1 00:00:10,723 --> 00:00:15,803 (จิมมี่ คาร์: เกิดมาก็เป็นนักฆ่า) 2 00:00:15,803 --> 00:00:18,363 คนพูดกัน... คุณต้องเคยได้ยินแน่ 3 00:00:18,363 --> 00:00:21,003 "เดี๋ยวนี้คุณเล่นมุกอะไรไม่ได้แล้ว" 4 00:00:21,523 --> 00:00:22,603 ดูผมนะ 5 00:00:24,763 --> 00:00:27,483 เราจะเริ่มค่ําคืนนี้ด้วยมุกสั้นๆ กวนๆ 6 00:00:27,483 --> 00:00:30,123 วัดใจกันดูว่าเราจะเป็นเพื่อนกันได้ไหม 7 00:00:32,643 --> 00:00:34,683 ตั้งใจให้ดี ทุกคน มาทําแบบนี้กันเถอะ 8 00:00:35,883 --> 00:00:38,283 ผมซื้อบาธบอมบ์ให้แฟน 9 00:00:38,283 --> 00:00:40,163 ผมบอกว่านั่น... เครื่องปิ้งขนมปัง 10 00:00:44,283 --> 00:00:45,523 เธอช็อกคาที่ 11 00:00:47,723 --> 00:00:51,883 ตอนแฟนผมรู้ว่าผมเมาแล้วขับ เธอโกรธหัวฟัดหัวเหวี่ยง 12 00:00:58,443 --> 00:01:02,843 ผมอยู่ที่ฮ่องกง ไชน่าทาวน์ของพวกเขาใหญ่มาก 13 00:01:07,123 --> 00:01:08,883 ผมมีน้องชายต่างแม่ 14 00:01:08,883 --> 00:01:10,323 โทษที... คนข้ามเพศน่ะ 15 00:01:20,603 --> 00:01:22,123 มันเป็นความคิดที่คร่ําครึนะ 16 00:01:22,123 --> 00:01:26,803 แต่ผมเคยเล่นมุกที่โรงเรียน เพื่อไม่ให้เด็กคนอื่นรังแกผม 17 00:01:26,803 --> 00:01:28,523 พวกเขาเคยตะโกนด่าว่า 18 00:01:28,523 --> 00:01:31,323 "ออกไปจากสนามเด็กเล่นของเรา ไอ้คนใคร่เด็ก" 19 00:01:35,283 --> 00:01:36,563 ผมมีความรู้สึกนะ 20 00:01:38,283 --> 00:01:41,043 ครูสอนศิลปะที่โรงเรียนผมเป็นคนใคร่เด็ก 21 00:01:41,043 --> 00:01:44,043 ใช่ หลังชนกระดานวาดรูปกันเลยจริงๆ 22 00:01:50,603 --> 00:01:52,563 ผมเขียนมุกตลกบนไอโฟนของผมเยอะมาก 23 00:01:52,563 --> 00:01:55,483 แต่ระบบแก้ไขคําผิดเปลี่ยนมุกฮาเป็นมุกเห่ยตลอด 24 00:02:02,523 --> 00:02:03,403 ใช่ 25 00:02:06,083 --> 00:02:09,163 - ทุกคนในนี้มีโทรศัพท์มือถือใช่ไหม - ใช่ 26 00:02:09,163 --> 00:02:11,403 มันน่าทึ่งจริงๆ มันทําอะไรๆ ให้เราเยอะมาก 27 00:02:11,403 --> 00:02:13,483 แต่มันมีราคาที่ต้องจ่าย 28 00:02:13,483 --> 00:02:17,763 โทรศัพท์มือถือพวกนั้น ทําให้เราใจจดใจจ่อกับอะไรไม่ได้เลย 29 00:02:17,763 --> 00:02:20,763 ตัวอย่างเช่น สัปดาห์ที่แล้ว ผมต้องคิดเลขง่ายๆ ในใจ 30 00:02:20,763 --> 00:02:23,043 แต่คิดไม่ออก ต้องใช้แอปในโทรศัพท์ช่วย 31 00:02:23,043 --> 00:02:25,963 ก่อนเปิดแอปเครื่องคิดเลข ผมเช็กอีเมล 32 00:02:25,963 --> 00:02:28,403 อัปเดตอินสตาแกรม แล้วก็ชนคนขี่จักรยาน 33 00:02:34,243 --> 00:02:37,683 รู้ไหมว่าโทรศัพท์มือถือ แอบฟังการพูดคุยของคุณ 34 00:02:37,683 --> 00:02:39,003 รู้ 35 00:02:39,003 --> 00:02:40,283 น่ากลัวนะ ใช่ไหม 36 00:02:40,283 --> 00:02:44,163 คุณคุยกับเพื่อนเรื่องวันเก่าๆ แล้วอีกสองสัปดาห์ต่อมา 37 00:02:44,163 --> 00:02:47,723 คุณก็โดนแฉแหลก เรื่องลูกปัดทวารหนักและแท่งเสียบก้น 38 00:02:52,283 --> 00:02:54,443 แฟนผมชอบถูกมัด 39 00:02:54,963 --> 00:02:58,003 แต่กลายเป็นว่าเธอกลัวรางรถไฟมาก 40 00:03:00,843 --> 00:03:03,043 เวลาผมช่วยตัวเอง ขอบคุณนะที่ถาม 41 00:03:03,963 --> 00:03:06,123 เวลาผมช่วยตัวเอง ผมมักจะชูนิ้วก้อยขึ้น 42 00:03:06,123 --> 00:03:08,203 มันจะได้ดูเหมือนผู้หญิงสวยๆ 43 00:03:09,683 --> 00:03:11,043 กําลังเอานิ้วแหย่ตูดผม 44 00:03:13,723 --> 00:03:17,763 มีหนังโป๊ประเภทย่อยที่เรียกว่าหนังโป๊พีโอวี 45 00:03:17,763 --> 00:03:20,283 ซึ่งถ่ายจากมุมมองของผู้ชาย 46 00:03:20,283 --> 00:03:21,763 คุณเห็นสิ่งที่ผู้ชายเห็น 47 00:03:21,763 --> 00:03:24,843 ตอนเขามีเซ็กซ์กับสาวสวยในหนังโป๊ 48 00:03:24,843 --> 00:03:27,643 ผมจะทําหนังโป๊พีโอวี เป็นแผนทําเงินเล็กๆ น้อยๆ 49 00:03:27,643 --> 00:03:30,803 ทําหนังโป๊พีโอวี แต่จากมุมมองของผู้หญิง 50 00:03:32,003 --> 00:03:33,683 มันจะถ่ายทําง่ายมากเลย 51 00:03:33,683 --> 00:03:37,603 มีแค่ภาพโคลสอัพของหัวเตียง หมอน เพดาน และเท้าของผู้ชาย 52 00:03:40,163 --> 00:03:44,083 เพราะคนพูดกันว่าผู้ชายมีวิสัยทัศน์มากกว่าผู้หญิง 53 00:03:44,083 --> 00:03:47,243 ผมว่าไม่นะ ผมว่าเราแค่เห็นวิวที่ดีกว่า จริงไหม 54 00:03:47,883 --> 00:03:50,203 ลองคิดดูสิ ผู้หญิงนั่งบนแล้วหันหลังให้ 55 00:03:50,203 --> 00:03:52,243 เราคิดว่า "ก้นเธอสวยมาก" 56 00:03:52,243 --> 00:03:55,163 เธอคิดว่า "เขาต้องตัดเล็บเท้าได้แล้ว" 57 00:03:58,603 --> 00:04:00,843 มันไม่ได้กระตุ้นอารมณ์เลย ใช่ไหม 58 00:04:01,603 --> 00:04:03,523 ในนี้มีคู่รักที่ดูหนังโป๊ด้วยกันไหม 59 00:04:03,523 --> 00:04:05,843 - ใครดูหนังโป๊กับคู่รักบ้าง - ดู 60 00:04:05,843 --> 00:04:07,163 มีผู้ชายคนนึงที่ดูคนเดียว 61 00:04:12,443 --> 00:04:13,363 คุณ... 62 00:04:13,883 --> 00:04:16,243 คุณดูด้วยกันสองคนจนเบื่อแล้วใช่ไหม 63 00:04:19,283 --> 00:04:22,883 เราพยายามดูหนังโป๊ด้วยกัน แต่มันไม่ได้ผลสําหรับเรา 64 00:04:22,883 --> 00:04:24,083 รสนิยมต่างกันมาก 65 00:04:24,083 --> 00:04:26,963 เธอชอบหนังที่เป็นเรื่องเล่าดีๆ และมีการวางนิสัยตัวละคร 66 00:04:26,963 --> 00:04:28,603 ผมชอบหนังที่มีสัตว์ 67 00:04:32,883 --> 00:04:35,243 ผมกําลังดูเรื่องทวารเบอะเบ้อ 3 68 00:04:37,003 --> 00:04:38,203 พิภพเหวอะเว่อ 69 00:04:40,283 --> 00:04:43,603 ก็แน่ละ ผมสนุกกับมัน แต่โครงเรื่องมันมีช่องโหว่ใหญ่เบ้อเร่อ 70 00:04:47,883 --> 00:04:50,683 มุกต่อไปนี้เป็นเหมือนสัญญาณบอกเหตุ 71 00:04:50,683 --> 00:04:52,883 ซึ่งหยอดเอาไว้หยั่งเชิง 72 00:04:52,883 --> 00:04:56,003 ปฏิกิริยาของคุณที่มีต่อมุกนี้ บอกผมได้เยอะเกี่ยวกับคุณในฐานะผู้ชม 73 00:04:56,003 --> 00:04:57,203 มันไม่เปลี่ยนอะไรทั้งนั้น 74 00:04:57,203 --> 00:05:01,523 คืนนี้ผมจะเล่าเรื่องตลกเดิมๆ ให้คุณฟัง ไม่ว่าคุณจะมีปฏิกิริยายังไง 75 00:05:01,523 --> 00:05:04,723 มันแค่บอกผมว่า คุณจะสนุกกับช่วงเวลาของเราแค่ไหน 76 00:05:05,683 --> 00:05:06,683 โชคดีนะ 77 00:05:08,363 --> 00:05:10,523 เมื่อสองสัปดาห์ก่อน ผมอยู่ในร้านขายของชํา 78 00:05:10,523 --> 00:05:13,043 พวกเขามีโปรพิเศษ เขาไปเก็บรถเข็นอยู่ 79 00:05:18,963 --> 00:05:20,963 ผมคิดว่าเราจะเป็นเพื่อนกันซะอีก ใช่ไหม 80 00:05:28,003 --> 00:05:29,883 เปล่าครับ ไม่ได้ดูหมิ่นกัน 81 00:05:29,883 --> 00:05:32,403 เพื่อนรักคนหนึ่งของผมเป็นครูสอนเด็กพิเศษ 82 00:05:32,403 --> 00:05:34,363 ผมพูดว่าเขาเป็นครูสอนเด็กพิเศษ 83 00:05:34,363 --> 00:05:37,003 มันเป็นโรงเรียนธรรมดาๆ แต่อยู่ที่นอร์ฟอล์ก ฉะนั้นก็นั่นแหละ 84 00:05:40,683 --> 00:05:42,283 มีใครมาจากนอร์ฟอล์กไหม 85 00:05:43,363 --> 00:05:45,123 - มี - คุณมาจากนอร์ฟอล์ก 86 00:05:45,123 --> 00:05:46,803 ครับ ใช่แหละ 87 00:05:48,203 --> 00:05:50,363 ถ้าคุณไม่คุ้นเคย นอร์ฟอล์ก... 88 00:05:50,363 --> 00:05:53,323 คุณทํางานอะไร แค่เป็นปู่กับย่าเหรอ 89 00:05:57,443 --> 00:05:59,643 ผังครอบครัวก็เหมือนด้ามไม้กวาด 90 00:06:04,283 --> 00:06:06,483 คุณไม่ได้เจอคุณผู้หญิงในทินเดอร์ใช่ไหม 91 00:06:06,483 --> 00:06:08,483 เจอกันที่ไหน แอนเซสทรีดอทคอมเหรอ 92 00:06:10,363 --> 00:06:12,283 นั่นทําให้คุณได้ประโยชน์แห่งความสงสัย 93 00:06:12,283 --> 00:06:14,283 อาจเป็น "พี่น้องเพื่อผลประโยชน์" ก็ได้ 94 00:06:16,283 --> 00:06:17,363 มุกฝืดไปเหรอ 95 00:06:20,083 --> 00:06:22,443 เขาต้องโกรธแน่ถ้าเข้าใจมุกพวกนั้น 96 00:06:32,363 --> 00:06:35,443 แฟนผมกรนบ่อยมาก ใครมีปัญหานั้นบ้างไหม 97 00:06:35,443 --> 00:06:36,363 มี 98 00:06:36,363 --> 00:06:41,003 แฟนผมกรนบ่อย แต่โชคดีที่ผมมีกําปั้นดับเสียง 99 00:06:48,283 --> 00:06:50,483 มีใครที่นี่ตกอยู่ในความสัมพันธ์ ที่ถูกควบคุมบงการไหม 100 00:06:50,483 --> 00:06:52,003 ยกมือแฟนคุณเลยครับ 101 00:06:59,163 --> 00:07:01,563 ผมเดาอายุคนไม่เก่ง โดยเฉพาะกับผู้หญิงสาวๆ 102 00:07:01,563 --> 00:07:04,683 อาจจะยี่สิบกลางๆ อาจจะอายุ 15 คุณดูไม่ออก 103 00:07:06,483 --> 00:07:10,403 มีอยู่เรื่องนึง ผมอยู่ที่โคเวนต์ การ์เดน ซึ่งเป็นย่านท่องเที่ยวของลอนดอน 104 00:07:10,403 --> 00:07:14,163 ผมนั่งอยู่ที่จัตุรัสกลางเมืองที่นั่น ดื่มชาแก้วนึง ทําธุระของผมไป 105 00:07:14,163 --> 00:07:18,603 มีสาวสวยอรชรคนนึงเดินเข้ามา นั่งตรงข้ามผม 106 00:07:18,603 --> 00:07:20,443 มองมาทางผมตลอด 107 00:07:20,443 --> 00:07:23,963 สบตากันบ่อยมาก เห็นชัดเลยว่าอ่อยสุดๆ 108 00:07:23,963 --> 00:07:27,523 มันเกิดขึ้นกับผมไม่บ่อย ผมเลยปลื้มสุดๆ 109 00:07:27,523 --> 00:07:31,443 แต่ผมดูไม่ออกว่าเธออายุเท่าไหร่ ผมเลยคิดว่า "ไม่เสี่ยงดีกว่า" 110 00:07:31,963 --> 00:07:32,963 ผมเลยถามเธอ 111 00:07:34,323 --> 00:07:37,563 ถามตรงๆ ผมพูดว่า "ขอโทษนะ จะว่าอะไรไหมถ้าผมถามว่า 112 00:07:37,563 --> 00:07:38,643 คุณอายุเท่าไหร่" 113 00:07:39,203 --> 00:07:40,603 เธอบอกว่า "ฉันอายุ 23" 114 00:07:41,283 --> 00:07:43,563 ผมพูดว่า "ขอโทษนะที่ทําให้คุณเสียเวลา" 115 00:07:53,643 --> 00:07:56,283 มันก็แค่มุกตลก จนกว่าพวกคุณจะมีใครพิสูจน์ได้ 116 00:07:59,563 --> 00:08:01,763 ปีที่แล้วผมเสียพ่อไปเพราะสมองเสื่อม 117 00:08:01,763 --> 00:08:05,043 เราน่าจะอยู่แถวนี้เพื่อตามหาเขาให้นานขึ้น แต่ช่างเถอะ 118 00:08:10,963 --> 00:08:14,163 สิ่งที่ดีเกี่ยวกับเรื่องนั้น ใครทําให้โกรธเคืองก็จําไม่ได้ 119 00:08:16,003 --> 00:08:19,523 ผมเขียนมุกตลกสองคํา ผมพอใจกับมันเพราะผมเขียนมุกตลก 120 00:08:19,523 --> 00:08:21,563 ให้กลุ่มที่ไม่ได้รับการชื่นชมในสังคมของเรา 121 00:08:21,563 --> 00:08:24,483 กลุ่มที่ไม่ได้รับความเคารพที่พวกเขาควรได้รับ 122 00:08:24,483 --> 00:08:26,883 พ่อเลี้ยง มีพ่อเลี้ยงอยู่ในนี้ไหมครับ 123 00:08:26,883 --> 00:08:29,163 คุณเป็นพ่อเลี้ยงเหรอ ชื่ออะไรครับ 124 00:08:29,163 --> 00:08:31,363 - แดเนียล - แดเนียล ผมเขียนมุกตลกให้คุณ 125 00:08:31,363 --> 00:08:33,683 ไม่นานครับ แค่สองคํา 126 00:08:33,683 --> 00:08:36,163 พ่อเลี้ยง... ไอ้ยึดแม่ 127 00:08:39,643 --> 00:08:40,843 ง่ายๆ 128 00:08:41,643 --> 00:08:42,723 และก็แดเนียล 129 00:08:45,083 --> 00:08:48,083 ไม่มีใครบอกคุณว่าต้องเลี้ยงลูกยังไง ผมมั่นใจว่าคุณทําได้ดีมาก 130 00:08:48,083 --> 00:08:51,603 ผมจะบอกแค่ว่า คราวหน้าพอคุณเจอลูกๆ อาจเป็นพรุ่งนี้เช้าก็ได้ 131 00:08:51,603 --> 00:08:53,603 คุณพูดให้ชัดเจนไปเลย 132 00:08:53,603 --> 00:08:56,843 พูดว่า "เด็กๆ คําว่า 'พ่อเลี้ยง' เป็นคําที่ไม่สุภาพโดยเนื้อแท้" 133 00:08:56,843 --> 00:08:58,923 "จากนี้ไปเรียกว่า 'ไอ้ยึดแม่'" 134 00:09:01,043 --> 00:09:02,363 "กินโกโก้พัฟฟ์ให้เสร็จ" 135 00:09:02,363 --> 00:09:04,643 "ฉันจะดอดขึ้นไปข้างบนแล้วยึดแม่เธอ" 136 00:09:08,123 --> 00:09:10,043 นี่กําลังพูดถึงคุณแม่ไฟแรงใช่ไหม 137 00:09:12,923 --> 00:09:15,883 เยี่ยม มีลูกติดมาเป็นภาระ คุณไม่สนใจ เยี่ยมเลย 138 00:09:19,683 --> 00:09:21,203 คุณมีซอคส์เยอะไหม แดเนียล 139 00:09:23,363 --> 00:09:25,403 ไม่คุ้นกับคํานี้เหรอ "ซอคส์" 140 00:09:25,403 --> 00:09:27,523 ลูกติดของหญิงอื่น 141 00:09:44,083 --> 00:09:46,203 อากาศเปลี่ยนแปลง มาคุยเรื่องนี้กัน 142 00:09:47,243 --> 00:09:50,683 อากาศเปลี่ยนแปลงก็เหมือนหลานสาวผม ร้อนแรงขึ้นทุกปี 143 00:09:54,163 --> 00:09:56,803 มันไม่ได้แย่อย่างที่คุณคิด เดือนหน้าเธอจะอายุหกขวบ 144 00:09:59,883 --> 00:10:02,723 ผมไม่ชอบคําว่า "หลานสาว" ผมชอบพูดว่า "หลานสาวไฟแรง" 145 00:10:11,283 --> 00:10:12,963 แฟนผมเป็นวีแกน 146 00:10:12,963 --> 00:10:16,123 ไม่รู้ว่าทําไมผมถึงบอกคุณ ผมว่าเธอคงบอกคุณแล้ว 147 00:10:18,643 --> 00:10:20,523 มีวีแกนอยู่ในนี้ไหมครับ 148 00:10:21,123 --> 00:10:23,203 อยู่ตรงโน้น ชื่ออะไรครับ สหายวีแกน 149 00:10:23,203 --> 00:10:26,163 - เอริก้า - เอริก้า ดีใจที่คุณมาครับ เอริก้า 150 00:10:26,163 --> 00:10:29,883 ผมจะไม่เล่นมุกเรื่องอาหารมังสวิรัติ ผมว่ามันคงจืดชืด 151 00:10:32,603 --> 00:10:35,163 ผมมีคําถามจะถามคุณ เอริก้า เพราะแฟนผมเป็นวีแกน 152 00:10:35,163 --> 00:10:37,483 เธอมีคําถามเกี่ยวกับมังสวิรัติ บางทีคุณอาจช่วยได้ 153 00:10:37,483 --> 00:10:40,323 เธออยากรู้ว่าคนเป็นวีแกนกินน้ําอสุจิได้ไหม 154 00:10:41,723 --> 00:10:45,003 เพราะถ้ากินไม่ได้ เธอต้องเลิกเรียนเทนนิส 155 00:10:48,563 --> 00:10:51,083 - คุณคิดว่าไง เอริก้า - ฉันชอบน้ําอสุจิ 156 00:10:51,883 --> 00:10:52,883 อ้อ 157 00:10:58,403 --> 00:11:00,883 ดีครับ อาจเป็นโปรตีนอย่างเดียวที่คุณได้รับ 158 00:11:05,043 --> 00:11:07,683 เป็นคําตอบที่ดีมาก เอริก้า 159 00:11:07,683 --> 00:11:09,323 ไม่ใช่คําตอบที่ดีที่สุดเท่าที่เคยได้รับ 160 00:11:09,323 --> 00:11:12,923 คําตอบที่ดีที่สุดที่ผมได้รับ เอริก้า ผมแสดงอยู่ที่ลอนดอน 161 00:11:12,923 --> 00:11:15,203 ผู้หญิงที่นั่งอยู่แถวหน้าเป็นวีแกน 162 00:11:15,203 --> 00:11:18,483 ผมถามว่า "คนเป็นวีแกนกินน้ําอสุจิได้ไหม" เธอพูดว่า "อสุจิของคนเหรอ" 163 00:11:21,203 --> 00:11:22,803 อะไรวะเนี่ย 164 00:11:23,323 --> 00:11:25,163 คุณทําแบบนั้นได้ยังไงกัน 165 00:11:26,043 --> 00:11:29,563 ผมรู้ว่าคนเป็นวีแกนรักสัตว์ แต่ฟังดูเหมือนเธอรักสัตว์มากจริงๆ 166 00:11:32,483 --> 00:11:35,003 อาชญากรรมทําร้ายด้วยมีด ปัญหาใหญ่ในอังกฤษ 167 00:11:35,003 --> 00:11:38,243 เราจะทําอะไรได้บ้าง วิธีแก้ไขง่ายๆ ใช้ปืน 168 00:11:39,763 --> 00:11:42,323 ในอเมริกา ไม่มีอาชญากรรมทําร้ายด้วยมีด ใช่ไหม 169 00:11:47,723 --> 00:11:49,403 มีคนอเมริกันอยู่ที่นี่ไหมครับ 170 00:11:50,483 --> 00:11:53,043 - มีอยู่ทางโน้นสองสามคน ชื่ออะไรครับ - เคน 171 00:11:53,043 --> 00:11:54,683 เคน แน่นอนอยู่แล้ว 172 00:11:57,923 --> 00:11:59,243 เนียนสุดๆ เลยใช่ไหม 173 00:12:02,083 --> 00:12:02,963 ดีแล้วครับ เคน 174 00:12:02,963 --> 00:12:07,603 คนอเมริกันกับคนอังกฤษ เราถูกแบ่งแยกด้วยภาษาเดียวกัน 175 00:12:07,603 --> 00:12:11,603 ในอังกฤษพูดว่า "เทราเซอร์ส" คนอเมริกันพูดว่า "แพนท์ส" 176 00:12:11,603 --> 00:12:14,643 เราพูดว่า "เพฟเมนท์" คนอเมริกันพูดว่า "ไซด์วอล์ค" 177 00:12:14,643 --> 00:12:17,763 เราพูดว่า "ไม่มีอาวุธ อย่ายิง" พวกเขาพูดว่า "อุ้ย" 178 00:12:22,683 --> 00:12:26,203 ผมเห็นว่าการโต้แย้ง เรื่องปืนในอเมริกามีสองฝ่าย 179 00:12:26,203 --> 00:12:29,243 สองฝ่ายที่เถียงกันเรื่องปืน คนอเมริกันบางคนมีเหตุผล 180 00:12:29,243 --> 00:12:31,803 ที่อยากเป็นเจ้าของปืนไรเฟิลจู่โจมเออาร์ 15 181 00:12:32,443 --> 00:12:36,083 แบบว่า ถ้าคุณอยากรีบๆ ฆ่าเด็กหลายคนล่ะ 182 00:12:42,203 --> 00:12:46,563 ในอเมริกาศาลฎีกาจึงห้ามไม่ให้ผู้หญิงทําแท้ง 183 00:12:46,563 --> 00:12:49,003 เด็กไม่มีความรู้สึก ไม่มีหัวใจ ไม่มีสมอง 184 00:12:49,003 --> 00:12:51,683 แต่ศาลฎีกาก็ยังรับผิดชอบ 185 00:13:01,363 --> 00:13:05,243 ตอนแฟนผมท้อง ผมคิดถึงทางเลือกต่างๆ 186 00:13:05,243 --> 00:13:07,963 ผมควรจัดการปัญหาไหม 187 00:13:08,643 --> 00:13:11,883 แต่แล้วผมก็คิดว่า ฉันฆ่าคนคนนึงได้จริงๆ เหรอ 188 00:13:11,883 --> 00:13:14,163 สองคน ถ้านับเด็กในท้องด้วย 189 00:13:19,283 --> 00:13:21,643 การทําแท้ง มาคุยเรื่องนี้กันเถอะ ทุกคน 190 00:13:22,283 --> 00:13:25,283 ผมว่าเราคงใช้เวลามากขึ้น พูดคุย คิด 191 00:13:25,283 --> 00:13:29,403 เถียงกันเรื่องการทําแท้ง ถ้าเราทุกคนรู้ว่า มันใกล้แค่ไหนตอนเราแตก 192 00:13:33,203 --> 00:13:35,763 คืนนี้เรามาทําการทดลองทางสังคม ในโรงละครกัน 193 00:13:35,763 --> 00:13:38,883 ขอเสียงปรบมือให้ผมหน่อยถ้า... แค่ถ้านะ 194 00:13:38,883 --> 00:13:43,403 พ่อแม่คุณอายุไม่ถึง 20 ปีตอนที่มีคุณ 195 00:13:43,403 --> 00:13:44,443 คุณอยู่ตรงไหน 196 00:13:45,723 --> 00:13:47,123 ดังนั้นใครก็ตามที่ปรบมือ 197 00:13:47,123 --> 00:13:50,043 คุณต้องรู้ว่ามีการพูดคุยกัน 198 00:13:52,803 --> 00:13:56,283 และการพูดคุยกันนั้นไม่ได้เกี่ยวกับพ่อ 199 00:14:02,163 --> 00:14:03,283 เอาละ 200 00:14:03,283 --> 00:14:06,363 ปรบมือนะครับ ถ้าคุณเป็นลูกคนสุดท้องในสี่คน 201 00:14:08,083 --> 00:14:10,523 คุณต้องรู้ว่ามีการพูดคุยกัน 202 00:14:11,363 --> 00:14:14,203 และการพูดคุยกันนั้นก็ไม่ได้เกี่ยวกับพ่อ 203 00:14:16,283 --> 00:14:19,283 เอาละ ปรบมือนะครับ ถ้าแม่คุณผมแดง 204 00:14:26,443 --> 00:14:28,123 น้อยกว่าเยอะเลย 205 00:14:35,883 --> 00:14:39,243 เพราะบางครั้ง พ่อยืนกระต่ายขาเดียวให้ทําแท้งจริงๆ 206 00:14:48,003 --> 00:14:50,323 ที่นี่มีใครต่อต้านวัคซีนไหมครับ 207 00:14:51,123 --> 00:14:54,123 มีคนนึงอยู่ตรงโน้น เข้าใจได้ ส่วนอีกหลายๆ คนไม่รอด 208 00:14:57,123 --> 00:14:59,083 - คุณชื่ออะไรครับ - ริโก้ 209 00:14:59,083 --> 00:15:00,083 ริโก้ 210 00:15:00,923 --> 00:15:01,923 แน่นอน 211 00:15:03,563 --> 00:15:04,763 ตามนั้นเลย ริโก้ 212 00:15:04,763 --> 00:15:07,803 ผมว่าเราน่าจะทําแบบนี้ คุณมีสิทธิ์ที่จะออกความเห็น 213 00:15:07,803 --> 00:15:12,923 ผมว่าเราน่าจะเลือกรับหรือไม่รับ ยาตะวันตกทั้งหมด 214 00:15:12,923 --> 00:15:15,763 เลือกรับหรือไม่รับ คุณเห็นด้วยกับเราหรือไม่เห็นด้วยก็ได้ 215 00:15:15,763 --> 00:15:19,523 ฉะนั้นไม่รับวัคซีนโควิดใช่ไหม ไม่มีปัญหา ริโก้ ขอให้โชคดีกับโรคโปลิโอ 216 00:15:21,883 --> 00:15:24,923 มาดูกันว่าขาเล็กๆ เหมือนกบเคอร์มิทของคุณ จะเดินได้ไกลแค่ไหน 217 00:15:32,283 --> 00:15:33,163 ใช่ 218 00:15:35,523 --> 00:15:40,083 ผมรู้สึกมั่นใจมากที่เล่นมุกนั้น เพราะเดี๋ยวนี้ไม่มีผู้หญิงเป็นโปลิโอแล้ว 219 00:15:41,363 --> 00:15:42,963 รู้ไหมว่าทําไม ริโก้ 220 00:15:52,723 --> 00:15:55,203 พวกต่อต้านวัคซีนบนโลกออนไลน์ ไม่ชอบแบบนั้นแน่ 221 00:15:55,963 --> 00:15:59,283 พวกเขาไม่รับวัคซีนอยู่แล้ว พวกเขารับมุกไม่ได้ด้วยซ้ํา 222 00:16:06,883 --> 00:16:09,363 มุกต่อไปนี้อาจทําให้ผมโดนคว่ําบาตร 223 00:16:10,283 --> 00:16:11,243 มาเลย 224 00:16:12,443 --> 00:16:15,163 คนข้ามเพศไม่เหมือนที่พวกเขาเคยเป็นแล้ว 225 00:16:21,483 --> 00:16:25,123 จริงๆ แล้วมีสองประเด็น มีคนข้ามเพศและก็มีนอนไบนารี 226 00:16:25,123 --> 00:16:28,923 มันมักถูกรวมกันในสื่อของเรา แต่มันเป็นคนละประเด็นกัน 227 00:16:28,923 --> 00:16:32,203 คนข้ามเพศกับนอนไบนารี นอนไบนารีจะมีคําสรรพนาม 228 00:16:32,203 --> 00:16:34,723 ตอนนี้มีคําสรรพนามมากกว่าเดิม 229 00:16:34,723 --> 00:16:38,323 ตอนนี้มีคําสรรพนามอยู่สิบคํา ผมจะพูดให้ฟัง เราจะได้เข้าใจตรงกัน 230 00:16:38,323 --> 00:16:42,403 สรรพนามทั้งสิบคือ เขา เธอ พวกเขา พวกเธอ 231 00:16:42,403 --> 00:16:44,563 มัน โอ้ แขยง นั่น คือ อะไร 232 00:16:54,083 --> 00:16:57,763 และผมก็สนับสนุนมากเลยนะ ผมจะเรียกคุณตามที่คุณอยากให้เรียก 233 00:16:57,763 --> 00:17:01,003 ผมจะปฏิบัติกับคุณด้วยความเคารพเสมอ 234 00:17:01,003 --> 00:17:02,083 แต่... 235 00:17:03,243 --> 00:17:05,323 ผมจะเล่นมุกเกี่ยวกับมันด้วย 236 00:17:06,243 --> 00:17:08,483 คําสรรพนามของฉันคือ "ฮี ฮี ฮี..." 237 00:17:12,043 --> 00:17:14,243 เพราะตัวตนของผมคือนักแสดงตลก 238 00:17:24,363 --> 00:17:26,323 นี่คือคําถามสําหรับคุณผู้หญิงในห้องนี้ 239 00:17:26,323 --> 00:17:29,123 ใครสอนคุณเรื่องผ้าขนหนู 240 00:17:30,363 --> 00:17:32,123 คุณรู้ว่าผมพูดเรื่องอะไร 241 00:17:32,123 --> 00:17:35,563 ผู้หญิงทุกคนในห้องนี้ มีความสามารถที่ผู้ชายบนโลกนี้ไม่มี 242 00:17:35,563 --> 00:17:40,123 ผู้หญิงทุกคนในนี้มีความสามารถ ในการทําผ้าโพกหัวที่เพอร์เฟกต์ด้วยผ้าขนหนู 243 00:17:42,283 --> 00:17:43,723 ผ้าขนหนูทุกแบบ ในทุกห้องน้ํา 244 00:17:43,723 --> 00:17:47,323 ผมเดินทางไปทั่วโลก ผ้าขนหนูจะพับแบบเดียวกันหมด 245 00:17:47,323 --> 00:17:49,003 ไม่ว่าคุณจะไปที่ไหน 246 00:17:49,003 --> 00:17:52,083 มันเป็นความสําเร็จอย่างยิ่งของวิศวกรรม มันเกิดขึ้นในไม่กี่วินาที 247 00:17:53,443 --> 00:17:55,323 มันอยู่ตรงนั้นทั้งวันได้นะ ถ้าคุณต้องการ 248 00:17:56,283 --> 00:17:59,083 ไม่เคยมีผู้ชายคนไหนทําอะไรแบบนั้นมาก่อน 249 00:17:59,843 --> 00:18:02,523 นั่นเป็นข้อสังเกตง่ายๆ เกี่ยวกับความแตกต่างระหว่างเพศ 250 00:18:02,523 --> 00:18:06,363 นั่นคือวิธีที่เราจะยุติการโต้เถียงเรื่องคนข้ามเพศ 251 00:18:06,363 --> 00:18:07,563 ด้วยความยินดี 252 00:18:09,483 --> 00:18:12,923 ถ้าคุณมีความทุกข์ใจในเพศสภาพ เราจะให้คุณไปอาบน้ํา 253 00:18:14,843 --> 00:18:17,043 พอคุณออกมา เราจะโยนผ้าขนหนูให้คุณ 254 00:18:17,923 --> 00:18:19,523 เราจะดูกันว่าคุณทําอะไรกับมัน 255 00:18:20,603 --> 00:18:22,323 ถ้าคุณทําผ้าโพกหัวที่เพอร์เฟกต์ 256 00:18:23,203 --> 00:18:25,403 ห้องเปลี่ยนเสื้อผ้าผู้หญิงอยู่ทางนี้ 257 00:18:28,283 --> 00:18:30,043 ถ้าคุณใช้มันรูดหว่างขาตัวเอง 258 00:18:35,363 --> 00:18:37,363 เรามีคําถามอีกสองสามข้อ 259 00:18:39,083 --> 00:18:43,043 เห็นได้ชัดว่าผมไม่ได้เหยียดคนข้ามเพศ เพราะผู้หญิงข้ามเพศก็เป็นผู้หญิง 260 00:18:43,043 --> 00:18:45,483 ฉะนั้นถ้าจะมีนะ ก็แค่การเกลียดผู้หญิงแบบเก่า 261 00:18:52,683 --> 00:18:53,843 ผมจะบอกความจริงให้ฟัง 262 00:18:53,843 --> 00:18:56,523 มันโง่มากๆ แต่เป็นเรื่องจริง 263 00:18:56,523 --> 00:18:59,523 เพื่อนเกย์ของผมส่วนใหญ่รู้ เพื่อนชายแท้ของผมไม่มีใครรู้ 264 00:18:59,523 --> 00:19:03,003 โอเค จนกระทั่งปี 1979 ทั่วโลก 265 00:19:03,003 --> 00:19:07,243 การรักร่วมเพศถูกจัดให้เป็นการป่วยทางจิต 266 00:19:07,763 --> 00:19:10,723 ป่วย! แปลว่าคุณโทรลาป่วยได้เหรอ 267 00:19:13,763 --> 00:19:16,283 "ขอโทษครับ เจ้านาย วันนี้ผมไปทํางานไม่ได้" 268 00:19:16,283 --> 00:19:19,803 "ไม่ครับ ไม่ใช่อะไรแบบนั้น ผมหยุดคิดถึงจู๋ ไข่ และก้นไม่ได้เลย" 269 00:19:24,603 --> 00:19:27,683 "ไม่ครับ อาจจะเป็นแค่ 24 ชั่วโมง ครับ ผมจะ... ไม่ครับ" 270 00:19:29,003 --> 00:19:30,443 "ไม่ ผมจะเดินให้อาการดีขึ้น" 271 00:19:32,483 --> 00:19:34,363 "ใช่ครับ ในสวนสาธารณะ ครับ" 272 00:19:38,363 --> 00:19:40,643 ว่ากันว่าผู้ชายหนึ่งในสิบคนเป็นเกย์ 273 00:19:40,643 --> 00:19:43,643 แต่แน่นอนว่าผู้ชายหนึ่งในแค่หนึ่งคนเป็นเกย์ที่สวย 274 00:19:46,763 --> 00:19:48,963 ผู้ชายหนึ่งในสิบคนชอบอวด 275 00:19:51,883 --> 00:19:56,083 ผมไม่ชอบมีเซ็กซ์นอกบ้าน แต่ผู้หญิง ชอบออกไปเดินข้างนอกตอนกลางคืนนี่ครับ 276 00:20:01,323 --> 00:20:03,843 ผมเคยอยู่บ้านเดียวกับผู้หญิง 277 00:20:03,843 --> 00:20:07,923 ที่สาบานว่าผีมีเซ็กซ์กับเธอในฝัน 278 00:20:08,443 --> 00:20:10,883 ผมคิดว่า "พระเจ้าช่วย" 279 00:20:10,883 --> 00:20:13,643 "จากนี้ไป ฉันต้องบดยาสองเม็ด ใส่อาหารของเธอ" 280 00:20:19,363 --> 00:20:21,923 มีรายงานการข่มขืนแค่ 15 เปอร์เซ็นต์ 281 00:20:21,923 --> 00:20:24,843 และมีแค่สองเปอร์เซ็นต์ในนั้น ที่นําไปสู่การตัดสินลงโทษ 282 00:20:24,843 --> 00:20:28,043 ผมไม่ได้สนับสนุนการข่มขืนนะ แต่ผมชอบที่โอกาสมีแค่นั้น 283 00:20:30,403 --> 00:20:34,043 ผมแค่จะบอกว่าถ้าการข่มขืนเป็นม้า คุณต้องพนันมันแน่ 284 00:20:36,883 --> 00:20:39,003 อยากฟังจินตนาการเรื่องการข่มขืนของผมไหม 285 00:20:39,723 --> 00:20:40,563 อยาก! 286 00:20:40,563 --> 00:20:42,523 คนบางคนเข้าคุกเพื่อข่มขืน 287 00:20:48,443 --> 00:20:50,963 เห็นได้ชัดว่านั่นเป็นเรื่องตลกเกี่ยวกับการข่มขืน 288 00:20:50,963 --> 00:20:54,923 แต่เราไม่จริงจังมากพอกับเรื่องข่มขืน ในฐานะสังคมและวัฒนธรรม 289 00:20:54,923 --> 00:20:56,763 ผมพิสูจน์ได้ มันอยู่ในภาษาของเรา 290 00:20:56,763 --> 00:20:59,483 เรายังมีคําว่า "ข่มขืนคู่นัด" อยู่ 291 00:20:59,483 --> 00:21:01,643 เราไม่ควรเรียกอะไรว่า "ข่มขืนคู่นัด" 292 00:21:01,643 --> 00:21:04,083 เราควรเรียกการข่มขืนคู่นัดว่า "ข่มขืน" 293 00:21:04,083 --> 00:21:05,923 นั่นคือสิ่งที่เกิดขึ้น 294 00:21:13,283 --> 00:21:16,923 ผมขอบอกเลยนะ เราจะไม่ทน ถ้าการข่มขืนส่วนใหญ่ 295 00:21:16,923 --> 00:21:18,843 เกิดขึ้นกับผู้ชาย ถูกไหม 296 00:21:18,843 --> 00:21:22,243 ไม่มีอาชญากรรมไหนที่มาพร้อมคําขยาย คุณไม่เคยคุยเรื่องนี้... 297 00:21:22,243 --> 00:21:25,083 "ได้ยินเรื่องสตีฟไหม" "เกิดอะไรขึ้นกับสตีฟ" 298 00:21:25,083 --> 00:21:26,763 "เขาถูกฆ่าตายในละครสัตว์" 299 00:21:28,763 --> 00:21:30,083 "สตีฟถูกฆ่าตายเหรอ" 300 00:21:30,083 --> 00:21:32,563 "เปล่า เขามีวันดีๆ ที่คณะละครสัตว์ 301 00:21:32,563 --> 00:21:36,083 แล้วเขาก็ถูกฆ่าตาย ก็เลยแบบว่า... ถูกฆ่าตายในละครสัตว์" 302 00:21:38,083 --> 00:21:39,603 ตอนนี้คุณได้ยินแล้ว 303 00:21:40,523 --> 00:21:42,603 ข่มขืนคู่นัด ก้นผมนี่แน่ะ 304 00:21:46,283 --> 00:21:47,323 อย่านะ 305 00:21:50,643 --> 00:21:54,163 จนถึงตอนนี้ เราพูดถึงการข่มขืน หนังโป๊ การทารุณเด็ก ความรุนแรงในครอบครัว 306 00:21:54,163 --> 00:21:56,483 ทําแท้ง ฆาตกรรม ควบคุมปืน และปัญหาคนข้ามเพศ 307 00:21:56,483 --> 00:21:58,363 เราตรงตามกําหนดการเป๊ะเลย ทุกคน 308 00:22:04,363 --> 00:22:07,803 เห็นได้ชัดว่าเล่นมุกกับเรื่องแบบนั้น ผมจะโดนคว่ําบาตร 309 00:22:07,803 --> 00:22:08,963 นั่นคือข่าวร้าย 310 00:22:08,963 --> 00:22:11,523 ข่าวดีคือผมสู้สุดเหวี่ยงเสียงดังปั้บๆ แน่ 311 00:22:13,683 --> 00:22:16,083 คุณได้ยินเรื่องน่ากลัวเกี่ยวกับการคว่าบาตรคนดัง 312 00:22:16,083 --> 00:22:18,403 ผมได้ยินเรื่องผู้หญิงคนหนึ่งในลอนดอนเมื่อปีที่แล้ว 313 00:22:18,403 --> 00:22:22,763 เธอโดนคว่ําบาตร ตกงาน เสียเพื่อน เสียสถานะ โดนคว่ําบาตร 314 00:22:22,763 --> 00:22:26,243 เธอเป็นผู้หญิงที่ดี ทํางานให้องค์กรการกุศล ที่ช่วยคนพิการทางการเรียนรู้ 315 00:22:26,243 --> 00:22:28,963 เธอโดนคว่ําบาตรเพราะพิมพ์ผิด 316 00:22:28,963 --> 00:22:30,563 เชื่อไหมล่ะ พิมพ์ผิด 317 00:22:31,083 --> 00:22:34,243 คุณก็รู้ว่าตัวจีกับตัวทีอยู่ติดกันบนคีย์บอร์ด 318 00:22:34,243 --> 00:22:37,363 พิมพ์ผิดได้ง่าย ตัวจีกับตัวทีอยู่ติดกัน 319 00:22:37,363 --> 00:22:38,923 สิ่งที่เธออยากพิมพ์ 320 00:22:38,923 --> 00:22:42,203 ลงท้ายจดหมายถึงผู้สนับสนุนการกุศลคือ 321 00:22:42,203 --> 00:22:44,123 "ขอแสดงความนับถือ" 322 00:22:55,563 --> 00:22:57,523 ถ้าคุณยังไม่เข้าใจ 323 00:22:58,283 --> 00:23:01,803 องค์กรการกุศลที่เธอทํางานให้ ช่วยเหลือคนอย่างคุณ 324 00:23:09,843 --> 00:23:12,043 เรื่องไร้สาระการตื่นรู้นี่ มันเลยเถิดเกินไปแล้ว 325 00:23:12,043 --> 00:23:15,723 เมื่อไหร่มันจะหยุดซะที ตอนนี้เรามีราชินีชายแล้วด้วยซ้ํา 326 00:23:20,683 --> 00:23:23,643 ครั้งสุดท้ายที่ผมโดนคว่ําบาตร ผมทําให้พวกยิปซีไม่พอใจ 327 00:23:23,643 --> 00:23:25,403 โชคดีที่พวกเขาก้าวต่อไปแล้ว 328 00:23:28,923 --> 00:23:32,563 คุณจะเที่ยวขอโทษเรื่องมุกตลกไม่ได้ มันคือมุกตลก 329 00:23:32,563 --> 00:23:33,683 ผมเลยมีแผน 330 00:23:33,683 --> 00:23:37,243 คราวหน้าที่ผมโดนคว่ําบาตรเพราะมุกตลก ทําให้คนอื่นไม่พอใจด้วยมุกตลก 331 00:23:37,243 --> 00:23:40,083 ผมจะออกมาในวันที่โดนคว่ําบาตร 332 00:23:40,083 --> 00:23:43,843 ผมจะประกาศต่อสาธารณชน ผมจะพูด... ผมซ้อมมาแล้ว ผมจะพูดว่า 333 00:23:45,083 --> 00:23:46,843 "ผมขอโทษ" 334 00:23:48,723 --> 00:23:52,643 แล้วคนที่ผมทําให้ขุ่นเคืองจะพูดว่า "คุณไม่ได้ตั้งใจขอโทษจริงๆ" 335 00:23:52,643 --> 00:23:56,123 ผมจะพูดว่า "คุณจะบอกว่า ผมพูดอะไรก็ได้ แต่ไม่ได้ตั้งใจพูดมัน" 336 00:23:56,123 --> 00:23:57,683 "ตอนนี้คุณเข้าใจแล้ว" 337 00:24:06,803 --> 00:24:09,603 แน่นอนว่าบางครั้งในชีวิต และคุณก็รู้ดี 338 00:24:09,603 --> 00:24:12,723 บางครั้งในชีวิต คุณพบว่าตัวเองต้องขอโทษ 339 00:24:12,723 --> 00:24:16,123 แต่สิ่งที่คุณอยากพูดจริงๆ คือ "ไปตายซะ" 340 00:24:17,883 --> 00:24:19,683 และมีคําพูดนึงสําหรับเรื่องนั้น 341 00:24:20,283 --> 00:24:22,083 "ผมขอโทษที่คุณรู้สึกแบบนั้น" 342 00:24:24,763 --> 00:24:25,843 มันเป็นคําพูดที่น่าทึ่งมาก 343 00:24:25,843 --> 00:24:29,563 "ผมขอโทษที่คุณรู้สึกแบบนั้น" มีทัศนคติ "ไปตายซะ" แฝงอยู่ด้วย 344 00:24:29,563 --> 00:24:32,803 คุณรู้ว่าคุณหมายถึงอะไร พวกเขาก็รู้ว่าคุณหมายถึงอะไร 345 00:24:33,643 --> 00:24:35,283 พวกเขาทําอะไรคุณไม่ได้ 346 00:24:35,803 --> 00:24:37,603 "ผมขอโทษที่คุณรู้สึกแบบนั้น" 347 00:24:41,203 --> 00:24:44,443 ภาษาอังกฤษก็ดีแบบนี้แหละ แตกต่างกันน้อยมาก 348 00:24:44,443 --> 00:24:45,963 "โชคดี" เป็นตัวอย่างที่ดี 349 00:24:45,963 --> 00:24:48,443 "โชคดี" เป็นสิ่งดีๆ ที่จะพูดกับใครก็ได้ 350 00:24:48,443 --> 00:24:51,363 แต่พอเติมคําว่า "กับมันนะ" 351 00:24:53,963 --> 00:24:56,083 อยู่ๆ ความหมายก็เปลี่ยนไปเลย 352 00:24:56,923 --> 00:24:59,963 "โชคดีกับมันนะ" ขี้ใส่ในเตาอบของพวกเขาด้วยเลยสิ 353 00:25:02,683 --> 00:25:05,003 สําหรับผม มุกตลกก็เหมือนแม่เหล็ก 354 00:25:05,003 --> 00:25:07,883 มันดึงดูดคนได้ ดีใจมากที่ได้เห็นคุณหัวเราะ 355 00:25:07,883 --> 00:25:10,443 แต่ก็เหมือนแม่เหล็ก มันทั้งดึงดูดและผลักออก 356 00:25:10,443 --> 00:25:12,763 บางคนโดนมุกตลกของผมผลักออก 357 00:25:12,763 --> 00:25:16,323 และตอนนี้พวกเขาก็นั่งอยู่ที่บ้าน ออนไลน์ พยายามทําให้ผมโดนคว่ําบาตร 358 00:25:16,323 --> 00:25:19,723 และผมก็พูดกับคนพวกนั้นว่า "ผมขอโทษที่คุณรู้สึกแบบนั้น" 359 00:25:20,483 --> 00:25:21,803 "โชคดีกับมันนะ" 360 00:25:29,483 --> 00:25:32,443 ผมรู้สึกเครื่องร้อนขึ้นแล้ว เราลองเล่นมุกเสียดสีกันไหม 361 00:25:34,323 --> 00:25:35,323 ผมพูดจริงๆ นะ 362 00:25:36,363 --> 00:25:37,843 เล่นมุกเครียดๆ กันหน่อย 363 00:25:37,843 --> 00:25:39,843 ผมจะบอกว่าทําไมอะไรถึงโดนคว่ําบาตร 364 00:25:39,843 --> 00:25:42,003 เพราะพวกเขาอึ๊บเด็กแล้วพูดถึงมัน 365 00:25:42,003 --> 00:25:44,563 ร้อยเปอร์เซ็นต์เลย พระเจ้าจะโดนคว่าบาตร 366 00:25:46,523 --> 00:25:48,243 เตรียมตัวนะ มันกําลังเกิดขึ้นแล้ว 367 00:25:50,123 --> 00:25:53,243 แมรี่อายุ 14 ตอนที่พระวิญญาณบริสุทธิ์ "มาเจอเธอ" 368 00:25:55,323 --> 00:25:58,683 พวกเขาพูดว่า "มาเจอเธอ" แต่มีบางส่วนเข้าไป ขอร้องเหอะ 369 00:26:02,563 --> 00:26:06,443 "พระวิญญาณบริสุทธิ์" ผมคิดว่า "บริสุทธิ์" ที่ว่า คือจิ๊มิของแม่รี่ต่างหาก ว่าไหม 370 00:26:08,643 --> 00:26:10,323 พระวิญญาณบริสุทธิ์อึ๊บแมรี่ 371 00:26:10,323 --> 00:26:12,763 แม่รี่ไม่ได้ข่าวจากพระวิญญาณบริสุทธิ์อีกเลย 372 00:26:13,363 --> 00:26:15,083 โดนเทซะงั้น 373 00:26:20,683 --> 00:26:24,643 คุณคิดว่าตอนที่แมรี่ มารดาของพระเจ้า อึ๊บโจเซฟ 374 00:26:24,643 --> 00:26:26,923 ของโปรดคุณเลย แดเนียล คุณชอบยึดแม่ 375 00:26:31,363 --> 00:26:34,203 คุณไม่เคยคิดว่าพระเยซูเป็น "ซอคส์" แต่เขาเป็น 376 00:26:39,243 --> 00:26:40,563 คุณคิดไหมว่าตอนที่แมรี่ 377 00:26:41,243 --> 00:26:43,243 อึ๊บโจเซฟ แล้วโจเซฟทําให้แมรี่ถึงจุดสุดยอด 378 00:26:43,243 --> 00:26:45,083 แมรี่ร้องว่า "พระเจ้า!" 379 00:26:46,403 --> 00:26:48,283 น่าอึดอัดชะมัด นั่นสามีเก่าเธอ 380 00:26:50,683 --> 00:26:53,123 จะให้ร้องว่าไงได้อีก "เยซูคริสต์" เหรอ 381 00:26:54,363 --> 00:26:57,083 เขาอยู่ห้องข้างๆ คิดว่า "หุบปากน่า แม่" 382 00:27:00,123 --> 00:27:03,683 มีคนมาหาผมหลังการแสดง จริงจังมาก และพูดว่า 383 00:27:03,683 --> 00:27:05,883 "พระเยซูสิ้นพระชนม์เพื่อบาปของคุณ" 384 00:27:07,403 --> 00:27:11,043 ผมคิดว่า "เยี่ยม ตอนนี้ผมฆ่า บุตรของพระเจ้าและโสเภณีสองคนแล้ว" 385 00:27:16,003 --> 00:27:18,443 เอาละ เราคุยเรื่องนี้ให้สนุกขึ้นกันดีกว่านะ 386 00:27:20,283 --> 00:27:24,043 ตอนที่ไมเคิลแองเจโลได้รับมอบหมายจากวาติกัน 387 00:27:24,043 --> 00:27:26,203 ให้วาดภาพ "พระเจ้าสร้างอาดัม" 388 00:27:26,203 --> 00:27:28,003 เขารู้จักผู้ชมของเขาดี 389 00:27:28,003 --> 00:27:31,243 นั่นคือเหตุผลที่เขาวาดจู๋อาดัมเท่าของเด็ก 390 00:27:42,163 --> 00:27:43,963 ทุกคนรู้เรื่องของอาดัมกับอีฟใช่ไหม 391 00:27:44,683 --> 00:27:48,843 พระเจ้าเอาซี่โครงของอาดัมมาซี่นึงเพื่อสร้างอีฟ 392 00:27:48,843 --> 00:27:50,803 แต่พระเจ้าเอาซี่โครงของอาดัมไปซี่นึง 393 00:27:50,803 --> 00:27:54,643 แล้วจู่ๆ อาดัมก็ไม่ต้องการอีฟ เขาดูดจู๋ตัวเองได้ 394 00:27:58,963 --> 00:28:00,003 พระเจ้าแก่โง่เง่า 395 00:28:02,283 --> 00:28:04,763 ฟังนะ ผมเล่ามุกตลกพวกนี้ ตอนนี้ผมเป็นอเทวนิยมแล้ว 396 00:28:04,763 --> 00:28:08,163 ผมไม่ได้เป็นตลอดหรอก ผมถูกเลี้ยงมา แบบคาทอลิก เคยเข้าโบสถ์อยู่ตลอด 397 00:28:08,163 --> 00:28:11,603 วัยรุ่นตอนปลาย วัยยี่สิบต้นๆ ผมคิดว่าผมอาจอยากเป็นบาทหลวง 398 00:28:14,083 --> 00:28:17,403 แต่โดยพื้นฐานแล้ว ผมไม่เคยเจอเด็กที่ดึงดูดใจขนาดนั้น 399 00:28:21,403 --> 00:28:24,363 สําหรับผม มันเป็นงานอดิเรกมากกว่า ทําเป็นงานประจําไม่ได้ 400 00:28:27,563 --> 00:28:30,883 มีชาวคริสต์ในนี้ไหมครับ ที่กําลังคิดว่า "มันเยอะไปหน่อย" ไหม 401 00:28:30,883 --> 00:28:32,763 ไม่ต้องห่วงครับ ทุกอย่างกุขึ้นมาทั้งนั้น 402 00:28:40,643 --> 00:28:45,083 ทีนี้ เรามีเวลาจํากัดนิดหน่อย อาจเล่นมุกอิสลามไม่ได้ 403 00:28:52,483 --> 00:28:56,283 เห็นชัดว่า ผมจะไม่เล่นมุกแบบเดียวกันเรื่องมูฮัมมัด 404 00:28:56,283 --> 00:29:00,083 ผมคงสบายใจกว่าที่เล่นมุกเรื่อง พระเยซูคริสต์ บอกให้เป็นเกร็ดความรู้นะ 405 00:29:00,083 --> 00:29:01,403 เพราะผมไม่ใช่ไอ้งั่ง 406 00:29:04,283 --> 00:29:07,203 ฉะนั้นถ้าคุณเป็นชาวคริสต์ และคุณกําลังคิดว่า "นั่นไม่ยุติธรรม" 407 00:29:07,203 --> 00:29:09,283 "เขาจะเล่นมุกเกี่ยวกับชาวคริสต์ทั้งวัน 408 00:29:09,283 --> 00:29:11,403 แต่จะไม่เล่นมุกเดียวกันเกี่ยวกับมุสลิม" 409 00:29:11,403 --> 00:29:13,763 งั้นบางทีในฐานะชาวคริสต์ 410 00:29:13,763 --> 00:29:16,563 คุณควรคิดเรื่องระเบิดอะไรสักอย่าง 411 00:29:23,563 --> 00:29:24,923 ไม่มีใครกลัวคุณ 412 00:29:26,803 --> 00:29:29,563 พวกคริสเตียนจะทํายังไง ให้อภัยฉันเหรอ 413 00:29:36,563 --> 00:29:37,563 นี่คือข่าวใหญ่ของผม 414 00:29:37,563 --> 00:29:40,563 นี่คือสิ่งที่เกิดขึ้นในชีวิตผม ตั้งแต่ผมออกแสดงครั้งสุดท้าย 415 00:29:41,083 --> 00:29:43,563 ตอนนี้ผมเป็นพ่อคนแล้ว ผมมีลูก ผมเป็นคุณพ่อ 416 00:29:44,763 --> 00:29:46,643 ขอบคุณครับ คุณน่ารักมากเลย 417 00:29:49,563 --> 00:29:53,243 เดี๋ยวนี้คนดังหลายคนตั้งชื่อลูกตัวเองแปลกๆ 418 00:29:53,243 --> 00:29:55,163 และก็เสียใจกับมัน 419 00:29:55,163 --> 00:29:57,843 บางคนคิดว่าชื่อลูกชายผมค่อนข้างแปลก 420 00:29:57,843 --> 00:30:01,803 แต่พอพวกเขาเห็นใบหน้าเล็กๆ ของเขา เขาเหมือนอดอล์ฟจริงๆ 421 00:30:09,563 --> 00:30:11,563 เราจะจัดปาร์ตี้เผยเพศลูกของเรา 422 00:30:11,563 --> 00:30:14,403 แต่เราจะรอจนลูกอายุ 21 เราอยากดูให้แน่ใจก่อน 423 00:30:22,003 --> 00:30:25,483 พวกเขาจัดปาร์ตี้เผยเพศ คุณทุกคนเคยได้ยินเกี่ยวกับมันอยู่แล้ว 424 00:30:25,483 --> 00:30:28,683 แต่คุณไม่เคยได้ยิน ปาร์ตี้ "เราจะเก็บมันไว้ไหม" 425 00:30:30,163 --> 00:30:32,883 ตั้งท้องได้ 11 สัปดาห์ และคุณก็อบเค้ก 426 00:30:32,883 --> 00:30:35,603 รูปทรงมันเหมือนเด็กทารก หรือเหมือนเครื่องดูดฝุ่นล่ะ 427 00:30:42,243 --> 00:30:45,963 ผมมีลูกสองคนแล้ว เลือกคนโปรดไม่ได้ จิมมี่น้อยกับอีกคน 428 00:30:49,163 --> 00:30:51,043 ลูกเราร้องไห้ตลอดเลย 429 00:30:51,043 --> 00:30:53,083 เราพบว่าสิ่งเดียวที่ทําให้เขาหยุดร้องได้ 430 00:30:53,083 --> 00:30:55,763 คือการอยู่ในรถที่เครื่องยนต์ทํางานอยู่ 431 00:30:55,763 --> 00:30:57,843 คําแนะนํามือโปร เปิดประตูโรงรถ 432 00:31:01,683 --> 00:31:03,803 คุณไม่ต้องเปิดก็ได้ แต่ถ้าคุณไม่เปิด 433 00:31:03,803 --> 00:31:07,163 คุณจะเสี่ยงมากจริงๆ แบบ... ริโก้ 434 00:31:12,843 --> 00:31:13,883 โชคดีนะ ริโก้ 435 00:31:14,563 --> 00:31:15,563 ขอให้โชคดี 436 00:31:17,923 --> 00:31:20,883 คนที่สติแตก กับการให้ลูกกินนมจากเต้าในที่สาธารณะ 437 00:31:20,883 --> 00:31:22,323 ไสหัวไปไกลๆ เลย ว่าไหม 438 00:31:23,563 --> 00:31:26,363 ใช่ บางครั้งพ่อก็หิวนะ 439 00:31:32,963 --> 00:31:34,403 เราทุกคนลองแล้ว 440 00:31:36,483 --> 00:31:39,843 นี่คือสิ่งที่แปลก ทุกครั้งที่ผมไปเยี่ยมเพื่อนที่มีลูก 441 00:31:39,843 --> 00:31:41,523 พวกเขาบอกผมเหมือนเดิมตลอด 442 00:31:41,523 --> 00:31:44,163 "เด็กมีจุดนิ่มๆ บนกระหม่อม 443 00:31:44,163 --> 00:31:46,083 ตรงที่ที่กะโหลกยังไม่ปิดสนิท" 444 00:31:46,603 --> 00:31:47,683 พวกเขาบอกผมทําไม 445 00:31:48,203 --> 00:31:50,763 ผมจะได้รู้จุดอ่อนถ้าเด็กจู่โจมผมเหรอ 446 00:31:54,763 --> 00:31:58,723 พวกเขาคิดว่าผมจะทําอะไร หยิบมันขึ้นมาเหมือนลูกโบว์ลิ่งเหรอ 447 00:32:01,363 --> 00:32:02,923 "จะให้วางเด็กน้อยคนนี้ไว้ตรงไหน" 448 00:32:07,363 --> 00:32:09,883 แฟนผมอยากให้ผมเอาน้ํากามแช่แข็งไว้ 449 00:32:09,883 --> 00:32:13,523 เผื่อเธอยากกินไอติมรสน้ํากาม 450 00:32:21,483 --> 00:32:24,803 ช่วงสองสามสัปดาห์แรกหลังคลอดลูก มันยากลําบากมากได้ 451 00:32:24,803 --> 00:32:28,323 คําแนะนํามือโปรนะ เพื่อเลี่ยงภาวะซึมเศร้าหลังคลอด 452 00:32:28,323 --> 00:32:30,323 พยายามอย่าเห็นภรรยาคุณเปลือยกาย 453 00:32:35,283 --> 00:32:37,843 ใช่ ผมไม่ควรพูดแบบนั้น แต่ผมพูดไม่ผิดนะ 454 00:32:40,163 --> 00:32:42,923 มีคุณแม่อยู่ที่นี่ไหมครับ พวกแม่ๆ อยู่ตรงไหน ขอเสียงหน่อย 455 00:32:43,843 --> 00:32:45,683 คุณแม่เพียบเลย มีแม่เลี้ยงเดี่ยวไหม 456 00:32:46,843 --> 00:32:48,883 ขอเสียงคุณแม่ทุกคนอีกครั้งครับ 457 00:32:50,283 --> 00:32:51,683 คุณเป็นแม่เลี้ยงเดี่ยวทุกคนเลย 458 00:32:53,403 --> 00:32:56,243 แม่ทุกคนเป็นแม่เลี้ยงเดี่ยว นั่นคือทฤษฎีของผม 459 00:32:56,243 --> 00:32:57,963 มันเป็นงานที่หนักที่สุดในโลก 460 00:32:57,963 --> 00:33:01,523 การเป็นแม่ มันคืองาน ตลอด 24 ชั่วโมง 365 วัน ไม่รู้จบ 461 00:33:01,523 --> 00:33:05,403 และต้องชื่นชมคุณครับ คุณผู้หญิง คุณทุกคนทํามันเองคนเดียว 462 00:33:06,643 --> 00:33:07,603 ใช่ 463 00:33:09,643 --> 00:33:14,163 แน่นอน พวกคุณบางคนมีคุณพ่ออยู่ที่นั่น 464 00:33:15,963 --> 00:33:20,643 แต่จริงๆ นะ หยุดคิดเกี่ยวกับมันนิดนึง พวกพ่อๆ ทําอะไรเหรอ 465 00:33:21,163 --> 00:33:23,483 อย่างมากสุด พวกพ่อๆ ก็แค่ 466 00:33:23,483 --> 00:33:25,963 ดูแลลูกๆ ของตัวเอง 467 00:33:27,443 --> 00:33:29,123 จนกว่าแม่จะกลับมา 468 00:33:36,243 --> 00:33:39,683 ผมรู้ว่านั่นเป็นการดูหมิ่นพวกพ่อๆ ที่อยู่แต่บ้าน 469 00:33:39,683 --> 00:33:42,603 แต่จริงๆ นะ คนปวกเปียกพวกนั้นจะทําอะไรได้ 470 00:33:47,083 --> 00:33:50,483 ที่นี่มีคุณพ่อที่อยู่แต่บ้านไหมครับ ไม่มีหรอก พวกเขาอยู่ที่บ้าน 471 00:33:53,363 --> 00:33:57,523 แต่ประเด็นของผมคือพ่อแม่ถูกตัดสิน ด้วยตัวชี้วัดที่ต่างกันมาก แม้แต่ในปัจจุบัน 472 00:33:57,523 --> 00:34:00,883 มันบ้า แต่ก็จริง คุณต้องเป็นแบบไหน ถึงจะถูกพิจารณาว่าเป็นแม่ที่ดี 473 00:34:00,883 --> 00:34:04,763 รัก เลี้ยงดู ใจดี ใส่ใจ พร้อมเสมอเมื่อลูกเรียกหา ใช่ไหม 474 00:34:04,763 --> 00:34:06,643 ไม่ง่ายเลยที่จะถูกพิจารณาว่าเป็นแม่ที่ดี 475 00:34:06,643 --> 00:34:10,243 เพื่อที่จะถูกพิจารณาว่าเป็นพ่อที่ดี คุณแค่ต้องไม่หายหัวไปไหน 476 00:34:13,083 --> 00:34:14,603 พวกคุณทุกคนคุยเรื่องนั้นกันแล้ว 477 00:34:14,603 --> 00:34:16,843 "เขาเป็นพ่อที่ดี" "หมายความว่าไง" 478 00:34:16,843 --> 00:34:18,003 "เขายังอยู่ตรงนั้น" 479 00:34:22,963 --> 00:34:27,603 แก้วที่เขียนว่า "พ่อที่ดีที่สุดในโลก" น่าจะเขียนว่า "ยังอยู่ที่นี่" 480 00:34:29,163 --> 00:34:30,603 "ขี้เกียจเกินกว่าจะออกไปไหน" 481 00:34:36,883 --> 00:34:40,163 การเป็นพ่อนี่สุดยอดไปเลย คุณน่าจะลองเป็นดูนะ คุณผู้หญิง 482 00:34:42,763 --> 00:34:45,883 มันก็เหมือนเป็นแม่ ที่ไม่มีความรับผิดชอบอะไรเลย 483 00:34:46,443 --> 00:34:49,843 การเป็นแม่คืองานประจํา การเป็นพ่อคืองานอดิเรกที่ดี 484 00:34:51,923 --> 00:34:54,203 ผมจะเสนอการเป็นพ่อให้คุณผู้หญิงนะครับ 485 00:34:54,203 --> 00:34:58,883 การเป็นพ่อ เหมือนการเป็นเชื้อพระวงศ์ในบ้านตัวเอง 486 00:35:00,283 --> 00:35:03,763 ผมได้นั่งรถเข็นออกไปในโอกาสสําคัญๆ และโอกาสได้ถ่ายรูป 487 00:35:05,003 --> 00:35:07,683 "สวัสดี เธอคงเป็นลูกฉัน ยินดีที่ได้เจอนะ" 488 00:35:08,763 --> 00:35:10,723 "นี่น้องสาวเธอใช่ไหม" 489 00:35:12,163 --> 00:35:15,003 "นี่ก็ลูกฉันอีกคน ยินดีที่ได้เจอ ฉันมั่นใจ" 490 00:35:16,283 --> 00:35:18,883 แชะ แชะ ถ่ายรูปครอบครัว แล้วผมก็ไป 491 00:35:19,923 --> 00:35:24,043 ตัดริบบิ้น ตัดสายสะดือ ใช้ทักษะเดียวกัน ผมเป็นเชื้อพระวงศ์! 492 00:35:25,163 --> 00:35:29,123 การเป็นพ่อก็เหมือนเป็นนักบินร่วมของบ้าน 493 00:35:29,123 --> 00:35:31,483 ผมรับช่วงต่อตอนแม่งีบหลับ 494 00:35:31,483 --> 00:35:35,163 แต่การบินขึ้น การลงจอด กลัวจะเจอหลุมอากาศ... 495 00:35:35,163 --> 00:35:37,683 พูดง่ายๆ ถ้ามันเกิดขึ้นจริงๆ 496 00:35:37,683 --> 00:35:40,843 ผมมีหน้าที่ปลุกเธอตื่น และพยายามไม่อึ๊บแอร์โฮสเตส 497 00:35:46,923 --> 00:35:48,803 แม่ก็เหมือนนักมวย 498 00:35:48,803 --> 00:35:51,643 พวกเธออยู่บนสังเวียน โดนชก เลือดไหล 499 00:35:51,643 --> 00:35:53,243 แม่อยู่ในการต่อสู้ 500 00:35:53,243 --> 00:35:56,123 ส่วนพ่อ เราเป็นเหมือนพี่เลี้ยงนักมวยซะมากกว่า 501 00:35:57,003 --> 00:35:59,603 เรานั่งอยู่บนเก้าอี้ ตะโกนให้กําลังใจ 502 00:36:00,363 --> 00:36:03,443 ผมพ่นขี้ฟันใส่ปากเธอ เธอถุยมันใส่ถัง 503 00:36:05,483 --> 00:36:07,643 ไม่เป็นไร เราอยู่ด้วยกันมานาน 504 00:36:07,643 --> 00:36:09,403 หน้าที่ของผมคือโยนผ้า 505 00:36:09,403 --> 00:36:12,643 แต่ผมต้องถามเธอก่อนว่า เราเก็บผ้าขนหนูไว้ที่ไหน 506 00:36:16,523 --> 00:36:18,803 เรามีคุณพ่ออยู่ที่นี่ไหม พวกพ่อๆ อยู่ไหนครับ 507 00:36:20,003 --> 00:36:22,963 มีคุณพ่อเยอะเลย คุณเคยถูกขอให้ทํางานบ้านไหม 508 00:36:22,963 --> 00:36:25,483 คุณได้ยินแล้วไม่ชอบ ครั้งแรกคุณเลยทํามันแบบแย่มาก 509 00:36:25,483 --> 00:36:26,883 จะได้ไม่ถูกขอให้ทําอีก 510 00:36:27,683 --> 00:36:31,363 พูดสั้นๆ นะ ผมไม่ชอบได้ยินเรื่องอาบน้ําลูก 511 00:36:36,883 --> 00:36:38,963 "ฉันกลับมาแล้วจะเช็กดูนะ" 512 00:36:40,563 --> 00:36:42,523 นั่นเป็นงานที่คุณไม่ต้องทําพลาดด้วยซ้ํา 513 00:36:42,523 --> 00:36:44,923 คุณแค่ต้องแนะนําว่าคุณจะทํามันพลาด 514 00:36:45,483 --> 00:36:49,283 "อาบน้ําลูกเหรอ ไม่มีปัญหา ที่รัก ผมก็แค่ตั้งกาต้มน้ํา" 515 00:36:52,803 --> 00:36:56,883 ผมจะบอกคุณเรื่องที่ไม่มีใครบอกผม แต่เราควรพูดถึงมัน... คริสต์มาส 516 00:36:56,883 --> 00:37:00,643 คริสต์มาสเป็นเรื่องที่น่าทึ่งสําหรับพ่อ เพราะมันไม่แค่เด็กๆ 517 00:37:00,643 --> 00:37:02,963 ที่ได้เซอร์ไพรส์เยี่ยมๆ ในเช้าวันคริสต์มาส 518 00:37:02,963 --> 00:37:04,563 ตอนพวกเขาเปิดห่อของขวัญ 519 00:37:04,563 --> 00:37:08,083 พ่อๆ อย่างเรานั่งคิดว่า "อยากรู้จังเราให้อะไรพวกเขา" 520 00:37:14,483 --> 00:37:17,203 พวกพ่อๆ อาจจะเชื่อเรื่องซานตาคลอส 521 00:37:17,883 --> 00:37:21,123 สิ่งที่เรารู้แน่ๆ คือเราไม่ได้เกี่ยวข้อง 522 00:37:22,883 --> 00:37:27,043 นั่งอยู่ตรงนั้นคิดว่า "มันดูแพงนะ ใครให้เหรอ" 523 00:37:30,203 --> 00:37:31,243 "พ่อเหรอ" 524 00:37:31,883 --> 00:37:33,443 "ให้ตายเถอะ ที่รัก" 525 00:37:34,883 --> 00:37:38,283 ถ้าคุณเคยขอบคุณพ่อสําหรับของขวัญคริสต์มาส คุณโคตรโง่เลย 526 00:37:41,163 --> 00:37:42,603 นี่คือสิ่งที่เกิดขึ้นเมื่อสัปดาห์ที่แล้ว 527 00:37:42,603 --> 00:37:45,683 ลูกผมเดินเข้ามาหาผม ตอนกําลังมีเซ็กซ์ แล้วสติแตก 528 00:37:45,683 --> 00:37:48,963 เขาพูดว่า "พ่อพยายามทําร้ายแม่เหรอ" ผมบอกว่า "เปล่านะ" 529 00:37:48,963 --> 00:37:52,203 เขาพูดว่า "งั้นพ่ออย่าให้แม่จับได้นะว่าอึ๊บพี่เลี้ยง" 530 00:38:01,163 --> 00:38:04,803 ผมกังวลเรื่องการเป็นพ่อ เพราะนี่คือสิ่งที่ผมทําเพื่อหาเลี้ยงชีพ 531 00:38:04,803 --> 00:38:07,243 ผมเล่นมุกเจ๋งๆ และกังวลเรื่องการเป็นพ่อ 532 00:38:07,243 --> 00:38:10,083 ผมจะอ่อนไหวแล้วมุกก็จะไม่ค่อยเจ๋งเท่าไหร่ 533 00:38:10,083 --> 00:38:12,283 ฉะนั้นผมจะเล่าเรื่องให้คุณฟัง เรื่องจริงนะ 534 00:38:12,283 --> 00:38:15,203 ผมไม่ค่อยเล่าเรื่องจริงบนเวทีมากนัก ฉะนั้นช่วยฟังผมเล่าหน่อยนะ 535 00:38:15,203 --> 00:38:18,043 เรื่องนี้จากวันที่ผมกลายเป็นพ่อคน ฉะนั้น... 536 00:38:18,563 --> 00:38:20,683 ถ้าคุณไม่มีลูกคูณอาจจะไม่รู้ 537 00:38:20,683 --> 00:38:22,603 คุณเตรียมกระเป๋าวางไว้ที่ประตูหน้า 538 00:38:22,603 --> 00:38:24,803 มันมีทุกอย่างที่คุณต้องการสําหรับโรงพยาบาล 539 00:38:24,803 --> 00:38:27,523 คุณมีชุดนอนเด็ก ผ้าอ้อม กระเป๋าอุปกรณ์อาบน้ํา ชุดนอน 540 00:38:27,523 --> 00:38:30,803 ชุดคลุมอาบน้ํา ทุกอย่างอยู่ในกระเป๋าใบนั้น คุณไปได้ทันทีเมื่อถึงเวลาคลอด 541 00:38:30,803 --> 00:38:34,083 ทีนี้ คุณเก็บของเร็วมาก เมื่อมันคือลูกคนแรกของคุณ 542 00:38:34,083 --> 00:38:37,483 จริงๆ นะ จู๋ผมยังไม่ทันแห้งเลย เราก็เตรียมกระเป๋าแล้ว 543 00:38:40,363 --> 00:38:43,163 และก็ทําได้ดีด้วย เพราะท้องได้ 34 สัปดาห์ 544 00:38:43,163 --> 00:38:46,643 เรามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์ เราต้องรีบไปโรงพยาบาล 545 00:38:46,643 --> 00:38:51,123 ต้องผ่าคลอดฉุกเฉินตอน 34 สัปดาห์ ซึ่งทําให้กังวลจนเจ็บท้อง 546 00:38:58,203 --> 00:39:02,403 ถ้าคุณคลอดตอนท้องได้ 34 สัปดาห์ คุณจะรู้ว่ามันเกี่ยวกับการพัฒนาปอด 547 00:39:02,403 --> 00:39:05,043 ปอดของทารกพัฒนามากพอที่จะหายใจเองได้ 548 00:39:05,043 --> 00:39:08,123 หรือจะต้องมีการแทรกแซงทางการแพทย์ การใส่ท่อช่วยหายใจ 549 00:39:08,123 --> 00:39:09,683 และดราม่าทุกอย่างที่เกี่ยวข้อง 550 00:39:09,683 --> 00:39:12,683 โชคดีที่ปอดของลูกผมพัฒนามากพอ 551 00:39:12,683 --> 00:39:15,523 จนเขาหายใจเองได้ แต่เขาคลอดก่อนกําหนด 552 00:39:15,523 --> 00:39:18,723 น้ําหนักเด็กแรกเกิดโดยเฉลี่ย ในอังกฤษคือแปดปอนด์ 553 00:39:18,723 --> 00:39:20,283 เขาหนักไม่ถึงสี่ปอนด์ 554 00:39:21,363 --> 00:39:24,643 พวกเขาส่งลูกชายผมมาให้ผม มาทั้งสายสะดือ 555 00:39:25,283 --> 00:39:27,203 เขาพอดีกับฝ่ามือของผมเลย 556 00:39:27,883 --> 00:39:30,203 และมันก็เป็นไบนารีมากสําหรับผู้ชาย 557 00:39:30,203 --> 00:39:32,563 เราไม่ได้ตั้งท้องเก้าเดือน ไม่มีฮอร์โมนส์ 558 00:39:32,563 --> 00:39:35,483 ที่จะทําให้เราคิดเรื่องการเป็นพ่อแม่ เราไม่มีเลย 559 00:39:35,483 --> 00:39:39,363 แล้วอยู่ๆ เราก็เป็น มีบางอย่างในโลกที่สําคัญกว่าเรา 560 00:39:39,363 --> 00:39:42,163 มันต้องการการดูแล และนั่นคืองานของเรา 561 00:39:43,483 --> 00:39:47,603 งานแรกของผมในฐานะพ่อ สิ่งแรกที่ผมต้องทําเพื่อลูกชายผม 562 00:39:47,603 --> 00:39:49,483 คือหาเสื้อผ้าให้เขาสวมใส่ 563 00:39:52,643 --> 00:39:56,563 เพราะในกระเป๋าที่ผมพูดถึง ผมเอาชุดนอนสําหรับเด็กคลอดตามกําหนดมา 564 00:39:56,563 --> 00:39:58,763 เพราะนั่นคือสิ่งที่ทุกคนคิดว่าจะได้รับ 565 00:39:58,763 --> 00:40:00,403 ชีวิตไม่ได้เป็นแบบนั้นเสมอไป 566 00:40:00,403 --> 00:40:04,603 เราต้องดูแลทารกคลอดก่อนกําหนด พยาบาลเลยบอกผมว่าต้องไปที่ไหน 567 00:40:04,603 --> 00:40:07,163 มีร้านขายเสื้อผ้าที่มีทุกอย่างสําหรับเด็ก 568 00:40:07,163 --> 00:40:09,323 อยู่ห่างจากโรงพยาบาลประมาณสามช่วงตึก 569 00:40:09,323 --> 00:40:11,803 และพวกเขาก็มี แผนกสําหรับทารกคลอดก่อนกําหนด 570 00:40:11,803 --> 00:40:14,603 ผมไม่เคยเห็นชุดนอน สําหรับทารกคลอดก่อนกําหนด 571 00:40:14,603 --> 00:40:17,203 ถ้าคุณไม่เคยเห็นมันนะ มันน่าเศร้าใจมาก 572 00:40:17,203 --> 00:40:19,203 ไม่น่าเชื่อว่ามนุษย์ 573 00:40:19,203 --> 00:40:22,843 จะใส่อะไรที่เปราะบางและบอบบาง และก็เล็กจิ๋วขนาดนี้ได้ 574 00:40:22,843 --> 00:40:24,403 มันเหมือนชุดตุ๊กตาเลย 575 00:40:25,003 --> 00:40:27,723 ผมรีบเข้าไปในนั้น เลือกชุดที่พวกเขามีไซซ์ของเขา 576 00:40:27,723 --> 00:40:31,203 มีไซซ์ของเขาสามชุด ผมก็หยิบมันแล้วเอาไปที่เคาน์เตอร์ 577 00:40:31,203 --> 00:40:34,243 สาวสวยหลังเคาน์เตอร์พูดว่า "รับไม้แขวนเสื้อไหมคะ" 578 00:40:34,243 --> 00:40:36,283 ผมก็บอกว่า "ผมว่ามันสายไปแล้วละ" 579 00:40:39,643 --> 00:40:40,723 โล่งอก! 580 00:40:44,283 --> 00:40:48,323 ผมเป็นพ่อ 90 นาที ผมคิดว่า "นี่ไม่ได้เปลี่ยนแปลงอะไรเลย" 581 00:40:50,803 --> 00:40:53,723 เรื่องจริงนะครับ สีหน้าของเธอ... 582 00:40:58,283 --> 00:41:01,403 และผมก็ต้องการไม้แขวนเสื้อนั่น แต่เธอไม่ยอมให้ผม 583 00:41:07,363 --> 00:41:11,123 เมื่อเร็วๆ นี้แฟนผมทําให้ผมลําบากใจ เธอพูดว่า "สิ่งที่ดีที่สุดสิบอย่างของฉันคืออะไร" 584 00:41:11,123 --> 00:41:12,883 ผมพูดว่า "ผมชอบที่คุณมองโลกในแง่ดี" 585 00:41:15,963 --> 00:41:18,283 "สิบอย่างเหรอ หุบปากเถอะ ที่รัก" 586 00:41:19,283 --> 00:41:21,683 "สามอย่างยังบอกไม่ได้เลย แต่ผมก็ยังอยู่ตรงนี้" 587 00:41:22,483 --> 00:41:25,323 ใครหมั้นแล้วบ้าง มีใครที่นี่หมั้นแล้วไหม 588 00:41:25,883 --> 00:41:28,723 พวกคุณหมั้นกันแล้ว ตรงนี้ คุณชื่ออะไรครับ 589 00:41:28,723 --> 00:41:29,883 - คริส - คริส 590 00:41:29,883 --> 00:41:31,843 - คุณมาจาก... - ออสเตรเลีย 591 00:41:31,843 --> 00:41:33,603 ออสเตรเลีย ส่วนไหนของออสเตรเลีย 592 00:41:33,603 --> 00:41:35,963 - ซิดนีย์ - ซิดนีย์ เรารู้จักนะ 593 00:41:35,963 --> 00:41:37,683 ผมชอบมันมากเลย โอเค คุณมาจาก... 594 00:41:37,683 --> 00:41:39,883 - ที่นี่ค่ะ - คุณมาจากที่นี่ ชื่ออะไรครับ 595 00:41:39,883 --> 00:41:42,843 - ลีแอนน์ - สวัสดี ลีแอนน์ สวัสดี คริส ยินดีด้วยครับ 596 00:41:42,843 --> 00:41:45,323 คุณทํายังไงตอนขอแต่งงาน นั่นเป็นคําถามของผมมาตลอด 597 00:41:45,323 --> 00:41:47,963 เพราะมีทั้งชนชั้นกลางและชนชั้นแรงงาน 598 00:41:47,963 --> 00:41:50,443 ทั้งสองอย่างนั้น... พวกคุณคุ้นๆ กับมันไหมครับ 599 00:41:50,443 --> 00:41:51,723 ผมจะอธิบายให้ฟัง 600 00:41:51,723 --> 00:41:55,763 โอเค การขอแต่งงานของชนชั้นกลาง มันเป็นแบบดั้งเดิม ซ้ําซาก 601 00:41:55,763 --> 00:41:58,643 ผู้ชายคุกเข่าข้างนึง มีแหวนอยู่ในกล่อง 602 00:41:58,643 --> 00:42:02,083 เปิดกล่อง แสงเพชรระยิบเข้าตาเธอ สวมแหวนใส่นิ้วเธอ 603 00:42:02,763 --> 00:42:05,483 เธอรู้ว่าเกิดอะไรขึ้น เธอไม่ใช่คนโง่ แต่เขาก็พูดมันอยู่ดี 604 00:42:05,483 --> 00:42:08,363 "ทําให้ผมเป็นผู้ชายที่มีความสุขที่สุดในโลก และเป็นภรรยาผมนะ" 605 00:42:09,963 --> 00:42:12,163 เธอร้องไห้ เขาร้องไห้ มักจะมีขี้มูกโป่งออกมา 606 00:42:12,163 --> 00:42:13,803 เป็นวันที่ซาบซึ้งตื้นตันใจมาก 607 00:42:14,683 --> 00:42:18,683 แล้วก็มีการถ่ายรูปนิ้วมือของเธอ ในรูปมันจะได้ไม่ดูอ้วน 608 00:42:19,523 --> 00:42:21,683 คงส่งไปให้ทุกคนที่เธอรู้จัก 609 00:42:21,683 --> 00:42:23,923 นั่นคือการขอแต่งงานแบบดั้งเดิมของชนชั้นกลาง 610 00:42:23,923 --> 00:42:26,563 มันซ้ําซาก แต่มันซ้ําซากเพราะมันได้ผลกับผู้คน 611 00:42:26,563 --> 00:42:29,843 มันต่างกับการขอแต่งงานของชนชั้นแรงงาน ต่างกันนิดหน่อย 612 00:42:29,843 --> 00:42:33,243 นั่นคือจุดที่ผู้หญิง ไม่ใช่ผู้ชายนะ ขอบคุณมาก 613 00:42:33,243 --> 00:42:36,043 จุดที่ผู้หญิงฉี่ใส่แท่งตรวจครรภ์ 614 00:42:43,963 --> 00:42:45,403 "เราจะแต่งงานกัน" 615 00:42:53,763 --> 00:42:55,483 เป็นแบบไหนครับ 616 00:42:55,483 --> 00:42:58,683 - แบบหลังค่ะ - แบบหลัง ไม่มีอะไรต้องอาย 617 00:42:59,283 --> 00:43:01,163 ยินดีด้วยคูณสองเลยครับ ทุกคน 618 00:43:01,763 --> 00:43:03,763 ก็เข้าใจได้นะ เขามาจากออสเตรเลีย 619 00:43:03,763 --> 00:43:07,203 ที่นั่นถือเป็นเรื่องเก๋ไก๋ ถ้ารอยสักของลูกคุณสะกดถูกต้อง 620 00:43:10,443 --> 00:43:13,123 ใครตกอยู่ในสถานการณ์แบบนี้ ใครมีความสัมพันธ์กันมายาวนาน 621 00:43:13,123 --> 00:43:14,723 แต่เขายังไม่ขอคุณแต่งงานซะที 622 00:43:17,603 --> 00:43:20,283 ตรงนั้นเสียงดังเลย คนไหนครับ 623 00:43:20,283 --> 00:43:22,643 คนนี้ คุณอยู่ด้วยกันมานานแค่ไหนแล้วครับ 624 00:43:22,643 --> 00:43:25,563 - สิบปีครึ่ง - สิบปีครึ่ง คุณชื่ออะไรครับ 625 00:43:25,563 --> 00:43:27,363 - ดาเนียลา - สวัสดีครับ ดาเนียลา 626 00:43:27,363 --> 00:43:28,683 - สวัสดีค่ะ - คุณชื่ออะไรครับ 627 00:43:28,683 --> 00:43:30,203 - ลูอี้ - ลูอี้ 628 00:43:30,203 --> 00:43:32,643 ดาเนียลา อยากรู้ไหมว่า ทําไมลูอี้ถึงยังไม่ขอคุณแต่งงาน 629 00:43:32,643 --> 00:43:35,283 ผมบอกคุณได้ ผมมองเห็นจากตรงนี้ 630 00:43:39,483 --> 00:43:42,003 การเหน็บแนมจําทําให้คุณขํากลิ้งแน่ ดาเนียลา 631 00:43:42,003 --> 00:43:44,443 เพราะเหตุผลที่เขาจะไม่ขอคุณแต่งงานกับเขา 632 00:43:44,443 --> 00:43:46,683 คือเหตุผลเดียวกับที่คุณรักผู้ชายคนนั้น 633 00:43:46,683 --> 00:43:51,763 ผมพูดว่า "ผู้ชาย" ผมควรพูดว่า "เด็กหนุ่ม" เพราะมีความเป็นเด็กอยู่ในแววตาคู่นั้น 634 00:43:52,763 --> 00:43:55,843 คุณเป็นคนช่างฝันใช่ไหม ลูอี้ เขาเป็นคนช่างฝัน ดาเนียลา 635 00:43:55,843 --> 00:43:59,523 เขาเป็นคนช่างฝัน และคิดว่าสักวันเขาทําได้ดีกว่านี้ 636 00:44:10,043 --> 00:44:12,003 แต่ผมไม่อยากให้คุณกังวล 637 00:44:13,483 --> 00:44:15,683 เพราะสักวันหนึ่ง เขาจะยอมแพ้และขอแต่งงาน 638 00:44:22,763 --> 00:44:25,683 คุณผู้หญิงครับ ประเด็นของผมคือ การขอแต่งงานไม่ใช่ความโรแมนติก 639 00:44:25,683 --> 00:44:27,723 มีเหตุผลที่ผู้ชายคุกเข่าขอแต่งงาน 640 00:44:27,723 --> 00:44:29,203 พวกเขายอมแพ้แล้ว 641 00:44:33,043 --> 00:44:35,083 ผมไม่เข้าใจมุกตลกเรื่องแม่ยายเลย 642 00:44:35,083 --> 00:44:37,683 ไม่เคยเข้าใจมุกตลกเรื่องแม่ยาย ว่าหมายถึงอะไร 643 00:44:37,683 --> 00:44:41,003 เพราะแม่ยายของคุณคืออะไร เมื่อคุณคิดๆ ดูแล้ว คุณสุภาพบุรุษ 644 00:44:41,003 --> 00:44:42,723 มันคือวิญญาณแห่งคริสต์มาสในอนาคต 645 00:44:44,043 --> 00:44:45,763 ใช่ ลองหยุดคิดสักแป๊บนึง 646 00:44:46,683 --> 00:44:49,563 แม่ยายคุณ นั่นคือสิ่งที่คุณมีในโพสต์ 647 00:44:51,203 --> 00:44:53,363 พวกคุณจะแต่งงานกันใช่ไหม 648 00:44:53,363 --> 00:44:54,763 - เจอแม่เธอรึยัง - เจอแล้ว 649 00:44:54,763 --> 00:44:55,683 เจอแล้ว โอเค 650 00:44:55,683 --> 00:44:58,123 ถ้าคุณนึกภาพแม่ของเธอตอนนี้ นึกในใจคุณนะ 651 00:44:58,123 --> 00:45:01,923 ถ้าคุณนึกภาพตัวเองอยู่ข้างหลังไม่ออก... 652 00:45:05,203 --> 00:45:08,003 ผมว่าความสัมพันธ์นี้คงไม่มีอนาคต... 653 00:45:09,163 --> 00:45:11,923 นี่คือคําถามของผม ผมไม่ได้อยากทําให้คุณลําบากใจนะ 654 00:45:13,163 --> 00:45:14,443 คุณจะอึ๊บแม่เธอไหม 655 00:45:17,283 --> 00:45:21,363 ผมต้องการคําตอบเรื่องนี้ อึ๊บหรือไม่อึ๊บ ต้องตอบว่าอึ๊บหรือไม่อึ๊บ 656 00:45:22,163 --> 00:45:24,363 - ครับ - คุณตอบว่าครับ แค่... 657 00:45:26,203 --> 00:45:27,483 เป็นคําตอบที่ถูกต้อง 658 00:45:31,803 --> 00:45:34,443 มันอาจรู้สึกอึดอัดใจ แต่นั่นเป็นคําตอบที่ถูกต้อง 659 00:45:34,443 --> 00:45:36,083 แปลว่าเขารักคุณจริงๆ 660 00:45:36,603 --> 00:45:38,123 ผมจะอธิบายให้ฟังว่าเกิดอะไรขึ้น 661 00:45:38,123 --> 00:45:40,883 คุณจะแต่งงานกับสาวสวยคนนี้ คุณเป็นผู้หญิงที่สวย... 662 00:45:40,883 --> 00:45:41,803 ตอนนี้นะ 663 00:45:43,643 --> 00:45:46,603 แต่ในอีก 25 ปี รูปร่างคุณจะเปลี่ยนไปเหมือนแม่คุณ 664 00:45:46,603 --> 00:45:49,323 เรื่องนั้นเราทําอะไรไม่ได้ มันเป็นธรรมชาติ 665 00:45:49,323 --> 00:45:53,043 และสมมุติว่าแม่คุณอยู่ในสภาพพร้อมอึ๊บ 666 00:45:57,683 --> 00:45:59,043 ล่วงเกินกันนิดหน่อย 667 00:46:01,723 --> 00:46:05,603 แต่ไม่มีเหตุผลที่เขาจะมองคุณแล้วพูดว่า "ไม่ ผมคงต้องจับจู๋นิ่มๆ ยัดเข้าไป" 668 00:46:05,603 --> 00:46:06,603 "ผมขอผ่าน" 669 00:46:08,683 --> 00:46:12,283 ที่จริงมันโรแมนติกมากนะ ผมไม่รู้ว่าคุณเขียนคําปฏิญาณของตัวเองไหม 670 00:46:12,283 --> 00:46:14,603 แต่เราอาจทําให้นี่เป็นวันสําคัญของคุณได้ 671 00:46:15,283 --> 00:46:17,603 พอถึงจุดหนึ่ง เขาอาจเคาะแก้ว... 672 00:46:18,243 --> 00:46:20,883 "ผมรักเธอไหมเหรอ ผมจะบอกว่า ผมคงอึ๊บแม่เธอแหละ" 673 00:46:32,683 --> 00:46:37,483 มีหนุ่มอายุ 18 หรือ 19 ปีมากับครอบครัวไหม 674 00:46:37,483 --> 00:46:39,043 นั่นแหละที่เรากําลังมองหา 675 00:46:39,043 --> 00:46:40,723 - คุณชื่ออะไรครับ - เจค็อบ 676 00:46:40,723 --> 00:46:42,723 - คุณมากับใครครับ - พ่อผม 677 00:46:42,723 --> 00:46:44,043 - พ่อคุณเหรอ - ใช่ครับ 678 00:46:44,043 --> 00:46:46,283 - คุณอายุเท่าไร เจค็อบ - สิบเก้า 679 00:46:46,283 --> 00:46:48,163 สิบเก้า เจค็อบ 680 00:46:49,523 --> 00:46:51,603 เอาละ เจค็อบ ผมจะอธิบายให้ฟังว่าเกิดอะไรขึ้น 681 00:46:51,603 --> 00:46:54,363 ผู้หญิง สื่อสารกันเก่งมาก 682 00:46:54,363 --> 00:46:56,683 ไม่ใช่แค่สื่อสารกันเอง สื่อสารระหว่างวัยด้วย 683 00:46:56,683 --> 00:46:58,843 ผู้หญิงคุยกับเด็กสาว บอกพวกเธอว่าเกิดอะไรขึ้น 684 00:46:58,843 --> 00:47:01,683 นั่นคือเหตุผลที่เด็กสาวไม่โง่ 685 00:47:01,683 --> 00:47:03,883 หนุ่มๆ อาจโคตรโง่ได้ 686 00:47:04,603 --> 00:47:07,283 ไม่ใช่ความผิดของคุณ เป็นความผิดของเรา ความผิดของสังคม 687 00:47:07,283 --> 00:47:09,523 มีการสอนเพศศึกษาไม่พอสําหรับเด็กหนุ่ม 688 00:47:09,523 --> 00:47:11,043 มันเปลี่ยนไปแล้ว ตอนนี้แหละ 689 00:47:13,843 --> 00:47:15,883 เจค็อบ เราจะคุยเรื่องเซ็กซ์กัน 690 00:47:17,803 --> 00:47:19,163 คุณได้คุยกับพ่อหรือยัง 691 00:47:20,323 --> 00:47:21,323 ยังครับ 692 00:47:24,083 --> 00:47:27,043 ไม่ต้องห่วง เจค็อบ ตอนนี้ผมเป็นพ่อคุณ 693 00:47:30,643 --> 00:47:34,603 ผมอยากคุยกับคุณ เพราะมีพัฒนาการที่น่าตื่นเต้นในการเดต 694 00:47:34,603 --> 00:47:36,923 การยินยอมกลายเป็นที่นิยมมาก 695 00:47:39,683 --> 00:47:42,283 เดี๋ยวนี้มีแต่การยินยอม 696 00:47:42,283 --> 00:47:44,483 มันคือการใช้นิ้วหรรษาแบบใหม่ เจค็อบ 697 00:47:46,443 --> 00:47:47,963 คุณคุ้นกับชาก้าไหม 698 00:47:49,283 --> 00:47:51,883 สองนิ้วเสียบรูบน นิ้วนึงเสียบรูล่าง ทําแบบนั้นแหละ 699 00:47:53,403 --> 00:47:56,003 คุณพูดถูก เขายังเด็ก สองนิ้วจิ้มเมือก นิ้วนึงจิ้มอึ 700 00:48:00,163 --> 00:48:03,563 นี่คือทุกอย่างที่คุณต้องรู้เกี่ยวกับการยินยอม พาดาวันน้อย 701 00:48:04,483 --> 00:48:08,563 การยินยอมเป็นข้อตกลงแบบใช้ครั้งเดียว หนึ่งการยินยอมต่อหนึ่งการกระทํา เข้าใจนะ 702 00:48:09,123 --> 00:48:11,363 ฉะนั้นยกนิ้วให้ "ขอจูบคุณได้ไหม" 703 00:48:13,123 --> 00:48:16,843 ไม่ได้ จะไม่มีทาง ให้คุณทําอะไรได้ตามใจชอบในคืนนี้ เจค็อบ 704 00:48:17,443 --> 00:48:20,483 แล้วคุณก็ทึกทักเองไม่ได้ว่า เข้าประตูหน้า ประตูหลัง แตกใส่หน้า 705 00:48:20,483 --> 00:48:22,243 ไม่ได้ เจค็อบ ไม่ได้ 706 00:48:24,363 --> 00:48:26,003 หนึ่งการยินยอมต่อหนึ่งการกระทํา 707 00:48:26,003 --> 00:48:28,403 คิดซะว่ามันเหมือนถุงยาง ใช้แค่ครั้งเดียว 708 00:48:29,563 --> 00:48:32,843 ใช่ สาวอาจบอกคุณว่า เธอห่วงใยสิ่งแวดล้อมมาก 709 00:48:32,843 --> 00:48:35,643 แต่คุณควรเห็นสีหน้าเธอตอนคุณล้างถุงยาง 710 00:48:38,483 --> 00:48:42,123 แม้แต่เกรต้า ธันเบิร์กก็คงพูดว่า "ไม่นะ แตกใส่หลังฉันเลย" 711 00:48:47,083 --> 00:48:48,963 ขอถามผู้ใหญ่ที่เป็นผู้ชายในห้องนี้หน่อย 712 00:48:48,963 --> 00:48:50,843 ใครคิดว่ามันทําลายความรัก 713 00:48:50,843 --> 00:48:53,603 ที่ต้องขอการยินยอม ในทุกขั้นตอนของการมีเซ็กซ์กัน 714 00:48:54,483 --> 00:48:55,363 ใช่ 715 00:48:55,363 --> 00:48:56,923 งั้นคุณก็อาจเป็นผู้ข่มขืน 716 00:49:00,163 --> 00:49:02,283 ไม่ใช่แบบอย่างที่ดีสําหรับคุณ เจค็อบ 717 00:49:03,083 --> 00:49:05,963 ความคิดเรื่องเซ็กซ์ที่ปลอดภัยของเขา คือการสวมหมวกคลุมหน้า 718 00:49:08,643 --> 00:49:11,123 เขาคิดว่าการเล้าโลมคือเครื่องดื่มใส่ยาเสียสาว 719 00:49:13,563 --> 00:49:16,483 ประโยคโปรดของเขาคือ "มีใครรู้ไหมว่าคุณอยู่ที่นี่" 720 00:49:18,763 --> 00:49:20,043 แต่คุณ... 721 00:49:20,563 --> 00:49:23,483 คุณอายุ 19 เราปั้นคุณเหมือนปั้นจากดินเหนียว 722 00:49:23,483 --> 00:49:26,123 ให้เป็นคนที่เราอยากเห็นในอนาคตได้ มันน่าตื่นเต้นนะ 723 00:49:26,123 --> 00:49:28,443 นี่คือสิ่งสําคัญ การสื่อสาร เจค็อบ 724 00:49:28,443 --> 00:49:30,763 คุยกับสาวที่คุณอยู่ด้วย 725 00:49:30,763 --> 00:49:33,483 อย่าขัดเขิน อย่าอาย 726 00:49:33,483 --> 00:49:34,643 คุยกับสาวคนนั้น 727 00:49:35,203 --> 00:49:36,643 แค่นั้น ง่ายๆ อย่างนั้นเลย 728 00:49:40,203 --> 00:49:41,883 ถามเธอว่า "ขอจับตรงนั้นคุณได้ไหม" 729 00:49:41,883 --> 00:49:43,643 "โอเคไหม ถ้าเราลองแบบนี้" 730 00:49:43,643 --> 00:49:44,683 "มันเข้าไปหรือยัง" 731 00:49:47,843 --> 00:49:50,843 ผมคิดว่าเราต้องปรับเปลี่ยน การยินยอมใหม่สําหรับผู้ชายอายุรุ่นคุณ 732 00:49:50,843 --> 00:49:55,643 เพราะสําหรับคนหนุ่ม การยินยอมฟังดู เป็นสิ่งน่าเบื่อก่อนที่ความสนุกจะเกิดขึ้น 733 00:49:55,643 --> 00:49:58,763 มันคือการเขียนเอกสารก่อนที่คุณจะได้เจ็ตสกี 734 00:49:59,483 --> 00:50:01,883 การเปรียบเทียบนั้นเหมาะสุด ถ้าเธอน้ําพุ่งตอนเสร็จ 735 00:50:04,963 --> 00:50:05,923 ถามแม่คุณดูสิ 736 00:50:16,403 --> 00:50:18,043 แต่ความสนุกครึ่งนึงอยู่ที่การยินยอม 737 00:50:18,043 --> 00:50:21,403 เพราะการยินยอม มันคือการพูดลามกที่เหมาะสม 738 00:50:22,203 --> 00:50:25,843 "แต่ผมจะพูดลามกยังไงให้เหมาะสม จิมมี่" เป็นคําถามที่ดีมาก เจค็อบ 739 00:50:25,843 --> 00:50:26,883 ผมจะบอกให้ 740 00:50:29,163 --> 00:50:31,283 องค์ประกอบสามอย่าง ในการพูดลามกให้เหมาะสม 741 00:50:31,283 --> 00:50:35,683 องค์ประกอบที่หนึ่ง พูดตามที่เห็น เช็กดูว่าทุกคนเข้าใจตรงกัน 742 00:50:35,683 --> 00:50:37,523 "ผมแข็ง คุณแฉะ" 743 00:50:37,523 --> 00:50:40,283 พูดสิ่งที่เห็นได้ชัดเหมือนเรนแมนพูดเรื่องเซ็กซ์ 744 00:50:44,123 --> 00:50:45,683 ขั้นที่สอง พูดสิ่งที่คุณอยากให้เกิดขึ้น 745 00:50:45,683 --> 00:50:48,603 เก้าในสิบครั้ง มันจะเป็น "ผมอยากอึ๊บคุณ" 746 00:50:48,603 --> 00:50:51,523 คุณคงลําบากกับการทําให้มันยุ่งยาก เจค็อบ คุณเป็นเด็กหนุ่มที่ฉลาด 747 00:50:53,643 --> 00:50:59,083 ขั้นที่สาม ถามคําถาม ข่าวดีคือไม่มีคําถามแย่ๆ 748 00:50:59,083 --> 00:51:01,923 ถามสิ่งที่คุณต้องการ "อยากให้เอานิ้วโป้งยัดตูดไหม" 749 00:51:03,363 --> 00:51:06,123 "คุณจะเอานิ้วโป้งยัดตูดผมไหม" ทุกอย่างดีหมด 750 00:51:07,683 --> 00:51:10,243 มาคุยเรื่องการยินยอมอย่างกระตือรือร้นกันดีกว่า 751 00:51:10,243 --> 00:51:12,963 เจค็อบ เคยได้ยินคําว่า "การยินยอมอย่างกระตือรือร้น" ไหม 752 00:51:12,963 --> 00:51:15,043 - ไม่เคย - โอเค มันเป็นความคิดที่ดี 753 00:51:15,043 --> 00:51:16,923 มันเป็นสํานวนแย่ๆ ผมไม่ชอบมันเลย 754 00:51:16,923 --> 00:51:19,923 "การยินยอมอย่างกระตือรือร้น" ทําให้มันดูเหมือนเธอจะทําป้าย 755 00:51:19,923 --> 00:51:21,563 เขียนว่า "อึ๊บฉันสิ เจค็อบ" 756 00:51:21,563 --> 00:51:24,363 แต่งตัวเป็นเชียร์ลีดเดอร์ ถือพู่แล้วก็เต้น 757 00:51:24,363 --> 00:51:26,403 คงจะน่ารักดีนะ แต่ไม่จําเป็นเลย 758 00:51:26,403 --> 00:51:30,483 การยินยอมอย่างกระตือรือร้น คือสิ่งที่เธอพูดและภาษากายของเธอ 759 00:51:30,483 --> 00:51:33,763 ต้องเข้ากันอย่างดี มันต้องสมเหตุสมผล 760 00:51:33,763 --> 00:51:35,523 ฉะนั้นไม่ก็คือไม่ คุณรู้ใช่ไหม 761 00:51:36,043 --> 00:51:37,083 คุณรู้อยู่แล้ว 762 00:51:37,083 --> 00:51:39,443 ได้ ไม่ได้แปลว่าได้เสมอไป ผมจะอธิบายให้ฟัง 763 00:51:39,443 --> 00:51:43,363 ถ้าผู้หญิงพูดว่ามีเซ็กซ์กับคุณได้ แต่เธอกัดฟันพูดมัน 764 00:51:43,363 --> 00:51:45,683 เหมือนเธออยู่ในหนังสยองขวัญ 765 00:51:47,043 --> 00:51:49,283 "ได้ เจค็อบ ฉันอยากให้คุณอึ๊บฉัน" 766 00:51:51,723 --> 00:51:52,643 อย่า 767 00:51:53,883 --> 00:51:56,483 ถ้าผู้หญิงพูดว่ามีเซ็กซ์กันได้ แต่ร่างกายเธอดูเกร็งๆ 768 00:51:56,483 --> 00:51:58,923 เหมือนจะมีอะไรกระแทกท้องเธอ อย่าอึ๊บเธอ 769 00:51:59,443 --> 00:52:02,763 กฎง่ายๆ ถ้าเธอตัวแข็งกว่าจู๋คุณ อย่าอึ๊บเธอ 770 00:52:07,163 --> 00:52:10,683 เราคุยเรื่องพื้นๆ กันแล้ว คุณดูเป็นหนุ่มฉลาด มาคุยเรื่องลึกๆ กว่านี้กันดีไหม 771 00:52:12,843 --> 00:52:15,683 เจค็อบ คุณดูออกไหมว่าผู้หญิงไข่ตกตอนไหน 772 00:52:16,763 --> 00:52:19,723 ใช่ ผู้หญิงหัวเราะคิกคัก ผู้ชายก็แบบว่า "อะไรนะ" 773 00:52:21,683 --> 00:52:26,163 คุณดูออกเวลาผู้หญิงไข่ตก เจค็อบ เพราะเธอจะอึ๊บคุณ 774 00:52:29,203 --> 00:52:30,723 ผู้หญิงทุกคนในนี้รู้ดี 775 00:52:30,723 --> 00:52:33,883 ในนี้มีผู้หญิงหลายคนที่มากับผู้ชาย ที่พวกเธอคงไม่มองซ้ําสองครั้ง 776 00:52:33,883 --> 00:52:35,403 ในช่วงอื่นของรอบเดือนพวกเธอ 777 00:52:35,403 --> 00:52:37,363 พวกเธอไข่ตก ก็เลยอึ๊บเขา 778 00:52:38,603 --> 00:52:42,043 ที่ตลกคือมีผู้ชายหลายคนในห้องนี้ ที่คิดว่าตัวเองเย้ายวนใจผู้หญิงคนนั้น 779 00:52:42,563 --> 00:52:45,403 เปล่า เธอไข่ตก คืนนั้นกับใครเธอก็อึ๊บหมด 780 00:52:46,963 --> 00:52:49,843 ปกติเวลาเธอไข่ตก จิ๋มจะกินต้นขาเธอ 781 00:53:00,163 --> 00:53:01,603 ผมไม่ค่อยเลียนแบบอะไร 782 00:53:02,763 --> 00:53:04,963 ผมทําท่าจิ๋มที่กําลังหิวจัด 783 00:53:09,083 --> 00:53:12,563 ผมรู้ว่านี่อาจดูเป็นการสั่งสอน คุณอายุ 19 ผม 50 784 00:53:12,563 --> 00:53:15,003 ผมกําลังพูดกับคุณแบบตรงๆ และเปรียบเปรย 785 00:53:15,003 --> 00:53:17,843 แต่ผมอยากให้คุณได้อะไรสักอย่าง จากเรื่องนี้ ฉะนั้นผมจะให้ 786 00:53:17,843 --> 00:53:21,883 คําแนะนําที่ดีที่สุดที่ผมเคยมี เกี่ยวกับผู้หญิง การเดต และความสัมพันธ์ 787 00:53:21,883 --> 00:53:25,003 นี่คือคําสั่งสอนที่ตกทอดมาหลายยุคสมัย 788 00:53:25,923 --> 00:53:28,643 คุณคิดว่าคุณดูโชว์ตลกกับพ่อ ไม่ เจค็อบ มันยิ่งใหญ่กว่านั้น 789 00:53:28,643 --> 00:53:31,283 คืนนี้คุณเป็นชายชาตรีแล้ว 790 00:53:33,163 --> 00:53:35,323 นี่มันเรื่องไลออนคิงชัดๆ 791 00:53:36,643 --> 00:53:37,643 พร้อมไหม เจค็อบ 792 00:53:37,643 --> 00:53:39,043 - พร้อมครับ - โอเค 793 00:53:39,043 --> 00:53:41,763 ถ้าคุณใช้ชีวิตตามนี้ ผมว่าคุณไปได้สวยแน่ 794 00:53:45,243 --> 00:53:46,243 พร้อมไหม 795 00:53:47,843 --> 00:53:49,763 อย่าเอาจู๋เสียบผู้หญิงบ้า 796 00:53:54,563 --> 00:53:56,763 แค่นั้นแหละ แค่นั้น 797 00:54:00,043 --> 00:54:02,763 ถ้าคุณเจอผู้หญิง ไม่สําคัญว่าเธอจะสวยแค่ไหน 798 00:54:03,363 --> 00:54:07,003 ถ้าดูเธอจิตไม่ปกติ อย่าเอาจู๋เสียบมัน 799 00:54:08,843 --> 00:54:11,803 ผมอยากให้คุณมองผู้หญิงคนนั้น เหมือนที่คุณมองเครื่องปั่นอาหาร 800 00:54:13,163 --> 00:54:15,323 ที่บ้านคุณมีเครื่องปั่นอาหารไหม ต้องมีอยู่แล้ว 801 00:54:15,323 --> 00:54:17,683 เคยเอาจู๋ใส่ลงไปไหม ไม่เคย 802 00:54:17,683 --> 00:54:19,643 ฉลาดมาก ก็เหมือนกัน 803 00:54:21,163 --> 00:54:23,323 อย่าเอาจู๋เสียบผู้หญิงบ้า 804 00:54:23,323 --> 00:54:25,403 คุณอาจเป็นคนช่างฝัน ผมก็ไม่รู้นะ เจค็อบ 805 00:54:25,403 --> 00:54:28,603 คุณอาจจะคิดว่า "ถ้าเป็นยอดนางแบบจากปารีสล่ะ" 806 00:54:28,603 --> 00:54:31,563 ถ้าใช่ และเธอคุยกับคุณ เธอจิตไม่ปกติแน่นอน 807 00:54:35,483 --> 00:54:38,003 คําถามสั้นๆ สําหรับเจค็อบ มาดูกันว่าเขาอยู่ตรงจุดไหน 808 00:54:41,243 --> 00:54:42,963 คุณจะทําได้ดีนะ เจค็อบ 809 00:54:43,763 --> 00:54:46,843 คุณรู้ไหม เจค็อบ การยินยอมมีหลายแบบ 810 00:54:46,843 --> 00:54:48,083 รู้ครับ 811 00:54:50,163 --> 00:54:51,603 อธิบายให้เราฟังหน่อย เจค็อบ 812 00:54:54,803 --> 00:54:57,363 นั่นเป็นบทเรียนโบนัสเล็กๆ น้อยๆ สําหรับคุณ เจค็อบ 813 00:54:57,363 --> 00:54:59,723 อย่าตอแหลใส่คนตอแหล ไอ้หนู 814 00:55:01,123 --> 00:55:04,443 ผมจะอธิบายให้ฟัง คุณได้รับการยินยอมให้อึ๊บ 815 00:55:04,443 --> 00:55:07,843 ตัวโตๆ เด่นเป็นพาดหัวข่าวเลย "ยินยอมให้อึ๊บ" 816 00:55:07,843 --> 00:55:11,403 นั่นทําให้ได้รับความสนใจ เจค็อบ แต่ยังมีการยินยอมแบบอื่นอีก 817 00:55:11,963 --> 00:55:13,643 มีการยินยอมให้เอาจู๋ออกมา 818 00:55:20,363 --> 00:55:22,403 เวลาไหนที่เหมาะจะเอาจู๋ออกมา เจค็อบ 819 00:55:24,363 --> 00:55:27,163 ผมจะบอกอะไรให้ มาทําเวิร์กช็อปเรื่องนี้กัน 820 00:55:31,003 --> 00:55:34,083 ใช่ มาเรียนรู้ผ่านเกมกัน เราหัวเราะและเรียนรู้ 821 00:55:34,083 --> 00:55:35,163 สนุกดีจัง 822 00:55:35,163 --> 00:55:39,723 ผมจะเล่าสถานการณ์ให้คุณฟัง คุณแค่ต้องตอบว่าใช่หรือไม่ใช่ 823 00:55:39,723 --> 00:55:42,363 ใช่เวลาที่จะเอาจู๋ออกมาหรือไม่ พร้อมไหม เจค็อบ 824 00:55:42,363 --> 00:55:44,963 ให้กําลังใจเขาหน่อย เจค็อบครับ ทุกคน 825 00:55:46,683 --> 00:55:49,323 นั่นแหละ เยี่ยมเลย ทีนี้... 826 00:55:50,683 --> 00:55:53,283 สถานการณ์แรก เจค็อบ คุณชวนผู้หญิงออกเดต 827 00:55:53,283 --> 00:55:57,363 เธอตกลงจะออกเดตกับคุณ ทําไมเธอจะไม่ตกลงล่ะ คุณโคตรหล่อเลย 828 00:55:58,283 --> 00:56:02,203 คุณไปรับเธอตอนทุ่มนึง กดกริ่งประตู "ดิ๊งด่อง" 829 00:56:02,203 --> 00:56:04,403 เธอเปิดประตู แต่งตัวสวยพริ้งพร้อมเดต 830 00:56:04,403 --> 00:56:07,003 คุณยืนอยู่ตรงนั้น เอาจู๋ออกมา ดิ๊งด่อง 831 00:56:08,443 --> 00:56:10,803 ให้เธอเห็นว่าคุณเตรียมอะไรไว้ให้เธอ 832 00:56:10,803 --> 00:56:13,763 ไม่มีประโยชน์ที่จะทําให้เธอเสียเวลาเปล่า ถ้าเธอไม่ชอบจู๋คุณ 833 00:56:13,763 --> 00:56:15,843 - คุณคิดว่าไง ใช่หรือไม่ใช่ - ไม่ใช่ 834 00:56:15,843 --> 00:56:17,483 "ไม่ใช่" นั่นคือคําตอบที่ถูกต้อง 835 00:56:18,963 --> 00:56:19,963 เยี่ยม หนึ่งต่อหนึ่ง 836 00:56:21,363 --> 00:56:24,883 สถานการณ์ที่สอง คุณไปกินมื้อค่ํากับผู้หญิง มันไปได้สวย 837 00:56:24,883 --> 00:56:28,763 พูดคุยกันถูกคอดี คุณขํามุกของเธอ เธอขํามุกของคุณ 838 00:56:28,763 --> 00:56:30,403 เคมีเข้ากันได้ดี 839 00:56:30,403 --> 00:56:34,083 คุณพูดว่า "กินของหวานให้อร่อย แต่เก็บท้องไว้กินจู๋หวานนี่ด้วยนะ" 840 00:56:37,683 --> 00:56:39,043 คิดว่าไง เจค็อบ ใช่หรือไม่ใช่ 841 00:56:40,523 --> 00:56:41,523 อาจจะ 842 00:56:59,843 --> 00:57:01,723 ตอแหลได้ใจมากเลย ไอ้หนู 843 00:57:02,643 --> 00:57:03,803 "อาจจะ" เหรอ 844 00:57:06,283 --> 00:57:11,723 คุณอยู่ในร้านอาหาร ในที่สาธารณะ มีอาหารอยู่รอบๆ 845 00:57:14,883 --> 00:57:16,923 - ใช่หรือไม่ใช่ เจค็อบ - โอเค ไม่ใช่ 846 00:57:16,923 --> 00:57:18,243 คือคําตอบที่ถูกต้อง 847 00:57:24,363 --> 00:57:25,443 สถานการณ์ที่สาม 848 00:57:26,363 --> 00:57:28,883 คุณอยู่ที่บ้านเธอ ไม่มีคนอื่นอยู่ในบ้าน 849 00:57:28,883 --> 00:57:32,723 คุณอยู่บนโซฟา จู๋จี๋กัน จูบกัน กอดกัน 850 00:57:32,723 --> 00:57:34,163 คุณถอดเสื้อเธอออก 851 00:57:37,363 --> 00:57:39,923 สิ่งที่เกิดขึ้นตามมา คุณทําเสียงในหัว 852 00:57:43,083 --> 00:57:45,003 ถ้าผมไม่บอกเขา แล้วใครจะบอก 853 00:57:46,603 --> 00:57:49,203 ผมรู้สึกเหมือนได้ไขปริศนาให้ผู้หญิงหลายคนเลย 854 00:57:50,083 --> 00:57:53,163 คุณคงสงสัยมาตลอดว่า สีหน้าเล่อล่าไร้ชีวิตชีวาของเขาคืออะไร 855 00:57:53,163 --> 00:57:54,763 ตอนเขาบีบนมคุณ 856 00:57:56,963 --> 00:57:59,083 แตรตัวตลกอยู่ในหัวเขา มันต้องใช้สมาธิ 857 00:58:01,363 --> 00:58:03,763 คุณกอดจูบกับเธอ คุณถอดเสื้อเธอออก 858 00:58:03,763 --> 00:58:06,243 เธอเปียกยิ่งกว่าเรือดําน้ําที่มีแต่ประตูมุ้งลวด 859 00:58:08,443 --> 00:58:10,643 มันแฉะชุ่มไปหมด 860 00:58:12,763 --> 00:58:15,283 เปียกยิ่งกว่าเพนกวินบนสลิปแอนด์สไลด์ 861 00:58:16,523 --> 00:58:18,963 - ใช่เวลาที่จะเอาจู๋ออกมาไหม - ใช่ 862 00:58:18,963 --> 00:58:20,723 ไม่ เจค็อบ! ไม่! 863 00:58:20,723 --> 00:58:22,843 เด็กเลว เด็กลามก 864 00:58:22,843 --> 00:58:27,563 ไม่! อย่าเอาจู๋ออกมา 865 00:58:27,563 --> 00:58:29,403 อย่าเอา... มองผมสิ 866 00:58:29,403 --> 00:58:31,603 อย่าเอาจู๋ออกมา เด็กเลว 867 00:58:31,603 --> 00:58:33,003 เด็กลามก 868 00:58:33,003 --> 00:58:36,043 อย่าเอาจู๋ออกมา! 869 00:58:36,043 --> 00:58:38,483 อย่าเอาจู๋... 870 00:58:38,483 --> 00:58:40,003 อย่าเอาจู๋ออกมาเด็ดขาด 871 00:58:40,003 --> 00:58:42,203 อย่าเอาจู๋ออกมา! 872 00:58:42,203 --> 00:58:44,563 อย่าเอาจู๋ออกมาเด็ดขาด เจค็อบ 873 00:58:45,283 --> 00:58:47,283 ให้เธอเอาจู๋ของคุณออกมา 874 00:58:48,643 --> 00:58:51,083 แล้วทุกอย่างจะดีเอง 875 00:58:55,003 --> 00:58:58,403 ขอบคุณมากครับที่มากัน ขอขอบคุณทุกคนจริงๆ 876 00:58:58,403 --> 00:59:01,203 หมดเวลาแค่นี้ครับ ขอบคุณมากครับ ทุกคน โชคดี ราตรีสวัสดิ์ครับ 877 00:59:01,683 --> 00:59:04,123 ขอบคุณมากครับ คุณน่ารักจริงๆ โชคดีครับ 878 00:59:04,123 --> 00:59:06,043 ขอบคุณที่มาครับ ทุกคน โชคดีครับ 879 00:59:10,563 --> 00:59:12,523 ดูแลตัวเองด้วย กลับบ้านดีๆ ราตรีสวัสดิ์ครับ 880 00:59:44,563 --> 00:59:47,963 คําบรรยายโดย ประเมิน ปิ่นทอง