1
00:00:06,048 --> 00:00:07,841
[vintage projector whirring]
2
00:00:07,925 --> 00:00:08,926
[piano playing]
3
00:00:23,106 --> 00:00:25,234
["Dito sa Puso Ko"
by Paolo Contis playing]
4
00:00:31,281 --> 00:00:35,869
[man in Filipino]
♪ Here, here in my heart ♪
5
00:00:35,953 --> 00:00:39,456
♪ My love will never change ♪
6
00:00:39,540 --> 00:00:43,627
♪ Oh, don't you worry, dear ♪
7
00:00:43,710 --> 00:00:47,381
♪ My love will never fade away ♪
8
00:00:47,464 --> 00:00:48,674
♪ Here ♪
9
00:00:49,466 --> 00:00:54,054
♪ Here in my heart! ♪
10
00:00:54,137 --> 00:00:57,474
- [in English] Hey, Thank you. Thank you.
- [crowd applauding]
11
00:00:57,558 --> 00:00:58,600
[cheering]
12
00:00:58,684 --> 00:00:59,726
[man] Oh, one more?
13
00:01:01,770 --> 00:01:02,604
What's that?
14
00:01:02,688 --> 00:01:04,356
No, I'm not allowed. Sorry.
15
00:01:04,439 --> 00:01:06,191
How was it?
16
00:01:07,234 --> 00:01:08,569
- How was it?
- Nice!
17
00:01:09,570 --> 00:01:10,571
Yep. Uh.
18
00:01:11,196 --> 00:01:12,197
Oh, I'm tired.
19
00:01:12,281 --> 00:01:13,323
Last one, okay?
20
00:01:13,407 --> 00:01:15,409
- Sorry.
- Ah, just kidding!
21
00:01:15,492 --> 00:01:20,414
Oh, um… remember a friend
who uh… nearly became an actress?
22
00:01:20,497 --> 00:01:21,497
Janice.
23
00:01:21,832 --> 00:01:23,959
- Janice Tibelin. [laughs]
- Janice Tibelin.
24
00:01:24,042 --> 00:01:25,168
[laughs]
25
00:01:25,252 --> 00:01:28,297
And, uh… what about, uh… Asher Paking?
26
00:01:28,380 --> 00:01:30,674
That Paking, Asher! [laughs]
27
00:01:30,757 --> 00:01:34,261
Uh… what about Tina? Tina Galang?
What happened to her?
28
00:01:34,344 --> 00:01:36,096
I don't know. I think she died.
29
00:01:36,179 --> 00:01:38,640
[both laughing]
30
00:01:38,724 --> 00:01:40,601
Oh, my God, you two.
31
00:01:40,684 --> 00:01:41,602
Hey, we're funny.
32
00:01:41,685 --> 00:01:42,685
No, you're not.
33
00:01:44,187 --> 00:01:45,939
- Where to now?
- [both] Away.
34
00:01:46,023 --> 00:01:47,816
- [all laugh]
- Another joke.
35
00:01:48,400 --> 00:01:49,234
Cheers.
36
00:01:49,318 --> 00:01:50,318
[bottles clink]
37
00:01:50,694 --> 00:01:53,322
Hey. Hi.
We're your biggest fans.
38
00:01:53,947 --> 00:01:56,450
Can we take a picture with you?
39
00:01:56,533 --> 00:01:57,367
Sure.
40
00:01:57,451 --> 00:01:58,451
Ah, cool.
41
00:01:58,785 --> 00:02:00,346
- [woman] Sit down.
- [man] I'll take one.
42
00:02:00,370 --> 00:02:02,039
- I'm already up.
- Just sit down.
43
00:02:02,122 --> 00:02:03,999
- Okay. Would you take it?
- Okay. Okay.
44
00:02:04,791 --> 00:02:06,752
Smile. One, two.
45
00:02:06,835 --> 00:02:08,879
- Do a wacky one! [laughs]
- [man] Okay.
46
00:02:08,962 --> 00:02:10,297
You look great. Thank you.
47
00:02:10,380 --> 00:02:12,633
- Thank you, Kristoff.
- Thank you, Kristoff. [chuckles]
48
00:02:12,716 --> 00:02:14,051
Jeez, you guys.
49
00:02:14,551 --> 00:02:17,888
- Was that your best wacky face? Oh my God.
- [Kristoff laughs]
50
00:02:17,971 --> 00:02:19,890
Oh, you're on a whole other level.
51
00:02:20,807 --> 00:02:23,602
Go easy on me.
They came to me, didn't they?
52
00:02:23,685 --> 00:02:25,520
Yes, they did, but you love the attention.
53
00:02:25,604 --> 00:02:26,855
[chuckling] Watch it.
54
00:02:26,938 --> 00:02:29,608
I think Shane's feeling left out. Okay.
55
00:02:29,691 --> 00:02:32,420
- We'll take a selfie then we're all happy.
- [Shane and Kristoff] Okay.
56
00:02:32,444 --> 00:02:33,444
Yeah, yeah. The camera.
57
00:02:33,487 --> 00:02:36,323
- Look. All ready.
- [Kristoff groaning]
58
00:02:36,406 --> 00:02:38,825
- Okay, we'll see your wacky face.
- [Kristoff] Uh.
59
00:02:38,909 --> 00:02:40,369
- [Shane chuckles]
- One, two.
60
00:02:40,869 --> 00:02:41,703
[phone beeps]
61
00:02:41,787 --> 00:02:44,748
- Okay. Then we'll all be wacky. [laughs]
- Wacky! [laughs]
62
00:02:44,831 --> 00:02:45,916
- Okay.
- [phone beeps]
63
00:02:45,999 --> 00:02:48,085
- Okay. Okay.
- [Shane and Kristoff chuckle]
64
00:02:48,168 --> 00:02:50,253
Happy 39th birthday, Shane!
65
00:02:50,337 --> 00:02:52,172
Happy 39th birthday!
66
00:02:52,255 --> 00:02:55,342
- Oh, okay. Let's do this!
- [all cheering]
67
00:02:55,842 --> 00:02:56,885
[crickets chirping]
68
00:02:56,968 --> 00:02:57,969
[door unlocks]
69
00:03:01,807 --> 00:03:03,642
[Shane groans] What the hell?
70
00:03:03,725 --> 00:03:05,435
[man] Sorry, sorry.
71
00:03:05,519 --> 00:03:07,354
[both groaning]
72
00:03:07,437 --> 00:03:10,857
- Hold on, hold on.
- Where's the couch? I gotta sit down.
73
00:03:10,941 --> 00:03:13,402
[both sighing in relief]
74
00:03:15,696 --> 00:03:17,614
[Shane groaning loudly]
75
00:03:18,115 --> 00:03:20,951
Oh, my head hurts.
Ugh, I'm never drinking again.
76
00:03:21,034 --> 00:03:22,285
You're such a liar.
77
00:03:22,369 --> 00:03:23,369
[laughs]
78
00:03:23,412 --> 00:03:26,164
- Happy birthday.
- [chuckles] Thank you, honey.
79
00:03:26,248 --> 00:03:27,249
Love you.
80
00:03:27,332 --> 00:03:28,332
Love you.
81
00:03:28,375 --> 00:03:29,459
[kissing]
82
00:03:30,502 --> 00:03:31,586
You smell.
83
00:03:32,421 --> 00:03:34,131
Ugh! You smell like alcohol.
84
00:03:34,214 --> 00:03:35,757
You do as well.
85
00:03:35,841 --> 00:03:38,260
You smell more because you drank more.
86
00:03:38,885 --> 00:03:39,970
Come on.
87
00:03:40,053 --> 00:03:41,304
Time for a shower.
88
00:03:41,388 --> 00:03:42,431
No.
89
00:03:42,514 --> 00:03:46,643
- Yeah. Come on, come on.
- Why don't we get naked here on the couch?
90
00:03:46,727 --> 00:03:47,727
Hey.
91
00:03:48,061 --> 00:03:49,604
[Shane grunting]
92
00:03:49,688 --> 00:03:50,564
Come on.
93
00:03:50,647 --> 00:03:51,690
Get up.
94
00:03:51,773 --> 00:03:53,316
Let's find Layla.
95
00:03:53,400 --> 00:03:56,027
- Come on, let's shower.
- [man groans]
96
00:03:56,528 --> 00:03:58,613
- Next time, less drinking.
- [Shane groans]
97
00:03:59,614 --> 00:04:01,116
[both exhale deeply]
98
00:04:01,199 --> 00:04:02,325
- Careful.
- [man] Sorry.
99
00:04:02,409 --> 00:04:04,411
[peaceful music playing]
100
00:04:05,120 --> 00:04:06,163
[Shane] Can you?
101
00:04:06,663 --> 00:04:09,374
- Can you? [chuckles]
- Can you handle me? [laughs]
102
00:04:09,458 --> 00:04:10,959
[Shane] Ugh, no.
103
00:04:11,042 --> 00:04:13,503
Can you even stand in the shower?
104
00:04:13,587 --> 00:04:15,338
[man laughs] No.
105
00:04:15,422 --> 00:04:18,008
[Shane] Okay, can we fit through?
106
00:04:18,091 --> 00:04:19,986
- Ready? One, two, three.
- [man] One, two, three.
107
00:04:20,010 --> 00:04:21,052
[both laugh]
108
00:04:21,136 --> 00:04:23,138
[both groan]
109
00:04:24,181 --> 00:04:25,182
[music fades]
110
00:04:25,265 --> 00:04:26,266
[birds chirping]
111
00:04:35,567 --> 00:04:37,569
[phone ringing]
112
00:04:38,528 --> 00:04:39,654
[phone beeps]
113
00:04:40,530 --> 00:04:41,573
Yes, Cindy.
114
00:04:42,365 --> 00:04:43,867
[Cindy] Hello, Mr. Kristoff!
115
00:04:43,950 --> 00:04:44,993
The director's here.
116
00:04:45,076 --> 00:04:46,076
Where are you?
117
00:04:48,622 --> 00:04:50,916
Uh… yes. I'm on the way now with Bryan.
118
00:04:51,500 --> 00:04:53,126
Uh… yep. See you soon.
119
00:04:55,045 --> 00:04:55,879
[phone beeps]
120
00:04:55,962 --> 00:04:58,131
[breathes deeply]
121
00:05:01,176 --> 00:05:04,888
[line ringing]
122
00:05:07,140 --> 00:05:08,308
[disconnection beeps]
123
00:05:08,934 --> 00:05:10,060
[upbeat music playing]
124
00:05:10,143 --> 00:05:13,730
Ma'am, would you please
put my things in the car?
125
00:05:13,814 --> 00:05:15,899
- [maid] Yes, sir.
- Oh, and, uh… open the gate.
126
00:05:15,982 --> 00:05:18,109
- [maid] Of course, sir. Sir?
- Yes!
127
00:05:18,193 --> 00:05:19,528
Wait, you forgot your bag.
128
00:05:21,238 --> 00:05:22,948
[Kristoff sighs] I'm already late.
129
00:05:23,490 --> 00:05:24,699
[gate clanging open]
130
00:05:38,755 --> 00:05:39,756
[music continues]
131
00:05:56,982 --> 00:05:57,983
[music fades]
132
00:05:58,859 --> 00:05:59,985
[speaking in Filipino]
133
00:06:00,485 --> 00:06:02,237
[in English] Okay. Yeah, right.
134
00:06:03,446 --> 00:06:04,948
Okay. Okay, yeah.
135
00:06:05,448 --> 00:06:06,448
That's it. Yeah.
136
00:06:06,491 --> 00:06:07,492
Uh… okay.
137
00:06:09,411 --> 00:06:10,871
- Okay. Hi.
- Hello.
138
00:06:11,371 --> 00:06:13,039
- Hi.
- Josh!
139
00:06:13,123 --> 00:06:14,123
Hi.
140
00:06:14,916 --> 00:06:16,585
Did you drive yourself?
141
00:06:16,668 --> 00:06:18,295
- Sure I did.
- Where is Bryan?
142
00:06:18,378 --> 00:06:20,213
I don't know, he's not answering.
143
00:06:20,297 --> 00:06:21,590
Ah, okay. So makeup.
144
00:06:21,673 --> 00:06:22,673
Go relax.
145
00:06:24,384 --> 00:06:25,384
[lamps clicking]
146
00:06:27,095 --> 00:06:28,095
[director] Action.
147
00:06:28,805 --> 00:06:30,056
I told you before.
148
00:06:30,765 --> 00:06:32,893
You don't need to speak formally to me.
149
00:06:32,976 --> 00:06:34,436
And why shouldn't I?
150
00:06:34,519 --> 00:06:37,522
Once more and I'll kiss you.
151
00:06:37,606 --> 00:06:38,606
[chuckles]
152
00:06:39,274 --> 00:06:41,735
I must keep doing it then. [chuckles]
153
00:06:42,485 --> 00:06:43,320
Cut!
154
00:06:43,403 --> 00:06:44,321
Playback.
155
00:06:44,404 --> 00:06:45,697
- Good.
- Playback.
156
00:06:45,780 --> 00:06:47,198
Someone get them a seat.
157
00:06:50,368 --> 00:06:51,368
Thank you.
158
00:06:57,918 --> 00:06:59,628
Good take! Close sequence.
159
00:06:59,711 --> 00:07:02,422
- Good take. Good take.
- Lunch break, everyone.
160
00:07:03,298 --> 00:07:05,216
Hey, do you want to eat out?
161
00:07:05,300 --> 00:07:08,386
- Sure. Will they mind?
- [crew] Guys, it's time for lunch.
162
00:07:08,470 --> 00:07:11,848
Josh. We're done here, right?
We thought we'd eat out.
163
00:07:11,932 --> 00:07:13,975
Uh, okay.
But make sure you're not late back.
164
00:07:14,059 --> 00:07:14,893
Okay.
165
00:07:14,976 --> 00:07:15,976
Hey, ready?
166
00:07:16,019 --> 00:07:18,271
- I'll just get my bag.
- [director] Yeah, okay.
167
00:07:22,400 --> 00:07:23,400
Tupe.
168
00:07:25,236 --> 00:07:26,237
Not her.
169
00:07:27,030 --> 00:07:28,448
That's Delgado's girl.
170
00:07:29,658 --> 00:07:30,658
Delgado?
171
00:07:31,201 --> 00:07:32,369
Delgado Malls?
172
00:07:32,452 --> 00:07:33,328
Yes.
173
00:07:33,411 --> 00:07:35,538
She's Delgado Malls' girl.
174
00:07:37,457 --> 00:07:38,667
Okay, we're just eating.
175
00:07:39,167 --> 00:07:41,962
Well, don't say I didn't warn you
'cause I did.
176
00:07:42,045 --> 00:07:44,005
- It's not a big deal.
- Okay. I tried.
177
00:07:44,089 --> 00:07:45,006
Go, go.
178
00:07:45,090 --> 00:07:46,090
[car horn honking]
179
00:07:51,596 --> 00:07:52,931
[coughing]
180
00:08:00,689 --> 00:08:02,023
[continues coughing]
181
00:08:05,276 --> 00:08:06,486
[dramatic music playing]
182
00:08:17,622 --> 00:08:20,333
[doctor] You have
a white-gray mass here, Shane.
183
00:08:22,460 --> 00:08:24,170
It may not be serious,
184
00:08:24,254 --> 00:08:26,131
but it could be a tumor.
185
00:08:27,716 --> 00:08:29,509
I'd like to do a biopsy
186
00:08:29,592 --> 00:08:31,928
so we know what we're dealing with.
187
00:08:34,180 --> 00:08:37,017
I will refer you to a TCVS,
188
00:08:37,100 --> 00:08:39,644
or a thoracic and cardiovascular surgeon.
189
00:08:41,146 --> 00:08:43,064
[inhales] What if it is a tumor?
190
00:08:44,899 --> 00:08:47,736
[doctor] When was your last checkup
with your oncologist?
191
00:08:47,819 --> 00:08:49,154
[dramatic music continues]
192
00:08:50,697 --> 00:08:52,282
[Shane] Not for five years.
193
00:08:53,491 --> 00:08:56,202
But they didn't see anything
in the tumor markers, Doc.
194
00:08:56,703 --> 00:08:59,956
And when I had a breast CA before,
195
00:09:00,040 --> 00:09:01,916
I didn't experience any coughing.
196
00:09:04,794 --> 00:09:06,838
[doctor] Let's do a biopsy first.
197
00:09:13,720 --> 00:09:15,722
[music continues]
198
00:09:24,939 --> 00:09:26,274
[inhaling deeply]
199
00:09:27,275 --> 00:09:28,568
[exhaling deeply]
200
00:09:28,651 --> 00:09:30,653
[footsteps approaching]
201
00:09:55,970 --> 00:09:56,805
[music fades]
202
00:09:56,888 --> 00:09:57,889
[clock ticking]
203
00:10:00,183 --> 00:10:01,183
[door opens]
204
00:10:06,564 --> 00:10:07,564
[door closes]
205
00:10:10,401 --> 00:10:11,653
[Bryan] Morning, honey.
206
00:10:12,445 --> 00:10:14,155
Sorry. Did my alarm wake you?
207
00:10:15,990 --> 00:10:17,075
[Shane] No.
208
00:10:19,911 --> 00:10:20,911
What's this?
209
00:10:44,978 --> 00:10:45,978
It's back.
210
00:10:46,855 --> 00:10:48,857
[somber music playing]
211
00:10:51,067 --> 00:10:53,778
[sobs] What do you want for breakfast?
212
00:10:53,862 --> 00:10:55,905
Hot dog or bacon?
213
00:10:57,448 --> 00:10:58,448
Huh?
214
00:11:02,996 --> 00:11:04,122
[Shane exhales deeply]
215
00:11:05,206 --> 00:11:06,206
Oh!
216
00:11:07,792 --> 00:11:08,792
Have some coffee.
217
00:11:08,835 --> 00:11:10,044
[somber music continues]
218
00:11:16,843 --> 00:11:18,845
[breathes deeply]
219
00:11:18,928 --> 00:11:19,928
[chuckles lightly]
220
00:11:24,309 --> 00:11:26,561
Don't worry.
We'll get a second opinion, okay?
221
00:11:28,229 --> 00:11:29,314
Already did.
222
00:11:31,399 --> 00:11:34,402
How come you didn't tell me, honey?
I could've come with you.
223
00:11:35,820 --> 00:11:36,820
Why?
224
00:11:37,155 --> 00:11:38,155
I'm okay.
225
00:11:39,991 --> 00:11:41,659
Shane, don't you care about this?
226
00:11:42,660 --> 00:11:44,245
Well, of course I do.
227
00:11:45,205 --> 00:11:46,623
What do you want me to do?
228
00:11:46,706 --> 00:11:48,917
Break down and cry about it?
229
00:11:49,500 --> 00:11:50,335
No.
230
00:11:50,418 --> 00:11:51,753
I'm tired of that.
231
00:11:51,836 --> 00:11:53,796
Honey, we got through it before, right?
232
00:11:53,880 --> 00:11:57,258
- [shakily] Promise we'll do it again.
- [Shane] I don't want to.
233
00:12:01,930 --> 00:12:04,641
Honey, we're still paying the debts
from the last time.
234
00:12:04,724 --> 00:12:05,808
So what?
235
00:12:05,892 --> 00:12:07,268
We'll just get a loan then.
236
00:12:07,352 --> 00:12:10,480
I don't care what it takes,
but I'll make sure there's money.
237
00:12:11,564 --> 00:12:13,399
[sighs] I don't want that.
238
00:12:14,484 --> 00:12:16,486
[somber music continues]
239
00:12:24,410 --> 00:12:25,536
What do you want then?
240
00:12:27,872 --> 00:12:29,290
A lot of things.
241
00:12:29,374 --> 00:12:31,292
I want to do things I want,
242
00:12:31,793 --> 00:12:33,920
and not be sick thanks to chemo.
243
00:12:35,171 --> 00:12:37,674
And I want to do it while I still can.
244
00:12:41,844 --> 00:12:43,554
Shane, what are you talking about?
245
00:12:45,598 --> 00:12:48,810
What am I supposed to do?
Just sit back and watch you get weaker?
246
00:12:49,852 --> 00:12:53,439
- I'm sorry, but that's not happening...
- It is because it's what I want.
247
00:12:54,732 --> 00:12:57,277
I get to decide
because I'm the one that's sick.
248
00:12:57,777 --> 00:13:00,071
It's me who's got cancer, not you.
249
00:13:00,154 --> 00:13:01,322
I choose, okay?
250
00:13:02,365 --> 00:13:03,992
And I don't want any more chemo.
251
00:13:07,912 --> 00:13:08,913
[Bryan sighs]
252
00:13:31,853 --> 00:13:33,146
[Shane sighs]
253
00:13:33,229 --> 00:13:34,605
I'm sorry, honey.
254
00:13:39,902 --> 00:13:43,656
Just please understand
what I'm going through.
255
00:13:43,740 --> 00:13:44,741
[sobs]
256
00:13:48,619 --> 00:13:49,619
Huh?
257
00:13:50,288 --> 00:13:51,288
Please.
258
00:13:53,958 --> 00:13:56,210
- [Bryan sobs]
- Hey!
259
00:14:00,923 --> 00:14:02,925
[both sobbing]
260
00:14:06,804 --> 00:14:08,806
Does your mother know yet? [sniffling]
261
00:14:11,559 --> 00:14:12,560
[Shane] Mm-mm.
262
00:14:16,481 --> 00:14:17,774
Let's leave it for now.
263
00:14:23,738 --> 00:14:25,740
[somber music continues]
264
00:14:27,283 --> 00:14:28,283
Honey.
265
00:14:29,786 --> 00:14:32,288
Stop crying, okay? Come on.
266
00:14:35,375 --> 00:14:36,375
Yeah.
267
00:14:39,670 --> 00:14:41,089
I bet the coffee's cold now.
268
00:14:41,172 --> 00:14:43,174
[Shane laughs]
269
00:14:43,257 --> 00:14:44,258
[Bryan sobbing]
270
00:14:44,342 --> 00:14:45,718
It's okay.
271
00:14:50,556 --> 00:14:52,725
[Kristoff] Dude, why are you quitting?
272
00:14:52,809 --> 00:14:55,937
Did I say something wrong
or do something wrong?
273
00:14:56,854 --> 00:14:58,314
I really don't understand.
274
00:15:00,858 --> 00:15:02,568
Hey, man, I'll find a replacement
275
00:15:02,652 --> 00:15:04,570
and I'll train them as best I can.
276
00:15:04,654 --> 00:15:07,740
I'll teach them everything. Don't worry.
I won't leave you in the lurch.
277
00:15:07,824 --> 00:15:08,866
[sighs] Fuck that.
278
00:15:10,785 --> 00:15:11,869
[phone beeps]
279
00:15:20,962 --> 00:15:24,674
[phone ringing]
280
00:15:45,945 --> 00:15:46,946
[door opens]
281
00:15:48,614 --> 00:15:50,116
[woman] Are you still angry?
282
00:15:53,327 --> 00:15:56,581
Perhaps you don't have
the energy to go another round.
283
00:15:56,664 --> 00:15:58,666
[sensual music playing]
284
00:15:59,750 --> 00:16:01,711
Well? [chuckles]
285
00:16:01,794 --> 00:16:03,671
[laughs]
286
00:16:06,174 --> 00:16:07,174
Hey.
287
00:16:08,092 --> 00:16:10,011
You were my childhood crush.
288
00:16:10,928 --> 00:16:14,015
I watched you when I was a young girl.
[chuckles softly]
289
00:16:14,098 --> 00:16:15,141
Of course you did.
290
00:16:16,058 --> 00:16:18,769
And I know you're just saying that
to make me feel old.
291
00:16:18,853 --> 00:16:20,855
[both chuckle]
292
00:16:20,938 --> 00:16:23,357
[giggling] Okay, fine. You got me.
293
00:16:23,983 --> 00:16:25,943
- [action music playing]
- [Kristoff growls]
294
00:16:26,027 --> 00:16:28,279
What the fuck is this? Huh?
295
00:16:28,779 --> 00:16:31,407
- What the fuck is going on?
- [woman whimpering]
296
00:16:31,491 --> 00:16:34,035
- Hey! Fucking get him!
- [woman] No!
297
00:16:34,118 --> 00:16:35,953
So this is why
you weren't answering my calls!
298
00:16:36,037 --> 00:16:37,038
[woman] No, no, no!
299
00:16:37,121 --> 00:16:38,539
- Please.
- [Delgado] Huh?
300
00:16:38,623 --> 00:16:39,623
[Kristoff groaning]
301
00:16:39,665 --> 00:16:40,875
[action music continues]
302
00:16:44,837 --> 00:16:45,837
[music fades]
303
00:16:46,756 --> 00:16:47,757
[Shane] Hello!
304
00:16:47,840 --> 00:16:50,426
Hello. And what's my beautiful wife up to?
305
00:16:50,927 --> 00:16:52,345
Something amazing, no doubt.
306
00:16:52,428 --> 00:16:53,304
[Shane] Mmm.
307
00:16:53,387 --> 00:16:55,431
I'm working on my magic list.
308
00:16:57,141 --> 00:16:58,141
[Bryan] Hmm.
309
00:17:02,355 --> 00:17:03,355
[clears throat]
310
00:17:05,066 --> 00:17:06,734
"Fix funeral details."
311
00:17:07,985 --> 00:17:08,985
"Choose urn."
312
00:17:09,654 --> 00:17:11,113
"Declutter wardrobe."
313
00:17:11,948 --> 00:17:13,241
"Donate clothes."
314
00:17:13,324 --> 00:17:14,617
"Donate books."
315
00:17:15,409 --> 00:17:16,744
"Fix finances."
316
00:17:16,827 --> 00:17:17,954
"Pay credit card."
317
00:17:18,037 --> 00:17:20,581
"Give a list of passwords to Bryan."
318
00:17:21,749 --> 00:17:22,959
"Visit old school."
319
00:17:24,669 --> 00:17:25,836
"Eat exotic foods."
320
00:17:26,754 --> 00:17:27,838
"See penguins."
321
00:17:29,298 --> 00:17:31,050
"Have hair colored."
322
00:17:32,635 --> 00:17:33,635
"Zip line."
323
00:17:34,303 --> 00:17:35,303
"Snorkel."
324
00:17:37,098 --> 00:17:38,683
- "Skinny dipping."
- [oven dings]
325
00:17:39,517 --> 00:17:40,517
Wow.
326
00:17:40,935 --> 00:17:42,061
First, let's do that.
327
00:17:43,104 --> 00:17:44,522
Ugh! Pervert.
328
00:17:46,232 --> 00:17:47,441
"Paraglide."
329
00:17:48,109 --> 00:17:49,235
Extreme girl.
330
00:17:49,318 --> 00:17:50,318
[Shane] Hmm.
331
00:17:52,947 --> 00:17:53,947
Mmm…
332
00:17:54,407 --> 00:17:56,409
Mmm… mm-mm.
333
00:17:56,492 --> 00:17:58,494
[Bryan] Oh. Why'd you cross it out?
334
00:18:00,037 --> 00:18:02,665
Ugh. Not sure I could manage it.
335
00:18:03,165 --> 00:18:05,251
Okay. Let's look at the next one.
336
00:18:05,334 --> 00:18:06,419
"Meet Ogie Alcasid."
337
00:18:06,502 --> 00:18:09,255
[Shane laughs]
338
00:18:09,338 --> 00:18:11,591
You never know. He might be at a mall.
339
00:18:13,676 --> 00:18:15,678
- Of course he will.
- [Shane] I do.
340
00:18:15,761 --> 00:18:17,972
Next one is, "Discover new places."
341
00:18:18,681 --> 00:18:21,475
- "Watch the sunrise with Bryan."
- [Shane chuckles]
342
00:18:22,184 --> 00:18:24,145
Hey, baby, I think you're in love.
343
00:18:24,228 --> 00:18:26,606
Ugh! So full of yourself.
344
00:18:28,983 --> 00:18:31,152
And Mr. T? Put that in there?
345
00:18:31,986 --> 00:18:34,488
Hmm? No.
346
00:18:36,866 --> 00:18:38,576
Pretty sure that's impossible.
347
00:18:40,286 --> 00:18:41,370
[Bryan] Impossible?
348
00:18:42,038 --> 00:18:43,581
But Ogie Alcasid isn't?
349
00:18:43,664 --> 00:18:46,542
[laughing] Yeah, okay.
350
00:18:47,335 --> 00:18:50,129
Ogie Alcasid is here in the Philippines.
351
00:18:50,838 --> 00:18:52,632
As for Mr. T…
352
00:18:53,966 --> 00:18:55,509
don't know where he is.
353
00:18:55,593 --> 00:18:56,761
Add him anyway.
354
00:18:59,889 --> 00:19:01,307
[phone ringing]
355
00:19:03,017 --> 00:19:04,018
Mmm, who is it?
356
00:19:04,977 --> 00:19:05,977
[Bryan] It's Josh.
357
00:19:06,854 --> 00:19:08,439
Hello? Hey, Josh.
358
00:19:08,939 --> 00:19:10,107
[Josh] Hello, Bryan.
359
00:19:10,191 --> 00:19:11,817
Do you know where Kristoff is?
360
00:19:12,318 --> 00:19:14,987
So Kristoff, the actor,
361
00:19:15,071 --> 00:19:19,241
and Star, his on-screen girlfriend…
362
00:19:19,325 --> 00:19:21,202
Oh my goodness!
363
00:19:21,285 --> 00:19:23,996
The story is
that they went home with each other.
364
00:19:24,080 --> 00:19:26,207
[woman] What's wrong with that?
Kristoff is single.
365
00:19:26,290 --> 00:19:27,625
[man] That's the crazy thing.
366
00:19:27,708 --> 00:19:29,418
Kristoff is single.
367
00:19:29,502 --> 00:19:32,046
But the girl, Star… Oh damn!
368
00:19:32,129 --> 00:19:34,173
- She's someone's girlfriend.
- [woman] Yeah.
369
00:19:34,674 --> 00:19:38,761
Her boyfriend, he's a rich businessman
who chopped him off.
370
00:19:38,844 --> 00:19:39,844
[woman yelps]
371
00:19:40,179 --> 00:19:42,556
[man] That would be shocking.
Imagine that.
372
00:19:42,640 --> 00:19:46,185
- So then Kristoff doesn't have a…
- Well, that's right. I'm just curious.
373
00:19:46,268 --> 00:19:49,021
How's he gonna pee
if they chopped it off?
374
00:19:49,105 --> 00:19:50,105
[music stops]
375
00:19:51,065 --> 00:19:53,567
- Excuse me. Um… room 306, please.
- [clerk] Yes, sir?
376
00:19:53,651 --> 00:19:55,861
- Straight down the hall, and on your left.
- Thank you.
377
00:19:55,945 --> 00:19:57,238
- [Shane] Thank you.
- No problem.
378
00:19:58,155 --> 00:19:59,155
They've moved him.
379
00:20:04,120 --> 00:20:05,204
Ah…
380
00:20:05,287 --> 00:20:06,287
Kevin's here.
381
00:20:08,582 --> 00:20:09,582
Shane.
382
00:20:10,167 --> 00:20:11,167
Bryan.
383
00:20:11,210 --> 00:20:12,210
[Bryan] Kevin.
384
00:20:13,254 --> 00:20:14,254
Tupe,
385
00:20:14,630 --> 00:20:19,468
they've decided
to shelve your project with Star.
386
00:20:19,552 --> 00:20:21,220
And I'm sorry to say this,
387
00:20:22,138 --> 00:20:25,433
but even your major endorsements
have been canceled.
388
00:20:28,936 --> 00:20:29,936
What the hell?
389
00:20:31,147 --> 00:20:32,606
I got beaten half to death,
390
00:20:33,107 --> 00:20:34,692
and now I lose my job.
391
00:20:36,026 --> 00:20:37,236
Don't worry, Tupe.
392
00:20:38,154 --> 00:20:39,989
Let's just focus on your recovery.
393
00:20:43,367 --> 00:20:44,367
Shane's right.
394
00:20:45,286 --> 00:20:47,621
Focus on your recovery first.
395
00:20:47,705 --> 00:20:51,167
Shane, Bryan,
make sure you look after him.
396
00:20:52,042 --> 00:20:53,377
I'll see you soon.
397
00:20:53,461 --> 00:20:56,130
- Okay. Thanks.
- Thank you, Kevin. You've been great.
398
00:20:56,213 --> 00:20:57,548
- [Kevin] Bye.
- [Shane] Take care.
399
00:21:03,304 --> 00:21:05,431
- [door closes]
- Okay. What really happened?
400
00:21:06,056 --> 00:21:07,516
Well, I'm an idiot.
401
00:21:09,018 --> 00:21:10,853
It was totally my own fault.
402
00:21:12,480 --> 00:21:13,939
I went because I was horny.
403
00:21:14,440 --> 00:21:18,235
Bro, it's all over the news,
as well as the internet.
404
00:21:18,319 --> 00:21:19,319
Hey!
405
00:21:19,695 --> 00:21:21,197
It wasn't chopped off.
406
00:21:22,490 --> 00:21:23,365
You wanna look?
407
00:21:23,449 --> 00:21:25,367
- What? No! Oh!
- [playful music playing]
408
00:21:25,451 --> 00:21:27,286
Oh, my God. You two are disgusting.
409
00:21:27,369 --> 00:21:29,288
- [Bryan] Oh.
- Ugh! I'm right here.
410
00:21:29,371 --> 00:21:30,692
- Well, it did get shorter.
- Ugh!
411
00:21:30,748 --> 00:21:32,249
No, it's just not hard.
412
00:21:32,333 --> 00:21:34,293
- Ugh! Disgusting.
- [Bryan chuckles]
413
00:21:34,376 --> 00:21:36,086
[whimsical music playing]
414
00:21:36,170 --> 00:21:38,672
- Home sweet home.
- [maid] Welcome back, sir.
415
00:21:39,173 --> 00:21:42,152
- [Kristoff] Hello, my baby. I'm home.
- I'll put this in the washing machine.
416
00:21:42,176 --> 00:21:44,857
- [Shane] It's okay, I've got it.
- [Kristoff] She'll take care of it.
417
00:21:44,887 --> 00:21:46,281
- [Shane] Why always her?
- Go ahead.
418
00:21:46,305 --> 00:21:49,350
- Jeez, I'll do it. You're such a baby.
- [maid] I'll take that.
419
00:21:49,433 --> 00:21:51,435
[Shane] I've got it. No, please, really.
420
00:21:51,519 --> 00:21:53,604
[sighs] Okay. All right. Thank you.
421
00:21:55,356 --> 00:21:56,398
[glass clanking]
422
00:21:56,482 --> 00:21:58,359
Tupe, you didn't finish this?
423
00:22:06,325 --> 00:22:07,701
Hey Tupe, drink some water.
424
00:22:09,161 --> 00:22:10,161
Here you go.
425
00:22:10,704 --> 00:22:14,875
So, what's the real reason
behind you resigning?
426
00:22:24,885 --> 00:22:26,053
[Shane exhales sharply]
427
00:22:26,804 --> 00:22:27,804
[Shane sighing]
428
00:22:29,640 --> 00:22:31,225
[smacks lips] Well, here it is.
429
00:22:35,062 --> 00:22:36,146
My cancer's returned.
430
00:22:36,230 --> 00:22:37,523
[laughs]
431
00:22:38,065 --> 00:22:39,400
- [glass clattering]
- Guys.
432
00:22:40,317 --> 00:22:41,317
I'm serious.
433
00:22:41,694 --> 00:22:43,904
But I told him he didn't need to resign.
434
00:22:45,531 --> 00:22:47,616
Hang on. If your cancer has returned,
435
00:22:47,700 --> 00:22:50,411
then why are you going around
like everything's normal?
436
00:22:51,078 --> 00:22:52,162
What about treatment?
437
00:22:53,539 --> 00:22:54,373
And chemo?
438
00:22:54,456 --> 00:22:57,126
Not doing chemo or any other treatment.
439
00:22:57,209 --> 00:22:58,460
[dramatic music playing]
440
00:22:58,544 --> 00:23:00,045
[Shane sips] Mmm.
441
00:23:00,129 --> 00:23:03,507
- [Kristoff] You're not getting treatment?
- Do I need to repeat that?
442
00:23:03,591 --> 00:23:04,925
God, you're just the same.
443
00:23:06,302 --> 00:23:08,679
What's the plan if you're not doing chemo?
444
00:23:08,762 --> 00:23:11,849
I'm doing things off my magic list.
[chuckles]
445
00:23:14,476 --> 00:23:15,561
What magic list?
446
00:23:17,605 --> 00:23:18,606
[crickets chirping]
447
00:23:22,568 --> 00:23:23,569
[music fades]
448
00:23:23,652 --> 00:23:24,652
Hey.
449
00:23:25,070 --> 00:23:26,447
Oh. [laughs]
450
00:23:28,824 --> 00:23:29,825
[sighs]
451
00:23:35,205 --> 00:23:36,205
Thank you.
452
00:23:39,126 --> 00:23:40,126
[exhales]
453
00:23:41,420 --> 00:23:44,298
Bro, I'm gonna need your help.
454
00:23:46,216 --> 00:23:49,094
Let's help her with her magic list.
455
00:23:50,971 --> 00:23:53,891
Because if she finishes it,
she might get treatment.
456
00:23:56,143 --> 00:23:59,647
And I promised that if she does that,
I'll come back to work.
457
00:24:00,147 --> 00:24:01,147
Fool.
458
00:24:01,690 --> 00:24:03,359
Even if you still want to resign,
459
00:24:03,442 --> 00:24:04,902
you know I'll help you guys.
460
00:24:05,861 --> 00:24:07,363
So what's on this magic list?
461
00:24:13,285 --> 00:24:15,412
[breathes deeply]
462
00:24:18,165 --> 00:24:19,541
Who's this Mr. T?
463
00:24:20,709 --> 00:24:21,794
[Bryan] Hmm.
464
00:24:21,877 --> 00:24:22,877
He's her dad.
465
00:24:25,506 --> 00:24:26,506
Hey!
466
00:24:26,882 --> 00:24:27,758
Here.
467
00:24:27,841 --> 00:24:29,843
You two still aren't done yet?
468
00:24:30,552 --> 00:24:31,804
I'm gonna go home, okay?
469
00:24:31,887 --> 00:24:33,555
- [Bryan] Mmm. Okay.
- [Shane yawns]
470
00:24:33,639 --> 00:24:35,140
Make sure you take a bath.
471
00:24:36,392 --> 00:24:38,811
- Yeah, you're starting to smell. [laughs]
- [Bryan laughs]
472
00:24:38,894 --> 00:24:40,938
Ugh! And that's why you get beaten up.
473
00:24:41,021 --> 00:24:43,065
[Bryan laughs]
474
00:24:47,528 --> 00:24:49,530
[joyful music playing]
475
00:24:57,079 --> 00:24:59,832
[Shane] Wait, I don't think
there are penguins here.
476
00:24:59,915 --> 00:25:02,251
- Where are we really going?
- It's a surprise.
477
00:25:02,334 --> 00:25:03,627
A surprise?
478
00:25:03,711 --> 00:25:04,962
Where the heck is this?
479
00:25:06,338 --> 00:25:07,338
Where are we going?
480
00:25:07,381 --> 00:25:09,133
- Oh, babe, come on now.
- What?
481
00:25:09,216 --> 00:25:11,343
I think you know exactly
where we're going.
482
00:25:11,844 --> 00:25:14,680
- You remember?
- It's familiar. I mean, I think it is.
483
00:25:14,763 --> 00:25:16,265
- [laughs]
- You're such a liar.
484
00:25:16,348 --> 00:25:17,725
- You are a liar.
- [Bryan] Really?
485
00:25:17,808 --> 00:25:18,808
[Shane] Oh!
486
00:25:20,060 --> 00:25:22,312
Are we really going
where I think we're going?
487
00:25:23,230 --> 00:25:24,670
- No!
- [Bryan and Kristoff] Surprise!
488
00:25:24,732 --> 00:25:26,734
[all laughing]
489
00:25:29,737 --> 00:25:32,948
- I'll open the window.
- Oh! Oh, wow!
490
00:25:33,032 --> 00:25:34,241
[joyful music continues]
491
00:25:34,324 --> 00:25:36,660
Oh, I miss this!
492
00:25:39,747 --> 00:25:41,165
Hey, watch your head!
493
00:25:41,248 --> 00:25:44,668
- It might get...
- It might get cut off? [laughs]
494
00:25:44,752 --> 00:25:45,753
Ah!
495
00:25:54,011 --> 00:25:56,013
- [Kristoff] Oh!
- [Shane] Wow!
496
00:25:56,096 --> 00:25:57,139
[Kristoff] At last!
497
00:25:58,265 --> 00:26:00,642
- [Bryan] Hey, wait for me!
- [Kristoff] Hurry up!
498
00:26:00,726 --> 00:26:03,286
- [Bryan] Honey, careful.
- [Shane] Hello! You're all grown up now.
499
00:26:03,312 --> 00:26:04,772
Where's your mom?
500
00:26:04,855 --> 00:26:06,106
Fine, go on.
501
00:26:06,190 --> 00:26:07,983
Oh, look at all this!
502
00:26:08,067 --> 00:26:10,194
My God, we were kids here.
503
00:26:10,277 --> 00:26:12,029
I've so missed this place.
504
00:26:12,529 --> 00:26:13,697
[Bryan] We still are.
505
00:26:13,781 --> 00:26:15,240
[Shane laughs]
506
00:26:15,324 --> 00:26:18,410
- [young Shane] That one, Tupe! One more!
- [young Bryan] That's it!
507
00:26:18,494 --> 00:26:19,494
That one too, Tupe!
508
00:26:19,536 --> 00:26:20,621
That one too, Tupe!
509
00:26:20,704 --> 00:26:21,914
[joyful music continues]
510
00:26:21,997 --> 00:26:24,374
["Tabing Ilog" by Vanessa Garcia playing]
511
00:26:24,458 --> 00:26:26,001
Oh, catcher!
512
00:26:27,127 --> 00:26:29,046
- Can you get down?
- [Kristoff] Maybe.
513
00:26:29,129 --> 00:26:31,381
- Actually, can you help me?
- [Bryan] Get down yourself.
514
00:26:31,465 --> 00:26:33,550
- [Shane] Careful, Tupe!
- [Kristoff] Hey, wait up!
515
00:26:33,634 --> 00:26:36,095
[Shane] What would our old place look
like now, I wonder?
516
00:26:36,178 --> 00:26:38,738
- [teen Shane] What is it this time, huh?
- [teen Bryan] Over here.
517
00:26:38,764 --> 00:26:40,599
[teen Shane] What is it you wanna tell me?
518
00:26:40,682 --> 00:26:42,559
[teen Bryan] I can't say it out loud.
519
00:26:47,022 --> 00:26:48,107
So I carved it.
520
00:26:51,985 --> 00:26:53,237
[singing in Filipino]
521
00:26:54,446 --> 00:26:56,573
[Shane] So there is a forever.
522
00:26:56,657 --> 00:26:58,742
[Bryan] And of course, there's a forever.
523
00:26:58,826 --> 00:27:00,786
But look, it got a little dark.
524
00:27:00,869 --> 00:27:02,079
[Shane] What did?
525
00:27:02,162 --> 00:27:03,789
- Your back did. [laughs]
- [Shane laughs]
526
00:27:03,872 --> 00:27:05,457
Okay, here I come!
527
00:27:05,958 --> 00:27:07,668
[Shane] We can touch it up a bit.
528
00:27:07,751 --> 00:27:09,791
- [Kristoff] I'm ready.
- [Bryan] Yeah, we can fix it.
529
00:27:09,837 --> 00:27:12,589
- [Shane] We could paint the names.
- What?
530
00:27:12,673 --> 00:27:14,633
- [Shane] Just kidding.
- Come on. Like old times.
531
00:27:14,716 --> 00:27:17,344
Like old times, my ass. Do it yourself.
532
00:27:17,427 --> 00:27:18,762
- Here, here.
- [Shane] Why?
533
00:27:18,846 --> 00:27:20,305
For old time's sake.
534
00:27:20,389 --> 00:27:21,974
- For old time's sake. Come on.
- No.
535
00:27:22,057 --> 00:27:24,560
- No, no! Please, I don't want to.
- [Bryan] Why not?
536
00:27:24,643 --> 00:27:26,228
- Ah, but…
- You guys, wait.
537
00:27:26,311 --> 00:27:28,522
I have cancer! I have cancer!
538
00:27:28,605 --> 00:27:30,566
- No! No, no, no, no!
- Tupe!
539
00:27:30,649 --> 00:27:32,943
Don't you dare! Put me down! Put me down!
540
00:27:33,026 --> 00:27:35,487
Never mind the cancer. Put me down, okay?
541
00:27:35,571 --> 00:27:37,197
Okay. I'll get in myself.
542
00:27:37,281 --> 00:27:39,001
- What's going on with my life?
- Shoes off.
543
00:27:39,074 --> 00:27:41,368
Guys, if you go slow,
this is what you get.
544
00:27:41,451 --> 00:27:44,371
- [Shane screaming] Wait, wait, wait!
- [Bryan laughs]
545
00:27:44,454 --> 00:27:46,874
- [Bryan] Don't get my wife too wet, okay?
- [Kristoff] Okay.
546
00:27:46,957 --> 00:27:51,712
- But you do need a shower.
- You guys are so mean and I have cancer.
547
00:27:52,337 --> 00:27:54,590
- [Shane continues screaming]
- [Bryan laughing]
548
00:27:54,673 --> 00:27:58,135
- Shane, let's get Tupe.
- [Kristoff chuckles] Hey, hey, hey!
549
00:27:58,218 --> 00:28:00,299
- [Shane] Get him, honey. It's his turn.
- Okay. Wait.
550
00:28:00,345 --> 00:28:01,555
Okay! All right.
551
00:28:01,638 --> 00:28:03,098
I'm stopping. I'm stopping.
552
00:28:03,682 --> 00:28:06,101
- [Bryan] Hey!
- [Shane screaming]
553
00:28:06,185 --> 00:28:10,898
- [yelps] I said stop!
- [Kristoff] Shane. Wow.
554
00:28:10,981 --> 00:28:12,691
- What?
- [Kristoff] I can see them peaking.
555
00:28:12,774 --> 00:28:13,609
[Shane exclaims]
556
00:28:13,692 --> 00:28:15,277
- Hey. That's my wife!
- [Kristoff] Yep.
557
00:28:15,360 --> 00:28:18,488
- She's your wife and I don't care!
- [Bryan cheers]
558
00:28:18,572 --> 00:28:21,491
- [Kristoff] Come on! Show 'em some more!
- [Shane chuckling]
559
00:28:21,575 --> 00:28:23,577
["Tabing Ilog" continues]
560
00:28:24,620 --> 00:28:27,414
Back then, we only had problems like
561
00:28:27,497 --> 00:28:30,751
assignments, exams, and projects.
562
00:28:31,710 --> 00:28:34,421
- Life was simpler, wasn't it?
- [Shane] That's right.
563
00:28:34,504 --> 00:28:36,340
Shane and I were so sad
564
00:28:36,423 --> 00:28:39,343
when you moved to Manila
to become an actor.
565
00:28:40,010 --> 00:28:42,679
- You didn't even make it to graduation.
- That's true.
566
00:28:42,763 --> 00:28:46,308
I cried such a lot
and it turned out we'd meet up anyway.
567
00:28:46,391 --> 00:28:48,602
Jeez, a waste of crying!
568
00:28:48,685 --> 00:28:49,978
[Bryan chuckles]
569
00:28:50,062 --> 00:28:52,439
Well, back then,
there weren't cell phones.
570
00:28:52,522 --> 00:28:55,859
Every time I tried to call you,
it was like long distance.
571
00:28:55,943 --> 00:28:57,361
And the line was busy.
572
00:28:57,444 --> 00:29:00,489
Yeah, well, Shane and I talked for hours.
573
00:29:00,572 --> 00:29:03,075
- [laughing] That's right!
- [Bryan chuckling]
574
00:29:03,158 --> 00:29:05,410
- Always long calls.
- Oh my God.
575
00:29:05,494 --> 00:29:06,995
Because you were so clingy.
576
00:29:07,079 --> 00:29:09,456
You were like, "Okay, bye.
You hang up first."
577
00:29:09,539 --> 00:29:12,042
"No, you hang up first. You go."
578
00:29:12,125 --> 00:29:14,165
- "No, you hang up first."
- "We'll hang up in three."
579
00:29:14,211 --> 00:29:16,380
[both] "One, two, three…"
580
00:29:16,463 --> 00:29:18,548
"Why didn't you hang up?"
581
00:29:18,632 --> 00:29:21,051
- [both laughing]
- What?
582
00:29:21,134 --> 00:29:22,761
Oh my God.
583
00:29:23,679 --> 00:29:25,472
- You never did that.
- No.
584
00:29:26,390 --> 00:29:28,725
- Well, of course, he never did.
- [Bryan laughs]
585
00:29:28,809 --> 00:29:31,186
The Bad Boy, heart of stone.
586
00:29:31,687 --> 00:29:34,314
- [Kristoff] That's right.
- [Bryan] Tupe, the Bad Boy.
587
00:29:34,398 --> 00:29:36,233
[all laugh]
588
00:29:36,316 --> 00:29:37,317
[song ends]
589
00:29:39,111 --> 00:29:40,111
[Shane] Honey?
590
00:29:40,988 --> 00:29:43,740
Honey, I don't see any stars.
591
00:29:43,824 --> 00:29:45,784
They're there. Just wait.
592
00:29:45,867 --> 00:29:49,621
- It rained earlier.
- [Shane] Mmm… there isn't even one.
593
00:29:49,705 --> 00:29:51,456
[crickets chirping]
594
00:29:52,040 --> 00:29:54,042
- Yes, there is. Look behind you.
- [Shane] Huh?
595
00:29:54,126 --> 00:29:55,126
Look there.
596
00:29:55,460 --> 00:29:56,295
Fallen star.
597
00:29:56,378 --> 00:29:59,006
- [Bryan and Shane laughing]
- [Kristoff] I heard that.
598
00:30:00,340 --> 00:30:01,758
So we're having fun.
599
00:30:01,842 --> 00:30:03,385
- [Shane] Tupe.
- Is it ready?
600
00:30:03,885 --> 00:30:05,262
- [Shane] Hey.
- [Bryan] Yeah.
601
00:30:05,345 --> 00:30:06,345
You didn't call me.
602
00:30:07,222 --> 00:30:10,642
- We could have camped on a real mountain.
- We didn't need to do this.
603
00:30:10,726 --> 00:30:14,646
The plan was to go stargazing,
and then wait for the sunrise.
604
00:30:14,730 --> 00:30:15,730
[Kristoff sighs]
605
00:30:15,772 --> 00:30:17,733
How was I to know
Bryan would set up a tent?
606
00:30:17,816 --> 00:30:18,900
[Bryan] This is nice.
607
00:30:19,776 --> 00:30:20,776
[Kristoff] Hmm.
608
00:30:21,111 --> 00:30:23,405
Aren't you gonna ask
why I'm here with you?
609
00:30:23,488 --> 00:30:25,282
[chuckling] Uh…
610
00:30:25,365 --> 00:30:26,658
Why are you here?
611
00:30:26,742 --> 00:30:27,993
You weren't invited.
612
00:30:28,076 --> 00:30:29,369
You're a third wheel.
613
00:30:30,203 --> 00:30:31,496
Oh, I know.
614
00:30:31,580 --> 00:30:33,290
There's reporters at your house.
615
00:30:33,373 --> 00:30:35,208
Oh, you're so mean, Shane.
616
00:30:36,585 --> 00:30:38,545
My surprise will make you nicer.
617
00:30:38,628 --> 00:30:40,297
- [Shane] Huh?
- Surprise.
618
00:30:42,257 --> 00:30:43,592
[Shane] Mmm. Mmm.
619
00:30:44,259 --> 00:30:45,427
What's this?
620
00:30:45,510 --> 00:30:47,179
Uh… what?
621
00:30:47,679 --> 00:30:51,099
- [Kristoff] It's a ticket.
- I'm aware of that. But to where?
622
00:30:51,183 --> 00:30:54,394
We're going to Tasmania!
623
00:30:54,895 --> 00:30:55,896
To where?
624
00:30:56,772 --> 00:30:57,856
[Kristoff] Australia.
625
00:30:57,939 --> 00:30:59,608
What? What are we gonna do there?
626
00:30:59,691 --> 00:31:03,570
Well, for one thing,
I want to see a Tasmanian devil.
627
00:31:04,780 --> 00:31:07,741
And you said you wanted
to explore new places.
628
00:31:07,824 --> 00:31:09,701
So this is it.
629
00:31:09,785 --> 00:31:11,703
It's about time I took a break,
630
00:31:11,787 --> 00:31:15,374
and I want you two to come along with me.
631
00:31:16,291 --> 00:31:17,667
And don't worry.
632
00:31:19,044 --> 00:31:20,879
All expenses paid.
633
00:31:20,962 --> 00:31:22,839
Ah, Tupe.
634
00:31:22,923 --> 00:31:23,924
You're too generous.
635
00:31:24,007 --> 00:31:25,217
I don't want that.
636
00:31:25,300 --> 00:31:26,385
You go, okay?
637
00:31:27,135 --> 00:31:28,595
Uh… yeah, honey, but, um…
638
00:31:28,678 --> 00:31:31,223
did you know that in Australia,
639
00:31:31,306 --> 00:31:35,102
that's where they have
the smallest penguins.
640
00:31:35,185 --> 00:31:37,729
And do you know
what the scientific name is?
641
00:31:37,813 --> 00:31:38,688
What?
642
00:31:38,772 --> 00:31:39,856
"Little penguin."
643
00:31:40,357 --> 00:31:41,650
[laughing]
644
00:31:41,733 --> 00:31:43,485
Yeah, we researched it for you.
645
00:31:43,568 --> 00:31:45,904
We? You both did this?
646
00:31:45,987 --> 00:31:48,573
- Oh, I'm caught. [chuckling]
- Oh, you guys!
647
00:31:48,657 --> 00:31:50,534
You… ugh! Whatever.
648
00:31:50,617 --> 00:31:51,827
You keep complaining.
649
00:31:52,494 --> 00:31:55,080
Do you want to see little penguins
or don't you?
650
00:31:56,581 --> 00:31:57,749
[exhales] I do.
651
00:31:58,667 --> 00:31:59,751
- Cool.
- All right.
652
00:32:00,794 --> 00:32:02,921
["Dito sa Puso Ko"
by Paolo Contis playing]
653
00:32:25,444 --> 00:32:27,446
[inaudible]
654
00:32:41,668 --> 00:32:43,670
[inaudible]
655
00:32:58,393 --> 00:32:59,269
[phone ringing]
656
00:32:59,352 --> 00:33:02,272
Oh. Hey, Mom's calling. Hi, Mom!
657
00:33:02,355 --> 00:33:03,815
[chuckles]
658
00:33:03,899 --> 00:33:06,526
- [Mom] Hi, dear. Are you there yet?
- [Shane] Yes!
659
00:33:06,610 --> 00:33:10,489
We made it here and it's beautiful.
Hang on, hang on. I'll show you.
660
00:33:10,572 --> 00:33:12,657
[gasps] Look, it's so great.
661
00:33:12,741 --> 00:33:15,327
- And Tupe rented an RV!
- [song ends]
662
00:33:15,410 --> 00:33:18,830
Wow. It's so beautiful there.
663
00:33:18,914 --> 00:33:22,250
Shane, can you tell Tupe
to bring me along next time?
664
00:33:22,334 --> 00:33:24,211
I thought I was his favorite auntie.
665
00:33:24,294 --> 00:33:26,129
[laughs] Yeah. Hang on a second.
666
00:33:26,213 --> 00:33:28,173
Tupe, Mom wants to say something.
667
00:33:28,256 --> 00:33:29,466
He's driving, Mom.
668
00:33:29,549 --> 00:33:31,092
Hi, Auntie! Love you!
669
00:33:31,176 --> 00:33:33,863
- [Mom] When will you take me on a trip?
- She wants to come next time.
670
00:33:33,887 --> 00:33:34,804
Next time, okay?
671
00:33:34,888 --> 00:33:36,014
Say hi to Bryan.
672
00:33:36,598 --> 00:33:38,266
- Hi, Mom!
- Hi, Bryan!
673
00:33:38,350 --> 00:33:39,184
I love you!
674
00:33:39,267 --> 00:33:42,437
- Okay, Mom. I'll go back. I might trip.
- Go ahead. Be careful.
675
00:33:46,358 --> 00:33:47,358
Hmm.
676
00:33:48,068 --> 00:33:49,152
[register beeping]
677
00:33:49,236 --> 00:33:51,112
- Ah. Wow.
- [Kristoff] Okay. Thank you.
678
00:33:51,196 --> 00:33:53,031
- A magnet?
- A magnet.
679
00:33:53,114 --> 00:33:55,116
- [cashier] Thanks, love.
- Expensive?
680
00:33:55,200 --> 00:33:56,409
No. Five dollars.
681
00:33:58,912 --> 00:34:00,330
- Hey!
- [Shane] Oh.
682
00:34:00,413 --> 00:34:02,707
So you're the ones
who really likes penguins.
683
00:34:02,791 --> 00:34:04,125
- [Kristoff laughing]
- Yeah.
684
00:34:04,209 --> 00:34:06,086
Where are we gonna eat? Nearby?
685
00:34:06,169 --> 00:34:08,547
- Yeah, there's one over there.
- Better be fancy.
686
00:34:08,630 --> 00:34:10,215
- Wow.
- Fancy man's here.
687
00:34:10,298 --> 00:34:11,341
Well, you know me.
688
00:34:12,259 --> 00:34:13,259
[Shane] He's rich!
689
00:34:16,513 --> 00:34:19,599
- [Kristoff] Here we go, guys. Here.
- [Shane] Great. Thank you.
690
00:34:19,683 --> 00:34:22,394
- Mmm! Yummy! [chuckles]
- [Bryan] Okay.
691
00:34:22,477 --> 00:34:23,687
You can have this.
692
00:34:23,770 --> 00:34:25,605
- Okay.
- [Shane laughs]
693
00:34:25,689 --> 00:34:27,129
- [Kristoff] Looks good.
- [Bryan] Mmm.
694
00:34:27,190 --> 00:34:28,858
Mmm. Mmm. Honey.
695
00:34:28,942 --> 00:34:30,652
[chewing loudly]
696
00:34:30,735 --> 00:34:32,070
Hot!
697
00:34:32,153 --> 00:34:34,406
You're the one who really likes penguins.
698
00:34:35,282 --> 00:34:36,866
- Mmm. Come clean.
- [Bryan] Yeah.
699
00:34:37,367 --> 00:34:39,619
Penguins are my favorite
because they're your favorite.
700
00:34:40,120 --> 00:34:42,497
What? You idiot!
701
00:34:42,581 --> 00:34:43,748
Don't you remember?
702
00:34:43,832 --> 00:34:47,377
Penguins are my favorite
because of the love letter you wrote.
703
00:34:47,460 --> 00:34:49,254
You drew penguins on the side.
704
00:34:50,005 --> 00:34:52,799
[chuckles] Yeah, I remember.
I was trying to be cute.
705
00:34:52,882 --> 00:34:53,882
[Shane] Really?
706
00:34:54,301 --> 00:34:56,261
Yes, because penguins,
707
00:34:56,344 --> 00:34:57,596
when they get a partner…
708
00:34:57,679 --> 00:34:59,389
- [Shane] Mmm.
- …lt's for life.
709
00:34:59,472 --> 00:35:00,472
Forever.
710
00:35:01,016 --> 00:35:02,183
They mate for life.
711
00:35:02,267 --> 00:35:03,351
- [Shane] Mmm?
- Yeah.
712
00:35:03,435 --> 00:35:04,728
Not your favorite,
713
00:35:05,228 --> 00:35:07,147
but you seem to know a lot about them.
714
00:35:07,230 --> 00:35:09,458
- They are your favorite.
- That's because they're yours.
715
00:35:09,482 --> 00:35:13,153
They weren't my favorite. They became
my favorite because they were yours.
716
00:35:13,236 --> 00:35:15,989
Yeah, they're my favorite
because they're your favorite.
717
00:35:16,072 --> 00:35:19,117
Your drawings made them my favorite
because I thought they were yours.
718
00:35:19,200 --> 00:35:21,202
[joyful music playing]
719
00:35:41,931 --> 00:35:44,434
[Shane] Oh! How cute!
720
00:35:44,517 --> 00:35:45,352
[gasps]
721
00:35:45,435 --> 00:35:48,480
Oh, how sad. Why is it called a devil
when it doesn't look like one?
722
00:35:48,563 --> 00:35:50,523
- Yeah, they're cute, right?
- Oh. It's so cute!
723
00:35:50,607 --> 00:35:51,441
Look.
724
00:35:51,524 --> 00:35:52,525
[gasping]
725
00:35:53,777 --> 00:35:55,612
[Shane] Oh, it's so sweet.
726
00:35:55,695 --> 00:35:57,447
It looks so shy.
727
00:35:57,530 --> 00:35:58,573
Oh. Can we touch it?
728
00:35:58,657 --> 00:36:00,116
- Yeah.
- Do you want to?
729
00:36:00,200 --> 00:36:01,868
- Let's ask.
- You want to touch it?
730
00:36:02,452 --> 00:36:03,662
[Shane] Oh!
731
00:36:03,745 --> 00:36:04,829
Can she pet it?
732
00:36:04,913 --> 00:36:07,624
Yeah, of course.
What I'll do is I'll bring her up.
733
00:36:07,707 --> 00:36:10,418
- [Shane] Oh. I've always wanted to.
- [Bryan] Wow.
734
00:36:10,502 --> 00:36:12,921
- Oh wow.
- [Shane chuckling] Oh!
735
00:36:13,004 --> 00:36:15,840
[screams] Tupe! [laughing]
736
00:36:17,217 --> 00:36:19,469
Oh. Who would've thought, huh?
737
00:36:19,552 --> 00:36:22,806
We used to walk by a river,
and look at us now.
738
00:36:22,889 --> 00:36:24,974
[Bryan laughs] Yeah, look at us now.
739
00:36:25,475 --> 00:36:27,060
[Kristoff] You know what they say,
740
00:36:27,143 --> 00:36:29,729
"It's not the destination,
it's the journey."
741
00:36:30,230 --> 00:36:32,816
Why go through
whatever you're going through in life
742
00:36:33,316 --> 00:36:35,318
if you won't end up where you want?
743
00:36:35,819 --> 00:36:37,487
Everyone has their own goals.
744
00:36:38,530 --> 00:36:42,242
You know, you wanna do something
or be someone?
745
00:36:43,076 --> 00:36:45,495
We're not just cruising through life.
746
00:36:45,578 --> 00:36:48,623
It's all about the… destination.
747
00:36:49,833 --> 00:36:51,084
[Bryan] That's deep, man.
748
00:36:52,127 --> 00:36:54,087
You know, for me, it's the journey.
749
00:36:54,754 --> 00:36:56,965
Because that's how you mature.
750
00:36:57,716 --> 00:36:58,883
That's where you learn.
751
00:36:59,718 --> 00:37:01,636
Sometimes the ending is different,
752
00:37:01,720 --> 00:37:03,805
depending on the journey, right?
753
00:37:03,888 --> 00:37:07,559
I believe that it's the journey
that helps you mature.
754
00:37:09,310 --> 00:37:10,437
What about you, Shane?
755
00:37:11,521 --> 00:37:14,023
Journey or destination?
756
00:37:14,107 --> 00:37:15,483
I think…
757
00:37:17,569 --> 00:37:19,446
it's who you're with.
758
00:37:19,529 --> 00:37:21,948
- [sentimental piano playing]
- Wow.
759
00:37:22,031 --> 00:37:23,783
- Wow. [chuckling]
- You big kiss-ass!
760
00:37:23,867 --> 00:37:24,868
No, really.
761
00:37:24,951 --> 00:37:28,246
- Am I included in "who you're with"?
- [Shane] Of course!
762
00:37:28,329 --> 00:37:31,249
- [Kristoff] Yeah!
- [Shane screams]
763
00:37:31,332 --> 00:37:33,001
[all laugh]
764
00:37:35,628 --> 00:37:38,047
- [Shane] Oh, so pretty!
- Oh yeah? I agree.
765
00:37:38,131 --> 00:37:39,382
[Shane] So beautiful.
766
00:37:42,218 --> 00:37:43,970
[Kristoff] Well, time for a switch.
767
00:37:44,679 --> 00:37:47,056
[Shane chuckles] Okay.
You two hold hands now.
768
00:37:47,140 --> 00:37:49,642
[Bryan] Okay. You jealous?
769
00:37:49,726 --> 00:37:51,394
- Bry?
- [Bryan] Yeah.
770
00:37:51,478 --> 00:37:54,147
So, how about you drive?
771
00:37:54,230 --> 00:37:57,525
- What?
- Will I drive or you? What do you think?
772
00:37:57,609 --> 00:38:00,111
I don't wanna drive. I'm tired. You drive.
773
00:38:00,195 --> 00:38:01,195
[blows raspberry]
774
00:38:01,863 --> 00:38:03,364
Okay, whatever. I'll drive.
775
00:38:03,448 --> 00:38:04,741
- No, I don't mind.
- Sure.
776
00:38:04,824 --> 00:38:07,178
- Yeah, I'll drive.
- Uh. I know how to settle this, you guys.
777
00:38:07,202 --> 00:38:09,221
- It's me driving.
- [Bryan and Kristoff] I'll drive.
778
00:38:09,245 --> 00:38:10,872
- I'm driving.
- Really. I want to.
779
00:38:10,955 --> 00:38:13,017
- It can be part of my experience.
- You don't have to.
780
00:38:13,041 --> 00:38:14,709
[Shane laughs]
781
00:38:14,793 --> 00:38:15,793
[Kristoff sighs]
782
00:38:16,461 --> 00:38:17,587
I guess she's driving.
783
00:38:18,505 --> 00:38:20,423
- Okay, I'll sit in back.
- Good luck.
784
00:38:22,675 --> 00:38:25,470
[Shane sighs] Okay! I'll start her up.
785
00:38:25,553 --> 00:38:27,222
[Bryan] Wait. Do you know how to?
786
00:38:28,640 --> 00:38:30,642
[adventurous music playing]
787
00:38:30,725 --> 00:38:34,521
- [Bryan] Don't get too excited, honey.
- [Shane] Just relax! I got you!
788
00:38:55,291 --> 00:38:56,459
[music fades]
789
00:38:56,543 --> 00:38:57,961
[Bryan] Ah, so noisy.
790
00:38:59,170 --> 00:39:00,296
Yep, yep, yep.
791
00:39:00,380 --> 00:39:02,257
[crickets chirping]
792
00:39:02,340 --> 00:39:04,342
- [Shane] Well, this is mine.
- [Bryan] That's it.
793
00:39:04,926 --> 00:39:07,303
[Kristoff sighs] We've got no service.
794
00:39:07,387 --> 00:39:08,429
[Shane] No service?
795
00:39:08,930 --> 00:39:10,932
- I guess it's good to disconnect.
- Honey?
796
00:39:11,432 --> 00:39:13,726
- Here, taste this.
- [Shane and Kristoff] What is it?
797
00:39:13,810 --> 00:39:15,728
Wallaby meat and kangaroo meat.
798
00:39:15,812 --> 00:39:17,230
[Shane] What?
799
00:39:17,313 --> 00:39:18,857
- Come on.
- Wallaby!
800
00:39:18,940 --> 00:39:20,376
- [Shane] Uh, I don't want it.
- What?
801
00:39:20,400 --> 00:39:22,735
This is your magic list. Remember?
802
00:39:22,819 --> 00:39:24,571
You wanted to try something exotic.
803
00:39:24,654 --> 00:39:26,823
- Not anymore.
- Just try a little piece of wallaby.
804
00:39:26,906 --> 00:39:28,908
- What does it taste like?
- I don't know.
805
00:39:28,992 --> 00:39:31,828
- Smaller... it's too big! [laughs]
- Here you are. [laughs]
806
00:39:31,911 --> 00:39:34,330
Make it smaller.
Please, honey. It's way too big.
807
00:39:34,414 --> 00:39:36,559
- What does it taste like?
- Shane, you're so dramatic.
808
00:39:36,583 --> 00:39:37,750
Make it smaller.
809
00:39:37,834 --> 00:39:40,688
- It's better than your cooking. [laughs]
- Oh. Now it's personal. [laughs]
810
00:39:40,712 --> 00:39:42,755
Just cut it up a bit. Please!
811
00:39:42,839 --> 00:39:44,549
- Okay.
- Just a little bit.
812
00:39:45,133 --> 00:39:47,969
- Oh, come on, it's not so bad.
- It's still hot. [blowing]
813
00:39:49,053 --> 00:39:51,472
[both laughing]
814
00:39:51,556 --> 00:39:52,932
- There you go.
- [Shane] Mmm!
815
00:39:53,016 --> 00:39:55,894
- [Kristoff] What do you think?
- Mmm, that's okay.
816
00:39:55,977 --> 00:39:57,562
- Mmm. It's sweet.
- There.
817
00:39:58,062 --> 00:39:59,522
- The kangaroo now.
- Nice.
818
00:39:59,606 --> 00:40:01,524
- Kangaroo?
- I don't... I wouldn't want…
819
00:40:01,608 --> 00:40:03,335
- You didn't like it?
- I don't want kangaroo.
820
00:40:03,359 --> 00:40:04,753
- Oh, come on now.
- No, it was nice.
821
00:40:04,777 --> 00:40:05,777
So guys,
822
00:40:06,154 --> 00:40:07,155
this is nice, right?
823
00:40:07,655 --> 00:40:09,240
[Bryan] Mmm. It smells like…
824
00:40:09,324 --> 00:40:10,783
We've done a lot, haven't we?
825
00:40:11,784 --> 00:40:14,120
You know,
it's a good thing you got cancer.
826
00:40:14,787 --> 00:40:16,706
- [Shane laughs] Asshole!
- Come on, man!
827
00:40:17,206 --> 00:40:18,583
Do you know what?
828
00:40:18,666 --> 00:40:19,666
Mmm…
829
00:40:20,168 --> 00:40:21,168
I'm wondering
830
00:40:21,836 --> 00:40:23,922
why people put things off in life.
831
00:40:24,631 --> 00:40:26,633
It seems counterproductive.
832
00:40:27,467 --> 00:40:28,801
Why don't they just do it?
833
00:40:28,885 --> 00:40:31,179
Everyone should make a magic list,
834
00:40:31,262 --> 00:40:32,764
including you two guys.
835
00:40:34,140 --> 00:40:34,974
You should.
836
00:40:35,058 --> 00:40:35,892
No.
837
00:40:35,975 --> 00:40:37,769
Why? We don't need to do that.
838
00:40:38,728 --> 00:40:41,731
- You just eat your dinner.
- Hey! Okay, look.
839
00:40:42,482 --> 00:40:45,693
Mmm… We all got so busy in our adult life.
840
00:40:46,194 --> 00:40:49,364
The only thing we really practice is
how to survive.
841
00:40:49,447 --> 00:40:52,158
I think we forgot about dreaming and fun.
842
00:40:52,241 --> 00:40:53,952
What was that saying again? Mmm…
843
00:40:55,119 --> 00:40:58,706
"Surviving is not the same as living."
Hmm?
844
00:40:58,790 --> 00:41:00,309
- Good, isn't it?
- [soft piano playing]
845
00:41:00,333 --> 00:41:01,417
Yes, dear.
846
00:41:01,501 --> 00:41:03,795
One night. You should do it, all right?
847
00:41:04,295 --> 00:41:07,340
You should write down
the things you want to try,
848
00:41:07,423 --> 00:41:09,634
and things that you want to experience,
849
00:41:09,717 --> 00:41:14,722
and, you know, things for yourself
that will make you happy.
850
00:41:14,806 --> 00:41:16,975
And then do all of them.
851
00:41:17,642 --> 00:41:20,937
No waiting,
or you won't have enough time left.
852
00:41:22,897 --> 00:41:24,023
[soft piano continues]
853
00:41:25,900 --> 00:41:26,901
What was that?
854
00:41:27,568 --> 00:41:29,529
Was that encouragement or a threat?
855
00:41:30,446 --> 00:41:31,698
You're pretty scary.
856
00:41:31,781 --> 00:41:34,283
- [soft piano continues]
- No, it's not a threat.
857
00:41:34,367 --> 00:41:36,494
I didn't even mean grand things.
858
00:41:36,577 --> 00:41:40,498
Just simple things
that will make you happy or feel good.
859
00:41:40,999 --> 00:41:44,252
Um… oh, like call your grandma,
860
00:41:44,335 --> 00:41:47,588
or reconnect with old friends,
861
00:41:48,089 --> 00:41:51,718
or say sorry to someone you offended once,
862
00:41:51,801 --> 00:41:55,430
or to someone that you hurt once.
863
00:41:55,513 --> 00:41:57,533
- I know you've hurt girls before.
- [Kristoff] What?
864
00:41:57,557 --> 00:41:59,225
[chuckling] I know you have.
865
00:41:59,308 --> 00:42:00,308
I mean it.
866
00:42:01,436 --> 00:42:03,771
I just mean enjoy the simple things.
867
00:42:04,897 --> 00:42:09,277
You don't have to be sick or dying
to want to live a meaningful life.
868
00:42:09,777 --> 00:42:12,155
Just enjoy life on earth, guys.
869
00:42:14,574 --> 00:42:18,911
You know, I have something
that's been on my magic list,
870
00:42:18,995 --> 00:42:20,455
and it involves you.
871
00:42:20,538 --> 00:42:21,538
Me?
872
00:42:21,998 --> 00:42:23,082
[Kristoff] Yeah, you.
873
00:42:23,791 --> 00:42:27,128
You know, because I really want
to record you dancing.
874
00:42:27,211 --> 00:42:28,755
Oh, fuck you, Tupe.
875
00:42:29,255 --> 00:42:31,466
I don't want to be involved
in your nonsense.
876
00:42:32,592 --> 00:42:35,136
Hey. I thought you were encouraging us to…
877
00:42:35,219 --> 00:42:37,972
- Oh. It's his magic list, honey...
- Is it really on your magic list?
878
00:42:38,056 --> 00:42:39,908
- Oh, it is. Trust me.
- Go on. Take pity on him.
879
00:42:39,932 --> 00:42:42,351
- Go on. Just dance.
- Is it really on your list?
880
00:42:42,435 --> 00:42:44,854
- Don't butt in. If it's really…
- [Bryan] Take pity on him.
881
00:42:44,937 --> 00:42:46,814
[laughs] I don't really believe him.
882
00:42:47,690 --> 00:42:48,524
Fine.
883
00:42:48,608 --> 00:42:51,110
- What kind of dance?
- Over there so we can see it.
884
00:42:51,194 --> 00:42:53,297
- Yeah, just there, honey.
- Okay. Yeah, that's great.
885
00:42:53,321 --> 00:42:56,199
- And the reflection of the fire.
- [Bryan] Okay, come on, just dance.
886
00:42:56,282 --> 00:42:58,743
- [Kristoff] Great. Ready?
- [Bryan] Let's see it.
887
00:42:58,826 --> 00:43:01,079
- Oh, yeah!
- [Kristoff] Oh!
888
00:43:01,162 --> 00:43:02,288
- And this?
- [Kristoff] Wow!
889
00:43:02,371 --> 00:43:05,374
- Is that from the eighties? [laughs]
- [laughs] You're saying I'm old.
890
00:43:05,875 --> 00:43:06,875
Here I go.
891
00:43:08,795 --> 00:43:11,881
- Uh, how about something like, oh?
- Yeah, yeah. Okay.
892
00:43:12,465 --> 00:43:14,342
- [laughs]
- Take it off! Take it off!
893
00:43:15,384 --> 00:43:18,471
Hey, if you post that, I'll kill you.
894
00:43:18,554 --> 00:43:21,099
- Hey, come on, dance with me, okay?
- [Bryan sighs]
895
00:43:21,182 --> 00:43:22,503
- Come on.
- Want me to dance too?
896
00:43:22,558 --> 00:43:24,894
- Tupe, this is just for you.
- [Kristoff] Of course.
897
00:43:24,977 --> 00:43:26,104
Why would he post it?
898
00:43:26,771 --> 00:43:29,732
- Because, come on, the dance.
- Oh, what do you mean, that dance?
899
00:43:29,816 --> 00:43:32,419
- You know. Five, six, seven, eight.
- Okay. Five, six, seven, eight.
900
00:43:32,443 --> 00:43:33,486
[both vocalize]
901
00:43:33,569 --> 00:43:36,489
[Kristoff] Yeah, yeah. That's it.
Show me. Show me more.
902
00:43:36,572 --> 00:43:39,951
- Come on.
- Here we go. Go, go, go, go, go!
903
00:43:40,034 --> 00:43:41,494
Oh, get that on video.
904
00:43:41,577 --> 00:43:44,872
- Did you see what she did? [laughs]
- [laughing] Fuck off, you two!
905
00:43:44,956 --> 00:43:46,624
[laughing] Oh my God.
906
00:43:46,707 --> 00:43:48,543
- Okay. Okay. Here we go.
- [Shane] Oh.
907
00:43:48,626 --> 00:43:50,461
- [Kristoff] Oh, how sweet.
- [kissing]
908
00:43:50,545 --> 00:43:51,545
[Shane] Oh.
909
00:43:52,880 --> 00:43:54,757
Oh, honey. You're sweet.
910
00:43:54,841 --> 00:43:56,801
- Oh, K. You look sad.
- Oh, come on.
911
00:43:56,884 --> 00:43:58,469
- Join us.
- Yeah, come on.
912
00:43:58,553 --> 00:44:00,513
[Kristoff] Hey!
[Shane] Woo!
913
00:44:00,596 --> 00:44:01,597
[all laughing]
914
00:44:05,184 --> 00:44:07,562
- Now we're kangaroos.
- Just dance with us, Tupe.
915
00:44:08,437 --> 00:44:10,773
- So is this how you got, Star?
- [Shane laughs]
916
00:44:10,857 --> 00:44:12,275
- Hey!
- [Shane] Ah!
917
00:44:12,358 --> 00:44:15,027
- Ah, he's mean.
- Sorry. Sorry. Sorry.
918
00:44:15,695 --> 00:44:17,572
[Bryan and Shane laugh]
919
00:44:17,655 --> 00:44:19,657
[uplifting music playing]
920
00:44:32,461 --> 00:44:33,796
We're getting close.
921
00:44:35,882 --> 00:44:37,049
[Bryan] How close?
922
00:44:38,259 --> 00:44:39,259
Nearly there.
923
00:44:46,475 --> 00:44:47,476
[music fades]
924
00:44:47,560 --> 00:44:50,021
- [indistinct chatter]
- [waves breaking gently]
925
00:44:53,399 --> 00:44:54,567
[seagulls warbling]
926
00:44:54,650 --> 00:44:56,652
[children yelling]
927
00:45:04,660 --> 00:45:07,421
- [Shane] Where's the penguin? It's all...
- There are lots of penguins.
928
00:45:07,496 --> 00:45:10,082
I mean… I mean, look, there's a big one.
929
00:45:11,250 --> 00:45:13,336
Oh, come on, honey.
930
00:45:13,419 --> 00:45:16,297
Did you really bring me here
for a penguin mascot?
931
00:45:16,380 --> 00:45:17,882
[Bryan] It's a special mascot.
932
00:45:17,965 --> 00:45:18,965
He's really sweet.
933
00:45:19,717 --> 00:45:22,553
- Come on, look.
- You even brought a mascot here. [laughs]
934
00:45:22,637 --> 00:45:24,639
Hey, the mascot was already here.
935
00:45:24,722 --> 00:45:25,848
Look at his costume.
936
00:45:25,932 --> 00:45:28,368
- Just get a picture with it.
- [Shane] Okay. I mean, all right.
937
00:45:28,392 --> 00:45:30,353
- It is cute. I'll take a picture.
- Okay.
938
00:45:30,436 --> 00:45:32,521
- Hi! [laughs]
- Let's take a picture.
939
00:45:34,232 --> 00:45:35,066
[phone beeps]
940
00:45:35,149 --> 00:45:37,211
- [Bryan] Okay. Now, hug the mascot.
- Oh, he's cuddly.
941
00:45:37,235 --> 00:45:39,779
- [laughing] Cuddly.
- [Bryan] Yeah, he looks it.
942
00:45:40,404 --> 00:45:41,605
- [phone beeps]
- [Bryan] Got it.
943
00:45:41,656 --> 00:45:43,699
- Yay! Thank you!
- [Bryan] Okay.
944
00:45:43,783 --> 00:45:45,076
Yeah, yeah, yeah.
945
00:45:45,159 --> 00:45:46,702
- [Shane] Let's go.
- Hang on. Wait.
946
00:45:46,786 --> 00:45:48,120
Let's both take a picture.
947
00:45:48,204 --> 00:45:50,331
- Come on.
- I don't want a picture.
948
00:45:50,998 --> 00:45:53,918
- So when I want a picture you won't do it?
- [Bryan laughs]
949
00:45:54,001 --> 00:45:56,212
- God. Come on.
- Just one more of you and the mascot.
950
00:45:56,295 --> 00:45:58,214
- Why not both of us?
- No, no.
951
00:45:58,297 --> 00:46:00,508
- Just you by yourself.
- Huh? Why can't we?
952
00:46:00,591 --> 00:46:02,551
[soft piano playing]
953
00:46:03,219 --> 00:46:04,720
[inhales sharply] Oh.
954
00:46:07,306 --> 00:46:08,306
Dad…
955
00:46:09,767 --> 00:46:11,102
Oh, honey…
956
00:46:14,021 --> 00:46:15,314
Dad… [gasps]
957
00:46:15,398 --> 00:46:16,398
Oh.
958
00:46:17,316 --> 00:46:18,317
[Kristoff] Good job.
959
00:46:18,401 --> 00:46:19,402
[Shane sobbing]
960
00:46:20,361 --> 00:46:21,361
I love you.
961
00:46:29,161 --> 00:46:31,163
[Shane crying]
962
00:46:32,206 --> 00:46:33,207
[music continues]
963
00:46:39,171 --> 00:46:40,172
[indistinct chatter]
964
00:46:43,843 --> 00:46:46,304
Honey, how did you find my dad?
965
00:46:47,221 --> 00:46:50,308
When you're famous, uh…
you have connections.
966
00:46:50,391 --> 00:46:51,434
[Shane] Wow.
967
00:46:51,517 --> 00:46:53,227
That's how I found Mr. T.
968
00:46:54,270 --> 00:46:57,106
- Well, thanks. I'm glad. [chuckles]
- [Mr. T chuckles]
969
00:46:58,065 --> 00:46:59,984
And I heard what happened to you.
970
00:47:00,609 --> 00:47:01,902
Are you doing okay?
971
00:47:02,403 --> 00:47:06,407
I heard that you were minus a part.
[laughs]
972
00:47:06,490 --> 00:47:07,950
[Shane laughs]
973
00:47:08,034 --> 00:47:09,493
Daddy, that's not true.
974
00:47:09,577 --> 00:47:10,828
Hey, that's what I heard.
975
00:47:10,911 --> 00:47:13,831
Hey, even so far away,
you're a big gossip.
976
00:47:14,623 --> 00:47:17,752
Did you know it was the first thing
he asked on the video call?
977
00:47:18,377 --> 00:47:19,837
About Tupe?
978
00:47:20,338 --> 00:47:21,422
And not about me?
979
00:47:21,505 --> 00:47:23,507
- You didn't exist. [laughs]
- [laughs]
980
00:47:23,591 --> 00:47:24,592
Who is Shane?
981
00:47:24,675 --> 00:47:26,302
[Mr. T] Okay, okay. Let's eat.
982
00:47:26,385 --> 00:47:28,596
- [Shane] Oh, here you go.
- [Bryan] We can split it.
983
00:47:29,180 --> 00:47:31,182
[ducks quacking]
984
00:47:31,849 --> 00:47:33,851
[birds chirping]
985
00:47:36,562 --> 00:47:37,730
[Mr. T] You know, dear,
986
00:47:38,564 --> 00:47:40,649
you've grown so big. [chuckles]
987
00:47:41,400 --> 00:47:44,111
Dad, I didn't grow big. I just grew up.
988
00:47:44,195 --> 00:47:46,447
- [chuckles]
- [Mr. T chuckles]
989
00:47:46,530 --> 00:47:50,659
I can't quite believe
that you're actually here.
990
00:47:52,578 --> 00:47:53,621
Me as well.
991
00:47:54,372 --> 00:47:56,248
[soft piano playing]
992
00:47:56,332 --> 00:47:58,626
I thought that it would never happen.
993
00:48:00,961 --> 00:48:03,798
I never even knew
where you went after that.
994
00:48:05,049 --> 00:48:06,049
[Mr. T] Mmm…
995
00:48:06,384 --> 00:48:09,178
Uh, the last time we were together…
996
00:48:11,597 --> 00:48:13,516
was your elementary graduation.
997
00:48:14,767 --> 00:48:19,063
And your mom and I had to go onstage
so many times because of your awards.
998
00:48:19,146 --> 00:48:23,067
- [Shane chuckling]
- You won so many of those awards, huh?
999
00:48:23,734 --> 00:48:25,361
[chuckles]
1000
00:48:26,445 --> 00:48:27,530
I love you, Dad.
1001
00:48:27,613 --> 00:48:28,614
[Mr. T] Mmm.
1002
00:48:30,116 --> 00:48:31,784
That was the last time I saw you.
1003
00:48:31,867 --> 00:48:33,869
[soft piano continues]
1004
00:48:35,913 --> 00:48:36,914
[Mr. T sighs]
1005
00:48:39,959 --> 00:48:41,293
Sorry, honey.
1006
00:48:42,169 --> 00:48:43,169
[Shane] Mmm.
1007
00:48:44,088 --> 00:48:46,424
You don't need to apologize.
1008
00:48:46,507 --> 00:48:49,510
Mom told me what really happened.
1009
00:48:52,096 --> 00:48:55,266
That she was the one
that wanted you to go.
1010
00:48:58,018 --> 00:49:00,146
I was angry for a while.
1011
00:49:00,229 --> 00:49:01,814
I couldn't understand
1012
00:49:02,314 --> 00:49:05,484
that she would push
my father away from me.
1013
00:49:06,694 --> 00:49:10,406
I was really angry about her selfishness.
1014
00:49:13,284 --> 00:49:15,202
Eventually, I…
1015
00:49:15,953 --> 00:49:17,288
I understood
1016
00:49:18,622 --> 00:49:23,085
that her decision was really
for everyone's benefit.
1017
00:49:23,169 --> 00:49:24,170
[music continues]
1018
00:49:27,590 --> 00:49:28,590
But you know what?
1019
00:49:30,676 --> 00:49:33,888
She never said anything bad
about you to me.
1020
00:49:34,680 --> 00:49:36,682
She was never angry with you.
1021
00:49:41,312 --> 00:49:43,439
Your mother is such a kind person.
1022
00:49:44,273 --> 00:49:45,273
[Shane] Mmm.
1023
00:49:46,484 --> 00:49:47,484
Mmm.
1024
00:49:49,820 --> 00:49:51,697
That's why I don't want to hurt her.
1025
00:49:54,533 --> 00:49:55,576
[inhales sharply]
1026
00:49:55,659 --> 00:49:58,954
But you did the right thing, Dad.
1027
00:49:59,038 --> 00:50:00,206
[Mr. T chuckles softly]
1028
00:50:02,416 --> 00:50:05,419
I know that you had
to protect your first family.
1029
00:50:07,421 --> 00:50:08,964
I understand that.
1030
00:50:09,048 --> 00:50:10,090
I promise.
1031
00:50:19,558 --> 00:50:21,560
[sobbing]
1032
00:50:21,644 --> 00:50:23,646
[rock music playing over radio]
1033
00:50:23,729 --> 00:50:25,731
[indistinct chatter]
1034
00:50:37,660 --> 00:50:39,328
Shane and her dad are asleep.
1035
00:50:40,412 --> 00:50:41,497
What'll you have?
1036
00:50:41,580 --> 00:50:42,706
Uh, whiskey.
1037
00:50:44,959 --> 00:50:45,959
Whiskey, please.
1038
00:50:47,795 --> 00:50:48,712
[glasses clinking]
1039
00:50:48,796 --> 00:50:51,632
I'm really impressed
that you found Mr. T for Shane.
1040
00:50:53,717 --> 00:50:54,717
Thank you.
1041
00:50:55,302 --> 00:51:00,057
Well, I'm happy that you let me tag along
for Shane's magic list.
1042
00:51:01,934 --> 00:51:04,061
I feel like I'm doing
something meaningful.
1043
00:51:04,687 --> 00:51:05,687
[Bryan] Hmm.
1044
00:51:06,355 --> 00:51:09,858
Well, that sounds like you think
that you're a third wheel.
1045
00:51:10,359 --> 00:51:13,279
[inhales] Yeah, well, I'm wondering
1046
00:51:13,779 --> 00:51:15,197
what it is I do.
1047
00:51:16,156 --> 00:51:17,241
I flirt on film,
1048
00:51:18,242 --> 00:51:19,326
and I'm good-looking.
1049
00:51:20,286 --> 00:51:21,161
[chuckles]
1050
00:51:21,245 --> 00:51:23,038
So what am I really contributing?
1051
00:51:25,499 --> 00:51:26,499
You know what?
1052
00:51:28,627 --> 00:51:31,505
You should consider
that it is a contribution.
1053
00:51:33,340 --> 00:51:36,427
You could see it
as the stories you tell give hope,
1054
00:51:37,177 --> 00:51:39,388
and escape, and joy.
1055
00:51:40,848 --> 00:51:44,143
There are people who are sad
or tired from work.
1056
00:51:44,768 --> 00:51:47,521
Your job is dreams.
1057
00:51:47,605 --> 00:51:50,274
Storytelling has always been
a contribution.
1058
00:51:50,774 --> 00:51:54,278
The characters you portray
are the embodiment
1059
00:51:54,361 --> 00:51:57,406
of all the things
that people wish they were.
1060
00:51:58,073 --> 00:51:59,116
You know?
1061
00:51:59,199 --> 00:52:01,577
You contribute by telling stories.
1062
00:52:03,245 --> 00:52:04,371
You think that's true?
1063
00:52:06,248 --> 00:52:07,541
It's like a band.
1064
00:52:08,459 --> 00:52:11,086
It's like when we're emotional,
1065
00:52:11,754 --> 00:52:13,547
and you know,
1066
00:52:13,631 --> 00:52:16,842
we have a… a band or a song we like.
1067
00:52:17,760 --> 00:52:20,888
Then we listen and relax.
1068
00:52:20,971 --> 00:52:21,971
And we feel better.
1069
00:52:22,014 --> 00:52:24,266
[jazz music playing over radio]
1070
00:52:24,350 --> 00:52:28,771
[inhales deeply] But I want to do
something different
1071
00:52:29,605 --> 00:52:32,900
because it just feels like
I'm doing the same thing.
1072
00:52:33,942 --> 00:52:35,569
Over and over again.
1073
00:52:36,528 --> 00:52:37,821
I want a challenge.
1074
00:52:37,905 --> 00:52:39,782
Then you need to get
out of your comfort zone.
1075
00:52:39,865 --> 00:52:42,117
But they always give me the same things.
1076
00:52:43,202 --> 00:52:46,372
Then ask for something more challenging.
Make a few demands.
1077
00:52:47,873 --> 00:52:51,251
It could be that they think
you're happy doing the same roles.
1078
00:52:52,336 --> 00:52:54,922
I mean, tell them
that you want to play a villain.
1079
00:52:56,340 --> 00:53:00,469
Or even a smaller part
that you could sink your teeth into,
1080
00:53:00,552 --> 00:53:02,137
get out of your comfort zone.
1081
00:53:02,221 --> 00:53:03,221
A challenge.
1082
00:53:07,518 --> 00:53:08,519
Yeah, maybe.
1083
00:53:10,562 --> 00:53:12,022
I just want something else.
1084
00:53:13,273 --> 00:53:16,318
Although… I'm scared, you know?
1085
00:53:16,819 --> 00:53:18,237
I feel like an idiot.
1086
00:53:19,405 --> 00:53:23,992
As well as that,
what if I can't make a comeback?
1087
00:53:25,494 --> 00:53:26,494
I think you can.
1088
00:53:27,287 --> 00:53:28,288
[calm music playing]
1089
00:53:28,372 --> 00:53:29,372
You can do it.
1090
00:53:31,458 --> 00:53:35,295
And I'm not just saying that
because I'm your friend.
1091
00:53:36,630 --> 00:53:37,673
I believe you can…
1092
00:53:39,675 --> 00:53:41,301
because you are great at what you do.
1093
00:53:41,385 --> 00:53:42,803
You're a great actor.
1094
00:53:43,303 --> 00:53:44,388
And that's the truth.
1095
00:53:45,764 --> 00:53:46,765
[music continues]
1096
00:53:53,605 --> 00:53:54,605
Thank you, bro.
1097
00:53:55,566 --> 00:53:56,566
I love you.
1098
00:53:57,901 --> 00:53:58,901
Love you.
1099
00:54:00,320 --> 00:54:01,320
[glasses clink]
1100
00:54:04,616 --> 00:54:06,618
[joyful music playing]
1101
00:54:17,796 --> 00:54:19,798
- [Bryan groans]
- [Shane] Yay!
1102
00:54:21,049 --> 00:54:22,176
[Kristoff] We made it.
1103
00:54:23,218 --> 00:54:25,053
[Shane cheers]
1104
00:54:26,346 --> 00:54:28,682
[Bryan] Okay. Honey, are you ready?
1105
00:54:29,391 --> 00:54:30,225
Here we are.
1106
00:54:30,309 --> 00:54:35,105
Look, "At nighttime,
penguins may be located under vehicles."
1107
00:54:35,189 --> 00:54:36,565
- Over there?
- Yep.
1108
00:54:37,065 --> 00:54:40,194
- [Shane] Where are we gonna wait?
- Over there, at the end.
1109
00:54:40,277 --> 00:54:42,397
- [Shane] We're going in?
- Tupe and I researched this.
1110
00:54:42,863 --> 00:54:43,989
Okay, here we go.
1111
00:54:44,072 --> 00:54:46,450
See? "Little Penguins." Welcome!
1112
00:54:46,533 --> 00:54:49,053
- [Shane] Ah. Here we come, penguins!
- [Bryan] This is it, honey.
1113
00:54:49,077 --> 00:54:52,289
- [Shane and Kristoff laugh]
- You'll finally see penguins tonight.
1114
00:54:52,372 --> 00:54:54,958
Yeah. A real penguin this time,
not a mascot.
1115
00:54:55,042 --> 00:54:56,162
- [chuckles]
- [Mr. T chuckles]
1116
00:54:56,210 --> 00:54:57,795
Dad, have you been here before?
1117
00:54:57,878 --> 00:54:59,379
No, never. First time.
1118
00:54:59,463 --> 00:55:00,964
- Huh?
- But isn't it great?
1119
00:55:01,048 --> 00:55:02,382
A nice-looking place.
1120
00:55:02,466 --> 00:55:03,509
[Shane laughs]
1121
00:55:03,592 --> 00:55:06,053
- Let's sit here.
- Bryan looks excited, doesn't he?
1122
00:55:06,136 --> 00:55:08,388
- I will. They're not here yet.
- [Shane laughs]
1123
00:55:09,515 --> 00:55:11,016
Hey, take a picture of me.
1124
00:55:11,099 --> 00:55:12,601
[Bryan] Oh, you're bossy.
1125
00:55:13,143 --> 00:55:14,954
- Smile, Mr. Good-looking.
- [Kristoff] Asshole.
1126
00:55:14,978 --> 00:55:16,313
Hey, Dad. Wait here.
1127
00:55:16,396 --> 00:55:17,749
- I'll be back in a second.
- Okay.
1128
00:55:17,773 --> 00:55:19,876
- Okay. Enjoy.
- [Bryan] Okay, now something different.
1129
00:55:19,900 --> 00:55:20,776
Okay, Dad.
1130
00:55:20,859 --> 00:55:22,277
[Bryan laughing]
1131
00:55:22,945 --> 00:55:24,696
- Yeah, okay.
- [Kristoff] All right.
1132
00:55:25,614 --> 00:55:27,115
[peaceful music playing]
1133
00:55:27,199 --> 00:55:28,575
[Shane exhales deeply]
1134
00:55:29,952 --> 00:55:30,786
[camera beeps]
1135
00:55:30,869 --> 00:55:32,120
[seagulls cawing]
1136
00:55:33,622 --> 00:55:35,499
[Shane chuckling softly]
1137
00:55:38,043 --> 00:55:40,045
[waves breaking gently]
1138
00:55:54,226 --> 00:55:56,228
[seagulls warbling]
1139
00:56:06,905 --> 00:56:09,449
- [Bryan sighs]
- [Shane whispering] Where are they?
1140
00:56:09,533 --> 00:56:11,994
- Can you see them?
- [Bryan] Um… Hmm.
1141
00:56:12,077 --> 00:56:14,580
- [animals trilling]
- [Bryan] Oh, I hear something.
1142
00:56:14,663 --> 00:56:16,290
[Kristoff] There they are.
1143
00:56:16,373 --> 00:56:17,624
[Shane] Oh my goodness.
1144
00:56:17,708 --> 00:56:20,669
- [magical music playing]
- [Shane and Kristoff] Look at that!
1145
00:56:20,752 --> 00:56:23,672
- Oh, look, look, look, look, look.
- Look at that, everyone.
1146
00:56:24,548 --> 00:56:26,133
- Oh!
- [Bryan] Oh!
1147
00:56:26,216 --> 00:56:27,718
[penguins trilling]
1148
00:56:27,801 --> 00:56:29,928
[Mr. T] Look, here they come,
marching up the beach.
1149
00:56:30,012 --> 00:56:32,014
- They're such little penguins.
- [Shane squealing]
1150
00:56:33,140 --> 00:56:34,600
[Shane chuckling, gasping]
1151
00:56:35,559 --> 00:56:38,020
- [Shane gasping] Oh, wow!
- [Bryan] They're coming.
1152
00:56:38,103 --> 00:56:39,354
[magical music continues]
1153
00:56:39,438 --> 00:56:42,190
- [Shane] Oh look.
- [Bryan] Wow, there's so many of them.
1154
00:56:43,734 --> 00:56:45,736
- Here they come. Here they come.
- [Shane] Hi. Hi.
1155
00:56:45,819 --> 00:56:48,238
- [Bryan] Hey. Hey.
- [penguins continue trilling]
1156
00:56:48,322 --> 00:56:50,324
Oh. Little guy.
1157
00:56:50,407 --> 00:56:51,783
[Shane] Penguin.
1158
00:56:52,284 --> 00:56:53,577
Oh, wow. Look at that.
1159
00:56:53,660 --> 00:56:56,496
- [Bryan] Hello, little guys.
- [Shane shushing]
1160
00:56:56,580 --> 00:56:59,249
Okay. Go on, say it louder.
1161
00:56:59,333 --> 00:57:01,001
- [Shane squealing]
- [Kristoff laughs]
1162
00:57:01,084 --> 00:57:04,296
- [magical music intensifies]
- [Shane] Oh, so cute!
1163
00:57:04,379 --> 00:57:06,131
- [Bryan] Wow.
- [Shane] Look at that one.
1164
00:57:07,049 --> 00:57:08,759
- Hi.
- [Bryan chuckles]
1165
00:57:08,842 --> 00:57:10,093
[Shane chuckles]
1166
00:57:10,177 --> 00:57:11,261
Oh.
1167
00:57:13,221 --> 00:57:15,223
[Shane squealing]
1168
00:57:25,567 --> 00:57:27,569
[relaxing music playing]
1169
00:57:45,337 --> 00:57:47,214
[Shane] Here, Dad. I'll get it. It's okay.
1170
00:57:47,297 --> 00:57:49,466
- [Mr. T] Oh, you're strong.
- [Bryan] You sure, honey?
1171
00:57:49,549 --> 00:57:51,551
[crickets chirping]
1172
00:57:53,595 --> 00:57:56,264
- [Shane] Dad's number eight, right?
- [Bryan] Yeah.
1173
00:57:56,348 --> 00:57:58,388
- [Shane] Ah. Here we go.
- [Kristoff] What about you?
1174
00:57:58,433 --> 00:57:59,601
[Shane] Uh, number two.
1175
00:58:01,269 --> 00:58:03,397
[Kristoff] It's good to get away,
isn't it?
1176
00:58:04,189 --> 00:58:05,691
You can really recharge.
1177
00:58:07,442 --> 00:58:08,443
A restart.
1178
00:58:08,527 --> 00:58:10,696
And you can... What's the saying again?
1179
00:58:10,779 --> 00:58:12,239
"A fresh take on things."
1180
00:58:14,074 --> 00:58:15,074
I hope
1181
00:58:16,326 --> 00:58:17,661
we can do this every year.
1182
00:58:20,539 --> 00:58:21,540
Next year…
1183
00:58:23,375 --> 00:58:25,043
Will Shane still be here?
1184
00:58:31,425 --> 00:58:32,425
[sighs]
1185
00:58:44,271 --> 00:58:46,481
- [Mr. T sighs]
- I'll just put this here.
1186
00:58:47,607 --> 00:58:48,692
[Mr. T clears throat]
1187
00:58:49,693 --> 00:58:50,693
[Shane] Hmm.
1188
00:58:51,194 --> 00:58:53,155
- [Mr. T] You know, honey…
- [Shane sighs]
1189
00:58:53,655 --> 00:58:55,949
…on the way here, in the bus…
1190
00:58:56,033 --> 00:58:57,075
[Shane] Mmm.
1191
00:58:57,159 --> 00:59:01,288
I didn't move at all
because I didn't want to wake you.
1192
00:59:02,164 --> 00:59:05,542
[chuckles softly] Dad, did I snore?
1193
00:59:05,625 --> 00:59:06,625
No, you didn't.
1194
00:59:07,335 --> 00:59:08,335
But…
1195
00:59:09,546 --> 00:59:10,797
even if you had,
1196
00:59:11,590 --> 00:59:13,091
I wouldn't have woken you.
1197
00:59:14,551 --> 00:59:19,890
Because that was the first time
I experienced you sleeping on me.
1198
00:59:20,390 --> 00:59:21,390
[chuckles]
1199
00:59:22,559 --> 00:59:24,561
[both sighing]
1200
00:59:26,313 --> 00:59:28,940
- [Shane chuckles softly]
- Bryan's a good guy.
1201
00:59:30,400 --> 00:59:31,943
And he's handsome too.
1202
00:59:32,736 --> 00:59:33,737
Mmm.
1203
00:59:33,820 --> 00:59:35,197
You married well.
1204
00:59:35,280 --> 00:59:37,616
And you've been together
since you were kids.
1205
00:59:37,699 --> 00:59:41,870
- [Shane chuckles]
- So why don't you have kids yet?
1206
00:59:43,663 --> 00:59:44,915
[Shane] Mmm.
1207
00:59:44,998 --> 00:59:47,584
Uh, that is because we…
1208
00:59:48,418 --> 00:59:49,503
we wanted to save up.
1209
00:59:50,921 --> 00:59:52,923
And then the cancer.
1210
00:59:53,423 --> 00:59:57,010
And I couldn't very well get pregnant
in the middle of chemo.
1211
00:59:57,844 --> 00:59:59,971
After that, we tried,
1212
01:00:01,681 --> 01:00:03,141
but it didn't happen.
1213
01:00:03,225 --> 01:00:04,225
That's it.
1214
01:00:06,937 --> 01:00:07,937
[Mr. T] Hmm.
1215
01:00:09,564 --> 01:00:11,108
It's up to God now.
1216
01:00:14,027 --> 01:00:15,862
- If he wills it.
- [Shane chuckles]
1217
01:00:16,696 --> 01:00:18,824
Mm-hmm. That's right.
1218
01:00:18,907 --> 01:00:21,118
[Mr. T] And Tupe,
he turned into a good man.
1219
01:00:22,202 --> 01:00:27,249
I always thought he'd become
a, uh, womanizer.
1220
01:00:27,332 --> 01:00:29,543
[Shane laughs] Well, you're right
about that.
1221
01:00:30,377 --> 01:00:31,545
He's terrible.
1222
01:00:32,546 --> 01:00:33,839
But he's a good man.
1223
01:00:34,339 --> 01:00:35,882
He's a good friend.
1224
01:00:35,966 --> 01:00:37,843
[Mr. T] Hmm, Tupe?
[Shane] Mmm, yeah.
1225
01:00:37,926 --> 01:00:39,427
He's given us a lot, you know?
1226
01:00:40,303 --> 01:00:41,930
He's really helped me and Bryan.
1227
01:00:43,557 --> 01:00:45,642
All my treatments for the cancer,
1228
01:00:46,309 --> 01:00:47,978
he paid for all of it,
1229
01:00:48,478 --> 01:00:50,981
and never once asked for any of it back.
1230
01:00:51,064 --> 01:00:53,316
And when I was fighting with Bryan,
1231
01:00:53,400 --> 01:00:55,527
I could always sleep at Tupe's.
1232
01:00:56,027 --> 01:00:58,697
And now he's helping you
with your bucket list.
1233
01:01:00,323 --> 01:01:02,617
[exhales] He's kind-hearted.
1234
01:01:04,244 --> 01:01:05,453
I hope you finish it.
1235
01:01:07,455 --> 01:01:10,250
And then you can go back
and begin your treatment.
1236
01:01:12,711 --> 01:01:14,004
[breathes deeply]
1237
01:01:14,087 --> 01:01:15,589
[Mr. T] They asked me too
1238
01:01:16,298 --> 01:01:19,926
if I knew of any specialists here.
1239
01:01:20,635 --> 01:01:24,181
- [somber music playing]
- Unfortunately, I don't.
1240
01:01:38,695 --> 01:01:39,696
[music fades]
1241
01:01:40,280 --> 01:01:41,531
Hello.
1242
01:01:46,036 --> 01:01:49,623
[Shane] What is this I hear
about you looking for specialists here?
1243
01:01:59,216 --> 01:02:00,425
[Bryan exhales deeply]
1244
01:02:05,472 --> 01:02:06,472
Uh…
1245
01:02:09,100 --> 01:02:10,685
I don't want to fight with you.
1246
01:02:15,482 --> 01:02:17,525
- [Kristoff] Shane.
- [Shane] You stay put.
1247
01:02:21,446 --> 01:02:22,446
Honey.
1248
01:02:27,911 --> 01:02:29,037
What's wrong with you?
1249
01:02:30,830 --> 01:02:32,207
We talked about this,
1250
01:02:32,290 --> 01:02:35,460
and you know I don't wanna go
through treatment again. [inhales]
1251
01:02:35,543 --> 01:02:37,254
What is wrong with you guys?
1252
01:02:39,005 --> 01:02:40,173
What's wrong with us?
1253
01:02:42,133 --> 01:02:44,261
Tupe's your friend, and I'm your husband.
1254
01:02:45,262 --> 01:02:46,262
Bryan.
1255
01:02:49,182 --> 01:02:50,517
What did you think I'd do?
1256
01:02:52,727 --> 01:02:54,020
That I'd just…
1257
01:02:54,938 --> 01:02:57,482
just sit around and not get treatment?
1258
01:02:58,358 --> 01:03:00,068
That I'd just wait for you to die?
1259
01:03:00,151 --> 01:03:01,151
[Kristoff] Bryan.
1260
01:03:03,989 --> 01:03:05,615
Do you know what I went through…
1261
01:03:07,367 --> 01:03:09,035
last time you had cancer?
1262
01:03:09,911 --> 01:03:11,579
I was right there with you.
1263
01:03:11,663 --> 01:03:13,164
I suffered as well, you know?
1264
01:03:14,207 --> 01:03:15,667
It's not just you alone.
1265
01:03:15,750 --> 01:03:18,295
That's exactly why I can't do it again.
1266
01:03:18,378 --> 01:03:20,213
Like I said, it's not just you.
1267
01:03:22,090 --> 01:03:25,677
- You can't be so selfish about it.
- How can you call me selfish?
1268
01:03:26,803 --> 01:03:29,055
And tell me what a hard time you had?
1269
01:03:29,139 --> 01:03:30,640
But it was a hard time for me.
1270
01:03:33,977 --> 01:03:37,897
But I never gave up on you,
and I never will because you're my wife.
1271
01:03:38,565 --> 01:03:40,400
[somber music playing]
1272
01:03:40,483 --> 01:03:42,569
[Bryan] Why are you giving up on me now?
1273
01:03:43,778 --> 01:03:46,239
Shane, it's not just about you
1274
01:03:46,323 --> 01:03:48,199
when I'm the one left behind.
1275
01:03:52,746 --> 01:03:55,165
Have you considered
how unfair this is on me?
1276
01:03:57,625 --> 01:04:00,337
Jesus, I've already beaten cancer once.
1277
01:04:01,838 --> 01:04:03,506
So what is it you want from me?
1278
01:04:04,674 --> 01:04:06,134
You want me to do it again?
1279
01:04:06,634 --> 01:04:07,969
All that pain again?
1280
01:04:08,053 --> 01:04:11,890
Of course I do if it means
I get to be with you.
1281
01:04:12,390 --> 01:04:14,726
I just want you and me
to have a life together.
1282
01:04:14,809 --> 01:04:17,854
How sure are you that I'd even make it
through another round?
1283
01:04:17,937 --> 01:04:19,814
- [Bryan] I'm not!
- Exactly!
1284
01:04:22,400 --> 01:04:23,400
[Bryan sniffling]
1285
01:04:24,861 --> 01:04:26,946
Well, we'll never know unless we try.
1286
01:04:27,739 --> 01:04:29,741
[somber music continues]
1287
01:04:31,576 --> 01:04:33,620
Bryan, you just aren't getting it.
1288
01:04:35,872 --> 01:04:39,626
It has spread to my breasts
and to my lungs.
1289
01:04:40,418 --> 01:04:41,586
It's worse now.
1290
01:04:44,589 --> 01:04:47,175
There's not much of a chance I'll survive.
1291
01:04:49,302 --> 01:04:51,096
Any chance is worth trying.
1292
01:04:55,266 --> 01:04:58,436
Do you know even if I survive,
1293
01:04:58,520 --> 01:05:00,814
I'd only have five to ten years left.
1294
01:05:02,148 --> 01:05:03,148
Hmm?
1295
01:05:04,818 --> 01:05:08,613
Then that's five to ten more years
I get to be with you.
1296
01:05:12,534 --> 01:05:13,743
And that's what I want.
1297
01:05:16,246 --> 01:05:17,705
I think you can give me that.
1298
01:05:20,667 --> 01:05:21,668
[Bryan sniffling]
1299
01:05:22,752 --> 01:05:23,753
Bryan.
1300
01:05:26,005 --> 01:05:26,881
Bryan.
1301
01:05:26,965 --> 01:05:28,967
[somber music intensifies]
1302
01:05:37,100 --> 01:05:38,100
Shane.
1303
01:05:40,270 --> 01:05:43,064
All we want is for you to get better…
1304
01:05:45,942 --> 01:05:47,110
…because we love you.
1305
01:06:28,359 --> 01:06:30,361
[melancholy music playing]
1306
01:07:35,009 --> 01:07:36,344
[music fades]
1307
01:07:44,644 --> 01:07:45,644
[birds chirping]
1308
01:07:46,062 --> 01:07:47,480
Dad, you're by yourself?
1309
01:07:48,106 --> 01:07:50,733
Have you seen Tupe and Bryan?
1310
01:07:51,234 --> 01:07:52,068
[Mr. T] Huh?
1311
01:07:52,151 --> 01:07:55,280
Well, they said
they were going for a walk.
1312
01:07:56,114 --> 01:07:57,114
And I told them,
1313
01:07:57,949 --> 01:07:58,949
"Take your time."
1314
01:07:58,992 --> 01:08:00,243
[both laugh]
1315
01:08:00,326 --> 01:08:03,079
And that gives us a bit more bonding time.
1316
01:08:03,162 --> 01:08:04,247
- Oh.
- Daughter.
1317
01:08:04,789 --> 01:08:06,207
[Shane] Mmm.
1318
01:08:07,792 --> 01:08:08,792
Hang on.
1319
01:08:09,627 --> 01:08:11,588
You're looking very fancy.
1320
01:08:11,671 --> 01:08:12,797
[chuckling] You think?
1321
01:08:12,880 --> 01:08:14,674
- Yeah.
- Of course I'm fancy.
1322
01:08:14,757 --> 01:08:17,135
I'm here with my daughter.
1323
01:08:17,218 --> 01:08:19,220
[Shane] Mmm.
1324
01:08:21,848 --> 01:08:22,682
- [sighs]
- Shane.
1325
01:08:22,765 --> 01:08:23,765
[Shane] Mmm?
1326
01:08:24,726 --> 01:08:28,229
I'm grateful that we can spend time.
1327
01:08:29,022 --> 01:08:31,649
[chuckles softly] You know something?
1328
01:08:31,733 --> 01:08:32,733
[Mr. T] Hmm?
1329
01:08:33,234 --> 01:08:36,362
- It's a dream come true for me, Dad.
- [Mr. T chuckles softly]
1330
01:08:38,072 --> 01:08:40,908
Besides, everyone's good.
1331
01:08:41,951 --> 01:08:43,202
Mom's doing great.
1332
01:08:44,621 --> 01:08:46,956
- I feel good. You're fine.
- [Mr. T] Mmm.
1333
01:08:48,166 --> 01:08:50,001
We're all doing good.
1334
01:08:51,836 --> 01:08:52,836
[Mr. T inhaling]
1335
01:08:54,714 --> 01:08:55,714
[Mr. T] Shane,
1336
01:08:56,883 --> 01:08:58,343
thank you for your love,
1337
01:09:00,219 --> 01:09:04,432
even despite… my shortcomings.
1338
01:09:05,975 --> 01:09:08,186
- Thanks.
- [Shane chuckles]
1339
01:09:08,269 --> 01:09:09,520
[Shane sighing happily]
1340
01:09:11,064 --> 01:09:13,066
[bell tolls in the background]
1341
01:09:13,900 --> 01:09:15,026
- Come on.
- [Shane] Hmm?
1342
01:09:15,943 --> 01:09:16,944
Let's go there.
1343
01:09:19,155 --> 01:09:21,407
[Shane] Dad, what are we doing here?
1344
01:09:21,908 --> 01:09:24,702
[Mr. T] I just want to drop by
and give thanks.
1345
01:09:32,293 --> 01:09:33,461
[door creaking]
1346
01:09:47,183 --> 01:09:49,477
[emotional music playing]
1347
01:09:57,694 --> 01:09:58,694
Shane…
1348
01:10:01,698 --> 01:10:03,991
Sorry I wasn't…
1349
01:10:04,951 --> 01:10:09,080
around to do this with you.
1350
01:10:11,040 --> 01:10:13,042
I should have walked you down the aisle.
1351
01:10:16,254 --> 01:10:17,254
I'm sorry.
1352
01:10:27,181 --> 01:10:28,182
[music intensifies]
1353
01:11:42,715 --> 01:11:43,966
[music fades]
1354
01:11:45,426 --> 01:11:46,426
[Bryan sniffles]
1355
01:11:58,272 --> 01:12:00,483
If I was given the chance to…
1356
01:12:01,734 --> 01:12:02,985
to do it all again…
1357
01:12:05,988 --> 01:12:06,989
[sobbing]
1358
01:12:08,241 --> 01:12:11,410
…even knowing this was going to happen…
1359
01:12:13,955 --> 01:12:14,955
[Bryan sniffling]
1360
01:12:16,249 --> 01:12:18,042
…I would still choose to do it.
1361
01:12:19,335 --> 01:12:21,337
[sad music playing]
1362
01:12:22,171 --> 01:12:24,674
[Bryan] Even if God only gave me
1363
01:12:25,508 --> 01:12:26,884
just five years,
1364
01:12:28,469 --> 01:12:29,679
even five months,
1365
01:12:31,889 --> 01:12:33,975
five weeks, five weeks,
1366
01:12:35,184 --> 01:12:36,561
I'd be grateful,
1367
01:12:38,104 --> 01:12:39,730
and I would use that time…
1368
01:12:41,357 --> 01:12:44,193
I would use it to look after you
1369
01:12:46,195 --> 01:12:47,196
and to love you.
1370
01:12:49,073 --> 01:12:50,157
[sad music continues]
1371
01:12:52,034 --> 01:12:53,202
Even with the pain,
1372
01:12:53,995 --> 01:12:54,995
even though…
1373
01:12:56,455 --> 01:12:58,207
even though I would still hurt…
1374
01:13:01,127 --> 01:13:02,127
it's okay.
1375
01:13:03,004 --> 01:13:04,004
It's okay.
1376
01:13:06,549 --> 01:13:07,549
All of it.
1377
01:13:09,719 --> 01:13:12,179
Being with you
would make it all worthwhile.
1378
01:13:18,519 --> 01:13:19,520
[both sobbing]
1379
01:13:31,157 --> 01:13:33,284
[Shane] It has always been you.
1380
01:13:33,784 --> 01:13:36,537
I'm so grateful you're my one and only.
1381
01:13:38,289 --> 01:13:39,332
And that we are one.
1382
01:13:42,585 --> 01:13:46,255
No matter how long or short
the time we have left is.
1383
01:13:50,384 --> 01:13:52,053
I wouldn't trade any of it,
1384
01:13:52,845 --> 01:13:54,388
not a single moment.
1385
01:13:55,264 --> 01:13:57,016
Always know I love you.
1386
01:14:02,480 --> 01:14:05,316
I always love you, even when we fight.
1387
01:14:07,234 --> 01:14:08,486
[Shane continues sobbing]
1388
01:14:13,908 --> 01:14:15,576
[Shane] I'll always choose you.
1389
01:14:20,247 --> 01:14:25,336
And the best gift I was ever given
in my whole life…
1390
01:14:29,423 --> 01:14:31,884
[sobbing] …will always be your love.
1391
01:14:35,596 --> 01:14:38,015
Bryan, I love you so much.
1392
01:14:39,976 --> 01:14:40,976
I love you.
1393
01:14:42,144 --> 01:14:43,144
[both sobbing]
1394
01:14:44,897 --> 01:14:46,273
Sorry we fought.
1395
01:14:47,733 --> 01:14:48,733
Sure.
1396
01:14:49,694 --> 01:14:50,528
[both kiss]
1397
01:14:50,611 --> 01:14:52,613
[romantic music playing]
1398
01:14:58,327 --> 01:15:00,329
[Bryan crying]
1399
01:15:34,864 --> 01:15:36,115
How about a picture?
1400
01:15:36,198 --> 01:15:37,198
[Bryan] Oh.
1401
01:15:42,705 --> 01:15:44,040
- One, two…
- [phone beeps]
1402
01:15:45,916 --> 01:15:47,501
- One, two, smile…
- [phone beeps]
1403
01:15:48,002 --> 01:15:49,253
- Great.
- We're all crying.
1404
01:15:49,336 --> 01:15:50,336
I know.
1405
01:16:00,181 --> 01:16:01,181
[music fades]
1406
01:16:02,850 --> 01:16:03,934
Tupe?
1407
01:16:04,018 --> 01:16:06,020
Thank you for tracking me down.
1408
01:16:08,064 --> 01:16:10,191
Bryan, thank you, son,
1409
01:16:11,650 --> 01:16:13,110
for loving my daughter.
1410
01:16:14,779 --> 01:16:15,779
Take care of her.
1411
01:16:16,405 --> 01:16:17,405
I will, Dad.
1412
01:16:19,658 --> 01:16:22,495
Shane, my darling daughter,
1413
01:16:23,579 --> 01:16:26,624
I hope this isn't the last time
that we meet.
1414
01:16:28,000 --> 01:16:29,000
Shane,
1415
01:16:29,335 --> 01:16:30,461
get well, okay?
1416
01:16:31,212 --> 01:16:32,838
- Okay?
- Yes, Dad.
1417
01:16:33,631 --> 01:16:34,882
Mmm.
1418
01:16:35,382 --> 01:16:36,383
And thank you again.
1419
01:16:37,259 --> 01:16:38,844
- [Shane] Mmm.
- [Kristoff] Daddy.
1420
01:16:40,137 --> 01:16:41,138
Thank you, Tupe.
1421
01:16:42,598 --> 01:16:43,432
After you.
1422
01:16:43,516 --> 01:16:45,518
[peaceful music playing]
1423
01:16:46,811 --> 01:16:48,521
[Mr. T] It's up to you now.
1424
01:16:48,604 --> 01:16:50,523
- [Bryan] I know.
- Thank you. Thank you.
1425
01:16:55,903 --> 01:16:57,196
[car beeping]
1426
01:16:59,657 --> 01:17:01,367
Shane, honey.
1427
01:17:01,450 --> 01:17:02,451
Yes, Dad.
1428
01:17:03,494 --> 01:17:07,957
I love you all the time, every day.
1429
01:17:09,083 --> 01:17:11,794
- [chuckling]
- [Shane chuckling]
1430
01:17:13,671 --> 01:17:14,839
Love you, Dad.
1431
01:17:14,922 --> 01:17:16,549
- Bye. Bye.
- Bye.
1432
01:17:21,262 --> 01:17:22,805
[car engine starts]
1433
01:17:40,614 --> 01:17:41,614
It's all good.
1434
01:17:52,501 --> 01:17:54,503
[waves crashing]
1435
01:17:54,587 --> 01:17:56,589
[peaceful music continues]
1436
01:18:26,577 --> 01:18:27,577
[music fades]
1437
01:18:39,256 --> 01:18:41,258
[seagulls cawing]
1438
01:18:49,475 --> 01:18:51,644
Thank you, Tasmania!
1439
01:18:52,144 --> 01:18:53,771
Thank you, Australia!
1440
01:18:55,981 --> 01:18:57,608
Just to Australia, huh?
1441
01:18:58,359 --> 01:19:00,236
I want to also thank you…
1442
01:19:01,612 --> 01:19:02,905
both of you.
1443
01:19:02,988 --> 01:19:03,988
Me too.
1444
01:19:05,241 --> 01:19:06,241
Thank you, honey.
1445
01:19:07,409 --> 01:19:08,619
Thank you, Tupe.
1446
01:19:10,704 --> 01:19:11,704
Thank you, honey.
1447
01:19:12,748 --> 01:19:13,874
And thank you, honey.
1448
01:19:13,958 --> 01:19:15,376
[Bryan and Shane laugh]
1449
01:19:16,377 --> 01:19:17,377
[Shane sighing]
1450
01:19:19,755 --> 01:19:21,548
Really, thank you.
1451
01:19:23,550 --> 01:19:26,553
You guys are
the last men standing in my life.
1452
01:19:27,888 --> 01:19:29,348
Oh, stop it, Shane.
1453
01:19:30,891 --> 01:19:32,184
That sounds like goodbye.
1454
01:19:32,726 --> 01:19:34,687
- You want to lighten up?
- [Shane] No.
1455
01:19:35,437 --> 01:19:37,856
You guys are real allies.
1456
01:19:39,358 --> 01:19:42,653
You made me so happy on this trip.
1457
01:19:44,780 --> 01:19:49,326
I couldn't even imagine
how to say goodbye properly.
1458
01:19:53,163 --> 01:19:55,124
[inhaling deeply] That's enough, babe.
1459
01:19:58,377 --> 01:19:59,377
Tupe!
1460
01:19:59,878 --> 01:20:02,256
You said we'd come back every year,
didn't you?
1461
01:20:02,756 --> 01:20:03,756
Let's do it!
1462
01:20:04,133 --> 01:20:06,635
I hope that I'm still here.
1463
01:20:08,012 --> 01:20:09,012
Okay?
1464
01:20:10,848 --> 01:20:11,848
Mm-hmm.
1465
01:20:12,433 --> 01:20:14,059
I have decided to get treatment.
1466
01:20:14,143 --> 01:20:16,145
[joyful music playing]
1467
01:20:19,148 --> 01:20:20,566
- [Shane] Mm-hmm.
- You have?
1468
01:20:21,442 --> 01:20:22,443
[exhales sharply]
1469
01:20:24,194 --> 01:20:25,194
Thank you.
1470
01:20:25,863 --> 01:20:27,031
[Shane chuckles softly]
1471
01:20:27,114 --> 01:20:30,743
- [Bryan groans]
- [Shane laughs] Oh!
1472
01:20:30,826 --> 01:20:32,369
Mmm!
1473
01:20:33,287 --> 01:20:34,288
At last.
1474
01:20:35,039 --> 01:20:36,498
Okay, until next time.
1475
01:20:36,582 --> 01:20:37,458
Next year.
1476
01:20:37,541 --> 01:20:38,541
Yes.
1477
01:20:38,876 --> 01:20:40,794
- Even if you're bald?
- Oh!
1478
01:20:41,462 --> 01:20:45,591
- Yeah, we'll still come back, but, um…
- It'll still be your treat.
1479
01:20:45,674 --> 01:20:47,551
- No, yours.
- [Shane laughs]
1480
01:20:47,634 --> 01:20:49,345
We could go to Subic instead.
1481
01:20:49,428 --> 01:20:52,514
[all laughing]
1482
01:20:52,598 --> 01:20:53,807
It's so expensive!
1483
01:20:54,308 --> 01:20:57,478
And you never know,
next year there could be four of us.
1484
01:20:57,561 --> 01:20:58,896
[peaceful music continues]
1485
01:20:59,396 --> 01:21:01,732
With Star! [laughing]
1486
01:21:01,815 --> 01:21:03,817
[Kristoff] Or even five of us, huh?
1487
01:21:03,901 --> 01:21:06,695
You mean her businessman husband? Oh!
1488
01:21:06,779 --> 01:21:08,781
[Bryan and Shane laugh]
1489
01:21:10,199 --> 01:21:12,659
[Bryan] We have a surprise for you.
Come on. Over here.
1490
01:21:14,661 --> 01:21:17,539
- [Shane] What's this?
- Didn't you want to color your hair?
1491
01:21:18,499 --> 01:21:21,335
Oh! That's not what I meant.
1492
01:21:21,418 --> 01:21:25,089
Oh. That's great.
At least there's three. We can all do it.
1493
01:21:25,172 --> 01:21:28,092
Uh… I want to do it for real. Bryan!
1494
01:21:28,175 --> 01:21:29,551
Okay. I'll get these.
1495
01:21:29,635 --> 01:21:30,844
No, come on.
1496
01:21:30,928 --> 01:21:33,097
- We're getting them. Come on.
- What are you doing?
1497
01:21:33,180 --> 01:21:36,558
- It's great. It'll look great. [laughing]
- [Shane laughing]
1498
01:21:37,184 --> 01:21:39,186
[dramatic music playing]
1499
01:21:44,858 --> 01:21:46,860
[inaudible]
1500
01:22:05,754 --> 01:22:06,755
[music fades]
1501
01:22:09,550 --> 01:22:10,759
[parking brake clicking]
1502
01:22:12,719 --> 01:22:15,097
- All right.
- Yay! We're home!
1503
01:22:15,180 --> 01:22:17,808
- [Kristoff] Ah, it's so hot here.
- Bye, Tupe!
1504
01:22:17,891 --> 01:22:18,891
Thank you!
1505
01:22:18,934 --> 01:22:21,019
- I had so much fun!
- [Kristoff] You're welcome.
1506
01:22:21,103 --> 01:22:23,272
- I'm glad you had fun.
- [Shane] So much fun.
1507
01:22:24,064 --> 01:22:26,358
- Thank you.
- [Kristoff] All for you.
1508
01:22:26,442 --> 01:22:28,819
[Shane] Love you, Tupe.
Thank you, thank you.
1509
01:22:30,446 --> 01:22:32,698
- Hey, Bryan!
- Honey, you okay?
1510
01:22:33,282 --> 01:22:34,283
Coming, boss.
1511
01:22:34,366 --> 01:22:35,366
[chuckles]
1512
01:22:38,454 --> 01:22:39,496
[sighs]
1513
01:22:40,998 --> 01:22:43,709
Bro, thank you.
1514
01:22:43,792 --> 01:22:45,335
What do you mean, "Thank you?"
1515
01:22:45,836 --> 01:22:47,796
You know, you're now in my debt.
1516
01:22:48,964 --> 01:22:49,964
The price?
1517
01:22:50,424 --> 01:22:51,633
Be my PA again.
1518
01:22:53,177 --> 01:22:55,846
Uh, well… I have to come back to work
1519
01:22:56,346 --> 01:22:58,474
to stop you from jumping random ladies.
1520
01:22:58,557 --> 01:23:00,142
- [chuckles]
- [Kristoff chuckles]
1521
01:23:03,145 --> 01:23:05,022
But you know, seriously,
1522
01:23:06,023 --> 01:23:07,441
I'm glad you're rich.
1523
01:23:07,524 --> 01:23:08,650
A good friend to have.
1524
01:23:08,734 --> 01:23:09,734
[Kristoff laughs]
1525
01:23:10,486 --> 01:23:12,196
[in Australian accent] Love you, mate.
1526
01:23:13,739 --> 01:23:15,073
You are such an asshole.
1527
01:23:15,741 --> 01:23:17,326
Exactly like your wife.
1528
01:23:17,826 --> 01:23:18,826
But you know…
1529
01:23:19,536 --> 01:23:20,370
I love you too.
1530
01:23:20,454 --> 01:23:22,247
- Yeah. [laughs]
- [Kristoff chuckles]
1531
01:23:22,331 --> 01:23:23,790
- Take care.
- Be good.
1532
01:23:23,874 --> 01:23:26,710
- [Kristoff] Yeah.
- [Shane] Straight home, Tupe.
1533
01:23:31,381 --> 01:23:32,758
[Shane] Okay.
1534
01:23:33,258 --> 01:23:34,510
Time to sleep.
1535
01:23:34,593 --> 01:23:36,428
[Bryan yawning] Yep.
1536
01:23:39,389 --> 01:23:40,682
[Shane] Oh yeah.
1537
01:23:41,183 --> 01:23:42,392
This is nice.
1538
01:23:42,476 --> 01:23:43,519
Are you tired?
1539
01:23:43,602 --> 01:23:45,437
Mm-hmm. Exhausted.
1540
01:23:45,521 --> 01:23:46,855
Mmm… Yeah?
1541
01:23:46,939 --> 01:23:49,691
I was just thinking,
you know, we just got married.
1542
01:23:49,775 --> 01:23:53,862
Well, after a marriage,
there's a honeymoon.
1543
01:23:53,946 --> 01:23:55,948
- [Shane giggles]
- [soft music playing]
1544
01:23:56,031 --> 01:23:59,201
Well, you see,
it was difficult to do it Down Under.
1545
01:23:59,284 --> 01:24:01,828
I mean, there was Tupe
and there was your dad.
1546
01:24:02,496 --> 01:24:05,249
I mean, we could do a honeymoon now...
1547
01:24:05,332 --> 01:24:06,375
No, no, no.
1548
01:24:06,458 --> 01:24:08,252
You are just a crazy man.
1549
01:24:09,628 --> 01:24:10,628
Last chance.
1550
01:24:11,421 --> 01:24:12,297
Lights on or off?
1551
01:24:12,381 --> 01:24:14,216
[Shane chuckles]
1552
01:24:14,299 --> 01:24:15,676
- Off.
- Yes, ma'am.
1553
01:24:16,843 --> 01:24:17,928
Sex or chocolate?
1554
01:24:18,011 --> 01:24:19,513
Ah! Chocolate!
1555
01:24:19,596 --> 01:24:21,640
- Oh no! No, wrong answer!
- [Shane laughs]
1556
01:24:21,723 --> 01:24:23,559
[Shane] Chocolate. I said chocolate.
1557
01:24:23,642 --> 01:24:25,102
[Bryan] Okay. Here we go!
1558
01:24:25,602 --> 01:24:27,104
- Ooh!
- [Shane giggles]
1559
01:24:27,187 --> 01:24:29,187
[Bryan] It'll be
the best two minutes of your life.
1560
01:24:29,231 --> 01:24:30,899
[Shane] Hey! Two minutes?
1561
01:24:31,984 --> 01:24:35,028
- [Bryan] It's been a long time.
- [Shane laughing]
1562
01:24:35,112 --> 01:24:37,281
[both continue laughing]
1563
01:24:41,785 --> 01:24:44,037
[Shane yawns]
1564
01:24:44,121 --> 01:24:46,957
Layla! Good morning!
1565
01:24:47,541 --> 01:24:49,459
Good morning, baby girl.
1566
01:24:49,543 --> 01:24:50,543
Just wait.
1567
01:24:51,044 --> 01:24:52,671
Let me just make some coffee.
1568
01:24:56,675 --> 01:24:58,176
[continues yawning]
1569
01:24:59,636 --> 01:25:01,430
[exhaling]
1570
01:25:04,725 --> 01:25:06,727
[dogs barking in distance]
1571
01:25:14,568 --> 01:25:16,528
- [bed creaking]
- [Bryan groaning softly]
1572
01:25:17,696 --> 01:25:18,696
[Bryan grunting]
1573
01:25:32,461 --> 01:25:33,462
[Shane] Hey, honey!
1574
01:25:33,545 --> 01:25:35,547
- Good morning! [chuckles]
- Mmm. Morning.
1575
01:25:37,424 --> 01:25:38,508
- You sleep well?
- Yep.
1576
01:25:38,592 --> 01:25:39,801
[both kiss]
1577
01:25:39,885 --> 01:25:40,886
You want breakfast?
1578
01:25:40,969 --> 01:25:42,763
- I'll cook something.
- Mmm. Spam.
1579
01:25:43,472 --> 01:25:45,432
We don't have Spam, just eggs.
1580
01:25:46,475 --> 01:25:48,560
- All right, then.
- So let's have eggs.
1581
01:25:49,603 --> 01:25:50,896
Has she been out yet?
1582
01:25:50,979 --> 01:25:52,189
No, can you do it?
1583
01:25:52,272 --> 01:25:53,607
- I'll make the eggs.
- Okay.
1584
01:25:53,690 --> 01:25:55,525
Thank you. I'll make scrambled eggs.
1585
01:25:58,320 --> 01:25:59,320
Honey,
1586
01:25:59,363 --> 01:26:02,032
you know when I was looking
at our pictures earlier,
1587
01:26:02,532 --> 01:26:06,370
It looked like it was so much fun, honey.
1588
01:26:06,453 --> 01:26:07,496
And do you know,
1589
01:26:07,996 --> 01:26:10,248
the weather was just… oh!
1590
01:26:10,332 --> 01:26:11,792
[chuckling]
1591
01:26:12,292 --> 01:26:14,461
I really miss those penguins.
1592
01:26:14,544 --> 01:26:15,544
[chuckles]
1593
01:26:15,587 --> 01:26:17,756
Honey, you could answer while I'm talking.
1594
01:26:17,839 --> 01:26:18,674
Honey?
1595
01:26:18,757 --> 01:26:19,841
[tense music playing]
1596
01:26:22,678 --> 01:26:23,678
Bryan?
1597
01:26:25,972 --> 01:26:26,973
[breathing sharply]
1598
01:26:28,558 --> 01:26:29,559
Bryan!
1599
01:26:30,185 --> 01:26:32,187
[sad music playing]
1600
01:26:47,703 --> 01:26:49,705
[heart monitor beeping]
1601
01:26:50,330 --> 01:26:52,040
[defibrillator charging]
1602
01:26:58,296 --> 01:26:59,506
[defibrillator thuds]
1603
01:26:59,589 --> 01:27:01,591
[sad music continues]
1604
01:27:05,762 --> 01:27:07,764
[defibrillator charging]
1605
01:27:11,351 --> 01:27:12,602
[defibrillator thuds]
1606
01:27:19,401 --> 01:27:21,069
[heart monitor flatlining]
1607
01:27:27,284 --> 01:27:28,326
[music fades]
1608
01:27:30,162 --> 01:27:32,164
[melancholy music playing]
1609
01:27:38,712 --> 01:27:40,130
[doctor] It was an aneurysm.
1610
01:27:40,630 --> 01:27:42,215
A vein burst in his head.
1611
01:27:42,841 --> 01:27:45,343
How come we didn't know
he had an aneurysm?
1612
01:27:46,052 --> 01:27:48,889
It is common for aneurysms
to go undiagnosed.
1613
01:27:49,890 --> 01:27:53,518
With symptoms
such as headaches, dizziness,
1614
01:27:54,019 --> 01:27:55,979
sometimes people think it's a migraine.
1615
01:27:57,564 --> 01:27:58,857
I'm sorry for your loss.
1616
01:28:01,985 --> 01:28:03,987
[melancholy music continues]
1617
01:28:22,255 --> 01:28:23,256
[car horn honking]
1618
01:28:40,482 --> 01:28:41,482
Ready?
1619
01:28:43,610 --> 01:28:44,611
[music continues]
1620
01:28:52,410 --> 01:28:53,411
[music fades]
1621
01:29:02,921 --> 01:29:04,798
[Shane] I made a magic list.
1622
01:29:08,677 --> 01:29:11,596
It includes
a "see you later" letter for Bryan.
1623
01:29:14,558 --> 01:29:16,810
I thought I didn't need to finish it.
1624
01:29:26,945 --> 01:29:27,945
[inhales deeply]
1625
01:29:29,489 --> 01:29:30,657
Uh…
1626
01:29:31,157 --> 01:29:32,826
Did you know that…
1627
01:29:34,661 --> 01:29:35,996
[melancholy music playing]
1628
01:29:36,997 --> 01:29:38,123
…all this…
1629
01:29:42,752 --> 01:29:44,588
…I had already prepared this for me.
1630
01:29:49,885 --> 01:29:51,344
It was meant for me.
1631
01:29:56,349 --> 01:29:58,351
[inaudible]
1632
01:29:59,019 --> 01:30:01,646
[Shane] I was getting ready
to say goodbye.
1633
01:30:02,772 --> 01:30:04,190
But not like this.
1634
01:30:07,777 --> 01:30:10,447
I agreed to get treatment
1635
01:30:11,031 --> 01:30:12,157
because you said…
1636
01:30:13,408 --> 01:30:15,410
you said you'd take care of me.
1637
01:30:16,745 --> 01:30:17,745
You said…
1638
01:30:21,333 --> 01:30:23,168
…that you would hold my hand…
1639
01:30:24,085 --> 01:30:26,755
and we'd face this battle together.
1640
01:30:27,839 --> 01:30:29,257
[melancholy music continues]
1641
01:30:54,574 --> 01:30:56,576
[inaudible]
1642
01:31:13,802 --> 01:31:14,802
[music fades]
1643
01:31:17,263 --> 01:31:19,224
[crickets chirping]
1644
01:31:19,307 --> 01:31:21,184
["Hands to Heaven" by Lara Maigue playing]
1645
01:31:21,267 --> 01:31:23,853
♪ As I watch you move ♪
1646
01:31:23,937 --> 01:31:27,482
♪ Across the moonlit room ♪
1647
01:31:27,565 --> 01:31:32,904
♪ There's so much tenderness
In your loving ♪
1648
01:31:35,031 --> 01:31:38,702
♪ Tomorrow I must leave ♪
1649
01:31:38,785 --> 01:31:42,414
♪ The dawn knows no reprieve ♪
1650
01:31:42,497 --> 01:31:43,999
♪ God give me strength ♪
1651
01:31:44,082 --> 01:31:47,794
♪ When I am leaving ♪
1652
01:31:47,877 --> 01:31:51,673
♪ So raise your hands to heaven ♪
1653
01:31:51,756 --> 01:31:55,135
♪ And pray ♪
1654
01:31:55,218 --> 01:31:59,472
♪ That we'll be back together ♪
1655
01:31:59,556 --> 01:32:03,852
♪ Someday ♪
1656
01:32:03,935 --> 01:32:07,814
♪ Tonight, I need your sweet caress ♪
1657
01:32:07,897 --> 01:32:11,317
♪ Hold me in the darkness ♪
1658
01:32:11,401 --> 01:32:15,321
♪ Tonight, you calm my restlessness ♪
1659
01:32:15,405 --> 01:32:22,412
♪ You relieve my sadness ♪
1660
01:32:27,208 --> 01:32:30,628
♪ I can't believe this pain ♪
1661
01:32:30,712 --> 01:32:34,299
♪ It's driving me insane ♪
1662
01:32:34,382 --> 01:32:36,051
♪ Without your touch ♪
1663
01:32:36,134 --> 01:32:39,846
♪ Life will be lonely ♪
1664
01:32:39,929 --> 01:32:46,936
♪ So raise your hands to heaven and pray ♪
1665
01:32:47,520 --> 01:32:51,524
♪ That we'll be back together ♪
1666
01:32:51,608 --> 01:32:55,904
♪ Someday ♪
1667
01:32:55,987 --> 01:32:59,866
♪ Tonight, I need your sweet caress ♪
1668
01:32:59,949 --> 01:33:03,369
♪ Hold me in the darkness ♪
1669
01:33:03,453 --> 01:33:07,373
♪ Tonight, you calm my restlessness ♪
1670
01:33:07,457 --> 01:33:13,838
- ♪ You relieve my sadness… ♪
- [sobbing]
1671
01:33:16,257 --> 01:33:23,223
♪ Oooh… ♪
1672
01:33:32,065 --> 01:33:33,066
[songs ends]
1673
01:33:35,443 --> 01:33:36,443
[car door closes]
1674
01:33:41,658 --> 01:33:42,867
Excuse me, we're closed.
1675
01:33:42,951 --> 01:33:44,410
- [man] Sorry.
- Ogie…
1676
01:33:45,328 --> 01:33:46,328
Sorry. Sorry.
1677
01:33:46,996 --> 01:33:48,797
- You're closed? I'm very sorry.
- [Shane] Mom?
1678
01:33:48,873 --> 01:33:50,166
Look, dear.
1679
01:33:50,667 --> 01:33:52,752
[Ogie] Hi. Is Shane de Castro here?
1680
01:33:52,836 --> 01:33:53,836
[Shane gasping]
1681
01:33:58,383 --> 01:33:59,843
- You're Shane.
- [mom chuckles]
1682
01:34:00,593 --> 01:34:01,427
[Ogie] Hi.
1683
01:34:01,511 --> 01:34:02,511
Hi.
1684
01:34:02,846 --> 01:34:04,806
Yes. Well, these are for you.
1685
01:34:07,350 --> 01:34:09,352
[Shane gasping]
1686
01:34:09,978 --> 01:34:12,981
- [Shane] Uh…
- [Ogie] Sorry I just barged in like this.
1687
01:34:13,940 --> 01:34:15,817
Let me give you a little background.
1688
01:34:15,900 --> 01:34:18,403
Someone who loves you very much
1689
01:34:18,486 --> 01:34:19,779
contacted me,
1690
01:34:20,280 --> 01:34:22,157
and he requested
1691
01:34:23,449 --> 01:34:25,034
that I sing for you.
1692
01:34:27,328 --> 01:34:28,872
Bryan, your husband,
1693
01:34:30,248 --> 01:34:31,248
is he here?
1694
01:34:32,333 --> 01:34:34,002
Uh… he isn't.
1695
01:34:34,085 --> 01:34:35,295
That's too bad.
1696
01:34:35,378 --> 01:34:38,548
I tried contacting him
and there was no reply.
1697
01:34:38,631 --> 01:34:40,884
I was going to let him know
that I was on the way.
1698
01:34:40,967 --> 01:34:41,967
OTW.
1699
01:34:42,010 --> 01:34:43,094
[chuckles]
1700
01:34:43,178 --> 01:34:44,929
Yeah, but, well,
1701
01:34:46,598 --> 01:34:50,101
if it's okay with you,
I'd like to keep my promise to Bryan.
1702
01:34:51,519 --> 01:34:52,519
Good?
1703
01:34:53,188 --> 01:34:54,480
I have my PA with me.
1704
01:34:54,981 --> 01:34:56,399
This is Jomar.
1705
01:34:56,482 --> 01:34:57,692
Hurry up, come on.
1706
01:34:57,775 --> 01:34:59,903
["Dito sa Puso Ko"
by Paolo Contis playing]
1707
01:35:06,326 --> 01:35:08,328
[singing in Filipino]
1708
01:35:22,675 --> 01:35:26,763
[in Filipino] ♪ You gave life ♪
1709
01:35:26,846 --> 01:35:30,850
♪ To my world
That didn't have color anymore ♪
1710
01:35:30,934 --> 01:35:34,187
♪ And I think I did the same for you ♪
1711
01:35:35,063 --> 01:35:38,274
♪ Now our hearts and feelings are one ♪
1712
01:35:38,358 --> 01:35:41,986
♪ We, we started this ♪
1713
01:35:42,528 --> 01:35:47,700
♪ I hope our love overflows ♪
1714
01:35:48,493 --> 01:35:53,206
♪ Oh, my love, I'm so happy
My nerves all go away ♪
1715
01:35:53,289 --> 01:35:55,667
♪ When I'm with you ♪
1716
01:35:56,251 --> 01:36:00,588
- ♪ Here! Here in my heart ♪
- [Shane sobbing]
1717
01:36:01,089 --> 01:36:04,634
♪ My love will never go… ♪
1718
01:36:04,717 --> 01:36:06,886
- [Shane continues sobbing]
- [mom sobbing]
1719
01:36:07,720 --> 01:36:08,720
[in English] Um…
1720
01:36:09,681 --> 01:36:10,681
Sorry.
1721
01:36:11,432 --> 01:36:12,642
Was it bad?
1722
01:36:12,725 --> 01:36:14,435
- [Shane] No.
- Did I do something wrong?
1723
01:36:14,519 --> 01:36:16,437
[sobbing] Go on.
1724
01:36:16,521 --> 01:36:17,855
Keep singing, please.
1725
01:36:17,939 --> 01:36:21,109
- Shall I continue? Hey! Press play.
- [Shane] Yes, please. Please sing.
1726
01:36:21,192 --> 01:36:23,903
Okay. I was starting to think
you didn't like it.
1727
01:36:23,987 --> 01:36:26,656
- [in Filipino] ♪ …don't worry, dear ♪
- [Shane sobbing]
1728
01:36:26,739 --> 01:36:30,034
♪ My feelings won't change ♪
1729
01:36:30,118 --> 01:36:34,414
- ♪ Here, here in my heart ♪
- [Shane chuckling]
1730
01:36:34,497 --> 01:36:38,584
♪ My love will never fade away… ♪
1731
01:36:40,378 --> 01:36:42,755
[continues chuckling emotionally]
1732
01:36:42,839 --> 01:36:46,759
♪ My feelings will never change ♪
1733
01:36:46,843 --> 01:36:52,348
♪ What happened?
Are you sulking because you… ♪
1734
01:36:52,432 --> 01:36:53,432
[song fades]
1735
01:36:55,893 --> 01:36:59,105
[in English] I heard that you didn't like
anything that they pitched earlier.
1736
01:37:00,648 --> 01:37:03,109
Why don't you want to do a love story?
1737
01:37:05,320 --> 01:37:06,321
It's not like that.
1738
01:37:07,905 --> 01:37:10,366
I just want something new,
1739
01:37:11,576 --> 01:37:13,202
something I haven't done.
1740
01:37:14,787 --> 01:37:17,832
Tupe, this is your chance for a comeback.
1741
01:37:18,708 --> 01:37:20,168
You know what they say.
1742
01:37:20,251 --> 01:37:22,337
"Love stories are all the same."
1743
01:37:22,420 --> 01:37:24,255
"They just wear different clothes."
1744
01:37:32,180 --> 01:37:33,180
I've got it.
1745
01:37:34,390 --> 01:37:35,516
Bryan's love story.
1746
01:37:36,017 --> 01:37:37,060
I want to do that.
1747
01:37:39,645 --> 01:37:40,646
[birds chirping]
1748
01:37:45,985 --> 01:37:47,653
I scheduled your treatment.
1749
01:37:50,365 --> 01:37:51,574
You promised Bryan.
1750
01:38:01,876 --> 01:38:03,044
You can do this.
1751
01:38:14,931 --> 01:38:16,933
[somber piano playing]
1752
01:38:18,059 --> 01:38:19,227
[car door opens]
1753
01:38:20,103 --> 01:38:21,103
[car door closes]
1754
01:38:21,479 --> 01:38:22,480
[car engine starts]
1755
01:38:46,587 --> 01:38:47,797
[somber piano continues]
1756
01:39:02,937 --> 01:39:04,772
[Shane crying softly]
1757
01:39:22,957 --> 01:39:23,958
[whirring]
1758
01:39:31,090 --> 01:39:33,092
[machine whirring]
1759
01:39:48,608 --> 01:39:50,610
[inaudible]
1760
01:39:59,577 --> 01:40:00,745
- [woman] Tupe.
- Where is she?
1761
01:40:00,828 --> 01:40:02,288
- She's in her bedroom.
- Okay.
1762
01:40:02,830 --> 01:40:03,664
Shane?
1763
01:40:03,748 --> 01:40:05,666
- [dramatic music playing]
- [Shane sobs]
1764
01:40:06,292 --> 01:40:07,292
[Kristoff] Shane!
1765
01:40:08,461 --> 01:40:09,295
Shane!
1766
01:40:09,378 --> 01:40:12,006
- [Shane retching]
- [Kristoff] Let me help. It's okay.
1767
01:40:12,757 --> 01:40:13,883
[Shane retching]
1768
01:40:16,969 --> 01:40:18,971
Shane! Tupe!
1769
01:40:19,055 --> 01:40:21,140
I'll… I'll call the doctor, just hold on!
1770
01:40:22,016 --> 01:40:23,392
[Shane continues vomiting]
1771
01:40:24,227 --> 01:40:26,229
[dramatic music continues]
1772
01:40:32,443 --> 01:40:34,195
[emotional music playing]
1773
01:40:44,497 --> 01:40:45,540
[inaudible]
1774
01:40:54,090 --> 01:40:56,092
[applause]
1775
01:40:58,636 --> 01:40:59,845
I heard a saying,
1776
01:41:01,180 --> 01:41:03,558
that it only takes
one person to believe in you.
1777
01:41:06,811 --> 01:41:07,979
And I have two.
1778
01:41:10,481 --> 01:41:12,942
To Bryan and Shane.
1779
01:41:14,151 --> 01:41:15,151
This is for you.
1780
01:41:15,194 --> 01:41:16,487
[applause]
1781
01:41:16,571 --> 01:41:17,405
Thank you.
1782
01:41:17,488 --> 01:41:18,489
[applause continues]
1783
01:41:20,199 --> 01:41:22,201
[emotional music continues]
1784
01:41:28,958 --> 01:41:30,209
[knocking on door]
1785
01:41:35,965 --> 01:41:37,133
Mama loves you.
1786
01:41:37,925 --> 01:41:40,094
[groans] Love you too, Mom.
1787
01:41:53,399 --> 01:41:54,567
[Shane sighs]
1788
01:41:55,610 --> 01:41:56,777
[Shane chuckles softly]
1789
01:42:01,115 --> 01:42:02,115
[groans softly]
1790
01:42:02,491 --> 01:42:03,491
[chuckles softly]
1791
01:42:09,749 --> 01:42:11,667
I told you, you'd win.
1792
01:42:11,751 --> 01:42:13,377
[music fades]
1793
01:42:13,461 --> 01:42:14,461
[Shane groans]
1794
01:42:15,046 --> 01:42:16,046
Shane,
1795
01:42:17,256 --> 01:42:18,256
thank you.
1796
01:42:22,178 --> 01:42:23,471
To you and Bryan.
1797
01:42:26,557 --> 01:42:27,892
You taught me how to love…
1798
01:42:29,769 --> 01:42:31,395
and also love what I do.
1799
01:42:32,021 --> 01:42:33,021
[Shane groans]
1800
01:42:33,648 --> 01:42:35,107
And how to love myself.
1801
01:42:35,900 --> 01:42:36,900
[Shane] Hmm.
1802
01:42:38,444 --> 01:42:39,444
[groans]
1803
01:42:41,030 --> 01:42:42,073
[inhales deeply]
1804
01:42:42,156 --> 01:42:43,532
You're amazing.
1805
01:42:43,616 --> 01:42:45,409
[labored breathing]
1806
01:42:47,662 --> 01:42:49,830
I know you can do anything.
1807
01:42:51,082 --> 01:42:52,082
[Kristoff sniffles]
1808
01:42:53,125 --> 01:42:54,877
If Bryan were here…
1809
01:42:56,545 --> 01:42:59,298
I bet that he'd be proud as hell.
1810
01:43:03,552 --> 01:43:04,762
[groaning]
1811
01:43:07,014 --> 01:43:08,766
[groaning] Tupe…
1812
01:43:14,605 --> 01:43:16,232
I tried to fight it.
1813
01:43:20,861 --> 01:43:21,861
[inhales]
1814
01:43:22,530 --> 01:43:25,074
But I miss Bryan so much.
1815
01:43:26,701 --> 01:43:28,703
[labored breathing]
1816
01:43:37,294 --> 01:43:38,671
[chuckling softly]
1817
01:43:45,511 --> 01:43:46,345
Mmm.
1818
01:43:46,429 --> 01:43:47,680
[dramatic music playing]
1819
01:44:19,128 --> 01:44:21,130
[Kristoff sobbing]
1820
01:44:53,245 --> 01:44:54,246
[Kristoff sniffling]
1821
01:44:58,584 --> 01:44:59,584
[music fades]
1822
01:45:11,430 --> 01:45:13,432
[crickets chirping]
1823
01:45:29,448 --> 01:45:31,450
[sobbing]
1824
01:45:43,462 --> 01:45:45,464
[melancholy music playing]
1825
01:46:28,507 --> 01:46:30,509
[sniffling]
1826
01:46:54,867 --> 01:46:56,869
[melancholy music continues]
1827
01:46:58,203 --> 01:46:59,203
[gate creaking]
1828
01:47:08,422 --> 01:47:09,798
[seagulls cawing]
1829
01:47:15,554 --> 01:47:16,847
[waves crashing]
1830
01:47:21,769 --> 01:47:22,770
[inaudible]
1831
01:47:40,829 --> 01:47:41,830
[music fades]
1832
01:48:06,230 --> 01:48:07,272
[Kristoff sniffling]
1833
01:48:24,790 --> 01:48:26,792
[joyful music playing]
1834
01:48:29,878 --> 01:48:31,880
[seagulls cawing]
1835
01:48:56,488 --> 01:48:57,322
[music fades]
1836
01:48:57,406 --> 01:48:59,074
- [water trickling]
- [camera beeps]
1837
01:49:03,412 --> 01:49:05,247
Oh, I'm so sorry.
1838
01:49:05,330 --> 01:49:06,330
Oh, it's okay.
1839
01:49:08,208 --> 01:49:11,837
Hey. Aren't you Kristoff Desiderio?
1840
01:49:14,006 --> 01:49:16,091
Oh my gosh! I'm such a fan!
1841
01:49:16,175 --> 01:49:17,259
I saw your movie.
1842
01:49:17,342 --> 01:49:18,552
It was so good.
1843
01:49:19,053 --> 01:49:20,971
You deserved the Best Actor award.
1844
01:49:22,014 --> 01:49:25,142
Also, your friends' story
was very touching.
1845
01:49:27,186 --> 01:49:28,186
Thank you.
1846
01:49:30,439 --> 01:49:32,858
Mmm. Is it okay if we take a picture?
1847
01:49:33,358 --> 01:49:35,152
- Yeah, sure.
- [woman] Thank you.
1848
01:49:35,235 --> 01:49:37,654
- Are you ready? One, two…
- [phone beeps]
1849
01:49:38,155 --> 01:49:39,155
Okay! [chuckles]
1850
01:49:40,282 --> 01:49:42,451
[smacking lips] Um…
1851
01:49:43,410 --> 01:49:45,245
If it's not too much to ask,
1852
01:49:45,329 --> 01:49:46,830
could you do a video greeting?
1853
01:49:47,414 --> 01:49:48,916
It's my birthday today.
1854
01:49:48,999 --> 01:49:50,084
Really?
1855
01:49:50,167 --> 01:49:51,585
- [woman] Yeah.
- What's your name?
1856
01:49:51,668 --> 01:49:53,670
Oh, my name is Juana Korrinne.
1857
01:49:53,754 --> 01:49:54,838
Double R, Double N.
1858
01:49:54,922 --> 01:49:57,883
But you can call me Juako for short.
1859
01:49:59,468 --> 01:50:02,596
- [Kristoff chuckles]
- ["Tabing Ilog" by Vanessa Garcia playing]
1860
01:50:02,679 --> 01:50:03,679
Juako?
1861
01:50:04,306 --> 01:50:05,306
[Juako] Yeah.
1862
01:50:05,933 --> 01:50:08,894
- [Kristoff] Can I invite you for a coffee?
- [Juako chuckles]
1863
01:50:08,977 --> 01:50:09,977
Yeah, sure.
1864
01:50:11,271 --> 01:50:12,106
[chuckles]
1865
01:50:12,189 --> 01:50:13,899
[conversation continues inaudibly]
1866
01:50:21,990 --> 01:50:23,784
[singing in Filipino]
1867
01:51:00,821 --> 01:51:02,072
["Tabing Ilog" continues]
1868
01:52:12,601 --> 01:52:13,852
["Tabing Ilog" continues]
1869
01:54:15,432 --> 01:54:16,433
[song ends]