1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:31,406 --> 00:00:35,869
Μέσα στην καρδιά μου
4
00:00:35,869 --> 00:00:39,456
Η αγάπη μου δεν θα αλλάξει ποτέ
5
00:00:39,456 --> 00:00:43,626
Μην ανησυχείς, αγάπη μου
6
00:00:43,626 --> 00:00:47,380
Η αγάπη μου ποτέ δεν θα σβήσει
7
00:00:47,380 --> 00:00:48,673
Μέσα
8
00:00:49,591 --> 00:00:54,054
Μέσα στην καρδιά μου!
9
00:00:54,054 --> 00:00:57,474
Σας ευχαριστώ!
10
00:00:58,683 --> 00:00:59,726
Άλλο ένα;
11
00:01:01,770 --> 00:01:04,355
Όχι; Εντάξει. Η γυναίκα μου δεν εγκρίνει.
12
00:01:04,355 --> 00:01:06,191
- Καλό ήταν;
- Ευχαριστώ.
13
00:01:07,233 --> 00:01:08,568
- Καλός ήμουν;
- Ωραίος!
14
00:01:09,569 --> 00:01:10,403
Ωραία!
15
00:01:11,571 --> 00:01:13,323
- Κουράστηκα.
- Μην πεις άλλο.
16
00:01:13,323 --> 00:01:14,949
- Συγγνώμη!
- Πλάκα κάνω.
17
00:01:14,949 --> 00:01:20,413
Θυμάσαι εκείνη τη φίλη μας
που παραλίγο να γίνει ηθοποιός;
18
00:01:20,413 --> 00:01:21,331
Την Τζάνις.
19
00:01:21,831 --> 00:01:23,208
Την Τζάνις ντε Μπελέν!
20
00:01:25,251 --> 00:01:28,296
Εκείνον τον Άσερ Ναλάκα;
21
00:01:28,296 --> 00:01:30,256
Τον μαλάκα τον Άσερ!
22
00:01:30,757 --> 00:01:34,260
Και η Σίλα Ματσέτα; Πώς πέθανε;
23
00:01:34,260 --> 00:01:36,054
Πέθανε από ματσέτα.
24
00:01:38,848 --> 00:01:40,600
Τι σαχλοί που είστε!
25
00:01:40,600 --> 00:01:41,601
Έλα τώρα.
26
00:01:41,601 --> 00:01:43,019
Τον Ντέρεκ Εκί;
27
00:01:44,187 --> 00:01:46,314
- Πού είμαι;
- Εκεί!
28
00:01:46,314 --> 00:01:47,816
Λέει κι αυτή αστεία!
29
00:01:47,816 --> 00:01:49,317
- Εις υγείαν!
- Εις υγείαν!
30
00:01:50,693 --> 00:01:53,321
Γεια! Είμαστε μεγάλες θαυμάστριές σου.
31
00:01:53,947 --> 00:01:56,157
Να βγούμε φωτογραφία μαζί σου;
32
00:01:56,658 --> 00:01:58,284
- Φυσικά.
- Τέλεια!
33
00:01:58,785 --> 00:02:00,245
- Θα βγάλω εγώ.
- Κάθισε.
34
00:02:00,245 --> 00:02:02,122
- Σηκώθηκα.
- Κάτσε κάτω!
35
00:02:02,122 --> 00:02:03,998
- Πρώτα με το δικό μου.
- Καλά.
36
00:02:04,874 --> 00:02:06,751
Χαμογελάστε! Ένα, δύο...
37
00:02:06,751 --> 00:02:08,670
- Τι γελοία πόζα!
- Εντάξει.
38
00:02:09,170 --> 00:02:11,297
- Γελοία, ε; Ευχαριστώ.
- Ευχαριστούμε.
39
00:02:11,297 --> 00:02:12,632
- Ευχαριστούμε.
- Τίποτα.
40
00:02:12,632 --> 00:02:13,842
Έλεος!
41
00:02:14,509 --> 00:02:16,386
Τι πόζα ήταν αυτή;
42
00:02:16,886 --> 00:02:19,889
Τι παίζει, ρε συ; Μοιάζεις σαν χαζός.
43
00:02:20,723 --> 00:02:23,476
Τι φταίω εγώ; Εκείνες ήρθαν.
44
00:02:23,476 --> 00:02:25,562
Ναι, κι εσένα σε χάλασε.
45
00:02:26,271 --> 00:02:28,731
Μην το κάνεις αυτό. Η αγάπη μου θυμώνει.
46
00:02:28,731 --> 00:02:30,233
Ας βγάλουμε μια σέλφι.
47
00:02:30,233 --> 00:02:32,110
- Δεν έχουμε βγάλει ποτέ.
- Ναι.
48
00:02:32,110 --> 00:02:33,319
Άνοιξε την κάμερα.
49
00:02:33,903 --> 00:02:36,239
- Έτοιμη.
- Πάμε.
50
00:02:36,239 --> 00:02:38,867
- Μέσα οι γλώσσες.
- Εντάξει.
51
00:02:39,742 --> 00:02:40,827
Ένα, δύο...
52
00:02:41,786 --> 00:02:43,746
- Γκριμάτσες!
- Τρελή λήψη!
53
00:02:46,332 --> 00:02:48,084
- Εντάξει.
- Ωραία.
54
00:02:48,084 --> 00:02:50,253
Χρόνια πολλά, Σέιν!
55
00:02:50,253 --> 00:02:52,172
Έγινες 39 χρονών!
56
00:02:52,172 --> 00:02:55,341
Ας αρχίσει το γλέντι!
57
00:03:01,806 --> 00:03:03,641
Πρόσεχε, αγάπη!
58
00:03:03,641 --> 00:03:05,435
Συγγνώμη.
59
00:03:06,519 --> 00:03:09,147
- Στάσου.
- Σιγά. Προσοχή.
60
00:03:09,147 --> 00:03:10,064
Κάτσε.
61
00:03:18,281 --> 00:03:21,242
Τι πονοκέφαλος! Δεν πρόκειται να ξαναπιώ.
62
00:03:21,242 --> 00:03:22,285
Αλήθεια;
63
00:03:23,411 --> 00:03:24,579
Χρόνια πολλά.
64
00:03:24,579 --> 00:03:26,164
Ευχαριστώ, αγάπη.
65
00:03:26,164 --> 00:03:28,082
- Σ' αγαπώ.
- Σ' αγαπώ.
66
00:03:31,085 --> 00:03:32,045
Βρομάς.
67
00:03:32,545 --> 00:03:35,048
- Βρομάς αλκοόλ, αγάπη.
- Κι εσύ.
68
00:03:35,048 --> 00:03:38,009
Εσύ βρομάς πιο πολύ, γιατί ήπιες παραπάνω.
69
00:03:38,843 --> 00:03:41,095
Έλα. Πάμε για ντους.
70
00:03:41,095 --> 00:03:42,722
- Τι;
- Ντους.
71
00:03:42,722 --> 00:03:45,558
- Κάνε εσύ κι έλα.
- Έλα τώρα.
72
00:03:45,558 --> 00:03:47,352
- Θα κάτσεις από πάνω.
- Έλεος!
73
00:03:49,312 --> 00:03:52,690
Πάμε! Θα μας δει η Λέιλα.
74
00:03:53,274 --> 00:03:55,610
- Καλά.
- Έλα! Πάμε για ντους.
75
00:03:56,527 --> 00:03:58,613
Να μην ξαναπιούμε τόσο πολύ.
76
00:04:01,282 --> 00:04:02,742
- Μη!
- Συγγνώμη.
77
00:04:04,619 --> 00:04:06,788
- Μπορείς, αγάπη;
- Ναι.
78
00:04:06,788 --> 00:04:07,956
Με κρατάς;
79
00:04:10,416 --> 00:04:14,170
- Μπορείς να κάνεις ντους έτσι;
- Όχι.
80
00:04:15,421 --> 00:04:19,050
- Χωράμε; Ένα...
- Δύο, τρία.
81
00:04:38,528 --> 00:04:39,654
ΒΟΗΘΟΣ ΣΙΝΤΙ
82
00:04:40,488 --> 00:04:41,739
Σ' ακούω, Σίντι.
83
00:04:42,448 --> 00:04:46,244
Γεια σας, κύριε Κριστόφ!
Είναι εδώ ο σκηνοθέτης. Πού είστε;
84
00:04:48,788 --> 00:04:50,957
Ο Μπράι κι εγώ είμαστε καθ' οδόν.
85
00:04:51,916 --> 00:04:53,126
Καλώς. Τα λέμε.
86
00:04:58,715 --> 00:04:59,924
ΜΠΡΑΪΑΝ
ΚΙΝΗΤΟ
87
00:05:10,143 --> 00:05:13,354
Σε παρακαλώ,
βάλε τα πράγματά μου στο αμάξι.
88
00:05:13,354 --> 00:05:15,356
- Εντάξει.
- Άνοιξε και την πόρτα.
89
00:05:15,356 --> 00:05:16,357
Εντάξει, κύριε.
90
00:05:17,108 --> 00:05:19,485
- Σταθείτε! Ξεχάσατε την τσάντα σας!
- Ναι!
91
00:05:22,280 --> 00:05:23,281
Έχω αργήσει.
92
00:05:53,353 --> 00:05:55,104
ΜΙΣΤΕΡ ΕΜ ΤΖΕΪ
93
00:05:58,858 --> 00:05:59,859
Ναι.
94
00:06:00,485 --> 00:06:02,528
Εντάξει, ναι.
95
00:06:04,822 --> 00:06:06,366
Καλά, εντάξει.
96
00:06:10,119 --> 00:06:10,995
Γεια χαρά.
97
00:06:12,121 --> 00:06:13,664
- Τζος!
- Γεια.
98
00:06:15,291 --> 00:06:17,293
- Ήρθες μόνος;
- Ναι, ήρθα μόνος.
99
00:06:17,293 --> 00:06:20,213
- Πού είναι ο Μπράιαν;
- Δεν ξέρω. Δεν απαντάει.
100
00:06:20,213 --> 00:06:22,799
Καλά. Πήγαινε για μακιγιάζ και χαλάρωσε.
101
00:06:27,178 --> 00:06:28,012
Πάμε!
102
00:06:29,013 --> 00:06:30,223
Τι σου είπα;
103
00:06:31,057 --> 00:06:32,892
Πάψε να με αποκαλείς "κύριε".
104
00:06:32,892 --> 00:06:34,435
Γιατί, κύριε;
105
00:06:35,103 --> 00:06:37,522
Αν το ξανακάνεις, θα σε φιλήσω.
106
00:06:39,774 --> 00:06:41,401
Μη λέτε ανοησίες, κύριε.
107
00:06:42,485 --> 00:06:45,696
- Στοπ! Αναπαραγωγή.
- Καλό.
108
00:06:46,572 --> 00:06:48,741
Ας καθίσουν.
109
00:06:50,660 --> 00:06:51,619
Ευχαριστώ.
110
00:06:57,917 --> 00:07:00,670
- Καλή λήψη. Τέλος.
- Καλή λήψη.
111
00:07:00,670 --> 00:07:02,422
Ώρα για μεσημεριανό.
112
00:07:03,256 --> 00:07:05,383
Θέλεις να πάμε για φαγητό;
113
00:07:05,383 --> 00:07:06,843
Φυσικά. Γίνεται;
114
00:07:06,843 --> 00:07:08,010
Ώρα για φαγητό.
115
00:07:08,511 --> 00:07:11,764
Τζος. Τελειώσαμε, έτσι;
Θα πάμε για φαγητό.
116
00:07:11,764 --> 00:07:14,350
Ναι, αλλά μην αργήσετε.
117
00:07:15,309 --> 00:07:16,894
- Πάμε.
- Φέρνω την τσάντα.
118
00:07:16,894 --> 00:07:18,104
Εντάξει.
119
00:07:22,483 --> 00:07:23,443
Τουπέ.
120
00:07:25,153 --> 00:07:28,823
Όχι μ' αυτήν.
Είναι το κορίτσι του Ντελγκάντο.
121
00:07:29,657 --> 00:07:32,535
Του Ντελγκάντο; Με τα εμπορικά κέντρα;
122
00:07:32,535 --> 00:07:35,788
Ναι. Είναι κορίτσι των εμπορικών κέντρων.
123
00:07:37,457 --> 00:07:38,666
Απλώς θα φάμε.
124
00:07:39,167 --> 00:07:42,086
Καλά. Μην πεις ότι δεν σ' το είπα.
125
00:07:42,086 --> 00:07:44,255
- Δεν έγινε κάτι.
- Καλώς. Πήγαινε.
126
00:08:17,121 --> 00:08:19,415
Βλέπω μια μάζα εδώ, Σέιν.
127
00:08:22,251 --> 00:08:26,589
Μπορεί να είναι όγκος ή κάτι άλλο.
128
00:08:27,340 --> 00:08:29,300
Ίσως είναι πνευμονικό απόστημα.
129
00:08:30,259 --> 00:08:34,096
Θα χρειαστεί βιοψία για να βεβαιωθούμε.
130
00:08:34,096 --> 00:08:36,891
Θα σε παραπέμψω για καρδιαγγειακή εξέταση
131
00:08:36,891 --> 00:08:39,644
ή θα επισκεφτείς
έναν θωρακο-καρδιοχειρουργό.
132
00:08:41,938 --> 00:08:43,397
Κι αν είναι όγκος;
133
00:08:44,899 --> 00:08:47,735
Πότε έκανες το τελευταίο τσεκάπ;
134
00:08:47,735 --> 00:08:50,613
ΑΝΝΑ ΠΑΤΡΙΣΙΑ ΓΚΑΡΣΙΑ
ΟΓΚΟΛΟΓΟΣ
135
00:08:50,613 --> 00:08:52,657
Πάνε πέντε χρόνια.
136
00:08:53,491 --> 00:08:56,285
Αλλά δεν βρήκαν
άλλους καρκινικούς δείκτες.
137
00:08:56,827 --> 00:09:00,790
Και δεν έβηχα
όταν είχα καρκίνο του μαστού.
138
00:09:04,252 --> 00:09:05,836
Ας κάνουμε πρώτα βιοψία.
139
00:10:10,276 --> 00:10:11,319
Αγάπη.
140
00:10:12,445 --> 00:10:14,488
Νωρίς είναι. Φταίει το ξυπνητήρι;
141
00:10:15,948 --> 00:10:17,074
Όχι.
142
00:10:19,994 --> 00:10:20,911
Τι είναι αυτό;
143
00:10:31,714 --> 00:10:34,550
ΕΘΝΙΚΟ ΑΝΤΙΚΑΡΚΙΝΙΚΟ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΟ
144
00:10:44,977 --> 00:10:45,936
Επέστρεψε.
145
00:10:52,276 --> 00:10:55,446
Τι θέλεις για πρωινό; Χοτ ντογκ ή μπέικον;
146
00:10:57,448 --> 00:10:58,324
Τι;
147
00:11:05,206 --> 00:11:06,040
Καλά.
148
00:11:07,792 --> 00:11:09,168
Πιες λίγο καφέ πρώτα.
149
00:11:24,433 --> 00:11:26,977
Μην ανησυχείς.
Θα πάρουμε και δεύτερη γνώμη.
150
00:11:28,312 --> 00:11:29,313
Πήρα ήδη.
151
00:11:31,440 --> 00:11:34,318
Πότε; Γιατί δεν μου είπες να έρθω κι εγώ;
152
00:11:35,903 --> 00:11:37,947
Δεν πειράζει.
153
00:11:39,990 --> 00:11:41,992
Γιατί κάνεις σαν να μη σε νοιάζει;
154
00:11:42,660 --> 00:11:44,245
Φυσικά και με νοιάζει.
155
00:11:45,204 --> 00:11:48,916
Όμως, τι θέλεις να κάνω;
Να καταρρεύσω; Να ξανακλάψω;
156
00:11:48,916 --> 00:11:50,710
Δεν θέλω. Κουράστηκα.
157
00:11:51,836 --> 00:11:53,838
Το έχουμε ξαναπεράσει αυτό.
158
00:11:54,338 --> 00:11:57,258
- Θα το ξαναπαλέψουμε.
- Δεν θέλω.
159
00:12:02,138 --> 00:12:04,640
Δεν έχουμε ξεπληρώσει ούτε τα χρέη μας.
160
00:12:04,640 --> 00:12:07,143
Θα ξαναπάρω δάνειο.
161
00:12:07,143 --> 00:12:10,479
Δεν με νοιάζει
αν είμαι βουτηγμένος στα χρέη.
162
00:12:12,440 --> 00:12:13,941
Δεν θέλω.
163
00:12:24,577 --> 00:12:25,953
Τι θέλεις να κάνεις;
164
00:12:27,955 --> 00:12:28,873
Πολλά.
165
00:12:29,373 --> 00:12:34,003
Θέλω να κάνω πολλά,
αλλά δεν αντέχω κι άλλη χημειοθεραπεία.
166
00:12:35,504 --> 00:12:37,673
Και θέλω να τα κάνω όσο ακόμη μπορώ.
167
00:12:42,011 --> 00:12:43,637
Τι είναι αυτά που λες;
168
00:12:45,473 --> 00:12:48,559
Περιμένεις να συμφωνήσω;
169
00:12:49,935 --> 00:12:53,397
- Συγγνώμη, αν αυτό...
- Μιλάμε για το σώμα μου!
170
00:12:54,940 --> 00:12:57,234
Εγώ έχω καρκίνο!
171
00:12:58,068 --> 00:13:00,070
Κι εγώ αποφασίζω!
172
00:13:00,070 --> 00:13:01,572
Δεν θέλω.
173
00:13:02,323 --> 00:13:04,033
Τέλος οι θεραπείες.
174
00:13:33,604 --> 00:13:34,647
Συγγνώμη.
175
00:13:39,443 --> 00:13:43,614
Σε παρακαλώ, κατάλαβέ με.
176
00:13:48,619 --> 00:13:51,038
Εντάξει; Σε παρακαλώ.
177
00:13:55,000 --> 00:13:56,210
Έλα τώρα...
178
00:14:06,720 --> 00:14:08,138
Η μαμά σου το ξέρει;
179
00:14:16,313 --> 00:14:18,023
Ας μείνει μεταξύ μας.
180
00:14:27,283 --> 00:14:28,117
Έλα, αγάπη.
181
00:14:29,785 --> 00:14:32,288
Σταμάτα να κλαις. Αρκετά.
182
00:14:39,670 --> 00:14:41,380
Κλαίω γιατί κρύωσε ο καφές.
183
00:14:44,675 --> 00:14:46,594
Έλα, τέλος τα κλάματα.
184
00:14:50,556 --> 00:14:52,850
Γιατί παραιτείσαι, φίλε;
185
00:14:53,350 --> 00:14:56,270
Έκανα ή είπα κάτι που σε πείραξε;
186
00:14:56,770 --> 00:14:58,314
Εσύ εξαφανίστηκες.
187
00:15:00,858 --> 00:15:04,153
Αν βρω κάποιον να με αντικαταστήσει
ή αν βρεις εσύ,
188
00:15:04,153 --> 00:15:06,155
πες μου για να τον εκπαιδεύσω.
189
00:15:06,155 --> 00:15:07,740
Θα του μάθω τα πάντα.
190
00:15:07,740 --> 00:15:08,908
Παράτα μας.
191
00:15:25,633 --> 00:15:27,593
ΤΟΥΠΕ
ΚΙΝΗΤΟ
192
00:15:40,147 --> 00:15:45,861
ΚΑΦΕ ΛΟΥΚΑ
193
00:15:48,697 --> 00:15:50,115
Είσαι ακόμη θυμωμένος;
194
00:15:53,327 --> 00:15:56,246
Φαίνεται ότι δεν είστε
για άλλο ένα, κύριε.
195
00:15:59,750 --> 00:16:00,751
Κύριε;
196
00:16:06,215 --> 00:16:07,132
Αλήθεια λέω.
197
00:16:08,092 --> 00:16:10,010
Είσαι ο παιδικός μου έρωτας.
198
00:16:10,970 --> 00:16:13,222
Σε παρακολουθούσα από μικρή.
199
00:16:14,139 --> 00:16:15,349
Το ήξερα.
200
00:16:15,933 --> 00:16:18,686
Το λες για να νιώσω γέρος.
201
00:16:21,438 --> 00:16:22,898
Καλά, εντάξει.
202
00:16:26,151 --> 00:16:28,278
Τι στον διάολο τρέχει εδώ;
203
00:16:28,779 --> 00:16:29,780
Τι συμβαίνει;
204
00:16:31,490 --> 00:16:34,034
Πόρνη! Σπάστε τον στο ξύλο!
205
00:16:34,034 --> 00:16:37,037
Γι' αυτό δεν απαντούσες στις κλήσεις μου!
206
00:16:37,037 --> 00:16:38,747
Όχι, μη!
207
00:16:46,547 --> 00:16:47,798
Γεια σου!
208
00:16:47,798 --> 00:16:52,344
Με τι ασχολείται η όμορφη γυναίκα μου;
209
00:16:52,344 --> 00:16:55,222
Με τη λίστα επιθυμιών μου.
210
00:17:05,190 --> 00:17:07,317
"Να κανονίσω την κηδεία.
211
00:17:07,901 --> 00:17:11,113
{\an8}Να επιλέξω τεφροδόχο.
Να ξεσκαρτάρω την ντουλάπα.
212
00:17:11,697 --> 00:17:14,033
Να δωρίσω ρούχα και βιβλία.
213
00:17:15,200 --> 00:17:17,953
Να τακτοποιήσω τα οικονομικά.
Να πληρώσω την κάρτα.
214
00:17:17,953 --> 00:17:20,414
Να δώσω τους κωδικούς μου στον Μπράιαν.
215
00:17:21,749 --> 00:17:23,250
Να πάω στο παλιό σχολείο.
216
00:17:24,585 --> 00:17:27,254
Να φάω εξωτικό φαγητό. Να δω πιγκουίνους.
217
00:17:29,298 --> 00:17:31,258
Να βάψω με χρώμα τα μαλλιά μου;
218
00:17:32,634 --> 00:17:35,554
Εναέρια τροχαλία.
Κατάδυση με αναπνευστήρα.
219
00:17:37,264 --> 00:17:38,599
Να κολυμπήσω γυμνή".
220
00:17:39,516 --> 00:17:40,350
Τι να πω.
221
00:17:40,976 --> 00:17:42,311
Να κάνουμε πρώτα αυτό;
222
00:17:43,103 --> 00:17:44,605
Είσαι διεστραμμένος.
223
00:17:46,356 --> 00:17:47,608
"Αλεξίπτωτο πλαγιάς".
224
00:17:48,317 --> 00:17:49,151
Θα μπορέσεις;
225
00:17:56,492 --> 00:17:58,911
Γιατί το διέγραψες;
226
00:18:00,037 --> 00:18:03,082
Δεν μου φαίνεται εφικτό.
227
00:18:03,082 --> 00:18:06,418
Και μετά γράφεις
"Να γνωρίσω τον Όγκι Αλκασίντ".
228
00:18:09,338 --> 00:18:11,590
Ίσως τον συναντήσω στο εμπορικό.
229
00:18:13,717 --> 00:18:15,052
- Αφού το λες.
- Ναι.
230
00:18:15,886 --> 00:18:17,971
"Να ανακαλύψω νέα μέρη.
231
00:18:18,680 --> 00:18:21,100
Να δω τη δύση του ήλιου με τον Μπράιαν".
232
00:18:22,518 --> 00:18:26,188
- Είσαι τρελή για εμένα.
- Μην παίρνουν αέρα τα μυαλά σου.
233
00:18:29,316 --> 00:18:31,151
Δεν θα βάλεις τον Kύριο Τ μέσα;
234
00:18:34,071 --> 00:18:35,072
Όχι.
235
00:18:36,865 --> 00:18:38,575
Είναι ανέφικτο.
236
00:18:40,077 --> 00:18:41,453
Ανέφικτο;
237
00:18:42,037 --> 00:18:43,872
Κι ο Όγκι Αλκασίντ όχι;
238
00:18:45,874 --> 00:18:50,129
Τουλάχιστον ο Όγκι Αλκασίντ είναι εδώ,
στις Φιλιππίνες.
239
00:18:51,046 --> 00:18:55,092
Ενώ ο Κύριος Τ... Δεν ξέρω πού είναι.
240
00:18:55,592 --> 00:18:57,010
Βάλ' τον κι αυτόν.
241
00:19:03,267 --> 00:19:05,519
- Ποιος είναι;
- Ο κύριος Τζος;
242
00:19:06,854 --> 00:19:08,438
Παρακαλώ; Κύριε Τζος;
243
00:19:08,939 --> 00:19:11,817
Γεια σου, Μπράιαν.
Τα έμαθες για τον Κριστόφ;
244
00:19:12,317 --> 00:19:14,987
- Ξέρεις τον Κριστόφ;
- Ναι!
245
00:19:14,987 --> 00:19:16,446
- Και τη Σταρ;
- Ναι.
246
00:19:16,446 --> 00:19:19,950
Λένε ότι τα έχουν φτιάξει.
247
00:19:19,950 --> 00:19:23,328
Θεέ μου! Φαίνεται ότι πήγαν σπίτι μαζί.
248
00:19:23,328 --> 00:19:25,622
Και τι πειράζει; Ελεύθερος είναι.
249
00:19:25,622 --> 00:19:27,624
Αυτό είναι το τρελό.
250
00:19:27,624 --> 00:19:32,838
Ο Κριστόφ είναι ελεύθερος.
Αλλά αυτό το κορίτσι... Έλεος!
251
00:19:32,838 --> 00:19:34,590
Τα έχει με άλλον.
252
00:19:34,590 --> 00:19:39,344
- Έναν πλούσιο επιχειρηματία που του έκοψε...
- Τι;
253
00:19:40,012 --> 00:19:43,640
- Είναι τρελό. Για φαντάσου.
- Δηλαδή, ο Κριστόφ δεν έχει...
254
00:19:43,640 --> 00:19:48,187
Ακριβώς. Αναρωτιέμαι πώς κατουράει.
255
00:19:48,187 --> 00:19:49,938
Απίστευτο.
256
00:19:51,690 --> 00:19:53,650
- Το δωμάτιο 306;
- Ναι, κύριε;
257
00:19:53,650 --> 00:19:55,736
Ευθεία και μετά αριστερά.
258
00:19:55,736 --> 00:19:57,154
- Ευχαριστούμε.
- Τίποτα.
259
00:19:57,696 --> 00:19:58,989
Να το.
260
00:19:58,989 --> 00:20:01,283
Ο δρ Ασούντ να πάει στο χειρουργείο.
261
00:20:05,287 --> 00:20:06,538
Είναι κι ο κος Κεβς.
262
00:20:08,582 --> 00:20:10,751
Σέιν, Μπράιαν.
263
00:20:11,251 --> 00:20:12,252
Γεια, Κεβς.
264
00:20:13,253 --> 00:20:14,129
Τουπέ,
265
00:20:14,630 --> 00:20:19,468
αποφάσισαν να αναβάλουν
το πρότζεκτ σου με τη Σταρ.
266
00:20:19,468 --> 00:20:21,595
Λυπάμαι που το λέω,
267
00:20:22,512 --> 00:20:25,432
αλλά ακυρώθηκαν ακόμη και οι προωθήσεις.
268
00:20:28,936 --> 00:20:29,895
Τι στον διάολο;
269
00:20:31,355 --> 00:20:34,691
Πρώτα με δέρνουν και μετά με απολύουν.
270
00:20:35,859 --> 00:20:37,402
Δεν πειράζει, Τουπέ.
271
00:20:38,028 --> 00:20:40,405
Σημασία έχει να γίνεις καλά.
272
00:20:43,367 --> 00:20:44,743
Δίκιο έχει η Σέιν.
273
00:20:45,285 --> 00:20:47,621
Προέχει η ανάρρωσή σου.
274
00:20:47,621 --> 00:20:50,916
Σέιν, Μπράιαν, εγώ φεύγω.
275
00:20:52,167 --> 00:20:53,377
Τον αφήνω σε εσάς.
276
00:20:53,377 --> 00:20:56,296
- Κύριε Κεβς.
- Ευχαριστούμε. Στο καλό.
277
00:21:04,137 --> 00:21:05,597
Τι ακριβώς συνέβη;
278
00:21:06,473 --> 00:21:07,683
Εγώ φταίω.
279
00:21:09,559 --> 00:21:11,228
Δεν έπρεπε να πάω σπίτι της.
280
00:21:12,479 --> 00:21:14,106
Αλλά έχασα τα λογικά μου.
281
00:21:14,106 --> 00:21:18,235
Είναι σε όλες τις ειδήσεις.
Υπάρχουν χιλιάδες ιστορίες στο διαδίκτυο.
282
00:21:18,235 --> 00:21:21,196
Να ξέρετε, δεν έχασα το πουλί μου.
283
00:21:22,489 --> 00:21:25,284
- Ρίξε μια ματιά.
- Τι αηδία!
284
00:21:25,284 --> 00:21:27,661
Είστε σιχαμεροί! Γιατί το κοιτάς;
285
00:21:27,661 --> 00:21:29,496
- Είμαι κι εγώ εδώ!
- Δες.
286
00:21:29,496 --> 00:21:30,664
Είναι πιο κοντό;
287
00:21:30,664 --> 00:21:32,374
- Τι;
- Απλώς κοιμάται.
288
00:21:33,166 --> 00:21:34,293
Αηδιαστικό.
289
00:21:36,670 --> 00:21:38,588
- Σπίτι μου, σπιτάκι μου!
- Καλώς ήρθατε.
290
00:21:38,588 --> 00:21:40,007
- Γεια.
- Το μωρό μου!
291
00:21:40,007 --> 00:21:42,968
- Την παίρνω εγώ.
- Θα τα βάλω στο πλυντήριο.
292
00:21:42,968 --> 00:21:44,720
Αφήστε τη να το κάνει.
293
00:21:44,720 --> 00:21:45,637
Άντε.
294
00:21:45,637 --> 00:21:48,223
Αυτή τα κάνει όλα. Πάρε αυτό.
295
00:21:48,223 --> 00:21:50,767
- Θα το κάνω εγώ.
- Μπορώ κι εγώ.
296
00:21:50,767 --> 00:21:51,685
Καλώς.
297
00:21:55,397 --> 00:21:57,566
Τουπέ, δεν το τελείωσες;
298
00:21:57,566 --> 00:21:59,443
Τι κρίμα.
299
00:22:06,325 --> 00:22:07,993
Τουπέ, πιες λίγο νερό.
300
00:22:09,703 --> 00:22:10,620
Πιες.
301
00:22:10,620 --> 00:22:14,875
Ακούω. Γιατί παραιτήθηκες;
302
00:22:30,098 --> 00:22:31,391
Θα σου πω εγώ.
303
00:22:35,145 --> 00:22:36,146
Έχω πάλι καρκίνο.
304
00:22:38,565 --> 00:22:39,566
Αλήθεια;
305
00:22:40,317 --> 00:22:41,401
Σοβαρολογώ.
306
00:22:41,401 --> 00:22:44,154
Του είπα ότι δεν χρειάζεται να παραιτηθεί.
307
00:22:46,073 --> 00:22:50,410
Στάσου. Έχεις ξανά καρκίνο
κι ασχολείσαι με ανοησίες;
308
00:22:51,620 --> 00:22:54,373
Τι θα κάνεις; Πότε ξεκινάς χημειοθεραπεία;
309
00:22:54,373 --> 00:22:57,125
Δεν θα κάνω καμιά θεραπεία.
310
00:23:00,379 --> 00:23:03,507
- Δεν θα κάνεις θεραπεία;
- Να το ξαναπώ;
311
00:23:03,507 --> 00:23:05,342
Δεν απορώ που είστε φίλοι.
312
00:23:06,301 --> 00:23:08,678
Και τι σκοπεύεις να κάνεις τότε;
313
00:23:08,678 --> 00:23:11,014
Να τσεκάρω τη λίστα επιθυμιών μου.
314
00:23:14,601 --> 00:23:15,852
Ποια λίστα επιθυμιών;
315
00:23:23,693 --> 00:23:25,779
Αδερφέ. Ορίστε.
316
00:23:35,122 --> 00:23:35,956
Ευχαριστώ.
317
00:23:41,503 --> 00:23:44,297
Αδερφέ, πρέπει να με βοηθήσεις.
318
00:23:46,216 --> 00:23:49,344
Να φροντίσουμε να τσεκάρει όλη τη λίστα.
319
00:23:51,054 --> 00:23:54,349
Και μετά θα την πείσω
να ξαναρχίσει θεραπεία.
320
00:23:56,268 --> 00:23:59,646
Και μόλις γίνει αυτό,
θα γυρίσω στη δουλειά.
321
00:24:00,147 --> 00:24:01,148
Βλάκα.
322
00:24:01,690 --> 00:24:04,901
Ούτως ή άλλως θα σε βοηθήσω.
323
00:24:05,861 --> 00:24:07,654
Τι έχει αυτή η λίστα;
324
00:24:15,495 --> 00:24:18,081
ΝΑ ΞΑΝΑΖΗΣΩ ΤΗ ΜΕΡΑ ΤΟΥ ΓΑΜΟΥ
ΝΑ ΣΥΝΑΝΤΗΣΩ ΤΟΝ ΚΥΡΙΟ Τ
325
00:24:18,081 --> 00:24:19,541
Ποιος είναι ο Κύριος Τ;
326
00:24:21,877 --> 00:24:22,836
Ο μπαμπάς της.
327
00:24:25,505 --> 00:24:26,381
Ακούστε!
328
00:24:27,674 --> 00:24:31,511
Δεν τελειώσατε ακόμη; Πάω για ύπνο.
329
00:24:32,429 --> 00:24:35,140
Εντάξει. Κάνε πρώτα κανένα μπάνιο.
330
00:24:36,391 --> 00:24:37,893
Άρχισες να βρομάς.
331
00:24:38,810 --> 00:24:41,021
Βλάκα! Γι' αυτό σε δέρνουν.
332
00:24:57,204 --> 00:24:59,247
Δεν βλέπω κανέναν πιγκουίνο εδώ.
333
00:24:59,247 --> 00:25:01,124
Πού πάμε;
334
00:25:01,124 --> 00:25:02,209
Είναι έκπληξη.
335
00:25:02,209 --> 00:25:05,128
Έκπληξη; Λέγε. Πού;
336
00:25:06,379 --> 00:25:09,132
- Πού είμαστε;
- Έλα, μην προσποιείσαι.
337
00:25:09,132 --> 00:25:11,134
Λες και δεν το ξέρεις το μέρος!
338
00:25:11,843 --> 00:25:14,262
- Δεν το ξέρεις;
- Κάτι μου θυμίζει.
339
00:25:14,262 --> 00:25:15,514
Έλα!
340
00:25:16,598 --> 00:25:17,849
Ψεύτρα.
341
00:25:19,976 --> 00:25:22,312
Δηλαδή θα πάμε εκεί;
342
00:25:23,396 --> 00:25:24,689
- Έκπληξη!
- Έκπληξη!
343
00:25:29,653 --> 00:25:30,862
Ανοίγω το παράθυρο.
344
00:25:31,780 --> 00:25:33,323
Τι ωραία!
345
00:25:34,324 --> 00:25:36,660
Πόσο μου έλειψε αυτό!
346
00:25:39,746 --> 00:25:41,540
Βάλε μέσα το κεφάλι, γιατί...
347
00:25:41,540 --> 00:25:43,416
Θα το χάσω!
348
00:25:54,511 --> 00:25:55,595
Τέλεια!
349
00:25:56,096 --> 00:25:57,138
Επιτέλους!
350
00:25:58,181 --> 00:25:59,933
- Περιμένετε!
- Μείνε εκεί!
351
00:25:59,933 --> 00:26:01,309
- Θα πέσεις.
- Γεια!
352
00:26:01,810 --> 00:26:04,771
- Καλή σας ημέρα.
- Πόσο μεγάλωσες! Η μαμά σου;
353
00:26:04,771 --> 00:26:08,149
- Πηγαίνετε.
- Όχι! Κοίτα!
354
00:26:08,149 --> 00:26:10,360
- Μου φαίνεται σαν χθες.
- Μου έλειψε.
355
00:26:10,360 --> 00:26:13,154
- Περπατούσαμε εδώ και τώρα...
- Περπατάμε ξανά!
356
00:26:13,154 --> 00:26:14,239
Μαζί μ' αυτόν.
357
00:26:15,824 --> 00:26:17,826
Αυτό εδώ, Τουπέ! Άλλο ένα!
358
00:26:18,952 --> 00:26:19,953
Κι εκείνο!
359
00:26:19,953 --> 00:26:22,247
Αυτό, Τουπέ!
360
00:26:23,498 --> 00:26:26,376
- Το έπιασα!
- Ωραίος!
361
00:26:27,210 --> 00:26:28,295
- Καλά;
- Ναι!
362
00:26:28,295 --> 00:26:29,337
Έλα.
363
00:26:29,337 --> 00:26:30,589
Περιμένετε!
364
00:26:30,589 --> 00:26:32,173
- Κατέβα κάτω.
- Πρόσεχε!
365
00:26:32,173 --> 00:26:33,091
Περιμένετε!
366
00:26:33,091 --> 00:26:36,094
Αναρωτιέμαι πώς να είναι τώρα.
367
00:26:36,803 --> 00:26:38,263
Τι είναι πάλι;
368
00:26:38,263 --> 00:26:40,599
- Πες μου.
- Από δω.
369
00:26:40,599 --> 00:26:42,142
Δεν μπορώ να το πω.
370
00:26:47,022 --> 00:26:48,481
Κι έτσι το σκάλισα.
371
00:26:51,985 --> 00:26:54,362
Ο ΜΠΡΑΪΑΝ ΑΓΑΠΑΕΙ ΤΗ ΣΕΪΝ
372
00:26:54,362 --> 00:26:56,448
Κάποια πράγματα κρατάνε για πάντα.
373
00:26:56,448 --> 00:26:58,658
Κι αυτό θα κρατήσει για πάντα.
374
00:26:58,658 --> 00:27:00,660
Φαίνεται πιο σκούρο.
375
00:27:00,660 --> 00:27:03,121
- Τι κοιτάς;
- Τον σβέρκο σου.
376
00:27:03,872 --> 00:27:05,790
Έρχομαι κι εγώ.
377
00:27:05,790 --> 00:27:09,753
- Κάποιος το πείραξε.
- Θα το φτιάξουμε.
378
00:27:09,753 --> 00:27:11,171
Θα βάψουμε τα ονόματα;
379
00:27:11,171 --> 00:27:12,172
Τι;
380
00:27:12,172 --> 00:27:14,633
- Πλάκα κάνω.
- Ελάτε. Όπως παλιά.
381
00:27:14,633 --> 00:27:17,093
Με τίποτα! Κάν' το μόνος σου!
382
00:27:17,093 --> 00:27:18,762
- Έλα εδώ.
- Όχι.
383
00:27:19,346 --> 00:27:20,305
Όπως παλιά.
384
00:27:20,305 --> 00:27:22,557
- Όπως παλιά. Έλα!
- Όχι!
385
00:27:22,557 --> 00:27:24,476
- Γιατί;
- Δεν θέλω! Μπείτε εσείς.
386
00:27:24,476 --> 00:27:26,227
Τι; Μπες μέσα. Έλα.
387
00:27:26,227 --> 00:27:28,688
Όχι! Έχω καρκίνο!
388
00:27:28,688 --> 00:27:30,065
- Έλα!
- Καλά, εντάξει!
389
00:27:30,065 --> 00:27:31,358
Πιάσ' την!
390
00:27:31,358 --> 00:27:33,735
Καλά! Άσε τον καρκίνο. Θα μπω.
391
00:27:33,735 --> 00:27:34,819
Εντάξει.
392
00:27:34,819 --> 00:27:38,073
- Θα μπω μέσα. Έλεος.
- Βγάλ' τα.
393
00:27:38,865 --> 00:27:41,368
Πολύ αργείτε. Να για να μάθετε!
394
00:27:42,369 --> 00:27:44,245
Στάσου! Έρχομαι!
395
00:27:44,245 --> 00:27:47,457
Μην τη βρέχεις πολύ.
Αλλά, ναι, χρειάζεσαι ντους.
396
00:27:48,249 --> 00:27:51,711
- Είστε πολύ κακοί! Έχω καρκίνο!
- Αυτό είναι.
397
00:27:52,921 --> 00:27:54,589
Έχω καρκίνο!
398
00:27:55,256 --> 00:27:56,341
Σειρά του!
399
00:27:57,509 --> 00:27:59,094
Σειρά του Τουπέ!
400
00:27:59,094 --> 00:28:00,595
Σταματήστε!
401
00:28:00,595 --> 00:28:03,098
Εντάξει! Σταματάω!
402
00:28:06,810 --> 00:28:07,936
Σταματήστε!
403
00:28:08,937 --> 00:28:10,689
Σέιν!
404
00:28:10,689 --> 00:28:12,899
- Τι;
- Βλέπω μέσα από την μπλούζα σου!
405
00:28:13,608 --> 00:28:17,153
- Είναι η γυναίκα μου!
- Ναι, αλλά δεν με νοιάζει!
406
00:28:18,697 --> 00:28:21,282
- Έλα! Δείξε μας κι άλλο!
- Είστε κακοί!
407
00:28:24,619 --> 00:28:28,456
Τότε, τα μόνα μας προβλήματα
ήταν τα μαθήματα,
408
00:28:28,957 --> 00:28:30,959
οι εξετάσεις και οι εργασίες.
409
00:28:31,459 --> 00:28:33,920
- Η ζωή ήταν πολύ απλή.
- Ακριβώς.
410
00:28:34,504 --> 00:28:36,631
Η Σέιν κι εγώ πάθαμε κατάθλιψη
411
00:28:37,424 --> 00:28:39,884
όταν πήγες στη Μανίλα
για να γίνεις ηθοποιός.
412
00:28:39,884 --> 00:28:41,511
Δεν ήρθες στην αποφοίτηση.
413
00:28:41,511 --> 00:28:43,972
Έκλαψα τόσο πολύ,
414
00:28:43,972 --> 00:28:47,475
αλλά μετά ξαναβρεθήκαμε.
415
00:28:47,475 --> 00:28:48,601
Τσάμπα το κλάμα.
416
00:28:50,061 --> 00:28:52,397
Και δεν είχαμε ακόμα κινητά.
417
00:28:52,397 --> 00:28:55,859
Ήταν δύσκολη η επικοινωνία.
418
00:28:55,859 --> 00:28:58,611
- Η γραμμή ήταν πάντα κατειλημμένη.
- Φυσικά!
419
00:28:58,611 --> 00:29:02,031
- Η Σέιν κι εγώ μιλούσαμε με τις ώρες.
- Πόσο ξεπερασμένο!
420
00:29:02,907 --> 00:29:06,995
- Μιλάμε για ώρες.
- Όντως, είχες κολλήσει.
421
00:29:06,995 --> 00:29:09,581
"Εντάξει, γεια. Κλείσε το τηλέφωνο".
422
00:29:09,581 --> 00:29:12,375
-"Όχι, εσύ πρώτος".
-"Όχι, εσύ πρώτη".
423
00:29:12,375 --> 00:29:14,127
-"Με το τρία".
-"Εντάξει".
424
00:29:14,127 --> 00:29:16,379
"Ένα, δύο, τρία..."
425
00:29:16,379 --> 00:29:18,548
"Γιατί δεν το έκλεισες;"
426
00:29:20,842 --> 00:29:22,761
- Τι βαρετό!
- Τι γλυκανάλατο!
427
00:29:23,678 --> 00:29:25,472
- Εσύ δεν το έκανες;
- Όχι.
428
00:29:25,472 --> 00:29:28,600
Έλα τώρα. Δεν το έκανες;
429
00:29:28,600 --> 00:29:30,602
Αποκλείεται. Είσαι...
430
00:29:32,061 --> 00:29:33,062
Το Κακό Αγόρι.
431
00:29:33,062 --> 00:29:33,980
Ναι.
432
00:29:39,027 --> 00:29:40,987
- Αγάπη;
- Ναι;
433
00:29:40,987 --> 00:29:43,740
Δεν βλέπω κανένα αστέρι.
434
00:29:43,740 --> 00:29:47,160
Θα δεις. Έβρεξε και πρέπει να περιμένεις.
435
00:29:47,660 --> 00:29:50,079
Δεν υπάρχει ούτε ένα αστέρι!
436
00:29:52,081 --> 00:29:54,125
- Να ένα. Κοίτα πίσω σου.
- Τι;
437
00:29:54,125 --> 00:29:55,084
Βλέπεις;
438
00:29:55,627 --> 00:29:56,669
Να ένα ξεπεσμένο.
439
00:29:57,378 --> 00:29:58,755
Το άκουσα!
440
00:30:00,256 --> 00:30:01,966
- Έτοιμα.
- Φοβερό, δικέ μου.
441
00:30:01,966 --> 00:30:03,510
- Κάνετε κάμπινγκ.
- Ας φάμε!
442
00:30:03,510 --> 00:30:05,011
Έτοιμα. Ωραία.
443
00:30:05,011 --> 00:30:09,015
Δεν με καλέσατε καν.
Μπορούσαμε να κατασκηνώσουμε στο βουνό.
444
00:30:09,015 --> 00:30:10,600
Δεν ήταν ανάγκη.
445
00:30:10,600 --> 00:30:12,811
Ο στόχος ήταν να δούμε τα αστέρια
446
00:30:12,811 --> 00:30:14,771
και να περιμένουμε την ανατολή.
447
00:30:14,771 --> 00:30:17,732
Δεν ήξερα ότι ο Μπράιαν θα έστηνε σκηνή.
448
00:30:17,732 --> 00:30:18,733
Έχει πλάκα.
449
00:30:20,944 --> 00:30:23,404
Δεν θα με ρωτήσεις γιατί είμαι εδώ;
450
00:30:25,281 --> 00:30:27,867
Γιατί είσαι εδώ; Κανείς δεν σε κάλεσε.
451
00:30:27,867 --> 00:30:29,661
Μας χαλάς το ραντεβού.
452
00:30:29,661 --> 00:30:33,289
Τώρα κατάλαβα.
Έχει δημοσιογράφους έξω από το σπίτι σου.
453
00:30:33,289 --> 00:30:35,542
Αυτό πόνεσε.
454
00:30:36,459 --> 00:30:38,545
Σας έχω μια έκπληξη.
455
00:30:38,545 --> 00:30:40,296
- Τι;
- Μια έκπληξη.
456
00:30:44,259 --> 00:30:46,135
Τι είναι αυτό;
457
00:30:47,011 --> 00:30:48,721
- Τι είναι;
- Δεν καταλάβατε;
458
00:30:48,721 --> 00:30:51,099
Ξέρω ότι είναι εισιτήριο, αλλά γιατί;
459
00:30:51,099 --> 00:30:54,811
Θα πάμε στην Τασμανία!
460
00:30:54,811 --> 00:30:56,354
Πού είναι αυτό;
461
00:30:56,354 --> 00:30:57,856
Στην Αυστραλία.
462
00:30:57,856 --> 00:30:59,607
Και τι θα κάνουμε εκεί;
463
00:30:59,607 --> 00:31:03,444
Θέλω να δω τον διάβολο της Τασμανίας.
464
00:31:04,696 --> 00:31:07,740
Εξάλλου, είπες ότι ήθελες
να εξερευνήσεις νέα μέρη.
465
00:31:07,740 --> 00:31:08,992
Να η ευκαιρία.
466
00:31:09,617 --> 00:31:13,121
Και ήρθε η ώρα να ξεκουραστώ κι εγώ.
467
00:31:13,121 --> 00:31:15,373
Και σας θέλω παρέα.
468
00:31:15,373 --> 00:31:16,541
Μάλιστα.
469
00:31:16,541 --> 00:31:17,667
Μην ανησυχείτε.
470
00:31:19,335 --> 00:31:20,879
- Εγώ πληρώνω.
- Τέλεια!
471
00:31:20,879 --> 00:31:26,384
Όχι, Τουπέ. Είναι υπερβολικό.
Αν θέλεις εσύ, πήγαινε.
472
00:31:27,135 --> 00:31:31,347
Αγάπη, δεν ξέρεις ότι στην Αυστραλία
473
00:31:31,347 --> 00:31:35,101
υπάρχουν οι πιο μικροί πιγκουίνοι;
474
00:31:35,935 --> 00:31:38,563
- Ξέρεις την επιστημονική τους ονομασία;
- Όχι.
475
00:31:39,063 --> 00:31:40,273
"Μικροί πιγκουίνοι".
476
00:31:41,649 --> 00:31:43,484
Ναι, κάναμε έρευνα!
477
00:31:43,484 --> 00:31:45,904
Εσείς; Ώστε μαζί το σχεδιάσατε;
478
00:31:45,904 --> 00:31:50,533
- Ναι.
- Είσαι πολύ... Κι εσύ το ίδιο.
479
00:31:50,533 --> 00:31:52,160
Μην γκρινιάζεις.
480
00:31:52,660 --> 00:31:55,079
Θέλεις να δεις πιγκουίνο ή όχι;
481
00:31:56,581 --> 00:31:57,457
Θέλω.
482
00:31:58,750 --> 00:32:00,168
- Ορίστε.
- Εντάξει.
483
00:33:00,228 --> 00:33:01,688
Η μαμά στο τηλέφωνο!
484
00:33:01,688 --> 00:33:02,939
Γεια σου, μαμά!
485
00:33:03,898 --> 00:33:05,525
Γεια σου. Φτάσατε;
486
00:33:05,525 --> 00:33:10,488
Ναι! Φτάσαμε. Είναι πανέμορφα! Κοίτα.
487
00:33:12,740 --> 00:33:15,910
Φανταστικό, έτσι;
Ο Τουπέ νοίκιασε τροχόσπιτο!
488
00:33:15,910 --> 00:33:18,830
Είναι πάρα πολύ όμορφα.
489
00:33:18,830 --> 00:33:21,916
Πες στον Τουπέ να με φέρει κι εμένα!
490
00:33:21,916 --> 00:33:24,210
Δεν είμαι η αγαπημένη του θεία;
491
00:33:24,210 --> 00:33:25,545
Περίμενε.
492
00:33:25,545 --> 00:33:29,465
Τουπέ, θέλει να σου μιλήσει η μαμά.
Οδηγεί, μαμά!
493
00:33:30,049 --> 00:33:31,175
Σ' αγαπώ, θεία!
494
00:33:31,175 --> 00:33:33,302
- Κι εγώ;
- Θέλει να έρθει κι αυτή.
495
00:33:33,302 --> 00:33:34,804
Την επόμενη φορά.
496
00:33:34,804 --> 00:33:36,514
- Θα περιμένω.
- Ο Μπράιαν.
497
00:33:36,514 --> 00:33:38,850
- Γεια, μαμά!
- Γεια, Μπράιαν. Σ' αγαπώ!
498
00:33:38,850 --> 00:33:40,810
- Μαμά, πάω πίσω.
- Πρόσεχε.
499
00:33:40,810 --> 00:33:42,437
- Παραπατάω.
- Πρόσεχε!
500
00:33:50,653 --> 00:33:52,238
- Ευχαριστώ.
- Μαγνητάκι;
501
00:33:52,238 --> 00:33:54,073
- Μαγνητάκι.
- Ευχαριστώ.
502
00:33:54,073 --> 00:33:56,659
- Ακριβό;
- Όχι. Πέντε δολάρια!
503
00:33:59,037 --> 00:34:02,248
Εσένα σου αρέσουν περισσότερο
οι πιγκουίνοι.
504
00:34:02,874 --> 00:34:05,418
- Πάμε.
- Πού θα φάμε;
505
00:34:05,418 --> 00:34:07,336
- Υπάρχει κάτι εδώ κοντά;
- Ναι.
506
00:34:07,336 --> 00:34:08,463
Κάπου ακριβά.
507
00:34:08,463 --> 00:34:10,673
- Τέλεια!
- Βλέπεις; Είναι πλούσιος.
508
00:34:10,673 --> 00:34:13,176
- Με ξέρεις.
- Είναι πλούσιος!
509
00:34:16,220 --> 00:34:17,388
- Ευχαριστώ.
- Παιδιά.
510
00:34:17,388 --> 00:34:18,931
- Ορίστε.
- Εντάξει.
511
00:34:19,807 --> 00:34:20,933
- Ναι!
- Εντάξει.
512
00:34:20,933 --> 00:34:22,393
Πολύ νόστιμο!
513
00:34:22,393 --> 00:34:23,686
Πάρε αυτό.
514
00:34:23,686 --> 00:34:25,229
Τέλεια!
515
00:34:25,938 --> 00:34:28,024
- Είναι φρέσκο;
- Ναι.
516
00:34:28,566 --> 00:34:29,692
- Αγάπη;
- Ναι;
517
00:34:30,943 --> 00:34:32,070
Είναι καυτό!
518
00:34:32,070 --> 00:34:34,405
Σου αρέσουν πολύ οι πιγκουίνοι.
519
00:34:35,865 --> 00:34:36,783
Το ήξερα.
520
00:34:37,283 --> 00:34:39,619
Μου αρέσουν, επειδή αρέσουν σε εσένα.
521
00:34:40,119 --> 00:34:42,497
Τι; Όχι!
522
00:34:42,497 --> 00:34:47,251
Τους αγάπησα,
γιατί όταν μου έγραφες ερωτικά γράμματα,
523
00:34:47,251 --> 00:34:49,378
ζωγράφιζες πιγκουίνους στο πλάι.
524
00:34:50,088 --> 00:34:52,799
Προσπαθούσα να γίνω χαριτωμένος.
525
00:34:53,382 --> 00:34:54,217
Αλήθεια;
526
00:34:54,217 --> 00:34:57,428
Γιατί όταν οι πιγκουίνοι
βρίσκουν το ταίρι τους,
527
00:34:58,471 --> 00:35:00,515
είναι για πάντα μαζί.
528
00:35:01,015 --> 00:35:02,141
Για μια ζωή.
529
00:35:02,141 --> 00:35:03,351
- Αλήθεια;
- Ναι.
530
00:35:03,351 --> 00:35:05,144
- Και δεν τρελαίνεσαι;
- Ναι, καλά.
531
00:35:05,144 --> 00:35:07,146
Ξέρεις, όμως, πολλά γι' αυτούς.
532
00:35:07,146 --> 00:35:09,732
- Επειδή τρελαίνεται.
- Αρέσουν σ' εσένα.
533
00:35:09,732 --> 00:35:13,152
Εμένα μου αρέσουν πολύ,
επειδή αρέσουν και σ' εσένα.
534
00:35:13,152 --> 00:35:15,738
Εμένα μ' αρέσουν, επειδή αρέσουν σ' εσένα.
535
00:35:15,738 --> 00:35:19,117
Τους ζωγράφιζες,
και νόμιζα ότι ήταν οι αγαπημένοι σου.
536
00:35:42,056 --> 00:35:45,476
Τι χαριτωμένο!
537
00:35:45,977 --> 00:35:48,938
Το καημένο. Γιατί το λένε "διάβολο";
538
00:35:48,938 --> 00:35:51,357
- Δεν είναι χαριτωμένο;
- Πολύ χαριτωμένο!
539
00:35:55,695 --> 00:35:57,655
- Κι όμορφο.
- Κάνει να το αγγίξεις;
540
00:35:57,655 --> 00:36:00,116
- Μπορώ να το αγγίξω;
- Θέλεις;
541
00:36:00,116 --> 00:36:01,951
- Ας ρωτήσουμε.
- Θέλεις;
542
00:36:03,578 --> 00:36:04,829
Μπορεί να το αγγίξει;
543
00:36:04,829 --> 00:36:06,455
Ναι, μπορεί.
544
00:36:07,039 --> 00:36:07,999
Έλα πιο κοντά.
545
00:36:07,999 --> 00:36:09,834
- Αλήθεια;
- Ναι.
546
00:36:13,546 --> 00:36:14,547
Τουπέ!
547
00:36:16,424 --> 00:36:18,676
Ποιος να το φανταζόταν;
548
00:36:19,552 --> 00:36:22,722
Κάποτε τριγυρνούσαμε
δίπλα στο ποτάμι και τώρα...
549
00:36:23,848 --> 00:36:25,266
Κοίτα μας τώρα!
550
00:36:25,266 --> 00:36:26,642
Ξέρετε τι λένε.
551
00:36:26,642 --> 00:36:29,437
"Σημασία έχει το ταξίδι,
και όχι ο προορισμός".
552
00:36:29,937 --> 00:36:33,691
Για εμένα, οι εμπειρίες δεν έχουν νόημα
553
00:36:33,691 --> 00:36:35,902
αν δεν πετύχεις τους στόχους σου.
554
00:36:35,902 --> 00:36:38,070
Όλοι έχουμε στόχους.
555
00:36:38,070 --> 00:36:41,073
Θέλουμε να πετύχουμε κάτι,
556
00:36:41,073 --> 00:36:42,283
να γίνουμε κάποιοι.
557
00:36:43,075 --> 00:36:45,703
Δεν περιφερόμαστε άσκοπα στη ζωή.
558
00:36:45,703 --> 00:36:46,829
Σημασία έχει...
559
00:36:47,997 --> 00:36:49,165
ο προορισμός.
560
00:36:49,832 --> 00:36:52,043
- Πολύ βαθυστόχαστο.
- Έχει δίκιο.
561
00:36:52,043 --> 00:36:54,086
Για εμένα σημασία έχει το ταξίδι.
562
00:36:54,754 --> 00:36:56,964
Γιατί έτσι ωριμάζεις.
563
00:36:57,715 --> 00:36:59,133
Έτσι μαθαίνεις.
564
00:36:59,717 --> 00:37:03,512
Μερικές φορές καταλήγεις διαφορετικά,
ανάλογα με το ταξίδι.
565
00:37:04,013 --> 00:37:07,600
Πιστεύω ότι το ταξίδι
είναι αυτό που σε ωριμάζει.
566
00:37:09,310 --> 00:37:10,478
Τι λες, Σέιν;
567
00:37:11,687 --> 00:37:14,023
Το ταξίδι ή ο προορισμός;
568
00:37:14,607 --> 00:37:15,566
Για εμένα;
569
00:37:17,485 --> 00:37:19,445
Για εμένα μετράει η παρέα.
570
00:37:20,571 --> 00:37:21,948
- Φοβερό!
- Φοβερό!
571
00:37:21,948 --> 00:37:24,867
Είσαι πολύ μαλαγάνα!
572
00:37:24,867 --> 00:37:28,246
- Συμπεριλαμβάνομαι κι εγώ στην παρέα;
- Εννοείται!
573
00:37:28,246 --> 00:37:29,580
Ναι!
574
00:37:35,962 --> 00:37:37,088
Είσαι πολύ ψηλός.
575
00:37:37,588 --> 00:37:39,090
Είμαι;
576
00:37:40,841 --> 00:37:43,928
Πάψε να κορδώνεσαι.
577
00:37:45,346 --> 00:37:47,056
Ελάτε να πιαστούμε.
578
00:37:49,725 --> 00:37:51,727
- Μπράι;
- Τι;
579
00:37:52,478 --> 00:37:54,146
- Στάσου.
- Οδήγησε εσύ!
580
00:37:54,146 --> 00:37:57,525
- Τι;
- Να οδηγήσω εγώ; Είσαι κουρασμένος;
581
00:37:57,525 --> 00:38:00,111
Ναι. Καλύτερα να οδηγήσεις εσύ.
582
00:38:00,111 --> 00:38:01,070
Τι;
583
00:38:01,862 --> 00:38:03,114
Καλά. Θα οδηγήσω εγώ.
584
00:38:03,114 --> 00:38:04,740
- Όχι, εγώ.
- Είσαι σίγουρος;
585
00:38:04,740 --> 00:38:07,410
- Ναι.
- Σταματήστε. Θα οδηγήσω εγώ.
586
00:38:07,410 --> 00:38:08,828
- Όχι, εγώ.
- Όχι, εμείς.
587
00:38:08,828 --> 00:38:09,996
Θα οδηγήσω εγώ.
588
00:38:09,996 --> 00:38:11,205
Εμείς οδηγούμε.
589
00:38:11,205 --> 00:38:12,373
Θέλω κι εγώ!
590
00:38:12,373 --> 00:38:14,208
- Περίμενε!
- Στάσου!
591
00:38:14,792 --> 00:38:16,002
Τη βάψαμε.
592
00:38:17,003 --> 00:38:18,004
Θα οδηγήσει.
593
00:38:18,629 --> 00:38:20,423
- Θα κάτσω δίπλα.
- Καλή τύχη.
594
00:38:23,217 --> 00:38:24,802
Ωραία. Να ξεκινήσω;
595
00:38:24,802 --> 00:38:26,887
Περίμενε! Ξέρεις πού πάμε;
596
00:38:30,683 --> 00:38:33,978
- Μην τρέχεις πολύ, αγάπη.
- Ηρέμησε. Μια χαρά τα πάω.
597
00:38:56,876 --> 00:38:57,960
Δεν βρίσκω σήμα.
598
00:38:59,170 --> 00:39:00,046
Ωραία.
599
00:39:02,340 --> 00:39:04,342
- Αυτό είναι δικό μου.
- Ορίστε.
600
00:39:05,259 --> 00:39:07,887
- Είμαι καλά και χωρίς σήμα.
- Δεν έχει σήμα;
601
00:39:07,887 --> 00:39:09,680
Είμαι μαζί σας, οπότε...
602
00:39:09,680 --> 00:39:10,931
- Αγάπη;
- Ναι;
603
00:39:11,432 --> 00:39:13,642
- Δοκίμασε.
- Τι είναι αυτό;
604
00:39:13,642 --> 00:39:15,728
Γουάλαμπι και καγκουρό.
605
00:39:15,728 --> 00:39:17,229
- Όπα!
- Ωραία.
606
00:39:17,229 --> 00:39:18,856
- Έλα.
- Γουάλαμπι!
607
00:39:18,856 --> 00:39:19,774
Δεν το θέλω.
608
00:39:19,774 --> 00:39:24,528
Γιατί; Είναι στη λίστα σου.
Θέλεις να δοκιμάσεις εξωτικό φαγητό.
609
00:39:24,528 --> 00:39:26,822
- Όχι πια.
- Ένα μικρό κομμάτι.
610
00:39:26,822 --> 00:39:28,908
- Τι γεύση έχει;
- Δεν έχω ιδέα.
611
00:39:28,908 --> 00:39:31,660
- Είναι πολύ μεγάλο!
- Είναι μεγάλο.
612
00:39:31,660 --> 00:39:34,330
- Άνοιξε το στόμα.
- Είναι μεγάλο! Κόψ' το.
613
00:39:34,330 --> 00:39:37,458
- Είναι πολύ μεγάλο! Κόψ' το!
- Μην είσαι γκρινιάρα.
614
00:39:37,458 --> 00:39:40,419
- Είσαι πιο όμορφη από αυτό;
- Με προσβάλλεις.
615
00:39:40,920 --> 00:39:42,713
Κόψ' το! Το θέλω μικρότερο.
616
00:39:42,713 --> 00:39:44,548
- Ορίστε.
- Μόνο θα δοκιμάσω.
617
00:39:44,548 --> 00:39:47,510
- Τι είναι πάλι;
- Είναι καυτό.
618
00:39:51,055 --> 00:39:52,181
Άνοιξε.
619
00:39:53,015 --> 00:39:54,058
Έτσι μπράβο.
620
00:39:54,767 --> 00:39:55,893
- Καλούτσικο.
- Είδες;
621
00:39:55,893 --> 00:39:57,561
Πολύ γλυκό εκ μέρους σου.
622
00:39:57,561 --> 00:39:59,522
- Και τώρα το καγκουρό.
- Νόστιμο.
623
00:39:59,522 --> 00:40:01,565
- Καγκουρό.
- Δεν θέλω το καγκουρό.
624
00:40:01,565 --> 00:40:03,025
- Έλα.
- Όχι, δεν θέλω.
625
00:40:03,025 --> 00:40:04,693
- Έλα τώρα.
- Αυτό ήταν καλό.
626
00:40:04,693 --> 00:40:05,653
Ξέρετε κάτι;
627
00:40:06,153 --> 00:40:09,407
- Ωραίο.
- Μυρίζει άσχημα.
628
00:40:09,407 --> 00:40:11,158
Κάναμε πολλά μέχρι τώρα.
629
00:40:11,784 --> 00:40:14,120
Ευτυχώς που έχεις καρκίνο.
630
00:40:14,954 --> 00:40:16,622
- Είσαι τρελός!
- Βλάκα!
631
00:40:17,206 --> 00:40:20,793
Συνειδητοποίησα, όμως, κάτι.
632
00:40:21,836 --> 00:40:26,632
Γιατί αναβάλλουμε συνεχώς αυτά
που θέλουμε να κάνουμε στη ζωή μας;
633
00:40:27,216 --> 00:40:31,178
Γιατί δεν τα κάνουμε;
Όλοι πρέπει να έχουν μια λίστα.
634
00:40:31,178 --> 00:40:33,097
Γιατί δεν κάνετε κι εσείς;
635
00:40:33,097 --> 00:40:34,515
Ελάτε!
636
00:40:35,015 --> 00:40:37,768
- Όχι.
- Μη μας μπλέκεις.
637
00:40:38,727 --> 00:40:39,854
Φάε το φαγητό σου.
638
00:40:39,854 --> 00:40:41,730
Όχι! Ακούστε με.
639
00:40:43,315 --> 00:40:45,734
Είμαστε όλοι απασχολημένοι με τη ζωή μας.
640
00:40:46,318 --> 00:40:49,280
Το μόνο που σκεφτόμαστε
είναι πώς θα επιβιώσουμε.
641
00:40:49,280 --> 00:40:52,158
Ξεχάσαμε να ονειρευόμαστε,
να περνάμε καλά.
642
00:40:52,158 --> 00:40:53,784
Τι λέει εκείνο το ρητό;
643
00:40:55,161 --> 00:40:59,874
"Ζωή δεν σημαίνει μόνο επιβίωση".
Το διάβασα κάπου.
644
00:40:59,874 --> 00:41:02,877
- Στα αγγλικά;
- Κάντε το ένα βράδυ.
645
00:41:02,877 --> 00:41:07,339
Γράψτε όσα θέλετε να κάνετε,
όσα θέλετε να δοκιμάσετε,
646
00:41:07,339 --> 00:41:09,884
όσα θέλετε να ανακαλύψετε.
647
00:41:09,884 --> 00:41:14,305
Όλα αυτά που θα σας κάνουν ευτυχισμένους.
648
00:41:14,805 --> 00:41:17,141
Και κάντε τα να συμβούν!
649
00:41:17,141 --> 00:41:20,936
Μην περιμένετε να σας τελειώσει ο χρόνος.
650
00:41:25,900 --> 00:41:26,901
Τι σημαίνει αυτό;
651
00:41:27,485 --> 00:41:30,029
Μας ενθαρρύνεις ή μας τρομάζεις;
652
00:41:30,529 --> 00:41:31,697
Είπες πολλά.
653
00:41:32,281 --> 00:41:34,408
Δεν θέλω να σας τρομάξω.
654
00:41:34,408 --> 00:41:36,494
Μπορεί να είναι κάτι απλό.
655
00:41:36,494 --> 00:41:40,498
Απλά πράγματα
που θα σας κάνουν ευτυχισμένους.
656
00:41:42,124 --> 00:41:44,585
Για παράδειγμα, να πάρεις τη γιαγιά σου
657
00:41:44,585 --> 00:41:48,005
ή να ξαναβρεθείς με παλιούς φίλους
658
00:41:48,005 --> 00:41:51,884
ή να ζητήσεις συγγνώμη
από όσους έχεις προσβάλει,
659
00:41:51,884 --> 00:41:54,970
από όσους έχεις πληγώσει.
660
00:41:54,970 --> 00:41:56,972
Από τα κορίτσια που απάτησες.
661
00:41:56,972 --> 00:42:00,142
- Τι;
- Τέτοια πράγματα.
662
00:42:01,268 --> 00:42:03,771
Για να απολαμβάνουμε τη ζωή μας.
663
00:42:04,688 --> 00:42:07,191
Δεν χρειάζεται να πεθαίνεις
664
00:42:07,191 --> 00:42:09,026
για να δώσεις νόημα στη ζωή.
665
00:42:09,610 --> 00:42:12,988
Ας απολαύσουμε την επίγεια ζωή μας.
666
00:42:14,365 --> 00:42:16,534
Ξέρεις κάτι; Επιθυμώ κάτι.
667
00:42:16,534 --> 00:42:20,454
Έχω κάτι στη λίστα μου
που περιλαμβάνει εσένα.
668
00:42:20,454 --> 00:42:21,997
- Εμένα;
- Ναι.
669
00:42:21,997 --> 00:42:27,127
Θέλω να σε δω να χορεύεις,
και να το καταγράψω.
670
00:42:27,127 --> 00:42:29,171
Άντε γαμήσου, Τουπέ.
671
00:42:29,171 --> 00:42:32,383
Μη λες ανοησίες. Πάψε να με κοροϊδεύεις.
672
00:42:32,383 --> 00:42:35,052
Έλα τώρα. Πρώτα μας ενθαρρύνεις και τώρα...
673
00:42:35,052 --> 00:42:38,097
- Είναι στη λίστα του.
- Είναι στη λίστα σου;
674
00:42:38,097 --> 00:42:39,390
- Ναι.
- Κάν' το.
675
00:42:39,390 --> 00:42:42,351
- Χόρεψε.
- Δηλαδή είναι στη λίστα σου.
676
00:42:42,351 --> 00:42:43,269
Κάν' το.
677
00:42:43,269 --> 00:42:45,187
Μην ανακατεύεσαι. Είστε πολύ...
678
00:42:45,688 --> 00:42:47,481
Είμαι όντως στη λίστα;
679
00:42:47,481 --> 00:42:49,733
- Καλώς. Πού θα χορέψω;
- Εδώ.
680
00:42:49,733 --> 00:42:51,735
- Εδώ;
- Ναι.
681
00:42:51,735 --> 00:42:54,655
Θα κάτσω εδώ για να έχεις φως. Βλέπεις;
682
00:42:54,655 --> 00:42:56,824
- Ωραία.
- Έλα, χόρεψε για εμένα.
683
00:42:56,824 --> 00:42:57,783
Κάτσε!
684
00:42:59,410 --> 00:43:01,078
Ναι!
685
00:43:01,078 --> 00:43:03,497
- Ορίστε.
- Όπως αρμόζει στην ηλικία σου.
686
00:43:04,415 --> 00:43:06,709
Έτσι αρμόζει! Τι λες για αυτό;
687
00:43:08,627 --> 00:43:11,088
- Έτσι;
- Μπράβο.
688
00:43:11,088 --> 00:43:13,716
- Αυτό είναι!
- Μπράβο! Δώσ' τα όλα!
689
00:43:15,384 --> 00:43:18,470
- Μην το δείξεις πουθενά.
- Μπράι, σήκω κι εσύ.
690
00:43:18,470 --> 00:43:21,098
- Έλα. Χόρεψε μαζί μου.
- Τι; Κι εγώ;
691
00:43:21,098 --> 00:43:23,892
- Κράτα το για εσένα.
- Για να μη γίνεις βάιραλ;
692
00:43:23,892 --> 00:43:26,103
- Εννοείται.
- Γιατί να το δείξει;
693
00:43:26,103 --> 00:43:29,732
- Έλα τώρα.
- Εννοείς τον χορό;
694
00:43:29,732 --> 00:43:32,443
- Έλα! Πέντε, έξι, επτά, οκτώ.
- Εντάξει.
695
00:43:33,110 --> 00:43:36,488
Αυτό είναι. Θέλω κι άλλο! Μπράβο!
696
00:43:36,488 --> 00:43:38,657
- Ορίστε! Πάμε!
- Αυτό είναι!
697
00:43:38,657 --> 00:43:41,619
- Μπράβο!
- Το είδες αυτό;
698
00:43:41,619 --> 00:43:43,495
- Το τράβηξες;
- Ναι, τέλεια.
699
00:43:43,495 --> 00:43:46,665
Το γόνατό μου! Είστε τόσο...
700
00:43:46,665 --> 00:43:48,542
Ας χορέψουμε έτσι.
701
00:43:48,542 --> 00:43:50,419
Τι γλυκό!
702
00:43:53,297 --> 00:43:55,507
- Είσαι πολύ γλυκός.
- Ζηλεύεις;
703
00:43:55,507 --> 00:43:57,676
- Έλα κι εσύ μαζί μας.
- Έλα εδώ.
704
00:43:57,676 --> 00:43:59,803
Ζήτω!
705
00:44:04,933 --> 00:44:08,062
- Γιατί γίναμε καγκουρό;
- Ας χορέψουμε σαν τον Τουπέ.
706
00:44:08,562 --> 00:44:10,356
Έτσι έριξες τη Σταρ;
707
00:44:10,856 --> 00:44:12,566
Είσαι μαλάκας.
708
00:44:12,566 --> 00:44:15,277
- Έτσι την έριξε.
- Συγγνώμη, αδερφέ.
709
00:44:24,703 --> 00:44:27,164
ΤΟ ΑΓΑΛΜΑ ΤΟΥ ΠΙΓΚΟΥΙΝΟΥ
710
00:44:32,628 --> 00:44:33,796
Φτάνουμε.
711
00:44:35,881 --> 00:44:37,049
Εκεί είναι;
712
00:44:38,342 --> 00:44:39,176
Ναι.
713
00:45:04,535 --> 00:45:06,161
Πού είναι ο πιγκουίνος;
714
00:45:06,161 --> 00:45:11,291
Υπάρχουν πολλά είδη πιγκουίνων.
Βλέπεις; Να ένα άγαλμα. Είναι τεράστιο!
715
00:45:11,291 --> 00:45:16,922
Δηλαδή με φέρατε ως εδώ
για να δω μια μασκότ;
716
00:45:16,922 --> 00:45:19,091
Είναι ιδιαίτερη μασκότ. Τι γλυκός!
717
00:45:19,883 --> 00:45:22,636
- Κοίτα τον.
- Τόσος κόπος για μια μασκότ;
718
00:45:22,636 --> 00:45:25,973
Ήταν ήδη εδώ.
Κοίτα τη στολή του. Θα βγάλω φωτογραφία.
719
00:45:25,973 --> 00:45:27,558
- Είμαι έτοιμη.
- Ωραία.
720
00:45:27,558 --> 00:45:30,018
- Βγάλε και την τσουλήθρα.
- Εντάξει.
721
00:45:30,018 --> 00:45:31,228
Γεια.
722
00:45:31,228 --> 00:45:32,938
Σε χαιρετάει. Σας βγάζω.
723
00:45:33,939 --> 00:45:36,567
- Και τώρα αγκάλιασέ τον.
- Είναι τεράστιος!
724
00:45:36,567 --> 00:45:38,444
- Τι; Ναι.
- Είναι τεράστιος.
725
00:45:40,821 --> 00:45:43,699
- Εντάξει.
- Σ' ευχαριστώ!
726
00:45:43,699 --> 00:45:45,659
- Τέλεια.
- Πάμε.
727
00:45:45,659 --> 00:45:48,746
- Περίμενε.
- Να βγούμε φωτογραφία όλοι μαζί.
728
00:45:48,746 --> 00:45:50,664
Γιατί; Δεν θέλω.
729
00:45:50,664 --> 00:45:54,251
Θέλεις να βγαίνω εγώ, αλλά εσύ όχι;
730
00:45:54,251 --> 00:45:56,170
- Άλλη μία μ' εσένα.
- Πάμε!
731
00:45:56,170 --> 00:45:58,422
- Πρώτα μαζί και μετά μόνη.
- Μόνο εσύ.
732
00:45:58,422 --> 00:46:01,175
- Τι; Έχω ήδη βγει.
- Άλλη μία. Πήγαινε.
733
00:46:07,306 --> 00:46:08,140
Μπαμπά...
734
00:46:09,767 --> 00:46:11,101
Αγάπη...
735
00:46:14,021 --> 00:46:14,897
Μπαμπά...
736
00:46:17,524 --> 00:46:18,525
Μπράβο!
737
00:46:20,527 --> 00:46:22,112
Αγάπη...
738
00:46:43,842 --> 00:46:46,303
- Πώς βρήκες τον μπαμπά, αγάπη;
- Τι;
739
00:46:46,303 --> 00:46:51,266
- Είμαι διάσημος. Έχω πολλές γνωριμίες.
- Φοβερό.
740
00:46:51,266 --> 00:46:53,227
Κι έτσι βρήκα τον Κύριο Τ.
741
00:46:53,894 --> 00:46:55,854
Σοβαρά; Πώς το έκανες;
742
00:46:58,065 --> 00:47:01,777
Άκουσα τι σου συνέβη. Πώς είσαι;
743
00:47:02,402 --> 00:47:06,406
Λένε ότι σου τα έκοψαν.
744
00:47:08,033 --> 00:47:09,493
Δεν είναι αλήθεια.
745
00:47:09,493 --> 00:47:10,828
Αυτό άκουσα.
746
00:47:10,828 --> 00:47:14,540
Μπαμπά, παρότι είσαι μακριά,
πεθαίνεις για κουτσομπολιά.
747
00:47:14,540 --> 00:47:17,876
Αυτό ήταν το πρώτο
που ρώτησε στη βιντεοκλήση.
748
00:47:18,961 --> 00:47:20,045
Για τον Τουπέ;
749
00:47:20,045 --> 00:47:22,422
- Όχι για εμένα;
- Δεν σε ήξερε καν.
750
00:47:23,090 --> 00:47:24,591
"Ποια είναι η Σέιν;"
751
00:47:24,591 --> 00:47:26,510
Ας φάμε.
752
00:47:26,510 --> 00:47:27,469
Ορίστε.
753
00:47:27,469 --> 00:47:28,595
Μοίρασέ το.
754
00:47:36,562 --> 00:47:39,648
Γλυκιά μου, ψήλωσες πολύ!
755
00:47:41,400 --> 00:47:43,819
Μπαμπά, δεν ψήλωσα. Μεγάλωσα.
756
00:47:46,530 --> 00:47:50,242
Ακόμη δεν το πιστεύω ότι είσαι εδώ.
757
00:47:52,578 --> 00:47:53,620
Ούτε εγώ.
758
00:47:56,331 --> 00:47:58,792
Νόμιζα πως δεν θα γινόταν ποτέ.
759
00:48:00,460 --> 00:48:03,797
Δεν ξέραμε καν πού πήγες από τότε.
760
00:48:07,217 --> 00:48:09,428
Τελευταία φορά που ήμασταν μαζί ήταν...
761
00:48:11,722 --> 00:48:13,849
στην τελετή αποφοίτησης του δημοτικού.
762
00:48:14,766 --> 00:48:19,062
Η μαμά σου κι εγώ έπρεπε
να σηκωθούμε πολλές φορές,
763
00:48:19,897 --> 00:48:23,442
γιατί πήρες πολλούς επαίνους.
764
00:48:26,445 --> 00:48:28,113
- Μπαμπά...
- Ναι;
765
00:48:29,656 --> 00:48:32,117
Τότε ήταν η τελευταία φορά που σε είδα.
766
00:48:40,125 --> 00:48:41,251
Συγγνώμη, καλή μου.
767
00:48:44,087 --> 00:48:45,839
Μη ζητάς συγγνώμη, μπαμπά.
768
00:48:46,506 --> 00:48:49,593
Η μαμά μού είπε τι συνέβη.
769
00:48:51,929 --> 00:48:55,265
Ότι αυτή δεν ήθελε να σε ξαναδεί.
770
00:48:57,935 --> 00:49:01,772
Στην αρχή, ήμουν θυμωμένη.
Δεν καταλάβαινα.
771
00:49:02,314 --> 00:49:05,984
Νόμιζα ότι σκεφτόταν μόνο τον εαυτό της.
772
00:49:06,568 --> 00:49:10,405
Δεν σκέφτηκε ποτέ
ότι χρειαζόμουν έναν πατέρα;
773
00:49:13,116 --> 00:49:17,537
Αλλά τελικά, κατάλαβα
774
00:49:18,497 --> 00:49:23,085
ότι η απόφασή της ήταν για το καλό μας.
775
00:49:27,589 --> 00:49:28,757
Αλλά ξέρεις κάτι;
776
00:49:30,467 --> 00:49:33,887
Η μαμά δεν μίλησε ποτέ άσχημα για εσένα.
777
00:49:34,763 --> 00:49:36,682
Γι' αυτό δεν σου θύμωσα ποτέ.
778
00:49:41,311 --> 00:49:43,438
Η μαμά σου είναι καλός άνθρωπος.
779
00:49:49,611 --> 00:49:51,863
Γι' αυτό δεν θέλω να την πληγώσω.
780
00:49:55,659 --> 00:49:59,121
Αλλά έκανες το σωστό, μπαμπά.
781
00:49:59,121 --> 00:50:00,122
Τι;
782
00:50:02,416 --> 00:50:05,419
Έπρεπε να προστατέψεις την οικογένειά σου.
783
00:50:07,421 --> 00:50:10,090
Το καταλαβαίνω. Αλήθεια.
784
00:50:37,659 --> 00:50:39,619
Κοιμούνται στο τροχόσπιτο.
785
00:50:40,537 --> 00:50:42,706
- Τι θα πιεις;
- Ό,τι πίνεις κι εσύ.
786
00:50:44,958 --> 00:50:45,792
Ένα ουίσκι.
787
00:50:48,920 --> 00:50:51,631
Εντυπωσιάστηκα που βρήκες τον Κύριο Τ.
788
00:50:54,134 --> 00:50:55,218
Ευχαριστώ.
789
00:50:55,218 --> 00:51:00,057
Χαίρομαι που βοήθησα κι εγώ
να πραγματοποιηθεί μία επιθυμία της Σέιν.
790
00:51:01,933 --> 00:51:04,102
Επιτέλους, κάνω κάτι ουσιαστικό.
791
00:51:06,354 --> 00:51:09,649
Μιλάς λες και είσαι άχρηστος.
792
00:51:10,942 --> 00:51:13,195
Τι κάνω, δηλαδή;
793
00:51:14,279 --> 00:51:17,240
Το παίζω ωραίος και φλερτάρω.
794
00:51:18,200 --> 00:51:19,576
Είμαι πολύ ματαιόδοξος.
795
00:51:21,078 --> 00:51:23,371
Πώς συνεισφέρω στον κόσμο;
796
00:51:25,707 --> 00:51:26,750
Πώς συνεισφέρεις;
797
00:51:28,627 --> 00:51:31,505
Μπορεί να σου φαίνεται ασήμαντο,
798
00:51:33,423 --> 00:51:36,802
αλλά υπάρχει κόσμος
που επιστρέφει από τη δουλειά,
799
00:51:37,427 --> 00:51:39,387
κουρασμένος ή λυπημένος
800
00:51:41,056 --> 00:51:44,142
και το μόνο που θέλει
είναι να δει τηλεόραση,
801
00:51:44,935 --> 00:51:47,521
για να γελάσει και να ξεχαστεί.
802
00:51:47,521 --> 00:51:51,399
Υπάρχουν, επίσης, ηλικιωμένοι
που ζουν μόνοι
803
00:51:51,399 --> 00:51:54,486
και βλέπουν ταινίες
804
00:51:54,486 --> 00:51:57,405
με τους χαρακτήρες που υποδύεσαι.
805
00:51:58,240 --> 00:52:01,576
Έτσι συνεισφέρεις. Δεν είναι σημαντικό;
806
00:52:03,453 --> 00:52:04,371
Αλήθεια;
807
00:52:04,871 --> 00:52:07,541
Ναι. Όπως οι μπάντες.
808
00:52:08,583 --> 00:52:11,211
Καμιά φορά, όταν είμαστε θλιμμένοι,
809
00:52:11,837 --> 00:52:15,507
ακούμε την αγαπημένη μας μπάντα,
810
00:52:15,507 --> 00:52:17,175
το αγαπημένο μας τραγούδι.
811
00:52:17,843 --> 00:52:20,887
Δεν τους γνωρίζουμε, αλλά τους ακούμε.
812
00:52:20,887 --> 00:52:22,180
Έτσι είναι.
813
00:52:25,308 --> 00:52:28,270
Μακάρι να μπορούσα να κάνω
κάτι διαφορετικό.
814
00:52:28,270 --> 00:52:31,690
Νιώθω ότι κάνω συνεχώς τα ίδια.
815
00:52:31,690 --> 00:52:32,899
Και φυσικά,
816
00:52:33,942 --> 00:52:37,821
θέλω να κερδίσω
το βραβείο Καλύτερου Ηθοποιού.
817
00:52:37,821 --> 00:52:40,282
Τότε βγες από τη ζώνη άνεσής σου.
818
00:52:40,282 --> 00:52:43,118
- Μου δίνουν ίδιους ρόλους.
- Ζήτα κάτι άλλο.
819
00:52:43,118 --> 00:52:46,538
Ζήτα από τους παραγωγούς σου
να κάνες κάτι άλλο.
820
00:52:47,664 --> 00:52:51,042
Μπορεί να νομίζουν
ότι θέλεις μόνο ασφαλείς ρόλους.
821
00:52:52,335 --> 00:52:55,463
Πες τους ότι θέλεις να παίξεις έναν κακό.
822
00:52:56,339 --> 00:53:00,468
Ή έναν μικρότερο ρόλο.
Δεν χρειάζεται να είσαι ο πρωταγωνιστής,
823
00:53:00,468 --> 00:53:02,679
αρκεί ο κόσμος να σε θυμάται.
824
00:53:07,601 --> 00:53:08,602
Δεν ξέρω.
825
00:53:10,478 --> 00:53:12,272
Θέλω να κάνω κάτι διαφορετικό.
826
00:53:13,273 --> 00:53:14,274
Όμως...
827
00:53:15,233 --> 00:53:16,067
είμαι ανόητος.
828
00:53:16,735 --> 00:53:18,236
Και φοβάμαι.
829
00:53:19,613 --> 00:53:23,992
Άσε που δεν ξέρω αν μπορώ πια
να κάνω αυτό που έκανα.
830
00:53:25,577 --> 00:53:26,745
Μπορείς.
831
00:53:28,371 --> 00:53:29,289
Είμαι σίγουρος.
832
00:53:31,333 --> 00:53:33,043
Ξέρω ότι μπορείς.
833
00:53:34,419 --> 00:53:37,589
Όχι μόνο επειδή είσαι φίλος μου,
834
00:53:39,633 --> 00:53:42,761
αλλά επειδή πιστεύω σε εσένα,
και είσαι πολύ καλός.
835
00:53:43,386 --> 00:53:44,638
Αυτή είναι η αλήθεια.
836
00:53:53,605 --> 00:53:54,522
Ευχαριστώ.
837
00:53:55,565 --> 00:53:56,483
Σ' αγαπώ.
838
00:53:57,901 --> 00:53:58,944
Σ' αγαπώ.
839
00:54:18,588 --> 00:54:19,798
Ζήτω!
840
00:54:21,049 --> 00:54:22,842
- Τα καταφέραμε!
- Τα καταφέραμε.
841
00:54:26,346 --> 00:54:28,431
Είσαι έτοιμη, αγάπη;
842
00:54:28,431 --> 00:54:30,225
- Ναι!
- Φτάσαμε.
843
00:54:30,225 --> 00:54:35,105
Βλέπεις; "Τη νύχτα, οι πιγκουίνοι
ενδέχεται να πηγαίνουν κάτω από οχήματα".
844
00:54:35,105 --> 00:54:36,314
- Εδώ πέρα;
- Ναι.
845
00:54:36,940 --> 00:54:38,400
- Θα περιμένουμε.
- Βλέπεις;
846
00:54:38,400 --> 00:54:41,152
- Εκεί στην άκρη.
- Θα μπούμε μέσα;
847
00:54:41,152 --> 00:54:43,989
Έτσι διαβάσαμε. Από δω.
848
00:54:43,989 --> 00:54:46,616
- Πάμε.
-"Μικροί Πιγκουίνοι". Καλώς ήρθατε!
849
00:54:47,117 --> 00:54:48,994
- Μικροί πιγκουίνοι!
- Ερχόμαστε!
850
00:54:48,994 --> 00:54:52,080
Επιτέλους, αγάπη,
θα δεις τους πιγκουίνους σου.
851
00:54:52,080 --> 00:54:55,041
Αληθινούς πιγκουίνους
αυτήν τη φορά, όχι μασκότ.
852
00:54:56,084 --> 00:54:57,836
- Μπαμπά; Έχεις ξανάρθει;
- Τι;
853
00:54:57,836 --> 00:54:59,504
Όχι. Πρώτη φορά έρχομαι.
854
00:55:00,005 --> 00:55:02,549
Είναι όμορφα. Ωραίο σημείο συνάντησης.
855
00:55:03,717 --> 00:55:06,261
- Κάτσε εδώ.
- Ο Μπράιαν είναι πιο χαρούμενος.
856
00:55:06,261 --> 00:55:08,221
Φυσικά! Βλέπεις κάτι;
857
00:55:09,389 --> 00:55:11,099
Βγάλε με μια φωτογραφία.
858
00:55:11,099 --> 00:55:12,600
- Με διατάζεις;
- Εδώ.
859
00:55:12,600 --> 00:55:14,602
- Ωραία.
- Κι εδώ.
860
00:55:14,602 --> 00:55:18,106
- Μπαμπά; Επιστρέφω σε λίγο.
- Φυσικά.
861
00:55:18,106 --> 00:55:19,024
Επόμενη!
862
00:55:19,024 --> 00:55:21,151
- Απόλαυσε το μέρος.
- Ναι, μπαμπά.
863
00:55:22,944 --> 00:55:24,696
- Μπράβο.
- Εντάξει.
864
00:56:14,871 --> 00:56:16,039
Τους βλέπω.
865
00:56:20,752 --> 00:56:23,213
Εκεί!
866
00:56:52,784 --> 00:56:53,952
Φοβερό.
867
00:56:58,331 --> 00:56:59,332
Έλα, φώναξε.
868
00:57:45,211 --> 00:57:46,921
Θα την πάρω εγώ, μπαμπά.
869
00:57:46,921 --> 00:57:48,965
- Θέλετε βοήθεια;
- Όχι.
870
00:57:48,965 --> 00:57:50,008
Είσαι δυνατή.
871
00:57:50,008 --> 00:57:52,552
ΜΠΙΤΣΓΟΥΕΪ
ΕΣΤΙΑΤΟΡΙΟ, ΜΟΤΕΛ, ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ
872
00:57:53,595 --> 00:57:56,556
- Ο μπαμπάς είναι στο νούμερο δύο;
- Ναι.
873
00:57:57,390 --> 00:57:58,850
- Εσύ;
- Ναι, στο δύο.
874
00:58:01,019 --> 00:58:03,021
Είναι ωραίο να φεύγεις μακριά.
875
00:58:04,189 --> 00:58:05,690
Γεμίζουν οι μπαταρίες.
876
00:58:07,275 --> 00:58:12,238
Κάνεις επανεκκίνηση.
Βλέπεις αλλιώς τα πράγματα.
877
00:58:14,073 --> 00:58:15,033
Μακάρι
878
00:58:16,367 --> 00:58:18,036
να το κάνουμε κάθε χρόνο.
879
00:58:20,455 --> 00:58:21,789
Λες του χρόνου...
880
00:58:23,625 --> 00:58:25,126
η Σέιν να είναι εδώ;
881
00:58:44,521 --> 00:58:46,231
Την αφήνω εδώ.
882
00:58:51,444 --> 00:58:55,365
Τώρα που ερχόμασταν με το τροχόσπιτο,
883
00:58:57,242 --> 00:59:01,287
έμενα ακίνητος για να μη σε ξυπνήσω.
884
00:59:03,373 --> 00:59:05,375
Μπαμπά, ροχάλιζα;
885
00:59:05,875 --> 00:59:07,627
Όχι, αλλά ακόμη...
886
00:59:09,504 --> 00:59:10,630
και να ροχάλιζες,
887
00:59:11,673 --> 00:59:13,174
δεν θα σε ξυπνούσα.
888
00:59:14,551 --> 00:59:19,973
Γιατί ήταν η πρώτη φορά μετά από καιρό
που αποκοιμήθηκες πάνω μου.
889
00:59:27,814 --> 00:59:29,023
Είναι καλός άνθρωπος
890
00:59:30,400 --> 00:59:31,818
ο άντρας σου.
891
00:59:34,028 --> 00:59:35,196
Και όμορφος.
892
00:59:35,780 --> 00:59:38,283
Είστε μαζί από μικρά.
893
00:59:38,783 --> 00:59:41,869
Γιατί δεν έχετε κάνει ακόμη παιδιά;
894
00:59:45,331 --> 00:59:47,417
Κάποτε λέγαμε
895
00:59:48,418 --> 00:59:49,919
να μαζέψουμε πρώτα λεφτά.
896
00:59:50,837 --> 00:59:52,797
Μετά ήρθε ο καρκίνος.
897
00:59:53,506 --> 00:59:57,010
Δεν μπορούσα να μείνω έγκυος
όταν έκανα χημειοθεραπεία.
898
00:59:57,969 --> 01:00:00,388
Και μετά τη θεραπεία,
899
01:00:01,764 --> 01:00:04,058
προσπαθήσαμε, αλλά τίποτα.
900
01:00:09,814 --> 01:00:11,357
Αν είναι θέλημα Θεού...
901
01:00:14,027 --> 01:00:15,111
θα γίνει κι αυτό.
902
01:00:18,031 --> 01:00:21,701
- Σωστά.
- Και ο Τουπέ εξελίχθηκε σε καλό άνθρωπο.
903
01:00:22,201 --> 01:00:27,248
Περίμενα ότι θα γινόταν
ξιπασμένος και γυναικάς.
904
01:00:28,082 --> 01:00:29,792
Γυναικάς είναι.
905
01:00:29,792 --> 01:00:33,838
- Αλήθεια;
- Αλλά είναι και καλός.
906
01:00:34,339 --> 01:00:35,465
Καλός άνθρωπος.
907
01:00:35,965 --> 01:00:37,842
- Ο Τουπέ;
- Ναι.
908
01:00:37,842 --> 01:00:41,929
Έκανε πολλά για εμάς.
Βοήθησε πολύ εμένα και τον Μπράιαν.
909
01:00:43,473 --> 01:00:45,642
Τις θεραπείες που έκανα,
910
01:00:46,476 --> 01:00:47,727
αυτός τις πλήρωσε.
911
01:00:48,227 --> 01:00:51,105
Έδωσε και δουλειά στον Μπράιαν.
912
01:00:51,105 --> 01:00:55,234
Κι όποτε τσακώνομαι με τον Μπράιαν,
κοιμάμαι στου Τουπέ.
913
01:00:56,027 --> 01:00:58,529
Σε βοηθάει και με τη λίστα σου.
914
01:01:01,491 --> 01:01:02,408
Εύχομαι...
915
01:01:04,160 --> 01:01:05,662
να τσεκάρεις όλη τη λίστα
916
01:01:07,455 --> 01:01:10,249
και να ξεκινήσεις τη θεραπεία.
917
01:01:13,961 --> 01:01:15,296
Με ρώτησαν, επίσης,
918
01:01:16,214 --> 01:01:19,926
αν ξέρω κανέναν καλό γιατρό εδώ.
919
01:01:21,511 --> 01:01:24,013
Όμως, δεν ξέρω κανέναν.
920
01:01:39,487 --> 01:01:41,030
Τι είναι, αγάπη;
921
01:01:45,702 --> 01:01:50,331
Αληθεύει ότι ψάχνεις γιατρό
και νοσοκομείο για εμένα;
922
01:02:09,100 --> 01:02:10,560
Δεν θέλω να τσακωθούμε.
923
01:02:15,648 --> 01:02:17,358
- Σέιν.
- Κάτσε εκεί που είσαι.
924
01:02:21,612 --> 01:02:22,447
Αγάπη.
925
01:02:27,910 --> 01:02:29,162
Τι στο καλό κάνεις;
926
01:02:30,913 --> 01:02:32,331
Το συζητήσαμε.
927
01:02:32,331 --> 01:02:35,334
Πήρα μια απόφαση. Δεν θα κάνω θεραπεία.
928
01:02:35,334 --> 01:02:37,253
Τι σας έπιασε;
929
01:02:39,046 --> 01:02:40,465
Εμάς;
930
01:02:42,341 --> 01:02:44,469
Ο Τουπέ είναι φίλος κι εγώ άντρας σου.
931
01:02:45,470 --> 01:02:46,304
Μπράι.
932
01:02:49,182 --> 01:02:50,683
Τι νόμιζες;
933
01:02:52,727 --> 01:02:54,020
Ότι θα σε άφηνα έτσι,
934
01:02:54,937 --> 01:02:57,815
χωρίς θεραπεία και λύση;
935
01:02:58,316 --> 01:03:00,943
- Ότι θα περιμένω να πεθάνεις;
- Μπράιαν.
936
01:03:04,113 --> 01:03:05,865
Όταν το πρωτοπέρασες,
937
01:03:07,450 --> 01:03:09,202
δεν ήμουν στο πλάι σου;
938
01:03:09,911 --> 01:03:11,704
Δεν ήμουν μαζί σου;
939
01:03:11,704 --> 01:03:13,498
Γλέντησα; Πέρασα καλά;
940
01:03:14,248 --> 01:03:15,666
Κι εγώ πέρασα δύσκολα.
941
01:03:15,666 --> 01:03:18,377
Γι' αυτό δεν θέλω να το ξαναπεράσω αυτό.
942
01:03:18,377 --> 01:03:20,213
Ένα πράγμα θέλεις.
943
01:03:22,089 --> 01:03:25,676
- Να έχεις τον τελευταίο λόγο.
- Με αποκαλείς εγωίστρια;
944
01:03:26,803 --> 01:03:29,055
Είπες ότι πέρασες κι εσύ δύσκολα!
945
01:03:29,055 --> 01:03:30,515
Ναι, πέρασα δύσκολα.
946
01:03:33,976 --> 01:03:37,897
Αλλά δεν σε παράτησα.
Δεν σκέφτηκα ποτέ να το κάνω.
947
01:03:40,691 --> 01:03:42,568
Εσύ γιατί με παρατάς τώρα;
948
01:03:43,778 --> 01:03:46,113
Εμένα με σκέφτεσαι;
949
01:03:46,113 --> 01:03:48,074
Τι θα απογίνω όταν πεθάνεις;
950
01:03:52,662 --> 01:03:55,164
Δεν το θεωρείς άδικο και για εμένα;
951
01:03:57,625 --> 01:04:00,211
Τον είχα νικήσει τον καρκίνο.
952
01:04:01,838 --> 01:04:03,506
Τι θέλεις να κάνω;
953
01:04:04,882 --> 01:04:08,052
Να ξαναπαλέψω; Να ξαναπεράσω όλο αυτό;
954
01:04:08,553 --> 01:04:11,848
Μαζί θα το παλέψουμε.
955
01:04:12,557 --> 01:04:14,725
Θέλω να ξανακάνεις θεραπεία!
956
01:04:14,725 --> 01:04:17,854
Πόσο σίγουροι είμαστε ότι θα γίνω καλά;
957
01:04:17,854 --> 01:04:19,814
- Δεν είμαστε!
- Ακριβώς!
958
01:04:24,986 --> 01:04:27,113
Πώς θα μάθουμε αν δεν προσπαθήσουμε;
959
01:04:31,742 --> 01:04:33,286
Μπράι, δεν καταλαβαίνεις;
960
01:04:36,163 --> 01:04:39,333
Ο καρκίνος έκανε μετάσταση
στους πνεύμονές μου.
961
01:04:40,418 --> 01:04:41,752
Έχει ήδη εξαπλωθεί.
962
01:04:44,589 --> 01:04:46,841
Πόσο σίγουροι είμαστε ότι θα αναρρώσω;
963
01:04:49,385 --> 01:04:51,304
Γι' αυτό αξίζει να προσπαθήσεις.
964
01:04:55,266 --> 01:05:00,646
Ήξερες ότι το ποσοστό επιβίωσης
από καρκίνο είναι πέντε με δέκα χρόνια;
965
01:05:04,984 --> 01:05:08,613
Αυτό σημαίνει ότι θα έχω ακόμη πέντε
με δέκα χρόνια μαζί σου.
966
01:05:12,700 --> 01:05:14,035
Αυτό δεν το σκέφτηκες;
967
01:05:16,245 --> 01:05:17,914
Ούτε αυτό δεν θα μου δώσεις;
968
01:05:23,252 --> 01:05:24,128
Μπράι.
969
01:05:26,088 --> 01:05:26,964
Μπράιαν.
970
01:05:37,099 --> 01:05:38,059
Σέιν.
971
01:05:40,061 --> 01:05:43,230
Θέλουμε να γίνεις καλά...
972
01:05:45,942 --> 01:05:47,360
επειδή σε αγαπάμε.
973
01:07:46,062 --> 01:07:47,772
Γιατί είσαι μόνος, μπαμπά;
974
01:07:48,272 --> 01:07:51,150
Πού είναι ο Τουπέ και ο Μπράιαν;
975
01:07:51,150 --> 01:07:55,863
Είπαν ότι θα κάνουν μια βόλτα.
976
01:07:55,863 --> 01:07:58,866
Και τους είπα να πάρουν τον χρόνο τους.
977
01:08:00,659 --> 01:08:03,079
Για να δεθούμε κι άλλο.
978
01:08:07,875 --> 01:08:08,918
Για μια στιγμή.
979
01:08:09,752 --> 01:08:11,796
Είσαι πολύ κομψός!
980
01:08:11,796 --> 01:08:13,255
- Αλήθεια;
- Ναι.
981
01:08:13,255 --> 01:08:17,134
Βέβαια. Είμαι εδώ, μαζί σου.
Θέλω να είμαι ωραίος.
982
01:08:21,847 --> 01:08:22,848
- Σέιν.
- Ναι;
983
01:08:24,934 --> 01:08:27,895
Είμαι ευγνώμων που είμαι μαζί σου.
984
01:08:30,648 --> 01:08:31,732
Ξέρεις, μπαμπά...
985
01:08:33,317 --> 01:08:35,402
πραγματοποιήθηκε ένα όνειρό μου.
986
01:08:38,447 --> 01:08:40,908
Και είμαστε μια χαρά.
987
01:08:42,201 --> 01:08:45,621
Η μαμά. Εγώ.
988
01:08:45,621 --> 01:08:46,956
Μια χαρά είμαστε.
989
01:08:48,332 --> 01:08:50,000
Κι εσύ το ίδιο.
990
01:08:54,713 --> 01:08:55,631
Σέιν,
991
01:08:57,007 --> 01:08:59,009
σ' ευχαριστώ που με αγαπάς
992
01:09:00,219 --> 01:09:04,265
παρά... τα ελαττώματά μου.
993
01:09:13,899 --> 01:09:15,109
- Έλα.
- Τι;
994
01:09:15,943 --> 01:09:16,944
Πάμε μια βόλτα.
995
01:09:19,572 --> 01:09:21,323
Μπαμπά, τι κάνουμε εδώ;
996
01:09:21,323 --> 01:09:24,201
Θέλω να μπω μέσα και να πω ευχαριστώ.
997
01:09:57,693 --> 01:09:58,569
Σέιν...
998
01:10:01,614 --> 01:10:02,823
Συγγνώμη.
999
01:10:04,825 --> 01:10:09,079
Δεν ήμουν εκεί την πρώτη φορά.
1000
01:10:11,040 --> 01:10:13,042
Δεν ήμουν εκεί για εσένα.
1001
01:10:16,295 --> 01:10:17,463
Συγγνώμη.
1002
01:11:58,272 --> 01:12:00,357
Αν μου δινόταν η ευκαιρία
1003
01:12:01,859 --> 01:12:02,985
να το ξανακάνω...
1004
01:12:08,240 --> 01:12:11,660
ακόμα κι αν ήξερα τι θα συμβεί...
1005
01:12:16,248 --> 01:12:18,042
πάλι θα το έκανα.
1006
01:12:22,254 --> 01:12:24,673
Ακόμα κι αν μου δώσει ο Θεός
1007
01:12:25,591 --> 01:12:26,759
πέντε χρόνια...
1008
01:12:28,469 --> 01:12:29,595
ή πέντε μήνες...
1009
01:12:31,972 --> 01:12:34,516
ή πέντε εβδομάδες ή πέντε λεπτά,
1010
01:12:35,434 --> 01:12:36,977
θα το δεχτώ.
1011
01:12:38,103 --> 01:12:40,564
Θα αξιοποιήσω αυτόν τον χρόνο
1012
01:12:41,357 --> 01:12:43,942
για να σε φροντίζω
1013
01:12:46,195 --> 01:12:47,488
και να σ' αγαπώ.
1014
01:12:52,034 --> 01:12:53,202
Ακόμα κι αν πονάει,
1015
01:12:53,994 --> 01:12:58,457
ακόμα κι αν ξέρω ότι θα πονέσει...
1016
01:13:01,126 --> 01:13:03,921
δεν με πειράζει.
1017
01:13:06,423 --> 01:13:07,758
Γιατί αξίζει.
1018
01:13:09,718 --> 01:13:12,179
Αξίζει γιατί θα είμαι μαζί σου.
1019
01:13:31,323 --> 01:13:32,866
Είσαι ο μόνος
1020
01:13:33,784 --> 01:13:36,370
που επιλέγω και θα αγαπώ
1021
01:13:37,996 --> 01:13:39,331
για πάντα.
1022
01:13:42,334 --> 01:13:46,130
Τον χρόνο που μας έχει απομείνει...
1023
01:13:50,342 --> 01:13:54,054
δεν θα τον αντάλλασα
1024
01:13:55,222 --> 01:13:56,849
με τίποτα στον κόσμο.
1025
01:14:02,312 --> 01:14:05,149
Ακόμα κι αν παλεύουμε κάθε μέρα...
1026
01:14:14,283 --> 01:14:16,660
πάλι εσένα επιλέγω.
1027
01:14:19,621 --> 01:14:24,835
Ένα από τα καλύτερα δώρα
που έχω λάβει στη ζωή μου...
1028
01:14:29,631 --> 01:14:31,592
είναι η αγάπη σου.
1029
01:14:35,596 --> 01:14:37,764
Σ' αγαπώ πολύ, Μπράιαν.
1030
01:14:39,975 --> 01:14:40,934
Σ' αγαπώ.
1031
01:14:44,646 --> 01:14:46,273
Συγγνώμη για χθες βράδυ.
1032
01:15:34,863 --> 01:15:36,114
Ώρα για φωτογραφία.
1033
01:15:42,704 --> 01:15:43,956
Ένα, δύο...
1034
01:15:45,916 --> 01:15:48,335
Ένα, δύο... Άλλη μία. Εντάξει.
1035
01:15:48,335 --> 01:15:50,128
- Πολύ κλάμα.
- Ναι.
1036
01:16:02,766 --> 01:16:05,978
Τουπέ, ευχαριστώ που με βρήκες.
1037
01:16:08,063 --> 01:16:12,776
Μπράιαν, σ' ευχαριστώ
που αγαπάς την κόρη μου.
1038
01:16:14,778 --> 01:16:17,239
- Και τώρα σου την αφήνω.
- Ναι, μπαμπά.
1039
01:16:19,658 --> 01:16:22,452
Σέιν, θα προσεύχομαι στον Θεό
1040
01:16:23,787 --> 01:16:26,623
να μην είναι η τελευταία φορά
που βλεπόμαστε.
1041
01:16:29,501 --> 01:16:31,753
Να γίνεις καλά, εντάξει;
1042
01:16:31,753 --> 01:16:32,838
Ναι, μπαμπά.
1043
01:16:35,716 --> 01:16:36,967
Και πάλι ευχαριστώ.
1044
01:16:37,926 --> 01:16:39,052
Μπαμπά.
1045
01:16:40,220 --> 01:16:41,221
Ευχαριστώ.
1046
01:16:42,598 --> 01:16:43,682
Την παίρνω εγώ.
1047
01:16:46,810 --> 01:16:48,729
- Την αφήνω στα χέρια σου.
- Ναι.
1048
01:16:48,729 --> 01:16:50,022
Ευχαριστώ.
1049
01:16:59,656 --> 01:17:01,366
Σέιν, καλή μου.
1050
01:17:01,366 --> 01:17:02,451
Ναι, μπαμπά;
1051
01:17:03,493 --> 01:17:07,956
Σ' Αγαπώ Τρεις Φορές τη Μέρα!
1052
01:17:13,670 --> 01:17:16,256
- Σ' αγαπάω, μπαμπά. Γεια σου.
- Γεια.
1053
01:17:34,149 --> 01:17:35,067
Εντάξει.
1054
01:17:40,530 --> 01:17:41,740
Όλα καλά.
1055
01:18:49,516 --> 01:18:51,643
Ευχαριστώ, Τασμανία.
1056
01:18:52,352 --> 01:18:53,895
Ευχαριστώ, Αυστραλία!
1057
01:18:55,981 --> 01:18:57,607
Όχι μόνο την Αυστραλία.
1058
01:18:58,483 --> 01:19:00,318
Εγώ θέλω να πω ευχαριστώ
1059
01:19:01,528 --> 01:19:02,904
και στους δυο σας.
1060
01:19:03,488 --> 01:19:04,322
Κι εγώ.
1061
01:19:04,948 --> 01:19:06,283
Ευχαριστώ, αγάπη.
1062
01:19:07,492 --> 01:19:08,618
Ευχαριστώ, Τουπέ.
1063
01:19:10,746 --> 01:19:11,830
Ευχαριστώ, αγάπη.
1064
01:19:12,956 --> 01:19:13,957
Ευχαριστώ, αγάπη.
1065
01:19:20,172 --> 01:19:21,548
Ειλικρινά, ευχαριστώ.
1066
01:19:23,550 --> 01:19:26,553
Επειδή είστε
οι τελευταίοι άντρες της ζωής μου.
1067
01:19:28,388 --> 01:19:29,639
Γιατί το λες αυτό;
1068
01:19:31,057 --> 01:19:33,643
Μην κάνεις σαν να ήρθε το τέλος. Σταμάτα.
1069
01:19:33,643 --> 01:19:37,397
Δεν λέω αυτό. Πάντα με στηρίζατε.
1070
01:19:39,566 --> 01:19:42,736
Με κάνατε πολύ ευτυχισμένη
σ' αυτό το ταξίδι.
1071
01:19:44,780 --> 01:19:49,326
Δεν μπορώ καν να φανταστώ ότι λέω αντίο.
1072
01:19:54,122 --> 01:19:55,373
Φτάνει, αγάπη.
1073
01:19:58,376 --> 01:19:59,211
Τουπέ!
1074
01:19:59,711 --> 01:20:02,172
Είπες ότι θα ερχόμαστε εδώ κάθε χρόνο;
1075
01:20:02,923 --> 01:20:06,635
Ας το κάνουμε! Εδώ δεν θα είμαι ακόμα;
1076
01:20:08,011 --> 01:20:08,887
Εντάξει;
1077
01:20:12,432 --> 01:20:14,059
Θα κάνω θεραπεία.
1078
01:20:19,815 --> 01:20:21,107
- Αλήθεια;
- Ναι!
1079
01:20:24,486 --> 01:20:25,529
Ευχαριστώ.
1080
01:20:33,370 --> 01:20:34,538
Εντάξει.
1081
01:20:35,455 --> 01:20:36,623
Θα ξανάρθουμε;
1082
01:20:36,623 --> 01:20:38,208
- Του χρόνου;
- Ναι.
1083
01:20:39,000 --> 01:20:40,836
- Κι αν είσαι φαλακρή;
- Ναι!
1084
01:20:41,336 --> 01:20:44,297
Καλά, θα ξανάρθουμε, όμως...
1085
01:20:44,297 --> 01:20:45,507
Πάλι εσύ κερνάς.
1086
01:20:45,507 --> 01:20:46,675
Όχι, εσείς.
1087
01:20:47,634 --> 01:20:49,344
Τότε θα πάμε στο Σουμπίκ.
1088
01:20:52,597 --> 01:20:54,099
Μα είναι πανάκριβο.
1089
01:20:54,599 --> 01:20:57,811
Ποτέ δεν ξέρεις.
Ίσως του χρόνου να είμαστε τέσσερις.
1090
01:20:59,396 --> 01:21:03,650
- Μαζί με τη Σταρ!
- Άρχισες πάλι!
1091
01:21:03,650 --> 01:21:06,695
Ίσως και πέντε
μαζί με τον επιχειρηματία της.
1092
01:21:10,198 --> 01:21:11,616
Σου έχουμε μια έκπληξη.
1093
01:21:11,616 --> 01:21:12,659
Έλα εδώ.
1094
01:21:14,619 --> 01:21:17,539
- Τι είναι αυτά;
- Δεν είναι στη λίστα σου;
1095
01:21:18,498 --> 01:21:21,877
Όχι! Δεν εννοούσα περούκες.
1096
01:21:21,877 --> 01:21:25,088
Είναι τρεις,
επομένως θα φορέσουμε κι εμείς.
1097
01:21:25,088 --> 01:21:28,091
Θέλω κανονική βαφή, αγάπη.
1098
01:21:28,091 --> 01:21:30,844
- Εγώ θα τις πάρω.
- Ναι, θα τις πάρουμε.
1099
01:21:30,844 --> 01:21:31,928
Όχι! Μη!
1100
01:21:31,928 --> 01:21:35,265
Μην κάνεις έτσι, μια χαρά θα δείχνεις.
1101
01:21:38,393 --> 01:21:39,853
ΛΙΣΤΑ ΕΠΙΘΥΜΙΩΝ
1102
01:22:12,594 --> 01:22:15,096
- Εντάξει!
- Ναι! Γυρίσαμε!
1103
01:22:15,096 --> 01:22:16,598
- Έχει ζέστη.
- Πολλή!
1104
01:22:16,598 --> 01:22:20,060
Γεια σου, Τουπέ!
Ευχαριστώ! Πέρασα πολύ καλά!
1105
01:22:20,060 --> 01:22:22,562
Παρακαλώ. Χαίρομαι που πέρασες καλά.
1106
01:22:22,562 --> 01:22:23,688
Ήταν τέλεια!
1107
01:22:23,688 --> 01:22:25,774
- Ευχαριστώ.
- Για εσένα ήταν.
1108
01:22:27,484 --> 01:22:30,445
Σ' αγαπώ, Τουπέ. Ευχαριστώ.
1109
01:22:30,445 --> 01:22:32,697
- Μπράι!
- Αγάπη! Μπορείς;
1110
01:22:33,281 --> 01:22:34,491
Έρχομαι, αφέντες.
1111
01:22:35,700 --> 01:22:36,660
Πάρε.
1112
01:22:40,997 --> 01:22:43,708
Ευχαριστώ, αδερφέ.
1113
01:22:43,708 --> 01:22:47,796
Γιατί με ευχαριστείς; Θα με ξεπληρώσεις.
1114
01:22:49,089 --> 01:22:51,883
Θα επιστρέψεις ως βοηθός μου.
1115
01:22:53,802 --> 01:22:58,473
Μάλλον έτσι θα γίνει.
Για να μην καταλήξεις σε λάθος σπίτι.
1116
01:23:03,645 --> 01:23:05,021
Σοβαρά, όμως, αδερφέ.
1117
01:23:06,147 --> 01:23:08,650
Καλή φάση που είσαι πλούσιος.
Επωφελούμαστε.
1118
01:23:09,609 --> 01:23:10,485
Ευχαριστούμε.
1119
01:23:10,485 --> 01:23:11,528
Σ' αγαπώ, φίλε.
1120
01:23:14,197 --> 01:23:17,325
Γίνεσαι δραματικός σαν τη γυναίκα σου.
1121
01:23:17,826 --> 01:23:20,370
Όμως, κι εγώ σ' αγαπώ.
1122
01:23:20,370 --> 01:23:21,287
Ναι.
1123
01:23:22,372 --> 01:23:23,790
- Γεια.
- Πήγαινε σπίτι.
1124
01:23:23,790 --> 01:23:26,126
- Εντάξει.
- Πήγαινε κατευθείαν σπίτι.
1125
01:23:31,381 --> 01:23:35,885
- Μάλιστα. Ώρα για ύπνο.
- Ώρα για ύπνο. Ναι.
1126
01:23:39,389 --> 01:23:42,392
Τι ωραία. Ώρα για ξεκούραση.
1127
01:23:42,392 --> 01:23:45,103
- Νιώθεις κουρασμένη;
- Ναι. Εσύ όχι;
1128
01:23:46,062 --> 01:23:49,691
Απλώς σκεφτόμουν... Παντρευτήκαμε, έτσι;
1129
01:23:49,691 --> 01:23:53,862
- Και;
- Μετά τον γάμο, έχουμε μήνα του μέλιτος.
1130
01:23:56,031 --> 01:23:59,534
Ήταν δύσκολο να κάνω κάτι εκεί.
1131
01:23:59,534 --> 01:24:02,412
Με τον Τουπέ και τον μπαμπά σου.
1132
01:24:02,412 --> 01:24:05,457
Δεν γίνεται να κάνουμε κάτι τώρα;
1133
01:24:05,457 --> 01:24:08,251
Κόφ' το. Θα το σκεφτώ.
1134
01:24:09,502 --> 01:24:12,297
Θα σε ρωτήσω τότε. Φώτα ανοιχτά ή κλειστά;
1135
01:24:14,299 --> 01:24:15,675
- Κλειστά.
- Πάμε.
1136
01:24:16,843 --> 01:24:17,927
Σεξ ή σοκολάτα;
1137
01:24:18,845 --> 01:24:21,556
- Σοκολάτα!
- Όχι! Με τίποτα!
1138
01:24:21,556 --> 01:24:24,059
Σοκολάτα, αγάπη.
1139
01:24:24,059 --> 01:24:25,143
Ξεκινάμε.
1140
01:24:26,936 --> 01:24:29,272
Θα είναι τα πιο ευτυχισμένα δύο λεπτά.
1141
01:24:29,272 --> 01:24:31,399
Μόνο δύο λεπτά;
1142
01:24:31,983 --> 01:24:33,526
Πάει πολύς καιρός.
1143
01:24:44,037 --> 01:24:46,956
Λέιλα! Καλημέρα!
1144
01:24:47,540 --> 01:24:49,042
Καλημέρα, κορίτσι μου.
1145
01:24:49,542 --> 01:24:52,212
Περίμενε λίγο. Πάω να φτιάξω καφέ.
1146
01:25:32,669 --> 01:25:35,547
- Καλημέρα, αγάπη.
- Καλημέρα.
1147
01:25:37,423 --> 01:25:38,758
- Κοιμήθηκες καλά;
- Ναι.
1148
01:25:39,759 --> 01:25:42,011
Τι θέλεις για πρωινό; Θα μαγειρέψω.
1149
01:25:42,011 --> 01:25:42,971
Ζαμπόν.
1150
01:25:43,555 --> 01:25:45,348
Δεν έχει ζαμπόν, μόνο αυγά.
1151
01:25:46,683 --> 01:25:49,394
- Είναι χάλια.
- Θα φτιάξω ομελέτα.
1152
01:25:49,394 --> 01:25:50,687
Βγήκε έξω;
1153
01:25:50,687 --> 01:25:52,897
Όχι ακόμη. Θα της ανοίξεις;
1154
01:25:52,897 --> 01:25:55,525
- Εντάξει.
- Θα φτιάξω την ομελέτα.
1155
01:25:58,319 --> 01:26:02,031
Αγάπη, κοιτούσα τις φωτογραφίες μας.
1156
01:26:02,031 --> 01:26:04,993
- Πήγαινε.
- Φαίνεται ότι περάσαμε πολύ καλά.
1157
01:26:04,993 --> 01:26:08,163
Τι ωραίο καιρό που έκανε εκεί.
1158
01:26:08,663 --> 01:26:10,790
Πάμε πίσω;
1159
01:26:12,667 --> 01:26:15,044
Και οι πιγκου... Αγάπη;
1160
01:26:15,795 --> 01:26:18,715
Σου μιλάω, αγάπη!
1161
01:26:22,677 --> 01:26:23,678
Μπράιαν;
1162
01:26:28,558 --> 01:26:29,559
Μπράιαν!
1163
01:27:38,711 --> 01:27:39,796
Ήταν ανεύρυσμα.
1164
01:27:40,630 --> 01:27:42,340
Έσπασε ένα αγγείο στο κεφάλι.
1165
01:27:42,840 --> 01:27:45,176
Γιατί δεν ξέραμε ότι έχει ανεύρυσμα;
1166
01:27:46,261 --> 01:27:49,180
Πολλά παραμένουν αδιάγνωστα.
1167
01:27:50,014 --> 01:27:53,518
Οι ζαλάδες κι ο πονοκέφαλος που προκαλούν,
1168
01:27:54,143 --> 01:27:55,937
συγχέονται με την ημικρανία.
1169
01:27:57,563 --> 01:27:58,856
Συλλυπητήρια.
1170
01:28:40,606 --> 01:28:41,607
Είσαι έτοιμη;
1171
01:29:03,004 --> 01:29:04,881
Έφτιαξα μια λίστα επιθυμιών.
1172
01:29:08,426 --> 01:29:11,763
Περιέχει το γράμμα "τα λέμε αργότερα"
για τον Μπράιαν.
1173
01:29:14,557 --> 01:29:17,018
Νόμιζα ότι δεν χρειαζόταν να το τελειώσω.
1174
01:29:31,157 --> 01:29:32,533
Ήξερες...
1175
01:29:36,996 --> 01:29:38,122
ότι όλα αυτά εδώ...
1176
01:29:42,752 --> 01:29:45,088
τα ετοίμασα για εμένα.
1177
01:29:50,218 --> 01:29:51,594
Για μένα έπρεπε να είναι.
1178
01:29:59,769 --> 01:30:01,646
Ετοιμαζόμουν να πω αντίο,
1179
01:30:02,772 --> 01:30:04,774
αλλά όχι έτσι.
1180
01:30:07,777 --> 01:30:09,529
Συμφώνησα να κάνω θεραπεία,
1181
01:30:10,822 --> 01:30:12,156
επειδή είπες...
1182
01:30:13,408 --> 01:30:15,284
ότι θα με φροντίσεις.
1183
01:30:16,744 --> 01:30:18,037
Είπες...
1184
01:30:21,124 --> 01:30:22,750
ότι θα μου κρατούσες το χέρι...
1185
01:30:25,378 --> 01:30:27,755
και θα το παλέψουμε μαζί.
1186
01:33:41,699 --> 01:33:43,576
- Έχουμε κλείσει...
- Συγγνώμη.
1187
01:33:43,576 --> 01:33:45,244
Όγκι...
1188
01:33:45,244 --> 01:33:46,245
Συγγνώμη.
1189
01:33:46,996 --> 01:33:48,789
Είστε κλειστά;
1190
01:33:48,789 --> 01:33:50,041
- Μαμά;
- Είναι...
1191
01:33:50,541 --> 01:33:53,044
Γεια. Είναι εδώ η Σέιν ντε Κάστρο;
1192
01:33:58,382 --> 01:33:59,425
Εσύ είσαι η Σέιν.
1193
01:34:00,801 --> 01:34:01,719
Γεια.
1194
01:34:02,845 --> 01:34:04,930
Ναι. Αυτό είναι για εσένα.
1195
01:34:10,728 --> 01:34:12,938
Συγγνώμη που μπήκα έτσι.
1196
01:34:13,939 --> 01:34:15,816
Να σας πω πρώτα μια ιστορία.
1197
01:34:15,816 --> 01:34:19,862
Κάποιος, που σε αγαπάει πολύ,
επικοινώνησε μαζί μου.
1198
01:34:20,363 --> 01:34:22,156
Και ζήτησε
1199
01:34:23,449 --> 01:34:25,034
να τραγουδήσω για εσένα.
1200
01:34:27,244 --> 01:34:28,871
Ο Μπράιαν, ο σύζυγός σου,
1201
01:34:30,164 --> 01:34:31,082
είναι εδώ;
1202
01:34:32,958 --> 01:34:35,294
Δεν είναι; Πολύ κρίμα.
1203
01:34:35,878 --> 01:34:38,547
Προσπάθησα να τον βρω, αλλά δεν απάντησε.
1204
01:34:38,547 --> 01:34:42,760
Για να του πω ότι έρχομαι.
1205
01:34:43,260 --> 01:34:45,012
Επομένως,
1206
01:34:46,430 --> 01:34:50,226
αν δεν έχετε πρόβλημα,
θα ήθελα να εκπληρώσω την υπόσχεσή μου.
1207
01:34:51,602 --> 01:34:52,436
Καλά;
1208
01:34:53,187 --> 01:34:54,563
Από δω ο βοηθός μου.
1209
01:34:55,064 --> 01:34:56,399
Ο Τζόμαρ.
1210
01:34:56,399 --> 01:34:58,192
Γρήγορα, πάμε.
1211
01:35:22,675 --> 01:35:26,762
Έδωσες ζωή
1212
01:35:26,762 --> 01:35:30,850
Στον δίχως χρώμα κόσμο μου
1213
01:35:30,850 --> 01:35:34,186
Και θαρρώ, το ίδιο έκανα κι εγώ
1214
01:35:35,062 --> 01:35:38,274
Τώρα οι καρδιές μας έγιναν ένα
1215
01:35:38,274 --> 01:35:41,986
Τα φτιάξαμε
1216
01:35:42,528 --> 01:35:47,700
{\an8}Μακάρι να ζήσουμε έναν έρωτα μεγάλο
1217
01:35:48,617 --> 01:35:53,205
{\an8}Αγάπη μου, είμαι ευτυχής
Τέλος πια τα νεύρα
1218
01:35:53,205 --> 01:35:55,666
{\an8}Όταν είμαι μαζί σου
1219
01:35:56,250 --> 01:36:00,588
Μέσα στην καρδιά μου
1220
01:36:01,088 --> 01:36:04,633
Η αγάπη μου ποτέ δεν θα...
1221
01:36:10,055 --> 01:36:12,850
Συγγνώμη. Τόσο χάλια ήταν;
1222
01:36:12,850 --> 01:36:14,435
- Όχι!
- Έκανα κάτι λάθος;
1223
01:36:14,435 --> 01:36:17,855
Όχι. Συνέχισε, σε παρακαλώ.
1224
01:36:17,855 --> 01:36:20,608
- Να συνεχίσω;
- Ναι, σε παρακαλώ.
1225
01:36:20,608 --> 01:36:23,486
Εντάξει. Νόμιζα ότι δεν σου άρεσε.
1226
01:36:23,986 --> 01:36:26,572
...μην ανησυχείς, αγάπη μου
1227
01:36:26,572 --> 01:36:30,034
Όσα νιώθω δεν αλλάζουν
1228
01:36:30,618 --> 01:36:34,413
Μέσα στην καρδιά μου
1229
01:36:34,413 --> 01:36:38,584
Η αγάπη μου δεν θα σβήσει ποτέ
1230
01:36:42,838 --> 01:36:46,759
Τα αισθήματά μου δεν θα αλλάξουν ποτέ
1231
01:36:46,759 --> 01:36:53,265
Τι έγινε;
Μου κρατάς μούτρα επειδή...
1232
01:36:55,893 --> 01:36:59,021
Έμαθα ότι δεν σου άρεσε τίποτα
από αυτά που πρότειναν.
1233
01:37:00,981 --> 01:37:03,400
Δεν θες να παίξεις σε μια ιστορία αγάπης;
1234
01:37:05,319 --> 01:37:06,445
Δεν είναι αυτό.
1235
01:37:07,988 --> 01:37:10,032
Θέλω κάτι άλλο.
1236
01:37:10,032 --> 01:37:13,202
Κάτι που δεν έχω ξανακάνει.
1237
01:37:14,829 --> 01:37:18,040
Τουπέ, είναι η ευκαιρία σου για επιστροφή.
1238
01:37:18,624 --> 01:37:22,545
Οι ιστορίες αγάπης είναι όλες ίδιες.
1239
01:37:22,545 --> 01:37:24,255
Με διαφορετικά ρούχα.
1240
01:37:32,179 --> 01:37:33,305
Και του Μπράιαν;
1241
01:37:34,390 --> 01:37:37,059
Θέλω να παίξω
την ιστορία αγάπης του Μπράιαν.
1242
01:37:46,485 --> 01:37:48,070
Μην ξεχάσεις το ραντεβού.
1243
01:37:50,489 --> 01:37:51,824
Υποσχέθηκες στον Μπράι.
1244
01:38:01,876 --> 01:38:02,751
Φεύγω.
1245
01:38:52,426 --> 01:38:55,596
ΑΓΑΠΗ, ΠΑΝΤΑ ΘΑ ΕΙΣΑΙ Ο ΠΙΓΚΟΥΙΝΟΣ ΜΟΥ
Σ' ΑΓΑΠΩ
1246
01:40:00,077 --> 01:40:01,620
- Η Σέιν;
- Μέσα είναι.
1247
01:40:02,830 --> 01:40:03,706
Σέιν;
1248
01:40:06,417 --> 01:40:08,877
Σέιν!
1249
01:40:10,337 --> 01:40:11,171
Σέιν.
1250
01:40:17,344 --> 01:40:20,472
Σέιν! Τουπέ! Θα πάρω τον γιατρό!
1251
01:40:58,594 --> 01:41:03,390
Λένε ότι κι ένας ακόμη
να πιστέψει σ' εσένα, αρκεί.
1252
01:41:03,390 --> 01:41:06,894
ΦΕΣΤΙΒΑΛ ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΟΥ ΦΙΛΙΠΠΙΝΩΝ
ΚΡΙΣΤΟΦ ΝΤΕΣΙΝΤΕΡΙΟ - ΚΑΛΥΤΕΡΟΣ ΗΘΟΠΟΙΟΣ
1253
01:41:06,894 --> 01:41:07,936
Εγώ είχα δύο.
1254
01:41:10,481 --> 01:41:13,025
Μπράιαν, αδερφέ μου, Σέιν,
1255
01:41:14,234 --> 01:41:17,404
αυτό είναι για εσάς.
1256
01:41:35,964 --> 01:41:37,132
Η μαμά σ' αγαπάει.
1257
01:41:38,675 --> 01:41:39,885
Κι εγώ, μαμά.
1258
01:42:09,748 --> 01:42:12,126
Σου είχα είπα ότι θα κερδίσεις.
1259
01:42:15,045 --> 01:42:15,921
Σέιν,
1260
01:42:17,131 --> 01:42:18,257
ευχαριστώ.
1261
01:42:21,969 --> 01:42:23,428
Εσένα και τον Μπράιαν.
1262
01:42:26,515 --> 01:42:28,058
Μου μάθατε να αγαπώ...
1263
01:42:29,893 --> 01:42:31,520
και να αγαπώ αυτό που κάνω.
1264
01:42:33,647 --> 01:42:35,274
Ειδικά τον εαυτό μου.
1265
01:42:42,072 --> 01:42:43,448
Θα τα καταφέρεις.
1266
01:42:47,953 --> 01:42:49,371
Ξέρω ότι μπορείς.
1267
01:42:52,624 --> 01:42:54,459
Αν ήταν εδώ ο Μπράιαν...
1268
01:42:56,670 --> 01:42:59,298
θα ήταν πολύ περήφανος για εσένα.
1269
01:43:07,931 --> 01:43:08,765
Τουπέ...
1270
01:43:13,937 --> 01:43:16,064
προσπάθησα να το πολεμήσω.
1271
01:43:22,654 --> 01:43:25,073
Αλλά μου λείπει πολύ ο Μπράιαν.
1272
01:49:03,286 --> 01:49:04,996
Χίλια συγγνώμη.
1273
01:49:04,996 --> 01:49:06,164
Εγώ συγγνώμη.
1274
01:49:08,208 --> 01:49:11,753
Γεια. Ο Κριστόφ Ντεσιντέριο δεν είσαι;
1275
01:49:14,256 --> 01:49:17,384
Θεέ μου! Είμαι μεγάλη θαυμάστρια!
Είδα την ταινία σου.
1276
01:49:17,384 --> 01:49:21,221
Ήσουν πολύ καλός.
Σου άξιζε το βραβείο Καλύτερου Ηθοποιού.
1277
01:49:22,138 --> 01:49:25,141
Η ιστορία των φίλων σου
ήταν πολύ συγκινητική.
1278
01:49:27,269 --> 01:49:28,103
Ευχαριστώ.
1279
01:49:31,356 --> 01:49:34,109
- Να βγάλουμε μια φωτογραφία;
- Φυσικά.
1280
01:49:34,109 --> 01:49:35,151
Ευχαριστώ.
1281
01:49:35,151 --> 01:49:37,445
Έτοιμος; Ένα, δύο...
1282
01:49:38,154 --> 01:49:39,406
Ωραία!
1283
01:49:43,410 --> 01:49:46,997
Θα μπορούσες, σε παρακαλώ,
να μου ευχηθείς μέσω βίντεο;
1284
01:49:46,997 --> 01:49:48,915
Έχω γενέθλια σήμερα.
1285
01:49:48,915 --> 01:49:50,667
- Αλήθεια;
- Ναι.
1286
01:49:50,667 --> 01:49:53,753
- Πώς σε λένε;
- Με λένε Άννα Γαπιρίν.
1287
01:49:53,753 --> 01:49:57,882
"Άννα", με δύο "Ν".
Αλλά μπορείς να με λες Αγάπι.
1288
01:50:02,679 --> 01:50:05,015
- Αγάπι;
- Ναι.
1289
01:50:05,932 --> 01:50:07,642
Πάμε για έναν καφέ;
1290
01:50:08,893 --> 01:50:10,186
Ναι, βέβαια.
1291
01:54:13,972 --> 01:54:18,977
Υποτιτλισμός: Γεωργία Ιορδανίδου