1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:31,406 --> 00:00:35,869 Μέσα στην καρδιά μου 4 00:00:35,869 --> 00:00:39,456 Η αγάπη μου δεν θα αλλάξει ποτέ 5 00:00:39,456 --> 00:00:43,626 Μην ανησυχείς, αγάπη μου 6 00:00:43,626 --> 00:00:47,380 Η αγάπη μου ποτέ δεν θα σβήσει 7 00:00:47,380 --> 00:00:48,673 Μέσα 8 00:00:49,591 --> 00:00:54,054 Μέσα στην καρδιά μου! 9 00:00:54,054 --> 00:00:57,474 Σας ευχαριστώ! 10 00:00:58,683 --> 00:00:59,726 Άλλο ένα; 11 00:01:01,770 --> 00:01:04,355 Όχι; Εντάξει. Η γυναίκα μου δεν εγκρίνει. 12 00:01:04,355 --> 00:01:06,191 - Καλό ήταν; - Ευχαριστώ. 13 00:01:07,233 --> 00:01:08,568 - Καλός ήμουν; - Ωραίος! 14 00:01:09,569 --> 00:01:10,403 Ωραία! 15 00:01:11,571 --> 00:01:13,323 - Κουράστηκα. - Μην πεις άλλο. 16 00:01:13,323 --> 00:01:14,949 - Συγγνώμη! - Πλάκα κάνω. 17 00:01:14,949 --> 00:01:20,413 Θυμάσαι εκείνη τη φίλη μας που παραλίγο να γίνει ηθοποιός; 18 00:01:20,413 --> 00:01:21,331 Την Τζάνις. 19 00:01:21,831 --> 00:01:23,208 Την Τζάνις ντε Μπελέν! 20 00:01:25,251 --> 00:01:28,296 Εκείνον τον Άσερ Ναλάκα; 21 00:01:28,296 --> 00:01:30,256 Τον μαλάκα τον Άσερ! 22 00:01:30,757 --> 00:01:34,260 Και η Σίλα Ματσέτα; Πώς πέθανε; 23 00:01:34,260 --> 00:01:36,054 Πέθανε από ματσέτα. 24 00:01:38,848 --> 00:01:40,600 Τι σαχλοί που είστε! 25 00:01:40,600 --> 00:01:41,601 Έλα τώρα. 26 00:01:41,601 --> 00:01:43,019 Τον Ντέρεκ Εκί; 27 00:01:44,187 --> 00:01:46,314 - Πού είμαι; - Εκεί! 28 00:01:46,314 --> 00:01:47,816 Λέει κι αυτή αστεία! 29 00:01:47,816 --> 00:01:49,317 - Εις υγείαν! - Εις υγείαν! 30 00:01:50,693 --> 00:01:53,321 Γεια! Είμαστε μεγάλες θαυμάστριές σου. 31 00:01:53,947 --> 00:01:56,157 Να βγούμε φωτογραφία μαζί σου; 32 00:01:56,658 --> 00:01:58,284 - Φυσικά. - Τέλεια! 33 00:01:58,785 --> 00:02:00,245 - Θα βγάλω εγώ. - Κάθισε. 34 00:02:00,245 --> 00:02:02,122 - Σηκώθηκα. - Κάτσε κάτω! 35 00:02:02,122 --> 00:02:03,998 - Πρώτα με το δικό μου. - Καλά. 36 00:02:04,874 --> 00:02:06,751 Χαμογελάστε! Ένα, δύο... 37 00:02:06,751 --> 00:02:08,670 - Τι γελοία πόζα! - Εντάξει. 38 00:02:09,170 --> 00:02:11,297 - Γελοία, ε; Ευχαριστώ. - Ευχαριστούμε. 39 00:02:11,297 --> 00:02:12,632 - Ευχαριστούμε. - Τίποτα. 40 00:02:12,632 --> 00:02:13,842 Έλεος! 41 00:02:14,509 --> 00:02:16,386 Τι πόζα ήταν αυτή; 42 00:02:16,886 --> 00:02:19,889 Τι παίζει, ρε συ; Μοιάζεις σαν χαζός. 43 00:02:20,723 --> 00:02:23,476 Τι φταίω εγώ; Εκείνες ήρθαν. 44 00:02:23,476 --> 00:02:25,562 Ναι, κι εσένα σε χάλασε. 45 00:02:26,271 --> 00:02:28,731 Μην το κάνεις αυτό. Η αγάπη μου θυμώνει. 46 00:02:28,731 --> 00:02:30,233 Ας βγάλουμε μια σέλφι. 47 00:02:30,233 --> 00:02:32,110 - Δεν έχουμε βγάλει ποτέ. - Ναι. 48 00:02:32,110 --> 00:02:33,319 Άνοιξε την κάμερα. 49 00:02:33,903 --> 00:02:36,239 - Έτοιμη. - Πάμε. 50 00:02:36,239 --> 00:02:38,867 - Μέσα οι γλώσσες. - Εντάξει. 51 00:02:39,742 --> 00:02:40,827 Ένα, δύο... 52 00:02:41,786 --> 00:02:43,746 - Γκριμάτσες! - Τρελή λήψη! 53 00:02:46,332 --> 00:02:48,084 - Εντάξει. - Ωραία. 54 00:02:48,084 --> 00:02:50,253 Χρόνια πολλά, Σέιν! 55 00:02:50,253 --> 00:02:52,172 Έγινες 39 χρονών! 56 00:02:52,172 --> 00:02:55,341 Ας αρχίσει το γλέντι! 57 00:03:01,806 --> 00:03:03,641 Πρόσεχε, αγάπη! 58 00:03:03,641 --> 00:03:05,435 Συγγνώμη. 59 00:03:06,519 --> 00:03:09,147 - Στάσου. - Σιγά. Προσοχή. 60 00:03:09,147 --> 00:03:10,064 Κάτσε. 61 00:03:18,281 --> 00:03:21,242 Τι πονοκέφαλος! Δεν πρόκειται να ξαναπιώ. 62 00:03:21,242 --> 00:03:22,285 Αλήθεια; 63 00:03:23,411 --> 00:03:24,579 Χρόνια πολλά. 64 00:03:24,579 --> 00:03:26,164 Ευχαριστώ, αγάπη. 65 00:03:26,164 --> 00:03:28,082 - Σ' αγαπώ. - Σ' αγαπώ. 66 00:03:31,085 --> 00:03:32,045 Βρομάς. 67 00:03:32,545 --> 00:03:35,048 - Βρομάς αλκοόλ, αγάπη. - Κι εσύ. 68 00:03:35,048 --> 00:03:38,009 Εσύ βρομάς πιο πολύ, γιατί ήπιες παραπάνω. 69 00:03:38,843 --> 00:03:41,095 Έλα. Πάμε για ντους. 70 00:03:41,095 --> 00:03:42,722 - Τι; - Ντους. 71 00:03:42,722 --> 00:03:45,558 - Κάνε εσύ κι έλα. - Έλα τώρα. 72 00:03:45,558 --> 00:03:47,352 - Θα κάτσεις από πάνω. - Έλεος! 73 00:03:49,312 --> 00:03:52,690 Πάμε! Θα μας δει η Λέιλα. 74 00:03:53,274 --> 00:03:55,610 - Καλά. - Έλα! Πάμε για ντους. 75 00:03:56,527 --> 00:03:58,613 Να μην ξαναπιούμε τόσο πολύ. 76 00:04:01,282 --> 00:04:02,742 - Μη! - Συγγνώμη. 77 00:04:04,619 --> 00:04:06,788 - Μπορείς, αγάπη; - Ναι. 78 00:04:06,788 --> 00:04:07,956 Με κρατάς; 79 00:04:10,416 --> 00:04:14,170 - Μπορείς να κάνεις ντους έτσι; - Όχι. 80 00:04:15,421 --> 00:04:19,050 - Χωράμε; Ένα... - Δύο, τρία. 81 00:04:38,528 --> 00:04:39,654 ΒΟΗΘΟΣ ΣΙΝΤΙ 82 00:04:40,488 --> 00:04:41,739 Σ' ακούω, Σίντι. 83 00:04:42,448 --> 00:04:46,244 Γεια σας, κύριε Κριστόφ! Είναι εδώ ο σκηνοθέτης. Πού είστε; 84 00:04:48,788 --> 00:04:50,957 Ο Μπράι κι εγώ είμαστε καθ' οδόν. 85 00:04:51,916 --> 00:04:53,126 Καλώς. Τα λέμε. 86 00:04:58,715 --> 00:04:59,924 ΜΠΡΑΪΑΝ ΚΙΝΗΤΟ 87 00:05:10,143 --> 00:05:13,354 Σε παρακαλώ, βάλε τα πράγματά μου στο αμάξι. 88 00:05:13,354 --> 00:05:15,356 - Εντάξει. - Άνοιξε και την πόρτα. 89 00:05:15,356 --> 00:05:16,357 Εντάξει, κύριε. 90 00:05:17,108 --> 00:05:19,485 - Σταθείτε! Ξεχάσατε την τσάντα σας! - Ναι! 91 00:05:22,280 --> 00:05:23,281 Έχω αργήσει. 92 00:05:53,353 --> 00:05:55,104 ΜΙΣΤΕΡ ΕΜ ΤΖΕΪ 93 00:05:58,858 --> 00:05:59,859 Ναι. 94 00:06:00,485 --> 00:06:02,528 Εντάξει, ναι. 95 00:06:04,822 --> 00:06:06,366 Καλά, εντάξει. 96 00:06:10,119 --> 00:06:10,995 Γεια χαρά. 97 00:06:12,121 --> 00:06:13,664 - Τζος! - Γεια. 98 00:06:15,291 --> 00:06:17,293 - Ήρθες μόνος; - Ναι, ήρθα μόνος. 99 00:06:17,293 --> 00:06:20,213 - Πού είναι ο Μπράιαν; - Δεν ξέρω. Δεν απαντάει. 100 00:06:20,213 --> 00:06:22,799 Καλά. Πήγαινε για μακιγιάζ και χαλάρωσε. 101 00:06:27,178 --> 00:06:28,012 Πάμε! 102 00:06:29,013 --> 00:06:30,223 Τι σου είπα; 103 00:06:31,057 --> 00:06:32,892 Πάψε να με αποκαλείς "κύριε". 104 00:06:32,892 --> 00:06:34,435 Γιατί, κύριε; 105 00:06:35,103 --> 00:06:37,522 Αν το ξανακάνεις, θα σε φιλήσω. 106 00:06:39,774 --> 00:06:41,401 Μη λέτε ανοησίες, κύριε. 107 00:06:42,485 --> 00:06:45,696 - Στοπ! Αναπαραγωγή. - Καλό. 108 00:06:46,572 --> 00:06:48,741 Ας καθίσουν. 109 00:06:50,660 --> 00:06:51,619 Ευχαριστώ. 110 00:06:57,917 --> 00:07:00,670 - Καλή λήψη. Τέλος. - Καλή λήψη. 111 00:07:00,670 --> 00:07:02,422 Ώρα για μεσημεριανό. 112 00:07:03,256 --> 00:07:05,383 Θέλεις να πάμε για φαγητό; 113 00:07:05,383 --> 00:07:06,843 Φυσικά. Γίνεται; 114 00:07:06,843 --> 00:07:08,010 Ώρα για φαγητό. 115 00:07:08,511 --> 00:07:11,764 Τζος. Τελειώσαμε, έτσι; Θα πάμε για φαγητό. 116 00:07:11,764 --> 00:07:14,350 Ναι, αλλά μην αργήσετε. 117 00:07:15,309 --> 00:07:16,894 - Πάμε. - Φέρνω την τσάντα. 118 00:07:16,894 --> 00:07:18,104 Εντάξει. 119 00:07:22,483 --> 00:07:23,443 Τουπέ. 120 00:07:25,153 --> 00:07:28,823 Όχι μ' αυτήν. Είναι το κορίτσι του Ντελγκάντο. 121 00:07:29,657 --> 00:07:32,535 Του Ντελγκάντο; Με τα εμπορικά κέντρα; 122 00:07:32,535 --> 00:07:35,788 Ναι. Είναι κορίτσι των εμπορικών κέντρων. 123 00:07:37,457 --> 00:07:38,666 Απλώς θα φάμε. 124 00:07:39,167 --> 00:07:42,086 Καλά. Μην πεις ότι δεν σ' το είπα. 125 00:07:42,086 --> 00:07:44,255 - Δεν έγινε κάτι. - Καλώς. Πήγαινε. 126 00:08:17,121 --> 00:08:19,415 Βλέπω μια μάζα εδώ, Σέιν. 127 00:08:22,251 --> 00:08:26,589 Μπορεί να είναι όγκος ή κάτι άλλο. 128 00:08:27,340 --> 00:08:29,300 Ίσως είναι πνευμονικό απόστημα. 129 00:08:30,259 --> 00:08:34,096 Θα χρειαστεί βιοψία για να βεβαιωθούμε. 130 00:08:34,096 --> 00:08:36,891 Θα σε παραπέμψω για καρδιαγγειακή εξέταση 131 00:08:36,891 --> 00:08:39,644 ή θα επισκεφτείς έναν θωρακο-καρδιοχειρουργό. 132 00:08:41,938 --> 00:08:43,397 Κι αν είναι όγκος; 133 00:08:44,899 --> 00:08:47,735 Πότε έκανες το τελευταίο τσεκάπ; 134 00:08:47,735 --> 00:08:50,613 ΑΝΝΑ ΠΑΤΡΙΣΙΑ ΓΚΑΡΣΙΑ ΟΓΚΟΛΟΓΟΣ 135 00:08:50,613 --> 00:08:52,657 Πάνε πέντε χρόνια. 136 00:08:53,491 --> 00:08:56,285 Αλλά δεν βρήκαν άλλους καρκινικούς δείκτες. 137 00:08:56,827 --> 00:09:00,790 Και δεν έβηχα όταν είχα καρκίνο του μαστού. 138 00:09:04,252 --> 00:09:05,836 Ας κάνουμε πρώτα βιοψία. 139 00:10:10,276 --> 00:10:11,319 Αγάπη. 140 00:10:12,445 --> 00:10:14,488 Νωρίς είναι. Φταίει το ξυπνητήρι; 141 00:10:15,948 --> 00:10:17,074 Όχι. 142 00:10:19,994 --> 00:10:20,911 Τι είναι αυτό; 143 00:10:31,714 --> 00:10:34,550 ΕΘΝΙΚΟ ΑΝΤΙΚΑΡΚΙΝΙΚΟ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΟ 144 00:10:44,977 --> 00:10:45,936 Επέστρεψε. 145 00:10:52,276 --> 00:10:55,446 Τι θέλεις για πρωινό; Χοτ ντογκ ή μπέικον; 146 00:10:57,448 --> 00:10:58,324 Τι; 147 00:11:05,206 --> 00:11:06,040 Καλά. 148 00:11:07,792 --> 00:11:09,168 Πιες λίγο καφέ πρώτα. 149 00:11:24,433 --> 00:11:26,977 Μην ανησυχείς. Θα πάρουμε και δεύτερη γνώμη. 150 00:11:28,312 --> 00:11:29,313 Πήρα ήδη. 151 00:11:31,440 --> 00:11:34,318 Πότε; Γιατί δεν μου είπες να έρθω κι εγώ; 152 00:11:35,903 --> 00:11:37,947 Δεν πειράζει. 153 00:11:39,990 --> 00:11:41,992 Γιατί κάνεις σαν να μη σε νοιάζει; 154 00:11:42,660 --> 00:11:44,245 Φυσικά και με νοιάζει. 155 00:11:45,204 --> 00:11:48,916 Όμως, τι θέλεις να κάνω; Να καταρρεύσω; Να ξανακλάψω; 156 00:11:48,916 --> 00:11:50,710 Δεν θέλω. Κουράστηκα. 157 00:11:51,836 --> 00:11:53,838 Το έχουμε ξαναπεράσει αυτό. 158 00:11:54,338 --> 00:11:57,258 - Θα το ξαναπαλέψουμε. - Δεν θέλω. 159 00:12:02,138 --> 00:12:04,640 Δεν έχουμε ξεπληρώσει ούτε τα χρέη μας. 160 00:12:04,640 --> 00:12:07,143 Θα ξαναπάρω δάνειο. 161 00:12:07,143 --> 00:12:10,479 Δεν με νοιάζει αν είμαι βουτηγμένος στα χρέη. 162 00:12:12,440 --> 00:12:13,941 Δεν θέλω. 163 00:12:24,577 --> 00:12:25,953 Τι θέλεις να κάνεις; 164 00:12:27,955 --> 00:12:28,873 Πολλά. 165 00:12:29,373 --> 00:12:34,003 Θέλω να κάνω πολλά, αλλά δεν αντέχω κι άλλη χημειοθεραπεία. 166 00:12:35,504 --> 00:12:37,673 Και θέλω να τα κάνω όσο ακόμη μπορώ. 167 00:12:42,011 --> 00:12:43,637 Τι είναι αυτά που λες; 168 00:12:45,473 --> 00:12:48,559 Περιμένεις να συμφωνήσω; 169 00:12:49,935 --> 00:12:53,397 - Συγγνώμη, αν αυτό... - Μιλάμε για το σώμα μου! 170 00:12:54,940 --> 00:12:57,234 Εγώ έχω καρκίνο! 171 00:12:58,068 --> 00:13:00,070 Κι εγώ αποφασίζω! 172 00:13:00,070 --> 00:13:01,572 Δεν θέλω. 173 00:13:02,323 --> 00:13:04,033 Τέλος οι θεραπείες. 174 00:13:33,604 --> 00:13:34,647 Συγγνώμη. 175 00:13:39,443 --> 00:13:43,614 Σε παρακαλώ, κατάλαβέ με. 176 00:13:48,619 --> 00:13:51,038 Εντάξει; Σε παρακαλώ. 177 00:13:55,000 --> 00:13:56,210 Έλα τώρα... 178 00:14:06,720 --> 00:14:08,138 Η μαμά σου το ξέρει; 179 00:14:16,313 --> 00:14:18,023 Ας μείνει μεταξύ μας. 180 00:14:27,283 --> 00:14:28,117 Έλα, αγάπη. 181 00:14:29,785 --> 00:14:32,288 Σταμάτα να κλαις. Αρκετά. 182 00:14:39,670 --> 00:14:41,380 Κλαίω γιατί κρύωσε ο καφές. 183 00:14:44,675 --> 00:14:46,594 Έλα, τέλος τα κλάματα. 184 00:14:50,556 --> 00:14:52,850 Γιατί παραιτείσαι, φίλε; 185 00:14:53,350 --> 00:14:56,270 Έκανα ή είπα κάτι που σε πείραξε; 186 00:14:56,770 --> 00:14:58,314 Εσύ εξαφανίστηκες. 187 00:15:00,858 --> 00:15:04,153 Αν βρω κάποιον να με αντικαταστήσει ή αν βρεις εσύ, 188 00:15:04,153 --> 00:15:06,155 πες μου για να τον εκπαιδεύσω. 189 00:15:06,155 --> 00:15:07,740 Θα του μάθω τα πάντα. 190 00:15:07,740 --> 00:15:08,908 Παράτα μας. 191 00:15:25,633 --> 00:15:27,593 ΤΟΥΠΕ ΚΙΝΗΤΟ 192 00:15:40,147 --> 00:15:45,861 ΚΑΦΕ ΛΟΥΚΑ 193 00:15:48,697 --> 00:15:50,115 Είσαι ακόμη θυμωμένος; 194 00:15:53,327 --> 00:15:56,246 Φαίνεται ότι δεν είστε για άλλο ένα, κύριε. 195 00:15:59,750 --> 00:16:00,751 Κύριε; 196 00:16:06,215 --> 00:16:07,132 Αλήθεια λέω. 197 00:16:08,092 --> 00:16:10,010 Είσαι ο παιδικός μου έρωτας. 198 00:16:10,970 --> 00:16:13,222 Σε παρακολουθούσα από μικρή. 199 00:16:14,139 --> 00:16:15,349 Το ήξερα. 200 00:16:15,933 --> 00:16:18,686 Το λες για να νιώσω γέρος. 201 00:16:21,438 --> 00:16:22,898 Καλά, εντάξει. 202 00:16:26,151 --> 00:16:28,278 Τι στον διάολο τρέχει εδώ; 203 00:16:28,779 --> 00:16:29,780 Τι συμβαίνει; 204 00:16:31,490 --> 00:16:34,034 Πόρνη! Σπάστε τον στο ξύλο! 205 00:16:34,034 --> 00:16:37,037 Γι' αυτό δεν απαντούσες στις κλήσεις μου! 206 00:16:37,037 --> 00:16:38,747 Όχι, μη! 207 00:16:46,547 --> 00:16:47,798 Γεια σου! 208 00:16:47,798 --> 00:16:52,344 Με τι ασχολείται η όμορφη γυναίκα μου; 209 00:16:52,344 --> 00:16:55,222 Με τη λίστα επιθυμιών μου. 210 00:17:05,190 --> 00:17:07,317 "Να κανονίσω την κηδεία. 211 00:17:07,901 --> 00:17:11,113 {\an8}Να επιλέξω τεφροδόχο. Να ξεσκαρτάρω την ντουλάπα. 212 00:17:11,697 --> 00:17:14,033 Να δωρίσω ρούχα και βιβλία. 213 00:17:15,200 --> 00:17:17,953 Να τακτοποιήσω τα οικονομικά. Να πληρώσω την κάρτα. 214 00:17:17,953 --> 00:17:20,414 Να δώσω τους κωδικούς μου στον Μπράιαν. 215 00:17:21,749 --> 00:17:23,250 Να πάω στο παλιό σχολείο. 216 00:17:24,585 --> 00:17:27,254 Να φάω εξωτικό φαγητό. Να δω πιγκουίνους. 217 00:17:29,298 --> 00:17:31,258 Να βάψω με χρώμα τα μαλλιά μου; 218 00:17:32,634 --> 00:17:35,554 Εναέρια τροχαλία. Κατάδυση με αναπνευστήρα. 219 00:17:37,264 --> 00:17:38,599 Να κολυμπήσω γυμνή". 220 00:17:39,516 --> 00:17:40,350 Τι να πω. 221 00:17:40,976 --> 00:17:42,311 Να κάνουμε πρώτα αυτό; 222 00:17:43,103 --> 00:17:44,605 Είσαι διεστραμμένος. 223 00:17:46,356 --> 00:17:47,608 "Αλεξίπτωτο πλαγιάς". 224 00:17:48,317 --> 00:17:49,151 Θα μπορέσεις; 225 00:17:56,492 --> 00:17:58,911 Γιατί το διέγραψες; 226 00:18:00,037 --> 00:18:03,082 Δεν μου φαίνεται εφικτό. 227 00:18:03,082 --> 00:18:06,418 Και μετά γράφεις "Να γνωρίσω τον Όγκι Αλκασίντ". 228 00:18:09,338 --> 00:18:11,590 Ίσως τον συναντήσω στο εμπορικό. 229 00:18:13,717 --> 00:18:15,052 - Αφού το λες. - Ναι. 230 00:18:15,886 --> 00:18:17,971 "Να ανακαλύψω νέα μέρη. 231 00:18:18,680 --> 00:18:21,100 Να δω τη δύση του ήλιου με τον Μπράιαν". 232 00:18:22,518 --> 00:18:26,188 - Είσαι τρελή για εμένα. - Μην παίρνουν αέρα τα μυαλά σου. 233 00:18:29,316 --> 00:18:31,151 Δεν θα βάλεις τον Kύριο Τ μέσα; 234 00:18:34,071 --> 00:18:35,072 Όχι. 235 00:18:36,865 --> 00:18:38,575 Είναι ανέφικτο. 236 00:18:40,077 --> 00:18:41,453 Ανέφικτο; 237 00:18:42,037 --> 00:18:43,872 Κι ο Όγκι Αλκασίντ όχι; 238 00:18:45,874 --> 00:18:50,129 Τουλάχιστον ο Όγκι Αλκασίντ είναι εδώ, στις Φιλιππίνες. 239 00:18:51,046 --> 00:18:55,092 Ενώ ο Κύριος Τ... Δεν ξέρω πού είναι. 240 00:18:55,592 --> 00:18:57,010 Βάλ' τον κι αυτόν. 241 00:19:03,267 --> 00:19:05,519 - Ποιος είναι; - Ο κύριος Τζος; 242 00:19:06,854 --> 00:19:08,438 Παρακαλώ; Κύριε Τζος; 243 00:19:08,939 --> 00:19:11,817 Γεια σου, Μπράιαν. Τα έμαθες για τον Κριστόφ; 244 00:19:12,317 --> 00:19:14,987 - Ξέρεις τον Κριστόφ; - Ναι! 245 00:19:14,987 --> 00:19:16,446 - Και τη Σταρ; - Ναι. 246 00:19:16,446 --> 00:19:19,950 Λένε ότι τα έχουν φτιάξει. 247 00:19:19,950 --> 00:19:23,328 Θεέ μου! Φαίνεται ότι πήγαν σπίτι μαζί. 248 00:19:23,328 --> 00:19:25,622 Και τι πειράζει; Ελεύθερος είναι. 249 00:19:25,622 --> 00:19:27,624 Αυτό είναι το τρελό. 250 00:19:27,624 --> 00:19:32,838 Ο Κριστόφ είναι ελεύθερος. Αλλά αυτό το κορίτσι... Έλεος! 251 00:19:32,838 --> 00:19:34,590 Τα έχει με άλλον. 252 00:19:34,590 --> 00:19:39,344 - Έναν πλούσιο επιχειρηματία που του έκοψε... - Τι; 253 00:19:40,012 --> 00:19:43,640 - Είναι τρελό. Για φαντάσου. - Δηλαδή, ο Κριστόφ δεν έχει... 254 00:19:43,640 --> 00:19:48,187 Ακριβώς. Αναρωτιέμαι πώς κατουράει. 255 00:19:48,187 --> 00:19:49,938 Απίστευτο. 256 00:19:51,690 --> 00:19:53,650 - Το δωμάτιο 306; - Ναι, κύριε; 257 00:19:53,650 --> 00:19:55,736 Ευθεία και μετά αριστερά. 258 00:19:55,736 --> 00:19:57,154 - Ευχαριστούμε. - Τίποτα. 259 00:19:57,696 --> 00:19:58,989 Να το. 260 00:19:58,989 --> 00:20:01,283 Ο δρ Ασούντ να πάει στο χειρουργείο. 261 00:20:05,287 --> 00:20:06,538 Είναι κι ο κος Κεβς. 262 00:20:08,582 --> 00:20:10,751 Σέιν, Μπράιαν. 263 00:20:11,251 --> 00:20:12,252 Γεια, Κεβς. 264 00:20:13,253 --> 00:20:14,129 Τουπέ, 265 00:20:14,630 --> 00:20:19,468 αποφάσισαν να αναβάλουν το πρότζεκτ σου με τη Σταρ. 266 00:20:19,468 --> 00:20:21,595 Λυπάμαι που το λέω, 267 00:20:22,512 --> 00:20:25,432 αλλά ακυρώθηκαν ακόμη και οι προωθήσεις. 268 00:20:28,936 --> 00:20:29,895 Τι στον διάολο; 269 00:20:31,355 --> 00:20:34,691 Πρώτα με δέρνουν και μετά με απολύουν. 270 00:20:35,859 --> 00:20:37,402 Δεν πειράζει, Τουπέ. 271 00:20:38,028 --> 00:20:40,405 Σημασία έχει να γίνεις καλά. 272 00:20:43,367 --> 00:20:44,743 Δίκιο έχει η Σέιν. 273 00:20:45,285 --> 00:20:47,621 Προέχει η ανάρρωσή σου. 274 00:20:47,621 --> 00:20:50,916 Σέιν, Μπράιαν, εγώ φεύγω. 275 00:20:52,167 --> 00:20:53,377 Τον αφήνω σε εσάς. 276 00:20:53,377 --> 00:20:56,296 - Κύριε Κεβς. - Ευχαριστούμε. Στο καλό. 277 00:21:04,137 --> 00:21:05,597 Τι ακριβώς συνέβη; 278 00:21:06,473 --> 00:21:07,683 Εγώ φταίω. 279 00:21:09,559 --> 00:21:11,228 Δεν έπρεπε να πάω σπίτι της. 280 00:21:12,479 --> 00:21:14,106 Αλλά έχασα τα λογικά μου. 281 00:21:14,106 --> 00:21:18,235 Είναι σε όλες τις ειδήσεις. Υπάρχουν χιλιάδες ιστορίες στο διαδίκτυο. 282 00:21:18,235 --> 00:21:21,196 Να ξέρετε, δεν έχασα το πουλί μου. 283 00:21:22,489 --> 00:21:25,284 - Ρίξε μια ματιά. - Τι αηδία! 284 00:21:25,284 --> 00:21:27,661 Είστε σιχαμεροί! Γιατί το κοιτάς; 285 00:21:27,661 --> 00:21:29,496 - Είμαι κι εγώ εδώ! - Δες. 286 00:21:29,496 --> 00:21:30,664 Είναι πιο κοντό; 287 00:21:30,664 --> 00:21:32,374 - Τι; - Απλώς κοιμάται. 288 00:21:33,166 --> 00:21:34,293 Αηδιαστικό. 289 00:21:36,670 --> 00:21:38,588 - Σπίτι μου, σπιτάκι μου! - Καλώς ήρθατε. 290 00:21:38,588 --> 00:21:40,007 - Γεια. - Το μωρό μου! 291 00:21:40,007 --> 00:21:42,968 - Την παίρνω εγώ. - Θα τα βάλω στο πλυντήριο. 292 00:21:42,968 --> 00:21:44,720 Αφήστε τη να το κάνει. 293 00:21:44,720 --> 00:21:45,637 Άντε. 294 00:21:45,637 --> 00:21:48,223 Αυτή τα κάνει όλα. Πάρε αυτό. 295 00:21:48,223 --> 00:21:50,767 - Θα το κάνω εγώ. - Μπορώ κι εγώ. 296 00:21:50,767 --> 00:21:51,685 Καλώς. 297 00:21:55,397 --> 00:21:57,566 Τουπέ, δεν το τελείωσες; 298 00:21:57,566 --> 00:21:59,443 Τι κρίμα. 299 00:22:06,325 --> 00:22:07,993 Τουπέ, πιες λίγο νερό. 300 00:22:09,703 --> 00:22:10,620 Πιες. 301 00:22:10,620 --> 00:22:14,875 Ακούω. Γιατί παραιτήθηκες; 302 00:22:30,098 --> 00:22:31,391 Θα σου πω εγώ. 303 00:22:35,145 --> 00:22:36,146 Έχω πάλι καρκίνο. 304 00:22:38,565 --> 00:22:39,566 Αλήθεια; 305 00:22:40,317 --> 00:22:41,401 Σοβαρολογώ. 306 00:22:41,401 --> 00:22:44,154 Του είπα ότι δεν χρειάζεται να παραιτηθεί. 307 00:22:46,073 --> 00:22:50,410 Στάσου. Έχεις ξανά καρκίνο κι ασχολείσαι με ανοησίες; 308 00:22:51,620 --> 00:22:54,373 Τι θα κάνεις; Πότε ξεκινάς χημειοθεραπεία; 309 00:22:54,373 --> 00:22:57,125 Δεν θα κάνω καμιά θεραπεία. 310 00:23:00,379 --> 00:23:03,507 - Δεν θα κάνεις θεραπεία; - Να το ξαναπώ; 311 00:23:03,507 --> 00:23:05,342 Δεν απορώ που είστε φίλοι. 312 00:23:06,301 --> 00:23:08,678 Και τι σκοπεύεις να κάνεις τότε; 313 00:23:08,678 --> 00:23:11,014 Να τσεκάρω τη λίστα επιθυμιών μου. 314 00:23:14,601 --> 00:23:15,852 Ποια λίστα επιθυμιών; 315 00:23:23,693 --> 00:23:25,779 Αδερφέ. Ορίστε. 316 00:23:35,122 --> 00:23:35,956 Ευχαριστώ. 317 00:23:41,503 --> 00:23:44,297 Αδερφέ, πρέπει να με βοηθήσεις. 318 00:23:46,216 --> 00:23:49,344 Να φροντίσουμε να τσεκάρει όλη τη λίστα. 319 00:23:51,054 --> 00:23:54,349 Και μετά θα την πείσω να ξαναρχίσει θεραπεία. 320 00:23:56,268 --> 00:23:59,646 Και μόλις γίνει αυτό, θα γυρίσω στη δουλειά. 321 00:24:00,147 --> 00:24:01,148 Βλάκα. 322 00:24:01,690 --> 00:24:04,901 Ούτως ή άλλως θα σε βοηθήσω. 323 00:24:05,861 --> 00:24:07,654 Τι έχει αυτή η λίστα; 324 00:24:15,495 --> 00:24:18,081 ΝΑ ΞΑΝΑΖΗΣΩ ΤΗ ΜΕΡΑ ΤΟΥ ΓΑΜΟΥ ΝΑ ΣΥΝΑΝΤΗΣΩ ΤΟΝ ΚΥΡΙΟ Τ 325 00:24:18,081 --> 00:24:19,541 Ποιος είναι ο Κύριος Τ; 326 00:24:21,877 --> 00:24:22,836 Ο μπαμπάς της. 327 00:24:25,505 --> 00:24:26,381 Ακούστε! 328 00:24:27,674 --> 00:24:31,511 Δεν τελειώσατε ακόμη; Πάω για ύπνο. 329 00:24:32,429 --> 00:24:35,140 Εντάξει. Κάνε πρώτα κανένα μπάνιο. 330 00:24:36,391 --> 00:24:37,893 Άρχισες να βρομάς. 331 00:24:38,810 --> 00:24:41,021 Βλάκα! Γι' αυτό σε δέρνουν. 332 00:24:57,204 --> 00:24:59,247 Δεν βλέπω κανέναν πιγκουίνο εδώ. 333 00:24:59,247 --> 00:25:01,124 Πού πάμε; 334 00:25:01,124 --> 00:25:02,209 Είναι έκπληξη. 335 00:25:02,209 --> 00:25:05,128 Έκπληξη; Λέγε. Πού; 336 00:25:06,379 --> 00:25:09,132 - Πού είμαστε; - Έλα, μην προσποιείσαι. 337 00:25:09,132 --> 00:25:11,134 Λες και δεν το ξέρεις το μέρος! 338 00:25:11,843 --> 00:25:14,262 - Δεν το ξέρεις; - Κάτι μου θυμίζει. 339 00:25:14,262 --> 00:25:15,514 Έλα! 340 00:25:16,598 --> 00:25:17,849 Ψεύτρα. 341 00:25:19,976 --> 00:25:22,312 Δηλαδή θα πάμε εκεί; 342 00:25:23,396 --> 00:25:24,689 - Έκπληξη! - Έκπληξη! 343 00:25:29,653 --> 00:25:30,862 Ανοίγω το παράθυρο. 344 00:25:31,780 --> 00:25:33,323 Τι ωραία! 345 00:25:34,324 --> 00:25:36,660 Πόσο μου έλειψε αυτό! 346 00:25:39,746 --> 00:25:41,540 Βάλε μέσα το κεφάλι, γιατί... 347 00:25:41,540 --> 00:25:43,416 Θα το χάσω! 348 00:25:54,511 --> 00:25:55,595 Τέλεια! 349 00:25:56,096 --> 00:25:57,138 Επιτέλους! 350 00:25:58,181 --> 00:25:59,933 - Περιμένετε! - Μείνε εκεί! 351 00:25:59,933 --> 00:26:01,309 - Θα πέσεις. - Γεια! 352 00:26:01,810 --> 00:26:04,771 - Καλή σας ημέρα. - Πόσο μεγάλωσες! Η μαμά σου; 353 00:26:04,771 --> 00:26:08,149 - Πηγαίνετε. - Όχι! Κοίτα! 354 00:26:08,149 --> 00:26:10,360 - Μου φαίνεται σαν χθες. - Μου έλειψε. 355 00:26:10,360 --> 00:26:13,154 - Περπατούσαμε εδώ και τώρα... - Περπατάμε ξανά! 356 00:26:13,154 --> 00:26:14,239 Μαζί μ' αυτόν. 357 00:26:15,824 --> 00:26:17,826 Αυτό εδώ, Τουπέ! Άλλο ένα! 358 00:26:18,952 --> 00:26:19,953 Κι εκείνο! 359 00:26:19,953 --> 00:26:22,247 Αυτό, Τουπέ! 360 00:26:23,498 --> 00:26:26,376 - Το έπιασα! - Ωραίος! 361 00:26:27,210 --> 00:26:28,295 - Καλά; - Ναι! 362 00:26:28,295 --> 00:26:29,337 Έλα. 363 00:26:29,337 --> 00:26:30,589 Περιμένετε! 364 00:26:30,589 --> 00:26:32,173 - Κατέβα κάτω. - Πρόσεχε! 365 00:26:32,173 --> 00:26:33,091 Περιμένετε! 366 00:26:33,091 --> 00:26:36,094 Αναρωτιέμαι πώς να είναι τώρα. 367 00:26:36,803 --> 00:26:38,263 Τι είναι πάλι; 368 00:26:38,263 --> 00:26:40,599 - Πες μου. - Από δω. 369 00:26:40,599 --> 00:26:42,142 Δεν μπορώ να το πω. 370 00:26:47,022 --> 00:26:48,481 Κι έτσι το σκάλισα. 371 00:26:51,985 --> 00:26:54,362 Ο ΜΠΡΑΪΑΝ ΑΓΑΠΑΕΙ ΤΗ ΣΕΪΝ 372 00:26:54,362 --> 00:26:56,448 Κάποια πράγματα κρατάνε για πάντα. 373 00:26:56,448 --> 00:26:58,658 Κι αυτό θα κρατήσει για πάντα. 374 00:26:58,658 --> 00:27:00,660 Φαίνεται πιο σκούρο. 375 00:27:00,660 --> 00:27:03,121 - Τι κοιτάς; - Τον σβέρκο σου. 376 00:27:03,872 --> 00:27:05,790 Έρχομαι κι εγώ. 377 00:27:05,790 --> 00:27:09,753 - Κάποιος το πείραξε. - Θα το φτιάξουμε. 378 00:27:09,753 --> 00:27:11,171 Θα βάψουμε τα ονόματα; 379 00:27:11,171 --> 00:27:12,172 Τι; 380 00:27:12,172 --> 00:27:14,633 - Πλάκα κάνω. - Ελάτε. Όπως παλιά. 381 00:27:14,633 --> 00:27:17,093 Με τίποτα! Κάν' το μόνος σου! 382 00:27:17,093 --> 00:27:18,762 - Έλα εδώ. - Όχι. 383 00:27:19,346 --> 00:27:20,305 Όπως παλιά. 384 00:27:20,305 --> 00:27:22,557 - Όπως παλιά. Έλα! - Όχι! 385 00:27:22,557 --> 00:27:24,476 - Γιατί; - Δεν θέλω! Μπείτε εσείς. 386 00:27:24,476 --> 00:27:26,227 Τι; Μπες μέσα. Έλα. 387 00:27:26,227 --> 00:27:28,688 Όχι! Έχω καρκίνο! 388 00:27:28,688 --> 00:27:30,065 - Έλα! - Καλά, εντάξει! 389 00:27:30,065 --> 00:27:31,358 Πιάσ' την! 390 00:27:31,358 --> 00:27:33,735 Καλά! Άσε τον καρκίνο. Θα μπω. 391 00:27:33,735 --> 00:27:34,819 Εντάξει. 392 00:27:34,819 --> 00:27:38,073 - Θα μπω μέσα. Έλεος. - Βγάλ' τα. 393 00:27:38,865 --> 00:27:41,368 Πολύ αργείτε. Να για να μάθετε! 394 00:27:42,369 --> 00:27:44,245 Στάσου! Έρχομαι! 395 00:27:44,245 --> 00:27:47,457 Μην τη βρέχεις πολύ. Αλλά, ναι, χρειάζεσαι ντους. 396 00:27:48,249 --> 00:27:51,711 - Είστε πολύ κακοί! Έχω καρκίνο! - Αυτό είναι. 397 00:27:52,921 --> 00:27:54,589 Έχω καρκίνο! 398 00:27:55,256 --> 00:27:56,341 Σειρά του! 399 00:27:57,509 --> 00:27:59,094 Σειρά του Τουπέ! 400 00:27:59,094 --> 00:28:00,595 Σταματήστε! 401 00:28:00,595 --> 00:28:03,098 Εντάξει! Σταματάω! 402 00:28:06,810 --> 00:28:07,936 Σταματήστε! 403 00:28:08,937 --> 00:28:10,689 Σέιν! 404 00:28:10,689 --> 00:28:12,899 - Τι; - Βλέπω μέσα από την μπλούζα σου! 405 00:28:13,608 --> 00:28:17,153 - Είναι η γυναίκα μου! - Ναι, αλλά δεν με νοιάζει! 406 00:28:18,697 --> 00:28:21,282 - Έλα! Δείξε μας κι άλλο! - Είστε κακοί! 407 00:28:24,619 --> 00:28:28,456 Τότε, τα μόνα μας προβλήματα ήταν τα μαθήματα, 408 00:28:28,957 --> 00:28:30,959 οι εξετάσεις και οι εργασίες. 409 00:28:31,459 --> 00:28:33,920 - Η ζωή ήταν πολύ απλή. - Ακριβώς. 410 00:28:34,504 --> 00:28:36,631 Η Σέιν κι εγώ πάθαμε κατάθλιψη 411 00:28:37,424 --> 00:28:39,884 όταν πήγες στη Μανίλα για να γίνεις ηθοποιός. 412 00:28:39,884 --> 00:28:41,511 Δεν ήρθες στην αποφοίτηση. 413 00:28:41,511 --> 00:28:43,972 Έκλαψα τόσο πολύ, 414 00:28:43,972 --> 00:28:47,475 αλλά μετά ξαναβρεθήκαμε. 415 00:28:47,475 --> 00:28:48,601 Τσάμπα το κλάμα. 416 00:28:50,061 --> 00:28:52,397 Και δεν είχαμε ακόμα κινητά. 417 00:28:52,397 --> 00:28:55,859 Ήταν δύσκολη η επικοινωνία. 418 00:28:55,859 --> 00:28:58,611 - Η γραμμή ήταν πάντα κατειλημμένη. - Φυσικά! 419 00:28:58,611 --> 00:29:02,031 - Η Σέιν κι εγώ μιλούσαμε με τις ώρες. - Πόσο ξεπερασμένο! 420 00:29:02,907 --> 00:29:06,995 - Μιλάμε για ώρες. - Όντως, είχες κολλήσει. 421 00:29:06,995 --> 00:29:09,581 "Εντάξει, γεια. Κλείσε το τηλέφωνο". 422 00:29:09,581 --> 00:29:12,375 -"Όχι, εσύ πρώτος". -"Όχι, εσύ πρώτη". 423 00:29:12,375 --> 00:29:14,127 -"Με το τρία". -"Εντάξει". 424 00:29:14,127 --> 00:29:16,379 "Ένα, δύο, τρία..." 425 00:29:16,379 --> 00:29:18,548 "Γιατί δεν το έκλεισες;" 426 00:29:20,842 --> 00:29:22,761 - Τι βαρετό! - Τι γλυκανάλατο! 427 00:29:23,678 --> 00:29:25,472 - Εσύ δεν το έκανες; - Όχι. 428 00:29:25,472 --> 00:29:28,600 Έλα τώρα. Δεν το έκανες; 429 00:29:28,600 --> 00:29:30,602 Αποκλείεται. Είσαι... 430 00:29:32,061 --> 00:29:33,062 Το Κακό Αγόρι. 431 00:29:33,062 --> 00:29:33,980 Ναι. 432 00:29:39,027 --> 00:29:40,987 - Αγάπη; - Ναι; 433 00:29:40,987 --> 00:29:43,740 Δεν βλέπω κανένα αστέρι. 434 00:29:43,740 --> 00:29:47,160 Θα δεις. Έβρεξε και πρέπει να περιμένεις. 435 00:29:47,660 --> 00:29:50,079 Δεν υπάρχει ούτε ένα αστέρι! 436 00:29:52,081 --> 00:29:54,125 - Να ένα. Κοίτα πίσω σου. - Τι; 437 00:29:54,125 --> 00:29:55,084 Βλέπεις; 438 00:29:55,627 --> 00:29:56,669 Να ένα ξεπεσμένο. 439 00:29:57,378 --> 00:29:58,755 Το άκουσα! 440 00:30:00,256 --> 00:30:01,966 - Έτοιμα. - Φοβερό, δικέ μου. 441 00:30:01,966 --> 00:30:03,510 - Κάνετε κάμπινγκ. - Ας φάμε! 442 00:30:03,510 --> 00:30:05,011 Έτοιμα. Ωραία. 443 00:30:05,011 --> 00:30:09,015 Δεν με καλέσατε καν. Μπορούσαμε να κατασκηνώσουμε στο βουνό. 444 00:30:09,015 --> 00:30:10,600 Δεν ήταν ανάγκη. 445 00:30:10,600 --> 00:30:12,811 Ο στόχος ήταν να δούμε τα αστέρια 446 00:30:12,811 --> 00:30:14,771 και να περιμένουμε την ανατολή. 447 00:30:14,771 --> 00:30:17,732 Δεν ήξερα ότι ο Μπράιαν θα έστηνε σκηνή. 448 00:30:17,732 --> 00:30:18,733 Έχει πλάκα. 449 00:30:20,944 --> 00:30:23,404 Δεν θα με ρωτήσεις γιατί είμαι εδώ; 450 00:30:25,281 --> 00:30:27,867 Γιατί είσαι εδώ; Κανείς δεν σε κάλεσε. 451 00:30:27,867 --> 00:30:29,661 Μας χαλάς το ραντεβού. 452 00:30:29,661 --> 00:30:33,289 Τώρα κατάλαβα. Έχει δημοσιογράφους έξω από το σπίτι σου. 453 00:30:33,289 --> 00:30:35,542 Αυτό πόνεσε. 454 00:30:36,459 --> 00:30:38,545 Σας έχω μια έκπληξη. 455 00:30:38,545 --> 00:30:40,296 - Τι; - Μια έκπληξη. 456 00:30:44,259 --> 00:30:46,135 Τι είναι αυτό; 457 00:30:47,011 --> 00:30:48,721 - Τι είναι; - Δεν καταλάβατε; 458 00:30:48,721 --> 00:30:51,099 Ξέρω ότι είναι εισιτήριο, αλλά γιατί; 459 00:30:51,099 --> 00:30:54,811 Θα πάμε στην Τασμανία! 460 00:30:54,811 --> 00:30:56,354 Πού είναι αυτό; 461 00:30:56,354 --> 00:30:57,856 Στην Αυστραλία. 462 00:30:57,856 --> 00:30:59,607 Και τι θα κάνουμε εκεί; 463 00:30:59,607 --> 00:31:03,444 Θέλω να δω τον διάβολο της Τασμανίας. 464 00:31:04,696 --> 00:31:07,740 Εξάλλου, είπες ότι ήθελες να εξερευνήσεις νέα μέρη. 465 00:31:07,740 --> 00:31:08,992 Να η ευκαιρία. 466 00:31:09,617 --> 00:31:13,121 Και ήρθε η ώρα να ξεκουραστώ κι εγώ. 467 00:31:13,121 --> 00:31:15,373 Και σας θέλω παρέα. 468 00:31:15,373 --> 00:31:16,541 Μάλιστα. 469 00:31:16,541 --> 00:31:17,667 Μην ανησυχείτε. 470 00:31:19,335 --> 00:31:20,879 - Εγώ πληρώνω. - Τέλεια! 471 00:31:20,879 --> 00:31:26,384 Όχι, Τουπέ. Είναι υπερβολικό. Αν θέλεις εσύ, πήγαινε. 472 00:31:27,135 --> 00:31:31,347 Αγάπη, δεν ξέρεις ότι στην Αυστραλία 473 00:31:31,347 --> 00:31:35,101 υπάρχουν οι πιο μικροί πιγκουίνοι; 474 00:31:35,935 --> 00:31:38,563 - Ξέρεις την επιστημονική τους ονομασία; - Όχι. 475 00:31:39,063 --> 00:31:40,273 "Μικροί πιγκουίνοι". 476 00:31:41,649 --> 00:31:43,484 Ναι, κάναμε έρευνα! 477 00:31:43,484 --> 00:31:45,904 Εσείς; Ώστε μαζί το σχεδιάσατε; 478 00:31:45,904 --> 00:31:50,533 - Ναι. - Είσαι πολύ... Κι εσύ το ίδιο. 479 00:31:50,533 --> 00:31:52,160 Μην γκρινιάζεις. 480 00:31:52,660 --> 00:31:55,079 Θέλεις να δεις πιγκουίνο ή όχι; 481 00:31:56,581 --> 00:31:57,457 Θέλω. 482 00:31:58,750 --> 00:32:00,168 - Ορίστε. - Εντάξει. 483 00:33:00,228 --> 00:33:01,688 Η μαμά στο τηλέφωνο! 484 00:33:01,688 --> 00:33:02,939 Γεια σου, μαμά! 485 00:33:03,898 --> 00:33:05,525 Γεια σου. Φτάσατε; 486 00:33:05,525 --> 00:33:10,488 Ναι! Φτάσαμε. Είναι πανέμορφα! Κοίτα. 487 00:33:12,740 --> 00:33:15,910 Φανταστικό, έτσι; Ο Τουπέ νοίκιασε τροχόσπιτο! 488 00:33:15,910 --> 00:33:18,830 Είναι πάρα πολύ όμορφα. 489 00:33:18,830 --> 00:33:21,916 Πες στον Τουπέ να με φέρει κι εμένα! 490 00:33:21,916 --> 00:33:24,210 Δεν είμαι η αγαπημένη του θεία; 491 00:33:24,210 --> 00:33:25,545 Περίμενε. 492 00:33:25,545 --> 00:33:29,465 Τουπέ, θέλει να σου μιλήσει η μαμά. Οδηγεί, μαμά! 493 00:33:30,049 --> 00:33:31,175 Σ' αγαπώ, θεία! 494 00:33:31,175 --> 00:33:33,302 - Κι εγώ; - Θέλει να έρθει κι αυτή. 495 00:33:33,302 --> 00:33:34,804 Την επόμενη φορά. 496 00:33:34,804 --> 00:33:36,514 - Θα περιμένω. - Ο Μπράιαν. 497 00:33:36,514 --> 00:33:38,850 - Γεια, μαμά! - Γεια, Μπράιαν. Σ' αγαπώ! 498 00:33:38,850 --> 00:33:40,810 - Μαμά, πάω πίσω. - Πρόσεχε. 499 00:33:40,810 --> 00:33:42,437 - Παραπατάω. - Πρόσεχε! 500 00:33:50,653 --> 00:33:52,238 - Ευχαριστώ. - Μαγνητάκι; 501 00:33:52,238 --> 00:33:54,073 - Μαγνητάκι. - Ευχαριστώ. 502 00:33:54,073 --> 00:33:56,659 - Ακριβό; - Όχι. Πέντε δολάρια! 503 00:33:59,037 --> 00:34:02,248 Εσένα σου αρέσουν περισσότερο οι πιγκουίνοι. 504 00:34:02,874 --> 00:34:05,418 - Πάμε. - Πού θα φάμε; 505 00:34:05,418 --> 00:34:07,336 - Υπάρχει κάτι εδώ κοντά; - Ναι. 506 00:34:07,336 --> 00:34:08,463 Κάπου ακριβά. 507 00:34:08,463 --> 00:34:10,673 - Τέλεια! - Βλέπεις; Είναι πλούσιος. 508 00:34:10,673 --> 00:34:13,176 - Με ξέρεις. - Είναι πλούσιος! 509 00:34:16,220 --> 00:34:17,388 - Ευχαριστώ. - Παιδιά. 510 00:34:17,388 --> 00:34:18,931 - Ορίστε. - Εντάξει. 511 00:34:19,807 --> 00:34:20,933 - Ναι! - Εντάξει. 512 00:34:20,933 --> 00:34:22,393 Πολύ νόστιμο! 513 00:34:22,393 --> 00:34:23,686 Πάρε αυτό. 514 00:34:23,686 --> 00:34:25,229 Τέλεια! 515 00:34:25,938 --> 00:34:28,024 - Είναι φρέσκο; - Ναι. 516 00:34:28,566 --> 00:34:29,692 - Αγάπη; - Ναι; 517 00:34:30,943 --> 00:34:32,070 Είναι καυτό! 518 00:34:32,070 --> 00:34:34,405 Σου αρέσουν πολύ οι πιγκουίνοι. 519 00:34:35,865 --> 00:34:36,783 Το ήξερα. 520 00:34:37,283 --> 00:34:39,619 Μου αρέσουν, επειδή αρέσουν σε εσένα. 521 00:34:40,119 --> 00:34:42,497 Τι; Όχι! 522 00:34:42,497 --> 00:34:47,251 Τους αγάπησα, γιατί όταν μου έγραφες ερωτικά γράμματα, 523 00:34:47,251 --> 00:34:49,378 ζωγράφιζες πιγκουίνους στο πλάι. 524 00:34:50,088 --> 00:34:52,799 Προσπαθούσα να γίνω χαριτωμένος. 525 00:34:53,382 --> 00:34:54,217 Αλήθεια; 526 00:34:54,217 --> 00:34:57,428 Γιατί όταν οι πιγκουίνοι βρίσκουν το ταίρι τους, 527 00:34:58,471 --> 00:35:00,515 είναι για πάντα μαζί. 528 00:35:01,015 --> 00:35:02,141 Για μια ζωή. 529 00:35:02,141 --> 00:35:03,351 - Αλήθεια; - Ναι. 530 00:35:03,351 --> 00:35:05,144 - Και δεν τρελαίνεσαι; - Ναι, καλά. 531 00:35:05,144 --> 00:35:07,146 Ξέρεις, όμως, πολλά γι' αυτούς. 532 00:35:07,146 --> 00:35:09,732 - Επειδή τρελαίνεται. - Αρέσουν σ' εσένα. 533 00:35:09,732 --> 00:35:13,152 Εμένα μου αρέσουν πολύ, επειδή αρέσουν και σ' εσένα. 534 00:35:13,152 --> 00:35:15,738 Εμένα μ' αρέσουν, επειδή αρέσουν σ' εσένα. 535 00:35:15,738 --> 00:35:19,117 Τους ζωγράφιζες, και νόμιζα ότι ήταν οι αγαπημένοι σου. 536 00:35:42,056 --> 00:35:45,476 Τι χαριτωμένο! 537 00:35:45,977 --> 00:35:48,938 Το καημένο. Γιατί το λένε "διάβολο"; 538 00:35:48,938 --> 00:35:51,357 - Δεν είναι χαριτωμένο; - Πολύ χαριτωμένο! 539 00:35:55,695 --> 00:35:57,655 - Κι όμορφο. - Κάνει να το αγγίξεις; 540 00:35:57,655 --> 00:36:00,116 - Μπορώ να το αγγίξω; - Θέλεις; 541 00:36:00,116 --> 00:36:01,951 - Ας ρωτήσουμε. - Θέλεις; 542 00:36:03,578 --> 00:36:04,829 Μπορεί να το αγγίξει; 543 00:36:04,829 --> 00:36:06,455 Ναι, μπορεί. 544 00:36:07,039 --> 00:36:07,999 Έλα πιο κοντά. 545 00:36:07,999 --> 00:36:09,834 - Αλήθεια; - Ναι. 546 00:36:13,546 --> 00:36:14,547 Τουπέ! 547 00:36:16,424 --> 00:36:18,676 Ποιος να το φανταζόταν; 548 00:36:19,552 --> 00:36:22,722 Κάποτε τριγυρνούσαμε δίπλα στο ποτάμι και τώρα... 549 00:36:23,848 --> 00:36:25,266 Κοίτα μας τώρα! 550 00:36:25,266 --> 00:36:26,642 Ξέρετε τι λένε. 551 00:36:26,642 --> 00:36:29,437 "Σημασία έχει το ταξίδι, και όχι ο προορισμός". 552 00:36:29,937 --> 00:36:33,691 Για εμένα, οι εμπειρίες δεν έχουν νόημα 553 00:36:33,691 --> 00:36:35,902 αν δεν πετύχεις τους στόχους σου. 554 00:36:35,902 --> 00:36:38,070 Όλοι έχουμε στόχους. 555 00:36:38,070 --> 00:36:41,073 Θέλουμε να πετύχουμε κάτι, 556 00:36:41,073 --> 00:36:42,283 να γίνουμε κάποιοι. 557 00:36:43,075 --> 00:36:45,703 Δεν περιφερόμαστε άσκοπα στη ζωή. 558 00:36:45,703 --> 00:36:46,829 Σημασία έχει... 559 00:36:47,997 --> 00:36:49,165 ο προορισμός. 560 00:36:49,832 --> 00:36:52,043 - Πολύ βαθυστόχαστο. - Έχει δίκιο. 561 00:36:52,043 --> 00:36:54,086 Για εμένα σημασία έχει το ταξίδι. 562 00:36:54,754 --> 00:36:56,964 Γιατί έτσι ωριμάζεις. 563 00:36:57,715 --> 00:36:59,133 Έτσι μαθαίνεις. 564 00:36:59,717 --> 00:37:03,512 Μερικές φορές καταλήγεις διαφορετικά, ανάλογα με το ταξίδι. 565 00:37:04,013 --> 00:37:07,600 Πιστεύω ότι το ταξίδι είναι αυτό που σε ωριμάζει. 566 00:37:09,310 --> 00:37:10,478 Τι λες, Σέιν; 567 00:37:11,687 --> 00:37:14,023 Το ταξίδι ή ο προορισμός; 568 00:37:14,607 --> 00:37:15,566 Για εμένα; 569 00:37:17,485 --> 00:37:19,445 Για εμένα μετράει η παρέα. 570 00:37:20,571 --> 00:37:21,948 - Φοβερό! - Φοβερό! 571 00:37:21,948 --> 00:37:24,867 Είσαι πολύ μαλαγάνα! 572 00:37:24,867 --> 00:37:28,246 - Συμπεριλαμβάνομαι κι εγώ στην παρέα; - Εννοείται! 573 00:37:28,246 --> 00:37:29,580 Ναι! 574 00:37:35,962 --> 00:37:37,088 Είσαι πολύ ψηλός. 575 00:37:37,588 --> 00:37:39,090 Είμαι; 576 00:37:40,841 --> 00:37:43,928 Πάψε να κορδώνεσαι. 577 00:37:45,346 --> 00:37:47,056 Ελάτε να πιαστούμε. 578 00:37:49,725 --> 00:37:51,727 - Μπράι; - Τι; 579 00:37:52,478 --> 00:37:54,146 - Στάσου. - Οδήγησε εσύ! 580 00:37:54,146 --> 00:37:57,525 - Τι; - Να οδηγήσω εγώ; Είσαι κουρασμένος; 581 00:37:57,525 --> 00:38:00,111 Ναι. Καλύτερα να οδηγήσεις εσύ. 582 00:38:00,111 --> 00:38:01,070 Τι; 583 00:38:01,862 --> 00:38:03,114 Καλά. Θα οδηγήσω εγώ. 584 00:38:03,114 --> 00:38:04,740 - Όχι, εγώ. - Είσαι σίγουρος; 585 00:38:04,740 --> 00:38:07,410 - Ναι. - Σταματήστε. Θα οδηγήσω εγώ. 586 00:38:07,410 --> 00:38:08,828 - Όχι, εγώ. - Όχι, εμείς. 587 00:38:08,828 --> 00:38:09,996 Θα οδηγήσω εγώ. 588 00:38:09,996 --> 00:38:11,205 Εμείς οδηγούμε. 589 00:38:11,205 --> 00:38:12,373 Θέλω κι εγώ! 590 00:38:12,373 --> 00:38:14,208 - Περίμενε! - Στάσου! 591 00:38:14,792 --> 00:38:16,002 Τη βάψαμε. 592 00:38:17,003 --> 00:38:18,004 Θα οδηγήσει. 593 00:38:18,629 --> 00:38:20,423 - Θα κάτσω δίπλα. - Καλή τύχη. 594 00:38:23,217 --> 00:38:24,802 Ωραία. Να ξεκινήσω; 595 00:38:24,802 --> 00:38:26,887 Περίμενε! Ξέρεις πού πάμε; 596 00:38:30,683 --> 00:38:33,978 - Μην τρέχεις πολύ, αγάπη. - Ηρέμησε. Μια χαρά τα πάω. 597 00:38:56,876 --> 00:38:57,960 Δεν βρίσκω σήμα. 598 00:38:59,170 --> 00:39:00,046 Ωραία. 599 00:39:02,340 --> 00:39:04,342 - Αυτό είναι δικό μου. - Ορίστε. 600 00:39:05,259 --> 00:39:07,887 - Είμαι καλά και χωρίς σήμα. - Δεν έχει σήμα; 601 00:39:07,887 --> 00:39:09,680 Είμαι μαζί σας, οπότε... 602 00:39:09,680 --> 00:39:10,931 - Αγάπη; - Ναι; 603 00:39:11,432 --> 00:39:13,642 - Δοκίμασε. - Τι είναι αυτό; 604 00:39:13,642 --> 00:39:15,728 Γουάλαμπι και καγκουρό. 605 00:39:15,728 --> 00:39:17,229 - Όπα! - Ωραία. 606 00:39:17,229 --> 00:39:18,856 - Έλα. - Γουάλαμπι! 607 00:39:18,856 --> 00:39:19,774 Δεν το θέλω. 608 00:39:19,774 --> 00:39:24,528 Γιατί; Είναι στη λίστα σου. Θέλεις να δοκιμάσεις εξωτικό φαγητό. 609 00:39:24,528 --> 00:39:26,822 - Όχι πια. - Ένα μικρό κομμάτι. 610 00:39:26,822 --> 00:39:28,908 - Τι γεύση έχει; - Δεν έχω ιδέα. 611 00:39:28,908 --> 00:39:31,660 - Είναι πολύ μεγάλο! - Είναι μεγάλο. 612 00:39:31,660 --> 00:39:34,330 - Άνοιξε το στόμα. - Είναι μεγάλο! Κόψ' το. 613 00:39:34,330 --> 00:39:37,458 - Είναι πολύ μεγάλο! Κόψ' το! - Μην είσαι γκρινιάρα. 614 00:39:37,458 --> 00:39:40,419 - Είσαι πιο όμορφη από αυτό; - Με προσβάλλεις. 615 00:39:40,920 --> 00:39:42,713 Κόψ' το! Το θέλω μικρότερο. 616 00:39:42,713 --> 00:39:44,548 - Ορίστε. - Μόνο θα δοκιμάσω. 617 00:39:44,548 --> 00:39:47,510 - Τι είναι πάλι; - Είναι καυτό. 618 00:39:51,055 --> 00:39:52,181 Άνοιξε. 619 00:39:53,015 --> 00:39:54,058 Έτσι μπράβο. 620 00:39:54,767 --> 00:39:55,893 - Καλούτσικο. - Είδες; 621 00:39:55,893 --> 00:39:57,561 Πολύ γλυκό εκ μέρους σου. 622 00:39:57,561 --> 00:39:59,522 - Και τώρα το καγκουρό. - Νόστιμο. 623 00:39:59,522 --> 00:40:01,565 - Καγκουρό. - Δεν θέλω το καγκουρό. 624 00:40:01,565 --> 00:40:03,025 - Έλα. - Όχι, δεν θέλω. 625 00:40:03,025 --> 00:40:04,693 - Έλα τώρα. - Αυτό ήταν καλό. 626 00:40:04,693 --> 00:40:05,653 Ξέρετε κάτι; 627 00:40:06,153 --> 00:40:09,407 - Ωραίο. - Μυρίζει άσχημα. 628 00:40:09,407 --> 00:40:11,158 Κάναμε πολλά μέχρι τώρα. 629 00:40:11,784 --> 00:40:14,120 Ευτυχώς που έχεις καρκίνο. 630 00:40:14,954 --> 00:40:16,622 - Είσαι τρελός! - Βλάκα! 631 00:40:17,206 --> 00:40:20,793 Συνειδητοποίησα, όμως, κάτι. 632 00:40:21,836 --> 00:40:26,632 Γιατί αναβάλλουμε συνεχώς αυτά που θέλουμε να κάνουμε στη ζωή μας; 633 00:40:27,216 --> 00:40:31,178 Γιατί δεν τα κάνουμε; Όλοι πρέπει να έχουν μια λίστα. 634 00:40:31,178 --> 00:40:33,097 Γιατί δεν κάνετε κι εσείς; 635 00:40:33,097 --> 00:40:34,515 Ελάτε! 636 00:40:35,015 --> 00:40:37,768 - Όχι. - Μη μας μπλέκεις. 637 00:40:38,727 --> 00:40:39,854 Φάε το φαγητό σου. 638 00:40:39,854 --> 00:40:41,730 Όχι! Ακούστε με. 639 00:40:43,315 --> 00:40:45,734 Είμαστε όλοι απασχολημένοι με τη ζωή μας. 640 00:40:46,318 --> 00:40:49,280 Το μόνο που σκεφτόμαστε είναι πώς θα επιβιώσουμε. 641 00:40:49,280 --> 00:40:52,158 Ξεχάσαμε να ονειρευόμαστε, να περνάμε καλά. 642 00:40:52,158 --> 00:40:53,784 Τι λέει εκείνο το ρητό; 643 00:40:55,161 --> 00:40:59,874 "Ζωή δεν σημαίνει μόνο επιβίωση". Το διάβασα κάπου. 644 00:40:59,874 --> 00:41:02,877 - Στα αγγλικά; - Κάντε το ένα βράδυ. 645 00:41:02,877 --> 00:41:07,339 Γράψτε όσα θέλετε να κάνετε, όσα θέλετε να δοκιμάσετε, 646 00:41:07,339 --> 00:41:09,884 όσα θέλετε να ανακαλύψετε. 647 00:41:09,884 --> 00:41:14,305 Όλα αυτά που θα σας κάνουν ευτυχισμένους. 648 00:41:14,805 --> 00:41:17,141 Και κάντε τα να συμβούν! 649 00:41:17,141 --> 00:41:20,936 Μην περιμένετε να σας τελειώσει ο χρόνος. 650 00:41:25,900 --> 00:41:26,901 Τι σημαίνει αυτό; 651 00:41:27,485 --> 00:41:30,029 Μας ενθαρρύνεις ή μας τρομάζεις; 652 00:41:30,529 --> 00:41:31,697 Είπες πολλά. 653 00:41:32,281 --> 00:41:34,408 Δεν θέλω να σας τρομάξω. 654 00:41:34,408 --> 00:41:36,494 Μπορεί να είναι κάτι απλό. 655 00:41:36,494 --> 00:41:40,498 Απλά πράγματα που θα σας κάνουν ευτυχισμένους. 656 00:41:42,124 --> 00:41:44,585 Για παράδειγμα, να πάρεις τη γιαγιά σου 657 00:41:44,585 --> 00:41:48,005 ή να ξαναβρεθείς με παλιούς φίλους 658 00:41:48,005 --> 00:41:51,884 ή να ζητήσεις συγγνώμη από όσους έχεις προσβάλει, 659 00:41:51,884 --> 00:41:54,970 από όσους έχεις πληγώσει. 660 00:41:54,970 --> 00:41:56,972 Από τα κορίτσια που απάτησες. 661 00:41:56,972 --> 00:42:00,142 - Τι; - Τέτοια πράγματα. 662 00:42:01,268 --> 00:42:03,771 Για να απολαμβάνουμε τη ζωή μας. 663 00:42:04,688 --> 00:42:07,191 Δεν χρειάζεται να πεθαίνεις 664 00:42:07,191 --> 00:42:09,026 για να δώσεις νόημα στη ζωή. 665 00:42:09,610 --> 00:42:12,988 Ας απολαύσουμε την επίγεια ζωή μας. 666 00:42:14,365 --> 00:42:16,534 Ξέρεις κάτι; Επιθυμώ κάτι. 667 00:42:16,534 --> 00:42:20,454 Έχω κάτι στη λίστα μου που περιλαμβάνει εσένα. 668 00:42:20,454 --> 00:42:21,997 - Εμένα; - Ναι. 669 00:42:21,997 --> 00:42:27,127 Θέλω να σε δω να χορεύεις, και να το καταγράψω. 670 00:42:27,127 --> 00:42:29,171 Άντε γαμήσου, Τουπέ. 671 00:42:29,171 --> 00:42:32,383 Μη λες ανοησίες. Πάψε να με κοροϊδεύεις. 672 00:42:32,383 --> 00:42:35,052 Έλα τώρα. Πρώτα μας ενθαρρύνεις και τώρα... 673 00:42:35,052 --> 00:42:38,097 - Είναι στη λίστα του. - Είναι στη λίστα σου; 674 00:42:38,097 --> 00:42:39,390 - Ναι. - Κάν' το. 675 00:42:39,390 --> 00:42:42,351 - Χόρεψε. - Δηλαδή είναι στη λίστα σου. 676 00:42:42,351 --> 00:42:43,269 Κάν' το. 677 00:42:43,269 --> 00:42:45,187 Μην ανακατεύεσαι. Είστε πολύ... 678 00:42:45,688 --> 00:42:47,481 Είμαι όντως στη λίστα; 679 00:42:47,481 --> 00:42:49,733 - Καλώς. Πού θα χορέψω; - Εδώ. 680 00:42:49,733 --> 00:42:51,735 - Εδώ; - Ναι. 681 00:42:51,735 --> 00:42:54,655 Θα κάτσω εδώ για να έχεις φως. Βλέπεις; 682 00:42:54,655 --> 00:42:56,824 - Ωραία. - Έλα, χόρεψε για εμένα. 683 00:42:56,824 --> 00:42:57,783 Κάτσε! 684 00:42:59,410 --> 00:43:01,078 Ναι! 685 00:43:01,078 --> 00:43:03,497 - Ορίστε. - Όπως αρμόζει στην ηλικία σου. 686 00:43:04,415 --> 00:43:06,709 Έτσι αρμόζει! Τι λες για αυτό; 687 00:43:08,627 --> 00:43:11,088 - Έτσι; - Μπράβο. 688 00:43:11,088 --> 00:43:13,716 - Αυτό είναι! - Μπράβο! Δώσ' τα όλα! 689 00:43:15,384 --> 00:43:18,470 - Μην το δείξεις πουθενά. - Μπράι, σήκω κι εσύ. 690 00:43:18,470 --> 00:43:21,098 - Έλα. Χόρεψε μαζί μου. - Τι; Κι εγώ; 691 00:43:21,098 --> 00:43:23,892 - Κράτα το για εσένα. - Για να μη γίνεις βάιραλ; 692 00:43:23,892 --> 00:43:26,103 - Εννοείται. - Γιατί να το δείξει; 693 00:43:26,103 --> 00:43:29,732 - Έλα τώρα. - Εννοείς τον χορό; 694 00:43:29,732 --> 00:43:32,443 - Έλα! Πέντε, έξι, επτά, οκτώ. - Εντάξει. 695 00:43:33,110 --> 00:43:36,488 Αυτό είναι. Θέλω κι άλλο! Μπράβο! 696 00:43:36,488 --> 00:43:38,657 - Ορίστε! Πάμε! - Αυτό είναι! 697 00:43:38,657 --> 00:43:41,619 - Μπράβο! - Το είδες αυτό; 698 00:43:41,619 --> 00:43:43,495 - Το τράβηξες; - Ναι, τέλεια. 699 00:43:43,495 --> 00:43:46,665 Το γόνατό μου! Είστε τόσο... 700 00:43:46,665 --> 00:43:48,542 Ας χορέψουμε έτσι. 701 00:43:48,542 --> 00:43:50,419 Τι γλυκό! 702 00:43:53,297 --> 00:43:55,507 - Είσαι πολύ γλυκός. - Ζηλεύεις; 703 00:43:55,507 --> 00:43:57,676 - Έλα κι εσύ μαζί μας. - Έλα εδώ. 704 00:43:57,676 --> 00:43:59,803 Ζήτω! 705 00:44:04,933 --> 00:44:08,062 - Γιατί γίναμε καγκουρό; - Ας χορέψουμε σαν τον Τουπέ. 706 00:44:08,562 --> 00:44:10,356 Έτσι έριξες τη Σταρ; 707 00:44:10,856 --> 00:44:12,566 Είσαι μαλάκας. 708 00:44:12,566 --> 00:44:15,277 - Έτσι την έριξε. - Συγγνώμη, αδερφέ. 709 00:44:24,703 --> 00:44:27,164 ΤΟ ΑΓΑΛΜΑ ΤΟΥ ΠΙΓΚΟΥΙΝΟΥ 710 00:44:32,628 --> 00:44:33,796 Φτάνουμε. 711 00:44:35,881 --> 00:44:37,049 Εκεί είναι; 712 00:44:38,342 --> 00:44:39,176 Ναι. 713 00:45:04,535 --> 00:45:06,161 Πού είναι ο πιγκουίνος; 714 00:45:06,161 --> 00:45:11,291 Υπάρχουν πολλά είδη πιγκουίνων. Βλέπεις; Να ένα άγαλμα. Είναι τεράστιο! 715 00:45:11,291 --> 00:45:16,922 Δηλαδή με φέρατε ως εδώ για να δω μια μασκότ; 716 00:45:16,922 --> 00:45:19,091 Είναι ιδιαίτερη μασκότ. Τι γλυκός! 717 00:45:19,883 --> 00:45:22,636 - Κοίτα τον. - Τόσος κόπος για μια μασκότ; 718 00:45:22,636 --> 00:45:25,973 Ήταν ήδη εδώ. Κοίτα τη στολή του. Θα βγάλω φωτογραφία. 719 00:45:25,973 --> 00:45:27,558 - Είμαι έτοιμη. - Ωραία. 720 00:45:27,558 --> 00:45:30,018 - Βγάλε και την τσουλήθρα. - Εντάξει. 721 00:45:30,018 --> 00:45:31,228 Γεια. 722 00:45:31,228 --> 00:45:32,938 Σε χαιρετάει. Σας βγάζω. 723 00:45:33,939 --> 00:45:36,567 - Και τώρα αγκάλιασέ τον. - Είναι τεράστιος! 724 00:45:36,567 --> 00:45:38,444 - Τι; Ναι. - Είναι τεράστιος. 725 00:45:40,821 --> 00:45:43,699 - Εντάξει. - Σ' ευχαριστώ! 726 00:45:43,699 --> 00:45:45,659 - Τέλεια. - Πάμε. 727 00:45:45,659 --> 00:45:48,746 - Περίμενε. - Να βγούμε φωτογραφία όλοι μαζί. 728 00:45:48,746 --> 00:45:50,664 Γιατί; Δεν θέλω. 729 00:45:50,664 --> 00:45:54,251 Θέλεις να βγαίνω εγώ, αλλά εσύ όχι; 730 00:45:54,251 --> 00:45:56,170 - Άλλη μία μ' εσένα. - Πάμε! 731 00:45:56,170 --> 00:45:58,422 - Πρώτα μαζί και μετά μόνη. - Μόνο εσύ. 732 00:45:58,422 --> 00:46:01,175 - Τι; Έχω ήδη βγει. - Άλλη μία. Πήγαινε. 733 00:46:07,306 --> 00:46:08,140 Μπαμπά... 734 00:46:09,767 --> 00:46:11,101 Αγάπη... 735 00:46:14,021 --> 00:46:14,897 Μπαμπά... 736 00:46:17,524 --> 00:46:18,525 Μπράβο! 737 00:46:20,527 --> 00:46:22,112 Αγάπη... 738 00:46:43,842 --> 00:46:46,303 - Πώς βρήκες τον μπαμπά, αγάπη; - Τι; 739 00:46:46,303 --> 00:46:51,266 - Είμαι διάσημος. Έχω πολλές γνωριμίες. - Φοβερό. 740 00:46:51,266 --> 00:46:53,227 Κι έτσι βρήκα τον Κύριο Τ. 741 00:46:53,894 --> 00:46:55,854 Σοβαρά; Πώς το έκανες; 742 00:46:58,065 --> 00:47:01,777 Άκουσα τι σου συνέβη. Πώς είσαι; 743 00:47:02,402 --> 00:47:06,406 Λένε ότι σου τα έκοψαν. 744 00:47:08,033 --> 00:47:09,493 Δεν είναι αλήθεια. 745 00:47:09,493 --> 00:47:10,828 Αυτό άκουσα. 746 00:47:10,828 --> 00:47:14,540 Μπαμπά, παρότι είσαι μακριά, πεθαίνεις για κουτσομπολιά. 747 00:47:14,540 --> 00:47:17,876 Αυτό ήταν το πρώτο που ρώτησε στη βιντεοκλήση. 748 00:47:18,961 --> 00:47:20,045 Για τον Τουπέ; 749 00:47:20,045 --> 00:47:22,422 - Όχι για εμένα; - Δεν σε ήξερε καν. 750 00:47:23,090 --> 00:47:24,591 "Ποια είναι η Σέιν;" 751 00:47:24,591 --> 00:47:26,510 Ας φάμε. 752 00:47:26,510 --> 00:47:27,469 Ορίστε. 753 00:47:27,469 --> 00:47:28,595 Μοίρασέ το. 754 00:47:36,562 --> 00:47:39,648 Γλυκιά μου, ψήλωσες πολύ! 755 00:47:41,400 --> 00:47:43,819 Μπαμπά, δεν ψήλωσα. Μεγάλωσα. 756 00:47:46,530 --> 00:47:50,242 Ακόμη δεν το πιστεύω ότι είσαι εδώ. 757 00:47:52,578 --> 00:47:53,620 Ούτε εγώ. 758 00:47:56,331 --> 00:47:58,792 Νόμιζα πως δεν θα γινόταν ποτέ. 759 00:48:00,460 --> 00:48:03,797 Δεν ξέραμε καν πού πήγες από τότε. 760 00:48:07,217 --> 00:48:09,428 Τελευταία φορά που ήμασταν μαζί ήταν... 761 00:48:11,722 --> 00:48:13,849 στην τελετή αποφοίτησης του δημοτικού. 762 00:48:14,766 --> 00:48:19,062 Η μαμά σου κι εγώ έπρεπε να σηκωθούμε πολλές φορές, 763 00:48:19,897 --> 00:48:23,442 γιατί πήρες πολλούς επαίνους. 764 00:48:26,445 --> 00:48:28,113 - Μπαμπά... - Ναι; 765 00:48:29,656 --> 00:48:32,117 Τότε ήταν η τελευταία φορά που σε είδα. 766 00:48:40,125 --> 00:48:41,251 Συγγνώμη, καλή μου. 767 00:48:44,087 --> 00:48:45,839 Μη ζητάς συγγνώμη, μπαμπά. 768 00:48:46,506 --> 00:48:49,593 Η μαμά μού είπε τι συνέβη. 769 00:48:51,929 --> 00:48:55,265 Ότι αυτή δεν ήθελε να σε ξαναδεί. 770 00:48:57,935 --> 00:49:01,772 Στην αρχή, ήμουν θυμωμένη. Δεν καταλάβαινα. 771 00:49:02,314 --> 00:49:05,984 Νόμιζα ότι σκεφτόταν μόνο τον εαυτό της. 772 00:49:06,568 --> 00:49:10,405 Δεν σκέφτηκε ποτέ ότι χρειαζόμουν έναν πατέρα; 773 00:49:13,116 --> 00:49:17,537 Αλλά τελικά, κατάλαβα 774 00:49:18,497 --> 00:49:23,085 ότι η απόφασή της ήταν για το καλό μας. 775 00:49:27,589 --> 00:49:28,757 Αλλά ξέρεις κάτι; 776 00:49:30,467 --> 00:49:33,887 Η μαμά δεν μίλησε ποτέ άσχημα για εσένα. 777 00:49:34,763 --> 00:49:36,682 Γι' αυτό δεν σου θύμωσα ποτέ. 778 00:49:41,311 --> 00:49:43,438 Η μαμά σου είναι καλός άνθρωπος. 779 00:49:49,611 --> 00:49:51,863 Γι' αυτό δεν θέλω να την πληγώσω. 780 00:49:55,659 --> 00:49:59,121 Αλλά έκανες το σωστό, μπαμπά. 781 00:49:59,121 --> 00:50:00,122 Τι; 782 00:50:02,416 --> 00:50:05,419 Έπρεπε να προστατέψεις την οικογένειά σου. 783 00:50:07,421 --> 00:50:10,090 Το καταλαβαίνω. Αλήθεια. 784 00:50:37,659 --> 00:50:39,619 Κοιμούνται στο τροχόσπιτο. 785 00:50:40,537 --> 00:50:42,706 - Τι θα πιεις; - Ό,τι πίνεις κι εσύ. 786 00:50:44,958 --> 00:50:45,792 Ένα ουίσκι. 787 00:50:48,920 --> 00:50:51,631 Εντυπωσιάστηκα που βρήκες τον Κύριο Τ. 788 00:50:54,134 --> 00:50:55,218 Ευχαριστώ. 789 00:50:55,218 --> 00:51:00,057 Χαίρομαι που βοήθησα κι εγώ να πραγματοποιηθεί μία επιθυμία της Σέιν. 790 00:51:01,933 --> 00:51:04,102 Επιτέλους, κάνω κάτι ουσιαστικό. 791 00:51:06,354 --> 00:51:09,649 Μιλάς λες και είσαι άχρηστος. 792 00:51:10,942 --> 00:51:13,195 Τι κάνω, δηλαδή; 793 00:51:14,279 --> 00:51:17,240 Το παίζω ωραίος και φλερτάρω. 794 00:51:18,200 --> 00:51:19,576 Είμαι πολύ ματαιόδοξος. 795 00:51:21,078 --> 00:51:23,371 Πώς συνεισφέρω στον κόσμο; 796 00:51:25,707 --> 00:51:26,750 Πώς συνεισφέρεις; 797 00:51:28,627 --> 00:51:31,505 Μπορεί να σου φαίνεται ασήμαντο, 798 00:51:33,423 --> 00:51:36,802 αλλά υπάρχει κόσμος που επιστρέφει από τη δουλειά, 799 00:51:37,427 --> 00:51:39,387 κουρασμένος ή λυπημένος 800 00:51:41,056 --> 00:51:44,142 και το μόνο που θέλει είναι να δει τηλεόραση, 801 00:51:44,935 --> 00:51:47,521 για να γελάσει και να ξεχαστεί. 802 00:51:47,521 --> 00:51:51,399 Υπάρχουν, επίσης, ηλικιωμένοι που ζουν μόνοι 803 00:51:51,399 --> 00:51:54,486 και βλέπουν ταινίες 804 00:51:54,486 --> 00:51:57,405 με τους χαρακτήρες που υποδύεσαι. 805 00:51:58,240 --> 00:52:01,576 Έτσι συνεισφέρεις. Δεν είναι σημαντικό; 806 00:52:03,453 --> 00:52:04,371 Αλήθεια; 807 00:52:04,871 --> 00:52:07,541 Ναι. Όπως οι μπάντες. 808 00:52:08,583 --> 00:52:11,211 Καμιά φορά, όταν είμαστε θλιμμένοι, 809 00:52:11,837 --> 00:52:15,507 ακούμε την αγαπημένη μας μπάντα, 810 00:52:15,507 --> 00:52:17,175 το αγαπημένο μας τραγούδι. 811 00:52:17,843 --> 00:52:20,887 Δεν τους γνωρίζουμε, αλλά τους ακούμε. 812 00:52:20,887 --> 00:52:22,180 Έτσι είναι. 813 00:52:25,308 --> 00:52:28,270 Μακάρι να μπορούσα να κάνω κάτι διαφορετικό. 814 00:52:28,270 --> 00:52:31,690 Νιώθω ότι κάνω συνεχώς τα ίδια. 815 00:52:31,690 --> 00:52:32,899 Και φυσικά, 816 00:52:33,942 --> 00:52:37,821 θέλω να κερδίσω το βραβείο Καλύτερου Ηθοποιού. 817 00:52:37,821 --> 00:52:40,282 Τότε βγες από τη ζώνη άνεσής σου. 818 00:52:40,282 --> 00:52:43,118 - Μου δίνουν ίδιους ρόλους. - Ζήτα κάτι άλλο. 819 00:52:43,118 --> 00:52:46,538 Ζήτα από τους παραγωγούς σου να κάνες κάτι άλλο. 820 00:52:47,664 --> 00:52:51,042 Μπορεί να νομίζουν ότι θέλεις μόνο ασφαλείς ρόλους. 821 00:52:52,335 --> 00:52:55,463 Πες τους ότι θέλεις να παίξεις έναν κακό. 822 00:52:56,339 --> 00:53:00,468 Ή έναν μικρότερο ρόλο. Δεν χρειάζεται να είσαι ο πρωταγωνιστής, 823 00:53:00,468 --> 00:53:02,679 αρκεί ο κόσμος να σε θυμάται. 824 00:53:07,601 --> 00:53:08,602 Δεν ξέρω. 825 00:53:10,478 --> 00:53:12,272 Θέλω να κάνω κάτι διαφορετικό. 826 00:53:13,273 --> 00:53:14,274 Όμως... 827 00:53:15,233 --> 00:53:16,067 είμαι ανόητος. 828 00:53:16,735 --> 00:53:18,236 Και φοβάμαι. 829 00:53:19,613 --> 00:53:23,992 Άσε που δεν ξέρω αν μπορώ πια να κάνω αυτό που έκανα. 830 00:53:25,577 --> 00:53:26,745 Μπορείς. 831 00:53:28,371 --> 00:53:29,289 Είμαι σίγουρος. 832 00:53:31,333 --> 00:53:33,043 Ξέρω ότι μπορείς. 833 00:53:34,419 --> 00:53:37,589 Όχι μόνο επειδή είσαι φίλος μου, 834 00:53:39,633 --> 00:53:42,761 αλλά επειδή πιστεύω σε εσένα, και είσαι πολύ καλός. 835 00:53:43,386 --> 00:53:44,638 Αυτή είναι η αλήθεια. 836 00:53:53,605 --> 00:53:54,522 Ευχαριστώ. 837 00:53:55,565 --> 00:53:56,483 Σ' αγαπώ. 838 00:53:57,901 --> 00:53:58,944 Σ' αγαπώ. 839 00:54:18,588 --> 00:54:19,798 Ζήτω! 840 00:54:21,049 --> 00:54:22,842 - Τα καταφέραμε! - Τα καταφέραμε. 841 00:54:26,346 --> 00:54:28,431 Είσαι έτοιμη, αγάπη; 842 00:54:28,431 --> 00:54:30,225 - Ναι! - Φτάσαμε. 843 00:54:30,225 --> 00:54:35,105 Βλέπεις; "Τη νύχτα, οι πιγκουίνοι ενδέχεται να πηγαίνουν κάτω από οχήματα". 844 00:54:35,105 --> 00:54:36,314 - Εδώ πέρα; - Ναι. 845 00:54:36,940 --> 00:54:38,400 - Θα περιμένουμε. - Βλέπεις; 846 00:54:38,400 --> 00:54:41,152 - Εκεί στην άκρη. - Θα μπούμε μέσα; 847 00:54:41,152 --> 00:54:43,989 Έτσι διαβάσαμε. Από δω. 848 00:54:43,989 --> 00:54:46,616 - Πάμε. -"Μικροί Πιγκουίνοι". Καλώς ήρθατε! 849 00:54:47,117 --> 00:54:48,994 - Μικροί πιγκουίνοι! - Ερχόμαστε! 850 00:54:48,994 --> 00:54:52,080 Επιτέλους, αγάπη, θα δεις τους πιγκουίνους σου. 851 00:54:52,080 --> 00:54:55,041 Αληθινούς πιγκουίνους αυτήν τη φορά, όχι μασκότ. 852 00:54:56,084 --> 00:54:57,836 - Μπαμπά; Έχεις ξανάρθει; - Τι; 853 00:54:57,836 --> 00:54:59,504 Όχι. Πρώτη φορά έρχομαι. 854 00:55:00,005 --> 00:55:02,549 Είναι όμορφα. Ωραίο σημείο συνάντησης. 855 00:55:03,717 --> 00:55:06,261 - Κάτσε εδώ. - Ο Μπράιαν είναι πιο χαρούμενος. 856 00:55:06,261 --> 00:55:08,221 Φυσικά! Βλέπεις κάτι; 857 00:55:09,389 --> 00:55:11,099 Βγάλε με μια φωτογραφία. 858 00:55:11,099 --> 00:55:12,600 - Με διατάζεις; - Εδώ. 859 00:55:12,600 --> 00:55:14,602 - Ωραία. - Κι εδώ. 860 00:55:14,602 --> 00:55:18,106 - Μπαμπά; Επιστρέφω σε λίγο. - Φυσικά. 861 00:55:18,106 --> 00:55:19,024 Επόμενη! 862 00:55:19,024 --> 00:55:21,151 - Απόλαυσε το μέρος. - Ναι, μπαμπά. 863 00:55:22,944 --> 00:55:24,696 - Μπράβο. - Εντάξει. 864 00:56:14,871 --> 00:56:16,039 Τους βλέπω. 865 00:56:20,752 --> 00:56:23,213 Εκεί! 866 00:56:52,784 --> 00:56:53,952 Φοβερό. 867 00:56:58,331 --> 00:56:59,332 Έλα, φώναξε. 868 00:57:45,211 --> 00:57:46,921 Θα την πάρω εγώ, μπαμπά. 869 00:57:46,921 --> 00:57:48,965 - Θέλετε βοήθεια; - Όχι. 870 00:57:48,965 --> 00:57:50,008 Είσαι δυνατή. 871 00:57:50,008 --> 00:57:52,552 ΜΠΙΤΣΓΟΥΕΪ ΕΣΤΙΑΤΟΡΙΟ, ΜΟΤΕΛ, ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ 872 00:57:53,595 --> 00:57:56,556 - Ο μπαμπάς είναι στο νούμερο δύο; - Ναι. 873 00:57:57,390 --> 00:57:58,850 - Εσύ; - Ναι, στο δύο. 874 00:58:01,019 --> 00:58:03,021 Είναι ωραίο να φεύγεις μακριά. 875 00:58:04,189 --> 00:58:05,690 Γεμίζουν οι μπαταρίες. 876 00:58:07,275 --> 00:58:12,238 Κάνεις επανεκκίνηση. Βλέπεις αλλιώς τα πράγματα. 877 00:58:14,073 --> 00:58:15,033 Μακάρι 878 00:58:16,367 --> 00:58:18,036 να το κάνουμε κάθε χρόνο. 879 00:58:20,455 --> 00:58:21,789 Λες του χρόνου... 880 00:58:23,625 --> 00:58:25,126 η Σέιν να είναι εδώ; 881 00:58:44,521 --> 00:58:46,231 Την αφήνω εδώ. 882 00:58:51,444 --> 00:58:55,365 Τώρα που ερχόμασταν με το τροχόσπιτο, 883 00:58:57,242 --> 00:59:01,287 έμενα ακίνητος για να μη σε ξυπνήσω. 884 00:59:03,373 --> 00:59:05,375 Μπαμπά, ροχάλιζα; 885 00:59:05,875 --> 00:59:07,627 Όχι, αλλά ακόμη... 886 00:59:09,504 --> 00:59:10,630 και να ροχάλιζες, 887 00:59:11,673 --> 00:59:13,174 δεν θα σε ξυπνούσα. 888 00:59:14,551 --> 00:59:19,973 Γιατί ήταν η πρώτη φορά μετά από καιρό που αποκοιμήθηκες πάνω μου. 889 00:59:27,814 --> 00:59:29,023 Είναι καλός άνθρωπος 890 00:59:30,400 --> 00:59:31,818 ο άντρας σου. 891 00:59:34,028 --> 00:59:35,196 Και όμορφος. 892 00:59:35,780 --> 00:59:38,283 Είστε μαζί από μικρά. 893 00:59:38,783 --> 00:59:41,869 Γιατί δεν έχετε κάνει ακόμη παιδιά; 894 00:59:45,331 --> 00:59:47,417 Κάποτε λέγαμε 895 00:59:48,418 --> 00:59:49,919 να μαζέψουμε πρώτα λεφτά. 896 00:59:50,837 --> 00:59:52,797 Μετά ήρθε ο καρκίνος. 897 00:59:53,506 --> 00:59:57,010 Δεν μπορούσα να μείνω έγκυος όταν έκανα χημειοθεραπεία. 898 00:59:57,969 --> 01:00:00,388 Και μετά τη θεραπεία, 899 01:00:01,764 --> 01:00:04,058 προσπαθήσαμε, αλλά τίποτα. 900 01:00:09,814 --> 01:00:11,357 Αν είναι θέλημα Θεού... 901 01:00:14,027 --> 01:00:15,111 θα γίνει κι αυτό. 902 01:00:18,031 --> 01:00:21,701 - Σωστά. - Και ο Τουπέ εξελίχθηκε σε καλό άνθρωπο. 903 01:00:22,201 --> 01:00:27,248 Περίμενα ότι θα γινόταν ξιπασμένος και γυναικάς. 904 01:00:28,082 --> 01:00:29,792 Γυναικάς είναι. 905 01:00:29,792 --> 01:00:33,838 - Αλήθεια; - Αλλά είναι και καλός. 906 01:00:34,339 --> 01:00:35,465 Καλός άνθρωπος. 907 01:00:35,965 --> 01:00:37,842 - Ο Τουπέ; - Ναι. 908 01:00:37,842 --> 01:00:41,929 Έκανε πολλά για εμάς. Βοήθησε πολύ εμένα και τον Μπράιαν. 909 01:00:43,473 --> 01:00:45,642 Τις θεραπείες που έκανα, 910 01:00:46,476 --> 01:00:47,727 αυτός τις πλήρωσε. 911 01:00:48,227 --> 01:00:51,105 Έδωσε και δουλειά στον Μπράιαν. 912 01:00:51,105 --> 01:00:55,234 Κι όποτε τσακώνομαι με τον Μπράιαν, κοιμάμαι στου Τουπέ. 913 01:00:56,027 --> 01:00:58,529 Σε βοηθάει και με τη λίστα σου. 914 01:01:01,491 --> 01:01:02,408 Εύχομαι... 915 01:01:04,160 --> 01:01:05,662 να τσεκάρεις όλη τη λίστα 916 01:01:07,455 --> 01:01:10,249 και να ξεκινήσεις τη θεραπεία. 917 01:01:13,961 --> 01:01:15,296 Με ρώτησαν, επίσης, 918 01:01:16,214 --> 01:01:19,926 αν ξέρω κανέναν καλό γιατρό εδώ. 919 01:01:21,511 --> 01:01:24,013 Όμως, δεν ξέρω κανέναν. 920 01:01:39,487 --> 01:01:41,030 Τι είναι, αγάπη; 921 01:01:45,702 --> 01:01:50,331 Αληθεύει ότι ψάχνεις γιατρό και νοσοκομείο για εμένα; 922 01:02:09,100 --> 01:02:10,560 Δεν θέλω να τσακωθούμε. 923 01:02:15,648 --> 01:02:17,358 - Σέιν. - Κάτσε εκεί που είσαι. 924 01:02:21,612 --> 01:02:22,447 Αγάπη. 925 01:02:27,910 --> 01:02:29,162 Τι στο καλό κάνεις; 926 01:02:30,913 --> 01:02:32,331 Το συζητήσαμε. 927 01:02:32,331 --> 01:02:35,334 Πήρα μια απόφαση. Δεν θα κάνω θεραπεία. 928 01:02:35,334 --> 01:02:37,253 Τι σας έπιασε; 929 01:02:39,046 --> 01:02:40,465 Εμάς; 930 01:02:42,341 --> 01:02:44,469 Ο Τουπέ είναι φίλος κι εγώ άντρας σου. 931 01:02:45,470 --> 01:02:46,304 Μπράι. 932 01:02:49,182 --> 01:02:50,683 Τι νόμιζες; 933 01:02:52,727 --> 01:02:54,020 Ότι θα σε άφηνα έτσι, 934 01:02:54,937 --> 01:02:57,815 χωρίς θεραπεία και λύση; 935 01:02:58,316 --> 01:03:00,943 - Ότι θα περιμένω να πεθάνεις; - Μπράιαν. 936 01:03:04,113 --> 01:03:05,865 Όταν το πρωτοπέρασες, 937 01:03:07,450 --> 01:03:09,202 δεν ήμουν στο πλάι σου; 938 01:03:09,911 --> 01:03:11,704 Δεν ήμουν μαζί σου; 939 01:03:11,704 --> 01:03:13,498 Γλέντησα; Πέρασα καλά; 940 01:03:14,248 --> 01:03:15,666 Κι εγώ πέρασα δύσκολα. 941 01:03:15,666 --> 01:03:18,377 Γι' αυτό δεν θέλω να το ξαναπεράσω αυτό. 942 01:03:18,377 --> 01:03:20,213 Ένα πράγμα θέλεις. 943 01:03:22,089 --> 01:03:25,676 - Να έχεις τον τελευταίο λόγο. - Με αποκαλείς εγωίστρια; 944 01:03:26,803 --> 01:03:29,055 Είπες ότι πέρασες κι εσύ δύσκολα! 945 01:03:29,055 --> 01:03:30,515 Ναι, πέρασα δύσκολα. 946 01:03:33,976 --> 01:03:37,897 Αλλά δεν σε παράτησα. Δεν σκέφτηκα ποτέ να το κάνω. 947 01:03:40,691 --> 01:03:42,568 Εσύ γιατί με παρατάς τώρα; 948 01:03:43,778 --> 01:03:46,113 Εμένα με σκέφτεσαι; 949 01:03:46,113 --> 01:03:48,074 Τι θα απογίνω όταν πεθάνεις; 950 01:03:52,662 --> 01:03:55,164 Δεν το θεωρείς άδικο και για εμένα; 951 01:03:57,625 --> 01:04:00,211 Τον είχα νικήσει τον καρκίνο. 952 01:04:01,838 --> 01:04:03,506 Τι θέλεις να κάνω; 953 01:04:04,882 --> 01:04:08,052 Να ξαναπαλέψω; Να ξαναπεράσω όλο αυτό; 954 01:04:08,553 --> 01:04:11,848 Μαζί θα το παλέψουμε. 955 01:04:12,557 --> 01:04:14,725 Θέλω να ξανακάνεις θεραπεία! 956 01:04:14,725 --> 01:04:17,854 Πόσο σίγουροι είμαστε ότι θα γίνω καλά; 957 01:04:17,854 --> 01:04:19,814 - Δεν είμαστε! - Ακριβώς! 958 01:04:24,986 --> 01:04:27,113 Πώς θα μάθουμε αν δεν προσπαθήσουμε; 959 01:04:31,742 --> 01:04:33,286 Μπράι, δεν καταλαβαίνεις; 960 01:04:36,163 --> 01:04:39,333 Ο καρκίνος έκανε μετάσταση στους πνεύμονές μου. 961 01:04:40,418 --> 01:04:41,752 Έχει ήδη εξαπλωθεί. 962 01:04:44,589 --> 01:04:46,841 Πόσο σίγουροι είμαστε ότι θα αναρρώσω; 963 01:04:49,385 --> 01:04:51,304 Γι' αυτό αξίζει να προσπαθήσεις. 964 01:04:55,266 --> 01:05:00,646 Ήξερες ότι το ποσοστό επιβίωσης από καρκίνο είναι πέντε με δέκα χρόνια; 965 01:05:04,984 --> 01:05:08,613 Αυτό σημαίνει ότι θα έχω ακόμη πέντε με δέκα χρόνια μαζί σου. 966 01:05:12,700 --> 01:05:14,035 Αυτό δεν το σκέφτηκες; 967 01:05:16,245 --> 01:05:17,914 Ούτε αυτό δεν θα μου δώσεις; 968 01:05:23,252 --> 01:05:24,128 Μπράι. 969 01:05:26,088 --> 01:05:26,964 Μπράιαν. 970 01:05:37,099 --> 01:05:38,059 Σέιν. 971 01:05:40,061 --> 01:05:43,230 Θέλουμε να γίνεις καλά... 972 01:05:45,942 --> 01:05:47,360 επειδή σε αγαπάμε. 973 01:07:46,062 --> 01:07:47,772 Γιατί είσαι μόνος, μπαμπά; 974 01:07:48,272 --> 01:07:51,150 Πού είναι ο Τουπέ και ο Μπράιαν; 975 01:07:51,150 --> 01:07:55,863 Είπαν ότι θα κάνουν μια βόλτα. 976 01:07:55,863 --> 01:07:58,866 Και τους είπα να πάρουν τον χρόνο τους. 977 01:08:00,659 --> 01:08:03,079 Για να δεθούμε κι άλλο. 978 01:08:07,875 --> 01:08:08,918 Για μια στιγμή. 979 01:08:09,752 --> 01:08:11,796 Είσαι πολύ κομψός! 980 01:08:11,796 --> 01:08:13,255 - Αλήθεια; - Ναι. 981 01:08:13,255 --> 01:08:17,134 Βέβαια. Είμαι εδώ, μαζί σου. Θέλω να είμαι ωραίος. 982 01:08:21,847 --> 01:08:22,848 - Σέιν. - Ναι; 983 01:08:24,934 --> 01:08:27,895 Είμαι ευγνώμων που είμαι μαζί σου. 984 01:08:30,648 --> 01:08:31,732 Ξέρεις, μπαμπά... 985 01:08:33,317 --> 01:08:35,402 πραγματοποιήθηκε ένα όνειρό μου. 986 01:08:38,447 --> 01:08:40,908 Και είμαστε μια χαρά. 987 01:08:42,201 --> 01:08:45,621 Η μαμά. Εγώ. 988 01:08:45,621 --> 01:08:46,956 Μια χαρά είμαστε. 989 01:08:48,332 --> 01:08:50,000 Κι εσύ το ίδιο. 990 01:08:54,713 --> 01:08:55,631 Σέιν, 991 01:08:57,007 --> 01:08:59,009 σ' ευχαριστώ που με αγαπάς 992 01:09:00,219 --> 01:09:04,265 παρά... τα ελαττώματά μου. 993 01:09:13,899 --> 01:09:15,109 - Έλα. - Τι; 994 01:09:15,943 --> 01:09:16,944 Πάμε μια βόλτα. 995 01:09:19,572 --> 01:09:21,323 Μπαμπά, τι κάνουμε εδώ; 996 01:09:21,323 --> 01:09:24,201 Θέλω να μπω μέσα και να πω ευχαριστώ. 997 01:09:57,693 --> 01:09:58,569 Σέιν... 998 01:10:01,614 --> 01:10:02,823 Συγγνώμη. 999 01:10:04,825 --> 01:10:09,079 Δεν ήμουν εκεί την πρώτη φορά. 1000 01:10:11,040 --> 01:10:13,042 Δεν ήμουν εκεί για εσένα. 1001 01:10:16,295 --> 01:10:17,463 Συγγνώμη. 1002 01:11:58,272 --> 01:12:00,357 Αν μου δινόταν η ευκαιρία 1003 01:12:01,859 --> 01:12:02,985 να το ξανακάνω... 1004 01:12:08,240 --> 01:12:11,660 ακόμα κι αν ήξερα τι θα συμβεί... 1005 01:12:16,248 --> 01:12:18,042 πάλι θα το έκανα. 1006 01:12:22,254 --> 01:12:24,673 Ακόμα κι αν μου δώσει ο Θεός 1007 01:12:25,591 --> 01:12:26,759 πέντε χρόνια... 1008 01:12:28,469 --> 01:12:29,595 ή πέντε μήνες... 1009 01:12:31,972 --> 01:12:34,516 ή πέντε εβδομάδες ή πέντε λεπτά, 1010 01:12:35,434 --> 01:12:36,977 θα το δεχτώ. 1011 01:12:38,103 --> 01:12:40,564 Θα αξιοποιήσω αυτόν τον χρόνο 1012 01:12:41,357 --> 01:12:43,942 για να σε φροντίζω 1013 01:12:46,195 --> 01:12:47,488 και να σ' αγαπώ. 1014 01:12:52,034 --> 01:12:53,202 Ακόμα κι αν πονάει, 1015 01:12:53,994 --> 01:12:58,457 ακόμα κι αν ξέρω ότι θα πονέσει... 1016 01:13:01,126 --> 01:13:03,921 δεν με πειράζει. 1017 01:13:06,423 --> 01:13:07,758 Γιατί αξίζει. 1018 01:13:09,718 --> 01:13:12,179 Αξίζει γιατί θα είμαι μαζί σου. 1019 01:13:31,323 --> 01:13:32,866 Είσαι ο μόνος 1020 01:13:33,784 --> 01:13:36,370 που επιλέγω και θα αγαπώ 1021 01:13:37,996 --> 01:13:39,331 για πάντα. 1022 01:13:42,334 --> 01:13:46,130 Τον χρόνο που μας έχει απομείνει... 1023 01:13:50,342 --> 01:13:54,054 δεν θα τον αντάλλασα 1024 01:13:55,222 --> 01:13:56,849 με τίποτα στον κόσμο. 1025 01:14:02,312 --> 01:14:05,149 Ακόμα κι αν παλεύουμε κάθε μέρα... 1026 01:14:14,283 --> 01:14:16,660 πάλι εσένα επιλέγω. 1027 01:14:19,621 --> 01:14:24,835 Ένα από τα καλύτερα δώρα που έχω λάβει στη ζωή μου... 1028 01:14:29,631 --> 01:14:31,592 είναι η αγάπη σου. 1029 01:14:35,596 --> 01:14:37,764 Σ' αγαπώ πολύ, Μπράιαν. 1030 01:14:39,975 --> 01:14:40,934 Σ' αγαπώ. 1031 01:14:44,646 --> 01:14:46,273 Συγγνώμη για χθες βράδυ. 1032 01:15:34,863 --> 01:15:36,114 Ώρα για φωτογραφία. 1033 01:15:42,704 --> 01:15:43,956 Ένα, δύο... 1034 01:15:45,916 --> 01:15:48,335 Ένα, δύο... Άλλη μία. Εντάξει. 1035 01:15:48,335 --> 01:15:50,128 - Πολύ κλάμα. - Ναι. 1036 01:16:02,766 --> 01:16:05,978 Τουπέ, ευχαριστώ που με βρήκες. 1037 01:16:08,063 --> 01:16:12,776 Μπράιαν, σ' ευχαριστώ που αγαπάς την κόρη μου. 1038 01:16:14,778 --> 01:16:17,239 - Και τώρα σου την αφήνω. - Ναι, μπαμπά. 1039 01:16:19,658 --> 01:16:22,452 Σέιν, θα προσεύχομαι στον Θεό 1040 01:16:23,787 --> 01:16:26,623 να μην είναι η τελευταία φορά που βλεπόμαστε. 1041 01:16:29,501 --> 01:16:31,753 Να γίνεις καλά, εντάξει; 1042 01:16:31,753 --> 01:16:32,838 Ναι, μπαμπά. 1043 01:16:35,716 --> 01:16:36,967 Και πάλι ευχαριστώ. 1044 01:16:37,926 --> 01:16:39,052 Μπαμπά. 1045 01:16:40,220 --> 01:16:41,221 Ευχαριστώ. 1046 01:16:42,598 --> 01:16:43,682 Την παίρνω εγώ. 1047 01:16:46,810 --> 01:16:48,729 - Την αφήνω στα χέρια σου. - Ναι. 1048 01:16:48,729 --> 01:16:50,022 Ευχαριστώ. 1049 01:16:59,656 --> 01:17:01,366 Σέιν, καλή μου. 1050 01:17:01,366 --> 01:17:02,451 Ναι, μπαμπά; 1051 01:17:03,493 --> 01:17:07,956 Σ' Αγαπώ Τρεις Φορές τη Μέρα! 1052 01:17:13,670 --> 01:17:16,256 - Σ' αγαπάω, μπαμπά. Γεια σου. - Γεια. 1053 01:17:34,149 --> 01:17:35,067 Εντάξει. 1054 01:17:40,530 --> 01:17:41,740 Όλα καλά. 1055 01:18:49,516 --> 01:18:51,643 Ευχαριστώ, Τασμανία. 1056 01:18:52,352 --> 01:18:53,895 Ευχαριστώ, Αυστραλία! 1057 01:18:55,981 --> 01:18:57,607 Όχι μόνο την Αυστραλία. 1058 01:18:58,483 --> 01:19:00,318 Εγώ θέλω να πω ευχαριστώ 1059 01:19:01,528 --> 01:19:02,904 και στους δυο σας. 1060 01:19:03,488 --> 01:19:04,322 Κι εγώ. 1061 01:19:04,948 --> 01:19:06,283 Ευχαριστώ, αγάπη. 1062 01:19:07,492 --> 01:19:08,618 Ευχαριστώ, Τουπέ. 1063 01:19:10,746 --> 01:19:11,830 Ευχαριστώ, αγάπη. 1064 01:19:12,956 --> 01:19:13,957 Ευχαριστώ, αγάπη. 1065 01:19:20,172 --> 01:19:21,548 Ειλικρινά, ευχαριστώ. 1066 01:19:23,550 --> 01:19:26,553 Επειδή είστε οι τελευταίοι άντρες της ζωής μου. 1067 01:19:28,388 --> 01:19:29,639 Γιατί το λες αυτό; 1068 01:19:31,057 --> 01:19:33,643 Μην κάνεις σαν να ήρθε το τέλος. Σταμάτα. 1069 01:19:33,643 --> 01:19:37,397 Δεν λέω αυτό. Πάντα με στηρίζατε. 1070 01:19:39,566 --> 01:19:42,736 Με κάνατε πολύ ευτυχισμένη σ' αυτό το ταξίδι. 1071 01:19:44,780 --> 01:19:49,326 Δεν μπορώ καν να φανταστώ ότι λέω αντίο. 1072 01:19:54,122 --> 01:19:55,373 Φτάνει, αγάπη. 1073 01:19:58,376 --> 01:19:59,211 Τουπέ! 1074 01:19:59,711 --> 01:20:02,172 Είπες ότι θα ερχόμαστε εδώ κάθε χρόνο; 1075 01:20:02,923 --> 01:20:06,635 Ας το κάνουμε! Εδώ δεν θα είμαι ακόμα; 1076 01:20:08,011 --> 01:20:08,887 Εντάξει; 1077 01:20:12,432 --> 01:20:14,059 Θα κάνω θεραπεία. 1078 01:20:19,815 --> 01:20:21,107 - Αλήθεια; - Ναι! 1079 01:20:24,486 --> 01:20:25,529 Ευχαριστώ. 1080 01:20:33,370 --> 01:20:34,538 Εντάξει. 1081 01:20:35,455 --> 01:20:36,623 Θα ξανάρθουμε; 1082 01:20:36,623 --> 01:20:38,208 - Του χρόνου; - Ναι. 1083 01:20:39,000 --> 01:20:40,836 - Κι αν είσαι φαλακρή; - Ναι! 1084 01:20:41,336 --> 01:20:44,297 Καλά, θα ξανάρθουμε, όμως... 1085 01:20:44,297 --> 01:20:45,507 Πάλι εσύ κερνάς. 1086 01:20:45,507 --> 01:20:46,675 Όχι, εσείς. 1087 01:20:47,634 --> 01:20:49,344 Τότε θα πάμε στο Σουμπίκ. 1088 01:20:52,597 --> 01:20:54,099 Μα είναι πανάκριβο. 1089 01:20:54,599 --> 01:20:57,811 Ποτέ δεν ξέρεις. Ίσως του χρόνου να είμαστε τέσσερις. 1090 01:20:59,396 --> 01:21:03,650 - Μαζί με τη Σταρ! - Άρχισες πάλι! 1091 01:21:03,650 --> 01:21:06,695 Ίσως και πέντε μαζί με τον επιχειρηματία της. 1092 01:21:10,198 --> 01:21:11,616 Σου έχουμε μια έκπληξη. 1093 01:21:11,616 --> 01:21:12,659 Έλα εδώ. 1094 01:21:14,619 --> 01:21:17,539 - Τι είναι αυτά; - Δεν είναι στη λίστα σου; 1095 01:21:18,498 --> 01:21:21,877 Όχι! Δεν εννοούσα περούκες. 1096 01:21:21,877 --> 01:21:25,088 Είναι τρεις, επομένως θα φορέσουμε κι εμείς. 1097 01:21:25,088 --> 01:21:28,091 Θέλω κανονική βαφή, αγάπη. 1098 01:21:28,091 --> 01:21:30,844 - Εγώ θα τις πάρω. - Ναι, θα τις πάρουμε. 1099 01:21:30,844 --> 01:21:31,928 Όχι! Μη! 1100 01:21:31,928 --> 01:21:35,265 Μην κάνεις έτσι, μια χαρά θα δείχνεις. 1101 01:21:38,393 --> 01:21:39,853 ΛΙΣΤΑ ΕΠΙΘΥΜΙΩΝ 1102 01:22:12,594 --> 01:22:15,096 - Εντάξει! - Ναι! Γυρίσαμε! 1103 01:22:15,096 --> 01:22:16,598 - Έχει ζέστη. - Πολλή! 1104 01:22:16,598 --> 01:22:20,060 Γεια σου, Τουπέ! Ευχαριστώ! Πέρασα πολύ καλά! 1105 01:22:20,060 --> 01:22:22,562 Παρακαλώ. Χαίρομαι που πέρασες καλά. 1106 01:22:22,562 --> 01:22:23,688 Ήταν τέλεια! 1107 01:22:23,688 --> 01:22:25,774 - Ευχαριστώ. - Για εσένα ήταν. 1108 01:22:27,484 --> 01:22:30,445 Σ' αγαπώ, Τουπέ. Ευχαριστώ. 1109 01:22:30,445 --> 01:22:32,697 - Μπράι! - Αγάπη! Μπορείς; 1110 01:22:33,281 --> 01:22:34,491 Έρχομαι, αφέντες. 1111 01:22:35,700 --> 01:22:36,660 Πάρε. 1112 01:22:40,997 --> 01:22:43,708 Ευχαριστώ, αδερφέ. 1113 01:22:43,708 --> 01:22:47,796 Γιατί με ευχαριστείς; Θα με ξεπληρώσεις. 1114 01:22:49,089 --> 01:22:51,883 Θα επιστρέψεις ως βοηθός μου. 1115 01:22:53,802 --> 01:22:58,473 Μάλλον έτσι θα γίνει. Για να μην καταλήξεις σε λάθος σπίτι. 1116 01:23:03,645 --> 01:23:05,021 Σοβαρά, όμως, αδερφέ. 1117 01:23:06,147 --> 01:23:08,650 Καλή φάση που είσαι πλούσιος. Επωφελούμαστε. 1118 01:23:09,609 --> 01:23:10,485 Ευχαριστούμε. 1119 01:23:10,485 --> 01:23:11,528 Σ' αγαπώ, φίλε. 1120 01:23:14,197 --> 01:23:17,325 Γίνεσαι δραματικός σαν τη γυναίκα σου. 1121 01:23:17,826 --> 01:23:20,370 Όμως, κι εγώ σ' αγαπώ. 1122 01:23:20,370 --> 01:23:21,287 Ναι. 1123 01:23:22,372 --> 01:23:23,790 - Γεια. - Πήγαινε σπίτι. 1124 01:23:23,790 --> 01:23:26,126 - Εντάξει. - Πήγαινε κατευθείαν σπίτι. 1125 01:23:31,381 --> 01:23:35,885 - Μάλιστα. Ώρα για ύπνο. - Ώρα για ύπνο. Ναι. 1126 01:23:39,389 --> 01:23:42,392 Τι ωραία. Ώρα για ξεκούραση. 1127 01:23:42,392 --> 01:23:45,103 - Νιώθεις κουρασμένη; - Ναι. Εσύ όχι; 1128 01:23:46,062 --> 01:23:49,691 Απλώς σκεφτόμουν... Παντρευτήκαμε, έτσι; 1129 01:23:49,691 --> 01:23:53,862 - Και; - Μετά τον γάμο, έχουμε μήνα του μέλιτος. 1130 01:23:56,031 --> 01:23:59,534 Ήταν δύσκολο να κάνω κάτι εκεί. 1131 01:23:59,534 --> 01:24:02,412 Με τον Τουπέ και τον μπαμπά σου. 1132 01:24:02,412 --> 01:24:05,457 Δεν γίνεται να κάνουμε κάτι τώρα; 1133 01:24:05,457 --> 01:24:08,251 Κόφ' το. Θα το σκεφτώ. 1134 01:24:09,502 --> 01:24:12,297 Θα σε ρωτήσω τότε. Φώτα ανοιχτά ή κλειστά; 1135 01:24:14,299 --> 01:24:15,675 - Κλειστά. - Πάμε. 1136 01:24:16,843 --> 01:24:17,927 Σεξ ή σοκολάτα; 1137 01:24:18,845 --> 01:24:21,556 - Σοκολάτα! - Όχι! Με τίποτα! 1138 01:24:21,556 --> 01:24:24,059 Σοκολάτα, αγάπη. 1139 01:24:24,059 --> 01:24:25,143 Ξεκινάμε. 1140 01:24:26,936 --> 01:24:29,272 Θα είναι τα πιο ευτυχισμένα δύο λεπτά. 1141 01:24:29,272 --> 01:24:31,399 Μόνο δύο λεπτά; 1142 01:24:31,983 --> 01:24:33,526 Πάει πολύς καιρός. 1143 01:24:44,037 --> 01:24:46,956 Λέιλα! Καλημέρα! 1144 01:24:47,540 --> 01:24:49,042 Καλημέρα, κορίτσι μου. 1145 01:24:49,542 --> 01:24:52,212 Περίμενε λίγο. Πάω να φτιάξω καφέ. 1146 01:25:32,669 --> 01:25:35,547 - Καλημέρα, αγάπη. - Καλημέρα. 1147 01:25:37,423 --> 01:25:38,758 - Κοιμήθηκες καλά; - Ναι. 1148 01:25:39,759 --> 01:25:42,011 Τι θέλεις για πρωινό; Θα μαγειρέψω. 1149 01:25:42,011 --> 01:25:42,971 Ζαμπόν. 1150 01:25:43,555 --> 01:25:45,348 Δεν έχει ζαμπόν, μόνο αυγά. 1151 01:25:46,683 --> 01:25:49,394 - Είναι χάλια. - Θα φτιάξω ομελέτα. 1152 01:25:49,394 --> 01:25:50,687 Βγήκε έξω; 1153 01:25:50,687 --> 01:25:52,897 Όχι ακόμη. Θα της ανοίξεις; 1154 01:25:52,897 --> 01:25:55,525 - Εντάξει. - Θα φτιάξω την ομελέτα. 1155 01:25:58,319 --> 01:26:02,031 Αγάπη, κοιτούσα τις φωτογραφίες μας. 1156 01:26:02,031 --> 01:26:04,993 - Πήγαινε. - Φαίνεται ότι περάσαμε πολύ καλά. 1157 01:26:04,993 --> 01:26:08,163 Τι ωραίο καιρό που έκανε εκεί. 1158 01:26:08,663 --> 01:26:10,790 Πάμε πίσω; 1159 01:26:12,667 --> 01:26:15,044 Και οι πιγκου... Αγάπη; 1160 01:26:15,795 --> 01:26:18,715 Σου μιλάω, αγάπη! 1161 01:26:22,677 --> 01:26:23,678 Μπράιαν; 1162 01:26:28,558 --> 01:26:29,559 Μπράιαν! 1163 01:27:38,711 --> 01:27:39,796 Ήταν ανεύρυσμα. 1164 01:27:40,630 --> 01:27:42,340 Έσπασε ένα αγγείο στο κεφάλι. 1165 01:27:42,840 --> 01:27:45,176 Γιατί δεν ξέραμε ότι έχει ανεύρυσμα; 1166 01:27:46,261 --> 01:27:49,180 Πολλά παραμένουν αδιάγνωστα. 1167 01:27:50,014 --> 01:27:53,518 Οι ζαλάδες κι ο πονοκέφαλος που προκαλούν, 1168 01:27:54,143 --> 01:27:55,937 συγχέονται με την ημικρανία. 1169 01:27:57,563 --> 01:27:58,856 Συλλυπητήρια. 1170 01:28:40,606 --> 01:28:41,607 Είσαι έτοιμη; 1171 01:29:03,004 --> 01:29:04,881 Έφτιαξα μια λίστα επιθυμιών. 1172 01:29:08,426 --> 01:29:11,763 Περιέχει το γράμμα "τα λέμε αργότερα" για τον Μπράιαν. 1173 01:29:14,557 --> 01:29:17,018 Νόμιζα ότι δεν χρειαζόταν να το τελειώσω. 1174 01:29:31,157 --> 01:29:32,533 Ήξερες... 1175 01:29:36,996 --> 01:29:38,122 ότι όλα αυτά εδώ... 1176 01:29:42,752 --> 01:29:45,088 τα ετοίμασα για εμένα. 1177 01:29:50,218 --> 01:29:51,594 Για μένα έπρεπε να είναι. 1178 01:29:59,769 --> 01:30:01,646 Ετοιμαζόμουν να πω αντίο, 1179 01:30:02,772 --> 01:30:04,774 αλλά όχι έτσι. 1180 01:30:07,777 --> 01:30:09,529 Συμφώνησα να κάνω θεραπεία, 1181 01:30:10,822 --> 01:30:12,156 επειδή είπες... 1182 01:30:13,408 --> 01:30:15,284 ότι θα με φροντίσεις. 1183 01:30:16,744 --> 01:30:18,037 Είπες... 1184 01:30:21,124 --> 01:30:22,750 ότι θα μου κρατούσες το χέρι... 1185 01:30:25,378 --> 01:30:27,755 και θα το παλέψουμε μαζί. 1186 01:33:41,699 --> 01:33:43,576 - Έχουμε κλείσει... - Συγγνώμη. 1187 01:33:43,576 --> 01:33:45,244 Όγκι... 1188 01:33:45,244 --> 01:33:46,245 Συγγνώμη. 1189 01:33:46,996 --> 01:33:48,789 Είστε κλειστά; 1190 01:33:48,789 --> 01:33:50,041 - Μαμά; - Είναι... 1191 01:33:50,541 --> 01:33:53,044 Γεια. Είναι εδώ η Σέιν ντε Κάστρο; 1192 01:33:58,382 --> 01:33:59,425 Εσύ είσαι η Σέιν. 1193 01:34:00,801 --> 01:34:01,719 Γεια. 1194 01:34:02,845 --> 01:34:04,930 Ναι. Αυτό είναι για εσένα. 1195 01:34:10,728 --> 01:34:12,938 Συγγνώμη που μπήκα έτσι. 1196 01:34:13,939 --> 01:34:15,816 Να σας πω πρώτα μια ιστορία. 1197 01:34:15,816 --> 01:34:19,862 Κάποιος, που σε αγαπάει πολύ, επικοινώνησε μαζί μου. 1198 01:34:20,363 --> 01:34:22,156 Και ζήτησε 1199 01:34:23,449 --> 01:34:25,034 να τραγουδήσω για εσένα. 1200 01:34:27,244 --> 01:34:28,871 Ο Μπράιαν, ο σύζυγός σου, 1201 01:34:30,164 --> 01:34:31,082 είναι εδώ; 1202 01:34:32,958 --> 01:34:35,294 Δεν είναι; Πολύ κρίμα. 1203 01:34:35,878 --> 01:34:38,547 Προσπάθησα να τον βρω, αλλά δεν απάντησε. 1204 01:34:38,547 --> 01:34:42,760 Για να του πω ότι έρχομαι. 1205 01:34:43,260 --> 01:34:45,012 Επομένως, 1206 01:34:46,430 --> 01:34:50,226 αν δεν έχετε πρόβλημα, θα ήθελα να εκπληρώσω την υπόσχεσή μου. 1207 01:34:51,602 --> 01:34:52,436 Καλά; 1208 01:34:53,187 --> 01:34:54,563 Από δω ο βοηθός μου. 1209 01:34:55,064 --> 01:34:56,399 Ο Τζόμαρ. 1210 01:34:56,399 --> 01:34:58,192 Γρήγορα, πάμε. 1211 01:35:22,675 --> 01:35:26,762 Έδωσες ζωή 1212 01:35:26,762 --> 01:35:30,850 Στον δίχως χρώμα κόσμο μου 1213 01:35:30,850 --> 01:35:34,186 Και θαρρώ, το ίδιο έκανα κι εγώ 1214 01:35:35,062 --> 01:35:38,274 Τώρα οι καρδιές μας έγιναν ένα 1215 01:35:38,274 --> 01:35:41,986 Τα φτιάξαμε 1216 01:35:42,528 --> 01:35:47,700 {\an8}Μακάρι να ζήσουμε έναν έρωτα μεγάλο 1217 01:35:48,617 --> 01:35:53,205 {\an8}Αγάπη μου, είμαι ευτυχής Τέλος πια τα νεύρα 1218 01:35:53,205 --> 01:35:55,666 {\an8}Όταν είμαι μαζί σου 1219 01:35:56,250 --> 01:36:00,588 Μέσα στην καρδιά μου 1220 01:36:01,088 --> 01:36:04,633 Η αγάπη μου ποτέ δεν θα... 1221 01:36:10,055 --> 01:36:12,850 Συγγνώμη. Τόσο χάλια ήταν; 1222 01:36:12,850 --> 01:36:14,435 - Όχι! - Έκανα κάτι λάθος; 1223 01:36:14,435 --> 01:36:17,855 Όχι. Συνέχισε, σε παρακαλώ. 1224 01:36:17,855 --> 01:36:20,608 - Να συνεχίσω; - Ναι, σε παρακαλώ. 1225 01:36:20,608 --> 01:36:23,486 Εντάξει. Νόμιζα ότι δεν σου άρεσε. 1226 01:36:23,986 --> 01:36:26,572 ...μην ανησυχείς, αγάπη μου 1227 01:36:26,572 --> 01:36:30,034 Όσα νιώθω δεν αλλάζουν 1228 01:36:30,618 --> 01:36:34,413 Μέσα στην καρδιά μου 1229 01:36:34,413 --> 01:36:38,584 Η αγάπη μου δεν θα σβήσει ποτέ 1230 01:36:42,838 --> 01:36:46,759 Τα αισθήματά μου δεν θα αλλάξουν ποτέ 1231 01:36:46,759 --> 01:36:53,265 Τι έγινε; Μου κρατάς μούτρα επειδή... 1232 01:36:55,893 --> 01:36:59,021 Έμαθα ότι δεν σου άρεσε τίποτα από αυτά που πρότειναν. 1233 01:37:00,981 --> 01:37:03,400 Δεν θες να παίξεις σε μια ιστορία αγάπης; 1234 01:37:05,319 --> 01:37:06,445 Δεν είναι αυτό. 1235 01:37:07,988 --> 01:37:10,032 Θέλω κάτι άλλο. 1236 01:37:10,032 --> 01:37:13,202 Κάτι που δεν έχω ξανακάνει. 1237 01:37:14,829 --> 01:37:18,040 Τουπέ, είναι η ευκαιρία σου για επιστροφή. 1238 01:37:18,624 --> 01:37:22,545 Οι ιστορίες αγάπης είναι όλες ίδιες. 1239 01:37:22,545 --> 01:37:24,255 Με διαφορετικά ρούχα. 1240 01:37:32,179 --> 01:37:33,305 Και του Μπράιαν; 1241 01:37:34,390 --> 01:37:37,059 Θέλω να παίξω την ιστορία αγάπης του Μπράιαν. 1242 01:37:46,485 --> 01:37:48,070 Μην ξεχάσεις το ραντεβού. 1243 01:37:50,489 --> 01:37:51,824 Υποσχέθηκες στον Μπράι. 1244 01:38:01,876 --> 01:38:02,751 Φεύγω. 1245 01:38:52,426 --> 01:38:55,596 ΑΓΑΠΗ, ΠΑΝΤΑ ΘΑ ΕΙΣΑΙ Ο ΠΙΓΚΟΥΙΝΟΣ ΜΟΥ Σ' ΑΓΑΠΩ 1246 01:40:00,077 --> 01:40:01,620 - Η Σέιν; - Μέσα είναι. 1247 01:40:02,830 --> 01:40:03,706 Σέιν; 1248 01:40:06,417 --> 01:40:08,877 Σέιν! 1249 01:40:10,337 --> 01:40:11,171 Σέιν. 1250 01:40:17,344 --> 01:40:20,472 Σέιν! Τουπέ! Θα πάρω τον γιατρό! 1251 01:40:58,594 --> 01:41:03,390 Λένε ότι κι ένας ακόμη να πιστέψει σ' εσένα, αρκεί. 1252 01:41:03,390 --> 01:41:06,894 ΦΕΣΤΙΒΑΛ ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΟΥ ΦΙΛΙΠΠΙΝΩΝ ΚΡΙΣΤΟΦ ΝΤΕΣΙΝΤΕΡΙΟ - ΚΑΛΥΤΕΡΟΣ ΗΘΟΠΟΙΟΣ 1253 01:41:06,894 --> 01:41:07,936 Εγώ είχα δύο. 1254 01:41:10,481 --> 01:41:13,025 Μπράιαν, αδερφέ μου, Σέιν, 1255 01:41:14,234 --> 01:41:17,404 αυτό είναι για εσάς. 1256 01:41:35,964 --> 01:41:37,132 Η μαμά σ' αγαπάει. 1257 01:41:38,675 --> 01:41:39,885 Κι εγώ, μαμά. 1258 01:42:09,748 --> 01:42:12,126 Σου είχα είπα ότι θα κερδίσεις. 1259 01:42:15,045 --> 01:42:15,921 Σέιν, 1260 01:42:17,131 --> 01:42:18,257 ευχαριστώ. 1261 01:42:21,969 --> 01:42:23,428 Εσένα και τον Μπράιαν. 1262 01:42:26,515 --> 01:42:28,058 Μου μάθατε να αγαπώ... 1263 01:42:29,893 --> 01:42:31,520 και να αγαπώ αυτό που κάνω. 1264 01:42:33,647 --> 01:42:35,274 Ειδικά τον εαυτό μου. 1265 01:42:42,072 --> 01:42:43,448 Θα τα καταφέρεις. 1266 01:42:47,953 --> 01:42:49,371 Ξέρω ότι μπορείς. 1267 01:42:52,624 --> 01:42:54,459 Αν ήταν εδώ ο Μπράιαν... 1268 01:42:56,670 --> 01:42:59,298 θα ήταν πολύ περήφανος για εσένα. 1269 01:43:07,931 --> 01:43:08,765 Τουπέ... 1270 01:43:13,937 --> 01:43:16,064 προσπάθησα να το πολεμήσω. 1271 01:43:22,654 --> 01:43:25,073 Αλλά μου λείπει πολύ ο Μπράιαν. 1272 01:49:03,286 --> 01:49:04,996 Χίλια συγγνώμη. 1273 01:49:04,996 --> 01:49:06,164 Εγώ συγγνώμη. 1274 01:49:08,208 --> 01:49:11,753 Γεια. Ο Κριστόφ Ντεσιντέριο δεν είσαι; 1275 01:49:14,256 --> 01:49:17,384 Θεέ μου! Είμαι μεγάλη θαυμάστρια! Είδα την ταινία σου. 1276 01:49:17,384 --> 01:49:21,221 Ήσουν πολύ καλός. Σου άξιζε το βραβείο Καλύτερου Ηθοποιού. 1277 01:49:22,138 --> 01:49:25,141 Η ιστορία των φίλων σου ήταν πολύ συγκινητική. 1278 01:49:27,269 --> 01:49:28,103 Ευχαριστώ. 1279 01:49:31,356 --> 01:49:34,109 - Να βγάλουμε μια φωτογραφία; - Φυσικά. 1280 01:49:34,109 --> 01:49:35,151 Ευχαριστώ. 1281 01:49:35,151 --> 01:49:37,445 Έτοιμος; Ένα, δύο... 1282 01:49:38,154 --> 01:49:39,406 Ωραία! 1283 01:49:43,410 --> 01:49:46,997 Θα μπορούσες, σε παρακαλώ, να μου ευχηθείς μέσω βίντεο; 1284 01:49:46,997 --> 01:49:48,915 Έχω γενέθλια σήμερα. 1285 01:49:48,915 --> 01:49:50,667 - Αλήθεια; - Ναι. 1286 01:49:50,667 --> 01:49:53,753 - Πώς σε λένε; - Με λένε Άννα Γαπιρίν. 1287 01:49:53,753 --> 01:49:57,882 "Άννα", με δύο "Ν". Αλλά μπορείς να με λες Αγάπι. 1288 01:50:02,679 --> 01:50:05,015 - Αγάπι; - Ναι. 1289 01:50:05,932 --> 01:50:07,642 Πάμε για έναν καφέ; 1290 01:50:08,893 --> 01:50:10,186 Ναι, βέβαια. 1291 01:54:13,972 --> 01:54:18,977 Υποτιτλισμός: Γεωργία Ιορδανίδου