1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:31,406 --> 00:00:35,869 Here, here in my heart 4 00:00:35,869 --> 00:00:39,456 My love will never change 5 00:00:39,456 --> 00:00:43,626 Oh, don't you worry, dear 6 00:00:43,626 --> 00:00:47,380 My love will never fade away 7 00:00:47,380 --> 00:00:48,673 Here 8 00:00:49,591 --> 00:00:54,054 Here in my heart! 9 00:00:54,054 --> 00:00:57,474 Hey! Thank you! 10 00:00:58,683 --> 00:00:59,726 Oh, one more? 11 00:01:01,770 --> 00:01:04,355 No? Okay. My wife doesn't approve. Sorry! 12 00:01:04,355 --> 00:01:06,191 - Was that okay? - Thank you. 13 00:01:07,233 --> 00:01:08,568 - Was I good? - Nice! 14 00:01:09,569 --> 00:01:10,403 Yep! 15 00:01:11,571 --> 00:01:13,323 - That was tiring. - Don't do that again. 16 00:01:13,323 --> 00:01:14,949 - Sorry! - Just kidding! 17 00:01:14,949 --> 00:01:20,413 Do you remember our friend who almost became an actress? 18 00:01:20,413 --> 00:01:21,331 Oh, Janice! 19 00:01:21,831 --> 00:01:23,208 Janice Tibelin! 20 00:01:25,251 --> 00:01:28,296 Well, what about Asher Paking? 21 00:01:28,296 --> 00:01:30,256 That Paking, Asher! 22 00:01:30,757 --> 00:01:34,260 Oh, what about Sheila? Sheila Staub? How did she die? 23 00:01:34,260 --> 00:01:36,054 You know, she was stabbed. 24 00:01:38,848 --> 00:01:40,600 Jeez, you guys are so corny. 25 00:01:40,600 --> 00:01:41,601 Oh, come on. 26 00:01:41,601 --> 00:01:43,019 What about Derek Hugo? 27 00:01:44,187 --> 00:01:46,314 - Where am I? - There you go! 28 00:01:46,314 --> 00:01:47,816 See, she also tells jokes! 29 00:01:47,816 --> 00:01:49,025 - Cheers! - Cheers! 30 00:01:50,693 --> 00:01:53,321 Hey, hi! We're your biggest fans! 31 00:01:53,947 --> 00:01:56,157 Can we take a picture with you? 32 00:01:56,658 --> 00:01:58,284 - Sure. - Oh, wow! 33 00:01:58,785 --> 00:02:00,245 - I'll do it. - Sit down! 34 00:02:00,245 --> 00:02:02,122 - I'm already up. - Sit down! 35 00:02:02,122 --> 00:02:03,998 - Let's do mine first. - Okay. 36 00:02:04,874 --> 00:02:06,751 Smile! One, two... 37 00:02:06,751 --> 00:02:08,670 - Wacky! - Okay. 38 00:02:09,170 --> 00:02:11,297 - Wacky, huh? Thank you! All right! - Thank you! 39 00:02:11,297 --> 00:02:12,632 - Thanks, Kristoff. - Sure. 40 00:02:12,632 --> 00:02:13,842 Jeez! 41 00:02:14,509 --> 00:02:16,386 How was your wacky face? Like this? 42 00:02:16,886 --> 00:02:19,889 I mean, what was that? You look silly. 43 00:02:20,723 --> 00:02:23,476 Was that my fault? They came to me. 44 00:02:23,476 --> 00:02:25,562 Whatever. You were loving it. 45 00:02:26,271 --> 00:02:28,731 Don't do that. My honey's gonna get angry. 46 00:02:28,731 --> 00:02:30,233 Let's take a group selfie. 47 00:02:30,233 --> 00:02:32,110 - We don't have a photo of us yet. - Sure. 48 00:02:32,110 --> 00:02:33,319 Turn on the camera. 49 00:02:33,903 --> 00:02:36,239 - Okay, ready? - There we go. 50 00:02:36,239 --> 00:02:38,867 - Okay. Don't stick your tongue out. - All right. 51 00:02:39,742 --> 00:02:40,827 One, two... 52 00:02:41,786 --> 00:02:43,746 - Wacky! - Wackos! I mean, wacky shot! 53 00:02:46,332 --> 00:02:48,084 - All right. - Okay. 54 00:02:48,084 --> 00:02:50,253 Happy 39th birthday, Shane! 55 00:02:50,253 --> 00:02:52,172 Happy 39th birthday! 56 00:02:52,172 --> 00:02:55,341 Okay, let's get this started! Come on, let's go! 57 00:03:01,806 --> 00:03:03,641 Ouch, honey! 58 00:03:03,641 --> 00:03:05,435 Sorry. 59 00:03:06,519 --> 00:03:09,147 - Oh, wait. - Slowly. Careful. 60 00:03:09,147 --> 00:03:10,064 There. 61 00:03:18,281 --> 00:03:19,240 My head hurts. 62 00:03:19,949 --> 00:03:21,242 I'm never drinking again. 63 00:03:21,242 --> 00:03:22,285 Really? 64 00:03:23,411 --> 00:03:24,579 Happy birthday. 65 00:03:24,579 --> 00:03:26,164 Thank you, honey. 66 00:03:26,164 --> 00:03:28,082 - Love you. - Love you! 67 00:03:31,085 --> 00:03:32,045 You stink. 68 00:03:32,545 --> 00:03:35,048 - You smell like alcohol, honey. - You too. 69 00:03:35,048 --> 00:03:38,009 You smell more because you drank more. 70 00:03:38,843 --> 00:03:41,095 Come on. Let's take a shower. 71 00:03:41,095 --> 00:03:42,722 - What? - Shower. 72 00:03:42,722 --> 00:03:45,558 - Come back after showering. - Come on. 73 00:03:45,558 --> 00:03:47,352 - On top. - Jeez! 74 00:03:49,312 --> 00:03:50,313 Let's go! 75 00:03:50,313 --> 00:03:52,690 Layla's gonna see us. 76 00:03:53,274 --> 00:03:55,610 - Okay. - Come on! Let's take a shower. 77 00:03:56,527 --> 00:03:58,613 Let's not drink so much next time. 78 00:04:01,282 --> 00:04:02,742 - Ouch! - Sorry. 79 00:04:04,619 --> 00:04:06,788 - Can you do it, honey? Can you? - Yes. 80 00:04:06,788 --> 00:04:07,956 Can you handle me? 81 00:04:10,416 --> 00:04:14,170 - Can you even take a shower like this? - No. 82 00:04:15,421 --> 00:04:19,050 - Okay, can we fit? One... - ...two, three. 83 00:04:43,658 --> 00:04:46,244 The director's here. Where are you? 84 00:04:48,788 --> 00:04:50,957 Yes. Bry and I are on the way. 85 00:04:51,916 --> 00:04:53,126 Okay. See you! 86 00:05:10,143 --> 00:05:13,354 Ma'am! Please put my things in the car. 87 00:05:13,354 --> 00:05:15,356 - Okay. - Please open the gates as well. 88 00:05:15,356 --> 00:05:16,357 All right, sir. 89 00:05:17,108 --> 00:05:19,485 - Sir, wait! You forgot your bag! - Yes! 90 00:05:22,280 --> 00:05:23,281 I'm late. 91 00:05:58,858 --> 00:05:59,859 Yes, yeah. 92 00:06:00,485 --> 00:06:02,528 All right, yeah. Okay. 93 00:06:04,822 --> 00:06:06,366 That's it, but yeah. Okay. 94 00:06:10,119 --> 00:06:10,995 Hey! 95 00:06:15,291 --> 00:06:17,293 - You drove yourself? - Yes, I came alone. 96 00:06:17,293 --> 00:06:20,213 - Where's Bryan? - No idea. He's not answering his phone. 97 00:06:20,213 --> 00:06:22,799 Jeez. Okay. Go get some makeup. Go and relax. 98 00:06:27,178 --> 00:06:28,012 Action. 99 00:06:29,013 --> 00:06:30,223 What did I tell you? 100 00:06:31,057 --> 00:06:32,892 Stop calling me "sir." 101 00:06:32,892 --> 00:06:34,435 Why would I do that, sir? 102 00:06:35,103 --> 00:06:37,522 Do it again, and I'm going to kiss you. 103 00:06:39,774 --> 00:06:41,401 You're very silly, sir. 104 00:06:46,572 --> 00:06:48,741 Hey, get them a seat. 105 00:07:00,753 --> 00:07:02,422 Let's go on our lunch break. 106 00:07:03,256 --> 00:07:05,383 Hey, you wanna go somewhere to eat? 107 00:07:06,426 --> 00:07:07,260 Can we? 108 00:07:08,511 --> 00:07:11,764 Josh. We're done here, right? We're going out to eat. 109 00:07:11,764 --> 00:07:14,350 Yeah, just don't be late at the next location. 110 00:07:15,309 --> 00:07:16,144 Let's go. 111 00:07:16,978 --> 00:07:18,104 Oh, okay. 112 00:07:22,483 --> 00:07:23,443 Tupe. 113 00:07:25,153 --> 00:07:26,487 Not her. 114 00:07:27,029 --> 00:07:28,823 That's Delgado's girl. 115 00:07:29,657 --> 00:07:30,491 Delgado? 116 00:07:31,451 --> 00:07:32,535 As in, Delgado Malls? 117 00:07:33,703 --> 00:07:35,788 That's Delgado Malls' girl. 118 00:07:37,457 --> 00:07:38,666 We're just having lunch. 119 00:07:39,167 --> 00:07:42,086 Right. Don't say I didn't warn you, okay? 120 00:07:42,086 --> 00:07:43,212 It's no big deal. 121 00:08:17,121 --> 00:08:19,415 You have a white-gray mass here, Shane. 122 00:08:27,340 --> 00:08:29,300 It could be lung abscess. 123 00:08:41,938 --> 00:08:43,397 Doctor, what if it's a tumor? 124 00:08:53,491 --> 00:08:56,285 But they didn't find any more tumor markers, Doctor. 125 00:08:56,827 --> 00:09:00,790 And I didn't experience coughing when I had breast cancer. 126 00:09:04,252 --> 00:09:05,836 Let's do a biopsy first. 127 00:10:10,276 --> 00:10:11,319 Honey. 128 00:10:12,445 --> 00:10:14,488 You're up early. Did my alarm wake you? 129 00:10:15,948 --> 00:10:17,074 No. 130 00:10:19,994 --> 00:10:20,911 What's this? 131 00:10:52,193 --> 00:10:53,778 What do you want for breakfast? 132 00:10:57,448 --> 00:10:58,324 Huh? 133 00:11:05,206 --> 00:11:06,040 Hey. 134 00:11:07,792 --> 00:11:09,168 Have some coffee first. 135 00:11:24,433 --> 00:11:26,811 Don't worry. We'll get a second opinion. 136 00:11:28,312 --> 00:11:29,313 I already did. 137 00:11:31,440 --> 00:11:34,318 When? Why didn't you tell me? I would have come with you. 138 00:11:35,903 --> 00:11:37,947 No, it's fine. 139 00:11:39,990 --> 00:11:41,992 Shane, don't you care about this? 140 00:11:42,660 --> 00:11:44,245 Of course I do. 141 00:11:45,204 --> 00:11:48,916 But what do you want me to do? Breakdown? Cry about it again? 142 00:11:48,916 --> 00:11:50,710 I don't want to. I'm tired. 143 00:11:51,836 --> 00:11:53,838 We got through this before, didn't we? 144 00:11:54,338 --> 00:11:57,258 - I promise, we'll fight this again. - I don't want to. 145 00:12:02,138 --> 00:12:04,640 We're not even done paying all our debts. 146 00:12:04,640 --> 00:12:07,143 I'll get a loan again. 147 00:12:07,143 --> 00:12:10,479 I don't care if I'm buried in debt. 148 00:12:12,440 --> 00:12:13,941 I don't want that. 149 00:12:24,577 --> 00:12:25,953 What do you want to do? 150 00:12:27,955 --> 00:12:28,873 A lot. 151 00:12:29,373 --> 00:12:34,003 I want to do a lot of things rather than get chemo and get weak. 152 00:12:35,504 --> 00:12:37,673 And I wanna do it all while I still can. 153 00:12:42,011 --> 00:12:43,637 Shane, what are you saying? 154 00:12:45,473 --> 00:12:48,559 Do you expect me to just let you be? 155 00:12:49,935 --> 00:12:53,397 - I'm sorry if that's what-- - Sorry, but this is my body! 156 00:12:54,940 --> 00:12:57,234 I'm the one who has cancer! 157 00:12:58,068 --> 00:13:00,070 I get to decide for myself. 158 00:13:00,070 --> 00:13:01,363 I don't want to. 159 00:13:02,198 --> 00:13:04,033 I won't get treatment anymore. 160 00:13:39,443 --> 00:13:43,614 Just please understand my decision. 161 00:13:48,786 --> 00:13:49,620 Okay? 162 00:13:50,371 --> 00:13:51,205 Please? 163 00:13:55,000 --> 00:13:55,876 Hey... 164 00:14:06,720 --> 00:14:08,138 Does your mom know? 165 00:14:16,313 --> 00:14:18,065 Let's keep it to ourselves for now. 166 00:14:27,283 --> 00:14:28,117 Honey. 167 00:14:29,785 --> 00:14:32,288 Come on, stop crying. That's enough. 168 00:14:39,670 --> 00:14:41,380 I'm crying because the coffee's cold. 169 00:14:44,675 --> 00:14:46,594 Come on, enough crying. 170 00:14:50,556 --> 00:14:52,850 Dude, why are you resigning? 171 00:14:53,350 --> 00:14:56,103 Did I say or do something wrong? 172 00:14:56,604 --> 00:14:58,314 You're the one who didn't show up. 173 00:15:00,858 --> 00:15:04,153 If I find someone to replace me, or if you find someone, 174 00:15:04,153 --> 00:15:07,740 let me know so I can train them. I'll teach them everything. 175 00:15:07,740 --> 00:15:08,908 Fuck that. 176 00:15:48,697 --> 00:15:50,115 Are you still angry? 177 00:15:53,327 --> 00:15:56,246 Looks like you're not up for another round, sir. 178 00:15:59,750 --> 00:16:00,751 Sir? 179 00:16:06,215 --> 00:16:07,132 Believe me. 180 00:16:08,092 --> 00:16:10,010 You were my childhood crush. 181 00:16:10,970 --> 00:16:13,222 I've watched you since I was a kid. 182 00:16:14,139 --> 00:16:15,349 I knew it. 183 00:16:15,933 --> 00:16:18,686 You're just saying that to make me feel old. 184 00:16:21,438 --> 00:16:22,898 Okay, fine. 185 00:16:26,068 --> 00:16:27,194 What the hell is this? 186 00:16:27,861 --> 00:16:28,696 Huh? 187 00:16:28,696 --> 00:16:29,780 What is this?! 188 00:16:31,490 --> 00:16:34,034 You whore! Beat him up! 189 00:16:34,034 --> 00:16:37,037 So this is why you weren't answering my calls! 190 00:16:37,037 --> 00:16:38,747 Stop! Stop it! 191 00:16:47,881 --> 00:16:52,344 What is my beautiful wife up to? 192 00:16:53,971 --> 00:16:55,222 My bucket list. 193 00:17:40,976 --> 00:17:42,227 Can we do that first? 194 00:17:43,103 --> 00:17:44,605 Hey! You're a pervert. 195 00:17:48,192 --> 00:17:49,068 Can you do that? 196 00:17:57,868 --> 00:17:59,036 Why'd you cross it out? 197 00:18:00,037 --> 00:18:03,082 Well, it doesn't seem possible. 198 00:18:03,082 --> 00:18:06,418 But the next one is "Meet Ogie Alcasid"? 199 00:18:09,338 --> 00:18:11,590 You never know! I might see him at the mall. 200 00:18:13,717 --> 00:18:15,052 - If you say so. - I do. 201 00:18:15,761 --> 00:18:16,595 What's next? 202 00:18:22,518 --> 00:18:26,188 - You are so in love with me. - You're so full of yourself! 203 00:18:29,316 --> 00:18:31,151 You won't put Mr. T in here? 204 00:18:34,071 --> 00:18:35,072 Nah. 205 00:18:36,865 --> 00:18:38,575 That's impossible anyway. 206 00:18:40,077 --> 00:18:41,453 Impossible? 207 00:18:42,037 --> 00:18:43,872 But Ogie Alcasid's possible? 208 00:18:45,874 --> 00:18:50,129 At least Ogie Alcasid's here, in the Philippines. 209 00:18:51,046 --> 00:18:52,339 While Mr. T, 210 00:18:54,049 --> 00:18:55,509 I don't know where he is. 211 00:18:55,509 --> 00:18:57,010 Put him in there anyway. 212 00:19:03,183 --> 00:19:04,017 Who's that? 213 00:19:04,935 --> 00:19:05,936 Sir Josh? 214 00:19:10,065 --> 00:19:11,817 Have you heard about Kristoff? 215 00:19:12,317 --> 00:19:14,987 - You know Kristoff? - I do! 216 00:19:14,987 --> 00:19:16,446 - And Star. - Yes. 217 00:19:16,446 --> 00:19:19,950 His rumored girlfriend. 218 00:19:19,950 --> 00:19:23,328 Oh my God! So apparently, they went home with each other. 219 00:19:23,328 --> 00:19:25,622 What's wrong with that? Kristoff's single. 220 00:19:25,622 --> 00:19:27,624 That's what's crazy about this. 221 00:19:27,624 --> 00:19:32,838 Kristoff is single. But that girl, Star... Jeez! 222 00:19:32,838 --> 00:19:34,590 Turns out she's seeing someone. 223 00:19:34,590 --> 00:19:39,344 - A rich businessman who cut his... - What?! 224 00:19:40,012 --> 00:19:43,640 - That's nuts. Imagine that. - That means, Kristoff has no...? 225 00:19:43,640 --> 00:19:48,187 Exactly. Makes me wonder how he pees. 226 00:19:48,187 --> 00:19:49,938 It's crazy. 227 00:19:53,734 --> 00:19:55,736 Straight ahead, on the left. 228 00:19:55,736 --> 00:19:57,029 - Thanks. - No problem. 229 00:19:57,696 --> 00:19:58,989 That's it. 230 00:19:58,989 --> 00:20:01,283 Dr. Asud, please proceed to the OR. 231 00:20:05,287 --> 00:20:06,538 Sir Kevs is here. 232 00:20:08,582 --> 00:20:10,751 Shane, Bryan. 233 00:20:11,251 --> 00:20:12,252 Hey, Kevs. 234 00:20:22,512 --> 00:20:25,432 Even your endorsements got cancelled. 235 00:20:28,936 --> 00:20:29,895 What the hell? 236 00:20:31,355 --> 00:20:34,691 They're sacking me after I was beaten up. 237 00:20:35,859 --> 00:20:37,402 That's all right, Tupe. 238 00:20:38,028 --> 00:20:40,030 What's important is that you get better. 239 00:20:43,367 --> 00:20:44,743 Shane's right. 240 00:20:45,285 --> 00:20:47,621 Focus on your recovery first. 241 00:20:49,831 --> 00:20:50,999 I'll go ahead. 242 00:20:52,167 --> 00:20:53,377 I'll leave him to you. 243 00:20:53,377 --> 00:20:56,296 - Sir Kev. - Thank you, Sir Kev. Take care. 244 00:21:04,137 --> 00:21:05,597 So what really happened? 245 00:21:06,473 --> 00:21:07,683 It's my fault. 246 00:21:09,559 --> 00:21:11,228 I shouldn't have gone to her place. 247 00:21:12,479 --> 00:21:14,106 I let lust get the better of me. 248 00:21:14,106 --> 00:21:18,235 Bro, it's all over the news. There's thousands of versions online. 249 00:21:18,235 --> 00:21:21,196 Hey, I didn't lose my dick, okay? 250 00:21:22,489 --> 00:21:25,284 - Go take a look. - Hey! That's gross! 251 00:21:25,284 --> 00:21:27,661 You're both gross! Why would you look at it? 252 00:21:27,661 --> 00:21:29,496 - Jeez, I'm right here! - Go take a look! 253 00:21:29,496 --> 00:21:30,664 Why is it shorter? 254 00:21:30,664 --> 00:21:32,374 - What? - It's just sleeping. 255 00:21:33,166 --> 00:21:34,293 Disgusting. 256 00:21:37,337 --> 00:21:38,588 Welcome back, sir. 257 00:21:38,588 --> 00:21:40,007 - Hi, ma'am! - My baby! 258 00:21:40,007 --> 00:21:42,968 I'll do it. I'll put this in the washer. No, let me! 259 00:21:42,968 --> 00:21:44,720 Hey, let her take care of that. 260 00:21:44,720 --> 00:21:45,637 Here you go. 261 00:21:45,637 --> 00:21:48,223 Always relying on her. You can have this. 262 00:21:48,223 --> 00:21:50,350 - Hey. Let me do that. - I can do this. 263 00:21:50,851 --> 00:21:51,685 Fine. 264 00:21:55,397 --> 00:21:57,566 Hey, Tupe, you didn't finish this? 265 00:21:57,566 --> 00:21:59,443 What a waste. 266 00:22:06,325 --> 00:22:07,993 Tupe, drink some water. 267 00:22:09,703 --> 00:22:10,620 Here. 268 00:22:10,620 --> 00:22:14,875 So, what's the real reason you resigned? 269 00:22:30,098 --> 00:22:31,391 Well, here it goes... 270 00:22:35,187 --> 00:22:36,146 The cancer's back. 271 00:22:38,565 --> 00:22:39,566 Really? 272 00:22:40,317 --> 00:22:41,401 I'm serious. 273 00:22:41,401 --> 00:22:44,154 I told him he didn't need to resign, you know. 274 00:22:46,073 --> 00:22:50,410 Hold on. Your cancer's back, and you're not doing anything about it? 275 00:22:51,620 --> 00:22:54,373 So what's the plan? When's your chemo starting? 276 00:22:54,373 --> 00:22:57,125 There won't be any chemo. I'm not getting treatment. 277 00:23:00,379 --> 00:23:03,507 - You're not getting treatment? - Do I need to say it again? 278 00:23:03,507 --> 00:23:05,175 No wonder you guys are friends. 279 00:23:06,301 --> 00:23:08,678 So what's your plan if you're not getting chemo? 280 00:23:08,678 --> 00:23:11,014 Well, I'll check things off my bucket list. 281 00:23:14,601 --> 00:23:15,685 What bucket list? 282 00:23:23,693 --> 00:23:24,528 Bro. 283 00:23:25,278 --> 00:23:26,113 There it is. 284 00:23:35,330 --> 00:23:36,164 Thank you. 285 00:23:41,503 --> 00:23:44,297 Bro, you've got to help me. 286 00:23:46,216 --> 00:23:49,344 Let's help her check off everything on her bucket list. 287 00:23:51,054 --> 00:23:54,182 Once it's done, I'll convince her to get treatment again. 288 00:23:56,268 --> 00:24:00,063 I promise, once she gets treated, I'll come back to work. 289 00:24:00,063 --> 00:24:00,981 Dumbass. 290 00:24:01,690 --> 00:24:05,068 Even if you don't come back to work for me, I'll still help you out. 291 00:24:05,861 --> 00:24:07,362 So what's on that bucket list? 292 00:24:18,165 --> 00:24:19,541 Who's Mr. T? 293 00:24:21,877 --> 00:24:22,836 Her dad. 294 00:24:25,505 --> 00:24:26,381 Hey! 295 00:24:27,674 --> 00:24:31,511 You two aren't done yet? I'll go ahead, okay? 296 00:24:32,387 --> 00:24:33,221 Okay. 297 00:24:33,722 --> 00:24:35,140 Be sure to take a bath. 298 00:24:36,391 --> 00:24:37,642 You're starting to smell. 299 00:24:38,810 --> 00:24:41,021 Jerk! That's why you got beat up. 300 00:24:57,120 --> 00:24:59,247 Wait, I don't think there's any penguins here. 301 00:24:59,247 --> 00:25:01,124 Where are we going? 302 00:25:01,124 --> 00:25:02,209 It's a surprise. 303 00:25:02,209 --> 00:25:05,128 A surprise? Come on, where? 304 00:25:06,379 --> 00:25:09,132 - What's this place? - Come on, stop pretending. 305 00:25:09,132 --> 00:25:10,967 As if you don't know this place! 306 00:25:11,843 --> 00:25:14,262 - You don't know? - It's a bit familiar. 307 00:25:14,262 --> 00:25:15,514 Come on! 308 00:25:16,598 --> 00:25:17,849 Liar. 309 00:25:19,976 --> 00:25:22,312 So, is this it? Are we going there? 310 00:25:29,653 --> 00:25:30,862 Go ahead, open the window. 311 00:25:34,324 --> 00:25:36,660 Oh, I miss this! 312 00:25:39,746 --> 00:25:41,540 Watch your head! It might... 313 00:25:41,540 --> 00:25:43,416 Get cut off! 314 00:25:58,181 --> 00:25:59,933 - Hey, wait for me! - Stay there! 315 00:25:59,933 --> 00:26:01,309 - Honey, you might trip! - Hey! 316 00:26:01,810 --> 00:26:04,771 - Good morning, sir, ma'am. - You're all grown up! Where's your mom? 317 00:26:04,771 --> 00:26:08,149 - Fine, you guys go. - No. Wow! Look! 318 00:26:08,149 --> 00:26:10,360 - It seems like yesterday. - I missed this! 319 00:26:10,360 --> 00:26:13,154 - We were just walking here, and now... - We're walking again! 320 00:26:13,154 --> 00:26:14,239 And him too. 321 00:26:15,824 --> 00:26:17,826 That one, Tupe! One more! That's it! 322 00:26:18,952 --> 00:26:19,953 That one too! 323 00:26:19,953 --> 00:26:22,247 That one, Tupe! 324 00:26:27,210 --> 00:26:28,295 - You're all right? - Hey! 325 00:26:28,295 --> 00:26:29,337 Come on. 326 00:26:29,337 --> 00:26:30,589 Wait for me! 327 00:26:30,589 --> 00:26:32,173 - Get down already. - Careful, Tupe! 328 00:26:32,173 --> 00:26:33,091 Wait up! 329 00:26:33,091 --> 00:26:36,094 I wonder what it looks like now? 330 00:26:36,803 --> 00:26:38,263 What is it this time? 331 00:26:38,263 --> 00:26:40,599 - Just tell me already. - Over here. 332 00:26:40,599 --> 00:26:42,142 I can't say it out loud. 333 00:26:47,022 --> 00:26:48,481 I just carved it. 334 00:26:54,446 --> 00:26:56,448 So some things do last forever. 335 00:26:56,448 --> 00:26:58,658 Of course this will last forever. 336 00:26:58,658 --> 00:27:00,076 It looks darker. 337 00:27:00,744 --> 00:27:03,121 - What are you looking at? - The back of your neck. 338 00:27:03,872 --> 00:27:05,790 Okay, here I come! 339 00:27:05,790 --> 00:27:09,753 - But it looks like someone's retouched it. - Right, and we can fix it. 340 00:27:09,753 --> 00:27:11,171 Paint the names? 341 00:27:11,171 --> 00:27:12,172 What? 342 00:27:12,172 --> 00:27:14,633 - Just kidding. - Come on, just like old times? 343 00:27:14,633 --> 00:27:17,093 Oh, no way! Do it on your own! 344 00:27:17,093 --> 00:27:18,762 - Come here. - No, we don't have to. 345 00:27:19,346 --> 00:27:20,305 For old times' sake! 346 00:27:20,305 --> 00:27:22,557 - For old time' sake, come on! - No! 347 00:27:22,557 --> 00:27:24,476 - Why? - I don't want to! You guys do it. 348 00:27:24,476 --> 00:27:26,227 What? Just get in. Come on. 349 00:27:26,227 --> 00:27:27,896 No way! I have cancer! 350 00:27:28,772 --> 00:27:30,065 - Come on! - Okay, fine! 351 00:27:30,065 --> 00:27:31,358 Here, catch her! 352 00:27:31,358 --> 00:27:33,735 Fine! Never mind the cancer. I'll go in. 353 00:27:33,735 --> 00:27:34,819 Okay. 354 00:27:34,819 --> 00:27:38,073 - I'm getting in. Jeez. - Take it off, come on. 355 00:27:38,865 --> 00:27:41,368 You guys are taking so long! This is what you get! 356 00:27:42,369 --> 00:27:44,245 Just wait! I'm on my way! 357 00:27:44,245 --> 00:27:47,457 Don't get her soaked. Come on. But, yeah, you need a shower. 358 00:27:48,249 --> 00:27:50,710 - You guys are mean! I have cancer! - That's it! 359 00:27:52,921 --> 00:27:54,589 Hey! I have cancer! 360 00:27:55,256 --> 00:27:56,341 Oh, his turn! 361 00:27:57,509 --> 00:27:59,094 Hey, it's Tupe's turn! 362 00:27:59,094 --> 00:28:00,595 Stop! 363 00:28:00,595 --> 00:28:03,098 Okay! That's enough. I promise. 364 00:28:06,810 --> 00:28:07,936 I said stop! 365 00:28:10,772 --> 00:28:12,691 - What? - I can see them peeking! 366 00:28:13,608 --> 00:28:17,153 - Hey. That's my wife! - Yes, she's your wife, and I don't care! 367 00:28:18,697 --> 00:28:21,199 - Come on! Show 'em some more! - You're mean! 368 00:28:24,619 --> 00:28:30,917 Back then, our only problems were homework, exams, and projects. 369 00:28:31,459 --> 00:28:33,920 - Life was so simple, huh? - That's right. 370 00:28:34,504 --> 00:28:38,425 Shane and I got depressed when you suddenly moved to Manila 371 00:28:38,425 --> 00:28:41,511 to become an actor. You didn't even make it to graduation. 372 00:28:41,511 --> 00:28:43,972 Jeez. I cried so hard, 373 00:28:43,972 --> 00:28:47,475 only to find out we'd all meet again. 374 00:28:47,475 --> 00:28:48,601 What a waste! 375 00:28:50,061 --> 00:28:52,397 And we didn't have cell phones yet. 376 00:28:52,397 --> 00:28:55,859 I'd call you guys like it was long distance. 377 00:28:55,859 --> 00:28:58,611 - And the line was always busy. - Of course! 378 00:28:58,611 --> 00:29:02,031 - Shane and I were on the phone for hours. - Yuck! That's so outdated now! 379 00:29:02,907 --> 00:29:06,995 - Talking for hours... - For hours, really! You were so clingy! 380 00:29:06,995 --> 00:29:09,581 Right. "Okay, bye. Hang up the phone." 381 00:29:09,581 --> 00:29:12,375 -"No, you hang up first. No, you." -"No, you first. You go." 382 00:29:12,375 --> 00:29:14,127 -"Fine. On three." -"Okay." 383 00:29:16,463 --> 00:29:18,548 "Why didn't you hang up?" 384 00:29:20,842 --> 00:29:22,761 - So cheesy! - So corny! 385 00:29:23,678 --> 00:29:25,472 - You didn't do that? - Nope. 386 00:29:25,472 --> 00:29:28,600 Oh, come on. You didn't do that? 387 00:29:28,600 --> 00:29:30,602 That's impossible. You're... 388 00:29:32,061 --> 00:29:33,062 The Bad Boy. 389 00:29:33,062 --> 00:29:33,980 Yes. 390 00:29:39,027 --> 00:29:40,987 - Honey? - Yes? 391 00:29:40,987 --> 00:29:43,740 I don't see any stars. 392 00:29:43,740 --> 00:29:47,160 Oh, they'll show up. It rained, so you need to wait a little. 393 00:29:47,660 --> 00:29:50,079 There's not one star out! 394 00:29:52,081 --> 00:29:54,125 - There's a star. Look behind you. - What? 395 00:29:54,125 --> 00:29:55,084 See that? 396 00:29:55,627 --> 00:29:56,586 A fallen star. 397 00:29:57,378 --> 00:29:58,755 Hey, I heard that! 398 00:30:00,256 --> 00:30:01,966 - Here we go. - Wow, man. 399 00:30:01,966 --> 00:30:03,510 - You're camping. - Hey! Let's eat! 400 00:30:03,510 --> 00:30:05,011 It's ready. Yup. 401 00:30:05,011 --> 00:30:09,015 You didn't even invite me. We could have camped on a real mountain. 402 00:30:09,015 --> 00:30:10,600 We didn't even need this. 403 00:30:10,600 --> 00:30:12,811 The plan was just stargazing, 404 00:30:12,811 --> 00:30:14,771 then wait for the sunrise. 405 00:30:14,771 --> 00:30:17,732 I didn't know Bryan could even set-up a tent. 406 00:30:17,732 --> 00:30:18,650 This is fun. 407 00:30:20,944 --> 00:30:23,404 Aren't you gonna ask why I'm here? 408 00:30:25,281 --> 00:30:27,867 So why are you here? You weren't even invited. 409 00:30:27,867 --> 00:30:29,661 You're interrupting our date. 410 00:30:29,661 --> 00:30:31,496 Oh... 411 00:30:31,496 --> 00:30:33,289 Are there reporters at your place? 412 00:30:33,289 --> 00:30:35,208 Ouch, that hurts. 413 00:30:36,459 --> 00:30:38,545 I have a surprise for you guys! 414 00:30:38,545 --> 00:30:40,296 - A sur... - A surprise. 415 00:30:44,259 --> 00:30:45,426 What's this? 416 00:30:47,011 --> 00:30:48,721 - What's this for? - Still reading? 417 00:30:48,721 --> 00:30:51,099 I know it's a ticket, but why? What for? 418 00:30:51,099 --> 00:30:54,811 We're going to Tasmania! 419 00:30:54,811 --> 00:30:56,354 Where's that? 420 00:30:56,354 --> 00:30:57,856 In Australia. 421 00:30:57,856 --> 00:30:59,607 What are we gonna do there? 422 00:30:59,607 --> 00:31:03,444 I want to see a Tasmanian devil. 423 00:31:04,696 --> 00:31:06,030 Besides, you said... 424 00:31:07,824 --> 00:31:08,992 This is it! 425 00:31:13,204 --> 00:31:15,373 And I want you two to come me. 426 00:31:15,373 --> 00:31:16,541 I see. 427 00:31:20,962 --> 00:31:25,341 - Great! - No, Tupe. That's too much. 428 00:31:25,341 --> 00:31:26,593 You can go if you want. 429 00:31:27,135 --> 00:31:31,347 But honey, don't you know in Australia, 430 00:31:31,347 --> 00:31:35,101 you can find the smallest penguins? 431 00:31:35,935 --> 00:31:38,396 - Do you know their scientific name? - What? 432 00:31:41,649 --> 00:31:43,484 Yes, we did some research! 433 00:31:43,484 --> 00:31:45,904 "We"? So you guys have been planning this? 434 00:31:45,904 --> 00:31:50,533 - Yes. - You're such a... You both are. 435 00:31:50,533 --> 00:31:52,118 You keep complaining. 436 00:31:52,702 --> 00:31:55,079 Do you wanna see a penguin or not? 437 00:31:56,581 --> 00:31:57,457 I do. 438 00:31:58,333 --> 00:31:59,167 There you go! 439 00:33:00,228 --> 00:33:01,688 Hey, Mom's calling! 440 00:33:01,688 --> 00:33:02,939 Hi, Mom! 441 00:33:03,898 --> 00:33:05,525 Hi, dear. Are you there yet? 442 00:33:05,525 --> 00:33:10,488 Yes! We're here! It's so beautiful! Look. 443 00:33:12,740 --> 00:33:15,326 Fancy, huh? Tupe rented an RV! 444 00:33:15,994 --> 00:33:18,830 Wow. It's so beautiful there. 445 00:33:18,830 --> 00:33:21,916 Tell Tupe to bring me next time! 446 00:33:21,916 --> 00:33:24,210 I thought I was his favorite auntie? 447 00:33:24,210 --> 00:33:25,545 Okay, wait. 448 00:33:25,545 --> 00:33:29,465 Tupe, Mom was saying something. He's driving, Mom! 449 00:33:30,049 --> 00:33:31,217 Hi, Auntie! I love you! 450 00:33:31,217 --> 00:33:33,469 - Tupe, how about me? - She wants to come too. 451 00:33:33,469 --> 00:33:34,804 I'll take you next time. 452 00:33:34,804 --> 00:33:36,514 - I'll count on that. - Here's Bryan. 453 00:33:38,850 --> 00:33:40,810 - Mom, I have to go. - Go ahead. Be careful. 454 00:33:40,810 --> 00:33:42,437 - I might trip. - You might fall! 455 00:33:50,653 --> 00:33:52,280 - All right, thank you. - A magnet? 456 00:33:52,280 --> 00:33:54,073 - A magnet. - Thank you. 457 00:33:54,073 --> 00:33:56,659 - Is it expensive? - Nope. Just five dollars. 458 00:33:59,037 --> 00:34:02,248 Hey! You're the one who really likes penguins. 459 00:34:02,874 --> 00:34:05,418 - Let's go. - Where are we gonna eat? 460 00:34:05,418 --> 00:34:07,336 - Is there a place nearby? - Yes. 461 00:34:07,336 --> 00:34:08,463 Better be fancy. 462 00:34:08,463 --> 00:34:10,673 - Wow! - See? He's definitely rich. 463 00:34:10,673 --> 00:34:13,176 - Well, you know me. - He's rich! 464 00:34:16,220 --> 00:34:17,388 - Thanks. - Okay, guys. 465 00:34:17,388 --> 00:34:18,931 - There it is. - All right. 466 00:34:19,807 --> 00:34:20,933 - Yeah! - Okay. 467 00:34:22,477 --> 00:34:23,686 You can have this. 468 00:34:23,686 --> 00:34:25,229 Perfect! 469 00:34:25,938 --> 00:34:28,024 - Is it fresh? - Yeah. 470 00:34:28,566 --> 00:34:29,692 - Honey. - Yeah? 471 00:34:30,943 --> 00:34:32,070 It's hot! 472 00:34:32,070 --> 00:34:34,405 You're the one who really likes penguins. 473 00:34:35,865 --> 00:34:36,783 I knew it. 474 00:34:37,283 --> 00:34:39,619 The penguin became my favorite because it was yours. 475 00:34:40,119 --> 00:34:42,497 What? No! 476 00:34:42,497 --> 00:34:47,251 It became my favorite because you would write me love letters 477 00:34:47,251 --> 00:34:49,045 and draw penguins on the sides. 478 00:34:50,088 --> 00:34:52,799 Well, I was trying to be cute. 479 00:34:53,382 --> 00:34:54,217 Oh, really? 480 00:34:54,217 --> 00:34:57,428 Because penguins, when they find a mate, 481 00:34:58,471 --> 00:35:00,515 that would be it, forever. 482 00:35:02,225 --> 00:35:03,351 - Oh? - Yes. 483 00:35:03,351 --> 00:35:05,144 - Not your favorite, huh? - Yeah. 484 00:35:05,144 --> 00:35:07,146 But there's a trivia, huh? 485 00:35:07,146 --> 00:35:09,732 - See? It's his favorite. - Because they're your favorite. 486 00:35:09,732 --> 00:35:13,152 They're not my favorite. They became my favorite because they're yours. 487 00:35:13,152 --> 00:35:15,738 No, they became mine because they're yours. 488 00:35:15,738 --> 00:35:19,117 You drew them, so I thought they were your favorite. 489 00:35:45,977 --> 00:35:48,646 Poor thing. Why's it called a devil when it doesn't look like one? 490 00:35:48,646 --> 00:35:50,523 - Yeah. They're cute, right? - Super cute! 491 00:35:55,695 --> 00:35:57,655 - And charming. - Hey, you can touch it. 492 00:35:57,655 --> 00:36:00,116 - Can I touch it? - You want to? 493 00:36:00,116 --> 00:36:01,951 - Let's ask. - You want to touch it? 494 00:36:16,424 --> 00:36:18,676 Wow, who would've thought? 495 00:36:19,552 --> 00:36:22,722 We used to just hang out by the river, and now... 496 00:36:25,349 --> 00:36:26,642 You know what they say. 497 00:36:29,937 --> 00:36:33,691 Well, for me, life experiences don't mean anything 498 00:36:33,691 --> 00:36:35,902 if you don't end up where you want to. 499 00:36:35,902 --> 00:36:37,778 We all have goals. 500 00:36:43,075 --> 00:36:45,703 We're not just cruising through life. 501 00:36:49,832 --> 00:36:52,043 - That's deep, man. - He's got a point. 502 00:36:52,043 --> 00:36:54,086 Well, for me, it's the journey. 503 00:36:54,754 --> 00:36:56,964 Because that's how you mature. 504 00:36:57,715 --> 00:36:59,133 That's where you learn. 505 00:36:59,717 --> 00:37:03,512 Sometimes, you even end up differently, depending on the journey. 506 00:37:04,013 --> 00:37:07,600 I believe that it's the journey that allows you to mature. 507 00:37:09,310 --> 00:37:10,478 What about you, Shane? 508 00:37:14,607 --> 00:37:15,566 For me? 509 00:37:22,031 --> 00:37:24,867 What a kiss-ass! 510 00:37:24,867 --> 00:37:28,246 - Am I included in that "who you are with"? - Of course! 511 00:37:35,962 --> 00:37:36,796 You're too tall. 512 00:37:37,588 --> 00:37:38,881 Wow, am I tall? 513 00:37:40,841 --> 00:37:43,928 Easy. Stop strutting before... 514 00:37:45,346 --> 00:37:47,056 You guys hold hands now. 515 00:37:49,725 --> 00:37:51,727 - Bry, so? - What? 516 00:37:52,478 --> 00:37:54,146 - Wait. - You drive! 517 00:37:54,146 --> 00:37:57,525 - What? - Should I? Are you tired? 518 00:37:57,525 --> 00:38:00,111 No, I'm tired. Maybe you can drive this time. 519 00:38:00,111 --> 00:38:01,070 What? 520 00:38:01,862 --> 00:38:03,114 Fine. I'll drive. 521 00:38:03,114 --> 00:38:04,740 - No, I'll do it. - You sure? 522 00:38:04,740 --> 00:38:07,410 - Yes. - Oh, stop this nonsense. I'll drive. 523 00:38:07,410 --> 00:38:08,828 - No, I will. - No, we'll drive. 524 00:38:08,828 --> 00:38:09,996 I'll drive. 525 00:38:09,996 --> 00:38:11,205 No, we'll drive. 526 00:38:11,205 --> 00:38:12,373 I want to try it too! 527 00:38:12,373 --> 00:38:14,208 - Hey, wait! - Hey! 528 00:38:14,792 --> 00:38:16,002 Oh no. 529 00:38:17,003 --> 00:38:18,004 She's driving. 530 00:38:18,629 --> 00:38:19,755 I'll ride shotgun. 531 00:38:23,217 --> 00:38:24,802 Okay! Should I start it? 532 00:38:24,802 --> 00:38:26,887 Wait! do you know where we're going? 533 00:38:30,683 --> 00:38:33,102 - Don't go too fast, honey. - Relax! 534 00:38:56,876 --> 00:38:57,960 So noisy. 535 00:39:02,340 --> 00:39:04,342 - Oh, this is mine. - There. 536 00:39:05,259 --> 00:39:07,887 - Well, I'm okay even if there's no signal. - No signal? 537 00:39:07,887 --> 00:39:09,680 I'm with you guys, so... 538 00:39:09,680 --> 00:39:10,931 - Honey. - Yes? 539 00:39:11,432 --> 00:39:13,642 - Here, taste this. - What's that? 540 00:39:15,811 --> 00:39:17,229 - Whoa! - Wow. 541 00:39:17,229 --> 00:39:18,272 Come on. 542 00:39:18,939 --> 00:39:19,774 I don't want it. 543 00:39:19,774 --> 00:39:24,528 Why? It's on your bucket list. You want to taste exotic food. 544 00:39:24,528 --> 00:39:26,822 - Not anymore. - Just a small piece of the wallaby. 545 00:39:26,822 --> 00:39:28,908 - How does it taste? - No idea. 546 00:39:28,908 --> 00:39:31,660 - That's too big! - It's big. 547 00:39:31,660 --> 00:39:34,330 - Come on. Open your mouth. - It's too big! Cut it. 548 00:39:34,330 --> 00:39:37,458 - It's too big! Cut it! - Come on, stop being fussy. 549 00:39:37,458 --> 00:39:40,419 - Stop acting like you're pretty. - Wow, this is getting personal! 550 00:39:40,920 --> 00:39:42,713 Cut it up! Make it smaller! 551 00:39:42,713 --> 00:39:44,548 - Here you go. - I just want to taste it. 552 00:39:44,548 --> 00:39:47,510 - So what's wrong this time? - It's smoking hot. 553 00:39:51,055 --> 00:39:52,181 That's it. Open up. 554 00:39:53,015 --> 00:39:54,058 There we go. 555 00:39:54,767 --> 00:39:55,893 - It's not bad. - See? 556 00:39:55,893 --> 00:39:57,561 That's so sweet of you! 557 00:39:57,561 --> 00:39:59,522 - Now, try the kangaroo. - Yum. 558 00:39:59,522 --> 00:40:01,565 - Kangaroo. - I don't want the kangaroo. 559 00:40:01,565 --> 00:40:03,025 - Come on. - No, I don't want it. 560 00:40:03,025 --> 00:40:04,693 - Oh, come on. - But that was good. 561 00:40:04,693 --> 00:40:05,653 Know what, guys? 562 00:40:06,153 --> 00:40:09,407 - This is nice, huh? - This smells bad. 563 00:40:09,407 --> 00:40:11,158 We've done a lot of things so far. 564 00:40:11,784 --> 00:40:14,120 You know, it's a good thing you got cancer. 565 00:40:14,954 --> 00:40:16,622 - You're nuts! - Jerk! 566 00:40:17,206 --> 00:40:20,793 But you know, I just realized something. 567 00:40:21,836 --> 00:40:26,632 Why do people always put off what they want to do in life? 568 00:40:27,216 --> 00:40:28,592 Why don't they just do it? 569 00:40:29,093 --> 00:40:31,178 Everyone should make a bucket list! 570 00:40:31,178 --> 00:40:33,097 You two, why don't you make one? 571 00:40:33,097 --> 00:40:34,515 Come on! 572 00:40:35,015 --> 00:40:37,768 - Nah. - Come on. Don't drag us into this. 573 00:40:38,727 --> 00:40:39,854 Just eat your food. 574 00:40:39,854 --> 00:40:41,730 No! Because, look, 575 00:40:43,315 --> 00:40:45,734 we all got too busy with our adult lives. 576 00:40:46,318 --> 00:40:49,280 The only thing that matters to us now is how to survive. 577 00:40:49,280 --> 00:40:52,158 We've forgotten to dream, to have fun. 578 00:40:52,158 --> 00:40:53,784 What's the saying? 579 00:40:58,289 --> 00:40:59,874 I read that somewhere. 580 00:40:59,874 --> 00:41:02,877 - Wow, in English? - Do it. It will only take a night. 581 00:41:02,877 --> 00:41:07,339 Write down the things you want to do, things you want to try, 582 00:41:07,339 --> 00:41:10,551 the things you want to experiment in. 583 00:41:14,805 --> 00:41:17,141 Then make them happen! 584 00:41:17,141 --> 00:41:20,936 Don't wait until you don't have enough time left to do it. 585 00:41:25,900 --> 00:41:26,901 So, what is this? 586 00:41:27,485 --> 00:41:30,029 Are you trying to encourage us or scare us? 587 00:41:30,529 --> 00:41:31,697 You said a lot. 588 00:41:32,281 --> 00:41:34,408 I'm not trying to scare you guys. 589 00:41:34,408 --> 00:41:36,494 And it doesn't have to be grand. 590 00:41:36,494 --> 00:41:40,498 It can be simple things that will make you happy or feel good. 591 00:41:42,124 --> 00:41:44,585 Like calling your grandma, 592 00:41:44,585 --> 00:41:48,005 or reconnecting with old friends, 593 00:41:48,005 --> 00:41:51,884 or saying sorry to people you've offended in the past, 594 00:41:51,884 --> 00:41:54,970 saying sorry to people you've hurt, 595 00:41:54,970 --> 00:41:56,972 to the girls you played. 596 00:41:56,972 --> 00:42:00,142 - Hey! - Those kind of things. Right? 597 00:42:01,268 --> 00:42:03,771 It's that simple so that we can enjoy life. 598 00:42:04,688 --> 00:42:07,191 You don't have to be sick or dying 599 00:42:07,191 --> 00:42:09,026 to live a meaningful life. 600 00:42:09,610 --> 00:42:12,988 Let's just enjoy our life on earth, guys. 601 00:42:14,365 --> 00:42:16,534 You know what? I actually have one. 602 00:42:16,534 --> 00:42:20,454 I have one on my bucket list that includes you. 603 00:42:20,454 --> 00:42:21,997 - Me? - Yes. 604 00:42:21,997 --> 00:42:27,127 Because I really want to see you dance and record it. 605 00:42:27,127 --> 00:42:29,171 Oh, fuck you, Tupe. 606 00:42:29,171 --> 00:42:32,383 Don't drag me into your nonsense. You're tripping. 607 00:42:32,383 --> 00:42:35,052 Come on. You were encouraging us, and now... 608 00:42:35,052 --> 00:42:38,097 - It's on his bucket list. - It's on your bucket list, is it? 609 00:42:38,097 --> 00:42:39,390 - Yes. - Do it for him. 610 00:42:39,390 --> 00:42:42,351 - Just dance. - Part of the list, huh? 611 00:42:42,351 --> 00:42:43,269 Do it. 612 00:42:43,269 --> 00:42:45,187 Don't butt in. You guys are so... 613 00:42:45,688 --> 00:42:47,481 Am I really on that bucket list? 614 00:42:47,481 --> 00:42:49,733 - Fine, where do I dance? - Right there. 615 00:42:49,733 --> 00:42:51,735 - Here? - Yes, there. 616 00:42:51,735 --> 00:42:54,655 Okay. I'll move here so you get some light. See? 617 00:42:54,655 --> 00:42:56,824 - Fine. - Okay, dance for me. Come on. 618 00:42:56,824 --> 00:42:57,783 Hey! 619 00:42:59,410 --> 00:43:01,078 Yes! 620 00:43:01,078 --> 00:43:03,497 - Look at this. - Hey, dance your age. 621 00:43:04,415 --> 00:43:06,709 That's my age! How 'bout this? 622 00:43:08,627 --> 00:43:11,088 - How about this, huh? - That's it! 623 00:43:11,088 --> 00:43:12,798 - That's it! - There you go! 624 00:43:15,384 --> 00:43:18,470 - Hey, don't let anyone see that! - Bry, go ahead and join her! 625 00:43:18,470 --> 00:43:21,098 - Come on. Dance with me. - What? Me too? 626 00:43:21,098 --> 00:43:23,892 - Tupe, keep that to yourself. - You think you'll go viral? 627 00:43:23,892 --> 00:43:26,103 - Of course. - Why would he show that? 628 00:43:26,103 --> 00:43:29,732 - Hey, remember, he... - What, that dance? 629 00:43:29,732 --> 00:43:31,317 - Come on! - Okay. 630 00:43:33,110 --> 00:43:34,486 That's it! 631 00:43:36,572 --> 00:43:38,157 - There you go! - That's it! 632 00:43:38,741 --> 00:43:41,619 - There you go! - Did you see that, huh? 633 00:43:41,619 --> 00:43:43,495 - Did you get it? - Yes, that was good. 634 00:43:43,495 --> 00:43:46,665 My knee! You guys are such... 635 00:43:46,665 --> 00:43:48,542 Okay, let's do this instead. 636 00:43:53,297 --> 00:43:55,507 - You're so sweet. - What? Are you jealous? 637 00:43:55,507 --> 00:43:57,676 - Oh, come on. Join us! - Come here. 638 00:44:04,933 --> 00:44:08,062 - Why did we become kangaroos? - Let's dance like Tupe. 639 00:44:08,562 --> 00:44:10,356 Is that what you did to become a Star? 640 00:44:10,856 --> 00:44:12,566 You're an ass, you know. 641 00:44:12,566 --> 00:44:14,526 So that's what you did. 642 00:44:32,628 --> 00:44:33,796 We're close. 643 00:44:35,881 --> 00:44:37,049 Is it ready? 644 00:44:38,342 --> 00:44:39,176 Yes. 645 00:45:04,535 --> 00:45:06,161 Where's the penguin? It's just... 646 00:45:06,161 --> 00:45:11,083 There's lots of penguins. See? A drawing, a statue. That's huge! 647 00:45:11,083 --> 00:45:16,922 Oh, come on! You brought me here to see a penguin mascot? 648 00:45:16,922 --> 00:45:19,091 This mascot is special. He's sweet! 649 00:45:19,883 --> 00:45:22,636 - Look at him. - You got me a mascot, huh? 650 00:45:22,636 --> 00:45:25,973 That mascot was already here. Look at his costume. I'll take your photo. 651 00:45:25,973 --> 00:45:27,558 - Okay. I'm ready. - Good. 652 00:45:27,558 --> 00:45:30,018 - I want the slide in the background. - Okay. 653 00:45:31,311 --> 00:45:32,938 She says hi! Let's take a picture. 654 00:45:33,939 --> 00:45:36,567 - All right. Now, hug the mascot. - It's so big! 655 00:45:36,567 --> 00:45:38,444 - Huh? Yes, he is. - He's so big. 656 00:45:40,821 --> 00:45:41,655 Got it! 657 00:45:43,782 --> 00:45:45,659 - Great. - Let's go. We're good here. 658 00:45:45,659 --> 00:45:48,746 - Wait a second. - Let's all take a photo with him. 659 00:45:48,746 --> 00:45:50,664 Why? I don't want to. 660 00:45:50,664 --> 00:45:54,251 So you can tell me to have my photo taken, but not you, huh? 661 00:45:54,251 --> 00:45:56,170 - No, one more photo of you. - Let's go! 662 00:45:56,170 --> 00:45:58,422 - Let's all go, then I'll do it again. - Just you. 663 00:45:58,422 --> 00:46:01,175 - What? I already got mine. - One more. Just go. 664 00:46:07,306 --> 00:46:08,140 Dad... 665 00:46:09,767 --> 00:46:11,101 Oh, honey... 666 00:46:14,021 --> 00:46:14,897 Dad... 667 00:46:17,524 --> 00:46:18,525 Good job. 668 00:46:20,527 --> 00:46:22,112 Honey... 669 00:46:43,842 --> 00:46:46,303 - Honey, how did you find Papa? - What? 670 00:46:46,303 --> 00:46:50,349 I'm famous. I've got lots of connections. 671 00:46:51,350 --> 00:46:53,227 So I found Mr. T. 672 00:46:53,894 --> 00:46:55,854 Really? So, how did you do it? 673 00:46:58,065 --> 00:46:59,900 I heard what happened to you. 674 00:47:00,734 --> 00:47:01,777 How are you doing? 675 00:47:02,402 --> 00:47:06,406 They say you've been... cut off. 676 00:47:08,033 --> 00:47:09,493 Daddy, that's not true. 677 00:47:09,493 --> 00:47:10,828 That's what I heard. 678 00:47:10,828 --> 00:47:14,540 Wow, Daddy, you came all this way just to gossip? 679 00:47:14,540 --> 00:47:17,876 You know, that's the first thing he asked about during our video call. 680 00:47:18,961 --> 00:47:20,045 About Tupe? 681 00:47:20,045 --> 00:47:22,506 - Not me, Dad? - He didn't even know who you were. 682 00:47:23,090 --> 00:47:24,591 "Who's Shane?" 683 00:47:24,591 --> 00:47:26,510 Okay. Let's dig in. 684 00:47:26,510 --> 00:47:27,469 Oh, here. 685 00:47:27,469 --> 00:47:28,595 You can split it. 686 00:47:36,562 --> 00:47:39,648 Oh, dear, you've grown so much! 687 00:47:41,400 --> 00:47:43,819 Dad, I didn't grow up. I just got older. 688 00:47:46,530 --> 00:47:50,242 I still can't believe that you're here. 689 00:47:52,578 --> 00:47:53,620 Me either. 690 00:47:56,331 --> 00:47:58,792 I never thought this would happen again. 691 00:48:00,460 --> 00:48:03,797 We had no idea where you went since then. 692 00:48:07,217 --> 00:48:09,344 The last time we were together was... 693 00:48:11,722 --> 00:48:13,724 at your elementary graduation. 694 00:48:14,766 --> 00:48:19,062 And your mom and I had to go up on stage so many times 695 00:48:19,897 --> 00:48:23,442 because of all your awards, right? 696 00:48:26,445 --> 00:48:28,113 - You know, Dad... - Yes? 697 00:48:29,656 --> 00:48:32,117 That was the last time I saw you. 698 00:48:40,125 --> 00:48:41,126 I'm sorry, dear. 699 00:48:44,087 --> 00:48:45,839 You don't need to apologize, Dad. 700 00:48:46,506 --> 00:48:49,593 Mom told me what really happened. 701 00:48:51,929 --> 00:48:55,265 That she wanted you gone. 702 00:48:57,935 --> 00:48:59,728 At first, I was angry. 703 00:49:00,228 --> 00:49:01,772 I didn't understand. 704 00:49:02,314 --> 00:49:05,984 I thought she was so selfish that she only thought of herself. 705 00:49:06,568 --> 00:49:10,405 Didn't she even think that I needed a father? 706 00:49:13,116 --> 00:49:14,785 But eventually, 707 00:49:15,953 --> 00:49:17,537 I understood 708 00:49:18,497 --> 00:49:23,085 that her decision was for the good of us both. 709 00:49:27,589 --> 00:49:28,757 But you know, Dad? 710 00:49:30,467 --> 00:49:33,887 Mom never said anything bad about you. 711 00:49:34,763 --> 00:49:36,682 That's why I was never angry at you. 712 00:49:41,311 --> 00:49:43,438 Your mom is truly a kind person. 713 00:49:49,611 --> 00:49:51,863 That's why I don't want to hurt her. 714 00:49:55,659 --> 00:49:59,121 But you did the right thing, Dad. 715 00:50:02,416 --> 00:50:05,419 You needed to protect your first family. 716 00:50:07,421 --> 00:50:10,090 I understand that. I promise. 717 00:50:37,659 --> 00:50:39,619 Shane and her dad are asleep in the RV. 718 00:50:40,537 --> 00:50:42,706 - What do you want? - Same as you. 719 00:50:48,920 --> 00:50:51,631 I'm really impressed that you found Mr. T. 720 00:50:54,134 --> 00:50:55,218 Thank you. 721 00:50:55,218 --> 00:51:00,057 I'm happy that you included me in fulfilling Shane's bucket list. 722 00:51:01,933 --> 00:51:04,102 I'm finally doing something meaningful. 723 00:51:06,354 --> 00:51:09,649 You talk as if you're just a bum back home. 724 00:51:10,942 --> 00:51:13,195 I mean, what do I do? 725 00:51:14,279 --> 00:51:17,240 Just acting all cute and flirty. 726 00:51:18,200 --> 00:51:19,576 Being vain. 727 00:51:21,078 --> 00:51:23,371 Does that contribute to society at all? 728 00:51:25,707 --> 00:51:26,750 Contribute? 729 00:51:28,627 --> 00:51:31,505 That might seem unimportant to you, 730 00:51:33,423 --> 00:51:36,802 but for people who come home from work, 731 00:51:37,427 --> 00:51:39,387 who are tired or sad, 732 00:51:41,056 --> 00:51:44,142 who just want to watch TV when they get home, 733 00:51:44,935 --> 00:51:47,521 to laugh, to feel giddy, 734 00:51:47,521 --> 00:51:51,399 or old people who live alone, 735 00:51:51,399 --> 00:51:54,486 who would watch movies 736 00:51:54,486 --> 00:51:57,405 to see the different characters that you portray, 737 00:51:58,240 --> 00:52:00,575 you give them that. 738 00:52:00,575 --> 00:52:01,993 Isn't that important? 739 00:52:03,453 --> 00:52:04,371 Is that so? 740 00:52:04,871 --> 00:52:06,957 Yes. Just like a band. 741 00:52:08,583 --> 00:52:11,211 Sometimes, when we're sad, 742 00:52:11,837 --> 00:52:15,507 we have our favorite band, 743 00:52:15,507 --> 00:52:16,842 our favorite songs. 744 00:52:17,843 --> 00:52:20,887 We don't know them, but we listen to them. 745 00:52:20,887 --> 00:52:22,180 It's just like that. 746 00:52:25,308 --> 00:52:28,270 I wish I can do something different. 747 00:52:28,270 --> 00:52:31,690 It's like, I'm doing the same thing all the time. 748 00:52:31,690 --> 00:52:32,899 Of course, 749 00:52:33,942 --> 00:52:37,821 I also want to win Best Actor. 750 00:52:37,821 --> 00:52:40,282 Then get out of your comfort zone. 751 00:52:40,282 --> 00:52:43,118 - They always cast me in the same roles. - Then ask. 752 00:52:43,118 --> 00:52:46,538 Demand from your producers to you wanna do something else. 753 00:52:47,664 --> 00:52:51,042 They might be assuming that you only want safe roles. 754 00:52:52,335 --> 00:52:55,463 So tell them. Tell them that you want to play a villain. 755 00:52:56,339 --> 00:52:58,967 If not that, then a smaller role. 756 00:52:58,967 --> 00:53:02,679 No need to be the protagonist, as long as you rock it and leave a mark. 757 00:53:07,601 --> 00:53:08,602 I don't know. 758 00:53:10,478 --> 00:53:12,272 I want to do something different. 759 00:53:13,273 --> 00:53:16,026 But... I'm an idiot. 760 00:53:16,735 --> 00:53:18,236 I'm also scared to do it. 761 00:53:19,613 --> 00:53:23,992 Besides, I don't know if I can make a come back. 762 00:53:25,577 --> 00:53:26,745 You will. 763 00:53:28,371 --> 00:53:29,289 I'm sure of that. 764 00:53:31,333 --> 00:53:33,043 I know you can. 765 00:53:34,419 --> 00:53:37,589 Not just because you're my friend, 766 00:53:39,633 --> 00:53:42,761 but because I believe in you. Because you're great. 767 00:53:43,386 --> 00:53:44,638 And that's the truth. 768 00:53:53,605 --> 00:53:54,522 Thanks bro. 769 00:54:27,472 --> 00:54:28,431 Honey, you ready? 770 00:54:29,391 --> 00:54:30,225 Here we are. 771 00:54:35,188 --> 00:54:36,022 Over here? 772 00:54:36,940 --> 00:54:38,400 We're gonna wait there. 773 00:54:38,400 --> 00:54:41,152 - Over there, at the end. - Oh, we're going in? 774 00:54:41,152 --> 00:54:43,989 Tupe and I have read this. Here, this way. 775 00:54:43,989 --> 00:54:44,906 Let's go. 776 00:54:49,077 --> 00:54:52,080 This is it, honey. You'll finally see your penguins. 777 00:54:52,080 --> 00:54:55,041 A real penguin this time, not a mascot, huh? 778 00:54:56,084 --> 00:54:57,836 - Dad? Have you been here before? - What? 779 00:54:57,836 --> 00:54:59,504 Not yet. This is my first time. 780 00:55:00,005 --> 00:55:00,964 But it's beautiful. 781 00:55:03,717 --> 00:55:06,261 - Sit here, Dad. - Bryan looks more excited! 782 00:55:06,261 --> 00:55:08,221 Of course! Anything yet? 783 00:55:09,389 --> 00:55:10,432 Come take my picture first. 784 00:55:11,182 --> 00:55:12,600 - Are you the boss of me? - Here. 785 00:55:12,600 --> 00:55:14,602 - Fine, there. - And here. 786 00:55:14,602 --> 00:55:18,106 - Hey, Dad? I'll be back. Just rest here. - Sure. 787 00:55:18,106 --> 00:55:19,024 Next. 788 00:55:19,899 --> 00:55:20,984 Yes, Dad. 789 00:55:22,944 --> 00:55:23,778 That's it. 790 00:56:14,871 --> 00:56:16,039 There they are. 791 00:56:20,752 --> 00:56:22,587 There, over there! 792 00:56:58,331 --> 00:56:59,332 Come on, scream. 793 00:57:45,211 --> 00:57:46,921 Here, Dad. I'll take this. 794 00:57:46,921 --> 00:57:48,965 - Need some help? - No need. We're fine. 795 00:57:48,965 --> 00:57:50,008 You're strong. 796 00:57:53,595 --> 00:57:56,556 - Dad's in room number two, right? - Yes. 797 00:57:57,390 --> 00:57:58,850 - What about you? - Number two. 798 00:58:01,019 --> 00:58:02,896 It's nice to go to far places, right? 799 00:58:04,189 --> 00:58:05,482 You really get recharged. 800 00:58:07,275 --> 00:58:12,238 You get a restart. You get a fresh take on things. 801 00:58:14,073 --> 00:58:15,033 I'm hoping 802 00:58:16,367 --> 00:58:18,036 we can do this every year. 803 00:58:20,455 --> 00:58:21,789 Do you think next year... 804 00:58:23,625 --> 00:58:25,126 Shane will still be here? 805 00:58:44,521 --> 00:58:46,231 I'll just put this here. 806 00:58:51,444 --> 00:58:55,365 You know, dear, when we were on our way here... 807 00:58:57,242 --> 00:59:01,287 I didn't move because I didn't want to wake you up. 808 00:59:03,373 --> 00:59:05,375 Dad, did I snore? 809 00:59:05,875 --> 00:59:07,627 No, but even if... 810 00:59:09,504 --> 00:59:10,630 you did snore, 811 00:59:11,673 --> 00:59:13,174 I wouldn't wake you up. 812 00:59:14,551 --> 00:59:19,973 Because that was the first time in a long time that you fell asleep on me. 813 00:59:27,814 --> 00:59:28,940 He's a good man, 814 00:59:30,400 --> 00:59:31,818 your husband. 815 00:59:34,028 --> 00:59:35,196 Good looking too. 816 00:59:35,780 --> 00:59:38,283 You've been together ever since you were kids. 817 00:59:38,783 --> 00:59:41,869 So why don't you have kids yet? 818 00:59:45,331 --> 00:59:47,417 We used to say 819 00:59:48,418 --> 00:59:49,919 we need to save up first. 820 00:59:50,837 --> 00:59:52,797 Then cancer came. 821 00:59:53,506 --> 00:59:57,010 I couldn't get pregnant while on chemo. 822 00:59:57,969 --> 01:00:00,388 Then, after my treatment, 823 01:00:01,764 --> 01:00:04,058 we tried, but nothing. 824 01:00:09,814 --> 01:00:11,357 If it's God's will... 825 01:00:14,027 --> 01:00:15,111 it will happen. 826 01:00:18,031 --> 01:00:21,117 - That's right. - And Tupe grew up into a good man. 827 01:00:22,201 --> 01:00:27,248 I thought he'd become arrogant and a womanizer. 828 01:00:28,082 --> 01:00:29,792 That womanizer part is true. 829 01:00:29,792 --> 01:00:33,838 - Yeah? - The good part... is also true. 830 01:00:34,339 --> 01:00:35,465 Tupe is a good man. 831 01:00:35,965 --> 01:00:37,842 - Really, Tupe? - Yes. 832 01:00:37,842 --> 01:00:41,929 He gave us a lot of things. He's been very helpful to me and Bryan. 833 01:00:43,473 --> 01:00:45,642 Those treatments I got? 834 01:00:46,476 --> 01:00:47,727 He paid for them. 835 01:00:48,227 --> 01:00:51,105 He even gave Bryan a job. 836 01:00:51,105 --> 01:00:55,234 And whenever Bryan and I fought, I would sleep over at Tupe's. 837 01:00:56,027 --> 01:00:58,196 He's even helping you with your bucket list. 838 01:01:01,491 --> 01:01:02,408 I really hope 839 01:01:04,202 --> 01:01:05,703 you can check off everything 840 01:01:07,455 --> 01:01:10,249 so you can start your treatment already. 841 01:01:13,961 --> 01:01:15,296 They actually asked me 842 01:01:16,214 --> 01:01:19,926 if I knew any good specialists here. 843 01:01:21,511 --> 01:01:24,013 Thing is, I don't know any. 844 01:01:39,487 --> 01:01:41,030 What is it, honey? 845 01:01:45,702 --> 01:01:50,331 Is it true that you are looking for a doctor and a hospital for me? 846 01:02:09,100 --> 01:02:10,560 I don't want to fight. 847 01:02:15,648 --> 01:02:17,358 - Shane. - Stay here. 848 01:02:21,612 --> 01:02:22,447 Honey. 849 01:02:27,910 --> 01:02:29,162 What the hell? 850 01:02:30,913 --> 01:02:32,331 We talked about this. 851 01:02:32,331 --> 01:02:35,334 I've made a decision. I'm not getting treatment. 852 01:02:35,334 --> 01:02:37,253 What's wrong with you two? 853 01:02:39,046 --> 01:02:40,173 What's wrong with us? 854 01:02:42,341 --> 01:02:44,260 Tupe's your friend. I'm your husband. 855 01:02:45,470 --> 01:02:46,304 Bry. 856 01:02:49,182 --> 01:02:50,391 What did you think? 857 01:02:52,727 --> 01:02:54,020 That I'd let you go 858 01:02:54,937 --> 01:02:57,440 without getting treatment? That I won't find a way? 859 01:02:58,316 --> 01:03:00,067 That I'll just wait for you to die? 860 01:03:04,113 --> 01:03:05,865 When you first went through that, 861 01:03:07,450 --> 01:03:08,785 I was by your side, right? 862 01:03:09,911 --> 01:03:11,704 I was there with you, wasn't I? 863 01:03:11,704 --> 01:03:13,498 Did I party? Did I have fun? 864 01:03:14,332 --> 01:03:15,666 I had a hard time too. 865 01:03:15,666 --> 01:03:18,377 That's why I don't want to go through that again. 866 01:03:18,377 --> 01:03:19,629 That's what you want. 867 01:03:22,089 --> 01:03:24,342 That you have the final say. So selfish! 868 01:03:24,342 --> 01:03:25,676 I'm selfish? 869 01:03:26,803 --> 01:03:29,055 You just said you had a hard time too! 870 01:03:29,055 --> 01:03:30,515 Yes. It was hard. 871 01:03:33,976 --> 01:03:37,897 But I didn't give up on you. I never thought of giving up on you. 872 01:03:40,691 --> 01:03:42,568 So why are you giving up on me now? 873 01:03:43,778 --> 01:03:47,782 Shane, have you ever thought about me? What'll happen to me when you're gone? 874 01:03:52,662 --> 01:03:55,164 Don't you think this is unfair for me too? 875 01:03:57,625 --> 01:04:00,211 Fuck, I've beaten cancer before. 876 01:04:01,838 --> 01:04:03,506 What do you want me to do? 877 01:04:04,882 --> 01:04:08,052 Fight it again? You want me to go through that again? 878 01:04:08,553 --> 01:04:11,848 We will! We'll fight this. We'll go through this. 879 01:04:12,557 --> 01:04:14,725 I want to convince you to get treatment again! 880 01:04:14,725 --> 01:04:17,854 And how sure are we that I'll get better if I get treatment? 881 01:04:24,986 --> 01:04:26,946 How will we know if we don't try? 882 01:04:31,742 --> 01:04:33,286 Bry, don't you get it? 883 01:04:36,163 --> 01:04:39,333 The cancer in my breast is now in my lungs. 884 01:04:40,418 --> 01:04:41,752 It has already spread. 885 01:04:44,589 --> 01:04:46,841 How sure are we that I'll recover? 886 01:04:49,385 --> 01:04:51,304 That's why it's worth trying, right? 887 01:04:55,266 --> 01:05:00,646 Do you know that cancer's survival rate is only five to ten years? 888 01:05:12,700 --> 01:05:13,951 You didn't think of that? 889 01:05:16,245 --> 01:05:17,705 You can't even give me that? 890 01:05:40,061 --> 01:05:43,230 All we want is for you to get better... 891 01:05:45,942 --> 01:05:47,360 because we love you. 892 01:07:46,062 --> 01:07:47,772 Why are you by yourself, Dad? 893 01:07:48,272 --> 01:07:51,150 Where's Tupe and Bryan? 894 01:07:51,150 --> 01:07:55,279 Huh? Well, they said they were going for a walk. 895 01:07:55,946 --> 01:07:58,866 And I told them to take their time. 896 01:08:00,659 --> 01:08:03,079 So we can bond some more, right? 897 01:08:07,875 --> 01:08:08,709 Wait a minute. 898 01:08:09,752 --> 01:08:11,796 You're looking fancy! 899 01:08:11,796 --> 01:08:13,255 - Really? - Yes. 900 01:08:13,255 --> 01:08:17,134 Oh, well, of course. I'm here with you. I need to look good. 901 01:08:21,847 --> 01:08:22,848 - Shane. - Yes? 902 01:08:24,934 --> 01:08:27,895 I'm grateful that I got to be with you. 903 01:08:30,648 --> 01:08:31,732 You know, Dad. 904 01:08:33,317 --> 01:08:35,152 This is a dream come true for me. 905 01:08:38,447 --> 01:08:40,908 And we're good. 906 01:08:42,201 --> 01:08:45,621 Mom's fine. I'm fine. 907 01:08:45,621 --> 01:08:46,956 We're fine. 908 01:08:48,332 --> 01:08:50,000 You're fine. We're all fine. 909 01:08:54,713 --> 01:08:55,631 Shane, 910 01:08:57,007 --> 01:08:59,009 thank you for loving me 911 01:09:00,219 --> 01:09:04,265 despite all my shortcomings. 912 01:09:13,899 --> 01:09:15,109 - Come on. - What? 913 01:09:15,943 --> 01:09:16,944 Let's go take a walk. 914 01:09:19,572 --> 01:09:21,323 Dad, what are we doing here? 915 01:09:21,323 --> 01:09:24,201 I just want to drop by and give thanks. 916 01:09:57,693 --> 01:09:58,569 Shane... 917 01:10:01,614 --> 01:10:02,823 I'm sorry. 918 01:10:04,825 --> 01:10:09,079 I wasn't there the first time. 919 01:10:11,040 --> 01:10:13,042 I wasn't there to do this for you. 920 01:10:16,295 --> 01:10:17,463 I'm sorry. 921 01:11:58,272 --> 01:12:00,357 If I was given the chance 922 01:12:01,859 --> 01:12:02,985 to do it all again... 923 01:12:08,240 --> 01:12:11,660 even if I knew that this was gonna happen... 924 01:12:16,248 --> 01:12:18,042 I would still do it. 925 01:12:22,254 --> 01:12:24,673 Even if God gives me 926 01:12:25,591 --> 01:12:26,508 five years... 927 01:12:28,510 --> 01:12:29,595 or five months... 928 01:12:31,972 --> 01:12:34,516 five weeks or five minutes, 929 01:12:35,434 --> 01:12:36,685 I'll take it. 930 01:12:38,103 --> 01:12:40,314 I will use all that time... 931 01:12:41,357 --> 01:12:43,942 I will use that to take care of you 932 01:12:46,195 --> 01:12:47,488 and love you. 933 01:12:52,034 --> 01:12:53,202 Even if it hurts, 934 01:12:53,994 --> 01:12:58,248 even if I know that it will hurt... 935 01:13:01,126 --> 01:13:03,921 it's okay. 936 01:13:06,423 --> 01:13:07,549 Because it's worth it. 937 01:13:09,718 --> 01:13:12,179 All the pain will be worth it because I'd be with you. 938 01:13:31,323 --> 01:13:32,616 You are the only one 939 01:13:33,784 --> 01:13:36,370 I will choose and love 940 01:13:38,122 --> 01:13:39,123 forever. 941 01:13:42,334 --> 01:13:46,130 No matter how long or short the time we have... 942 01:13:50,342 --> 01:13:54,054 I wouldn't trade all our time together 943 01:13:55,222 --> 01:13:56,849 for anything in this world. 944 01:14:02,396 --> 01:14:05,149 Even if we fight every day... 945 01:14:14,283 --> 01:14:16,660 I still choose you. 946 01:14:19,621 --> 01:14:24,835 One of the best gifts I have received in my entire life... 947 01:14:29,631 --> 01:14:31,592 is your love. 948 01:14:35,596 --> 01:14:37,764 I love you so much, Bryan. 949 01:14:44,646 --> 01:14:46,273 Sorry about last night. 950 01:15:34,863 --> 01:15:36,114 Photo time! 951 01:15:46,583 --> 01:15:47,626 One more. 952 01:15:48,418 --> 01:15:50,128 - That's a lot of tears. - I know. 953 01:16:02,766 --> 01:16:05,978 Tupe, thank you for finding me. 954 01:16:08,063 --> 01:16:12,776 Bryan, thank you for loving my daughter. 955 01:16:14,778 --> 01:16:17,239 - I will leave her to you now. - Yes, Dad. 956 01:16:20,158 --> 01:16:22,452 Shane, I will pray to God 957 01:16:23,787 --> 01:16:26,623 that this won't be the last time we see each other. 958 01:16:29,501 --> 01:16:31,753 Get well, okay? 959 01:16:31,753 --> 01:16:32,838 Yes, Dad. 960 01:16:35,549 --> 01:16:36,383 Thanks again. 961 01:16:37,926 --> 01:16:38,844 Daddy. 962 01:16:40,262 --> 01:16:41,096 Thank you. 963 01:16:42,681 --> 01:16:43,682 I got this. 964 01:16:46,810 --> 01:16:48,729 - She's in your hands. - Yes, Dad. 965 01:16:59,656 --> 01:17:01,366 Shane, honey. 966 01:17:01,366 --> 01:17:02,451 Yes, Dad? 967 01:17:40,530 --> 01:17:41,740 It's all right. 968 01:18:55,981 --> 01:18:57,607 Just Australia? 969 01:18:58,483 --> 01:19:02,904 Well, I want to thank the both of you. 970 01:19:03,488 --> 01:19:04,322 Me too. 971 01:19:05,157 --> 01:19:06,283 Thank you, honey. 972 01:19:10,746 --> 01:19:11,830 Thank you, honey. 973 01:19:12,956 --> 01:19:13,957 Thank you, honey. 974 01:19:20,172 --> 01:19:21,631 Seriously, thank you so much. 975 01:19:23,550 --> 01:19:26,261 Because you two are the last men standing in my life. 976 01:19:28,388 --> 01:19:29,639 What the heck, Shane. 977 01:19:31,057 --> 01:19:33,643 You sound like you're saying goodbye. Stop it. 978 01:19:33,643 --> 01:19:37,397 No. You guys always have my back. 979 01:19:39,566 --> 01:19:42,444 You made me so happy on this trip. 980 01:19:44,780 --> 01:19:49,326 I can't even imagine how to say goodbye. 981 01:19:54,122 --> 01:19:55,373 That's enough, honey. 982 01:19:58,376 --> 01:20:02,172 Tupe! You said we'd come back every year? 983 01:20:02,923 --> 01:20:06,635 Let's do it! I'd probably still be there, right? 984 01:20:12,432 --> 01:20:14,059 I'm going to get treatment. 985 01:20:19,815 --> 01:20:21,107 - Really? - Yes! 986 01:20:33,370 --> 01:20:34,538 All right. 987 01:20:35,455 --> 01:20:36,623 So? Are we coming back? 988 01:20:39,000 --> 01:20:40,794 - Even if you're bald? - Yes! 989 01:20:41,336 --> 01:20:44,297 Fine, let's come back, but... 990 01:20:44,297 --> 01:20:45,507 Still your treat. 991 01:20:45,507 --> 01:20:46,675 No, yours. 992 01:20:47,634 --> 01:20:49,344 We can just go to Subic. 993 01:20:52,597 --> 01:20:54,099 It's very expensive, you know! 994 01:20:54,599 --> 01:20:57,811 You'll never know, there might be four of us next year. 995 01:20:59,396 --> 01:21:03,650 - With Star! - No, there you go again! 996 01:21:03,650 --> 01:21:05,861 Or maybe five of us. Including the businessman. 997 01:21:10,198 --> 01:21:11,616 We have a surprise for you. 998 01:21:11,616 --> 01:21:12,659 Come here. 999 01:21:14,619 --> 01:21:17,539 - What's that? - Isn't this on your bucket list? 1000 01:21:18,498 --> 01:21:21,877 No! That's not what I meant. 1001 01:21:21,877 --> 01:21:25,088 This is good. There's three of them, so we can do it too. 1002 01:21:25,088 --> 01:21:28,091 I want to do it for real, honey! 1003 01:21:28,091 --> 01:21:30,844 - Whatever. I'm buying these. - Yeah. Let's buy these. 1004 01:21:30,844 --> 01:21:31,928 No! No way! 1005 01:21:31,928 --> 01:21:35,265 This is good! Stop being so picky. You're not that pretty. 1006 01:21:38,393 --> 01:21:39,853 BUCKET LIST 1007 01:22:15,180 --> 01:22:16,598 - Wow, it's hot - Super hot! 1008 01:22:17,891 --> 01:22:20,060 Thank you! I had so much fun! 1009 01:22:21,061 --> 01:22:22,562 I'm glad you did. 1010 01:22:23,772 --> 01:22:25,774 - Thank you. - This trip was for you. 1011 01:22:31,446 --> 01:22:32,697 Honey! How is it? 1012 01:22:33,281 --> 01:22:34,491 Coming, boss. 1013 01:22:35,700 --> 01:22:36,660 Here. 1014 01:22:40,997 --> 01:22:43,708 Bro, thank you. 1015 01:22:43,708 --> 01:22:47,796 What are you thanking me for? You're paying me back. 1016 01:22:49,089 --> 01:22:51,883 You need to come back as my assistant. 1017 01:22:53,802 --> 01:22:58,473 Well, it looks like I need to come back. So you won't end up in whoever's house. 1018 01:23:03,645 --> 01:23:05,021 But seriously, bro, 1019 01:23:06,147 --> 01:23:08,650 it's a good thing you're rich. We benefit a lot from it. 1020 01:23:14,197 --> 01:23:17,325 You're too dramatic! Just like your wife. 1021 01:23:17,826 --> 01:23:18,910 But... 1022 01:23:22,372 --> 01:23:23,790 - Take care. - Go home, okay? 1023 01:23:23,790 --> 01:23:26,126 - Okay. - Tupe, go straight home, okay? 1024 01:23:31,381 --> 01:23:35,885 - Okay! Time for bed. - Time to sleep. Yep. 1025 01:23:39,389 --> 01:23:42,392 Oh, this is so nice. Time to rest. 1026 01:23:42,392 --> 01:23:45,103 - Tired already? - Yes. You're not? 1027 01:23:46,062 --> 01:23:49,691 No, I just thought... Well, we got married, right? 1028 01:23:49,691 --> 01:23:53,862 - And? - After the wedding, there's a honeymoon. 1029 01:23:56,031 --> 01:23:59,534 No, it was hard to make a move down under. 1030 01:23:59,534 --> 01:24:02,412 Tupe was there. Your dad was there. 1031 01:24:02,412 --> 01:24:05,457 Can't we... Can't go down under now? 1032 01:24:05,457 --> 01:24:08,251 Cut it out. I'll think about it. 1033 01:24:09,502 --> 01:24:10,545 I'll just ask... 1034 01:24:15,175 --> 01:24:16,009 Here we go! 1035 01:24:18,845 --> 01:24:21,556 - Chocolate! - No! No way! 1036 01:24:21,556 --> 01:24:24,059 I said chocolate, honey. 1037 01:24:24,059 --> 01:24:25,143 Here we go! 1038 01:24:26,936 --> 01:24:29,272 This will be the happiest two minutes of your life. 1039 01:24:29,272 --> 01:24:31,399 Only two minutes?! 1040 01:24:31,983 --> 01:24:33,401 Well, it's been a long time. 1041 01:24:49,542 --> 01:24:52,212 Give me a minute, okay? Let me make some coffee. 1042 01:25:32,669 --> 01:25:33,753 Hey, honey! 1043 01:25:37,423 --> 01:25:38,633 - Sleep well? - Yes. 1044 01:25:39,759 --> 01:25:41,886 What do you want for breakfast? I'll cook. 1045 01:25:43,555 --> 01:25:45,181 We don't have Spam, just eggs. 1046 01:25:46,683 --> 01:25:49,394 - That sucks. - I can scramble them, though. 1047 01:25:49,394 --> 01:25:50,687 Did she go out already? 1048 01:25:50,687 --> 01:25:52,897 Not yet, can you do it? 1049 01:25:53,481 --> 01:25:55,525 I'll make the scrambled eggs. 1050 01:25:58,319 --> 01:26:02,031 Honey, I was looking at our pictures earlier. 1051 01:26:02,031 --> 01:26:04,993 - Go on. Come on. - Looks like we had so much fun. 1052 01:26:04,993 --> 01:26:08,163 And I miss the weather there. 1053 01:26:08,663 --> 01:26:10,415 Can we go back? 1054 01:26:12,667 --> 01:26:15,044 And the peng-- Honey! 1055 01:26:15,795 --> 01:26:18,715 Honey, I'm talking to you. Honey! 1056 01:27:40,630 --> 01:27:42,215 A vein burst in his head. 1057 01:27:42,840 --> 01:27:45,176 Why didn't we know he had an aneurysm? 1058 01:27:46,261 --> 01:27:49,180 Undiagnosed aneurysms can happen. 1059 01:27:50,014 --> 01:27:53,518 Their symptoms, like headaches and dizziness, 1060 01:27:54,143 --> 01:27:55,937 people mistake them for a migraine. 1061 01:28:40,606 --> 01:28:41,607 Are you ready? 1062 01:29:03,004 --> 01:29:04,756 I made a bucket list. 1063 01:29:08,426 --> 01:29:11,429 It includes my "see you later" letter for Bryan. 1064 01:29:14,557 --> 01:29:16,851 I didn't think I needed to finish it. 1065 01:29:31,157 --> 01:29:32,533 Did you know that... 1066 01:29:36,996 --> 01:29:38,122 all of this here... 1067 01:29:42,752 --> 01:29:44,712 I prepared for myself. 1068 01:29:50,218 --> 01:29:51,594 This should have been for me. 1069 01:29:59,769 --> 01:30:01,646 I was ready to say goodbye, 1070 01:30:02,772 --> 01:30:04,774 but not like this. 1071 01:30:07,777 --> 01:30:09,529 I agreed to get treatment 1072 01:30:10,822 --> 01:30:12,156 because you said 1073 01:30:13,408 --> 01:30:15,284 you said you'd take care of me. 1074 01:30:16,744 --> 01:30:17,745 You said... 1075 01:30:21,332 --> 01:30:22,750 you would hold my hand... 1076 01:30:25,378 --> 01:30:27,755 and we'd fight this together. 1077 01:33:41,699 --> 01:33:42,742 Oh, we're closed-- 1078 01:33:46,996 --> 01:33:48,789 Are you closed? 1079 01:33:48,789 --> 01:33:50,041 - Mom? - But he's... 1080 01:33:50,541 --> 01:33:53,044 Hi, is Shane de Castro here? 1081 01:33:58,382 --> 01:33:59,425 You're Shane. 1082 01:34:03,429 --> 01:34:04,930 These are for you. 1083 01:34:10,728 --> 01:34:12,938 Sorry for barging in like this. 1084 01:34:13,939 --> 01:34:15,816 Let me give you a little background. 1085 01:34:15,816 --> 01:34:19,862 Someone loves you very much, and he contacted me. 1086 01:34:20,363 --> 01:34:22,156 Then he requested 1087 01:34:23,449 --> 01:34:25,034 that I sing for you. 1088 01:34:27,244 --> 01:34:28,871 Bryan, your husband, 1089 01:34:30,164 --> 01:34:31,082 is he here? 1090 01:34:32,958 --> 01:34:35,294 Oh, he's not? That's too bad. 1091 01:34:35,878 --> 01:34:38,547 I tried contacting him, but he didn't reply. 1092 01:34:38,547 --> 01:34:40,716 I was going to say I was on my way. 1093 01:34:46,430 --> 01:34:50,226 If it's okay with you, I'd like to fulfill my promise to him. 1094 01:34:53,145 --> 01:34:54,563 I have my PA with me. 1095 01:34:55,064 --> 01:34:56,399 This is Jomar. 1096 01:34:56,399 --> 01:34:58,192 Hurry up, come on. 1097 01:35:22,675 --> 01:35:26,762 You gave life 1098 01:35:26,762 --> 01:35:30,850 To my world that didn't have color anymore 1099 01:35:30,850 --> 01:35:34,186 And I think I did the same for you 1100 01:35:35,062 --> 01:35:38,274 Now our hearts and feelings are one 1101 01:35:38,274 --> 01:35:41,986 We, we started this 1102 01:35:42,528 --> 01:35:47,700 I hope our love overflows 1103 01:35:48,617 --> 01:35:52,496 Oh, my love, I'm so happy My nerves all go away 1104 01:35:53,289 --> 01:35:55,666 When I'm with you 1105 01:35:56,250 --> 01:36:00,588 Here! Here in my heart 1106 01:36:01,088 --> 01:36:04,049 My love will never go... 1107 01:36:11,766 --> 01:36:12,850 Is it that bad? 1108 01:36:12,850 --> 01:36:14,435 - No! - Was I wrong or... 1109 01:36:14,435 --> 01:36:17,855 No, please go on. 1110 01:36:17,855 --> 01:36:20,608 - Shall I continue? - Yes, please. 1111 01:36:20,608 --> 01:36:23,486 Okay. I thought you didn't like it. 1112 01:36:23,986 --> 01:36:26,572 ...don't worry, dear 1113 01:36:26,572 --> 01:36:30,034 My feelings won't change 1114 01:36:30,618 --> 01:36:34,413 Here, here in my heart 1115 01:36:34,413 --> 01:36:38,584 My love will never fade away 1116 01:36:42,838 --> 01:36:46,759 My feelings will never change 1117 01:36:46,759 --> 01:36:53,265 What happened? Are you sulking because you... 1118 01:36:55,893 --> 01:36:59,021 I heard you didn't like anything they pitched earlier. 1119 01:37:00,981 --> 01:37:03,108 Don't you want to do a love story? 1120 01:37:05,319 --> 01:37:06,445 It's not like that. 1121 01:37:07,988 --> 01:37:09,615 I want something else. 1122 01:37:10,115 --> 01:37:13,202 Something I have never done before. 1123 01:37:14,829 --> 01:37:18,040 Tupe, this is your chance for a comeback. 1124 01:37:18,624 --> 01:37:22,545 Love stories are all the same. 1125 01:37:22,545 --> 01:37:24,255 Just the wardrobes change. 1126 01:37:32,179 --> 01:37:33,138 What about Bryan's? 1127 01:37:34,390 --> 01:37:37,059 I want to do Bryan's love story. 1128 01:37:46,485 --> 01:37:48,070 You have an appointment, okay? 1129 01:38:01,876 --> 01:38:02,751 I'll go ahead. 1130 01:40:00,077 --> 01:40:01,620 - Shane? - She's in there. 1131 01:40:19,013 --> 01:40:20,597 I'll call the doctor. Hold on! 1132 01:40:58,594 --> 01:41:03,390 They say you just need one person to believe in you. 1133 01:41:10,481 --> 01:41:13,025 Bryan, bro, Shane, 1134 01:41:14,234 --> 01:41:17,404 this is for you. 1135 01:41:35,964 --> 01:41:37,132 I love you. 1136 01:41:38,675 --> 01:41:39,885 I love you too, Mom. 1137 01:42:09,748 --> 01:42:12,126 I told you you'd win, didn't I? 1138 01:42:17,172 --> 01:42:18,048 Thank you. 1139 01:42:21,969 --> 01:42:23,303 To you and Bryan. 1140 01:42:26,515 --> 01:42:27,850 You taught me how to love... 1141 01:42:29,893 --> 01:42:31,145 and to love what I do. 1142 01:42:33,647 --> 01:42:34,982 Especially myself. 1143 01:42:42,072 --> 01:42:43,157 You can do it. 1144 01:42:47,953 --> 01:42:49,079 I know you can. 1145 01:42:52,624 --> 01:42:54,459 If Bryan were here... 1146 01:42:56,670 --> 01:42:59,173 he'd be so proud of you. 1147 01:43:13,937 --> 01:43:15,898 I tried to fight it. 1148 01:43:22,654 --> 01:43:25,073 But I really miss Bryan. 1149 01:49:17,467 --> 01:49:21,221 You were so good. You totally deserved to win Best Actor. 1150 01:49:22,138 --> 01:49:25,141 And your friends' story was so touching. 1151 01:49:31,356 --> 01:49:33,275 Is it okay if we take a picture? 1152 01:49:38,154 --> 01:49:39,406 Okay! 1153 01:49:45,328 --> 01:49:47,080 Can you do a video greeting? 1154 01:54:07,966 --> 01:54:12,971 Subtitle translation by: Ivee Jade Tanedo