 --> 00:59:04,667 - If you'd help me find my classroom... - Come, it's right next to mine. 669 00:59:05,792 --> 00:59:06,959 What's up? 670 00:59:07,126 --> 00:59:10,876 It was almost like hearing a conviction to five years in jail. 671 00:59:11,042 --> 00:59:12,709 Just one, actually. Geography. 672 00:59:12,876 --> 00:59:14,501 Without parole. 673 00:59:37,417 --> 00:59:40,459 - Anyway, today I was wait-- - Shh, be quiet, it's starting. 674 00:59:42,959 --> 00:59:43,959 Shh! 675 00:59:51,792 --> 00:59:54,126 Wouldn't you want to cross the Desert of Shadows? 676 00:59:54,626 --> 00:59:57,167 Every man for himself and the devil for everyone. 677 01:00:08,292 --> 01:00:09,959 - Mom! - Hi! 678 01:00:13,834 --> 01:00:15,084 How was your evening? 679 01:00:15,251 --> 01:00:17,459 Good. We saw two movies. A western and Drive. 680 01:00:18,167 --> 01:00:20,334 Nice. What's your favorite? 681 01:00:20,501 --> 01:00:23,959 Drive. It's way cooler and the soundtrack's amazing. 682 01:00:25,376 --> 01:00:26,834 How's Sara? 683 01:00:27,334 --> 01:00:29,376 - How is she? Fine. - Good. 684 01:00:30,001 --> 01:00:31,001 What's that? 685 01:00:39,084 --> 01:00:42,334 - For me? - They won't fit me for sure. 686 01:00:42,542 --> 01:00:44,959 I love them. Can I wear them tomorrow at school? 687 01:00:45,126 --> 01:00:47,626 - I need to wash them first. - Who cares? 688 01:00:47,792 --> 01:00:49,751 No, they're gross. It's no big deal. 689 01:00:50,167 --> 01:00:51,167 I'll wash them. 690 01:00:52,667 --> 01:00:54,292 I'm glad you like them. 691 01:01:29,042 --> 01:01:30,042 Oh, my God. 692 01:01:32,542 --> 01:01:33,584 I'm sorry. 693 01:01:34,626 --> 01:01:37,209 They stained everything. Look. 694 01:01:39,209 --> 01:01:41,001 They're better like this. 695 01:01:41,376 --> 01:01:43,292 - Really? - Yeah. 696 01:01:44,667 --> 01:01:45,709 There you go. 697 01:02:03,667 --> 01:02:06,584 - You're my idol. - Do you like them? 698 01:02:06,792 --> 01:02:08,459 Totally, Andrea. 699 01:02:09,626 --> 01:02:10,792 Spezzacatena! 700 01:02:14,251 --> 01:02:15,459 Nice pants. 701 01:02:17,042 --> 01:02:18,376 Do they make them for men too? 702 01:02:20,876 --> 01:02:22,126 Let's go. 703 01:02:22,292 --> 01:02:23,209 Hey, Andrea. 704 01:02:23,667 --> 01:02:24,959 I'm joking. 705 01:02:25,792 --> 01:02:27,042 You're not mad, are you? 706 01:02:28,626 --> 01:02:31,334 - Christian, ditch the loser. - Hey! 707 01:02:32,376 --> 01:02:35,709 Don't you dare. We've known each other since middle school. 708 01:02:37,709 --> 01:02:38,709 Well? 709 01:02:39,292 --> 01:02:41,209 - Apologies accepted? - Yes. 710 01:02:44,876 --> 01:02:47,001 I had longed to see him again. 711 01:02:47,542 --> 01:02:51,626 But now, as I stood close to him, I felt something I'd never felt before. 712 01:02:51,792 --> 01:02:53,084 - You're a dick! - What do you want? 713 01:02:53,251 --> 01:02:54,376 I was scared. 714 01:02:54,542 --> 01:02:56,001 - He's a loser! - Shut up. 715 01:02:56,167 --> 01:02:58,459 Instead of focusing on his sadism towards me, 716 01:02:58,626 --> 01:03:01,501 I focused on the fact that he'd called me by my name. 717 01:03:06,459 --> 01:03:07,542 Sara! 718 01:03:10,084 --> 01:03:11,501 Four words were enough. 719 01:03:12,667 --> 01:03:15,584 Andrea is my friend. 720 01:04:03,251 --> 01:04:04,292 Who is it? 721 01:04:06,001 --> 01:04:07,084 Your mom. 722 01:04:22,834 --> 01:04:25,251 - Everything okay? - The usual. 723 01:04:35,334 --> 01:04:38,792 How did it go with the pants? Did Sara like them? 724 01:04:39,084 --> 01:04:41,751 Yeah. But someone made fun of me. 725 01:04:42,126 --> 01:04:43,292 Really? 726 01:04:44,042 --> 01:04:45,626 For a pair of pink pants? 727 01:04:49,042 --> 01:04:51,376 You don't have to wear them. 728 01:04:53,042 --> 01:04:54,417 And let them win? 729 01:05:04,626 --> 01:05:05,709 Do you love him? 730 01:05:14,417 --> 01:05:15,459 I don't know. 731 01:05:18,792 --> 01:05:20,084 I hope you do. 732 01:05:21,542 --> 01:05:23,626 We all need a bit of love. 733 01:05:49,334 --> 01:05:50,417 My fault. 734 01:05:50,584 --> 01:05:52,376 - It was gross. - Damn gross. 735 01:05:52,792 --> 01:05:54,042 Go on, have at it. 736 01:05:55,834 --> 01:05:59,167 It was confusing. One goes to Romania, the other has superpowers... 737 01:05:59,334 --> 01:06:02,792 - Forget it. - No story, zero script. 738 01:06:03,209 --> 01:06:05,001 Cinematography was gross as well. 739 01:06:06,501 --> 01:06:07,959 Hold on. 740 01:06:11,126 --> 01:06:12,209 Listen... 741 01:06:13,792 --> 01:06:15,292 Tomorrow's Valentine's Day. 742 01:06:15,792 --> 01:06:17,376 Do you celebrate with someone? 743 01:06:17,542 --> 01:06:19,417 Me? Yeah. Can't you see the line? 744 01:06:20,542 --> 01:06:22,292 Perfect. Me neither. 745 01:06:26,376 --> 01:06:27,501 Listen... 746 01:06:27,667 --> 01:06:31,292 We celebrated 14 Christmases, 14 New Year's Eves, 14 Easters. 747 01:06:32,417 --> 01:06:33,792 Never a Valentine's Day. 748 01:06:35,459 --> 01:06:37,876 Do you want to be the only one not celebrating it? 749 01:06:38,042 --> 01:06:40,751 You want to have a fake Valentine's Day with me? 750 01:06:41,376 --> 01:06:42,626 It wouldn't be fake. 751 01:06:42,834 --> 01:06:44,501 We love each other, right? 752 01:06:45,209 --> 01:06:47,542 Isn't that a little lame? 753 01:06:48,667 --> 01:06:49,751 Yeah, it is. 754 01:06:50,584 --> 01:06:53,251 Alright, then. It's perfect for us. 755 01:06:54,001 --> 01:06:55,126 Anyway... 756 01:06:55,834 --> 01:06:57,834 These pants are super cool. 757 01:06:58,542 --> 01:06:59,876 I know. I love them. 758 01:07:00,042 --> 01:07:00,959 So cool. 759 01:07:04,459 --> 01:07:07,084 I was so excited for my very first date. 760 01:07:09,792 --> 01:07:12,542 It's so nice here. Super nice. 761 01:07:12,709 --> 01:07:14,792 - Taste this. - Thanks. 762 01:07:15,584 --> 01:07:19,792 Nothing binds more than teenage despair. 763 01:07:20,834 --> 01:07:22,959 I'm growing a mustache, you know? 764 01:07:24,209 --> 01:07:25,542 You're so dumb. 765 01:07:25,709 --> 01:07:27,209 I started thinking that... 766 01:07:27,376 --> 01:07:30,126 we were already a thing without even knowing. 767 01:07:31,792 --> 01:07:33,501 This is my favorite song. 768 01:07:33,667 --> 01:07:34,584 Really? 769 01:07:36,126 --> 01:07:37,126 No! 770 01:07:47,001 --> 01:07:48,417 Oh, God, I'm so sorry. 771 01:08:22,334 --> 01:08:25,417 What if our first date was also the last? 772 01:08:27,292 --> 01:08:28,501 What? 773 01:08:28,792 --> 01:08:30,292 Sara? 774 01:08:32,167 --> 01:08:33,209 I love you. 775 01:08:54,834 --> 01:08:58,792 - Andrea, we were pretending. - Didn't you hear what I just said? 776 01:09:01,001 --> 01:09:02,376 Yes, I heard you. 777 01:09:02,626 --> 01:09:03,876 I care for you. 778 01:09:04,417 --> 01:09:06,709 - But it's not enough. - Why? 779 01:09:07,126 --> 01:09:08,251 Why not? 780 01:09:11,792 --> 01:09:14,459 - Really? "Why"? - You're still into Christian. 781 01:09:16,376 --> 01:09:18,542 Christian? Why are you bringing him up? 782 01:09:18,709 --> 01:09:21,001 You think a guy like him would go with a girl like you? 783 01:09:21,459 --> 01:09:22,751 Look at you! 784 01:09:26,417 --> 01:09:28,251 - That's what you think? - Yeah. 785 01:09:28,876 --> 01:09:31,542 So a girl like me should settle for a guy like you? 786 01:09:35,292 --> 01:09:36,417 Fuck you. 787 01:10:02,626 --> 01:10:07,292 When they say: "You don't need be a poet to suffer. Being a teenager is enough", 788 01:10:09,209 --> 01:10:10,709 they are talking about me. 789 01:10:13,917 --> 01:10:15,584 What a shitty age. 790 01:10:21,126 --> 01:10:22,501 At this age, 791 01:10:22,792 --> 01:10:26,876 if for some reason you convince yourself you're a loser or a cool guy, 792 01:10:27,667 --> 01:10:30,126 you think it'll be like that until the end. 793 01:10:35,792 --> 01:10:38,501 Nothing could be more wrong. 794 01:10:43,917 --> 01:10:47,292 Need an example? Now Christian is forty pounds heavier. 795 01:10:47,501 --> 01:10:49,876 He's unemployed and alone. 796 01:10:51,334 --> 01:10:53,292 Small satisfactions from the afterlife. 797 01:10:59,876 --> 01:11:01,459 - Throw! - Get it! 798 01:11:01,626 --> 01:11:02,667 Come on! 799 01:11:03,334 --> 01:11:05,001 - Yes! - Hand it here! 800 01:11:05,209 --> 01:11:08,042 - Go. - There he goes. Get the ball. 801 01:11:09,626 --> 01:11:10,959 Guys! 802 01:11:12,209 --> 01:11:14,417 Visit is in five minutes! 803 01:11:15,834 --> 01:11:17,126 Let's go! 804 01:11:24,792 --> 01:11:26,167 Good job, Spezzacatena. 805 01:11:28,376 --> 01:11:29,584 Why are you alone? 806 01:11:30,084 --> 01:11:32,417 - Where's your friend? - We're taking a break. 807 01:11:33,959 --> 01:11:35,084 I get it. 808 01:11:35,376 --> 01:11:38,251 - Who are you hanging out with now? - I don't know. 809 01:11:39,959 --> 01:11:42,834 Why the long face? We'll adopt you. 810 01:11:43,834 --> 01:11:46,209 Guys. He's one of us from now on. 811 01:11:47,376 --> 01:11:49,626 Just know we're a bit like animals. 812 01:11:49,959 --> 01:11:51,209 In what way? 813 01:11:54,251 --> 01:11:55,917 In all ways. 814 01:11:56,126 --> 01:11:57,834 - Do you have a profile? - Yeah. 815 01:11:59,292 --> 01:12:00,292 Okay. 816 01:12:00,459 --> 01:12:01,376 Let's see... 817 01:12:01,834 --> 01:12:04,251 Andrea... Spezzacatena. 818 01:12:08,251 --> 01:12:10,626 - That one? - Yeah, the first one. 819 01:12:11,751 --> 01:12:12,792 Perfect. 820 01:12:15,209 --> 01:12:17,667 Andrea, what are you doing? 821 01:12:18,876 --> 01:12:20,084 You're going with him? 822 01:12:20,292 --> 01:12:21,876 Jealous of Mister Plus? 823 01:12:22,501 --> 01:12:24,126 Get over it. 824 01:12:24,917 --> 01:12:26,834 Andrea, look at me. 825 01:12:27,542 --> 01:12:28,626 Think. 826 01:12:29,001 --> 01:12:30,001 Hey. 827 01:12:30,334 --> 01:12:32,209 We're not kids anymore. 828 01:12:33,042 --> 01:12:36,459 His name's Christian, he's an asshole and you know it. 829 01:12:37,917 --> 01:12:39,917 You're right, we're not kids anymore. 830 01:12:40,376 --> 01:12:42,376 People change and we did. 831 01:12:49,959 --> 01:12:51,834 - Have I ever told you? - What? 832 01:12:52,001 --> 01:12:53,251 - Have I ever told you? - What? 833 01:12:54,959 --> 01:12:56,584 - What? - You're a shitty runner. 834 01:12:56,751 --> 01:12:57,917 Fuck you. 835 01:12:58,459 --> 01:13:00,334 - I almost got you. - Yeah... 836 01:13:03,209 --> 01:13:04,459 What are you doing? 837 01:13:04,876 --> 01:13:07,667 In the south-east sector of Palazzo Evans, 838 01:13:07,834 --> 01:13:10,626 we can find the so called domestic quarter. 839 01:13:10,792 --> 01:13:13,459 Probably destined to the royal family. 840 01:13:13,792 --> 01:13:19,417 There were luxuriously decorated rooms and halls, spread over four floors. 841 01:13:21,959 --> 01:13:23,001 Ready? 842 01:13:38,459 --> 01:13:39,459 Come on! 843 01:13:42,334 --> 01:13:43,959 - No! - That's a bummer! 844 01:13:58,917 --> 01:13:59,917 Go, go, go! 845 01:14:16,917 --> 01:14:18,084 Good job! 846 01:14:20,709 --> 01:14:22,751 - Bravo! - Bravo! 847 01:14:34,501 --> 01:14:38,584 Anyone not jumping is a loser! 848 01:14:38,751 --> 01:14:41,959 Anyone not jumping is a loser! 849 01:14:42,126 --> 01:14:45,501 Anyone not jumping is a loser! 850 01:14:45,667 --> 01:14:48,876 Anyone not jumping is a loser! 851 01:14:49,042 --> 01:14:53,209 Anyone not jumping is a loser! 852 01:14:53,376 --> 01:14:56,709 Anyone not jumping is a loser! 853 01:14:56,876 --> 01:14:59,959 Anyone not jumping is a loser! 854 01:15:00,126 --> 01:15:03,376 Anyone not jumping is a loser! 855 01:15:03,542 --> 01:15:06,667 Anyone not jumping is from Pollini! 856 01:15:06,834 --> 01:15:10,126 Anyone not jumping is from Pollini! 857 01:15:10,292 --> 01:15:12,709 Anyone not jumping is from Pollini! 858 01:15:26,042 --> 01:15:30,084 - Hey, Andrea. How are you? - Fine. 859 01:15:32,251 --> 01:15:33,501 What's up? 860 01:15:34,417 --> 01:15:37,292 You were great at the race. 861 01:15:37,751 --> 01:15:38,751 You killed it. 862 01:15:39,792 --> 01:15:41,501 So we decided that... 863 01:15:42,334 --> 01:15:44,334 you're ready to know our secret plan. 864 01:15:45,251 --> 01:15:46,251 Meaning? 865 01:15:46,834 --> 01:15:47,876 Sit there. 866 01:15:55,334 --> 01:15:58,376 It's the end-of-year party. Those guys are from twelfth grade. 867 01:15:58,542 --> 01:15:59,459 Cool, right? 868 01:15:59,626 --> 01:16:01,709 They went dressed as zombies and raised hell. 869 01:16:02,042 --> 01:16:04,834 They already have 12.000 views. Shit! 870 01:16:05,542 --> 01:16:08,751 It's our turn this year. We're aiming at 15.000. 871 01:16:09,667 --> 01:16:10,834 It's crazy. 872 01:16:11,001 --> 01:16:13,042 - Fifteen thousand? - Hey, Andrea. 873 01:16:13,626 --> 01:16:16,584 No one has to know or they won't let us in. 874 01:16:18,959 --> 01:16:20,626 You'll make the videos. 875 01:16:22,792 --> 01:16:26,126 What are we going to wear? Did you decide already? 876 01:16:28,459 --> 01:16:29,917 We'll dress like whores. 877 01:16:31,667 --> 01:16:35,084 Fishnet stockings, high heels, lipstick. 878 01:16:36,126 --> 01:16:37,542 Why like whores? 879 01:16:38,001 --> 01:16:40,209 The theme is The Rose Ball this year. 880 01:16:40,376 --> 01:16:45,917 Everybody will be elegant, with tuxedos. Girls dressed up. Can you imagine? 881 01:16:46,667 --> 01:16:47,876 So, guys, 882 01:16:48,584 --> 01:16:50,959 be good whores, with a capital W. 883 01:17:05,709 --> 01:17:09,542 Isn't it a bit too much? You're practically naked. 884 01:17:09,959 --> 01:17:11,542 A bit too streetwalker. 885 01:17:12,417 --> 01:17:16,792 Mom, it's the party's theme. It needs to be exaggerated. 886 01:17:16,959 --> 01:17:21,042 - Alright. Okay, then. Let's see. - I'll take it off. 887 01:17:21,501 --> 01:17:22,709 I can't take it off. 888 01:17:25,042 --> 01:17:26,834 Look how cute is this one. 889 01:17:27,001 --> 01:17:28,001 Try it. 890 01:17:31,834 --> 01:17:33,834 - Ouch. - There. 891 01:17:34,376 --> 01:17:35,376 Ouch... 892 01:17:44,792 --> 01:17:46,459 Which one? 893 01:17:46,626 --> 01:17:48,292 - Black ones. - The black? 894 01:17:48,459 --> 01:17:52,251 - What's that? - It's shiny, it matches. 895 01:17:53,042 --> 01:17:54,834 Look how pretty I am. 896 01:17:56,334 --> 01:17:57,417 So pretty. 897 01:17:59,251 --> 01:18:01,376 - Uh? - Yeah, but chin up, be proud. 898 01:18:11,626 --> 01:18:13,126 - Like that? - Yeah. 899 01:18:14,001 --> 01:18:15,334 On the sides, too. 900 01:18:21,334 --> 01:18:23,126 Look how pretty these are. 901 01:18:24,959 --> 01:18:27,584 - Wonder why I never wear them? - Why? 902 01:18:27,751 --> 01:18:30,709 Well, they're a bit... Your dad gave them to me. 903 01:18:37,001 --> 01:18:41,334 - How do I look? - You're beautiful. Gorgeous. 904 01:18:59,751 --> 01:19:02,751 Do we have to pick up any of your friends? 905 01:19:03,209 --> 01:19:04,626 - No. - Oh. 906 01:19:05,126 --> 01:19:08,084 They'll be waiting for me in the toilet. 907 01:19:08,792 --> 01:19:12,209 - In the toilet? - I meant in the hall. I got mixed up. 908 01:19:23,792 --> 01:19:25,626 Oh, God, our song. 909 01:20:59,376 --> 01:21:01,542 Guys, they almost saw me. 910 01:21:01,917 --> 01:21:03,792 But don't worry, nothing happened... 911 01:21:09,709 --> 01:21:11,042 The fuck are you doing? 912 01:21:15,376 --> 01:21:17,459 - Oh, my God. - Christian. 913 01:21:17,626 --> 01:21:19,501 What the fuck are you wearing? 914 01:21:21,126 --> 01:21:23,084 - Did you see? - A real slut. 915 01:21:23,792 --> 01:21:26,834 - Let go of me! - Slutty earrings too! 916 01:21:27,001 --> 01:21:28,542 - I said let go! - Come here! 917 01:21:28,709 --> 01:21:30,959 - Get off me! - No, me first. 918 01:21:32,584 --> 01:21:33,834 Have you even shaved? 919 01:21:34,001 --> 01:21:35,417 Come here. 920 01:21:36,292 --> 01:21:37,834 Christian, help me! 921 01:21:39,876 --> 01:21:41,667 You're disgusting. 922 01:21:50,042 --> 01:21:51,959 - Yeah, hold him! - Gosh, you're almost perfect. 923 01:21:52,501 --> 01:21:55,376 - I can tell you like it. - A perfect girl! 924 01:21:55,542 --> 01:21:56,751 Christian, let me go. 925 01:21:56,917 --> 01:21:58,334 Know what we'll do now? 926 01:21:58,501 --> 01:22:00,126 We'll all go to the dance. 927 01:22:00,584 --> 01:22:02,167 Let's smudge the lipstick. 928 01:22:02,334 --> 01:22:03,459 Much better. 929 01:22:04,001 --> 01:22:05,001 Guys... 930 01:22:05,376 --> 01:22:06,709 The show begins. 931 01:22:38,292 --> 01:22:40,042 Stop! Let me go! 932 01:27:36,126 --> 01:27:38,251 SARA INCOMING CALL 933 01:27:56,584 --> 01:27:57,667 How'd you do? 934 01:30:58,917 --> 01:31:00,917 Hey. What are you doing? 935 01:31:02,709 --> 01:31:04,584 Mom, I'm hungry. 936 01:31:04,751 --> 01:31:06,584 - How about a snack? - You're always hungry. 937 01:31:06,751 --> 01:31:08,792 - Bread and oil. - Alright. 938 01:31:08,959 --> 01:31:10,876 - Want something? - No. 939 01:31:16,292 --> 01:31:17,501 Come on, let's go. 940 01:31:20,584 --> 01:31:22,959 You're a bit confrontational today. 941 01:31:25,459 --> 01:31:28,834 Weren't you expecting to fail some subjects? 942 01:31:29,542 --> 01:31:31,501 Well, it's a miracle I didn't flunk altogether. 943 01:31:33,167 --> 01:31:36,042 First year of high school. Next year will be better. 944 01:31:36,209 --> 01:31:38,542 Good. You took the words out of my mouth. 945 01:31:42,584 --> 01:31:43,584 Grandma? 946 01:31:46,084 --> 01:31:47,417 Do you believe in God? 947 01:31:48,126 --> 01:31:50,501 Of course. You don't? 948 01:31:52,626 --> 01:31:53,667 I think I do. 949 01:31:53,959 --> 01:31:54,959 But? 950 01:31:55,876 --> 01:31:59,209 Why doesn't he do something when someone hurts us? 951 01:32:02,959 --> 01:32:05,292 Because there's too many of us, I think. 952 01:32:05,459 --> 01:32:07,417 Imagine having to deal with everything. 953 01:32:08,334 --> 01:32:09,667 He gives the example. 954 01:32:09,834 --> 01:32:13,417 It's up to us to follow it and solve our issues. 955 01:32:16,709 --> 01:32:19,334 Sure, God never went to high school. 956 01:32:53,126 --> 01:32:54,501 Hey, there he is. 957 01:32:55,584 --> 01:32:57,334 That was so embarrassing. 958 01:32:57,501 --> 01:32:59,626 Poor guy. What a shitty joke. 959 01:32:59,876 --> 01:33:01,876 It was the second year of high school. 960 01:33:02,459 --> 01:33:06,001 The good news was I only had four years to go until the end of high school. 961 01:33:07,209 --> 01:33:11,542 The bad news was I still had four years to go until the end of high school. 962 01:33:13,042 --> 01:33:16,167 Saturday night, you can't imagine. 963 01:33:16,417 --> 01:33:18,959 When you're a teenager, you don't see much difference 964 01:33:19,126 --> 01:33:21,542 between being socially dead and being really dead. 965 01:33:26,709 --> 01:33:28,001 Look who's there. 966 01:33:28,167 --> 01:33:30,334 Three months had gone by since that party. 967 01:33:31,126 --> 01:33:33,167 That's the beauty of technology. 968 01:33:33,542 --> 01:33:36,709 It follows you wherever you go. Forever. 969 01:33:38,251 --> 01:33:42,251 Even if I changed school, I would always be that thing. 970 01:33:43,334 --> 01:33:44,459 Forever. 971 01:33:52,167 --> 01:33:55,167 I felt like I was about to crash against a wall, 972 01:33:57,459 --> 01:34:00,167 I thought I had no choice, but to speed up. 973 01:34:02,667 --> 01:34:04,417 To make it quicker. 974 01:35:12,834 --> 01:35:15,626 Here she is. The trans girl. 975 01:35:17,751 --> 01:35:20,584 Nice pants. Do you match your lipstick with them? 976 01:35:21,459 --> 01:35:23,001 You have nothing to say, uh? 977 01:35:26,792 --> 01:35:28,167 You should thank me. 978 01:35:28,876 --> 01:35:30,167 I only helped you. 979 01:35:31,251 --> 01:35:34,042 Now you can stop pretending, don't you think? 980 01:35:36,167 --> 01:35:37,584 Christian, stop. 981 01:35:38,042 --> 01:35:40,376 "Oh, Sara, be with a guy like me. 982 01:35:40,542 --> 01:35:42,376 You could never be with a guy like Christian." 983 01:35:44,251 --> 01:35:47,376 - What a fucking loser. - Christian, please. 984 01:35:48,001 --> 01:35:49,084 Anyway... 985 01:35:49,751 --> 01:35:51,334 Don't worry, I took care of that. 986 01:35:51,501 --> 01:35:53,292 I did that thing you could never do. 987 01:35:55,126 --> 01:35:56,501 - Andrea! - Hey! Watch out. 988 01:35:56,667 --> 01:35:57,584 - What? - Easy. 989 01:35:59,959 --> 01:36:01,584 - Huh? - Andrea, calm down. 990 01:36:01,751 --> 01:36:02,876 Chill out. 991 01:38:06,876 --> 01:38:12,876 THE BOY WITH PINK PANTS 992 01:38:17,834 --> 01:38:19,751 GROSS - LOSER - QUEER 993 01:38:19,917 --> 01:38:22,751 YOU GUYS ARE ASSHOLES I'D KILL MYSELF IF I WERE YOU 994 01:38:30,584 --> 01:38:32,376 QUEERCATENA 995 01:38:32,751 --> 01:38:36,584 FAGGOT IS THAT YOUR SCHOOL? 996 01:38:39,334 --> 01:38:44,167 BITCHY QUEEN I'D KILL MYSELF IF I WERE HIM 997 01:39:25,459 --> 01:39:26,459 Honey. 998 01:39:28,626 --> 01:39:29,667 What happened? 999 01:39:31,292 --> 01:39:32,292 Let me see. 1000 01:39:33,292 --> 01:39:34,751 God, what happened? 1001 01:39:35,501 --> 01:39:37,001 Andrea, who did it? 1002 01:39:39,501 --> 01:39:42,126 Andrea, will you talk to me? 1003 01:39:44,667 --> 01:39:45,751 Fuck. 1004 01:39:47,834 --> 01:39:50,917 What am I supposed to do? You won't tell me anything. 1005 01:39:51,751 --> 01:39:52,792 You know what? 1006 01:39:52,959 --> 01:39:56,292 I'll talk to the principal. I need to know what's going on. 1007 01:39:56,459 --> 01:39:57,626 And I'll talk to someone. 1008 01:40:08,751 --> 01:40:09,876 Sorry, honey. 1009 01:40:11,334 --> 01:40:12,876 Sorry, I got scared. 1010 01:40:16,417 --> 01:40:18,501 Being 14 is hard, I know. 1011 01:40:18,667 --> 01:40:20,084 You'll soon be 15. 1012 01:40:20,417 --> 01:40:21,834 We'll have a nice party. 1013 01:40:22,209 --> 01:40:23,709 An amazing party. 1014 01:40:23,959 --> 01:40:28,126 Things will get better, you'll see. It will get easier. 1015 01:40:28,417 --> 01:40:32,209 And then you'll soon be 18. We're almost there. 1016 01:40:32,834 --> 01:40:35,251 I'll enroll you in driving school. 1017 01:40:35,417 --> 01:40:36,876 - You'll get a license-- - Mom. 1018 01:40:40,042 --> 01:40:41,876 Can we celebrate at the funfair? 1019 01:40:44,001 --> 01:40:47,709 Aren't you too old for that kind of stuff? 1020 01:40:52,042 --> 01:40:53,334 I'm still a kid. 1021 01:40:55,501 --> 01:40:56,584 Please. 1022 01:40:58,417 --> 01:40:59,584 Of course. 1023 01:41:00,417 --> 01:41:01,501 Of course. 1024 01:42:17,251 --> 01:42:19,001 Listen... I'm sorry. 1025 01:42:19,834 --> 01:42:22,792 I never meant to say those ugly things. I was angry. 1026 01:42:23,417 --> 01:42:24,834 You're my best friend-- 1027 01:42:32,084 --> 01:42:33,334 Now we're even. 1028 01:42:40,751 --> 01:42:42,501 You're my best friend too. 1029 01:42:47,542 --> 01:42:48,542 And... 1030 01:42:52,626 --> 01:42:56,251 Sorry I won't be there for your birthday tomorrow. 1031 01:42:57,501 --> 01:42:59,292 My parents are taking me to Paris. 1032 01:43:00,876 --> 01:43:01,876 Paris? 1033 01:43:02,709 --> 01:43:03,709 Wow. 1034 01:43:08,251 --> 01:43:09,959 I got you a present, though. 1035 01:43:17,251 --> 01:43:20,834 Only Amy Winehouse and Adele on the playlist. 1036 01:43:25,167 --> 01:43:26,751 I have something for you, too. 1037 01:43:43,876 --> 01:43:44,959 You keep it. 1038 01:43:47,959 --> 01:43:49,876 I'll choose the next movie. 1039 01:44:03,084 --> 01:44:04,167 I love you. 1040 01:44:52,376 --> 01:44:54,001 Being a child again is nice. 1041 01:44:58,792 --> 01:45:00,501 Everything was much easier. 1042 01:45:09,626 --> 01:45:12,084 My last day on Earth was peaceful. 1043 01:45:30,501 --> 01:45:33,917 I was happy again after a long time. 1044 01:45:38,709 --> 01:45:40,709 I think mom knew. 1045 01:45:45,876 --> 01:45:48,292 HAPPY 15TH BIRTHDAY ANDREA 1046 01:45:57,209 --> 01:46:00,376 Maybe she realized after I said goodbye. 1047 01:46:23,542 --> 01:46:25,626 I didn't want to break away too soon. 1048 01:46:32,709 --> 01:46:34,167 Ten more seconds. 1049 01:46:35,667 --> 01:46:37,417 Ten more and another ten. 1050 01:46:45,459 --> 01:46:48,667 Words are like flowerpots falling from balconies. 1051 01:46:50,751 --> 01:46:52,876 If you're lucky they miss you. 1052 01:46:53,876 --> 01:46:55,709 And you keep on walking. 1053 01:46:59,001 --> 01:47:01,334 But if you're just a bit more... 1054 01:47:02,126 --> 01:47:04,084 Let's say, slow... 1055 01:47:05,751 --> 01:47:07,376 They hit you hard. 1056 01:47:09,917 --> 01:47:11,167 And kill you. 1057 01:47:14,667 --> 01:47:17,084 That's what my son Andrea told me. 1058 01:47:19,167 --> 01:47:21,376 One day, at the funfair. 1059 01:47:25,042 --> 01:47:27,667 TO MY KIDS... 1060 01:47:30,834 --> 01:47:33,542 ANDREA, BEYOND THE PINK PANTS 1061 01:47:37,834 --> 01:47:43,876 MAY THE SACRIFICE OF ONE BE THE REDEMPTION OF ANOTHER 1062 01:48:37,876 --> 01:48:42,667 Andrea Spezzacatena took his own life on November 20, 2012 1063 01:48:42,834 --> 01:48:48,292 without leaving a note. 1064 01:48:49,792 --> 01:48:52,667 After Andrea's death, 1065 01:48:52,834 --> 01:48:57,334 his mother found out a Facebook page created to mock him. 1066 01:48:58,417 --> 01:49:04,042 Using the password her son had given her, she accessed his Facebook account 1067 01:49:04,209 --> 01:49:09,001 and uncovered the full extent of Andrea's experiences. 1068 01:49:10,584 --> 01:49:13,626 Teresa Manes has dedicated the rest of her life 1069 01:49:13,792 --> 01:49:17,417 to speaking about the dangers of bullying and cyberbullying 1070 01:49:17,584 --> 01:49:21,042 to thousands of students across Italy. 1071 01:49:22,626 --> 01:49:27,542 In 2022, for her work raising awareness 1072 01:49:27,709 --> 01:49:33,626 Teresa was awarded the title of Knight of the Republic 1073 01:49:33,792 --> 01:49:40,042 by the President of the Republic, Sergio Mattarella. 1074 01:49:42,417 --> 01:49:46,584 "I've certainly made mistakes with my son, 1075 01:49:46,751 --> 01:49:52,334 but letting him wear those pants wasn't one of them." - Teresa Manes 1076 01:49:55,042 --> 01:50:02,001 THE BOY WITH PINK PANTS